EP_Sup_VFR_2016_060 - Tankowanie w powietrzu.fm

Transkrypt

EP_Sup_VFR_2016_060 - Tankowanie w powietrzu.fm
POLISH AIR NAVIGATION
SERVICES AGENCY
POLSKA AGENCJA
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
AERONAUTICAL INFORMATION
SERVICE
SŁUŻBA INFORMACJI
LOTNICZEJ
VFR SUP 60/16 (VFR ENR)
02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619,
AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
AFS: EPWWYNYX
e-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
1.
2.
TERMIN
DATE
2016-05-26 do 2016-08-17
2016-05-26 to 2016-08-17
CZAS (UTC)
TIME (UTC)
Użytkowania
Przestrzeni
According to the Airspace Use Plan (AUP).
REJON OGRANICZEŃ LOTÓW
FLIGHT RESTRICTION AREA
Loty w rejonie ograniczeń lotów mogą wykonywać
tylko statki powietrzne biorące udział w tankowaniu.
Flights within the flight restriction areas may be
performed only by aircraft participating in the air
refuelling.
EA 85
EA 85
1.
2.
3.
4.
1.
53°46'12"N
53°46'43"N
52°58'27"N
52°49'58"N
53°46'12"N
Lateral limits:
1.
2.
3.
4.
1.
022°12'22"E
022°42'02"E
022°48'15"E
022°17'56"E
022°12'22"E
Granice pionowe:
Dolna granica:
Górna granica:
5.
17 AUG 2016
AIR REFUELLING
Granice poziome:
4.
26 MAY 2016
Obowiązuje do / Effective to
TANKOWANIE W POWIETRZU
Zgodnie z Planem
Powietrznej (AUP).
3.
Obowiązuje od / Effective from
53°46'12"N
53°46'43"N
52°58'27"N
52°49'58"N
53°46'12"N
022°12'22"E
022°42'02"E
022°48'15"E
022°17'56"E
022°12'22"E
Vertical limits:
4500 ft AMSL
6500 ft AMSL
Lower limit:
Upper limit:
4500 ft AMSL
6500 ft AMSL
WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ
RESPONSIBLE AUTHORITIES
3. Skrzydło Lotnictwa Transportowego
Tel.:
+48-261-544-758
3rd Transport Air Wing
Phone:
+48-261-544-758
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
5.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni
odpowiedzialności służby FIS OLSZTYN.
The flight restriction area is segregated within the area
of responsibility of OLSZTYN FIS.
5.2 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze
zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP VFR, VFR ENR
2.7 pkt 4 oraz 5.1 przez MIL ARO EPPW.
The flight restriction area is subject to the ordering and
activation procedure in accordance with AIP VFR, VFR
ENR 2.7 point 4 and point 5.1 by the EPPW MIL ARO.
5.3 Podczas aktywności EA 85, TSA 02 F i G mogą być
aktywne od górnej granicy EA.
During the EA 85 activity, a TSA 02 F and G can be
activated from the upper limit of the EA.
5.4 Priorytet posiada ćwiczenie wojskowe „Anakonda 16”.
Military exercise "Anakonda 16" has priority.
VFR SUP 60/16
STRONA 2
PAGE 2
5.5 Loty w rejonie ograniczeń lotów powinny być
wykonywane zgodnie z przepisami dla lotów VFR
z prędkościami
zapewniającymi
możliwość
zauważenia innego ruchu lub przeszkody
(z prędkością nie większą niż 250 kt lAS), w czasie
wystarczającym, aby uniknąć kolizji z ruchem poza
strefą. Operacje należy wykonywać z dala od
przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania.
Flights within the flight restriction area should be
conducted under VFR at speeds giving adequate
opportunity to observe other traffic and any obstacles
(not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision
with traffic outside the area. Flight operations should
be carried out clear of the assigned boundaries of the
area and without infringing them.
5.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego
czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą
dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 – 35.
Detailed information on the real activity time of the
flight restriction area will be avilable from AMC Poland,
phone: +48-22-574-5733 – 35.
Patrz: mapa.
See: chart.
- KONIEC -
- END -
VFR SUP 60/16

Podobne dokumenty