Kit Components 06/15/2016 Product code Description
Transkrypt
Kit Components 06/15/2016 Product code Description
06/15/2016 Kit Components Product code Description FF3750 Wizard® Magnetic DNA Pur. Sys. for Food 200preps Components: A797 A220 A8191 Z3191 Z3201 RNase A Solution MagneSil® Paramagnetic Particles Lysis Buffer A, Food, 100ml Lysis Buffer B, Food, 100ml Precipitation Solution 43.0 strona: 1/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 * Aktualizacja: 09.06.2016 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: RNase A Solution Numer artykułu: A797 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 SDS author: [email protected] Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak Hasło ostrzegawcze brak Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. PL (ciąg dalszy na stronie 2) 43.0 strona: 2/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 09.06.2016 Nazwa handlowa: RNase A Solution (ciąg dalszy od strony 1) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: brak Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. (ciąg dalszy na stronie 3) PL 43.0 strona: 3/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 09.06.2016 Nazwa handlowa: RNase A Solution (ciąg dalszy od strony 2) 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Płynny Forma: Bezbarwny Kolor: Nie jest okreólony Zapach: Nieokreślone. Próg zapachu: Wartość pH w 20 °C: 7,2 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: 0 °C 100 °C Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Nieokreślone. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. (ciąg dalszy na stronie 4) PL 43.0 strona: 4/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 09.06.2016 Nazwa handlowa: RNase A Solution (ciąg dalszy od strony 3) Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Ciśnienie pary: Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. 1 g/cm3 Gęstość w 20 °C: Nieokreślone. Gęstość względna Nieokreślone. Gęstość par Nieokreślone. Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z W pełni mieszalny. Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Nieokreślone. Dynamiczna: Nieokreślone. Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Woda: Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje * 0,0 % 98,6 % 0,2 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. (ciąg dalszy na stronie 5) PL 43.0 strona: 5/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 09.06.2016 Nazwa handlowa: RNase A Solution (ciąg dalszy od strony 4) Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA Nie jest niebezpieczny dla transportu brak 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA Żaden brak 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA Żaden brak 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 6) PL 43.0 strona: 6/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 09.06.2016 Nazwa handlowa: RNase A Solution (ciąg dalszy od strony 5) UN "Model Regulation": * brak SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: brak Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL 43.0 strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 * Aktualizacja: 03.06.2016 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles Numer artykułu: A220 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 SDS author: [email protected] Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak Hasło ostrzegawcze brak Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak Dane dodatkowe: Karta charakterystyki dostępna na żądanie. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. PL (ciąg dalszy na stronie 2) 43.0 strona: 2/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 1) * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: 1309-37-1 diiron trioxide 5-10% Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. PL (ciąg dalszy na stronie 3) 43.0 strona: 3/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 2) * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Płynny Forma: Bezbarwny Kolor: Nie jest okreólony Zapach: Nieokreślone. Próg zapachu: Wartość pH w 20 °C: 4,8 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: Nie jest określony. 100 °C Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. (ciąg dalszy na stronie 4) PL 43.0 strona: 4/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 3) Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: > 370 °C Nieokreślone. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Ciśnienie pary: Produkt nie jest grozi wybuchem. Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. Nie jest określony. Gęstość: Nieokreślone. Gęstość względna Nieokreślone. Gęstość par Nieokreślone. Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z W pełni mieszalny. Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Nieokreślone. Dynamiczna: Nieokreślone. Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Woda: Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje * 0,1 % 84,9 % 10,3 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. (ciąg dalszy na stronie 5) PL 43.0 strona: 5/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 4) Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA Nie jest niebezpieczny dla transportu brak 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA Żaden brak 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA Żaden brak (ciąg dalszy na stronie 6) PL 43.0 strona: 6/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 5) 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. * 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. UN "Model Regulation": brak SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVII Warunki ograniczenia: 18 Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: brak Klasa udział w % Wasser II 84,9 0,1 Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances (ciąg dalszy na stronie 7) PL 43.0 strona: 7/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles (ciąg dalszy od strony 6) CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 2 Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 2 STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) – Kategoria 3 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL 43.0 strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 * Aktualizacja: 02.06.2016 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution Numer artykułu: A794 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 SDS author: [email protected] Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak Hasło ostrzegawcze brak Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. PL (ciąg dalszy na stronie 2) 43.0 strona: 2/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 1) * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: <2,00% 77-86-1 2-Amino-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. (ciąg dalszy na stronie 3) PL 43.0 strona: 3/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 2) Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Płynny Forma: Bezbarwny Kolor: Nie jest okreólony Zapach: Nieokreślone. Próg zapachu: Wartość pH w 20 °C: 7,3 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 0 °C 100 °C (ciąg dalszy na stronie 4) PL 43.0 strona: 4/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 3) Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Nieokreślone. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Ciśnienie pary: Produkt nie jest grozi wybuchem. Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. 0,995 g/cm3 Gęstość w 20 °C: Nieokreślone. Gęstość względna Nieokreślone. Gęstość par Nieokreślone. Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z W pełni mieszalny. Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Nieokreślone. Dynamiczna: Nieokreślone. Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Woda: Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje * 0,0 % 96,4 % 2,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. (ciąg dalszy na stronie 5) PL 43.0 strona: 5/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 4) Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA Nie jest niebezpieczny dla transportu brak 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA Żaden brak 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak (ciąg dalszy na stronie 6) PL 43.0 strona: 6/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 5) 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA Żaden brak 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. * 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. UN "Model Regulation": brak SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: brak Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent (ciąg dalszy na stronie 7) PL 43.0 strona: 7/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 02.06.2016 Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution (ciąg dalszy od strony 6) LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 2 Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 2 STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) – Kategoria 3 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL 43.0 strona: 1/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 * Aktualizacja: 15.06.2016 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food Numer artykułu: Z319 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 SDS author: [email protected] Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS05 działanie żrące Skin Corr. 1B Eye Dam. 1 H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. GHS07 Acute Tox. 4 Acute Tox. 4 H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. Aquatic Chronic 3 H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy określające rodzaj zagrożenia GHS05, GHS07 (ciąg dalszy na stronie 2) PL 43.0 strona: 2/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 1) Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: guanidinium thiocyanate Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H302+H332 Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zwroty wskazujące środki ostrożności P264 Dokładnie umyć po użyciu. P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu. P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. * SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: 25-50% 593-84-0 guanidinium thiocyanate Skin Corr. 1B, H314; Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H332; Aquatic Chronic 3, H412 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć. Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej przez 48 godzin po wypadku. Odwieźć do lekarza. Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, ewentualnie sztuczne oddychanie, ciepło. W przypadku utrzymujących się dolegliwości skonsultować z lekarzem. W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. W razie dolegliwości odwieźć do lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza. Po styczności z okiem: Natychmiast wezwać lekarza. (ciąg dalszy na stronie 3) PL 43.0 strona: 3/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 2) Po przełknięciu: Natychmiast udać się do lekarza. Obficie popić wodą i wyjść na świeże powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych W przypadku pożaru nosić sprzęt ochrony dróg oddechowych i odzieŜ ochronną. Specjalne wyposażenie ochronne: Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. Zabezpieczyć ludzi. Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Ludzie powinni opuścić miejsce zagrożenia i przebywać w miejscu przewiewnym. Nosić osobistą odzież ochronną. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze. Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Zastosować środek neutralizujący. Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. Chronić przed wodą. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Zbiorniki zamknąć szczelnie. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Zbiorniki otwierać i obchodzić się z nimi ostrożnie. (ciąg dalszy na stronie 4) PL 43.0 strona: 4/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 3) Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować wspólnie z kwasami. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami. Unikać styczności z oczami i skórą. Podczas pracy nie jeść i nie pić. Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Velg hanskematerialet vurderer penetrasjon tid, rate av diffusjon og fornedrelse. Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikacje dyrektywy UE 89/686/EWG i normy EN 374 pochodzi od niego. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Używać urządzenia do ochrony oczu, przetestowany i zatwierdzony pod rząd normy EN 166(EU). PL (ciąg dalszy na stronie 5) 43.0 strona: 5/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 4) * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Płynny Forma: Bezbarwny Kolor: Nie jest okreólony Zapach: Nieokreślone. Próg zapachu: Wartość pH w 20 °C: 7,5 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: Nie jest określony. 100 °C Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Nieokreślone. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Ciśnienie pary: Produkt nie jest grozi wybuchem. Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. 1,102 g/cm3 Gęstość w 20 °C: Nieokreślone. Gęstość względna Nieokreślone. Gęstość par Nieokreślone. Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z W pełni mieszalny. Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Nieokreślone. Dynamiczna: Nieokreślone. Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Woda: Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje * 0,0 % 52,0 % 48,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje z kwasami. Reakcje z czynnikami utleniającymi. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 6) PL 43.0 strona: 6/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 5) 10.5 Materiały niezgodne: Narażenie na mocny kwas spowoduje generowanie gazów toksycznych Ekspozycji do wybielania może doprowadzić do wygenerowania toksyczny gaz 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Tlenek węgla i dwutlenek węgla Tlenki azotu (NOx) Tlenki siarki (SOx) * SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 593-84-0 guanidinium thiocyanate Ustne LD50 475 mg/kg (Rat) Skórne LD50 >2000 mg/kg (Rabbit) Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Możliwe uczulenie przez drogi oddechowe Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Szkodliwy dla ryb. Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Nie może przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora kanalizacyjnego. szkodliwy dla organizmów wodnych (ciąg dalszy na stronie 7) PL 43.0 strona: 7/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 6) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA Nie jest niebezpieczny dla transportu brak 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA Żaden brak 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA Żaden brak 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. * 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. UN "Model Regulation": brak SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVII Warunki ograniczenia: 3 Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: brak (ciąg dalszy na stronie 8) PL 43.0 strona: 8/8 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 15.06.2016 Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food (ciąg dalszy od strony 7) Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Acute Tox. 4: Toksyczność ostra – Kategoria 4 Skin Corr. 1B: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 1B Eye Dam. 1: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 1 Aquatic Chronic 3: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego – Kategoria 3 * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL 43.0 strona: 1/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 * Aktualizacja: 03.06.2016 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Precipitation Solution Numer artykułu: Z320 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak dostępnych dalszych istotnych danych Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. 1-608-274-4330 1-800-356-9526 SDS author: [email protected] Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego: Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia zakwalifikowany). * SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów (GHS). 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak Hasło ostrzegawcze brak Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. PL (ciąg dalszy na stronie 2) 43.0 strona: 2/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: Precipitation Solution (ciąg dalszy od strony 1) SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi substancji. Składniki niebezpieczne: brak Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. * SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne. Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane 5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. * SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Nie powstają żadne materiały niebezpieczne. Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. * SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne. (ciąg dalszy na stronie 3) PL 43.0 strona: 3/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: Precipitation Solution (ciąg dalszy od strony 2) Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne. Ochrona rąk: Nie konieczne. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Ochrona oczu: Nie konieczne. * SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Płynny Forma: Bezbarwny Kolor: Nie jest okreólony Zapach: Nieokreślone. Próg zapachu: Wartość pH w 20 °C: 7 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: Nie jest określony. 100 °C Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nie nadający się do zastosowania. Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Nieokreślone. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. (ciąg dalszy na stronie 4) PL 43.0 strona: 4/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: Precipitation Solution (ciąg dalszy od strony 3) Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Ciśnienie pary: Produkt nie jest grozi wybuchem. Nieokreślone. Nieokreślone. Nieokreślone. Nie jest określony. Gęstość: Nieokreślone. Gęstość względna Nieokreślone. Gęstość par Nieokreślone. Szybkość parowania Rozpuszczalność w/ mieszalność z W pełni mieszalny. Woda: Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Nieokreślone. Dynamiczna: Nieokreślone. Kinetyczna: rozpuszczalniki organiczne: Woda: Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje * 0,0 % 74,0 % 18,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda: Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. (ciąg dalszy na stronie 5) PL 43.0 strona: 5/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: Precipitation Solution (ciąg dalszy od strony 4) Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. * SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego. 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Niedostępne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych * SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników. Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, ADN, IMDG, IATA Nie jest niebezpieczny dla transportu brak 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR, ADN, IMDG, IATA Żaden brak 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Żaden ADR, ADN, IMDG, IATA Klasa brak 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA Żaden brak 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: Nie (ciąg dalszy na stronie 6) PL 43.0 strona: 6/6 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 15.06.2016 Aktualizacja: 03.06.2016 Nazwa handlowa: Precipitation Solution (ciąg dalszy od strony 5) 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania. * 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. UN "Model Regulation": brak SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Przepisy poszczególnych krajów: Klasyfikacja według VbF: brak Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wydział sporządzający wykaz danych: Promega Corporation Safety Department 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej PL