Büromöbel Programm Maestro
Transkrypt
Büromöbel Programm Maestro
design: Tomasz Augustyniak „Prosta i ascetyczna forma brył stanowi nawiązanie do nowoczesnej architektury. Harmonia linii i detali oraz szlachetne materiały to siła MAESTRO...” „Die einfache und strenge Körperform stellt einen Anknüpfungspunkt an die moderne Architektur dar. Die Harmonie zwischen den Linien und Details sowie die edlen Materialien sind die Quelle der Kraft von MAESTRO...” „Simple, ascetic shapes are similar to modern architecture. The power of MAESTRO lies in its harmonic lines and details, in its refined materials...” 04/05 : simplicity Harmonia jest inspirująca. Pozwala spokojnie poukładać myśli i efektywnie pracować. Die Harmonie inspiriert. Sie ermöglicht es, Gedanken in Ruhe zu ordnen und effektiv zu arbeiten. Harmony inspires. It lets you collect your thoughts and work efficiently. 06/07 : architectural form 08/09 : functional solutions Funkcjonalne rozwiązania wpisane w piękną formę tworzą inspirującą całość. Funktionalität trifft auf vollendete Form und bildet eine inspirierende Einheit. Functional solutions in beautiful shape enable creation of inspiring interior. 10/11 12/13 10/11 14/15 : harmony and inspiration Klasyka wnętrza podkreślona architekturą brył wzmacnia poczucie bezpieczeństwa i komfortu pracy. Das Klassische, das durch die Architektur der Körperformen betont wird, verstärkt das Gefühl der Geborgenheit und steigert den Arbeitskomfort. The classic interior, emphasised by the architecture of shapes, increases your feeling of security and comfort at work. 12/13 16/17 dostawka Ansatz desk extension biurka Schreibtische desks MAE-BO-001 *** 2000×1000×H740 P: MAE-BO-011 *** L: MAE-BO-021 *** MAE-BO-003 2000×2000×H740 MAE-DF-004 600×1000×H740 2000×1000×H740 MAE-BO-008 *** 1800×900×H740 MAE-BO-006 *** P: MAE-BO-018 *** L: MAE-BO-028 *** 1800×900×H740 1600×900×H740 szafa ubraniowo-aktowa Garderoben-/Aktenschrank wardrobe MAE-RO-504 902×423×H1814 * opcje Optionen options *możliwy montaż zamka baskwilowego w drzwiach płytowych, w środkowej części szafy optional Verriegelungsschlos nur bei mittleren Plattentüren there is a possibility of installing the Pasquil lock in panel door in the middle of the cabinet ** okleina naturalna wenge trend dostępna jest na specjalne zamówienie Furnier Wenge Trend mit Mehrpreis wenge trend veneer is available on special request *** przepust, elektryfikacja Kabeldurchlassdose, Strom-Daten-Box cable pass, power module szafy aktowe Aktenschränke storage cabinets MAE-RO-501 * 902×423×H1814 MAE-RO-502 902×423×H1814 MAE-RO-503 * 902×423×H1814 stoły Tische tables MAE- SO-001 2100×1100×H740 MAE-SO-002 1100×1100×H740 stolik Kaffeetisch coffee table kontener Container drawer unit MAE-SO-003 MAE-KO-001 900×900×H450 420×600×H598 szafki Schränke cabinets MAE-RO-407 * 1800×423×H1590 L: MAE-RO-301 * /*** P: MAE-RO-321 * /*** MAE-RO-208 * 1800×423×H822 MAE-RO-209 * 1800×423×H822 1350×630×H640 kolory okleiny naturalnej Furnierfarben veneer colours MCA czereśnia Kirsche cherry MDJ dąb bielony Eiche Weiß white oak MWE wenge classic Wenge Classic wenge classic MWT ** wenge trend Wenge Trend wenge trend Fabryka mebli biurowych “MIKOMAX Spółka z ograniczona odpowiedzialnoscia” Sp. k. Poland, 93-231 Łódz, ul. Dostawcza 4 Dział Sprzedazy: tel.: 42 272 11 69 (PL, EN); 42 272 11 66 (PL); 42 272 11 32 (PL, EN); 42 272 11 03 (PL, DE, EN); 42 272 11 14 (PL, EN); fax: 42 272 11 88, 85 e-mail: [email protected], [email protected] www.mikomax.pl Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i kolorystycznych w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Konstruktionssowie Parameteränderungen an angeboten Produkten vorzunehmen ohne allgemeinen Charakter zu ändern. ered without changing their overall nature. © „Mikomax Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Sp k. wydanie 1 (druk I 2011)