Kształtujemy przyszłość

Transkrypt

Kształtujemy przyszłość
Kształtujemy przyszłość
Kształtujemy przyszłość
Projektowanie profili
Optymalizacje
Rozwój produktu
Modele i symulacje CAD
Prototypy
Obliczenia inżynierskie MES
Testy, pomiary, badania
Wyciskanie, obróbka powierzchniowa
i mechaniczna
Kompletowanie gotowych produktów
Pakowanie i logistyka
Designing of profiles
Optimizations
Product development
Models and CAD simulations
Prototypes
Engineering calculations MES
Test, measurement, research
Extrusion, surface treatment
and machining
Complete set of finished products
Packaging and logistics
2
Czy wiesz, że ...
Czyste aluminium jest tak miękkie, że można je ciąć,
ale wystarczy dodać niewielką ilość innego metalu,
aby utworzyć stopy, które są twarde jak stal, a ważą
trzy razy mniej niż ona.
Did you know?
Pure aluminium is soft enough to carve but mixed
with small amounts of other metal to form alloys,
it can provide the strength of steel, with only
one-third of the weight.
Wykorzystanie profili aluminiowych w tworzeniu rozwiązań dla wyposażenia magazynów jest
naturalnym wyborem. Duża wytrzymałość i odporność na czynniki zewnętrzne a zarazem
lekkość konstrukcji zapewniają funkcjonalność i trwałość produktu końcowego. Kluczem do
sukcesu jest współpraca z klientem w celu opracowania kompletnych rozwiązań, które ułatwią
klientowi prowadzenie działalności i pozwolą zredukować koszty.
The use of aluminium extrusion in creating solutions for storage equipment is a natural choice.
High strength and resistance to external factors as well as lightweight, assure functionality and
durability of the final product. The key to success is co-operation with customers in development
of complete solutions that help customers conduct to business and reduce costs.
3
Aluminium
dobrze nadaje się do projektów realizowanych
na wolnym powietrzu, gdzie istotne jest spełnienie
wysokich wymagań pod względem wytrzymałości
i odporności na korozję.
Aluminium
is well suited for projects carried out in the open air,
where important is to fullfill the high requirements
in terms of strength and corrosion resistance.
Zastosowanie profili aluminiowych pozwala na osiągnięcie dużej elastyczności, konstrukcje
mogą mieć różne rozmiary i atrakcyjne kształty. Przy odpowiednim uszlachetnieniu powierzchni
można im nadać doskonałą odporność na warunki atmosferyczne oraz efektowną barwę.
The use of aluminium extrusion allows to achieve high flexibility, structures can have
different sizes and attractive shapes. With appropriate finishing you can give them an excellent
resistance to weather conditions and a spectacular color.
4
Aluminium
zamiast stali, miedzi, tworzyw sztucznych,
drewna, itd.
Aluminium
instead of steel, copper, plastics, wood, etc.
Lekkie i wytrzymałe profile aluminiowe, dobrze rozpraszające ciepło, cechuje atrakcyjny
wygląd i duże możliwości obróbki. Daje to prawie nieograniczoną dowolność zastosowań
w oświetleniu zarówno tradycyjnym jak i najnowocześniejszym, wykorzystującym diody LED.
Lightweight and durable aluminium, good heat dissipation, are characterized by attractive
appearance and high machining possibilities. This gives you almost unlimited flexibility in
the application of both traditional and art lighting, using LEDs.
5
Estetyka, oryginalność, stylistyka i jakość to czynniki, które decydują o wyborze materiałów
przez projektantów oraz producentów. Aluminium charakteryzuje się także szeregiem
praktycznych zalet, takich jak odporność, wytrzymałość, niewielka waga, minimalne
wymagania konserwacyjne i łatwość kształtowania.
Aesthetics, originality, style and quality are the factors that determine the choice of materials
by designers and manufacturers. Aluminium also has a number of practical advantages such
as resistance, strength, low weight, minimal maintenance requirements and ease of shaping.
6
Aluminium
Jego niewielka waga i wysoka wytrzymałość
sprawiają, że jest ono doskonałym materiałem
do produkcji krzeseł, sof, stołów i łóżek.
Aluminium
Low weight and high strength make aluminium
an excellent choice of material for chairs, sofas,
tables and beds.
Niewielka waga i wysoka wytrzymałość sprawiają, że aluminium to doskonały materiał
do produkcji mebli i elementów wyposażenia wnętrz. Jego wszechstronność umożliwia
tworzenie nowych produktów w dowolnym wykończeniu. Atrakcyjność aluminium to
elastyczność przy projektowaniu i szerokie możliwości uszlachetniania.
Light weight and high strength make aluminium an excellent material for furniture and interior
design elements.The versatility of this material enables creation of new products and
any of their finishing. The attractiveness of aluminium is the flexibility of its design
and finishing capabilities.
7
Odporność
na korozję oznacza długą żywotność
i niskie koszty utrzymania.
Corrosion resistance
means a long life and low maintenance
costs.
Wieloletnie doświadczenie w branży transportowej pozwala nam efektywnie doradzać
w projektowaniu nowych lub modyfikowaniu istniejących rozwiązań. Staramy się być integralną
częścią procesu tworzenia produktu, już od etapu jego projektowania. Uzupełniamy wiedzę
klienta o wszystko co wiemy o aluminium. Taka współpraca przynosi optymalne efekty.
8
Many years of experience in the transport industry allows us to advise effectively
in creating new or modifying existing solutions. We strive to be an integral part
of the process of creating a product from its design stage. We share our wide
knowledge about aluminium with our customers. This cooperation brings the
best results.
Profile aluminiowe
zamiast odlewania, formowania wtryskowego, itp.,
łączą w sobie niską masę i wysoką wytrzymałość.
Aluminium extrusion
instead of casting, injection molding, etc.,
combine low weight and high strength.
Profile idealnie posłużą do budowy rozwiązań mających osłaniać i chronić komponenty
elektroniczne jak również części mechaniczne. Produkcja podstaw montażowych, obudów,
szaf, skrzynek na elektronikę, radiatorów i wielu innych rozwiązań jest możliwa dzięki
naszym szerokim możliwościom obróbki mechanicznej i powierzchniowej co sprawia, że
wytwarzane produkty są najwyższej jakości.
Profiles ideally be used to build solutions to shield and protect electronic components
and mechanical parts. Production of mounting bases, enclosures, cabinets, boxes for
electronics heat sinks and many other solutions are possible due to our extensive
machining and the surface treatment capabilities which makes that manufactured products
are the highest quality.
9
Zielony metal
Green metal
Sapa jest firmą globalną, zatrudniającą
14 800 pracowników w 32 krajach.
Wszyscy są ukierunkowani na klienta.
Sapa is a global company, employing
14 800 employees in 32 countries.
Everyone is a customer-oriented.
MISJA MISSION
WIZJA Vision
Firma Sapa stawia sobie za cel
oferowanie rynkowi innowacyjnych,
zwiększających wartość rozwiązań
opartych na profilach i taśmach
z lekkiego aluminium.
Firma Sapa chce być postrzegana jako
najatrakcyjniejszy partner przez
połączenie innowacyjności, biznesu,
specjalistycznej wiedzy i opłacalności.
Sapa shall offer the market innovative,
value-enhancing solutions based
on profiles and strip in the lightweight
material aluminium.
10
Sapa shall be perceived as the most
attractive partner through a combination
of innovation, business know-how
and cost effectiveness.
PRĘTY OKRĄGŁE / ROUND BARS
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
Waga /Weight:
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
(kg/m)=0,0027 x
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
πD2
4
∅D
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
3
9,42
0,02
80021
5
15,71
0,05
80016
6
18,85
0,08
80001
∅D
8
25,13
0,14
80002
10
31,42
0,21
80003
12
37,7
0,3
80004
13
40,84
0,36
80015
14
43,98
0,41
80005
15
47,12
0,48
80006
16
50,27
0,54
80007
18
56,55
0,69
80008
20
62,83
0,85
80009
22
69,12
1,21
80010
25
78,54
1,33
80011
28
87,96
1,66
80012
30
94,25
1,9
80013
35
109,96
2,6
80014
39
122,52
3,26
80024
40
125,66
3,39
80020
40,3
126,61
3,44
80023
50
157,08
5,3
80018
56
175,93
6,65
80027
60
188,5
7,64
80019
70
219,91
10,39
80025
PRĘTY KWADRATOWE / SQUARE BARS
r
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
Waga /Weight:
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
(kg/m)=0,0027 x A2 mm
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
A
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
A
rmin
10
0,5
39,14
0,27
82001
12
0,5
47,14
0,39
82002
15
0,5
59,14
0,61
82003
20
1
78,28
1,08
82004
25
1
98,28
1,69
82005
27
0,5
107,14
1,97
82008
30
1
118,28
2,43
82006
11
PRĘTY PROSTOKĄTNE / RECTANGULAR BARS
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
Waga /Weight:
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
(kg/m)=0,0027 x B mm x A mm
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
WYMIARY / DIMENSION (mm)
A
B
STOPY /
r
OBWÓD / PERIMETER
(mm)
WAGA / WWEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
0,5
25,14
0,08
81001
4
0,5
27,14
0,11
81043
4
0,5
31,14
0,13
81037
15
2
0,5
33,14
0,08
81052
15
3
0,5
35,14
0,12
81002
15
5
0,5
39,14
0,2
81003
17
3
0,3
39,48
0,14
81090
18
5
0,5
45,14
0,24
81029
20
2
0,5
43,14
0,11
81061
20
3
0,5
45,14
0,16
81004
20
5
0,5
49,79
0,27
81005
20
8
0,2
55,66
0,43
81038
20
10
0,5
59,14
0,54
81095
20
18
0,5
75,14
0,97
81057
25
2
0,5
53,14
0,13
81006
25
3
0,5
55,14
0,2
81007
25
3,5
0,5
56,14
0,24
81060
25
4
0,5
57,14
0,27
81036
25
5
0,5
59,14
0,34
81008
25
8
0,2
65,66
0,54
81039
25
12
0,3
73,48
0,81
81105
25
15
0,5
79,14
1,01
81104
30
0,9
0,3
61,28
0,07
81094
30
1
0,5
61,14
0,08
81033
30
2
0,5
63,14
0,16
81009
30
3
0,5
65,14
0,24
81010
30
4
0,5
67,14
0,32
81011
30
5
0,5
69,14
0,4
81012
30
10
0,5
79,14
0,81
81013
30
15
0,5
89,14
1,21
81054
37
1
0,3
75,48
0,1
81083
40
2
0,5
83,14
0,21
81053
40
3
0,5
85,14
0,32
81014
40
4
0,5
87,14
0,43
81015
40
5
0,5
89,14
0,54
81016
40
7
0,5
93,14
0,75
81088
40
8
0,2
95,66
0,86
81040
40
10
0,5
99,14
1,08
81017
40
20
0,5
119,14
2,16
81018
45
5
0,5
99,14
0,61
81050/81100
50
2
0,5
103,14
0,27
81019
50
4
0,5
107,14
0,54
81035
50
5
0,5
109,14
0,67
81020
50
8
0,5
115,14
1,08
81089
50
10
1
118,28
1,35
81021
B
A
rmin
10
3
10
12
12
WYMIARY / DIMENSION (mm)
B
A
rmin
OBWÓD / PERIMETER
(mm)
WAGA / WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
50
20
0,5
139,14
2,7
81092
55
4
0,2
117,65
0,59
81051
60
3
0,5
125,14
0,49
81084
60
4
0,5
127,14
0,65
81044
60
5
0,5
129,14
0,81
81022
60
6
0,5
131,14
0,97
81023
60
10
0,5
139,14
1,62
81024
60
15
0,75
148,71
2,43
81025
60
20
0,5
159,14
3,24
81096
60
30
0,5
179,14
4,86
81067
75
1,5
0,3
152,48
0,30
81103
75
3
0,5
155,14
0,61
81087
80
5
0,5
169,14
1,08
81065
80
8
0,5
175,14
1,73
81026
80
10
0,5
178,28
2,18
81027
90
3
0,2
185,7
0,73
81070
90
5
0,5
189,14
1,21
81108
100
6
0,5
211,14
1,62
81101
100
10
0,5
219,14
2,7
81093
100
15
1
228,28
4,05
81028
150
15
1
328,28
6,07
81098
150
30
1
358,28
12,15
81099
160
10
0,5
339,14
4,32
81106
186
10,5
0,5
392,14
5,27
81064
192
5
0,2
393,66
2,58
81056
200
10
0,5
419,14
5,4
81102
200
20
1
438,28
10,8
81097
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
WYMIARY / DIMENSION (mm)
∅D
∅d
A
5
3,2
0,9
∅d
∅D
RURY OKRĄGŁE / ROUND PIPES
A
OBWÓD / PERIMETER
(mm)
WAGA / WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
15,71
0,03
90123
5
3
1
15,71
0,03
90052
6
2,5
1,75
18,85
0,06
90108
8
6
1
25,13
0,06
90068
8
5,6
1,2
25,13
0,07
90002
10
8
1
31,42
0,08
90001
12
10
1
37,7
0,09
90003
12
9,6
1,2
37,7
0,11
90188
12
9
1,5
37,7
0,13
90116
12
6,8
2,6
37,7
0,21
90136
12,5
10
1,25
39,27
0,12
90190
12,7
11,1
0,8
39,9
0,08
90085
13
11
1
40,84
0,1
90175
14
12
1
43,98
0,11
90036
15
12
1,5
47,12
0,17
90004
15
11
2
47,12
0,22
90067
13
WYMIARY / DIMENSION (mm)
∅D
∅d
A
OBWÓD / PERIMETER
(mm)
WAGA / WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
16
14
1
50,30
0,13
90033
16
13
1,5
50,27
0,18
90005
16
12
2
50,26
0,24
90106
17
15
1
53,41
0,13
90115
17
14
1,5
53,41
0,2
90118
18
16
1
56,55
0,14
90037
18
14
2
56,55
0,27
90126
19
17
1
59,69
0,15
90035
19
16
1,5
59,69
0,22
90007
19,6
17
1,3
61,58
0,2
90044
20
18
1
62,83
0,16
90008
20
17
1,5
62,83
0,24
90009
20
17
1,5
62,83
0,24
90179
20
16
2
62,83
0,3
90177
21,8
19,8
1
68,49
0,18
90046
22
20
1
69,12
0,18
90010
22
19
1,5
69,12
0,26
90011
22,5
20,1
1,2
70,69
0,22
90041
22,5
19,5
1,5
70,69
0,27
90012
23,5
21,7
0,9
73,82
0,17
90112
24
22
1
75,39
0,19
90089
25
22,6
1
78,54
0,2
90013
25
22,6
1,2
78,54
0,24
90187
25
22
1,5
78,54
0,3
90014
25
21
2
78,54
0,39
90015
26
23
1,5
81,68
0,32
90057
26
24
1
81,68
0,21
90130
28
26
1
87,96
0,23
90182
28
26
1
87,96
0,23
90042
28
25
1,5
87,96
0,34
90016
28
14
7
87,96
1,25
90045
29
25
2
91,11
0,46
90127
30
28
1
94,25
0,25
90030
30
27
1,5
94,25
0,36
90128
30
26
2
94,25
0,48
90180
30
26
2
94,25
0,48
90017
30
24
3
94,25
0,69
90181
30
24
3
94,25
0,69
90034
30
14
8
94,24
1,49
90098
31
28
1,5
97,39
0,38
90018
32
30
1
100,53
0,26
90031
32
26
3
100,53
0,74
90142
32
16
8
100,53
1,63
90099
32
22
5
100,53
1,15
90186
34
32
1
106,81
0,28
90032
35
32
1,5
109,96
0,43
90019
35
31
2
109,96
0,56
90020
35
29
3
109,96
0,81
90134
35
25
5
109,96
1,27
90151
36
16
10
113,09
2,2
90100
36
34
1
113,1
0,3
90170
14
WYMIARY / DIMENSION (mm)
∅D
∅d
A
OBWÓD / PERIMETER
(mm)
WAGA / WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
40
38
1
125,66
0,33
90183
40
37
1,5
125,66
0,49
90021
40
36
2
125,66
0,64
90066
40
34
3
125,66
0,94
90022
40
20
10
125,66
2,54
90101
42
30
6
131,95
1,83
90140
43
40
1,5
135,09
0,53
90029
45
41
2
141,37
0,73
90023
45
39
3
141,37
1,07
90148
48
42
3
150,8
1,14
90059
48
40
4
150,8
1,49
90159
50
47,6
1,2
157,08
0,5
90069
50
47
1,5
157,08
0,62
90028
50
46
2
157,08
0,81
90024
50
45
2,5
157,08
1,01
90092
50
44
3
157,08
1,2
90053
50
30
10
157,08
3,39
90102
54
50
2
169,65
0,88
90025
60
57,5
1,25
188,5
0,62
90144
60
57
1,5
188,5
0,74
90137
60
56
2
188,49
0,98
90087
60
54
3
188,5
1,45
90026
60
50
5
188,5
2,33
90178
60
36
12
188,49
4,88
90103
70
66
2
219,91
1,15
90145
70
65
2,5
219,91
1,43
90171
70
64
3
219,91
1,7
90124
70
46
12
219,12
5,9
90104
74
70
2
232,5
1,22
90147
75
71
2
235,62
1,24
90139
75
69
3
235,62
1,83
90027
76
71,5
2,25
238,76
1,41
90091
80
74
3
251,33
1,96
90076
80
56
12
251,32
6,92
90105
80
70
5
251,33
3,18
90173
85
79
3
267,04
2,09
90185
90
80
5
282,74
3,6
90077
98
95
1,5
307,88
1,23
90146
100
90
5
314,16
4,03
90078
108
103
2,5
339,29
2,24
90192
120
112
4
376,99
3,94
90154
125
121
2
392,7
2,09
90167/90191
125
117
4
392,70
4,11
90189
130
126
2
408,41
2,17
90117
130
124
3
408,41
3,23
90174
133
129,4
1,8
417,83
2
90176
139,5
134,5
2,5
438,25
2,9
90082
140
130
5
439,82
5,73
90121
150
144
3
471,24
3,74
90193
150
142
4
471,24
4,95
90079
15
RURY KWADRATOWE / SQUARE PIPES
B
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r2
A
r1
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
A
r1
r2 min
12
1
0,75
0,5
47,14
0,12
91006
15
0,8
0,3
0,5
59,14
0,12
91070
15
1
0,75
0,5
59,14
0,15
91003
15
1
0,5
0,5
59,14
0,15
91067
18
1
0,75
0,5
71,14
0,18
91004
20
1
0,75
0,5
79,14
0,21
91005
20
1,5
0,75
0,5
79,14
0,3
91008
20
2
1,5
0,75
78,71
0,39
91001
21,5
1,5
1
0,5
85,14
0,33
91018
25
1
0,5
0,75
98,71
0,26
91040
25
1,5
1,5
0,75
98,71
0,38
91009
25
2
0,5
0,75
98,71
0,5
91068
25
2
1,5
0,75
98,71
0,5
91011
27
2
0,5
0,5
107,14
0,54
91041
30
1,5
1
0,75
118,71
0,46
91012
30
2
1,5
0,75
118,71
0,61
91013
30
2
0,5
0,5
119,14
0,6
91044
30
3
0,5
1
118,28
0,87
91064
35
2
1
0,75
138,71
0,71
91002
35
2,5
9
1
138,28
1,06
91025
40
1,2
0,5
0,5
159,14
0,5
91045
40
2
1
0,5
159,14
0,82
91014
40
3
0,5
1
158,28
1,2
91063
40
4
0,5
1
158,28
1,55
91060
45
2
0,5
1
178,28
0,93
91015
50
2,5
1,5
1
198,28
1,29
91016
50
4
0,5
1
198,28
1,98
91061
50
5
3
1
190,28
2,45
91019
55
2
0,5
0,5
219,14
1,14
91054
60
2
0,3
0,2
239,66
1,25
91065
60
2
0,5
0,5
239,14
1,25
91053
60
3
2
5
231,41
1,8
91039
64,5
2
0,5
0,5
259,14
1,36
91047
65
1,5
0,5
0,5
259,14
1,03
91050
70
2
1,5
1
278,71
1,47
91017
70
3
0,5
3
274,85
2,15
91043
80
2
0,5
2,5
315,71
1,67
91033
80
3
0,5
0,5
319,14
2,49
91042
100
2
1
1
398,28
2,02
91069
100
4
0,5
1
398,28
4,14
91062
119,5
2,5
0,5
0,5
477,41
3,19
91035
120
8
2
1
462,83
9,45
91066
16
RURY PROSTOKĄTNE / RECTANGULAR PIPES
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r1
C
STOPY /
A
r2
B
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
r1
r2 min
0,9
0,2
0,5
39,14
0,09
92057
1
0,75
0,5
39,14
0,1
92042
10
1
0,75
0,5
43,14
0,11
92048
15
10
1,5
1
0,75
48,71
0,18
92017
18
12
1
0,5
0,5
59,14
0,15
92027
20
10
1,5
1,5
1
58,28
0,22
92001
20
13
1
0,5
1,5
63,42
0,16
92020
20
13
1,2
0,5
1,5
63,42
0,2
92018
25
15
1
0,5
0,5
79,14
0,21
92023
25
15
1,5
1
1
78,28
0,3
92002
25
15
1,5
1,5
1,5
77,42
0,3
92003
25
15
2
1,5
1,5
77,42
0,39
92004
30
18
1
0,5
0,5
95,14
0,25
92044
30
18
1
1,5
2,5
91,71
0,24
92088
30
18
1,2
1,5
1
94,28
0,3
92016
30
18
1,5
0,5
0,5
95,14
0,36
92033
30
20
1
2,5
3,5
93,99
0,25
92049
30
20
1,5
2,5
4
93,13
0,36
92059
30
20
2
1,5
1
98,28
0,5
92005
35
17
2
1,5
1
102,28
0,52
92006
35
20
1,2
1,3
2,5
105,71
0,33
92040
40
20
1,2
1,3
2,5
115,71
0,36
92041
40
20
2
0,5
0,5
119,14
0,61
92034
40
25
2
1
0,75
128,71
0,66
92007
40
25
2
1,5
1,5
127,42
0,66
92008
45,5
25,5
1,5
1
1
140,28
0,55
92009
50
20
1,5
1
0,5
139,14
0,54
92022
50
20
2
0,5
0,5
139,14
0,71
92089
50
30
2
1
1
158,28
0,82
92010
50
30
2
1,5
1,5
157,42
0,82
92011
50
30
2,5
1
1
158,28
1,01
92012
50
40
3
2
3
174,85
1,35
92021
60
20
2
0,5
0,5
159,14
0,82
92054
60
25
1,2
1,3
2,5
174,85
0,52
92028
60
30
2
0,5
0,5
179,14
0,93
92050
60
40
1,2
0,5
0,5
199,14
0,63
92035
60
40
2
1
1
198,28
1,04
92019
60
40
2,5
0,5
0,5
199,14
1,28
92062
60
40
2,5
1
1
198,28
1,28
92013
60
40
2,5
1,5
1,5
197,42
1,28
92014
60
40
3
0,5
0,5
199,15
1,52
92068
60
40
4
0,5
0,5
200
1,99
92064
70
50
3
2
5
231,42
1,80
92097
B
C
A
12
8
12
8
12
17
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
r1
r2 min
80
18
2
0,5
2,5
191,71
1
92037
80
25
1,2
1,3
2,5
205,71
0,65
92039
80
40
1,3
0,5
0,5
239,14
0,82
92036
80
40
2
0,5
1
238,28
1,25
92079
80
40
2,5
1
1
238,28
1,55
92015
80
40
3
0,5
0,5
239,14
1,85
92098
80
40
4
0,5
1
238,28
2,42
92080
80
50
2,5
1
0,5
259,14
1,69
92099
80
60
3
0,5
0,5
279,14
2,17
92043
80
60
4
0,5
0,5
279,14
2,85
92056
100
20
1,2
0,5
0,5
239,15
0,76
92071
100
20
2
0,3
0,3
239,5
1,25
92078
100
25
1,2
1,3
2,5
245,71
0,78
92038
100
40
4
0,5
1
278,28
2,85
92081
100
50
2
0,5
1
298,28
1,57
92085
100
50
3
0,5
1
298,28
2,33
92086
100
60
1,5
0,5
1
318,28
1,27
92096
150
50
4
0,6
0,6
398,97
4,15
92090
200
100
4
0,5
1
598,58
6,3
92087
RURA TRÓJKĄTNA / TRIANGULAR PIPES
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS: 6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
B
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
A
r2 min
100
2
2
r2
6005A
A
STOPY:
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
292
1,56
74007
18
TEOWNIKI / T-BARS
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
C
r1
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
r2
A
6060
B
STOPY /
A
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
r1
r2 min
20
20
2
2
0,5
77
0,21
85001
25
25
2
0,75
0,5
98,07
0,26
85006
25
25
3
0,5
0,5
98,28
0,38
85014
30
30
2
0,75
0,5
118,07
0,31
85007
30
30
3
3
0,5
116,14
0,47
85002
40
40
4
4
0,75
154,63
0,84
85003
50
50
5
5
0,75
193,78
1,31
85004
50
80
2
0,3
0,3
258,97
0,69
85023
50
100
2
0,5
0,5
298,28
0,8
85021
60
60
6
4
0,75
234,63
1,86
85005
60
90
5
1
1
296,57
1,95
85010
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
B
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
C
A1
A2
r1
r2 min
A2
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
C
r1
6060
r2
STOPY /
A1
DWUTEOWNIKI / I-BARS (DOUBLET-BARS)
NR PROFILU
SECTION
NO.
8,8
20
2
1,25
1
0,5
91,67
0,23
34,1
42,2
1,8
2,4
0,5
3
227,08
0,6
87003
100
50
5
5
5
0,75
378,84
2,62
87002
LAKIERNIA
uzupełnia kompleksową ofertę o lakierowanie
proszkowe.
POWDER COATING PLANT
is a specialised company, offering production
possibilities that guarantee high repeatable quality.
19
87001
KĄTOWNIKI RÓWNORAMIENNE / EQUAL-LEG ANGLES
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r1
A
6060
B
STOPY /
r2
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
C
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
46,28
0,12
83003
B=C
A
r1
r2 min
12
2
1
1
15
1,5
1
0,5
58,5
0,12
83004
15
2
1
1
58,28
0,15
83005
18
2
1
0,5
70,5
0,18
83019
20
1,5
0,3
0,3
79,23
0,15
83111
20
2
2
0,75
77,53
0,21
83006
20
3
3
0,75
77,1
0,31
83002
25
2
2
0,75
97,53
0,26
83007
25
3
3
0,75
97,1
0,39
83008
25
4
0,5
0,5
98,71
0,5
83075
25
5
0,5
0,5
98,71
0,61
83091
25
5
3
0,75
97,1
0,61
83009
30
2
0,5
0,5
118,71
0,31
83082
30
3
3
0,75
117,1
0,47
83010
30
4
4
0,75
116,67
0,61
83011
30
5
5
1
115,71
0,75
83012
35
3
3
0,75
137,1
0,55
83013
35
4
0,5
0,5
138,71
0,71
83118
40
2
2
0,75
157,53
0,43
10105
40
3
0,5
0,5
158,71
0,62
83032
40
4
1
2
157,71
0,82
83029
40
4
4
1
156,14
0,83
83014
40
5
5
0,75
156,24
1,03
83015
50
2
0,5
0,5
198,71
0,53
83028
50
3
3
0,75
197,53
0,79
83016
50
4
0,5
0,5
198,71
1,04
83112
50
5
5
0,75
196,57
1,3
83017
60
5
0,5
0,5
238,71
1,55
83027
60
6
4
0,75
236,67
1,85
83001
80
5
0,5
0,5
318,71
2,1
83113
80
8
0,5
0,5
318,71
3,28
83031
100
6
0,5
0,5
398,71
3,14
83110
Proponujemy możliwość wykonania profili na podstawie
indywidualnych projektów. Oferujemy również pomoc
przy optymalizacji kształtów i kosztów.
We offer the possibility to produce sections according
to individual design. We also offer our support in design
and costs optimization.
20
KĄTOWNIKI NIERÓWNORAMIENNE / UNEQUAL-LEG ANGLES
A
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r1
A
6060
B
STOPY /
r2
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
C
A
r1
r2 min
10
15
2
1
1
C
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
46,28
0,12
83050
10
20
2
1
1
58,28
0,15
83051
12,5
30
2
0,5
0,5
82,85
0,22
83104
15
20
2
2
0,5
68,07
0,18
83052
15
30
2
0,5
0,5
88,71
0,23
83115
20
30
1,4
0,5
0,5
98,71
0,18
83076
20
30
2
2
0,5
98,07
0,26
83061
20
30
3
3
0,5
97,64
0,39
83053
20
40
2
3
1
118,28
0,31
83054
20
60
2
0,5
0,5
158,71
0,43
83114
20
80
2
0,5
0,5
198,71
0,53
83080
25
40
3
3
0,5
127,64
0,51
83055
25
50
2
3
1
148,28
0,39
83056
25
85
4
0,5
0,5
218,71
1,14
83078
30
50
2
1
1
158,28
0,42
83119
30
50
4
4
0,75
156,14
0,83
83057
30
60
3
0,5
0,5
178,71
0,7
83079
35
20
2
0,3
0,3
109,23
0,29
83107
40
60
5
5
0,75
196,24
1,3
83059
40
60
3
3
0,75
197,1
0,79
83058
40
70
4
0,6
0,6
218,45
1,14
83106
40
80
4
0,5
0,5
238,71
1,25
83077
40
120
4
0,4
0,4
318,97
1,68
83117
50
65
5
0,5
0,5
228,71
1,48
83121
50
80
6
6
1
255,28
2,01
83060
50
100
5
0,5
0,5
298,71
1,96
83109
50
140
3
0,5
0,5
378,71
1,51
83068
85
25
4
0,5
0,5
218,71
1,14
83078
21
CEOWNIKI / CHANNEL BARS
A
D
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r1
r2
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
C
STOPY /
B
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
D
r1
r2 min
8
8
1
1
1
0,5
43,88
0,06
84001
10
8
1
1
0,2
0,2
49,31
0,06
84047
10
10
1,5
1,5
1
0,5
54,85
0,11
84002
12
12
2
2
2
0,5
65
0,18
84003
15
15
2
2
2
0,5
83
0,23
84004
16
30
2
2
0,5
0,5
146,28
0,39
84049
16,3
2
1
1
0,2
1
37,23
0,05
84035
18
18
2
2
2
0,5
101
0,27
84005
20
10
2
2
2
0,75
72,57
0,19
84006
20
20
2
2
2
0,5
113
0,31
84007
21
20
1,4
1,4
0,3
0,3
118,17
0,22
84044
25
12
2
2
0,3
0,3
92,97
0,24
84064
25
15
2
2
0,5
0,5
104,28
0,27
84048
25
15
2
2
2
0,5
103
0,28
84008
25
25
3
3
3
0,5
140,14
0,56
84009
25
40
2
2
0,5
0,5
204,8
0,55
84056
30
20
3
3
3
0,5
130,14
0,51
84010
30
23
1,7
1,7
0,5
0,5
146,88
0,33
84018
30
30
3
3
3
0,75
169,49
0,69
84011
40
20
2
2
0,5
0,2
155,06
0,41
84061
40
25
3
3
3
0,5
170,14
0,69
84012
40
30
3
3
2,5
0,5
189,71
0,77
84040
40
30
4
4
2
0,5
189
1
84017
40
40
2
2
0,3
0,3
234,97
0,63
84063
45
25
2,5
2,5
0,5
0,5
183,28
0,61
84033
50
10
4
4
0,5
0,5
130,28
0,67
84024
50
25
3
3
0,5
0,5
192,28
0,76
84058
50
25
4
4
4
0,3
187,79
1,01
84021
50
30
4
4
4
0,75
206,63
1,12
84013
50
40
4
4
0,5
0,5
250,28
1,32
84052
50
50
4
4
0,5
0,5
290,28
1,53
84022
60
35
3
3
0,5
0,5
252,28
1
84037
60
40
2,5
2,5
0,5
0,5
273,28
0,91
84059
60
40
5
5
5
0,75
263,78
1,78
84014
61,5
40
2,5
2,5
0,5
0,5
275,42
0,92
84045
70
25
3
3
0,5
0,5
232,28
0,92
84060
80
40
5
5
5
0,75
303,78
2,05
84015
103,6
38
1,8
1,8
0,5
0,5
353,88
0,85
84027
117,6
25
2,3
1,8
1
1
328,02
0,95
84029
120
40
4
4
4
1
385,99
2,1
84016
154,4
38
2,5
2,2
1
1
453,22
1,46
84028
168,4
25
2,3
1,9
1
1
429,62
1,28
84030
22
ZETOWNIKI / Z-BARS
r2
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
r2
A
r1 r1
C
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
A
6060
B
STOPY /
C
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION
NO.
86001
B
C
A
r1
r2 min
12
20
2
1
0,5
97,42
0,26
23
30
3
2
0,5
155,76
0,63
86002
35
20
2
2
0,5
141,52
0,38
86003
40
30
3
0,5
0,5
192,28
0,76
86005
KĄTOWNIKI OZDOBNE / DECORATIVE ANGLES
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
B
A
r1
C
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
r1
20
20
2,5
2
82,73
0,22
10086
30
30
2,5
2
125,65
0,31
10087
35
35
3
2,5
148,94
0,46
10088
40
20
2,5
0,5
126,68
0,36
11386*
40
40
3,5
3
170,34
0,63
10089
50
20
3
3
146,17
0,55
10091*
85
85
3
5
336,71
1,21
11680
* Powierzchnia ozdobna na wymiarze B / Decorative surface of dimension B
23
3
25
3
22
72004
0,18 kg/m
obwód/perimeter 52,05 mm
3,5
72003
0,12 kg/m
obwód/perimeter 45,23 mm
5
72002
0,09 kg/m
obwód/perimeter 38,88 mm
5
72001
0,08 kg/m
obwód/perimeter 33,05 mm
22
25
72005
0,18 kg/m
obwód/perimeter 47,77 mm
72006
0,20 kg/m
obwód/perimeter 53,71 mm
22
0,8
20
2,5
1,5
72009
0,12 kg/m
obwód/perimeter 67,84 mm
1,3
2
2222
2,3
5
1,2
23
72018
0,46 kg/m
obwód/perimeter 147,91 mm
14,2
72007
0,34 kg/m
obwód/perimeter 85,69 mm
1,8
2,5
72008
0,23 kg/m
obwód/perimeter 64,79 mm
2
59
5,5
5
19,91
40
30
1,9
19
5
A
4,5
4
PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS
3,4
72010
0,14 kg/m
obwód/perimeter 53,34 mm
24
23
72011
0,16 kg/m
obwód/perimeter 70,32 mm
PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS
5,2
8
12,5
23,5
16
1,5
17,7
20
17,3
18
21
72012
0,18 kg/m
obwód/perimeter 67,16 mm
72013
0,33 kg/m
obwód/perimeter 95,35 mm
9
72014
0,14 kg/m
obwód/perimeter 50,36 mm
2
15
72015
0,29 kg/m
obwód/perimeter 83,24 mm
72016
0,26 kg/m
obwód/perimeter 81,43 mm
72017
0,24 kg/m
obwód/perimeter 90,82 mm
21
26,5
6
33
5,5
14
3
1,8
4,8
1,8
3
1,8
r43
14
26,5
18,5
73014
0,18 kg/m
obwód/perimeter 93,80 mm
73002
0,30 kg/m
obwód/perimeter 120,86 mm
73003
0,18 kg/m
obwód/perimeter 82,06 mm
6
14
73004
0,14 kg/m
obwód/perimeter 62,26 mm
1,2
7
20
20
3,5
4
2,5
7,3
3,5
8
29
73005
0,24 kg/m
obwód/perimeter 123,61 mm
25
73006
0,19 kg/m
obwód/perimeter 90,80 mm
SPECJAL SECTIONS
26,5
34
PROFILE SPECJALNEGO
PRZEZNACZENIA
5
10
14
7,4
11
13
14,5
10
1
8
19,5
8
10
5,5
1,8
7,5
1,5
PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS
1
2
74001
0,12 kg/m
obwód/perimeter 54,58 mm
1
1
6,5 3 6,5 1
2
12
7
12
74002
0,06 kg/m
obwód/perimeter 44,32 mm
18
74003
0,18 kg/m
obwód/perimeter 66,28 mm
6,5 3 6,5
1
13
73001
0,14 kg/m
obwód/perimeter 59,99 mm
18
74004
0,12 kg/m
obwód/perimeter 75,48 mm
74005
0,17 kg/m
obwód/perimeter 110,23 mm
2
60
91030
0,36 kg/m
obwód/perimeter 99,48 mm
1,5
R5
o
4,8
1,5
1,2
120
1,5
R1
R1
120 o
74006
0,17 kg/m
obwód/perimeter 91,20 mm
30
71007
1,18 kg/m
obwód/perimeter 266,25 mm
25,3
25,3
32
10
20
1,25 6,3 1,25
1,4
12,6
20
10295
0,14 kg/m
obwód/perimeter 43,74 mm
54
20515
0,42 kg/m
obwód/perimeter 200,95 mm
26
R2,65
24,35
72021
0,33 kg/m
obwód/perimeter 88,13 mm
72023
0,647 kg/m
obwód/perimeter 241,42 mm
72024
0,173 kg/m
obwód/perimeter 77,46 mm
74017
0,923 kg/m
obwód/perimeter 342,57 mm
PROFILE SPECJALNEGO
PRZEZNACZENIA
71010
0,747 kg/m
obwód/perimeter 145,42 mm
6,6
6,5
6
3,5
17,4
1,2
9,1
11,5
74018
0,142 kg/m
obwód/perimeter 80,86 mm
27
SPECJAL SECTIONS
PROFILE SPECJALNEGO PRZEZNACZENIA / SPECJAL SECTIONS
PROFILE KASETONOWE / FRAMING SECTIONS
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
D
D
D
B
C
73009
r2
C
r2
73011
A
B
B
B
C
73008
B
A
A
A
A
r2
B
A
A
B
D
D
D
D
D
D
D
A
A
C
C
r2 C
r2
r2 C
r2 C
r2
73016
73010
73017
73007
73012
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
C
D
A
r2 min
80
8,2
5
1,6
0,5
C
r2
73013
A
B
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
B
6060
B
STOPY /
C
r2
73015
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
279,62
0,62
73009
73008
100
12,5
3,5
1,8
0,5
293,50
0,76
100
12,5
3,5
1,8
4
330,84
0,84
73011
100
11
3,5
1,7
0,5
275,97
0,63
73016
73010
139
20,5
6
1,8
6
614.46
1,57
139
20,5
6
1,8
0,5
605,33
1,46
73017
139
20,5
6,2
1,8
0,5
610,09
1,57
73007
160
18
4,5
2
0,5
499,05
1,50
73012
180
23
5
2,2
0,5
591,58
1,79
73013
180
23
6,3
2,2
0,5
594,70
1,81
73015
C
B
A
PROFILE DO POLIWĘGLANÓW
SECTIONS FOR POLYCARBONATES
D
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
D
A
21,5
24,2
10,2
1,4
135,02
0,25
74008
21,5
30,2
16,2
1,4
149,03
0,28
74009
21,5
20,2
6,2
1,4
126,68
0,24
74010
21,5
22,2
8,2
1,4
132,68
0,25
74011
21,5
34,2
20,2
1,4
155,02
0,29
74016
21,5
39,2
25,2
1,4
165,20
0,31
74015
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
D
A
B
C
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
D
A
9
60
3
1,5
180,49
0,40
10278
9
60
3
1,5
182,27
0,39
71011
28
E
B1
A
B
D
C
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
B1
C
D
E
A
17
12
60
3
4
3
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
272,77
0,69
71009
PROFILE TRANSPORTOWE/ SIDE BOARDS SECTIONS
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
PROFILE GÓRNE / UPPER SECTIONS
C
C
D
C
A
C
C
B
D
D
D
A
C
A
C
75067
75004
75062
75010
75018
75070*
75030
75069*
75060
* profile stanowią komplet
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
D
65
25
1,7
3
225,87
0,907
75071
100
25
1,5
3
254,95
1,112
75067
120
25
1,7
3
335,87
1,412
75004
129,5
25
1,5
1,7
427,90
1,738
75070*
160
25
1,5
-
374,95
1,598
75062
160
25
1,7
3
415,87
1,780
75010
160
25
1,7
3
415,87
1,880
75018
200
25
1,7
3
495,87
2,247
75030
270,5
25
1,4
2,1
660,81
2,164
75069*
410
25
-
-
-
3,902
75069 + 75070
412,8
25
1,6
2,5
957,18
3,982
75060
29
FRAMING PROFILES
FOR POLYCARBONATES
SIBE BOARDS SECTIONS
PROFILE KASETONOWE
DO POLIWĘGLANÓW,
PROFILE TRANSPORTOWE
B
B
B
B
B
B
B
75071
D
A
A
A
C
D
D
A
B
D
D
D
C
C
A
B
A
A
PROFILE WEWNĘTRZNE / INTERMEDIATE SECTIONS
C
C
C
C
A
A
C
C
B
A
B
A
B
C
B
B
A
A
A
B
C
B
B
A
75007
75008
75011
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
75023
75005
C
75009
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
A
75022
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
60
25
1,7
262,16
0,913
75008
80
25
1,7
302,16
1.096
75007
100
25
1,7
342,17
1,280
75011
120
25
1,7
382,17
1,463
75005
150
25
1,7
417,11
1,837
75023
150
25
1,7
442,17
1,839
75009
190
25
1,7
520,10
2,201
75022
200
25
1,8
553,64
2,326
75074
PROFILE DOLNE / LOWER SECTIONS
A
A
A
A
A
A
B
B
B
75026
B
75003
A
B
C
A
B
C
B
C
A
B
C
B
C
B
C
C
C
C
C
A
75074
75035
75021
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
75016
75025
75032
75017
75031
75073
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
55,6
25
2,4
330,06
1,152
75035
120
25
1,7
410,87
1,660
75003
120
25
1,7
348,87
1,669
75026
120
25
1,8
366,93
1,670
75021
120
25
1,7
410,07
1,857
75016
120
25
1,7
394,43
1,614
75025
120
25
1,7
403,68
1,629
75032
150
25
1,7
404,12
1,952
75017
190
25
1,7
543,68
2,453
75031
200
25
1,8
561,72
2,512
75073
30
PROFILE NA OCZKO POD OPOŃCZĘ / INTERMEDIATE SECTION
C
C
C
C
A
B
B
75006
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
B
B
A
A
A
75013
75024
75072
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
B
C
A
120
25
2,5
405,35
1,278
75006
120
25
2,5
410,57
1,327
75013
190
25
2,5
550,57
1,800
75024
200
25
2,5
580,43
1,772
75072
C
C
A
A
r1
r2
75012
A
r1
r2
D
D
r2
75014
A
C
75052
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
C
r1
B
B
B
B
r1
D
r2
75019
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
r1
r2 min
3
2
3
244,85
1,408
75012
2
0,5
3
302,28
1,737
75014*
1,5
1,5
4,5
6
303,28
1,286
75052
1,8
-
27
60
438,72
1,981
75019*
B
C
A
D
100
25
2
100
30
2
100
30
100
34,5
* W ofercie posiadamy zaślepki do profili 75014 oraz 75019
31
FRAMING PROFILES
FOR POLYCARBONATES
SIBE BOARDS SECTIONS
C
A
PROFILE KASETONOWE
DO POLIWĘGLANÓW,
PROFILE TRANSPORTOWE
ODBOJNIKI / FENDERS
PROFILE ZAMYKAJĄCE / CLOSING SECTIONS
D
C
r2
B
A
B
A
r1
C
A
A
D
B
B
r2
D
C
C
75002
r1
75001
75015
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
75020
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
D
r1
r2 min
2,5
-
0,2
0,5
214,82
0,738
75002
2,5
28
-
-
267,89
0,928
75001
25,5
2,5
17
-
-
300,31
1,121
75015
25,5
3
30,5
0,5
1,5
363,51
1,231
75020
B
C
A
37
25,5
37
25,5
37
77
ZABUDOWY WYWROTKOWE / PROFILES FOR TIPPER TRUCKS
17
120
25
75054
0,735 kg/m
obwód/perimeter 111,73 mm
7
5
90
75049
5,07 kg/m
obwód/perimeter 510,56 mm
5
80
5
140
90
7
4
160
196
75056
7,868 kg/m
obwód/perimeter 575,92 mm
32
75036
4,849 kg/m
obwód/perimeter 603,68 mm
120
75039
12,831 kg/m
obwód/perimeter 835,68 mm
108
100
5
80
195
120
120
75042
3,396 kg/m
obwód/perimeter 525,68 mm
75046
7,785 kg/m
obwód/perimeter 622,59 mm
2
40
75043
7,944 kg/m
obwód/perimeter 548,86 mm
4
80
6
75041
2,900 kg/m
obwód/perimeter 509,21 mm
4
75040
8,729 kg/m
obwód/perimeter 610,27 mm
200
80
5
200
5
75037
4,385 kg/m
obwód/perimeter 705,36 mm
15
95
15
40
250
100
100
2
2,8
120
250
75038
5,109 kg/m
obwód/perimeter 705,36 mm
COMPONENT DIVISION
Manufacturing semi-finished products based on aluminium extrusion,
together with anodising or powder coating services, enable complex
processing based on the “everything in one place” rule. Our technical
potential consists of basic operations such as: cutting, die punching,
bending, advanced CNC processing as well as TIG and MIG welding.
We also offer final assembling up to ready-made products for endcustomers.
33
PROFILES
FOR TIPPER TRUCKS
Produkcja półfabrykatów na bazie profili aluminiowych w połączeniu
z usługą anodowania lub lakierowania proszkowego daje możliwość
dostawy kompleksowej obróbki wg zasady “wszystko pod jednym
dachem”. Nasz potencjał technologiczny to podstawowe operacje
takie jak: cięcie, wykrawanie, gięcie, zaawansowana obróbka CNC,
spawanie metodą TIG i MIG. Oferujemy również końcowy montaż
gotowych wyrobów przeznaczony bezpośrednio dla ostatecznego
odbiorcy.
PROFILE
WYWROTKOWE
ODDZIAŁ KOMPONENTÓW
SYSTEM POŁĄCZEŃ / JOINTING SYSTEM
ZŁĄCZA ROZPOROWE
EXPANDING JOINT
Złącze rozporowe zostało tak skonstruowane,
aby uzyskać proste i stabilne rozwiązanie
kątowego łączenia rur kwadratowych i prostokątnych o grubości ścian 2 mm.
Przy montowaniu złącza rozporowego należy
wykonać dwa otwory w rurze pionowej (1),
wprowadzić płytkę podtrzymującą (3) do
wnętrza rury oraz przymocować za pomocą
dwoch śrób łącznik rozporowy (4).
W rurze (2) wykonujemy otwór, przez który
(po założeniu rury na łącznik) mocujemy
poprzeczkę rozpierającą śrubkę kluczem
imbusowym.
The expanding joint has been designed in such a way as to provide a simple and stable solution for
angle joints between square or rectangular pipes with 2 mm wall thickness.
In order to assemble the expanding joint two holes must be made in the vertical pipe (1). The supporting
plate (3) is inserted into the pipe and the expanding connector (4) is fixed with two screws.
A hole is made in pipe (2), through which (after the pipe has been mounted on the connector) a crosspiece
is fixed and the screw is expanded with a socket screw key.
WYMIARY RURY
PIPE DIMENSIONS
ŁĄCZNIK ROZPOROWY
EXPANDING CONNECTOR
(mm)
(nr art. / Art. No.)
20 x 20 x 2
17-91001
25 x 25 x 2
11-91011
30 x 30 x 2
12-91013
40 x 25 x 2
13-92007
40 x 40 x 2
14-91014
45 x 45 x 2
15-91015
50 x 30 x 2
16-92011
50 x 50 x 2,5
18-91016
MATERIAŁ
RAW MATERIAL
Istnieje możliwość wyboru odpowiedniego
stopu aluminium w zależności od wymaganych
parametrów technicznych profilu.
It is possible to choose a suitable aliminium alloy,
depending on the required technical parameters
of the section.
34
PROFILE Z WPROWADZENIEM NA WKRĘTY SAMOGWINTUJĄCE
SECTIONS WITH SELF-TAPPING SCREW POCKETS
STOPY /
6060
(DIN AIMgSi 0,5 F19)
ALLOYS:
6063
(DIN AIMgSi 0,5 F22)
6005A
(DIN AIMgSi 0,7 F27)
A
B
C
D
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
D
A
Gb
14
1,2
2,5
77,42
0,31
71002
30
30
21
1,5
6,3
116,57
0,62
71005
46
46
33
2,7
6,3
179,71
1,41
71001
23
50
40
2
6,3
142,57
0,90
71003
A
C
20
B
B
20
C
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
C
A
Gb
22
11,4
1,6
4,8
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
69,12
0,43
71004
B
A
Gb
40
1,7
6,3
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
WAGA
WEIGHT
(kg/m)
NR PROFILU
SECTION NO.
125,66
0,72
71006
Posiadamy w sprzedaży korki plastikowe o średnicach 7 mm, 9 mm i 13 mm.
We sell plastic plugs 7 mm, 9 mm and 13 mm in diameter.
35
JOINTING
SYSTEM
WYMIARY
DIMENSION
(mm)
SYSTEM
POŁĄCZEŃ
B
A
B
OBWÓD
PERIMETER
(mm)
PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ PROFILI Z WPROWADZENIEM NA WKRĘTY SAMOGWINTUJĄCE
CONNECTION EXAMPLES OF SECTIONS WITH SELF-TAPPING SCREW POCKETS
Połaczenie rury okrągłej i prostokątnej.
Connection of round and rectangular pipes.
Dla uniknięcia odkształcenia złącza, wkręty mocuje się na ściance wewnętrznej. Zewnętrzne otwory
przejściowe zamyka się standardowymi zatyczkami z tworzywa.
In order to avoid deformation the screws are fixed in the inside wall. The outside passage holes are closed
with standard plastic plugs.
ZAWIAS / HINGE
DŁUGOŚĆ
LENGTH
(mm)
SZEROKOŚĆ
WIDTH
(mm)
GRUBOŚĆ
THICKNESS
(kg/m)
NR ART.
CATALOGUE No
55 x 55
20
5
51001
36
INFORMACJE TECHNICZNE / TECHNICAL NOTES
I. KLASY POWIERZCHNI / SURFACE CLASSES
1. Jakość powierzchni / Surface quality
Jakość powierzchni wyciskanych profili aluminiowych zależy między innymi od stanu matrycy, budowy
profilu, uwarunkowań procesu produkcyjnego oraz wybranego stopu. Ocenę jakości powierzchni przeprowadza
się w oparciu o własny system klasyfikacji. Produkty podzielono na sześć klas, z których każda odpowiada
standardowym wymaganiom odmiennej grupy produktów. Klasa 3 jest najwyższą osiągalną bezpośrednio
po tłoczeniu. Aby dowiedzieć się, która z klas, jest odpowiednia dla Twojego produktu, zasięgnij zawsze
porady u sprzedawcy firmy Sapa.
Na profilach mogą występować różne rodzaje niedoskonałości powierzchni, np. powstające przy wyciskaniu
pasma są związane z samym procesem (powstają one w momencie, gdy profil wychodzi z matrycy) i należy
się ich spodziewać zawsze. Oznacza to, że występują one – w większym lub mniejszym stopniu – we
wszystkich klasach powierzchni. Normy produkcyjne Sapa bardzo dokładnie określają wymagania dla
poszczególnych klas powierzchni.
Surface quality of extruded aluminium sections depends, among other things, on the condition of the die,
the conditions of the production process and chosen alloy. Sapa has got well developed classification
system which is used for the assessment of surface quality (appearance). The system contains six
classes, class 3 is the highest available directly after extrusion. In order to find out which class is suitable for
your product, always consult Sapa sales personel.
Different defects can occur on the surface of the sections. Streaks which appear during extrusion (when the
section leaves the die) are connected with the process itself and should be always expected. This means that
they occur - to a smaller or greater extent - in all surface classes.The requirements for the different surface
classes are described precisely in Sapa production standards.
2. Powierzchnie widoczne – ważna informacja / Visible surfaces - important information
Określenie powierzchni widocznych profili jest bardzo ważne. Oprócz wykorzystania do oceny powierzchni,
informacja ta jest również wykorzystywana do projektowania procesu produkcyjnego. Niewłaściwe lub
niepełne dane mogą spowodować wzrost kosztów produkcji. Na rysunku przedstawiającym profil należy
obowiązkowo określić klasę powierzchni. Oznaczenie graficzne stosowane jest dla każdej klasy powyżej
klasy 5.
Oznakowanie graficzne:
– powierzchnia widoczna (eksponowana):
– powierzchnia do lakierowania:
– powierzchnia niewidoczna:
(bez oznaczenia)
Podana w ramce rysunku klasa powierzchni profilu dotyczy powierzchni widocznej.
Klasa powierzchni niewidocznych jest o jeden stopień niższa.
Powierzchnia do lakierowania domyślnie jest równa obwodowi. Jeśli te powierzchnie mają być różne,
to powierzchnię do lakierowania dodatkowo oznaczamy linią ciągłą i wpisujemy jej długość do tabeli.
Dla każdego nowego profilu lub przy znacznej zmianie jego długości (w zamówieniu), powierzchnie do
lakierowania i ślady podparcia muszą być uzgadniane z Doradcą Technicznym.
37
TECHNICAL
NOTES
INFORMACJE
TECHNICZNE
Marking the visible surfaces of the profiles is very important. This information is used not only for
surface evaluation but also for die construction and for arranging profiles before their anodizing or powder
coating. Incorrect or incomplete data may cause an increase of production costs. Therefore the surface
class must be numerically indicated on a design drawing of a profile. A graphic presentation is necessary
for every class higher than class 5.
Graphic presentation:
visible (exposed) surface:
surface to be coated:
not visible (unexposed) surface: (not marked)
The surface class given within the drawing frame relates to the exposed surface.
The class of not visible surface is one degree lower. Surface for painting is assumed to be equal to perimeter.
If surface for painting should be different than it must be additional marked on the drawing by solid line
and placed in drawing frame. For each new profile or when lenght of existing profile is changed - surface
for painting and montage marks must be agreed with our technical support.
II. PRZEMYŚL KONSTRUKCJĘ PROFILU / THINK OVER THE DESIGN OF THE SECTION
Już na etapie projektowania profilu można zredukować ryzyko występowania pewnych wad oraz
podwyższyć jego właściwości technologiczne i użytkowe. Najważniejsze elementy jakie należy wziąć
pod uwagę konstruując profil to:
- jednakowa grubość ścianki,
- proste, miękkie kształty – łuki zamiast ostrych narożników,
- symetria,
- brak głębokich, wąskich kieszeni,
- rodzaje połączeń,
- tolerancje,
- klasa jakości powierzchni.
W przypadku występujących problemów skontaktuj się z nami. Sapa oferuje pomoc przy konstruowaniu
profili lub systemu profili. O ile możliwe, należy podać jakie będzie przeznaczenie profilu. Informacja taka
jest przydatna na wszystkich etapach projektowania i produkcji profilu.
Already at the design stage it is possible to reduce the risk of certain defects of the section as well
as to improve its technological properites and functionality. The most important elements to consider
when designing a section are following:
- uniform wall thickness,
- simple and soft shape - radius instead of sharp edges,
- symmetry,
- lack of deep and narrow pockets,
- connection type,
- tolerances,
- surface quality class.
Please contact us, if there are any problems. Sapa offers help with the design of a section or a system
of sections. If possible, the application of the section should be stated. This information is helpful at all
designing and production stages of a section.
III. OBCHODZENIE SIĘ Z PROFILAMI I ICH SKŁADOWANIE / HANDLING AND STORAGE OF SECTIONS
W trakcie składowania oraz przemieszczania profili należy pamiętać o następujących zasadach:
- z profilami, których powierzchnia nie została w żaden sposób uszlachetniona, należy
obchodzić się ostrożnie, pamiętając o ich niewielkiej odporności na zarysowania,
- należy używać rękawic, ponieważ pot z rąk może powodować korozję,
- profile należy składować w suchym miejscu w pomieszczeniu zamkniętym,
- profile pakowane w folię przy dłuższym składowaniu należy rozpakować,
- w czasie transportu nie można dopuścić do zawilgocenia profili,
- profili o cienkich ściankach, podatnych na zgnioty nie należy składować w zbyt
wysokich pryzmach.
When storing and handling sections in surface classes 3-5, where the decorative appearance
is to be preserved, the following principles should be applied:
- the surface of which has not been protected in anyway, should
be handled carefully as they are not resistant for scratches,
- wear gloves, since the sweat from your hands may cause corrosion,
- should be stored in a dry closed space,
- sections packed in plastic film should be unpacked for prolonged storage,
- during transport sections should be protected from moisture,
- thin walls sections, which are easily squeezed, should not be piled
too high for storage.
38
IV. WAGA PROFILU / IV. WEIGHT OF SECTIONS
Wagi profili podane w katalogu lub na rysunkach profili są wagami teoretycznymi i mogą one odbiegać
od wartości rzeczywistych w zależności od tolerancji wykonania grubości ścianki. Oblicza się ją stosując
następującą formułę:
WAGA (kg/m) = 0,0027 × P (mm2)
P – pole powierzchni przekroju poprzecznego profilu
The weights of sections stated in the catalogue and the section drawings are theoretical values, and may
differ from real values, depending on the wall thickness tolerance. The weight of sections is calculated
according to the following formula:
WEIGHT (kg/m) = 0,0027 x P (mm2)
P - the cross-section area of the section
V. PODRĘCZNIK KONSTRUKTORA / DESIGNER’S MANUAL
Podręcznik konstruktora zawiera obszerny zasób wiedzy dotyczącej profili aluminiowych oparty na bogatych
doświadczeniach zdobytych w czasie prawie 50 lat funkcjonowania koncernu Sapa.
Mamy nadzieję, że powyższe wydanie okaże się pomocne w rozwiązywaniu problemów w zakresie
projektowania oraz obróbki profili. Podręcznik konstruktora jest dostępny w Sapa Aluminium Sp. z o.o.
Zapytaj doradcę!
39
TECHNICAL
NOTES
INFORMACJE
TECHNICZNE
The Designer’s Manual (in Polish) contains the extensive knowledge of aluminium sections which has been
accumulated by Sapa during the 50 years of experience.
We hope that this new publication will be helpful in solving problems relating to the design and
the processing of alumi­
nium sections. The Designer’s Manual can be purchased at Sapa Aluminium
as a catalogue item.
PRACUJEMY ŚCIŚLE WEDŁUG NORM EUROPEJSKICH
- Norma PN-EN 573-3
Aluminium i stopy aluminium.
Skład chemiczny i rodzaje wyrobów przerobionych plastycznie.
Część 3: Skład chemiczny
- Norma PN-EN 755-2
Aluminium i stopy aluminium.
Pręty, rury i kształtowniki wyciskane.
Część 2: Własności mechaniczne
- Norma PN-EN 755-9
Aluminium i stopy aluminium.
Pręty, rury i kształtowniki wyciskane.
Część 9: Tolerancje wymiarów i kształtu kształtowników
- Norma PN-EN 12020-2
Aluminium i stopy aluminium.
Kształtowniki wyciskane precyzyjne ze stopów EN AW-6060 i EN AW-6063.
Część 2: Tolerancje wymiarów i kształtu
- Norma PN-EN 22768-1
Tolerancje ogólne.
Tolerancje wymiarów liniowych i kątowych bez indywidualnych oznaczeń tolerancji
- Norma PN-EN 22768-2
Tolerancje ogólne.
Tolerancje geometryczne elementów bez indywidualnych oznaczeń tolerancji
- Norma EN 14024
Kształtowniki metalowe z przekładką termiczną.
Właściwości mechaniczne.
Wymagania, sprawdzenie i badania dla oceny
QUALANOD - Wymagania Znaku Jakości QUALANOD dla anodowania aluminium w roztworach
kwasu siarkowego - DIN 17611 – Elementy anodowane z aluminium i jego stopów. Techniczne
warunki dostaw
- Norma PN-EN ISO 13920:2000
Spawalnictwo.
Tolerancje ogólne dotyczące konstrukcji spawanych.
Wymiary liniowe i kąty. Kształt i położenie
- Norma PN-EN 30042:1998
Złącza spawane łukowo z aluminium i jego spawalnych stopów.
Wytyczne do określania poziomów jakości wg niezgodności spawalniczych
- Norma PN-EN 1011-4:2002
Spawanie.
Wytyczne dotyczące spawania metali.
Część 4: spawanie łukowe aluminium i stopów aluminium.
- Norma PN-75 / M-69703
Spawalnictwo.
Wady złączy spawanych.
Nazwy i określenia.
40
WE WORK STRICTLY UNDER EUROPEAN STANDARDS.
- PN-EN 573-3 Standard
Aluminium and aluminium alloys.
Chemical composition and kinds of products processed plastically
Part 3: chemical composition and kinds of products
- Norma PN-EN 755-2
Aluminium and aluminium alloys
Bars, tubes and extruded profiles
Part 2: Mechanical performance
- PN-EN 755-9 Standard
Aluminium and aluminium alloys
Bars, tubes and extruded profiles
Part 9: acceptable abnormalities of dimensions and profiles’ shapes
- PN-EN 12020-2 Standard
Aluminium and aluminium alloys – precise profiles extruded form alloys EN AW-6060 i EN AW-6063
Part 2 acceptable abnormalities of dimensions and profiles’ shapes
- PN-EN 22768-1 Standard
General tolerances
Part 1: Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications
- PN-EN 22768-2 Standard
General tolerances
Part 2: Geometrical tolerances for features without individual tolerance indications
- EN 14024 Standard
Metal profiles with thermal barrier
Mechanical performance
Requirements, proof and tests for assessment
QUALANOD – Quality Label for Anodic Oxide Coatings on Wrought Aluminium for Architectural
Purposes - DIN 17611 – Anodized products of wrought aluminium and wrought aluminium
alloys - Technical conditions of delivery
- PN-EN ISO 13920:2000 Standard
Welding
General tolerances for welded constructions
Dimensions for lengths and angles
Shape and position
- PN-EN 30042:1998 Standard
Welding
Arc-welded joints in aluminium and its alloys
Quality levels for imperfections (ISO 10042: 2005)
- PN-EN 1011-4:2002 Standard
Welding - Recommendations for welding of metallic materials
Part 4: Arc welding of aluminium and aluminium alloys
41
TECHNICAL
NOTES
INFORMACJE
TECHNICZNE
- Norma PN-75 / M-69703
Welding.
Abnormities of welded joints. Names i definitions.
Naszych klientów wspieramy na każdym etapie
przygotowania, rozwoju i wykonania końcowego
produktu.
Ale od początku ...
Nasi specjaliści mogą aktywnie uczestniczyć
w etapie projektowania detali i całego rozwiązania.
Wieloletnie doświadczenie i wiedza wspierane
najnowocześniejszymi technologiami sprawią,
że odpowiednio zaprojektowany profil, poddany
optymalizacji, może przynieść do 25% oszczędności
w procesie produkcji.
Zaprojektowane profile zostaną przez nas
wytłoczone a następnie poddane specjalistycznej
obróbce tak, aby spełniały Twoje wymagania
produkcyjne - anodowane, lakierowane, polerowane,
cięte, gięte lub poddane obróbce mechanicznej.
Zadbamy aby gotowy produkt został odpowiednio
oznakowany i zapakowany a następnie dostarczony
terminowo we wskazane miejsce.
We support our clients during every stage
of preparations, development and finishing
of the end-product.
But from the beginning …
Our specialists can actively participate in designing
details and in preparing the entire solution.
Many years of experience and knowledge supported
by the most up-to-date technologies make a properly
designed and optimized profile bring up to 25%
savings in the production process.
Designed profiles will be extruded and then undergo
special treatment in order to meet all of your
production requirements - anodising, powder coating,
polishing, cutting, bending and machined.
We will take care of proper packing and also marking
(labelling) of the product and delivery on time to the
place of your choice.
42
W 1991 roku przedstawiciele firmy Sapa ze Szwecji
poszukiwali na terenie naszego kraju odpowiedniej
lokalizacji do uruchomienia linii technologicznej
do wyciskania profili aluminiowych. Przypadkowo
trafili do miejscowości Trzcianka, gdzie znaleźli
idealną halę o powierzchni około 10 000m2, która
należała wówczas do Przedsiębiorstwa Naprawy
Taboru Leśnego (PNTL). Na wybór lokalizacji zakładu
w Trzciance wpływała również rozbudowa w tamtych
latach głównej rozdzielni sieciowej przy wiadukcie
kolejowym, rozbudowa oczyszczalni ścieków oraz
położenie geograficzne – odległość do Warszawy
400 km i 300 km do Berlina. Spółkę Sapa Poland
Sp. z o.o. zarejestrowano w dniu 1 sierpnia 1992 roku.
Pierwszą linię do wyciskania profili aluminiowych
uruchomiono w dniu 30 kwietnia 1993 roku, a po
7 miesiącach uruchomiono linię technologiczną
do anodowania profili aluminiowych. Po kolejnych
2 latach uruchomiono drugą prasę do wyciskania
profili aluminiowych a zatrudnienie pracowników
osiągnęło poziom 200 osób.
Dynamiczny rozwój rynku oraz otwarcie na Klienta
i jego potrzeby przyczyniły się do uruchomienia
w roku 1999 Wydziału Obróbki Mechanicznej oraz
nowoczesnej Lakierni Proszkowej w Łodzi.
W 2006 roku uruchomiono w Trzciance trzecią już
linię wyciskania profili aluminiowych oraz drugą
anodownię, inwestując tym samym ponad 30 mln
PLN. W 2007 roku w Łodzi powstała nowa spółka
grupy Sapa - Sapa Components Sp. z o.o.
zajmująca się produkcją komponentów dla
przemysłu samochodowego.
W 2008 roku uruchomiono w pełni zautomatyzowaną
linię do anodowania w Trzciance i linię do decoralu
w Łodzi. 21 września 2010 roku Sapa Components
przejęła zintegrowaną produkcję w zakresie relingów
dachowych od Grupy Thule, w ramach której przejęte
zostały dwa zakłady produkcyjne, zespoły sprzedaży
oraz działy projektowo - konstrukcyjne w Polsce
i w Wielkiej Brytanii. 1 sierpnia 2011 roku Sapa
Components przejęła Zakład Obróbki Powierzchniowej
w Łodzi. Zatrudnienie w obu spółkach przekroczyło
już 900 osób.
In 1991, representatives from the Swedish company
Sapa were looking for a suitable location to
launched the production line of alumininium profiles
in our country. Accidentally they came to Trzcianka
were they have found a perfect room with an area
of about 10.000m2, which belonged to PNTL
(The Company of Forest Rolling Stock Reparation).
For the choice of plant location at Trzcianka also
affected the main distribution network development
in these years at the railway overpass, sewage farm
expansion and geographical location – the distance
to Warsaw 400 km and 300 km to Berlin. Company
Sapa Poland Ltd. has been registered on 1 st of
August 1992. The first line of aluminum profile
extrusion launched on 30th of April 1993, and
after 7 months the production line for anodising
aluminum profiles has been launched.
After another two years the second press began
to run, and employment reached 200 employees.
Dynamic development and opening to the customer
and his needs have contributed in 1999 to launch
the Machining Department and modern Powder
Painting Plant in Lodz City.
In 2006 more than 30 millions PLN were invested
at Trzcianka and the third extrusion and second
anodising line were established. In 2007 new
company of Sapa group - Sapa Components Ltd
was launched. It specialises in the production
of components for the automotive industry.
In 2008 a new, fully automated anodising line started
to work in Trzcianka and line for decoral in Lodz.
On 21st of September 2010 Sapa Components has
acquired the integrated production of the rails from
Thule Group, of two production plants, sales teams
and departments of design and construction
in Poland and the UK has been taken over. On the
1st of August 2011 Sapa Components took over
The Surface Treatment Division in Lodz. Employees
in both companies has already exceeded 900 people.
43
Jesteśmy w stanie spełnić nawet najbardziej
specyficzne wymagania klienta w zakresie profili
aluminiowych. Dysponujemy trzema prasami
do wyciskania profili aluminiowych o wymiarach
6”, 7” i 9” a narzędzia i matryce wytwarzamy
w większości w naszej narzędziowni.
Oferujemy
- produkcję profili standardowych,
- produkcję profili specjalnych wykonywanych
na podstawie indywidualnych rozwiązań
konstrukcyjnych,
- obróbkę mechaniczną w zakresie zarówno
prostych operacji, jak również indywidualnych
rozwiązań pozwalających otrzymać gotowy
komponent,
- obróbkę powierzchniową w zakresie anodowania
naturalnego i barwnego oraz lakierowania
proszkowego i metodą Decoral.
Koncepcja kompleksowej obsługi
Obniża koszty związane z przekazywaniem
produktu do różnych poddostawców usług,
skraca całkowity czas realizacji zlecenia,
pozwala otrzymać produkt najwyższej jakości,
na każdym etapie produkcji zapewniamy kontrolę
jakości.
Od profilu do rozwiązania ...
- Projektowanie profili
- Optymalizacje
- Rozwój produktu
- Modele i symulacje CAD
- Prototypy
- Obliczenia inżynierskie MES
- Testy, pomiary, badania
We are able to fulfill the most specyfic customer
requirements. We have got three extrusion presses
for aluminium profiles (6”, 7” and 9”) at our disposal.
Tools and dies are made mostly in our tool shop.
We offer:
- manufacturing of standard profiles,
- manufacturing of customised profiles made to fit
individual construction solutions,
- mechanical working including simple operations as
well as individual solutions, which allow us to obtain
a finished component,
- surface treatment including natural and colour
anodising as well as powder and Decoral coating.
The concept of a comprehensive service allows
us to:
obtain a superior quality product, as we ensure
quality assurance at each stage of the manufacturing
process; reduce costs related to transporting
products to various subcontractors; reduce the
lead time.
From a profile to a complete solution...
- Profile design
- Optimization
- Product development
- CAD models and simulations
- Prototypes
- MES engineering calculations
- Tests, measurements and research
Production possibilities
Three extrusion presses for aluminium extrusion
(6”, 7” and 9”)
Alloys: 6463, 6060, 6063, 6063A, 6005A, 6082
Możliwości produkcyjne
Trzy prasy do wyciskania profili aluminiowych
o wymiarach 6”, 7” i 9”
Stopy: 6463, 6060, 6063, 6063A, 6005A, 6082
44
Dla uzyskania wyrobu o wysokiej jakości oraz jego
uszlachetniania, niezbędna jest często dodatkowa
obróbka mechaniczna. Już na etapie projektowania
profilu aluminiowego można stworzyć konstrukcję,
która ograniczy jego późniejsze przetwarzanie
do minimum. Sapa Aluminium posiada możliwości
optymalizacji kształtu profilu i rodzaju obróbki, by dany
wyrób był bardziej użyteczny, czas jego produkcji uległ
skróceniu, a cena była konkurencyjna.
W zakresie obróbki mechanicznej oferujemy Państwu
następujące operacje:
Cięcie - możliwości cięcia prostego jak i pod kątem,
urządzenia renomowanych firm europejskich pozwalają
realizować cięcie z dużą dokładnością w cyklu
automatycznym.
Wykrawanie – szeroki zakres wielkości posiadanych
przez nas pras pozwala wykonać każdy detal na bazie
profilu aluminiowego wymagający zastosowania tej
technologii.
Wiercenie i gwintowanie – możliwości zastosowania
tej operacji na maszynach tradycyjnych i sterowanych
numerycznie pozwala na wykonanie otworów
i gwintów w dużym zakresie średnic i dokładności.
Frezowanie – zastosowanie wysoko wydajnych
maszyn sterowanych numerycznie pozwala realizować
obróbkę na detalach o długości do 6m.
Obróbka powierzchniowa – pozwala podnieść
estetykę wyrobu i poprawić jego funkcjonalność.
Dysponujemy urządzeniami do szczotkowania,
polerowania, śrutowania jaki i do gratowania krawędzi
oraz urządzenia do obróbki wibro-ściernej.
Zagniatanie mostków termicznych – w połączeniu
z anodowaniem i malowaniem proszkowym daje nam
pełna gamę usług dla firm zajmujących się systemami
budowlanymi.
Gięcie – szeroki zakres metod i technologii gięcia.
Wykonanie nadruków – istnieje możliwość wykonania
nadruków metodą sitodruku.
Spawanie elementów aluminiowych - spawanie
metodami TIG i MIG.
Grawerowanie - grawerowanie na maszynie
sterowanej numerycznie.
Montaż - na dedykowanych stanowiskach
kompletujemy komponenty w gotowe produkty dla
naszych klientów.
Additional mechanical working is often necessary
in order to obtain a high quality product or a refine
one. It is already at the stage of designing an
aluminium profile that we can design a structure
which will reduce further processing requirements
to the minimum. Sapa Aluminium has got all the
tools for optimisation of the profile shape and
machining type in order to obtain a more useful
product, reduce the manufacturing time as well
ensure an attractive price. Our mechanical working
offer includes the following processes:
Cutting - straight and angle cutting, equipment made
by reputable European manufacturers ensures precise
and automatic cutting.
Punching - wide range of press sizes allows us to
produce any item based on aluminium profile requiring punching technology.
Drilling and threading - as both operations may be
performed using traditional and numerical controlled
machines, orifices and treads are precise and can
have various diameters.
Milling - using high performance, numerical controlled
machines allows us to offer milling on details up
to 6 m long.
Surface treatment - allows us to improve the
aesthetic value of a product as well as its functionality
at the same time. We have got brushing, polishing
and shot-blasting equipment at our disposal as well
as edge trimming and vibroabrasive treatment
machines.
Cold bridge crimping - combined with anodising
and powder coating constitutes a complete range
of services for companies dealing with building
systems.
Bending - a wide range of bending methods and
technologies.
Printed inscriptions - printed inscriptions on details
using silk-screen printing technique.
Welding of aluminium elements - TIG and MIG
welding.
Engraving - engraving with a numerical controlled
machine.
Assembly - particular components are assembled
on purpose-built sites in order to provide a customer
with a finished product.
45
Proces anodowania ma na celu wytworzenie
na profilach lub detalach aluminiowych ochronnej
warstwy tlenku aluminium oraz nadanie obrabianej
powierzchni walorów estetycznych.
The anodising process is to create a protective
aluminium oxide coating on aluminium profiles
or elements as well as to improve aesthetic qualities
of the components.
Właściwości profilu poanodowanego:
- Powłoka o wysokiej czystości i krystalicznej
strukturze
- Wzrost twardości powierzchni
- Wzrost odporności na ścieranie
- Wzrost odporności na korozję
- Estetyczny wygląd
- Łatwości uzyskiwania różnych kolorów
Qualities of anodised profiles:
- Coating characterised by high purity and crystalline
structure
- Improved surface hardness
- Improved abrasion resistance
- Improved corrosion resistance
- Aesthetic looks
- Ease of obtaining diversified colours
46
Profile powleczone farbą proszkową cechują się
wysoką odpornością na korozję oraz efektownym
wyglądem przez bardzo długi czas.
Powder coated profiles are characterised by a high
corrosion resistance as well as a nice appearance,
which is guaranteed to last for a long time.
Farby proszkowe są w pełni bezpieczne dla
środowiska, posiadają atesty i mogą być
wykorzystywane do lakierowania elementów
mających kontakt z ludźmi, żywnością i wodą pitną.
Powder paints are completely safe for the natural
environment. They have relevant certificates and
may be used for coating elements, which come into
contact with humans, food products and drinking
water.
Korzyści z lakierowania proszkowego:
- Aspekt dekoracyjny (duża gama kolorów)
- Zwiększona odporność na udarność i ścieranie
- Brak ryzyka występowania zacieków i pęcherzy
- Dobra plastyczność (możliwość gięcia
po lakierowaniu)
- Odporność korozyjna i na ultrafiolet
- Absorpcja promieniowania słonecznego
- Izolacja cieplna i elektryczna
- Ekonomia i ochrona środowiska naturalnego
Lakierowanie metodą Decoral
Technologia Decoral umożliwia pokrycie powierzchni
profili aluminiowych dowolnymi wzorami takimi jak
struktura drewna, kamienia oraz innymi wzorami
w oparciu o potrzeby i pomysły poszczególnych
klientów.
Decoral gwarantuje najwyższą odporność chemiczną
i mechaniczną. Charakteryzuje się atrakcyjnym
wyglądem i trwałością, zachowując przy tym
niezmienny kolor oraz połysk przez wiele lat.
Decoral to wyrób dla wymagających użytkowników
profili i wyrobów aluminiowych, którzy oczekują
trwałej, estetycznej, oryginalnej powłoki aluminiowej.
Benefits resulting from powder coating:
- Decorative aspect (wide range of colours)
- Improved impact and abrasion resistance
- No sagging or blistering
- Good ductility (bending is possible after powder
coating)
- Corrosion and ultraviolet resistance
- Sunshine absorption
- Thermal and electric insulation
- Economy and natural environment protection
Decoral coating method
Decoral technology allows us to coat aluminium
profiles with any pattern, such as wood or stone
texture as well as other patterns based on individual
customer’s needs and expectations.
Decoral guarantees superior chemical and
mechanical resistance. Additionally, this technique
ensures a nice look of the product and durability,
as the colour remains unchanged (including the
gloss) for a number of years.
Decoral has been designed for the most demanding
users of profiles and other aluminium components,
who expect durable, aesthetic and original aluminium
coating.
47
Sapa Aluminium
Sp. z o.o.
64-980 Trzcianka; ul. Kopernika 18
Polska
tel. +48 67 35 25 105
fax +48 67 35 67 140
e-mail: [email protected]
Sapa Aluminium
Sp. z o.o.
64-980 Trzcianka; ul. Kopernika 18
tel. +48 67 35 25 105
fax +48 67 35 67 140
48
Doradcy Sapa w regionach:
Region 1:
Tomasz Dąbrowski
tel. +48 604 646 020
e-mail: [email protected]
Region 2:
Krzysztof Klapa
tel. +48 604 646 037
e-mail: [email protected]
Izabela Kaczmarek
tel. +48 604 646 170
+48 67 352 5125
e-mail: [email protected]
Katarzyna Zielińska
tel. +48 604 646 019
+48 67 352 5122
e-mail: [email protected]
Region 3:
Robert Matkowski
tel. +48 604 646 021
e-mail: [email protected]
Irena Karbowy
tel. +48 663 646 019
+48 67 352 5124
e-mail: [email protected]
Region 4:
Grzegorz Cieciura
tel. +48 604 646 022
e-mail: [email protected]
Renata Warnkowska
tel. +48 604 646 183
+48 67 352 5131
e-mail: [email protected]
Dla dystrybutorów, produkty standardowe:
Małgorzata Chwalisz
tel. +48 728 874 477
+48 67 352 5121
e-mail: [email protected]
49
To jest miejsce na Twój szkic projektu,
gdy skończysz zadzwoń do doradcy Sapa w swoim regionie.
This is the place to outline the project.
When you finish, please call the Sapa consultant.
50
51
52
www.sapa.pl
Sapa Aluminium
Sp. z o.o.
64-980 Trzcianka, ul. Kopernika 18, Polska
tel. +48 67 35 25 105, fax +48 67 35 67 140
e-mail: [email protected]

Podobne dokumenty