Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (wietnamski-polski)

Transkrypt

Zwroty: Rekrutacja | Życiorys / CV (wietnamski-polski)
Rekrutacja
List Motywacyjny
List Motywacyjny - Początek
wietnamski
polski
Thưa ông,
Szanowny Panie,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch
zwrotów formalnych
Thưa bà,
Szanowna Pani,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów
formalnych
Thưa ông/bà,
Szanowni Państwo,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej
Thưa các ông bà,
Szanowni Państwo,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co
przy nieznanym odbiorcy
Thưa ông/bà,
Szanowni Państwo,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Szanowny Panie,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Kính gửi bà Trần Thị B,
Szanowna Pani,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Kính gửi bà Trần Thị B,
Szanowna Pani,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Kính gửi bà Trần Thị B,
Szanowna Pani,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt
Szanowny Panie,
Tôi viết thư này để ứng tuyển vào vị trí... được
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w...,
quảng cáo trên... vào ngày...
chciałbym ubiegać się o stanowisko...
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie
Strona 1
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tôi xin liên hệ với ông/bà về vị trí... được quảng
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie
cáo vào ngày...
zamieszczone...
Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie
Tôi xin phép liên hệ về quảng cáo tuyển dụng của
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone
ông/bà trên... đăng ngày...
w...dnia...
Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę
Qua tạp chí/tập san... số..., tôi được biết công ty
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa
ông/bà đang tuyển nhân sự cho vị trí... mà tôi rất
ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego...
quan tâm.
zamieszczone w...
Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku
Tôi rất vinh hạnh được ứng tuyển vị trí... mà công
ty ông/bà đang quảng cáo.
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Tôi muốn được ứng tuyển vào vị trí...
Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Hiện nay tôi đang làm việc tại..., và công việc của
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
tôi bao gồm...
Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego
List Motywacyjny - Przyczyny
wietnamski
polski
Tôi rất quan tâm tới công việc này vì...
Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym
stanowisku, ponieważ...
Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Tôi muốn được làm việc tại công ty của ông/bà để...
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko
Các thế mạnh của tôi là...
Używane, by pokazać nasze główne atrybuty
Moje mocne strony to ...
Một (số) điểm yếu của tôi là... Nhưng tôi luôn cố
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych
gắng không ngừng để khắc phục những mặt hạn chế
słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
này.
Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować
Strona 2
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tôi cảm thấy mình phù hợp với vị trí này bởi vì...
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to
stanowisko, ponieważ...
Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Mặc dù chưa từng có kinh nghiệm làm việc trong...,
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
tôi đã từng...
Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach
Trình độ/Kĩ năng chuyên môn của tôi rất phù hợp
với các yêu cầu mà công việc ở Quý công ty đề ra.
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni
odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa
firmę.
Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko
Khi làm việc ở vị trí..., tôi đã học/tích lũy/mở rộng
kiến thức của mình về lĩnh vực...
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem
praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w
zakresie...
Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania
nowych umiejętności
Chuyên ngành của tôi là...
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie...
Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie
Khi còn làm việc tại..., tôi đã trau dồi kiến thức và
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne
kĩ năng...
kompetencje w...
Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania
nowych umiejętności
Kể cả khi làm việc với cường độ cao, tôi không bao
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam
giờ xem nhẹ hiệu quả công việc, và vì thế tôi cảm
o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy...
thấy mình rất phù hợp với nhu cầu của vị trí...
Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas
całej naszej kariery zawodowej.
Kể cả khi làm việc dưới áp lực, kết quả công việc
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty.
của tôi vẫn luôn đạt yêu cầu.
Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku
Và vì vậy, tôi rất muốn có được cơ hội để kết hợp
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z
giữa đáp ứng mối quan tâm cá nhân của mình và
moimi zainteresowaniami.
đảm nhận công việc này.
Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Strona 3
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tôi rất quan tâm tới... và muốn được trao cơ hội để
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za
mở rộng kiến thức của mình khi làm việc tại Quý
możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da
công ty.
praca z Państwem.
Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem
Như ông/bà có thể thấy trong hồ sơ tôi đính kèm,
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje
kinh nghiệm và khả năng chuyên môn của tôi rất
doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do
phù hợp với các yêu cầu mà vị trí này đề ra.
wymagaństawianych na tym stanowisku.
Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas
odpowiednie
Là... tại công ty..., tôi có cơ hội làm việc theo nhóm
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w
trong một môi trường áp lực cao. Nhờ vậy tôi đã
zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby
rèn luyện được khả năng phối hợp với đồng đội và
przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest
hoàn thành công việc đúng tiến độ.
ścisła współpraca między jego członkami.
Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku
Ngoài việc thực hiện các nhiệm vụ của vị trí..., tôi
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku...,
còn có cơ hội rèn luyện các kĩ năng...
rozwinąłem również swoje umiejętności ...
Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie
muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków.
List Motywacyjny - Umiejętności
wietnamski
polski
Tiếng bản ngữ của tôi là..., và tôi còn có thể sử dụng
Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie
tiếng...
posługuję się...
Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy
Tôi có khả năng sử dụng... thành thạo.
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie
Tôi có thể sử dụng... ở mức khá.
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie
Tôi có... năm kinh nghiệm trong...
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży
Strona 4
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tôi có thể sử dụng thành thạo...
Biegle posługuję się programem/programami...
Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy.
Tôi có khả năng... và...
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i...
.
Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności
Kĩ năng giao tiếp tốt
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy
Khả năng suy diễn, lý luận
Rozumowanie dedukcyjne
Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie
Khả năng suy nghĩ logic
Konkretne i przemyślane pomysły
Logiczne myślenie
Kĩ năng phân tích
Umiejetność szczegółowej oceny
Zdolności analityczne
Kĩ năng ứng xử và tạo lập quan hệ
Zdolności interpersonalne
Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami
Kĩ năng thương lượng
Umiejętność do zawierania korzystnych umów
Zdolności negocjacyjne
Kĩ năng thuyết trình
Umiejętność prezentacji
Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie
List Motywacyjny - Zakończenie
wietnamski
polski
Tôi rất mong được đảm nhiệm vị trí này tại Quý
Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa
công ty và đóng góp qua việc hoàn thành tất cả các
firmie wynika z różnorodności zadań na tym
nhiệm vụ được giao.
stanowisku.
Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie
Vị trí này là một thử thách mà tôi rất mong có cơ
hội được đảm nhiệm.
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako
nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny
rozwój.
Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie
Strona 5
09.03.2017
Rekrutacja
List Motywacyjny
Tôi rất mong sẽ có cơ hội được thảo luận trực tiếp
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące
và cụ thể về vị trí này với ông/bà.
stanowiska podczas spotkania.
Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej
Xin vui lòng xem résumé/CV đính kèm để biết
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
thêm thông tin chi tiết.
Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym
Nếu cần, tôi sẵn lòng cung cấp thư giới thiệu từ...
Referencje na żądanie.
Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje
Nếu ông/bà muốn tìm hiểu thêm, vui lòng liên hệ
Referencje na żądanie od ...
với người giới thiệu của tôi...
Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów
Tôi có thể sắp xếp thời gian để được phỏng vấn
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem
vào...
dyspozycyjny...
Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna
Cảm ơn ông/bà đã dành thời gian xem xét đơn ứng
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie
tuyển của tôi. Tôi rất mong có cơ hội được trao đổi
mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość
trực tiếp với ông bà để thể hiện sự quan tâm và khả
spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy
năng phục vụ vị trí này. Xin ông/bà vui lòng liên hệ
kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt...
với tôi qua...
Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji
Kính thư,
Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy
Z wyrazami szacunku,
Trân trọng,
Z wyrazami szacunku,
Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy
Kính thư,
Z poważaniem,
Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy
Thân ái,
Pozdrawiam,
Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu
Strona 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
09.03.2017

Podobne dokumenty