CaN a promoTIoNal pEN may proVE To bE
Transkrypt
CaN a promoTIoNal pEN may proVE To bE
4 5 ABOUT LECCE PEN Lecce Pen Company’s mission is providing our clients with unlimited possibilities of creating positive images of firms, products and services thanks to innovative and outstanding advertising ball pens. [en] Lecce Pen Company was established [ru] Компания Lecce Pen была основана [pl] Firma Lecce Pen powstała w 1953 roku in 1953 in Settimo Torinese in Italy. It в 1953 году в Settimo Torinese в Италии. w Settimo Torinese na terenie Włoch. Zawas named after Fernando Lecce, who Название она получила в честь своего łożył ją Fernando Lecce, który nazwał ją od founded it. Over the years the company создателя Fernando Lecce. На протяжеswojego nazwiska – Lecce Pen. Z biegiem developed, set up new factories and ofнии многих лет компания развивалась, lat firma rozwijała się, budowała nowe fices, constantly expanding its distribuстроила новые заводы и офисы, постоfabryki i oddziały, stale poszerzając swoją tion network. At present, the Lecce Pen янно расширяя свою дистрибьюторsieć dystrybucji. Obecnie marka Lecce Pen brand is known on all continents and the скую сеть. Сегодня Lecce Pen - это бренд, jest rozpoznawalna na wszystkich kontyproduction takes place in Poland. Years который известен на всех континентах. nentach, a produkcja w całości odbywa of experience on the international marПроизводственные мощности компаsię w Polsce. Wieloletnie doświadczenie ket, high standards of service, as well as нии сконцентрированы в Польше. zdobyte na międzynarodowych rynkach, outstanding design made the Lecce Pen Многолетний опыт работы на междуwysokie standardy obsługi oraz wyróża synonym of Italian style and the highнародных рынках, высокие стандарты niające się wzornictwo sprawiają, że Lecce est quality of workmanship. Permanent сервиса, а также инновационный диPen stał się synonimem włoskiego stylu development as well as investment in the зайн сделали Lecce Pen синонимом итаi najwyższej jakości wykonania. W strategię Lecce Pen wpisany jest permanentny latest technology are inscribed in Lecce льянского стиля и высокого мастерства. Pen Company’s strategy. We always try rozwój i inwestycja w najnowocześniejsze to offer our clients innovative systems of rozwiązania technologiczne. Przez cały personalization based on our products. czas staramy się oferować klientom innoFor that reason, Lecce Pen attaches great wacyjne systemy personalizacji w oparimportance to the wide range of high qualciu o nasz produkt. Dlatego też Lecce Pen ity marking. przywiązuje ogromną uwagę do szerokiego wachlarza wysokiej jakości znakowań. 6 [it] Lecce Pen Company è stata fondata nel [fr] La société Lecce Pen a été fondée en [de] Die Firma Lecce Pen entstand 1953 1953 à Settimo Torinese en Italie. Elle in Settimo Torinese auf italienischem 1953 a Settimo Torinese – Italia – dal Boden. Sie wurde von Fernando Lecce Cavalier Fernando Lecce. Nel corso dea été fondée par Fernando Lecce, qui gli anni l'azienda si è sviluppata aprendo l'a appelée de son nom – Lecce Pen. Au gegründet, der sie nach seinem Namen nuovi sedi anche all’estero (tra cui quelfil des années, la société s`est dévelopgenannt hat – Lecce Pen. Im Laufe der la in Polonia dove avviene attualmente pée, a construit de nouvelles usines et les Jahre entwickelte sich die Firma, erbaute la produzione) ed ampliando costantebureaux, en constante expansion de son neue Fabriken und Filialen und erweiterte mente la propria rete di distribuzione. réseau de distribution. Actuellement, la stets sein Vertriebsnetz. Heutzutage wird Anni di esperienza sul mercato intermarque Lecce Pen est reconnue sur tous die Firma auf allen Kontinenten erkannt nazionale, hanno permesso al marchio les continents, et l'ensemble de la producund die Herstellung findet im Gesamten Lecce Pen di essere conosciuto in tutti tion a lieu en Pologne. Plusieurs années Polen statt. Langjährige Erfahrung, die auf i continenti quale espressione del design d'expérience dans les marchés internaeinem internationalen Markt gesammelt e dello stile italiano nel mondo, oltre che tionaux, des normes élevées de service wurde, die auf hohe Bedienungsstandsinonimo di qualità e di un elevato stanet de design exceptionnel font de Lecce arts und ausgezeichnetes Design Wert Pen le synonyme de style italien et de la dard di servizio. Particolare attenzione legt, wurde Lecce Pen zu einem Synonym plus haute qualité. è sempre stata rivolta alla personalizdes italienischen Stils und der höchsten zazione dei propri prodotti. Grazie al Fertigungsqualität. Die Marketingstratecontinuo sviluppo ed agli investimenti gie der Firma basiert auf der ständigen nelle più moderne tecnologie, Lecce Pen Entwicklung und der Investition in die è infatti in grado di offrire ai propri clienti neusten technologischen Lösungen. Die i più innovativi sistemi di stampa e marganze Zeit versuchen wir unseren Kuncature di alta qualità. den innovative Personalisierungssysteme eigener Produkte anzubieten. Deswegen legt Lecce Pen einen großen Wert auf die breite Vielfalt der Drucksysteme, die von höchster Qualität sind. 7 44 6 14 18 48 Otto Clip Logo Special 49 Kiki Green 24 X-Five Swing 52 Kiki EcoLine 30 X-Nine DGT 56 Re-Pen Push 31 Futura DGT 57 Futura Fantasy 60 X-Five Fantasy 62 Otto Fantasy 64 Golff Fantasy 66 Kiki Fantasy 68 Image Box 70 Eco Style 32 35 8 Otto Clip Logo Standard Twisty SafeTouch 40 Golff SafeTouch 41 Fox SafeTouch 42 116 72 X-Nine Frost 74 Futura 75 Nove 76 X-Seven 79 X-Five 82 Tris flag 118 84 Still 119 Otto 90 Slim 120 Mandi 94 Twisty 95 Golff 96 Pick Up 121 Kiki 102 X-One 106 Jocker 108 X-Three 109 Twin 112 9 Eco Style 615E35..W 33 Flag 22048..W 118 FLAG SPECIAL 118 Fox SafeTouch 058ST..W 42 Futura 385DGT..W 57 Futura 385..NW 75 Futura 385..NW gel 75 Futura Fantasy 385..W 60 Golff 410..W 96 Golff Fantasy FGL.. 66 Golff Lx 411..W 98 Golff Lx 411..W 99 Golff Lx Sat 417..W 100 Golff Mt 413F..W 97 Golff Sat 418..W 101 Golff SafeTouch 410ST..W Kiki 390..W 41 102 Kiki Eco 392E..W 30 Kiki Eco 392EB..W 30 Kiki Eco 392EW..W 30 Kiki Green 395MB..W 25 Kiki Fantasy FK.. 68 Kiki Frost 390F..W 104 Kiki Frost 393F..W 105 Kiki Lx 393..W 103 Image Box Jocker 407F..W 70 108 Mandi 430..W 94 Nove 150..W 76 Nove 151..W 77 Nove Lx 15248..W 78 Otto 500..W 90 Otto 501..W 91 Otto Frost 502F..W 92 Otto Frost Sat 503F..W 93 Otto Clip Logo Special FOT..K.. 49 10 Otto Clip Logo Standard FOT..K.. 48 Otto Fantasy FOT.. 64 Pick Up B014.. 121 Re-Pen Push 102E..W 31 Re-Pen Push 102EB..W 31 Re-Pen Push 102W..W 31 Slim B005A.. 120 Still B015.. 119 Tris 202..W 84 Tris 203..W 85 Tris Chrome 20648..W 88 Tris Chrome 20648..W 89 Tris Lx 204..W 86 Tris Lx Sat 20547..W 87 Twin 161..W 113 Twin 16101..W 112 Twin Lx 161....W 114 Twin Silver 16193..W 115 Twisty 176..W 95 Twisty SafeTouch 176ST..W 40 X-Five 218..W 82 X-Five 218..P pencil 82 X-Five Fantasy F5/.. 62 X-Five Frost 219F..W 83 X-Five Frost 219F..P pencil 83 X-Five Swing F5S..W 52 X-Nine 228DGT..W 56 X-Nine Frost 22847F..W 74 X-One 212..W 106 X-One Frost 213F..W 107 X-Seven Frost 267..W 79 X-Seven Grip 268A..W 81 X-Seven OP Grip 268..W 80 X-Three 22401..W 110 X-Three LX 223..W 111 X-Three Silver 224..W 109 11 NATURE FRIENDLY ANTIBACTERIAL PROTECTION UNLIMITED COMPOSITION OF COLORS Our Eco pens, it have been designed using modern technologies, unique on a global scale, that help us protect life on earth. Using a pen for as long as possible helps to reduce pollution and enables us to give full expression to the concept of promotion. We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. Our specialized production is what sets us apart and what will distinguish your brand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic novelty item. Fantasy as we see it means the unlimited selection and composition of your own pen. You may select colors and methods of personalization that are ideally suited for expressing your brand identity. 12 SWING YOUR BRAND 360 ° PHOTOGRAPHIC DETAILS SPECIAL CLIPS FOR SPECIAL NEEDS Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool? Always as a part of integrated media campaign, original and distinctive gadget of ideas 360°. We offer unlimited colors production – special assembly and inner tube, within Pantone range of colors – perfect reflection of Corporate Identity and twice larger printable area and unlimited graphics capabilities. With digital printing your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field. Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images. To every logo, its own clip choose betweenthe three versions of clip standard whichbest emphasises your logo or create your own special shape of clip. 13 SERVICE Service, it’s quality and variety, is what clearly distinguishes the advertising ball-pens by Lecce Pen. [en] Service, it’s quality and variety, is what [ru] Безупречное качество сервиса, разно- [pl] Serwis, jego jakość i różnorodność jest образие ассортимента - это именно то, tym, co zdecydowanie wyróżnia długoclearly distinguishes the advertising ballpens by Lecce Pen. Due to the wide range что отличает рекламные шариковые pisy reklamowe marki Lecce Pen. Dzięki of labeling drafts, each client will find ручки Lecce Pen. Широкие возможности szerokiej gamie znakowań, każdy klient a satisfying way of personalizing the prodнанесения позволяют каждому клиенту znajdzie satysfakcjonujące go rozwiązauct. Lecce Pen offers professional hanнайти оптимальное решение по перnie dotyczące personalizacji produktów. dling of each promotional order, starting сонализации своего продукта. Lecce Lecce Pen oferuje profesjonalną obsługę Pen предлагает профессиональную with the project and visualization and każdego zamówienia promocyjnego, poending with production and personalобработку каждого коммерческого заcząwszy od projektowania i wizualizacji, ization. Our products are marked using каза, начиная с проекта визуализации, a skończywszy na produkcji oraz persoa wide range of overprint: pad printing, заканчивая производством продукции nalizacji. Nasze produktu znakujemy wyscreen printing, full color digital printing и ее персонализацией. Ручки Lecce Pen korzystując szerokie spektrum nadruków: with tonal transition, as well as brocade позволяют использовать широкий tampodruk, sitodruk, nadruk cyfowy full спектр персонализации: тампонная printing. Moreover, we offer engraving color z zachowaniem przejść tonalnych and polymer stickers. On our client’s печать, шелкотрафаретная печати, полa także nadruk brokatowy. Dodatkowo oferujemy grawerowanie oraz naklejki special request we can create a custom ноцветная цифровая печать с тональcomposition of the product based on speным переходом, а также брокад. Кроме polimerowe. Na specjalne życzenie klienta cial setup and individually designed clip. того, Lecce Pen предлагает гравировку jesteśmy w stanie stworzyć niestandardoи полимерные наклейки. По специальwy produkt w oparciu o specjalny montaż ному заказу клиентов компания может i indywidualnie zaprojektowany klip. создать индивидуальный состав продукта на основе специальной настройки и использования индивидуального дизайна клипа. 14 [it] Servizio, qualità e varietà; sono questi [fr] Service, la qualité et la variété est ce qui [de] Der Service, seine Qualität und Vielfalt gli elementi che contraddistinguono distingue vraiment des stylos publicisind Faktoren, die entscheidend die Werla produzione di penne a sfera Lecce Pen. taires Lecce Pen. Avec une large gamme bekugelschreiber Lecce Pen auszeichnen. Offriamo ai clienti un servizio completo de marquages, chaque client trouvera Dank der Vielfalt der Druck systeme findet e professionale: dal progetto grafico fino la solution satisfaisante pour la personnajeder Kunde eine sinnvolle Lösung im Bealla produzione della penna personalizlisation du produit. Lecce Pen propose un reich der Personalisierung des Produkzata con le più moderne tecnologie. Oltre service professionnel à chaque demande tes. Lecce Pen bietet eine professionelle alla tampografia ed alla serigrafia – anche promotionnelle, allant de la conception Bedienung jeder Sonderbestellung an, a 360°, proponiamo particolari soluzioet de la visualisation et se terminant par angefangen von der Produktgestaltung ni di stampa come quella „glitterata” per la production et la personnalisation. Nous und Visualisierung bis hin zur Herstellung evidenziare ed enfatizzare alcuni particomarquons nos produits à l'aide d'un large und Personalisierung. Unsere Produkte lari da valorizzare. Diverse sono anche le éventail d'impression: tampographie, werden mit Hilfe des breiten Spektrums soluzioni di stampa in quadricromia, da sérigraphie, impression numérique full der Aufdrucke markiert: Tampodruck, quella digitale in piano direttamente sul color avec le maintien d`impression toSiebdruck, Digitalaufdruck full color mit prodotto o su etichette adesive resinate, nale et de paillettes. De plus, nous offrons Erhaltung des Tonübergangs und auch alla riproduzione di immagini fotografiche la gravure et autocollants polymère. Sur Brokatdruck. Zusätzlich bieten wir die a 360° sull’intero fusto della penna. Sulle demande, nous sommes capables de Gravierung und Polymer-Aufkleber an. penne di metallo possiamo effettuare inAuf speziellen Kundenwunsch sind wir créer un produit personnalisé basé sur cisioni laser sia in piano che a 360°, anche un montage spécial et le clip conçu indiim stande einen bestimmten Produkt zu viduellement. con le più moderne tecniche di incisione schaffen, welcher auf einer SondermonCo2. E per i clienti più esigenti, possiamo tage und individuell gestaltenem Clip realizzare clip personalizzate che riprobasiert. ducono forme speciali: realizzazioni uniche per veicolare la propria immagine nel modo più esclusivo! 15 Round Overprint Круговая печать NADRUK NA OKRĄGŁO Screen printing process allowing for printing Технология трафаретной печати, позволяю- Technika sitodruku pozwala na zadruk zaokrą- on round surfaces. This increases the printable щая практически на 360 градусов запечатать glonych powierzchni. Zwiększa to pole prezen- space for advertisements due to the ability to поверхность шариковой ручки. tacji reklamy na przedmiocie, dzięki możliwości druku po pełnym obwodzie długopisu. print around the entire circumference of the pen. Silk Screen Printing Шелкотрафаретная печать SITODRUK A printing process for single and multi-colored Самый популярный вид трафаретной печати, To jedna z technik drukowania stosowana do labeling of writing utensils and other marketing позволяющий делать нанесение рекламных jedno i wielokolorowego znakowania artykułów items composed of various materials (plastic изображений на продукцию из разнообраз- piśmienniczych o różnej powierzchni (plastik, or metal). ных материалов (пластик, текстиль и т.д.) . metal) oraz innych gadżetów reklamowych. Pad Printing Тампонная печать TAMPODRUK A printing process for small, often uneven Способ печати, при котором краска нано- Technika druku na małych, niekoniecznie surfaces. It can be used for printing on many сится на изделие с помощью эластичного płaskich, powierzchniach. Nadaje się na różnego different types of artificial materials, metal, тампона. Оптимально подходит для запеча- rodzaju tworzywa sztuczne, metal czy drewno. or wood. тывания прямых и изогнутых поверхностей из пластика, металла. Brocade Decoration БРОКАД NADRUK BROKATOWY A special type of printing using colored brocade. Ообый вид шелкотрафаретной печати. При Specjalny rodzaj nadruku wykonywany koloro- This type of printing can be done over the entire таком способе изображение наносится wym brokatem. Usługa może być wykonywana circumference of the pen. специальными красками с металлизирован na całym obwodzie długopisu. ными пигментами (блестками). Возможна круговая печать. Digital Printing ЦИФРОВАЯ ПЕЧАТЬ NADRUK CYFROWY 360° availability for your creativity. Digital print- 360 ° для вашей креативности. Цифровая 360° dla Twojej kreatywności. ing allows for the placement of images along печать позволяет напечатать изображения Nadruk cyfrowy umożliwia odtworzenie zdjęć the entire surface of the product. This process на всей поверхности корпуса ручки. Предло- na całej powierzchni korpusu. Oferta dotyczy applies to the FUTURA and X-NINE models. жение для ручек: FUTURA, X-Nine. modeli: FUTURA, X-NINE. NAKLEJKA POLIMEROWA, KLIPS LOGO Polymer Label/Clip Logo ПОЛИМЕРНАЯ НАКЛЕЙКА This is a three dimensional sticker coated with трехмерная этикетка, покрытая двойным Jest to wypukła etykieta 3D, pokryta dwuskład- a dual-layer polyurethane or epoxy resin. The слоем полиуретана или эпоксидной смолы. nikową żywicą poliuretanową lub żywicą epoksy- label can be place on standard clips as well as Наклейка может быть размещена на стан dową. Naklejka umieszczana jest zarówno na clips individually customized for the client. дартном клипе, либо на клипе, созданном по standardowych klipsach, jak i klipsach indywidu- макету заказчика. alnie zaprojektowanych dla klienta. PRODUKCJA SPECJALNA SPECIAL PRODUCTION СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО The production of pen in non-standard color Производство ручек с клипами нестандарт- Produkcja długopisów w kolorze niestandar- and clip in non-standard shape, according to ной формы в любых цветах по желанию dowym oraz klipsów o specjalnym kształcie, client’s requirements. Taints are chosen from заказчика. Цвета могут быть выбраны из zgodnym z wymaganiami klienta. Barwy wybie- Lecce Tone color palette and Pantone Matching стандартной палитры Lecce Pen и Pantone rane są z palety kolorów Lecce Tone i Pantone System. Matching System. Matching System. Special Assembly СПЕЦИАЛЬНАЯ СБОРКА MONTAŻ SPECJALNY It allows to conform the colors of chosen Сборка ручек по выбранным заказчиком цве- Pozwala na dopasowanie kolorów wybranych elements of the pen to client’s individual needs. там на основе стандартной палитры Lecce elementów długopisu do indywidualnych Taints are chosen from the Lecce Pen color Pen, доступной для данной модели. potrzeb klientów. Barwy wybierane są z palety kolorów Lecce Pen dostępnej dla konkretnego palette available for certain model. modelu. Satinated САТИНИРОВАНИЕ Exclusive style at a low price. Pens with a satin Покрытие всей ручки специальной краской. Ekskluzywny wygląd niewielkim kosztem. Dzięki finish gain an elegant and original look. После сатинирования ручка получает satynowaniu długopis uzyskuje elegancki i orygi- эксклюзивный внешний вид за приемлемые nalny wygląd. SATYNOWANIE деньги. 16 PACKAGING УПАКОВКА OPAKOWANIE We offer individual solutions as far as the pack- Готовые решения для упаковки письменных Proponujemy indywidualne rozwiązania aging of our pens is concerned . No matter принадлежностей. Дизайн может быть соз- w zakresie pakowania naszych długopisów. whether it is single baggie or cardboard etui дан по макету заказчика. Od pojedynczych foliowych woreczków do with the shape and overprint adjusted to tekturowego etui w kształcie i z nadrukiem zgo- client’s preferences. dnie z preferencjami klienta. ROTATIONSDRUCK STAMPA CIRCOLARE IMPRESSION PERMANENT E’ la stampa su superfici rotonde: permette di La technique de la sérigraphie permet une Die Siebdrucktechnik ermöglicht runde Flächen aumentare l’area di stampa per pubblicità rispetto impression sur des surfaces arrondies. Cela aug- zu bedrucken. Das vergößert die Werbefläche auf quella tradizionale in linea grazie alla possibilità di mente la présentation du champ de la publicité dem Gegenstand, dank der Druckmöglichkeit auf utilizzare tutta la circonferenza della penna. sur l’objet, grâce à la possibilité d’imprimer le dem ganzen Umfang des Kugelschreibers. périmètre complet du stylo. SIEBDRUCK SERIGRAFIA SERIGRAPHIE Processo di stampa ad uno o piu’ colori realiz- Il s’agit d’une technique d’impression utilisée pour Es ist eine von den Drucktechniken,die zum ein- zabile su penne ed oggetti prodotti in materiali un marquage uni- ou multicolore des articles de oder mehrfarbigen bezeichnen der Schreibwaren differenti (plastica, metallo). papeterie de divers surfaces (plastique, métal) et mit verschieden Flächen wie zB. (Kunststoff, beaucoup d’autres gadgets de publicité. Metal) oder anderen Werbesachen dient. TAMPOGRAFIA TAMPOGRAPHIE TAMPONDRUCK Processo di stampa per piccole superfici, spesso C’est une technique d’impression adaptée aux Eine Drucktechnik, auf kleinen, nicht unbedingt irregolari. Può essere utilizzata per la stampa su petites surfaces, pas nécessairement plates. Elle flachen Flächen verwendet. Eignet sich für ver- diversi tipi di materiali (plastica, metallo, legno). convient à toutes sortes de matières plastiques, schiedenes Kunststoff, Metal, oder Holzmaterial. de métal ou de bois. STAMPA GLITTER IMPRESSION DE BROCARD BROKATDRUCK Processo di stampa che prevede l’utilizzo di glitter Il s’agit d’une spéciale manière d’impression en Sonderdruckart mit farbigem Brokat gemacht. colorato a rilievo di grande effetto. utilisant du brocard multicolore. Le service peut Diese Dienstleistung kann auf dem ganzen Um- être effectué sur le périmètre du stylo. fang des Kugelschreibers gemacht werden. STAMPA DIGITALE IMPRESSION NUMERIQUE DIGITALDRUCK 360 °a completa disposizione per la tua creatività! Vous disposez 360 °pour votre créativité. L’im- 360 Grad für Deine Kreativität.Der Digitaldruck La stampa digitale offre il vantaggio di riprodurre pression numérique vous permet de reproduire ermöglicht Fotos auf das ganze Gehäuse aufzu- immagini ad alta defi nizione su tutta la circon- des photos sur toute la surface du corps. L’offre tragen. Das Angebot betrifft die Modele: FUTURA, ferenza del serbatoio della penna e per quantità s’applique aux modèles: FUTURA, X-NINE. X-NINE ETICHETTE RESINATE AUTOCOLLANT POLYMÈRE, CLIP LOGO POLYMERAUFKLEBER, BÜROKLAMMERLOGO Processo di stampa in quadricromia su eti- C’est une étiquette 3D convexe, couverte de la Das ist ein 3D Reliefetikett, das mit Polyuret- chetta adesiva rivestita da un doppio strato di résine polyuréthane binaire ou de la résine époxy. han-oder Epoxidharz überzogen ist. Der Aufkleber poliuretano o apposita resina trasparente. Offre L’autocollant est mis sur les clips standards ainsi befindet sich sowhl auf den Standartklammern il vantaggio di riprodurre la stampa con la defini- que sur les clips sur propre réalisation du client. als auch auf den individuell von dem Kunden minime. Servizio disponibile sui modelli FUTURA - AIRY – X-NINE. projektierten Klammern. zione fotografica per quantità minime. Grazie al rivestimento superficiale, la durata nel tempo è garantita. L’etichetta può essere applicata sulle clip di forma standard o di forma speciale appositamente realizzate per il cliente. Sonderproduktion PRODUZIONE SPECIALE FABRICATION SPÉCIALE Realizzazione della penna in colore speciale richie- Production de crayons de couleurs et clips Die Produktion der Kulis in einer Sonderfarbe sto dal cliente. Può essere scelto all’interno dei personnalisés avec une forme spéciale, selon les und der Clips in einer Sonderform, gemäß den colori della nostra gamma “Lecce Tone” o realizzato exigences du client. Les couleurs sont choisies Kundenanforderungen. Farben wählt man aus in colore Pantone. Per le clip è possibile su alcuni à partir d'une palette de couleurs Lecce Tone et einer Lecce Tone und Pantone Matching System modelli la realizzazione di forme speciali a richiesta. Pantone Matching System. Farbpalette. MONTAGGIO SPECIALE MONTAGE SPECIALE SONDERMONTAGE Possibilità di assemblare i componenti della penna Il vous permet de faire correspondre les couleurs Lässt das Anpassen der Farben der ausgewählten diversamente dalla versione standard ma utilizzan- des éléments choisis d'un stylo aux besoins de Einzelteile des Kulis zu den individuellen Bedürf- do i colori esistenti in quello stesso modello. Per chaque client. Les couleurs sont sélectionnées à nissen des Kunden. Die Farben werden für ein alcuni articoli è disponibile il “Servizio Fantasia” in partir d'une palette de couleurs Lecce Pen dispo- konkretes Modell aus einer Lecce Pen Farbpalette cui scegliere tra una più vasta gamma di tonalità. nible pour un modèle particulier. ausgewählt. SATINATURA PROCESSUS DE SATINAGE SATINIEREN Trattamento superficiale di finitura satinata che Un regard exclusif à prix raisonnable. Grâce au Exklusives Aussehen für wenig Geld. Dank des Sa- conferisce al prodotto un aspetto più elegante. processus de satinage, votre stylo bille gagne une tinierens bekommt der Kugelschreiber elegantes nouvelle apparence et (ainsi) wymazac devient un und originelles Aussehen. gadget élégant et original. CONFEZIONAMENTO EMBALLAGE Verpackungsangebot Su richiesta studiamo soluzioni speciali per il con- Nous offrons des solutions personnalisées pour Wir bieten individuelle Lösungen im Bereich der fezionamento delle nostre penne, sia per quanto le conditionnement de nos stylos. Des sacs en Verpackung unserer Kulis an. Von den einzelnen riguarda la quantità che la forma. plastique individuels jusqu`à des boîtes en carton Plastiktüten bis hin zu den Pappetuis. Die Form produits et imprimés selon les préférences du und der Aufdruck gemäß den Kundenanforde- client. rungen. 17 ECO CSR is like a promise. The promise of being responsible for society and the environment in which the business works. If you promise something before your customers and partners, you should fulfil it in every respect. Do this, and no one will be able to undermine your credibility. [en] CSR is like a promise. This promise is [ru] Активное участие компании Lecce [pl] CSR jest jak obietnica. Obietnicą jest odto have a sense of responsibility for Pen в решении социально значимых powiedzialność za społeczeństwo i śroboth the society and the environment проблем является показателем ее dowisko, w którym firma działa. Od ponad успешности. Более 20 лет экология in which a company operates. For over 20 lat naszym priorytetem jest ekologia. twenty years, our priority has been ecolявляется приоритетом компании. При Firma nie pozostaje obojęna na probleogy. Our company is not indifferent to производстве своей продукции Lecce my dotyczące ochrony środowiska i niethe problems associated with protecting Pen применяет передовые технологии ustannie rozwija nowoczesne, unikalne the environment and thus is constantly и безопасные для окружающей среды na skalę światową technologie, które developing modern technologies, unique материалы, уникальные в мировом масpomagają nam dbać o jej dobro. Biodeon a global scale, that help us protect it. штабе. Ярким примером cоциально-эgradowalne długopisy z BioPlastu® oraz Biodegradable pens made of BioPlast ® тичес- кой концепции компании служат długopisy EcoLine, to oferta plastiku wyand EcoLine are produced from agriculбиоразлагаемые ручки из высокоэколоprodukowanego na bazie skrobi ze źródeł turally derived starch and from plastics гичных материалов BioPlast ®, созданrolniczych lub plastiku uzyskanego w procesie recyklingu opakowań kartonowych recovered during the process of recycling ного на основе натурального кукурузpo napojach. Troszcząc się o środowisko ного крахмала и EcoLine, полученного beverage containers. In caring for the angażujemy się w różnego rodzaju akcje environment, we participate in diverse путем переработки использованной programs that serve to propagate propупаковки от жидких пищевых продукpropagowania postaw ekologicznych oraz er ecological values. Furthermore, we doтов. Компания Lecce Pen уделяет осоprzekazujemy na cele środowiskowe 1% ze nate one percent of our proceeds from бое внимание проб- лемам экологии sprzedaży oferty Eco. sales of our Eco line products towards и выделяет один процент от продаж environmentally-friendly endeavors. эко-продуктов на поддержку программ по оздоровлению окружающей среды. 20 [it] “CSR” (Responsabilità Sociale di Impre- [fr] CRS est comme une promesse. La pro- [de] CSR ist wie ein Versprechen. Das Versa) è come una promessa. La promessa messe, conçue en tant que la responsasprechen ist die Verantwortung für die di avere un senso di responsabilità sia bilité pour la société et l’environnement Gesellschaft und die Umwelt, in denen per la società che per l’ambiente in cui dans lequel évolue notre entreprise. die Firma tätig ist.Seit über 20 Jahren Depuis 20 ans, notre priorité est une ist Umweltschutz unsere Priorität. Die operano le imprese. Per oltre venti anni, la nostra priorità è stata l’ecologia. La écologie. Notre société ne reste pas inFirma bleibt nicht gleichgültig gegen die nostra azienda è sensibile ai problemi différente aux problèmes concernant la Umweltschutzprobleme und entwickelt connessi alla tutela dell’ambiente ed è alla protection de l’environnement et c’est sändig moderne, weltweit einzigartige pour cette raison nous développons costante ricerca di tecnologie moderne, Technologien, die uns helfen für ihr Gutes constamment des modernes technouniche su scala globale, che ci aiutino zu sorgen. Bioabbaubare Kugelschreiber a proteggerlo. Le nostre penne biodelogies à l’échelle mondiale qui aident aus BioPlast® und die EcoLine Kugelschrei® gradabili in Bioplast e in EcoLine sono à prendre soin de son bien-être. Biodéber, sind das Angebot des Kunststoffes, prodotte da amido di origine agricola gradable stylos de BioPlast® et d’EcoLine, der aus Stärke, das aus den landwirte dal processo di riciclo dei contenitori per ce sont des articles en plastique fabriqués schaftlichen Quellen stammt, hergestellt bevande. Partecipiamo a diversi programà la base d’amidon provenant de sources wurde, oder des Kunststoffes, der in dem mi che hanno lo scopo di propagare valoagricoles ou obtenus dans le processus du Recyclingsverfahren der Getränkekartons ri ecologici rivolti alla cura dell’ambiente recyclage des cartons de boissons. Afin de gewonnen wurde. Wir sorgen uns für die a cui doniamo anche l’uno per cento dei prendre soin de notre planète, nous partiUmwelt, indem wir an verschiedenen proventi delle vendite dei nostri prodotti cipons aux diverses actions sociales visant Veranstaltungen, die umweltfreundliche della linea Eco. à promouvoir des attitudes écologiques Verhalten propagieren, teilnehmen und ainsi que nous faisons un don de 1% des 1% von dem Verkauf der ECO Produkte für ventes provenant des offres Eco pour les Umweltschutzzweke überweisen. objectifs environnementaux. 21 Intelligent plastics, naturally. A bioplastic is intelligent plastic that is made from materials derived from biological sources such as sugar cane, potato starch or the cellulose from trees, straw and corn. Bioplastics can generally be directly substituted for their oil-based equivalent. Intelligent plastic can also be made to be chemically identical to the standard industrial plastics. [en] BIOPLAST®, an entirely biodegradable bio- [ru] BIOPLAST® – пластик нового поколения, [pl] Całkowicie biodegradowalne biotworzywo material derived from natural sources, is созданный на основе растительных naturalnego pochodzenia: BIOPLAST® jest the answer for consumers searching for материалов и полностью пригодный odpowiedzią na potrzeby konsumentów products with minimal environmental imк переработке. Он не содержит проszukających produktów o minimalnym wpływie na środowisko. BIOPLAST® to pact. BIOPLAST® is a biodegradable mateдуктов переработки нефти и обладает materiał biodegradowalny uzyskany rial created from renewable plant resourcвысокой скоростью разложения под z odnawialnych źródeł pochodzenia roes that does not contain petroleum-based влиянием природных биологических substances. BIOPLAST® returns to the факторов. Использование биоразлаślinnego, nie zawierający pochodnych natural environment after undergoing ropy naftowej. BIOPLAST® powraca do гаемых пластических масс с применеbiodegradation and composting withнием крахмала позволяет не только środowiska naturalnego w wyniku biodeэкономить природные ресурсы, но out leaving behind substances harmful gradacji i procesu kompostowania, bez pozostawiania substancji szkodliwych to the environment. BIOPLAST® reduces и предотвратить загрязнение окружаgas emissions and the greenhouse effect, ющей среды. Благодаря специальным dla natury. BIOPLAST® zmniejsza emisję has no negative effects on the environбиоразлагаемым природным добавкам gazów i efekt cieplarniany, nie dewastuje ment, and reduces energy consumption. BIOPLAST® выдерживает более высоśrodowiska naturalnego, a także zmniejIn contrast to other bio-plastics, which кие температуры в отличие от других sza zużycie energii. W odróżnieniu od inhave a tendency to lose their shape at био-пластмасс, имеющих свойство теnych bioplastików, mających tendencję do temperatures above fifty degrees Celsius, рять свою форму при температуре свыodkształcania się w temperaturze powyżej BIOPLAST® is immune to significantly highше 50С°. BIOPLAST® – новое решение, 50°C, BIOPLAST® jest odporny na znacznie wyższe temperatury dzięki zawartym er temperatures thanks to the inclusion of которое обеспечивает людям новые specjalnym dodatkom. special additives. возможности. 22 We produce an impressive range of high-performance products that meet our customers demands for both environmental and end-of-life performance, based on renewable, natural resources. Intelligent plastic biodegrade and compost, completing the virtuous cycle back to nature. [it] BIOPLAST®, un biomateriale completa- [fr] Biomatériau entièrement biodégradable [de] Ganz bioabbaubares Bio-Naturmaterial: mente biodegradabile derivante da fonti d’origine naturelle: BIOPLAST® est la BIOPLAST® ist die Antwort auf die Beréponse aux besoins des consommanaturali, è la risposta per i consumatori dürfnisse der Verbraucher, die solche che cercano prodotti con il minimo impatteurs qui recherchent des produits avec Produkte suchen, die minimalen Einfluß to ambientale. BIOPLAST® è un materiale un impact environnemental minimal. auf die Umwelt haben. BIOPLAST® ist ein biodegradabile creato da risorse vegetali BIOPLAST® est une matière biodégrabioabbaubares Material,das aus erneurinnovabili che non contengono sostanze dable provenant de sources végétales erbaren pflanzlichen Quellen gewonnen a base di petrolio. BIOPLAST®, dopo aver renouvelables, ne contenant pas de dériwurde.Es enthält keine Erdölsubstanzen. vés du pétrole. BIOPLAST® est de retour BIOPLAST® kommt in die Umwelt zürück subito un processo di biodegradazione nach dem Bioabbau und Kompostierung, e compostaggio, torna all’ambiente naà l’environnement à la suite de la biodéturale senza lasciare sostanze nocive per gradation et du processus de composohne naturschädliche Substanzen zu l’ambiente. BIOPLAST® riduce le emissioni tage, sans laisser des substances nuihinterlassen. BIOPLAST® vermindert die ® di gas e l’effetto serra, non ha effetti nesibles à la nature. BIOPLAST réduit les Gasemission und Treibhauseffekt, zergativi sull’ambiente, e riduce il consumo émissions de gaz et l’effet de serre, ne stört die Umwelt nicht und vermindert di energia. A differenza di altre bio-plastidévaste pas l’environnement et réduit la Energieverbrauch. Im Gegensatz zu anche, che hanno la tendenza a modificare consommation d’énergie. Contrairement deren Bioplastkunststoffen, die sich in la loro forma a temperature superiori ai aux autres bioplastiques, qui tendent den Temperaturen über 50 Grad defor50 gradi Celsius, BIOPLAST® non risente à se déformer à des températures supémieren können, ist BIOPLAST® dank der ® di tali variazioni grazie all’inserimento di rieures à 50 C, BIOPLAST résiste à des speziellen Zusatzstoffe, gegen viel höhere speciali additivi. températures beaucoup plus élevées Temperaturen resistent. grâce à l’inclus de spéciales complémentaires. 23 24 01 03 08 15 35 25 Kiki Green 395MB..W [en] push, white solid barrel,colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, testina colorata A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×144mm solid blue push 40/1600 6×23mm 25 In accordance with the need of the market, to protect the environment. Our goal was to use the waste arising in the process of recycling beverage cartons. The first step is to separate cellulose, aluminum and polyethylene from the pack. Thanks to the high quality of the technological process, these raw materials are converted into pellets. [en] In accordance with the needs of the mar- [ru] Мы всегда отвечаем на потребности [pl] Zgodnie z potrzebą rynku, w trosce ket, Out of concern for the natural enviрынка. Мы создаем эффективные реo środowisko naturalne. EcoLine został ronment. EcoLine was created to reduce шения для бизнеса. Мы заботимся об stworzony, by redukować koszty utylithe disposal costs of polyethylene and окружающей среде. EcoLine был создан zacji polietylenu i aluminium, które są aluminum, which are byproducts of the в связи с необходимостью снижения pozostałością procesu separacji celulozy process of separating out cellulose during затрат на утилизацию полиэтилена, w procesie recyklingu kartoników po nathe recycling of beverage cartons. Our алюминия – продуктов, отделяемых от pojach. Naszym celem było wykorzystaaim was to utilize the waste material and волокон целлюлозы в процессе переnie materiału odpadowego i przekształtransform it into the innovative EcoLine работки упаковок от пищевых продукcenie go w innowacyjny materiał EcoLine, material, made from polyethylene and тов. По этой причине материалы, ранее składający się z polietylenu i niewielkiej a small amount of aluminum. Thanks to считавшиеся побочными продуктами ilości aluminium. Dzięki zaawansowanej advanced technology, we have created производства, благодаря современным technologii powstaje nowy i innowacyjny a new and innovative recycled raw materiтехнологиям, стали основой для создаsurowiec wtórny o szerokim zastosowaniu. ния инновационного заменителя плаal with a wide array of applications. Today’s Dzisiejsze odpady zostają przekształcone waste is transformed into tomorrow’s стика с широким спектром применения. w użyteczne i bezpieczne dla środowiska produkty. useful, environmentally friendly products. 26 New material derived from recycled artificial materials is made of paper (75%), polyethylene (20%) and aluminum (5%). Today’s waste is transformed into tomorrow’s useful, environmentally friendly products. [it] EcoLine nasce dall’esigenza di ridurre [fr] Conformément à la nécessité du mar- [de] i costi di smaltimento delle frazioni di poché, dans l’intérêt de la préservation lietilene e alluminio, residui del processo de l’environnement. EcoLine a été créé di separazione della cellulosa durante afin de réduire les coûts d’utilisation il riciclo dei cartoni per bevande (composti de polyéthylène et d’aluminium, qui reste da 75% di carta – 20% polietilene – 5% le résidu du processus de séparation de la cellulose dans le recyclage des cartons alluminio). Grazie ad avanzate tecnologie, abbiamo trasformato quello che fino de boissons. Notre objectif était d’utilia ieri era uno scarto, in un nuovo ed inser les déchets et de les transformer en novativo materiale riciclato formato da un matériau innovant d’EcoLine, composé polietilene ed alluminio sostitutivo per l’inde polyéthylène et d’une petite quantité dustria delle materie plastiche. Gli scarti d’aluminium. Grâce à la technologie de di oggi si trasformano in utili oggetti per il pointe, une matière secondaire innovante domani, nel totale rispetto dell’ambiente! est créée avec une vaste gamme d’applications. Des déchets d’aujourd’hui sont transformés en des produits utiles et sans danger pour l’environnement. Den Marktbedürfnissen gemäß und in der Sorge um die Umwelt. EcoLine wurde gemacht, um die Polyäthylen – und Aluminiumverwertungskosten zu senken, die nach der Zelluloseseparation nach dem Getränkekartonsrecyclingsverfahren bleiben.Unser Ziel war Wiederverwenden des Abfallmaterials und seine Umgestaltung in ein modernes Material EcoLine, das aus Polyäthylen und kleinen Mengen Aluminium besteht. Dank der modernen Technologie entsteht ein neuer Sekundärrohstoff, den man in vielen Bereichen verwenden kann. Heutige Abfälle werden in nützliche und umweltfreundliche Produkte umgestaltet. 27 28 Print // Типы нанесения // Nadruk // Stampa Techniques d’impression // Aufdruck Finishing // Тип пластика // Wykończenia Finitura // Finitions // Ausfertigungen solid // непрозрачный // lite // solida brilliant // kompakte Refill // Чернила // Wkład Inchiostro // Encre // Mine Package // Упаковка // Opakowanie Imballo // Paquet // Paket blue // синие // niebieski blu // bleue // blau 40/1600 Mechanism // Механизм // Mechanizm Meccanismo // Mécanisme // Mechanismus push // кнопка// automat // scatto automatique // Automatik 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 29 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 392EW..W 392E..W 392EB..W Kiki Eco 392E..W [en] push, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it] penna a sfera a scatto, accessori colorati A [fr] automatique, accessoires en couleurs D [de] Automatik, farbige Zusätze 28×45mm 28×45mm 11×144mm 6×23mm 30 solid blue push 40/1600 102EW..W 102W..W 102EB..W 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 01 30 10 05 43 08 19 15 22 24 35 Re-Pen Push 102E..W [en] push, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki kolorowe [it] penna a sfera a scatto, accessori colorati A [fr] automatique, accessoires en couleurs [de] Automatik, farbige Zusätze D 102E.. 28×45mm 28×45mm 11×140mm solid blue push 40/1600 31 32 01 05 08 15 24 35 Eco Style 615E35..W [en] ring and pen in black colour with colored base, metal chain [ru] Кольцо и ручка чёрного цвета сцветной подставкой, металлическая цепь товар под заказ [pl] podstawa i długopis czarny, kolorowe dodatki, metalowy łańcuszek [it] anello e penna nere con base colorata, catenella in metallo [fr] ring et stylo noirs avec base colorés chaînette en métal [de] Ring und Kugelschreiber inschwarz mit farbigen Basis, Kettchen aus Metall 6×30mm solid blue, black 1/25 ø50mm 33 35 SAFE ANTIBACTERIAL Created with care for the human smile. Make sure to be always on the faces of your customers. Take responsibility for their health and safety. Select a SafeTouch. [en] We have created our new collection to [ru] Мы заботимся о своих клиентах и пред- [pl] Stworzyliśmy nową kolekcję z dbałością cultivate that human smile that will alлагаем им не только качественный, но o ludzki uśmiech, by zawsze gościł na twaи безопасный товар. SafeTouch – инноways find its way onto the faces of your rzach Twoich klientów. Biorąc odpowieвационное решение для бизнеса, макcustomers. We have sought to establish dzialność za ich zdrowie i bezpieczeństwo симально способствующее снижению ourselves as a socially responsible firm by realizujemy się jako firma odpowiedzialna taking responsibility for their health and негативного воздействия на человека. społecznie. Kolekcja SafeTouch – to idealsafety. The SafeTouch collection is an idene rozwiązanie do miejsc, gdzie musi być Ручка SafeTouch специально создана al solution for places that must be clean czysto i sterylnie, takich jak: szpitale, apдля таких мест, где все должно быть чиteki, przychodnie czy laboratoria. Sprawand sterile, such as hospitals, pharmacies, сто и стерильно, например, для аптек и dza się również w miejscach publicznych, clinics, and laboratories. It is also suited поликлиник. Она прекрасно дополнит for public areas where pens pass from места массового оформления докуменgdzie długopis przechodzi z rąk do rąk, ponieważ dodatek antybakteryjny zahand to hand, as an antibacterial material тов. Антибактериальный эффект сохраadded to the plastic is active for the enняется на протяжении всего периода warty w plastiku jest aktywny przez cały tirety of each pen’s product lifecycle. This ее использования. По всем тестам поokres użytkowania długopisu. Działanie antibacterial benefit has been confirmed казаны превосходные результаты, подzostało potwierdzone certyfikatem. and certified. тверждающие высокое качество и антибактериальные свойства продукции. Товар сертифицирован по европейским стандартам. 36 [it] La collezione SafeTouch è una linea di pro- [fr] Nous avons créé une nouvelle collection [de] Wir haben neue Mustersammlung mit Sorge um das Lächeln auf den Gesichdotti realizzati con uno speciale materiale en tenant particulièrement attention au antibatterico che garantisce la non-trasfesourire humain, pour que l’on voie toutern Deiner Kunden gebildet. Da wir die ribilità dei batteri da una persona all’altra jours sur les visages de vos clients. PreVerantwortung für ihre Gesundheit und attraverso il contatto e per l’intero ciclo di nant la responsabilité de leur santé et Sicherheit tragen,realisieren wir uns als vita del prodotto. Particolarmente adatde leur sécurité, nous nous réalisons en gesellchaftsverantwortliche Firma.Die ta per l’utilizzo in ambienti puliti e sterili tant qu’une entreprise socialement resSafeTouch Sammlung – ist ideale Lösung quali Ospedali, Cliniche, Farmacie e Laboponsable. La collection SafeTouch – c’est für Plätze, wo es immer sauber und orratori ma anche per luoghi pubblici dove une solution idéale pour des endroits qui dentlich sein muss, wie zB: in den Kranle penne passano facilmente di mano in doivent rester propres et stériles, tels kenhäusern, Apotheken, Polikliniken oder mano quali Banche, Uffici, Negozi etc. Una que: hôpitaux, pharmacies, cliniques ou Labors. Es bewährt sich auch sehr gut in nuova linea di prodotti promozionali che laboratoires. Également, elle fonctionne den öffentlichen Plätzen, wo ein Kugelrispondono alle esigenze di responsabilità parfaitement dans les lieux publics, où schreiber von Hand zu Hand geht, da der e sicurezza per la salute della società. le stylo passe de main en main car l’ajout antibakterielle Zusatzmaterial in dem d’antibactérien dans le plastique est actif Kunststoff ständig aktiv ist, während des tout au long de sa vie. Le fonctionnement Kuligebrauchs. Diese Wirkung wurde mit a été certifié. einem Zertifikat bestätigt. 37 100% EFFECTIVENESS in pathogenic bacteria reduction within 24H 38 Enjoy your life, share it with others! We have created a new collection with care for the human smile. Make sure to be always on faces of your customers. As a socially responsible company we take responsibility for their health and safety. SafeTouch Antibacterial™ – an ideal solution for public places where the pen is passed on from hand to hand, and where children play. An antibacterial component added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. After one hour 99.99% of bacteria are killed. The antibacterial effect has been confirmed and certified. Sleeve SafeTouch is a new promotional idea that allows us to pack your pen with a leaflet in a sealed single bag, that preserves yours products integrity. The leaflet give more space to your communication: your logo, brand, the company, advertising messages, product images and services of every kind of scope. 39 01 102 104 103 105 Twisty SafeTouch 176ST..W [en] twist, antibacterial, plastic monocolored ball pen [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] obrotowy, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it] rotazione, antibatterico, plastica, un colore A [fr] rotatif, antibactérien, en plastique, unicolore D [de] Drehmechanismus, antibacteriell, einfarbiger Kunststoff 27×55mm 27×55mm 27×55mm 5×35mm 40 10,5×143mm solid blue 50/2000 106 01 104 102 103 105 106 Golff SafeTouch 410ST..W [en] push, antibacterial, plastic, monocolored [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, antybakteryjny, plastikowy, jednokolorowy [it] scatto, antibatterico, plastica, un colore A [fr] automatique, antibactérien, en plastique, unicolore D [de] Automatik, antibakteriell, einfarbiger Kunststoff 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×147mm solid blue 35/1400 5×23mm 41 15 35 24 08 Fox SafeTouch 058ST..W [en] antibacterial, plastic, with sticker, pastels colors on special orders 01 [ru] Kорпус и детали непрозрачные, эти цвета товар под заказ 102 [pl] antybakteryjny, plastikowy, z przylepcem, kolory pastelowe na zamówienie [it] antibatterico, plastica, con adesivo, colori pastello su richiesta [fr] antibactérien, en plastique, avec socle auto-collant, couleurs pastels de commande [de] antibakteriell, aus Kunststoff, mit Klebestreifen, Pastellfarben auf Anfrage 27×65mm 27×65mm 27×65mm 25×15mm 42 solid blue 20/180 103 104 105 106 [en] The biostatic effect has been confirmed by laboratory studies. The studies were performed in accordance with the ASTM 2149 Standard. The tests were carried out on bacteria representing two groups – Golden Staph (Staphylococcus aureus,) E. Coli, and also on fungi. The antibacterial added to the plastic is active throughout the entire lifecycle of the pen. It destroys 90% of pathogenic bacteria and fungi. The material is completely safe for the skin. [ru] Биостатическая эффективность серии подтверждена лабораторными исследованиями, выполненными в соответствии со стандартом ASTM 2149. Тесты проведены на самых распространенных бактериях (Staphylococcus aureus «Стафилококк золотистый», Escherichia coli «Кишечная палочка») Материал безопасен для кожи и уничтожает до 90% вредных бактерий. Антибактериальные свойства сохраняются в течение всего периода использования. [pl] [it] [fr] L’effet biostatique a été certifié par les tests de laboratoire conformément à la norme [de] Biostatischer Effekt wurde in den Laboruntersuchungen laut der Norm ATSM 2149 be- – norme ASTM 2149. L’étude a été menée sur les bactéries qui sont les représentants des deux groupes: staphylococcies aureus (S.aureus) E.coli et les champignons. La substance antibactérienne ajoutée dans le plastique est actif tout au long de la vie du stylo. Détruit 90 % des champignons et des bactéries pathogènes. Le matériel est complètement sans danger pour la peau. stätigt.Die Untersuchung wurde auf Bakterien aus zwei Gruppen Staphylokokkus (s.aureus) E.coli und auf Pilzen durchgeführt. Der antibakterielle Zusatz in dem Kunststoff ist die ganze Zeit des Kugelschreibersgebrauchs aktiv. Er zerstört 90% der krankheitserregenden Bakterien und Pilzen. Dieses Material ist für die Haut ganz sicher. L’ effetto anti-batterico è stato confermato da studi di laboratorio condotti in conformità con la norma ASTM 2149. Le prove sono state effettuate sui più comuni batteri (Staphylococcus aureus «Escherichia coli E. coli”) e anche sui funghi L’antibatterico aggiunto alla plastica è attivo per l’intero ciclo di vita della penna. E’ in grado di distruggere il 90% dei batteri patogeni e dei funghi. E’ completamente sicuro al contatto con la pelle. Efekt biostatyczny został potwierdzony badaniami laboratoryjnymi. Badanie zgodne z normą – Norma ASTM 2149. Badanie przeprowadzono na bakteriach będących przedstawicielami dwóch grup: Gronkowiec złocisty (S.aureus) E.coli oraz na grzybach. Dodatek antybakteryjny zawarty w plastiku jest aktywny przez cały okres użytkowania długopisu. Niszczy 90% bakterii chorobotwórczych i grzybów. Materiał jest całkowicie bezpieczny dla skóry. 43 FANTASY WORLD Immerse yourself in a world of unlimited possibilities. Here, every idea becomes reality. Join in our fantasy and compose something unique. Create a pen in the perfect colors for you! [en] Our specialized production is what sets [ru] Создание оригинальной промо-про- [pl] Nasza produkcja specjalna to coś co wyus apart and what will distinguish your дукции, работа с широкой палитрой różnia nas i wyróżni Waszą markę. Dzięki корпоративных цветов, брокад, поusługom specjalnym zyskujemy oryginalbrand. Thanks to our customized services, you can have an original and characteristic лимерные наклейки – это лишь некоny i charakterystyczny gadżet. Fantazja to novelty item. Fantasy as we see it means торые преимущества работы с Lecce niczym nie ograniczony dobór i kompothe unlimited selection and composition Pen. Мы предлагаем неограниченные zycja własna długopisu. Do dyspozycji of your own pen. Our customers have at возможности для продвижения тоnaszych klientów oddajemy pełną gamę their disposition a full gamut of Pantone варов и услуг на рынке посредством kolorów Pantone, wyjątkowe nadruki brokatowe i naklejki polimerowe. Klipcolors, extraordinary brocade prints, and уникального ассортимента промо-руdistinctive polymer labels. Individually чек. Для эффективного продвижения sy w indywidualnie zaprojektowanym designed clips and photo-quality digital своего бренда вы можете выбрать kształcie i nadruki cyfrowe zachowujące не только цвет и форму креативных jakość fotografii to usługi, które pozwalaprints are just some of the services that решений, предложенных Lecce Pen, let you effectively promote your brand. ją efektywniej promować własną markę. но и размер, область и метод персоYou may select colors and methods of Dobierasz kolor i metodę personalizacji personalization that are ideally suited for нализации. Например, выбирая моidealne dostosowane do własnej identyexpressing your brand identity, and by дель Swing, вы получаете и широкий fikacji, a wybierając długopis typu Swing choosing the Swing model pen, you gain диапазон возможностей для реализаzyskujesz powiększony obszar pod reklaan increased advertising space as well as ции дизайнерских решений в цвете, mę, a także oryginalny ruchomy sposób an original and mobile way of delivering и расширенную зону для персонаprzekazu informacji pozwalający na pokazanie marki zgodnie z ideą 360˚. information that displays your brand in лизации, и оригинальную подачу реline with the 360˚ concept. кламных сообщений, позволяющей раскрыть бренд на 360˚. 44 [it] La capacità di proporre soluzioni diverse [fr] Notre offre spéciale est quelque chose [de] Unsere Sonderproduktion ist etwas ,was dallo standard del mercato è una delle qui nous distingue et mettra en valeur uns auszeichnet und wird auch Eure cose che ha sempre contraddistinto votre marque. Grâce à nos services spéMarke auszeichnen.Dank der speziellen il nostro brand. Proponiamo una vaciaux, vous recevrez un gadget original Dienstleistungen gewinnen wir ein orista gamma di colori per assemblare et distinctif. Notre offre Fantaisie vous ginelles und charakteristisches Gadget. il prodotto secondo le diverse esigenze permettra de créer un stylo à bille selon Phantasie, das ist eigene unbegrenzte votre propre réalisation. A la disposition Auswahl und Vollendung des Kugele produzioni speciali in colore a Pantone, de nos clients, nous offrons une gamme creando versioni uniche che non trovaschreibers. Zur Verfügung unserer Kunno soluzione nello standard di mercato. complète de Pantone couleurs, des imden geben wir die volle Farbenpalette Pantone,außergewöhnliche BrokataufPersonalizzazioni all’avanguardia quali pressions de brocard et des autocollants polymères. Des clips réalisés selon votre la stampa Digital per riprodurre immagini drücke und Polymeraufkleber, die Clips ad alta definizione sia sul serbatoio delle propre design et des impressions nunach individuelem Gestaltsentwurf und penne a 360° che sulle clip attraverso mériques de qualité de la photographie, die Digitalufdrücke, die Bilderqalität aufle etichette resinate. O ancora stampe che ce sont des services qui contribueront bewahren. Das sind Dienstleistungen ,die ruotano con lo scatto della penna nelle à promouvoir efficacement votre propre erfolgreiche Werbung eigener Marke erversioni „Swing”, dove lo spazio di marcamarque. Ajustez la couleur et la façon möglichen. Du wählst die Farbe und Personalisierungsmethode aus, die an deine tura raddoppia grazie ad una superficie de personnalisation idéalement adapté rotante e il Vs. logo sarà sempre protetto à votre propre identité. En outre, en séleceigene Identifikation angepasst sind Wenn nel tempo. Ed infine le nuove personationnant un stylo à bille Swing, vous bénédu den SWING – Kugelschreiber wählst, lizzazioni „glitterate” per dare un tocco ficiez d’augmentation de la surface – pudann gewinnst du größere Werbungsfläblicité et de possibilité de la transmission di eleganza ed originalità al Vs. logo! che und originelle, interessante Weise des de manière flottante et originale des inforInformationsaustausches,die das Markenmations conformément à l’idée de 360 °. zeigen, nach der 360 Grad Idee ermöglicht. 45 46 To every logo, its own clip choose between the three versions of clip standard which best emphasises your logo or create your own special shape of clip Clip Logo Standard Стандартный клип Klips Logo Standardowy Clip Logo Standard Clip Logo Standard Klipp Logo Standard Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with standard white clip, minimum quantity (pcs) 1.000 Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen со стандартным клипом Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem standardowym w kolorze białym ilość minimalna 1.000 Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo standard bianca.Quantità minima 1.000 pz Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen avec une blanche standard clip. Min. quantité 1.000 pièces Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit Weißstandard KlippMindest menge 1.000 Stück Clip Logo Special Индивидуальный клип Klips Logo Specjalny Clip Logo Special Clip Logo Speciale Klipp Logo Spezieller Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 20.000 Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным клипом Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 20.000 Penna a sfera bianca, con fusto e pulsante in colore a scelta tra quelli nella gamma. Clip logo forma speciale.Quantità minima 20.000 pz. Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 20.000 pièces Sondermontage imRahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller KlippMindestmenge 20.000 Stück 47 11 mm 11x11 mm Otto Clip Logo Standard FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it] penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati A [fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D [de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 6,5×35mm 48 13×148mm solid blue 30/1200 14x7 mm Special Logo Clip (2D & 3D) Maximum size 20 × 40mm Otto Clip Logo Special FOT..K.. [en] push, accessories: button and barrel colored [ru] Корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki: przycisk i korpus kolorowe [it] penna a sfera a scatto, pulsante e fusto colorati A [fr] automatique, accessoires: bouton poussoir et corps en couleurs D [de] Automatik, Zusätze: farbige Drücker und Schaft 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 13×148mm solid blue 30/1200 6,5×35mm 49 Can a promotional pen may prove to be creative marketing tool? • as an part of integrated media campaign • original and distinctive gadget of ideas 360° • unlimited colours production – special assembly and inner tube • within Pantone range of colours – perfect reflection of Corporate Identity • twice larger printable area and unlimited graphics capabilities Pantone special colour Moving ad 51 X-Five Swing F5S..W [en] push, own configuration of finishes [ru] Индивидуальный подбор деталей, товар под заказ [pl] automatyczny, własna konfiguracja wykończeń A [it] scatto, accessori in colori a scelta [fr] automatique, propre configuration de finitions D [de] Automatik, eigene Ausfertigungskonfiguration 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 11×141mm solid, frost-transparent, transparent blue 30/1200 6×30mm 17×40mm 52 For more colours go to page 54. Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Swing Standard Special assembly within Lecce Pen standard range of colors, white inner tube min. quantity 1.000 pcs Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром белого цвета внутри корпуса. Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z białą rotującą wewnątrz tubką. Min. ilość 1.000 szt. Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard. tubetto interno bianco Q.M. 1.000 pz. Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une blanche tube rotative à l’intérieure. Min. quantité 1.000 pièces Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit weißer, drinnen rotierender Tube.Minestmenge 1.000 Stück Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantasy Swing Fantasy Special assembly and inner tube within Lecce Pen tone range of colors. Min. quantity 1.000 pcs Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с вращающимся цилиндром в тон корпуса. Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt. Particolari in colori a scelta tra quelli della gamma standard anche per il tubetto interno Q.M. 1.000 pz. Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minedestmenge 1 000 Stück Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Swing Special Colors Special assembly and inner tube within Pantone range of colours. Min. quantity 20.000 pcs Сборка ручек с вращающимся цилиндром внутри корпуса в цветах по Pantone. Montaż specjalny i tubka rotująca wewnątrz w ramach palety barw Pantone. Min. ilość 20.000 szt. Particolari a scelta in colore Pantone Q.M. 20.000 pz. Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en palette de couleurs Pantone. Min. quantité 20.000 pièces Sondermontage und drinnen rotierende Tube im Rahmen der Farbenpalette Pantone Mindestmenge 20 000 Stück 53 Unique, original, colorfull and bespoke pens, created with innovative printing processes that allows reproduction of photographic images. 54 PENS WITH A REAL ADDED VALUE. Pictures bring your logo to life. Obtained through new printing methods able to reproduce photographic on the whole barrel area, FUTURA and X-NINE pens will be customized and coloured in an original and unique way. With DGT your creativity has a wide space at its disposal to communicate advertising messages, corporate logos, brands, products and services of every field. 55 X-Nine 228DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинирован ный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it] scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360° A [fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360° 30×45mm 30×58mm D 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 11×148mm grip, satinated accessories blue black 25/1000 7×26mm 35×90mm 56 Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum). Futura 385DGT..W [en] push, satinated accessories, metal clip, digital overprint service on the barrel 360° [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные; возможность цифровой печати 360° на корпусе, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy, długopis z nadrukiem cyfrowym na korpusie 360° [it] scatto, accessori satinati, clip metallo, penna a sfera con stampa digitale in quadricromia a 360° A [fr] automatique, accessories satinés, clip en metal, stylo avec impression numérique 360˚ [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip Kugelschreiber mit Digitalaufdruck auf dem Schaft 360° 35×40mm 35×58mm 35×40mm 35×58mm D 35×40mm 35×58mm 12×135mm satinated accessories blue black 25/1000 38,3×91mm Digital Printing – required file formats: .pdf .jpg .tiff . eps . ai .cdr. Resolution: 300dpi (minimum). 57 58 Join on our fantasy and compose something unique. CREATE A PEN IN THE PERFECT COLOURS FOR YOU! Fantasy Fantasy Fantasy Fantasy Fantasy Fantasy Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000 Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt. Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz. Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000 Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt. Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz. Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück 59 barrel solid colors 01 03 05 08 13 10 11 15 17 07 23 25 26 35 75 barrel transparent colors 90 70 63 67 68 62 94 65 73 95 barrel Futura Fantasy Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Fantasy Special Special assembly within Pantone range of colours minimum quantity (pcs) 20.000 Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Pantone Минимальное количество заказа 20.000 штук Montaż specjalny w ramach kolorów palety Pantone Min. ilość 20.000 szt. Produzione e montaggio nella gamma colori a Pantone Quantità minima 20.000 pz. Montage spéciale en couleurs Pantone a. Min quantité 20.000 pièces Sondermontage im Rahmen der farben Pantone Minestmenge 20.000 Stück 60 Futura Fantasy 385..W [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours minimum quantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen. Min. ilość 1.000 szt. [it] Montaggio nella gamma dei colori standard Lecce Pen. Quantità minima 1.000 pz. A [fr] Montage spéciale et une tube rotative à l’intérieure en couleurs standard Lecce pen. Min. quantité 1.000 pièces [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen. Minestmenge 1.000 Stück 35×40mm 35×58mm 35×40mm 35×58mm D 35×40mm 35×58mm 12×135mm solid, transparent blue, black 25/1000 38,3×91mm 61 top top solid colors 01 head 05 08 10 18 17 07 23 63 67 62 75 73 65 66 05 08 10 18 17 07 23 63 67 62 75 73 65 66 05 08 10 18 17 07 23 63 67 62 75 73 65 66 05 08 10 18 17 07 23 63 67 62 75 73 65 66 05 08 10 18 17 07 23 63 67 62 75 73 65 66 05 08 10 18 17 07 23 67 62 75 73 65 66 11 25 35 11 25 35 11 25 35 11 25 35 11 25 35 11 25 35 transparent colors 90 clip 03 70 head solid colors 01 03 transparent colors 90 70 clip solid colors barrel 01 03 transparent colors 90 70 grip barrel solid colors 01 end 03 transparent colors 90 70 grip solid colors X-Five Fantasy 01 03 transparent colors 90 70 end solid colors 01 03 transparent colors 90 62 70 63 X-Five Fantasy F5/.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] cборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen товар под заказ [pl] montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it] montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen A [fr] montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen [de] sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm D 28×28mm 28×45mm 11×.141mm solid, frost-transparent, transparent blue 30/1200 6×30mm 63 push push solid colors 01 head 03 05 08 13 10 11 15 63 67 66 62 65 73 03 05 08 15 25 35 22 transparent colors 90 70 satined colors 47 49 push solid colors 01 12 transparent frost colors barrel 90 63 67 62 75 73 65 72 03 05 08 15 25 35 67 66 62 65 73 11 15 22 25 35 satined colors 47 49 barrel solid colors 01 12 transparent frost colors 90 70 63 solid frost colors 05 08 Otto Fantasy satined colors 47 64 49 10 74 25 35 Otto Fantasy FOT.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, minimum uantity (pcs) 1.000 [ru] Сборка ручек врамках стандартной палитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen Min. ilość 1.000 szt. [it] A Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen quantità minima 1.000 pz. [fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen a. Min quantité 1.000 pièces D [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen Minestmenge 1.000 Stück 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 13×148mm solid, frost-transparent, transparent, satinated blue 301200 6,5×35mm 65 push push solid colors 01 head transparent colors 90 70 63 67 19 27 75 62 66 72 65 31 satined colors 47 49 solid frost colors 03 05 08 11 25 15 08 11 15 24 35 63 67 75 62 66 72 65 31 94 73 19 27 11 25 15 63 67 75 62 66 72 65 31 94 73 19 27 25 15 head solid colors barrel 01 03 transparent colors 90 70 satined colors 47 49 solid frost colors 03 05 08 barrel solid colors Golff Fantasy 01 transparent colors 90 70 satined colors 47 49 solid frost colors 03 66 05 08 11 Golff Fantasy FGL.. [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов LeccePen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it] Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen A [fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×147mm solid, frost, transparent, satinated blue, black 35/1400 5×23mm 67 push push solid colors 01 head 12 85 86 87 84 62 73 68 transparent colors 63 67 66 satined colors 47 49 transparent frost colors 90 63 67 66 62 65 73 83 03 05 08 15 24 86 62 65 73 68 62 65 73 73 68 head solid colors barrel 01 12 transparent frost colors 90 70 63 67 66 85 86 87 satined colors 47 49 barrel solid colors 01 12 transparent frost colors Kiki Fantasy 08 63 67 66 solid frost colors 13 17 26 35 satined colors 47 49 transparent colors 63 68 67 66 62 84 35 Kiki Fantasy FK.. [en] special assembly within Lecce Pen standard range of colours [ru] Сборка ручек врамках стандартнойпалитры цветов Lecce Pen, товар под заказ [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen [it] Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen A [fr] Montage spéciale en couleurs standard Lecce Pen D [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×144mm solid, frost, frost-transparent, transparent, satinated blue, black 40/1600 6×23mm 69 Individual solutions is a product specifically designed so that you will have that edge that is necessary to compete in today's market. It is with great joy that we offer Individual solutions - bringing success to you! Enjoy having the advantage over the competition! Image Box Standard Упаковка Стандартной Формы Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standard Image Box Standart Small 1-2 pieces 56×165mm medium 3 pieces 111×165mm large 4 pieces 56×167mm малая на 1-2 штуки 56×165мм, средняя на 3 штуки 111×167мм, большая на 4 штуки 56×167мм małe 1-2 miejsca 56×165 miejsca średnie 3 miejsca 111×165mm duże 4 miejsca 56×167mm piccolo 1-2 penne Dim. E/C 56×165mm medio 3 penne F.to E/C111×165mm grande 4 penne F.to E/C 167×165mm" Petit 1-2 espaces, 56×165 espaces Moyen 3 espaces 111×165mm Grand 4 espaces 56×167mm klein 1- 2 Plätze 56×165mm mittelgroß 3 Plätze 111×165mm groß 4 Plätze 56×167mm Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung 4-colour process customised paper, mat finishing, internal: rectangular sponge minimum quantity 1.000 pcs Печать обложки по индивидуальному дизайну. Ложемент стандартной прямоугольной формы. Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka prostokątna ilość minimalna 1.000 szt. Cartoncino stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) formato standard. Q.M. 1.000 pz Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse carrée, la quantité minimale 1.000 pièces. Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen rechteckiger Schaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück 70 Image Box Special Упаковка Индивидуальной Формы Image Box Special Image Box Special Image Box Speciale Image Box Special Small 1-2 pieces medium 3 pieces large 4 pieces малая 1-2 штуки, средняя на 3 шт, большая на 4 штуки małe 1-2 miejsca średnie 3 miejsca duże 4 miejsca piccolo 1-2 pezzi medio 3 pezzi grande 4 pezzi" petit 1-2 espaces moyen 3 espaces grand 4 espaces klein 1-2 Plätze mittelgroß 3 Plätze groß 4 Plätze Description Описание Opis Descrizione Description Beschreibung 4-colour process customised paper, mat finishing, internal: sponge in special shapes min. quantity 1.000 pcs Печать обложки по индивидуальному дизайну. Форма ложемента изготавливается по индивидуальному макету Etui kartonowe z nadrukiem, folia matowa dwustronnie, wewnątrz pianka specjalnie profilowana ilość minimalna 1.000 szt. Cartoncino di forma speciale stampato in quadricromia in b/v con plastificazione lucida o opaca. Interno in spugna (EVA) sagomato. Q.M. 1.000 pz. Étui en carton avec impression, film mat recto-verso, à l’intérieure une mousse spécialement profilée, la quantité minimale 1.000 pièces. Pappkartonetui mit einem Aufdruck, doppelseitige Mattfolie, drinnen spezieler Profilschaumstoff, Mindestmenge 1.000 Stück 71 PROMOTIONAL EMOTIONAL There are many businesses. Each of them has only one goal: to sell as much as possible. To achieve it they need a well-known brand with a good image. Let’s create such a brand together. [en] There are many companies in existence. [ru] Цель любого бизнеса – динамичное [pl] Istnieje wiele firm. Każda z nich ma tylko Every one of them has only one goal – to развитие и финансовая стабильность. jeden cel: wygrać z konkurencją i sprzeoutperform the competition and sell as Формула достижения намеченной dać jak najwięcej. Aby to osiągnąć trzeba цели – правильный выбор целевого mieć znaną markę i posiadać dobry wizemuch as possible. In order to reach this goal, a company must have a well-recпродукта и эффективное его продвиrunek. Stwórzmy taką markę razem. Nasze ognized brand and be in good standжение. Используя в продвижении niestandardowe promocyjne długopisy профессиональные инструменты ing with the public. Let us make such pomogą zaspokoić Państwa potrzeby a brand together. Our custom promotionмаркетин-говых коммуникаций, вы созmarketingowe, zwiększając liczbę potenal pens will help to address your marketing даете сильные бренды. Промо-ручки cjalnych klientów oraz wpływając pozyneeds by enlarging your pool of potenLecce Pen – это уникальные рекламtywnie na decyzje zakupu, a tym samym tial clients as well as positively affecting ные инструменты, которые поддерzwiększając szansę powtórnych zakupów. buying decisions, while at the same time живают продажи компаний во всем Jest to możliwe dzięki unikalnym narzęincreasing the chances of repeat business. мире и обеспечивают долгосрочную dziom promocyjnym, które wzmacniają This is all made possible with these unique лояльность их потребителей. Это wiadomość reklamową poprzez wielokrotpromotional tools that will amplify your неограниченные средства эффективne ekspozycje. advertising message through repeated ных коммуникаций, которые необходиexposure. мы для продвижения товаров и услуг и значительная поддержка положительного имиджа компании 72 [it] Esistono molte aziende sul mercato. [fr] Il y a un grand nombre d’entreprises. [de] Es gibt viele Firmen. Jede von ihnen hat nur Ognuna di esse ha un solo obiettivo: Chacun d’eux n’a qu’un seul objectif: ein Ziel: mit der Konkurrenz zu gewinnen superare la concorrenza. Ma per conund so viel wie möglich zu verkaufen. Um remporter la compétition et vendre auseguire questo obiettivo, una società tant que possible. Afin d’atteindre ce but, das zu erreichen muss man eine bekannte deve avere un marchio molto conosciuto il est nécessaire de posséder une marque Marke haben und gutes Image besitzen. e deve rispettare le regole dichiarate bien connue et une bonne image. Créons Schaffen wir so eine Marke zusammen. pubblicamente. Facciamo un marchio ensemble une telle marque. Nos stylos Unsere einzigartige Werbekugelschreiber insieme! Le nostre penne promozionali promotionnels personnalisés aideront helfen Ihnen Ihre Marketingswünsche zu personalizzate contribuiscono a sodà répondre à vos besoins de marketing, erfüllen, indem sie Ihre potenzielle Kundisfare le Vostre esigenze di marketing, en augmentant le nombre des clients podenmenge vergrößern, positiv die Kaufampliando il Vostro gruppo di potenziatentiels et ainsi en affectant positivement entscheidung beeinflußen und gleichzeitig li clienti e influenzando positivamente sur les décisions d’achat. Ceci est rendu die Chance für nächsten Kauf erweitern. le decisioni di acquisto. Tutto questo possible grâce aux outils promotionnels Das alles ist möglich dank der innovativen è possibile grazie a questi unici strumenuniques qui renforcent le message publiciWerbewerkzeuge durch vielfache Expoti promozionali che amplificano il Vostro taire par le biais des expositions multiples. sitionen. messaggio pubblicitario grazie ad una esposizione ripetuta nel tempo. 73 08 05 11 10 35 18 X-Nine Frost 22847F..W [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy [it] A scatto, accessori satinati, clip metallo [fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 7×26mm 34×90mm 74 11×148mm grip, frost, satined, metal clip blue black 25/1000 01 67 47 73 Futura 385..NW Futura 387..NW gel [en] push, satinated accessories, metal clip [ru] корпус непрозрачный или сатинированный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, dodatki satynowane, klips metalowy A [it] scatto, accessori satinati, clip metallo [fr] automatique, accessories satinés, clip en métal D [de] Automatik, satinierte Zusätze, Metallclip 35×40mm 35×58mm 35×40mm 35×58mm 35×40mm 35×58mm 12×135mm solid, satined, metal clip black, blue 25/1000 38,3×91mm 75 03 05 25 18 08 35 Nove 150..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it] A scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 6×28mm 34×90mm 76 11×148mm solid blue, black 25/1000 03 05 25 18 08 35 Nove 151..W [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść A [it] scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 11×148mm solid blue, black 25/1000 6×28mm 34×90mm 77 63 90 67 75 73 94 Nove Lx 15248..W [en] push, transparent, chrom accessories, grip [ru] корпус прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, transparentny, dodatki chromowane, rękojeść A [it] scatto, transparente, accessori cromo, con grip [fr] automatique, transparent, accessoires chrome, un porte grip D [de] Automatik, transparente, Zusätze chrom, der Griff 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 30×45mm 30×58mm 6×28mm 34×90mm 78 11×148mm transparent, chrome blue, black 25/1000 95 05 08 10 18 35 25 X-Seven Frost 267..W [en] push, frost barrel, solid and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, korpus lity-frost, dodatki lite i transparentne A [it] scatto, frost solido, accessori trasparenti [fr] automatique, corps givré, accessoires brillant et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet, kompakte und transparente Zusätze 28×45mm 8×60mm 28×45mm 8×60mm 28×45mm 8×60mm 11×134mm solid, solid-frost, frosttransparent, transparent blue 40/1600 5×28mm 79 63 67 75 94 31 73 X-Seven OP Grip 268..W [en] push, white frost barrel, colored accessorie [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki kolorowe, rękojeść [it] A scatto, oplaina, accessori trasparenticolorati [fr] automatique, corps givré blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D [de] Automatik, Schaft weiß Frost, farbige Zusätze, der Griff 28×30mm 8×55mm 28×30mm 8×55mm 28×30mm 8×55mm 5×28mm 80 11×134mm solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip blue 40/1600 94 67 73 74 X-Seven Grip 268A..W [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус фростированный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały frost, dodatki jenokolorowe, rękojeść [it] scatto, frost pieno, accessori colorati A [fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip D [de] Automatik, Schaft Frost, einhaltliche Zusätze, der Griff 28×30mm 8×55mm 28×30mm 8×55mm 28×30mm 8×55mm 11×134mm solid, solid-frost, frosttransparent, transparent, grip blue 40/1600 5×28mm 81 03 05 18 08 25 X-Five 218..W X-Five 218..P pencil [en] push, white solid barrel, colored accessories, grip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe, rękojeść [it] scatto, corpo solida blanco, accessori colori, con grip A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs, un porte grip D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze, der Griff 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 6×30mm 82 11×141mm solid blue, black 30/1200 35 90 63 67 94 73 X-Five Frost 219F..W X-Five Frost 219F..P pencil [en] push, frost barrel, monocolored accessories, grip [ru] корпус и детали прозрачные товар под заказ [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki jednolite, rękojeść [it] scatto, frost corpo, accessori monocolori, con grip A [fr] automatique, corps givré, accessoires uniformes, un porte grip D [de] Automatik, Schaft gefrostet, einhaltliche Zusätze der Griff 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 28×28mm 28×45mm 11×141mm solid, frost-transparent blue, black 30/1200 6×30mm 83 03 05 08 10 15 Tris 202..W [en] push, solid barrel, white accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus lity, dodatki białe [it] scatto, solido monocolore, accessori bianco A [fr] automatique, corps brillant, accessoires en blanc D [de] Automatik, kompakte, einheitliche Zusätze 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 6×28mm 84 11×141mm solid blue 40/1600 25 03 05 08 10 15 25 Tris 203..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, accessori colorati A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 11×141mm solid blue 40/1600 6×28mm 85 70 63 94 67 73 Tris Lx 204..W [en] push, transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis transparentny [it] scatto, penna trasparente automatique A [fr] stylo transparent D [de] Automatik, ganz transparent 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 6×28mm 86 11×141mm transparent blue 40/1600 95 63 90 67 62 94 73 Tris Lx Sat 20547..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it] scatto, corpo trasparente accessori satinato A [fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D [de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 11×141mm transparent, satinated blue 40/1600 6×28mm 87 03 08 10 25 15 Tris Chrome 20648..W [en] push, solid, chrome accessories [ru] корпус непрозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, lity, dodatki chromowane [it] scatto, monocolore, accessori chromo A [fr] automatique, brilliant, accessories chrome D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, chrom Accessoires 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 6×28mm 88 11×141mm 5×45mm solid, chrome blue 40/1600 35 70 63 67 94 73 95 Tris Chrome 20648..W [en] push, transparent barrel, chrome accessories [ru] корпус, прозрачный, детали хромированные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki chromowane [it] scatto, transparente colorata, accessori chromo, A [fr] automatique, transparente, accessories chrome D [de] Automatik, transparent Körper, chrom Accessoires 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 30×40mm 30×50mm 11×141mm 5×45mm transparent, chrome blue 40/1600 6×28mm 89 05 03 08 25 15 Otto 500..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, accessori colorati A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 6,5×35mm 90 13×148mm solid blue 30/1200 35 05 03 08 25 15 35 Otto 501..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, accessori colorati A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 13×148mm solid blue 30/1200 6,5×35mm 91 90 70 63 67 62 66 Otto Frost 502F..W [en] push, frost-transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost-transparentny [it] scatto, frost trasparente colorato, clip trasparente A [fr] automatique, stylo givrétransparent D [de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm 6,5×35mm 92 13×148mm frost-transparent blue 30/1200 65 73 90 70 63 67 62 66 frost-transparent, satinated blue 65 73 Otto Frost Sat 503F..W [en] push, frost-transparent barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost-transparentny, dodatki satynowane i transparentne [it] scatto, serbatoio frost colorato, accessori satinati argento A [fr] automatique, corps givré-transparent, accessoires satinés et transparents [de] Automatik, Schaft gefrostet-transparente, satin und transparente Zusätze 32×65mm 32×45mm 32×65mm 32×45mm D 32×65mm 32×45mm 13×148mm 30/1200 6,5×35mm 93 63 67 62 66 73 Mandi 430..W [en] twist, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные [pl] obrotowy, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] a rotazione, corpo solida blanco, accessori colori A [fr] rotatif, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Drehmechanismus, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 27×50mm 27×50mm 27×50mm 7×30mm 94 11×141mm solid, frost-transparent blue 30/1200 03 01 08 10 25 15 35 Twisty 176..W [en] twist, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] obrotowy, lity, dodatki jednolite [it] a rozatione, monocolore automatique, brillant A [fr] rotatif, accessoires uniformes D [de] Drehmechanismus, kompakte, einhaltliche Zusätze 27×55mm 27×55mm 27×55mm 10,5×143mm solid blue 50/2000 5×35mm 95 01 03 11 08 15 24 Golff 410..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, testina colorata A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 5×23mm 96 11×147mm solid blue 35/1400 35 03 08 05 11 15 25 Golff Mt 413F..W [en] push, frost barrel and head, transparent clip [ru] корпус и детали непрозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i główka frost, transparentny klips [it] scatto, corpo e testina frost solido, clip trasparente A [fr] automatique, corps et tête givré, transparent agrafe [de] Automatik, Schaft und Köpfchen Frost, transparente Clip 28×45mm 28×45mm D 28×45mm 11×147mm frost, transparent blue 35/1400 5×23mm 97 90 70 63 67 Golff Lx 411..W [en] push, `transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it] scatto, penna trasparente A [fr] automatique, stylo transparent D [de] Automatik, ganz transparent 28×45mm 28×45mm 28×45mm 5×23mm 98 11×147mm transparent blue 35/1400 75 62 66 72 65 31 Golff Lx 411..W [en] push, transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, długopis transparentny [it] scatto, penna trasparente A [fr] automatique, stylo transparent D [de] Automatik, ganz transparent 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×147mm transparent blue 35/1400 5×23mm 99 63 67 62 94 Golff Lx Sat 417..W [en] push, transparent barrel, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki satynowane [it] scatto, corpo trasparente accessori satinato A [fr] automatique, corps transparent, accessoires satinés D [de] Automatik, Schaft transparent, satin Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 5×23mm 100 11×147mm transparent, satinated blue 35/1400 73 47 49 19 27 Golff Sat 418..W [en] push, satinated barrel and accessories [ru] корпус и детали сатинированные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus i dodatki satynowane [it] scatto, corpo e accessori satinato A [fr] automatique, corps et accessoires satinés D [de] Automatik, Schaft und Zusätze satiniert 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×147mm satinated blue 35/1400 5×23mm 101 01 05 08 15 24 Kiki 390..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, corpo bianco, testina colorata A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 6×23mm 102 11×144mm solid blue 40/1600 35 70 63 67 62 66 73 Kiki Lx 393..W [en] push, transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные [pl] прозрачныеautomatyczny, długopis transparentny [it] scatto, trasparente colorata A [fr] automatique, stylo transparent D [de] Automatik, Kugelschreiber transparente 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×144mm transparent blue 40/1600 6×23mm 103 13 35 26 17 Kiki Frost 390F..W [en] push, frost barrel, satinated and transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, фростированный, детали прозрачные, сатинированные [pl] automatyczny, korpus frost, dodatki satynowane i transparentne [it] A scatto, corpo frost, testina satinata e clip trasparente [fr] automatique, corps frost, accessoires satinés et transparents D [de] Automatik, Schaft gefrostet, satin und transparente Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 6×23mm 104 11×144mm frost, satinated blue 40/1600 90 63 67 66 73 Kiki Frost 393F..W [en] push, frost- transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it] scatto, penna frost trasparente colorata A [fr] automatique, stylo givré transparent D [de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×144mm frost blue 40/1600 6×23mm 105 90 70 63 67 66 62 X-One 212..W [en] push, white solid barrel, colored frost accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, фростированные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] A scatto, bianca, accessori colorati [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 28×45mm 28×45mm 28×45mm 5×25mm 106 11×138mm solid, frost-transparent blue 45/1800 73 90 70 63 67 66 65 73 X-One Frost 213F..W [en] push, frost- transparent ballpen [ru] корпус и детали прозрачные, фростированные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it] scatto, frost trasparente A [fr] automatique, stylo givré – transparent D [de] Automatik, Frost-transparente Kugelschreiber 28×45mm 28×45mm 28×45mm 11×138mm frost-transparent blue 45/1800 5×25mm 107 90 70 63 94 67 Jocker 407F..W [en] push, frost–transparent ballpen [ru] корпус прозрачный, фростированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis frost–transparentny [it] scatto, frost trasparente A [fr] automatique, stylo givrétransparent D [de] Automatik, Frost–transparente Kugelschreiber 28×55mm 108 28×55mm 28×55mm 11×138mm frost-transparent blue 40/1600 65 73 70 90 63 66 67 73 X-Three Silver 224..W [en] push, satinated ballpen, transparent accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki transparentne [it] scatto, argento, clip trasparente colorata A [fr] automatique, stylo satiné, accessoires transparents [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, transparente Zusätze 30×55mm 30×55mm D 30×55mm 12×138mm solid, transparent blue 35/1400 6×30mm 109 90 70 63 66 67 X-Three 22401..W [en] push, white solid barrel, transparent accessories [ru] корпус непрозрачный, детали прозрачные, товар под заказ [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki transparentne [it] scatto, bianca, clip trasparente colorata A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires transparents D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, transparente Zusätze 30×55mm 30×55mm 30×55mm 6×30mm 110 12×138mm solid, transparent blue 35/1400 73 67 63 62 66 65 73 X-Three LX 223..W [en] push, transparent ballpen, satinated accessories [ru] корпус прозрачный, детали сатинированные [pl] automatyczny, długopis transparentny, dodatki satynowane [it] scatto, trasparente colorata, clip argento A [fr] automatique, stylo transparent, accessoires satinés [de] Automatik, transparente Kugelschreiber, satinierte Zusätze 30×55mm 30×55mm D 30×55mm 12×138mm solid, transparent blue 35/1400 6×30mm 111 03 08 15 30 25 Twin 16101..W [en] push, white solid barrel, colored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus biały lity, dodatki kolorowe [it] scatto, bianca, accessori colorati A [fr] automatique, corps brillant blanc, accessoires en couleurs D [de] Automatik, Schaft weiß, kompakt, farbige Zusätze 26×50mm 26×50mm 26×50mm 5×28mm 112 8×138mm solid blue 50/2000 35 03 08 15 10 25 35 Twin 161..W [en] push, solid, monocolored accessories [ru] корпус и детали непрозрачные [pl] automatyczny, lity, dodatki jednolite [it] A scatto, monocolore [fr] automatique, brillant, accessoires uniformes D [de] Automatik, kompakte, einhaltliche Zusätze 26×50mm 26×50mm 26×50mm 8×138mm solid blue 50/2000 5×28mm 113 7003 6615 6708 7325 Twin Lx 161....W [en] push, transparent barrel, solid monocolored accessories [ru] корпус прозрачный, детали непрозрачные [pl] automatyczny, korpus transparentny, dodatki jednokolorowe lite [it] scatto, trasparente, accessori colorati A [fr] automatique, corps transparent, accessoires brillant uniformes D [de] Automatik, Schaft transparent, einhaltliche, kompakte Zusätze 26×50mm 26×50mm 26×50mm 5×28mm 114 8×138mm solid, transparent blue 50/2000 7435 03 08 15 25 35 Twin Silver 16193..W [en] push, satinated ballpen, colored accessories [ru] корпус сатинированный, детали прозрачные [pl] automatyczny, długopis satynowany, dodatki kolorowe [it] A scatto, argento, accessori colorati [fr] automatique, stylo satiné, accessoires en couleurs [de] Automatik, satinierte Kugelschreiber, fabrige Zusätze 26×50mm 26×50mm D 26×50mm 8×138mm solid, transparent blue 50/2000 5×28mm 115 BRIEF The brief line was created on the basis of experience in designing and manufacturing advertising products, cooperation with designers acting in the promotional sector as well as result of growing market expectations. [en] The brief line was created on the basis [ru] линия офисных аксессуаров, создан- [pl] Linia brief została stworzona w oparciu of experience in designing and manufacная на основе опыта проектирования o doświadczenia w projektowaniu i proturing advertising products, cooperation и производства рекламной продукdukcji artykułów reklamowych, współprawith designers acting in the promotional ции при сотрудничестве с ведущими cy z projektami działającymi w sektorze sector as well as result of growing market европейскими дизайнерами. Аксессуpromocyjnymi i w wyniku coraz większych expectations. Articles from brief group ары BRIEF являются инновационным wymagań klientów. Artykuły z grupy brief are not just a range of products but предложением для рекламного рынка to nie tylko gama produktów, ale cała a whole structure which allows to meet и соответствуют высоким требованиям struktura, dzięki której można spełnić the requirements within the confines маркетинговых коммуникаций. Линия wszelkie wymagania w zakresie komuniof marketing communication. Brief line выполнена в оригинальном, современkacji reklamowej. Produkty linii brief to articles are an offer of innovative adном дизайне из прозрачного пластика oferta innowacyjnej reklamy w korzystи предлагается в широком диапазоне vertisement at competitive prices. Brief nych cenach. Cechy charakterystyczne to line products are offered in sets of office цветов. Аксессуары прекрасно вписыzestaw galanterii biurowej o nowoczesnej accessories of modern design made of ваются в интерьер любого офиса. Нанеlinii, wykonany z transparentnego twotransparentraw material. They are availсение на эти изделия также возможно. rzywa sztucznego. Występuje w bardzo able in a very wide range of colors and fit szerokiej gamie kolorystycznej, idealnie perfectly to the office equipment. Printing komponuje się w zestawy biurowe. Możservice on these items is also possible. liwość wykonania nadruku. 116 [it] La linea BRIEF nasce a seguito delle cre- [fr] La ligne BRIEF a été créée à base d'expé- [de] Die Linie Brief wurde basierend auf der scenti richieste del mercato nei confronti rience dans la conception et la fabrication Erfahrung in der Gestaltung und Produkdi articoli di design che, in ambito prodes produits promotionnels, de la coortion der Werbeartikel, sowie auf der Zumozionale, soddisfino tutti i requisiti del dination avec les projets agissant dans la sammenarbeit mit Projekten im Bereich promotion et à cause de l'augmentation marketing e della comunicazione. Sono la der Werbeveranstaltung und als Folge von sintesi della collaborazione tra l’esperiendes exigences des clients. Les produits den immer größten Kundenanforderunza nella progettazione e nella produziobrief ce n'est pas seulement une gamme gen geschaffen. Die Artikel der Gruppe de produits, mais toute la structure, qui ne di articoli pubblicitari. Il risultato sono Brief sind nicht nur eine Vielfalt von Prooggetti che si adattano perfettamente al dukten sondern auch die ganze Struktur, vous aide à répondre à l'ensemble des contesto in cui sno collocati sia per il debesoins de communication publicité. Les die den Anforderungen im Bereich der sign che per la vasta di colori in cui sono produits brief est une offre innovante au Werbekommunikation entspricht. Die prosposti. Ogni articolo è personalizzabile meilleur prix. Les traits caractéristiques Produkte der Linie Brief werden ein Ancon il logo del cliente. d'un ensemble d`articles de bureau: des gebot der innovativen Werbung zu günstigen Preisen. Charakteristisch ist ein Set lignes modernes, faites de plastique von modernen Büroaccessoires, das aus transparent. Il existe un très large éventail de couleurs, s'intègre parfaitement transparentem Kunststoff hergestellt dans des ensembles – bureau. Il existe wurde. In einer ganzen Farbpalette zur une possibilité d`impression. Auswahl, lässt sich ideal in das Büroset einzufügen. 117 Customized flags shaped like your own products for immediate and much more effective communication. Flag 22048..W Flag Special [en] standing ballpen, transparent and solid colours, chromed accessories and metal chain [en] Special assembly within Lecce Pen standard range of colours, with special clip, minimum quantity (pcs) 10.000 [ru] шариковая ручка с держателем, непрозрачный пластик, детали хромиров анные, металлическая цепочка [ru] Сборка в рамках стандартной палитры цветов Lecce Pen с индивидуальным флажком, товар под заказ [pl] długopis stojący z podstawką, lity, chromowane dodatki, metalowy łańcuszek [pl] Montaż specjalny w ramach standardowych kolorów Lecce Pen z klipsem specjalnym ilość minimalna 10.000 [it] stiloforo, colori solidi e trasparenti, accessori cromati, catenella in metallo [it] Montaggio speciale nei colori standard Lecce Pen Cliplogo forma speciale. Quantità minima 10.000 pz. [fr] stylo de comptoir avec chaîne métal, coloris transparent ou opaque, attributs chromés [fr] Montage spéciale en couleurs standard lecce pen avec une clip spécial. Min. quantité 10.000 pièces [de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer, monolithisch, verchromte Accessoires, Metallkettchen [de] Sondermontage im Rahmen der Standartfarben Lecce Pen mit spezieller Klipp Mindest menge 10.000 Stück 35×35mm 118 35×35mm 88,83×75mm solid, chrome 1/30 01 03 08 15 25 35 10 01 03 08 67 63 66 65 73 25 35 Still B015.. [en] standing ballpen, transparent and solid colours, metal chain [ru] шариковая ручка с держателем, прозрачный или непрозрачный пластик, металлическая цепочка [pl] długopis stojący z podstawką, w kolorach transparentnych i litych, metalowy łańcuszek [it] stiloforo, colori solidi e trasparenti, catenella in metallo [fr] stylo de comptoir avec chaîne metal,coloris transparent ou opaque [de] Ein Stehkugelschreiber mit dem Untersetzer in transparenten und monolithischen Farben, Metallkettchen 82×140mm 27×65mm solid, transparent 1/60 15×15mm 119 01 90 70 63 67 solid, transparent 90/1350 Slim B005A.. [en] plastic paper cutter, solid, transparent [ru] пластиковый нож для бумаги, прозрачный или непрозрачный пластик, товар под заказ [pl] plastikowy nożyk do papieru, lity, transparentny [it] tagliacarte, colori solidi e trasparenti [fr] ouvre-lettres, coloris transparent [de] Ein Plastikpapiermesser, monolithisch, transparent 20×150mm 7×80mm 9x9mm 120 62 65 73 66 90 70 63 67 62 65 73 66 Pick Up B014.. [en] transparent desk pen holder [ru] стаканчик для канцелярских принадлежностей, товар под заказ [pl] pojemnik transparentny na długopisy [it] portapenne da scrivania trasparente [fr] pot à crayons, coloris transparent [de] ein transparenter Kugelschreiberbehälter 25×35mm 80×85mm transparent 1/66 121 A special order often involving a large quantity and a low price. This is a chance to make money. Requires you to make decisions using relevant information. You decide which costs and revenue are relevant. Based on your analysis, you make a decision designed to maximize your profit. That is why we present available models on demand. Minimum quantity 5.000 pens. To get more details information please contact to our Commercial Department. Allegra 330..W Symphony Frost 278A..W Allegra Lx 336..W Mir 120..W Allegra FANTASY FA.. Mir Clip Metal 128../..w Allegra SWING FAS..W Airy Clip Logo 485..W X-Eight 312..W Airy QR-Code 485..QR X-Eight 31201..W Airy Digital 485..DGTW X-Eight Frost 316F..W Mandi fantasy FMD..W X-Eight Sat 319..W Kiki MT 390G..W X-One Frost 214F..W Kiki Sat Lx 399..W Symphony 276..W Kiki Sat 390S..W 122