STARY TESTAMENT - $nt - H PALAIA DIAQHKH
Transkrypt
STARY TESTAMENT - $nt - H PALAIA DIAQHKH
STARY TESTAMENT - $nt - H PALAIA DIAQHKH - VETUS TESTAMENTUM KSIĘGA JEREMIASZA Nazwa Księga Jeremiasza ירמיה (BHS) Liber Jeremiae (Vg) ΙΕΡΕΜΙΑΣ (LXX) Skrót wg BT Jr Treść Antologia mówi i zdarzeń odzwirciedlającyh 40-letnie przepowiadanie proroka Jeremiasza (Zbiór mów proroka przeciwko bałwochwalstwu i synkretyzmowi, analiza sytuacji aktualnej w narodzie i zapowiedź zbawienia) Postaci/Bohaterowie Jeremiasz, Baruch, Sedecjasz, Jojakim, Chananiasz, Godoliasz Book of Jeremiah Miejsca Jerozolima, Anatot, Egipt Język hebrajski Redakcja VII-VI Struktura Historia powołania (1) Księga gróźb (2-25) Zapowiedzi pocieszające dla Izraela (26-35) Biografia Jeremiasza (36-45) Mowy przeciw obcym narodom (46-51) Historyczny dodatek (52) Parę cytatów… Bo podwójne zło popełnił mój naród: opuścili Mnie, źródło żywej wody, żeby wykopać sobie cysterny, cysterny popękane, które nie utrzymują wody. (Jr 2,13) Prorocy przepowiadają kłamliwie, kapłani nauczają na własną rękę, a lud mój to lubi. (Jr 5,31) Usiłują zaradzić katastrofie mojego narodu, mówiąc beztrosko: "Pokój, pokój", a tymczasem nie ma pokoju. (Jr 6,14) Ukochałem cię odwieczną miłością, dlatego też zachowałem dla ciebie łaskawość. (Jr 31,3) W tych dniach nie będą już więcej mówić: "Ojcowie jedli cierpkie jagody, a synom zdrętwiały zęby", lecz: "Każdy umrze za swoje własne grzechy; każdemu, kto będzie spożywał cierpkie jagody, zdrętwieją zęby" (Jr 31,29-30) Oto nadchodzą dni - wyrocznia Pana - kiedy zawrę z domem Izraela i z domem judzkim nowe przymierze. (Jr 31,31) Pojęcia defetyzm - postawa zwątpienia, brak wiary w powodzenie jakiejś sprawy Magor Missabib (bybiS'mi rAgm' - „Trwoga dokoła”) - przydomek Jeremiasza Czas opisywanych zdarzeń VII-VI w. Teologia - idee - myśli Wezwanie do zaufania w Panu anie do wiązania się z innymi narodami przymierzami lekkomyślnymi Wiara, iż Pan ocali Resztę z której odbuduje swój naród Tylko znajomość Boga może ocalić naród (a nie sama świątynia) Ciekawostki Tekst grecki jest krótszy o 1/8 od tektu hebrajskiego (zostało pominiętych ok. 2700 słów, które znajdujemy w TM) Jeremiasz żył w celibacie