Kształtujemy przyszłość
Transkrypt
Kształtujemy przyszłość
Kształtujemy przyszłość Kształtujemy przyszłość Projektowanie profili Optymalizacje Rozwój produktu Modele i symulacje CAD Prototypy Obliczenia inżynierskie MES Testy, pomiary, badania Wyciskanie, obróbka powierzchniowa i mechaniczna Kompletowanie gotowych produktów Pakowanie i logistyka Designing of profiles Optimizations Product development Models and CAD simulations Prototypes Engineering calculations MES Test, measurement, research Extrusion, surface treatment and machining Complete set of finished products Packaging and logistics 2 Czy wiesz, że ... Czyste aluminium jest tak miękkie, że można je ciąć, ale wystarczy dodać niewielką ilość innego metalu, aby utworzyć stopy, które są twarde jak stal, a ważą trzy razy mniej niż ona. Did you know? Pure aluminium is soft enough to carve but mixed with small amounts of other metal to form alloys, it can provide the strength of steel, with only one-third of the weight. Wykorzystanie profili aluminiowych w tworzeniu rozwiązań dla wyposażenia magazynów jest naturalnym wyborem. Duża wytrzymałość i odporność na czynniki zewnętrzne a zarazem lekkość konstrukcji zapewniają funkcjonalność i trwałość produktu końcowego. Kluczem do sukcesu jest współpraca z klientem w celu opracowania kompletnych rozwiązań, które ułatwią klientowi prowadzenie działalności i pozwolą zredukować koszty. The use of aluminium extrusion in creating solutions for storage equipment is a natural choice. High strength and resistance to external factors as well as lightweight, assure functionality and durability of the final product. The key to success is co-operation with customers in development of complete solutions that help customers conduct to business and reduce costs. 3 Aluminium dobrze nadaje się do projektów realizowanych na wolnym powietrzu, gdzie istotne jest spełnienie wysokich wymagań pod względem wytrzymałości i odporności na korozję. Aluminium is well suited for projects carried out in the open air, where important is to fullfill the high requirements in terms of strength and corrosion resistance. Zastosowanie profili aluminiowych pozwala na osiągnięcie dużej elastyczności, konstrukcje mogą mieć różne rozmiary i atrakcyjne kształty. Przy odpowiednim uszlachetnieniu powierzchni można im nadać doskonałą odporność na warunki atmosferyczne oraz efektowną barwę. The use of aluminium extrusion allows to achieve high flexibility, structures can have different sizes and attractive shapes. With appropriate finishing you can give them an excellent resistance to weather conditions and a spectacular color. 4 Aluminium zamiast stali, miedzi, tworzyw sztucznych, drewna, itd. Aluminium instead of steel, copper, plastics, wood, etc. Lekkie i wytrzymałe profile aluminiowe, dobrze rozpraszające ciepło, cechuje atrakcyjny wygląd i duże możliwości obróbki. Daje to prawie nieograniczoną dowolność zastosowań w oświetleniu zarówno tradycyjnym jak i najnowocześniejszym, wykorzystującym diody LED. Lightweight and durable aluminium, good heat dissipation, are characterized by attractive appearance and high machining possibilities. This gives you almost unlimited flexibility in the application of both traditional and art lighting, using LEDs. 5 Estetyka, oryginalność, stylistyka i jakość to czynniki, które decydują o wyborze materiałów przez projektantów oraz producentów. Aluminium charakteryzuje się także szeregiem praktycznych zalet, takich jak odporność, wytrzymałość, niewielka waga, minimalne wymagania konserwacyjne i łatwość kształtowania. Aesthetics, originality, style and quality are the factors that determine the choice of materials by designers and manufacturers. Aluminium also has a number of practical advantages such as resistance, strength, low weight, minimal maintenance requirements and ease of shaping. 6 Aluminium Jego niewielka waga i wysoka wytrzymałość sprawiają, że jest ono doskonałym materiałem do produkcji krzeseł, sof, stołów i łóżek. Aluminium Low weight and high strength make aluminium an excellent choice of material for chairs, sofas, tables and beds. Niewielka waga i wysoka wytrzymałość sprawiają, że aluminium to doskonały materiał do produkcji mebli i elementów wyposażenia wnętrz. Jego wszechstronność umożliwia tworzenie nowych produktów w dowolnym wykończeniu. Atrakcyjność aluminium to elastyczność przy projektowaniu i szerokie możliwości uszlachetniania. Light weight and high strength make aluminium an excellent material for furniture and interior design elements.The versatility of this material enables creation of new products and any of their finishing. The attractiveness of aluminium is the flexibility of its design and finishing capabilities. 7 Odporność na korozję oznacza długą żywotność i niskie koszty utrzymania. Corrosion resistance means a long life and low maintenance costs. Wieloletnie doświadczenie w branży transportowej pozwala nam efektywnie doradzać w projektowaniu nowych lub modyfikowaniu istniejących rozwiązań. Staramy się być integralną częścią procesu tworzenia produktu, już od etapu jego projektowania. Uzupełniamy wiedzę klienta o wszystko co wiemy o aluminium. Taka współpraca przynosi optymalne efekty. 8 Many years of experience in the transport industry allows us to advise effectively in creating new or modifying existing solutions. We strive to be an integral part of the process of creating a product from its design stage. We share our wide knowledge about aluminium with our customers. This cooperation brings the best results. Profile aluminiowe zamiast odlewania, formowania wtryskowego, itp., łączą w sobie niską masę i wysoką wytrzymałość. Aluminium extrusion instead of casting, injection molding, etc., combine low weight and high strength. Profile idealnie posłużą do budowy rozwiązań mających osłaniać i chronić komponenty elektroniczne jak również części mechaniczne. Produkcja podstaw montażowych, obudów, szaf, skrzynek na elektronikę, radiatorów i wielu innych rozwiązań jest możliwa dzięki naszym szerokim możliwościom obróbki mechanicznej i powierzchniowej co sprawia, że wytwarzane produkty są najwyższej jakości. Profiles ideally be used to build solutions to shield and protect electronic components and mechanical parts. Production of mounting bases, enclosures, cabinets, boxes for electronics heat sinks and many other solutions are possible due to our extensive machining and the surface treatment capabilities which makes that manufactured products are the highest quality. 9 Zielony metal Green metal Sapa jest firmą globalną, zatrudniającą 14 800 pracowników w 32 krajach. Wszyscy są ukierunkowani na klienta. Sapa is a global company, employing 14 800 employees in 32 countries. Everyone is a customer-oriented. MISJA MISSION WIZJA Vision Firma Sapa stawia sobie za cel oferowanie rynkowi innowacyjnych, zwiększających wartość rozwiązań opartych na profilach i taśmach z lekkiego aluminium. Firma Sapa chce być postrzegana jako najatrakcyjniejszy partner przez połączenie innowacyjności, biznesu, specjalistycznej wiedzy i opłacalności. Sapa shall offer the market innovative, value-enhancing solutions based on profiles and strip in the lightweight material aluminium. 10 Sapa shall be perceived as the most attractive partner through a combination of innovation, business know-how and cost effectiveness. PRĘTY OKRĄGŁE / ROUND BARS STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) Waga /Weight: ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) (kg/m)=0,0027 x 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) WYMIARY DIMENSION (mm) πD2 4 ∅D OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 3 9,42 0,02 80021 5 15,71 0,05 80016 6 18,85 0,08 80001 ∅D 8 25,13 0,14 80002 10 31,42 0,21 80003 12 37,7 0,3 80004 13 40,84 0,36 80015 14 43,98 0,41 80005 15 47,12 0,48 80006 16 50,27 0,54 80007 18 56,55 0,69 80008 20 62,83 0,85 80009 22 69,12 1,21 80010 25 78,54 1,33 80011 28 87,96 1,66 80012 30 94,25 1,9 80013 35 109,96 2,6 80014 39 122,52 3,26 80024 40 125,66 3,39 80020 40,3 126,61 3,44 80023 50 157,08 5,3 80018 56 175,93 6,65 80027 60 188,5 7,64 80019 70 219,91 10,39 80025 PRĘTY KWADRATOWE / SQUARE BARS r STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) Waga /Weight: ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) (kg/m)=0,0027 x A2 mm 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) WYMIARY DIMENSION (mm) A OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. A rmin 10 0,5 39,14 0,27 82001 12 0,5 47,14 0,39 82002 15 0,5 59,14 0,61 82003 20 1 78,28 1,08 82004 25 1 98,28 1,69 82005 27 0,5 107,14 1,97 82008 30 1 118,28 2,43 82006 11 PRĘTY PROSTOKĄTNE / RECTANGULAR BARS 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) Waga /Weight: ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) (kg/m)=0,0027 x B mm x A mm 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) WYMIARY / DIMENSION (mm) A B STOPY / r OBWÓD / PERIMETER (mm) WAGA / WWEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 0,5 25,14 0,08 81001 4 0,5 27,14 0,11 81043 4 0,5 31,14 0,13 81037 15 2 0,5 33,14 0,08 81052 15 3 0,5 35,14 0,12 81002 15 5 0,5 39,14 0,2 81003 17 3 0,3 39,48 0,14 81090 18 5 0,5 45,14 0,24 81029 20 2 0,5 43,14 0,11 81061 20 3 0,5 45,14 0,16 81004 20 5 0,5 49,79 0,27 81005 20 8 0,2 55,66 0,43 81038 20 10 0,5 59,14 0,54 81095 20 18 0,5 75,14 0,97 81057 25 2 0,5 53,14 0,13 81006 25 3 0,5 55,14 0,2 81007 25 3,5 0,5 56,14 0,24 81060 25 4 0,5 57,14 0,27 81036 25 5 0,5 59,14 0,34 81008 25 8 0,2 65,66 0,54 81039 25 12 0,3 73,48 0,81 81105 25 15 0,5 79,14 1,01 81104 30 0,9 0,3 61,28 0,07 81094 30 1 0,5 61,14 0,08 81033 30 2 0,5 63,14 0,16 81009 30 3 0,5 65,14 0,24 81010 30 4 0,5 67,14 0,32 81011 30 5 0,5 69,14 0,4 81012 30 10 0,5 79,14 0,81 81013 30 15 0,5 89,14 1,21 81054 37 1 0,3 75,48 0,1 81083 40 2 0,5 83,14 0,21 81053 40 3 0,5 85,14 0,32 81014 40 4 0,5 87,14 0,43 81015 40 5 0,5 89,14 0,54 81016 40 7 0,5 93,14 0,75 81088 40 8 0,2 95,66 0,86 81040 40 10 0,5 99,14 1,08 81017 40 20 0,5 119,14 2,16 81018 45 5 0,5 99,14 0,61 81050/81100 50 2 0,5 103,14 0,27 81019 50 4 0,5 107,14 0,54 81035 50 5 0,5 109,14 0,67 81020 50 8 0,5 115,14 1,08 81089 50 10 1 118,28 1,35 81021 B A rmin 10 3 10 12 12 WYMIARY / DIMENSION (mm) B A rmin OBWÓD / PERIMETER (mm) WAGA / WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 50 20 0,5 139,14 2,7 81092 55 4 0,2 117,65 0,59 81051 60 3 0,5 125,14 0,49 81084 60 4 0,5 127,14 0,65 81044 60 5 0,5 129,14 0,81 81022 60 6 0,5 131,14 0,97 81023 60 10 0,5 139,14 1,62 81024 60 15 0,75 148,71 2,43 81025 60 20 0,5 159,14 3,24 81096 60 30 0,5 179,14 4,86 81067 75 1,5 0,3 152,48 0,30 81103 75 3 0,5 155,14 0,61 81087 80 5 0,5 169,14 1,08 81065 80 8 0,5 175,14 1,73 81026 80 10 0,5 178,28 2,18 81027 90 3 0,2 185,7 0,73 81070 90 5 0,5 189,14 1,21 81108 100 6 0,5 211,14 1,62 81101 100 10 0,5 219,14 2,7 81093 100 15 1 228,28 4,05 81028 150 15 1 328,28 6,07 81098 150 30 1 358,28 12,15 81099 160 10 0,5 339,14 4,32 81106 186 10,5 0,5 392,14 5,27 81064 192 5 0,2 393,66 2,58 81056 200 10 0,5 419,14 5,4 81102 200 20 1 438,28 10,8 81097 STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) WYMIARY / DIMENSION (mm) ∅D ∅d A 5 3,2 0,9 ∅d ∅D RURY OKRĄGŁE / ROUND PIPES A OBWÓD / PERIMETER (mm) WAGA / WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 15,71 0,03 90123 5 3 1 15,71 0,03 90052 6 2,5 1,75 18,85 0,06 90108 8 6 1 25,13 0,06 90068 8 5,6 1,2 25,13 0,07 90002 10 8 1 31,42 0,08 90001 12 10 1 37,7 0,09 90003 12 9,6 1,2 37,7 0,11 90188 12 9 1,5 37,7 0,13 90116 12 6,8 2,6 37,7 0,21 90136 12,5 10 1,25 39,27 0,12 90190 12,7 11,1 0,8 39,9 0,08 90085 13 11 1 40,84 0,1 90175 14 12 1 43,98 0,11 90036 15 12 1,5 47,12 0,17 90004 15 11 2 47,12 0,22 90067 13 WYMIARY / DIMENSION (mm) ∅D ∅d A OBWÓD / PERIMETER (mm) WAGA / WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 16 14 1 50,30 0,13 90033 16 13 1,5 50,27 0,18 90005 16 12 2 50,26 0,24 90106 17 15 1 53,41 0,13 90115 17 14 1,5 53,41 0,2 90118 18 16 1 56,55 0,14 90037 18 14 2 56,55 0,27 90126 19 17 1 59,69 0,15 90035 19 16 1,5 59,69 0,22 90007 19,6 17 1,3 61,58 0,2 90044 20 18 1 62,83 0,16 90008 20 17 1,5 62,83 0,24 90009 20 17 1,5 62,83 0,24 90179 20 16 2 62,83 0,3 90177 21,8 19,8 1 68,49 0,18 90046 22 20 1 69,12 0,18 90010 22 19 1,5 69,12 0,26 90011 22,5 20,1 1,2 70,69 0,22 90041 22,5 19,5 1,5 70,69 0,27 90012 23,5 21,7 0,9 73,82 0,17 90112 24 22 1 75,39 0,19 90089 25 22,6 1 78,54 0,2 90013 25 22,6 1,2 78,54 0,24 90187 25 22 1,5 78,54 0,3 90014 25 21 2 78,54 0,39 90015 26 23 1,5 81,68 0,32 90057 26 24 1 81,68 0,21 90130 28 26 1 87,96 0,23 90182 28 26 1 87,96 0,23 90042 28 25 1,5 87,96 0,34 90016 28 14 7 87,96 1,25 90045 29 25 2 91,11 0,46 90127 30 28 1 94,25 0,25 90030 30 27 1,5 94,25 0,36 90128 30 26 2 94,25 0,48 90180 30 26 2 94,25 0,48 90017 30 24 3 94,25 0,69 90181 30 24 3 94,25 0,69 90034 30 14 8 94,24 1,49 90098 31 28 1,5 97,39 0,38 90018 32 30 1 100,53 0,26 90031 32 26 3 100,53 0,74 90142 32 16 8 100,53 1,63 90099 32 22 5 100,53 1,15 90186 34 32 1 106,81 0,28 90032 35 32 1,5 109,96 0,43 90019 35 31 2 109,96 0,56 90020 35 29 3 109,96 0,81 90134 35 25 5 109,96 1,27 90151 36 16 10 113,09 2,2 90100 36 34 1 113,1 0,3 90170 14 WYMIARY / DIMENSION (mm) ∅D ∅d A OBWÓD / PERIMETER (mm) WAGA / WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 40 38 1 125,66 0,33 90183 40 37 1,5 125,66 0,49 90021 40 36 2 125,66 0,64 90066 40 34 3 125,66 0,94 90022 40 20 10 125,66 2,54 90101 42 30 6 131,95 1,83 90140 43 40 1,5 135,09 0,53 90029 45 41 2 141,37 0,73 90023 45 39 3 141,37 1,07 90148 48 42 3 150,8 1,14 90059 48 40 4 150,8 1,49 90159 50 47,6 1,2 157,08 0,5 90069 50 47 1,5 157,08 0,62 90028 50 46 2 157,08 0,81 90024 50 45 2,5 157,08 1,01 90092 50 44 3 157,08 1,2 90053 50 30 10 157,08 3,39 90102 54 50 2 169,65 0,88 90025 60 57,5 1,25 188,5 0,62 90144 60 57 1,5 188,5 0,74 90137 60 56 2 188,49 0,98 90087 60 54 3 188,5 1,45 90026 60 50 5 188,5 2,33 90178 60 36 12 188,49 4,88 90103 70 66 2 219,91 1,15 90145 70 65 2,5 219,91 1,43 90171 70 64 3 219,91 1,7 90124 70 46 12 219,12 5,9 90104 74 70 2 232,5 1,22 90147 75 71 2 235,62 1,24 90139 75 69 3 235,62 1,83 90027 76 71,5 2,25 238,76 1,41 90091 80 74 3 251,33 1,96 90076 80 56 12 251,32 6,92 90105 80 70 5 251,33 3,18 90173 85 79 3 267,04 2,09 90185 90 80 5 282,74 3,6 90077 98 95 1,5 307,88 1,23 90146 100 90 5 314,16 4,03 90078 108 103 2,5 339,29 2,24 90192 120 112 4 376,99 3,94 90154 125 121 2 392,7 2,09 90167/90191 125 117 4 392,70 4,11 90189 130 126 2 408,41 2,17 90117 130 124 3 408,41 3,23 90174 133 129,4 1,8 417,83 2 90176 139,5 134,5 2,5 438,25 2,9 90082 140 130 5 439,82 5,73 90121 150 144 3 471,24 3,74 90193 150 142 4 471,24 4,95 90079 15 RURY KWADRATOWE / SQUARE PIPES B STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r2 A r1 WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B A r1 r2 min 12 1 0,75 0,5 47,14 0,12 91006 15 0,8 0,3 0,5 59,14 0,12 91070 15 1 0,75 0,5 59,14 0,15 91003 15 1 0,5 0,5 59,14 0,15 91067 18 1 0,75 0,5 71,14 0,18 91004 20 1 0,75 0,5 79,14 0,21 91005 20 1,5 0,75 0,5 79,14 0,3 91008 20 2 1,5 0,75 78,71 0,39 91001 21,5 1,5 1 0,5 85,14 0,33 91018 25 1 0,5 0,75 98,71 0,26 91040 25 1,5 1,5 0,75 98,71 0,38 91009 25 2 0,5 0,75 98,71 0,5 91068 25 2 1,5 0,75 98,71 0,5 91011 27 2 0,5 0,5 107,14 0,54 91041 30 1,5 1 0,75 118,71 0,46 91012 30 2 1,5 0,75 118,71 0,61 91013 30 2 0,5 0,5 119,14 0,6 91044 30 3 0,5 1 118,28 0,87 91064 35 2 1 0,75 138,71 0,71 91002 35 2,5 9 1 138,28 1,06 91025 40 1,2 0,5 0,5 159,14 0,5 91045 40 2 1 0,5 159,14 0,82 91014 40 3 0,5 1 158,28 1,2 91063 40 4 0,5 1 158,28 1,55 91060 45 2 0,5 1 178,28 0,93 91015 50 2,5 1,5 1 198,28 1,29 91016 50 4 0,5 1 198,28 1,98 91061 50 5 3 1 190,28 2,45 91019 55 2 0,5 0,5 219,14 1,14 91054 60 2 0,3 0,2 239,66 1,25 91065 60 2 0,5 0,5 239,14 1,25 91053 60 3 2 5 231,41 1,8 91039 64,5 2 0,5 0,5 259,14 1,36 91047 65 1,5 0,5 0,5 259,14 1,03 91050 70 2 1,5 1 278,71 1,47 91017 70 3 0,5 3 274,85 2,15 91043 80 2 0,5 2,5 315,71 1,67 91033 80 3 0,5 0,5 319,14 2,49 91042 100 2 1 1 398,28 2,02 91069 100 4 0,5 1 398,28 4,14 91062 119,5 2,5 0,5 0,5 477,41 3,19 91035 120 8 2 1 462,83 9,45 91066 16 RURY PROSTOKĄTNE / RECTANGULAR PIPES 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r1 C STOPY / A r2 B WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. r1 r2 min 0,9 0,2 0,5 39,14 0,09 92057 1 0,75 0,5 39,14 0,1 92042 10 1 0,75 0,5 43,14 0,11 92048 15 10 1,5 1 0,75 48,71 0,18 92017 18 12 1 0,5 0,5 59,14 0,15 92027 20 10 1,5 1,5 1 58,28 0,22 92001 20 13 1 0,5 1,5 63,42 0,16 92020 20 13 1,2 0,5 1,5 63,42 0,2 92018 25 15 1 0,5 0,5 79,14 0,21 92023 25 15 1,5 1 1 78,28 0,3 92002 25 15 1,5 1,5 1,5 77,42 0,3 92003 25 15 2 1,5 1,5 77,42 0,39 92004 30 18 1 0,5 0,5 95,14 0,25 92044 30 18 1 1,5 2,5 91,71 0,24 92088 30 18 1,2 1,5 1 94,28 0,3 92016 30 18 1,5 0,5 0,5 95,14 0,36 92033 30 20 1 2,5 3,5 93,99 0,25 92049 30 20 1,5 2,5 4 93,13 0,36 92059 30 20 2 1,5 1 98,28 0,5 92005 35 17 2 1,5 1 102,28 0,52 92006 35 20 1,2 1,3 2,5 105,71 0,33 92040 40 20 1,2 1,3 2,5 115,71 0,36 92041 40 20 2 0,5 0,5 119,14 0,61 92034 40 25 2 1 0,75 128,71 0,66 92007 40 25 2 1,5 1,5 127,42 0,66 92008 45,5 25,5 1,5 1 1 140,28 0,55 92009 50 20 1,5 1 0,5 139,14 0,54 92022 50 20 2 0,5 0,5 139,14 0,71 92089 50 30 2 1 1 158,28 0,82 92010 50 30 2 1,5 1,5 157,42 0,82 92011 50 30 2,5 1 1 158,28 1,01 92012 50 40 3 2 3 174,85 1,35 92021 60 20 2 0,5 0,5 159,14 0,82 92054 60 25 1,2 1,3 2,5 174,85 0,52 92028 60 30 2 0,5 0,5 179,14 0,93 92050 60 40 1,2 0,5 0,5 199,14 0,63 92035 60 40 2 1 1 198,28 1,04 92019 60 40 2,5 0,5 0,5 199,14 1,28 92062 60 40 2,5 1 1 198,28 1,28 92013 60 40 2,5 1,5 1,5 197,42 1,28 92014 60 40 3 0,5 0,5 199,15 1,52 92068 60 40 4 0,5 0,5 200 1,99 92064 70 50 3 2 5 231,42 1,80 92097 B C A 12 8 12 8 12 17 WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A r1 r2 min 80 18 2 0,5 2,5 191,71 1 92037 80 25 1,2 1,3 2,5 205,71 0,65 92039 80 40 1,3 0,5 0,5 239,14 0,82 92036 80 40 2 0,5 1 238,28 1,25 92079 80 40 2,5 1 1 238,28 1,55 92015 80 40 3 0,5 0,5 239,14 1,85 92098 80 40 4 0,5 1 238,28 2,42 92080 80 50 2,5 1 0,5 259,14 1,69 92099 80 60 3 0,5 0,5 279,14 2,17 92043 80 60 4 0,5 0,5 279,14 2,85 92056 100 20 1,2 0,5 0,5 239,15 0,76 92071 100 20 2 0,3 0,3 239,5 1,25 92078 100 25 1,2 1,3 2,5 245,71 0,78 92038 100 40 4 0,5 1 278,28 2,85 92081 100 50 2 0,5 1 298,28 1,57 92085 100 50 3 0,5 1 298,28 2,33 92086 100 60 1,5 0,5 1 318,28 1,27 92096 150 50 4 0,6 0,6 398,97 4,15 92090 200 100 4 0,5 1 598,58 6,3 92087 RURA TRÓJKĄTNA / TRIANGULAR PIPES 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) B (DIN AIMgSi 0,7 F27) WYMIARY DIMENSION (mm) B A r2 min 100 2 2 r2 6005A A STOPY: OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 292 1,56 74007 18 TEOWNIKI / T-BARS (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) C r1 WYMIARY DIMENSION (mm) r2 A 6060 B STOPY / A OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A r1 r2 min 20 20 2 2 0,5 77 0,21 85001 25 25 2 0,75 0,5 98,07 0,26 85006 25 25 3 0,5 0,5 98,28 0,38 85014 30 30 2 0,75 0,5 118,07 0,31 85007 30 30 3 3 0,5 116,14 0,47 85002 40 40 4 4 0,75 154,63 0,84 85003 50 50 5 5 0,75 193,78 1,31 85004 50 80 2 0,3 0,3 258,97 0,69 85023 50 100 2 0,5 0,5 298,28 0,8 85021 60 60 6 4 0,75 234,63 1,86 85005 60 90 5 1 1 296,57 1,95 85010 ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) B (DIN AIMgSi 0,5 F19) WYMIARY DIMENSION (mm) B C A1 A2 r1 r2 min A2 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) C r1 6060 r2 STOPY / A1 DWUTEOWNIKI / I-BARS (DOUBLET-BARS) NR PROFILU SECTION NO. 8,8 20 2 1,25 1 0,5 91,67 0,23 34,1 42,2 1,8 2,4 0,5 3 227,08 0,6 87003 100 50 5 5 5 0,75 378,84 2,62 87002 LAKIERNIA uzupełnia kompleksową ofertę o lakierowanie proszkowe. POWDER COATING PLANT is a specialised company, offering production possibilities that guarantee high repeatable quality. 19 87001 KĄTOWNIKI RÓWNORAMIENNE / EQUAL-LEG ANGLES (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r1 A 6060 B STOPY / r2 WYMIARY DIMENSION (mm) C OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 46,28 0,12 83003 B=C A r1 r2 min 12 2 1 1 15 1,5 1 0,5 58,5 0,12 83004 15 2 1 1 58,28 0,15 83005 18 2 1 0,5 70,5 0,18 83019 20 1,5 0,3 0,3 79,23 0,15 83111 20 2 2 0,75 77,53 0,21 83006 20 3 3 0,75 77,1 0,31 83002 25 2 2 0,75 97,53 0,26 83007 25 3 3 0,75 97,1 0,39 83008 25 4 0,5 0,5 98,71 0,5 83075 25 5 0,5 0,5 98,71 0,61 83091 25 5 3 0,75 97,1 0,61 83009 30 2 0,5 0,5 118,71 0,31 83082 30 3 3 0,75 117,1 0,47 83010 30 4 4 0,75 116,67 0,61 83011 30 5 5 1 115,71 0,75 83012 35 3 3 0,75 137,1 0,55 83013 35 4 0,5 0,5 138,71 0,71 83118 40 2 2 0,75 157,53 0,43 10105 40 3 0,5 0,5 158,71 0,62 83032 40 4 1 2 157,71 0,82 83029 40 4 4 1 156,14 0,83 83014 40 5 5 0,75 156,24 1,03 83015 50 2 0,5 0,5 198,71 0,53 83028 50 3 3 0,75 197,53 0,79 83016 50 4 0,5 0,5 198,71 1,04 83112 50 5 5 0,75 196,57 1,3 83017 60 5 0,5 0,5 238,71 1,55 83027 60 6 4 0,75 236,67 1,85 83001 80 5 0,5 0,5 318,71 2,1 83113 80 8 0,5 0,5 318,71 3,28 83031 100 6 0,5 0,5 398,71 3,14 83110 Proponujemy możliwość wykonania profili na podstawie indywidualnych projektów. Oferujemy również pomoc przy optymalizacji kształtów i kosztów. We offer the possibility to produce sections according to individual design. We also offer our support in design and costs optimization. 20 KĄTOWNIKI NIERÓWNORAMIENNE / UNEQUAL-LEG ANGLES A (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r1 A 6060 B STOPY / r2 WYMIARY DIMENSION (mm) B C A r1 r2 min 10 15 2 1 1 C OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 46,28 0,12 83050 10 20 2 1 1 58,28 0,15 83051 12,5 30 2 0,5 0,5 82,85 0,22 83104 15 20 2 2 0,5 68,07 0,18 83052 15 30 2 0,5 0,5 88,71 0,23 83115 20 30 1,4 0,5 0,5 98,71 0,18 83076 20 30 2 2 0,5 98,07 0,26 83061 20 30 3 3 0,5 97,64 0,39 83053 20 40 2 3 1 118,28 0,31 83054 20 60 2 0,5 0,5 158,71 0,43 83114 20 80 2 0,5 0,5 198,71 0,53 83080 25 40 3 3 0,5 127,64 0,51 83055 25 50 2 3 1 148,28 0,39 83056 25 85 4 0,5 0,5 218,71 1,14 83078 30 50 2 1 1 158,28 0,42 83119 30 50 4 4 0,75 156,14 0,83 83057 30 60 3 0,5 0,5 178,71 0,7 83079 35 20 2 0,3 0,3 109,23 0,29 83107 40 60 5 5 0,75 196,24 1,3 83059 40 60 3 3 0,75 197,1 0,79 83058 40 70 4 0,6 0,6 218,45 1,14 83106 40 80 4 0,5 0,5 238,71 1,25 83077 40 120 4 0,4 0,4 318,97 1,68 83117 50 65 5 0,5 0,5 228,71 1,48 83121 50 80 6 6 1 255,28 2,01 83060 50 100 5 0,5 0,5 298,71 1,96 83109 50 140 3 0,5 0,5 378,71 1,51 83068 85 25 4 0,5 0,5 218,71 1,14 83078 21 CEOWNIKI / CHANNEL BARS A D 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r1 r2 WYMIARY DIMENSION (mm) C STOPY / B OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A D r1 r2 min 8 8 1 1 1 0,5 43,88 0,06 84001 10 8 1 1 0,2 0,2 49,31 0,06 84047 10 10 1,5 1,5 1 0,5 54,85 0,11 84002 12 12 2 2 2 0,5 65 0,18 84003 15 15 2 2 2 0,5 83 0,23 84004 16 30 2 2 0,5 0,5 146,28 0,39 84049 16,3 2 1 1 0,2 1 37,23 0,05 84035 18 18 2 2 2 0,5 101 0,27 84005 20 10 2 2 2 0,75 72,57 0,19 84006 20 20 2 2 2 0,5 113 0,31 84007 21 20 1,4 1,4 0,3 0,3 118,17 0,22 84044 25 12 2 2 0,3 0,3 92,97 0,24 84064 25 15 2 2 0,5 0,5 104,28 0,27 84048 25 15 2 2 2 0,5 103 0,28 84008 25 25 3 3 3 0,5 140,14 0,56 84009 25 40 2 2 0,5 0,5 204,8 0,55 84056 30 20 3 3 3 0,5 130,14 0,51 84010 30 23 1,7 1,7 0,5 0,5 146,88 0,33 84018 30 30 3 3 3 0,75 169,49 0,69 84011 40 20 2 2 0,5 0,2 155,06 0,41 84061 40 25 3 3 3 0,5 170,14 0,69 84012 40 30 3 3 2,5 0,5 189,71 0,77 84040 40 30 4 4 2 0,5 189 1 84017 40 40 2 2 0,3 0,3 234,97 0,63 84063 45 25 2,5 2,5 0,5 0,5 183,28 0,61 84033 50 10 4 4 0,5 0,5 130,28 0,67 84024 50 25 3 3 0,5 0,5 192,28 0,76 84058 50 25 4 4 4 0,3 187,79 1,01 84021 50 30 4 4 4 0,75 206,63 1,12 84013 50 40 4 4 0,5 0,5 250,28 1,32 84052 50 50 4 4 0,5 0,5 290,28 1,53 84022 60 35 3 3 0,5 0,5 252,28 1 84037 60 40 2,5 2,5 0,5 0,5 273,28 0,91 84059 60 40 5 5 5 0,75 263,78 1,78 84014 61,5 40 2,5 2,5 0,5 0,5 275,42 0,92 84045 70 25 3 3 0,5 0,5 232,28 0,92 84060 80 40 5 5 5 0,75 303,78 2,05 84015 103,6 38 1,8 1,8 0,5 0,5 353,88 0,85 84027 117,6 25 2,3 1,8 1 1 328,02 0,95 84029 120 40 4 4 4 1 385,99 2,1 84016 154,4 38 2,5 2,2 1 1 453,22 1,46 84028 168,4 25 2,3 1,9 1 1 429,62 1,28 84030 22 ZETOWNIKI / Z-BARS r2 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) r2 A r1 r1 C WYMIARY DIMENSION (mm) A 6060 B STOPY / C OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 86001 B C A r1 r2 min 12 20 2 1 0,5 97,42 0,26 23 30 3 2 0,5 155,76 0,63 86002 35 20 2 2 0,5 141,52 0,38 86003 40 30 3 0,5 0,5 192,28 0,76 86005 KĄTOWNIKI OZDOBNE / DECORATIVE ANGLES STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) B A r1 C WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A r1 20 20 2,5 2 82,73 0,22 10086 30 30 2,5 2 125,65 0,31 10087 35 35 3 2,5 148,94 0,46 10088 40 20 2,5 0,5 126,68 0,36 11386* 40 40 3,5 3 170,34 0,63 10089 50 20 3 3 146,17 0,55 10091* 85 85 3 5 336,71 1,21 11680 * Powierzchnia ozdobna na wymiarze B / Decorative surface of dimension B 23 3 25 3 22 72004 0,18 kg/m obwód/perimeter 52,05 mm 3,5 72003 0,12 kg/m obwód/perimeter 45,23 mm 5 72002 0,09 kg/m obwód/perimeter 38,88 mm 5 72001 0,08 kg/m obwód/perimeter 33,05 mm 22 25 72005 0,18 kg/m obwód/perimeter 47,77 mm 72006 0,20 kg/m obwód/perimeter 53,71 mm 22 0,8 20 2,5 1,5 72009 0,12 kg/m obwód/perimeter 67,84 mm 1,3 2 2222 2,3 5 1,2 23 72018 0,46 kg/m obwód/perimeter 147,91 mm 14,2 72007 0,34 kg/m obwód/perimeter 85,69 mm 1,8 2,5 72008 0,23 kg/m obwód/perimeter 64,79 mm 2 59 5,5 5 19,91 40 30 1,9 19 5 A 4,5 4 PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS 3,4 72010 0,14 kg/m obwód/perimeter 53,34 mm 24 23 72011 0,16 kg/m obwód/perimeter 70,32 mm PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS 5,2 8 12,5 23,5 16 1,5 17,7 20 17,3 18 21 72012 0,18 kg/m obwód/perimeter 67,16 mm 72013 0,33 kg/m obwód/perimeter 95,35 mm 9 72014 0,14 kg/m obwód/perimeter 50,36 mm 2 15 72015 0,29 kg/m obwód/perimeter 83,24 mm 72016 0,26 kg/m obwód/perimeter 81,43 mm 72017 0,24 kg/m obwód/perimeter 90,82 mm 21 26,5 6 33 5,5 14 3 1,8 4,8 1,8 3 1,8 r43 14 26,5 18,5 73014 0,18 kg/m obwód/perimeter 93,80 mm 73002 0,30 kg/m obwód/perimeter 120,86 mm 73003 0,18 kg/m obwód/perimeter 82,06 mm 6 14 73004 0,14 kg/m obwód/perimeter 62,26 mm 1,2 7 20 20 3,5 4 2,5 7,3 3,5 8 29 73005 0,24 kg/m obwód/perimeter 123,61 mm 25 73006 0,19 kg/m obwód/perimeter 90,80 mm SPECJAL SECTIONS 26,5 34 PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA 5 10 14 7,4 11 13 14,5 10 1 8 19,5 8 10 5,5 1,8 7,5 1,5 PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS 1 2 74001 0,12 kg/m obwód/perimeter 54,58 mm 1 1 6,5 3 6,5 1 2 12 7 12 74002 0,06 kg/m obwód/perimeter 44,32 mm 18 74003 0,18 kg/m obwód/perimeter 66,28 mm 6,5 3 6,5 1 13 73001 0,14 kg/m obwód/perimeter 59,99 mm 18 74004 0,12 kg/m obwód/perimeter 75,48 mm 74005 0,17 kg/m obwód/perimeter 110,23 mm 2 60 91030 0,36 kg/m obwód/perimeter 99,48 mm 1,5 R5 o 4,8 1,5 1,2 120 1,5 R1 R1 120 o 74006 0,17 kg/m obwód/perimeter 91,20 mm 30 71007 1,18 kg/m obwód/perimeter 266,25 mm 25,3 25,3 32 10 20 1,25 6,3 1,25 1,4 12,6 20 10295 0,14 kg/m obwód/perimeter 43,74 mm 54 20515 0,42 kg/m obwód/perimeter 200,95 mm 26 R2,65 24,35 72021 0,33 kg/m obwód/perimeter 88,13 mm 72023 0,647 kg/m obwód/perimeter 241,42 mm 72024 0,173 kg/m obwód/perimeter 77,46 mm 74017 0,923 kg/m obwód/perimeter 342,57 mm PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA 71010 0,747 kg/m obwód/perimeter 145,42 mm 6,6 6,5 6 3,5 17,4 1,2 9,1 11,5 74018 0,142 kg/m obwód/perimeter 80,86 mm 27 SPECJAL SECTIONS PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS PROFILE KASETONOWE / FRAMING SECTIONS ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) D D D B C 73009 r2 C r2 73011 A B B B C 73008 B A A A A r2 B A A B D D D D D D D A A C C r2 C r2 r2 C r2 C r2 73016 73010 73017 73007 73012 WYMIARY DIMENSION (mm) B C D A r2 min 80 8,2 5 1,6 0,5 C r2 73013 A B (DIN AIMgSi 0,5 F19) B 6060 B STOPY / C r2 73015 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 279,62 0,62 73009 73008 100 12,5 3,5 1,8 0,5 293,50 0,76 100 12,5 3,5 1,8 4 330,84 0,84 73011 100 11 3,5 1,7 0,5 275,97 0,63 73016 73010 139 20,5 6 1,8 6 614.46 1,57 139 20,5 6 1,8 0,5 605,33 1,46 73017 139 20,5 6,2 1,8 0,5 610,09 1,57 73007 160 18 4,5 2 0,5 499,05 1,50 73012 180 23 5 2,2 0,5 591,58 1,79 73013 180 23 6,3 2,2 0,5 594,70 1,81 73015 C B A PROFILE DO POLIWĘGLANÓW SECTIONS FOR POLYCARBONATES D WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C D A 21,5 24,2 10,2 1,4 135,02 0,25 74008 21,5 30,2 16,2 1,4 149,03 0,28 74009 21,5 20,2 6,2 1,4 126,68 0,24 74010 21,5 22,2 8,2 1,4 132,68 0,25 74011 21,5 34,2 20,2 1,4 155,02 0,29 74016 21,5 39,2 25,2 1,4 165,20 0,31 74015 WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) D A B C WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C D A 9 60 3 1,5 180,49 0,40 10278 9 60 3 1,5 182,27 0,39 71011 28 E B1 A B D C WYMIARY DIMENSION (mm) B B1 C D E A 17 12 60 3 4 3 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 272,77 0,69 71009 PROFILE TRANSPORTOWE/ SIDE BOARDS SECTIONS STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) PROFILE GÓRNE / UPPER SECTIONS C C D C A C C B D D D A C A C 75067 75004 75062 75010 75018 75070* 75030 75069* 75060 * profile stanowią komplet WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A D 65 25 1,7 3 225,87 0,907 75071 100 25 1,5 3 254,95 1,112 75067 120 25 1,7 3 335,87 1,412 75004 129,5 25 1,5 1,7 427,90 1,738 75070* 160 25 1,5 - 374,95 1,598 75062 160 25 1,7 3 415,87 1,780 75010 160 25 1,7 3 415,87 1,880 75018 200 25 1,7 3 495,87 2,247 75030 270,5 25 1,4 2,1 660,81 2,164 75069* 410 25 - - - 3,902 75069 + 75070 412,8 25 1,6 2,5 957,18 3,982 75060 29 FRAMING PROFILES FOR POLYCARBONATES SIBE BOARDS SECTIONS PROFILE KASETONOWE DO POLIWĘGLANÓW, PROFILE TRANSPORTOWE B B B B B B B 75071 D A A A C D D A B D D D C C A B A A PROFILE WEWNĘTRZNE / INTERMEDIATE SECTIONS C C C C A A C C B A B A B C B B A A A B C B B A 75007 75008 75011 WYMIARY DIMENSION (mm) B 75023 75005 C 75009 OBWÓD PERIMETER (mm) A 75022 WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 60 25 1,7 262,16 0,913 75008 80 25 1,7 302,16 1.096 75007 100 25 1,7 342,17 1,280 75011 120 25 1,7 382,17 1,463 75005 150 25 1,7 417,11 1,837 75023 150 25 1,7 442,17 1,839 75009 190 25 1,7 520,10 2,201 75022 200 25 1,8 553,64 2,326 75074 PROFILE DOLNE / LOWER SECTIONS A A A A A A B B B 75026 B 75003 A B C A B C B C A B C B C B C C C C C A 75074 75035 75021 WYMIARY DIMENSION (mm) 75016 75025 75032 75017 75031 75073 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A 55,6 25 2,4 330,06 1,152 75035 120 25 1,7 410,87 1,660 75003 120 25 1,7 348,87 1,669 75026 120 25 1,8 366,93 1,670 75021 120 25 1,7 410,07 1,857 75016 120 25 1,7 394,43 1,614 75025 120 25 1,7 403,68 1,629 75032 150 25 1,7 404,12 1,952 75017 190 25 1,7 543,68 2,453 75031 200 25 1,8 561,72 2,512 75073 30 PROFILE NA OCZKO POD OPOŃCZĘ / INTERMEDIATE SECTION C C C C A B B 75006 WYMIARY DIMENSION (mm) B B A A A 75013 75024 75072 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. B C A 120 25 2,5 405,35 1,278 75006 120 25 2,5 410,57 1,327 75013 190 25 2,5 550,57 1,800 75024 200 25 2,5 580,43 1,772 75072 C C A A r1 r2 75012 A r1 r2 D D r2 75014 A C 75052 WYMIARY DIMENSION (mm) C r1 B B B B r1 D r2 75019 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. r1 r2 min 3 2 3 244,85 1,408 75012 2 0,5 3 302,28 1,737 75014* 1,5 1,5 4,5 6 303,28 1,286 75052 1,8 - 27 60 438,72 1,981 75019* B C A D 100 25 2 100 30 2 100 30 100 34,5 * W ofercie posiadamy zaślepki do profili 75014 oraz 75019 31 FRAMING PROFILES FOR POLYCARBONATES SIBE BOARDS SECTIONS C A PROFILE KASETONOWE DO POLIWĘGLANÓW, PROFILE TRANSPORTOWE ODBOJNIKI / FENDERS PROFILE ZAMYKAJĄCE / CLOSING SECTIONS D C r2 B A B A r1 C A A D B B r2 D C C 75002 r1 75001 75015 WYMIARY DIMENSION (mm) 75020 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. D r1 r2 min 2,5 - 0,2 0,5 214,82 0,738 75002 2,5 28 - - 267,89 0,928 75001 25,5 2,5 17 - - 300,31 1,121 75015 25,5 3 30,5 0,5 1,5 363,51 1,231 75020 B C A 37 25,5 37 25,5 37 77 ZABUDOWY WYWROTKOWE / PROFILES FOR TIPPER TRUCKS 17 120 25 75054 0,735 kg/m obwód/perimeter 111,73 mm 7 5 90 75049 5,07 kg/m obwód/perimeter 510,56 mm 5 80 5 140 90 7 4 160 196 75056 7,868 kg/m obwód/perimeter 575,92 mm 32 75036 4,849 kg/m obwód/perimeter 603,68 mm 120 75039 12,831 kg/m obwód/perimeter 835,68 mm 108 100 5 80 195 120 120 75042 3,396 kg/m obwód/perimeter 525,68 mm 75046 7,785 kg/m obwód/perimeter 622,59 mm 2 40 75043 7,944 kg/m obwód/perimeter 548,86 mm 4 80 6 75041 2,900 kg/m obwód/perimeter 509,21 mm 4 75040 8,729 kg/m obwód/perimeter 610,27 mm 200 80 5 200 5 75037 4,385 kg/m obwód/perimeter 705,36 mm 15 95 15 40 250 100 100 2 2,8 120 250 75038 5,109 kg/m obwód/perimeter 705,36 mm COMPONENT DIVISION Manufacturing semi-finished products based on aluminium extrusion, together with anodising or powder coating services, enable complex processing based on the “everything in one place” rule. Our technical potential consists of basic operations such as: cutting, die punching, bending, advanced CNC processing as well as TIG and MIG welding. We also offer final assembling up to ready-made products for endcustomers. 33 PROFILES FOR TIPPER TRUCKS Produkcja półfabrykatów na bazie profili aluminiowych w połączeniu z usługą anodowania lub lakierowania proszkowego daje możliwość dostawy kompleksowej obróbki wg zasady “wszystko pod jednym dachem”. Nasz potencjał technologiczny to podstawowe operacje takie jak: cięcie, wykrawanie, gięcie, zaawansowana obróbka CNC, spawanie metodą TIG i MIG. Oferujemy również końcowy montaż gotowych wyrobów przeznaczony bezpośrednio dla ostatecznego odbiorcy. PROFILE WYWROTKOWE ODDZIAŁ KOMPONENTÓW SYSTEM POŁĄCZEŃ / JOINTING SYSTEM ZŁĄCZA ROZPOROWE EXPANDING JOINT Złącze rozporowe zostało tak skonstruowane, aby uzyskać proste i stabilne rozwiązanie kątowego łączenia rur kwadratowych i prostokątnych o grubości ścian 2 mm. Przy montowaniu złącza rozporowego należy wykonać dwa otwory w rurze pionowej (1), wprowadzić płytkę podtrzymującą (3) do wnętrza rury oraz przymocować za pomocą dwoch śrób łącznik rozporowy (4). W rurze (2) wykonujemy otwór, przez który (po założeniu rury na łącznik) mocujemy poprzeczkę rozpierającą śrubkę kluczem imbusowym. The expanding joint has been designed in such a way as to provide a simple and stable solution for angle joints between square or rectangular pipes with 2 mm wall thickness. In order to assemble the expanding joint two holes must be made in the vertical pipe (1). The supporting plate (3) is inserted into the pipe and the expanding connector (4) is fixed with two screws. A hole is made in pipe (2), through which (after the pipe has been mounted on the connector) a crosspiece is fixed and the screw is expanded with a socket screw key. WYMIARY RURY PIPE DIMENSIONS ŁĄCZNIK ROZPOROWY EXPANDING CONNECTOR (mm) (nr art. / Art. No.) 20 x 20 x 2 17-91001 25 x 25 x 2 11-91011 30 x 30 x 2 12-91013 40 x 25 x 2 13-92007 40 x 40 x 2 14-91014 45 x 45 x 2 15-91015 50 x 30 x 2 16-92011 50 x 50 x 2,5 18-91016 MATERIAŁ RAW MATERIAL Istnieje możliwość wyboru odpowiedniego stopu aluminium w zależności od wymaganych parametrów technicznych profilu. It is possible to choose a suitable aliminium alloy, depending on the required technical parameters of the section. 34 PROFILE Z WPROWADZENIEM NA WKRĘTY SAMOGWINTUJĄCE SECTIONS WITH SELF-TAPPING SCREW POCKETS STOPY / 6060 (DIN AIMgSi 0,5 F19) ALLOYS: 6063 (DIN AIMgSi 0,5 F22) 6005A (DIN AIMgSi 0,7 F27) A B C D WYMIARY DIMENSION (mm) OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. D A Gb 14 1,2 2,5 77,42 0,31 71002 30 30 21 1,5 6,3 116,57 0,62 71005 46 46 33 2,7 6,3 179,71 1,41 71001 23 50 40 2 6,3 142,57 0,90 71003 A C 20 B B 20 C WYMIARY DIMENSION (mm) C A Gb 22 11,4 1,6 4,8 WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 69,12 0,43 71004 B A Gb 40 1,7 6,3 OBWÓD PERIMETER (mm) WAGA WEIGHT (kg/m) NR PROFILU SECTION NO. 125,66 0,72 71006 Posiadamy w sprzedaży korki plastikowe o średnicach 7 mm, 9 mm i 13 mm. We sell plastic plugs 7 mm, 9 mm and 13 mm in diameter. 35 JOINTING SYSTEM WYMIARY DIMENSION (mm) SYSTEM POŁĄCZEŃ B A B OBWÓD PERIMETER (mm) PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ PROFILI Z WPROWADZENIEM NA WKRĘTY SAMOGWINTUJĄCE CONNECTION EXAMPLES OF SECTIONS WITH SELF-TAPPING SCREW POCKETS Połaczenie rury okrągłej i prostokątnej. Connection of round and rectangular pipes. Dla uniknięcia odkształcenia złącza, wkręty mocuje się na ściance wewnętrznej. Zewnętrzne otwory przejściowe zamyka się standardowymi zatyczkami z tworzywa. In order to avoid deformation the screws are fixed in the inside wall. The outside passage holes are closed with standard plastic plugs. ZAWIAS / HINGE DŁUGOŚĆ LENGTH (mm) SZEROKOŚĆ WIDTH (mm) GRUBOŚĆ THICKNESS (kg/m) NR ART. CATALOGUE No 55 x 55 20 5 51001 36 INFORMACJE TECHNICZNE / TECHNICAL NOTES I. KLASY POWIERZCHNI / SURFACE CLASSES 1. Jakość powierzchni / Surface quality Jakość powierzchni wyciskanych profili aluminiowych zależy między innymi od stanu matrycy, budowy profilu, uwarunkowań procesu produkcyjnego oraz wybranego stopu. Ocenę jakości powierzchni przeprowadza się w oparciu o własny system klasyfikacji. Produkty podzielono na sześć klas, z których każda odpowiada standardowym wymaganiom odmiennej grupy produktów. Klasa 3 jest najwyższą osiągalną bezpośrednio po tłoczeniu. Aby dowiedzieć się, która z klas, jest odpowiednia dla Twojego produktu, zasięgnij zawsze porady u sprzedawcy firmy Sapa. Na profilach mogą występować różne rodzaje niedoskonałości powierzchni, np. powstające przy wyciskaniu pasma są związane z samym procesem (powstają one w momencie, gdy profil wychodzi z matrycy) i należy się ich spodziewać zawsze. Oznacza to, że występują one – w większym lub mniejszym stopniu – we wszystkich klasach powierzchni. Normy produkcyjne Sapa bardzo dokładnie określają wymagania dla poszczególnych klas powierzchni. Surface quality of extruded aluminium sections depends, among other things, on the condition of the die, the conditions of the production process and chosen alloy. Sapa has got well developed classification system which is used for the assessment of surface quality (appearance). The system contains six classes, class 3 is the highest available directly after extrusion. In order to find out which class is suitable for your product, always consult Sapa sales personel. Different defects can occur on the surface of the sections. Streaks which appear during extrusion (when the section leaves the die) are connected with the process itself and should be always expected. This means that they occur - to a smaller or greater extent - in all surface classes.The requirements for the different surface classes are described precisely in Sapa production standards. 2. Powierzchnie widoczne – ważna informacja / Visible surfaces - important information Określenie powierzchni widocznych profili jest bardzo ważne. Oprócz wykorzystania do oceny powierzchni, informacja ta jest również wykorzystywana do projektowania procesu produkcyjnego. Niewłaściwe lub niepełne dane mogą spowodować wzrost kosztów produkcji. Na rysunku przedstawiającym profil należy obowiązkowo określić klasę powierzchni. Oznaczenie graficzne stosowane jest dla każdej klasy powyżej klasy 5. Oznakowanie graficzne: – powierzchnia widoczna (eksponowana): – powierzchnia do lakierowania: – powierzchnia niewidoczna: (bez oznaczenia) Podana w ramce rysunku klasa powierzchni profilu dotyczy powierzchni widocznej. Klasa powierzchni niewidocznych jest o jeden stopień niższa. Powierzchnia do lakierowania domyślnie jest równa obwodowi. Jeśli te powierzchnie mają być różne, to powierzchnię do lakierowania dodatkowo oznaczamy linią ciągłą i wpisujemy jej długość do tabeli. Dla każdego nowego profilu lub przy znacznej zmianie jego długości (w zamówieniu), powierzchnie do lakierowania i ślady podparcia muszą być uzgadniane z Doradcą Technicznym. 37 TECHNICAL NOTES INFORMACJE TECHNICZNE Marking the visible surfaces of the profiles is very important. This information is used not only for surface evaluation but also for die construction and for arranging profiles before their anodizing or powder coating. Incorrect or incomplete data may cause an increase of production costs. Therefore the surface class must be numerically indicated on a design drawing of a profile. A graphic presentation is necessary for every class higher than class 5. Graphic presentation: visible (exposed) surface: surface to be coated: not visible (unexposed) surface: (not marked) The surface class given within the drawing frame relates to the exposed surface. The class of not visible surface is one degree lower. Surface for painting is assumed to be equal to perimeter. If surface for painting should be different than it must be additional marked on the drawing by solid line and placed in drawing frame. For each new profile or when lenght of existing profile is changed - surface for painting and montage marks must be agreed with our technical support. II. PRZEMYŚL KONSTRUKCJĘ PROFILU / THINK OVER THE DESIGN OF THE SECTION Już na etapie projektowania profilu można zredukować ryzyko występowania pewnych wad oraz podwyższyć jego właściwości technologiczne i użytkowe. Najważniejsze elementy jakie należy wziąć pod uwagę konstruując profil to: - jednakowa grubość ścianki, - proste, miękkie kształty – łuki zamiast ostrych narożników, - symetria, - brak głębokich, wąskich kieszeni, - rodzaje połączeń, - tolerancje, - klasa jakości powierzchni. W przypadku występujących problemów skontaktuj się z nami. Sapa oferuje pomoc przy konstruowaniu profili lub systemu profili. O ile możliwe, należy podać jakie będzie przeznaczenie profilu. Informacja taka jest przydatna na wszystkich etapach projektowania i produkcji profilu. Already at the design stage it is possible to reduce the risk of certain defects of the section as well as to improve its technological properites and functionality. The most important elements to consider when designing a section are following: - uniform wall thickness, - simple and soft shape - radius instead of sharp edges, - symmetry, - lack of deep and narrow pockets, - connection type, - tolerances, - surface quality class. Please contact us, if there are any problems. Sapa offers help with the design of a section or a system of sections. If possible, the application of the section should be stated. This information is helpful at all designing and production stages of a section. III. OBCHODZENIE SIĘ Z PROFILAMI I ICH SKŁADOWANIE / HANDLING AND STORAGE OF SECTIONS W trakcie składowania oraz przemieszczania profili należy pamiętać o następujących zasadach: - z profilami, których powierzchnia nie została w żaden sposób uszlachetniona, należy obchodzić się ostrożnie, pamiętając o ich niewielkiej odporności na zarysowania, - należy używać rękawic, ponieważ pot z rąk może powodować korozję, - profile należy składować w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym, - profile pakowane w folię przy dłuższym składowaniu należy rozpakować, - w czasie transportu nie można dopuścić do zawilgocenia profili, - profili o cienkich ściankach, podatnych na zgnioty nie należy składować w zbyt wysokich pryzmach. When storing and handling sections in surface classes 3-5, where the decorative appearance is to be preserved, the following principles should be applied: - the surface of which has not been protected in anyway, should be handled carefully as they are not resistant for scratches, - wear gloves, since the sweat from your hands may cause corrosion, - should be stored in a dry closed space, - sections packed in plastic film should be unpacked for prolonged storage, - during transport sections should be protected from moisture, - thin walls sections, which are easily squeezed, should not be piled too high for storage. 38 IV. WAGA PROFILU / IV. WEIGHT OF SECTIONS Wagi profili podane w katalogu lub na rysunkach profili są wagami teoretycznymi i mogą one odbiegać od wartości rzeczywistych w zależności od tolerancji wykonania grubości ścianki. Oblicza się ją stosując następującą formułę: WAGA (kg/m) = 0,0027 × P (mm2) P – pole powierzchni przekroju poprzecznego profilu The weights of sections stated in the catalogue and the section drawings are theoretical values, and may differ from real values, depending on the wall thickness tolerance. The weight of sections is calculated according to the following formula: WEIGHT (kg/m) = 0,0027 x P (mm2) P - the cross-section area of the section V. PODRĘCZNIK KONSTRUKTORA / DESIGNER’S MANUAL Podręcznik konstruktora zawiera obszerny zasób wiedzy dotyczącej profili aluminiowych oparty na bogatych doświadczeniach zdobytych w czasie prawie 50 lat funkcjonowania koncernu Sapa. Mamy nadzieję, że powyższe wydanie okaże się pomocne w rozwiązywaniu problemów w zakresie projektowania oraz obróbki profili. Podręcznik konstruktora jest dostępny w Sapa Aluminium Sp. z o.o. Zapytaj doradcę! 39 TECHNICAL NOTES INFORMACJE TECHNICZNE The Designer’s Manual (in Polish) contains the extensive knowledge of aluminium sections which has been accumulated by Sapa during the 50 years of experience. We hope that this new publication will be helpful in solving problems relating to the design and the processing of alumi nium sections. The Designer’s Manual can be purchased at Sapa Aluminium as a catalogue item. PRACUJEMY ŚCIŚLE WEDŁUG NORM EUROPEJSKICH - Norma PN-EN 573-3 Aluminium i stopy aluminium. Skład chemiczny i rodzaje wyrobów przerobionych plastycznie. Część 3: Skład chemiczny - Norma PN-EN 755-2 Aluminium i stopy aluminium. Pręty, rury i kształtowniki wyciskane. Część 2: Własności mechaniczne - Norma PN-EN 755-9 Aluminium i stopy aluminium. Pręty, rury i kształtowniki wyciskane. Część 9: Tolerancje wymiarów i kształtu kształtowników - Norma PN-EN 12020-2 Aluminium i stopy aluminium. Kształtowniki wyciskane precyzyjne ze stopów EN AW-6060 i EN AW-6063. Część 2: Tolerancje wymiarów i kształtu - Norma PN-EN 22768-1 Tolerancje ogólne. Tolerancje wymiarów liniowych i kątowych bez indywidualnych oznaczeń tolerancji - Norma PN-EN 22768-2 Tolerancje ogólne. Tolerancje geometryczne elementów bez indywidualnych oznaczeń tolerancji - Norma EN 14024 Kształtowniki metalowe z przekładką termiczną. Właściwości mechaniczne. Wymagania, sprawdzenie i badania dla oceny QUALANOD - Wymagania Znaku Jakości QUALANOD dla anodowania aluminium w roztworach kwasu siarkowego - DIN 17611 – Elementy anodowane z aluminium i jego stopów. Techniczne warunki dostaw - Norma PN-EN ISO 13920:2000 Spawalnictwo. Tolerancje ogólne dotyczące konstrukcji spawanych. Wymiary liniowe i kąty. Kształt i położenie - Norma PN-EN 30042:1998 Złącza spawane łukowo z aluminium i jego spawalnych stopów. Wytyczne do określania poziomów jakości wg niezgodności spawalniczych - Norma PN-EN 1011-4:2002 Spawanie. Wytyczne dotyczące spawania metali. Część 4: spawanie łukowe aluminium i stopów aluminium. - Norma PN-75 / M-69703 Spawalnictwo. Wady złączy spawanych. Nazwy i określenia. 40 WE WORK STRICTLY UNDER EUROPEAN STANDARDS. - PN-EN 573-3 Standard Aluminium and aluminium alloys. Chemical composition and kinds of products processed plastically Part 3: chemical composition and kinds of products - Norma PN-EN 755-2 Aluminium and aluminium alloys Bars, tubes and extruded profiles Part 2: Mechanical performance - PN-EN 755-9 Standard Aluminium and aluminium alloys Bars, tubes and extruded profiles Part 9: acceptable abnormalities of dimensions and profiles’ shapes - PN-EN 12020-2 Standard Aluminium and aluminium alloys – precise profiles extruded form alloys EN AW-6060 i EN AW-6063 Part 2 acceptable abnormalities of dimensions and profiles’ shapes - PN-EN 22768-1 Standard General tolerances Part 1: Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications - PN-EN 22768-2 Standard General tolerances Part 2: Geometrical tolerances for features without individual tolerance indications - EN 14024 Standard Metal profiles with thermal barrier Mechanical performance Requirements, proof and tests for assessment QUALANOD – Quality Label for Anodic Oxide Coatings on Wrought Aluminium for Architectural Purposes - DIN 17611 – Anodized products of wrought aluminium and wrought aluminium alloys - Technical conditions of delivery - PN-EN ISO 13920:2000 Standard Welding General tolerances for welded constructions Dimensions for lengths and angles Shape and position - PN-EN 30042:1998 Standard Welding Arc-welded joints in aluminium and its alloys Quality levels for imperfections (ISO 10042: 2005) - PN-EN 1011-4:2002 Standard Welding - Recommendations for welding of metallic materials Part 4: Arc welding of aluminium and aluminium alloys 41 TECHNICAL NOTES INFORMACJE TECHNICZNE - Norma PN-75 / M-69703 Welding. Abnormities of welded joints. Names i definitions. Naszych klientów wspieramy na każdym etapie przygotowania, rozwoju i wykonania końcowego produktu. Ale od początku ... Nasi specjaliści mogą aktywnie uczestniczyć w etapie projektowania detali i całego rozwiązania. Wieloletnie doświadczenie i wiedza wspierane najnowocześniejszymi technologiami sprawią, że odpowiednio zaprojektowany profil, poddany optymalizacji, może przynieść do 25% oszczędności w procesie produkcji. Zaprojektowane profile zostaną przez nas wytłoczone a następnie poddane specjalistycznej obróbce tak, aby spełniały Twoje wymagania produkcyjne - anodowane, lakierowane, polerowane, cięte, gięte lub poddane obróbce mechanicznej. Zadbamy aby gotowy produkt został odpowiednio oznakowany i zapakowany a następnie dostarczony terminowo we wskazane miejsce. We support our clients during every stage of preparations, development and finishing of the end-product. But from the beginning … Our specialists can actively participate in designing details and in preparing the entire solution. Many years of experience and knowledge supported by the most up-to-date technologies make a properly designed and optimized profile bring up to 25% savings in the production process. Designed profiles will be extruded and then undergo special treatment in order to meet all of your production requirements - anodising, powder coating, polishing, cutting, bending and machined. We will take care of proper packing and also marking (labelling) of the product and delivery on time to the place of your choice. 42 W 1991 roku przedstawiciele firmy Sapa ze Szwecji poszukiwali na terenie naszego kraju odpowiedniej lokalizacji do uruchomienia linii technologicznej do wyciskania profili aluminiowych. Przypadkowo trafili do miejscowości Trzcianka, gdzie znaleźli idealną halę o powierzchni około 10 000m2, która należała wówczas do Przedsiębiorstwa Naprawy Taboru Leśnego (PNTL). Na wybór lokalizacji zakładu w Trzciance wpływała również rozbudowa w tamtych latach głównej rozdzielni sieciowej przy wiadukcie kolejowym, rozbudowa oczyszczalni ścieków oraz położenie geograficzne – odległość do Warszawy 400 km i 300 km do Berlina. Spółkę Sapa Poland Sp. z o.o. zarejestrowano w dniu 1 sierpnia 1992 roku. Pierwszą linię do wyciskania profili aluminiowych uruchomiono w dniu 30 kwietnia 1993 roku, a po 7 miesiącach uruchomiono linię technologiczną do anodowania profili aluminiowych. Po kolejnych 2 latach uruchomiono drugą prasę do wyciskania profili aluminiowych a zatrudnienie pracowników osiągnęło poziom 200 osób. Dynamiczny rozwój rynku oraz otwarcie na Klienta i jego potrzeby przyczyniły się do uruchomienia w roku 1999 Wydziału Obróbki Mechanicznej oraz nowoczesnej Lakierni Proszkowej w Łodzi. W 2006 roku uruchomiono w Trzciance trzecią już linię wyciskania profili aluminiowych oraz drugą anodownię, inwestując tym samym ponad 30 mln PLN. W 2007 roku w Łodzi powstała nowa spółka grupy Sapa - Sapa Components Sp. z o.o. zajmująca się produkcją komponentów dla przemysłu samochodowego. W 2008 roku uruchomiono w pełni zautomatyzowaną linię do anodowania w Trzciance i linię do decoralu w Łodzi. 21 września 2010 roku Sapa Components przejęła zintegrowaną produkcję w zakresie relingów dachowych od Grupy Thule, w ramach której przejęte zostały dwa zakłady produkcyjne, zespoły sprzedaży oraz działy projektowo - konstrukcyjne w Polsce i w Wielkiej Brytanii. 1 sierpnia 2011 roku Sapa Components przejęła Zakład Obróbki Powierzchniowej w Łodzi. Zatrudnienie w obu spółkach przekroczyło już 900 osób. In 1991, representatives from the Swedish company Sapa were looking for a suitable location to launched the production line of alumininium profiles in our country. Accidentally they came to Trzcianka were they have found a perfect room with an area of about 10.000m2, which belonged to PNTL (The Company of Forest Rolling Stock Reparation). For the choice of plant location at Trzcianka also affected the main distribution network development in these years at the railway overpass, sewage farm expansion and geographical location – the distance to Warsaw 400 km and 300 km to Berlin. Company Sapa Poland Ltd. has been registered on 1 st of August 1992. The first line of aluminum profile extrusion launched on 30th of April 1993, and after 7 months the production line for anodising aluminum profiles has been launched. After another two years the second press began to run, and employment reached 200 employees. Dynamic development and opening to the customer and his needs have contributed in 1999 to launch the Machining Department and modern Powder Painting Plant in Lodz City. In 2006 more than 30 millions PLN were invested at Trzcianka and the third extrusion and second anodising line were established. In 2007 new company of Sapa group - Sapa Components Ltd was launched. It specialises in the production of components for the automotive industry. In 2008 a new, fully automated anodising line started to work in Trzcianka and line for decoral in Lodz. On 21st of September 2010 Sapa Components has acquired the integrated production of the rails from Thule Group, of two production plants, sales teams and departments of design and construction in Poland and the UK has been taken over. On the 1st of August 2011 Sapa Components took over The Surface Treatment Division in Lodz. Employees in both companies has already exceeded 900 people. 43 Jesteśmy w stanie spełnić nawet najbardziej specyficzne wymagania klienta w zakresie profili aluminiowych. Dysponujemy trzema prasami do wyciskania profili aluminiowych o wymiarach 6”, 7” i 9” a narzędzia i matryce wytwarzamy w większości w naszej narzędziowni. Oferujemy - produkcję profili standardowych, - produkcję profili specjalnych wykonywanych na podstawie indywidualnych rozwiązań konstrukcyjnych, - obróbkę mechaniczną w zakresie zarówno prostych operacji, jak również indywidualnych rozwiązań pozwalających otrzymać gotowy komponent, - obróbkę powierzchniową w zakresie anodowania naturalnego i barwnego oraz lakierowania proszkowego i metodą Decoral. Koncepcja kompleksowej obsługi Obniża koszty związane z przekazywaniem produktu do różnych poddostawców usług, skraca całkowity czas realizacji zlecenia, pozwala otrzymać produkt najwyższej jakości, na każdym etapie produkcji zapewniamy kontrolę jakości. Od profilu do rozwiązania ... - Projektowanie profili - Optymalizacje - Rozwój produktu - Modele i symulacje CAD - Prototypy - Obliczenia inżynierskie MES - Testy, pomiary, badania We are able to fulfill the most specyfic customer requirements. We have got three extrusion presses for aluminium profiles (6”, 7” and 9”) at our disposal. Tools and dies are made mostly in our tool shop. We offer: - manufacturing of standard profiles, - manufacturing of customised profiles made to fit individual construction solutions, - mechanical working including simple operations as well as individual solutions, which allow us to obtain a finished component, - surface treatment including natural and colour anodising as well as powder and Decoral coating. The concept of a comprehensive service allows us to: obtain a superior quality product, as we ensure quality assurance at each stage of the manufacturing process; reduce costs related to transporting products to various subcontractors; reduce the lead time. From a profile to a complete solution... - Profile design - Optimization - Product development - CAD models and simulations - Prototypes - MES engineering calculations - Tests, measurements and research Production possibilities Three extrusion presses for aluminium extrusion (6”, 7” and 9”) Alloys: 6463, 6060, 6063, 6063A, 6005A, 6082 Możliwości produkcyjne Trzy prasy do wyciskania profili aluminiowych o wymiarach 6”, 7” i 9” Stopy: 6463, 6060, 6063, 6063A, 6005A, 6082 44 Dla uzyskania wyrobu o wysokiej jakości oraz jego uszlachetniania, niezbędna jest często dodatkowa obróbka mechaniczna. Już na etapie projektowania profilu aluminiowego można stworzyć konstrukcję, która ograniczy jego późniejsze przetwarzanie do minimum. Sapa Aluminium posiada możliwości optymalizacji kształtu profilu i rodzaju obróbki, by dany wyrób był bardziej użyteczny, czas jego produkcji uległ skróceniu, a cena była konkurencyjna. W zakresie obróbki mechanicznej oferujemy Państwu następujące operacje: Cięcie - możliwości cięcia prostego jak i pod kątem, urządzenia renomowanych firm europejskich pozwalają realizować cięcie z dużą dokładnością w cyklu automatycznym. Wykrawanie – szeroki zakres wielkości posiadanych przez nas pras pozwala wykonać każdy detal na bazie profilu aluminiowego wymagający zastosowania tej technologii. Wiercenie i gwintowanie – możliwości zastosowania tej operacji na maszynach tradycyjnych i sterowanych numerycznie pozwala na wykonanie otworów i gwintów w dużym zakresie średnic i dokładności. Frezowanie – zastosowanie wysoko wydajnych maszyn sterowanych numerycznie pozwala realizować obróbkę na detalach o długości do 6m. Obróbka powierzchniowa – pozwala podnieść estetykę wyrobu i poprawić jego funkcjonalność. Dysponujemy urządzeniami do szczotkowania, polerowania, śrutowania jaki i do gratowania krawędzi oraz urządzenia do obróbki wibro-ściernej. Zagniatanie mostków termicznych – w połączeniu z anodowaniem i malowaniem proszkowym daje nam pełna gamę usług dla firm zajmujących się systemami budowlanymi. Gięcie – szeroki zakres metod i technologii gięcia. Wykonanie nadruków – istnieje możliwość wykonania nadruków metodą sitodruku. Spawanie elementów aluminiowych - spawanie metodami TIG i MIG. Grawerowanie - grawerowanie na maszynie sterowanej numerycznie. Montaż - na dedykowanych stanowiskach kompletujemy komponenty w gotowe produkty dla naszych klientów. Additional mechanical working is often necessary in order to obtain a high quality product or a refine one. It is already at the stage of designing an aluminium profile that we can design a structure which will reduce further processing requirements to the minimum. Sapa Aluminium has got all the tools for optimisation of the profile shape and machining type in order to obtain a more useful product, reduce the manufacturing time as well ensure an attractive price. Our mechanical working offer includes the following processes: Cutting - straight and angle cutting, equipment made by reputable European manufacturers ensures precise and automatic cutting. Punching - wide range of press sizes allows us to produce any item based on aluminium profile requiring punching technology. Drilling and threading - as both operations may be performed using traditional and numerical controlled machines, orifices and treads are precise and can have various diameters. Milling - using high performance, numerical controlled machines allows us to offer milling on details up to 6 m long. Surface treatment - allows us to improve the aesthetic value of a product as well as its functionality at the same time. We have got brushing, polishing and shot-blasting equipment at our disposal as well as edge trimming and vibroabrasive treatment machines. Cold bridge crimping - combined with anodising and powder coating constitutes a complete range of services for companies dealing with building systems. Bending - a wide range of bending methods and technologies. Printed inscriptions - printed inscriptions on details using silk-screen printing technique. Welding of aluminium elements - TIG and MIG welding. Engraving - engraving with a numerical controlled machine. Assembly - particular components are assembled on purpose-built sites in order to provide a customer with a finished product. 45 Proces anodowania ma na celu wytworzenie na profilach lub detalach aluminiowych ochronnej warstwy tlenku aluminium oraz nadanie obrabianej powierzchni walorów estetycznych. The anodising process is to create a protective aluminium oxide coating on aluminium profiles or elements as well as to improve aesthetic qualities of the components. Właściwości profilu poanodowanego: - Powłoka o wysokiej czystości i krystalicznej strukturze - Wzrost twardości powierzchni - Wzrost odporności na ścieranie - Wzrost odporności na korozję - Estetyczny wygląd - Łatwości uzyskiwania różnych kolorów Qualities of anodised profiles: - Coating characterised by high purity and crystalline structure - Improved surface hardness - Improved abrasion resistance - Improved corrosion resistance - Aesthetic looks - Ease of obtaining diversified colours 46 Profile powleczone farbą proszkową cechują się wysoką odpornością na korozję oraz efektownym wyglądem przez bardzo długi czas. Powder coated profiles are characterised by a high corrosion resistance as well as a nice appearance, which is guaranteed to last for a long time. Farby proszkowe są w pełni bezpieczne dla środowiska, posiadają atesty i mogą być wykorzystywane do lakierowania elementów mających kontakt z ludźmi, żywnością i wodą pitną. Powder paints are completely safe for the natural environment. They have relevant certificates and may be used for coating elements, which come into contact with humans, food products and drinking water. Korzyści z lakierowania proszkowego: - Aspekt dekoracyjny (duża gama kolorów) - Zwiększona odporność na udarność i ścieranie - Brak ryzyka występowania zacieków i pęcherzy - Dobra plastyczność (możliwość gięcia po lakierowaniu) - Odporność korozyjna i na ultrafiolet - Absorpcja promieniowania słonecznego - Izolacja cieplna i elektryczna - Ekonomia i ochrona środowiska naturalnego Lakierowanie metodą Decoral Technologia Decoral umożliwia pokrycie powierzchni profili aluminiowych dowolnymi wzorami takimi jak struktura drewna, kamienia oraz innymi wzorami w oparciu o potrzeby i pomysły poszczególnych klientów. Decoral gwarantuje najwyższą odporność chemiczną i mechaniczną. Charakteryzuje się atrakcyjnym wyglądem i trwałością, zachowując przy tym niezmienny kolor oraz połysk przez wiele lat. Decoral to wyrób dla wymagających użytkowników profili i wyrobów aluminiowych, którzy oczekują trwałej, estetycznej, oryginalnej powłoki aluminiowej. Benefits resulting from powder coating: - Decorative aspect (wide range of colours) - Improved impact and abrasion resistance - No sagging or blistering - Good ductility (bending is possible after powder coating) - Corrosion and ultraviolet resistance - Sunshine absorption - Thermal and electric insulation - Economy and natural environment protection Decoral coating method Decoral technology allows us to coat aluminium profiles with any pattern, such as wood or stone texture as well as other patterns based on individual customer’s needs and expectations. Decoral guarantees superior chemical and mechanical resistance. Additionally, this technique ensures a nice look of the product and durability, as the colour remains unchanged (including the gloss) for a number of years. Decoral has been designed for the most demanding users of profiles and other aluminium components, who expect durable, aesthetic and original aluminium coating. 47 Sapa Aluminium Sp. z o.o. 64-980 Trzcianka; ul. Kopernika 18 Polska tel. +48 67 35 25 105 fax +48 67 35 67 140 e-mail: [email protected] Sapa Aluminium Sp. z o.o. 64-980 Trzcianka; ul. Kopernika 18 tel. +48 67 35 25 105 fax +48 67 35 67 140 48 Doradcy Sapa w regionach: Region 1: Tomasz Dąbrowski tel. +48 604 646 020 e-mail: [email protected] Region 2: Krzysztof Klapa tel. +48 604 646 037 e-mail: [email protected] Izabela Kaczmarek tel. +48 604 646 170 +48 67 352 5125 e-mail: [email protected] Katarzyna Zielińska tel. +48 604 646 019 +48 67 352 5122 e-mail: [email protected] Region 3: Robert Matkowski tel. +48 604 646 021 e-mail: [email protected] Irena Karbowy tel. +48 663 646 019 +48 67 352 5124 e-mail: [email protected] Region 4: Grzegorz Cieciura tel. +48 604 646 022 e-mail: [email protected] Renata Warnkowska tel. +48 604 646 183 +48 67 352 5131 e-mail: [email protected] Dla dystrybutorów, produkty standardowe: Małgorzata Chwalisz tel. +48 728 874 477 +48 67 352 5121 e-mail: [email protected] 49 To jest miejsce na Twój szkic projektu, gdy skończysz zadzwoń do doradcy Sapa w swoim regionie. This is the place to outline the project. When you finish, please call the Sapa consultant. 50 51 52 www.sapa.pl Sapa Aluminium Sp. z o.o. 64-980 Trzcianka, ul. Kopernika 18, Polska tel. +48 67 35 25 105, fax +48 67 35 67 140 e-mail: [email protected]