Zwroty: Korespondencja osobista | Życzenia (rumuński

Transkrypt

Zwroty: Korespondencja osobista | Życzenia (rumuński
Korespondencja osobista
List
List - Adres
rumuński
arabski
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standardowy zapis adresu w Polsce:
imię i nazwisko odbiorcy
nazwa ulicy + numer ulicy
kod pocztowy + miejscowość.
‫ﺍﻟﺴﻴّﺪ ﺃﺣﻤﺪ ﺭﺍﻣﻲ‬
‫ ﺷﺎﺭﻉ ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳّﺔ‬٣٣٥
١١٥١١ ‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‬
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy stanu + kod pocztowy
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość
prowincja
kod pocztowy
Strona 1
09.03.2017
Korespondencja osobista
List
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Zapis adresu w Kanadzie:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
miejscowość + skrót nazwy prowincji + kod pocztowy
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
‫ﺳﻴﻠﻴﺎ ﺟﻮﻧﺰ‬
‫ ﺷﺎﺭﻉ ﻫﺮﺑﺮﺕ‬47
‫ﻓﻠﻮﺭﻳﺎﺕ‬
6018 ‫ﺑﻴﺮﺙ ﺩﺑﻠﻴﻮ ﺇﻳﻪ‬
Zapis adresu w Australii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
prowincja
miejscowość + kod pocztowy
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Zapis adresu w Nowej Zelandii:
imię i nazwisko odbiorcy
numer + nazwa ulicy
przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa
miejscowość + kod pocztowy
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
List - Wstęp
rumuński
arabski
Dragă Andrei,
،‫ﻋﺰﻳﺰﻱ ﻓﺎﺩﻱ‬
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Strona 2
09.03.2017
Korespondencja osobista
List
Dragă Mamă/Tată,
،‫ﻭﺍﻟﺪﻱ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ \ ﻭﺍﻟﺪﺗﻲ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰﺓ‬
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do rodziców
Dragă unchiule Andrei,
،‫ﺧﺎﻟﻲ \ ﻋﻤﻲ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺷﺎﺩﻱ‬
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do członków rodziny
Dragă Andrei,
،‫ﺃﻫﻼ ﻳﺎ ﻓﺎﺩﻱ‬
Nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Bună Andrei!
،‫ﻳﺎ ﻓﺎﺩﻱ‬
Bardzo nieformalny, standardowy sposób adresowania listu do znajomego
Salut Andrei!
،‫ﻓﺎﺩﻱ‬
Nieformalny, bezpośredni sposób adresowania do znajomego
Draga mea,/Dragul meu,
،‫ﻋﺰﻳﺰﻱ‬
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do ukochanej osoby
Iubitul meu, / Iubita mea,
،‫ﺃﺑﻲ ﺍﻟﺤﺒﻴﺐ \ ﺃﻣﻲ ﺍﻟﺤﺒﻴﺒﺔ‬
Bardzo nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Dragul meu Andrei,
،‫ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻓﺎﺩﻱ‬
Nieformalny, przy adresowaniu listu do partnera
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
.‫ﺷﻜﺮﺍ ﻟﺮﺳﺎﻟﺘﻚ‬
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
.‫ﻟﻘﺪ ﺳُﻌِﺪْﺕ ﺑﺴﻤﺎﻉ ﺃﺧﺒﺎﺭﻙ‬
Używane w odpowiedzi na korespondencję
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta
vreme.
‫ﺃﻋﺘﺬﺭ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﺬﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻚ‬
.‫ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
Strona 3
09.03.2017
Korespondencja osobista
List
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit
.‫ﻃﻮﻳﻞ ﻋﻠﻰ ﺁﺧﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻨﻨﺎ‬
ultima dată.
Używane, gdy piszemy do starego przyjaciela, z którym nie mieliśmy kontaktu przez dłuższy czas
‫ﻟﻘﺪ ﻣﺮ ﻭﻗﺖ‬
List - Rozwinięcie
rumuński
arabski
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
...ّ‫ﺃﻛﺘﺐ ﺇﻟﻴﻚ ﻷﺧﺒﺮﻙ ﺑﺄﻥ‬
Używane, gdy mamy ważną wiadomość do przekazania
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
‫؟‬...‫ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻳﺔ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻟـ‬
Używane, gdy chcemy zaprosić lub spotkać się z kimś
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea
...‫\ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ \ ﺇﺭﻓﺎﻕ‬
faptului că....
Używane, gdy dziękujemy komuś za przesłanie czegoś/zaproszenie/załączenie informacji
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru
faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
‫ﺷﻜﺮﺍ ﺟﺰﻳﻼ ﻹﺭﺳﺎﻝ‬
\ ‫ﺃﻧﺎ ﻓﻌﻼ ﻣﻤﻨﻮﻥ ﻷﻧﻚ ﺃﻋﻠﻤﺘﻨﻲ \ ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻲ‬
...‫ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻲ‬
Używane, gdy szczerze dziękujemy komuś za powiedzenie/zaoferowanie/napisanie nam o czymś
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai
invitat/mi-ai trimis...
\ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺃﻣﺮﺍ ﻟﻄﻴﻔﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻥ ﺗﻜﺘﺐ ﻟﻲ‬
...‫ﺗﺴﺘﺪﻋﻴﻨﻲ \ ﺗﺮﺳﻞ ﻟﻲ‬
Używane, gdy szczerze doceniamy fakt, że ktoś do nas napisał/zaprosił nas do/przesłał nam coś
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
...ّ‫ﻳﺴﺮّﻧﻲ ﺃﻥ ﺃﻋﻠﻦ ﺃﻥ‬
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym dobrą wiadomość
Am aflat cu plăcere faptul că...
...‫ﻟﻘﺪ ﺳُﺮِﺭْﺕُ ﺑﺴﻤﺎﻉ‬
Używane, gdy przekazujemy dalej dobrą wiadomość
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
...ّ‫ﻳُؤﺳﻔﻨﻲ ﺃﻥ ﺃﻋﻠﻤﻜﻢ ﺃﻥ‬
Używane, gdy mamy do przekazania znajomym złą wiadomość
Strona 4
09.03.2017
Korespondencja osobista
List
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
...‫ﻟﻘﺪ ﺃﺣﺰﻧﻨﻲ ﺳﻤﺎﻉ‬
Używane, gdy chcemy pocieszyć znajomego w związku ze złą wiadomością, którą otrzymał
List - Zakończenie
rumuński
arabski
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi
este dor de ei.
‫ ﻭﻗﻞ ﻟﻪ \ ﻟﻬﺎ‬...‫ﺃﻗﺪّﻡ ﺃﺳﻤﻰ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐ ﺇﻟﻰ‬
.‫ﻛﻢ ﺃﺷﺘﺎﻕ ﻟﻪ \ ﻟﻬﺎ‬
Używane, gdy chcemy by odbiorca listu przekazał komuś, że za nim tęsknimy
... îţi transmite toată dragostea.
...‫ﻣﻊ ﺃﺳﻤﻰ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐّ ﻣﻦ‬
Używane, gdy przekazujemy pozdrowienia od kogoś
Salută pe ...din partea mea.
...‫ﺑﻠّﻎْ \ ﺑﻠّﻐﻲ ﺳﻼﻣﻲ ﺇﻟﻰ‬
Używane, gdy chcemy pozdrowić kogoś przez osobę, do której piszemy
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
.‫ﺃﺗﻄﻠﻊ ﺇﻟﻰ ﺳﻤﺎﻉ ﺃﺧﺒﺎﺭﻙ ﻗﺮﻳﺒﺎ‬
Używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Scrie-mi înapoi curând.
.‫ﺍُﻛﺘﺐ \ ﺍُﻛﺘﺒﻲ ﻟﻲ ﻗﺮﻳﺒﺎ‬
Bezpośrednio; używane, gdy chcemy otrzymać odpowiedź na nasz list
Trimite-mi un răspuns când... .
...‫ﺍُﻛﺘﺐ \ ﺍُﻛﺘﺒﻲ ﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
.‫ﺍﻛﺘﺐ ﻟﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺠﺪّ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ‬
Używane, gdy chcemy, by odbiorca nam odpisał, gdy będzie miał nowe wiadomości o czymś
Aveţi grijă de voi!
.‫ﺍﻋﺘﻦ \ ﺍﻋﺘﻨﻲ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬
Używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Te iubesc!
.‫ﺃﺣﺒﻚ‬
Używane, gdy piszemy do partnera
Strona 5
09.03.2017
Korespondencja osobista
List
Toate cele bune,
،‫ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny, przyjaciół bądź znajomych z pracy
Cu drag,
،‫ﻣﻊ ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻷﻣﻨﻴﺎﺕ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cele mai calde urări,
،‫ﺃﻃﻴﺐ ﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Toate cele bune,
،‫ﻣﻊ ﺃﺟﻤﻞ ﺍﻟﺘﻤﻨﻴﺎﺕ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cu toată dragostea,
،‫ﻣﻊ ﻛﻞ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺐ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny bądź przyjaciół
Cu drag,
،‫ﻣﺤﺒﺘﻲ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Cu mult drag,
،‫ﻛﻞ ﺍﻟﺤﺐ‬
Nieformalne, używane, gdy piszemy do rodziny
Strona 6
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
09.03.2017

Podobne dokumenty