PRACA Z NAMI TO PRZyjeMNOść
Transkrypt
PRACA Z NAMI TO PRZyjeMNOść
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31. 07. 2016 PRACA Z NAMI TO przyjemność Fascynujące rozwiązania dla stworzenia efektywnej strefy EPA Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com CO TO WŁAŚCIWIE JEST ESD? Jako ESD (ang. Elektrostatic Discharge) określa się wyładowanie elektrostatyczne. Wskutek dużych różnic potencjałów powstaje iskra albo przebicie, które wytwarza na urządzeniach elektronicznych duże impulsy napięciowe. Każdy z nas spotkał się z ESD. Najbardziej znanym objawem jest uczucie porażenia elektrycznego. Wiele wyładowań elektrostatycznych mieści się jednak poniżej progu odczuwalności człowieka, które mimo to mogą być szkodliwe dla elementów elektronicznych. Człowiek odczuwa wyładowanie wynoszące min. ok. 3 000 V. Natomiast już 30 V wystarcza, aby zniszczyć element półprzewodnikowy. Znak symbolizujący zagrożenie dla części przez ESD (wyładowania elektrostatyczne). ESD = Electrostatic Discharge Wyładowanie elektrostatyczne powstające pomiędzy naładowanymi ciałami wskutek bezpośredniego kontaktu lub przebicia. ESDS = Electrostatic Discharge Sensitive Devices Urządzenia, które mogą zostać uszkodzone przez elektrostatyczne rozładowania przy obróbce albo transporcie. EPA = Electrostatic Protected Area Obszar pracy wyposażony w środki ochrony przed ESD, w którym można używać urządzenia czułe na wyładowania elektrostatyczne bez obawy o ich uszkodzenie. 2 Symbol komponentów chroniących przed ESD. Spis treści Stanowiska robocze �������������������������������8 Wyposażenie stanowisk roboczych ���� 10 Stoły warsztatowe �������������������������������� 15 Wyposażenie stołów warsztatowych������������������������������������������ 16 Szafki narzędziowe ������������������������������ 17 Szafy systemowe ���������������������������������� 19 Wyposażenie ������������������������������������������ 20 Regały�������������������������������������������������������� 22 Maty podłogowe������������������������������������ 23 eForm���������������������������������������������������������� 26 Krzesła warsztatowe obrotowe/taborety������������������������������ 27 Uziemianie personelu ������������������������ 28 Moduły uziemiające ���������������������������� 29 Oznakowania������������������������������������������ 31 Stanowiska do testowania / omomierze�������������������� 32 Mikroskopy �������������������������������������������� 33 Narzędzia wkrętakowe ���������������������� 34 Szczypce �������������������������������������������������� 36 Pęsety �������������������������������������������������������� 43 Wyposażenie warsztatów ���������������� 44 3 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD JAK POWSTAJe ESD? Ładunki elektrostatyczne powstają przy pocieraniu o siebie albo rozdzielaniu różnych materiałów. Przykłady powstawania ładunków przy rozdzielaniu: ̑̑chodzenie po podłodze z wykładziną z tworzywa sztucznego, ̑̑pocieranie o odzież syntetyczną, ̑̑przesuwanie pojemników plastikowych, www.hoffmann-group.com KIEDY ESD jest NIEBEZPIECZNE? Zagrożenie dla ludzi normalnie nie występuje. Jednak w zakładach przemysłu elektronicznego wyładowania elektrostatyczne mogą być niebezpieczne. Niekontrolowane wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować całkowite uszkodzenie oraz wady ukryte podzespołów elektronicznych (elementy półprzewodnikowe), a w konsekwencji wysokie koszty z powodu: ̑̑rozwijanie taśm klejących, ̑̑przemieszczanie się przenośników taśmowych. ̑̑ awarii, ̑̑reklamacji, Następuje przejście ładunków na ciała o ładunku niższym. Może przy tym dojść nawet do powstania widocznych iskier. Można to zaobserwować przy dotknięciu uziemionego przedmiotu, np. grzejnika. Powstawaniu ładunków elektrostatycznych sprzyja niska wilgotność powietrza, dlatego powinna ona mieścić się w zakresie od 40% do 60%. Ładunki o takim samym znaku odpychają się. Jeżeli człowiek jest naładowany elektrostatycznie, wówczas dosłownie „włosy stają mu dęba”. 4 ̑̑napraw i wymiany, ̑̑utraty dobrej opini, ̑̑utraty klientów. Elementy elektroniczne wolno chwytać tylko posiadając osobiste wyposażenie ochronne ESD. CZTERY ZŁOTE ZASADY 1. Zawsze należy wychodzić z założenia, że wszystkie części aktywne są czułe na wyładowania elektrostatyczne. 2. Części elektronicznych należy dotykać tylko w strefach zabezpieczonych przed ESD (EPA) i tylko wtedy, gdy są właściwie uziemione. 3. Części czułe na wyładowania elektrostatyczne należy magazynować i transportować w pojemnikach chroniących przed wyładowaniami elektrostatycznymi. 4. Należy regularnie sprawdzać system ochrony Płytka z elementami konstrukcyjnymi czułymi na wyładowania elektrostatyczne (IC). przed ESD. Należy mieć na uwadze podstawową regułę „Gdy nie ma ładunków, nie dochodzi do wyładowań“. Możliwie mało przemieszczeń oraz wyposażenie zabezpieczone przed ESD zmniejszają do minimum ryzyko tworzenia się ładunków elektrostatycznych spowodowanych przez ludzi. 5 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com OCHRONA PRZED WYŁADOWANIAMI ELEKTROSTATYCZNYMI: EPA! EPA = Electrostatic Protected Area (strefa chroniona przed wyładowaniami elektrostatycznymi) Strefa EPA obejmuje następujące obszary (wymagania minimalne według DIN EN61340-5-1): Stanowisko robocze Stanowisko pracy zabezpieczone przed wyładowaniami elektrostatycznymi powinno mieć możliwość regulacji dla zapewnienia ergonomicznych warunków pracy. Ładunki elektrostatyczne są odprowadzane przez powierzchnię roboczą i przewód uziemiający, dzięki czemu nie gromadzą się na stanowisku pracy. Uziemienie personelu Personel stanowi główne źródło ładunków elektrostatycznych. Pracownicy produkcji elementów elektronicznych są zobowiązani do używania obuwia i noszenia na przegubach rąk opasek z przewodem uziemiającym. Testery opasek i obuwia umożliwiają codzienne sprawdzanie skuteczności EPA. Również krzesła i taborety powinny zostać zabezpieczone przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Narzędzia Należy używać narzędzi zapewniających ochronę przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Oznaczenia Oznaczenia na podłodze określają granicę strefy zabezpieczonej przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Ważne są także tabliczki i naklejki, które zwracają uwagę na potencjalnie zagrożone elementy i zespoły konstrukcyjne. 6 Technika pomiarowa Konieczne jest regularne przeprowadzanie pomiarów kontrolnych urządzeń zabezpieczających. Przy wchodzeniu do strefy EPA obowiązkowe powinno być przeprowadzanie pomiarów oraz regularne kontrole personelu. Stoły warsztatowe, maty podłogowe i przyłącza uziemienia powinny być sprawdzane co miesiąc, a przyrządy nadzorujące wyładowania elektrostatyczne co rok. Oporność upływowa powinna mieć następujące wartości: powierzchnia robocza od 7,5 x 105 Ω do 109 Ω podłoga: poniżej 109 Ω krzesło lub taboret: poniżej 1010 Ω narzędzia: poniżej 1012 Ω Magazynowanie / pojemniki Regały oraz pojemniki do transportu i przechowywania części, zabezpieczające przed wyładowaniami elektrostatycznymi, zapewniają ochronę zagrożonych części. Wózki montażowe muszą mieć kółka zdolne do odprowadzania ładunków. Podłoga Podłoga powinna mieć zdolność odprowadzania ładunków i powinna spełniać wymagane wartości graniczne wynikające z DIN EN 61340-5-1. Przy czyszczeniu podłóg zabezpieczających przed wyładowaniami elektrostatycznymi można używać jedynie takich środków, które nie powodują utworzenia warstwy, aby oporność upływowa pozostała w pożądanym zakresie. Jeżeli tylko pojedyncze stanowiska pracy są utworzone jako strefa EPA, wówczas można ułożyć maty podłogowe albo płytki z uziemieniem, zabezpieczające przed wyładowaniami elektrostatycznymi; muszą one być jednak wyraźnie oznaczone. 7 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Stanowiska robocze 250 kg 40 25 7501000 Stanowisko robocze mLevel Wykonanie: Stanowisko robocze mLevel ESD zgodne z normą DIN EN 61340-5-1, dostosowywane do Państwa wymagań. Klasyczna, ręczna regulacja wysokości co 25 mm na segmencie nóg, za pomocą śrub ustalających. Dokładną wysokość roboczą można odczytać na skali umieszczonej na wewnętrznej stronie stołu, co ułatwia obsługę. Na obwodzie obrzeże z tworzywa ABS o grubości 3 mm i o właściwościach antystatycznych. Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD. Wielkość 1500 i 2000 mm z wewnętrzną rurą stalową, stanowiącą kształtownik wzmacniający. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. ręczna regulacja wysokości całego stanowiska roboczego 1000 1500 2000 (761,30) (963,70) (1108,60) 1000×800 1000×700×40 60 750 – 1000 1500×800 1500×700×40 70 2000×800 2000×700×40 80 długośćmm 92 7100 9GW Stanowisko robocze mLevel z okładziną ESD zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od – do mm szerokość × głębokość mm długość × głębokość × grubość blatu mm masakg Stanowisko robocze eLevel 7001000 Wykonanie: Stanowisko robocze eLevel ESD zgodne z normą DIN EN 61340-5-1 – płynna regulacja wysokości z napędem elektrycznym. Regulacja wysokości z elektronicznym panelem obsługi. Panel obsługi z wyświetlaczem i funkcją pamięci. Naciśnięcie powoduje dopasowanie wysokości całego stanowiska roboczego. Na obwodzie antystatyczne obrzeże z tworzywa ABS o grubości 3 mm. Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD. Wielkość 1500 i 2000 z wewnętrzną rurą stalową jako kształtownikiem wzmacniającym. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: Przy używaniu obudów do przykręcania pod blatem stołu należy wziąć pod uwagę, że wysokość obudowy nie może przekraczać maksymalnej wysokości 540 mm. U waga: Przy ustawianiu szeregowym należy używać osłon blaszanych nr 92 7109 (ryzyko zgniecenia). regulacja wysokości całego stanowiska roboczego mLevel i eLevel, możliwe jest ustawianie różnych wysokości górnej powierzchni 1000 1500 2000 (2055,05) (2242,50) (2373,60) 1000×800 1000×700×40 70 700 – 1000 1500×800 1500×700×40 80 2000×800 2000×700×40 93 długośćmm 92 7103 9GW Stanowisko robocze eLevel z okładziną ESD zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od – do mm szerokość × głębokość mm długość × głębokość × grubość blatu mm masakg Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 8 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Stanowiska robocze 250 kg 7001000 40 25 Stanowiska robocze eLevel+ Wykonanie: Stanowisko robocze eLevel+ z płynną regulacją wysokości z napędem elektrycznym. Odprowadzanie ładunków elektrycznych zgodne z normą DIN EN 61340-5-1. Regulacja wysokości za pomocą elektronicznego panelu obsługi. Panel obsługi z wyświetlaczem i funkcją pamięci. Włączenie powoduje dostosowanie wysokości blatu. Na całym obwodzie obrzeże z antystatycznego tworzywa ABS o grubości 3 mm. Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD. Wielkość 1500 i 2000 z wewnętrzną rurą stalową jako kształtownikiem wzmacniającym. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: Przy używaniu obudów do przykręcania pod blatem stołu należy wziąć pod uwagę, że wysokość obudowy nie może przekraczać maksymalnej wysokości 540 mm. Uwaga: Przy ustawianiu szeregowym należy używać osłon blaszanych nr 92 7109 (ryzyko zgniecenia). eLevel+ tylko z regulacją wysokości blatu – bez wpływu na pozostałą część stanowiska roboczego ściana tylna z kanałem kablowym panel obsługi z funkcją pamięci; zaprogramowane 3 różne wysokości robocze 1000 1500 2000 (2099,90) (2289,65) (2432,25) 1000×800 1000×700×40 78 700-1000 1500×800 1500×700×40 90 2000×800 2000×700×40 105 długośćmm 92 7105 9GW Stanowiska robocze eLevel+ z okładziną ESD zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od - do mm szerokość × głębokość mm długość × głębokość × grubość blatu mm masakg 1,0 Pasuje do: Wykonanie: Stanowisk roboczych nr 92 7103 – 92 7105. Osłona z wytrzymałej blachy stalowej. Do bocznego montażu w stanowisku roboczym, aby zapobiec możliwości zgniecenia w obszarze szeregowo ustawionych stanowisk roboczych. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 92 7109 pasuje do głębokości 9GW Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Osłona blaszana do stanowiska roboczego 92 7109 mm Osłona blaszana stanowiska roboczego 800 (47,15) Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 9 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Wyposażenie stanowisk roboczych Blok szuflad kompletny z szufladami 100 kg 90% 1,0 Wykonanie: Do montażu szuflad w podziałce co 20 mm. Zamykanie centralne za pomocą zamka patentowego. Blokada wysuwu pozwala zawsze otwierać tylko jedną szufladę. Dzięki temu zapobiega się możliwości przewrócenia się bloku. 92 7121 – Z uchwytem do pchania (nie spełnia wymagań ESD), 4 kółkami skrętnymi (2 z hamulcem) Ø 100 mm, z odpornymi na zużycie, przewodzącymi kółkami. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady w kolorze jasnym szarym, zbliżonym do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Zastosowanie: Blok szuflad do indywidualnego wyposażania stanowisk roboczych nr 92 7100 – 92 7105. Wskazówka: _S2A Szuflada 300 mm nadaje się do zawieszania teczek na dokumenty. _S4B kółka spełniające wymagania ESD 9GW pasują do głębokości 92 7120 mm Bloki szuflad kompletne z szufladami 92 7121 9GW Bloki szuflad kompletne z szufladami, na kółkach szerokość × głębokość szerokość × głębokość użytkowa szuflad wysokość (92 7120) wysokość (92 7121) wys. użytkowa nośność (92 7121) masa (92 7120) masa (92 7121) wyposażenie: szuflady o wysokości frontów mm mm mm mm mm mm mm mm S2A S2C S4H S4A S4B (294,40) (372,60) (399,05) (479,55) (557,75) — — (625,60) (706,10) (784,30) 540 720 460 250 40 43 60; 80; 120; 200 mm 44 46 60; 80; 100; 100; 120 mm 430×630 320×520 300 – 240 – 22 – 25 – 80; 160 mm 60; 80; 100 mm 38 41 60; 100; 300 mm Wózki systemowe 92 7210 92 7221 92 7200 Wykonanie: Rama i zabudowa z czworokątnej rury stalowej, dno z blachy stalowej. Szczeliny do zawieszania w ramie na ścianie przedniej i tylnej (podziałka 50 mm), do mocowania półek, szyn z pojemnikami itp. w wielkości 1000 mm. Gwintowane tulejki na powierzchni wewnętrznej ramy do montażu blachy perforowanej. 4 kółka skrętne (2 z hamulcem) Ø 100 mm z szarymi, odpornymi na ścieranie i przewodzącymi kółkami. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady w kolorze jasnym szarym, zbliżonym do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Zastosowanie: Istnieje możliwość wyposażenia w półki, szynę z pojemnikami i ściany perforowane wielk. 1000. wysokośćmm 92 7160 9GW Wózki systemowe szerokość×głębokość×wysokośćmm wys. użytkowa mm nośność maksymalna kg masakg 92 7162 przykład wyposażenia 1300 1700 (457,70) (487,60) 1000×700×1300 970 1000×700×1700 1370 92 7160_1700 200 32 35 Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) i listwy chwytowe nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 10 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Wyposażenie stanowisk roboczych Półki do wózków systemowych 20 kg 1,0 Wykonanie: Z wytrzymałej blachy stalowej. Możliwość ustawiania co 100 mm w wózku systemowym. Możliwość pochylania o 20°. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. pasują do typu 1000 mm 92 7162 9GW Półki o głębokości 610 mm wysokośćmm szerokość×głębokość użytkowa mm masakg (82,34) 100 920×610 9 Słupki nośne 1,0 Pasuje do: Wykonanie: Stanowisk roboczych i narożnikowych stanowisk roboczych. Z wytrzymałej blachy stalowej. Powierzchnia robocza bez barier – montaż bez węzłówki. Szczeliny do zawieszania w podziałce 50 mm na stronie przedniej oraz gwintowane tulejki na stronie przedniej i wewnętrznej do mocowania innych modułów, takich jak ściany perforowane, półki itp. Słupki nośne z bocznymi otworami do przeprowadzania przewodów. Dostawa parami. wielk. 962; 1362 – Nadają się do mocowania par wsporników. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. wysokośćmm 481 962 92 7196 92 7200 1362 92 7190 9GW (84,87) (121,33) (146,05) Słupki nośne szerokość×głębokośćmm 40×100 maksymalna liczba ścianek działowych 1 szt. nr 92 7200 / 7201 2 szt. nr 92 7200 / 7201 2 szt. nr 92 7200 / 7201 masakg 3 6 8 przykład zastosowania Pasuje do: Słupków nośnych nr 92 7190. Wykonanie: Blacha stalowa, do przykręcania na powierzchniach bocznych słupków nośnych. wielk. DE250V/2; CH250V/2; FR250V/2; DK250V/2 – z dwoma gniazdami wtykowymi (250 V), kompletnie oprzewodowanymi i wyłącznikiem modułu oświetleniowego. wielk. DE250/ONOF; CH250/ONOF; FR250/ONOF; DK250/ONOF – z jednym gniazdem wtykowym (250 V), kompletnie oprzewodowanym i z wyłącznikiem modułu oświetleniowego wielk. ON/OFF – włącznik/wyłącznik modułu oświetleniowego. wielk. CUT/OUT – z przepustem kablowym. wielk. OUT/ONOFF – wyłącznik modułu oświetleniowego i przepust kablowy. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: 9GW 92 7192 Moduły mediów do słupków nośnych moc znamionowa wykonanie rodzaj modułu 92 7192 moc znamionowa wykonanie _DE250V/2 _CUT/OUT Na każdym słupku nośnym mogą zostać zamontowane maksymalnie 2 gniazda wtykowe. rodzaj modułu 9GW Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Moduły mediów Moduły mediów do słupków nośnych _DE250/ONOF DE250V/2 DE250/ONOF ON/OFF CUT/OUT OUT/ONOFF (71,30) (62,10) (50,14) (16,56) (53,82) – 250 V / 16 A prąd przemienny – – – 250 V wymiar wewnętrzny 80×38 mm CH250V/2 CH250/ONOF FR250V/2 FR250/ONOF DK250V/2 DK250/ONOF (101,20) (77,05) (101,20) (77,05) (101,20) (77,05) 250 V / 10 A prąd przemienny – – – 250 V / 16 A prąd przemienny – – – Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 11 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Wyposażenie stanowisk roboczych Zastrzały poprzeczne 1,5 Wykonanie: Z blachy stalowej o dużej wytrzymałości. Do przykręcania na słupkach nośnych nr 92 7190. Konieczne do stabilizacji i usztywniania, jeżeli nie zamontowano ścianek z blachy perforowanej. Zastrzał poprzeczny może zostać wykorzystany jako kanał kablowy. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. długośćmm 92 7195 9GW Zastrzały poprzeczne długość×wysokośćmm głębokośćmm masakg 1000 1500 2000 (46,46) (53,59) (60,95) 1000×60 1500×60 100 4 2000×60 3 92 7195_1000 6 z kanałem mediów Wsporniki funkcyjne z zastrzałem poprzecznym 1,5 92 7196_1000 Wykonanie: Z wytrzymałej blachy stalowej. Montaż parami do mocowania modułu oświetleniowego nr 92 3602 i 92 3603. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 1000 1500 2000 9GW 92 7196 Wsporniki funkcyjne 350 mm (101,66) (108,79) (116,15) 9GW 92 7197_1000 92 7197 Wsporniki funkcyjne 550 mm (114,31) (121,33) (128,80) 5 250 450 6 8 długośćmm wysięg (92 7196) wysięg (92 7197) masa (92 7196) mm mm kg Ścianki perforowane □ 9×9 mm co 37 mm 1,0 Pasuje do: Wkręcania pomiędzy słupki nośne i do wózka systemowego. Wykonanie: Z wytrzymałej, zaginanej blachy stalowej, do przejrzystego przechowywania narzędzi. Ścianka perforowana w wykonaniu dwustronnym może być wykorzystywana po obu stronach niezależnie od siebie. Ścianki perforowane z blachy stalowej □ 9 x 9 mm co 37 mm, do mocowania wyposażenia ścianek perforowanych. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 92 7200_1500 9GW pasują do typu 92 7200 mm Ścianki perforowane jednostronne 9GW Ścianki perforowane dwustronne szerokość×głębokość×wysokośćmm nośnośćkg masa (92 7200) kg masa (92 7201) kg 92 7201 1000 1500 2000 (43,59) (66,01) (89,47) 92 7200_1500 (87,17) (132,25) (179,40) 920×25×481 1420×25×481 100 9 18 1920×25×481 6 12 12 24 Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 12 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 92 7190_1362 Wyposażenie stanowisk roboczych Półki 25 kg 1,5 Pasuje do: Montażu przez zawieszanie w słupkach nośnych i wózkach systemowych (wielk. 1000). Wykonanie: Z blachy stalowej, z trzech stron z krawędzią zabezpieczającą przed staczaniem. Strona przednia zagięta w dół. Zakres regulacji na głębokości 130 mm. Blokowanie w położeniu poziomym 90° i ukośnym 110°. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. pasują do typu 92 7210 Półki z blachy stalowej szerokość×głębokość użytkowa mm wysokośćmm 9GW 1000 1500 2000 (72,45) (98,67) (109,48) 880×300 1380×60 80 1880×300 mm 92 7210 130 mm 110° 90° Szyny puste i wyposażone w pojemniki Pasuje do: Montażu przez zawieszanie w słupkach nośnych i w wózkach systemowych. Wykonanie: Szyna z blachy stalowej. Możliwość wyposażania w pojemniki o różnej wielkości. Nośność 50 kg przy obciążeniu rozłożonym na długości szyny. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 1000/LEER 1500/LEER 2000/LEER długość (mm) / liczba pojemników 92 7221 Szyna z pojemnikami wysokośćmm liczba pojemników typ pojemników kolor pojemników magazynowanych otwartych nośnośćkg 9GW 92 7221_1500/9 1000/6 1000/9 1500/9 1500/14 2000/13 2000/19 (74,06) (84,18) (94,99) (119,60) (112,01) (152,38) (143,18) (193,20) (174,80) – – – – – – – – – – – – 130 6 ECB4 100 9 ECB5 130 9 ECB4 100 14 ECB5 130 13 ECB4 100 19 ECB5 czarny 50 Oświetlenie stanowisk pracy − moduły oświetleniowe do mocowania na słupkach nośnych 1,0 Pasuje do: Wykonanie: ogia nol Tech LED 91P długośćmm 92 3602 Lampy LED Lampy LED z wyłącznikiem długość×głębokość (92 3602) pobór mocy (92 3602) lampa (dł.×głęb.) (92 3602) strumień światła (92 3021) 91P Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wsporników funkcyjnych nr 92 3011 i 92 3012. Kompletny moduł oświetleniowy, z oprawą oświetleniową i przewodem przyłączeniowym, do podłączenia do wyłącznika nr 92 3405 ON/OFF. Bezobsługowa technologia LED o dużej trwałości. Wydajne źródło światła, bardzo jednorodne, nie powoduje olśnienia i migotania, zapewnia dobre rozróżnianie kolorów przez odpowiedni dobór widma spektralnego oraz ostry kontrast i ostre kontury. Temperatura barwy / barwa światła ok. 4000 K. 92 3602–3603 – Obudowa z blachy stalowej w kolorze srebrnym z maskownicą z polimetakrylanu metylu (PMMA). 92 3603 mm W mm lm 1000 1500 2000 417,45 461,15 478,40 443,90 487,60 507,15 920×120 27 850×30 1890 1420×120 36 1110×30 2520 1920×120 36 1110×30 2520 92 3602 wyłącznik z cięgłem o długości 500 mm, z możliwością skracania Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 13 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Wyposażenie stanowisk roboczych Ramiona wychylne 25 kg 1,0 Wykonanie: Ramię wychylne z rury stalowej, z 1 albo 2 przegubami, do zamocowania (połączenie śrubowe) na słupkach nośnych. Do mocowania ścianki perforowanej nr 92 7252 i uchwytu monitora nr 92 3815. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 9GW liczba przegubów 92 7250 Ramiona wychylne wysięg ramienia wychylnego mm nośnośćkg 92 7250 1 2 (131,10) (196,08) 310 25 560 25 Uchwyty do monitora / klawiatury Pasuje do: Wykonanie: 9GW Montażu na ramieniu wychylnym nr 92 7250. Uchwyt VESA z półką na klawiaturę, z możliwością pochylania do 45°. Dla monitorów płaskich o przekątnej do 22”. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 92 7251 Uchwyty do monitora / klawiatury (60,49) 92 7251 Ścianki perforowane □ 9×9 mm co 37 mm Pasuje do: Wykonanie: Montażu na ramionach wychylnych nr 92 7250. Z wytrzymałej, zaginanej blachy stalowej, z możliwością pochylania do 45°. Montaż możliwy w dolnej oraz górnej, trzeciej części słupka nośnego. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. różne położenia montażowe na słupku nośnym 92 7252 92 7252 9GW Ścianki perforowane do ramion wychylnych szerokość×wysokośćmm (60,49) 481×420 Uchwyt do monitora Pasuje do: Wykonanie: Do montażu na ramieniu wychylnym nr 92 3810. Z blachy stalowej. Uchwyt VESA do monitorów płaskich o wielkości do 22″. Możliwość pochylania w zakresie do 45° dzięki ustalonym położeniom. 91P 92 3815 92 3815 Uchwyt do monitora (39,56) przykładowe zastosowanie Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 14 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Stoły warsztatowe Wykonanie: Blat z płyty wiórowej o grubości 50 mm, przewodzącej w całej objętości. Warstwa wierzchnia z przewodzącego tworzywa warstwowego HPL EGB 0,8 mm. Spód wykonany w układzie krzyżowym z białego tworzywa warstwowego. Na obwodzie antystatyczne obrzeże z tworzywa ABS o grubości 3 mm. Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD. Wielkość 1500 i 2000 mm z umieszczoną wewnątrz rurą stalową, stanowiącą kształtownik wzmacniający. Kolor: standardowo jasny szary RAL 7035. przykład zastosowania przewodzące tworzywo warstwowe HPL 92 7403_1500 1500 2000 9GW 1000 92 7403 Blat ESD jasny szary, głębokość 700 mm (320,85) (477,25) (573,85) 9GW wielkośćmm blat przewodzący w całej objętości 92 7405 Blat ESD jasny szary, głębokość 800 mm (351,90) (522,10) (631,35) 1000×700 1000×800 – 51,6 1500×700 1500×800 30×30×3 2000×700 2000×800 30×30×3 grubość blatu szerokość×głębokość (92 7403) szerokość×głębokość (92 7405) wewnętrzna rura stalowa (4-kątna) mm mm mm mm antystatyczne obrzeże z tworzywa ABS wewnętrzny kształtownik wzmacniający Segmenty nóg 92 7410_660 1,0 Wykonanie: Z zaginanej blachy stalowej, z poprzecznymi zastrzałami. wielk. 92 7413 / 7414 – Wysokość regulowana co 25 mm. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: 92 7413 / 7414 –Przy maksymalnej wysokości musi zostać zamontowana ścianka tylna. 92 7413_660 580 Segmenty nóg wysokość 800 mm (66,93) (69,23) 92 7411 Segmenty nóg wysokość 800 mm (69,46) (71,76) 92 7413 Segmenty nóg o regulowanej wysokości 650 – 900 mm (102,35) (105,57) 92 7414 Segmenty nóg o regulowanej wysokości 850 – 1100 mm (125,35) (128,23) wysokość (92 7410) mm wysokość (92 7411) mm szerokość×głębokośćmm zakres regulacji wysokości (92 7413) mm zakres regulacji wysokości (92 7414) mm pasują do blatu o głębokości mm wymiar w świetle mm wymiar w świetle 580 800 880 80×660 wysokość regulowana w zakresie 650-900 mm 9GE 92 7410 9GE 760 9GE 660 9GE Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta głębokośćmm 80×760 wymiar w świetle 650×900 850×1100 700 580 800 680 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 15 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Wyposażenie do stanowisk roboczych / stołów warsztatowych Węzłówki do segmentów nóg 1,0 Wykonanie: Z zaginanej blachy stalowej. Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Zastosowanie: Do dodatkowego usztywnienia segmentów nóg. W dostawie: Zestaw 4 sztuk ze śrubami. przykład montażu 110 m m Wskazówka: Na wewnętrznej powierzchni segmentów nóg są już wykonane otwory do mocowania węzłówki. 9GE 110 mm 92 7425 Węzłówki do segmentów nóg, zestaw 4 szt. (33,24) Oświetlenie stanowiska roboczego – lampy z układem dźwigniowym Wykonanie: W dostawie: Specjalne materiały i powłoki umożliwiają kontrolowane odprowadzania napięć. Wydajna, bezobsługowa i wysokiej jakości technologia LED z powierzchniowym, jednorodnym oświetleniem bezcieniowym i nieoślepiającym. Przyciski foliowe wyłącznika i ściemniania (ściemnianie płynne aż do 10% z funkcją pamięci). Układ dźwigni ze wspomaganiem sprężynowym i przegubem głowicy 3D. Temperatura barwy światła neutralnie białego 4000 K. 24 diody świecące. Z zaciskiem stołowym (zakres regulacji (0 - 70 mm), bez odprowadzania ładunków elektrostatycznych. Przewód przyłączeniowy 3,0 m z wtyczką Euro. Ze spiralnym przewodem uziemiającym ESD i przyłączem 10,3 / 10,3 mm. ie olog n Tech LED- 93L pobór mocy 92 7240 W Lampa z układem dźwigniowym Taneo ESD promień działania przegubów 3D szerokość×głębokość×wysokość korpusu lampy 31 802,70 stopnie mm 180° 398×136×33 Adapter do słupka nośnego 91P Pasuje do: Wykonanie: 92 3779 16 nr 92 7240 wielk. 31 Adapter z blachy stalowej do mocowania lamp z układem dźwigniowym w słupku. Adapter do słupka nośnego 27,60 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 zacisk stołowy zakres regulacji zacisku 0 – 70 mm (nie odprowadza ładunków elektrostatycznych) Szafki narzędziowe 27 × 36 E 75 kg 100% 1,2 Wykonanie: Szafka narzędziowa ESD, zgodna z normą DIN EN 61 340-5-1. Przystosowana do szuflad rozmieszczanych co 25 mm. Zamykana centralnie. Rozeta z zamkiem patentowym umożliwia przezbrojenie na inne systemy zamykania GARANT. Blokada wysuwu szuflad zapobiega jednoczesnemu otwarciu kilku szuflad. Dna szuflad perforowane w podziałce 17 mm. Na obwodzie wewnętrznym rowki szczelinowe (podziałka 17 mm). Przewód uziemiający ESD. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy odprowadzający elektryczność statyczną. Wskazówka: Przy zastosowaniu jako szafka dolna pod blatem należy zamówić śruby nr 93 9015. Przy podnoszeniu i transporcie szafki należy zapewnić odpowiednie zamocowanie szuflad w obudowie. wys. użytkowa mm / model 92 7516 Szafki narzędziowe 27 × 36 E kompletne, z szufladami wysokośćmm szerokość×głębokośćmm szerokość×głębokość użytkowa szuflad mm masakg 9GL przyłącze uziemienia na obudowie – strona zewnętrzna 700/6 700/7 (1097,10) (1196,–) 800 565×725 459×612 65 74 _700/7 Wózki montażowe 27 × 36 E 75 kg 100% 1,2 Wykonanie: Szafki narzędziowe przewodzące ładunki elektrostatyczne zgodnie z normą DIN EN 61340-5-1. Po 2 kółka stałe i skrętne z łożyskami kulkowymi (Ø 100 mm), z hamulcem. Na obwodzie krawędź zabezpieczająca przed staczaniem i 2 uchwyty do pchania. Zamykanie centralnym zamkiem. Z 5 szufladami z pełnym wysuwem, dodatkowo z blokadą zabezpieczającą przed otwarciem szuflad podczas transportu. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy odprowadzający elektryczność statyczną. Uchwyty gumowe nie odprowadzają ładunków elektrostatycznych. 860/5 wys. użytkowa mm / model 9GL Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wskazówka: 92 7517 Wózki montażowe 27 × 36 E wysokośćmm szerokość×głębokośćmm szerokość×głębokość użytkowa szuflad mm wys. użytkowa mm masakg maksymalna nośność kg (1325,95) uziemienie następuje przez kółka 862 565×725 459×612 600 96 400 Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 17 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Szafki narzędziowe z 7 szufladami 36 × 36 E 75 kg 100% 1,2 Wykonanie: Szafki narzędziowe przewodzące ładunki elektrostatyczne według DIN EN 61340-5-1. Przystosowane do szuflad rozmieszczanych co 25 mm. Szafka zamykana centralnie. Rozeta z zamkiem patentowym umożliwia przezbrojenie na inne systemy zamykania GARANT. Blokada wysuwu szuflad zapobiega jednoczesnemu otwarciu kilku szuflad. Dna szuflad perforowane co 17 mm. Na obwodzie wewnętrznym rowki szczelinowe (co 17 mm). Przewód uziemiający ESD. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: Przy podnoszeniu i transporcie szafek zwracać uwagę na odpowiednie zamocowanie szuflad w obudowie. 700/6 wysokość użytkowa mm / model 92 7530 Szafki narzędziowe 36× 36 E kompletne, z szufladami wysokośćmm szerokość×głębokośćmm szerokość×głębokość użytkowa szuflad mm wys. użytkowa mm masakg 9GL przyłącze uziemiające na zewnątrz obudowy 900/6 900/10 (1286,85) (1367,35) (1723,85) 1000 717×725 612×612 900 135 _900/6 Wózki montażowe 36 × 36 E 75 kg 100% 1,2 Wykonanie: Szafki narzędziowe ESD zgodne z normą DIN EN 61340-5-1. Po 2 kółka stałe i skrętne z łożyskami kulkowymi (Ø 100 mm), z hamulcem. Na obwodzie krawędź zabezpieczająca przed staczaniem i 2 uchwyty do pchania. Zamykanie centralnym zamkiem. Szuflady z pełnym wysuwem, dodatkowo z blokadą zabezpieczającą przed otwarciem szuflad podczas transportu. Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: Uchwyty gumowe nie odprowadzają ładunków elektrostatycznych. _710/4 9GL wys. użytkowa mm / model 92 7531 Wózki montażowe 36 × 36 E wysokośćmm szerokość×głębokośćmm szerokość×głębokość użytkowa szuflad mm wys. użytkowa mm masakg nośność maksymalna kg 710/4 960/7 (1308,70) (1643,35) 710 960 717×725 612×612 450 98 700 156 400 Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 18 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 _960/7 uziemienie przez kółka Szafy systemowe o szerokości 1000 mm głęb. 550 mm 100 kg 1000 kg 0,9 225° Wykonanie: Szafa ESD zgodna z DIN EN 61340-5-1. Korpus i drzwi z blachy stalowej 0,9 mm, mocowanie półek co 40 mm. Drzwi wzmocnione od wewnątrz i zamykane uchwytem przesuwnym z zamkiem patentowym. Kompletne, z 2 półkami z blachy ocynkowanej. Powłoka lakiernicza: Standardowo jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 1000/F szerokość mm / model 92 7735 9GE Szafa systemowa z drzwiami skrzydłowymi pełnymi szerokość×głębokość×wysokośćmm wys. użytkowa mm liczba półek masakg (427,80) 1000×550×1000 840 2 50 Szafy systemowe o szerokości 1000 mm 100 kg 0,9 1000 kg 225° Szafa ESD zgodna z DIN EN 61340-5-1. Korpus i drzwi z blachy stalowej 0,9 mm, mocowanie półek co 40 mm. Drzwi wzmocnione od wewnątrz i zamykane uchwytem przesuwnym z zamkiem patentowym. Kompletne, z 2 półkami z blachy ocynkowanej. Powłoka lakiernicza: Standardowo jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD. 1000/F szerokość mm / model 92 7755 Szafa systemowa z drzwiami skrzydłowymi pełnymi szerokość×głębokość×wysokośćmm wys. użytkowa mm liczba półek masakg 9GE Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wykonanie: (641,70) 1000×550×2000 1840 5 89 Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 19 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Wyposażenie Pojemniki na drobne części Wykonanie: Pojemniki z przewodzącego elektrycznie tworzywa sztucznego. wielk. 26/0 –z jedną stałą ścianką działową. Zastosowanie: Do przechowywania drobnych części. _26/0 _26/1 _46/2 9GE wysokość / typ 92 7842 Pojemnik na drobne części _71/3 26/0 26/1 26/2 26/3 46/1 46/2 46/3 71/2 71/3 3,04 2,70 3,98 6,90 3,12 5,24 7,59 6,56 10,52 150×150 46 ≥ 75 9 E×9 E 16 75×150 71 ≥ 100 4,5 E×9 E 32 150×150 71 ≥ 100 9 E×9 E 16 szerokośćmm 75×75 75×75 75×150 wysokośćmm 26 26 26 pasują do szuflad o wysokości frontu mm ≥ 50 ≥ 50 ≥ 50 szerokość×głębokość w E 4,5 E×4,5 E 4,5 E×4,5 E 4,5 E×9 E liczba pojemników do wypełnienia szuflady o wielkości 36×36 E 64 64 32 150×150 75×75 75×150 26 46 46 ≥ 50 ≥ 75 ≥ 75 9 E×9 E 4,5 E×4,5 E 4,5 E×9 E 16 64 32 Pojemniki magazynowe otwarte polipropylenowe (PP) Pasuje do: Wykonanie: Szyn do pojemników nr 92 7221. Wysokogatunkowe pojemniki magazynowe do układania w stosy, z przewodzącego elektrycznie tworzywa sztucznego. Odporne na większość kwasów i olejów. Odporne na temperatury od -20°C do +80°C. Kolor: czarny. Na jednej ze ścian podłużnych pojemnika do układania w stosy umieszczony jest symbol ESD, aby oznaczyć obszar zastosowania. _ECB3Z _ECB5 91F typ 92 7878 Pojemniki magazynowe otwarte polipropylenowe, pojedyncze szerokość×głębokość×wysokość (wymiar zewnętrzny) szerokość×głębokość (wymiar zewnętrzny) 20 mm mm ECB6 _ECB2 ECB5 ECB4 ECB3Z ECB2 2,62 4,31 7,76 15,47 36,– 100×85×50 83×63 100×160×75 83×134 150×230×130 126×190 210×350×145 181×300 310×500×200 280×445 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Wyposażenie ścianek perforowanych, stołów warsztatowych i szaf na jednej ze ścian podłużnych pojemnika do układania w stosy umieszczony jest symbol ESD, aby oznaczyć obszar zastosowania Pojemniki Euronorm typ Wysokogatunkowe pojemniki transportowe do układania w stosy, z nadającego się do recyklingu, przewodzącego elektrycznie polipropylenu. Pojemnik z tworzywa sztucznego ma konstrukcję ramową, na bazie 2 wymiarów podstawowych. Mocne ściany, wzmocnione różnymi żebrami, nadają pojemnikom niezwykłą stabilność kształtu. Odporne na większość kwasów i olejów. 96E Wykonanie: 92 7885 szer.×głęb.×wys. kształt uchwytu mm 300×200×120 400×300×120 400×300×170 400×300×220 400×300×320 600×400× 75 600×400×120 600×400×150 600×400×170 600×400×220 600×400×236 600×400×280 600×400×340 600×400×420 uchwyt nieckowy uchwyt nieckowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt nieckowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy uchwyt listwowy 92 7885_ENB14 Pojemniki Euronorm 9,20 16,85 21,51 27,14 35,19 26,22 30,71 36,57 37,38 40,60 45,77 53,13 65,32 80,50 ENB5 ENB10 ENB14 ENB20 ENB31 ENB15 ENB24 ENB33 ENB34 ENB42 ENB50 ENB55 ENB70 ENB80 uchwyt listwowy 92 7885_ENB10 uchwyt nieckowy Pokrywy do pojemników Euronorm typ 92 7886 szer.×głęb. Pokrywy z zawiasem do pojemników Euronorm ENBC32 ENBC43 ENBC64 92 7886_ENBC43 Pojemników Euronorm nr 92 7885. Pokrywy są wyposażone w zawiasy. 96E Pasuje do: Wykonanie: mm 300×200 400×300 600×400 4,72 10,75 18,52 przykład zastosowania Stanowiska robocze / stoły warsztatowe Maty stołowe Wykonanie: W dostawie: Dwuwarstwowe maty stołowe ESD ze spodem o dużej przyczepności i zaokrąglonymi narożnikami. Warstwa wierzchnia z materiału w dużym stopniu odpornego na działanie kolb lutowniczych, co nie doprowadza np. do zaczernienia styków srebrnych również przy dłuższym oddziaływaniu. Dzięki warstwie spodniej o szczególnie małej oporności (< 104Om) zapewniono w każdym miejscu maty stołowej jednakową rezystancję upływową. Rezystancja upływowa: 107-108 Om. Kolor: szary platynowy. Z dwoma złączami 10,3 mm. 98E wielkośćmm 92 7895 Maty stołowe ESD 600 × 900 600 × 1200 56,24 73,83 widok szczegółu Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 21 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Regały półkowe wtykowe ESD 120 kg 38 Wykonanie: Sztywna rama ze słupków o przekroju prostokątnym (50 x 25 x 1,25 mm), ze szczelinami do zawieszania rozmieszczonymi co 40 mm, do mocowania poprzeczek i półek. Rama ze słupków z nieprzewodzącymi zaślepkami z tworzywa sztucznego. Montaż bez użycia narzędzi. Ze względu na dużą sztywność boczną nie są potrzebne żadne przekątne zastrzały do usztywnienia. Półki z blachy ocynkowanej. Powłoka lakiernicza: Rama ze słupków i pary poprzeczek jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD. Wskazówka: W celu zapewnienia stateczności regału należy przy stosunku wysokości do głębokości większym niż 5:1 zastosować środki zapobiegające przewróceniu. poprzeczki zaczepia się bez użycia narzędzi w ramie ze słupków regał podstawowy regał dostawny 92 8000 wymiar w świetle regału podstawowego wymiar w świetle regału dostawnego 900 1000 900 950 9GE wysokość 9GE 400 350 półki układa się po prostu na parze poprzeczek 92 8005 wymiar montażowy wymiar montażowy szerokość półek szerokość półek w świetle mm Regały podst. wtykowe głębokość 400 mm ESD Regały podst. wtykowe głębokość 400 mm ESD regał podst. szer. mm regał dostawny szer. mm mm mm 2000 (174,80) (133,98) 1000 975 946 900 Żadne części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych. 22 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 liczba półek maksymalne obciążenie pola kg 4 900 Ochrona przed ESD, maty podłogowe Maty ochronne ESD Norma: Wykonanie: W dostawie: Spełnia wymagania IEC 61340-4-1 (kategoria DIF), zmierzona rezystancja Rg 106-109 Ω, Rp 106-109 Ω. Pod względem gromadzenia ładunków elektrostatycznych (test chodzenia) spełnia wymagania ISO 6356 i EN 1815. Mata ochronna o grubości 14 mm, odprowadzająca ładunki elektrostatyczne. Trwała, laminowana powierzchnia na bazie winylu mikrokomórkowego, zapewnia doskonały efekt zapobiegający zmęczeniu. Wyposażona w przycisk 10 mm i przewód uziemiający. Wysoki stopień zabezpieczenia przed poślizgiem (R9 wg DIN 51130 i BG-rule BGR181) i łatwe wykonywanie ruchów obrotowych na macie dzięki profilowi stosowanemu na blasze o żeberkach owalnych. Podkładka zabezpieczająca przed poślizgiem i 4 fazowane boki chronią przed potknięciem. Przewód uziemiający. Wykonanie: 96 4534 –Maty ochronne w wykonaniu ESD, długość na zamówienie. Wskazówka: Cena za sztukę = cena/metr bieżący × długość maty. Dane do zamówienia: długość w metrach. cena / m Maty ochronne w wykonaniu ESD, szer. 91 cm (220,80) 96C 96 4534 czarne Wykonanie: 96 4536 –Maty ochronne w wykonaniu ESD o stałych wymiarach. 150 200 Maty ochronne w wykonaniu ESD, szer. 91 cm (342,70) (447,35) 96C długośćcm 96 4536 czarne Mata podłogowa Dobrze się układa i nie grozi potknięciem się ze względu na grubość 3,5 mm. Odporna na działanie rolek krzeseł obrotowych. Krótkotrwale wytrzymuje wysokie temperatury, jak np. spowodowane odpryskami cyny lutowniczej. Podłoże o bardzo małej oporności i zaokrąglone krawędzie. Materiał: kauczuk syntetyczny, dwuwarstwowy. Kolor: szary platynowy, cętkowany. Oporność upływowa: 107 – 108 Ohm. Złącze uziemiające: 2 x 10,3 mm wielkośćmm 98E Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wykonanie: 92 7915 1500 × 1200 244,95 Mata podłogowa grubośćmm masakg 3,5 7,8 możliwość używania obrotowych krzeseł warsztatowych Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 23 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Ochrona przed ESD, maty podłogowe Płyty podłogowe ESD Specjalna konstrukcja płyt podłogowych umożliwia ich szybkie układanie na dużych powierzchniach, na przewodzących ładunki posadzkach przemysłowych – bez przerywania pracy, na prawie każdym podłożu. Płyty podłogowe mogą być układane na wszystkich twardych podłożach (muszą one być jedynie względnie płaskie, mogą być nawet zużyte i wilgotne) oraz na wykładzinach dywanowych, przy minimalnym przygotowaniu albo prawie bez przygotowania. Elementy ESD układa się luźno na podłodze i łączy kształtowo za pomocą młotka gumowego. posadzki znajdujące się w złym stanie, zużyte i wilgotne, mogą zostać szybko naprawione bez potrzeby pracochłonnego przygotowania podłoża możliwość ułożenia na całej powierzchni płyt jednokolorowych albo z wzorem szachownicy. Czarno-żółte elementy brzegowe ograniczają obszar strefy EPA spód o strukturze plastra miodu Wskazówki do układania i uziemiania płyt podłogowych ESD Do uziemiania wykładziny podłogowej stosuje się samoprzylepną taśmę miedzianą (co 5 m), ułożoną luzem pod płytami podłogowymi ESD i połączoną z masą za pośrednictwem opornika 1MΩ. W płycie podłogowej musi zostać wykonany otwór, w którym zostanie zamocowane złącze (zawarte w zestawie uziemiającym). Do złącza podłącza się taśmę miedzianą z zestawu uziemiającego, którą łączy się z masą albo taśmą miedzianą do uziemiania. Uziemienie następuje poprzez złącze i moduł uziemiający. Jeżeli wszystkie obrzeża mają być na narożnikach przycięte pod kątem, to należy doliczyć odpady do zamawianej ilości. Połączenie z instalacją uziemiającą musi zostać wykonane przez elektryka i nie jest wykonywane w ramach zlecenia montażowego przez Hoffmann Group. Szkic montażowy: zestaw uziemiający Nr. 92 7923 taśma miedziana Nr. 92 7924 5m 5m płyta podłogowa Nr. 92 7920_DARKGREY Nr. 92 7920_LIGHTGREY 24 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Ochrona przed ESD, maty podłogowe Płyty podłogowe ESD 608×608×10,5 mm (około 0,37 m2) Wykonanie: Płyty PVC z elementami połączenia kształtowego dodatnimi na dwóch bokach i ujemnymi na dwóch bokach. Oporność upływowa ok. 106 Ω. Gładka powierzchnia zewnętrzna i odprowadzający ładunki spód o strukturze plastra miodu. Przystosowane do przejazdu środkami transportu, wózkami podnośnymi i wózkami widłowymi: do masy całkowitej 2,5 t na kołach twardych, do 5 t – na kołach pompowanych. Obciążenie statyczne 50 kg/cm2. wielk. LIGHTGREY –Jasnoszary, marmurkowy. wielk. DARKGREY – Ciemnoszary, marmurkowy. 98E kolor 92 7920 Płyty podłogowe ESD 608 LIGHTGREY DARKGREY (67,85) (67,85) długość×głębokość×grubośćmm masakg mm mm 628 608×608×10,5 4,5 Płyty podłogowe ESD – obrzeża z dodatnimi albo ujemnymi elementami połączenia kształtowego Wykonanie: Nie spełniają wymagań ESD, służą jako ograniczenie strefy EPA. Płytki PVC o gładkiej powierzchni. Kolory: żółty, czarny YELLOW BLACK 98E 92 7921 Obrzeża z dodatnimi elementami połączenia kształtowego (31,86) (31,86) 98E obrzeża z ujemnymi elementami połączenia kształtowego 92 7922 Obrzeża z ujemnymi elementami połączenia kształtowego (31,86) (31,86) kolor szerokość×głębokość×grubośćmm 608×100×10,5 obrzeża z dodatnimi elementami połączenia kształtowego Zestaw uziemiający do płyt podłogowych ESD Wykonanie: W dostawie: Do podłączania elementów uziemiających nr 92 8150, 92 8157. Do samodzielnego montażu. 1 część kulista 10,3 mm, 2 podkładki, 1 wkręt z łbem stożkowym płaskim M3, 1 nakrętka M3, 1 m taśmy miedzianej. 98E 92 7923 10,3 (8,22) Zestaw uziemiający Taśma miedziana samoprzylepna Wykonanie: Do uziemiania stołów ESD i wykładzin podłogowych lub płyt podłogowych ESD. Samoprzylepna. Grubość: 0,1 mm. Szerokość: 11 mm. Długość rolki: 20 m. długośćmm 92 7924 20 Taśma miedziana samoprzylepna (41,98) szerokość×grubośćmm 11×0,1 98E Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta wielkośćmm Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 25 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com eForm – konfigurator online Hoffmann Group Korzystając z zainstalowanej listy ok. 14 000 aktualnych narzędzi Hoffmann Group (z działów 4, 5, 6, 7 i 8) i ponad 30 000 rekordów 3D (z działów 1, 2 i 3), można indywidualnie zaplanować wkładki szufladowe. D we ES o k n ia rm! dki p o a F ł e k W pne w ę t s o d Ma być szybko i łatwo? Można skanować jednocześnie kilka narzędzi przeznaczonych do jednej szuflady. Jeżeli ma być szybko – duży podkład do skanowania: dzięki niemu można jednocześnie skanować kilka narzędzi przeznaczonych do jednej szuflady. Podkład do skanowania 600 x 600 mm, do zamówienia pod nr KD 5011. Dotychczasowy podkład do skanowania DIN A3 do jednego narzędzia można zamawiać pod nr KD 5009. Wykonanie indywidualnych wkładek piankowych eForm z frezowaniem stopniowym Nowość: Ustalanie różnych głębokości frezowania w celu właściwego dopasowania narzędzi. Dla każdego spośród Państwa narzędzi można za pomocą konfiguratora online wykonać wkładkę piankową 3D, bez długotrwałego wyłączenia narzędzia z użytku. Przykład: Część obrotowa, wielostopniowa 26 Obfotografowanie za pomocą podkładu do skanowania. W razie potrzeby zdefiniować stopnie frezowania w piance. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Krzesła warsztatowe obrotowe / taborety Norma: Przewodzenie ładunków elektrycznych zgodnie z DIN 61340-5-1. Krzesła warsztatowe obrotowe Base-Tec, sztuczna skóra ESD Wykonanie: Bardzo duże, ergonomicznie ukształtowane oparcie. Podstawa z polerowanego aluminium. Siedzisko (szer.×głęb.): 460×470 mm. Wysokość oparcia: 460 mm. Oporność upływowa: 106 Ω. regulacja wysokości (mm) 96B 96 5360 Obrotowe krzesło warsztatowe ESD z rolkami, sztuczna skóra 323,15 450 – 630 96B 96 5361 Obrotowe krzesło warsztat. ESD ze ślizg. i obręcz. na stopy, sztuczna skóra 394,45 590 – 860 96 5361 96 5360 Krzesła warsztatowe obrotowe Base-Tec, tapicerka z tkaniny ESD Wykonanie: Bardzo duże, ergonomicznie ukształtowane oparcie. Podstawa z polerowanego aluminium. Siedzisko (szer.×głęb.): 460×470 mm. Wysokość oparcia: 460 mm. Oporność upływowa: 106 Ω. BLUE regulacja wysokości (mm) 96B BLACK 96 5380 Krzesło warsztatowe obrot. ESD, pokryte tkaniną, z rolkami 320,85 323,15 450 – 630 96B kolor 96 5381 Krzesło warsztatowe obrot. ESD, pokryte tkaniną, ze ślizgami i obręczą na stopy 394,45 394,45 590 – 860 kolor czarny 96 5381 niebieski 96 5380 Taborety wysokie, pianka poliuretanowa Aluminiowa podstawa 5-ramienna (⌀ 580 mm). Bezstopniowa regulacja wys. za pomocą amortyzatora gazowego. Powierzchnia siedziska (szer.×głęb. 340×300 mm) wykonana z pianki poliuretanowej SoftTouch o profilu falistym. Miękkie siedzisko z oparciem, profil falisty umożliwia cyrkulację powietrza. Ergonomiczne oparcie (wys. 190 mm) pomaga zachować prawidłową pozycję przy siedzeniu. Oporność upływowa: 106 Ω. Zastosowanie: Idealne do wykonywania prac w pozycji stojącej i siedzącej. Do stanowisk pracy siedzącej albo stojącej lub do obu kombinacji. 96 5425 –wersja taboretu warsztatowego z rolkami do twardych posadzek. 96 5426/5427 –taborety wysokie ze ślizgami − do pracy na wysokości od 720 do 1000 mm. regulacja wysokości (mm) Taboret warsztatowy ESD, z kółkami 235,75 96 5426 Taboret warsztatowy ESD, ze ślizgami 251,85 510 – 780 96 5427 Taboret warsztatowy ESD, ze ślizgami i obręczą na stopy 312,80 510 – 780 96B 96 5425 96B 96B Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wykonanie: 450 – 650 96 5425 96 5427 pianka poliuret. czarna Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 96 5426 27 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Uziemianie personelu Opaski uziemiające Wykonanie: Całkowicie pozbawione metalu aż do połączenia ze stykiem (skóra nie ma kontaktu z metalem). W tkaninie umieszczono włókna przewodzące ładunki elektryczne i przewodzące elektrycznie tworzywo sztuczne na wewnętrznej powierzchni zamknięcia. Standardowo z połączeniem guzikowym o średnicy 4,0 mm (kompatybilne międzynarodowo). Opaski uziemiające można indywidualnie dostosować do obwodu przegubu użytkownika. Prać w temperaturze 30°C. _DR _B _GL B GL R DR 8,22 12,31 6,84 8,22 98E kolor 92 8100 Opaski tekstylne 4,0 _R długość×szerokośćmm 240×22 Spiralne przewody uziemiające Wykonanie: Bardzo elastyczne i o dużej zdolności przywracania pierwotnego kształtu. W obszarze przejściowym wielokrotnie zabezpieczone przed rozciągnięciem. Długość po rozciągnięciu 2,4 m, od strony przegubu ręki opornik ochronny 1MΩ (położenie zaznaczone). Wyposażone w złącze 4,0 mm do opaski uziemiającej (kompatybilne międzynarodowo) i złącze 10,3 mm dla przyłącza masy. Bardzo lekkie, zapewniają komfort użytkowania. 10,3 98E złączemm 92 8110 14,95 Przewód uziemiający długośćmm 2400 Zestaw uziemiający Wykonanie: Skład zestawu: ̑̑ tekstylna opaska uziemiająca, niebieska, regulowana, złącze 4,0 mm, nr 92 8100, wielk. B. wielk. 4,5 – przewód spiralny ze złączem 4,0 i 4,5 mm. wielk. 10,3 – przewód spiralny ze złączem 4,0 i 10,3 mm. _4,5 przykład zastosowania z modułem uziemiającym i matą stołową 98E złącze przyłączeniowe 92 8115 28 Zestawy uziemiające _10,3 4,5 10,3 23,23 23,23 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Uziemianie personelu Moduły uziemiające Wykonanie: Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym. Przewód gładki (1,5 m). Połączenie: 1×złącze 10,3 mm. DE1W 98E złącze przyłączeniowe 92 8150 Wykonanie: 17,77 Moduł uziemiający 10,3 mm Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym. Bez przewodu. Połączenie: 3×złącze 10,3 mm. DE3 98E złącze przyłączeniowe 92 8153 Wykonanie: 18,17 Moduł uziemiający 10,3 mm Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez oczko śrubowe ze stykiem ochronnym. Przewód gładki (1,5 m). Połączenie: 6×złącze 10,3 mm. DE6W 98E złącze przyłączeniowe 92 8155 Wykonanie: 25,42 Moduł uziemiający 10,3 mm Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez oczko śrubowe ze stykiem ochronnym. Przewód gładki (1,5 m). Połączenie: 2×złącze 10,3 mm. Wskazówka: Nadaje się również do zastosowania międzynarodowego. 98E złącze przyłączeniowe 92 8157 Moduł uziemiający 10,3 mm INT2W 15,30 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 29 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Uziemianie personelu Zestaw początkowy ESD Wykonanie: Skład zestawu: ̑̑ tekstylna opaska uziemiająca, niebieska, nr 92 8100, wielk. B ̑̑ moduł uziemiający nr 92 8150, wielk. DE1W ̑̑ przewód uziemiający spiralny ze złączem, nr 92 8110, wielk. 10,3 wielk. 600×900 – mata stołowa, kolor szary platynowy, nr 92 7895, wielk. 600×900. wielk. 600×1200 – mata stołowa, kolor szary platynowy, nr 92 7895, wielk. 600×1200. Wskazówka: Spełnia minimalne wymagania strefy EPA. Przy użyciu tego zestawu można urządzić minimalną strefę EPA. 98E wymiary maty stołowej 92 8160 mm Zestawy początkowe ESD 600×900 600×1200 97,06 114,77 Przykład zastosowania Przykład minimalnej strefy EPA według DIN EN 61340-5-1 z użyciem zestawu początkowego nr 92 8160. przyłącze modułu uziemiającego 10,3 mm / opcja 4,5 mm przyłącze za pomocą przewodu spiralnego: 4,0 mm i 10,3 mm / opcja 4,5 mm opaska uziemiająca, przyłącze: 4,0 mm przyłącze maty stołowej: 10,3 mm / opcja 4,5 mm 30 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Oznakowania Taśma do oznakowania posadzek Wykonanie: Z nadrukowanym logo ESD, samoprzylepna, odporna na deptanie. Nadruk na spodzie, dzięki czemu odporna na działanie środków czyszczących i szorowanie. Szerokość rolki: 70 mm. Długość rolki: 15 m. wielk. EPAin –„ESD-geschützter Bereich”. Kolor: żółty / czarny. wielk. EPAout –„Sie verlassen die EPA”. Kolor: czerwono-czarny. _EPAin 98E typ 92 8200 Taśma do oznakowania EPAin EPAout 36,34 36,34 _EPAout Tabliczka informująca o EPA w języku niemieckim / angielskim Wykonanie: Twarde tworzywo z otworami do powieszenia. Kolor: żółto-czarny. Wymiary: 300 x 500 mm. wielk. DE –„ESD-GESCHÜTZTER BEREICH”, nadruk obustronny. wielk. EN –„ESD PROTECTED AREA”: nadruk jednostronny. _EN _DE 98E typ 92 8210 Tabliczki EPA DE EN 16,16 16,45 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 31 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com Stanowiska do testowania / omomierze Stacje do testowania opasek / obuwia, wraz z zasilaczem Wykonanie: W dostawie: Zasilanie: bateria 9 V albo zasilacz. Napięcie pomiarowe: 15 V. Zakresy pomiarowe: 0,75 – 35 MΩ (opaska), 0,75 – 100 MΩ (obuwie). Przyłącza: złącze 10,3 + 4,5 + 4,0 mm (wtyczka bananowa). Tester, elektroda do butów, przewód połączeniowy 9 V, zasilacz wtyczkowy. Z uchwytem do mocowania na ścianie i nadrukowaną niemiecką instrukcją obsługi. przykład zastosowania Wskazówka: Za granicą należy pracować z adapterem albo przy użyciu baterii 9 V (nr 081555, wielk. 6LR61). 98E typ 92 8253 Stacje testowe z zasilaczem DE EN (440,45) (440,45) Safe-STAT Resistivity Meter – omomierze Kombi Meter Wykonanie: Kompaktowy, poręczny omomierz Safe-STAT z dwiema listwami mosiężnymi i możliwością podłączenia zewnętrznych elektrod do pomiaru rezystancji powierzchniowej, upływowej i skośnej według IEC 61340. Dzięki wmontowanym elektrodom równoległym na spodzie wystarcza jedynie przyłożyć przyrząd pomiarowy do mierzonego miejsca. wielk. KOMBI –Dzięki wmontowanemu testerowi opasek do sprawdzania uziemienia osobistego, składającego się z opasek i przewodów uziemiających, poręczny przyrząd pomiarowy Safe-STAT Kombi Meter nadaje się doskonale do szybkiego sprawdzania stanowisk pracy w strefach EPA, uziemienia osób itd. W dostawie: Z przewodem uziemiającym, pokrowcem i instrukcją obsługi. Wyposaż. dod.: Bateria 9 V (nr 08 1555, wielk. 6LR61). 47F typ 47 3340 Omomierz zakres pomiarowy Ω granica błędu napięcie pomiarowe Volt zakres pomiarowy testera opasek MΩ granica błędu testera opasek % napięcie pomiarowe testera opasek Volt długość×szerokość×wysokośćmm masag RESIST KOMBI (269,10) (396,75) 103 – 1012 ± 1 dekada 100 – – – 130×70×27 217 103 – 1012 ± ½ dekady 100 0,75 – 35 ± 10 15 130×65×27 180 47 3340_RESIST 47 3340_KOMBI Elektroda okrągła Wykonanie: Elektroda okrągła do pomiaru oporności upływowej i powierzchniowej według IEC 61340. W dostawie: Podkładka do wyrównywania nierówności. 2,5 47F masakg 47 3345 (96,60) Elektroda okrągła wysokość / wysokość z uchwytem mm ⌀mm 100 / 140 63 Suwmiarki zegarowe z tworzywa sztucznego Wykonanie: Tworzywo sztuczne bez metalu, z zawartością 60% włókna szklanego. Bardzo lekkie, nie magnetyzują się i nie przewodzą prądu elektr. Z czujnikiem zegarowym zabezpieczonym przed uderzeniami. 46P typ 41 2430 32 53,13 Suwmiarki zegarowe z tworzywa sztucznego zakres pomiaru wartość działki elementarnej (na zegarze) 1 obrót wskazówki długość szczęk 150ESD mm mm mm mm 150 0,1 10 40 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 DIN 862 Mikroskopy stereoskopowe STEMI 305 Wykonanie: Mikroskop stereoskopowy daje trójwymiarowy, jasny i ostry obraz. Konstrukcja Greenough zapewnia wysoką jakość obrazu. Pionowe, diodowe źródło światła. Możliwość indywidualnej regulacji rozstawu okularów oraz kompensacji wad wzroku. Uchwyt do przenoszenia. Statyw do oświetlenia światłem zimnym, sterowanie oświetleniem za pomocą lusterka, płaska podstawa oświetlenia światłem przechodzącym (pole jasne/ciemne), kolumna z mechanizmem przesuwu, odcinek przesuwu 145 mm. Z dodatkową lampą do oświetlenia punktowego K LED z zoomem i regulacją wysokości strumienia światła. Statyw z funkcją ochrony przed ESD (antystatyczny), C/B płyta z tworzywa sztucznego i gniazdem z uziemieniem. Wyposaż. dod.: Nasadkowy układ optyczny 0,75× / 1,5× / 2,0× na zamówienie. Zastosowanie: Dzięki antystatycznej obróbce powierzchni nadaje się do obszarów chronionych przed wyładowaniami elektrostatycznymi. Wskazówka: Dostępne opcje: Wersja z adapterem kamery C-Mount 0,5×, wersja z kamerą Wi-Fi i routerem. 49B typ 49 1835 (1530,65) Mikroskopy stereoskopowe STEMI 305 powiększenie zoom okular ⌀ pola widzenia odległość robocza 305ESD mm mm 8 – 40 5:1 PL 10× 29 110 Mikroskopy stereoskopowe STEMI 508 Mikroskop stereoskopowy daje trójwymiarowy, jasny i ostry obraz. Konstrukcja Greenough zapewnia wysoką jakość obrazu. Soczewki apochromatyczne korygują błąd soczewek w zakresie trzech barw (czerwona, zielona i niebieska) i dzięki temu umożliwiają uzyskanie jaskrawego obrazu o rzeczywistych barwach. Możliwość indywidualnej regulacji rozstawu okularów oraz kompensacji wad wzroku. Uchwyt do użytku przenośnego. Statyw do oświetlenia światłem zimnym, sterowanie oświetleniem światłem odbitym, płaska podstawa oświetlenia światłem przechodzącym (pole jasne/ciemne), kolumna z mechanizmem przesuwu, odcinek przesuwu 145 mm. Statyw z funkcją ochrony przed ESD (antystatyczny), C/B płyta z tworzywa sztucznego i gniazdem z uziemieniem. Lampa pierścieniowa K LED, załączana segmentowo – 48 LED w dwóch rzędach. Z dodatkowym wyjściem kamery C-Mount. Wyp. dodatkowe: Nasadkowy układ optyczny 0,63× / 1,5× / 2,0× na zamówienie. AxioCam 49 1852 i 49 1853. Zastosowanie: Dzięki antystatycznej obróbce powierzchni nadaje się do obszarów chronionych przed wyładowaniami elektrostatycznymi. typ 49B Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta Wykonanie: 49 1846 ikroskopy stereoskopowe STEMI 508 M z wyjściem kamery powiększenie (x-razy) zoom okular ⌀ pola widzeniamm odległość robocza mm 508CESD (3724,85) 6,3 – 50 8:1 PL 10× 35 92 Możliwości konfiguracji oświetlenia Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 33 Narzędzia wkrętakowe www.hoffmann-group.com Wkrętaki dynamometryczne Micro, bez skali, z automatycznym wyzwalaniem Wykonanie: Wstępnie nastawiany wkrętak dynamometryczny bez skali, ze sprawdzonym, ergonomicznym uchwytem z kilku rodzajów materiału. Łatwo obracająca się nasadka, strefa szybkich obrotów, umożliwiająca efektywną pracę, strefa do przenoszenia większej siły przy luzowaniu połączeń śrubowych. Uchwyt szybkowymienny do mocowania bitów Halfmoon albo HIOS. Narzędzie regulacyjne w dostawie. Funkcja: Po osiągnięciu nastawionej wartości momentu obrotowego wkrętak wyzwala się w sposób słyszalny i odczuwalny i jest natychmiast gotowy do ponownego użycia. Nieograniczony moment luzujący. Zastosowanie: Kontrolowane przykręcanie z zastosowaniem małych momentów obrotowych, np. przy montażu urządzeń elektronicznych. 63F Wskazówka: 65 9943 ±10% 4 mm Odpowiednie groty bitów zob. nr 66 9932 − 66 9935 (str. 38). Wkrętaki dynamometryczne Micro ESD, z uchwytem szybkowymiennym do Halfmoon / HIOS, 4 mm nastawiony moment obrotowy zakres pracy długość całkowita 146,05 cNm cNm mm 3,5 2–8 130 regulacja za pomocą 6-kątnego wkrętaka kątowego 1,5 mm Zestawy wkrętaków precyzyjnych Wykonanie: Precyzyjny uchwyt z szorstkiego tworzywa sztucznego z obrotową główką centrującą, zacisk z nakrętką do ustalania żądanej długości grotów (groty teleskopowe). Groty ze specjalnego stopu PB Swiss Tools, o bardzo dużej twardości i szczególnej odporności na obciążenia dynamiczne. Najwyższa dokładność wymiarów końcówek. Powierzchnia chromowana, ostrze czarne. Dostawa w zwijanym pokrowcu z tworzywa sztucznego (nie odprowadza ładunków elektrostatycznych). 7 63E zawartość zestawu 66 9610 groty teleskopowe 36,46 Zestaw wkrętaków precyzyjnych, z certyfikatem EGB Zawartość: uchwyt teleskopowy z tworzywa sztucznego 2 groty Torx 2 groty 6-kątne 2 groty do rowków / Phillips 1 szt. TX 6 / TX7; TX8 / TX9 1,5 / 2; 2,5 / 3 1,8×0,3 / 00; 2,5×0,4 / 0 Uchwyty wkrętakowe do bitów 1/4” 63H Wykonanie: 66 9880 Uchwyt Kraftform z adapterem „Rapidaptor“ do szybkiej wymiany bitów 1/4″ z chwytem C6,3 oraz E6,3. 20,30 Uchwyty wkrętakowe do bitów 1/4″, EGB długość całkowita mm 119 Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro Wykonanie:Ergonomiczny uchwyt wielokomponentowy. ̑̑ Łatwo obracająca się główka do ustawiania palca wskazującego przy wykonywaniu precyzyjnych prac; ̑̑ optymalnie uformowana strefa szybkiego wkręcania, zapewniająca szybką i wydajną pracę; ̑̑ strefa uchwytu do przenoszenia większych momentów obrotowych; grot z wysokogatunkowej stali narzędziowej, powierzchnia chromowana matowo, końcówka czarna. Zastosowanie: Do pracy przy elementach elektronicznych w środowisku zagrożonym powstawaniem ładunków elektrostatycznych. a b 1,2 1,5 1,8 2,5 3 4 5,24 5,24 4,83 4,45 4,52 5,81 0,25 40 / 137 0,23 40 / 137 0,3 60 / 157 0,4 80 / 177 0,5 80 / 177 0,8 80 / 177 66 9900 63H szerokość ostrza (b) 66 9900 mm Wkrętaki płaskie dla elektroników, EGB grubość ostrza (a) dł. grotu / dł. całkowita mm mm ▶▶ 34 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Zestaw wkrętaków dla elektroników Kraftform Micro ▶▶ 0 1 63H 00 66 9905 Zestawy wkrętaków dla elektroników, Phillips, EGB 6,73 5,68 6,38 63H wielkość gniazda krzyżowego 66 9910 Zestaw wkrętaków dla elektroników Pozidriv / Supadriv, EGB – 6,96 – –2 60 / 157 –2 60 / 157 2,1 – 3 80 / 177 TX4 TX5 TX6 9,14 8,74 7,65 40 / 137 40 / 137 40 / 137 do śrub o ⌀ dł. grotu / dł. całkowita mm mm 63H profil Torx 66 9920 Zestawy wkrętaków dla elektroników, Torx, EGB dł. grotu / dł. całkowita mm 66 9905 66 9920 Zestaw wkrętaków dla elektroników W dostawie: Z praktycznym stojakiem / uchwytem naściennym. 4/2 63H typ wkrętaka 66 9924 Zestaw wkrętaków dla elektroników, płaskie, Phillips, EGB Zawartość: po 1 wkrętaku nr 66 9900 po 1 wkrętaku nr 66 9905 34,39 mm mm wielk. 1,2 – 2,5 wielk. 0 – 1 66 9924 Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro, z grotami Halfmoon Wykonanie:Ergonomiczny uchwyt wielokompon., obracająca się gałka, strefa szybkich obrotów do szybkiego, efektywnego wkręcania; uchwyt do przenoszenia dużych momentów. Z uchwytem szybkowymiennym do mocowania grotów do bitów Halfmoon 4 mm (nr 66 9932 do 66 9935) lub grotów do bitów HIOS 4mm. Groty z wysokogatunkowej stali narzędziowej. Zastosowanie: Do pracy przy elementach elektronicznych w środowisku zagrożonym powstawaniem ładunków elektrostatycznych. 20 63H zawartość zestawu 66 9930 Zestaw wkrętaków mikroelektronicznych w pokrowcu tekstylnym, EGB Zawartość: uchwyt wkrętaka nr 66 9931 groty do wkrętów płaskich nr 66 9932 groty Phillips nr 66 9933 groty imbusowe nr 66 9934 groty Torx nr 66 9935 groty Torx Plus nr 66 9936 grot FiveLobe 212,18 1 szt. wielk. 1,5; 2; 3 wielk. 00; 0; 1 wielk. 1,5; 2 wielk. TX1; TX2; TX3; TX4; TX5; TX6 wielk. 1IP; 2IP; 3IP; 4IP wielk. 1 66 9930 63H 4 mm 66 9931 długość całkowita 66 9931 29,10 Wkrętak z uchwytem szybkowymiennym do bitów Halfmoon-/ HIOS 4 mm, EGB mm 130 ▶▶ Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 35 Narzędzia wkrętakowe / szczypce i narzędzia tnące www.hoffmann-group.com Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro ▶▶ Końcówki bit a 63H szerokość ostrza (b) 66 9932 mm Groty do wkrętów płaskich Halfmoon, 4 mm grubość ostrza (a) grot (⌀×długość) długość całkowita mm mm mm 63H wielkość gniazda krzyżowego 66 9933 Groty Phillips Halfmoon, 4 mm grot (⌀×długość) długość całkowita mm mm 1,5 2 3 5,23 5,23 5,23 0,23 1,5×20 0,40 2,0×20 44 0,50 3,0×20 00 0 1 5,92 5,92 5,29 1,8×20 1,8×20 44 3,0×20 1,5 1 6,44 6,44 63H 6-kątmm 66 9934 Groty imbusowe Halfmoon, 4 mm grot (⌀×długość) długość całkowita mm mm 2,8×20 b 66 9932 L D 66 9933 2,8×20 66 9934 44 66 9935 TX1 63H profile Torx 66 9935 Groty Torx Halfmoon, 4 mm grot (⌀×długość) długość całkowita mm mm 63H Torx Plus®-Profil 66 9936 grot (⌀×długość) długość całkowita Groty Torx Halfmoon, 4 mm mm mm TX2 TX3 TX4 TX5 TX6 Materiał: 18,69 18,69 18,69 18,69 18,69 19,21 19,21 20,30 1,5×20 1,7×20 1,8×20 3,0×30 3,0×30 2,3×33 3,0×20 3,0×20 70 44 1IP 2IP 3IP 4IP 23,46 23,46 23,46 23,46 1,5×20 1,5×20 1,7×20 1,8×20 44 Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Ostrza hartowane indukcyjnie (62 − 64 HRC); szczęki o gładkiej powierzchni chwytowej. Powierzchnia matowa, bezodblaskowa; z wpuszczanym przegubem regulowanym i zagłębioną śrubą. Podwójne, wymienne sprężyny ułatwiają obsługę. Nasadki uchwytów z 2 rodzajów materiału przew. Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC dla zapewnienia bardzo dokładnych tolerancji wykonania. 3 71A Zestaw precyzyjnych szczypiec do elementów elektronicznych, 3-elem. Zawartość: 1 szczypce tnące, boczne, nr 72 6315 (główka spiczasta, szczęki wklęsłe) 1 szczypce tnące, ukośne, nr 72 6805 1 szczypce igłowe do elementów elektronicznych, nr 72 7125 36 TX10 18,69 liczba szczypiec 70 0152 TX8 1,5×20 Zestaw precyzyjnych szczypiec do elementów elektronicznych, 3-elementowy Wykonanie: TX7 120,75 125 mm 125 mm 140 mm Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 64 66 9936 Szczypce tnące, boczne, RX precyzyjne Wykonanie: Materiał: Smukłe szczęki z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy świetlne. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy. Ergonomiczne, 2-komponentowe uchwyty, spełniające wymogi ESD. Opatentowana sprężyna rozwierająca zmniejsza opór podczas zamykania szczypiec. Dzięki temu siła koncentruje się na cięciu. Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona. 73M długość całkowita 72 6000 mm Boczne szczypce tnące do elektroniki, owalna główka szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ FW mm mm mm 140 150 63,71 66,70 12,5 13,0 0,3 – 1,6 16 16 0,4 – 2,0 72 6000 73M długość całkowita 72 6020 135 mm Boczne szczypce tnące do elektroniki, owalna główka szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 61,64 FW mm mm mm 10 10,5 0,2 – 1,25 72 6020 73M długość całkowita 72 6040 135 mm Boczne szczypce tnące do elektroniki, wąska główka 70,61 KW mm mm mm 10 10,5 0,1 – 1,0 długość całkowita mm 135 73M szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6060 Boczne szczypce tnące do elektroniki, szczypce wklęsłe, ostra główka szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6040 75,44 KW mm mm mm 10 10,5 0,1 – 0,8 72 6060 Wykonanie: Bardzo precyzyjne ostrza ze śrubą oporową. Do pracy przy elementach elektronicznych z wąsko rozstawionymi pinami (min. 0,1 mm). 73M długość całkowita 72 6080 mm Szczypce „Micro Tip Cutter“ szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ SFW mm mm mm 140 144 216,20 216,20 10,6 14,2 0,05 – 0,4 10,6 17,4 0,1 – 0,65 72 6080_140 _140 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 _144 37 Szczypce i narzędzia tnące www.hoffmann-group.com RX precyzyjne szczypce nożycowe do elementów elektronicznych Wykonanie: Materiał: Smukły kształt z wąskimi szczękami. Krawędzie zewn. szczęk zaokrąglone. Precyzyjny przegub z przetyczką z bardzo długą prowadnicą, zapewniającą najwyższą stabilność przy min. tarciu. Główka i przegub polerowane na wysoki połysk. Spełniające wymagania ESD, ergonomiczne, 2-komponentowe nakładki uchwytów. Opatentowana sprężyna rozwierająca zmniejsza opór przy zamykaniu szczypiec. Dzięki temu można bardzo dokładnie regulować siłę wywieraną na uchwycony przedmiot. Wysokiej jakości stal narzędziowa, kuta. Wykonanie: Szczęki płaskie, ostre, wewnątrz gładkie. 73M długość całkowita 72 6120 mm 53,02 Szczypce płaskie do elem. elektronicznych szerokość główki długość szczęk mm mm Wykonanie: Szczęki owalne, ostre, wewnątrz gładkie. 73M długość całkowita 72 6140 mm Wykonanie: mm mm 73M 72 6120 150 9 20 72 6140 Szczęki owalne, ostre, długie, wewnątrz uzębione. długość całkowita 72 6160 9 20 56,70 Szczypce igłowe do elem. elektronicznych szerokość główki długość szczęk 150 mm Szczypce igłowe do elem. elektronicznych, szczęki uzębione szerokość główki długość szczęk 150 59,34 mm mm 9 32 72 6160 Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki owalne Wykonanie: Materiał: Smukłe szczęki, z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (62 − 64 HRC). Bezodblaskowa, matowa powierzchnia z wpuszczanym, regulowanym przegubem i zagłębioną równo z powierzchnią śrubą. Podwójne wymienne sprężyny do łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt przewodzący zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym. Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC dla zapewnienia bardzo dokładnych tolerancji wykonania. mm 71B 72 6175 72 6185 71B 71B długość całkowita 72 6195 Szczypce boczne tnące do elementów elektronicznych, mała główka 125 FW 41,40 SFW 41,40 KW 41,40 mm mm mm mm mm 10 10,5 0,2 – 1,2 0,1 – 1,2 0,1 – 1,0 długość całkowita mm 125 71B 71B szerokość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6175) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6185) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6195) 72 6225 72 6235 Szczypce boczne tnące do elementów elektronicznych, główka normalna szerokość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ 38 FW 41,40 SFW 41,40 mm mm mm 12,5 12,5 0,2 – 1,6 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 72 6175 / 6185 / 6195 72 6225 / 6235 Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki owalne Wykonanie: Materiał: Smukłe szczęki z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy świetlne. Żółte nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy. Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona. 72 6240 110 113 125 73M 108 72 6240 FW 50,03 47,38 49,11 51,06 73M mm 72 6260 Boczne szczypce tnące do elementów SFW elektronicznych, główka owalna 50,95 48,53 51,87 58,19 73M długość całkowita 72 6280 KW 56,12 54,40 58,19 67,39 10 10 0,2 – 1,25 0,1 – 1,25 0,1 – 1,0 12,5 12,5 0,3 – 1,6 0,2 – 1,6 0,2 – 1,25 16 16 0,4 – 2,0 0,3 – 2,0 0,3 – 1,6 szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6240) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6260) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6280) mm 8 mm 8 mm 0,2 – 1,25 mm 0,1 – 1,25 mm 0,1 – 0,8 72 6260 72 6280 Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki spiczaste Wykonanie: Materiał: Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Ostrza hartowane indukcyjnie (62 − 64 HRC); powierzchnie matowe, bezodblaskowe, z wpuszczanym przegubem regulowanym i zagłębioną śrubą. Podwójne, wymienne sprężyny dla łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt z materiału przewodzącego. Zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym. Stal łożyskowa obrabiana precyzyjnie na obrabiarkach CNC. mm 71B 72 6285 72 6295 71B 71B długość całkowita 72 6305 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta szerokość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6285) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6295) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6305) 72 6285 125 FW 41,40 SFW 41,40 KW 41,40 mm mm mm mm mm 10 10 0,2 – 1,2 0,1 – 1,2 0,1 – 1,0 mm 125 72 6295 72 6305 Szczęki spiczaste, wklęsłe 71B długość całkowita 72 6315 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe szerokość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ KW mm mm mm 42,21 72 6315 10 10 0,1 – 1,0 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 39 Szczypce i narzędzia tnące www.hoffmann-group.com Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki spiczaste Wykonanie: Materiał: Smukły kształt z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia eliminuje refleksy świetlne. Żółte nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy. Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona. 73M długość całkowita 72 6320 110 mm Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta 72 6320 48,76 FW mm mm mm 10 10 0,2 – 1,25 długość całkowita mm 110 73M szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6340 Boczne szczypce tnące do elementów elektro- SFW nicznych, główka spiczasta 50,03 72 6340 mm mm mm 10 10 0,1 – 1,25 długość całkowita mm 110 73M szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6360 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 54,51 KW 72 6360 mm mm mm 10 10 0,1 – 1,0 mm 110 Szczęki spiczaste, wklęsłe 73M długość całkowita 72 6380 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe 72 6380 50,95 FW mm mm mm 10 10 0,2 – 1,0 długość całkowita mm 110 73M szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6420 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 58,19 KW mm mm mm 72 6420 10 10 0,1 – 0,8 Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych Super Knips® Wykonanie: Smukła główka z precyzyjnie zaszlifowanymi ostrzami i bardzo precyzyjnym skosem ostrzy. Uchwyty z nasadkami wielokomponentowymi, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym. Materiał: 72 6655 –ze stali nierdzewnej (INOX), do miękkiego drutu. 72 6660 –specjalna stal narzędziowa, czerniona. Zastosowanie: 72 6660 –nadają się również do cięcia kabli światłowodowych 73F 72 6655 73F długość całkowita 72 6660 Boczne szczypce tnące do elem. elektronicznych, Super Knips®, uchwyty odprowadzające ładunki elektrostatyczne szerokość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6660) 40 72 6655 125 125H KW 19,72 – KW – 20,41 13,5 9 0,2 – 1,6 – 13,5 9 0,2 – 1,6 0,2 – 0,6 mm mm mm mm mm INOX Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 72 6660 Precyzyjne szczypce tnące, czołowe i ukośne, do elementów elektronicznych Wykonanie: Materiał: Precyzyjnie obrobione, o smukłym kształcie. Ostrza hartowane indukcyjnie (62 − 64 HRC). Bezodblaskowa, matowa powierzchnia, z wpuszczanym, regulowanym przegubem i zagłębioną równo z powierzchnią śrubą. Podwójne, wymienne sprężyny do łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt przewodzący zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym. Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC, dla uzyskania szczególnie wąskich zakresów tolerancji. 71B długość całkowita 72 6805 mm Ukośne szczypce tnące do elementów elektr. SFW 125 64,17 mm mm mm 10 14 0,2 – 1,5 długość całkowita mm 130 71B szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6815 Ukośno-czołowe szczypce tnące do elementów elektronicznych SFW 55,43 mm mm mm mm 10 19 6,5 0,1 – 1,2 długość całkowita mm 137 71B szerokość główki długość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6825 Czołowe szczypce tnące do elementów elektr. SFW 55,43 mm mm mm mm 10 23 5 0,1 – 0,8 długość całkowita mm 130 71B szerokość główki długość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ 72 6835 Czołowe szczypce tnące do elementów elektr. szerokość główki długość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ SFW mm mm mm mm 55,43 72 6805 72 6815 72 6825 72 6835 10 19 4,5 0,1 – 1,2 Precyzyjne szczypce tnące, czołowe i ukośne, do elementów elektronicznych Wykonanie: Materiał: Smukły kształt z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy świetlne. Żółte nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy. Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona. 72 6860 118 73M mm 72 6860 Szczypce tnące, ukośno-czołowe do elem. elektr., z długimi szczękami SFW 87,63 73M długość całkowita 72 6880 Szczypce tnące, ukośno-czołowe do elem. elektr., z dł., półokrągłymi szczękami SFW 93,84 szerokość główki długość główki tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6860) tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6880) mm mm mm mm 10 18 0,2 – 1,0 0,2 – 0,8 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 72 6880 41 Szczypce i narzędzia tnące www.hoffmann-group.com Precyzyjne, ukośno-czołowe szczypce tnące „Supreme“ do elementów elektronicznych Wykonanie: Materiał: Precyzyjnie szlifowane, indukcyjnie hartowane ostrza (63 − 65 HRC). Białe nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Specjalny przegub trzpieniowy o bardzo dużych powierzchniach styku, co minimalizuje luzy przegubu i zapewnia niezwykle precyzyjne, osiowe ustawienie szczęk. Specjalna stal łożyskowa, kuta matrycowo. 72 6910 73M 72 6910 73M długość całkowita 72 6912 108 mm Ukośno-czołowe szczypce tnące do elementów elektronicznych FW 55,66 SFW 56,47 szerokość główki długość główki długość robocza tnie: drut miedziany do ⌀ mm mm mm mm 72 6912 10,5 8 15 0,35 – 1,25 Precyzyjne szczypce chwytakowe do elementów elektronicznych Wykonanie: Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Powierzchnia matowiona, z wpuszczanym, regulowanym przegubem i śrubą zagłębioną równo z powierzchnią. Podwójna sprężyna dla łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt z materiału przewodzącego. Zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym. 72 7105/7125 wielk. 140 – szczęki gładkie. 72 7105/7125 wielk. 140S – szczęki drobno ząbkowane. Materiał: Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC dla zapewnienia bardzo małych tolerancji. 72 7105_140 71B długość całkowita 72 7105 mm Szczypce płaskie do elementów elektronicznych szerokość główki długość szczęk mm mm 140 140S 28,87 28,87 10 30 10 30 _140 Wykonanie: 71B długość całkowita 72 7125 mm Szczypce igłowe do elementów elektronicznych szerokość główki długość szczęk Wykonanie: mm mm 71B szerokość główki długość szczęk 42 140 140S 28,87 28,87 10 30 10 30 72 7125_140 Długie, okrągłe szczęki z precyzyjnym zaostrzeniem. długość całkowita 72 7135 _140S Długie, smukłe szczęki. mm 135 28,87 Szczypce igłowe, okrągłe do elem. elektronicznych mm mm 10 20 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 72 7135 Pęsety precyzyjne do elementów elektronicznych Wykonanie: Z nierdzewnej stali antymagnetycznej z czarną powłoką epoksydową (chroni przed alergią na nikiel, nie powoduje refleksów). szerokość mm długość mm 120 Pęseta do elementów elektronicznych o ⌀ 0,8 – 2,0 mm ⌀ 14,89 3 72 7810 Pęseta do elementów elektronicznych o ⌀ 1,5 – 3,0 mm 14,20 5 72 7820 Pęseta do elementów elektronicznych o ⌀ 3,5 – 7,0 mm 14,20 5 120 72 7830 Pęseta do elementów elektronicznych o ⌀ 6,5 – 10,0 mm 14,20 5 120 76B 76B 72 7800 76B AMB 76B materiał INOX 72 7800 120 72 7810 72 7820 – 7830 Pęsety Wykonanie: Z nierdzewnej stali antymagnetycznej z czarną powłoką epoksydową (chroni przed alergią na nikiel, nie powoduje refleksów). 72 7550 / 7600 –od wewnątrz rowkowane. 76B 76B materiał INOX AMB 72 7510 Pęsety igłowe, 115 mm, kształt 3c 72 7520 Pęsety igłowe, 125 mm, kształt AA, proste 72 7550 Pęsety tępe, szer. końcówki 3 mm, proste, 145 mm, kształt 40 11,85 72 7560 Pęsety odsadzone, igłowe, 110 mm, kształt 3 11,27 72 7570 Pęsety odsadzone, zaostrzone, 135 mm, kształt GG 72 7580 Pęsety odsadzone, tępe, szer. końcówki 2,5 mm, proste, 120 mm, kształt 2a 11,27 72 7600 Pęsety wąskie, zagięte, 150 mm, kształt 22b 12,71 11,16 72 7510 8,97 76B 76B 76B 76B 76B 72 7520 72 7550 11,27 72 7560 72 7570 72 7580 72 7600 Skrzynki narzędziowe ESD „Compact” z polipropylenu Wykonanie: Z polipropylenu ESD – lekkie, solidne i odporne na uderzenia. Odporne na działanie większości kwasów i zasad. Zamykane na kłódkę z kabłąkiem Ø 5 mm. 64B pojemnośćl 69 3311 Skrzynka narzędziowa ESD „Compact” z polipropylenu ESD 15 70,73 długość×szerokość×wysokośćmm masakg 426×215×170 1,5 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 43 Artykuły warsztatowe i środki ochrony osobistej www.hoffmann-group.com Wykonanie: sportowe, wielofunkcyjne obuwie ochronne; ̑̑ szczególnie lekkie i elastyczne; ̑̑ oddychający, hydrofobowy materiał wierzchni z mikroweluru Hightech; ̑̑ czubek ochronny uvex xenova® nie zawiera metalu; ̑̑ nadzwyczajny komfort użytkowania dzięki nowym paskom i technologii uvex climazone; ̑̑ optymalna wentylacja dzięki podszewce z miękkiego materiału Distance; ̑̑ prawie bezszwowa konstrukcja cholewki zapobiega odciskom; ̑̑ wyjmowana, komfortowa wkładka antystatyczna; ̑̑ dobra amortyzacja i przyczepność dzięki podeszwie poliuretanowej ze strefami o różnej gęstości; ̑̑ nadaje się dla alergików uczulonych na chrom. 09 2110 –obuwie ochronne z podwójnym zapięciem na rzep i dużymi otworami wentylacyjnymi. 09 2115 –obuwie ochronne z elastycznymi sznurowadłami i szybkim wiązaniem. Wskazówka: 09 2110 09 2115 Inne modele znajdują się w naszym katalogu głównym na stronie 1603. 09 2118 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 09B 39 09 2110 Sandały czarne uvex 1, S1 (97,98) (97,98) 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 09B 38 09 2115 Półbuty czarne uvex 1, S2 (102,58)(102,58) 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 09B wielkość butów wg UE 09 2118 Buty sznurowane czarne uvex 1, S2 (107,01)(107,01) 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 Rękawice robocze Wykonanie: rękawice tkane z włókna nylonowego i węglowego, z białą powłoką poliuretanową, do zastosowań spełniających wymagania ESD. Antystatyczne i pozwalające na obsługę ekranów dotykowych. 09H rozmiar rękawic 09 4236 Rękawice tkane, para,ESD, 6230, szare CE 4131 7 8 9 10 11 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 12 Odkurzacze do pracy na mokro i na sucho Wykonanie: Klasa zapylenia L, wyposażony w system antystatyczny (uziemienie aż do przyłącza węża ssącego). wielk. NT35TE –Z płynną regulacją prędkości obrotowej i systemem antystatycznym (uziemienie aż do przyłącza węża ssącego). Dodatkowo z gniazdem wtykowym do podłączania urządzenia elektrycznego (maks. 2200 W). Układ automatycznego włączania uruchamia odkurzacz z chwilą włączenia urządzenia elektrycznego. Opóźnienie wyłączenia 15 sekund. wielk. NT55T2ME – O dkurzacze przemysłowe klasy Top z 2 bezobsługowymi turbinami zasysającymi i zmodyfikowanym automatycznym systemem oczyszczania filtra Tact2, do zapewnienia pracy bez przerw. Doskonale nadaje się również do zbierania dużych ilości drobnego pyłu oraz do dużych zanieczyszczeń i cieczy. Zbiornik ze stali stopowej. W dostawie: Wąż ssący z kolanem, metalowa rura ssąca 2×0,5 m, dysza do posadzki i szczelin, składana, papierowy, płaski filtr fałdowy albo filtr papierowy. 07C określenie producenta 07 8521 Odkurzacze do pracy na mokro i na sucho pobór mocy W liczba turbin pojemność zbiornika l długość przewodu zasilającego / węża ssącego m długość×szerokośćmm wysokośćmm masakg średnica nominalna przyłącza 44 NT35TE NT55T2ME 527,85 2018,25 1380 1 35 7,5 / 2,5 520×380 580 12,5 C-DN 35 2760 2 55 10 / 4 742×500 1100 43 DN 42 _NT55T2ME _NT35TE Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 = Cena za szt. przy zakupie całego opakowania danego numeru i danej wielkości artykułu. Zamówienie innej ilości niż zawiera opakowanie zbiorcze wymaga dopłaty. W zamówieniu należy podać ilość sztuk. Obuwie ochronne uvex 1 Środki czystości do obszarów technicznych Wykonanie: Aerozol do czyszczenia styków w elektrotechnice i mechanice precyzyjnej. Szybko i całkowicie usuwa sadzę, oleje i smary. Zwłaszcza do czyszczenia przyrządów pomiarowych, narzędzi, łączników i czujników. 08E 08 3018 Aerozol do czyszczenia styków, Contact Cleaner 17,37 500 ml 12 Ochrona oczu EN 166-172 Wykonanie: Innowacyjne okulary ochronne ze strefami Softflex na kabłąkach, oparcie na nosie i w obszarze czoła zapewnia wysoki komfort użytkowania i optymalne dopasowanie do każdego kształtu twarzy, również przy długiej pracy. wielk. I3-AR –z obustronną powłoką antyrefleksyjną, zapewniają optymalną widoczność w świetle naturalnym i sztucznym. Wysokiej jakości własności przeciwodblaskowe, ze 100% zabezpieczeniem przed promieniowaniem UV 400 i współczynnikiem przepuszczalności 96,5%. wielk. I3-Y –z żółtymi szkłami zapewniającymi większy kontrast widzenia (zmierzch, mgła, słaby deszcz) 09 6501_I3 09 6501_I3–AR 04U model 09 6501 Komfortowe okulary ochronne i-3 szkła z powłoką antyrefleksyjną I3 I3–AR I3–Y 14,84 31,40 16,27 – tak – 09 6501_I3–Y Stacje lutownicze Wykonanie: Stacje lutownicze z termostatem, z ceramicznym elementem grzejnym PTC i trwałymi, ogrzewanymi wewnętrznie końcówkami Ersadur (dokładna kontrola temperatury). 08 2300 wielk. ANA60 – w ersja standardowa o szczególnie korzystnym stosunku ceny do wydajności. 08 2300 wielk. ANA60A – a ntystatyczny model podstawowy wg norm MIL-SPEC / ESA. 08 2301. 08 2301 wielk. ICON1 – w ielofunkcyjna, antystatyczna stacja lutownicza o wysokiej wydajności, z dużym wyświetlaczem, pamięcią danych kalibracyjnych, sensorem Standby, 3 stopniami mocy i funkcją Shut-Down. Przy wykorzystaniu opcji i-Set Toll ustawienia stacji mogą zostać zapisane na pendrivie i wprowadzone na innej stacji. Zastosowanie: Spełnia wszystkie wymagania profesjonalnego lutowania w branży elektrycznej i elektrotechnicznej. 08 2300_ANA60 04C oznaczenie producenta 04C = Cena za szt. przy zakupie całego opakowania danego numeru i danej wielkości artykułu. Zamówienie innej ilości niż zawiera opakowanie zbiorcze wymaga dopłaty. W zamówieniu należy podać ilość sztuk. 08 2300 08 2301 Stacje lutownicze moc grzewcza moc nagrzewania czas podgrzewania do 280°C płynny zakres temperatury masa kolby (bez przewodu) W W s °C g ANA60 ANA60A ICON1 211,37 264,85 – – – 412,85 60 190 ca. 60 150 – 450 60 60 190 ca. 60 150 – 450 60 80 150 ca. 9 150 – 450 30 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 08 23021_ICON1 45 Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD www.hoffmann-group.com WYPOSAŻENIE WARSZTATowe DOBRANE DO PAŃSTWA POTRZEB Niezależnie od tego przed jakim zadaniem Państwo stoją – czy jest to dobór pojedynczej szafy, czy wyposażenie całej hali, dostarczymy odpowiednie wyposażenie warsztatowe do tego celu. Jako kompleksowy dostawca wyposażenia warsztatów oferujemy wszystko z jednej ręki. Od wykonania, przez kompetentne doradztwo fachowe, aż do montażu pod klucz. Zawsze koncentrujemy się na najwyższej jakości i funkcjonalności, na najlepszym stosunku korzyści do ceny. To chroni Państwa budżet i gwarantuje właściwy przebieg procesów produkcyjnych. Prosimy zwrócić się z pytaniem, chętnie Państwu doradzimy. 46 Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 Słownik Antystatyczność: „Cecha zmniejszająca zdolność gromadzenia się ładunków”, może to być np. specjalny rodzaj tworzywa sztucznego. Dysypatywność: Oporność powierzchniowa materiałów, mieszcząca się w zakresie od 105 do 1012Ohm. EPA: (ang. Electrostatic Protected Area) strefa pracy, w której mogą być używane elementy czułe na wyładowania elektrostatyczne, bez obawy o ich uszkodzenie. Uziemienie: Odprowadzanie prądów elektrycznych do ziemi. Punkt uziemienia: Centralny punkt (np. na blacie stołu), połączony z instalacją uziemiającą w budynku. ESD: (ang. Electrostatic Discharge) zjawisko wyładowania elektrycznego. ESDS: (ang. Electrostatic Discharge Sensitive Devices) elektrostatycznie czułe elementy konstrukcyjne, jak przykładowo IC. IC: (ang. Integrated Circuit) wbudowany układ połączeń, mikroczip, np. mikroprocesor. Jonizacja: Usuwanie cząstek naładowanych (np. elektronów) z materiału, np. powietrza. Jonizatory mogą np. neutralizować ładunki elektrostatyczne przez rozprowadzenie zjonizowanego powietrza. Izolator: Materiały o dużej oporności powierzchniowej, wynoszącej minimum 1012 Ω. Ładunki elektrostatyczne pozostają długo w jednym miejscu tego materiału, nie odpływając (tworzywo sztuczne, szkło, powietrze). Przewodność (elektr.): Właściwość materiału, polegająca na przewodzeniu prądu elektrycznego (np. metal). Normy: IEC 61340-5-1 Ochrona części elektr. przed elektrycznością statyczną – Wymagania ogólne. IEC 61340-5-2 Ochrona części elektronicznych przed elektrycznością statyczną – Przewodnik użytkownika. IEC 61340-4-1 Rezystancja elektryczna wykładzin podłogowych i gotowych podłóg. ANSI/ESD S20.20.-1999 Ochrona części elektrycznych i elektronicznych. Elementy konstrukcyjne i urządzenia. USA (bezpłatnie i w Internecie). ANSI/ESD S541-2003 Materiały opakowaniowe dla części czułych na ESD, USA. Natężenie prądu:Jednostka [A] Amper, oznaczenie: I, przepływ (najczęściej ujemnych) nośników ładunków. Napięcie:Jednostka [V] Volt, oznaczenie: U. Utrzymuje przepływ prądu w zamkniętym obwodzie, tym samym jest przyczyną przepływu prądu. Oporność:Jednostka [Ω] Ohm, oznaczenie: R. Informuje o tym, jakie napięcie jest konieczne, aby przez przewód elektryczny przepływał prąd o określonym natężeniu. Oporność powierzchniowa: Oporność pomiędzy dwoma punktami na powierzchni, mierzona za pomocą megaomomomierza i dwóch elektrod. Oporność upływowa: Pomiar megaomomierzem pomiędzy punktem uziemienia i elektrodą na powierzchni. Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016 47 WYPOSAŻENIE WARSZTATOWE HOFFMANN GROUP perschmann – UNIKATOWE BOGACTWO produktów W ODDZIELNYM KATALOGU Oprócz EPA oferujemy również wyposażenie warsztatowe perfekcyjnie dopasowane pod względem ergonomii, elastyczności i różnorodności zastosowania. Więcej informacji w naszym katalogu wyposażenia warsztatowego albo na stronie www.hoffmann-group.com Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364, 61-312 Poznań Tel. 61 63095-00 Fax 61 63095-09 [email protected] www.perschmann.pl