Kit Components 06/15/2016 Product code Description

Transkrypt

Kit Components 06/15/2016 Product code Description
06/15/2016
Kit Components
Product code
Description
FF3750
Wizard® Magnetic DNA Pur. Sys. for Food
200preps
Components:
A797
A220
A8191
Z3191
Z3201
RNase A Solution
MagneSil® Paramagnetic Particles
Lysis Buffer A, Food, 100ml
Lysis Buffer B, Food, 100ml
Precipitation Solution
43.0
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
*
Aktualizacja: 09.06.2016
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: RNase A Solution
Numer artykułu: A797
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania
Chemikaliów (GHS).
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
2.3 Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
43.0
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 09.06.2016
Nazwa handlowa: RNase A Solution
(ciąg dalszy od strony 1)
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis:
Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi
substancji.
Składniki niebezpieczne: brak
Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
43.0
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 09.06.2016
Nazwa handlowa: RNase A Solution
(ciąg dalszy od strony 2)
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk: Nie konieczne.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Ochrona oczu: Nie konieczne.
*
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Nie jest okreólony
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7,2
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Punkt zapłonu:
0 °C
100 °C
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
43.0
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 09.06.2016
Nazwa handlowa: RNase A Solution
(ciąg dalszy od strony 3)
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Ciśnienie pary:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
1 g/cm3
Gęstość w 20 °C:
Nieokreślone.
Gęstość względna
Nieokreślone.
Gęstość par
Nieokreślone.
Szybkość parowania
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Nieokreślone.
Dynamiczna:
Nieokreślone.
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
*
0,0 %
98,6 %
0,2 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
*
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
43.0
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 09.06.2016
Nazwa handlowa: RNase A Solution
(ciąg dalszy od strony 4)
Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
*
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Nie jest niebezpieczny dla transportu
brak
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
14.4 Grupa opakowaniowa
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.5 Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
43.0
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 09.06.2016
Nazwa handlowa: RNase A Solution
(ciąg dalszy od strony 5)
UN "Model Regulation":
*
brak
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Rady 2012/18/UE
Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic
vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
43.0
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
*
Aktualizacja: 03.06.2016
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
Numer artykułu: A220
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania
Chemikaliów (GHS).
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Dane dodatkowe:
Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
2.3 Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
43.0
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 1)
*
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis:
Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi
substancji.
Składniki niebezpieczne:
1309-37-1 diiron trioxide
5-10%
Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335
Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
PL
(ciąg dalszy na stronie 3)
43.0
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 2)
*
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk: Nie konieczne.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Ochrona oczu: Nie konieczne.
*
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Nie jest okreólony
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
4,8
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Punkt zapłonu:
Nie jest określony.
100 °C
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
43.0
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 3)
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
> 370 °C
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Ciśnienie pary:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nie jest określony.
Gęstość:
Nieokreślone.
Gęstość względna
Nieokreślone.
Gęstość par
Nieokreślone.
Szybkość parowania
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Nieokreślone.
Dynamiczna:
Nieokreślone.
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
*
0,1 %
84,9 %
10,3 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
*
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
43.0
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 4)
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
*
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Nie jest niebezpieczny dla transportu
brak
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
14.4 Grupa opakowaniowa
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
43.0
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 5)
14.5 Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
brak
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Rady 2012/18/UE
Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVII Warunki ograniczenia: 18
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa udział w %
Wasser
II
84,9
0,1
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
43.0
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: MagneSil® Paramagnetic Particles
(ciąg dalszy od strony 6)
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic
vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 2
Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 2
STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) – Kategoria 3
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
43.0
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
*
Aktualizacja: 02.06.2016
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
Numer artykułu: A794
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania
Chemikaliów (GHS).
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
2.3 Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
43.0
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 1)
*
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis:
Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi
substancji.
Składniki niebezpieczne:
<2,00%
77-86-1 2-Amino-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol
Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335
Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
43.0
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 2)
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk: Nie konieczne.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Ochrona oczu: Nie konieczne.
*
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Nie jest okreólony
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7,3
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
0 °C
100 °C
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
43.0
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 3)
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Ciśnienie pary:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
0,995 g/cm3
Gęstość w 20 °C:
Nieokreślone.
Gęstość względna
Nieokreślone.
Gęstość par
Nieokreślone.
Szybkość parowania
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Nieokreślone.
Dynamiczna:
Nieokreślone.
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
*
0,0 %
96,4 %
2,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
43.0
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 4)
Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
*
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Nie jest niebezpieczny dla transportu
brak
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
43.0
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 5)
14.4 Grupa opakowaniowa
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.5 Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
brak
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Rady 2012/18/UE
Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
43.0
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 02.06.2016
Nazwa handlowa: Nuclei Lysis Solution
(ciąg dalszy od strony 6)
LD50: Lethal dose, 50 percent
PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic
vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 2
Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 2
STOT SE 3: Działanie toksyczne na narządy docelowe (narażenie jednorazowe) – Kategoria 3
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
43.0
strona: 1/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
*
Aktualizacja: 15.06.2016
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
Numer artykułu: Z319
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS05 działanie żrące
Skin Corr. 1B
Eye Dam. 1
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
GHS07
Acute Tox. 4
Acute Tox. 4
H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
Aquatic Chronic 3 H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP.
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia GHS05, GHS07
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
43.0
strona: 2/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 1)
Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo
Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
guanidinium thiocyanate
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H302+H332 Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania.
H314
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H412
Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P264
Dokładnie umyć po użyciu.
P270
Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania produktu.
P280
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą
zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem.
2.3 Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
*
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis:
Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi
substancji.
Składniki niebezpieczne:
25-50%
593-84-0 guanidinium thiocyanate
Skin Corr. 1B, H314;
Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H332; Aquatic Chronic 3,
H412
Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne:
Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć.
Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej
przez 48 godzin po wypadku.
Odwieźć do lekarza.
Po wdychaniu:
Dostarczyć świeże powietrze, ewentualnie sztuczne oddychanie, ciepło. W przypadku utrzymujących się
dolegliwości skonsultować z lekarzem.
W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej.
W razie dolegliwości odwieźć do lekarza.
Po styczności ze skórą:
Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać.
W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza.
Po styczności z okiem: Natychmiast wezwać lekarza.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
43.0
strona: 3/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 2)
Po przełknięciu:
Natychmiast udać się do lekarza.
Obficie popić wodą i wyjść na świeże powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza.
Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
W przypadku pożaru nosić sprzęt ochrony dróg oddechowych i odzieŜ ochronną.
Specjalne wyposażenie ochronne: Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych.
Zabezpieczyć ludzi.
Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce.
Ludzie powinni opuścić miejsce zagrożenia i przebywać w miejscu przewiewnym.
Nosić osobistą odzież ochronną.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych.
W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze.
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Zastosować środek neutralizujący.
Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
Chronić przed wodą.
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Zbiorniki zamknąć szczelnie.
Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy.
Zbiorniki otwierać i obchodzić się z nimi ostrożnie.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
43.0
strona: 4/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 3)
Unikać rozpylania.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować wspólnie z kwasami.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Unikać styczności z oczami.
Unikać styczności z oczami i skórą.
Podczas pracy nie jeść i nie pić.
Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem.
Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku
intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od
powietrza otoczenia.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu /
substancji / preparatu.
Velg hanskematerialet vurderer penetrasjon tid, rate av diffusjon og fornedrelse.
Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikacje dyrektywy UE 89/686/EWG i normy EN 374 pochodzi
od niego.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne szczelnie zamknięte
Używać urządzenia do ochrony oczu, przetestowany i zatwierdzony pod rząd normy EN 166(EU).
PL
(ciąg dalszy na stronie 5)
43.0
strona: 5/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 4)
*
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Nie jest okreólony
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7,5
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Punkt zapłonu:
Nie jest określony.
100 °C
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Ciśnienie pary:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
1,102 g/cm3
Gęstość w 20 °C:
Nieokreślone.
Gęstość względna
Nieokreślone.
Gęstość par
Nieokreślone.
Szybkość parowania
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Nieokreślone.
Dynamiczna:
Nieokreślone.
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
*
0,0 %
52,0 %
48,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reakcje z kwasami.
Reakcje z czynnikami utleniającymi.
10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
43.0
strona: 6/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 5)
10.5 Materiały niezgodne:
Narażenie na mocny kwas spowoduje generowanie gazów toksycznych
Ekspozycji do wybielania może doprowadzić do wygenerowania toksyczny gaz
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu:
Tlenek węgla i dwutlenek węgla
Tlenki azotu (NOx)
Tlenki siarki (SOx)
*
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
Działa szkodliwie po połknięciu lub w następstwie wdychania.
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
593-84-0 guanidinium thiocyanate
Ustne LD50 475 mg/kg (Rat)
Skórne LD50 >2000 mg/kg (Rabbit)
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
Działanie żrące/drażniące na skórę
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Możliwe uczulenie przez drogi oddechowe
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
*
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Szkodliwy dla ryb.
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Nie może przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora
kanalizacyjnego.
szkodliwy dla organizmów wodnych
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
43.0
strona: 7/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 6)
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Nie jest niebezpieczny dla transportu
brak
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
14.4 Grupa opakowaniowa
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.5 Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
brak
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Rady 2012/18/UE
Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście
Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVII Warunki ograniczenia: 3
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
(ciąg dalszy na stronie 8)
PL
43.0
strona: 8/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 15.06.2016
Nazwa handlowa: Lysis Buffer B, Food
(ciąg dalszy od strony 7)
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic
vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
Acute Tox. 4: Toksyczność ostra – Kategoria 4
Skin Corr. 1B: Działanie żrące/drażniące na skórę – Kategoria 1B
Eye Dam. 1: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy – Kategoria 1
Aquatic Chronic 3: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego – Kategoria 3
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
43.0
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
*
Aktualizacja: 03.06.2016
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
Numer artykułu: Z320
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
1.4 Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z Globalnie Zharmonizowanym Systemem Klasyfikacji i Oznakowania
Chemikaliów (GHS).
2.2 Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
2.3 Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
43.0
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
(ciąg dalszy od strony 1)
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis:
Produkt jest mieszanką z substancji niebezpiecznych wymienionych poniżej wraz z niepublicznego bezpiecznymi
substancji.
Składniki niebezpieczne: brak
Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Jeśli pacjent czuje się chory lub jest zaniepokojony, uzyskania porad medycznych.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
5.3 Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
43.0
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
(ciąg dalszy od strony 2)
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
8.2 Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk: Nie konieczne.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Ochrona oczu: Nie konieczne.
*
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Nie jest okreólony
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Punkt zapłonu:
Nie jest określony.
100 °C
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
43.0
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
(ciąg dalszy od strony 3)
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Ciśnienie pary:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nie jest określony.
Gęstość:
Nieokreślone.
Gęstość względna
Nieokreślone.
Gęstość par
Nieokreślone.
Szybkość parowania
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
W pełni mieszalny.
Woda:
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Nieokreślone.
Dynamiczna:
Nieokreślone.
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Zawartość ciał stałych:
9.2 Inne informacje
*
0,0 %
74,0 %
18,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
Działanie żrące/drażniące na skórę W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
43.0
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
(ciąg dalszy od strony 4)
Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
*
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12.1 Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
12.3 Zdolność do bioakumulacji Nie znana
12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14.1 Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Nie jest niebezpieczny dla transportu
brak
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
14.4 Grupa opakowaniowa
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
14.5 Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
43.0
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 15.06.2016
Aktualizacja: 03.06.2016
Nazwa handlowa: Precipitation Solution
(ciąg dalszy od strony 5)
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
brak
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Rady 2012/18/UE
Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
SEKCJA 16: Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic
vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL

Podobne dokumenty