CaN a promoTIoNal pEN may proVE To bE

Transkrypt

CaN a promoTIoNal pEN may proVE To bE
4
5
ABOUT
LECCE PEN
Lecce Pen Company’s mission is providing our clients with unlimited possibilities of creating positive images of firms, products
and services thanks to innovative and outstanding
advertising ball pens.
[en] Lecce Pen Company was established [ru] Компания Lecce Pen была основана [pl] Firma Lecce Pen powstała w 1953 roku
in 1953 in Settimo Torinese in Italy. It
в 1953 году в Settimo Torinese в Италии.
w Settimo Torinese na terenie Włoch. Zawas named after Fernando Lecce, who
Название она получила в честь своего
łożył ją Fernando Lecce, który nazwał ją od
founded it. Over the years the company
создателя Fernando Lecce. На протяжеswojego nazwiska – Lecce Pen. Z biegiem
developed, set up new factories and ofнии многих лет компания развивалась,
lat firma rozwijała się, budowała nowe
fices, constantly expanding its distribuстроила новые заводы и офисы, постоfabryki i oddziały, stale poszerzając swoją
tion network. At present, the Lecce Pen
янно расширяя свою дистрибьюторsieć dystrybucji. Obecnie marka Lecce Pen
brand is known on all continents and the
скую сеть. Сегодня Lecce Pen - это бренд,
jest rozpoznawalna na wszystkich kontyproduction takes place in Poland. Years
который известен на всех континентах.
nentach, a produkcja w całości odbywa
of experience on the international marПроизводственные мощности компаsię w Polsce. Wieloletnie doświadczenie
ket, high standards of service, as well as
нии сконцентрированы в Польше.
zdobyte na międzynarodowych rynkach,
outstanding design made the Lecce Pen
Многолетний опыт работы на междуwysokie standardy obsługi oraz wyróża synonym of Italian style and the highнародных рынках, высокие стандарты
niające się wzornictwo sprawiają, że Lecce
est quality of workmanship. Permanent
сервиса, а также инновационный диPen stał się synonimem włoskiego stylu
development as well as investment in the
зайн сделали Lecce Pen синонимом итаi najwyższej jakości wykonania. W strategię Lecce Pen wpisany jest permanentny
latest technology are inscribed in Lecce
льянского стиля и высокого мастерства.
Pen Company’s strategy. We always try
rozwój i inwestycja w najnowocześniejsze
to offer our clients innovative systems of
rozwiązania technologiczne. Przez cały
personalization based on our products.
czas staramy się oferować klientom innoFor that reason, Lecce Pen attaches great
wacyjne systemy personalizacji w oparimportance to the wide range of high qualciu o nasz produkt. Dlatego też Lecce Pen
ity marking.
przywiązuje ogromną uwagę do szerokiego wachlarza wysokiej jakości znakowań.
6
[it] Lecce Pen Company è stata fondata nel [fr] La société Lecce Pen a été fondée en [de] Die Firma Lecce Pen entstand 1953
1953 à Settimo Torinese en Italie. Elle
in Settimo Torinese auf italienischem
1953 a Settimo Torinese – Italia – dal
Boden. Sie wurde von Fernando Lecce
Cavalier Fernando Lecce. Nel corso dea été fondée par Fernando Lecce, qui
gli anni l'azienda si è sviluppata aprendo
l'a appelée de son nom – Lecce Pen. Au
gegründet, der sie nach seinem Namen
nuovi sedi anche all’estero (tra cui quelfil des années, la société s`est dévelopgenannt hat – Lecce Pen. Im Laufe der
la in Polonia dove avviene attualmente
pée, a construit de nouvelles usines et les
Jahre entwickelte sich die Firma, erbaute
la produzione) ed ampliando costantebureaux, en constante expansion de son
neue Fabriken und Filialen und erweiterte
mente la propria rete di distribuzione.
réseau de distribution. Actuellement, la
stets sein Vertriebsnetz. Heutzutage wird
Anni di esperienza sul mercato intermarque Lecce Pen est reconnue sur tous
die Firma auf allen Kontinenten erkannt
nazionale, hanno permesso al marchio
les continents, et l'ensemble de la producund die Herstellung findet im Gesamten
Lecce Pen di essere conosciuto in tutti
tion a lieu en Pologne. Plusieurs années
Polen statt. Langjährige Erfahrung, die auf
i continenti quale espressione del design
d'expérience dans les marchés internaeinem internationalen Markt gesammelt
e dello stile italiano nel mondo, oltre che
tionaux, des normes élevées de service
wurde, die auf hohe Bedienungsstandsinonimo di qualità e di un elevato stanet de design exceptionnel font de Lecce
arts und ausgezeichnetes Design Wert
Pen le synonyme de style italien et de la
dard di servizio. Particolare attenzione
legt, wurde Lecce Pen zu einem Synonym
plus haute qualité.
è sempre stata rivolta alla personalizdes italienischen Stils und der höchsten
zazione dei propri prodotti. Grazie al
Fertigungsqualität. Die Marketingstratecontinuo sviluppo ed agli investimenti
gie der Firma basiert auf der ständigen
nelle più moderne tecnologie, Lecce Pen
Entwicklung und der Investition in die
è infatti in grado di offrire ai propri clienti
neusten technologischen Lösungen. Die
i più innovativi sistemi di stampa e marganze Zeit versuchen wir unseren Kuncature di alta qualità.
den innovative Personalisierungssysteme
eigener Produkte anzubieten. Deswegen
legt Lecce Pen einen großen Wert auf die
breite Vielfalt der Drucksysteme, die von
höchster Qualität sind.
7
44
6
14
18
48
Otto Clip Logo Special
49
Kiki Green
24
X-Five Swing
52
Kiki EcoLine
30
X-Nine DGT
56
Re-Pen Push
31
Futura DGT
57
Futura Fantasy
60
X-Five Fantasy
62
Otto Fantasy
64
Golff Fantasy
66
Kiki Fantasy
68
Image Box
70
Eco Style
32
35
8
Otto Clip Logo
Standard
Twisty SafeTouch
40
Golff SafeTouch
41
Fox SafeTouch
42
116
72
X-Nine Frost
74
Futura
75
Nove
76
X-Seven
79
X-Five
82
Tris
flag
118
84
Still
119
Otto
90
Slim
120
Mandi
94
Twisty
95
Golff
96
Pick Up
121
Kiki
102
X-One
106
Jocker
108
X-Three
109
Twin
112
9
Eco Style 615E35..W
33
Flag 22048..W
118
FLAG SPECIAL
118
Fox SafeTouch 058ST..W
42
Futura 385DGT..W
57
Futura 385..NW
75
Futura 385..NW gel
75
Futura Fantasy 385..W
60
Golff 410..W
96
Golff Fantasy FGL..
66
Golff Lx 411..W
98
Golff Lx 411..W
99
Golff Lx Sat 417..W
100
Golff Mt 413F..W
97
Golff Sat 418..W
101
Golff SafeTouch 410ST..W
Kiki 390..W
41
102
Kiki Eco 392E..W
30
Kiki Eco 392EB..W
30
Kiki Eco 392EW..W
30
Kiki Green 395MB..W
25
Kiki Fantasy FK..
68
Kiki Frost 390F..W
104
Kiki Frost 393F..W
105
Kiki Lx 393..W
103
Image Box
Jocker 407F..W
70
108
Mandi 430..W
94
Nove 150..W
76
Nove 151..W
77
Nove Lx 15248..W
78
Otto 500..W
90
Otto 501..W
91
Otto Frost 502F..W
92
Otto Frost Sat 503F..W
93
Otto Clip Logo Special FOT..K..
49
10
Otto Clip Logo Standard FOT..K..
48
Otto Fantasy FOT..
64
Pick Up B014..
121
Re-Pen Push 102E..W
31
Re-Pen Push 102EB..W
31
Re-Pen Push 102W..W
31
Slim B005A..
120
Still B015..
119
Tris 202..W
84
Tris 203..W
85
Tris Chrome 20648..W
88
Tris Chrome 20648..W
89
Tris Lx 204..W
86
Tris Lx Sat 20547..W
87
Twin 161..W
113
Twin 16101..W
112
Twin Lx 161....W
114
Twin Silver 16193..W
115
Twisty 176..W
95
Twisty SafeTouch 176ST..W
40
X-Five 218..W
82
X-Five 218..P pencil
82
X-Five Fantasy F5/..
62
X-Five Frost 219F..W
83
X-Five Frost 219F..P pencil
83
X-Five Swing F5S..W
52
X-Nine 228DGT..W
56
X-Nine Frost 22847F..W
74
X-One 212..W
106
X-One Frost 213F..W
107
X-Seven Frost 267..W
79
X-Seven Grip 268A..W
81
X-Seven OP Grip 268..W
80
X-Three 22401..W
110
X-Three LX 223..W
111
X-Three Silver 224..W
109
11
NATURE FRIENDLY
ANTIBACTERIAL PROTECTION
UNLIMITED COMPOSITION OF COLORS
Our Eco pens, it have been designed
using modern technologies, unique on
a global scale, that help us protect life on
earth. Using a pen for as long as possible
helps to reduce pollution and enables us
to give full expression to the concept of
promotion.
We have created a new collection with
care for the human smile. Make sure to
be always on faces of your customers.
As a socially responsible company we
take responsibility for their health and
safety. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the
entire lifecycle of the pen.
Our specialized production is what sets
us apart and what will distinguish your
brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we
see it means the unlimited selection
and composition of your own pen. You
may select colors and methods of personalization that are ideally suited for
expressing your brand identity.
12
SWING YOUR BRAND 360 °
PHOTOGRAPHIC DETAILS
SPECIAL CLIPS FOR SPECIAL NEEDS
Can a promotional pen may prove to
be creative marketing tool? Always as
a part of integrated media campaign,
original and distinctive gadget of ideas
360°. We offer unlimited colors production – special assembly and inner tube,
within Pantone range of colors – perfect
reflection of Corporate Identity and twice
larger printable area and unlimited graphics capabilities.
With digital printing your creativity has
a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate
logos, brands, products and services of
every field. Unique, original, colorfull and
bespoke pens, created with innovative
printing processes that allows reproduction of photographic images.
To every logo, its own clip choose betweenthe three versions of clip standard whichbest emphasises your logo or
create your own special shape of clip.
13
SERVICE
Service, it’s quality and variety, is what clearly distinguishes the
advertising ball-pens by Lecce Pen.
[en] Service, it’s quality and variety, is what [ru] Безупречное качество сервиса, разно- [pl] Serwis, jego jakość i różnorodność jest
образие ассортимента - это именно то,
tym, co zdecydowanie wyróżnia długoclearly distinguishes the advertising ballpens by Lecce Pen. Due to the wide range
что отличает рекламные шариковые
pisy reklamowe marki Lecce Pen. Dzięki
of labeling drafts, each client will find
ручки Lecce Pen. Широкие возможности
szerokiej gamie znakowań, każdy klient
a satisfying way of personalizing the prodнанесения позволяют каждому клиенту
znajdzie satysfakcjonujące go rozwiązauct. Lecce Pen offers professional hanнайти оптимальное решение по перnie dotyczące personalizacji produktów.
dling of each promotional order, starting
сонализации своего продукта. Lecce
Lecce Pen oferuje profesjonalną obsługę
Pen предлагает профессиональную
with the project and visualization and
każdego zamówienia promocyjnego, poending with production and personalобработку каждого коммерческого заcząwszy od projektowania i wizualizacji,
ization. Our products are marked using
каза, начиная с проекта визуализации,
a skończywszy na produkcji oraz persoa wide range of overprint: pad printing,
заканчивая производством продукции
nalizacji. Nasze produktu znakujemy wyscreen printing, full color digital printing
и ее персонализацией. Ручки Lecce Pen
korzystując szerokie spektrum nadruków:
with tonal transition, as well as brocade
позволяют использовать широкий
tampodruk, sitodruk, nadruk cyfowy full
спектр персонализации: тампонная
printing. Moreover, we offer engraving
color z zachowaniem przejść tonalnych
and polymer stickers. On our client’s
печать, шелкотрафаретная печати, полa także nadruk brokatowy. Dodatkowo
oferujemy grawerowanie oraz naklejki
special request we can create a custom
ноцветная цифровая печать с тональcomposition of the product based on speным переходом, а также брокад. Кроме
polimerowe. Na specjalne życzenie klienta
cial setup and individually designed clip.
того, Lecce Pen предлагает гравировку
jesteśmy w stanie stworzyć niestandardoи полимерные наклейки. По специальwy produkt w oparciu o specjalny montaż
ному заказу клиентов компания может
i indywidualnie zaprojektowany klip.
создать индивидуальный состав продукта на основе специальной настройки и использования индивидуального
дизайна клипа.
14
[it] Servizio, qualità e varietà; sono questi [fr] Service, la qualité et la variété est ce qui [de] Der Service, seine Qualität und Vielfalt
gli elementi che contraddistinguono
distingue vraiment des stylos publicisind Faktoren, die entscheidend die Werla produzione di penne a sfera Lecce Pen.
taires Lecce Pen. Avec une large gamme
bekugelschreiber Lecce Pen auszeichnen.
Offriamo ai clienti un servizio completo
de marquages, chaque client trouvera
Dank der Vielfalt der Druck systeme findet
e professionale: dal progetto grafico fino
la solution satisfaisante pour la personnajeder Kunde eine sinnvolle Lösung im Bealla produzione della penna personalizlisation du produit. Lecce Pen propose un
reich der Personalisierung des Produkzata con le più moderne tecnologie. Oltre
service professionnel à chaque demande
tes. Lecce Pen bietet eine professionelle
alla tampografia ed alla serigrafia – anche
promotionnelle, allant de la conception
Bedienung jeder Sonderbestellung an,
a 360°, proponiamo particolari soluzioet de la visualisation et se terminant par
angefangen von der Produktgestaltung
ni di stampa come quella „glitterata” per
la production et la personnalisation. Nous
und Visualisierung bis hin zur Herstellung
evidenziare ed enfatizzare alcuni particomarquons nos produits à l'aide d'un large
und Personalisierung. Unsere Produkte
lari da valorizzare. Diverse sono anche le
éventail d'impression: tampographie,
werden mit Hilfe des breiten Spektrums
soluzioni di stampa in quadricromia, da
sérigraphie, impression numérique full
der Aufdrucke markiert: Tampodruck,
quella digitale in piano direttamente sul
color avec le maintien d`impression toSiebdruck, Digitalaufdruck full color mit
prodotto o su etichette adesive resinate,
nale et de paillettes. De plus, nous offrons
Erhaltung des Tonübergangs und auch
alla riproduzione di immagini fotografiche
la gravure et autocollants polymère. Sur
Brokatdruck. Zusätzlich bieten wir die
a 360° sull’intero fusto della penna. Sulle
demande, nous sommes capables de
Gravierung und Polymer-Aufkleber an.
penne di metallo possiamo effettuare inAuf speziellen Kundenwunsch sind wir
créer un produit personnalisé basé sur
cisioni laser sia in piano che a 360°, anche
un montage spécial et le clip conçu indiim stande einen bestimmten Produkt zu
viduellement.
con le più moderne tecniche di incisione
schaffen, welcher auf einer SondermonCo2. E per i clienti più esigenti, possiamo
tage und individuell gestaltenem Clip
realizzare clip personalizzate che riprobasiert.
ducono forme speciali: realizzazioni uniche per veicolare la propria immagine nel
modo più esclusivo!
15
Round Overprint
Круговая печать
NADRUK NA OKRĄGŁO
Screen printing process allowing for printing
Технология трафаретной печати, позволяю-
Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrą-
on round surfaces. This increases the printable
щая практически на 360 градусов запечатать
glonych powierzchni. Zwiększa to pole prezen-
space for advertisements due to the ability to
поверхность шариковой ручки.
tacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości
druku po pełnym obwodzie długopisu.
print around the entire circumference of the pen.
Silk Screen Printing
Шелкотрафаретная печать
SITODRUK
A printing process for single and multi-colored
Самый популярный вид трафаретной печати,
To jedna z technik drukowania stosowana do
labeling of writing utensils and other marketing
позволяющий делать нанесение рекламных
jedno i wielokolorowego znakowania artykułów
items composed of various materials (plastic
изображений на продукцию из разнообраз-
piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik,
or metal).
ных материалов (пластик, текстиль и т.д.) .
metal) oraz innych gadżetów reklamowych.
Pad Printing
Тампонная печать
TAMPODRUK
A printing process for small, often uneven
Способ печати, при котором краска нано-
Technika druku na małych, niekoniecznie
surfaces. It can be used for printing on many
сится на изделие с помощью эластичного
płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego
different types of artificial materials, metal,
тампона. Оптимально подходит для запеча-
rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno.
or wood.
тывания прямых и изогнутых поверхностей
из пластика, металла.
Brocade Decoration
БРОКАД
NADRUK BROKATOWY
A special type of printing using colored brocade.
Ообый вид шелкотрафаретной печати. При
Specjalny rodzaj nadruku wykonywany koloro-
This type of printing can be done over the entire
таком способе изображение наносится
wym brokatem. Usługa może być wykonywana
circumference of the pen.
специальными красками с металлизирован­
na całym obwodzie długopisu.
ными пигментами (блестками). Возможна
круговая печать.
Digital Printing
ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ
NADRUK CYFROWY
360° availability for your creativity. Digital print-
360 ° для вашей креативности. Цифровая
360° dla Twojej kreatywności.
ing allows for the placement of images along
печать позволяет напечатать изображения
Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć
the entire surface of the product. This process
на всей поверхности корпуса ручки. Предло-
na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy
applies to the FUTURA and X-NINE models.
жение для ручек: FUTURA, X-Nine.
modeli: FUTURA, X-NINE.
NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO
Polymer Label/Clip Logo
ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКА
This is a three dimensional sticker coated with
трехмерная этикетка, покрытая двойным
Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskład-
a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The
слоем полиуретана или эпоксидной смолы.
nikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksy-
label can be place on standard clips as well as
Наклейка может быть размещена на стан­
dową. Naklejka umieszczana jest zarówno na
clips individually customized for the client.
дартном клипе, либо на клипе, созданном по
standardowych klipsach, jak i klipsach indywidu-
макету заказчика.
alnie zaprojektowanych dla klienta.
PRODUKCJA SPECJALNA
SPECIAL PRODUCTION
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО
The production of pen in non-standard color
Производство ручек с клипами нестандарт-
Produkcja długopisów w kolorze niestandar-
and clip in non-standard shape, according to
ной формы в любых цветах по желанию
dowym oraz klipsów o specjalnym kształcie,
client’s requirements. Taints are chosen from
заказчика. Цвета могут быть выбраны из
zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybie-
Lecce Tone color palette and Pantone Matching
стандартной палитры Lecce Pen и Pantone
rane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone
System.
Matching System.
Matching System.
Special Assembly
СПЕЦИАЛЬНАЯ СБОРКА
MONTAŻ SPECJALNY
It allows to conform the colors of chosen
Сборка ручек по выбранным заказчиком цве-
Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych
elements of the pen to client’s individual needs.
там на основе стандартной палитры Lecce
elementów długopisu do indywidualnych
Taints are chosen from the Lecce Pen color
Pen, доступной для данной модели.
potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety
kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego
palette available for certain model.
modelu.
Satinated
САТИНИРОВАНИЕ
Exclusive style at a low price. Pens with a satin
Покрытие всей ручки специальной краской.
Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki
finish gain an elegant and original look.
После сатинирования ручка получает
satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i orygi-
эксклюзивный внешний вид за приемлемые
nalny wygląd.
SATYNOWANIE
деньги.
16
PACKAGING
УПАКОВКА
OPAKOWANIE
We offer individual solutions as far as the pack-
Готовые решения для упаковки письменных
Proponujemy indywidualne rozwiązania
aging of our pens is concerned . No matter
принадлежностей. Дизайн может быть соз-
w zakresie pakowania naszych długopisów.
whether it is single baggie or cardboard etui
дан по макету заказчика.
Od pojedynczych foliowych woreczków do
with the shape and overprint adjusted to
tekturowego etui w kształcie i z nadrukiem zgo-
client’s preferences.
dnie z preferencjami klienta.
ROTATIONSDRUCK
STAMPA CIRCOLARE
IMPRESSION PERMANENT
E’ la stampa su superfici rotonde: permette di
La technique de la sérigraphie permet une
Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen
aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto
impression sur des surfaces arrondies. Cela aug-
zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf
quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di
mente la présentation du champ de la publicité
dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf
utilizzare tutta la circonferenza della penna.
sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le
dem ganzen Umfang des Kugelschreibers.
périmètre complet du stylo.
SIEBDRUCK
SERIGRAFIA
SERIGRAPHIE
Processo di stampa ad uno o piu’ colori realiz-
Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour
Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein-
zabile su penne ed oggetti prodotti in materiali
un marquage uni- ou multicolore des articles de
oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren
differenti (plastica, metallo).
papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et
mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff,
beaucoup d’autres gadgets de publicité.
Metal) oder anderen Werbesachen dient.
TAMPOGRAFIA
TAMPOGRAPHIE
TAMPONDRUCK
Processo di stampa per piccole superfici, spesso
C’est une technique d’impression adaptée aux
Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt
irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su
petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle
flachen Flächen verwendet. Eignet sich für ver-
diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno).
convient à toutes sortes de matières plastiques,
schiedenes Kunststoff, Metal, oder Holzmaterial.
de métal ou de bois.
STAMPA GLITTER
IMPRESSION DE BROCARD
BROKATDRUCK
Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter
Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en
Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht.
colorato a rilievo di grande effetto.
utilisant du brocard multicolore. Le service peut
Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Um-
être effectué sur le périmètre du stylo.
fang des Kugelschreibers gemacht werden.
STAMPA DIGITALE
IMPRESSION NUMERIQUE
DIGITALDRUCK
360 °a completa disposizione per la tua creatività!
Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’im-
360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck
La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre
pression numérique vous permet de reproduire
ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzu-
immagini ad alta defi nizione su tutta la circon-
des photos sur toute la surface du corps. L’offre
tragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA,
ferenza del serbatoio della penna e per quantità
s’applique aux modèles: FUTURA, X-NINE.
X-NINE
ETICHETTE RESINATE
AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP LOGO
POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO
Processo di stampa in quadricromia su eti-
C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la
Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyuret-
chetta adesiva rivestita da un doppio strato di
résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy.
han-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber
poliuretano o apposita resina trasparente. Offre
L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi
befindet sich sowhl auf den Standartklammern
il vantaggio di riprodurre la stampa con la defini-
que sur les clips sur propre réalisation du client.
als auch auf den individuell von dem Kunden
minime. Servizio disponibile sui modelli
FUTURA - AIRY – X-NINE.
projektierten Klammern.
zione fotografica per quantità minime. Grazie al
rivestimento superficiale, la durata nel tempo
è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle
clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente.
Sonderproduktion
PRODUZIONE SPECIALE
FABRICATION SPÉCIALE
Realizzazione della penna in colore speciale richie-
Production de crayons de couleurs et clips
Die Produktion der Kulis in einer Sonderfarbe
sto dal cliente. Può essere scelto all’interno dei
personnalisés avec une forme spéciale, selon les
und der Clips in einer Sonderform, gemäß den
colori della nostra gamma “Lecce Tone” o realizzato
exigences du client. Les couleurs sont choisies
Kundenanforderungen. Farben wählt man aus
in colore Pantone. Per le clip è possibile su alcuni
à partir d'une palette de couleurs Lecce Tone et
einer Lecce Tone und Pantone Matching System
modelli la realizzazione di forme speciali a richiesta.
Pantone Matching System.
Farbpalette.
MONTAGGIO SPECIALE
MONTAGE SPECIALE
SONDERMONTAGE
Possibilità di assemblare i componenti della penna
Il vous permet de faire correspondre les couleurs
Lässt das Anpassen der Farben der ausgewählten
diversamente dalla versione standard ma utilizzan-
des éléments choisis d'un stylo aux besoins de
Einzelteile des Kulis zu den individuellen Bedürf-
do i colori esistenti in quello stesso modello. Per
chaque client. Les couleurs sont sélectionnées à
nissen des Kunden. Die Farben werden für ein
alcuni articoli è disponibile il “Servizio Fantasia” in
partir d'une palette de couleurs Lecce Pen dispo-
konkretes Modell aus einer Lecce Pen Farbpalette
cui scegliere tra una più vasta gamma di tonalità.
nible pour un modèle particulier.
ausgewählt.
SATINATURA
PROCESSUS DE SATINAGE
SATINIEREN
Trattamento superficiale di finitura satinata che
Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au
Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sa-
conferisce al prodotto un aspetto più elegante.
processus de satinage, votre stylo bille gagne une
tinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes
nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un
und originelles Aussehen.
gadget élégant et original.
CONFEZIONAMENTO
EMBALLAGE
Verpackungsangebot
Su richiesta studiamo soluzioni speciali per il con-
Nous offrons des solutions personnalisées pour
Wir bieten individuelle Lösungen im Bereich der
fezionamento delle nostre penne, sia per quanto
le conditionnement de nos stylos. Des sacs en
Verpackung unserer Kulis an. Von den einzelnen
riguarda la quantità che la forma.
plastique individuels jusqu`à des boîtes en carton
Plastiktüten bis hin zu den Pappetuis. Die Form
produits et imprimés selon les préférences du
und der Aufdruck gemäß den Kundenanforde-
client.
rungen.
17
ECO
CSR is like a promise. The promise of being responsible
for society and the environment in which the business works.
If you promise something before your customers and partners,
you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be
able to undermine your credibility.
[en] CSR is like a promise. This promise is [ru] Активное участие компании Lecce [pl] CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odto have a sense of responsibility for
Pen в решении социально значимых
powiedzialność za społeczeństwo i śroboth the society and the environment
проблем является показателем ее
dowisko, w którym firma działa. Od ponad
успешности. Более 20 лет экология
in which a company operates. For over
20 lat naszym priorytetem jest ekologia.
twenty years, our priority has been ecolявляется приоритетом компании. При
Firma nie pozostaje obojęna na probleogy. Our company is not indifferent to
производстве своей продукции Lecce
my dotyczące ochrony środowiska i niethe problems associated with protecting
Pen применяет передовые технологии
ustannie rozwija nowoczesne, unikalne
the environment and thus is constantly
и безопасные для окружающей среды
na skalę światową technologie, które
developing modern technologies, unique
материалы, уникальные в мировом масpomagają nam dbać o jej dobro. Biodeon a global scale, that help us protect it.
штабе. Ярким примером cоциально-эgradowalne długopisy z BioPlastu® oraz
Biodegradable pens made of BioPlast ®
тичес- кой концепции компании служат
długopisy EcoLine, to oferta plastiku wyand EcoLine are produced from agriculбиоразлагаемые ручки из высокоэколоprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł
turally derived starch and from plastics
гичных материалов BioPlast ®, созданrolniczych lub plastiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych
recovered during the process of recycling
ного на основе натурального кукурузpo napojach. Troszcząc się o środowisko
ного крахмала и EcoLine, полученного
beverage containers. In caring for the
angażujemy się w różnego rodzaju akcje
environment, we participate in diverse
путем переработки использованной
programs that serve to propagate propупаковки от жидких пищевых продукpropagowania postaw ekologicznych oraz
er ecological values. Furthermore, we doтов. Компания Lecce Pen уделяет осоprzekazujemy na cele środowiskowe 1% ze
nate one percent of our proceeds from
бое внимание проб- лемам экологии
sprzedaży oferty Eco.
sales of our Eco line products towards
и выделяет один процент от продаж
environmentally-friendly endeavors.
эко-продуктов на поддержку программ
по оздоровлению окружающей среды.
20
[it] “CSR” (Responsabilità Sociale di Impre- [fr] CRS est comme une promesse. La pro- [de] CSR ist wie ein Versprechen. Das Versa) è come una promessa. La promessa
messe, conçue en tant que la responsasprechen ist die Verantwortung für die
di avere un senso di responsabilità sia
bilité pour la société et l’environnement
Gesellschaft und die Umwelt, in denen
per la società che per l’ambiente in cui
dans lequel évolue notre entreprise.
die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren
Depuis 20 ans, notre priorité est une
ist Umweltschutz unsere Priorität. Die
operano le imprese. Per oltre venti anni,
la nostra priorità è stata l’ecologia. La
écologie. Notre société ne reste pas inFirma bleibt nicht gleichgültig gegen die
nostra azienda è sensibile ai problemi
différente aux problèmes concernant la
Umweltschutzprobleme und entwickelt
connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla
protection de l’environnement et c’est
sändig moderne, weltweit einzigartige
pour cette raison nous développons
costante ricerca di tecnologie moderne,
Technologien, die uns helfen für ihr Gutes
constamment des modernes technouniche su scala globale, che ci aiutino
zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber
a proteggerlo. Le nostre penne biodelogies à l’échelle mondiale qui aident
aus BioPlast® und die EcoLine Kugelschrei®
gradabili in Bioplast e in EcoLine sono
à prendre soin de son bien-être. Biodéber, sind das Angebot des Kunststoffes,
prodotte da amido di origine agricola
gradable stylos de BioPlast® et d’EcoLine,
der aus Stärke, das aus den landwirte dal processo di riciclo dei contenitori per
ce sont des articles en plastique fabriqués
schaftlichen Quellen stammt, hergestellt
bevande. Partecipiamo a diversi programà la base d’amidon provenant de sources
wurde, oder des Kunststoffes, der in dem
mi che hanno lo scopo di propagare valoagricoles ou obtenus dans le processus du
Recyclingsverfahren der Getränkekartons
ri ecologici rivolti alla cura dell’ambiente
recyclage des cartons de boissons. Afin de
gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die
a cui doniamo anche l’uno per cento dei
prendre soin de notre planète, nous partiUmwelt, indem wir an verschiedenen
proventi delle vendite dei nostri prodotti
cipons aux diverses actions sociales visant
Veranstaltungen, die umweltfreundliche
della linea Eco.
à promouvoir des attitudes écologiques
Verhalten propagieren, teilnehmen und
ainsi que nous faisons un don de 1% des
1% von dem Verkauf der ECO Produkte für
ventes provenant des offres Eco pour les
Umweltschutzzweke überweisen.
objectifs environnementaux.
21
Intelligent plastics, naturally.
A bioplastic is intelligent plastic that is
made from materials derived from biological sources such as sugar cane, potato
starch or the cellulose from trees, straw
and corn.
Bioplastics can generally be directly
substituted for their oil-based equivalent.
Intelligent plastic can also be made to be
chemically identical to the standard industrial plastics.
[en] BIOPLAST®, an entirely biodegradable bio- [ru] BIOPLAST® – пластик нового поколения, [pl] Całkowicie biodegradowalne biotworzywo
material derived from natural sources, is
созданный на основе растительных
naturalnego pochodzenia: BIOPLAST® jest
the answer for consumers searching for
материалов и полностью пригодный
odpowiedzią na potrzeby konsumentów
products with minimal environmental imк переработке. Он не содержит проszukających produktów o minimalnym
wpływie na środowisko. BIOPLAST® to
pact. BIOPLAST® is a biodegradable mateдуктов переработки нефти и обладает
materiał biodegradowalny uzyskany
rial created from renewable plant resourcвысокой скоростью разложения под
z odnawialnych źródeł pochodzenia roes that does not contain petroleum-based
влиянием природных биологических
substances. BIOPLAST® returns to the
факторов. Использование биоразлаślinnego, nie zawierający pochodnych
natural environment after undergoing
ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do
гаемых пластических масс с применеbiodegradation and composting withнием крахмала позволяет не только
środowiska naturalnego w wyniku biodeэкономить природные ресурсы, но
out leaving behind substances harmful
gradacji i procesu kompostowania, bez
pozostawiania substancji szkodliwych
to the environment. BIOPLAST® reduces
и предотвратить загрязнение окружаgas emissions and the greenhouse effect,
ющей среды. Благодаря специальным
dla natury. BIOPLAST® zmniejsza emisję
has no negative effects on the environбиоразлагаемым природным добавкам
gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje
ment, and reduces energy consumption.
BIOPLAST® выдерживает более высоśrodowiska naturalnego, a także zmniejIn contrast to other bio-plastics, which
кие температуры в отличие от других
sza zużycie energii. W odróżnieniu od inhave a tendency to lose their shape at
био-пластмасс, имеющих свойство теnych bioplastików, mających tendencję do
temperatures above fifty degrees Celsius,
рять свою форму при температуре свыodkształcania się w temperaturze powyżej
BIOPLAST® is immune to significantly highше 50С°. BIOPLAST® – новое решение,
50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym
er temperatures thanks to the inclusion of
которое обеспечивает людям новые
specjalnym dodatkom.
special additives.
возможности.
22
We produce an impressive range of
high-performance products that meet our
customers demands for both environmental and end-of-life performance, based on
renewable, natural resources.
Intelligent plastic biodegrade and compost,
completing the virtuous cycle back to
nature.
[it] BIOPLAST®, un biomateriale completa- [fr] Biomatériau entièrement biodégradable [de] Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial:
mente biodegradabile derivante da fonti
d’origine naturelle: BIOPLAST® est la
BIOPLAST® ist die Antwort auf die Beréponse aux besoins des consommanaturali, è la risposta per i consumatori
dürfnisse der Verbraucher, die solche
che cercano prodotti con il minimo impatteurs qui recherchent des produits avec
Produkte suchen, die minimalen Einfluß
to ambientale. BIOPLAST® è un materiale
un impact environnemental minimal.
auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein
biodegradabile creato da risorse vegetali
BIOPLAST® est une matière biodégrabioabbaubares Material,das aus erneurinnovabili che non contengono sostanze
dable provenant de sources végétales
erbaren pflanzlichen Quellen gewonnen
a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver
renouvelables, ne contenant pas de dériwurde.Es enthält keine Erdölsubstanzen.
vés du pétrole. BIOPLAST® est de retour
BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück
subito un processo di biodegradazione
nach dem Bioabbau und Kompostierung,
e compostaggio, torna all’ambiente naà l’environnement à la suite de la biodéturale senza lasciare sostanze nocive per
gradation et du processus de composohne naturschädliche Substanzen zu
l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni
tage, sans laisser des substances nuihinterlassen. BIOPLAST® vermindert die
®
di gas e l’effetto serra, non ha effetti nesibles à la nature. BIOPLAST réduit les
Gasemission und Treibhauseffekt, zergativi sull’ambiente, e riduce il consumo
émissions de gaz et l’effet de serre, ne
stört die Umwelt nicht und vermindert
di energia. A differenza di altre bio-plastidévaste pas l’environnement et réduit la
Energieverbrauch. Im Gegensatz zu anche, che hanno la tendenza a modificare
consommation d’énergie. Contrairement
deren Bioplastkunststoffen, die sich in
la loro forma a temperature superiori ai
aux autres bioplastiques, qui tendent
den Temperaturen über 50 Grad defor50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente
à se déformer à des températures supémieren können, ist BIOPLAST® dank der
®
di tali variazioni grazie all’inserimento di
rieures à 50 C, BIOPLAST résiste à des
speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere
speciali additivi.
températures beaucoup plus élevées
Temperaturen resistent.
grâce à l’inclus de spéciales complémentaires.
23
24
01
03
08
15
35
25
Kiki Green 395MB..W
[en] push, white solid barrel,colored
accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×144mm
solid
blue
push
40/1600
6×23mm
25
In accordance with the need of the
market, to protect the environment.
Our goal was to use the waste arising in
the process of recycling beverage cartons.
The first step is to separate cellulose, aluminum and polyethylene from the pack.
Thanks to the high quality of the technological process, these raw materials are
converted into pellets.
[en] In accordance with the needs of the mar- [ru] Мы всегда отвечаем на потребности [pl] Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce
ket, Out of concern for the natural enviрынка. Мы создаем эффективные реo środowisko naturalne. EcoLine został
ronment. EcoLine was created to reduce
шения для бизнеса. Мы заботимся об
stworzony, by redukować koszty utylithe disposal costs of polyethylene and
окружающей среде. EcoLine был создан
zacji polietylenu i aluminium, które są
aluminum, which are byproducts of the
в связи с необходимостью снижения
pozostałością procesu separacji celulozy
process of separating out cellulose during
затрат на утилизацию полиэтилена,
w procesie recyklingu kartoników po nathe recycling of beverage cartons. Our
алюминия – продуктов, отделяемых от
pojach. Naszym celem było wykorzystaaim was to utilize the waste material and
волокон целлюлозы в процессе переnie materiału odpadowego i przekształtransform it into the innovative EcoLine
работки упаковок от пищевых продукcenie go w innowacyjny materiał EcoLine,
material, made from polyethylene and
тов. По этой причине материалы, ранее
składający się z polietylenu i niewielkiej
a small amount of aluminum. Thanks to
считавшиеся побочными продуктами
ilości aluminium. Dzięki zaawansowanej
advanced technology, we have created
производства, благодаря современным
technologii powstaje nowy i innowacyjny
a new and innovative recycled raw materiтехнологиям, стали основой для создаsurowiec wtórny o szerokim zastosowaniu.
ния инновационного заменителя плаal with a wide array of applications. Today’s
Dzisiejsze odpady zostają przekształcone
waste is transformed into tomorrow’s
стика с широким спектром применения.
w użyteczne i bezpieczne dla środowiska
produkty.
useful, environmentally friendly products.
26
New material derived from recycled artificial materials is made of paper (75%),
polyethylene (20%) and aluminum (5%).
Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly
products.
[it] EcoLine nasce dall’esigenza di ridurre [fr] Conformément à la nécessité du mar- [de]
i costi di smaltimento delle frazioni di poché, dans l’intérêt de la préservation
lietilene e alluminio, residui del processo
de l’environnement. EcoLine a été créé
di separazione della cellulosa durante
afin de réduire les coûts d’utilisation
il riciclo dei cartoni per bevande (composti
de polyéthylène et d’aluminium, qui reste
da 75% di carta – 20% polietilene – 5%
le résidu du processus de séparation de
la cellulose dans le recyclage des cartons
alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fino
de boissons. Notre objectif était d’utilia ieri era uno scarto, in un nuovo ed inser les déchets et de les transformer en
novativo materiale riciclato formato da
un matériau innovant d’EcoLine, composé
polietilene ed alluminio sostitutivo per l’inde polyéthylène et d’une petite quantité
dustria delle materie plastiche. Gli scarti
d’aluminium. Grâce à la technologie de
di oggi si trasformano in utili oggetti per il
pointe, une matière secondaire innovante
domani, nel totale rispetto dell’ambiente!
est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont
transformés en des produits utiles et sans
danger pour l’environnement.
Den Marktbedürfnissen gemäß und in der
Sorge um die Umwelt. EcoLine wurde gemacht, um die Polyäthylen – und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die
nach der Zelluloseseparation nach dem
Getränkekartonsrecyclingsverfahren bleiben.Unser Ziel war Wiederverwenden des
Abfallmaterials und seine Umgestaltung in
ein modernes Material EcoLine, das aus
Polyäthylen und kleinen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff,
den man in vielen Bereichen verwenden
kann. Heutige Abfälle werden in nützliche
und umweltfreundliche Produkte umgestaltet.
27
28
Print // Типы нанесения // Nadruk // Stampa
Techniques d’impression // Aufdruck
Finishing // Тип пластика // Wykończenia
Finitura // Finitions // Ausfertigungen
solid // непрозрачный // lite // solida
brilliant // kompakte
Refill // Чернила // Wkład
Inchiostro // Encre // Mine
Package // Упаковка // Opakowanie
Imballo // Paquet // Paket
blue // синие // niebieski
blu // bleue // blau
40/1600
Mechanism // Механизм // Mechanizm
Meccanismo // Mécanisme // Mechanismus
push // кнопка// automat // scatto
automatique // Automatik
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
29
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
392EW..W
392E..W
392EB..W
Kiki Eco 392E..W
[en] push, colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny,
dodatki kolorowe
[it]
penna a sfera a scatto,
accessori colorati
A
[fr] automatique, accessoires
en couleurs
D
[de] Automatik, farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
11×144mm
6×23mm
30
solid
blue
push
40/1600
102EW..W
102W..W
102EB..W
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
01
30
10
05
43
08
19
15
22
24
35
Re-Pen Push 102E..W
[en] push, colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny,
dodatki kolorowe
[it]
penna a sfera a scatto,
accessori colorati
A
[fr] automatique, accessoires
en couleurs
[de] Automatik, farbige Zusätze
D
102E..
28×45mm
28×45mm
11×140mm
solid
blue
push
40/1600
31
32
01
05
08
15
24
35
Eco Style 615E35..W
[en] ring and pen in black colour with
colored base, metal chain
[ru] Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь
товар под заказ
[pl] podstawa i długopis czarny, kolorowe
dodatki, metalowy łańcuszek
[it]
anello e penna nere con base colorata,
catenella in metallo
[fr] ring et stylo noirs avec base colorés
chaînette en métal
[de] Ring und Kugelschreiber inschwarz mit
farbigen Basis, Kettchen aus Metall
6×30mm
solid
blue, black
1/25
ø50mm
33
35
SAFE ANTIBACTERIAL
Created with care for the human smile. Make sure to be always
on the faces of your customers. Take responsibility for their
health and safety. Select a SafeTouch.
[en] We have created our new collection to [ru] Мы заботимся о своих клиентах и пред- [pl] Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością
cultivate that human smile that will alлагаем им не только качественный, но
o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twaи безопасный товар. SafeTouch – инноways find its way onto the faces of your
rzach Twoich klientów. Biorąc odpowieвационное решение для бизнеса, макcustomers. We have sought to establish
dzialność za ich zdrowie i bezpieczeństwo
симально способствующее снижению
ourselves as a socially responsible firm by
realizujemy się jako firma odpowiedzialna
taking responsibility for their health and
негативного воздействия на человека.
społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealsafety. The SafeTouch collection is an idene rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być
Ручка SafeTouch специально создана
al solution for places that must be clean
czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apдля таких мест, где все должно быть чиteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawand sterile, such as hospitals, pharmacies,
сто и стерильно, например, для аптек и
dza się również w miejscach publicznych,
clinics, and laboratories. It is also suited
поликлиник. Она прекрасно дополнит
for public areas where pens pass from
места массового оформления докуменgdzie długopis przechodzi z rąk do rąk,
ponieważ dodatek antybakteryjny zahand to hand, as an antibacterial material
тов. Антибактериальный эффект сохраadded to the plastic is active for the enняется на протяжении всего периода
warty w plastiku jest aktywny przez cały
tirety of each pen’s product lifecycle. This
ее использования. По всем тестам поokres użytkowania długopisu. Działanie
antibacterial benefit has been confirmed
казаны превосходные результаты, подzostało potwierdzone certyfikatem.
and certified.
тверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции.
Товар сертифицирован по европейским
стандартам.
36
[it] La collezione SafeTouch è una linea di pro- [fr] Nous avons créé une nouvelle collection [de] Wir haben neue Mustersammlung mit
Sorge um das Lächeln auf den Gesichdotti realizzati con uno speciale materiale
en tenant particulièrement attention au
antibatterico che garantisce la non-trasfesourire humain, pour que l’on voie toutern Deiner Kunden gebildet. Da wir die
ribilità dei batteri da una persona all’altra
jours sur les visages de vos clients. PreVerantwortung für ihre Gesundheit und
attraverso il contatto e per l’intero ciclo di
nant la responsabilité de leur santé et
Sicherheit tragen,realisieren wir uns als
vita del prodotto. Particolarmente adatde leur sécurité, nous nous réalisons en
gesellchaftsverantwortliche Firma.Die
ta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili
tant qu’une entreprise socialement resSafeTouch Sammlung – ist ideale Lösung
quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboponsable. La collection SafeTouch – c’est
für Plätze, wo es immer sauber und orratori ma anche per luoghi pubblici dove
une solution idéale pour des endroits qui
dentlich sein muss, wie zB: in den Kranle penne passano facilmente di mano in
doivent rester propres et stériles, tels
kenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder
mano quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una
que: hôpitaux, pharmacies, cliniques ou
Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in
nuova linea di prodotti promozionali che
laboratoires. Également, elle fonctionne
den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelrispondono alle esigenze di responsabilità
parfaitement dans les lieux publics, où
schreiber von Hand zu Hand geht, da der
e sicurezza per la salute della società.
le stylo passe de main en main car l’ajout
antibakterielle Zusatzmaterial in dem
d’antibactérien dans le plastique est actif
Kunststoff ständig aktiv ist, während des
tout au long de sa vie. Le fonctionnement
Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit
a été certifié.
einem Zertifikat bestätigt.
37
100% EFFECTIVENESS in pathogenic
bacteria reduction within 24H
38
Enjoy your life, share it with others!
We have created a new collection with care for the human smile. Make
sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible
company we take responsibility for their health and safety.
SafeTouch Antibacterial™ – an ideal solution for public places where
the pen is passed on from hand to hand, and where children play.
An antibacterial component added to the plastic is active throughout the
entire lifecycle of the pen.
After one hour 99.99% of bacteria are killed.
The antibacterial effect has been confirmed and certified.
Sleeve SafeTouch
is a new promotional idea that allows us to pack your pen with
a leaflet in a sealed single bag, that preserves yours products
integrity. The leaflet give more space to your communication:
your logo, brand, the company, advertising messages, product
images and services of every kind of scope.
39
01
102
104
103
105
Twisty SafeTouch 176ST..W
[en] twist, antibacterial, plastic
monocolored ball pen
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] obrotowy, antybakteryjny,
plastikowy, jednokolorowy
[it]
rotazione, antibatterico,
plastica, un colore
A
[fr] rotatif, antibactérien,
en plastique, unicolore
D
[de] Drehmechanismus, antibacteriell,
einfarbiger Kunststoff
27×55mm
27×55mm
27×55mm
5×35mm
40
10,5×143mm
solid
blue
50/2000
106
01
104
102
103
105
106
Golff SafeTouch 410ST..W
[en] push, antibacterial, plastic,
monocolored
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, antybakteryjny,
plastikowy, jednokolorowy
[it]
scatto, antibatterico, plastica,
un colore
A
[fr] automatique, antibactérien,
en plastique, unicolore
D
[de] Automatik, antibakteriell,
einfarbiger Kunststoff
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×147mm
solid
blue
35/1400
5×23mm
41
15
35
24
08
Fox SafeTouch 058ST..W
[en] antibacterial, plastic, with sticker,
pastels colors on special orders
01
[ru] Kорпус и детали непрозрачные,
эти цвета товар под заказ
102
[pl] antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pastelowe na zamówienie
[it]
antibatterico, plastica, con adesivo,
colori pastello su richiesta
[fr] antibactérien, en plastique, avec
socle auto-collant, couleurs pastels
de commande
[de] antibakteriell, aus Kunststoff, mit
Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage
27×65mm
27×65mm
27×65mm
25×15mm
42
solid
blue
20/180
103
104
105
106
[en] The biostatic effect has been confirmed by
laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149
Standard. The tests were carried out on
bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli,
and also on fungi. The antibacterial added
to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of
pathogenic bacteria and fungi. The material
is completely safe for the skin.
[ru] Биостатическая эффективность серии
подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты
проведены на самых распространенных
бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен
для кожи и уничтожает до 90% вредных
бактерий. Антибактериальные свойства
сохраняются в течение всего периода
использования.
[pl]
[it]
[fr]
L’effet biostatique a été certifié par les tests
de laboratoire conformément à la norme
[de] Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 be-
– norme ASTM 2149. L’étude a été menée
sur les bactéries qui sont les représentants
des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons.
La substance antibactérienne ajoutée
dans le plastique est actif tout au long de
la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le
matériel est complètement sans danger
pour la peau.
stätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus
(s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt.
Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der
krankheitserregenden Bakterien und Pilzen.
Dieses Material ist für die Haut ganz sicher.
L’ effetto anti-batterico è stato confermato
da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove
sono state effettuate sui più comuni batteri
(Staphylococcus aureus «Escherichia coli
E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico
aggiunto alla plastica è attivo per l’intero
ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei
funghi. E’ completamente sicuro al contatto
con la pelle.
Efekt biostatyczny został potwierdzony
badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą – Norma ASTM 2149. Badanie
przeprowadzono na bakteriach będących
przedstawicielami dwóch grup: Gronkowiec
złocisty (S.aureus) E.coli oraz na grzybach.
Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku
jest aktywny przez cały okres użytkowania
długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry.
43
FANTASY WORLD
Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here,
every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose
something unique. Create a pen in the perfect colors for you!
[en] Our specialized production is what sets [ru] Создание оригинальной промо-про- [pl] Nasza produkcja specjalna to coś co wyus apart and what will distinguish your
дукции, работа с широкой палитрой
różnia nas i wyróżni Waszą markę. Dzięki
корпоративных цветов, брокад, поusługom specjalnym zyskujemy oryginalbrand. Thanks to our customized services,
you can have an original and characteristic
лимерные наклейки – это лишь некоny i charakterystyczny gadżet. Fantazja to
novelty item. Fantasy as we see it means
торые преимущества работы с Lecce
niczym nie ograniczony dobór i kompothe unlimited selection and composition
Pen. Мы предлагаем неограниченные
zycja własna długopisu. Do dyspozycji
of your own pen. Our customers have at
возможности для продвижения тоnaszych klientów oddajemy pełną gamę
their disposition a full gamut of Pantone
варов и услуг на рынке посредством
kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki
brokatowe i naklejki polimerowe. Klipcolors, extraordinary brocade prints, and
уникального ассортимента промо-руdistinctive polymer labels. Individually
чек. Для эффективного продвижения
sy w indywidualnie zaprojektowanym
designed clips and photo-quality digital
своего бренда вы можете выбрать
kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące
не только цвет и форму креативных
jakość fotografii to usługi, które pozwalaprints are just some of the services that
решений, предложенных Lecce Pen,
let you effectively promote your brand.
ją efektywniej promować własną markę.
но и размер, область и метод персоYou may select colors and methods of
Dobierasz kolor i metodę personalizacji
personalization that are ideally suited for
нализации. Например, выбирая моidealne dostosowane do własnej identyexpressing your brand identity, and by
дель Swing, вы получаете и широкий
fikacji, a wybierając długopis typu Swing
choosing the Swing model pen, you gain
диапазон возможностей для реализаzyskujesz powiększony obszar pod reklaan increased advertising space as well as
ции дизайнерских решений в цвете,
mę, a także oryginalny ruchomy sposób
an original and mobile way of delivering
и расширенную зону для персонаprzekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360˚.
information that displays your brand in
лизации, и оригинальную подачу реline with the 360˚ concept.
кламных сообщений, позволяющей
раскрыть бренд на 360˚.
44
[it] La capacità di proporre soluzioni diverse [fr] Notre offre spéciale est quelque chose [de] Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was
dallo standard del mercato è una delle
qui nous distingue et mettra en valeur
uns auszeichnet und wird auch Eure
cose che ha sempre contraddistinto
votre marque. Grâce à nos services spéMarke auszeichnen.Dank der speziellen
il nostro brand. Proponiamo una vaciaux, vous recevrez un gadget original
Dienstleistungen gewinnen wir ein orista gamma di colori per assemblare
et distinctif. Notre offre Fantaisie vous
ginelles und charakteristisches Gadget.
il prodotto secondo le diverse esigenze
permettra de créer un stylo à bille selon
Phantasie, das ist eigene unbegrenzte
votre propre réalisation. A la disposition
Auswahl und Vollendung des Kugele produzioni speciali in colore a Pantone,
de nos clients, nous offrons une gamme
creando versioni uniche che non trovaschreibers. Zur Verfügung unserer Kunno soluzione nello standard di mercato.
complète de Pantone couleurs, des imden geben wir die volle Farbenpalette
Pantone,außergewöhnliche BrokataufPersonalizzazioni all’avanguardia quali
pressions de brocard et des autocollants
polymères. Des clips réalisés selon votre
la stampa Digital per riprodurre immagini
drücke und Polymeraufkleber, die Clips
ad alta definizione sia sul serbatoio delle
propre design et des impressions nunach individuelem Gestaltsentwurf und
penne a 360° che sulle clip attraverso
mériques de qualité de la photographie,
die Digitalufdrücke, die Bilderqalität aufle etichette resinate. O ancora stampe che
ce sont des services qui contribueront
bewahren. Das sind Dienstleistungen ,die
ruotano con lo scatto della penna nelle
à promouvoir efficacement votre propre
erfolgreiche Werbung eigener Marke erversioni „Swing”, dove lo spazio di marcamarque. Ajustez la couleur et la façon
möglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine
tura raddoppia grazie ad una superficie
de personnalisation idéalement adapté
rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto
à votre propre identité. En outre, en séleceigene Identifikation angepasst sind Wenn
nel tempo. Ed infine le nuove personationnant un stylo à bille Swing, vous bénédu den SWING – Kugelschreiber wählst,
lizzazioni „glitterate” per dare un tocco
ficiez d’augmentation de la surface – pudann gewinnst du größere Werbungsfläblicité et de possibilité de la transmission
di eleganza ed originalità al Vs. logo!
che und originelle, interessante Weise des
de manière flottante et originale des inforInformationsaustausches,die das Markenmations conformément à l’idée de 360 °.
zeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht.
45
46
To every logo, its own clip choose between
the three versions of clip standard which
best emphasises your logo or
create your own
special shape of clip
Clip Logo Standard
Стандартный клип
Klips Logo Standardowy
Clip Logo Standard
Clip Logo Standard
Klipp Logo Standard
Special assembly
within Lecce Pen
standard range of
colours, with standard
white clip, minimum
quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Lecce Pen со
стандартным клипом
Montaż specjalny
w ramach standardowych kolorów
Lecce Pen z klipsem
standardowym
w kolorze białym ilość
minimalna 1.000
Penna a sfera bianca,
con fusto e pulsante
in colore a scelta tra
quelli nella gamma.
Clip logo standard
bianca.Quantità
minima 1.000 pz
Montage spéciale en
couleurs standard
Lecce Pen avec une
blanche standard
clip. Min. quantité
1.000 pièces
Sondermontage
imRahmen der
Standartfarben Lecce
Pen mit Weißstandard KlippMindest­
menge 1.000 Stück
Clip Logo Special
Индивидуальный клип
Klips Logo Specjalny
Clip Logo Special
Clip Logo Speciale
Klipp Logo Spezieller
Special assembly
within Lecce Pen
standard range of
colours, with special
clip, minimum
quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Lecce Pen
с индивидуальным
клипом
Montaż specjalny
w ramach standardowych kolorów
Lecce Pen z klipsem
specjalnym ilość
minimalna 20.000
Penna a sfera bianca,
con fusto e pulsante
in colore a scelta tra
quelli nella gamma.
Clip logo forma
speciale.Quantità
minima 20.000 pz.
Montage spéciale en
couleurs standard
lecce pen avec
une clip spécial.
Min. quantité
20.000 pièces
Sondermontage
imRahmen der
Standartfarben Lecce
Pen mit spezieller
KlippMindest­menge
20.000 Stück
47
11 mm
11x11 mm
Otto Clip Logo Standard FOT..K..
[en] push, accessories: button
and barrel colored
[ru] Корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, dodatki:
przycisk i korpus kolorowe
[it]
penna a sfera a scatto, pulsante
e fusto colorati
A
[fr] automatique, accessoires: bouton
poussoir et corps en couleurs
D
[de] Automatik, Zusätze: farbige
Drücker und Schaft
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
6,5×35mm
48
13×148mm
solid
blue
30/1200
14x7 mm
Special Logo Clip (2D & 3D)
Maximum size 20 × 40mm
Otto Clip Logo Special FOT..K..
[en] push, accessories: button
and barrel colored
[ru] Корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, dodatki:
przycisk i korpus kolorowe
[it]
penna a sfera a scatto, pulsante
e fusto colorati
A
[fr] automatique, accessoires: bouton
poussoir et corps en couleurs
D
[de] Automatik, Zusätze: farbige
Drücker und Schaft
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
6,5×35mm
49
Can a promotional pen may prove
to be creative marketing tool?
• as an part of integrated media campaign
• original and distinctive gadget of ideas 360°
• unlimited colours production – special assembly and inner tube
• within Pantone range of colours – perfect reflection of Corporate Identity
• twice larger printable area and unlimited graphics capabilities
Pantone special colour
Moving ad
51
X-Five Swing F5S..W
[en] push, own configuration of finishes
[ru] Индивидуальный подбор деталей,
товар под заказ
[pl] automatyczny, własna konfiguracja
wykończeń
A
[it]
scatto, accessori in colori a scelta
[fr] automatique, propre configuration
de finitions
D
[de] Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
11×141mm
solid, frost-transparent,
transparent
blue
30/1200
6×30mm
17×40mm
52
For more colours go to page 54.
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Swing Standard
Special assembly
within Lecce Pen
standard range
of colors, white
inner tube min.
quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Lecce Pen
с вращающимся
цилиндром
белого цвета
внутри корпуса.
Montaż specjalny
w ramach
standardowych
kolorów Lecce Pen
z białą rotującą
wewnątrz tubką.
Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori
a scelta tra quelli della
gamma standard.
tubetto interno
bianco Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale en
couleurs standard
lecce pen avec une
blanche tube rotative
à l’intérieure. Min.
quantité 1.000 pièces
Sondermontage im
Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit
weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Swing Fantasy
Special assembly
and inner tube within
Lecce Pen tone range
of colors. Min.
quantity 1.000 pcs
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Lecce Pen
с вращающимся
цилиндром в
тон корпуса.
Montaż specjalny
i tubka rotująca
wewnątrz w ramach
standardowych
kolorów Lecce Pen.
Min. ilość 1.000 szt.
Particolari in colori
a scelta tra quelli della
gamma standard
anche per il tubetto
interno Q.M. 1.000 pz.
Montage spéciale
et une tube rotative
à l’intérieure en
couleurs standard
Lecce pen. Min.
quantité 1.000 pièces
Sondermontage und
drinnen rotierende
Tube im Rahmen
der Standartfarben
Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Swing Special Colors
Special assembly
and inner tube
within Pantone
range of colours. Min.
quantity 20.000 pcs
Сборка ручек
с вращающимся
цилиндром внутри
корпуса в цветах
по Pantone.
Montaż specjalny
i tubka rotująca
wewnątrz w ramach
palety barw Pantone.
Min. ilość 20.000 szt.
Particolari a scelta
in colore Pantone
Q.M. 20.000 pz.
Montage spéciale et
une tube rotative
à l’intérieure
en palette de
couleurs Pantone.
Min. quantité
20.000 pièces
Sondermontage und
drinnen rotierende
Tube im Rahmen
der Farbenpalette
Pantone Mindestmenge 20 000 Stück
53
Unique, original, colorfull and
bespoke pens, created with
innovative printing processes
that allows reproduction
of photographic images.
54
PENS WITH A REAL ADDED VALUE.
Pictures bring your logo to life.
Obtained through new printing methods able to reproduce photographic on the whole barrel area, FUTURA and X-NINE pens
will be customized and coloured in an original and unique way.
With DGT your creativity has a wide space at its disposal
to communicate advertising messages, corporate logos,
brands, products and services of every field.
55
X-Nine 228DGT..W
[en] push, satinated accessories, metal clip, digital
overprint service on the barrel 360°
[ru] корпус непрозрачный или сатинирован­
ный, детали сатинированные; возможность
цифровой печати 360° на корпусе, товар под
заказ
[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips
metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na
korpusie 360°
[it]
scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a
sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°
A
[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal,
stylo avec impression numérique 360˚
[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360°
30×45mm
30×58mm
D
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
11×148mm
grip, satinated
accessories
blue
black
25/1000
7×26mm
35×90mm
56
Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).
Futura 385DGT..W
[en] push, satinated accessories, metal clip, digital
overprint service on the barrel 360°
[ru] корпус непрозрачный или сатинирован­ный,
детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ
[pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips
metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na
korpusie 360°
[it]
scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a
sfera con stampa digitale in quadricromia a 360°
A
[fr] automatique, accessories satinés, clip en metal,
stylo avec impression numérique 360˚
[de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft
360°
35×40mm
35×58mm
35×40mm
35×58mm
D
35×40mm
35×58mm
12×135mm
satinated
accessories
blue
black
25/1000
38,3×91mm
Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum).
57
58
Join on our fantasy and compose something unique.
CREATE A PEN IN THE PERFECT
COLOURS FOR YOU!
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Fantasy
Special assembly
within Lecce Pen
standard range of
colours minimum
quantity (pcs) 1.000
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Lecce Pen
Montaż specjalny
w ramach standardowych kolorów
Lecce Pen Min.
ilość 1.000 szt.
Montaggio nella
gamma dei colori
standard Lecce Pen.
Quantità minima
1.000 pz.
Montage spéciale et
une tube rotative
à l’intérieure en
couleurs standard
Lecce pen.
Min. quantité
1.000 pièces
Sondermontage im
Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
Minestmenge
1.000 Stück
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Special assembly
within Pantone range
of colours minimum
quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры цветов
Pantone
Montaż specjalny
w ramach kolorów
palety Pantone
Min. ilość 20.000 szt.
Produzione
e montaggio nella
gamma colori
a Pantone Quantità
minima 20.000 pz.
Montage spéciale
en couleurs Pantone
a. Min quantité
20.000 pièces
Sondermontage im
Rahmen der farben
Pantone
Minestmenge
20.000 Stück
59
barrel
solid colors
01
03
05
08
13
10
11
15
17
07
23
25
26
35
75
barrel
transparent colors
90
70
63
67
68
62
94
65
73
95
barrel
Futura Fantasy
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Fantasy Special
Special assembly
within Pantone range
of colours minimum
quantity (pcs) 20.000
Сборка ручек в
рамках стандартной
палитры
цветов Pantone
Минимальное
количество заказа
20.000 штук
Montaż specjalny
w ramach kolorów
palety Pantone
Min. ilość 20.000 szt.
Produzione
e montaggio nella
gamma colori a
Pantone Quantità
minima 20.000 pz.
Montage spéciale
en couleurs Pantone
a. Min quantité
20.000 pièces
Sondermontage im
Rahmen der farben
Pantone Minestmenge 20.000 Stück
60
Futura Fantasy 385..W
[en] Special assembly within Lecce
Pen standard range of colours
minimum quantity (pcs) 1.000
[ru] Сборка ручек в рамках стандартной
палитры цветов Lecce Pen, товар
под заказ
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen.
Min. ilość 1.000 szt.
[it]
Montaggio nella gamma dei
colori standard Lecce Pen.
Quantità minima 1.000 pz.
A
[fr] Montage spéciale et une tube rotative
à l’intérieure en couleurs standard
Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen.
Minestmenge 1.000 Stück
35×40mm
35×58mm
35×40mm
35×58mm
D
35×40mm
35×58mm
12×135mm
solid, transparent
blue, black
25/1000
38,3×91mm
61
top
top
solid colors
01
head
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
63
67
62
75
73
65
66
05
08
10
18
17
07
23
67
62
75
73
65
66
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
11
25
35
transparent colors
90
clip
03
70
head
solid colors
01
03
transparent colors
90
70
clip
solid colors
barrel
01
03
transparent colors
90
70
grip
barrel
solid colors
01
end
03
transparent colors
90
70
grip
solid colors
X-Five Fantasy
01
03
transparent colors
90
70
end
solid colors
01
03
transparent colors
90
62
70
63
X-Five Fantasy F5/..
[en] special assembly within Lecce Pen
standard range of colours
[ru] cборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen
товар под заказ
[pl] montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen
[it]
montaggio speciale nei colori standard
Lecce Pen
A
[fr] montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen
[de] sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
D
28×28mm
28×45mm
11×.141mm
solid, frost-transparent,
transparent
blue
30/1200
6×30mm
63
push
push
solid colors
01
head
03
05
08
13
10
11
15
63
67
66
62
65
73
03
05
08
15
25
35
22
transparent colors
90
70
satined colors
47
49
push
solid colors
01
12
transparent frost colors
barrel
90
63
67
62
75
73
65
72
03
05
08
15
25
35
67
66
62
65
73
11
15
22
25
35
satined colors
47
49
barrel
solid colors
01
12
transparent frost colors
90
70
63
solid frost colors
05
08
Otto Fantasy
satined colors
47
64
49
10
74
25
35
Otto Fantasy FOT..
[en] Special assembly within Lecce Pen
standard range of colours, minimum
uantity (pcs) 1.000
[ru] Сборка ручек врамках стандартной­
палитры цветов LeccePen, товар под
заказ
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość
1.000 szt.
[it]
A
Montaggio speciale nei colori standard
Lecce Pen quantità minima 1.000 pz.
[fr] Montage spéciale en couleurs standard
Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces
D
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge
1.000 Stück
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
13×148mm
solid, frost-transparent,
transparent, satinated
blue
301200
6,5×35mm
65
push
push
solid colors
01
head
transparent colors
90
70
63
67
19
27
75
62
66
72
65
31
satined colors
47
49
solid frost colors
03
05
08
11
25
15
08
11
15
24
35
63
67
75
62
66
72
65
31
94
73
19
27
11
25
15
63
67
75
62
66
72
65
31
94
73
19
27
25
15
head
solid colors
barrel
01
03
transparent colors
90
70
satined colors
47
49
solid frost colors
03
05
08
barrel
solid colors
Golff Fantasy
01
transparent colors
90
70
satined colors
47
49
solid frost colors
03
66
05
08
11
Golff Fantasy FGL..
[en] Special assembly within Lecce Pen
standard range of colours
[ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen, товар под
заказ
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen
[it]
Montaggio speciale nei colori standard
Lecce Pen
A
[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen
D
[de] Sondermontage im Rahmen der
Standartfarben Lecce Pen
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×147mm
solid, frost, transparent,
satinated
blue, black
35/1400
5×23mm
67
push
push
solid colors
01
head
12
85
86
87
84
62
73
68
transparent colors
63
67
66
satined colors
47
49
transparent frost colors
90
63
67
66
62
65
73
83
03
05
08
15
24
86
62
65
73
68
62
65
73
73
68
head
solid colors
barrel
01
12
transparent frost colors
90
70
63
67
66
85
86
87
satined colors
47
49
barrel
solid colors
01
12
transparent frost colors
Kiki Fantasy
08
63
67
66
solid frost colors
13
17
26
35
satined colors
47
49
transparent colors
63
68
67
66
62
84
35
Kiki Fantasy FK..
[en] special assembly within Lecce Pen
standard range of colours
[ru] Сборка ручек врамках
стандартнойпалитры цветов
Lecce Pen, товар под заказ
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen
[it]
Montaggio speciale nei colori standard
Lecce Pen
A
[fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen
D
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×144mm
solid, frost, frost-transparent,
transparent, satinated
blue, black
40/1600
6×23mm
69
Individual solutions is a product specifically designed
so that you will have that edge that is necessary to compete in today's market.
It is with great joy that we offer
Individual solutions - bringing
success to you!
Enjoy having the advantage over the competition!
Image Box Standard
Упаковка
Стандартной Формы
Image Box Standard
Image Box Standard
Image Box Standard
Image Box Standart
Small 1-2 pieces
56×165mm
medium 3 pieces
111×165mm
large 4 pieces
56×167mm
малая на 1-2 штуки
56×165мм,
средняя на 3 штуки
111×167мм, большая
на 4 штуки 56×167мм
małe 1-2 miejsca
56×165 miejsca
średnie 3 miejsca
111×165mm
duże 4 miejsca
56×167mm
piccolo 1-2 penne
Dim. E/C 56×165mm
medio 3 penne
F.to E/C111×165mm
grande 4 penne
F.to E/C 167×165mm"
Petit 1-2 espaces,
56×165 espaces
Moyen 3 espaces
111×165mm
Grand 4 espaces
56×167mm
klein 1- 2 Plätze
56×165mm
mittelgroß 3 Plätze
111×165mm
groß 4 Plätze
56×167mm
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process
customised paper,
mat finishing, internal:
rectangular sponge
minimum quantity
1.000 pcs
Печать обложки по
индивидуальному
дизайну. Ложемент
стандартной
прямоугольной
формы.
Etui kartonowe
z nadrukiem, folia
matowa dwustronnie,
wewnątrz pianka
prostokątna
ilość minimalna
1.000 szt.
Cartoncino stampato
in quadricromia in b/v
con plastificazione
lucida o opaca.
Interno in spugna
(EVA) formato
standard.
Q.M. 1.000 pz
Étui en carton avec
impression, film mat
recto-verso,
à l’intérieure une
mousse carrée, la
quantité minimale
1.000 pièces.
Pappkartonetui mit
einem Aufdruck,
doppelseitige
Mattfolie, drinnen
rechteckiger
Schaumstoff,
Mindestmenge
1.000 Stück
70
Image Box Special
Упаковка
Индивидуальной
Формы
Image Box Special
Image Box Special
Image Box Speciale
Image Box Special
Small 1-2 pieces
medium 3 pieces
large 4 pieces
малая 1-2 штуки,
средняя на 3 шт,
большая на 4 штуки
małe 1-2 miejsca
średnie 3 miejsca
duże 4 miejsca
piccolo 1-2 pezzi
medio 3 pezzi
grande 4 pezzi"
petit 1-2 espaces
moyen 3 espaces
grand 4 espaces
klein 1-2 Plätze
mittelgroß 3 Plätze
groß 4 Plätze
Description
Описание
Opis
Descrizione
Description
Beschreibung
4-colour process
customised paper,
mat finishing,
internal: sponge in
special shapes min.
quantity 1.000 pcs
Печать обложки по
индивидуальному
дизайну. Форма
ложемента
изготавливается по
индивидуальному
макету
Etui kartonowe
z nadrukiem, folia
matowa dwustronnie,
wewnątrz pianka
specjalnie profilowana
ilość minimalna
1.000 szt.
Cartoncino di forma
speciale stampato in
quadricromia in b/v
con plastificazione
lucida o opaca.
Interno in spugna
(EVA) sagomato.
Q.M. 1.000 pz.
Étui en carton avec
impression, film mat
recto-verso,
à l’intérieure une
mousse spécialement
profilée, la quantité
minimale 1.000 pièces.
Pappkartonetui mit
einem Aufdruck,
doppelseitige
Mattfolie,
drinnen spezieler
Profilschaumstoff,
Mindestmenge
1.000 Stück
71
PROMOTIONAL
EMOTIONAL
There are many businesses. Each of them has only one goal:
to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known
brand with a good image. Let’s create such a brand together.
[en] There are many companies in existence. [ru] Цель любого бизнеса – динамичное [pl] Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko
Every one of them has only one goal – to
развитие и финансовая стабильность.
jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzeoutperform the competition and sell as
Формула достижения намеченной
dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba
цели – правильный выбор целевого
mieć znaną markę i posiadać dobry wizemuch as possible. In order to reach this
goal, a company must have a well-recпродукта и эффективное его продвиrunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze
ognized brand and be in good standжение. Используя в продвижении
niestandardowe promocyjne długopisy
профессиональные инструменты
ing with the public. Let us make such
pomogą zaspokoić Państwa potrzeby
a brand together. Our custom promotionмаркетин-говых коммуникаций, вы созmarketingowe, zwiększając liczbę potenal pens will help to address your marketing
даете сильные бренды. Промо-ручки
cjalnych klientów oraz wpływając pozyneeds by enlarging your pool of potenLecce Pen – это уникальные рекламtywnie na decyzje zakupu, a tym samym
tial clients as well as positively affecting
ные инструменты, которые поддерzwiększając szansę powtórnych zakupów.
buying decisions, while at the same time
живают продажи компаний во всем
Jest to możliwe dzięki unikalnym narzęincreasing the chances of repeat business.
мире и обеспечивают долгосрочную
dziom promocyjnym, które wzmacniają
This is all made possible with these unique
лояльность их потребителей. Это
wiadomość reklamową poprzez wielokrotpromotional tools that will amplify your
неограниченные средства эффективne ekspozycje.
advertising message through repeated
ных коммуникаций, которые необходиexposure.
мы для продвижения товаров и услуг и
значительная поддержка положительного имиджа компании
72
[it] Esistono molte aziende sul mercato. [fr] Il y a un grand nombre d’entreprises. [de] Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur
Ognuna di esse ha un solo obiettivo:
Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif:
ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen
superare la concorrenza. Ma per conund so viel wie möglich zu verkaufen. Um
remporter la compétition et vendre auseguire questo obiettivo, una società
tant que possible. Afin d’atteindre ce but,
das zu erreichen muss man eine bekannte
deve avere un marchio molto conosciuto
il est nécessaire de posséder une marque
Marke haben und gutes Image besitzen.
e deve rispettare le regole dichiarate
bien connue et une bonne image. Créons
Schaffen wir so eine Marke zusammen.
pubblicamente. Facciamo un marchio
ensemble une telle marque. Nos stylos
Unsere einzigartige Werbekugelschreiber
insieme! Le nostre penne promozionali
promotionnels personnalisés aideront
helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu
personalizzate contribuiscono a sodà répondre à vos besoins de marketing,
erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundisfare le Vostre esigenze di marketing,
en augmentant le nombre des clients podenmenge vergrößern, positiv die Kaufampliando il Vostro gruppo di potenziatentiels et ainsi en affectant positivement
entscheidung beeinflußen und gleichzeitig
li clienti e influenzando positivamente
sur les décisions d’achat. Ceci est rendu
die Chance für nächsten Kauf erweitern.
le decisioni di acquisto. Tutto questo
possible grâce aux outils promotionnels
Das alles ist möglich dank der innovativen
è possibile grazie a questi unici strumenuniques qui renforcent le message publiciWerbewerkzeuge durch vielfache Expoti promozionali che amplificano il Vostro
taire par le biais des expositions multiples.
sitionen.
messaggio pubblicitario grazie ad una
esposizione ripetuta nel tempo.
73
08
05
11
10
35
18
X-Nine Frost 22847F..W
[en] push, satinated accessories,
metal clip
[ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, dodatki satynowane,
klips metalowy
[it]
A
scatto, accessori satinati,
clip metallo
[fr] automatique, accessories
satinés, clip en métal
D
[de] Automatik, satinierte
Zusätze, Metallclip
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
7×26mm
34×90mm
74
11×148mm
grip, frost,
satined, metal clip
blue
black
25/1000
01
67
47
73
Futura 385..NW
Futura 387..NW gel
[en] push, satinated accessories,
metal clip
[ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, dodatki satynowane,
klips metalowy
A
[it]
scatto, accessori satinati,
clip metallo
[fr] automatique, accessories satinés,
clip en métal
D
[de] Automatik, satinierte Zusätze,
Metallclip
35×40mm
35×58mm
35×40mm
35×58mm
35×40mm
35×58mm
12×135mm
solid, satined, metal clip
black, blue
25/1000
38,3×91mm
75
03
05
25
18
08
35
Nove 150..W
[en] push, white solid barrel, colored accessories, grip
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść
[it]
A
scatto, corpo solida blanco, accessori
colori, con grip
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze, der Griff
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
6×28mm
34×90mm
76
11×148mm
solid
blue, black
25/1000
03
05
25
18
08
35
Nove 151..W
[en] push, white solid barrel, colored accessories, grip
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, transparentny, dodatki
chromowane, rękojeść
A
[it]
scatto, corpo solida blanco, accessori
colori, con grip
[fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze, der Griff
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
11×148mm
solid
blue, black
25/1000
6×28mm
34×90mm
77
63
90
67
75
73
94
Nove Lx 15248..W
[en] push, transparent, chrom accessories,
grip
[ru] корпус прозрачный, детали
хромированные
[pl] automatyczny, transparentny, dodatki
chromowane, rękojeść
A
[it]
scatto, transparente, accessori cromo,
con grip
[fr] automatique, transparent, accessoires
chrome, un porte grip
D
[de] Automatik, transparente, Zusätze
chrom, der Griff
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
30×45mm
30×58mm
6×28mm
34×90mm
78
11×148mm
transparent,
chrome
blue, black
25/1000
95
05
08
10
18
35
25
X-Seven Frost 267..W
[en] push, frost barrel, solid and
transparent accessories
[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные
[pl] automatyczny, korpus lity-frost,
dodatki lite i transparentne
A
[it]
scatto, frost solido, accessori
trasparenti
[fr] automatique, corps givré, accessoires
brillant et transparents
D
[de] Automatik, Schaft gefrostet, kompakte
und transparente Zusätze
28×45mm
8×60mm
28×45mm
8×60mm
28×45mm
8×60mm
11×134mm
solid, solid-frost, frosttransparent, transparent
blue
40/1600
5×28mm
79
63
67
75
94
31
73
X-Seven OP Grip 268..W
[en] push, white frost barrel, colored
accessorie
[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały frost,
dodatki kolorowe, rękojeść
[it]
A
scatto, oplaina, accessori
trasparenticolorati
[fr] automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft weiß Frost,
farbige Zusätze, der Griff
28×30mm
8×55mm
28×30mm
8×55mm
28×30mm
8×55mm
5×28mm
80
11×134mm
solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip
blue
40/1600
94
67
73
74
X-Seven Grip 268A..W
[en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip
[ru] корпус фростированный, детали
прозрачные, товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały frost,
dodatki jenokolorowe, rękojeść
[it]
scatto, frost pieno, accessori colorati
A
[fr] automatique, corps givré, accessoires
uniformes, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft Frost, einhaltliche
Zusätze, der Griff
28×30mm
8×55mm
28×30mm
8×55mm
28×30mm
8×55mm
11×134mm
solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip
blue
40/1600
5×28mm
81
03
05
18
08
25
X-Five 218..W
X-Five 218..P pencil
[en] push, white solid barrel, colored
accessories, grip
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe, rękojeść
[it]
scatto, corpo solida blanco,
accessori colori, con grip
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze, der Griff
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
6×30mm
82
11×141mm
solid
blue, black
30/1200
35
90
63
67
94
73
X-Five Frost 219F..W
X-Five Frost 219F..P pencil
[en] push, frost barrel, monocolored
accessories, grip
[ru] корпус и детали прозрачные
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus frost,
dodatki jednolite, rękojeść
[it]
scatto, frost corpo, accessori
monocolori, con grip
A
[fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip
D
[de] Automatik, Schaft gefrostet,
einhaltliche Zusätze der Griff
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
28×28mm
28×45mm
11×141mm
solid, frost-transparent
blue, black
30/1200
6×30mm
83
03
05
08
10
15
Tris 202..W
[en] push, solid barrel,
white accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus lity,
dodatki białe
[it]
scatto, solido monocolore,
accessori bianco
A
[fr] automatique, corps brillant,
accessoires en blanc
D
[de] Automatik, kompakte,
einheitliche Zusätze
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
6×28mm
84
11×141mm
solid
blue
40/1600
25
03
05
08
10
15
25
Tris 203..W
[en] push, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus
biały lity, dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco,
accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant
blanc, accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß,
kompakt, farbige Zusätze
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
11×141mm
solid
blue
40/1600
6×28mm
85
70
63
94
67
73
Tris Lx 204..W
[en] push, transparent ballpen
[ru] корпус и детали
прозрачные
[pl] automatyczny, długopis
transparentny
[it]
scatto, penna trasparente
automatique
A
[fr] stylo transparent
D
[de] Automatik, ganz transparent
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
6×28mm
86
11×141mm
transparent
blue
40/1600
95
63
90
67
62
94
73
Tris Lx Sat 20547..W
[en] push, transparent barrel,
satinated accessories
[ru] корпус прозрачный,
детали сатинированные
[pl] automatyczny, korpus transparentny,
dodatki satynowane
[it]
scatto, corpo trasparente
accessori satinato
A
[fr] automatique, corps transparent,
accessoires satinés
D
[de] Automatik, Schaft
transparent, satin Zusätze
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
11×141mm
transparent, satinated
blue
40/1600
6×28mm
87
03
08
10
25
15
Tris Chrome 20648..W
[en] push, solid, chrome accessories
[ru] корпус непрозрачный, детали
хромированные
[pl] automatyczny, lity, dodatki
chromowane
[it]
scatto, monocolore,
accessori chromo
A
[fr] automatique, brilliant,
accessories chrome
D
[de] Automatik, Schaft weiß,
kompakt, chrom Accessoires
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
6×28mm
88
11×141mm
5×45mm
solid, chrome
blue
40/1600
35
70
63
67
94
73
95
Tris Chrome 20648..W
[en] push, transparent barrel,
chrome accessories
[ru] корпус, прозрачный,
детали хромированные
[pl] automatyczny, korpus transparentny,
dodatki chromowane
[it]
scatto, transparente colorata,
accessori chromo,
A
[fr] automatique, transparente,
accessories chrome
D
[de] Automatik, transparent Körper,
chrom Accessoires
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
30×40mm
30×50mm
11×141mm
5×45mm
transparent, chrome
blue
40/1600
6×28mm
89
05
03
08
25
15
Otto 500..W
[en] push, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус и детали
непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus
biały lity, dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco,
accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant
blanc, accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß,
kompakt, farbige Zusätze
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
6,5×35mm
90
13×148mm
solid
blue
30/1200
35
05
03
08
25
15
35
Otto 501..W
[en] push, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус и детали
непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus
biały lity, dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco,
accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant
blanc, accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß,
kompakt, farbige Zusätze
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
13×148mm
solid
blue
30/1200
6,5×35mm
91
90
70
63
67
62
66
Otto Frost 502F..W
[en] push, frost-transparent
ballpen
[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
[pl] automatyczny, długopis
frost-transparentny
[it]
scatto, frost trasparente
colorato, clip trasparente
A
[fr] automatique, stylo givrétransparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente
Kugelschreiber
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
6,5×35mm
92
13×148mm
frost-transparent
blue
30/1200
65
73
90
70
63
67
62
66
frost-transparent,
satinated
blue
65
73
Otto Frost Sat 503F..W
[en] push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories
[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные
[pl] automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne
[it]
scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento
A
[fr] automatique, corps givré-transparent,
accessoires satinés et transparents
[de] Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente
Zusätze
32×65mm
32×45mm
32×65mm
32×45mm
D
32×65mm
32×45mm
13×148mm
30/1200
6,5×35mm
93
63
67
62
66
73
Mandi 430..W
[en] twist, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус непрозрачный,
детали прозрачные
[pl] obrotowy, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
a rotazione, corpo solida
blanco, accessori colori
A
[fr] rotatif, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Drehmechanismus, Schaft weiß,
kompakt, farbige Zusätze
27×50mm
27×50mm
27×50mm
7×30mm
94
11×141mm
solid, frost-transparent
blue
30/1200
03
01
08
10
25
15
35
Twisty 176..W
[en] twist, solid, monocolored
accessories
[ru] корпус и детали
непрозрачные
[pl] obrotowy, lity,
dodatki jednolite
[it]
a rozatione, monocolore
automatique, brillant
A
[fr] rotatif, accessoires uniformes
D
[de] Drehmechanismus, kompakte,
einhaltliche Zusätze
27×55mm
27×55mm
27×55mm
10,5×143mm
solid
blue
50/2000
5×35mm
95
01
03
11
08
15
24
Golff 410..W
[en] push, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
5×23mm
96
11×147mm
solid
blue
35/1400
35
03
08
05
11
15
25
Golff Mt 413F..W
[en] push, frost barrel and head,
transparent clip
[ru] корпус и детали непрозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus i główka
frost, transparentny klips
[it]
scatto, corpo e testina frost solido,
clip trasparente
A
[fr] automatique, corps et tête givré,
transparent agrafe
[de] Automatik, Schaft und Köpfchen Frost,
transparente Clip
28×45mm
28×45mm
D
28×45mm
11×147mm
frost, transparent
blue
35/1400
5×23mm
97
90
70
63
67
Golff Lx 411..W
[en] push,
`transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny,
długopis transparentny
[it]
scatto,
penna trasparente
A
[fr] automatique,
stylo transparent
D
[de] Automatik,
ganz transparent
28×45mm
28×45mm
28×45mm
5×23mm
98
11×147mm
transparent
blue
35/1400
75
62
66
72
65
31
Golff Lx 411..W
[en] push,
transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные,
товар под заказ
[pl] automatyczny,
długopis transparentny
[it]
scatto,
penna trasparente
A
[fr] automatique,
stylo transparent
D
[de] Automatik,
ganz transparent
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×147mm
transparent
blue
35/1400
5×23mm
99
63
67
62
94
Golff Lx Sat 417..W
[en] push, transparent barrel,
satinated accessories
[ru] корпус прозрачный, детали
сатинированные, товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus transparentny,
dodatki satynowane
[it]
scatto, corpo trasparente
accessori satinato
A
[fr] automatique, corps transparent,
accessoires satinés
D
[de] Automatik, Schaft transparent,
satin Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
5×23mm
100
11×147mm
transparent, satinated
blue
35/1400
73
47
49
19
27
Golff Sat 418..W
[en] push, satinated barrel and accessories
[ru] корпус и детали сатинированные,
товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus i dodatki
satynowane
[it]
scatto, corpo e accessori satinato
A
[fr] automatique, corps et accessoires
satinés
D
[de] Automatik, Schaft und Zusätze
satiniert
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×147mm
satinated
blue
35/1400
5×23mm
101
01
05
08
15
24
Kiki 390..W
[en] push, white solid barrel,
colored accessories
[ru] корпус и детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
scatto, corpo bianco, testina colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
6×23mm
102
11×144mm
solid
blue
40/1600
35
70
63
67
62
66
73
Kiki Lx 393..W
[en] push, transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные
[pl] прозрачныеautomatyczny,
długopis transparentny
[it]
scatto, trasparente colorata
A
[fr] automatique, stylo transparent
D
[de] Automatik, Kugelschreiber
transparente
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×144mm
transparent
blue
40/1600
6×23mm
103
13
35
26
17
Kiki Frost 390F..W
[en] push, frost barrel, satinated and transparent accessories
[ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные
[pl] automatyczny, korpus frost, dodatki
satynowane i transparentne
[it]
A
scatto, corpo frost, testina satinata
e clip trasparente
[fr] automatique, corps frost, accessoires
satinés et transparents
D
[de] Automatik, Schaft gefrostet, satin und
transparente Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
6×23mm
104
11×144mm
frost, satinated
blue
40/1600
90
63
67
66
73
Kiki Frost 393F..W
[en] push, frost- transparent ballpen
[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
[pl] automatyczny, długopis frost–transparentny
[it]
scatto, penna frost trasparente
colorata
A
[fr] automatique, stylo givré transparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente
Kugelschreiber
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×144mm
frost
blue
40/1600
6×23mm
105
90
70
63
67
66
62
X-One 212..W
[en] push, white solid barrel, colored
frost accessories
[ru] корпус непрозрачный, детали
прозрачные, фростированные
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
A
scatto, bianca, accessori colorati
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
farbige Zusätze
28×45mm
28×45mm
28×45mm
5×25mm
106
11×138mm
solid, frost-transparent
blue
45/1800
73
90
70
63
67
66
65
73
X-One Frost 213F..W
[en] push, frost- transparent ballpen
[ru] корпус и детали прозрачные,
фростированные
[pl] automatyczny, długopis frost–transparentny
[it]
scatto, frost trasparente
A
[fr] automatique, stylo givré – transparent
D
[de] Automatik, Frost-transparente
Kugelschreiber
28×45mm
28×45mm
28×45mm
11×138mm
frost-transparent
blue
45/1800
5×25mm
107
90
70
63
94
67
Jocker 407F..W
[en] push, frost–transparent
ballpen
[ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные
[pl] automatyczny, długopis
frost–transparentny
[it]
scatto, frost trasparente
A
[fr] automatique, stylo givrétransparent
D
[de] Automatik, Frost–transparente
Kugelschreiber
28×55mm
108
28×55mm
28×55mm
11×138mm
frost-transparent
blue
40/1600
65
73
70
90
63
66
67
73
X-Three Silver 224..W
[en] push, satinated ballpen, transparent
accessories
[ru] корпус сатинированный, детали
прозрачные
[pl] automatyczny, długopis satynowany,
dodatki transparentne
[it]
scatto, argento, clip trasparente
colorata
A
[fr] automatique, stylo satiné, accessoires
transparents
[de] Automatik, satinierte Kugelschreiber,
transparente Zusätze
30×55mm
30×55mm
D
30×55mm
12×138mm
solid, transparent
blue
35/1400
6×30mm
109
90
70
63
66
67
X-Three 22401..W
[en] push, white solid barrel, transparent
accessories
[ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, товар под заказ
[pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne
[it]
scatto, bianca, clip trasparente
colorata
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires transparents
D
[de] Automatik, Schaft weiß, kompakt,
transparente Zusätze
30×55mm
30×55mm
30×55mm
6×30mm
110
12×138mm
solid, transparent
blue
35/1400
73
67
63
62
66
65
73
X-Three LX 223..W
[en] push, transparent ballpen, satinated
accessories
[ru] корпус прозрачный, детали сатинированные
[pl] automatyczny, długopis transparentny,
dodatki satynowane
[it]
scatto, trasparente colorata,
clip argento
A
[fr] automatique, stylo transparent,
accessoires satinés
[de] Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze
30×55mm
30×55mm
D
30×55mm
12×138mm
solid, transparent
blue
35/1400
6×30mm
111
03
08
15
30
25
Twin 16101..W
[en] push, white solid
barrel, colored accessories
[ru] корпус и детали
непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus biały lity,
dodatki kolorowe
[it]
scatto, bianca,
accessori colorati
A
[fr] automatique, corps brillant blanc,
accessoires en couleurs
D
[de] Automatik, Schaft weiß,
kompakt, farbige Zusätze
26×50mm
26×50mm
26×50mm
5×28mm
112
8×138mm
solid
blue
50/2000
35
03
08
15
10
25
35
Twin 161..W
[en] push, solid, monocolored
accessories
[ru] корпус и детали
непрозрачные
[pl] automatyczny, lity,
dodatki jednolite
[it]
A
scatto, monocolore
[fr] automatique, brillant,
accessoires uniformes
D
[de] Automatik, kompakte,
einhaltliche Zusätze
26×50mm
26×50mm
26×50mm
8×138mm
solid
blue
50/2000
5×28mm
113
7003
6615
6708
7325
Twin Lx 161....W
[en] push, transparent barrel,
solid monocolored accessories
[ru] корпус прозрачный,
детали непрозрачные
[pl] automatyczny, korpus transparentny,
dodatki jednokolorowe lite
[it]
scatto, trasparente, accessori
colorati
A
[fr] automatique, corps transparent,
accessoires brillant uniformes
D
[de] Automatik, Schaft transparent,
einhaltliche, kompakte Zusätze
26×50mm
26×50mm
26×50mm
5×28mm
114
8×138mm
solid, transparent
blue
50/2000
7435
03
08
15
25
35
Twin Silver 16193..W
[en] push, satinated ballpen, colored
accessories
[ru] корпус сатинированный,
детали прозрачные
[pl] automatyczny, długopis satynowany,
dodatki kolorowe
[it]
A
scatto, argento, accessori colorati
[fr] automatique, stylo
satiné, accessoires en couleurs
[de] Automatik, satinierte Kugelschreiber,
fabrige Zusätze
26×50mm
26×50mm
D
26×50mm
8×138mm
solid, transparent
blue
50/2000
5×28mm
115
BRIEF
The brief line was created on the basis of experience in designing
and manufacturing advertising products, cooperation with
designers acting in the promotional sector as well as result
of growing market expectations.
[en] The brief line was created on the basis [ru] линия офисных аксессуаров, создан- [pl] Linia brief została stworzona w oparciu
of experience in designing and manufacная на основе опыта проектирования
o doświadczenia w projektowaniu i proturing advertising products, cooperation
и производства рекламной продукdukcji artykułów reklamowych, współprawith designers acting in the promotional
ции при сотрудничестве с ведущими
cy z projektami działającymi w sektorze
sector as well as result of growing market
европейскими дизайнерами. Аксессуpromocyjnymi i w wyniku coraz większych
expectations. Articles from brief group
ары BRIEF являются инновационным
wymagań klientów. Artykuły z grupy brief
are not just a range of products but
предложением для рекламного рынка
to nie tylko gama produktów, ale cała
a whole structure which allows to meet
и соответствуют высоким требованиям
struktura, dzięki której można spełnić
the requirements within the confines
маркетинговых коммуникаций. Линия
wszelkie wymagania w zakresie komuniof marketing communication. Brief line
выполнена в оригинальном, современkacji reklamowej. Produkty linii brief to
articles are an offer of innovative adном дизайне из прозрачного пластика
oferta innowacyjnej reklamy w korzystи предлагается в широком диапазоне
vertisement at competitive prices. Brief
nych cenach. Cechy charakterystyczne to
line products are offered in sets of office
цветов. Аксессуары прекрасно вписыzestaw galanterii biurowej o nowoczesnej
accessories of modern design made of
ваются в интерьер любого офиса. Нанеlinii, wykonany z transparentnego twotransparentraw material. They are availсение на эти изделия также возможно.
rzywa sztucznego. Występuje w bardzo
able in a very wide range of colors and fit
szerokiej gamie kolorystycznej, idealnie
perfectly to the office equipment. Printing
komponuje się w zestawy biurowe. Możservice on these items is also possible.
liwość wykonania nadruku.
116
[it] La linea BRIEF nasce a seguito delle cre- [fr] La ligne BRIEF a été créée à base d'expé- [de] Die Linie Brief wurde basierend auf der
scenti richieste del mercato nei confronti
rience dans la conception et la fabrication
Erfahrung in der Gestaltung und Produkdi articoli di design che, in ambito prodes produits promotionnels, de la coortion der Werbeartikel, sowie auf der Zumozionale, soddisfino tutti i requisiti del
dination avec les projets agissant dans la
sammenarbeit mit Projekten im Bereich
promotion et à cause de l'augmentation
marketing e della comunicazione. Sono la
der Werbeveranstaltung und als Folge von
sintesi della collaborazione tra l’esperiendes exigences des clients. Les produits
den immer größten Kundenanforderunza nella progettazione e nella produziobrief ce n'est pas seulement une gamme
gen geschaffen. Die Artikel der Gruppe
de produits, mais toute la structure, qui
ne di articoli pubblicitari. Il risultato sono
Brief sind nicht nur eine Vielfalt von Prooggetti che si adattano perfettamente al
dukten sondern auch die ganze Struktur,
vous aide à répondre à l'ensemble des
contesto in cui sno collocati sia per il debesoins de communication publicité. Les
die den Anforderungen im Bereich der
sign che per la vasta di colori in cui sono
produits brief est une offre innovante au
Werbekommunikation entspricht. Die
prosposti. Ogni articolo è personalizzabile
meilleur prix. Les traits caractéristiques
Produkte der Linie Brief werden ein Ancon il logo del cliente.
d'un ensemble d`articles de bureau: des
gebot der innovativen Werbung zu günstigen Preisen. Charakteristisch ist ein Set
lignes modernes, faites de plastique
von modernen Büroaccessoires, das aus
transparent. Il existe un très large éventail de couleurs, s'intègre parfaitement
transparentem Kunststoff hergestellt
dans des ensembles – bureau. Il existe
wurde. In einer ganzen Farbpalette zur
une possibilité d`impression.
Auswahl, lässt sich ideal in das Büroset
einzufügen.
117
Customized flags shaped
like your own products for immediate and
much more effective communication.
Flag 22048..W
Flag Special
[en] standing ballpen, transparent and solid colours, chromed accessories and metal chain
[en] Special assembly within Lecce Pen standard
range of colours, with special clip, minimum
quantity (pcs) 10.000
[ru] шариковая ручка с держателем, непрозрачный пластик, детали хромиро­в анные,
металлическая цепочка
[ru] Сборка в рамках стандартной палитры
цветов Lecce Pen с индивидуальным флажком, товар под заказ
[pl] długopis stojący z podstawką, lity, chromowane dodatki, metalowy łańcuszek
[pl] Montaż specjalny w ramach standardowych
kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość
minimalna 10.000
[it]
stiloforo, colori solidi e trasparenti, accessori
cromati, catenella in metallo
[it]
Montaggio speciale nei colori standard
Lecce Pen Cliplogo forma speciale. Quantità
minima 10.000 pz.
[fr] stylo de comptoir avec chaîne métal, coloris
transparent ou opaque, attributs chromés
[fr] Montage spéciale en couleurs standard
lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité
10.000 pièces
[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer, monolithisch, verchromte Accessoires,
Metallkettchen
[de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindest
menge 10.000 Stück
35×35mm
118
35×35mm
88,83×75mm
solid, chrome
1/30
01
03
08
15
25
35
10
01
03
08
67
63
66
65
73
25
35
Still B015..
[en] standing ballpen, transparent and
solid colours, metal chain
[ru] шариковая ручка с держателем, прозрачный или непрозрачный пластик,
металлическая цепочка
[pl] długopis stojący z podstawką, w kolorach transparentnych i litych, metalowy łańcuszek
[it]
stiloforo, colori solidi e trasparenti,
catenella in metallo
[fr] stylo de comptoir avec chaîne metal,coloris transparent ou opaque
[de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer in transparenten und monolithischen Farben, Metallkettchen
82×140mm
27×65mm
solid, transparent
1/60
15×15mm
119
01
90
70
63
67
solid, transparent
90/1350
Slim B005A..
[en] plastic paper cutter, solid,
transparent
[ru] пластиковый нож для бумаги, прозрачный или непрозрачный пластик,
товар под заказ
[pl] plastikowy nożyk do papieru,
lity, transparentny
[it]
tagliacarte, colori solidi
e trasparenti
[fr] ouvre-lettres, coloris transparent
[de] Ein Plastikpapiermesser, monolithisch,
transparent
20×150mm
7×80mm
9x9mm
120
62
65
73
66
90
70
63
67
62
65
73
66
Pick Up B014..
[en] transparent desk pen holder
[ru] стаканчик для канцелярских
принадлежностей, товар под
заказ
[pl] pojemnik transparentny
na długopisy
[it]
portapenne da scrivania
trasparente
[fr] pot à crayons, coloris
transparent
[de] ein transparenter
Kugelschreiberbehälter
25×35mm
80×85mm
transparent
1/66
121
A special order often involving a large quantity and a low price. This is a chance to make
money. Requires you to make decisions using relevant information. You decide which costs
and revenue are relevant. Based on your analysis, you make a decision designed to maximize your profit. That is why we present available models on demand. Minimum quantity
5.000 pens. To get more details information please contact to our Commercial Department.
Allegra 330..W
Symphony Frost 278A..W
Allegra Lx 336..W
Mir 120..W
Allegra FANTASY FA..
Mir Clip Metal 128../..w
Allegra SWING FAS..W
Airy Clip Logo 485..W
X-Eight 312..W
Airy QR-Code 485..QR
X-Eight 31201..W
Airy Digital 485..DGTW
X-Eight Frost 316F..W
Mandi fantasy FMD..W
X-Eight Sat 319..W
Kiki MT 390G..W
X-One Frost 214F..W
Kiki Sat Lx 399..W
Symphony 276..W
Kiki Sat 390S..W
122

Podobne dokumenty