Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C

Transkrypt

Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C
Instrukcja montażu i użytkowania
Napęd do bram skrzydłowych SLIM S/C
GRUPA TOUSEK AUSTRIA
Ważne wskazówki ostrzegawcze i bezpieczeństwa
• Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu “napęd do bramy”; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu
i powinna być przeczytana rzetelnie i całkowicie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy tylko napędu do bramy, a nie całego urządzenia
jakim jest “brama automatyczna”. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi.
• Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel, przestrzegając instrukcji
montażu, praktycznych zasad użytkowania oraz obowiązujących norm. Niepoprawny montaż może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i
zniszczenia mienia !
• Dyrektywa maszynowa, jak również przepisy Unii Europejskiej i danego kraju, zapobiegające wypadkom muszą być stosowane i przestrzegane.
• TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie
przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu i użytkowania.
• Produktu wolno używać wyłącznie w celu zgodnym z przeznaczeniem. Produkt ten stworzony został jedynie w tym celu, który przedstawiony jest w poniższej
instrukcji. TOUSEK Ges.m.b.H. (TOUSEK Sp. z o.o.) odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem.
• Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność łatwopalnych gazów lub oparów oznacza wysokie niebezpieczeństwo!
• Opakowania (tworzywo sztuczne,styropian itd.) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego należy
składować je poza ich zasięgiem.
• Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy elementy mechaniczne, jak skrzydło bramy, prowadniki itd. są wystarczająco stabilne. Sprawdzić
produkt pod względem uszkodzeń w transporcie.
• Strona elektryczna musi zostać wykonana według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy
(różnicowy), uziemienie itd. Bramę automatyczną podłączyć do fachowej instalacji uziemienia (w przypadku takiego wymogu).
• Należy zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm.
• Montując elementy bezpieczeństwa (fotokomórki, listwy kontaktowe, przyciski awaryjne STOP itd.), bezwzględnie przestrzegać obowiązujące normy i
dyrektywy, reguły praktycznych zasad użytkowania, otoczenie realizacji, logikę pracy systemu i siły wytworzone przez bramę automatyczną.
• Elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać wszystkie możliwe punkty zgniecenia, wciągnięcia, przycięcia i inne niebezpieczne miejsca automatycznej
bramy.
• Po zakończonej instalacji należy bezwzględnie sprawdzić poprawność działania całej bramy automatycznej wraz z elementami bezpieczeństwa.
• Umieścić szyldy ostrzegawcze w miejscach niebezpiecznych, przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
• Po każdej instalacji należy dane identyfikacyjne bramy automatycznej umieścić na widocznym miejscu.
• Szyld informujący o odryglowaniu ręcznym należy umieścić na stałe w pobliżu elementu wykonawczego tegoż odryglowania.
• Silnik elektryczny podczas pracy wytwarza ciepło. Z tego względu można go dotknąć dopiero wtedy, gdy ostygnął.
• Używając urządzenia należy uważać, szczególnie w trybie Totmann (trzymany przycisk powoduje ruch bramy), aby nikt nie znajdował się w polu działania
bramy. Przycisk musi znajdować się w polu widzenia bramy ale oddalony od jej ruchomych części. Przycisk ten (za wyjątkiem włącznika kluczykowego)
musi być zamontowany na wysokości min.1,5m w miejscu niedostępnym dla ogółu.
• Bezwzględnie poinstruować dzieci, że brama automatyczna i jej akcesoria, nie może być przedmiotem użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
(np. zabawa). Piloty muszą być bezpiecznie przechowywane, a inne sterowniki bramy (przyciski, włączniki itd.) zainstalowane poza zasięgiem dzieci.
• W przypadku ewentualnej naprawy należy używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych.
• TOUSEK Ges.m.b.H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o.o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku
stosowania komponentów nie odpowiadających przepisom bezpieczeństwa.
• Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące funkcjonowania całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak
również użytkowania w trybie awaryjnym (np.brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania
środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Również instrukcja montażu i użytkowania musi zostać przekazana użytkownikowi.
• Użytkownik musi zostać poinformowany, że w przypadku usterki produktu należy wyłączyć wyłącznik główny a ponowne włączenie bramy do ruchu możliwe
jest dopiero po wykonaniu niezbędnych prac naprawczych lub regulacyjnych.
• Należy zwrócić uwagę, aby tabliczka znamionowa z numerem silnika nie została usunięta lub uszkodzona, co
grozi utratą gwarancji!
Serwis / Przeglądy
Odłączyć zasilanie podczas prac montażowych, konserwacji, napraw.
Prace konserwacyjne mogą być wykonywane jedynie poprzez wykwalifikowany personel!
Sprawdzać raz w miesiącu reakcję napędu przy najeździe na przeszkodę.
Kontrolować odryglowanie awaryjne.
Sprawdzać wszystkie śruby mocujące pod względem poprawnego ich dokręcenia.
Oczyszczać napęd z wszelkich zabrudzeń.
Punkty obrotowe napędu (bolce w uchwytach) należy smarować sprayem HSW100 a tłok sprayem silikonowym (2x/rok lub częściej wg.potrzeb)
• Przeglądy kompletnej bramy muszą być dokonywane wg. zaleceń jej wykonawcy.
•
•
•
•
•
•
•
Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione.
Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność.
- 2 -
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
1.
Dane ogólne
Napęd skrzydłowy SLIM S/C
Właściwości SLIM S/C
• 12V prąd stały
- max. ciężar skrzydła 150 kg
- również dla istniejących już bram
- zawiera materiał montażowy ze stali nierdzewnej
- samohamowny ślimak
- do użytku prywatnego ok. 20 cykli/dzień
•
Cechy ogólne
Za pomocą siłownikówTOUSEK SLIM można w prosty i szybki sposób zautomatyzować nowomontowane jak również już istniejące
bramy.
Siłownik pracuje elektromechanicznie i składa się z nierdzewnego tłoka ze zintegrowanym samohamownym ślimakiem oraz mocnego silnika na prąd stały.
Komponenty te umieszczone są w obudowie z anodowanego aluminium.
Klucz odryglowania awaryjnego umożliwia ręczne otwarcie bramy przy braku prądu. Dodatkowo centralka może zostać wyposażona
w akumulator awaryjny umożliwiający otwarcie bramy przy braku prądu.
Siłowniki te zapewniają blokowanie bramy poprzez samohamowny ślimak i dlatego w normalnych przypadkach nie wymagają dodatkowego elektrozamka.
Może sie jednak okazać, że pomimo zastosowania samohamownych, czyli samoblokujących siłowników, dana brama ze względu
na swoją konstrukcję , wymaga dodatkowej blokady np.elektrozamek.
Modele SLIM SLR oraz CLR dysponują wbudowanymi wyłącznikami krańcowymi.
Dane techniczne
Napęd SLIM-
SR
SLR
zasilanie silnika
CR
CLR
SR
12Vd.c.
blokada w pozycji
OTWARTE
6A
blokada w pozycji
ZAMKNIĘTE
max. pobór prądu
(ST12/5)
max. szer. skrzydła
2,5m
elektromechaniczne
max. waga skrzydła
150kg
regulacja siły poprzez
centralkę
max. siła posuwu
1800N
wbudowane wyłączniki
krańcowe
posuw
330mm
odryglowanie awaryjne
intensywność pracy
wg. S3
20/dzień
temperatura otoczenia
prędkość posuwu
przy 12Vd.c.
16mm/s
13mm/s
art. nr.
SLR
CR
CLR
-15°C do +40°C
11260250
11260260
11260270
11260280
Wskazówka: max. szerokości skrzydeł podane są dla wiatroprzepuszczalnych i wypoziomowanych bram !
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
-3-
2.
Montaż
napęd skrzydłowy SLIM S/C
Uwaga
• przed rozpoczęciem montażu należy ustalić, czy istnieją 3 ograniczniki ziemne (1 wspólny dla zamknięcia (EG) i 2 dla
otwarcia: prawy+lewy (EO). W przypadku ich braku muszą zostać BEZWZGLĘDNIE ZAMONTOWANE lub zastosowany ogranicznik wysuwu Tousek.
Wskazówka: Modele SLIM SLR i SLIM CLR wyposażone są w wyłączniki krańcowe. Pomimo tego szczególnie w
pozycji ZAMKNIĘTE zaleca się stosowanie ogranicznika ziemnego.
• przy cienkościennych lub drewnianych konstrukcjach skrzydeł - uchwyt montażowy siłownika nie może zostać przymocowany bezpośrednio do skrzydła, lecz należy miejsce to wzmocnić np. dodatkowym płaskownikiem.
• *) UWAGA: aby uniknąć zabrudzeń i zapewnić bezusterkową pracę należy zachować minimalny odstęp
siłownika od podłoża: 400 mm
• punkty montażowe dla przedniej (1) i tylnej części (2) napędu muszą być dobrane przy zachowaniu niżej podanych
wymiarów montażowych A i B. Absolutnym wymogiem jest również wypoziomowanie napędu i to w całym kącie otwarcia skrzydła.
• ustalając punkt zamocowania uchwytu montażowego na skrzydle, należy zwrócić uwagę, aby w pozycji zamkniętej
tłok nie był wysunięty całkowicie, lecz pozostał wsunięty na ok.5mm.
2
*) 400mm
1
EG
EO
Uwaga
• Tylny uchwyt montażowy (2) jest regulowany w dwóch
kierunkach. Przesunięcie części (2a) w kierunku y, wymaga
skrócenia (obcięcia) tej części.
x
y
2a
2
1
2a. Punkty montażowe
Ważne
• Punkty montażowe dla przedniego (1) i tylnego uchwytu
montażowego (2) należy dobrać do podanych obok
wymiarów montażowych A i B. Jednocześnie siłownik
musi być zamontowany dokładnie w poziomie !
• Wymiary A i B mierzone są zawsze od punktu obrotu
skrzydła.
mantaż
napęd skrzydłowy
SLIM S/C
do wewnątrz
otwierające
szerokość skrzydla
do max.
2,5m
2,0m
na zewnątrz
otwierające
2,5m
A (mm)
150
100
150
B (mm)
140
150
140
C (mm)
1095
1095
780
95°
120°
95°
kąt otwarcia (stopnie)
max. szer. skrzydła
- 4 -
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
Wymiary montażowe A i B w różnych sytuacjach:
Skrzydła otwierają się do wewnątrz
(punkt obrotu w środku blatu skrzydła)
Montaż przy grubszych słupkach
B
Wskazówka
• Przy grubszych słupkach i skrzydłach otwierających się
do wewnątrz, aby uzyskać wymiary A i B, może zajść
konieczność wykonania wnęki jak na rys.
A
• Wskazówka: wnęka musi być na tyle głęboka, aby
kabel siłownika nie uszkodził się w czasie pracy
(złamał, przetarł)
C
WEWNĄTRZ
Skrzydła otwierają się do wewnątrz
(punkt obrotu NIE w środku blatu skrzydla)
B
ca.50
A
C
50
75
WEWNĄTRZ
Przypadek specjalny: otwarcie na zewnątrz
B
ZEWNĄTRZ
B
A
A
wzmocnienia (zastrzały)
C
C
WEWNĄTRZ
Wskazówka: w celu zwiększenia sztywności zaleca się
wykonanie zastrzałów.
Montaż tylnego uchwytu montażowego
• po ustaleniu punktu obrotu (zachowując punkty montażowe) zamocować tylny uchwyt montażowy (2) na słupku (lub
ścianie)
Montaż przedniego uchwytu montażowego
• zamocować przedni uchwyt montażowy (1) zachowująć wymiar C na skrzydle. Zwrócić uwagę, aby skrzydło było
całkowicie zamknięte (docisnąć ręką do odboju) a siłownik wypoziomowany i wsunięty z powrotem z ok. 5 mm
• przy cienkościennych lub drewnianych konstrukcjach skrzydeł - uchwyt montażowy siłownika nie może zostać
przymocowany bezpośrednio do skrzydla, lecz należy to miejsce wzmocnić np. dodatkowym płaskownikiem
Ważne
• nie wolno dopuścić, aby tłok wysuwał się całkowicie (montując przedni uchwyt wsunąć tłok ok. 5 mm z powrotem).
Dlatego zawsze stosować ograniczniki ziemne (lub ogranicznik wysuwu TOUSEK) - w przeciwnym razie UTRATA GWARANCJI ! Wszystkie punkty obrotowe systematycznie smarować.
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
-5-
2b. Montaż napędu
montaż
Ważne
• Siłownik musi zawsze tak zostać zamontowany, aby
wyprowadzenie przewodu skierowane było w dół.
2
• po zamocowaniu uchwytów montażowych montuje się
siłownik. Przedtem należy dobrze nasmarować punkty obrotu
siłownika oraz tłok w wysuniętej pozycji.
D
• w tym celu siłownik (A1) od strony silnika wsunąć na tylny
uchwyt montażowy (2), włożyć od góry dłuższy z bolców
montażowych (Z2) oraz jego zaślepkę (D).
Z2
A1
• odkręcić śrubę imbusową (K1) i wsunąć obejmę (K) na tłok
(A2). Umieścić obejmę dokładnie na wystającym pierścieniu
tłoka i dokręcić śrubę imbusową.
• zawiesić obejmę (K) na przednim uchwycie (1) i włożyć od
góry bolec (Z1) i jego zaślepkę (D).
Wskazówka: tłokiem można kręcić ręcznie, tak aby
uzyskać jego żądany wysuw.
• dokręcić śrubę imbusową (K1)
D
1
K
1
Z1
A2
K
K1
K1
SMAROWANIE ruchomych części siłownika i tloka
• PRZED MONTAŻEM koniecznie porządnie nasmarować wielofunkcyjnym sprayem WD-40 punkty obrotu siłownika
(otwory w uchwytach montażowych oraz ich bolce) ! • również tłok w wysuniętej pozycji dobrze spryskać sprayem !
• po nasmarowaniu napęd 2–3x otworzyć i zamknąć
• regularnie powtarzać smarowanie zgodnie z zaleceniami (patrz zalecenia konserwacyjne)
z wielofunkcyjnym sprayem WD-40
2c. Podłączenia do centralki sterującej
i ustawienia siły
• przeprowadzając podłączenia elektryczne należy
bezwzględnie wyłączyć zasilanie!
• podłączyć siłownik zgodnie ze schematem centralki
• podłączenie różnych elementów sterujących i elementów
bezpieczenstwa - patrz schemat centralki
• regulacja siły otwierania i zamykania następuje w centralce
sterującej (patrz instrukcja centralki)
- 6 -
montaż
Uwaga
• przy pracach podłączeniowych i serwisowych należy
uważać, aby płytka elektroniczna nie miała kontaktu
z wilgocią (deszcz), co grozi jej uszkodzeniem
• przy regulacji siły należy bezwzględnie przestrzegać
obowiązujących norm i przepisów bezpieczenstwa
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
2d. Wyłączniki krańcowe
montaż
• modele SLIM SLR i CLR są wyposażone w wyłączniki krańcowe. Zaleca sie jednakże, przede wszystkim dla pozycji
ZAMKNIĘTE, zastosowanie ogranicznika ziemnego.
Regulacja pozycji krańcowych bramy następuje za pomocą regulacji, czyli przesunięcia wyłączników krańcowych wbudowanych
w napędzie od spodu. Regulacja patrz instrukcja centralki sterujacej.
• pozostałe modele SLIM pracują bez wyłączników krańcowych. Centralka sterująca wyłącza napędy samoczynnie po
dojechaniu skrzydeł do ograniczników ziemnych (pomiar poboru prądu). Dlatego zarówno w pozycji “brama otwarta” jak
również “brama zamknięta” muszą zostać zastosowane ograniczniki ziemne (lub ogranicznik wysuwu TOUSEK)
rygiel wyłącznika
wyłącznik ZAMKNIĘTE
wyłącznik OTWARTE
Aby przesunąć wyłącznik
krańcowy należy zwolnić jego
rygiel.
2e. Demontaż
Demontaż napędu następuje w odwrotnej kolejności w stosunku do montażu.
3.
Przed demontażem należy bezwzględnie wyłączyć zasilanie!
ODRYGLOWANIE AWARYJNE siłownika przy braku prądu
SLIM S/C
Centralka może zostać wyposażona w dodatkowy akumulator. Dzięki temu, napęd działa również przy braku zasilania.
Jeżeli jednak zachodzi potrzeba odryglowania siłownika i
obsługi bramy ręcznie, należy:
• śrubę imbusową (K1) obrócić klika obrotów w lewo i
otworzyć obejmę (K) na tyle szeroko, aby tłok mógł się w
obejmie łatwo przesuwać
K
• połączenie tłoka z bramą zostało w ten sposób usunięte i
skrzydło bramy daje się poruszać ręcznie. Skrzydło należy
poruszać ręcznie POWOLI (nie szybciej, niż robił to napęd)
• aby ponownie zaryglować siłownik należy wsunąć tłok
w otwartą obejmę (K) i dokręcić srubę (K1). Uważać
przed dokręceniem śruby, aby wypust na tłoku dokładnie
wpasował się w rowek w obejmie
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
K1
-7-
- 8 -
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
4x0,75
mm2
8*)
7
9
2
2
5
2x0,75 mm2
2x1,5 mm2
15
6
10
6A
3x1,5 mm
3x1 mm2
3E
11
14
2x0,75 mm2
1 Napęd Tousek SLIM S/C
2 Centralka sterująca ST12/4
3 Fotokomórka zewnętrzna
(S:nadajnik, E: odbiornik)
4 Fotokomórka wewnętrzna
(S:nadajnik, E: odbiornik)
5 Wyłącznik awaryjny
6 Włącznik kluczykowy
7 Lampa ostrzegawcza (migająca)
9. Schemat podłączeń
4S
1
13
14
2x1 mm2
12
1
3S
2x0,75 mm2
11
15
4x0,75 mm2
14
2x1,5 mm2
4E
8 Odbiornik radiowy (w wersji „ST“ już zintegrowany w centralce)
9 Antena (połącz. z odbiornikiem kablem koncentrycznym)
10 Wyłącznik główny i bezpiecznik 6 A
Wskazówka: należy zastosować wyłącznik wszystkich faz z odstępem
kontaktów min. 3 mm
11 Listwy kontaktowe bezpieczeństwa
12 Elektrozamek
13 Rygiel kolankowy
14 Ograniczniki ziemne
15 Puszki elektryczne
Ostrzeżenie
Liczbę żył w przewodach sterujących 0,75mm2
(niskiego napięcia) podano bez uzie-mienia. Dla
ułatwienia podłączeń, zalecamy stosowanie
miękkich, elastycznych przewodów, zamiast
twardego drutu.
Uwaga: przy tym rysunku rozchodzi się tylko i wyłącznie o
symboliczne przedstawienie poszczególnych elementów.
Dla konktretnego typu bramy, może się okazać, że nie
wszystkie konieczne elementy bezpieczeństwa zostały
uwzględnione.
W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia bramy
należy bezwzględnie zwrócić uwagę, aby zastosowane zostały wszystkie - niezbędne dla danego typu
bramy, wg. obowiązujacych przepisów - elementy
bezpieczeństwa i sterowniki (np.fotokomórki,pętle
indukcyjne, listwy kontaktowe, lampy ostrzegawcze,
wyłączniki główne, wyłącz.awaryjne itp.).
Wszelkie punkty możliwego zgniecenia, przycięcia,
wciągnięcia poprzez bramę, należy kategorycznie
zabezpieczyć.
W związku z powyższym, odsyłamy Państwa do aktualnie obowiązującej dyrektywy maszynowej oraz przepisów bezpieczeństwa UE jak również obowiązujących
w danym państwie.Tousek Sp. z o.o. nie może zostać
pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm
w czasie instalacji lub w czasie obsługi urządzenia.
Jeżeli szczególne przepisy wymagają stosowania innego typu przewodów, należy się do nich
dostosować !
Wolno używać jedynie przewodów o podwójnej
izolacji, które dopuszczone są do stosowania w
ziemi np. E-YY-J.
Przewody 230V należy prowadzić w osobnych
peszlach niż przewody sterujące niskiego
napięcia!
Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi
nastąpić w izolacji ochronnej (np.peszel), która
dopuszczona jest do stosowania w ziemi.
Wskazówka:prowadzenie kabli
napęd skrzydłowy SLIM S/C
napęd bram skrzydłowych SLIM S/C
• wymiary w m
7
4
10. Szkic wymiarowy
40
100
45
32
50
Ø12
31
40
1105
395
SLIM SLR, CLR: 330
SLIM SR, CR: 337
uchwyt montażowy
od strony tłoka
40
Ø8,5
4
755
7
40
30
80
uchwyt montażowy
od strony silnika
73
20
17
128
20
Ø12
32
30 30
100
Ø8,5
150
Prawo do zmian wymiarów i zmian technicznych zastrzeżone !
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
-9-
- 10 -
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
Deklaracja włączenia UE
Deklaracja zgodności UE
zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE,
załącznik II B dotycząca wbudowania w maszynę nieukończoną.
zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE,
załącznik II, częśc 1 A
Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt
na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji
wprowadzonej do obrotu spełnia wymagania zawarte w
Dyrektywie Maszynowej (2006/42/WE).
Jeżeli opisane tutaj napędy do bram połączone zostaną
z bramą powstanie maszyna zgodnie z Dyrektywą
Maszynową.
Deklaracja ta traci ważność jeżeli produkt zmodyfikowano bez naszej zgody.
Produkt: Napęd do bram skrzydłowych SLIM SLR, SLIM CLR
został zaprojektowany, skonstruowany i wyprodukowany
zgodnie z następującymi dyrektywami:
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE
Zastosowane normy i specyfikacje:
EN ISO 13849-1, PL-„c“
EN 60335-1
EN 60335-2/95
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
Następujące wymagania załącznika I Dyrektywy UE
2006/42/WE zostały spełnione:
1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4,
1.3.7, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.7
Specjalna dokumentacja techniczna została sporządzona według wytycznych załącznika VII część B Dyrektywy UE
2006/42/WE.
Zoobowiązujemy się dokumentację tą udostępnić na
uzasadnione żądanie organów kontroli rynkowej w odpowiednim czasie w formie elektronicznej.
Do przygotowania dokumentacji technicznej upoważniona
jest:
Właściwe Dyrektywy Unii Europejskiej:
Dyrektywa w spr.wyrobów budowlanych 89/106/WE
Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej
2004/108/WE
Dyrektywa niskiego napięcia 2006/95/WE
Niniejszym oświadczamy, że niżej opisany produkt na
podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu, odpowiada wyżej wymienionym
dyrektywom UE. Modyfikacja produktu bez naszej zgody
powoduje utratę ważności niniejszej deklaracji.
Produkt:
nazwa / opis bramy
nazwa napędu
Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku
dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w
którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE.
wykonawca (firma montująca)
adres, kod pocztowy, miejscowość
data / podpis
TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Wiedeń, Zetschegasse 1,
Austria
Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku
dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w
którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE.
Numer silnika (tabliczka znamionowa):
Dodatkowe komponenty:
Eduard Tousek, Prezes Zarządu Wiedeń, 01.01.2013
tousek / P_SLIM-SR-CR_42000903 / 30. 08. 2016
- 11 -
PRODUKTY tousek
• automatyka bram przesuwnych
• systemy szyn samonośnych
• automatyka bram skrzydłowych
• automatyka bram garażowych
• automatyka bram składanych
• szlabany
• systemy parkingowe
• automatyka okienna
• automatyka świetlików
• automatyka drzwi
• centralki sterujące
• zdalne sterowanie
• włączniki kluczykowe
• kontrola dostępu
• elementy bezpieczeństwa
• akcesoria dodatkowe
Tousek Ges.m.b.H. Austria
A-1230 Wien
Zetschegasse 1
Tel. +43/ 1/ 667 36 01
Fax +43/ 1/ 667 89 23
[email protected]
Tousek GmbH Niemcy
D-83395 Freilassing
Traunsteiner Straße 12
Tel. +49/ 8654/ 77 66-0
Fax +49/ 8654/ 57 196
[email protected]
Tousek GmbH Szwajcaria
CH-6275 Ballwil
Bahnhofstraße 14
Tel. +41/ 0/ 41 448 2965
Fax +41/ 0/ 41 448 2966
[email protected]
Tousek Benelux NV
BE-3930 Hamont - Achel
Buitenheide 2A/ 1
Tel. +32/ 11/ 91 61 60
Fax +32/ 11/ 96 87 05
[email protected]
Państwa partner serwisowy :
Tousek Sp. z o.o. Polska
PL 43-190 Mikołów (k/Katowic)
Gliwicka 67
Tel. +48/ 32/ 738 53 65
Fax +48/ 32/ 738 53 66
[email protected]
Tousek s.r.o. Czechy
CZ-130 00 Praha 3
Jagellonská 9
Tel. +420/ 2/ 2209 0980
Fax +420/ 2/ 2209 0989
[email protected]
tousek
P_SLIM-SR-CR_42000903
30. 08. 2016
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu.
Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.

Podobne dokumenty