PRACA Z NAMI TO PRZyjeMNOść

Transkrypt

PRACA Z NAMI TO PRZyjeMNOść
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31. 07. 2016
PRACA Z NAMI TO przyjemność
Fascynujące rozwiązania dla stworzenia efektywnej strefy EPA
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
CO TO WŁAŚCIWIE JEST ESD?
Jako ESD (ang. Elektrostatic Discharge) określa się wyładowanie
elektrostatyczne. Wskutek dużych różnic potencjałów powstaje iskra
albo przebicie, które wytwarza na urządzeniach elektronicznych duże
impulsy napięciowe.
Każdy z nas spotkał się z ESD. Najbardziej znanym objawem
jest uczucie porażenia elektrycznego. Wiele wyładowań
elektrostatycznych mieści się jednak poniżej progu odczuwalności człowieka, które mimo to mogą być szkodliwe dla
elementów elektronicznych.
Człowiek odczuwa wyładowanie wynoszące min. ok. 3 000 V.
Natomiast już 30 V wystarcza, aby zniszczyć element
półprzewodnikowy.
Znak symbolizujący zagrożenie
dla części przez ESD
(wyładowania elektrostatyczne).
ESD = Electrostatic Discharge
Wyładowanie elektrostatyczne powstające pomiędzy naładowanymi ciałami wskutek bezpośredniego kontaktu lub
przebicia.
ESDS = Electrostatic Discharge Sensitive Devices
Urządzenia, które mogą zostać uszkodzone przez elektrostatyczne rozładowania przy obróbce albo transporcie.
EPA = Electrostatic Protected Area
Obszar pracy wyposażony w środki ochrony przed ESD,
w którym można używać urządzenia czułe na wyładowania
elektrostatyczne bez obawy o ich uszkodzenie.
2
Symbol komponentów
chroniących przed ESD.
Spis treści
Stanowiska robocze �������������������������������8
Wyposażenie stanowisk roboczych ���� 10
Stoły warsztatowe �������������������������������� 15
Wyposażenie stołów
warsztatowych������������������������������������������ 16
Szafki narzędziowe ������������������������������ 17
Szafy systemowe ���������������������������������� 19
Wyposażenie ������������������������������������������ 20
Regały�������������������������������������������������������� 22
Maty podłogowe������������������������������������ 23
eForm���������������������������������������������������������� 26
Krzesła warsztatowe
obrotowe/taborety������������������������������ 27
Uziemianie personelu ������������������������ 28
Moduły uziemiające ���������������������������� 29
Oznakowania������������������������������������������ 31
Stanowiska do
testowania / omomierze�������������������� 32
Mikroskopy �������������������������������������������� 33
Narzędzia wkrętakowe ���������������������� 34
Szczypce �������������������������������������������������� 36
Pęsety �������������������������������������������������������� 43
Wyposażenie warsztatów ���������������� 44
3
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
JAK POWSTAJe ESD?
Ładunki elektrostatyczne powstają przy pocieraniu o siebie
albo rozdzielaniu różnych materiałów.
Przykłady powstawania ładunków przy rozdzielaniu:
̑̑chodzenie po podłodze z wykładziną
z tworzywa sztucznego,
̑̑pocieranie o odzież syntetyczną,
̑̑przesuwanie pojemników plastikowych,
www.hoffmann-group.com
KIEDY ESD
jest NIEBEZPIECZNE?
Zagrożenie dla ludzi normalnie nie występuje. Jednak
w zakładach przemysłu elektronicznego wyładowania
elektrostatyczne mogą być niebezpieczne.
Niekontrolowane wyładowania elektrostatyczne mogą
spowodować całkowite uszkodzenie oraz wady ukryte
podzespołów elektronicznych (elementy półprzewodnikowe), a w konsekwencji wysokie koszty z powodu:
̑̑rozwijanie taśm klejących,
̑̑przemieszczanie się przenośników taśmowych.
̑̑ awarii,
̑̑reklamacji,
Następuje przejście ładunków na ciała o ładunku niższym.
Może przy tym dojść nawet do powstania widocznych iskier.
Można to zaobserwować przy dotknięciu uziemionego
przedmiotu, np. grzejnika. Powstawaniu ładunków elektrostatycznych sprzyja niska wilgotność powietrza,
dlatego powinna ona mieścić się w zakresie od 40% do 60%.
Ładunki o takim samym znaku odpychają się.
Jeżeli człowiek jest naładowany elektrostatycznie, wówczas dosłownie „włosy stają mu
dęba”.
4
̑̑napraw i wymiany,
̑̑utraty dobrej opini,
̑̑utraty klientów.
Elementy elektroniczne wolno
chwytać tylko posiadając osobiste
wyposażenie ochronne ESD.
CZTERY ZŁOTE ZASADY
1. Zawsze należy wychodzić z założenia, że wszystkie
części aktywne są czułe na wyładowania
elektrostatyczne.
2. Części elektronicznych należy dotykać tylko w strefach
zabezpieczonych przed ESD (EPA) i tylko wtedy, gdy
są właściwie uziemione.
3. Części czułe na wyładowania elektrostatyczne należy
magazynować i transportować w pojemnikach
chroniących przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
4. Należy regularnie sprawdzać system ochrony
Płytka z elementami
konstrukcyjnymi czułymi
na wyładowania elektrostatyczne (IC).
przed ESD.
Należy mieć na uwadze podstawową regułę
„Gdy nie ma ładunków, nie dochodzi do wyładowań“.
Możliwie mało przemieszczeń oraz wyposażenie zabezpieczone przed ESD zmniejszają do minimum ryzyko tworzenia
się ładunków elektrostatycznych spowodowanych przez
ludzi.
5
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
OCHRONA PRZED WYŁADOWANIAMI
ELEKTROSTATYCZNYMI: EPA!
EPA = Electrostatic Protected Area (strefa chroniona przed
wyładowaniami elektrostatycznymi)
Strefa EPA obejmuje następujące obszary (wymagania minimalne według DIN EN61340-5-1):
Stanowisko robocze
Stanowisko pracy zabezpieczone przed
wyładowaniami elektrostatycznymi
powinno mieć możliwość regulacji dla
zapewnienia ergonomicznych warunków pracy. Ładunki elektrostatyczne
są odprowadzane przez powierzchnię
roboczą i przewód uziemiający, dzięki
czemu nie gromadzą się na stanowisku
pracy.
Uziemienie personelu
Personel stanowi główne źródło ładunków elektrostatycznych. Pracownicy
produkcji elementów elektronicznych
są zobowiązani do używania obuwia
i noszenia na przegubach rąk opasek
z przewodem uziemiającym. Testery
opasek i obuwia umożliwiają codzienne
sprawdzanie skuteczności EPA.
Również krzesła i taborety powinny
zostać zabezpieczone przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Narzędzia
Należy używać narzędzi zapewniających ochronę przed wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Oznaczenia
Oznaczenia na podłodze określają
granicę strefy zabezpieczonej przed
wyładowaniami elektrostatycznymi.
Ważne są także tabliczki i naklejki, które
zwracają uwagę na potencjalnie zagrożone elementy i zespoły konstrukcyjne.
6
Technika pomiarowa
Konieczne jest regularne przeprowadzanie pomiarów kontrolnych urządzeń
zabezpieczających. Przy wchodzeniu
do strefy EPA obowiązkowe powinno być
przeprowadzanie pomiarów oraz regularne kontrole personelu. Stoły warsztatowe,
maty podłogowe i przyłącza uziemienia
powinny być sprawdzane co miesiąc,
a przyrządy nadzorujące wyładowania
elektrostatyczne co rok.
Oporność upływowa powinna mieć następujące wartości:
powierzchnia robocza
od 7,5 x 105 Ω do 109 Ω
podłoga: poniżej 109 Ω
krzesło lub taboret: poniżej 1010 Ω
narzędzia: poniżej 1012 Ω
Magazynowanie / pojemniki
Regały oraz pojemniki do transportu
i przechowywania części, zabezpieczające
przed wyładowaniami elektrostatycznymi,
zapewniają ochronę zagrożonych części.
Wózki montażowe muszą mieć kółka
zdolne do odprowadzania ładunków.
Podłoga
Podłoga powinna mieć zdolność odprowadzania ładunków i powinna spełniać
wymagane wartości graniczne wynikające z DIN EN 61340-5-1. Przy czyszczeniu
podłóg zabezpieczających przed wyładowaniami elektrostatycznymi można
używać jedynie takich środków, które nie
powodują utworzenia warstwy, aby oporność upływowa pozostała w pożądanym
zakresie. Jeżeli tylko pojedyncze stanowiska pracy są utworzone jako strefa EPA,
wówczas można ułożyć maty podłogowe
albo płytki z uziemieniem, zabezpieczające przed wyładowaniami elektrostatycznymi; muszą one być jednak wyraźnie
oznaczone.
7
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Stanowiska robocze
250 kg
40
25
7501000
Stanowisko robocze mLevel
Wykonanie: Stanowisko robocze mLevel ESD zgodne
z normą DIN EN 61340-5-1, dostosowywane
do Państwa wymagań.
Klasyczna, ręczna regulacja wysokości co
25 mm na segmencie nóg, za pomocą śrub
ustalających.
Dokładną wysokość roboczą można odczytać
na skali umieszczonej na wewnętrznej stronie
stołu, co ułatwia obsługę.
Na obwodzie obrzeże z tworzywa ABS
o grubości 3 mm i o właściwościach
antystatycznych.
Centralny punkt uziemienia na dolnej
powierzchni blatu ESD.
Wielkość 1500 i 2000 mm z wewnętrzną
rurą stalową, stanowiącą kształtownik
wzmacniający.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier
proszkowy ESD.
ręczna regulacja wysokości całego
stanowiska roboczego
1000
1500
2000
(761,30)
(963,70)
(1108,60)
1000×800
1000×700×40
60
750 – 1000
1500×800
1500×700×40
70
2000×800
2000×700×40
80
długośćmm
92 7100
9GW
Stanowisko robocze mLevel z okładziną ESD
zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od – do
mm
szerokość × głębokość
mm
długość × głębokość × grubość blatu
mm
masakg
Stanowisko robocze eLevel
7001000
Wykonanie: Stanowisko robocze eLevel ESD zgodne
z normą DIN EN 61340-5-1 – płynna regulacja wysokości z napędem elektrycznym.
Regulacja wysokości z elektronicznym panelem obsługi. Panel obsługi z wyświetlaczem
i funkcją pamięci. Naciśnięcie powoduje
dopasowanie wysokości całego stanowiska
roboczego. Na obwodzie antystatyczne
obrzeże z tworzywa ABS o grubości 3 mm.
Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD.
Wielkość 1500 i 2000 z wewnętrzną rurą
stalową jako kształtownikiem wzmacniającym.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier
proszkowy ESD.
Wskazówka:
 Przy używaniu obudów do przykręcania
pod blatem stołu należy wziąć pod uwagę,
że wysokość obudowy nie może przekraczać maksymalnej wysokości 540 mm.
U
waga: Przy ustawianiu szeregowym
należy używać osłon blaszanych nr 92 7109
(ryzyko zgniecenia).
regulacja wysokości całego stanowiska roboczego mLevel i eLevel,
możliwe jest ustawianie różnych wysokości górnej powierzchni
1000
1500
2000
(2055,05)
(2242,50)
(2373,60)
1000×800
1000×700×40
70
700 – 1000
1500×800
1500×700×40
80
2000×800
2000×700×40
93
długośćmm
92 7103
9GW
Stanowisko robocze eLevel z okładziną ESD
zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od – do
mm
szerokość × głębokość
mm
długość × głębokość × grubość blatu
mm
masakg
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
8
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Stanowiska robocze
250 kg
7001000
40
25
Stanowiska robocze eLevel+
Wykonanie: Stanowisko robocze eLevel+ z płynną
regulacją wysokości z napędem elektrycznym.
Odprowadzanie ładunków elektrycznych
zgodne z normą DIN EN 61340-5-1. Regulacja
wysokości za pomocą elektronicznego panelu
obsługi. Panel obsługi z wyświetlaczem
i funkcją pamięci. Włączenie powoduje dostosowanie wysokości blatu. Na całym obwodzie
obrzeże z antystatycznego tworzywa ABS
o grubości 3 mm. Centralny punkt uziemienia
na dolnej powierzchni blatu ESD. Wielkość
1500 i 2000 z wewnętrzną rurą stalową jako
kształtownikiem wzmacniającym.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035,
lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
 Przy używaniu obudów do przykręcania
pod blatem stołu należy wziąć pod uwagę,
że wysokość obudowy nie może przekraczać maksymalnej wysokości 540 mm.
 Uwaga: Przy ustawianiu szeregowym
należy używać osłon blaszanych nr 92 7109
(ryzyko zgniecenia).
eLevel+ tylko z regulacją wysokości blatu – bez wpływu
na pozostałą część stanowiska roboczego
ściana tylna z kanałem kablowym
panel obsługi z funkcją pamięci; zaprogramowane 3 różne
wysokości robocze
1000
1500
2000
(2099,90)
(2289,65)
(2432,25)
1000×800
1000×700×40
78
700-1000
1500×800
1500×700×40
90
2000×800
2000×700×40
105
długośćmm
92 7105
9GW
Stanowiska robocze eLevel+ z okładziną ESD
zakres regulacji wysokości (górna powierzchnia blatu) od - do
mm
szerokość × głębokość
mm
długość × głębokość × grubość blatu
mm
masakg
1,0
Pasuje do: Wykonanie:
Stanowisk roboczych nr 92 7103 – 92 7105.
Osłona z wytrzymałej blachy stalowej.
Do bocznego montażu w stanowisku roboczym, aby zapobiec
możliwości zgniecenia w obszarze szeregowo ustawionych
stanowisk roboczych.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
92 7109
pasuje do głębokości
9GW
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Osłona blaszana do stanowiska roboczego
92 7109
mm
Osłona blaszana stanowiska roboczego
800
(47,15)
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
9
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Wyposażenie stanowisk roboczych
Blok szuflad kompletny z szufladami
100 kg
90%
1,0
Wykonanie:
Do montażu szuflad w podziałce co 20 mm. Zamykanie centralne
za pomocą zamka patentowego. Blokada wysuwu pozwala zawsze
otwierać tylko jedną szufladę. Dzięki temu zapobiega się możliwości
przewrócenia się bloku.
92 7121 – Z uchwytem do pchania (nie spełnia wymagań ESD), 4 kółkami
skrętnymi (2 z hamulcem) Ø 100 mm, z odpornymi na zużycie,
przewodzącymi kółkami.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady w kolorze jasnym szarym, zbliżonym do RAL
7035, lakier proszkowy ESD.
Zastosowanie: Blok szuflad do indywidualnego wyposażania stanowisk roboczych
nr 92 7100 – 92 7105.
Wskazówka:
_S2A
Szuflada 300 mm nadaje się do zawieszania teczek na dokumenty.
_S4B
kółka spełniające
wymagania ESD
9GW
pasują do głębokości
92 7120
mm
Bloki szuflad kompletne z szufladami
92 7121
9GW
Bloki szuflad kompletne z szufladami, na kółkach
szerokość × głębokość
szerokość × głębokość użytkowa szuflad
wysokość (92 7120)
wysokość (92 7121)
wys. użytkowa
nośność (92 7121)
masa (92 7120)
masa (92 7121)
wyposażenie: szuflady o wysokości frontów
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
S2A
S2C
S4H
S4A
S4B
(294,40)
(372,60)
(399,05)
(479,55)
(557,75)
—
—
(625,60)
(706,10)
(784,30)
540
720
460
250
40
43
60; 80; 120; 200 mm
44
46
60; 80; 100; 100; 120 mm
430×630
320×520
300
–
240
–
22
–
25
–
80; 160 mm
60; 80; 100 mm
38
41
60; 100; 300 mm
Wózki systemowe
92 7210
92 7221
92 7200
Wykonanie:
Rama i zabudowa z czworokątnej rury stalowej, dno z blachy stalowej. Szczeliny do zawieszania w ramie na ścianie przedniej i tylnej
(podziałka 50 mm), do mocowania półek, szyn z pojemnikami itp.
w wielkości 1000 mm.
Gwintowane tulejki na powierzchni wewnętrznej ramy do montażu
blachy perforowanej. 4 kółka skrętne (2 z hamulcem) Ø 100 mm
z szarymi, odpornymi na ścieranie i przewodzącymi kółkami.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady w kolorze jasnym szarym,
zbliżonym do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Zastosowanie: Istnieje możliwość wyposażenia w półki, szynę z pojemnikami
i ściany perforowane wielk. 1000.
wysokośćmm
92 7160
9GW
Wózki systemowe
szerokość×głębokość×wysokośćmm
wys. użytkowa
mm
nośność maksymalna
kg
masakg
92 7162
przykład
wyposażenia
1300
1700
(457,70)
(487,60)
1000×700×1300
970
1000×700×1700
1370
92 7160_1700
200
32
35
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) i listwy chwytowe nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
10
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Wyposażenie stanowisk roboczych
Półki do wózków systemowych
20 kg
1,0
Wykonanie:
Z wytrzymałej blachy stalowej. Możliwość ustawiania co 100 mm w wózku
systemowym. Możliwość pochylania o 20°.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
pasują do typu
1000
mm
92 7162
9GW
Półki o głębokości 610 mm
wysokośćmm
szerokość×głębokość użytkowa
mm
masakg
(82,34)
100
920×610
9
Słupki nośne
1,0
Pasuje do:
Wykonanie:
Stanowisk roboczych i narożnikowych stanowisk roboczych.
Z wytrzymałej blachy stalowej. Powierzchnia robocza bez barier – montaż bez
węzłówki. Szczeliny do zawieszania w podziałce 50 mm na stronie przedniej oraz
gwintowane tulejki na stronie przedniej i wewnętrznej do mocowania innych
modułów, takich jak ściany perforowane, półki itp.
Słupki nośne z bocznymi otworami do przeprowadzania przewodów.
Dostawa parami.
wielk. 962; 1362 – Nadają się do mocowania par wsporników.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
wysokośćmm
481
962
92 7196
92 7200
1362
92 7190
9GW
(84,87)
(121,33)
(146,05)
Słupki nośne
szerokość×głębokośćmm
40×100
maksymalna liczba ścianek działowych
1 szt. nr 92 7200 / 7201 2 szt. nr 92 7200 / 7201 2 szt. nr 92 7200 / 7201
masakg
3
6
8
przykład zastosowania
Pasuje do: Słupków nośnych nr 92 7190.
Wykonanie:
Blacha stalowa, do przykręcania na powierzchniach bocznych słupków nośnych.
wielk. DE250V/2; CH250V/2; FR250V/2; DK250V/2 –
z dwoma gniazdami wtykowymi (250 V), kompletnie oprzewodowanymi i wyłącznikiem modułu oświetleniowego.
wielk. DE250/ONOF; CH250/ONOF; FR250/ONOF; DK250/ONOF –
z jednym gniazdem wtykowym (250 V), kompletnie oprzewodowanym i z wyłącznikiem modułu oświetleniowego
wielk. ON/OFF – włącznik/wyłącznik modułu oświetleniowego.
wielk. CUT/OUT – z przepustem kablowym.
wielk. OUT/ONOFF – wyłącznik modułu oświetleniowego i przepust kablowy.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
9GW
92 7192
Moduły mediów do słupków nośnych
moc znamionowa
wykonanie
rodzaj modułu
92 7192
moc znamionowa
wykonanie
_DE250V/2
_CUT/OUT
Na każdym słupku nośnym mogą zostać zamontowane maksymalnie 2 gniazda
wtykowe.
rodzaj modułu
9GW
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Moduły mediów
Moduły mediów do słupków nośnych
_DE250/ONOF
DE250V/2
DE250/ONOF
ON/OFF
CUT/OUT
OUT/ONOFF
(71,30)
(62,10)
(50,14)
(16,56)
(53,82)
–
250 V / 16 A prąd przemienny
–
–
–
250 V
wymiar wewnętrzny 80×38 mm
CH250V/2
CH250/ONOF
FR250V/2
FR250/ONOF
DK250V/2
DK250/ONOF
(101,20)
(77,05)
(101,20)
(77,05)
(101,20)
(77,05)
250 V / 10 A prąd przemienny
–
–
–
250 V / 16 A prąd przemienny
–
–
–
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
11
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Wyposażenie stanowisk roboczych
Zastrzały poprzeczne
1,5
Wykonanie:
Z blachy stalowej o dużej wytrzymałości. Do przykręcania na słupkach nośnych
nr 92 7190. Konieczne do stabilizacji i usztywniania, jeżeli nie zamontowano
ścianek z blachy perforowanej. Zastrzał poprzeczny może zostać wykorzystany
jako kanał kablowy.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
długośćmm
92 7195
9GW
Zastrzały poprzeczne
długość×wysokośćmm
głębokośćmm
masakg
1000
1500
2000
(46,46)
(53,59)
(60,95)
1000×60
1500×60
100
4
2000×60
3
92 7195_1000
6
z kanałem mediów
Wsporniki funkcyjne z zastrzałem poprzecznym
1,5
92 7196_1000
Wykonanie:
Z wytrzymałej blachy stalowej.
Montaż parami do mocowania modułu oświetleniowego nr 92 3602 i 92 3603.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
1000
1500
2000
9GW
92 7196
Wsporniki funkcyjne 350 mm
(101,66)
(108,79)
(116,15)
9GW
92 7197_1000
92 7197
Wsporniki funkcyjne 550 mm
(114,31)
(121,33)
(128,80)
5
250
450
6
8
długośćmm
wysięg (92 7196)
wysięg (92 7197)
masa (92 7196)
mm
mm
kg
Ścianki perforowane □ 9×9 mm co 37 mm
1,0
Pasuje do: Wkręcania pomiędzy słupki nośne i do wózka systemowego.
Wykonanie:
Z wytrzymałej, zaginanej blachy stalowej, do przejrzystego przechowywania narzędzi. Ścianka perforowana
w wykonaniu dwustronnym może być wykorzystywana po obu stronach niezależnie od siebie. Ścianki
perforowane z blachy stalowej □ 9 x 9 mm co 37 mm,
do mocowania wyposażenia ścianek perforowanych.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
92 7200_1500
9GW
pasują do typu
92 7200
mm
Ścianki perforowane
jednostronne
9GW
Ścianki perforowane
dwustronne
szerokość×głębokość×wysokośćmm
nośnośćkg
masa (92 7200)
kg
masa (92 7201)
kg
92 7201
1000
1500
2000
(43,59)
(66,01)
(89,47)
92 7200_1500
(87,17)
(132,25)
(179,40)
920×25×481
1420×25×481
100
9
18
1920×25×481
6
12
12
24
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
12
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
92 7190_1362
Wyposażenie stanowisk roboczych
Półki
25 kg
1,5
Pasuje do:
Montażu przez zawieszanie w słupkach nośnych i wózkach systemowych
(wielk. 1000).
Wykonanie:
Z blachy stalowej, z trzech stron z krawędzią zabezpieczającą przed staczaniem.
Strona przednia zagięta w dół. Zakres regulacji na głębokości 130 mm.
Blokowanie w położeniu poziomym 90° i ukośnym 110°.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
pasują do typu
92 7210
Półki z blachy stalowej
szerokość×głębokość użytkowa
mm
wysokośćmm
9GW
1000
1500
2000
(72,45)
(98,67)
(109,48)
880×300
1380×60
80
1880×300
mm
92 7210
130 mm
110°
90°
Szyny puste i wyposażone w pojemniki
Pasuje do:
Montażu przez zawieszanie w słupkach nośnych i w wózkach
systemowych.
Wykonanie:
Szyna z blachy stalowej.
Możliwość wyposażania w pojemniki o różnej wielkości.
Nośność 50 kg przy obciążeniu rozłożonym na długości szyny.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
1000/LEER 1500/LEER 2000/LEER
długość (mm) / liczba pojemników
92 7221
Szyna z pojemnikami
wysokośćmm
liczba pojemników
typ pojemników
kolor pojemników magazynowanych otwartych
nośnośćkg
9GW
92 7221_1500/9
1000/6
1000/9
1500/9
1500/14
2000/13
2000/19
(74,06) (84,18) (94,99) (119,60) (112,01) (152,38) (143,18) (193,20) (174,80)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
130
6
ECB4
100
9
ECB5
130
9
ECB4
100
14
ECB5
130
13
ECB4
100
19
ECB5
czarny
50
Oświetlenie stanowisk pracy − moduły oświetleniowe do mocowania na słupkach nośnych
1,0
Pasuje do: Wykonanie:
ogia
nol
Tech
LED
91P
długośćmm
92 3602
Lampy LED
Lampy LED
z wyłącznikiem
długość×głębokość (92 3602)
pobór mocy (92 3602)
lampa (dł.×głęb.) (92 3602)
strumień światła (92 3021)
91P
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wsporników funkcyjnych nr 92 3011 i 92 3012.
Kompletny moduł oświetleniowy, z oprawą oświetleniową i przewodem przyłączeniowym, do podłączenia do wyłącznika nr 92 3405 ON/OFF. Bezobsługowa
technologia LED o dużej trwałości. Wydajne źródło światła, bardzo jednorodne,
nie powoduje olśnienia i migotania, zapewnia dobre rozróżnianie kolorów przez
odpowiedni dobór widma spektralnego oraz ostry kontrast i ostre kontury.
Temperatura barwy / barwa światła ok. 4000 K.
92 3602–3603 – Obudowa z blachy stalowej w kolorze srebrnym z maskownicą z polimetakrylanu
metylu (PMMA).
92 3603
mm
W
mm
lm
1000
1500
2000
417,45
461,15
478,40
443,90
487,60
507,15
920×120
27
850×30
1890
1420×120
36
1110×30
2520
1920×120
36
1110×30
2520
92 3602
wyłącznik z cięgłem o długości 500 mm,
z możliwością skracania
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
13
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Wyposażenie stanowisk roboczych
Ramiona wychylne
25 kg
1,0
Wykonanie:
Ramię wychylne z rury stalowej, z 1 albo 2 przegubami,
do zamocowania (połączenie śrubowe) na słupkach nośnych.
Do mocowania ścianki perforowanej nr 92 7252 i uchwytu
monitora nr 92 3815.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
9GW
liczba przegubów
92 7250
Ramiona wychylne
wysięg ramienia wychylnego
mm
nośnośćkg
92 7250
1
2
(131,10)
(196,08)
310
25
560
25
Uchwyty do monitora / klawiatury
Pasuje do:
Wykonanie:
9GW
Montażu na ramieniu wychylnym nr 92 7250.
Uchwyt VESA z półką na klawiaturę, z możliwością pochylania do 45°.
Dla monitorów płaskich o przekątnej do 22”.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
92 7251
Uchwyty do monitora / klawiatury
(60,49)
92 7251
Ścianki perforowane □ 9×9 mm co 37 mm
Pasuje do: Wykonanie:
Montażu na ramionach wychylnych nr 92 7250.
Z wytrzymałej, zaginanej blachy stalowej, z możliwością pochylania do 45°.
Montaż możliwy w dolnej oraz górnej, trzeciej części słupka nośnego.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
różne położenia montażowe
na słupku nośnym
92 7252
92 7252
9GW
Ścianki perforowane do ramion wychylnych
szerokość×wysokośćmm
(60,49)
481×420
Uchwyt do monitora
Pasuje do: Wykonanie:
Do montażu na ramieniu wychylnym nr 92 3810.
Z blachy stalowej. Uchwyt VESA do monitorów płaskich
o wielkości do 22″. Możliwość pochylania w zakresie
do 45° dzięki ustalonym położeniom.
91P
92 3815
92 3815
Uchwyt do monitora
(39,56)
przykładowe zastosowanie
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
14
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Stoły warsztatowe
Wykonanie:
Blat z płyty wiórowej o grubości 50 mm, przewodzącej w całej
objętości. Warstwa wierzchnia z przewodzącego tworzywa
warstwowego HPL EGB 0,8 mm. Spód wykonany w układzie
krzyżowym z białego tworzywa warstwowego. Na obwodzie
antystatyczne obrzeże z tworzywa ABS o grubości 3 mm.
Centralny punkt uziemienia na dolnej powierzchni blatu ESD.
Wielkość 1500 i 2000 mm z umieszczoną wewnątrz rurą
stalową, stanowiącą kształtownik wzmacniający.
Kolor: standardowo jasny szary RAL 7035.
przykład zastosowania
przewodzące tworzywo
warstwowe HPL
92 7403_1500
1500
2000
9GW
1000
92 7403
Blat ESD jasny szary, głębokość 700 mm
(320,85)
(477,25)
(573,85)
9GW
wielkośćmm
blat przewodzący w całej
objętości
92 7405
Blat ESD jasny szary, głębokość 800 mm
(351,90)
(522,10)
(631,35)
1000×700
1000×800
–
51,6
1500×700
1500×800
30×30×3
2000×700
2000×800
30×30×3
grubość blatu
szerokość×głębokość (92 7403)
szerokość×głębokość (92 7405)
wewnętrzna rura stalowa (4-kątna)
mm
mm
mm
mm
antystatyczne obrzeże
z tworzywa ABS
wewnętrzny kształtownik
wzmacniający
Segmenty nóg
92 7410_660
1,0
Wykonanie:
Z zaginanej blachy stalowej, z poprzecznymi zastrzałami.
wielk. 92 7413 / 7414 – Wysokość regulowana co 25 mm.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
92 7413 / 7414 –Przy maksymalnej wysokości musi zostać zamontowana ścianka tylna.
92 7413_660
580
Segmenty nóg
wysokość 800 mm
(66,93)
(69,23)
92 7411
Segmenty nóg
wysokość 800 mm
(69,46)
(71,76)
92 7413
Segmenty nóg o regulowanej
wysokości 650 – 900 mm
(102,35)
(105,57)
92 7414
Segmenty nóg o regulowanej
wysokości 850 – 1100 mm
(125,35)
(128,23)
wysokość (92 7410)
mm
wysokość (92 7411)
mm
szerokość×głębokośćmm
zakres regulacji wysokości (92 7413)
mm
zakres regulacji wysokości (92 7414)
mm
pasują do blatu o głębokości
mm
wymiar w świetle
mm
wymiar w świetle
580
800
880
80×660
wysokość regulowana
w zakresie 650-900 mm
9GE
92 7410
9GE
760
9GE
660
9GE
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
głębokośćmm
80×760
wymiar w świetle
650×900
850×1100
700
580
800
680
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
15
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Wyposażenie do stanowisk roboczych / stołów warsztatowych
Węzłówki do segmentów nóg
1,0
Wykonanie:
Z zaginanej blachy stalowej.
Powłoka lakiernicza: Jasny szary, zbliżony do RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Zastosowanie: Do dodatkowego usztywnienia segmentów nóg.
W dostawie:
Zestaw 4 sztuk ze śrubami.
przykład montażu
110 m
m
Wskazówka:
Na wewnętrznej powierzchni segmentów nóg są już wykonane otwory
do mocowania węzłówki.
9GE
110 mm
92 7425
Węzłówki do segmentów nóg, zestaw 4 szt.
(33,24)
Oświetlenie stanowiska roboczego – lampy z układem dźwigniowym
Wykonanie:
W dostawie:
Specjalne materiały i powłoki umożliwiają kontrolowane odprowadzania napięć.
Wydajna, bezobsługowa i wysokiej jakości technologia LED z powierzchniowym,
jednorodnym oświetleniem bezcieniowym i nieoślepiającym. Przyciski foliowe
wyłącznika i ściemniania (ściemnianie płynne aż do 10% z funkcją pamięci).
Układ dźwigni ze wspomaganiem sprężynowym i przegubem głowicy 3D.
Temperatura barwy światła neutralnie białego 4000 K.
24 diody świecące.
Z zaciskiem stołowym (zakres regulacji (0 - 70 mm), bez odprowadzania ładunków
elektrostatycznych. Przewód przyłączeniowy 3,0 m z wtyczką Euro.
Ze spiralnym przewodem uziemiającym ESD i przyłączem 10,3 / 10,3 mm.
ie­
olog
n
Tech
LED-
93L
pobór mocy
92 7240
W
Lampa z układem dźwigniowym Taneo ESD
promień działania przegubów 3D
szerokość×głębokość×wysokość korpusu lampy
31
802,70
stopnie
mm
180°
398×136×33
Adapter do słupka nośnego
91P
Pasuje do:
Wykonanie:
92 3779
16
nr 92 7240 wielk. 31
Adapter z blachy stalowej do mocowania
lamp z układem dźwigniowym w słupku.
Adapter do słupka nośnego
27,60
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
zacisk stołowy
zakres regulacji zacisku 0 – 70 mm
(nie odprowadza ładunków
elektrostatycznych)
Szafki narzędziowe 27 × 36 E
75 kg
100%
1,2
Wykonanie: Szafka narzędziowa ESD, zgodna z normą DIN EN 61 340-5-1.
Przystosowana do szuflad rozmieszczanych co 25 mm.
Zamykana centralnie.
Rozeta z zamkiem patentowym umożliwia przezbrojenie na inne systemy
zamykania GARANT.
Blokada wysuwu szuflad zapobiega jednoczesnemu otwarciu kilku szuflad.
Dna szuflad perforowane w podziałce 17 mm.
Na obwodzie wewnętrznym rowki szczelinowe (podziałka 17 mm).
Przewód uziemiający ESD.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy odprowadzający elektryczność statyczną.
Wskazówka:
 Przy zastosowaniu jako szafka dolna pod blatem należy zamówić śruby
nr 93 9015.
 Przy podnoszeniu i transporcie szafki należy zapewnić odpowiednie
zamocowanie szuflad w obudowie.
wys. użytkowa mm / model
92 7516
Szafki narzędziowe
27 × 36 E
kompletne, z szufladami
wysokośćmm
szerokość×głębokośćmm
szerokość×głębokość użytkowa szuflad
mm
masakg
9GL
przyłącze uziemienia na obudowie – strona zewnętrzna
700/6
700/7
(1097,10)
(1196,–)
800
565×725
459×612
65
74
_700/7
Wózki montażowe 27 × 36 E
75 kg
100%
1,2
Wykonanie: Szafki narzędziowe przewodzące ładunki elektrostatyczne zgodnie z normą
DIN EN 61340-5-1. Po 2 kółka stałe i skrętne z łożyskami kulkowymi (Ø 100 mm),
z hamulcem. Na obwodzie krawędź zabezpieczająca przed staczaniem
i 2 uchwyty do pchania. Zamykanie centralnym zamkiem.
Z 5 szufladami z pełnym wysuwem, dodatkowo z blokadą zabezpieczającą
przed otwarciem szuflad podczas transportu.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy odprowadzający elektryczność statyczną.
Uchwyty gumowe nie odprowadzają ładunków elektrostatycznych.
860/5
wys. użytkowa mm / model
9GL
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wskazówka:
92 7517
Wózki montażowe
27 × 36 E
wysokośćmm
szerokość×głębokośćmm
szerokość×głębokość użytkowa szuflad
mm
wys. użytkowa
mm
masakg
maksymalna nośność
kg
(1325,95)
uziemienie następuje przez kółka
862
565×725
459×612
600
96
400
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
17
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Szafki narzędziowe z 7 szufladami 36 × 36 E
75 kg
100%
1,2
Wykonanie: Szafki narzędziowe przewodzące ładunki elektrostatyczne według
DIN EN 61340-5-1.
Przystosowane do szuflad rozmieszczanych co 25 mm.
Szafka zamykana centralnie. Rozeta z zamkiem patentowym umożliwia przezbrojenie na inne systemy zamykania GARANT.
Blokada wysuwu szuflad zapobiega jednoczesnemu otwarciu kilku szuflad.
Dna szuflad perforowane co 17 mm.
Na obwodzie wewnętrznym rowki szczelinowe (co 17 mm).
Przewód uziemiający ESD.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
 Przy podnoszeniu i transporcie szafek zwracać uwagę na odpowiednie
zamocowanie szuflad w obudowie.
700/6
wysokość użytkowa mm / model
92 7530
Szafki narzędziowe
36× 36 E
kompletne, z szufladami
wysokośćmm
szerokość×głębokośćmm
szerokość×głębokość użytkowa szuflad
mm
wys. użytkowa
mm
masakg
9GL
przyłącze uziemiające na zewnątrz obudowy
900/6
900/10
(1286,85) (1367,35) (1723,85)
1000
717×725
612×612
900
135
_900/6
Wózki montażowe 36 × 36 E
75 kg
100%
1,2
Wykonanie: Szafki narzędziowe ESD zgodne z normą DIN EN 61340-5-1. Po 2 kółka stałe
i skrętne z łożyskami kulkowymi (Ø 100 mm), z hamulcem. Na obwodzie krawędź zabezpieczająca przed staczaniem i 2 uchwyty do pchania.
Zamykanie centralnym zamkiem.
Szuflady z pełnym wysuwem, dodatkowo z blokadą zabezpieczającą przed
otwarciem szuflad podczas transportu.
Powłoka lakiernicza: Korpus i szuflady jasny szary RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
Uchwyty gumowe nie odprowadzają ładunków elektrostatycznych.
_710/4
9GL
wys. użytkowa mm / model
92 7531
Wózki montażowe
36 × 36 E
wysokośćmm
szerokość×głębokośćmm
szerokość×głębokość użytkowa szuflad
mm
wys. użytkowa
mm
masakg
nośność maksymalna
kg
710/4
960/7
(1308,70)
(1643,35)
710
960
717×725
612×612
450
98
700
156
400
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
18
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
_960/7
uziemienie przez kółka
Szafy systemowe o szerokości 1000 mm
głęb. 550 mm
100 kg
1000 kg
0,9
225°
Wykonanie: Szafa ESD zgodna z DIN EN 61340-5-1.
Korpus i drzwi z blachy stalowej 0,9 mm, mocowanie półek co 40 mm.
Drzwi wzmocnione od wewnątrz i zamykane uchwytem przesuwnym
z zamkiem patentowym. Kompletne, z 2 półkami z blachy ocynkowanej.
Powłoka lakiernicza: Standardowo jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
1000/F
szerokość mm / model
92 7735
9GE
Szafa systemowa
z drzwiami skrzydłowymi pełnymi
szerokość×głębokość×wysokośćmm
wys. użytkowa
mm
liczba półek
masakg
(427,80)
1000×550×1000
840
2
50
Szafy systemowe o szerokości 1000 mm
100 kg
0,9
1000 kg
225°
Szafa ESD zgodna z DIN EN 61340-5-1.
Korpus i drzwi z blachy stalowej 0,9 mm, mocowanie półek co 40 mm.
Drzwi wzmocnione od wewnątrz i zamykane uchwytem przesuwnym
z zamkiem patentowym. Kompletne, z 2 półkami z blachy
ocynkowanej.
Powłoka lakiernicza: Standardowo jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
1000/F
szerokość mm / model
92 7755
Szafa systemowa
z drzwiami skrzydłowymi pełnymi
szerokość×głębokość×wysokośćmm
wys. użytkowa
mm
liczba półek
masakg
9GE
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wykonanie: (641,70)
1000×550×2000
1840
5
89
Części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
19
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Wyposażenie
Pojemniki na drobne części
Wykonanie: Pojemniki z przewodzącego elektrycznie tworzywa sztucznego.
wielk. 26/0 –z jedną stałą ścianką działową.
Zastosowanie: Do przechowywania drobnych części.
_26/0
_26/1
_46/2
9GE
wysokość / typ
92 7842
Pojemnik na drobne części
_71/3
26/0
26/1
26/2
26/3
46/1
46/2
46/3
71/2
71/3
3,04
2,70
3,98
6,90
3,12
5,24
7,59
6,56
10,52
150×150
46
≥ 75
9 E×9 E
16
75×150
71
≥ 100
4,5 E×9 E
32
150×150
71
≥ 100
9 E×9 E
16
szerokośćmm 75×75
75×75
75×150
wysokośćmm
26
26
26
pasują do szuflad o wysokości frontu
mm
≥ 50
≥ 50
≥ 50
szerokość×głębokość w E
4,5 E×4,5 E 4,5 E×4,5 E 4,5 E×9 E
liczba pojemników do wypełnienia szuflady o wielkości 36×36 E
64
64
32
150×150
75×75
75×150
26
46
46
≥ 50
≥ 75
≥ 75
9 E×9 E 4,5 E×4,5 E 4,5 E×9 E
16
64
32
Pojemniki magazynowe otwarte polipropylenowe (PP)
Pasuje do:
Wykonanie: Szyn do pojemników nr 92 7221.
Wysokogatunkowe pojemniki magazynowe do układania w stosy,
z przewodzącego elektrycznie tworzywa sztucznego.
Odporne na większość kwasów i olejów.
Odporne na temperatury od -20°C do +80°C.
Kolor: czarny.
Na jednej ze ścian
podłużnych pojemnika
do układania w stosy
umieszczony jest symbol
ESD, aby oznaczyć obszar
zastosowania.
_ECB3Z
_ECB5
91F
typ
92 7878
Pojemniki magazynowe otwarte polipropylenowe,
pojedyncze
szerokość×głębokość×wysokość (wymiar zewnętrzny)
szerokość×głębokość (wymiar zewnętrzny)
20
mm
mm
ECB6
_ECB2
ECB5
ECB4
ECB3Z
ECB2
2,62
4,31
7,76
15,47
36,–
100×85×50
83×63
100×160×75
83×134
150×230×130
126×190
210×350×145
181×300
310×500×200
280×445
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Wyposażenie ścianek perforowanych, stołów warsztatowych i szaf
na jednej ze ścian
podłużnych pojemnika
do układania w stosy
umieszczony jest symbol
ESD, aby oznaczyć obszar
zastosowania
Pojemniki Euronorm
typ
Wysokogatunkowe pojemniki transportowe do układania w stosy, z nadającego się do recyklingu, przewodzącego elektrycznie polipropylenu.
Pojemnik z tworzywa sztucznego ma konstrukcję ramową, na bazie 2 wymiarów podstawowych. Mocne ściany, wzmocnione różnymi żebrami, nadają
pojemnikom niezwykłą stabilność kształtu. Odporne na większość kwasów
i olejów.
96E
Wykonanie: 92 7885
szer.×głęb.×wys.
kształt uchwytu
mm
300×200×120
400×300×120
400×300×170
400×300×220
400×300×320
600×400× 75
600×400×120
600×400×150
600×400×170
600×400×220
600×400×236
600×400×280
600×400×340
600×400×420
uchwyt nieckowy
uchwyt nieckowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt nieckowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
uchwyt listwowy
92 7885_ENB14
Pojemniki Euronorm
9,20
16,85
21,51
27,14
35,19
26,22
30,71
36,57
37,38
40,60
45,77
53,13
65,32
80,50
ENB5
ENB10
ENB14
ENB20
ENB31
ENB15
ENB24
ENB33
ENB34
ENB42
ENB50
ENB55
ENB70
ENB80
uchwyt listwowy
92 7885_ENB10
uchwyt nieckowy
Pokrywy do pojemników Euronorm
typ
92 7886
szer.×głęb.
Pokrywy z zawiasem
do pojemników Euronorm
ENBC32
ENBC43
ENBC64
92 7886_ENBC43
Pojemników Euronorm nr 92 7885.
Pokrywy są wyposażone w zawiasy.
96E
Pasuje do: Wykonanie:
mm
300×200
400×300
600×400
4,72
10,75
18,52
przykład zastosowania
Stanowiska robocze / stoły warsztatowe
Maty stołowe
Wykonanie: W dostawie:
Dwuwarstwowe maty stołowe ESD ze spodem o dużej przyczepności i zaokrąglonymi narożnikami. Warstwa wierzchnia
z materiału w dużym stopniu odpornego na działanie kolb
lutowniczych, co nie doprowadza np. do zaczernienia styków
srebrnych również przy dłuższym oddziaływaniu.
Dzięki warstwie spodniej o szczególnie małej oporności
(< 104Om) zapewniono w każdym miejscu maty stołowej jednakową
rezystancję upływową.
Rezystancja upływowa: 107-108 Om.
Kolor: szary platynowy.
Z dwoma złączami 10,3 mm.
98E
wielkośćmm
92 7895
Maty stołowe ESD
600 × 900
600 × 1200
56,24
73,83
widok szczegółu
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
21
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Regały półkowe wtykowe ESD
120 kg
38
Wykonanie: Sztywna rama ze słupków o przekroju prostokątnym (50 x 25 x 1,25 mm), ze szczelinami do zawieszania rozmieszczonymi co 40 mm, do
mocowania poprzeczek i półek. Rama ze słupków z nieprzewodzącymi zaślepkami z tworzywa sztucznego. Montaż bez użycia narzędzi.
Ze względu na dużą sztywność boczną nie są potrzebne żadne przekątne zastrzały do usztywnienia. Półki z blachy ocynkowanej.
Powłoka lakiernicza: Rama ze słupków i pary poprzeczek jasny szary, RAL 7035, lakier proszkowy ESD.
Wskazówka:
W celu zapewnienia stateczności regału należy przy stosunku wysokości do głębokości większym niż 5:1 zastosować środki
zapobiegające przewróceniu.
poprzeczki zaczepia się bez użycia
narzędzi w ramie ze słupków
regał podstawowy
regał dostawny
92 8000
wymiar w świetle regału
podstawowego
wymiar w świetle regału
dostawnego
900
1000
900
950
9GE
wysokość
9GE
400
350
półki układa się po prostu
na parze poprzeczek
92 8005
wymiar montażowy wymiar montażowy
szerokość półek
szerokość półek
w świetle
mm
Regały podst. wtykowe
głębokość 400 mm
ESD
Regały podst. wtykowe
głębokość 400 mm
ESD
regał podst.
szer.
mm
regał dostawny
szer.
mm
mm
mm
2000
(174,80)
(133,98)
1000
975
946
900
Żadne części z tworzywa sztucznego (np. osłony) nie przewodzą ładunków elektrostatycznych.
22
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
liczba półek
maksymalne
obciążenie pola
kg
4
900
Ochrona przed ESD, maty podłogowe
Maty ochronne ESD
Norma:
Wykonanie: W dostawie: Spełnia wymagania IEC 61340-4-1 (kategoria DIF), zmierzona rezystancja Rg
106-109 Ω, Rp 106-109 Ω. Pod względem gromadzenia ładunków elektrostatycznych (test chodzenia) spełnia wymagania ISO 6356 i EN 1815.
Mata ochronna o grubości 14 mm, odprowadzająca ładunki elektrostatyczne. Trwała, laminowana powierzchnia na bazie winylu mikrokomórkowego,
zapewnia doskonały efekt zapobiegający zmęczeniu. Wyposażona w przycisk
10 mm i przewód uziemiający. Wysoki stopień zabezpieczenia przed poślizgiem (R9 wg DIN 51130 i BG-rule BGR181) i łatwe wykonywanie ruchów
obrotowych na macie dzięki profilowi stosowanemu na blasze o żeberkach
owalnych. Podkładka zabezpieczająca przed poślizgiem i 4 fazowane boki
chronią przed potknięciem.
Przewód uziemiający.
Wykonanie: 96 4534 –Maty ochronne w wykonaniu ESD, długość na zamówienie.
Wskazówka:
Cena za sztukę = cena/metr bieżący × długość maty.
Dane do zamówienia: długość w metrach.
cena / m
Maty ochronne w wykonaniu ESD,
szer. 91 cm
(220,80)
96C
96 4534
czarne
Wykonanie: 96 4536 –Maty ochronne w wykonaniu ESD o stałych wymiarach.
150
200
Maty ochronne w wykonaniu ESD,
szer. 91 cm
(342,70)
(447,35)
96C
długośćcm
96 4536
czarne
Mata podłogowa
Dobrze się układa i nie grozi potknięciem się ze względu na
grubość 3,5 mm. Odporna na działanie rolek krzeseł obrotowych. Krótkotrwale wytrzymuje wysokie temperatury, jak np.
spowodowane odpryskami cyny lutowniczej. Podłoże o bardzo
małej oporności i zaokrąglone krawędzie.
Materiał: kauczuk syntetyczny, dwuwarstwowy.
Kolor: szary platynowy, cętkowany.
Oporność upływowa: 107 – 108 Ohm.
Złącze uziemiające: 2 x 10,3 mm
wielkośćmm
98E
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wykonanie: 92 7915
1500 × 1200
244,95
Mata podłogowa
grubośćmm
masakg
3,5
7,8
możliwość używania obrotowych krzeseł warsztatowych
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
23
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Ochrona przed ESD, maty podłogowe
Płyty podłogowe ESD
Specjalna konstrukcja płyt podłogowych umożliwia ich szybkie układanie na dużych powierzchniach, na przewodzących ładunki
posadzkach przemysłowych – bez przerywania pracy, na prawie każdym podłożu.
Płyty podłogowe mogą być układane na wszystkich twardych podłożach (muszą one być jedynie względnie płaskie, mogą być nawet
zużyte i wilgotne) oraz na wykładzinach dywanowych, przy minimalnym przygotowaniu albo prawie bez przygotowania.
Elementy ESD układa się luźno na podłodze i łączy kształtowo za pomocą młotka gumowego.
posadzki znajdujące się w złym stanie, zużyte i wilgotne,
mogą zostać szybko naprawione bez potrzeby
pracochłonnego przygotowania podłoża
możliwość ułożenia na całej powierzchni płyt jednokolorowych albo z wzorem szachownicy. Czarno-żółte
elementy brzegowe ograniczają obszar strefy EPA
spód o strukturze plastra miodu
Wskazówki do układania i uziemiania płyt podłogowych ESD
Do uziemiania wykładziny podłogowej stosuje się samoprzylepną taśmę miedzianą (co 5 m), ułożoną luzem pod płytami podłogowymi
ESD i połączoną z masą za pośrednictwem opornika 1MΩ.
W płycie podłogowej musi zostać wykonany otwór, w którym zostanie zamocowane złącze (zawarte w zestawie uziemiającym). Do złącza
podłącza się taśmę miedzianą z zestawu uziemiającego, którą łączy się z masą albo taśmą miedzianą do uziemiania.
Uziemienie następuje poprzez złącze i moduł uziemiający.
Jeżeli wszystkie obrzeża mają być na narożnikach przycięte pod kątem, to należy doliczyć odpady do zamawianej ilości.
Połączenie z instalacją uziemiającą musi zostać wykonane przez elektryka i nie jest wykonywane w ramach zlecenia montażowego przez
Hoffmann Group.
Szkic montażowy:
zestaw uziemiający
Nr. 92 7923
taśma miedziana
Nr. 92 7924
5m
5m
płyta podłogowa
Nr. 92 7920_DARKGREY
Nr. 92 7920_LIGHTGREY
24
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Ochrona przed ESD, maty podłogowe
Płyty podłogowe ESD
608×608×10,5 mm
(około 0,37 m2)
Wykonanie: Płyty PVC z elementami połączenia kształtowego dodatnimi na
dwóch bokach i ujemnymi na dwóch bokach. Oporność upływowa ok. 106 Ω.
Gładka powierzchnia zewnętrzna i odprowadzający ładunki spód
o strukturze plastra miodu. Przystosowane do przejazdu środkami transportu, wózkami podnośnymi i wózkami widłowymi:
do masy całkowitej 2,5 t na kołach twardych, do 5 t – na kołach
pompowanych. Obciążenie statyczne 50 kg/cm2.
wielk. LIGHTGREY –Jasnoszary, marmurkowy.
wielk. DARKGREY – Ciemnoszary, marmurkowy.
98E
kolor
92 7920
Płyty podłogowe ESD
608
LIGHTGREY
DARKGREY
(67,85)
(67,85)
długość×głębokość×grubośćmm
masakg
mm mm
628
608×608×10,5
4,5
Płyty podłogowe ESD – obrzeża z dodatnimi albo ujemnymi elementami
połączenia kształtowego
Wykonanie: Nie spełniają wymagań ESD, służą jako ograniczenie strefy EPA.
Płytki PVC o gładkiej powierzchni.
Kolory: żółty, czarny
YELLOW
BLACK
98E
92 7921
Obrzeża z dodatnimi elementami połączenia
kształtowego
(31,86)
(31,86)
98E
obrzeża z ujemnymi elementami
połączenia kształtowego
92 7922
Obrzeża z ujemnymi elementami połączenia
kształtowego
(31,86)
(31,86)
kolor
szerokość×głębokość×grubośćmm
608×100×10,5
obrzeża z dodatnimi elementami
połączenia kształtowego
Zestaw uziemiający do płyt podłogowych ESD
Wykonanie: W dostawie:
Do podłączania elementów uziemiających nr 92 8150, 92 8157.
Do samodzielnego montażu.
1 część kulista 10,3 mm, 2 podkładki, 1 wkręt z łbem stożkowym płaskim M3,
1 nakrętka M3, 1 m taśmy miedzianej.
98E
92 7923
10,3
(8,22)
Zestaw uziemiający
Taśma miedziana samoprzylepna
Wykonanie: Do uziemiania stołów ESD i wykładzin podłogowych lub płyt podłogowych ESD.
Samoprzylepna.
Grubość: 0,1 mm.
Szerokość: 11 mm.
Długość rolki: 20 m.
długośćmm
92 7924
20
Taśma miedziana samoprzylepna
(41,98)
szerokość×grubośćmm
11×0,1
98E
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
wielkośćmm
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
25
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
eForm – konfigurator online Hoffmann Group
Korzystając z zainstalowanej listy ok.
14 000 aktualnych narzędzi Hoffmann
Group (z działów 4, 5, 6, 7 i 8) i ponad
30 000 rekordów 3D (z działów 1, 2
i 3), można indywidualnie zaplanować
wkładki szufladowe.
D
we ES
o
k
n
ia
rm!
dki p
o
a
F
ł
e
k
W
pne w
ę
t
s
o
d
Ma być szybko i łatwo?
Można skanować jednocześnie kilka narzędzi przeznaczonych do jednej szuflady.
Jeżeli ma być szybko – duży podkład do skanowania:
dzięki niemu można jednocześnie skanować kilka
narzędzi przeznaczonych do jednej szuflady. Podkład
do skanowania 600 x 600 mm, do zamówienia pod
nr KD 5011.
Dotychczasowy podkład
do skanowania DIN A3
do jednego narzędzia
można zamawiać
pod nr KD 5009.
Wykonanie indywidualnych wkładek piankowych eForm z frezowaniem stopniowym
Nowość:
Ustalanie różnych głębokości frezowania w celu właściwego dopasowania narzędzi.
Dla każdego spośród Państwa narzędzi można za pomocą konfiguratora online wykonać
wkładkę piankową 3D, bez długotrwałego wyłączenia narzędzia z użytku.
Przykład:
Część obrotowa, wielostopniowa
26
Obfotografowanie za pomocą podkładu
do skanowania.
W razie potrzeby zdefiniować stopnie frezowania
w piance.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Krzesła warsztatowe obrotowe / taborety
Norma: Przewodzenie ładunków elektrycznych zgodnie z DIN 61340-5-1.
Krzesła warsztatowe obrotowe Base-Tec, sztuczna skóra ESD
Wykonanie:
Bardzo duże, ergonomicznie ukształtowane oparcie.
Podstawa z polerowanego aluminium.
Siedzisko (szer.×głęb.): 460×470 mm.
Wysokość oparcia: 460 mm.
Oporność upływowa: 106 Ω.
regulacja
wysokości (mm)
96B
96 5360
Obrotowe krzesło warsztatowe ESD
z rolkami, sztuczna skóra
323,15
450 – 630
96B
96 5361
Obrotowe krzesło warsztat. ESD ze ślizg.
i obręcz. na stopy, sztuczna skóra
394,45
590 – 860
96 5361
96 5360
Krzesła warsztatowe obrotowe Base-Tec, tapicerka z tkaniny ESD
Wykonanie:
Bardzo duże, ergonomicznie ukształtowane oparcie.
Podstawa z polerowanego aluminium.
Siedzisko (szer.×głęb.): 460×470 mm.
Wysokość oparcia: 460 mm.
Oporność upływowa: 106 Ω.
BLUE
regulacja wysokości
(mm)
96B
BLACK
96 5380
Krzesło warsztatowe obrot. ESD,
pokryte tkaniną, z rolkami
320,85 323,15
450 – 630
96B
kolor
96 5381
Krzesło warsztatowe obrot. ESD,
pokryte tkaniną, ze ślizgami
i obręczą na stopy
394,45 394,45
590 – 860
kolor
czarny
96 5381
niebieski
96 5380
Taborety wysokie, pianka poliuretanowa
Aluminiowa podstawa 5-ramienna (⌀ 580 mm). Bezstopniowa
regulacja wys. za pomocą amortyzatora gazowego. Powierzchnia
siedziska (szer.×głęb. 340×300 mm) wykonana z pianki poliuretanowej SoftTouch o profilu falistym. Miękkie siedzisko z oparciem, profil falisty umożliwia cyrkulację powietrza. Ergonomiczne
oparcie (wys. 190 mm) pomaga zachować prawidłową pozycję
przy siedzeniu.
Oporność upływowa: 106 Ω.
Zastosowanie: Idealne do wykonywania prac w pozycji stojącej i siedzącej.
Do stanowisk pracy siedzącej albo stojącej lub do obu kombinacji.
96 5425 –wersja taboretu warsztatowego z rolkami do twardych posadzek.
96 5426/5427 –taborety wysokie ze ślizgami − do pracy na wysokości
od 720 do 1000 mm.
regulacja
wysokości (mm)
Taboret warsztatowy ESD,
z kółkami
235,75
96 5426
Taboret warsztatowy ESD,
ze ślizgami
251,85
510 – 780
96 5427
Taboret warsztatowy ESD,
ze ślizgami i obręczą na stopy
312,80
510 – 780
96B
96 5425
96B
96B
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wykonanie:
450 – 650
96 5425
96 5427
pianka poliuret.
czarna
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
96 5426
27
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Uziemianie personelu
Opaski uziemiające
Wykonanie: Całkowicie pozbawione metalu aż do połączenia ze stykiem (skóra nie ma kontaktu z metalem).
W tkaninie umieszczono włókna przewodzące ładunki elektryczne i przewodzące elektrycznie tworzywo sztuczne na wewnętrznej powierzchni zamknięcia.
Standardowo z połączeniem guzikowym o średnicy 4,0 mm (kompatybilne
międzynarodowo). Opaski uziemiające można indywidualnie dostosować do
obwodu przegubu użytkownika. Prać w temperaturze 30°C.
_DR
_B
_GL
B
GL
R
DR
8,22
12,31
6,84
8,22
98E
kolor
92 8100
Opaski tekstylne 4,0
_R
długość×szerokośćmm
240×22
Spiralne przewody uziemiające
Wykonanie: Bardzo elastyczne i o dużej zdolności przywracania pierwotnego kształtu.
W obszarze przejściowym wielokrotnie zabezpieczone przed rozciągnięciem.
Długość po rozciągnięciu 2,4 m, od strony przegubu ręki opornik ochronny 1MΩ
(położenie zaznaczone).
Wyposażone w złącze 4,0 mm do opaski uziemiającej (kompatybilne międzynarodowo) i złącze 10,3 mm dla przyłącza masy. Bardzo lekkie, zapewniają komfort
użytkowania.
10,3
98E
złączemm
92 8110
14,95
Przewód uziemiający
długośćmm
2400
Zestaw uziemiający
Wykonanie: Skład zestawu:
̑̑ tekstylna opaska uziemiająca, niebieska, regulowana,
złącze 4,0 mm, nr 92 8100, wielk. B.
wielk. 4,5 – przewód spiralny ze złączem 4,0 i 4,5 mm.
wielk. 10,3 – przewód spiralny ze złączem 4,0 i 10,3 mm.
_4,5
przykład zastosowania
z modułem uziemiającym i matą stołową
98E
złącze przyłączeniowe
92 8115
28
Zestawy uziemiające
_10,3
4,5
10,3
23,23
23,23
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Uziemianie personelu
Moduły uziemiające
Wykonanie: Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym. Przewód gładki
(1,5 m).
Połączenie: 1×złącze 10,3 mm.
DE1W
98E
złącze przyłączeniowe
92 8150
Wykonanie: 17,77
Moduł uziemiający 10,3 mm
Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym. Bez przewodu.
Połączenie: 3×złącze 10,3 mm.
DE3
98E
złącze przyłączeniowe
92 8153
Wykonanie: 18,17
Moduł uziemiający 10,3 mm
Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez oczko śrubowe ze stykiem ochronnym.
Przewód gładki (1,5 m).
Połączenie: 6×złącze 10,3 mm.
DE6W
98E
złącze przyłączeniowe
92 8155
Wykonanie: 25,42
Moduł uziemiający 10,3 mm
Moduł uziemiający (wyposażony w opornik ochronny 1MΩ) do łatwego podłączania masy ESD przez oczko śrubowe ze stykiem ochronnym.
Przewód gładki (1,5 m).
Połączenie: 2×złącze 10,3 mm.
Wskazówka:
Nadaje się również do zastosowania międzynarodowego.
98E
złącze przyłączeniowe
92 8157
Moduł uziemiający 10,3 mm
INT2W
15,30
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
29
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Uziemianie personelu
Zestaw początkowy ESD
Wykonanie: Skład zestawu:
̑̑ tekstylna opaska uziemiająca, niebieska, nr 92 8100, wielk. B
̑̑ moduł uziemiający nr 92 8150, wielk. DE1W
̑̑ przewód uziemiający spiralny ze złączem, nr 92 8110, wielk. 10,3
wielk. 600×900 –
 mata stołowa, kolor szary platynowy, nr 92 7895, wielk. 600×900.
wielk. 600×1200 –  mata stołowa, kolor szary platynowy, nr 92 7895, wielk. 600×1200.
Wskazówka:
Spełnia minimalne wymagania strefy EPA.
Przy użyciu tego zestawu można urządzić minimalną strefę EPA.
98E
wymiary maty stołowej
92 8160
mm
Zestawy początkowe ESD
600×900
600×1200
97,06
114,77
Przykład zastosowania
Przykład minimalnej strefy EPA według DIN EN 61340-5-1
z użyciem zestawu początkowego nr 92 8160.
przyłącze modułu uziemiającego 10,3 mm / opcja 4,5 mm
przyłącze
za pomocą
przewodu
spiralnego: 4,0 mm
i 10,3 mm / opcja
4,5 mm
opaska uziemiająca,
przyłącze: 4,0 mm
przyłącze maty stołowej: 10,3 mm / opcja 4,5 mm
30
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Oznakowania
Taśma do oznakowania posadzek
Wykonanie: Z nadrukowanym logo ESD, samoprzylepna, odporna na deptanie.
Nadruk na spodzie, dzięki czemu odporna na działanie środków
czyszczących i szorowanie.
Szerokość rolki: 70 mm.
Długość rolki: 15 m.
wielk. EPAin –„ESD-geschützter Bereich”.
Kolor: żółty / czarny.
wielk. EPAout –„Sie verlassen die EPA”.
Kolor: czerwono-czarny.
_EPAin
98E
typ
92 8200
Taśma do oznakowania
EPAin
EPAout
36,34
36,34
_EPAout
Tabliczka informująca o EPA w języku niemieckim / angielskim
Wykonanie: Twarde tworzywo z otworami do powieszenia.
Kolor: żółto-czarny.
Wymiary: 300 x 500 mm.
wielk. DE –„ESD-GESCHÜTZTER
BEREICH”, nadruk obustronny.
wielk. EN –„ESD
PROTECTED
AREA”:
nadruk jednostronny.
_EN
_DE
98E
typ
92 8210
Tabliczki EPA
DE
EN
16,16
16,45
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
31
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
Stanowiska do testowania / omomierze
Stacje do testowania opasek / obuwia, wraz z zasilaczem
Wykonanie: W dostawie:
Zasilanie: bateria 9 V albo zasilacz.
Napięcie pomiarowe: 15 V.
Zakresy pomiarowe: 0,75 – 35 MΩ (opaska), 0,75 – 100 MΩ (obuwie).
Przyłącza: złącze 10,3 + 4,5 + 4,0 mm (wtyczka bananowa).
Tester, elektroda do butów, przewód połączeniowy 9 V, zasilacz wtyczkowy.
Z uchwytem do mocowania na ścianie i nadrukowaną niemiecką instrukcją
obsługi.
przykład zastosowania
Wskazówka:
Za granicą należy pracować z adapterem albo przy użyciu baterii 9 V
(nr 081555, wielk. 6LR61).
98E
typ
92 8253
Stacje testowe z zasilaczem
DE
EN
(440,45)
(440,45)
Safe-STAT Resistivity Meter – omomierze Kombi Meter
Wykonanie: Kompaktowy, poręczny omomierz Safe-STAT z dwiema listwami mosiężnymi
i możliwością podłączenia zewnętrznych elektrod do pomiaru rezystancji
powierzchniowej, upływowej i skośnej według IEC 61340.
Dzięki wmontowanym elektrodom równoległym na spodzie wystarcza jedynie
przyłożyć przyrząd pomiarowy do mierzonego miejsca.
wielk. KOMBI –Dzięki wmontowanemu testerowi opasek do sprawdzania uziemienia
osobistego, składającego się z opasek i przewodów uziemiających, poręczny
przyrząd pomiarowy Safe-STAT Kombi Meter nadaje się doskonale do szybkiego
sprawdzania stanowisk pracy w strefach EPA, uziemienia osób itd.
W dostawie:
Z przewodem uziemiającym, pokrowcem i instrukcją obsługi.
Wyposaż. dod.: Bateria 9 V (nr 08 1555, wielk. 6LR61).
47F
typ
47 3340
Omomierz
zakres pomiarowy
Ω
granica błędu
napięcie pomiarowe
Volt
zakres pomiarowy testera opasek
MΩ
granica błędu testera opasek
%
napięcie pomiarowe testera opasek
Volt
długość×szerokość×wysokośćmm
masag
RESIST
KOMBI
(269,10)
(396,75)
103 – 1012
± 1 dekada
100
–
–
–
130×70×27
217
103 – 1012
± ½ dekady
100
0,75 – 35
± 10
15
130×65×27
180
47 3340_RESIST
47 3340_KOMBI
Elektroda okrągła
Wykonanie: Elektroda okrągła do pomiaru oporności upływowej i powierzchniowej według
IEC 61340.
W dostawie:
Podkładka do wyrównywania nierówności.
2,5
47F
masakg
47 3345
(96,60)
Elektroda okrągła
wysokość / wysokość z uchwytem
mm
⌀mm
100 / 140
63
Suwmiarki zegarowe z tworzywa sztucznego
Wykonanie: Tworzywo sztuczne bez metalu, z zawartością 60% włókna szklanego. Bardzo
lekkie, nie magnetyzują się i nie przewodzą prądu elektr. Z czujnikiem zegarowym zabezpieczonym przed uderzeniami.
46P
typ
41 2430
32
53,13
Suwmiarki zegarowe z tworzywa sztucznego
zakres pomiaru
wartość działki elementarnej (na zegarze)
1 obrót wskazówki
długość szczęk
150ESD
mm
mm
mm
mm
150
0,1
10
40
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
DIN
862
Mikroskopy stereoskopowe STEMI 305
Wykonanie: Mikroskop stereoskopowy daje trójwymiarowy, jasny i ostry obraz. Konstrukcja
Greenough zapewnia wysoką jakość obrazu. Pionowe, diodowe źródło światła.
Możliwość indywidualnej regulacji rozstawu okularów oraz kompensacji wad
wzroku. Uchwyt do przenoszenia. Statyw do oświetlenia światłem zimnym,
sterowanie oświetleniem za pomocą lusterka, płaska podstawa oświetlenia światłem przechodzącym (pole jasne/ciemne), kolumna z mechanizmem przesuwu,
odcinek przesuwu 145 mm. Z dodatkową lampą do oświetlenia punktowego
K LED z zoomem i regulacją wysokości strumienia światła.
Statyw z funkcją ochrony przed ESD (antystatyczny), C/B płyta z tworzywa
sztucznego i gniazdem z uziemieniem.
Wyposaż. dod.: Nasadkowy układ optyczny 0,75× / 1,5× / 2,0× na zamówienie.
Zastosowanie: Dzięki antystatycznej obróbce powierzchni nadaje się do obszarów chronionych
przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
Wskazówka:
Dostępne opcje:
Wersja z adapterem kamery C-Mount 0,5×,
wersja z kamerą Wi-Fi i routerem.
49B
typ
49 1835
(1530,65)
Mikroskopy stereoskopowe STEMI 305
powiększenie
zoom
okular
⌀ pola widzenia
odległość robocza
305ESD
mm
mm
8 – 40
5:1
PL 10×
29
110
Mikroskopy stereoskopowe STEMI 508
Mikroskop stereoskopowy daje trójwymiarowy, jasny i ostry obraz. Konstrukcja
Greenough zapewnia wysoką jakość obrazu. Soczewki apochromatyczne
korygują błąd soczewek w zakresie trzech barw (czerwona, zielona i niebieska)
i dzięki temu umożliwiają uzyskanie jaskrawego obrazu o rzeczywistych barwach. Możliwość indywidualnej regulacji rozstawu okularów oraz kompensacji
wad wzroku. Uchwyt do użytku przenośnego. Statyw do oświetlenia światłem
zimnym, sterowanie oświetleniem światłem odbitym, płaska podstawa oświetlenia światłem przechodzącym (pole jasne/ciemne), kolumna z mechanizmem
przesuwu, odcinek przesuwu 145 mm. Statyw z funkcją ochrony przed ESD
(antystatyczny), C/B płyta z tworzywa sztucznego i gniazdem z uziemieniem.
Lampa pierścieniowa K LED, załączana segmentowo – 48 LED w dwóch rzędach.
Z dodatkowym wyjściem kamery C-Mount.
Wyp. dodatkowe: Nasadkowy układ optyczny 0,63× / 1,5× / 2,0× na zamówienie.
AxioCam 49 1852 i 49 1853.
Zastosowanie: Dzięki antystatycznej obróbce powierzchni nadaje się do obszarów chronionych
przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
typ
49B
Ceny w nawiasach ( ) = dostawa od producenta
Wykonanie: 49 1846
ikroskopy stereoskopowe STEMI 508
M
z wyjściem kamery
powiększenie (x-razy)
zoom
okular
⌀ pola widzeniamm
odległość robocza
mm
508CESD
(3724,85)
6,3 – 50
8:1
PL 10×
35
92
Możliwości konfiguracji oświetlenia
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
33
Narzędzia wkrętakowe
www.hoffmann-group.com
Wkrętaki dynamometryczne Micro, bez skali, z automatycznym wyzwalaniem
Wykonanie: Wstępnie nastawiany wkrętak dynamometryczny bez skali, ze sprawdzonym, ergonomicznym uchwytem z kilku rodzajów materiału. Łatwo obracająca się nasadka, strefa
szybkich obrotów, umożliwiająca efektywną pracę, strefa do przenoszenia większej siły
przy luzowaniu połączeń śrubowych. Uchwyt szybkowymienny do mocowania bitów
Halfmoon albo HIOS. Narzędzie regulacyjne w dostawie.
Funkcja:
Po osiągnięciu nastawionej wartości momentu obrotowego wkrętak wyzwala się w sposób słyszalny i odczuwalny i jest natychmiast gotowy do ponownego użycia. Nieograniczony moment luzujący.
Zastosowanie: Kontrolowane przykręcanie z zastosowaniem małych momentów obrotowych, np. przy
montażu urządzeń elektronicznych.
63F
Wskazówka:
65 9943
±10%
4 mm
Odpowiednie groty bitów zob. nr 66 9932 − 66 9935 (str. 38).
Wkrętaki dynamometryczne Micro ESD, z uchwytem szybkowymiennym
do Halfmoon / HIOS, 4 mm
nastawiony moment obrotowy
zakres pracy
długość całkowita
146,05
cNm
cNm
mm
3,5
2–8
130
regulacja za pomocą 6-kątnego
wkrętaka kątowego 1,5 mm
Zestawy wkrętaków precyzyjnych
Wykonanie: Precyzyjny uchwyt z szorstkiego tworzywa sztucznego z obrotową główką centrującą,
zacisk z nakrętką do ustalania żądanej długości grotów (groty teleskopowe). Groty ze
specjalnego stopu PB Swiss Tools, o bardzo dużej twardości i szczególnej odporności
na obciążenia dynamiczne. Najwyższa dokładność wymiarów końcówek. Powierzchnia
chromowana, ostrze czarne. Dostawa w zwijanym pokrowcu z tworzywa sztucznego
(nie odprowadza ładunków elektrostatycznych).
7
63E
zawartość zestawu
66 9610
groty teleskopowe
36,46
Zestaw wkrętaków precyzyjnych, z certyfikatem EGB
Zawartość:
uchwyt teleskopowy z tworzywa sztucznego
2 groty Torx
2 groty 6-kątne
2 groty do rowków / Phillips
1 szt.
TX 6 / TX7; TX8 / TX9
1,5 / 2; 2,5 / 3
1,8×0,3 / 00; 2,5×0,4 / 0
Uchwyty wkrętakowe do bitów 1/4”
63H
Wykonanie:
66 9880
Uchwyt Kraftform z adapterem „Rapidaptor“ do szybkiej wymiany bitów 1/4″ z chwytem C6,3 oraz E6,3.
20,30
Uchwyty wkrętakowe do bitów 1/4″, EGB
długość całkowita
mm
119
Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro
Wykonanie:Ergonomiczny uchwyt wielokomponentowy.
̑̑ Łatwo obracająca się główka do ustawiania palca wskazującego przy wykonywaniu precyzyjnych prac;
̑̑ optymalnie uformowana strefa szybkiego wkręcania, zapewniająca szybką i wydajną pracę;
̑̑ strefa uchwytu do przenoszenia większych momentów obrotowych; grot z wysokogatunkowej stali narzędziowej, powierzchnia chromowana matowo, końcówka czarna.
Zastosowanie: Do pracy przy elementach elektronicznych w środowisku zagrożonym powstawaniem ładunków
elektrostatycznych.
a
b
1,2
1,5
1,8
2,5
3
4
5,24
5,24
4,83
4,45
4,52
5,81
0,25
40 / 137
0,23
40 / 137
0,3
60 / 157
0,4
80 / 177
0,5
80 / 177
0,8
80 / 177
66 9900
63H
szerokość ostrza (b)
66 9900
mm
Wkrętaki płaskie dla elektroników, EGB
grubość ostrza (a)
dł. grotu / dł. całkowita
mm
mm
▶▶
34
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Zestaw wkrętaków dla elektroników Kraftform Micro
▶▶
0
1
63H
00
66 9905
Zestawy wkrętaków dla elektroników,
Phillips, EGB
6,73
5,68
6,38
63H
wielkość gniazda krzyżowego
66 9910
Zestaw wkrętaków dla elektroników
Pozidriv / Supadriv, EGB
–
6,96
–
–2
60 / 157
–2
60 / 157
2,1 – 3
80 / 177
TX4
TX5
TX6
9,14
8,74
7,65
40 / 137
40 / 137
40 / 137
do śrub o ⌀
dł. grotu / dł. całkowita
mm
mm
63H
profil Torx
66 9920
Zestawy wkrętaków dla elektroników, Torx,
EGB
dł. grotu / dł. całkowita
mm
66 9905
66 9920
Zestaw wkrętaków dla elektroników
W dostawie: Z praktycznym stojakiem / uchwytem naściennym.
4/2
63H
typ wkrętaka
66 9924
Zestaw wkrętaków dla elektroników, płaskie,
Phillips, EGB
Zawartość:
po 1 wkrętaku nr 66 9900
po 1 wkrętaku nr 66 9905
34,39
mm
mm
wielk. 1,2 – 2,5
wielk. 0 – 1
66 9924
Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro, z grotami Halfmoon
Wykonanie:Ergonomiczny uchwyt wielokompon., obracająca się gałka, strefa szybkich obrotów do szybkiego, efektywnego wkręcania; uchwyt do przenoszenia dużych momentów. Z uchwytem szybkowymiennym do mocowania
grotów do bitów Halfmoon 4 mm (nr 66 9932 do 66 9935) lub grotów do
bitów HIOS 4mm. Groty z wysokogatunkowej stali narzędziowej.
Zastosowanie: Do pracy przy elementach elektronicznych w środowisku zagrożonym
powstawaniem ładunków elektrostatycznych.
20
63H
zawartość zestawu
66 9930
Zestaw wkrętaków mikroelektronicznych
w pokrowcu tekstylnym, EGB
Zawartość:
uchwyt wkrętaka nr 66 9931
groty do wkrętów płaskich nr 66 9932
groty Phillips nr 66 9933
groty imbusowe nr 66 9934
groty Torx nr 66 9935
groty Torx Plus nr 66 9936
grot FiveLobe
212,18
1 szt.
wielk. 1,5; 2; 3
wielk. 00; 0; 1
wielk. 1,5; 2
wielk. TX1; TX2; TX3; TX4; TX5; TX6
wielk. 1IP; 2IP; 3IP; 4IP
wielk. 1
66 9930
63H
4 mm
66 9931
długość całkowita
66 9931
29,10
Wkrętak z uchwytem szybkowymiennym do bitów Halfmoon-/ HIOS 4 mm, EGB
mm
130
▶▶
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
35
Narzędzia wkrętakowe / szczypce i narzędzia tnące
www.hoffmann-group.com
Wkrętaki dla elektroników, uchwyt Kraftform Micro
▶▶
Końcówki bit
a
63H
szerokość ostrza (b)
66 9932
mm
Groty do wkrętów płaskich Halfmoon, 4 mm
grubość ostrza (a)
grot (⌀×długość) długość całkowita
mm
mm
mm
63H
wielkość gniazda krzyżowego
66 9933
Groty Phillips Halfmoon, 4 mm
grot (⌀×długość)
długość całkowita
mm
mm
1,5
2
3
5,23
5,23
5,23
0,23
1,5×20
0,40
2,0×20
44
0,50
3,0×20
00
0
1
5,92
5,92
5,29
1,8×20
1,8×20
44
3,0×20
1,5
1
6,44
6,44
63H
6-kątmm
66 9934
Groty imbusowe Halfmoon, 4 mm
grot (⌀×długość)
długość całkowita
mm
mm
2,8×20
b
66 9932
L
D
66 9933
2,8×20
66 9934
44
66 9935
TX1
63H
profile Torx
66 9935
Groty Torx Halfmoon, 4 mm
grot (⌀×długość)
długość całkowita
mm
mm
63H
Torx Plus®-Profil
66 9936
grot (⌀×długość)
długość całkowita
Groty Torx Halfmoon, 4 mm
mm
mm
TX2
TX3
TX4
TX5
TX6
Materiał:
18,69
18,69
18,69
18,69
18,69
19,21
19,21
20,30
1,5×20
1,7×20
1,8×20
3,0×30
3,0×30
2,3×33
3,0×20
3,0×20
70
44
1IP
2IP
3IP
4IP
23,46
23,46
23,46
23,46
1,5×20
1,5×20
1,7×20
1,8×20
44
Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Ostrza hartowane
indukcyjnie (62 − 64 HRC); szczęki o gładkiej powierzchni
chwytowej. Powierzchnia matowa, bezodblaskowa;
z wpuszczanym przegubem regulowanym i zagłębioną
śrubą. Podwójne, wymienne sprężyny ułatwiają obsługę.
Nasadki uchwytów z 2 rodzajów materiału przew.
Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC dla zapewnienia bardzo dokładnych tolerancji
wykonania.
3
71A
Zestaw precyzyjnych szczypiec do elementów elektronicznych, 3-elem.
Zawartość:
1 szczypce tnące, boczne, nr 72 6315 (główka spiczasta, szczęki wklęsłe)
1 szczypce tnące, ukośne, nr 72 6805
1 szczypce igłowe do elementów elektronicznych, nr 72 7125
36
TX10
18,69
liczba szczypiec
70 0152
TX8
1,5×20
Zestaw precyzyjnych szczypiec do elementów elektronicznych, 3-elementowy
Wykonanie: TX7
120,75
125 mm
125 mm
140 mm
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
64
66 9936
Szczypce tnące, boczne, RX precyzyjne
Wykonanie: Materiał:
Smukłe szczęki z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy
świetlne. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy.
Ergonomiczne, 2-komponentowe uchwyty, spełniające wymogi
ESD. Opatentowana sprężyna rozwierająca zmniejsza opór podczas
zamykania szczypiec. Dzięki temu siła koncentruje się na cięciu.
Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona.
73M
długość całkowita
72 6000
mm
Boczne szczypce tnące do elektroniki,
owalna główka
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
FW
mm
mm
mm
140
150
63,71
66,70
12,5
13,0
0,3 – 1,6
16
16
0,4 – 2,0
72 6000
73M
długość całkowita
72 6020
135
mm
Boczne szczypce tnące do elektroniki,
owalna główka
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
61,64
FW
mm
mm
mm
10
10,5
0,2 – 1,25
72 6020
73M
długość całkowita
72 6040
135
mm
Boczne szczypce tnące do elektroniki,
wąska główka
70,61
KW
mm
mm
mm
10
10,5
0,1 – 1,0
długość całkowita
mm
135
73M
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6060
Boczne szczypce tnące do elektroniki,
szczypce wklęsłe, ostra główka
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6040
75,44
KW
mm
mm
mm
10
10,5
0,1 – 0,8
72 6060
Wykonanie: Bardzo precyzyjne ostrza ze śrubą oporową.
Do pracy przy elementach elektronicznych z wąsko rozstawionymi
pinami (min. 0,1 mm).
73M
długość całkowita
72 6080
mm
Szczypce „Micro Tip Cutter“
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
SFW
mm
mm
mm
140
144
216,20
216,20
10,6
14,2
0,05 – 0,4
10,6
17,4
0,1 – 0,65
72 6080_140
_140
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
_144
37
Szczypce i narzędzia tnące
www.hoffmann-group.com
RX precyzyjne szczypce nożycowe do elementów elektronicznych
Wykonanie: Materiał:
Smukły kształt z wąskimi szczękami. Krawędzie zewn. szczęk
zaokrąglone. Precyzyjny przegub z przetyczką z bardzo długą
prowadnicą, zapewniającą najwyższą stabilność przy min. tarciu.
Główka i przegub polerowane na wysoki połysk. Spełniające
wymagania ESD, ergonomiczne, 2-komponentowe nakładki
uchwytów. Opatentowana sprężyna rozwierająca zmniejsza opór
przy zamykaniu szczypiec. Dzięki temu można bardzo dokładnie
regulować siłę wywieraną na uchwycony przedmiot.
Wysokiej jakości stal narzędziowa, kuta.
Wykonanie: Szczęki płaskie, ostre, wewnątrz gładkie.
73M
długość całkowita
72 6120
mm
53,02
Szczypce płaskie do elem. elektronicznych
szerokość główki
długość szczęk
mm
mm
Wykonanie: Szczęki owalne, ostre, wewnątrz gładkie.
73M
długość całkowita
72 6140
mm
Wykonanie: mm
mm
73M
72 6120
150
9
20
72 6140
Szczęki owalne, ostre, długie, wewnątrz uzębione.
długość całkowita
72 6160
9
20
56,70
Szczypce igłowe do elem. elektronicznych
szerokość główki
długość szczęk
150
mm
Szczypce igłowe do elem. elektronicznych,
szczęki uzębione
szerokość główki
długość szczęk
150
59,34
mm
mm
9
32
72 6160
Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki owalne
Wykonanie: Materiał:
Smukłe szczęki, z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (62 − 64 HRC). Bezodblaskowa, matowa powierzchnia z wpuszczanym, regulowanym przegubem i zagłębioną równo
z powierzchnią śrubą. Podwójne wymienne sprężyny do łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt przewodzący zapobiega
wyładowaniom elektrostatycznym.
Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC
dla zapewnienia bardzo dokładnych tolerancji wykonania.
mm
71B
72 6175
72 6185
71B
71B
długość całkowita
72 6195
Szczypce boczne tnące do elementów
elektronicznych, mała główka
125
FW
41,40
SFW
41,40
KW
41,40
mm
mm
mm
mm
mm
10
10,5
0,2 – 1,2
0,1 – 1,2
0,1 – 1,0
długość całkowita
mm
125
71B
71B
szerokość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6175)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6185)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6195)
72 6225
72 6235
Szczypce boczne tnące do elementów
elektronicznych, główka normalna
szerokość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
38
FW
41,40
SFW
41,40
mm
mm
mm
12,5
12,5
0,2 – 1,6
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
72 6175 / 6185 / 6195
72 6225 / 6235
Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki owalne
Wykonanie: Materiał:
Smukłe szczęki z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy świetlne. Żółte
nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze sprężyną rozwierającą.
Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny
przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego
ustawienia ostrzy.
Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona.
72 6240
110
113
125
73M
108
72 6240
FW
50,03
47,38
49,11
51,06
73M
mm
72 6260
Boczne szczypce tnące do elementów SFW
elektronicznych, główka owalna
50,95
48,53
51,87
58,19
73M
długość całkowita
72 6280
KW
56,12
54,40
58,19
67,39
10
10
0,2 – 1,25
0,1 – 1,25
0,1 – 1,0
12,5
12,5
0,3 – 1,6
0,2 – 1,6
0,2 – 1,25
16
16
0,4 – 2,0
0,3 – 2,0
0,3 – 1,6
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6240)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6260)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6280)
mm
8
mm
8
mm 0,2 – 1,25
mm 0,1 – 1,25
mm 0,1 – 0,8
72 6260
72 6280
Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki spiczaste
Wykonanie: Materiał:
Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Ostrza hartowane indukcyjnie (62 − 64 HRC); powierzchnie matowe, bezodblaskowe, z wpuszczanym przegubem regulowanym i zagłębioną śrubą. Podwójne,
wymienne sprężyny dla łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy
uchwyt z materiału przewodzącego. Zapobiega wyładowaniom
elektrostatycznym.
Stal łożyskowa obrabiana precyzyjnie na obrabiarkach CNC.
mm
71B
72 6285
72 6295
71B
71B
długość całkowita
72 6305
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta
szerokość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6285)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6295)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6305)
72 6285
125
FW
41,40
SFW
41,40
KW
41,40
mm
mm
mm
mm
mm
10
10
0,2 – 1,2
0,1 – 1,2
0,1 – 1,0
mm
125
72 6295
72 6305
Szczęki spiczaste, wklęsłe
71B
długość całkowita
72 6315
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe
szerokość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
KW
mm
mm
mm
42,21
72 6315
10
10
0,1 – 1,0
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
39
Szczypce i narzędzia tnące
www.hoffmann-group.com
Precyzyjne, boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, szczęki spiczaste
Wykonanie: Materiał:
Smukły kształt z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia eliminuje refleksy
świetlne. Żółte nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego,
ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy.
Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona.
73M
długość całkowita
72 6320
110
mm
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta
72 6320
48,76
FW
mm
mm
mm
10
10
0,2 – 1,25
długość całkowita
mm
110
73M
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6340
Boczne szczypce tnące do elementów elektro- SFW
nicznych, główka spiczasta
50,03
72 6340
mm
mm
mm
10
10
0,1 – 1,25
długość całkowita
mm
110
73M
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6360
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
54,51
KW
72 6360
mm
mm
mm
10
10
0,1 – 1,0
mm
110
Szczęki spiczaste, wklęsłe
73M
długość całkowita
72 6380
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe
72 6380
50,95
FW
mm
mm
mm
10
10
0,2 – 1,0
długość całkowita
mm
110
73M
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6420
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych, główka spiczasta, szczęki wklęsłe
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
58,19
KW
mm
mm
mm
72 6420
10
10
0,1 – 0,8
Boczne szczypce tnące do elementów elektronicznych Super Knips®
Wykonanie: Smukła główka z precyzyjnie zaszlifowanymi ostrzami i bardzo
precyzyjnym skosem ostrzy. Uchwyty z nasadkami wielokomponentowymi, ze sprężyną rozwierającą. Zapobiega wyładowaniom
elektrostatycznym.
Materiał:
72 6655 –ze stali nierdzewnej (INOX), do miękkiego drutu.
72 6660 –specjalna stal narzędziowa, czerniona.
Zastosowanie: 72 6660 –nadają się również do cięcia kabli światłowodowych
73F
72 6655
73F
długość całkowita
72 6660
Boczne szczypce tnące do elem.
elektronicznych, Super Knips®, uchwyty
odprowadzające ładunki elektrostatyczne
szerokość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6660)
40
72 6655
125
125H
KW
19,72
–
KW
–
20,41
13,5
9
0,2 – 1,6
–
13,5
9
0,2 – 1,6
0,2 – 0,6
mm
mm
mm
mm
mm
INOX
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
72 6660
Precyzyjne szczypce tnące, czołowe i ukośne, do elementów elektronicznych
Wykonanie: Materiał:
Precyzyjnie obrobione, o smukłym kształcie. Ostrza hartowane
indukcyjnie (62 − 64 HRC). Bezodblaskowa, matowa powierzchnia,
z wpuszczanym, regulowanym przegubem i zagłębioną równo
z powierzchnią śrubą. Podwójne, wymienne sprężyny do łatwiejszej obsługi. 2-komponentowy uchwyt przewodzący zapobiega
wyładowaniom elektrostatycznym.
Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC,
dla uzyskania szczególnie wąskich zakresów tolerancji.
71B
długość całkowita
72 6805
mm
Ukośne szczypce tnące do elementów elektr.
SFW
125
64,17
mm
mm
mm
10
14
0,2 – 1,5
długość całkowita
mm
130
71B
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6815
Ukośno-czołowe szczypce tnące
do elementów elektronicznych
SFW
55,43
mm
mm
mm
mm
10
19
6,5
0,1 – 1,2
długość całkowita
mm
137
71B
szerokość główki
długość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6825
Czołowe szczypce tnące do elementów elektr.
SFW
55,43
mm
mm
mm
mm
10
23
5
0,1 – 0,8
długość całkowita
mm
130
71B
szerokość główki
długość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
72 6835
Czołowe szczypce tnące do elementów elektr.
szerokość główki
długość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
SFW
mm
mm
mm
mm
55,43
72 6805
72 6815
72 6825
72 6835
10
19
4,5
0,1 – 1,2
Precyzyjne szczypce tnące, czołowe i ukośne, do elementów elektronicznych
Wykonanie: Materiał:
Smukły kształt z precyzyjnie szlifowanymi, indukcyjnie hartowanymi ostrzami (63 − 65 HRC). Czarna powierzchnia redukuje refleksy
świetlne. Żółte nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego,
ze sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Regulowany, precyzyjny przegub śrubowy dla zminimalizowania tarcia i optymalnego, osiowego ustawienia ostrzy.
Specjalna stal narzędziowa, kuta matrycowo, czerniona.
72 6860
118
73M
mm
72 6860
Szczypce tnące, ukośno-czołowe do elem.
elektr., z długimi szczękami
SFW
87,63
73M
długość całkowita
72 6880
Szczypce tnące, ukośno-czołowe do elem.
elektr., z dł., półokrągłymi szczękami
SFW
93,84
szerokość główki
długość główki
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6860)
tnie: drut miedziany do ⌀ (72 6880)
mm
mm
mm
mm
10
18
0,2 – 1,0
0,2 – 0,8
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
72 6880
41
Szczypce i narzędzia tnące
www.hoffmann-group.com
Precyzyjne, ukośno-czołowe szczypce tnące „Supreme“ do elementów elektronicznych
Wykonanie: Materiał:
Precyzyjnie szlifowane, indukcyjnie hartowane ostrza (63 − 65
HRC). Białe nasadki z tworzywa sztucznego przewodzącego, ze
sprężyną rozwierającą. Zapobiegają wyładowaniom elektrostatycznym. Specjalny przegub trzpieniowy o bardzo dużych
powierzchniach styku, co minimalizuje luzy przegubu i zapewnia
niezwykle precyzyjne, osiowe ustawienie szczęk.
Specjalna stal łożyskowa, kuta matrycowo.
72 6910
73M
72 6910
73M
długość całkowita
72 6912
108
mm
Ukośno-czołowe szczypce tnące
do elementów elektronicznych
FW
55,66
SFW
56,47
szerokość główki
długość główki
długość robocza
tnie: drut miedziany do ⌀
mm
mm
mm
mm
72 6912
10,5
8
15
0,35 – 1,25
Precyzyjne szczypce chwytakowe do elementów elektronicznych
Wykonanie: Precyzyjnie obrobione, smukły kształt. Powierzchnia matowiona,
z wpuszczanym, regulowanym przegubem i śrubą zagłębioną
równo z powierzchnią. Podwójna sprężyna dla łatwiejszej obsługi.
2-komponentowy uchwyt z materiału przewodzącego. Zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym.
72 7105/7125 wielk. 140 – szczęki gładkie.
72 7105/7125 wielk. 140S – szczęki drobno ząbkowane.
Materiał:
Stal łożyskowa, kuta matrycowo i obrabiana na obrabiarkach CNC
dla zapewnienia bardzo małych tolerancji.
72 7105_140
71B
długość całkowita
72 7105
mm
Szczypce płaskie do elementów elektronicznych
szerokość główki
długość szczęk
mm
mm
140
140S
28,87
28,87
10
30
10
30
_140
Wykonanie: 71B
długość całkowita
72 7125
mm
Szczypce igłowe do elementów elektronicznych
szerokość główki
długość szczęk
Wykonanie: mm
mm
71B
szerokość główki
długość szczęk
42
140
140S
28,87
28,87
10
30
10
30
72 7125_140
Długie, okrągłe szczęki z precyzyjnym zaostrzeniem.
długość całkowita
72 7135
_140S
Długie, smukłe szczęki.
mm
135
28,87
Szczypce igłowe, okrągłe do elem. elektronicznych
mm
mm
10
20
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
72 7135
Pęsety precyzyjne do elementów elektronicznych
Wykonanie: Z nierdzewnej stali antymagnetycznej z czarną powłoką epoksydową
(chroni przed alergią na nikiel, nie powoduje refleksów).
szerokość
mm
długość
mm
120
Pęseta do elementów elektronicznych
o ⌀ 0,8 – 2,0 mm ⌀
14,89
3
72 7810
Pęseta do elementów elektronicznych
o ⌀ 1,5 – 3,0 mm
14,20
5
72 7820
Pęseta do elementów elektronicznych
o ⌀ 3,5 – 7,0 mm
14,20
5
120
72 7830
Pęseta do elementów elektronicznych
o ⌀ 6,5 – 10,0 mm
14,20
5
120
76B
76B
72 7800
76B
AMB
76B
materiał
INOX
72 7800
120
72 7810
72 7820 – 7830
Pęsety
Wykonanie: Z nierdzewnej stali antymagnetycznej z czarną powłoką epoksydową (chroni przed alergią na nikiel, nie powoduje refleksów).
72 7550 / 7600 –od wewnątrz rowkowane.
76B
76B
materiał
INOX
AMB
72 7510
Pęsety igłowe, 115 mm, kształt 3c
72 7520
Pęsety igłowe, 125 mm, kształt AA, proste
72 7550
Pęsety tępe, szer. końcówki 3 mm, proste, 145 mm,
kształt 40
11,85
72 7560
Pęsety odsadzone, igłowe, 110 mm, kształt 3
11,27
72 7570
Pęsety odsadzone, zaostrzone, 135 mm, kształt GG
72 7580
Pęsety odsadzone, tępe, szer. końcówki 2,5 mm,
proste, 120 mm, kształt 2a
11,27
72 7600
Pęsety wąskie, zagięte, 150 mm, kształt 22b
12,71
11,16
72 7510
8,97
76B
76B
76B
76B
76B
72 7520
72 7550
11,27
72 7560
72 7570
72 7580
72 7600
Skrzynki narzędziowe ESD „Compact” z polipropylenu
Wykonanie: Z polipropylenu ESD – lekkie, solidne i odporne na uderzenia.
Odporne na działanie większości kwasów i zasad.
Zamykane na kłódkę z kabłąkiem Ø 5 mm.
64B
pojemnośćl
69 3311
Skrzynka narzędziowa ESD „Compact”
z polipropylenu ESD
15
70,73
długość×szerokość×wysokośćmm
masakg
426×215×170
1,5
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
43
Artykuły warsztatowe i środki ochrony osobistej
www.hoffmann-group.com
Wykonanie:  sportowe, wielofunkcyjne obuwie ochronne;
̑̑ szczególnie lekkie i elastyczne;
̑̑ oddychający, hydrofobowy materiał wierzchni z mikroweluru
Hightech;
̑̑ czubek ochronny uvex xenova® nie zawiera metalu;
̑̑ nadzwyczajny komfort użytkowania dzięki nowym paskom
i technologii uvex climazone;
̑̑ optymalna wentylacja dzięki podszewce z miękkiego materiału
Distance;
̑̑ prawie bezszwowa konstrukcja cholewki zapobiega odciskom;
̑̑ wyjmowana, komfortowa wkładka antystatyczna;
̑̑ dobra amortyzacja i przyczepność dzięki podeszwie poliuretanowej ze strefami o różnej gęstości;
̑̑ nadaje się dla alergików uczulonych na chrom.
09 2110 –obuwie ochronne z podwójnym zapięciem na rzep i dużymi
otworami wentylacyjnymi.
09 2115 –obuwie ochronne z elastycznymi sznurowadłami i szybkim
wiązaniem.
Wskazówka:
09 2110 09 2115 Inne modele znajdują się w naszym katalogu głównym
na stronie 1603.
09 2118
37
40
41
42
43
44
45
46
47
48
09B
39
09 2110
Sandały czarne uvex 1, S1
(97,98) (97,98) 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98 97,98
09B
38
09 2115
Półbuty czarne uvex 1, S2
(102,58)(102,58) 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58 102,58
09B
wielkość butów wg UE
09 2118
Buty sznurowane czarne uvex 1, S2
(107,01)(107,01) 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01 107,01
Rękawice robocze
Wykonanie: rękawice tkane z włókna nylonowego i węglowego, z białą powłoką poliuretanową, do zastosowań
spełniających wymagania ESD. Antystatyczne i pozwalające na obsługę ekranów dotykowych.
09H
rozmiar rękawic
09 4236
Rękawice tkane, para,ESD, 6230, szare
CE 4131
7
8
9
10
11
2,36
2,36
2,36
2,36
2,36
12
Odkurzacze do pracy na mokro i na sucho
Wykonanie: Klasa zapylenia L, wyposażony w system antystatyczny (uziemienie aż do przyłącza węża ssącego).
wielk. NT35TE –Z płynną regulacją prędkości obrotowej i systemem antystatycznym (uziemienie aż do przyłącza węża ssącego). Dodatkowo z gniazdem wtykowym
do podłączania urządzenia elektrycznego (maks. 2200 W). Układ automatycznego włączania uruchamia odkurzacz z chwilą włączenia urządzenia elektrycznego. Opóźnienie wyłączenia 15 sekund.
wielk. NT55T2ME – O
dkurzacze przemysłowe klasy Top z 2 bezobsługowymi turbinami zasysającymi i zmodyfikowanym automatycznym systemem oczyszczania filtra Tact2,
do zapewnienia pracy bez przerw. Doskonale nadaje się również do zbierania
dużych ilości drobnego pyłu oraz do dużych zanieczyszczeń i cieczy.
Zbiornik ze stali stopowej.
W dostawie: Wąż ssący z kolanem, metalowa rura ssąca 2×0,5 m, dysza do posadzki
i szczelin, składana, papierowy, płaski filtr fałdowy albo filtr papierowy.
07C
określenie producenta
07 8521
Odkurzacze do pracy na mokro
i na sucho
pobór mocy
W
liczba turbin
pojemność zbiornika
l
długość przewodu zasilającego / węża ssącego
m
długość×szerokośćmm
wysokośćmm
masakg
średnica nominalna przyłącza
44
NT35TE
NT55T2ME
527,85
2018,25
1380
1
35
7,5 / 2,5
520×380
580
12,5
C-DN 35
2760
2
55
10 / 4
742×500
1100
43
DN 42
_NT55T2ME
_NT35TE
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
= Cena za szt. przy zakupie całego opakowania danego numeru i danej wielkości artykułu. Zamówienie innej ilości niż zawiera opakowanie zbiorcze wymaga dopłaty. W zamówieniu należy podać ilość sztuk.
Obuwie ochronne uvex 1
Środki czystości do obszarów technicznych
Wykonanie: Aerozol do czyszczenia styków w elektrotechnice i mechanice
precyzyjnej. Szybko i całkowicie usuwa sadzę, oleje i smary. Zwłaszcza do czyszczenia przyrządów pomiarowych, narzędzi, łączników
i czujników.
08E
08 3018
Aerozol do czyszczenia styków,
Contact Cleaner
17,37
500 ml
12
Ochrona oczu EN 166-172
Wykonanie: Innowacyjne okulary ochronne ze strefami Softflex na kabłąkach,
oparcie na nosie i w obszarze czoła zapewnia wysoki komfort użytkowania i optymalne dopasowanie do każdego kształtu twarzy,
również przy długiej pracy.
wielk. I3-AR –z obustronną powłoką antyrefleksyjną, zapewniają optymalną
widoczność w świetle naturalnym i sztucznym. Wysokiej jakości
własności przeciwodblaskowe, ze 100% zabezpieczeniem przed
promieniowaniem UV 400 i współczynnikiem przepuszczalności
96,5%.
wielk. I3-Y –z żółtymi szkłami zapewniającymi większy kontrast widzenia
(zmierzch, mgła, słaby deszcz)
09 6501_I3
09 6501_I3–AR
04U
model
09 6501
Komfortowe okulary ochronne i-3
szkła z powłoką antyrefleksyjną
I3
I3–AR
I3–Y
14,84
31,40
16,27
–
tak
–
09 6501_I3–Y
Stacje lutownicze
Wykonanie: Stacje lutownicze z termostatem, z ceramicznym elementem grzejnym PTC i trwałymi,
ogrzewanymi wewnętrznie końcówkami Ersadur (dokładna kontrola temperatury).
08 2300 wielk. ANA60 – w
ersja standardowa o szczególnie korzystnym stosunku ceny do wydajności.
08 2300 wielk. ANA60A – a
ntystatyczny model podstawowy wg norm MIL-SPEC / ESA. 08 2301.
08 2301 wielk. ICON1 – w
ielofunkcyjna, antystatyczna stacja lutownicza o wysokiej wydajności,
z dużym wyświetlaczem, pamięcią danych kalibracyjnych, sensorem Standby,
3 stopniami mocy i funkcją Shut-Down. Przy wykorzystaniu opcji i-Set Toll ustawienia stacji mogą zostać zapisane na pendrivie i wprowadzone na innej stacji.
Zastosowanie: Spełnia wszystkie wymagania profesjonalnego lutowania w branży elektrycznej
i elektrotechnicznej.
08 2300_ANA60
04C
oznaczenie producenta
04C
= Cena za szt. przy zakupie całego opakowania danego numeru i danej wielkości artykułu. Zamówienie innej ilości niż zawiera opakowanie zbiorcze wymaga dopłaty. W zamówieniu należy podać ilość sztuk.
08 2300
08 2301
Stacje lutownicze
moc grzewcza
moc nagrzewania
czas podgrzewania do 280°C
płynny zakres temperatury
masa kolby (bez przewodu)
W
W
s
°C
g
ANA60
ANA60A
ICON1
211,37
264,85
–
–
–
412,85
60
190
ca. 60
150 – 450
60
60
190
ca. 60
150 – 450
60
80
150
ca. 9
150 – 450
30
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
08 23021_ICON1
45
Wyposażenie warsztatów: poradnik ESD
www.hoffmann-group.com
WYPOSAŻENIE WARSZTATowe DOBRANE
DO PAŃSTWA POTRZEB
Niezależnie od tego przed jakim zadaniem Państwo stoją – czy jest to dobór pojedynczej szafy,
czy wyposażenie całej hali, dostarczymy odpowiednie wyposażenie warsztatowe do tego celu.
Jako kompleksowy dostawca wyposażenia warsztatów oferujemy wszystko z jednej ręki.
Od wykonania, przez kompetentne doradztwo fachowe, aż do montażu pod klucz. Zawsze
koncentrujemy się na najwyższej jakości i funkcjonalności, na najlepszym stosunku korzyści
do ceny. To chroni Państwa budżet i gwarantuje właściwy przebieg procesów produkcyjnych.
Prosimy zwrócić się z pytaniem, chętnie Państwu doradzimy.
46
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
Słownik
Antystatyczność:
„Cecha zmniejszająca zdolność gromadzenia się ładunków”, może to być np. specjalny
rodzaj tworzywa sztucznego.
Dysypatywność: Oporność powierzchniowa materiałów, mieszcząca się w zakresie od 105 do 1012Ohm.
EPA:
(ang. Electrostatic Protected Area) strefa pracy, w której mogą być używane elementy
czułe na wyładowania elektrostatyczne, bez obawy o ich uszkodzenie.
Uziemienie:
Odprowadzanie prądów elektrycznych do ziemi.
Punkt uziemienia: Centralny punkt (np. na blacie stołu), połączony z instalacją uziemiającą w budynku.
ESD:
(ang. Electrostatic Discharge) zjawisko wyładowania elektrycznego.
ESDS:
(ang. Electrostatic Discharge Sensitive Devices) elektrostatycznie czułe elementy
konstrukcyjne, jak przykładowo IC.
IC:
(ang. Integrated Circuit) wbudowany układ połączeń, mikroczip, np. mikroprocesor.
Jonizacja:
Usuwanie cząstek naładowanych (np. elektronów) z materiału, np. powietrza.
Jonizatory mogą np. neutralizować ładunki elektrostatyczne przez rozprowadzenie
zjonizowanego powietrza.
Izolator:
Materiały o dużej oporności powierzchniowej, wynoszącej minimum 1012 Ω. Ładunki
elektrostatyczne pozostają długo w jednym miejscu tego materiału, nie odpływając
(tworzywo sztuczne, szkło, powietrze).
Przewodność (elektr.): Właściwość materiału, polegająca na przewodzeniu prądu elektrycznego (np. metal).
Normy:
IEC 61340-5-1 Ochrona części elektr. przed elektrycznością statyczną – Wymagania ogólne.
IEC 61340-5-2 Ochrona części elektronicznych przed elektrycznością statyczną
– Przewodnik użytkownika.
IEC 61340-4-1 Rezystancja elektryczna wykładzin podłogowych i gotowych podłóg.
ANSI/ESD S20.20.-1999 Ochrona części elektrycznych i elektronicznych. Elementy
konstrukcyjne i urządzenia. USA (bezpłatnie i w Internecie).
ANSI/ESD S541-2003 Materiały opakowaniowe dla części czułych na ESD, USA.
Natężenie prądu:Jednostka [A] Amper, oznaczenie: I, przepływ (najczęściej ujemnych) nośników ładunków.
Napięcie:Jednostka [V] Volt, oznaczenie: U. Utrzymuje przepływ prądu w zamkniętym obwodzie,
tym samym jest przyczyną przepływu prądu.
Oporność:Jednostka [Ω] Ohm, oznaczenie: R. Informuje o tym, jakie napięcie jest konieczne, aby
przez przewód elektryczny przepływał prąd o określonym natężeniu.
Oporność powierzchniowa: Oporność pomiędzy dwoma punktami na powierzchni, mierzona za pomocą
megaomomomierza i dwóch elektrod.
Oporność upływowa:
Pomiar megaomomierzem pomiędzy punktem uziemienia i elektrodą na powierzchni.
Ceny netto (w €) bez VAT, ważne do 31.07.2016
47
WYPOSAŻENIE WARSZTATOWE HOFFMANN
GROUP perschmann – UNIKATOWE BOGACTWO
produktów W ODDZIELNYM KATALOGU
Oprócz EPA oferujemy również wyposażenie warsztatowe perfekcyjnie dopasowane
pod względem ergonomii, elastyczności i różnorodności zastosowania. Więcej informacji
w naszym katalogu wyposażenia warsztatowego albo na stronie www.hoffmann-group.com
Perschmann Sp. z o.o.
ul. Ostrowska 364, 61-312 Poznań
Tel. 61 63095-00
Fax 61 63095-09
[email protected]
www.perschmann.pl

Podobne dokumenty