ST Kontrola Dostępu II,III,IVp

Transkrypt

ST Kontrola Dostępu II,III,IVp
Spis treści
ϭ
tz<KEE/ZKMd͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯ
Ϯ
tzdzEDKEd‚Kt͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯ
ϯ
W/F^dtK/,/'/EWZz͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯ
ϰ
^dK^KtE/^/%KWZt//EEz,WZW/^Mt͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ϱ
tzD'E/K'M>E͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ϱ͘ϭ dZ^KtE/͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ϱ͘Ϯ DKEd‚<KE^dZh<:/t^WKZz,KZh,tzdMt͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ϱ͘ϯ WZ:_/WZ_/Ez/^dZKWz͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ϱ͘ϰ tz<h/KdtKZMt/Zh͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰ
ϱ͘ϱ h<BE/ZhZ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰ
ϱ͘ϲ h<BE/WZtKMt/<>/͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰ
ϲ
>E/<KE^Zt:/͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰ
ϳ
d^dKtE/͕hZh,KD/E//K/MZ/E^d>:/͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϰ
ϴ
WZtKz^z^dDh<KEdZK>/K^d%Wh͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϱ
ϵ
<KZzd<<>Kt͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϲ
ϭϬ
>DEdz^z^dDh<KEdZK>/K^d%Wh͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϳ
ϭϬ͘ϭ
>DEdzKDK&KEh͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϳ
ϭϬ͘Ϯ
WKK^dB>DEdz<KEdZK>/K^d%Wh͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϳ
•–”Ǥͳ
1
WYKONANIE ROBÓT
Przed rozpoczęciem robót Wykonawca opracuje:
- projekt technologii i organizacji montażu.
Wykonawca jest odpowiedzialny za prowadzenie robót zgodnie z umową oraz
za jakość zastosowanych materiałów i wykonanych robót, za ich zgodność
z dokumentacją projektową, wymaganiami SST, projektem organizacji robót oraz
poleceniami Kierownika Budowy.
Polecenia Kierownika Budowy dotyczące realizacji robót będą wykonywane
przez Wykonawcę nie później niż w czasie przez niego wyznaczonym, pod groźbą
wstrzymania robót.
2
Wytyczne montażowe
Przewody pod tynkiem należy prowadzić w rurach instalacyjnych PCV
o przekroju odpowiednim do ilości przewodów. Przewody w przestrzeni
międzystropowej nad sufitami podwieszanymi prowadzić w korytach kablowych, wg
tras naniesionych w części rysunkowej.
W przypadku konieczności zmiany prowadzenia torów kablowych dopuszcza się
odstępstwa od projektu, wprowadzone zmiany należy nanieść na projekcie po
zakończeniu inwestycji.
Nie dopuszcza się łączenia żył kabli poza elementami i urządzeniami systemu.
Należy zachować dopuszczalne odległości zbliżeń i skrzyżowań z innymi
instalacjami zgodnie z BN - 84/8984/ - 1.
Połączeń odpowiednich modułów i elementów instalacji należy wykonać wg
odpowiednich DTR.
3
Bezpieczeństwo i higiena pracy
Podczas realizacji robót wykonawca będzie przestrzegać przepisów i norm
dotyczących Bezpieczeństwa i Higieny Pracy. W szczególności Wykonawca ma obowiązek
zadbać, aby personel nie wykonywał pracy w warunkach niebezpiecznych, szkodliwych dla
zdrowia oraz nie spełniających odpowiednich wymagań sanitarnych.
•–”Ǥʹ
Wykonawca zapewni i będzie utrzymywał wszelkie urządzenia zabezpieczające,
socjalne oraz sprzęt i odpowiednią odzież dla ochrony życia i zdrowia osób zatrudnionych
na budowie.
Uznaje się, że wszelkie koszty związane z wypełnieniem wymagań określonych
powyżej nie podlegają odrębnej zapłacie i są uwzględnione w cenie umownej.
4
Stosowanie się do prawa i innych przepisów
Wykonawca zobowiązany jest znać wszystkie przepisy wydane przez organy
administracji państwowej i samorządowej, które są w jakikolwiek sposób związane
z robotami i będzie w pełni odpowiedzialny za przestrzeganie tych praw, norm, przepisów
i wytycznych podczas prowadzenia robót. Wykonawca będzie przestrzegać praw
patentowych i będzie w pełni odpowiedzialny za wypełnienie wszelkich wymagań
prawnych odnośnie wykorzystania opatentowanych urządzeń lub metod i w sposób ciągły
będzie informować Inspektora Nadzoru o swoich działaniach, przedstawiając stosowne
dokumenty.
5
Wymagania ogólne
5.1 Trasowanie
Trasa instalacji elektrycznych powinna przebiegać bezkolizyjnie z innymi
instalacjami i urządzeniami, powinna być przejrzysta, prosta i dostępna dla
prawidłowej konserwacji oraz remontów. Wskazane jest aby przebiegała w liniach
poziomych i pionowych.
5.2 Montaż konstrukcji wsporczych oraz uchwytów
Konstrukcje wsporcze i uchwyty przewidziane do ułożenia na nich instalacji
elektrycznych, bez względu na rodzaj instalacji, powinny być zamocowane do
podłoża w sposób trwały, uwzględniający warunki lokalne i technologiczne, w jakich
dana instalacja będzie pracować, oraz sam rodzaj instalacji.
5.3 Przejścia przez ściany i stropy
Przejścia przez ściany i stropy powinny spełniać następujące wymagania:
- wszystkie przejścia obwodów instalacji elektrycznych przez ściany, stropy itp.
muszą być chronione przed uszkodzeniami.
- przejścia te należy wykonywać w przepustach rurowych,
- przejścia pomiędzy pomieszczeniami o różnych atmosferach powinny być
wykonywane w sposób szczelny, zapewniający nieprzedostawanie się wyziewów,
- obwody instalacji elektrycznych przechodząc przez podłogi muszą być chronione
do wysokości bezpiecznej przed przypadkowymi uszkodzeniami. Jako osłony przed
uszkodzeniami mechanicznymi należy stosować rury stalowe, rury z tworzyw
sztucznych, korytka blaszane itp.
•–”Ǥ͵
5.4 Wykucie otworów i bruzd
Przed przystąpienie do kucia należy wyznaczyć dokładnie miejsce kucia .
Należy zwrócić szczególną uwagę w przypadku gdy planowany otwór lub bruzda
przebiega w pobliżu jakichkolwiek innych instalacji.
W przypadku kucia bruzd należy wyrysować na ścianie linię po której należy
wykuwać bruzdę. Do kucia bruzd używać narzędzi ręcznych i mechanicznych w
zależności od potrzeb. Dopuszcza się używania narzędzi mechanicznych przy
wykuwaniu otworów.
5.5 Układanie rur
Rury należy układać na przygotowanej i wytrasowanej trasie na uchwytach
osadzonych w podłożu. Końce rur przed połączeniem powinny być pozbawione
ostrych krawędzi.
5.6 Układanie przewodów i kabli
- bezpośrednio w bruzdach z mocowaniem pod tynk,
- na uchwytach odległościowych (dystansowych) pojedynczych lub zbiorczych,
- na korytkach i drabinkach kablowych,
Wszystkie roboty kucia należy prowadzić tak by nie powodowały one
niepotrzebnych zniszczeń w danym pomieszczeniu. Jeśli zachodzi taka konieczność
to w „czystych” pomieszczeniach należy zabezpieczyć folią malarską wszystkie
miejsca przy powyższych robotach.
6
Zalecenia konserwacji
System kontroli dostępu powinien być konserwowany przez wyspecjalizowany
personel posiadający odpowiednie uprawnienia i wiedzę techniczną.
7
Testowanie, uruchomienie i odbiór instalacji.
Warunkiem odbioru instalacji będą pozytywne wyniki przeprowadzonych testów,
potwierdzone protokołem oraz uruchomienie systemu. Dla wykonanej instalacji
zakres testowania obejmuje sprawdzenie:
- braku uszkodzeń mechanicznych;
- sprawdzenie poprawności przekazywanych obrazów i dźwięku
- sprawdzenie poprawności sterowania otwieraniem drzwi
•–”ǤͶ
Przed uruchomieniem instalacji należy wykonać badania polegające na wykonaniu:
- pomiarów rezystancji linii zasilających
- pomiarów skuteczności uziemienia.
Należy również sprawdzić:
- wykonanie poprawności połączeń;
- umocowanie połączeń
- mocowanie monitorów i osprzętu elektrycznego
8
Przewody systemu Kontroli Dostępu
Przewody OMY
Zastosowanie:
W pomieszczeniach domowych, kuchniach, biurach do urządzeń gospodarstwa
domowego, również w pomieszczeniach wilgotnych i mokrych, przy średnich
obciążeniach mechanicznych (np. pralki, wirówki i lodówki). Może być stosowany
do urządzeń kuchennych i grzewczych, pod warunkiem, że nie ma niebezpieczeństwa
zetknięcia się z gorącymi elementami i nie jest narażony na inne wpływy ciepła. Nie
nadaje się do stosowania w instalacjach zewnętrznych na otwartym powietrzu, w
budynkach przemysłowych lub rolniczych do przenośnych narzędzi z wyjątkiem
domowych. Dopuszczalny do stosowania w zakładach krawieckich. Może być
ułożony na stałe np. w meblach, zabudowach dekoracyjnych, ściankach
przestawnych.
Żyły: żyły miedziane wielodrutowe klasy 5 wg normy PN-EN 60228:2007
Izolacja: polwinit typu TI 2
Wyróżnienie żył”
Ilość żył
Barwa izolacji
2
niebieska, brązowa lub dwie inne barwy
3
brązowa, czarna, szara
3 z żyłą (żo) zielona-żółta, niebieska, brązowa,
5 z żyłą (żo) zielona-żółta, niebieska, brązowa, czarna, szara
Opona: poliwinit typu TM2
Kolor opony: biały
Kabel YTKSY
Kable YTKSY stosowane są do łączenia między sobą urządzeń stacyjnych
telefonicznych, telegraficznych i teletransmisyjnych, urządzeń do przetwarzania
informacji i innych podobnych urządzeń.
BUDOWA
•
•
•
żyły jednodrutowe, wykonane z miedzi, o średnicach 0,5; 0,6; 0,8 i 1,0 mm,
izolacja żył wykonana z polwinitu izolacyjnego (PVC),
żyły izolowane skręcone w pary lub w czwórkę,
•–”Ǥͷ
•
•
•
kolory izolacji żył wg normy PN-92/T-90321,
pary skręcone w ośrodek,
powłoka kabla wykonana z polwinitu oponowego (PVC).
Średnica żyły przewodzącej
Rezystancja pętli żył par(w temperaturze 20°C)
Pojemność skuteczna dowolnej pary wartość średnia
Pojemność skuteczna dowolnej pary wartość maksymalna
Rezystancja izolacji dowolnej żyły pod napięciem stałym min.
Odporność izolacji żył na napięcie probiercze - min.:
- wartość skuteczna napięcia przemiennego, przez 60s
- napięcie stałe
Indukcyjność- wartość orientacyjna
Zakres temperatury pracy:
- podczas pracy
- podczas układania
Minimalny promień zginania
Palność kabla
Próby palności
Wykonanie w oparciu o normy
9
[mm]
0,5 0,6
[Ω
Ω/km] 195,6 135,8
95
[nF/km] 95
[nF/km] 120 120
0,8 1,0
75,0 48,0
[MΩ
Ωkm] 500
500 500
500
90 90
120 120
1000 1000 1500 1500
[V]
1500 1500 2250 2250
[V]
: 0,7 mH/km
: -30 do +70 °C
: -10 do +50 °C
: 10 x średnica kabla
: kable nie rozprzestrzeniają
płomienia
:- PN-89/E-04160/55 metoda 1
: - IEC 60332-1
: - DIN EN 50265-2-1
: - PN-92/T-90321
: - PN-92/T-90320
Korytka kablowe
Korytko KPR 50H42
Zastosowanie
Prowadzenie różnego typu transmisji kablowych.
Materiał
Blacha stalowa cynkowana metodą Sendzimira PN-EN 10327:2005.
Na zamówienie
L - lakierowanie proszkowe na dowolny kolor.
Uwaga
System bezłącznikowy. Opcja łączenia koryt poprzez wsunięcie jedno w drugie
i skręcenie. Stosowanie łączników zaleca się tylko przy dużych obciążeniach.
Grubość blachy: 0,5 mm
Symbol
KPR
50H42/2
Ciężar
Szerokość a Długość L
Przekrój
[mm]
[mm]
użyteczny [mm2] 1mb
50
2000
1900
0,55
Numer
katalogowy
Ilość w
opakowaniu
140105
20
•–”Ǥ͸
10 Elementy systemu Kontroli Dostępu
10.1 Elementy domofonu
Kaseta elektroniki
W domofonie CD-3100 wykorzystywany jest jeden rodzaj kasety
elektroniki EC-3100, którą stosuje się do obsługi wejścia głównego i
wejść podrzędnych. Przeznaczenie (tryb pracy) kasety elektroniki
definiowane jest przez instalatora. Domyślnie kaseta elektroniki pracuje trybie U i
obsługuje wejście podrzędne.
Panel zewnętrzny
Do systemu CD-3100 zaprojektowanych zostało kilka typów
paneli zewnętrznych.
Panele wykonywane są w wersji audio i w wersji wideo (z
kolorową kamera i oświetlaczem LED). Wykonywane są z
blachy cynkowanej pokrytej farbą proszkową lub stali
nierdzewnej, we wszystkich panelach stosowana jest klawiatura
optyczna.
W systemie CD-3100 do jednej kasety elektroniki EC-3100/U (skonfigurowanej do
Obsługi wejścia podrzędnego) można podłączyć od 1 do 3 paneli zewnętrznych, do
kasety EC-3100/H od 1 do 4. Jeden z paneli może być zasilany z kasety elektroniki,
pozostałe panele muszą być zasilane z lokalnych zasilaczy, dlatego do miejsc, w
których zamontowane będą te panele należy doprowadzić napięcie sieci
energetycznej i przewidzieć miejsce na zamontowanie zasilacza.
Moduł MRL-1
Moduł MRL-1 stosowany jest w domofonie w wersji wielo wejściowej. Moduł służy
do podłączenia kilku paneli do jednej kasety elektroniki. W systemie CD-3100
z jednym wejściem panel można podłączyć bezpośrednio do kasety elektroniki,
montaż kolejnych paneli wymaga użycia MRL-1.
10.2 Pozostałe elementy Kontroli Dostępu
Zamek szyfrowy SL 2000 S1K
•
•
•
55 kodów sterujących przekaźnikowym
wyjściem mono-stabilnym (otwieranie
drzwi)
1 kod sterujący tranzystorowym
wyjściem bistabilnym (przezbrajanie)
obudowa metalowa odporna na
wandalizm przeznaczone do pracy w
warunkach zewnętrznych
•–”Ǥ͹
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
programowalna długość kodów
monostabilne wyjście przekaźnikowe sterujące otwarciem drzwi
bistabilne wyjście tranzystorowe dla celów współpracy z systemem
alarmowym,
wyjście tranzystorowe BELL dla celów sygnalizacji chęci wejścia
specjalny kod dla celów programowania
kod główny sterujący wyjściem bistabilnym
z możliwością czasowego blokowania drzwi
współpraca z czujnikiem otwarcia drzwi
współpraca z przyciskiem wejścia oraz kontaktem drzwiowym
sygnalizacja stanu alarmu i dzwonka na wyjściu tranzystorowym
nieulotna pamięć ustawień oraz kodów
znak CE
Zasilacz
Zasilacz PWS-120B przeznaczony jest do zasilania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych: informatyki, automatyki przemysłowej, telekomunikacji, z sieci
napięcia przemiennego 230V 50Hz, przy współpracy buforowej z zewnętrzną baterią
akumulatorów. Zasilacz standardowo wyposażony jest w przekaźnik odłączający
baterię akumulatorów (zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem).
Typ zasilacza PWS-120B-12.10
Napięcie nominalne
Napięcie buforowe
Wydajność prądowa
Prąd ładowania Ib *
Odłączenie baterii
Wyprzedzenie odłączenia baterii **
Przyłączenie baterii
Charakterystyka temperaturowa ***
[V]
[V]
[A]
[A]
[V]
[V]
[V]
[V]
12
13.6
9
2÷10
10 ± 0.2
10.5 ± 0.2
12 ± 0.2
13 ÷14.2
Przycisk wyjścia awaryjnego (typu ''Zbij szybkę''),zielony
DMN700G jest zielonym przyciskiem wyjścia awaryjnego PWA (typu ''zbij szybkę''),
przeznaczonym do montażu naściennego. Posiada jednosekcyjny przełącznik bi-stabilny z
podłączeniami NO/NC. Urządzenie dostarczane jest z szybką EN54 i kluczykiem testowym.
Do montażu podtynkowego wymagane jest użycie dodatkowo DM788G lub DMN787G.
Specyfikacja
Mocowanie kabli::
Obciążalność styku:
Parametry mechaniczne::
0.5 - 2.5 mm²
2A @ 30 VDC
•–”Ǥͺ
PC/ABS
Materiał obudowy:
110g
Masa:
Zielony
Kolor:
Warunki środowiskowe:
od -10°C do +55°C
Temperatura pracy:
Temperatura składowania: od -10°C do +55°C
Wilgotność bez kondensacji::0-95%
IP24D
Kategoria klimat.:
DMN787G Puszka natynkowa
Puszka natynkowa do przycisku wyjścia awaryjnego, zielona z kołkiem uziemiającym
DMN787G jest puszką do montażu natynkowego dla ręcznych przycisków wyjścia awaryjnego z
serii DMN700.
DMN787G ma kolor zielony i ma jeden terminal podłączeniowy.
Specyfikacja
samogasnący Noryl SE100
Materiał obudowy:
Zielony
Kolor:
Zakres temperatur pracy:: od -40° do +85°C
Maks. wilgotność względna::90% RV
DM711 Szybka do przycisk wyjścia awaryjnego
Szybka do przycisk wyjścia awaryjnego (z symbolem)
Czujka magnetyczna przewód 4x200 mm
Czujki te są idealne do montażu w drzwiach aluminiowych, oknach i drzwiach suwanych. Ze
względu na swoje niewielkie wymiary (średnica 0,64mm) po montażu stają się niemal
niezauważalne.
Specyfikacja
Szczelina robocza:max. 12 mm
przewód 4 żyłowy o długości 200cm
Połaczenie:
NC
Typ styku:
50 x 9 x 9 mm
Wymiary:
bezowy (opcjonalnie brązowy)
Kolor:
•–”Ǥͻ