Na policji Al commissariato di polizia

Transkrypt

Na policji Al commissariato di polizia
9
Na policji
Al commissariato di polizia
Bisogna informare la polizia!
Dove si trova il commissariato
di polizia più vicino, per
favore?
Qualcuno parla polacco /
inglese / tedesco?
Cercatemi un interprete, per
favore.
Sono straniero e non conosco
la lingua.
Mettemi in contatto con
l’ambasciata polacca / il
consolato polacco, per
favore.
Rifiuto di fare la
testimonianoza senza la
presenza del console / di un
interprete polacco.
Dove si trova l’ambasciata / il
consolato polacco, per
favore?
Proszê pójœæ z nami.
Trzeba zawiadomiæ policjê!
Gdzie jest najbli¿szy posterunek
policji?
Czy ktoœ tu mówi po polsku / po
angielsku / po niemiecku?
Proszê mi zapewniæ t³umacza.
Jestem cudzoziemcem i nie
znam jêzyka.
Proszê mnie skontaktowaæ
z ambasad¹ polsk¹ /
z konsulatem polskim.
Odmawiam sk³adania zeznañ
bez polskiego konsula /
t³umacza.
Gdzie znajduje siê ambasada /
konsulat Polski?
Venga con noi, per favore.
Æ
1
3
5
7
14
28
56
112
153
Na policji / Al commissariato di polizia
Questo deve essere un
malinteso.
Sono innocente.
Non ho fatto niente di male.
To musi byæ jakieœ
nieporozumienie.
Jestem niewinny(-a).
Niczego z³ego nie
zrobi³em(-am).
Faccia la testimonianza, per
favore.
Dobbiamo arrestarLa fino al
chiarimento della vicenda.
Deve pagare una multa per....
aver superato il limite di
velocità di....
aver guidato in stato di
ubriachezza.
aver disturbato l’ordine
pubblico.
Dobbiamo trattenere la Sua
patente di guida.
Stia tranquillo, per favore.
Ci racconti che cosa
è successo.
Zgubi³em(-am) paszport.
Napadniêto mnie.
Okradziono mnie.
Pobito mnie.
Zgwa³cono mnie.
W³amano siê…
do mojego samochodu.
do mojego bungalowu.
Æ
1
3
5
Proszê z³o¿yæ zeznania.
Musimy Pana / Pani¹ zatrzymaæ
do wyjaœnienia sprawy.
P³aci Pan / Pani mandat za…
przekroczenie prêdkoœci o…
jazdê po pijanemu.
naruszanie porz¹dku.
Musimy Panu / Pani zatrzymaæ
prawo jazdy.
Proszê siê uspokoiæ.
Proszê opowiedzieæ co siê
zdarzy³o.
Ho perso il mio passaporto.
Mi hanno attaccato.
Mi hanno derubato.
Mi hanno aggredito.
Mi hanno violentato.
Hanno svaligiato...
la mia macchina.
il mio bungalow.
7
14
28
56
112
154
Na policji / Al commissariato di polizia
Moje dziecko / Moja ¿ona / Mój Il mio bambino / Mia moglie /
m¹¿ zagin¹³(-ê³a).
Mio marito è sparito(-a).
Nie ma go / jej od wczoraj
Non è qui dalle ore… di ieri
wieczorem od godziny…
sera.
Può fare la sua descrizione? Czy mo¿e Pan / Pani go / j¹
opisaæ?
Oto jego / jej zdjêcie.
Ecco la sua fotografia.
Aveva dei segni particolari?
Czy mia³(-a) jakieœ znaki
szczególne?
Era un uomo / una donna / un
To by³(-a, -o) mê¿czyzna /
bambino...
kobieta / dziecko…
w wieku… lat.
di… anni.
con i capelli lunghi / corti /
z d³ugimi / krótkimi /
chiari / scuri / rossi /
jasnymi / ciemnymi /
lisci / ricci.
rudymi / prostymi /
krêconymi w³osami.
oko³o… cm wzrostu.
di circa… cm di altezza.
ubrany w…
vestito di…
Che cosa Le è sparito?
Co Panu / Pani zginê³o?
Skradziono mi…
Mi hanno rubato...
samochód.
la macchina.
rower.
la bicicletta.
portfel.
il portafoglio.
pieni¹dze.
i soldi.
paszporty.
i passaporti.
bilety lotnicze.
i biglietti dell’aereo.
karty kredytowe.
le carte di credito.
torebkê.
lo zaino.
aparat fotograficzny.
la macchina fotografica.
Æ
1
3
5
7
14
28
56
112
Na policji / Al commissariato di polizia
la tenda.
tutto.
Ile pieniêdzy Panu / Pani zginê³o?
Ho perso… euro.
namiot.
wszystko.
Quanti soldi ha perso?
Zginê³o mi… (waluta)
n
155
Liczebniki podane s¹ na wewnêtrznej stronie tylnej ok³adki.
Quando è successo tutto
questo?
To siê sta³o wczoraj w nocy /
dzisiaj rano.
La Sua carta di identità, per
favore.
Muszê do kogoœ zadzwoniæ.
Dobbiamo fare un’indagine.
Kiedy to siê sta³o?
È successo ieri notte /
stamattina.
Proszê o Pana / Pani dowód
to¿samoœci.
Devo fare una telefonata.
Musimy przeprowadziæ
dochodzenie.
Fino a quando resta qua?
Do kiedy Pan / Pani tu zostaje?
Bêdziemy tu jeszcze przez 2 dni Saremo qua per ancora due
/ tydzieñ.
giorni / una settimana.
Dove abita?
Gdzie siê Pan / Pani
zatrzyma³(-a)?
Mieszkam…
Abito…
w hotelu.
in un albergo.
na kempingu.
in un campeggio.
w schronisku m³odzie¿owym.
all’ostello per la gioventù.
Come si può contattarLa?
Jak mo¿na siê z Panem / z Pani¹
skontaktowaæ?
Mój tutejszy adres / numer
Il mio indirizzo / numero di
telefonu to…
telefono qui è…
Æ
1
3
5
7
14
28
56
112
156
Na policji / Al commissariato di polizia
Il mio indirizzo regolare /
numero di telefono è…
Quando potro sapere qualcosa
di più?
Niestety, nie ma du¿ych szans na
odnalezienie skradzionych
rzeczy.
Poinformujemy Pana / Pani¹, gdy
siê czegoœ dowiemy.
Ho bisogno di un’attestato
della polizia per la
compagnia di assicurazione.
Proszê wype³niæ ten formularz.
Mój sta³y adres / numer
telefonu to…
Kiedy mogê siê czegoœ wiêcej
dowiedzieæ?
Sfortunatamente non ci sono
molte possibilità di
ritrovare gli oggetti rubati.
La informeremo non appena
scopriamo qualcosa.
Potrzebujê zaœwiadczenia
z policji dla firmy
ubezpieczeniowej.
Compili questo modulo, per
favore.
} S³owniczek do tego
dzia³u
Il vocabolario
l’avvocato
l’ambasciata
l’arresto
i dati personali
l’espulsione
i documenti
il modulo
la multa
lo stupratore
lo stupro
adwokat
ambasada
aresztowaæ
dane osobowe
deportacja
dokumenty
formularz
grzywna / kara
gwa³ciciel
gwa³t
Æ
1
3
5
7
14
28
56
112
S³owniczek do tego dzia³u / Il vocabolario
le manette
la multa
la cauzione
il console
il consolato
il furto
rubare
l’attacco / l’aggressione
l’aggressore
il malinteso
il difensore
le circostanze
il passaporto
pagare
l’aggressione
sospetto
firmare
la polizia
il poliziotto
il commissariato di polizia
l’inseguimento
il permesso di lavoro
lavorare legalmente /
illegalmente
la patente di guida
il protocollo
l’interrogatorio
i connotati
kajdanki
kara / grzywna
kaucja
konsul
konsulat
kradzie¿
kraϾ
napad
napastnik
nieporozumienie
obroñca
okolicznoœci
paszport
p³aciæ
pobicie
podejrzany
podpisywaæ
policja
policjant
posterunek policji
poœcig
pozwolenie na pracê
pracowaæ legalnie / nielegalnie
prawo jazdy
protokó³
przes³uchanie
rysopis
Æ
1
3
5
157
7
14
28
56
112
158
Na policji / Al commissariato di polizia
il testimone
l’interprete
fuggire
lo svaligiamento
il chiarimento
compilare un modulo
chiamare la polizia
chiedere soccorso
l’assassinio
la sparizione
arrestato
testimoniare
perdere
il ladro
la gendarmeria
œwiadek
t³umacz
uciekaæ
w³amanie
wyjaœnienie
wype³niæ formularz
wzywaæ policjê
wzywaæ pomocy
zabójstwo
zaginiêcie
zatrzymany
zeznawaæ
zgubiæ
z³odziej
¿andarmeria
Æ
1
3
5
7
14
28
56
112