dni książki żydowskiej

Transkrypt

dni książki żydowskiej
17.
DNI KSIĄŻKI
ŻYDOWSKIEJ
25–28 maja 2014
Warszawa
ul. Twarda 6
ul. Próżna 9
pl. Grzybowski 12
Największy wybór książek
o tematyce żydowskiej
Spotkania z autorami
Dyskusje
Wystawa
Kiermasz książek czynny:
25–28 maja w godz. 12.00–20.00
Na wszystkie imprezy wstęp wolny
Szczegółowy program:
www.midrasz.pl
Stoiska z książkami czynne są od niedzieli 25 maja
do środy 28 maja w godzinach 12.00–20.00
Na wszystkie imprezy wstęp wolny
Informacje:
tel. (22) 850 21 51, faks (22) 435 94 85
oraz na stronie internetowej: www.midrasz.pl
Centrum im. Mojżesza Schorra, Biały Budynek, ul. Twarda 6
Księgarnia, Biały Budynek, ul. Twarda 6
Klub Mamele (Teatr Żydowski), pl. Grzybowski 12
austriackie forum kultury, ul. Próżna 9
Niedziela 25 maja
17.00
– z Ireną Wiszniewską rozmawia
Bella Szwarcman-Czarnota
Irena Wiszniewska
Dziennikarka, freelancerka. W latach dziewięćdziesiątych
mieszkała na Litwie, skąd pisała korespondencje dla
belgijskiej gazety „Le Soir” i francuskiej „La Croix”. We Francji
wydała zbiór reportaży o Litwie Paroles dégelées, na liście
lektur polecanych przez wydział Nauk Politycznych na
Sorbonie.
Bella Szwarcman-Czarnota
Filozofka, tłumaczka, współzałożycielka, redaktorka
i felietonistka dwumiesięcznika „Midrasz”. Autorka książek
Mocą przepasały swe biodra, Znalazłam wczorajszy dzień oraz
Cenniejsze niż perły.
Centrum im. Mojżesza Schorra
17.00
„My, Żydzi polscy...”
– otwarcie wystawy fotografii Andrzeja Polca
Na wystawie pokazane zostaną zdjęcia tych, którym udało się
przeżyć Holokaust – ocalonych – autorstwa Andrzeja Polca.
Andrzej Polec
Fotografuje od ponad 30 lat. Wystawiał w wielu galeriach
i muzeach, publikował w prasie krajowej i zagranicznej,
wydał kilkanaście książek i albumów, m.in. album
Zapomniani. My, Żydzi kresowi (2006).
Andrzej Polec przez lata portretował osoby, które przeżyły
Zagładę. Są to twarze pokolenia świadków, którzy mogą
opowiedzieć nam o tragicznej historii. Jest ich coraz mniej.
Należy ich wysłuchać i zabrać ich opowieść w przyszłość.
austriackie forum kultury
19.00
Kohelet Anny Kamieńskiej
– spotkanie z udziałem Krystyny Dąbrowskiej, Piotra
Matywieckiego, Piotra Pazińskiego i Pawła Śpiewaka
Krystyna Dąbrowska
Poetka, graficzka, tłumaczka. Wiersze publikowała m.in.
w „Kwartalniku Artystycznym”, „Gazecie Wyborczej”,
„Dwutygodniku”, „Odrze”, „Twórczości”. Zajmowała się
również tłumaczeniem utworów Williama Carlosa Williamsa,
W. B. Yeatsa, Thomasa Hardy’ego i Thoma Gunna. W 2006 r.
wydała swój pierwszy tomik wierszy Biuro podróży, a w 2012 r.
Białe krzesła, uhonorowane m.in. Nagrodą im. Kościelskich.
Piotr Matywiecki
Poeta, eseista i krytyk literacki. Autor tomów poetyckich:
Podróż, Struna, Płanetnik i śmierć, Anioł z ognia i lodu, Światło
jednomyślne, Nawrócenie Maxa Jacoba, Poematy biblijne,
Improwizacje i światy, Zwyczajna, symboliczna, prawdziwa,
Ta chmura powraca, Powietrze i czerń, Zdarte okładki, tomu
prozy Kamień graniczny oraz artystycznej biografii Juliana
Tuwima Twarz Tuwima (2007).
Piotr Paziński
Redaktor naczelny „Midrasza”, eseista, krytyk literacki i tłumacz.
Z wykształcenia filozof i doktor literatury z IBL PAN. Autor
książek o Jamesie Joysie – Labirynt i drzewo, Dublin z Ulissesem
oraz powieści Pensjonat i zbioru opowiadań Ptasie ulice.
Paweł Śpiewak
Socjolog i historyk idei, profesor UW, publicysta,
dyrektor Żydowskiego Instytut Historycznego. Zajmuje
się socjologią ogólną, socjologią polityki, historią myśli
i filozofii społecznej oraz politycznej. Bada i popularyzuje
zachodnią filozofię i teorię polityki, zwłaszcza myśl
liberalną i konserwatywną, zajmuje się także problematyką
przemian politycznych i społecznych w Polsce i Europie
Środkowej. Opublikował m.in. książki: Ideologie i obywatele,
W stronę wspólnego dobra, Obietnice demokracji, Pamięć
po komunizmie, Żydokomuna. Na łamach „Tygodnika
Powszechnego” publikuje komentarze do Tory i innych ksiąg
Biblii hebrajskiej, które złożyły się na tomy: Midrasze: księga
nad księgami oraz Pięć ksiąg Tory. Komentarze.
Księga Koheleta doczekała się wielu przekładów, komentarzy
i objaśnień. Przekład, który stał się pretekstem niniejszego
spotkania, wyszedł spod pióra Anny Kamieńskiej, poetki,
pisarki, tłumaczki i krytyczki literackiej, wnikliwej czytelniczki
Biblii. Odnaleziony w archiwum poetki, ukazał się nakładem
wydawnictwa Żydowskiego Instytutu Historycznego.
Towarzyszą mu eseje Piotra Matywieckiego, Piotra
Pazińskiego i samej tłumaczki.
Centrum im. Mojżesza Schorra
19.00
Koncert zespołu TRIS
– w programie utwory Joachima Stuchewsky’ego,
Elli Milch-Sheriff, Israela Brandmanna i Vally Weigl
Holger Busch – fortepian; Joerg Wachsenegger – klarnet,
Gerhard Waiz – wiolonczela
Zespół TRIS kładzie główny nacisk na harmonijną całość,
różnorodność repertuaru oraz spójne tematycznie programy
koncertowe. Austriacki kompozytor Wolfram Wagner
zadedykował zespołowi utwór, którego prawykonanie
odbyło się w 2012 roku. W repertuarze warszawskiego
koncertu znajdą się rzadko wykonywane utwory Joachima
Stutschewsky‘ego i Israela Brandmanna, członków
Towarzystwa Rozwoju Muzyki Żydowskiej (działało
w Wiedniu przed II wojną światową), kompozytorki izraelskiej
Elli Milch-Sheriff oraz Vally Weigl, austriacko-amerykańskiej
kompozytorki i terapeutki muzycznej.
austriackie forum kultury
Poniedziałek 26 maja
18.00
Żydowski Nowy Jork
– prezentacja nowego numeru kwartalnika „Cwiszn”
i wirtualna podróż po żydowskim Nowym Jorku
Nowy numer „Cwiszn” przynosi swoisty kolaż nowojorskich
doświadczeń: wiersze i manifest modernistycznych
poetów języka jidysz, literackie obrazy metropolii
w mikro- i makroskali pisane z perspektywy dziennikarzy
i emigrantów z Europy Środkowo-Wschodniej. Jest to także
przewodnik po nowojorskich miejscach laureata Nagrody
Nobla Icchoka Baszewisa Singera i towarzyszący mu tekst
Agaty Tuszyńskiej; jak również komiks Agaty Baumgart
i Jana Czaplińskiego, podejmujący temat przemocy
i nienawiści rasowej w Ameryce. Spotkanie będzie okazją
do dyskusji o historii jidyszowego Nowego Jorku i jego
literatury oraz specyfiką miejskiego doświadczenia
żydowskiego. Spojrzymy na metropolię oczami imigrantów
z Europy Wschodniej i tych, którzy już się tam urodzili.
Spróbujemy też zastanowić się, czym jest jidyszowy Nowy
Jork dzisiaj i jak może wyglądać jego przyszłość.
austriackie forum kultury
19.00
Żydzi i słowa
– o książce Amosa Oza i Fani Oz-Salzberger rozmawiają Bella
Szwarcman-Czarnota, Stanisław Krajewski i tłumacz książki
Piotr Paziński
Bella Szwarcman-Czarnota
Filozofka, tłumaczka, współzałożycielka, redaktorka
i felietonistka dwumiesięcznika „Midrasz”. Autorka książek
Mocą przepasały swe biodra, Znalazłam wczorajszy dzień oraz
Cenniejsze niż perły.
Stanisław Krajewski
Filozof, matematyk, profesor UW, eseista i publicysta,
współzałożyciel i współprzewodniczący Polskiej Rady
Chrześcijan i Żydów, autor rozpraw i publikacji z logiki,
filozofii matematyki, dialogu międzyreligijnego, historii
Żydów, m.in. Czy matematyka jest nauką humanistyczną?,
Twierdzenie Gödla i jego interpretacje filozoficzne: od
mechanicyzmu do postmodernizmu, Nasza żydowskość.
Autor komentarzy do Tory zebranych w tomie
54 komentarze do Tory dla nawet najmniej religijnych
spośród nas.
Piotr Paziński
Redaktor naczelny „Midrasza”, eseista, krytyk literacki
i tłumacz. Z wykształcenia filozof i doktor literatury z IBL
PAN. Autor książek o Jamesie Joysie – Labirynt i drzewo,
Dublin z Ulissesem oraz powieści Pensjonat i zbioru
opowiadań Ptasie ulice.
Dlaczego słowa są dla wielu Żydów aż tak bardzo ważne?
Pisarz Amos Oz i profesor historii Fania Oz-Salzberger
próbują wyjaśnić to w swoim żywym i pouczającym
dyskursie. Przywołują różnorodne teksty związane z historią
i kulturą żydowską: księgi religijne, komentarze, wiersze
i utwory prozatorskie, pieśni, powiedzenia, dowcipy.
A wszystkie te teksty i zawarte w nich słowa tworzą łańcuch,
który spaja kolejne pokolenia Żydów od Abrahama po dzień
dzisiejszy. Autorzy koncentrują się na czterech głównych
zagadnieniach: zachowanie ciągłości, pozycja i rola kobiet,
czas (ale i bezczas), zbiorowość a jednostka. Prezentują
zarazem galerię ważnych w dziejach Żydów postaci – od
tych najdawniejszych, jeszcze anonimowych (na przykład
domniemanej autorki Pieśni nad Pieśniami), poprzez
mniej lub bardziej znanych rabinów, aż po pisarzy doby
współczesnej. Czyli przede wszystkim ludzi piszących, bo
właśnie utrwalone przez Żydów słowa oraz niekończący
się międzypokoleniowy dialog mają dla autorów książki
znaczenie podstawowe.
Klub Mamele
Wtorek 27 maja
17.00
Opisać Zagładę
– o sposobach przedstawiania zagłady Żydów
w powojennej i współczesnej literaturze polskiej
rozmawiają Sławomir Buryła, Sylwia Karolak, Bartłomiej
Krupa i Katarzyna Bojarska
Sławomir Buryła
Polonista, profesor w Instytucie Filologii Polskiej
Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego. Od 2009 r.
przewodniczący Rady Naukowej Żydowskiego Instytutu
Historycznego, członek Zespołu Badań nad Literaturą
Holocaustu przy IBL PAN. Zajmuje się literaturą wojny
i okupacji, a zwłaszcza problematyką Zagłady, opublikował
m.in. książki Prawda mitu i literatury, Opisać Zagładę,
Tematy (nie)opisane. W 2012 roku ukazała się pod redakcją
jego oraz Doroty Krawczyńskiej i Jacka Leociaka synteza
Literatura polska wobec Zagłady (1939–1968).
Sylwia Karolak
Adiunkt w Zakładzie Antropologii Literatury Wydziału
Filologii Polskiej i Klasycznej UAM. Pracę doktorską
Doświadczenie Zagłady w literaturze polskiej 1947–1991.
Kanon, który nie powstał, która została opublikowana
w 2013 roku, napisała pod kierunkiem prof. dr hab. Barbary
Sienkiewicz. Interesuje się kulturą Żydów polskich, a także
literaturą poświęconą Zagładzie. Ostatnio zajmuje się
obecnością wątków postpamięciowych w literaturze
polskiej.
Bartłomiej Krupa
Doktor w Instytucie Badań Literackich PAN. Autor książki
Opowiedzieć Zagładę. Polska proza i historiografia wobec
Holocaustu (1987–2003).
Katarzyna Bojarska
Literaturoznawczyni, tłumaczka, adiunkt w Instytucie
Badań Literackich PAN. Zajmuje się porównawczą analizą
współczesnej literatury, sztuki i teorii w kontekście
reprezentacji i krytycznej recepcji przeszłości, ze
szczególnym uwzględnieniem jej pomijanych czy
marginalizowanych aspektów. Opublikowała m.in.
książkę Wydarzenia po Wydarzeniu. Białoszewski-RichterSpiegelman.
Polska literatura zmagająca się z wydarzeniem, jakim
była zagłada Żydów, ma długą tradycję, rozpoczęła się
właściwie równolegle z Holokaustem, a tworzona jest do
dnia dzisiejszego. Zaowocowała utworami wybitnymi,
które wyszły spod pióra czołowych polskich pisarzy, ale
też tekstami artystycznie przeciętnymi, nierzadko dawno
przebrzmiałymi, a bywa, że i niewolnymi od antyżydowskich
stereotypów. Jak opowiadano o Zagładzie jeszcze w czasie
jej trwania, jak w okresie Polski Ludowej, przed i po
wydarzeniach Marca 68, a jak o Zagładzie pisze i mówi się
dzisiaj – opowiedzą twórcy trzech syntez, obejmujących
wspólnie lata 1939-2003.
Klub Mamele
18.00
Kraj utracony i Krótki przystanek w drodze
z Auschwitz
– z Göranem Rosenbergiem rozmawia Marcin Wilk
Göran Rosenberg
Urodził się w 1948 w Szwecji, studiował filozofię,
matematykę, nauki polityczne i dziennikarstwo. Pracował
w telewizji, radiu i prasie. W latach 1985–1989 był
korespondentem w Waszyngtonie. Współzałożyciel
i wieloletni redaktor naczelny jednego z ważniejszych
polityczno-kulturalnych czasopism szwedzkich
„Moderna Tider” („Współczesność”). Jest komentatorem
politycznym „Dagens Nyheter”, prowadzi autorski
program publicystyczny w telewizji TV4, publikuje
m.in. w „Neue Zürcher Zeitung”, „Süddeutsche Zeitung”,
„Lettre Internationale”, „New Perspectives Quarterly”
i „The New York Times”. Autor wielu książek, m.in.: Friare
kan ingen vara: Den amerikanska idén från Revolution till
Reagan („Nikt bardziej wolnym być nie może. Ideologie
amerykańskie od rewolucji do Reagana”), Plikten, profiten
och konsten att vara människa („Obowiązki, zyski i sztuka
bycia człowiekiem”), Tankar om journalistik („Rozważania
o dziennikarstwie”), Kraj utracony. Moja historia Izraela
(wyd. pol. 2011) oraz Krótki przystanek w drodze z Auschwitz
(wyd. pol. 2013).
Marcin Wilk
Dziennikarz, publicysta, krytyk, tłumacz, redaktor,
konsultant programów literackich. Publikował na łamach
m.in. „Polityki”, „Tygodnika Powszechnego”, „Przekroju”, „art.
papieru”, „Czasu Kultury”, „Dekady Literackiej”, „Ha!artu”,
„Krakowa”, onet.pl, „Pograniczy”, „Prime’u”, „Radaru”, „Zadry”,
„Przeglądu Polskiego”, „Lampy”.
Ojciec autora przeżył łódzkie getto, Auschwitz i marsz
śmierci. Był jednym z ocalonych z Zagłady. Czerwony Krzyż
przetransportował go do małej szwedzkiej miejscowości.
Dotarł tam latem 1945 roku. To miał być tylko przystanek
przed dalszą podróżą w poszukiwaniu swojego miejsca
na ziemi. Niestety, do końca życia leczył się z Auschwitz
i na Auschwitz zmarł. Göran Rosenberg wyruszył w drogę
śladami zmarłego ojca. Jest kronikarzem opisującym
wysiłek budowania nowego życia w cieniu przeżytej
traumy. Życia w społeczeństwie, które odwróciło się plecami
od ocalonych. Krótki przystanek w drodze z Auschwitz to
odkrywanie pamięci – pamięci ojca i dziecka, pamięci
o czasie i miejscu.
Spotkanie w języku szwedzkim z tłumaczeniem
konsekutywnym.
austriackie forum kultury
Środa 28 maja
17.00
Bajki żydowskie z Czerniowców
– o antologii bajek i opowieści Eliezera Sztejnbarga
z tłumaczką Bellą Szwarcman-Czarnotą rozmawia Piotr
Paziński
Bella Szwarcman-Czarnota
Filozofka, tłumaczka, współzałożycielka, redaktorka
i felietonistka dwumiesięcznika „Midrasz”. Autorka książek
Mocą przepasały swe biodra, Znalazłam wczorajszy dzień oraz
Cenniejsze niż perły.
Piotr Paziński
Redaktor naczelny „Midrasza”, eseista, krytyk literacki
i tłumacz. Z wykształcenia filozof i doktor literatury z IBL
PAN. Autor książek o Jamesie Joysie – Labirynt i drzewo,
Dublin z Ulissesem oraz powieści Pensjonat i zbioru
opowiadań Ptasie ulice.
Bajeczki (Majselech) Eliezera Sztejnbarga ukazały się
już jako wydanie pośmiertne, w 1936 roku, lecz były
znane wcześniej – dzięki recytacjom, publicznemu ich
wykonywaniu i prywatnym wieczorkom literackim,
w zaciszu domowym.
Poprzez swoje Bajeczki pisarz chciał zapoznawać dzieci
z tradycją żydowską, z jej symboliką w sposób nowoczesny
i niekonwencjonalny, zrywając ze skostniałymi metodami
stosowanymi w chederach – zachęcając, a nie zniechęcając
dzieci i młodzież do tego, by trwali przy swojej kulturze. Ale
miał na względzie nie tylko cele edukacyjne, był przecież
poetą, nie tylko nauczycielem. Zwracał się więc, nie tylko
do dzieci: „Smutno, dzieci, jest na tym szerokim i ogromnym
świecie, I gorzko! Tymczasem bajką możemy rozkoszować
się przecie.”
Klub Mamele
18.00
„Bądź silny i odważny – sport żydowski
w przedwojennej Warszawie”
– prezentacja albumu z udziałem autorów – Grażyny
Pawlak, Daniela Grinberga i Macieja Sadowskiego
Grażyna Pawlak
Dyrektorka Fundacji i Centrum im. Mojżesza Schorra.
W latach 90. pracowała w Stowarzyszeniu Żydowski Instytut
Historyczny w charakterze dyrektora Stowarzyszenia.
Zainicjowała tam program dla nauczycieli historii szkół
średnich dotyczący historii i kultury Żydów, uczestniczyła
w organizacji wielu wystaw, zajmowała się gromadzeniem
funduszy. W latach 70. i 80. jako kierownik Zakładu Nauk
Społecznych w Instytucie Sportu zajmowała się badaniami
nad organizacjami sportowymi. W roku 2006 opublikowała
album Księgi życia prof. Mojżesza Schorra.
Daniel Grinberg
Historyk, profesor w Instytucie Historii Uniwersytetu
w Białymstoku, tłumacz. Zajmuje się historią powszechną
XIX wieku i ruchem anarchistycznym, a także socjologią
historyczną, historią idei, historiozofią, dziejami emigracji
politycznych i emancypacji Żydów europejskich oraz
historią sportu. Opublikował m.in. książki: Geneza
apartheidu, Ruch anarchistyczny w Europie Zachodniej:
1870–1914, 90 lat polskiej lekkoatletyki 1919–2009.
Maciej Sadowski
Artysta grafik, filozof, pomysłodawca i twórca nowego
rodzaju książek biograficznych – fotobiografii. Współpracuje
z czołowymi polskimi wydawnictwami jako projektant
i autor. W cyklu albumów poświęconych wielkim
postaciom polskiej historii, kultury i nauki dotychczas
opublikował: Maria Skłodowska-Curie. Fotobiografia (2011),
Janusz Korczak. Fotobiografia (2012), Ryszard Kapuściński.
Fotobiografia (2013), Jan Karski. Fotobiografia (2014).
Przed wojną jedna trzecia z ponad 100 działających
w Warszawie klubów sportowych była żydowska. Żydowskie
Towarzystwo Gimnastyczno-Sportowe Makabi Warszawa
powstało w 1915 roku. Mieszczącemu się przy ul. Nalewki
klubowi (który do 1939 roku miał swój stadion w miejscu
Stadionu Narodowego) przyświecało klarowne hasło:
„Bądź silny i odważny”. Bogato ilustrowany album, będący
pokłosiem wystawy pod tym samym tytułem, dokumentuje
dzieje żydowskiego sportu w przedwojennej Warszawie,
obala przy tym dwa stereotypy – że Żydzi nie uprawiali
sportu i że sport w II Rzeczypospolitej był wyłącznie
domeną etnicznych Polaków.
Centrum im. Mojżesza Schorra
bow
ski
Grzy
plac
no
Bag
2
1
na
Próż
a
r
late
lii P
Emi
rd
Twa
tokrz
Świę
yska
o
Bagn
3
1 Biały Budynek, ul. Twarda 6
2 Klub Mamele (Teatr Żydowski), pl. Grzybowski 12
3 austriackie forum kultury, ul. Próżna 9
ORGANIZATOR
SPONSORZY
ZREALIZOWANO DZIĘKI DOTACJI
MINISTRA ADMINISTRACJI I CYFRYZACJI
PARTNERZY
Fundacja Shalom
PATRONAT MEDIALNY

Podobne dokumenty