O pi sow ni nie któ rych skró tów
Transkrypt
O pi sow ni nie któ rych skró tów
TEORETYCZNE PODSTAWY EDUKACJI PORADNIK JEZYKOWY O pisowni niektórych skrótów Rozmaitymi skrótami posługujemy się coraz częściej, zarówno w języku mówionym, jak i przede wszystkim w pisanym. Wracam w tym artykule do wątpliwości związanych z zapisem niektórych ważnych skrótów – w kontekście nowych ustaleń poprawnościowych. n Jerzy Podracki Z aczynam od oficjalnego „Dziennika Ustaw”. Jest to oczywiście nasze najważniejsze wydawnictwo urzędowe. Ogłasza się w nim ustawy (do 1989 r. również dekrety z mocą ustawy), rozporządzenia naczelnych organów administracji, umowy międzynarodowe, obwieszczenia o sprostowaniu błędów oraz inne akty prawne. Dzień wydania „Dziennika Ustaw” jest dniem prawnego ogłoszenia aktów prawnych w nim zamieszczonych. Wychodził on w Polsce pod różnymi tytułami w zależności od nazwy państwa: „Dziennik Praw Królestwa Polskiego” (1918), „Dziennik Praw Państwa Polskiego” (1919), „Dziennik Ustaw Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej” (1952–1989), „Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej” (1920–1952 i od roku 1990)1. Tytuł tego ważnego organu pojawia się rzadko w pełnej postaci; najczęściej zapisujemy go za pomocą skrótu. I wówczas pojawiają się kłopoty natury ortograficznej (a właściwie głównie interpunkcyjnej). Chodzi przy tym przede wszystkim o trzy kwestie: stawianie bądź niestawianie kropki, spację2 (czyli odstęp między wyrazami czy literami) i wielką literę w jednym skrócie. Je1 2 14 śli zaś porównamy np. zapis w słownikach ortograficznych z praktyką urzędową i publicystyczną, wątpliwości wzrosną. Bliżej prawa Proszę spojrzeć na dwa przykłady z dodatku prawnego „Głosu Nauczycielskiego” (nr 23. z 7 czerwca 2006; wytłuszczam różnice w zapisie, zachowuję odstępy tak jak w oryginale): – „Ustawa z dnia 26 lutego 1982 r. – Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2003 r. Nr 118, poz. 1112 z późn. zm.) w art. 23 w sposób enumeratywny wymienia przyczyny rozwiązania stosunku pracy z nauczycielem zatrudnionym na podstawie mianowania”. – „Przepis artykułu 8 ustawy z dnia 25 czerwca 1999 r. o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa (Dz. U. z 2005 r. nr 31, poz. 267) dotyczy ogółu ubezpieczonych”. Jak widać, w tym samym numerze dodatku „Bliżej Prawa” zapisano skrót rzeczownika numer raz wielką literą, raz małą literą. Jednocześnie w obu zdaniach zastosowano skrót Dz. U. (z kropkami i ze spacją), a przed skrótem poz. (= pozycja) postawiono przecinek, Por. Nowa encyklopedia powszechna PWN, tom 2, Warszawa 1997, s. 170. Wyraz spacja zapożyczyliśmy z języka łacińskiego: łac. spatium to ‘przestrzeń’. Życie Szkoły ale przed skrótem z późn. zm. (= z późniejszymi zmianami) kropki nie postawiono. W innych gazetach również można by znaleźć podobne przykłady braku konsekwencji. Jak zatem należy zapisywać w skrócie nazwę analizowanego wydawnictwa, ewentualnie wraz z dodatkowymi informacjami? Zacznijmy od wyjaśnienia pisowni dwuznaków literowych. Ogólna zasada głosi, że z dwuznaków rz, sz, cz, dz (oraz z trójznaku dzi) oznaczających jedną głoskę zapisujemy w skrótowcu (skrócie) tylko pierwszą literę, np. RP (Rzeczpospolita Polska), PCK (Polski Czerwony Krzyż), MDM (Marszałkowska Dzielnica Mieszkaniowa). Do nielicznych wyjątków należy skrót Dz. (Dziennik) w nazwie analizowanego wydawnictwa, zapisywany w postaci dwóch liter (dwuznaku). Drugi człon nazwy (Ustaw) zaczyna się od litery oznaczającej samogłoskę, a inna ogólna reguła mówi, że skróty wyrazu pojedynczego kończą się w języku polskim w zasadzie na spółgłoskę, np. por. (porównaj), ul. (ulica), dr (doktor). Mamy jednak odstępstwa od tej reguły, zarówno wśród skrótów zapożyczonych, jak i rodzimych, np. ha (hektar), a (ar), o. (ojciec), a. (albo); jednak polskie skróty mają kropkę. Do tego dochodzi jeszcze wspomniana kwestia spacji (odstępu): w słownikach3 znajdziemy zapis bez kropki i bez spacji: DzU, DzUPRL, DzURP. Z kolei w samym „Dzienniku Ustaw” stosuje się tradycyjnie pisownię z kropkami i ze spacją: Dz. U. Poprawny jest zapis z kropkami w postaci: Dz. U. RP, a jeśli wymaga tego konieczność – z rozwinięciem (przykładowym): nr 15, poz. 30, z późn. zm.; jednakże obok zalecanego dotychczas przez słowniki zapisu zgodnego z ogólnymi zasadami: DzURP. W zapisie pierwszym: Dz. U. RP nr 15, poz. 30, z późn. zm. za szczególnie ważną uznaje się pisownię skrótu nr od małej litery (ponieważ wszystkie skróty, także w nazwach własnych, piszemy małą literą, np. św., ul., pl.). Współcześnie zatem mamy dwie możliwości – dwie wersje poprawnego zapisu tytułu analizowanego organu urzędowego, jednakże wersja pierwsza (z kropkami) jest bardziej zbliżona do wersji powszechnie stosowanej w pismach urzędowych. W dotychczasowych rozważaniach pojawiła się m.in. kwestia spacji. Zasady jej stosowania (bądź niestosowania) – głównie w druku, ale też w piśmie komputerowym czy ręcznym – nie są dotąd unormowane czy tym bardziej ściśle skodyfikowane. Pytania o to kierowane są często do poradni językowych, a ostatnio również do Rady Języka Polskiego, która tą sprawą pewnie będzie musiała się zająć. Zanim jednak do tego dojdzie, przedstawię własne (wybrane) zasady i zalecenia, zgodne z polskimi zwyczajami zapisu. Zamieściłem je w swoim Nowym słowniku interpunkcyjnym języka polskiego z zasadami przestankowania (Wydawnictwo „Świat Książki”, Warszawa 2005, s. 69–72). Zamieszanie interpunkcyjno-ortograficzne Daty Jak widać, zamieszanie ortograficzno-interpunkcyjne panowało (i panuje) ogromne. Z tego powodu zajęła się tą sprawą Rada Języka Polskiego, która (przypomnijmy) ma w zakresie reguł ortograficznych oraz interpunkcyjnych ustawowy głos rozstrzygający. Zasada odtąd obowiązująca (teoretycznie wszystkich) jest następująca (uchwała RJP z 15 maja 2006 r.): Najczęściej bodaj musimy zapisywać daty. W tym zakresie zatem: 1. Przy cyfrach arabskich zakończonych kropką (po oznaczeniu dnia i miesiąca) pomijamy spacje, zaznaczamy natomiast spację przed skrótem r. (= rok), na przykład: 12.08.2006 r. lub 12.8.2006 r. 3 Przykładowo najważniejsze publikacje: J. Podracki, Słownik skrótów i skrótowców, Warszawa 1999, s. 74; tu jednak jest spacja; Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, pod red. A. Markowskiego, Warszawa 2004, s. 228; Wielki słownik ortograficzny PWN, pod red. E. Polańskiego, Warszawa 2006, s. 164. 8/2006 15 2. Zaznaczamy spacje po oznaczeniu dnia i miesiąca, jeśli miesiąc jest zapisany cyfrą rzymską, na przykład: 12 VIII 2006 r., 5 III 1942 r.; por. też: 12 sierpnia 2006 r. 3. W tekstach odnoszących się do wydarzeń historycznych używamy określeń: przed naszą (nową) erą, naszej (nowej) ery, Anno Domini, czyli w roku Pańskim. Odpowiednie skróty podanych wyrazów, to znaczy pierwszego i ewentualnie drugiego (pisane z kropką), nie są oddzielane spacją: p.n.e., n.e., A.D. Niejednolicie zapisuje się współcześnie (dłuższe) skróty podwojone, w których po każdym skrócie stawia się kropkę. W skrótach nazw dwu- lub wielowyrazowych, rodzimych i obcych, nie stosujemy spacji po skrócie pierwszego wyrazu (ewentualnie też dalszych), zapisywanego z kropką: – m.in. (= między innymi); r.ub. (= roku ubiegłego) – p.o. (= pełniący obowiązki); sp.j. (= spółka jawna) – sp. z o.o. (= spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) – b.r. (= bez roku, brak roku wydania); b. u. (= bez uwag) – c.o. (= centralne ogrzewanie); J.P. (inicjały, np. od: Jerzy Podracki) – o.c., op.cit. (= opus citatum, opere citato); a.i. (= ad interim) – m.m. (= mutatis mutandis); P.T. (= pleno titulo) – N.N. (= nomen nescio); I.N.C. (= in nomine Christi) Nie stosujemy oczywiście spacji w skrótowcach zapisywanych w języku polskim z reguły bez kropek: – PAN (= Polska Akademia Nauk); UW (= Uniwersytet Warszawski) 4 16 – PZU (= Państwowy Zakład Ubezpieczeń); PS (= postscriptum) – MON (= Ministerstwo Obrony Narodowej). Skróty podwojone Niejednolicie zapisuje się współcześnie (dłuższe) skróty podwojone, w których po każdym skrócie stawia się kropkę. We wspomnianym Słowniku interpunkcyjnym proponuję zapis bez spacji: prof.prof. (= profesorowie), kol.kol. (= koledzy), ale dla odróżnienia (ze spacją): dr dr (= doktorzy), mgr mgr (= magistrzy), bp bp (= biskupi). W innych jednak słownikach normatywnych można znaleźć zapisy ze spacją, typu: prof. prof. (= profesorowie), choć explicite nie formułuje się w nich żadnych reguł4. Tę szczegółową kwestię rozstrzygnie życie lub decyzja Rady Języka Polskiego. Przypomnę jeszcze, że niektóre skróty piszemy podobnie, ale znaczą one zupełnie co innego, np.: – AC (= autocasco); a.c. (= a conto, czyli zaliczkowo; anno currente, czyli w bieżącym roku); a.C. (= ante Christum, czyli przed Chrystusem, przed narodzeniem Chrystusa); ac (= akr) – im. (= imienia, imiesłów); i.m. (= in margine, czyli na marginesie) Osobną ważną sprawą (z pogranicza interpunkcji, ortografii i typografii) jest sposób zapisu oznaczeń miar po wartościach liczbowych. Zasady polskiego zwyczaju oznaczania wartości matematycznych, fizycznych i chemicznych można jedynie odtworzyć z analizy przykładów podawanych w autorytatywnych wydawnictwach leksykograficznych. O tym jednak napiszę innym razem. prof. dr hab. JERZY PODRACKI Kierownik Pracowni Języka Elektronicznych Środków Przekazu Wydział Polonistyki UW Tak na przykład w obu podanych wyżej słownikach PWN. Życie Szkoły