mass intentions - St. Mary of Czestochowa
Transkrypt
mass intentions - St. Mary of Czestochowa
Sunday Iskierki Parafialne MASS INTENTIONS Sunday, March 19, Third Sunday of Lent 7:30 †Richard Pusateri (friend) †Helen Natonski (Mary Wozniak) 9:00 †Ed Kandl (Maryann Dutkiewicz) †Anna Bortnik (friends and family) †Gabino Luna (family) †Anna Bartnik (frends & family) 10:30 Za ludzi uzależnionych, o Boże bł. w przezwyciężeniu nałogów O Boże bł. dla narzeczonych Celiny i Piotra w rocz. urodzin. Dziękczynna z otrzymane łaski i powrót do zdrowia Ignacego z prośbą o Boże bł. dla siebie i rodziny O zdrowie Boże bł. i opiekę M.B. Dla Marii Babiarz O szczęśliwą podróż dla Andrzeja Babiarz †Feliks Nowakowski †Józef Pudło †Józef Burzawa †Stanislaw Ceremuga †Józef Piejko †Zuzanna i Józef Augustyn †Kazimiera Kubaczek †Edward Ptak (żona, dzieci i wnukowie) †Zygmunt Staniszewski i zmarłych z rodziny Staniszewskich †Wiktoria Czarnota (8-a rocz. śm.) †Piotr, Alfred i Marian 12:30 †Vicente Rodriguez (Rodriguez Family) 5:00 Feligreses 7:00 Za Radio Maryja i Telewizję TRWAM Monday, March 20 St. Joseph, husband of Mary 7:00 Parishioners 8:00 †Stella Kurcab (Family) Tuesday, March 21, Lenten Weekday 7:00 †Celia Kosinski (Eleanor Alexander) 8:00 †John Ostrowski (Ostrowski family) Wednesday, March 22 , Lenten Weekday 7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance 8:00 †Eileen Maticka (Helen Cison Thursday, March 23, Lenten Weekday 7:00 †Joseph Alexander (Eleanor Alexander) 8:00 †Stella Ostrowski (Ostrowski family) Friday, March 24, Lenten Weekday 7:00 †Holy Souls in Book of Remembrance 8:00 Irene Kulaga (Mary Warchol) Saturday, March 25 Solemnity of Annunciation of the Lord 8:00 †Parishioners 5:00 †Estelle Kojder (sisters) 7:00 †Chester Trznadel (Family) †Monsignor Ignatius Renklewski (Casey) †Eleanor Furlick (Ed Firlick †Antonina Duarte (Duarte family) Polish Vigil Sunday, March 26, Fourth Sunday of Lent 7:30 Parishioners 9:00 †Baltazar & Stella Osowski (Family †Lorraine & Edwin Kaczmarek (Daughter) †Edward, Frederic & William Martin (Rose M. Sowa) 10:30 †Feliks Nowakowski 12:30 Presentación 3 años Ivana Díaz 5:00 †Luis Tomas Casas Cumpleanos (Casas Family) 7:00 ¡ Za Radio Maryja i Telewizję TRWAM Eucharistic Ministers Saturday, March 25, 2006 5:00 Joanne Napoletano, Jean Yunker Sunday, March 26, 2006 7:30 Priest 9:00 Eleanore Skora, Irene Saldana Vicente Saldana, John Kulaga Raphael Ayala, Larry Napoletano 10:30 Priests & Polish ministers 12:30 Maria Cruz Rodriguez, Mario Segoviano 5:00 Enrique Garcia, Linda Ramirez 7:00 Priests Lector Schedule Saturday, March 25, 2006 5:00 Sylvia Spyrka, Sister Magdalene Sunday, March 26, 2006 7:30 John Kociolko 9:00 Kim Tross, Adam Jasinski 10:30 Janusz Slezak, Waldemar Lipka 12:30 Linda Ramirez, Martin Duran Marisol Ortiz, Carmen Soto 5:00 Enrique Garcia, Norma Rodriguez, Linda Ramirez ETERNAL REST……………. IRENE KULAGA MAY GOD WHO CALLED YOU TAKE YOU HOME! St. Mary of Czestochowa Sunday Collections March 12, 2005 3/11 5:00PM $541.00 3/12 7:30AM $337.00 9:00AM $1,398.00 2006 EASTER SCHEDULE 10:30AM $1,635.00 CONFESSIONS Monday, April 10th 7:00PM - 9:00PM (English & Polish) Tuesday, April 11th 7:00PM - 9:00PM (English & Polish) Wednesday, April 12th 7:00PM - 9:00PM (Spanish) 12:30PM $1,194.00 Holy Thursday, April 13th 7:00PM TRILINGUAL MASS Eucharistic Adoration until Midnight Good Friday, April 14th 3:00PM (English) 5:00PM (Spanish) 7:00PM (Polish) Eucharistic Adoration until Midnight Holy Saturday, April 15th BLESSING OF FOOD IN THE CHURCH AT 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00PM TRILINGUAL EASTER VIGIL Easter Sunday, April 16th 5:30AM (Polish) 7:30AM & 9:00AM (English) 10:30AM (Polish) 12:30PM (Spanish) No evening Mass Easter Monday, April 17th 7:0AM & 8:00AM (English) 7:00PM (Polish) Schedule of Lenten Services Wednesdays - Way of the Cross in Spanish 7:00pm Fridays - Way of the Cross in English after the 8am Mass. Way of the Cross in Polish 7:00pm Sundays - Gorzkie Zale - After the 10:30am Polish Mass The school children will pray the Way of the Cross at 1:45pm on 3/15, 3/22, 3/18, and 4/11. Days vary because of previously scheduled activities 5:00PM $353.00 7:00PM $156.00 TOTAL $5,614.00 Children’s collection:................................ $13.30 LENTEN REGULATIONS The law of abstinence obliges those 14 years or age and older not to eat meat. The law of fast obliges all those from ages 18 through 59 to refrain from eating between meals and to limit their eating to one full meal and two lighter meals for the day. ASH WEDNESDAY AND GOOD FRIDAY ARE DAYS OF BOTH FAST AND ABSTINENCE. All other Fridays of Lent are days of abstinence (only meatless meals allowed). SICK PARISHIONERS, RELATIVES & FRIENDS Rebecca Alvarez Nadine Anderson Rita Barnak Robin Bonavolante Maryanne Buckner Aurora Castro Irene Cebrzynski Robert DeDera Pablo Diaz Florence Glosniak Josephine Jesuit Genevieve Karzmierczak Michael Kelly, Jr. Lillian Kocanda Nilene Kolbuck Joseph Korvisch Irene Kulaga Alex Kulaga Doris Ludvik Royden Martin Ann Monczynski Albina Mozdzien Baby Kenneth Quiroz Lucy Santiago Anne Stachnik Celia Stopa Baby Anna Lauren Swade Florence Szot Adam Urban Anton Urban Loretta Wachowicz Roman Wojcik Frances Wojdula Mary Wojtowicz Cecilia Ziegler St. Mary’s Parish News March 19, 2006 Dear parishioners and friends, Without a doubt, everything in our lives is a gift! Are not the greatest blessings one can have: family, friends and faith? How thankful we must be to the GIVER of all gifts for the manifold blessings we enjoy! Over the next several weeks all parishioners will have an opportunity to reflect at a deeper level upon the multitude of blessings received in their lives. St. Mary of Czestochowa Parish will be engaging in a STEWARDSHIP AWARENESS PROGRAM. Through education, prayer and reflection we will become more cognizant of the many blessings in our lives. Among other truths, we will learn that STEWARDSHIP is not a matter of giving more; rather, it is a way of life. During our parish's reflections on the deeper meaning of STEWARDSHIP, you will learn what it means in terms of your personal spiritual lives. You will be asked to reflect upon the three areas of stewardship and how they are lived in your life: • TIME - How much time do you set aside each week in prayer and involvement in volunteer activities in our parish and in our community? • TALENT - How are you using your talents for the betterment of our parish and greater community? • TREASURE - How do you financially support our parish and other charities? It is my hope that during these weeks of reflection on the meaning of STEWARDSHIP, your awareness of God's glory in the "everyday" will increase; you will be strengthened in your relationship with God; you will be lead to thank God for your profound abundance, and you will be encouraged to share your blessings. We will learn that when we help our parish get on solid ground, it is a "win-win-win" for everyone! Please pray for success as we launch our STEWARDSHIP AWARENESS PROGRAM, so that many will hear God's call and respond, "HERE I AM, LORD!" MAY GOD BLESS YOU! Sincerely, Fr. Radek Jaszczuk, C.Ss.R. Pastor THE CALL….”COME AND SEE” Stewardship is part of the Christian vocation a call to be a disciple of Christ. Jesus not only calls people to Himself but also forms them and sends them out in His service. To be disciples - to follow Christ and try to live His life as our own - is the common vocation of all Christians; discipleship in this sense is Christian life. We do not hear the Lord’s call in isolation from one another. Next week, we will hear more about THE CALL TO STEWARDSHIP! LENTEN FISH FRY The Parents’ Club of St. Mary’s School is sponsoring a FISH FRY every Friday during Lent in the school hall from 2PM to 6PM. All proceeds will benefit the school. Fish dinners are $6.00 per person. Drinks will sell for $1.00 each. Additional side dishes will cost $1.00 Carry-out services will be available. For More information call Blanca DeLeon at (708) 795-7848. All Fridays during Lent are days of abstinence from meat. Everyone is invited! Come and enjoy a delicious home-cooked, meatless meal and support our parish school! March 19, 2006 MARKET DAY PROGRAM Our parish school benefits greatly from the Market Day Program. All profits are deposited directly into the School Fund. Last month, through the efforts of the supporters of Market Day, we earned a large freezer for our school because there were more than 49 orders! This month we could receive a Bonus and our profits will grow if we can sell at least 249 pies (see insert in order sheets)! The pies are delicious and can be used as a part of your Easter dinner! Orders are due by Tuesday, March 28th. They can be dropped off at the school office or at the rectory office. Internet orders can be placed as late as Monday, April 3rd, (by noon). Pick-up Date/Time is THURSDAY, APRIL 6TH from 2:00 PM-3:00 PM in the school hall. We can arrange for your food to be delivered to your home - please call Blanca at the rectory office (652-0948) or (708) 7957848 for more details about home delivery and other information you may need. Your cooperation will be greatly appreciated! The next Religious Education Class is scheduled for Saturday, March 25, 2006. The class will begin with Mass at 8:00am, and the students are to meet in the church. The RICE BOWL, mission collection, will be taken up at this time. SUNDAY, MARCH 19 1 Corinthians 1:22-25 Pam was ready to buy a table at a Flea Market when a man came up and told her that the old table wasn’t sturdy and would not hold up well. While this presented a stumbling block, Pam bought it anyway. About twenty-five years ago, a friend told Jim about a new software company, which he was thinking of investing in. Convinced it was a failure, Jim’s dad called the investment a waste of money, but Jim didn’t listen. He went ahead and bought some shares of the stock. Two years later, Pam had her table appraised and was told it was a valuable antique worth $50,000. Jim’s investment, in a little-known company called Microsoft, has multiplied over and over again and made Jim a healthy sum of money A stumbling block? Foolishness? Perhaps. But these were the same words that St. Paul used in describing the gospel. The image of a crucified Messiah was a stumbling block to Jews. His life did not match up with the way they were expecting God to save them. Likewise, the logical Greeks could not fathom Paul’s explanation of salvation. To them, it was nothing more than a good story. On the other hand, a few Jews and Greeks accepted Paul’s words, believed in Jesus, and gave their lives to him. The early Christian churches that these disciples built had one unique message that formed the foundation of their faith: the message of a crucified and risen Messiah that sounded like folly to Greeks and scandal to Jews.. Two thousand years later, this same Jesus is at the center of our faith. It is this “foolish” gospel that draws us together each Sunday. And how blessed we are to believe in such folly! We have found a magnificent God who loves us completely. Let’s make today’s celebration special. Let’s all tell Jesus that he is our God and we are his people. “Dear Lord, you are wise and loving. Come make your home in me. I want to embrace the incredible ‘folly’ of your salvation.” TAKEN FROM : THE WORD AMONG US. Anuncios Parroquiales TERCER DOMINGO DE CUARESMA Se acercaba la Pascua de los judíos y Jesús subió a Jerusalén. Y encontró en el templo a los vendedores de bueyes, ovejas y palomas, y a los cambistas sentados; y, haciendo un azote de cordeles, los echó a todos del templo, ovejas y bueyes; y a los cambistas les esparció las monedas y les volcó las mesas; y a los que vendían palomas les dijo: Quitad esto de aquí: no convirtáis en un mercado la casa de mi Padre. Sus discípulos se acordaron de lo que está escrito: "el celo de tu casa me devora". Entonces intervinieron los judíos y le preguntaron: ¿Qué signos nos muestras para obrar así? Jesús contestó: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré. Los judíos replicaron: Cuarenta y seis años ha costado construir este templo, ¿y tú lo vas a levantar en tres días? Pero él hablaba del templo de su cuerpo. Y cuando resucitó de entre los muertos, los discípulos se acordaron de lo que había dicho, y dieron fe a la Escritura y a la Palabra que había dicho Jesús. Mientras estaba en Jerusalén por las fiestas de Pascua, muchos creyeron en su nombre, viendo los signos que hacía, pero Jesús no se confiaba con ellos, porque los conocía a todos y no necesitaba el testimonio de nadie sobre un hombre, porque él sabía lo que hay dentro de cada hombre. J 2, 13- 25 Marzo, 2006 Estimados Feligreses y amigos, ¡Sin duda, todo en nuestras vidas es un regalo! ¿No son los mejores regalos: la familia, amigos y la fe? ¡Que agradecidos tenemos que ser con nuestro Creador por todas las bendiciones que disfrutamos! En las próximas semanas todos los feligreses tendrán la oportunidad de reflexionar en nivel intenso a la multitud de bendiciones que recibimos en nuestras vidas. La Parroquia de Santa Maria de Czestochowa participara en el programa de STEWARDSHIP AWARNESS. Con la educación, la oración y reflexión estaremos mas alerta a la cantidad de bendiciones que hay en nuestras vidas. Entre otras cosa aprenderemos que STEWARDSHIP no solo es de quien da mas, si no, que es una forma de vivir. Durante nuestras profundas reflexiones aprenderemos el significado de STEWARDSHIP también aprenderemos lo que significa para nuestras vidas personales. Se te pedirá que reflexiones en tres áreas de STEWARDSHIP y como se desenvuelven en tu vida: • TIEMPO – Cuanto tiempo dedicas a la semana para la oración, tu tiempo como voluntario a las actividades de la parroquia y a tu comunidad? • TALENTO – Como estas usando tus talentos para el mejoramiento de la parroquia y comunidad en general? • TESOROS – Como ayudas financieramente a la parroquia y sus eventos? Es mi deseo que durante estas semanas de reflexión en el significado de STEWARDSHIP tu reconocimiento de la Gloria Del Señor superara cada día, tu relación con El Señor será reforzada, tu serás llevado a dar inmensas gracias por las abundancia disfrutadas, y te sentirás con las ganas de compartir tus bendiciones. Aprenderemos que cuando ayudamos a la parroquia construir una fundación sólida, el resultado; es que todos ganaremos! Por favor oren para este programa de STEWARDSHIP AWARENESS tenga éxito y para que todos escuchen a Señor y respondan, “AQUÍ ESTOY MI DIOS” RECIBAN MUCHAS BENDICIONES! Sinceramente, Fr. Radek Jaszczuk, CSsR 19 de Marzo de 2006 FIESTAS DE PASCUA 2006 CONFESIONES Lunes, 10 de Abril 7:00PM - 9:00PM (Ingles y Polaco) Martes, 11 de Abril 7:00PM - 9:00PM (Ingles y Polaco) Miércoles, 12 de Abril 7:00PM - 9:00PM (Español) Jueves Santo, 13 de Abril 7:00PM MISA TRILINGÜE Adoración Eucarística hasta medianoche Viernes Santo, 14 de Abril 3:00PM (Ingles) 5:00PM (Español) 7:00PM (Polaco) Adoración Eucarística hasta medianoche Sábado de Gloria, 15 de Abril Bendición de comida en la iglesia 12:00PM., 1:00PM., 2:00PM. 7:00PM VIGILIA PASCUAL TRILINGÜE Domingo de Pascua, 16 de Abril 5:30AM (Polaco) 7:30AM & 9:00AM (Ingles) 10:30AM (Polaco) 12:30PM (Español) No habrá Misa a la tarde Lunes de Pascua, 17 de Abril 6:30AM & 8:00AM (Ingles) 7:00PM (Polaco) LOS PESCADOS DE CUARESMA El Club de los Padres de nuestra escuela de Sta. Maria de Czestochowa está patrocinando a Cena de Pescado cada viernes en Makuch Hall de la escuela a partir del 2PM hasta los 6PM. Todos los ingresos beneficiarán a nuestra escuela. La cena de pescado es $6.00 por persona. Las bebidas por $1.00 por cada uno. Los platos adicionales son $1.00 También se puede llevar la comida hacia fuera. Para más información llame a Sra. Blanca DeLeon numero (708) 795-7848. Todos los viernes durante de Cuaresma son días de la abstinencia de la carne. ¡Se invita a cada uno! ¡Venga a gozar los ricos pescados y apoya a nuestra escuela parroquial! Invitamos muy cordialmente a participar en el Vía Crucis a cual vamos a tener este miércoles a horas 7:00 PM. Media hora antes hay posibilidad de confesarse. Las próximas clases de catequesis se realizaran el Sábado 25 de Marzo a las 8:00 AM. Por Favor padres de traer a sus hijos a tiempo! Y traer su caja de Operación Arroz. Para las misiones. Gracias por su ayuda! Ogłoszenia Parafialne 19 marca 2006 III Niedziela Wielkiego Postu Zbliżała się pora Paschy żydowskiej i Jezus udał się do Jerozolimy. W świątyni napotkał siedzących za stołami bankierów oraz tych, którzy sprzedawali woły, baranki i gołębie. Wówczas sporządziwszy sobie bicz ze sznurków, powypędzał wszystkich ze świątyni, także baranki i woły, porozrzucał monety bankierów, a stoły powywracał. Do tych zaś, którzy sprzedawali gołębie, rzekł: Weźcie to stąd, a z domu mego Ojca nie róbcie targowiska! Uczniowie Jego przypomnieli sobie, że napisano: Gorliwość o dom Twój pochłonie Mnie. W odpowiedzi zaś na to Żydzi rzekli do Niego: Jakim znakiem wykażesz się wobec nas, skoro takie rzeczy czynisz? Jezus dał im taką odpowiedź: Zburzcie tę świątynię, a Ja w trzech dniach wzniosę ją na nowo. Powiedzieli do Niego Żydzi: Czterdzieści sześć lat budowano tę świątynię, a Ty ją wzniesiesz w przeciągu trzech dni? On zaś mówił o świątyni swego ciała. Gdy więc zmartwychwstał, przypomnieli sobie uczniowie Jego, że to powiedział, i uwierzyli Pismu i słowu, które wyrzekł Jezus. Kiedy zaś przebywał w Jerozolimie w czasie Paschy, w dniu świątecznym, wielu uwierzyło w imię Jego, widząc znaki, które czynił. Jezus natomiast nie zwierzał się im, bo wszystkich znał i nie potrzebował niczyjego świadectwa o człowieku. Sam bowiem wiedział, co w człowieku się kryje. J 2,13-25 Nabożeństwa Wielkopostne Zachęcamy i zapraszamy do udziału w nabożeństwach wielkopostnych. Droga Krzyżowa i Msza Święta w języku polskim będzie w każdy piątek Wielkiego Postu o godz. 7-ej wieczorem. Droga Krzyżowa w języku angielskim będzie w każdy piątek Wielkiego Postu po Mszy Św. o godz. 8-ej rano. Droga Krzyżowa w języku hiszpańskim będzie w każdą środę Wielkiego Postu o godz. 7:00 wieczorem. Nabożeństwo Gorzkich żali będzie w każdą niedzielę Wielkiego Postu po Mszy Św. o godz. 10:30. Rekolekcje Wielkopostne Rekolekcje wielkopostne w naszej parafii będzie prowadził Ojciec Mieczysław Babraj redemptorysta misjonarz z Krakowa. Rekolekcje rozpoczną się dnia 2 kwietnia Mszą świętą o godz. 10:30 z rana oraz o godz. 7:00 wieczorem. W następne dni tj. od poniedziałku 3-go kwietnia do czwartku 6-go kwietnia Msze święte z nauką rekolekcyjną będą o godz. o godzinie 12:00 w południe oraz o 7-ej wieczorem. Rekolekcje będą trwały pięć dni. Przyjdźcie a na pewno nie będziecie zawiedzeni. 19 Marca 2006 WIELKANOC 2006 SPOWIEDŹ Poniedziałek. 10 kwietnia. 7:00 PM – 9 :00PM (Po Angielsku i Polsku) Wtorek. 11 kwietnia 7:00 PM – 9:00 PM (Po Angielsku i Polsku) Środa 12 kwietnia 7:00 PM – 9:00 PM (Po Hiszpańsku) Wielki Czwartek 13 kwietnia 7:00 PM Msza Św. (W trzech językach) Adoracja Eucharystyczna do Północy Wielki Piątek 14 kwietnia 3:00 PM (Po Angielsku) 5:00 PM (Po Hiszpańsku) 7:00 PM (Po Polsku) Adoracja Najśw. Sakramentu do północy Wielka Sobota 15 kwietnia Błogosławieństwo Pokarmów w kościele 12:00 PM., 1:00 PM., 2:00 PM. 7:00 PM MSZA ŚW. (W TRZECH JĘZYKACH) Wielkanoc 16 kwietnia 5:30 AM (Po Polsku) 7:30 i 9:00 AM (Po Angielsku) 10:30 AM (Po Polsku) 12:30 PM (Po Hiszpańsku) Mszy popołudniowych nie ma! Poniedziałek Wielkanocny 17 kwietnia 7:00 AM, 8:00 AM (Po Angielsku) 7:00 PM (Po Polsku) Drodzy parafianie i przyjaciele, Bez wątpliwości, wszystko w naszym życia jest darem! Czyż nie jest błogosławieństwem: rodzina, przyjaciele i wiara? Jakże wdzięczni winniśmy być naszemu Bogu za wielorakie błogosławieństwa, jakimi nas obdarza. Przez następne kilka tygodni będziemy mieli okazję zastanowić się głębiej nad obfitością błogosławieństw otrzymanych w naszym życiu. Nasza parafia bierze udział w programie „Stewardship Awareness”. Przez edukację, modlitwę i refleksję będziemy mogli bardziej pogłębić świadomość otrzymanych od Boga błogosławieństw i darów. Wśród wielu tematów, będzie okazja uświadomić sobie, że „Stewardship – zaangażowanie” nie jest sprawą dawania więcej, lecz jest to sposób życia. Podczas tych refleksji nad znaczeniem „Stewardship”, będziemy odkrywali jak ważne jest w naszym życiu zaangażowanie. Zapraszam więc każdego z Was, abyście się zastanowili nad trzema obszarami swego życia: • CZAS - Ile czasu poświęcasz każdego tygodnia na modlitwę i zaangażowanie się w działalność w swojej parafii? • TALENT - Jak używasz swoich talentów dla rozwoju twojej parafii i społeczeństwa? • SKARB - Jak finansowo wspierasz swoją parafię i inne dzieła miłosierdzia? Mam nadzieję, że ten program pomoże każdemu z nas jeszcze bardziej docenić wszelkie dary, które otrzymujemy od Boga, a także wzmocni więzy międzyludzkiej solidarności prowadzącej w konsekwencji do głębszego zjednoczenia z Bogiem. Proszę o modlitwę w intencji podejmowanych prze nas wszystkich działań, aby jak najwięcej osób usłyszało zaproszenie Boga do współpracy i odpowiedziało: "OTO JESTEM, PANIE!" NIECH BÓG BŁOGOSŁAWI KAŻDEGO Z WAS! Z modlitwą O. Radek Jaszczuk, C.Ss.R. Proboszcz Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Zrzeszenie Amerykańsko Polskie Czuwanie Nocne Zapraszamy na czuwanie nocne połączone z nabożeństwem wynagradzającym Najświętszemu Sercu Pana Jezusa i Niepokalanemu Sercu Maryi, które będzie miało miejsce w naszej parafii w czwartą sobotę miesiąca tj. 25-go marca w godzinach od 7:00 PM do 11:00 PM. W czasie czuwania można będzie skorzystać z sakramentu pokuty. Serdecznie zapraszamy na wspólną modlitwę. Z okazji 15-lecia programu leczenia uzależnień serdecznie zapraszamy na Moskwa Pietuszki w wykonaniu Jacka Zawadzkiego Fundusze zgromadzone ze sprzedaży biletów przekazane zostaną na działalność programu. Po spektaklu, spotkanie z artystą, kawa i słodycze. Piątek, 24 marzec 2006 o godz. .19:30 Sala teatralna Banku LaSalle 4901 W. Irving Park Road, Chicago Bilety w cenie $20 do nabycia: (773) 282-8206, wew. 308. Lub osobiście w biurach: ZRZESZENIA Kartki wielkanocne Serdecznie zapraszamy do nabywania kartek świątecznych w cenie 5 dolarów. 3834 N. Cicero, pon.-piątek, 3819 N. Cicero, sot.-niedz. 6276 W. Archer, pon.-sot Liczba biletów ograniczona. Miejsca nie są numerowane. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido Phone / Telefon / Teléfono Address / Adres / Dirección City / Miasto / Ciudad Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.