Na policji Al commissariato di polizia
Transkrypt
Na policji Al commissariato di polizia
9 Na policji Al commissariato di polizia Bisogna informare la polizia! Dove si trova il commissariato di polizia più vicino, per favore? Qualcuno parla polacco / inglese / tedesco? Cercatemi un interprete, per favore. Sono straniero e non conosco la lingua. Mettemi in contatto con l’ambasciata polacca / il consolato polacco, per favore. Rifiuto di fare la testimonianoza senza la presenza del console / di un interprete polacco. Dove si trova l’ambasciata / il consolato polacco, per favore? Proszê pójœæ z nami. Trzeba zawiadomiæ policjê! Gdzie jest najbli¿szy posterunek policji? Czy ktoœ tu mówi po polsku / po angielsku / po niemiecku? Proszê mi zapewniæ t³umacza. Jestem cudzoziemcem i nie znam jêzyka. Proszê mnie skontaktowaæ z ambasad¹ polsk¹ / z konsulatem polskim. Odmawiam sk³adania zeznañ bez polskiego konsula / t³umacza. Gdzie znajduje siê ambasada / konsulat Polski? Venga con noi, per favore. Æ 1 3 5 7 14 28 56 112 153 Na policji / Al commissariato di polizia Questo deve essere un malinteso. Sono innocente. Non ho fatto niente di male. To musi byæ jakieœ nieporozumienie. Jestem niewinny(-a). Niczego z³ego nie zrobi³em(-am). Faccia la testimonianza, per favore. Dobbiamo arrestarLa fino al chiarimento della vicenda. Deve pagare una multa per.... aver superato il limite di velocità di.... aver guidato in stato di ubriachezza. aver disturbato l’ordine pubblico. Dobbiamo trattenere la Sua patente di guida. Stia tranquillo, per favore. Ci racconti che cosa è successo. Zgubi³em(-am) paszport. Napadniêto mnie. Okradziono mnie. Pobito mnie. Zgwa³cono mnie. W³amano siê… do mojego samochodu. do mojego bungalowu. Æ 1 3 5 Proszê z³o¿yæ zeznania. Musimy Pana / Pani¹ zatrzymaæ do wyjaœnienia sprawy. P³aci Pan / Pani mandat za… przekroczenie prêdkoœci o… jazdê po pijanemu. naruszanie porz¹dku. Musimy Panu / Pani zatrzymaæ prawo jazdy. Proszê siê uspokoiæ. Proszê opowiedzieæ co siê zdarzy³o. Ho perso il mio passaporto. Mi hanno attaccato. Mi hanno derubato. Mi hanno aggredito. Mi hanno violentato. Hanno svaligiato... la mia macchina. il mio bungalow. 7 14 28 56 112 154 Na policji / Al commissariato di polizia Moje dziecko / Moja ¿ona / Mój Il mio bambino / Mia moglie / m¹¿ zagin¹³(-ê³a). Mio marito è sparito(-a). Nie ma go / jej od wczoraj Non è qui dalle ore… di ieri wieczorem od godziny… sera. Può fare la sua descrizione? Czy mo¿e Pan / Pani go / j¹ opisaæ? Oto jego / jej zdjêcie. Ecco la sua fotografia. Aveva dei segni particolari? Czy mia³(-a) jakieœ znaki szczególne? Era un uomo / una donna / un To by³(-a, -o) mê¿czyzna / bambino... kobieta / dziecko… w wieku… lat. di… anni. con i capelli lunghi / corti / z d³ugimi / krótkimi / chiari / scuri / rossi / jasnymi / ciemnymi / lisci / ricci. rudymi / prostymi / krêconymi w³osami. oko³o… cm wzrostu. di circa… cm di altezza. ubrany w… vestito di… Che cosa Le è sparito? Co Panu / Pani zginê³o? Skradziono mi… Mi hanno rubato... samochód. la macchina. rower. la bicicletta. portfel. il portafoglio. pieni¹dze. i soldi. paszporty. i passaporti. bilety lotnicze. i biglietti dell’aereo. karty kredytowe. le carte di credito. torebkê. lo zaino. aparat fotograficzny. la macchina fotografica. Æ 1 3 5 7 14 28 56 112 Na policji / Al commissariato di polizia la tenda. tutto. Ile pieniêdzy Panu / Pani zginê³o? Ho perso… euro. namiot. wszystko. Quanti soldi ha perso? Zginê³o mi… (waluta) n 155 Liczebniki podane s¹ na wewnêtrznej stronie tylnej ok³adki. Quando è successo tutto questo? To siê sta³o wczoraj w nocy / dzisiaj rano. La Sua carta di identità, per favore. Muszê do kogoœ zadzwoniæ. Dobbiamo fare un’indagine. Kiedy to siê sta³o? È successo ieri notte / stamattina. Proszê o Pana / Pani dowód to¿samoœci. Devo fare una telefonata. Musimy przeprowadziæ dochodzenie. Fino a quando resta qua? Do kiedy Pan / Pani tu zostaje? Bêdziemy tu jeszcze przez 2 dni Saremo qua per ancora due / tydzieñ. giorni / una settimana. Dove abita? Gdzie siê Pan / Pani zatrzyma³(-a)? Mieszkam… Abito… w hotelu. in un albergo. na kempingu. in un campeggio. w schronisku m³odzie¿owym. all’ostello per la gioventù. Come si può contattarLa? Jak mo¿na siê z Panem / z Pani¹ skontaktowaæ? Mój tutejszy adres / numer Il mio indirizzo / numero di telefonu to… telefono qui è… Æ 1 3 5 7 14 28 56 112 156 Na policji / Al commissariato di polizia Il mio indirizzo regolare / numero di telefono è… Quando potro sapere qualcosa di più? Niestety, nie ma du¿ych szans na odnalezienie skradzionych rzeczy. Poinformujemy Pana / Pani¹, gdy siê czegoœ dowiemy. Ho bisogno di un’attestato della polizia per la compagnia di assicurazione. Proszê wype³niæ ten formularz. Mój sta³y adres / numer telefonu to… Kiedy mogê siê czegoœ wiêcej dowiedzieæ? Sfortunatamente non ci sono molte possibilità di ritrovare gli oggetti rubati. La informeremo non appena scopriamo qualcosa. Potrzebujê zaœwiadczenia z policji dla firmy ubezpieczeniowej. Compili questo modulo, per favore. } S³owniczek do tego dzia³u Il vocabolario l’avvocato l’ambasciata l’arresto i dati personali l’espulsione i documenti il modulo la multa lo stupratore lo stupro adwokat ambasada aresztowaæ dane osobowe deportacja dokumenty formularz grzywna / kara gwa³ciciel gwa³t Æ 1 3 5 7 14 28 56 112 S³owniczek do tego dzia³u / Il vocabolario le manette la multa la cauzione il console il consolato il furto rubare l’attacco / l’aggressione l’aggressore il malinteso il difensore le circostanze il passaporto pagare l’aggressione sospetto firmare la polizia il poliziotto il commissariato di polizia l’inseguimento il permesso di lavoro lavorare legalmente / illegalmente la patente di guida il protocollo l’interrogatorio i connotati kajdanki kara / grzywna kaucja konsul konsulat kradzie¿ kraœæ napad napastnik nieporozumienie obroñca okolicznoœci paszport p³aciæ pobicie podejrzany podpisywaæ policja policjant posterunek policji poœcig pozwolenie na pracê pracowaæ legalnie / nielegalnie prawo jazdy protokó³ przes³uchanie rysopis Æ 1 3 5 157 7 14 28 56 112 158 Na policji / Al commissariato di polizia il testimone l’interprete fuggire lo svaligiamento il chiarimento compilare un modulo chiamare la polizia chiedere soccorso l’assassinio la sparizione arrestato testimoniare perdere il ladro la gendarmeria œwiadek t³umacz uciekaæ w³amanie wyjaœnienie wype³niæ formularz wzywaæ policjê wzywaæ pomocy zabójstwo zaginiêcie zatrzymany zeznawaæ zgubiæ z³odziej ¿andarmeria Æ 1 3 5 7 14 28 56 112