szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. K 2718 konać [umierać] – halálán van; haldokolni (haldoklik); végét járni; kimúlni, kiszenvedni; meghalni; (átv.) elhalni, kialudni (wykonać) konać z głodu – meghal az éhségtől konać z pragnienia – meghal az éhségtől konać ze śmiechu – (átv.) megpukkad a nevetéstől; majd meghal a nevetéstől; majd megszakad, úgy nevet konający, -a, -e – haldoklókonający [umierający], konająca – haldokló (ffi/nő) konanie – haldoklás, haláltusa; halálküzdelem; (átv.) elhalás, kialvás konar [1. gruba gałąź wyrastająca z pnia; 2. część poroża wyrastająca po jednej stronie głowy samca jelenia, daniela lub kozła] – faág; szarvasagancs konary drzew – faágak, gallyak konarzysty, -a, -e [o drzewie: rozłożysty] – gallyas, ágas, terebélyes koncedować [(łac.) przyznać coś, ustąpić] – (lat.) koncedálni; megengedni, ráhagyni, elismerni koncek, konsek [kawałeczek] – [Słowniczek języka śląskiego] darabocska, darabka, falatka koncelebra, koncelebracja [w Kościele chrześcijańskim: odprawianie mszy przez więcej niż jednego księdza; też: msza odprawiana w ten sposób] – concelebráció; a szertartások közös végzése; több pap közös szolgálata koncelebrant, koncelebrans – concelebráns koncelebrować – concelebrálni koncentracja [1. gromadzenie ludzi, obiektów itp. w jednym miejscu; 2. skupienie działań dla osiągnięcia jakiegoś celu; 3. intensywne skupienie uwagi na wybranym przedmiocie, zjawisku czy sytuacji; 4. zob. stężenie; 5. to jedna z najważniejszych życiowych umiejętności nie tylko jako jedna z umiejętności studiowania. Koncentracja uwagi, energii życiowej na jednej wybranej dziedzinie życia oznacza dla ciebie tylko jedno – osiągnięcie sukcesu] – (lat.) koncentráció, tömörülés; koncentrálás, a figyelem összpontosítása, koncentrálódás; összepontosítás, központosítás; (wojsko) összevonás; (vegytan) koncentráció; töménység, vegyi oldat összetevőinek viszonylagos mennyiségét megadó adat; sűrítés koncentracja elektronów – elektronsűrűség, elektronkoncentráció koncentracja gazów – gázkoncentráció koncentracja kapitału [proces zwiększania się siły ekonomicznej przedsiębiorstw przez rozwój spółek akcyjnych lub przez fuzje] – tőkekoncentráció; a tőke koncentrálódása, a tőke koncentrációja; a tőke nagyvállalatokban való központosítása a profitnak a tőkéhez való csatolásával koncentracja ludności – népsűrűség koncentracja pionowa – vertikális koncentráció koncentracja pozioma – horizontális koncentráció koncentracja produkcji [proces zwiększania się siły ekonomicznej przedsiębiorstw poprzez zwiększanie ich udziału w danym rynku oaz poszerzanie zakresu produkcji] – termelés összpontosítása v. koncentrációja koncentracja roztworu – az oldat koncentrációja koncentracja (skupianie) fali – nyalábolás koncentracja uwagi na czym – a figyelem összpontosítása v. koncentrálása vmire koncentracja wojsk – csapatösszevonás; a csapatok koncentrálása koncentracyjny, -a, -e [dotyczący koncentracji] – gyűjtő-, koncentrációs koncentrat [1. produkt żywnościowy mający większe stężenie cennych składników niż substancja, z której został otrzymany; 2. zjawisko lub przedmiot mające jakąś cechę w dużym natężeniu; 3. produkt wzbogacenia niskoprocentowych rud metali lub innych kopalin użytecznych] – (lat.) koncentrátum; tömörítés, sűrítés, sűrítmény; tömény oldat; (kohászat) dúsítvány, töményített ércelegy koncentrat jabłkowy – almakoncentrátum koncentrat pomidorowy [produkt spożywczy, który jest częściowo odwodnionym przecierem pomidorowym, pasteryzowawym i konserwowanym w celu utrwalenia go i przedłużenia daty ważności] – (élelmiszer) paradicsomsűrítmény, sűrített paradicsom koncentrat węgla – dúsított szén, szénkoncentrátum koncentrator [wielofunkcyjne urządzenie pomiarowe] – dúsító v. töményítőkészülék koncentrator (także: concentrator; węzeł, rozgałęziacz, hub. Centralne urządzenie sieci komputerowej skupiające zakończenia wszystkich kabli, dzięki czemu możliwa jest komunikacja między podłączonymi w ten sposób komputerami lub innymi urządzeniami. Hub w języku angielskim oznacza "piastę" lub „oś”.) – koncentrátor, sűrítő, tömörítő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2719 koncentrator (także: concentrator) – (informatika) koncentrátor [Ha a terminálok közötti tényleges forgalom kicsi, akkor a kimenő vonalon levő kimeneti időrések zöme veszendőbe megy. Ezért gyakran lehetséges olyan kimeneti vonalat használni, amelynek kapacitása kisebb, mint a bemeneti vonalak kapacitásainak összege. Az ezt megvalósító eszköz a koncentrátor. Ilyenkor a terminálok csak valódi adatot küldenek, álkaraktereket nem, de a karakterek származási helyét azonosítani kell.] koncentrować (koncentruję, -esz) [1. skupiać, zbierać coś w jedno miejsce, w jeden punkt; 2. skupiać swoją uwagę, zwiększać swoją koncentrację, skupienie; 3. zbierać się w jedno miejsce] – (lat.) koncentrálni; összevonni, tömöríteni, felhalmozni; összpontosítani, központosítani; a figyelmet egy tárgyra irányítani; (wojsko) összevonni; (vegytan) töményíteni, sűríteni, koncentrálni; (műsz.) koncentálni, nyalábolni koncentrować siły – erőket összpontosítani v. összevonni v. koncentrálni koncentrować (koncentruję, -esz) się [1. gromadzić się lub być zgromadzonym w jednym miejscu; 2. kierować całą uwagę, wszystkie wysiłki itp. na wybrany obiekt lub cel; 3. o czyjejś uwadze, wysiłkach itp.: być skierowanym na wybrany obiekt lub cel] – koncentrálódni; összpontosulni, összegyűlni; koncentrálni, összeszedni a figyelmet, koncentrálja magát koncentrować (koncentruję, -esz) się na (kim/czym) – koncentrálni vmire; összpontosítni vmire koncentrowanie – koncentrálás, összpontosítás; (wojsko) összevonás; (vegytan) koncentrálás, sűrítés, besűrítés, töményítés koncentrowanie siły – az erők összpontosítása v. összevonása v. koncentrálása koncentrowanie się – koncentrálódás, összpontosulás koncentrowany, -a, -e – sűrített; koncentrált koncentrycznie – (lat.) koncentrikusan koncentryczność – (lat.) koncentricitás koncentryczny, -a, -e [skierowany ku środkowi] – (lat.) koncentrikus, összpontosított; közös ponttal bíró (mértani idom); összesített, egyesített; több irányból egy személy v. tárgy felé irányuló koncentryczne koła – (lat.) koncentrikus körök koncentryczny tok nauczania [system nauczania polegający na wielokrotnym powtarzaniu materiału w coraz to szerszym zakresie] – koncentrikus oktatási folyamat - Wersja 01 01 2017. koncepciarz – viccelő, tréfamester; fogalmazó, tervező koncepcik – viccecske, tráfácska; tervecske koncepcja [1. łac. conceptio 'spostrzeżenie, ujęcie' od conceptus 'ujęcie; pojęcie; zbiór; embrion' z concipere 'otrzymać; począć'; pomysł, projekt, obmyślony plan działania, plan utworu; dawn. poczęcie, zajście w ciążę; 2. pomysł, projekt] – (lat.) koncepció, meglátás, elgondolás, gondolat, terv, felfogás, felfogásmód, nézőpont; elképzelés; fogalmazás, megértés; (ir) alapgondolat, eszme, eszmei mondanivaló; (orvosi) fogantatás, fogamzás koncepcja pierwotna plan – eredeti elképzelés, terv koncepcja przewagy kulturalnej – kultúrfölénykoncepció koncepcja siebie (self concept) [zorganizowana, spójna postad (gestalt) pojęciowa składająca się ze spostrzeganych właściwości „ja”.] – énfogalom [self concept] [Az emberek önmagukról alkotott elképzeléseinek, érzéseinek és önmaguk iránti attitűdjeinek összessége. Néhány pszichológusnál az énfogalom a "self'-fel, az énképpel azonos.] koncepcyjny, -a, -e [odnoszący się do koncepcji; twórczy] – koncepciós; koncepció-; alkotott, kigondolt koncept [1. szybko nasuwający się pomysł; 2. pomysłowość, zmyślność; 3. daw. dowcip, żart; 4. trafny pomysł, szczęśliwa myśl; projekt; przest. dowcip, żart.] – (lat.) konceptus; (pomysł) elgondolás, ötlet, terv; (brullion) fogalmazvány, vázlat, piszkozat; (dowcip) tréfa, szellemesség, vicc koncept błazeński – bolond v. esztelen elképzelés koncept mowy – a beszéd fogalmazványa koncept listu – levélfogalmazvány koncept z kalendarza – (átv.) szakállas vicc konceptowy, -a, -e [przymiotnik od: koncept] – fogalmazványi, fogalmazási konceptualistyczny, -a, -e – konceptualistakonceptualista – a konceptualizmus híve konceptualizm [1. filoz. stanowisko w sporze o uniwersalia, według którego ogólność można przypisywać jedynie pojęciom jako zjawiskom psychicznym zachodzącym w umyśle ludzkim; 2. kierunek w sztukach plastycznych, którego istotną cechą jest rezygnacja z wykonywania przedmiotów sztuki i ograniczenie twórczości jedynie do pomysłu; 3. stanowisko w śrdw. sporze o uniwersalia, pośrednie między nominalizmem a realizmem, utrzymujące, że powszechniki (nazwy ogólne) nie mają Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2720 bytu realnego, lecz są tylko pojęciami (conceptus), tworami naszego umysłu; sztuka konceptualna - kierunek w plastyce współczesnej, dążący do przedstawiania tylko planu, szkicu, zarysu, schematu, brulionu dzieła, rezygnujący z jego wykańczania. 4. kierunek w sztuce, powstały na przełomie lat sześćdziesiątych i siedemdziesiątych XX wieku w Stanach Zjednoczonych, który cechował się przekazywaniem jedynie koncepcji myślowej za pomocą słów, fotografii, wykresów, także rysunku technicznego] – konceptualizmus [a kortárs képzőművészet egyik irányzata, amely a gondolatot elsődlegesnek vallja valamely mű megvalósításában. Az 1960-as évek végén a minimal art folytatásaként alakul ki. A műalkotást a rá vonatkozó ötlet, gondolat váltja fel, amiből leírás, kép, grafikon, videoés magnószalag marad. A művészet célja ekkor már nem maga a mű, hanem annak a terve. A mondanivaló vizuális megjelenítése különböző formákat ölt, lehet tiszta és rideg, mint például a nyomtatott szöveg, vagy egy felnagyított fénykép, és lírai, az anyag megválasztásától függően. Nagy művek születtek az USA-ban, Egyesült Királyságban, majd Európa szerte.] konceptyzm [1. nurt literacki w barokowej literaturze hiszpańskiej i włoskiej charakteryzujący się stosowaniem niezwykłych skojarzeń i zaskakujących puent 2. jedna z nazw baroku w lit. hiszp. XVII w.] – konceptizmus konceptystyczny- -a, -e – konceptista konceptysta – konceptista; a konceptizmus híve koncercik – koncsertecske; rövid koncert koncern [zjednoczenie przedsiębiorstw o odrębnej osobowości prawnej] – (ang.) koncern, konszern; 1. (közgazdaságtan) a kapitalista monopóliumok egyik faja: a vállalatok formálisan önállók maradnak, azonban irányításukat azonos tőkés társaság végzi; 2. többféle ipari v. kereskedelmi vállalat egyesülése közös vezetés alatt, egységes üzemi üzletmenet létesítése céljából koncern bankowy – bankkonszern koncern międzynarodowy – nemzetközi konszern; multinacionális cég koncern pionowy – vertikális konszern koncern poziomy – horizontális konszern koncern przemysłowy – ipari konszern koncert [1. impreza artystyczna wypełniona programem muzycznym; 2. instrumentalny utwór muzyczny przeznaczony do - Wersja 01 01 2017. wykonania przez solistę i orkiestrę symfoniczną; 3. wykonanie czegoś w sposób mistrzowski; 4. przen. dźwięki wydawane przez jakieś zwierzę lub zwierzęta, przypominające utwór muzyczny; 5. publiczne (także w RTV) wykonanie utworów muz.; orkiestrowa forma instrumentalna (zazw. 3-częściowa) zbudowana wg zasad cyklu sonatowego (otrzymuje zazw. bliższe określenie od instrumentu solisty, np. k. fortepianowy, skrzypcowy); (k. europejski) polit. hist. porozumienie 4 mocarstw: Rosji, Austrii, Anglii i Prus, zawarte w Chaumont 9 III 1814 dla ustabilizowania stosunków w Europie po pokonaniu Napoleona.] – (fr.) concert, (ol.-ném.) koncert [egyetértés]; zenekari hangverseny, verseny; (zene) veresnymű; (átv.) együttműködés, együttes koncert a moll – a moll hangverseny koncert estradowy – esztrádhangverseny koncert fagotowy – fagottverseny koncert fortepianowy – zongoraverseny; zongorahangverseny koncert inauguracyjny – évadnyitó hangverseny koncert instrumentalno-wokalny – hangverseny (hangszer és ének együtt) koncert instrumentalny – versenymű koncert jazzowy – dzsesszkoncert koncert kameralny – kamarahangverseny koncert pod protektoratem premiera – hangverseny, a kormányfő védnöksége alatt koncert rozrywkowa – szórakoztató zene Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2721 koncert skrzypcowy – hegedűverseny, hegedűhangverseny koncert symfoniczny – szimfónikus hangverseny koncert taneczna – tánczene koncert uświetnił przyjęcie – a hangverseny emelte a fogadás jelentőségét koncert wielkotygodniowy w katedrze św. Janów – nagyheti koncert a Szent János katedrálisban koncert wiolonczelowy – gordonka verseny koncert z płyt – hanglemezműsor koncert z płyt gramofonowy – hanglemezműsor, gramofonhangverseny koncert życzeń [audycja radiowa lub telewizyjna, podczas której przekazywane są życzenia dla jubilatów, solenizantów itp.] – kívánsághangverseny koncertant, koncertantka – hangversenyző (művész/művésznő) koncertina (ang. Concertina) (instrument muzyczny) [instrument z grupy idiofonów dętych klawiszowych, rodzaj harmonii ręcznej z klawiaturą guzikową dla obu rąk. Wyróżnia się dwie wersje tego instrumentu: angielską, obustronnie jednogłosową, wynalezioną przez Charlesa Wheatstone'a w latach 1827-29 oraz niemiecką, skonstruowaną w 1846 r. przez Carla Friedricha Uhliga, który znacznie rozszerzył liczbę głosów.Koncertyna stała się prototypem bandoneonu, od którego zewnętrznie różni się sześciokątnym kształtem (bandoneon ma obudowę czworokątną).] – harmonika, koncertina [A szabadon rezgő nyelvű hangszerek közé tartozik, akárcsak az akkordion és a melodeon. A XIX. század első felében találta fel Sir Charles Wheatstone angol fizikus. A hangszer mindkét oldalán található billentyűzet, a kihúzható fújtatóhoz kapcsolódva, ami a levegőt a nyelvekhez nyomja. Az egyszerűbb modelleknek csupán néhány gombjuk vagy szerény billentyűzetük van, a hivatásos muzsikusok hangszerei azonban jóval bonyolultabbak.] koncertmistrz [1. niem. Konzertmeister 'koncertmistrz' od wł. concerto 'porozumienie; koncert' z łac. concertare 'współzawodniczyć; spierać się'; najlepszy (tzw. pierwszy) instrumentalista w danej grupie instrumentów ork. symfonicznej (np. 1. skrzypek), wykonujący partie solowe; 2. główny instrumentalista w obsadzie określonej grupy instrumentów w orkiestrze symfonicznej] – koncertmester, hangversenymester; első hegedűs - Wersja 01 01 2017. koncertować [występować gdzieś z koncertem lub cyklem koncertów] – hangversenyt v. hangversenyeket adni, hangversenyezni, koncertezni koncertowo – hangversenyszerűen, (átv.) pompásan, virtuóz módon, remekül koncertowy, -a, -e [1. przymiotnik od: koncert; 2. świetny, doskonały] – koncert-, hangversenykoncertyna [odmiana harmonii ręcznej z klawiaturą guzikową] – (zene) concertino, koncertinó Koncerz z Muzeum Zagłębia na zamku w Będzinie koncerz [1. tur., broń biała wywodząca się od miecza. Była to broń długa (150-180 cm), przeznaczona do kłucia, o prostej głowni o trój- lub czterokątnym przekroju. Używana praktycznie tylko przez husarię do walki z konia po złamaniu kopii w pierwszym staciu. Jedna z najcięższych broni białych używanych w erze nowożytnej. W Polsce w XV-XVIII w. 2. broń biała o prostej, długiej głowni, używana przez ciężką jazdę w XV–XVIII w. 3. (u Zygmunta Glogera) Koncerz z łac. contus, miecz na 6 – 7 stóp długi, prosty, śpiczasty, najczęściej bez pochwy u siodła, na wsiadanej stronie pod lewem udem usarskiego towarzysza przytroczony, przez ciężko uzbrojoną jazdę polską od wieku XV do XVII używany, do przebijania nieprzyjaciela zwalonego na ziemię lub broniącego się pieszo głównie służący. Birkowski nazywa koncerz włócznią turecką. Petrycy powiada, że szlachcic powinien mieć rynsztunek wszystek, a w nim „koncerz albo pałasz.” Górnicki wzmiankuje o przywożeniu „koncyrzy” i innej broni do Polski z Niemiec i Węgier. Petrycy powiada, że szlachcic powinien mieć rynsztunek wszystek, a w nim „koncerz albo pałasz.”; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2722 4. broń biała wywodząca się od miecza, znana też w Polsce pod nazwą granat. Nazwa wywodzi się od łacińskiego słowa contus (wł. stocco, tur. kandziar, czes. koncir, ros. konczar, koczar (кончар) staropol. hanczar).] – (lat.) szúró dárda (contus); (dawno) kard, pallos koncesja [łac. concessio 'pozwolenie, zgoda'; 1. 1. zezwolenie władz administracyjnych na prowadzenie określonej działalności gospodarczej; 2. ustępstwo na rzecz czegoś lub na czyjąś korzyść; 3. akt adm. upoważniający osobę fiz. a. prawną do wykonywania określonej działalności, zwł. gospodarczej; ustępstwo. 4. jest to władczy akt administracyjny wydawany przez organ koncesyjny. Akt ten upoważnia koncesjonariusza do prowadzenia ściśle określonej działalności gospodarczej. Koncesjonowanie wprowadza się w przypadku działalności, które mają szczególne znaczenie ze względu na bezpieczeństwo państwa lub obywateli albo inny ważny interes publiczny] – (lat.) concessio; koncesszió, engedély, engedmény, kedvezmény, engedélyezés; (közgazdaságtan) köztulajdonban levő terület v. üzem meghatározott időre szóló bérbeadása kiaknázásra külföldi vállalkozónak; ilyen vállalat, terület; (átv.) engedmény, valamely álláspont részbeni feladása v. módosítása koncesja na co – engedély vmire koncesja na wydawanie pisma – lapkiadási engedély, lapengedély koncesja naftowa – kőolajkoncesszió koncesjonariusz [osoba mająca koncesję (uprawnienie)], koncesjonariuszka – engedélyes, koncesszió birtokosa (ffi/nő) koncesjonować [wymagać koncesji do prowadzenia danej działalności; udzielać komuś koncesji] – engedélyezni, koncessziót adni koncesjonowanie – koncesszió; engedélyezés koncesjonowanie działalności gospodarczej – gazdasági tevékenység engedélyezése koncesjonowany, -a, -e [wymagać koncesji do prowadzenia danej działalności; udzielać komuś koncesji] – koncessziós; engedélyezett koncesjonowane przedsiędbiorstwo – engedélyezett v. iparengedélyes vállalat koncesyjny, -a, -e – koncessziós, engedélyi koncha (łac. concha, gr. konche - muszla) [1. zob. muszla w zn. 1.; 2. naczynie, przedmiot w kształcie muszli; 3. półokrągłe sklepienie niszy lub apsydy w kształcie muszli; 3. - Wersja 01 01 2017. oliste sklepienie nad wnęką w kształcie połowy kopuły, przypominające kształtem muszlę. Zobacz też: przegląd zagadnień z zakresu arcitektury] – kagyló; (ép) az apszis félkör alaprajzú kis fülkéje koncha (gr. wgłębienie) [półokrągła część budowli, zamknięta, służąca do przykrycia cylindrycznych części budowli (absyda, nisza)] - (ép) az apszis félkör alaprajzú kis fülkéje koncha morska – tengeri kagyló koncha uszna [zob. małżowina w zn. 1.] – fülkagyló, fülcimpa konchowo – kagylósan konchowy, -a, -e [przypominający konchę (muszlę)] – kagyló-, kagylós koncyliacja a. koncylacja [łac. conciliatio 'porozumienie' od conciliare 'jednoczyć; pojednać' od concilium 'zebranie; sobór powszechny'; 1. postępowanie pojednawcze we wszelkiego rodzaju sporach międzynarodowych przy udziale organów powołanych przez strony (stałych lub tymczasowych). Celem koncylacji jest pokojowe rozwiązanie konfliktu oparte na znalezieniu źródła sporu oraz jego rozwiązania. Wymienionymi organami są zazwyczaj komisja badawcza (poznawanie faktów) i pojednawcza (poszukiwanie rozwiązań); 2. to jedna z metod pokojowego rozstrzygania sporów; 3. prawn. pojednawstwo, sposób polubownego załatwiania sporów międzynarodowych z udziałem komisji badawczych.] – (jog) konciliáció; összebékéltetés, kiengesztelés koncyliacyjny, -a, -e [prawn. pojednawczy, polubowny] – (lat.) konciliáns; közvetítő, engedékeny, békülékeny, kiengesztelődésre hajlandó koncyliaryzm (łac. „zgromadzenie, sobór”), , teoria koncyliarna [w katolicyzmie doktryna głosząca wyższość soboru nad papieżem. Ze względu na zdecydowane przeciwstawianie się jej papieży i pod ich naciskiem soborów, stawała się przyczyną odstępstwa od Kościoła rzymskokatolickiego tych chrześcijan, którzy nie akceptowali nieograniczonej władzy papieża. Koncyliaryzm był głoszony przez część teologów, prawników i przedstawicieli wyższego duchowieństwa, opowiadających się za ograniczeniem władzy papieża na soborach w Konstancji (1414-1418) i Bazylei (1431-1449), miał licznych zwolenników w Polsce, w szczególności w środowisku Akademii Krakowskiej. Jego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2723 zwolennikami i głosicielami byli m.in.: P. Włodkowic, A. Łaskarz, Jakub z Paradyża, J. Kanty. Koncyliaryzm stał się zasadą gallikanizmu.] – (lat.) konciliarizmus (a lat. concilium, 'zsinat' szóból) [1. zsinati elv érvényesítése; Zsinati egyházkormányzati elv;.2. teológiai felfogás, mely szerint a zsinat a pápa fölött is áll; 3. egyházkép, mely szerint az Egyház legfőbb hatalmi szerve az egyetemes zsinat, s neki a pápa is alá van vetve] koncylium [1. w starożytnym Rzymie: zgromadzenie ludowe, a także zgromadzenie przedstawicieli mieszkańców prowincji rzymskich; 2. (dawno) w Kościele katolickim: sobór] – (lat.) koncílium; (egyház) zsinat (sobór); , egyházi gyűlés; (átv.) gyülekezet, társaság koncypient [1. łac. concipiens dpn. concipientis p.pr. od concipere; przest. początkujący urzędnik; kancelista; referent biurowy, adwokacki, notarialny itp. 2. daw. «początkujący urzędnik; 3. daw. referent biurowy, adwokacki itp.] – fogalmazó, előadó, referens koncypient adwokacki – ügyvédjelölt koncypient sądowy – bírósági fogalmazvány koncypista – (lat.) koncipista; fogalmazó, irodai tiszt koncypować [1. przest. układać, obmyślać coś; 2. obmyślać, układać, zastanawiać się nad czymś] – (lat.) koncipiálni; (dawno) megfogalmazni, kigondolni, megtervezni, elgondolni; írásba foglalni koncypowanie – (dawno) fogalmazás, elgondolás, tervezés, vázlatkészítés kondemnacja [1. łac. condemnatio 'skazanie' od condemnare 'skazywać'; żegl. uznanie statku przez Izbę Morską za niezdatny do żeglugi ani do naprawy; 2. uznanie statku za niezdatny do żeglugi; 2. zob. kondemnata] – (lat.) kondemnáció; elitélés, elmarasztalás kondemnata [1. w dawnym prawie polskim: wyrok skazujący wydawany zaocznie; 2 w dawn. prawie polskim - zaoczny wyrok skazujący; potępienie; 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Jeżeli pozwany nie stawił się w sądzie, wydawana była na niego kondemnata czyli wyrok zaoczny. Jeżeli termin nie był zawity, peremtorius, to na niestawającym zasądzano tylko karę za niestawiennictwo. Do zupełnego pokonania go czyli konwikcyi potrzeba było trzech takich kondemnat. Jeżeli zaś pierwszy termin był zawitym, to jedna kondemnata stanowiła konwikcję i tamowała activitatem, t. j. nie dopuszczała - Wersja 01 01 2017. wyrokowanego do sprawowania jakiegokolwiek urzędu. Stąd kondemnata była wielkim ciężarem dla obywatela, który pod nią zostawał. Senator nie mógł się udawać do senatu, szlachcic nie mógł sejmikować a nawet mieć żadnej czynności w sądzie. Ta surowość względem kondemnaty była w prawie polskiem bardzo rozumna i jej to przypisać należy, że się w kraju a przynajmniej między szlachtą kredyt dosyć utrzymywał i że wierzono sobie wówczas bardziej na słowo, aniżeli dzisiaj na hypoteki, weksle i zobowiązania. Kondemnata upadała przez zapłacenie należności lub mógł ją zawiesić król albo kanclerz przez wydanie glejtu. Na 6 niedziel przed sejmami nie mogły sądy kondemnować senatorów ani posłów i deputatów przed trybunałem. Wytoczenie przeciw nim sprawy odkładano do zamknięcia sejmu i trybunału.] – (dawno) (jog) mulasztási ítélet kondemnować – elítélni, elmarasztalni kondensacja [późn.łac. condensatio 'zgęszczenie' z łac. condensatus pp. od condensare 'zgęszczać'; 1. zagęszczenie, stężenie czegoś; 2. zwięzłe, treściwe ujęcie czegoś; 3. skupienie czegoś w jednym miejscu; 4. reakcja między cząsteczkami, w wyniku której powstaje nowa, większa cząsteczka oraz cząsteczka prostego związku chemicznego; 5. przemiana gazu w ciecz lub w ciało stałe; 6. zagęszczenie, stężenie czego; nadanie czemu postaci bardziej zwartej, treściwej, zwięzłej, lapidarnej; skraplanie się, zestalanie się; chem. łączenie się cząstek tego samego rodzaju, czemu towarzyszy zazw. wydzielanie się wody. 7. proces zagęszczenia się jakiejś substancji] – (lat.) kondenzáció; 1. kondenzálás, sűrítés, besűrítés, lecsapolás; légnemű testek cseppfolyósítása; molekulák egyesülése víz v. más melléktermékek kilépésével; (átv.) sűrítés, tömörítés; 2. kondenzálódás, sűrüsödés, tömörülés; cseppfolyósodás 1. kondensacja w fizyce to przejście ze stanu gazowego w ciecz (skraplanie), lub w ciało stałe (resublimacja) [w fizyce: przejście substancji ze stanu gazowego w stan ciekły] – kondenzáció a fizikában (gáz állapotból folyadékba átmenet; v. testekben reszubliámáció) 2. kondensacja w psychologii to zjawisko psychiczne, w którym jedno wyobrażenie bierze na siebie ładunek kilku innych wyobrażeń [zwięzłe ujęcie czegoś, zagęszczenie czegoś abstrakcyjnego] – kondenzáció a pszichológiában Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2724 3. kondensacja w meteorologii kondensacja to zjawisko powstawania chmur: - chmury powstają wskutek kondensacji pary wodnej w krople wody w atmosferze. Ochładzenie zmniejsza zdolność powietrza do zatrzymywania pary wodnej. Dalsze ochładzanie poniżej tzw. Temperatury puntu rosy powoduje nasycenie (saturację), po której następuje kondensacja. W temperaturze poniżej 0, kondensację zastępuje resublimacja. – kondenzáció a meteorológiában 4. kondensacja (chemia) – to reakcja chemiczna, w której substraty łączą się z sobą, tworząc większą od nich cząsteczkę produktu głównego, oraz jedną lub więcej małych cząsteczek produktu ubocznego [w chemii: reakcja łączenia się dwóch cząsteczek w większą] – vegyi kondenzáció, kondenzáció a kémiában 5. kondensacja hydrolityczna w chemii to reakcja chemiczna polegająca na łączeniu się dwóch lub większej liczby cząsteczek związków chemicznych w większą cząsteczkę z wydzieleniem wody – hidrolitos kondenzáció 6. kondensacja powierzchniowa pary wodnej [jest to zjawisko polegające na kondensacji (skraplaniu) pary wodnej na powierzchni przegrody od strony cieplejszej] – vízpára felület kondenzációja kondensacyjny, -a, -e [dotyczący kondensacji] – kondenzáló; sűrítő, sűrítős; kondenzátoros kondensat [1. produkt powstały w wyniku kondensacji – zagęszczania; 2. zob. skroplina; 3. produkt kondensacji; skroplina] – kondenzátum, sűrítmény kondensator [1. układ przewodników oddzielonych od siebie dielektrykiem, służący do gromadzenia ładunków elektrycznych równych co do wartości, lecz o przeciwnych znakach; 2. zob. skraplacz; 3. przyrząd do magazynowania ładunków elektr., soczewka (a. zespół soczewek) do skupiania światła na przedmiocie obserwowanym] – (lat.) kondenzátor, sűrítő, besűrítő v. lecsapó v. cseppfolyósító berendezés; (villamos) kondenzátor; elektromos sűrítő, két egymástól szigetelővel elválasztott vezető, amelyben az elektromosság öszegyűl; (akusztika) elektronikus készülékekben használt alkatrész, amely töltés tárolására alkalmas. Alapvetően két, egymástól szigetelőanyaggal elválasztott fémfelületből épül fel; ( (műszaki) hűtőkészülék, gőzlecsapoló kondensator elektrolityczny – elektrolitikus kondenzátor v. sűrítő kondensator elektryczny [zob. kondensator w zn. 1.] – elektromos sűrítő, kondenzátor kondensator obrotowy – forgókondenzátor kondensator przedwprzydźwiękowy – búgáskompenzáló kondenzátor - Wersja 01 01 2017. kondensator spolaryzowany – polarizált kondenzátor kondensatorowy, -a, -e – kondenzátorkondensatorek – kis kondenzátor kondensor [1. układ optyczny skupiający na rzutowanym przedmiocie światło wychodzące ze źródła; 2. to układ optyczny służący do równomiernego oświetlenia np. przedmiotu w mikroskopie, filmu w rzutniku przeźroczy albo powiększalniku] – (lat.) kondenzor; fénygyűjtő, optikai gyűjtőlencse; vetítőgépek és mikroszkópok gyűjtőlencséje, melynek célja a fényforrás sugarainak párhuzamossá tétele kondensor mikroskopowy – mikroszkópkondenzor kondensorowy, a, -e – kondenzorkondensować [1. zagęszczać jakąś substancję 2. ujmować coś w zwięzły sposób, zagęszczać coś abstrakcyjnego] – kondenzálni; sűríteni, besűríteni kondensować się [zob. skraplać się] – kondenzálódni; cseppfolyósodni, cseppfolyóssá válni; lecsapódni kondensowany, -a, -e – kondenzált, sűrített, besűrített, lecsapódott kondensowane mleko – sűrített tej, kondenzált tej kondescendencja Boga – (lat.) condescendentia; Isten kegyelmes leereszkedése az emberhez kondescendencja Ducha – a Lélek leereszkedése az emberhez kondescenzja czyli sąd zjazdowy [Tak zwał się w prawie polskiem sąd zesłany na grunt przez sąd zwyczajny, z osób w dekrecie wymienionych, z przepisaną dla nich regułą. Miało to miejsce, gdy chodziło o ustanowienie wysokości wynagrodzenia za poczynione szkody w lasach, polach, łąkach, dla ustanowienia przychodów z dóbr czyli t. zw. kalkulacyi, dla otaksowania dóbr, zrobienia likwidacyi i kollokacyi w sprawach potioritatis.] – (dawno) kiszálló bíróság [trzynawowy pawilon w obrębie japońskiej świątyni buddyjskiej] – kondo (japán pavilon) kondolencja, kondolencje [1. wyrazy współczucia składane komuś z powodu śmierci bliskiej osoby; 2. późn.łac. condolere 'cierpieć; smucić się'; (zazw. w l.mn.) wyrazy współczucia, współubolewanie, składane komuś z powodu zgonu bliskiej osoby] – (lat.) condolentia; részvét, együttérzés, részvétnyilvánítás kondo Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2725 kondolencyjny, -a, -e [dotyczący kondolencji] – részvét-, részvétnyilvánítási, kondoláló, kondoleáló kondom [1. ang. od nazwiska rzekomego wynalazcy, dr. Condoma a. Contona, lekarza ang. z XVIII w.; 2. zob. prezerwatywa] – kondom; védőszer, óvszer, gumióvszer kondominium (z łac. con- = 'współ-', dominium = 'panowanie') [1. terytorium podlegające wspólnym rządom dwóch lub kilku państw; też: rządy sprawowane w ten sposób; 2. kolonia zarządzana wspólnie przed dwa lub więcej państw-metropolii. Taki status miały np. Nowe Hebrydy, które przed uzyskaniem niepodległości (jako Vanuatu) były wspólną posiadłością Wielkiej Brytanii i Francji. Inne kondominia to Canton i Enderbury współwładanie Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych, ekslawa Walvis Bay pod wspólną administracją RPA i Namibii. Oba już nie są posiadłościami kolonialnymi. W Europie kondominium francusko-hiszpańskim pozostaje nadal wysepka Isla de los Faisanes Sudan stał się kondominium brytyjsko-egipskim po powstaniu Mahdiego] – kondomínium (különleges státusú terület); két v. több állam közös birtoka kondominialny, -a, -e – kondomíniumkondor (Sarcorhamphus Gryphus L.) [drapieżny ptak żywiący się padliną, żyjący w Ameryce Południowej i Środkowej] – Griffkeselyű – Kondorkeselyű (Sarcorhamphus gryphus); dél-amerikai keselyűféle, a legnagyobb repülő ragadozó kondor królewski (Sarcoramphus papa) [1. kondor o czerwonych, białych i czarnych piórach, żyjący w lasach Ameryki Południowej 2. gatunek dużego ptaka padlinożernego z rodziny kondorowatych (Cathartidae), zamieszkującego Amerykę Południową i Centralną, od południowego Meksyku po południową Argentynę, Jest jedynym żyjącym przedstawicielem - Wersja 01 01 2017. rodzaju Sarcoramphus.] – királykeselyű (Sarcoramphus papa) [a vágómadár-alakúak (Accipitriformes) rendjébe, ezen belül az újvilági keselyűfélék (Cathartidae) családjába tartozó Sarcoramphus nem egyetlen faja] kondor olbrzymi, Kondor wielki (Vultur gryphus L.) [1. kondor o czarnym upierzeniu i białej kryzie wokół szyi, żyjący w wysokich Andach; 2. duży ptak padlinożerny z rodziny kondorowatych, zamieszkujący Andy począwszy od Wenezueli na północy po Przylądek Horn na południu.] – Kondorkeselyű (Vultur gryphus); Dél-Amerika sziklás hegységeiben fészkelő kondor kondotier [1. wł. condottiere 'dowódca' i fr. conduite 'prowadzenie; sprawowanie' (od conduire '(prze)prowadzić') z łac. conductus pp. od conducere 'zbierać; ciągnąć; najmować; przewodzić'; w (płn.) Włoszech XIV-XVI w. - dowódca oddziału najemnego wojska zawodowego na służbie miasta a. księcia; przen. człowiek sprzedajny, najemnik, służący cudzej sprawie tylko dla interesu. 2. Kondotier (wł.) condottiere) — we Włoszech, w okresie od XIV do XVI w. dowódca oddziałów wojsk najemnych w służbie miast lub dworów książęcych, który na własny rachunek werbował ludzi do swojego oddziału. - Z czasem oddziały tworzone przez kondotierów używane były w innych krajach europejskich. W Polsce korzystano z usług kondotierów tylko w czasie wojny trzynastoletniej; 3. w XIV–XVI w. we Włoszech: dowódca oddziałów najemnych w służbie miast lub dworów książęcych; 4. daw. żołnierz najemny; 5. przen. człowiek podejmujący działania w cudzej sprawie dla własnego zysku] – (ol.) condottière; condottiere; (tört.) a reneszánsz korabeli olasz zsoldos csapatok kapitánya; zsoldosvezér; (átv.) bérenc; pénzért minden ügyet kiszolgáló személy kondotierski, -a, -ie – (ol.) condottière-; condottierekondotierstwo – zsoldosvezérség konduita [1. daw. prowadzenie się, zwłaszcza budzące zastrzeżenia etyczne; 2. przest. zachowanie się, prowadzenie się] – magaviselet, magatartás; viselkedés kondukt [1. grupa ludzi uczestnicząca w eksportacji trumny ze zwłokami na cmentarz; 2. orszak (pogrzebowy)] – menet, gyászmenet kondukt żałobny – gyászmenet, temetési menet, halottas menet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2726 konduktancja [1. przewodność przewodnika w obwodzie prądu stałego, zależna od jego geometrii i materiału, z jakiego jest wykonany; 2. (przewodność elektryczna) jest odwrotnością rezystancji. Jest więc miarą podatności elementu na przepływ prądu elektrycznego. Zwyczajowo konduktancję oznacza się symbolem G (wielka litera G).] – (lat.) konduktancia; elektromos vezetőképesség, az ellenállás fordított értéke konduktor [osoba sprawdzająca bilety, głównie kolejowe, pobierająca w drodze opłatę za przejazd itp.], konduktorka – (lat.) konduktor; vezető, kocsivezető, kalauz, kisérő, felügyelő, jegykezelő (ffi/nő) (jestem konduktorem, konduktorką) [legfontosabb feladatai a menetjegyek kezelése, a menetjeggyel nem rendelkező utasok részére menetjegy kiadása és az utasok tájékoztatása] konduktor elektryczny – elektromos vezető konduktor kolejowy – vasúti kalauz konduktor tramwajowy, konduktor tramwaju – villamoskalauz konduktor – (villamosságtan) konduktor, vezető; villámhárító konduktorka - listonoszka [duża prostokątna torebka damska na szerokim pasku przypominająca torbę konduktorską] – kalauztáska, levélhordó táska konduktorski, -a, -ie – kalauz, kalauzi konduktowy, -a, -e – menet-, gyászmenet- - Wersja 01 01 2017. Konduktus [gatunek średniowiecznej wielogłosowej muzyki wokalnej pochodzący z XII wieku, w którym po raz pierwszy wszystkie głosy (nie tylko cantus firmus) pochodziły z inwencji kompozytora. Konduktus posiadał budowę pieśni zwrotkowej o stosunkowo prostej rytmice, niejednokrotnie wręcz tanecznej. Wykonywany był przed czytaniem Pisma Świętego, wprowadzając w tematykę danego teksu. Z czasem przeniknął także do muzyki świeckiej. Tego typu utwory, zwykle 4-głosowe, posiadały budowę "akordową", stosowano w nich technikę nota contra notam (zwaną również punctum contra punctum, z czego wywodzi się późniejsza nazwa techniki polifonicznego łączenia głosów kontrapunktu).] – (lat.) conductus [1. A lat. conductus (fr.: conduit) szó jelentése (át)vezetés, azaz átvezető vagy kísérő ének. Az elnevezés eredeti jelentése vitatott ; 2. az Ars antiquának, azaz a 11–12. század korai többszólamúságának az organum mellett legfontosabb műfaja. Két-, három- vagy több szólamú vokális zenei kompozíció. 3. Vallási természetű, de nem feltétlenül a liturgiából vett versre alkalmilag komponált többszólamú zene.] kondycja [1. stan fizyczny organizmu; 2. ogólny stan czegoś; 3. czyjaś sytuacja życiowa] – (lat.) condício; kondíció; (warunek) föltétel, feltétel, kikötés; (dawno) állás, alkalmaztatás, társadalmi helyzet; foglalkozás; (sport) erőnlét, kondíció, egészségi állapot kondycja fizyczna – (fizikai) kondíció, (testi) erőnlét kondycja ludzka [sytuacja człowieka w świecie, wynikająca z jego natury i uwarunkowań zewnętrznych] – emberi kondíció; az ember helyzete a világban kondycja nauczyciela domowego – házitanítói állás kondycja towaru – árukondíció kondycjonalizm [1. filoz. «pogląd metodologiczny, według którego bezzasadne jest wskazywanie przyczyny danego zjawiska, wystarczające jest określenie zespołu warunków, bez których nie mogłoby ono zajść; 2. (łc. conditionalis ‘warunkowy’) filoz. pogląd określający pojęcie przyczyny jako zespół pewnych warunków, przedstawiony na przeł. XIX i XX w. przez M. Verworna.] – (lat.) kondicionalizmus; az oksági viszonyt tagadó szubjektív idealista filozófiai irányzat kondycyjnie – erőnlétileg Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2727 kondycyjny, -a, -e – edzőkondygnacja [1. łac. contignatio 'spojenie belek; piętro' od contignare 'spajać belki'; 1. piętro budynku (również parter); 2. każdy z poziomów, na jakie podzielona jest budowla; 3. jedna z części czegoś składającego się z poziomów; 4. jest to poziomą, nadziemną lub podziemną część budynku, zawartą między podłogą na stropie lub warstwą wyrównawczą na gruncie a górną powierzchnią podłogi bądź warstwy osłaniającej izolację cieplną stropu znajdującego się nad tą częścią, przy czym za kondygnację uważa się także poddasze z pomieszczeniami przeznaczonymi na pobyt ludzi oraz poziomą część budynku stanowiącą przestrzeń na urządzenia techniczne, mającą wysokość w świetle większą niż 1,9 m, przy czym za kondygnację nie uznaje się nadbudówek ponad dachem, takich jak maszynownia dźwigu, centrala wentylacyjna, klimatyzacyjna lub kotłownia gazowa. 5. w budownictwie pozioma część budynku wydzielona na podstawie położenia wysokościowego. - W zależności od położenia kondygnacji można mówić o parterze, stanowiącym poziom, na którym znajduje się główne wejście, piętrach, czyli poziomach położonych powyżej parteru oraz piwnicy, której powierzchnia podłogi leży niżej, niż powierzchnia otaczającego budynek terenu. Ostatnie piętro położone bezpośrednio pod dachem spadzistym jest określane jako poddasze, ewentualnie mansarda, zaś używana jako np. pomieszczenie mieszkalne lub handlowe płytka piwnica - suterena. W przypadku bardziej skomplikowanych układów przestrzennych (np. Split levels) występują półpiętra, znajdujące się pomiędzy głównymi poziomami budynku. Jako półpiętro można określać też mezzanino. W mowie potocznej uznaje się często piętro za synonim kondygnacji. – Wysokość kondygancji definuje się poprzez wysokość między poziomem powierzchni podłogi danej kondygnacji a poziomem powierzchni podłogi kondygnacji leżącej powyżej. Różnica pomiędzy poziomem posadzki a wykończonym sufitem to wysokość w świetle. Kondygnacje naziemne numeruje się począwszy od jedności, tj. 1, 2, 3..., zaś poziom podziemny (piwnica) otrzymuje numer 0. Tradycyjnie przyjęta praktyczna numeracja kondygnacji (np. na panelu windy) w Polsce i wielu innych krajach - Wersja 01 01 2017. europejskich nakazuje jednak numerować piętro położone ponad parterem jako pierwsze. W krajach anglojęzycznych istnieją różniące się normy amerykańska i brytyjska. Wedle amerykańskiego zwyczaju first floor (czyli pierwsze piętro) oznacza parter, zaś wedle brytyjskiego pierwsze piętro. Analogicznie do wzorca amerykańskiego postępowano w krajach byłego ZSRR i w NRD.] – szint, emelet, épületrész, emeletrész; fokozat, fok; polc kondygnacja piwniczna – alagsor kondygnacje suszenia – malátaaszaló kondygnacyjny, -a, -e [przymiotnik od: kondygnacja; kondygnacjowy] – szintes [2-kondygnacyjny: kétszintes] kondytor (cukiernik) – (lat.) konditor, cukrász [(fr.-ném.) konditorei (Confiserie) = ciastkarnia, cukiernia: cukrászda] koneksja [1. łac. connexio 'powiązanie' od con(n)ectere 'wiązać; łączyć'; (zazw. w l.mn.) związek, łączność, znajomość, zażyłość, powinowactwo, zwłaszcza z osobami wpływowymi; 2. znajomość, zażyłość lub pokrewieństwo łączące kogoś z osobą wpływową] – (lat.) konnekció; összeköttetés, ismertség, kapcsolat koneksjonizm [fizj. teoria pamięci, wg której pamięć doświadczeń, faktów, rzeczy, słów itd. rozprowadzana jest po całym mózgu w licznych zespołach, a praca mózgu polega na uruchomianiu połączeń nerwowych między tymi zespołami.] – konnexionizmus koneserski, -a, -ie [dotyczący koneserstwa lub konesera] – szakértői, műértői konesor – szakértő, műértő konew [naczynie do przenoszenia i przechowywania płynów; też: ilość płynu mieszcząca się w takim naczyniu] – sajtár, nagysajtár; dézsa, vödör, csöbör v. kanna konewka [1. naczynie do podlewania roślin, zaopatrzone w lejek z sitkiem; też: ilość wody mieszcząca się w takim naczyniu; 2. mała konew; też: ilość płynu mieszcząca się w takim naczyniu], koneweczka – locsolókanna, öntözőkanna; kannácska konewka blaszana – pléhkanna; bádogkanna konewka do podlewania – öntözőkanna konfabulacja [1. zmyślanie, koloryzowanie na jakiś temat; 2. podawanie zmyślonych faktów, połączone z przekonaniem o ich prawdziwości, występujące m.in. przy zaburzeniach pamięci; też: taki zmyślony fakt] – konfabuláció, meseszövés [1. A konfabuláció olyan fantáziakép, amely tudat alatt egy tény helyét veszi át az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2728 emlékezetben. A konfabuláció részben a valóságon is alapulhat, de lehet teljes egészében a képzelet szüleménye is. 2. Az a folyamat a visszaemlékezéskor, melynek során az egyén a hiányos emlékeit nem valós vagy a fantáziája szülte elemekkel cseréli fel, egészíti ki.] konfabulacyjny, -a, -e [dotyczący konfabulacji] – konfabulációs konfabulować [zmyślać] – mesét szőni konfederacja (łac. confoederatio związek) [późn.łac. confoederatio 'umowa, ugoda' z confoederatus p.p. od confoederare 'zawierać sojusz'; 1. związek, stowarzyszenie obywateli lub organizacji; 2. związek państw powołany w celu realizacji określonych zamierzeń; 3. w dawnej Polsce: związek szlachty, duchowieństwa lub miast zawierany dla osiągnięcia doraźnych celów; też: zbrojne działania takiego związku; 4. związek państw (z bardzo ograniczoną władzą centralną), partia, związek lub zrzeszenie utworzone przez grupę, albo miasta dla osiągnięcia określonych celów, mający istnieć do chwili osiągnięcia tego celu. 5. związek państw suwerennych utworzony dla realizacji pewnych celów polit.; przymierze, sojusz, liga; w dawn. Polsce związek szlachty, duchowieństwa, miast, zawarty na pewien czas dla określonych celów; 6. grupa utworzona przez partie, państwa lub miasta dla osiągnięcia określonych celów. Taka forma stowarzyszenia zakłada zachowanie pełnej równości; 7. związek zawiązywany przez duchowieństwo, szlachtę i miasta w celu realizacji własnych celów, tworzony w Polsce i na Litwie w wiekach XIII-XIX. Jej genezy należy szukać w średniowiecznym prawie oporu (łac. ius resistendi) przeciwko władcy.] – (lat.) konföderáció, konfederáció; szövetség, államszövetség; önálló államok tartós és állandó szövetsége Konfederacja, związek, zrzeszenie utworzone przez jeden lub kilka stanów lub przez miasta dla osiągnięcia określonych celów, mający istnieć do chwili osiągnięcia tego celu. W Polsce konfederacja pojawiła się na przełomie XIII i XIV w., początkowo organizowana przez miasto (Hanza, Związek Reński). W XIV w. wystąpiły pierwsze konfederacje rycerskie, dalszy ich rozwój przypadł na w. XV, kiedy pojawiły się konfederacje współdziałające z królem lub go zastępujące bądź też konfederacje skierowane przeciwko królowi, starające się narzucić mu pewien program. — W miarę rozwoju parlamentaryzmu konfederacje zanikły. Ponownie pojawiły się po śmierci Zygmunt Augusta jako tzw. kaptury, stanowiące jedną z - Wersja 01 01 2017. charakterystycznych instytucji ustrojowych Polski w dobie wolnej elekcji. Po śmierci króla sejmiki poszczególnych ziem zawiązywały konfederacje lokalne, których zadaniem było utrzymanie spokoju i bezpieczeństwa w danym powiacie. Konfederacje lokalne łączyły się na konwokacji w konfederację generalną obejmującą całe państwo. Jednocześnie w XVII w. pojawiają się konfederacje zawiązywane za życia króla, często występujące przeciw królowi. — Konfederacje nie uznawane przez króla uważano za bunty - rokosze. Tworzenie konfederacji nie było unormowane prawnie. Odbywało się różnie, zazwyczaj konfederacje zawiązywały się w poszczególnych województwach, gdy objęły całe państwo, nazywano je generalnymi. Na ich czele stał zwykle obieralny marszałek, mający do pomocy tzw. konsyliarzy, także obieralnych. Organem naczelnym była wolna rada wybierana przez sejmiki konfederackie. Uchwały konfederacji podejmowano większością głosów. — Jeśli podczas konfederacji odbywał się sejm, wbrew normalnej praktyce, uchwały sejmowe podejmowano większością głosów, uniemożliwiając stosowanie liberum veto. W XVII w. pojawiły się konfederacje wojskowe, zawiązywane przez wojsko polskiego autoramentu najczęściej z powodu nie wypłacanego żołdu. Konfederacje przyśpieszyły rozkład Rzeczpospolitej i upadek państwa. Formalnie konfederacje zniosła Konstytucja 3 Maja. Konfederacje i rokosze w historii Polski konfederacja Maćka Borkowica (1352-1358) konfederacja Bartosza z Odolanowa (13811382) konfederacja Spytka z Melsztyna (1439) wojna kokosza (1537) konfederacja warszawska (1573) rokosz Zebrzydowskiego (1605) konfederacja rohaczewska (1614) konfederacja tyszowiecka (29 grudnia 1655) rokosz Lubomirskiego (1665-1666) konfederacja gołąbska (1672) konfederacja szczebrzeszyńska (1672) konfederacja starogardzka (1703-1709) konfederacja sandomierska (1704) konfederacja warszawska (1704) konfederacja tarnogrodzka (1715) konfederacja grudziądzka (1733-1734) konfederacja dzikowska (1734) konfederacja słucka (1767) konfederacja toruńska (1767) konfederacja radomska (1767) konfederacja barska (29 lutego 1768-1772) konfederacja targowicka (14 maja 1792-15 września 1793) konfederacja grodzieńska (1793) Konfederacja Generalna Królestwa Polskiego (28 czerwca 1812-30 kwietnia 1813) W I Rzeczypospolitej [to współczesna nazwa państwa zwanego dawniej Rzeczpospolitą, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2729 obejmującego Koronę Królestwa Polskiego i Wielkie Księstwo Litewskie, a więc tereny dzisiejszej Białorusi, Litwy, Polski, większej części Ukrainy oraz częściowo Łotwy i Rosji, stosowana dla okresu od połowy XV w., czyli od ukształtowania się ustroju tzw. demokracji szlacheckiej do III rozbioru w 1795 r.] konfederacja oznaczała lokalny lub ogólnopaństwowy związek szlachty utworzony dla osiągnięcia określonych celów; najsłynniejszymi były konfederacja tyszowiecka, konfederacja barska oraz konfederacja targowicka. Niekiedy konfederaci zwoływali sejm, obradujący wtedy pod węzłem konfederacji, gdzie uchwały mogły przechodzić zwykłą większością głosów. konfederacja barska [(1768-1772) - zbrojny związek szlachty utworzony w Barze na Podolu 29 lutego 1768 roku, w obronie wiary katolickiej i niepodległości Rzeczypospolitej, skierowany przeciwko królowi Stanisławowi Augustowi Poniatowskiemu i popierającym go wojskom rosyjskim.] – bari szövetség Lengyelország utolsó királya Staniszław August Poniatowski (1764-1795) – II. Katalin cárnő kegyence – volt. A legbefolyásosabb lengyel nemesi család, a Czartoryskiak választatták meg. Bár Oroszországgal fenntartja az egyenlőtlen szövetséget, a gazdasági és kulturális fejlődést elősegítő reformokkal igyekszik megjavítani az ország belső helyzetét. Ez kiváltja a nemesség ellenállását, amit külföldről is szítanak. A politikai harc a szejm ülésezése idején éri el tetőpontját, fegyveres felkelés robban ki a király és Oroszország ellen (bari konföderáció, 1768-1772), ami végül is orosz beavatkozáshoz vezet. 29 lutego 1768 roku w małym miasteczku Bar zawiązała się konfederacja w obronie wolności i wiary na czele z Józefem Pułaskim i Michałem Krasińskim. Początkowo był to ruch religijny, natomiast z biegiem czasu przekształcił się w zbroje wystąpienie szlachty przeciwko królowi i Rosji. Do wojsk konfederatów dołączyli (z własnej woli lub pod przymusem) chłopi i mieszczanie oraz niektóre oddziały wojska koronnego, niezadowolone z reform kawalerii narodowej wprowadzonych przez króla. Wojska konfederatów na Ukrainie szybko zostały pokonane przez Rosję, mimo iż barzanie liczyli na pomoc Turcji, Francji czy Austrii. Ostatnią fazą działań zbrojnych barzan na Ukrainie była rzeź w Humaniu podczas powstania chłopów ukraińskich. Generalność konfederacji zawiązała się już po upadku jej wojsk, jesienią 1769 roku. Sytuacja międzynarodowa zaczęła jednak tworzyć się na niekorzyść konfederatów, gdyż Turcja w początkowych etapach wojny z Rosją ponosiła liczne klęski. W roku 1770 Rosja zdobyła Jassę i Bukareszt oraz poskromiła flotę turecką. Słysząc o takich sukcesach Katarzyny, Francja pomogła militarnie barzanom, wysyłając do nich swoich najlepszych instruktorów wojskowych. Dzięki temu wojska konfederatów zdobyły Częstochowę oraz - Wersja 01 01 2017. zamek na Wawelu. Jednakże zaraz potem nastąpił ciąg klęsk i upokorzeń. Generalność ogłosiła w październiku 1770 roku akt detronizacji króla, który niemalże wzywał do zgładzenia monarchy. Rok później konfederaci w akcie desperacji porwali króla, co wiązało się z kompromitacją w oczach sojuszników i całkowitą klęską ich poczynań. konfederacja generalna [w dawnej Polsce: konfederacja, na czele której stał marszałek, obejmująca województwa Rzeczypospolitej] – 1704. február 16-i varsói általános konföderáció Konfederacja gołąbska (lub konfederacja gołębiowska) [1. w obronie króla i przeciwko koterii francuskiej zawiązała się konfederacja gołąbska. Marszałkiem sprzysiężenia został Stefan Stanisław Czarniecki 2. konfederacja zawiązana i uchwalona przez szlachtę koronną przy królu Michale Korybucie Wiśniowieckim 16 października 1672. Przyłączyły się do niej również ugrupowania wiernej królowi magnaterii. Monarcha akt konfederacji podpisał 10 listopada 1672. Zawiązana została przeciwko tzw. „malkontentom” (opozycji magnackiej), w obronie króla, który m.in. dążył do podpisania przez Polskę pokoju z Imperium Ottomańskim. Marszałkiem konfederacji gołębiowskiej został wierny królowi Stefan Stanisław Czarniecki, bratanek hetmana Stefana Czarnieckiego. Głównymi autorami uchwał konfederacji byli biskup poznański Stefan Wierzbowski i wojewoda sieradzki Feliks Kazimierz Potocki.] – gołąbski konföderáció; II. János Kázmér lengyel király védelmében létrejött franciaellenes szövetség Lengyelországban (1672) konfederacja kapturowa [zob. kaptur2 w zn. 1.] – (tört. Interregnum idején létrejött szövetkezés a régi Lengyelországban) Konfederacja Polski Niepodległej (KPN) [partia polityczna założona 1 września 1979 roku przez Leszka Moczulskiego i inne osoby (Nina Milewska, Tadeusz Jandziszak, Tadeusz Stański, Romuald Szeremietiew) nawiązujące do tradycji piłsudczykowskich. Konfederacja była pierwszą jawnie działającą nowopowstałą Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2730 partią w krajach demokracji ludowej.] – Független Lengyelország Konföderációja Konfederacja szczebrzeszyńska [zawiązana przez wojska koronne 23 listopada 1672 pod wodzą hetmana wielkiego koronnego Jana Sobieskiego w Szczebrzeszynie] – szczebrzeszyński konföderáció; Jan Sobieski által létrehozott szövetség Lengyelországban (1672) [török–lengyel (1672–1676)] Konfederacja w Targowicy; Konfederacja targowicka [konfederacja generalna koronna zawiązana wiosną 1792 w Targowicy przez przywódców magnackiego obozu republikanów w celu przywrócenia starego ustroju Rzeczypospolitej, pod hasłami obrony zagrożonej wolności przeciwko reformom konstytucji 3 maja, wprowadzającym monarchię konstytucyjną. Jej zawiązanie posłużyło Rosji jako pretekst do interwencji zbrojnej w Rzeczypospolitej.] – (hist.) targowicai konföderáció (1792) [A májusi alkotmány elfogadása az unió által azonnali agresszív válaszlépést váltott ki szomszédaiból, akik tartottak az unió megújulásától. A kialakult háborúban az oroszbarát mágnások, a targowicai konföderáció Ausztria semleges magatartása mellett harcot indítottak az alkotmányt védelmező lengyel erőkkel szemben. Elárulva porosz szövetségeseik által az alkotmány hű erők vereséget szenvedtek és a második és harmadik felosztásra a következő két évben sor került, és ezzel az unió sorsa megpecsételődött.] konfederacki, -a, -ie [odnoszący się do konfederacji lub konfederatów] – szövetségi konfederacyjny, -a, -e [dotyczący konfederacji] – konföderációs; szövetségi, szövetséghez tartozó Konfederacyjne Stany – a konföderációs államok, a Déliek konfederat [1. uczestnik, członek konfederacji; 2. Tak zwał się nietylko szlachcic, należący do konfederacyi, ale w potocznej mowie każdy zuch do korda i puhara, śmiałek z dzielną miną i odważną wymową], konfederatka – a szövetség tagja (ffi/nő) konfederatka [1. sukienna czapka rogatywka z kwadratowym denkiem, bez daszka, obszywana barankiem; 2. (u Zygmunta Glogera) czapka o czterech rogach, wysoka karmazynowa lub granatowa, czarnym siwym lub kasztanowatym barankiem obszyta, zawsze na prawe ucho zwieszana. Dodawano do niej dla ozdoby - Wersja 01 01 2017. pióro czaple w osadzie srebrnej a nawet złotej i kamieniami sadzonej. Kształt takich czapek był znany oddawna, ale przyjęty powszechnie przez konfederatów barskich w latach 1768 – 1771 wziął od nich nazwę. Z czapki takiej, przez dodanie do niej daszka nad oczy, wytworzył się kaszkiet ułański.] – (négyszögletes tetejű, prémes lengyel sapka) konfederować, konfederować się – szövetkezni, szövetséget kötni, szövetségbe v. államszövetségbe tömörülni konfekcja [1. fr. confection 'sporządzenie; jw.' z łac. confectio 'dokonanie' od conficere 'sporządzić'; odzież gotowa w handlu; sklep z odzieżą; (masowa) produkcja odzieży; 2. lekka odzież lub bielizna szyta na masową skalę; 3. produkcja takiej odzieży; 4. sklep z gotową odzieżą; też: zakład produkujący odzież; 5. lekcew. produkcja artystyczna o przeciętnej wartości, przeznaczona dla masowego odbiorcy; 6. może oznaczać bądź odzież gotową do sprzedaży, sklep albo masową produkcję ubrań. We wszystkich powyższych przypadkach wiąże się z odzieżą szytą fabrycznie według ustalonych rozmiarów. Jej przeciwieństwo stanowi ubiór szyty na miarę, na indywidualne zamówienie klienta.] – (lat.) konfekció, készruha; készruhák ipari előállítása; ruhák készítése raktárra konfekcja damska – női konfekció konfekcja męska – férfi konfekció konfekcja, odzież Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2731 konfekcja, odzież [ogólny termin dla odzieży produkowanej dla nieokreślonych klientów, w różnych rozmiarach odpowiednich dla figury. Zrobiona na wymiar odzież jest indywidualna dla pań, mężczyzn i dzieci i różnią się grubością. ] – konfekció [Készruha nagyüzemi készítése, ismeretlen vevők számára, nők, férfiak ill. különböző korú fiúk, lányok testméreteinek és testfelépítésének megfelelő különböző méretnagyságokban és testalkatokra.] konfekcjonować (fr. confectionner) [1. technol. wytwarzać gotową odzież, konfekcję. 2. technol., farm. pakować w postaci gotowej do natychmiastowego właściwego użycia, np. gotowe leki w postaci saszetek, tabletek, ampułek itp.; 3. porcjować i pakować gotowe wyroby; 4. produkować fabrycznie gotowe wyroby, zwłaszcza odzież lub leki] – konfekcióruházatot készíteni, gyógyszert készíteni konfekcyjny, -a, -e [dotyczący konfekcji] – konfekciós konfekt (łac. confectum) [Słodycze gotowe produkty spożywcze o słodkim smaku i zazwyczaj o stałej konsystencji, które spożywa się zwykle między posiłkami.] – cukorka, édesség, csemege, cukrászsütemény; cukrozott gyümölcs konferansjer [fr. conférencier 'prelegent(ka)' od conférence 'konferencja; odczyt' z łac. conferre 'gromadzić; przyczyniać się; radzić'; 1. osoba zapowiadająca kolejne punkty programu rewii, koncertów estradowych i in. widowisk składanych; 2. osoba prowadząca przedstawienie, zapowiadająca poszczególne punkty programu, nadająca kształt widowiskom artystycznym o charakterze estradowym. Zadaniem konferansjera jest przedstawianie artystów, przygotowanie publiczności na ich występ, urozmaicanie przedstawień anegdotami i dowcipami; 3. osoba zapowiadająca program na koncertach, pokazach itp.] – (fr.) conferencier, konferanszié; műsorközlő, bemondó, műsorbemondó; konferáló, a konferansz szövegét elmondó művész; a kabaréelőadás szellemes csevegője, aki beajánlja az egyes jeleneteket konferansjerka [czynność, zajęcie konferansjera] – 1. női konferanszié, műsorközlő nő; 2. konferálás, konferansz; műsorközlés, bekonferálás, bemondás; szellemes, csipkelődő csevegés aktuális, főleg politikai kérdésekről, mint egyes műsorszámok közötti betét - Wersja 01 01 2017. konferansjerski, -a, -ie – (fr.) conferencier-, konferanszié-; műsorközlő-, bemondókonferansjerstwo - műsorközlő-, bemondó foglalkozás konferencja [1. spotkanie przedstawicieli jakichś instytucji lub organizacji w celu omówienia określonych zagadnień; 2. odmiana gruszy o późno dojrzewających owocach; też: owoc tej odmiany; 3. wystąpienie kapłana lub osoby świeckiej w czasie mszy lub poza nią, poświęcone tematyce religijnej, etycznej itp.; 4. w amerykańskiej lidze hokeja lub koszykówki: grupa eliminacyjna obejmująca zespoły określonej części kraju; 5. zebranie, narada; rozmowa] – (lat.) konferencia, értekezés, értekezlet (ért.), tárgyalás, tanácskozás, vitaülés; tanári testület értekezlete; (iskola) a tananyag egy nagyobb egységének számonkérő feldolgozása; (egyház) konferenncia, konferenciabeszéd Konferencja Bezpieczeństwa i Współpracy W Europie (KWBW) [wielostronne rokowania na szczeblu rządowym prowadzone od początku lat 70. przez państwa europejskie oraz Stany Zjednoczone i Kanadę z racji ich przynależności do NATO.] – Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet (EBEÉ) konferencja delegatów – küldöttértekezlet konferencja dyplomatyczna – diplomáciai tárgyalás v. értekezlet konferencja dyskusyjna – vitaértekezlet konferencja elektroniczna – e-konferencia Konferencja Episkopatu Polski – Lengyel Püspöki konferencia Konferencja jałtańska (od 4 do 11 lutego 1945), zwana także krymską [spotkanie przywódców koalicji antyhitlerowskiej (tzw. Wielkiej Trójki): prezydenta USA Franklina Delano Roosevelta, premiera Wielkiej Brytanii Winstona Churchilla i przywódcy ZSRR Józefa Stalina.] – Jaltai Konferencia [A Churchill, Roosevelt és Sztálin részvételével 1945. február 2-a és 12e között megtartott második nagy konferencián szóba kerültek a háború végső szakaszának kérdései, valamint szó volt Európa új politikai arculatának kialakításáról. A katonai szakértők közreműködésével összehangolták a végső hadműveleteket Európában. A Szovjetunió kötelezettséget vállalt, hogy az európai háború vége után 3 hónappal hadat üzen Japánnak. Kialakították Németország megszállási övezeteit, létrehozták a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2732 Szövetséges Ellenőrző Bizottságot, melybe meghívták a Szabad Franciaországot is. Szóba került a német jóvátétel is, de az ország felosztásának kérdését nyitva hagyták. Heves viták során nagyjából megegyeztek Lengyelország határairól: Sztálin elérte, hogy az oroszok megtarthassák az elfoglalt kelet-lengyel területeket, valamint azt is, hogy a londoni emigráns kormánnyal szemben a szovjet irányítás alatt álló lublini kormányt támogassák. A nyugat-lengyel határt nem véglegesítették. Megállapodás született a háborús főbűnösök bíróság elé állításáról. Sokak szerint a már nagybeteg Roosevelt erősen Sztálin befolyása alá került a tanácskozáson. Az elnök gyengeségét kihasználva a szovjet diktátor a vitás kérdések többségében érvényesíteni tudta akaratát Churchill-lel szemben.] konferencja kolejowa – vasúti konferencia konferencja międzynarodowa – nemzetközi konferencia konferencja na najwyższym szczeblu [konferencja, w której uczestniczą głowy państw lub premierzy] – csúcsértekezlet; elnöki v. kormányfői találkozó konferencja na szczeblu ministerialnym – miniszteri szintű konferencia konferencja na szczycie – csúcskonferencia konferencja nauczycielska – tanári értekezlet konferencja naukowa – tudományos konferencia konferencja partyjna – pártértekezlet konferencja prasowa [spotkanie, na którym znana osoba odpowiada na pytania dziennikarzy] – sajtókonferencia; sajtótájékoztató; sajtófogadás konferencja propagandystów – propagandistaértekezlet Konferencja Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) – Lengyelországi Akadémiai Iskolák Rektori Konferenciája Konferencja Rektorów Akademickich Szkół Polskich (KRASP) jest dobrowolnym zrzeszeniem rektorów polskich szkół wyższych posiadających uprawnienia do nadawania stopnia naukowego doktora lub uprawnienia równorzędne. Rektorzy zrzeszeni w KRASP mogą działać w ramach konferencji rektorów poszczególnych typów uczelni. Członkami KRASP są - obok uczelni państwowych - także akademickie uczelnie niepaństwowe, a uczelnie nieakademickie uprawnione do prowadzenia studiów magisterskich mogą ubiegać się o status uczelni stowarzyszonej. Konferencje zrzeszające uczelnie nieakademickie mogą uzyskać status konferencji stowarzyszonej. Konferencja Rektorów Akademickich Szkół Polskich została powołana 7 czerwca 1997 r. przez rektorów 73 szkół wyższych - członków - Wersja 01 01 2017. działających wówczas konferencji rektorów poszczególnych typów uczelni. Obecnie Konferencję tworzą rektorzy 105 szkół wyższych, ponadto trzy szkoły mają status uczelni stowarzyszonych, a Konferencja Rektorów Publicznych Szkół Zawodowych (KRePSZ) ma status konferencji stowarzyszonej. W następstwie uchwalenia ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym oraz uchwalenia przez Zgromadzenie Plenarne KRASP nowego Statutu Konferencji zmieniło się "umocowanie prawne" KRASP. KRASP jest obecnie konferencją, o której mowa w art. 54 ww. ustawy, co zostało potwierdzenie w piśmie Ministra Edukacji Narodowej. Celem KRASP jest inspirowanie i koordynowanie współdziałania uczelni członkowskich, a także reprezentowanie wspólnych interesów uczelni akademickich. Konferencja podejmuje działania prowadzące do stworzenia efektywnego i zintegrowanego systemu edukacji narodowej oraz działa na rzecz rozwoju szkolnictwa wyższego, nauki i kultury. KRASP stoi na straży tradycyjnych wartości akademickich, a w tym zasad etyki zawodowej, odpowiedzialności i konstytucyjnej zasady autonomii szkół wyższych, gwarantującej im prawo do określania własnego stanowiska we wszystkich sprawach, którymi zainteresowana jest społeczność akademicka. W szczególności, zgodnie z art. 55 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym, KRASP przedstawia opinie i wnioski organom władzy publicznej. Konferencja Poczdamska [(17 lipca 1945 – 2 sierpnia 1945 w Poczdamie) – spotkanie przywódców koalicji antyhitlerowskiej (tzw. Wielkiej Trójki): prezydenta USA Harry'ego Trumana (który zastąpił zmarłego w kwietniu tego roku Franklina Delano Roosevelta), premiera Wielkiej Brytanii Winstona Churchilla, którego w trakcie konferencji zastąpił od 28 lipca nowy premier tego państwa Clement Attlee i ZSRR Józefa Stalina.] – Postdami Konferencia [1945. július 17. és augusztus 2. között] konferencja pokojowa [Paryska konferencja pokojowa (1919-1920)] – békeértekezlet konferencja prasowa – sajtókonferencia, sajtóértekezlet konferencja przy zamkniętych drwwiach – zárt ajtók mögötti tárgyalás; titkos v. zárt tárgyalás konferencja robocza – munkaértekezlet konferencja studencka – egyetemi hallgatók konferenciája konferencja zamknięta – zárt tárgyalás konferencja żeglugowa – hajózási konferencia konferencje religijne – lelkigyakorlatok konferencyjka [zdrobnienie od: konferencja] – kisebb konferencia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2733 konferencyjny, -a, -e [dotyczący konferencji] – konferencia-, tanács-, értekezleti, tanácskozási, tárgyalási, tárgyalókonferować [obradować, odbywać naradę; naradzać się] – (fr.) konferálni; tárgyalni, tanácskozni; értekezni; (átv.) bevezető előadást tartani; szórakoztató műsor számai között összekötő szöveget mondani, esetleg külön számként szellemes, csipkelődő csevegést tart konferować z kim o czym – tárgyalni vkivel vmiről konfesata [1. w dawnym prawie: zeznanie wymuszone torturami; 2. dawn. zeznanie, przyznanie się do winy wymuszone torturami; badanie, indagacja.] – vallomás, bevallás; kutatás, vizsgálat, kivizsgálás, kihallgatás, vallatás; megismerés konfessaty [(dawno) wydobycie przyznania z winowajcy oskarżonego kryminalnie. Jeżeli nastąpiło dobrowolnie, zwało się w prawie polskiem libera confessata; jeżeli przez męki – confessata torturata. Stąd konfessaty nic innego nie znaczą, tylko tortury, które zakazane zostały uchwałą sejmu z r. 1776.] – vallatás konfesja [1. wyznawana religia; 2. spowiedź, zwierzenie; 3. przedsionek przed grobem męczennika znajdującym się pod ołtarzem głównym; 4. grobowiec męczennika zawierający jego relikwie, znajdujący się wewnątrz kościoła; też: ozdobna obudowa takiego grobowca w formie baldachimu; 5. we wnętrzu świątyni grobowiec męczennika lub przedsionek prowadzący do jego grobu umieszczonego pod głównym ołtarzem. Na ogół w bogatej oprawie i osłonięty baldachinem; 6. grób męczennika, świętego, pod ołtarzem a. pod baldachimem; dawn. wyznanie, wiara.] – (lat.) confessio, konfesszió; vallomás, őszinte szó; (vallás) gyónás, hitvallás, felekezet, hitfelekezet; bűnvallás; hitvallási irat Konfesja Augsburska (Wyznanie Augsburskie) lub Augsburskie [wyznanie wiary, wraz z Apologią Konfesji Augsburgskiej, Małym i Dużym Katechizmem, Artykułami Szmalkladzkimi i Formułą Zgody stanowi jedną z sześciu ksiąg symbolicznych, zawierających zasadnicze nauki luteranizmu.] – Augsburgi hitvallás (Ágostai hitvallás) Konfesja augsburska (Confessio Augustana) to dokument spisany przez Filipa Melanchtona i zaakceptowany przez Marcina Lutra, zawierający podstawowe zasady doktrynalne ruchu reformacyjnego. – Dokument odczytano - Wersja 01 01 2017. na sejmie Rzeszy w Augsburgu 25 Czerwca 1530 roku. Został doręczony także cesarzowi Karolowi V i w zamierzeniu miał stanowić podstawę porozumienia katolicko - protestanckiego, zawiera bowiem postulaty i warunki ugody przygotowane przez stronę reformacyjną.] – Augsburgi hitvallás (Ágostai hitvallás) [Az augsburgi (magyarul-- ágostai) birodalmi gyűlésen 1530-ban felolvasott hitvallási irat, a lutheri reformáció egyházának fő hitvallási irata.] o CONFESSIO AUGUSTANA Hitvallás (Augsburg, 1530). – Ágostai o Confessio BELGICA – Holland hitvallási irat (1561), 1566 óta a holland reformátusok hitvallási irata. o Confessio GALLICANA – A francia hugenották hitvallási irata (Párizs, 1589). o Confessio HELVETICA PRIOR– A svájci reformátusok először keletkezett hitvallási irata (1536). o Confessio HELVETICA POSTERIOR – Az u.n. 2. helvét hitvallás, amelyet Bullinger fogalmazott meg, 1562-ben. Ez jutott általános tekintélyre a református egyházban, Svájc, Franciaország, Magyarország, Skócia területén és másutt. o Confessio MONTANA v. HEPTAPOLITANA – Bányai, ill. hétvárosi hitvallás, hét felsőmagyarországi bányaváros hitvallási irata (1559). o Confessio ORTHODOXA – Mogilas Péter (+1647) kievi metropolita hitvallása. o Confessio PENTAPOLITANA – Ötvárosi hitvallás; öt felsőmagyarországi város hitvallási irata (1549). o Confessio SCEPUSIANA – Szepesi hitvallás (1569). o Confessio TETRAPOLITANA – Négy felsőnémetországi város hitvallása, amelyet Bucer és Capito készített az augsburgi birodalmi gyűlésre. Konfesjonalizm [1. (religia) pogląd religijny głoszący, iż pełne zbawienie i zrozumienie świata można osiągnąć jedynie w danej religii. Konfesjonalizm zakłada nawracanie wyznawców innych religii jako żyjących w nieznajomości prawdy na własną wiarę. Konfesjonalizm jest obecnie częścią doktryny Kościoła Katolickiego Mariawitów, wielu wyznań protestanckich, a także islamu. Do II Soboru Watykańskiego podobną postawę przyjmował Kościół rzymskokatolicki. 2. (polityka) system rządów, zakładający różnicowanie stopnia udziału obywateli w życiu społeczno-politycznym wedle Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2734 wyznawanej religii. Jego celem jest ograniczanie lub zapewnianie praw politycznych mniejszościom religijnym. Wiązanie wyznawanej religii z konkretnymi prawami obywatelskimi znane jest już od starożytności. Przykładami są m.in. brak praw dla niechrześcijan w średniowiecznej Europie, odrębne prawo dla niemuzułmanów w szariacie, czy brak praw politycznych dla katolików w nowożytnej Anglii. Obecnie system konfesjonalistyczny obowiązuje w Libanie, gdzie najwyższe stanowiska państwowe obsadzane są wedle klucza wyznaniowego.] – (lat.) konfesszionalizmus; a hitvallásosság (hitvallások) túlzó, merev formája; ragaszkodás egy vallási közösséghez [(rel.) az a teologiai irány, mely az illető vallásfelekezetnek hivatalosan megállapított hitvallását (konfesszióját) örök érvényünek tartja s a való egyházias vallásos élet elengedhetetlen követelményeként tekinti a hitvallásbn foglalt tantételek hivését.] konfesjonał [fr. confessional 'konfesjonał' z łac. confessio 'wyznanie' od confitēri 'wyznawać'; zob. kom-; fatēri 'wyjawiać; zeznawać'; por. confiteor; profesja.; słuchalnica, drewniany sprzęt kościelny, w którym ksiądz słucha spowiedzi (używany od XVI w.).] – gyóntatószék konfesor [(śrł.) spowiednik] – gyóntató, gyóntatóatya konfesyjność – megvallás konfesyjny, -a, -e [związany z religią, wyznaniowy] – (lat.) confessio-, konfesszió; (vallás) gyónási, hitvallási, felekezeti, hitfelekezeti; bűnvallási konfetti, confetti [wym. konfetti, konfeti] [drobne różnobarwne krążki papieru, którymi obsypują się uczestnicy zabawy, balu itp.] – (ol.) konfetti; eredetileg apró cukorkák, most színes kerek papírdarabkák, amelyekkel mulatságok résztvevői egymást behintik konfidencja [1. łac. confidentia 'zaufanie' od confidens dpn. confidentis p.pr. od confidere 'ufać'; familiarne stosunki, zażyłość, poufałość; dawn. poufne zwierzenia; 2. zażyłość, poufałość] – (lat.) konfidencia; bizalmaskodás, bizalmasság, tolakodás; bizalmas közlés konfidencjonalnie – bizalmasan, bizalmaskodóan konfidencjonalność – bizalmasság, bizalmaskodás konfidencjonalny, -a, -e [1. mający poufały, zażyły charakter; 2. poufny, sekretny; 3. skłonny do poufałości i do zwierzeń; też: świadczący o takiej skłonności; 4. - Wersja 01 01 2017. poufały, zażyły, familiarny; poufny, sekretny] – (lat.) 1. konfidenciális, bizalmas; 2. (lat.) konfidens; bizalmaskodó, tolakodó, pimasz; kém konfidencjonalna umowa – bizalmas egyezmény konfidencki, -a, -ie – bizalmas konfident [1. tajny współpracownik policji, wywiadu itp.; 2. daw. osoba zaufana; 3. wywiadowca policyjny; szpicel; przest. powiernik, zausznik], konfidentka – bizalmas, besúgó (ffi/nő) konfident policji – rendőrségi besúgó konfiguracja [1. układ elementów, który może ulec zmianie na inny pod wpływem jakichś okoliczności; 2. układ stosunków w danej grupie ludzi w danym momencie; 3. ustawienie parametrów potrzebnych do pracy programu komputerowego lub urządzenia połączonego z komputerem; 4. taki układ punktów i prostych na płaszczyźnie, że przez każdy punkt przechodzi ta sama liczba prostych, a każda prosta przechodzi przez tę samą liczbę punktów] – (lat.) konfiguráció; 1. konstelláció; alakulat, alakzat, alakulás, kialakítás; kép, állás; kiépítés; 2. (vegytan) az atomok térbeli elrendeződése a molekulában konfiguracja elektronowa (struktura elektronowa) pierwiastka [ rozmieszczenie elektronów należących do atomów danego pierwiastka na poszczególnych jego orbitalach. Każdy elektron znajdujący się w atomie opisywany jest przy pomocy zbioru liczb kwantowych] – elektronstruktúra, az elektronok helyzete v. struktúrája konfiguracja minimalna – minimális konfiguráció konfiguracja opcjonalna – választható, opcionális konfiguráció konfiguracja planet – a bolygók állása (világűrben) konfiguracja telefonu (baza telefonów - Nokia, Sony Ericsson, Siemens, Motorola); konfiguracja telefonów – telefonkonfigáráció; telefon kiépítés; telefon hálózat kiépítés konfiguracyjny, -a, -e [plik konfiguracyjny plik zawierający parametry jakiegoś programu] – (lat.) konfiguráció-; 1. konstelláció-; alakulat-, alakzat-, alakulási, kialakítási; képkonfigurować – konfigurálni konfigurować system – konfigurálni a rendszert konfirmacja [1. łac. confirmatio 'utwierdzenie' od confirmare 'wzmacniać; utwierdzać'; u protestantów - akt religijny (oficjalne przyjęcie do społeczności wiernych), Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2735 dokonywany w 13.-16. roku życia; u Żydów - ceremonia utwierdzania w wierze, dokonywana w 13. roku życia; dawn. zatwierdzenie, uznanie; 2. w protestantyzmie: uroczyste przyjęcie do gminy kościelnej młodzieży w wieku od 14 do 18 lat; 3. w judaizmie: ceremonia utwierdzania w wierze, dokonywana w 13. roku życia; 4. w katolicyzmie: bierzmowanie; 5. log. procedura prowadząca do potwierdzenia prawdziwości danego zdania] – (lat.) konfirmáció; konfirmálás; megerősítés, jóváhagyás; (egyház) bérmálás (katolikusoknál); a hittan ismeretének ellenőrzése és az egyházba történő felvétel szertartása (protestánsoknál) [1. a keresztség megfelelő oktatás utáni megerősítése, a hit nyilvános megvallása konfirmációi istentisztelet keretében, 12-14 éves korban; az első úrvacsoravétel alkalma; azzal a joggal jár, hogy a konfirmált keresztszülő lehet; 2. a protestáns egyházakban a serdülők ünnepélyes befogadása az egyház teljes jogú tagjai közé] konfirmacyjny, -a, -e [dotyczący konfirmacji] – konfirmációs konfirmować – (egyház) konfirmálni; megerősíteni; a pr. egyházakban szokásos konfirmáció szertartását végzi konfiskata [1. łac. confiscatio 'umieszczenie w skarbie; konfiskata' od confiscare 'składać w koszu a. worku na pieniądze; konfiskować;' wywłaszczenie; rekwizycja; przepadek na rzecz państwa mienia osoby skazanej; wycofanie z obiegu przez władze druków, skreślenie przez cenzurę artykułu, utworu lit; 2. kara polegająca na utracie na rzecz państwa mienia należącego do osoby skazanej wyrokiem sądowym; 3. wycofanie z obiegu druków przez odpowiednie władze państwowe; 4. wywłaszczenie osoby prywatnej z całego lub z części majątku na rzecz państwa; 5. Konfiskata oznacza przymusowe wywłaszczenie na rzecz państwa całości lub części majątku osoby fizycznej, bez prawa do odszkodowania. 3. W polskim systemie prawa do roku 1990 konfiskata mienia należała do katalogu tzw. kar dodatkowych. orzekanych w przypadku skazania za zbrodnie przeciwko podstawowym interesom politycznym lub gospodarczym państwa, zagarnięcie mienia społecznego znacznej wartości lub inną zbrodnię dokonaną z chęci zysku.] – elkobzás, lefoglalás; konfiskálás (lat. confiscatio, 'vagyonelkobzás' szóból): vagyon elvétele az államkincstár javára - Wersja 01 01 2017. konfiskata dzienników – újságok lefoglalása v. elkobzása konfiskata majątku; konfiskata mienia – vagyonelkobzás, a birtok elkobzása konfiskata na rzecz państwa – az állam nevében való lefoglalás konfiskata nakładu – kiadvány betiltása, forgalmazás megtiltása konfiskata nieodpłatna – térítésmentes elkobzás konfiskata ziemi obszarniczej – földesúri birtokok elkobzása konfiskować [1. dokonywać konfiskaty; 2. zabierać coś komuś] – (lat.) konfiskálni; elkobozni, lefoglalni konfiskować dobra – javakat elkobozni konfiskowanie – konfiskálás; elkobzás konfiskowanie sprzętu – műszer v. felszerelés elkobzása konfitura, konfitury [masa z owoców usmażonych w gęstym syropie z cukru] – (fr.) konfitür; befőtt; gyümölcsíz, lekvár, dzsem; cukrozott gyümölcs konfitura z moreli – sárgabarack lekvár v. dzsem; baracklekvár konfitura z pomarańczy – narancsdzsem konfitura z truskawek – eperlekvár konfiturowy, -a, -e [przymiotnik od: konfitura] – lekváros, gyümölcsízes konfitury – befőtt; íz, lekvár konflagracja – (lat.) konflagráció; tűzvész; (átv.) nagy veszedelem konflagracja polityczna – politikai veszedelem konflagrata [1. (z łac. conflagrare = spalić się) w dawnej polszczyźnie fundusz na wspomożenie pogorzelców, zbierany w naturze przez szlachtę; 2. w dawnej polszczyźnie – nazwa dóbr pogorzałych, jako też funduszu zebranego na wspomożenie pogorzelców] – tűzkár; elégett javak konflikt [1. przedłużająca się niezgoda między stronami; 2. działania zbrojne będące wynikiem takiej niezgody; 3. różnica między wartościami, postawami itp., której nie sposób usunąć] – (lat.) konfliktus, viszály; összeütközés, összetűzés, ellentét, összetűzés, nézeteltérés, harc, küzdelem; válság; villongás konflikt klasowy – osztálykonfliktus konflikt międzynarodowy – nemzetközi összeütközés v. konfliktus konflikt mniejszościowy – nemzetiségi konfliktus konflikt edypalny – ödipális konfliktus [Oedipal conflict] [Freud pszichoanalitikus elméletében a pszichoszexuális fejlődés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2736 fallikus szakaszában jelentkező konfliktus, amelyben a gyermek az ellenkező nemű szülőhöz vonzódik, és az azonos nemű szülőt vetélytársának tekinti.] konlikt parlamentarny – parlamenti harc v. konfliktus konlikt pokoleń – nemzedéki ellentét; generációs probléma konflikt serologiczny [niezgodność w układzie antygenowym Rh krwi matki i płodu] – szerológiai konfliktus konflikt społeczny – társadalmi konfliktus konflikt w dramacie – drámai konfliktus konflikt wewnętrzny – belviszály konflikt zbrojowy – fegyverkezési konfliktus v. összecsapás konfliktowy, -a, -e [przymiotnik od: konflikt] – konfliktus-, viszály-; konfliktusos; tisztázatlan konforemny, -a, -e – egybevágó konformista [1. człowiek, który bezkrytycznie podporządkowuje się normom, wartościom i poglądom uznanym za obowiązujące w danej grupie; 2. przedstawiciel protestantów angielskich, którzy w r. 1662 zadeklarowali lojalność wobec ustroju episkopalnego państwowego Kościoła anglikańskiego] – (lat.) konformista; az uralkodó felfogás híve; (egyház) az anglikán egyház híve (1559. Erzsébet angol királynő által megállapított közimádságos könyv elfogadója) konformistka [1. kobieta bezkrytycznie podporządkowująca się normom i poglądom obowiązującym w danym środowisku; 2. wyznawczyni Kościoła anglikańskiego] – konforista nő; az anglikán egyház híve konformistycznie – egyöntetűen, egybevágóan konformistyczny, -a, -e – 1. (lat.) konformis, egyöntetű, egybevágó; megegyező, azonos; 2. (lat.) konformista; alkalmazkodó; (vallás) az anglikanizmuson alapuló konformiści – konformisták; az angol államegyház hívei [Ellentéte: Nonkonformisták] konformizm [w psychologii społecznej oraz jako mechanizm obronny to zmiana zachowania na skutek rzeczywistego, bądź wyobrażonego wpływu innych ludzi. Bezkrytyczne, nadmierne podporządkowanie się wartościom, poglądom, zasadom i normom postępowania obowiązującym w danej grupie społecznej. Jako przeciwieństwo zachowania konformistycznego podawany jest najczęściej nonkonformizm.] – (lat.) - Wersja 01 01 2017. konformizmus; minden rendszer kiszolgálása, elvtelen alkalmazkodás konfrater [1. śrdw.łac. confraternitas 'bractwo' od confrater 'członek bractwa'; przest. współtowarzysz, kolega, kamrat; przest. członek konfraterni, bractwa (relig. a. świeckiego), stowarzyszenia, związku, cechu, gildii; 2. członek konfraterni; 3. daw. towarzysz, kolega] – (lat.) confrater; (dawno) társulat, tetvériség v. szövetség tagja; társ, tiszttárs, testvér; szerzetestárs konfraternia [1. zrzeszenie religijne skupiające głównie laikat; 2. stowarzyszenie, pierwotnie skupiające mieszczan, oparte na wspólnocie zawodu lub zajęcia] – (lat.) confraternitas, konfraternitás (testvérület); (dawno) társulat, szövetség, testvériség; a céhmestereknél alkalmazott segédek egyesülete a középkorban; (egyh.) szerzetesrend, vallásos társulás, egyesülés konfraternia literacka – írói társaság, írók társasága Konfraternia Sztuki – Művészeti Társulat Konfraternia Turystyczna – Turista v. Természetbarát Szövetség konfraterski, -a, -ie – társulati, tetvériségi konfrontacja [1. śrdw.łac. confrontatio 'zestawienie; granica' od confrontare 'być naprzeciw czego; graniczyć (z czym)'; zestawienie, porównanie; prawn. stawienie twarzą w twarz (przed sądem a. prowadzącym śledztwo) świadków a. oskarżonych dla wyjaśnienia sprzeczności w ich zeznaniach; 2. porównanie czegoś lub kogoś z czymś lub z kimś poprzez zestawienie cech wspólnych i różniących; 3. spór na tle różnic ideologicznych lub politycznych; 4. starcie zbrojne; 5. jednoczesne stawienie się dwu lub więcej świadków albo świadków i oskarżonego w celu wyjaśnienia sprzeczności w zeznaniach] – (lat.) konfrontáció; konfrontálás, szembesítés, szembeállítás, összehasonlítás, összevetés, egybevetés; átv. tetemrehívás KONFRONTACJA [to magazyn publicystycznoreporterski o tematyce społecznej, autorski program Sylwestra Latkowskiego. Założeniem programu jest wskazywanie problemów o dużej skali, które zaledwie przemykają w mediach i w ludzkiej świadomości. KONFRONTACJA pomaga zweryfikować wyobrażenia i obiegowe opinie ze stanem faktycznym.] – KONFRONTACJA (televíziós műsor) konfrontacyjnie – szembesítően, szembeállítva, összehasonlítóan, összevetve, egybevetve Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2737 konfrontacyjny, konfrontatywny, a-, -e [dotyczący konfrontacji] – szembesítési, szembeállítási, összehasonlítási, összevetési, egybevetési konfrontować (konfrontuje) – (lat.) konfrontálni; szembesíteni, szembeállítani; összehasonlítani, egybevetni, összeolvasni konfrontować dwa rękąpisy – két kéziratot összehasonlítani konfrontować świadków z oskarżonymi – a tanúkat a vádlottakkal szembesíteni konfrontowanie – szembesítés konfucjanista – konfucionista; a konfucionizmus híve konfucjanizm [1. system etyczno-religijny i polityczny stworzony przez Konfucjusza i jego uczniów, głoszący cnoty miłości bliźniego, dobroci i sprawiedliwości; 2. system filozoficzno-religijny zapoczątkowany w Chinach przez Konfucjusza (Kong Fuzi, Kongzi) w V wieku p.n.e., a następnie rozwinięty m.in. przez Mencjusza (konfucjanizm idealistyczny) i Xunzi (konfucjanizm realistyczny) w III wieku p.n.e.. Konfucjanizm głosi, że zbudowanie idealnego społeczeństwa i osiągnięcie pokoju na świecie jest możliwe pod warunkiem przestrzegania obowiązków wynikających z hierarchii społecznej oraz zachowywania tradycji, czystości, ładu i porządku.] – (kínai-latin) kunfucianizmus, kunfucianismus, Kung-Fu-ce i.e. VI. Századi kínai filozófus tanításán felépülő világszemlélet konfucjański, -a, -e [odnoszący się do konfucjanizmu] – konfucionista; a konfucionizmuson alapuló Konfucjusz (chiński, pinyin: Kǒng Fūzǐ, dosłownie: Mistrz Kong) (551-479 p.n.e.) [uznawany za największego chińskiego filozofa] – Konfucius (ejtsd: konfúciusz, kínaiul:, pinyin: Kǒng Fū Zǐ, Kung Mester, Kung-ce, Kung Fu-Ce, jelentése: Kong mester) (i. e. 551 – i. e. 479) [neves kínai bölcs, a konfucianizmus atyja, a Ji King egyik kommentátora. Tanai nagy hatással vannak mind a mai napig a Távol-Keleten.] konfundować [wprawiać w zakłopotanie lub zawstydzenie] – (lat.) konfundálni; összezavarni, összetéveszteni, megzavarni, zavarba ejteni konfundować się – összezavarodni, öszekeveredni Konfutacja Konfesji Augsburskiej (Obalenie Wyznania Augsburskiego) [odpowiedź strony katolickiej na Wyznanie Augsburskie z 1530 roku] – (lat.) - Wersja 01 01 2017. confutatio; megcáfolás, cáfolat; így nevezik különösebben azt a munkácskát, melyet a katolikus teologusok, főként Cochleus, az 1530-iki ágostai birodalmi gyülésre benyujtott protestáns hitvallás megcáfolására a császár felhívása folytán írtak konfuzja [uczucie zakłopotania lub zawstydzenia] – (lat.) konfúzió; zavar, rendetlenség, fejetlenség, zavarodottság, összevisszaság; szórakozottság, összetévesztés, összezavarás konfuzyjny, -a, -e – (lat.) konfúzus; zavaros, zagyva, szórakozott, szétszórt figyelmű konga; conga [1. afrykański instrument muzyczny, bęben jednomembranowy, na którym gra się rękoma; 2. taniec południowoamerykański pochodzący z Afryki, tańczony zbiorowo w rytm uderzeń w kongę (bębenek)] – konga kongenialnie – rokonlelkűen kongenialność – rokonlelkűség kongenialny, -a, -e [1. o przekładzie, adaptacji itp.: dorównujący geniuszem oryginałowi; 2. o twórcy: dorównujący komuś talentem] – (lat.) congeniális; kongeniális; hasonló gondolkodású, rokonlelkű, egymáshoz méltó; hasonlóan nagy tehetségű; szellemre egyenrangú kongenialny przekład – kongenialis fordítás konglomeracja (łc. conglomerare, -atum ‘zwinąć, uformować w kulę’) [1. tworzenie się konglomeratu; 2. zob. konglomerat w zn. 1.; 3. skupisko, grupa powiązanych ze sobą elementów, nagromadzenie; tworzenie (się) konglomeratu] – (lat.) konglomeráció, felhalmozódás konglomerat [1. całość będąca połączeniem różnorodnych elementów; 2. duże przedsiębiorstwo, w którym poszczególne zakłady działają w różnych gałęziach gospodarki; 3. zob. zlepieniec w zn. 2.; zlepek, zbiór, skupisko, mechaniczne połączenie różnych części a. przedmiotów; chem., techn., geol. zlepieniec; ekon. korporacja (towarzystwo) przem.handl., gł. amer.) dążąca do szybkiego rozrostu w drodze przejmowania (wchłaniania) istniejących towarzystw (spółek, firm) pracujących w różnych dziedzinach (branżach), nie związanych z jej działalnością] – (lat.) konglomerat, konglomarátum; egyveleg, össze nem tartozó elemek; halmaz, (földtan) felhalmozódás, konglomerátum; törmelékes kőzet konglomerat narodowości – nemzetiségi konglomerátum konglomerat skałny – konglomerát, törmelékkőzet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2738 konglomeratowy, -a, -e [przymiotnik od: konglomerat] – (lat.) konglomerat-, konglomarátumkonglutynacja – (lat.) conglutinatio, konglutináció; összeragasztás, a kőzettanban midőn törmelékek összeragadnak és konglomerát v. konglutinát képződik (a konglomerát szó az általánosan elfogadott) Kongo [w górnym biegu Lualaba, rzeka w Afryce Równikowej, uchodzi do Oceanu Atlantyckiego. Płynie przez Demokratyczną Republikę Konga, Republikę Konga i Angolę.] – Kongó [Nyugat-Közép-Afrika legnagyobb folyója. Hossza 4700 kilométer, ami a Nílus után Afrika második és a világ nyolcadik leghosszabb folyójává teszi.] Kongo (Congo, Republika Konga, franc. République du Congo) [państwo w środkowej Afryce nad Oceanem Atlantyckim] – Kongói Köztársaság vagy más néven Congo-Brazzaville [nyugatközép-afrikai állam, korábban a francia gyarmatbirodalom része] kongregacja (łac. congregatio - zebranie, towarzystwo) [1. 'zgromadzenie' od congregare 'gromadzić'; komisja kardynalska przy kurii rzymskiej; 2. katolickie zgromadzenie zakonne, którego członkowie składają tylko śluby proste; 3. ważniejszy zjazd duchownych zakonnych lub diecezjalnych Kościoła katolickiego; 4. grupa klasztorów w obrębie jednego zakonu; 5. zob. konfraternia w zn. 1. 6. relig. stowarzyszenie osób świeckich (np. bractwo); zgromadzenie zakonne, w którym składa się tylko śluby proste; urząd przy kurii papieskiej, obejmujący wyodrębniony zakres spraw; wydział kolegium kardynalskiego kurii rzymskiej; doroczna konferencja dekanalna księży] – (lat.) congregatio; (egyház) kongregatio v. konregáció; 1. gyűlés, a Vatikán legfőbb hatóságainak egyike; 2. egyesülés, egyesület, testvérület; 3. katolikus hitbuzgalmi egyesület; testület, pl. a bíborosok testülete; olyan r.kat. szervezetek, amelyek alapszabályszerűen valamely egyházi munkának szentelik magukat. kongregacje klasztorne – szerzetbeli testvérület kongregacjonalizm (od łac.: congregatio = wspólnota) [1. (nł.) sekta religijna w Anglii (nieuznawanie władzy episkopalnej); 2. independentyzm; 3. to forma organizacji Kościołów protestanckich, której podstawą jest niezależność i autonomia poszczególnych wspólnot. - Wersja 01 01 2017. Kongregacjonalizm jest jednym z ważnych kierunków w protestantyzmie, przede wszystkim w USA i Wielkiej Brytanii.] – (lat.) kongregacionalizmus; az az egyházszervezeti forma, amelyben a helyi egyházközségé, gyülekezeté a legfontosabb szerep [Egyházi irányzat, az angolszász keresztyénségben, amelynek fő elve az egyes gyülekezetek teljes függetlensége. (ld. independentizmus)] kongregacyjny, -a, -e [dotyczący kongregacji] – kongregációs kongres (kongr.) [1. zjazd krajowy lub międzynarodowy przedstawicieli nauki, polityki itp.; 2. organizacja polityczna lub społeczna; 3. najwyższy organ kolegialny w niektórych organizacjach politycznych lub społecznych; 4. zjazd krajowy lub międzynarodowy przedstawicieli sztuki, polityki, nauki, dyplomacji] – (lat.) congressus, kongresszus (kongr.); gyűlés, nagygyűlés; összejövetel; 1. országos v. nemzetközi nagygyűlés, ülésezés, tanácskozás; 2. a kommunista és munkáspártok, valamint a tömegszervezetek legfelsőbb szerve; ennek tanácskozása Kongres [1. parlament w Stanach Zjednoczonych, najwyższy organ przedstawicielski i organ władzy ustawodawczej, w skład którego wchodzi Izba Reprezentantów (House of the Representatives) i Senat (Senate); 2. parlament Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej; też: parlament niektórych państw Ameryki Łacińskiej] – Kongresszus (USA-ban), a törvényhozás két házának közös neve kongres eucharystyczny – Eucharisztikus kongresszus (34. Magyarországon, 1938. V. 25-29. 1938-as Szent István-évvel (a király halálának 900. évfordulója) egyidőben); a katolikus egyházban az Oltáriszentségben (Eucharistia) való hit előmozdítása céljából időnként rendezett világgyűlések 1881 óta Kongres Informatyki Polskiej – Informatikai Kongresszus kongres kolejowy – vasutas naggyűlés Lengyel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2739 kongres latynoamerykańskich lekarzy katolickich – latinamerikai katolikus orvosok kongresszusa kongres lekarzy – orvoskongresszus Kongres Lekarzy Rodzinnych w Polsce – Lengyelországi Háziorvosok Kongresszusa kongres miał znaczenie dziejowe – a kongresszusnak történelmi jelentősége volt kongres obrońców pokoju – békevilágkongresszus [Pierwszy światowy Kongres Obrońców Pokoju w Paryżu reprezentował 600 milionów osób różnych krajów i kontynentów.] kongres partii – pártkongresszus kongres pokoju – békekongresszus Kongres Polonii Amerykańskiej (ang. Polish American Congress) organizacja polonijna. KPA dzieli się na wydziały stanowe, z których najliczniejszym jest wydział na stan Illinois (prezes Christopher Kurczaba). – Amerikai Lengyelek Kongresszusa (ang. Polish American Congress) Kongres Polonii Niemieckiej [Polnischer Kongress in Detschland] – Németországi Lengyelek Kongresszusa kongres słowianoznawczy – szlavinisztikai kongresszus kongres światowy [spotkanie wszystkich cywilizacji świata] – világkongresszus Kongres Wiedeński (Kongres tańczący) [kongres przedstawicieli 16 większych państw europejskich, trwający od 1 października 1814 r. Do 9 czerwca 1815 r. w Wiedniu, zwołany w celu dokonania zmian terytorialnych i ustrojowych po Wielkiej Rewolucji Francuskiej i wojnach napoleońskich] – (tört.) a bécsi kongresszus (1814-1815) kongres zjednoczeniowy – egyesülési kongresszus kongresista [członek kongresu, zjazdu] – a gyűlés, naggyűlés v. kongresszus résztvevője v. tagja, kongresszusi vendég v. tag kongresmen, kongresman [wym. kongresmen] [członek Kongresu] – a kongresszus tagja (USA-ban, Dél-Amerikában) kongresowiak [to mieszkaniec byłego Królestwa Kongresowego, mieszkankę tegoż możemy nazwać Kongresowiaczką] – kongresszusi királyság területén élő egyén kongresowy, -a, -e [przymiotnik od: kongres] – kongresszusi, gyűlési Kongresówka [1. Królestwo Polskie - państwo polskie w okresie od 1025 (koronacja Bolesława Chrobrego) do 1795 (trzeci rozbiór Polski); 2. Królestwo Polskie - Wersja 01 01 2017. (Królestwo Kongresowe) - autonomiczne państwo polskie pozostające w unii personalnej z Rosją, stworzone na mocy postanowień kongresu wiedeńskiego w roku 1815.; 3. Królestwo Polskie to również nazwa państwa zależnego od Niemiec i Austro-Węgier powstałego na mocy Aktu 5 listopada (1916 r.); 4. ludzie z K. – z byłego zaboru rosyjskiego] – 1. Lengyel Királyság (1025-1795); 2. Kongresszusi Lengyelország (1815-1830) (Lengyelországnak 1815-ben orosz fennhatóság alá került része, a Bugtól nyugatra); 1916. évi Lengyelország kongrua (łac. congrua, congrua portio v. sustentatio congrua) – (lat.) kongrua; ami jár, a megillető; (vallás) a (katolikus) pap legalacsonyabb jövedelme; a lelkésznek az egyházi jövedelem kiegészítéséül folyósított államsegély; (hist.) Igy nevezték hazánkban a r. kat. plébánosok illetőségét, évi összes járandóságai jövedelmének minimumát, mely 300 frtot tett ki; ahol a plébánosnak a tényleges jövedelme kisebb volt, a hiányt a vallásalapnak v. a kegyuraságnak kellene pótolnia. A segédlelkészek K.-ja 200 frt. kongruencja [łac. congruentia 'zgodność' od congruere 'schodzić się; zgadzać się' . (matematika) 1. to relacja określona w zbiorze liczb całkowitych. Kongruencja modulo n nazywana jest też przystawaniem liczb "modulo n"; 2. zgodność, odpowiedniość; przystawanie (figur geometrycznych; liczb, tj. podzielność ich różnicy przez liczbę całkowitą); 3. zob. związek zgody; 4. podzielność różnicy liczb przez liczbę całkowitą; 5. w geometrii: zbiór krzywych w przestrzeni zależny od dwóch parametrów] – (lat.) kongruencia; egybevágás, megfelelés, összeillés, megegyezés, (mennyiségtan) egybevágóság; két idom összeillősége kongruentny, -a, -e – (lat.) kongruens, egybevágó, megfelelő, összeillő, megegyező, szabatos; (mennyiségtan) egybevágó koniaczek [zdrobnienie od: koniak] – konyakocska konia z rzędem, jeśli to zrobić kto potrafi; konia z rzędem temu, kto potrafi to zrobić; konia z rzędem temu, kto potrafi to powiedzieć – kétlem, hogy ezt meg tudja vki csinálni koniak (z franc. Cognac - nazwa miejscowości oraz okręgu we Francji) [1. napój alkoholowy ze spirytusu wydestylowanego głównie z białego wina; też: porcja tego alkoholu; 2. rodzaj alkoholu otrzymywany poprzez destylację win białych (brandy) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2740 oraz następnie poddawanego dojrzewaniu w beczkach dębowych przez okres 3-10 lat. – Zawiera koło 40-45% alkoholu. Nazwa koniak, a ściślej cognac jest zastrzeżona wyłącznie dla trunku produkowanego w okręgu Cognac we Francji, destylowanego z win uzyskanych z jednego z trzech określonych szczepów winogron i leżakowanego w dębowych beczkach przez co najmniej dwa i pół roku.] – (fr. cognac) konyak (borpárlat); borból főzött pálinka (nevét a francia Cognac várostól nyerte, ahol mintegy 200 éve készítik) koniarstwo – lókereskedés koniarz [1. pot. znawca, miłośnik koni; 2. pot. hodowca, handlarz koni] – lókedvelő, lóbarát; lókereskedő, lókupec; lófestő; lókötő, csikós koniczyna (Trifolium) [rodzaj roślin z rodziny bobowatych. Około 300 gatunków. Występuje w klimacie umiarkowanym wilgotnym Europy, Amaryki Północnej i Azji. W Polsce rośnie dziko 20 gatunków, natomiast 5 jest uprawianych.] – lóhere (Trifolium) Koniczyna biała (Trifolium repens L.) [Roślina trwała, naga z leżącymi i korzeniącymi się w węzłach łodygami długości 10-40 cm. Ogonki liściowe długości ponad 20 cm; przylistki błoniaste, tak samo długie jak szerokie, prawie całe zrośnięte; główka pachnąca, 20-40-kwiatowa; strąki mają po 2-4 nasion. Bardzo pospolita, także u nas, na łąkach, przydrożach, trawnikach na niżu i w górach po piętro alpejskie. Kwitnie V-IX.] – Fehérhere (Trifolium repens) [A fehérhere az üde és száraz fekvésű rétek és legelők értékes, évelő (4-6 éves), indás hereféléje. A fehérhere a természetes gyep egyik legelterjedtebb hereféléje. Kaszáló típusú réteken, nedves és üde fekvésű legelőkön mindenütt megtalálható. Változatai a hollandi here (Trifolium repens var. hollandicum Erith.) és a lódihere (T. repens var. giganteum Lagr.). A fehérhere a legelők rendkívül értékes - Wersja 01 01 2017. növénye. Óriáslevelű változata a lódihere, amely réti csenkesszel és olasz perjével társítva vagy öntözéses viszonyok között legelőként kitűnő takarmányt ad. Öntözés nélkül és öntözéssel is igen eredményesen termeszthető. A fehérhere jól alkalmazkodik a környezeti viszonyokhoz, még a száraz fekvésű területeken is eredményesen telepíthető. Bár az öntözést jól meghálálja, az öntözött gyepekben mégis inkább a lódiherének van jelentősége. Egy évben 5 növedéket is ad. Telepítéskor a keverékbe 10-15%-ban ajánlatos felvenni, mert többet vetve igen elszaporodik és a többi növényt elnyomja. Zölden és szénának szárítva is jó takarmányt ad, de még szilázsnak is megfelel, ha pázsitfűfélékkel társítottuk. A lódihere öntözéses viszonyok közé való. Nemesített fajtája 40-60 t/ha zöldtermést is ad.] Koniczyna białoróżowa, koniczyna szwedzka (Trifolium hybridum L.) [1. gatunek rośliny z rodziny bobowatych (Fabaceae). Pochodzi z obszarów Azji, Europy i Afryki Północnej. W Polsce jest rośliną uprawną, rośnie również dziko i jest gatunkiem pospolitym. 2. Roślina dwu-lub wieloletnia wysokości 20-40 (90) cm. Listki długości l-3 cm, odwrotniejajowate, drobno ząbkowane; przylistki szerokojajowate, o końcach zaostrzonych, zrośnięte do '/4 z ogonkiem liściowym; korona kwiatowa długości 5-8 mm. Uprawiana prawie na całym świecie od niżu po piętro subalpejskie. Rośnie też dziko w różnych zbiorowiskach łąkowych; u nas pospolita na niżu i w niższych położeniach górskich, nieraz wysiewana. Kwitnie V-IX.] – Korcshere (Trifolium hybridum L.) [A herefajok a pillangósvirágúak családjába tartoznak.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2741 Koniczyna czterolistna [zob. Czterolistna koniczyna] – négylevelű lóhere Koniczyna drobnogłówkowa (Trifolium dubium Sibth.) [1. gatunek rośliny należącej do rodziny bobowatych. Występuje w prawie całej Europie, z wyjątkiem południowego wschodu, w Azji Zachodniej i na Kaukazie oraz w Afryce Północnej. W Polsce jest pospolita w większej części niżu i niższych położeniach górskich. 2. Roślina roczna wysokości 5-30 cm. Listek środkowy trójlistkowego liścia ma ogonek dłuższy od listków bocznych; kwiatostan - główka zawierająca do 25 kwiatów. Pospolita na wilgotnych łąkach, pastwiskach i polach, zwykle na bezwapiennych glebach gliniastych; u nas na niżu i w niższych położeniach górskich. Kwitnie V-IX.] – apró here (Trifolium dubium) Koniczyna dwukłosowa (Trifolium alpestre L.) [Owłosiona bylina o łodydze wzniesionej, wysokości 15-60 cm. Liście głównie łodygowe; listki wąskolancetowate; przylistki małe, białe, z ciemnym unerwieniem. Rośnie w suchszych, widnych lasach, zaroślach, na łąkach na pogórzu i w górach; u nas pospolita na całym niżu, rzadka w niższych położeniach górskich. Kwitnie VI-VII.] Bérci here (Trifolium alpestre) Koniczyna łąkowa (Trifolium pratense L.) [1. nazywana także k. czerwoną lub koniczem – gatunek rośliny z rodziny bobowatych. Występuje w całej Europie, w środkowej Azji oraz północnej Afryce. Została naturalizowana i jest uprawiana także w Australii i obydwu Amerykach. W Polsce jest rośliną pospolitą. 2. Powszechnie znana bylina łąkowa o liściach trójlistkowych (czasem 4-6-listkowych). Na listkach najczęściej występują półksiężycowate plamy. Rośnie na łąkach, przydrożach. w zaroślach; w całym kraju bardzo pospolita. Kwitnie V-IX.] – réti here (Trifolium pratense) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának a hüvelyesek (Fabales) rendjéhez, ezen belül a pillangósvirágúak (Fabaceae) családjához tartozó faj] - Wersja 01 01 2017. Koniczyna polna (Trifolium arvense L.) [1. gatunek rośliny z rodziny bobowatych. Występuje w całej Europie, na znacznych obszarach Azji, w Afryce Północnej i Makaronezji, rozprzestrzenił się także na Azorach, w Australii, Ameryce Północnej i na Hawajach. W Polsce dość pospolity na całym niżu i w niższych położeniach górskich. 2. Roślina roczna do dwuletniej, o łodygach rozesłanych lub wzniesionych wysokości 5-30 (40) cm. Listki długości do 25 cm, 2-8-krotnie dłuższe niż szersze, niemal całobrzegie, obustronnie owłosione; walcowate kwiatostany długości 1-2 cm, a szerokości l cm; kielich gęsto, wełniste owłosiony. Pospolita, także u nas, na suchych wzgórzach, piaskach, nieużytkach na całym niżu i w niższych położeniach górskich, zwłaszcza na glebach piaszczystych, bezwapiennych. Kwitnie VI-IX.] – tarlóhere (Trifolium arvense) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályának a hüvelyesek (Fabales) rendjéhez, ezen belül a pillangósvirágúak (Fabaceae) családjához tartozó faj. A magyar megnevezés a tarló és a here szavak összekapcsolásából származik.] tarlóhere (Trifolium arvense) Koniczyna różnoogonkowa (Trifolium campestre Schreb.) [1. gatunek rośliny z rodziny bobowatych. Jest to jeden z najbardziej pospolitych gatunków koniczyn w Europie Środkowej. W Polsce występuje dość pospolicie na całym niżu i w niższych położeniach górskich. 2. Roślina roczna lub dwuletnia wysokości 10-30 cm. Podobnie jak u koniczyny drobnogłówkowej, środkowy listek ma ogonek dłuższy niż listki boczne; wszystkie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia listki najszersze w górnej ich połowie; główki 20-30- kwiatowe. W Europie Środkowej jeden z najbardzej pospolitych gatunków koniczyn; rośnie na suchych łąkach i przydrożach oraz na polach jako chwast na glebach kwaśnych; u nas na całym niżu i w niższych położeniach górskich. Kwitnie V-IX.] – Hasaló lóhere (Trifolium campestre Schreb.) 2742 Hasaló lóhere (Trifolium campestre Schreb.) koniczny, -a, -e [1. mający kształt stożka; 2. stożkow(at)y] – (gör.) kónikus; kúp alakú koniczynowy, -a, -e [przymiotnik od: koniczyna] – lóhere-, lóherés konie ciągną wóz – kocsit húznak a lovak konie dociągnęły ciężar – a lovak odahúzták a terhet konie folwarczne – gazdasági v. igás lovak konie lenieją – a lovak szőrüket hullajtják konie mocno zdrożone – a lovak nagyon fáradtak konie nie okiełzane – meg nem zabolázott lovak konie poniosły – a lovak megbokrosodtak konie powiązać – lovakat megkötni konie przyszły łeb w łeb – a lovak fej fej mellett futottak be (lóverse konie stratowały ludzi – a lovak eltaposták v. eltiporták az embereket koniec [1. punkt, linia, płaszczyzna kończące coś; 2. moment, chwila, w której coś się kończy; 3. ostatnia część czegoś, zakończenie; 4. śmierć, zgon; 5. niepowodzenie, klęska czegoś] – vég, vége, végpont; nyugvópont; befejezés (bef.), bevégzés; vég, cél; hegy, csúcs; (végső) eredmény; vminek a hegye; (śmierć) halál - Wersja 01 01 2017. Koniec XX w – a XX. Század vége Europa. Historia. Koniec XX w. 1990 doszło do zjednoczenia Niemiec; 1991 został rozwiązany Układ Warsz., RWPG oraz ZSRR; świat. system polit. istniejący od 1945 uległ rozbiciu, pozostało jedno mocarstwo globalne — Stany Zjednoczone. Państwa Europy Środkowowschodniej rozpoczęły proces transformacji ustrojowej: wprowadzania zasad i instytucji demokr., wolnego rynku, kształtowania społeczeństwa obywatelskiego; podjęły próbę przeobrażenia zacofanych gospodarek i zbliżenia z Zachodem; wyraźnie nasiliły się kontakty polit., 1990–92 państwa środkowoeur. przyjęto do Rady Europy, 1991 utworzono Radę Współpracy Północnoatlantyckiej (państwa NATO oraz byłego Układu Warsz. i ZSRR); ostrożnie przyjęte zostały natomiast zabiegi o członkostwo w EWG (1994 stowarzyszenie Polski i Węgier z Unią Eur.) i w NATO. Równocześnie EWG zintensyfikowala proces integracji wewn., obejmując nim także sprawy polit.; 1993 jej państwa członkowskie utworzyły Unię Eur., do której przystąpiła również część krajów EFTA. Po 1989 w wielu krajach odżyły napięcia na tle nar., doprowadzając do wybuchu 1991 wojny domowej w Jugosławii i rozpadu tej federacji oraz do decyzji o podziale Czechosłowacji od 1993; również Europa Zachodnia nie jest wolna od zjawisk odradzania się radykalnych nurtów nacjonalistycznych oraz odśrodkowych ambicji małych narodów nie mających własnych państw. W obu częściach Europy procesy integracji polit. i gosp. (mimo różnego stopnia ich nasilenia), a także rosnąca powszechność kosmopolitycznej, euroamer. kultury masowej, wywołują obawy o zachowanie przez narody ich tożsamości oraz suwerenności państwowej. W Europie Wschodniej pozycję dominującą odzyskuje Rosja, będąca gł. państwem sukcesyjnym ZSRR i zabiegająca o osiągnięcie mocarstwowych wpływów ponadregionalnych. W ciągu dekady 1990–2000 demokr. mechanizmy sprawowania i zmiany władzy przyjęły się w większości państw Europy Środkowowschodniej; tylko w niewielu procesy demokratyzacji uległy zdecydowanemu zahamowaniu, a jednostki, które objęły władzę sprawowały ją na sposób autorytarny (Białoruś, Jugosławia); w niektórych państwach (zwł. posowieckich) rzeczywisty kształt i kierunek zmian ustrojowych pozostaje dyskusyjny. 1995 czł. Unii Eur. zostały: Austria, Finlandia i Szwecja; przystąpiono do tworzenia unii walutowej i 2002 12 z 15 państw Unii Eur. zastąpiło waluty nar. przez wspólną — euro. 1999 nowymi członkami sojuszu północnoatlantyckiego zostały: Czechy, Polska i Węgry, 2004 — Bułgaria, Estonia, Litwa, Łotwa, Rumunia, Słowacja i Słowenia. W IV 2003 w Atenach został podpisany traktat akcesyjny kolejnych 10 państw eur. z Unii Eur. — Cypru, Czech, Estonii, Litwy, Łotwy, Malty, Polski, Słowacji, Słowenii i Węgier, który wszedł w życie 1 V 2004. Specjalnie powołany Konwent opracował projekt pierwszej konstytucji europejskiej. W obu częściach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia E. procesy integracji polit. i gosp. a także rosnąca powszechność kosmopolitycznej, euroamer. kultury masowej, wywołują w części społeczeństw obawy o zachowanie przez narody ich tożsamości nar. poprzez różnienie się bardziej kulturą i tradycją niż szczegółami polityki gosp.; natomiast funkcjonowanie państw eur. w ramach jednej silnej UE może umożliwiać im oddziaływanie na bieg spraw świat. — rywalizacji ekonomicznej. (http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=4019484) 2743 koniec czasów – idők vége [1. Malakiás próféciája szerint II. János Pál pápa halála után már csak két pápája lesz a Római Katolikus Egyháznak. Malakiás az összes pápát látta előre, így feltételezhetjük, hogy nem tévedett. XVI. Benedek pápa az "Olaj Dicsősége" címet viseli Malakiás jóslataiban. Az Utolsó Pápa neve Malakiás szerint Petrus Romanus, azaz Romai Péter. 2. (maja naptár szerint) 2012. december 22én véget ér az V. Kor, az Utolsó Ciklus. Mi, akik valószínűleg tanúi leszünk ennek a hatalmas eseménynek, fantasztikus és borzalmas dolgokat láthatunk majd.] koniec końców [ostatecznie] – egyszóval; röviden; végül is; végeredményben; végezetül koniec igły – tűhegy koniec lata – nyárutó; nyárvég koniec linii – a vonal vége koniec miesiąca – a hónap vége koniec, nie ma o czym mówić – ennek már vége, ne is beszéljünk róla! koniec noża – a kés hegye koniec palca – ujjhegy koniec roku – év vége koniec roku szkolnego – az iskolai év vége; az iskolaév befejezése koniec rozmowy – a beszéd befejezése v. vége koniec szpilki – tűhegy koniec świata [1. potencjalny, różnie wyobrażany proces zakończenia istnienia świata. Określenie bywa też używane w znaczeniu miejsca odległego od cywilizacji. "Drugi koniec świata" to potoczne określenie antypodów. 2. 21 grudnia 2012 - ostatni dzień podany w kalendarzu Majów. Według niektórych interpretacji (m.in. Patricka Geryla) właśnie wtedy ma nastąpić koniec świata.] – zob. Koniec czasów – a világ vége koniec świata! – égszakadás, földindulás! koniec tunelu – az alagút kijárata koniec tygodnia – (weekend) hétvége koniec wieńczy dzieło – [a befejezés koronázza meg a művet] (közm.) siker a jó munka jutalma, finis coronat opus - Wersja 01 01 2017. koniec wiersza – sorvége koniec z końcem związać – (átv.) tengődni v. eltengődni; máról holnapra élni; összetenni ami csak van koniec zakazu dla pojazdów w ruchu – mozgó járművekre vonatkozó tilalom vége koniec ze mną – végem van koniec życia – az élet alkonya v. befejezése koniczek – kiscsikó koniecznie – feltétlenül, okvetlenül, mindenképpen; biztosan, szükségszerűen, szükségképpen koniecznie muszę zobaczyć ten film – minenképpen meg kell néznem ezt a filmet koniecznie potrzebny – feltétlenül szükséges koniecznie trzeba, aby kto rozkazywał, a wszyscy podlegali – kell, hogy valaki parancsoljon, a többiek pedig engedelmeskedjenek konieczność – szükségszerűség, szükség, szükségesség (z koniecności: szükségből; w razie koniecności: szükség esetén) konieczność dziejowa – történelmi szükségszerűség konieczność fizyczna – természeti szükségesség konieczność logiczna – logikai szükségesség konieczność życiowa – életszükséglet konieczny, -a, -e [1. bezwzględnie potrzebny; 2. taki, którego nie da się uniknąć] – szükséges, szükségszerű, elengedhetetlen, nélkülözhetetlen, okvetlen, feltétlen konieczna potrzeba – feltétlen szükség v. szükségesség konieczne następstwo – szükségszerű következmény konietlica [roślina z rodziny traw] – aranyzab, kalászbog konik [1. pieszczotliwie o koniu; też: mały koń; 2. zob. koń w zn. 2, 3.; 3. zob. hobby; 4. pot. człowiek nielegalnie sprzedający bilety na różne imprezy; 5. pot. druciany haczyk stanowiący część zapinki; 6. element obrabiarki służący do podpierania obrabianych przedmiotów] – lovacska, paci, csikó; (w szachach) huszár, ló; (nielegalny handlarz biletami) jegyüzér; áll; apakapocs; (átv.) vesszőparipa; hobby; passzió Konik Zwierzyniecki w Krakowie; lajkonik, (konik zwierzyniecki, tatarzyn) [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Po procesyi w oktawę Bożego Ciała odbywa się w Krakowie uroczystość ludowa, zwana „Konikiem Zwierzynieckim.” Zwyczaj powyższy, jak niesie podanie ludowe, powstał na pamiątkę zwycięstwa, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2744 odniesionego nad Tatarami przez mieszczan krakowskich, w którem rybacy czyli flisacy z przedmieścia Zwierzyńca zaszczytny mieli udział. Dzieje znają istotnie fakt podobnego zwycięstwa przy bramach miasta roku 1288, za co Leszek Czarny, idąc „za jednomyślną radą panów”, uwolnił Kraków od opłaty ceł rozmaitych. Porażka pohańców nastąpiła według podania pod bramą Wiślną w oktawę Bożego Ciała. Stąd miejsce i dzień zwyczaju krakowskiego. Tatarem zaś jest zawsze starszy włóczek ze Zwierzyńca.] – Lajkonikok, azaz tatár ruhába öltözött lovasok felvonulása Krakkóban konik morski (Hippocampus kuda) [niewielka ryba morska kształtem przypominająca konia szachowego] – tengeri csikó, csikóhal (Hippocampus kuda) konik na biegunach – hintaló Konik polny, konik [potoczna nazwa owada z rzędu prostoskrzydłych (Orthoptera) oznaczająca skaczącego szarańczaka wydającego dźwięki poprzez pocieranie tylnych nóg o pokrywy. W wąskim ujęciu obydwie nazwy dotyczą owadów z rodzaju Chorthippus W ujęciu potocznym także innych przedstawicieli szarańczowatych (z wyjątkiem samej szarańczy), a także (co bywa przez niektórych uważane za błędne) pasikoników.] – szöcske konik polski [1. mały koń o maści myszatej lub bułanej, z ciemną pręgą na grzbiecie, wyhodowany w Polsce; 2. rasa koni późnodojrzewających (3-5 lat), długowiecznych, odpornych na choroby i trudne warunki utrzymania. Mają twardy róg kopytowy pozwalający pracować niepodkutym na bitych drogach] – konik (lengyel lófajta) [A konikot úgy jellemezhetnénk, mint Lengyelország egyik alapvető lófajtáját. A konyik szó jelentése " - Wersja 01 01 2017. kis ló", és valóban többről van itt szó, mint egyszerű póniról, noha marmagasságuk ritkán nagyobb 135cm-nél. Gyakori hiba, hogy a Konyikokat póniknak hívják! Igazi besorolása a kisló.] konikowy, -a, -e [przymiotnik od: konik] – kis ló; csikó-; (sakk) huszár-, lóugrásos konina [mięso końskie] – lóhús koniokrad [złodziej koni] – lótolvaj, lókötő konisko [zgrubienie od: koń; z politowaniem o starym, marnym koniu] – hatalmas ló koniś [pieszczotliwie o koniu] – lovacska, paci Konitrut błotny (Gratiola officinalis L.) [gatunek rośliny z rodziny babkowatych (Plantaginaceae), dawniej umieszczany zwykle w trędownikowatych (Scrophulariaceae), czasem w osobno wyodrębnianej rodzinie Gratiolaceae. Zasięg gatunku obejmuje Europę południową, środkową i wschodnią, rejon Kaukazu i Azji środkowej. W Polsce gatunek dość rzadki zarówno na niżu jak i w niższych położeniach górskich.] – csikorgófű, vagy csikorka (Gratiola officinalis) [az útifűfélék (Plantaginaceae) családjába tartozó Gratiola nemzetség egyetlen hazai képviselője. Mocsárréteken, mocsarakban, iszaptársulásokban és szikeseken fordul elő, fehér vagy piros virágú évelő.] koniuch [daw. pastuch koni; też: parobek doglądający koni] – csikós, lovász koniugacja [1. odmiana czasownika przez osoby, czasy, tryby itp.; też: zespół form fleksyjnych czasownika; 2. łączenie się w pary chromosomów homologicznych podczas mejotycznego podziału jądra komórkowego; 3. akt płciowy u niektórych organizmów niższych, polegający na czasowym połączeniu się dwóch organizmów i wymianie materiału genetycznego; 4. (językoznawstwo) (z łac.) to odmiana czasownika przez osoby, czasy, tryby, strony, liczby i innych kategorii gramatycznych. Formy czasownikowe, które nie posiadają Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2745 określonych podanych kategorii, zwane są bezokolicznikiem. Wszystkie formy danego czasownika nazywają się leksemami, natomiast forma podstawowa, od której wyprowadzamy wszystkie pozostałe, to lemma. Tabela pokazująca wszystkie warianty czasownika nazywa się tabelą koniugacji albo paradygmatem czasownika.] – (lat.) konjugáció, konjugálás; (nyelvtan) ragozás, igeragozás koniugacja chromosomów [łączenie się w pary chromosomów homologicznych podczas mejotycznego podziału jądra komórkowego] – homológ kromoszómák kapcsolódása koniugacja podmiatowa – alanyai, határozatlan, általános ragozás koniugacja przedmiotowa, określona – tárgyas, határozott ragozás koniugować – konjugálni; (nyelvtan) (igét) ragozni koniunkcja [1. położenie dwóch ciał na sferze niebieskiej, w którym zajmują one to samo miejsce na ekliptyce; 2. log. «zdanie złożone ze zdań połączonych spójnikiem i, prawdziwe wtedy, gdy każde ze zdań składowych jest prawdziwe; 3. zob. polisyndeton; 4. [astronomia] (złączenie) to ustawienie ciał niebieskich i obserwatora w jednej linii. 5. astr. złączenie (moment, w którym 2 ciała niebieskie znajdują się na niebie najbliżej siebie); log. złączenie dwu (a. więcej) zdań za pomocą spójnika "i". 6. [matematyka] Koniunkcja to zdane złożone mające postać p i q , gdzie p, q są zdaniami. W rachunku zdań koniunkcję zapisuje się symbolicznie jako: p^q Przez koniunkcję rozumie się też zdanie mające postać p(1) i ... i p(n). Koniunkcję można zdefiniować precyzyjniej jako dwuargumentowe działanie określone w zbiorze zdań, które zdaniom p, q przyporządkowuje zdanie p i q - Działanie to pozostaje w ścisłym związku z działaniem przekroju zbiorów (patrz algebra zbiorów). Dlatego zdanie utworzone z innych zdań za pomocą koniunkcji jest też nazywane iloczynem logicznym. Koniunkcję zdań uznaje się za prawdziwą wtedy i tylko wtedy, gdy oba zdania p, q są prawdziwe.] – konjukció; (csillagászat) együttállás; (nyelvtan) kötőszó; poliszindeton; (dawno) szövetség koniunktura [1. sytuacja stwarzająca warunki, zwykle korzystne, do rozwoju jakiejś działalności; 2. całokształt wskaźników życia gospodarczego charakteryzujący stan gospodarki danego kraju lub rynku towarowego; 3. śrdw.łac. conjunctura - Wersja 01 01 2017. 'zbieg wydarzeń' i łac. coniunctio 'połączenie' od coniungere 'łączyć'; 1. splot warunków, wywierający znaczny (zazw. dodatni) wpływ na co; sytuacja, położenie; ekon. ogólny stan gospodarki, określony wskaźnikami produkcji, cen, popytu, stan zatrudnienia itp. 4. splot okoliczności wywierający znaczny, głównie pozytywny, wpływ na warunki ekonomiczne. Pojęcie oznacza stan aktywności gospodarczej charakteryzowany poprzez całokształt zmieniających się w czasie wskaźników życia gospodarczego, takich jak: PKB [Produkt Krajowy Brutto (PKB) (ang. GDP - Gross Domestic Product)], ceny, zatrudnienie (Praca w sensie prawnym). Może dotyczyć stanu gospodarki kraju lub konkretnego rynku towarowego. W przypadku giełdy dobra koniunktura polega na ogólnym wzroście wartości akcji] – (lat.) konjunktúra, fellendülés; viszonyok kedvező alakulása, a körülmények (kedvező) találkozása; (közgazdaságtan) a kereslet megnövekedésével járó gazdasági fellendülés; bizonyos cselekményeknek, viszonyoknak összetalálkozása, melyek a termelés módosítása nélkül a gazdasági értékekben változást idéznek elő [általában bizonyos eseményeknek és viszonyoknak összetalálkozása és összekapcsolódása; a gazdasági életben ezen az elnevezésen a társadalmi, forgalmi és gazdasági viszonyoknak olyan alakulásait értjük, amelyek a termelés módosítása nélkül idéznek elő a meglevő gazdasági értékekben változást.] koniunktura gospodarcza – gazdasági fellendülés koniunktura handlowa – konjuktúra, fellendülés, kedvező kereskedelmi viszonyok koniunktura polityczna – (átv.) politikai konjunktúra koniunktura rynkowa – piaci konjunktúra koniunkturalista [człowiek kierujący się w życiu własnym interesem, umiejętnie wykorzystujący koniunkturę] – konjuktúralovag koniunkturalnie – konjuktúrálisan koniunkturalność – fellendülés koniunkturalny, -a, -e [1. powstały pod wpływem chwilowych, sprzyjających okoliczności; 2. wynikający z wyrachowania, z chęci osiągnięcia korzyści; 3. dotyczący koniunktury w gospodarce; 4. zależny od koniunktury; powstały pod wpływem chwilowych, sprzyjających okoliczności] – konjunkturális Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2746 koniunktyw; koniunktiwus (łc. modus coniunctivus) [1. zob. tryb łączący (łac. coniunctivus, subiunctivus) 2. językozn. tryb przypuszczający (warunkowy, łączny) w odmianie czasownika, właściwy starszym językom indoeuropejskim i jęz. łacińskiemu.] – (nyelvtan) konjunktívusz; kötőmód [az igemódok egyike, az indoeurópai nyelvekben a kijelentő mód mellett az egyik legjelentősebb igemód.] koniuszek [koniec czegoś, czubek czegoś] – csücsök, csúcs, hegy, vég koniuszek palca (u nogi) – lábujjhegy koniuszek serca – szívcsúcs koniuszek ucha a. uszny – cimpa, fölcimpa koniuszy [1. w hodowli koni: zwierzchnik masztalerzy; 2. w dawnej Polsce: początkowo – zarządca stadnin książęcych lub królewskich, później – dworski tytuł honorowy; 3. w średniowiecznej Polsce urzędnik królewski zajmujący się „stajnią” monarchy. w Polsce piastowskiej mianowany przez króla zarządca stad i stajni królewskich. W XIV-XVI w. godność koniuszego stała się tylko tytułem, a jego obowiązki przejęli dworzanie. Zgodnie z zasadą starszeństwa w hierarchii dworskiej koniuszy sytuował się za miecznikiem, a przed kuchmistrzem. Od czasów Zygmunta I osobnych koniuszych wielkich miały Korona i Litwa. Urząd koniuszego na Litwie występował ponadto jako godność ziemiańska. 4. Później, w I Rzeczpospolitej, urząd ziemski w Wielkim Księstwie oraz honorowy urząd dworski, w Koronie i na Litwie. 5. (u Zygmunta Glogera) Koniuszy, po łacinie agaso, później praefectus stabuli, zarządca stad i stajni na dworach piastowskich. Wzmianki o nim napotykamy już od r. 1203. Koniuszych było potem dwuch: wielki koronny i wielki litewski. Ten ostatni powstał za Zygmunta I. Podług starszeństwa koniuszy szedł za miecznikiem a przed kuchmistrzem. W Litwie byli i koniuszowie ziemscy, których Korona nie znała; szli po miecznikach a przed oboźnymi. Niezależnie od koniuszych, którzy piastowali te godności, nie spełniając żadnych obowiązków, stajniami królewskiemi zarządzał dworzanin, nazywany koniuszym królewskim i nie należący do urzędników krajowych. Koniuszych wielkich, ziemskich i królewskich mianował król. Na dworach panów zwykle posuwano zasłużonych strzelców i masztalerzy na - Wersja 01 01 2017. koniuszych lub łowczych.] – (lat. agazo; agasonum regalium magister) lovászmester, főlovász [a középkorban a király méneseit fenntartó lovászok felügyelője, országos főméltóság volt] koniuszy koronny – (tört.) (királyi) főlovászmester koniuszy wielki koronny (łac.agazo, stabuli Regni praefectus) [urząd dworski I Rzeczypospolitej. Istniał już za czasów Kazimierza Wielkiego, kiedy to nazywano ten urząd konarskim. w końcu XVII wieku został jednym z dygnitarstw państwowych (co formalnie potwierdzono w 1768). Koniuszy był zarządcą wszystkich królewskich stajni i stadnin. Dysponował osobnym funduszem w tym celu wyznaczonym. W rzeczywistości obowiązki koniuszych wypełniali podkoniuszy, a sam urząd z czasem stawał się czysto tytularnym. Odpowiednikiem koniuszego wielkiego koronnego był na Litwie koniuszy wielki litweski] – udvari főlovászmester az I. Köztársaság idején Konkatedra, współkatedra, Kościół konkatedralny [1. kościół pozostający pod zwierzchnictwem biskupa diecezji, którego siedziba mieści się przy innej katedrze; 2. drugi kościół archidiecezji lub diecezji, druga siedziba ordynariusza. Najczęstszym powodem ustanawiania w diecezji konkatedry są zmiany stolic diecezji (np. konkatedra w Chełmży) lub chęć wyróżnienia jakiegoś kościoła z uwagi na jego znaczenie w diecezji lub archidiecezji (np. konkatedra w Olsztynie została ustanowiona przy kościele farnym z uwagi na rezydowanie przy nim arcybiskupa warmińskiego).] – konkatedrális konkatedralny, -a, -e – konkatedráliskonkieta [1. fr. conquête 'zdobycie; zabór; zdobycz; jw.' z conquérir 'zdobywać' z łac. conquirere 'poszukiwać'; przest. sukces we flircie, zalotach, miłości; podbój serca. 2. (dawno) wywarcie na kimś wielkiego wrażenia, zwłaszcza odniesienie sukcesu miłosnego] – hódítás konklawe (łac. conclave, "pod kluczem", zamknięte pomieszczenie, pokój) [1. zgromadzenie kardynałów dokonujące wyboru papieża; też: zamknięta część Watykanu, w której odbywa się wybór papieża; 2. jest ogólnym zgromadzeniem kardynałów, zwoływanym po 15, maksymalnie po 20 dniach od śmierci papieża (tyle czasu mają nieobecni kardynałowie na przybycie na spotkanie). - Pierwszy raz tą nazwą posłużył się Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2747 papież Grzegorz X około 1274 r. trzymani "pod kluczem" kardynałowie mieli dokonać wyboru papieża w trzy dni. W przeciwnym razie ograniczano im posiłki. - Obecnie przebieg zgromadzenia regulowany jest przez Konstytucję Apostolską Universi Dominici Gregis wydaną przez Jana Pawła II w roku 1996. Od czasu Wielkiej Schizmy panuje zasada, że konklawe musi zakończyć się wyborem nowego papieża. Wspomniany dokument gwarantuje jego wybór w ciągu 21 dni lub wcześniej. - Po śmierci 2 kwietnia 2005 papieża Jana Pawła II, po ponad 26 latach jego pontyfikatu zwołano konlawe, którego zadaniem był wybór nowego papieża, jego następcy. Procedury regulujące wybór nowego papieża zawiera konstytucja apostolska Universi Dominici Gregis z 1996 roku wydana przez Jana Pawła II. Do czasu wykonania wyboru przez konklawe Kościołem kierowało Kolegium kardynałów, a władzę administracyjną w Watykanie sprawował karmeling Eduardo Martinez Somalo.] – (lat.) konklávé; zárt hely [1. a bíborosoknak a külvilágtól szigorúan elzárt pápaválasztó gyűlése; 2. a Római Katolikus Egyház által 1241-ben létrehozott alkalmi intézmény, melynek feladata a mindenkori új pápa megválasztása. A szó jelentése: „zárt helyiség”, azaz a pápát választó testületet befogadó helyiséget egy időben be is falazták – csak élelmet kaphattak –, a későbbiekben csak kulcsra zárták, hogy a döntés ne húzódjon el, s azt mások ne befolyásolják. VI. Pál döntése alapján csak a 80 évnél fiatalabb bíborosok vehetnek részt mind a választás folyamatában, mind a megfigyelésben. A szigorúbb szabályok bevezetésére X. Gergely pápát az Anjou I. Károly vette rá azok után, hogy IV. Kelemen pápa halálát követően 1268-tól három éven keresztül sem tudtak a bíborosok döntésre jutni. A szigorú szabályok enyhitését hozta II. Jánpos Pál pápa pápaválasztási reformja (az 1996-ban elfogadott Universi Domini Gregis), melynek keretében többek között a pápaválasztó bíborosok lakhelyének kérdésében is enyhitést hozott, mivel ők immár a Ospizio Santa Marta épületében kerülnek elhelyezésre. A 19. század vége óta a konklávé helyszíne a Sixtus-kápolna, az akkori pápaválasztó bíboros testület kamarásának (Gioacchino Pecci gróf) javaslatára. Az utóbbi pápaválasztó konklávéra II. János Pál pápa 2005. évi halála után került sor] - Wersja 01 01 2017. konkludować [1. łac. conclusio 'zamknięcie; wniosek' od concludere 'zamykać'; 1. kończyć, podsumowywać (przemówienie, opowiadanie); formułować konkluzje, ostateczne wnioski, wyniki rozumowania. 2. formułować końcowe wnioski, podsumowywać główne punkty wypowiedzi; wnioskować; 3. podsumowywać, wnioskować] – (lat.) konkludálni; következtetni, végső következtetésre v. elhatározásra jutni; határozni, dönteni konkluzja (wniosek) [1. wynik rozumowania; 2. log. zdanie będące wynikiem wnioskowania, uznane na podstawie innych zdań; 3. wniosek strony w procesie; 4. w XVII–XVIII w.: napis na trumnie zawierający ostatnią sentencję mowy pogrzebowej] – (lat.) conclusio, konklúzió; befejezés, következtetés, végeredmény, összefoglalás; tanulság; lezárás, a következtetés zárótétele; 1. következtetés, végkövetkeztetés, következmény; 2. a logikában a következtetés eredménye, a szóhasználatban a beszéd vége konkluzja mowy – a beszéd befejezése v. berekeszése; konklúziója v. végső eredménye konkokcja [1. łac. concoctio 'trawienie' z concoctus p.p. od concoquere 'gotować razem; trawić'; przest. a. żart. (dobre) trawienie, (właściwe) funkcjonowanie (żołądka). 2. trawienie, strawność] – (dawno) emésztés konkordancja [1. śrdw.łac. concordantia 'zgodność; ugoda', concordatum 'konkordat' i łac. concordans dpn. concordantis (p.pr.) od concordare 'zgadzać się' z concors 'zgodny'; zestawienie tekstów (znaków, sygnatur, dat) dotyczących tego samego przedmiotu a. odpowiadających sobie; indeks (zwł. obejmujący użycia poszczególnych wyrazów a. sentencji w Biblii). 2. Spis wyrazów i wyrażeń występujących w dokumencie ze wskazaniem miejsca ich występowania, uporządkowany alfabetycznie. 3. «zestawienie tekstów, znaków, sygnatur lub dat odpowiadających sobie lub dotyczących tego samego przedmiotu; 4. alfabetyczny spis wyrazów i sentencji zawartych w utworze; 5. zgodność wzajemnego ułożenia warstw skalnych] – (lat.) konkordancia; 1. együtthangzás, összhang; egyezés, megegyezés; összeegyeztetés, (szószerinti) összehasonlítás; 2. egyezményes v. egyeztető szótár; azonos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2748 helyek, fogalmak, szavak szótárszerű mutatója; szótár valamely könyvben található kifejezés fogalmak, nevek könnyebb megtalálásához; 3. a bibliai szavak előfordulási helyének jegyzéke; 4. (geológia) az egymásra következő rétegeknek kialakulásuk időrendjének megfelelő helyzete Konkordancja Starego i Nowego Testamentu do Biblii Tysiąclecia – Az Ó és Újszövetség összehasonlítása v. egyezése az ezeréves Bibliához konkordans [1. stopień pisma lub justunku równy 36 punktom typograficznym; 2. druk. wielkość (stopień) czcionki (36 punktów)] – konkordans (lat. concordare) szó jelentése: egységes, egybehangzó. konkordat [1. układ między państwem a Watykanem, normujący stosunki między władzą świecką a kościelną. 2. Konkordat to umowa międzynarodowa zawierana między państwem a Stolicą Apostolską (Watykanem), regulująca sprawy interesujące obie strony (pozycja Kościoła katolickiego w danym państwie, kwestie własności, nauczania religii, ważności małżeństw sakramentalnych, wpływu władz państwowych na obsadę stolic biskupich itp.). 3. umowa zawierana między papieżem jako zwierzchnikiem Kościoła katolickiego a danym państwem] – (lat.) konkordátum, megegyezés; a pápa szerződése egyes államokkal katolikus egyházi kérédésekben; kettőjük kölcsönös viszonyát szabályozó a Vatikán és vmely állam között konkordatowy, -a, -e [przymiotnik od: konkordat] – (lat.) konkordátumkonkrecja [1. skupienie minerałów w skałach osadowych, różniące się od skały otaczającej składem i budową; 2. skupienie minerałów - zwykle kuliste, soczewkowate lub elipsoidalne, występujące w skałach osadowych, różniące się składem i budową od skały otaczającej; np. k. pirytu w skałach ilastych; tworzą się w wyniku sedymentacji osadu na dnie morza] – (lat.) konkréció; (geológia) mag; a beágyazó kőzettől eltérő összetételű képződmény; (orvosi) összenövés konkrecyjny, -a, -e [dotyczący konkrecji] – konkréciókonkret [1. rzecz konkretna, sprecyzowana, realna, istniejąca materialnie, nieabstrakcyjnie, uchwytna, namacalna, dokładnie określona w czasie i przestrzeni; 2. coś, co istnieje realnie lub - Wersja 01 01 2017. jest wyraźnie określone; 3. (muzyka k.) forma wypowiedzi art. polegająca na tworzeniu pewnych struktur dźwiękowych (zaczerpniętych z różnych dźwięków, zazw. elektroakustycznie przetwarzanych i deformowanych) na taśmie magnetofonowej a. płycie gramofonowej] – (lat. concretus) concretum, konkrétum; tény, valóság; nem kitalált, tényleg létező dolog; konkrét dolog; összenőtt, összesűrűsödött; a lényeg és a forma egysége a skolasztikus teológiában; a valóságos, tárgyi, érzékelhető adottság konkretnie – konkréten konkretność – konkrétség, vminek a konkrét volta konkretność celu – a cél konkrét volta konkretny, -a, -e – (lat.) konkrét, meghatározott, kézzelfogható, pontos, elkülönített (eset, tény stb.); tényleges, egyes, meghatározott, adott, tárgyi, kézzelfogható, nem elvont konkretny rezultat – kézzelfogható eredmény konkretyzacja [1. ścisłe określenie czegoś, połączone zwykle z realizacją; 2. określenie w sposób dokładny, urzeczywistnienie, realizacja.] – konkretizálás konkretyzować – (lat.) konkretizálni, pontosítani, meghatározni, ténylegesíteni, megvalósítani; kézzelfoghatóvá tenni azáltal, hogy egyes, meghatározott esetekre vonatkoztat; közelebbről meghatározni, pontosan kifejteni, kézzelfoghatóan megmagyarázni konkretyzować się [ukonkretniać się, urzeczywistniać się] – konkretizálódni konkubent, konkubin [mężczyzna żyjący z kobietą w konkubinacie] – (házasságon kívüli) élettárs (ffi) konkubina [1. łac. concubina 'konkubina'; przest. kochanka, nałożnica; kobieta żyjąca w konkubinacie, związku nie zalegalizowanym, pozamałżeńskim; 2. kobieta żyjąca z mężczyzną w konkubinacie] – (házasságon kívüli) élettárs (nő); (dawno) ágyas Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2749 konkubinat [1. trwały związek mężczyzny i kobiety niepotwierdzony zawarciem związku małżeńskiego; 2. to związek dwóch osób podobny do małżeństwa, tyle że nieformalny - bez cywilnego bądź religijnego usankcjonowania związku. Mianem konkubinatu określa się zarówno pary mieszane - kobieta w takiej parze to konkubina, mężczyzna zaś to konkubent (nie konkubin) - jak i homoseksualne. Słowo konkubinat ma w polskim języku potocznym zabarwienie pejoratywne związek taki określa się też jako kohabitacja.] – (lat.) konkubinátus; élettársi kapcsolat; (dawno) házasságon kívüli együttélés, vadházasság; ágyasság konkretystyczny, -a, -e – konkretista konkretysta [zwolennik poglądu filozoficznego głoszącego, że istnieją tylko rzeczy, a negującego samodzielne istnienie zdarzeń, stosunków, właściwości itp.; reista] – konkretista ; a konkrétizmus híve konkretyzm [zob. reizm] – konkrétizmus [Konkrétizmus, e nevet adta Horváth Cyrill (1804-1884) bölcseleti doktor, kegyestanítórendi áldozópap, egyetemi tanár maga filozofiai rendszerének] konkurencja [1. rywalizacja między osobami lub grupami zainteresowanymi w osiągnięciu tego samego celu; 2. dyscyplina sportowa; 3. współzawodnictwo w obrębie jakiejś dyscypliny sportowej; 4. rywalizacja kupców lub producentów w walce o rynki zbytu, pozyskanie klienteli itp.; 5. placówka handlowa lub produkcyjna rywalizująca z inną o rynki zbytu, pozyskanie klientów itp.; też: osoby, placówki handlowe itp. rywalizujące ze sobą; 6. biol. rywalizacja między osobnikami o pokarm, przestrzeń, światło itp.; 7. (ekologia) jedna z antagonistycznych interakcji międzypopulacyjnych, w której dwie populacje tego samego lub różnych gatunków, zazwyczaj o podobnych wymaganiach środowiskowych, rywalizują o tę samą niszę ekologiczną. Dochodzi do współzawodnictwa o ograniczone zasoby środowiska, np. o pożywienie, miejsce do życia. W wyniku tego oddziaływania obie populacje tracą.] – (lat.) konkurrencia v. konkurencia, verseny, versengés, vetélkedés, versenyzés; (kereskedelem) a haszonért, a piacért, a nyersanyagforrásokért stb. folytatott verseny; vetélkedés, pályázat; (sport) verseny, bajnokság, versenyszám; (versenyen indulók) mezőny - Wersja 01 01 2017. konkurencja cenowa – árverseny konkurencja indywidualna – egyéni verseny konkurencja kobieca – női versenyszám konkurencja kupiecka – konkurrencia, üzleti verseny konkurencja męska – férfi versenyszám konkurencja na noże – késhegyre menő verseny konkurencja nieucziwa – tisztességtelen verseny konkurencja ostra – késhegyre menő verseny konkurencja uczciwa – becsületes verseny konkurencja wolna – szabad verseny konkurencja zdrowa – egészséges verseny konkurencja zespołowa – csapatverseny konkurencja żeńska – női versenyszám konkurencje alpejskie [konkurencje narciarskie obejmujące slalom specjalny, slalom gigant i zjazd lub tylko slalom specjalny i zjazd] – alpesi v. hegyi versenyek (sílesiklás, síugrás stb.) konkurencje płotkarskie – (sp) gátfutóverseny, akadályfutóverseny konkurencyjność – versengés konkurencyjny, -a, -e [1. odnoszący się do konkurencji, zwłaszcza w dziedzinie gospodarki; 2. konkurujący z innymi firmami, towarami itp.; też: mogący z nimi z powodzeniem konkurować ze względu na posiadane walory] – konkurrens; verseny-; versenyzési, versengési; versenyző, versengő; pályázati konkurencyjny produkt – konkurens termék konkurent [1. osoba lub firma konkurująca z innymi; 2. mężczyzna starający się o rękę kobiety] – (lat.) konkurrens; versenytárs, vetélytárs (gazdasági, társadalmi téren); pályázó; (wielbiciel) leánykérő, udvarló konkurentka – versenytársnő, vetélytársnő; pályázó konkurować [1. współzawodniczyć, walczyć, rywalizować; 2. przestarzale: ubiegać się o rękę panny] – konkurálni; versenyezni, versengeni, vetélkedni; pályázni; udvarolni konkurować z kimś – versenyezni vkivel konkurs [1. impreza, przedsięwzięcie dające możność wyboru najlepszych wykonawców, autorów danych prac itp.; 2. postępowanie mające na celu wybranie najlepszego kandydata na jakieś stanowisko; 3. (u Zygmunta Glogera) Konkurs czyli potioritatem, t. j. rozdział dóbr odłużonych pomiędzy wierzycieli, mogli podnosić albo sami dziedzice, zwykle sukcesorowie dłużników, i ta się nazywała w prawie polskiem potioritas voluntaria, dobrowolna; albo wywoływali Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2750 ją wierzyciele: ta się nazywała potioritas necessaria, przymuszona. W pierwszej sukcesorowie robili albo prosty od dóbr reces: była wtenczas potioritas recessuata; albo, odstępując dóbr, odprzysięgali się, że nic z majątku spadkowego nie korzystali; była wtenczas potioritas abjurata. Takiego odprzysiężenia w r. 1691 mamy przykład w Vol. leg., VIII, f. 366.] – (lat.) konkurzus, összefutás; összecsődülés; verseny, versengés, vetélkedő; (ker.) pályázat; versenytárgyalás; több egyén versenye valamely megüresedett állásért, hivatalért v. pályadíjért; (dawno) csőd, fizetésképtelenség konkurs na projekt architektoniczny – építészeti tervpályázat konkurs otwarty – nyílt pályázat konkurs piękności [impreza, w czasie której jury wybiera najpiękniejszą spośród zgłoszonych uczestniczek] – szépségverseny konkurs pieśny ludowej – népdalverseny konkurs piosenki rozrywkowej – táncdalverseny konkurs skoków – ugróverseny konkurs świadectw [postępowanie kwalifikacyjne, w którym kandydatów do danej szkoły wybiera się na podstawie wyników uzyskanych w ostatniej klasie] – bizonyítvány pályázat konkurs tańca – táncverseny konkurs z krzyżówką – rejtvénypályázat konkursować – pályázni; versenyezni konkursowicz [pot. uczestnik konkursu] – pályázó, versenyző konkursowy, -a, -e [przymiotnik od: konkurs] – verseny-; pálya-, pályázati-; csőd-, csőddel kapcsolatos konkury [daw. staranie się o rękę kobiety] – (dawno) leánykérés konkwista, conquista [wym. konkista] [1. podbój Ameryki Południowej i Środkowej przez Hiszpanów i Portugalczyków w XV–XVI w.; 2. (hiszp. conquista - podbój, zdobycie) hiszpańskie i portugalskie wyprawy zbrojne, odbywane od końca XV wieku w celu podboju nowo odkrytych terytoriów zamorskich w Amerykach, Afryce i Indiach.] – Dél-Amerika leigázása a spanyolok és portugálok által konkwistador [1. (hiszp. conquistador ‘zdobywca’) tytuł nadawany zdobywcom Ameryki Płd. i Śr. w czasie konkwisty; żołnierz biorący udział w konkwiście; 2. tytuł nadawany przez królów hiszpańskich i portugalskich zdobywcom Ameryki Południowej i Środkowej w XVI - Wersja 01 01 2017. w.; 3. zdobywca, zaborca.] – (spanyol) conquistador, konkvisztádor, hódító; (tört.) XVI-XVII. századi, Közép- és Dél-Amerikát gyarmatosító spanyol hódító, a helyi indián lakosság kegyetlen üldözője és kizsákmányolója; (átv.) kalandor, hódító, rabló Konkwistadorzy hiszpańscy Hernán Cortés, zdobywca królestwa Azteków, Francisco Pizarro, zdobywca królestwa Inków, Diego de Almagro, zdobywca Chile, Vasco Núñez de Balboa, Panama, Francisco de Orellana, Amazonia, Juan Ponce de León, Portoryko, Floryda Alonso de Hojeda, południowe wybrzeża i wyspy Indii Zachodnich, Pedro de Valdivia, Chile, Sebastián de Belalcázar, Ekwador konkwistadorski, -a, -e – konkvisztádorkonnica [zob. jazda: wojsko walczące konno] – lovasság (Węgierscy huzarzy: magyar huszárok; powstańcza konnica: felkelő lovasság) konnica austriacka – osztrák lovasság konno – lovon, lóháton konnowodni [nazwa w jeździe i artyleryi konnej polskiej, oznaczała żołnierzy, którzy mieli obowiązek trzymania koni towarzyszów spieszonych podczas fłankierowania pieszo lub strzelania z dział. B. Gemb.] – (daw., hist.) lovas katonák; a málhás lovakat vezető katonák konny, -a, -e [wykorzystujący konia (konie) do jazdy wierzchem lub w zaprzęgu] – lovas, lovas-, ló-; lovas, lovagló konna doróżka – lovas konflis, fiáker konna jazda; jazda konna (jako formo rozrywki) – lovaglás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia konna policja – lovascsendőség 2751 konna przejażdżka – lovas kirándulás konny posąg – lovasszobor konny [jeździec na koniu] – lovas, lovagló ffi Konon [imię męskie pochodzenia greckiego, od koonos, co oznacza "stożek"] – Konon (görög eredetű férfinév) Święty Konon [męczennik z Magydas, Konon ogrodnik, scs. Muczenik Konon gradar (ur. ? w Nazarecie, zm. ok. 250 w Pamfilii) święty katolicki i prawosławny, męczennik z Magydas] – Szent Konon vértanú (Július 2. vagy július 3. +Magüdosz, 251. (vagy a következő évek) március 6.) [Az Egyház egy kertészt is vértanúi közé számít: Konont, a kisázsiai Pamfiliában lévő tengerparti város, Magüdosz császári kertjeinek egyszerű munkását. Konon életéről csak azt tudjuk, hogy Názáretből származott és Jézus rokonai közé számította magát, s hogy jámbor és szilárd jellemű keresztény volt. Palesztinában, a Kármel hegyén kertészkedéssel kereste kenyerét és a Déciusféle üldözésben hősiesen megvallotta Krisztust.] konopiany, -a, -e; konopny, -a, -e [1. otrzymywany z konopi; też: wykonany z włókna konopi; 2. płowy, jasny] – kender-; fakó, hamvasszőke, szürkés, világos konopiasty, -a, -e [zob. konopny w zn. 2.] – kenderszerű, kenderes konopie [włókno łykowe z konopi indyjskich, jedno z najstarszych uprawianych włókien łykowych. Włókno jest otrzymywane z łodygi i jest podobne, ale jest bardziej szorstkie od lnu. Zawiera: 85% celulozy, 10% ligniny i pektyn, 4% wilgoci, 1% popiół, tłuszcze i woski. Najczęściej - Wersja 01 01 2017. wykorzystywane do celów technicznych – liny, pasy, płótna, węże.] – kender (Cannabis, illetve Cannabis sativa, azaz a „hasznos kender” – cannabis: kender, sativa: hasznos) [1. a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályában a kenderfélék (Cannabaceae) családjának névadó növénynemzetsége, illetve faja; 2. A csalánfélék családjába tartozó Cannabis sativa nevű növény, a legrégibb rosttermő kultúrnövények egyike. Szárából 1-2 méter hosszú, erős, a nedvességnek jól ellenálló rostokat nyernek (ezért a textilipari nyersanyagok között a rostszálakhoz sorolják), amelyek hasonlók a lenéhez, de durvábbak annál; 85 %-ban cellulózból, 10 %-ban ligninből és pektinből, 4 % nedvességből, 1 %-ban növényi zsírokból állnak. Főleg műszaki célokra használják: köteleket, zsinegeket, durva szöveteket, tömítőanyagot készítenek belőle.] konopie indyjskie [konopie haszyszu] – indiai kender dostarczające Konopie siewne (Cannabis sativa L.,) Konopie siewne (Cannabis sativa L.,) [1. roślina włóknista i oleista uprawiana m.in. w północnej i środkowej Azji i Europie; 2. gatunek jednorocznej rośliny zielnej z rodziny konopiowaty (Cannabaceae Endl.), występująca w górach Ałtaj, TienSzan oraz na Zakaukaziu i w Afganistanie. Jako roślina uprawna rozpowszechniona w różnych częściach świata.] – Cannabis sativa, azaz „hasznos kender” (cannabis: kender, sativa: hasznos) [lágyszárú, egyéves, általában kétlaki növény, amely meleg éghajlat alatt bárhol Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2752 megterem. Vad változatai 2–3 méter magasra is megnőnek, a melegházban termesztett hibridek (lámpás növények) átlagos magassága 120–180 cm. Könnyen felismerhető jellegzetes, fogazott leveleiről. A cannabis sativa mellett ismerünk más kenderfajokat is, pl. a cannabis indicát vagy a cannabis africanát (egyes botanikusok szerint ezek a cannabis sativa változatai).] konopisko [pole po konopiach] – kenderföld konopny ogród – kenderföld konosament [1. nm. Konnossement 'jw.' z fr. connaissement 'jw.' od connaître 1. morski list przewozowy, świadectwo ładunkowe potwierdzające odbiór określonego ładunku na statek i zobowiązujące przewoźnika do wydania ładunku w porcie przeznaczenia posiadaczowi konosamentu. Jest dokumentem wystawionym przez przewoźnika albo w jego imieniu przez kapitana statku lub inną osobę. 2. handl. morski list przewozowy, świadectwo ładunkowe, ceduła wodna; 3. dokument wystawiany przez przewoźnika morskiego, potwierdzający przyjęcie ładunku do przewozu; 4. zbywalny papier wartościowy] – hajóraklevél, hajófuvarlevél konosament bezpośrendi – közvetlen hajófuvarlevél konosament czysty – tiszta hajófuvarlevél konosament imienny – névre szóló hajófuvarlevél konosament kombinowany – kombinált hajófuvarlevél konosament nie okaziciela – bemutatóra szóló hajófuvarlevél konosament spedytora – szállítmányozói hajófuvarlevél konosament zwikły – közönséges hajófuvarlevél konotacja [1. śrdw.łac. connotatio 'skojarzenie pojęciowe' od connotare '(współ)oznaczać coś'; filoz. cechy współoznaczane łącznie przez nazwę, tworzące jej treść, sens; (współ)oznaczanie zespołu cech wyrazu, kojarzących się wtórnie z jego gł. Znaczeniem; 2. W językoznawstwie: Zdolność pewnych leksemów do otwierania miejsc dla innych leksemów. Np. Użycie przymiotnika jest niepełne trzeba go uzupełnić rzeczownikiem, a przysłówek - czasownikiem. Rzeczownik w mianowniku nie ma właściwości konotacyjnych. 3. w logice - tzw. treść charakterystyczna nazwy, czyli zbiór minimum cech, jakie musi posiadać każdy z przedmiotów, by mogła ona być do niego stosowana (inne określenie: intensja); - Wersja 01 01 2017. 4. log. znaczenie, treść nazwy; 5. dodatkowe, niedefinicyjne treści kojarzone z wyrazem przez użytkowników danego języka; 6. jęz. pośrednie wskazywanie przez wyraz na konieczność występowania w tekście wyrazu należącego do określonej kategorii językowej] – (nyelvtan) konnotáció; szóhangulat, vmely szó v. kifejezés érzelmi v. szociális értékelését magában hordozó kiegészítő jelentéseleme, pl. a nagy testvér konotacyjny, -a, -e konotatywny, -a, -e – (nyelvtan) konnotációkonotować [1. kojarzyć coś, łączyć z danym wyrazem; 2. o wyrazach i formach wyrazowych: wskazywać pośrednio na konieczność występowania w tekście wyrazu należącego do określonej kategorii językowej, np. przysłówek szczerze konotuje przymiotnik wdzięczny lub czasownik współczuć, wyznać] – (nyelvtan) konnotálni konowalski, -a, -ie – állatorvosi konował [1. lekcew. «o złym lekarzu lub weterynarzu; 2. lekarz; doktor] – (dawno) állatorvos, (átv.) lódoktor; (pej) sarlatán, kuruzsló (orvos) Konrad [imię męskie pochodzenia germańskiego. Wywodzi się od staroniemieckiego słowa kuoni oznaczającego "odważny", "śmiały","silny" oraz staroniemieckiego rath oznaczającego "radę". Oznacza więc kogoś dającego dobre rady, dobrego doradcę. Imię rycerzy i książąt, przywędrowało do nas w średniowieczu z Niemiec] – Konrád [férfinév a német Kuonrat nébvől származik. Elemeinek jelentése: merész és tanács] Konradek – Konrádka konsekracja, konsekrowanie [łac. consecratio 'poświęcenie' od consecrare 'poświęcać'; Kość. rz.kat. wyświęcenie na biskupa, opata, kapłana; uroczyste poświęcenie kościoła, ołtarzy, dzwonów itp.; (mszalna) przeistoczenie (chleba i wina); 2. główna część mszy, w czasie której odbywa się misterium przemiany chleba i wina w ciało i krew Chrystusa; 3. udzielenie prezbiterowi święceń biskupich; 4. uroczyste poświęcenie kościoła, ołtarza, naczyń liturgicznych itp.] – (lat.) consecratio, konszekrálás, átváltozás; (egyház) felszentelés; szentelés, megszentelés [a r.kat. tanítás szerint természetfeletti erők közlése valamely tárggyal a papi szó hatalma révén; a misében Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2753 az elemek (kenyér és bor) megszentelése (v.ö. Transsubstantiatio); az evangélikus úrvacsorai szertartásban az úrvacsora szereztetési igéinek elmondása az elemek felett.] konsekracja kościoła (łac. consecratio ecclesiae, od consecrare - poświęcić, consecratio poświęcenie, przekazanie na własność Bogu) – (lat.) konszekráció; a rk. egyházban: fölszentelés, felavatás; templom-felszentelés; a templom felszentelése konsekracyjny, -a, -e [dotyczący konsekracji] – konszekrációs, átváltozási; felszentelő, felszentelési konsekrować – konszekrálni, átváltoztatni, felszentelni konsekutywność – konszekutivitás; azaz minden szó lehetőleg ugyanolyan pozíciójú leképezése konsekwencja [1. łac. consequentia 'następstwo' od consequens dpn. consequentis p.pr. od consequi 'iść za kim'; wynik, skutek, rezultat; logiczne następstwo faktów; logiczna ciągłość w działaniu; postępowanie oparte na ściśle określonych zasadach, zgodnie z powziętym planem; wytrwałość w dążeniu do czegoś; 2. następstwo, rezultat czegoś; 3. logiczna ciągłość w działaniu, wytrwałość w dążeniu do czegoś] – (lat.) konzekvencia, (następstwo) következmény, következés, folyomány; következtetés; (postępowanie zgodne z założeniem) követkzetesség, állhatatosság (w konsekwencji (czego): (vmi) következtében) konsekwencja rozumowania – az érvelés következetessége konsekwentnie – konzekvensen; következetesen konsekwentność – következetesség konsekwentny, -a, -e [rozumujący i działający logicznie, planowo; wytrwały; logiczny.] – (lat.) konzekvens; következetes, állhatatos konsekwentny umysł – következetes elme konsens (łac. consensus) [1. zob. konsensus w zn. 1.; 2. daw. zezwolenie na coś; 3. pisane również consensus – w wąskim rozumieniu synonim pojęcia określającego zgodę powszechną między członkami danej społeczności. W rozumieniu szerszym jest to również teoria i praktyka osiągania takiej zgody, a więc proces dochodzenia do konsensu w znaczeniu węższym.] – (lat. Consentire, consensus) megegyezés [A konszenzus latin eredetű szó, a jelentése: egyetértés vagy megegyezés egy adott csoport tagjai között. Előfordul kifejezésekben is, pl. "konszenzuson alapuló - Wersja 01 01 2017. döntéshozatal"]; (jog) (dawno) megegyezés, engedély, beleegyezés (przyzwolenie) konserw, konserwa [I 1. Produkty konserwowane w puszkach wprowadził Anglik, Peter Durand. Jego pomysł kupiła firma Dinkin, Hall and Gamble. W 1811 założyła ona zakłady puszkujące żywność i od 1830 puszkowaną żywność można było zakupić w londyńskich sklepach. 2. produkt spożywczy w hermetycznej puszce, słoiku, przystosowany do dłuższego przechowywania; 3. produkt spożywczy w szczelnym opakowaniu; też: szczelne opakowanie blaszane umożliwiające dłuższe przechowywanie produktów— II 1. pot. konserwatyści, zwolennicy polityki (partii) zachowawczej, przeciwnicy postępu, reform; 2. pogard. «o osobie mającej konserwatywne poglądy lub o środowisku takich osób] – (fr.) konzerv; romlástól megóvott élelmiszer (szárítás, füstölés, befőzés útján v. dobozos eljárás révén készítik) konserwa mięsna – húskonzerv konserwa owocowa – gyümölcskonzerv konserwa rybna – halkonzerv konserwacja [1. zabiegi mające na celu utrzymanie czegoś w dobrym stanie; 2. przetwarzanie żywności w celu nadania jej większej trwałości] – konzerválás; megőrzés, megóvás, épségben tartás, karbantartás, állagmegőrzés; tartósítás; (egyh.) conservatio; megőrzés; (egyh.) Isten kegyelmének megőrző, világot fenntartó munkája; (ép) megőrzés, konzerválás (a műemlékvédelem fő feladata) konserwacja budynku – épületkarbantartás; épületfenntartás konserwacja drogi – útkarbantartás konserwacja obrazów – képkonzerválás konserwacja ruin – romkonzerválás; a romok megőrzése konserwacja ruin zamku krzyżackiego w Toruniu – a keresztesvár romjainak konzerválása Toruńban konserwacja skór – nyersbőrök tartósítása v. konzerválása konserwacja zabytków – műemlékek konzerválása v. megóvása; műemlékkarbantartás konserwacyjny, -a, -e [dotyczący konserwacji] – konzerváló; karbantartó, tartósító, fenntartó, megőrző konserwator [1. łac. conservator; opiekun zabytków kultury i sztuki (a. mechanik mający nadzór nad maszynami), zajmujący się ich konserwacją, ochroną, zabezpieczeniem; 2. specjalista zajmujący Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2754 się konserwacją zabytków, dzieł sztuki itp.; 3. mechanik odpowiedzialny za stan maszyn i urządzeń], konserwatorka – (lat.) konzervátor, múzeumi v. könyvtári tisztviselő; restaurátor v. karbantartó (ffi/nő) konserwator drogi – útkarbantartó konserwator zabytków – műemlékrestaurátor konserwatorium [1. wyższa szkoła muzyczna; 2. nazwa wyższej szkoły muzycznej. - Szkoły tego typu zakładano od XVI wieku we Włoszech, szczególnie w Neapolu i w Wenecji, potem rozpowszechniły się na terenie całej Europy - w Polsce pierwsze konserwatorium otwarto w Warszawie w roku 1810 (jednak oficjalną nazwę konserwatorium nadano szkole dopiero w roku 1821. W konserwatoriach istnieją wydziały śpiewu, kompozycji, pedagogiki, muzycznej, dyrygentury, teorii muzyki i inne.] – (lat.) konzervatórium, zeneművészeti főiskola; zeneakadémia Konserwatorium Krakowskie im. Witolda Lutosławskiego – Witold Lutosławskiról elnevezett Krakkói Konzervatórium konserwatorium muzyczne – zeneakadémia; zeneművészeti főiskola Konserwatorium Towarzystwa Muzycznego w Krakowie – a Krakkói Zenei Társaság konzervatóriuma konserwatornia [pomieszczenie do przechowywania i zabezpieczania przed zniszczeniem różnego rodzaju materiałów, sprzętów, urządzeń; też: placówka zajmująca się konserwacją czegoś] – őrző v. megőrző helyiség; konzerváló helyiség konserwatoryjny, -a, -e – (lat.) konzervatóriumi konserwatysta [1. osoba silnie przywiązana do tradycji i niechętna zmianom; 2. członek partii konserwatywnej], konserwatystka – konzervatív (ember v. politikus); maradi (ffi/nő) konserwatywizm, konserwatyzm [1. z łac. conservare (zachowywać, ocalić, nietkniętym zostawić) jest doktryną polityczną. Po raz pierwszy termin ten został użyty przez filozofa angielskiego Edmunda Burke’a, który określał konserwatyzm jako "skłonność do zachowania przy równoczesnej możliwości ulepszenia"; 2. silne przywiązanie do tradycji i niechęć do zmian; 3. ideologia społeczno-polityczna broniąca tradycyjnego ładu społecznego] – (lat.) konzervatívizmus; maradiság, a régi minden áron való védelmezése konserwatywnie – konzervatívan, maradian, konzervatív módon - Wersja 01 01 2017. konserwatywność – maradiság konserwatywny, -a, -e – (lat.) konzervatív (conservativus); maradi; a régi rend, állapot híve, minden újítás, újdonság ellensége; régihez ragaszkodó; (med) az állapot megtartását célzó pl. műtét helyett gyógyszeres kezelés konserwować [1. poddawać coś konserwacji; 2. zachowywać coś w niezmienionym stanie] – (lat.) konzerválni; karbantartani, megóvni; a romlástól v. megromlástól különleges eljárással megóvni; a régi állapotot fenntartani; (przechowywać) tartósítani, befőzni, eltenni, konzerválni konserwować coś – konzerválni vmit konserwować grzyby – gombát eltenni (télire) konserwować obrazy – képeket konzerválni v. jókarban tartani konserwować samochód – az autót karbantartani konserwować zdrowie – egészséget óvni v. megóvni v. megőrizni konserwować się [1. poddawać się konserwacji; 2. zachowywać niezmienioną formę] – konzerválódni; elállni konserwowanie – konzerválás, karbantartás, tartósítás konserwowanie krwi – vérkonzerválás konserwowy, -a, -e [przymiotnik od: konserwa] – konzerv-, tartósított konserwujący, -a, -e [1. taki, który służy do utrwalania produktów spożywczych, przygotowuje je do dłuższego przechowywania, np. preparat konserwujący; 2. taki, który zabezpiecza zbytki, dzieła sztuki itp. przed niszczeniem, psuciem się i utratą wartości, np. środek konserwujący] – konzerváló; tartósító konserwy – (átv.) szemvédő, (színes) pápaszem; (produkt) befőtt, konzervek konserwy mięsne – húskonzervek konsideracja [1. związek; grupa utworzona przez partie, państwa lub miasta dla osiągnięcia określonych celów. Taka forma stowarzyszenia zakłada zachowanie pełnej równości; 2. związek, zrzeszenie utworzone przez jeden lub kilka stanów lub przez miasta dla osiągnięcia określonych celów, mający istnieć do chwili osiągnięcia tego celu. W Polsce konfederacja pojawiła się na przełomie XIII i XIV w., początkowo organizowana przez miasto (Hanza, Związek Reński). W XIV w. wystąpiły pierwsze konfederacje rycerskie, dalszy ich rozwój przypadł na w. XV, kiedy pojawiły się konfederacje współdziałające z królem lub go Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2755 zastępujące bądź też konfederacje skierowane przeciwko królowi, starające się narzucić mu pewien program] - (lat.) consideratio, konszideráció; tekintetbevétel, megfontolás, tekintély konsiderować – konsziderál, tekintetbe vesz, megfontol konskrypcja [1. łac. conscriptio spisywanie; 'napisanie; spis' od conscribere 'pisać razem; zaciągać do służby wojsk.' 1. pobór do wojska; przest. spis, wykaz; 2. (hist.) system uzupełniania armii na zasadzie poboru, z zezwoleniem na zastępstwo lub wykupienie się; 3. system uzupełniania wojska na zasadzie poboru, wprowadzony w 1798 r. we Francji] – (lat. conscriptio) konskripció; (dawno) sorozás, összeírás konskrypcyjny, -a, -e [dotyczący konskrypcji] – sorozó-, sorozási konsola [fr. console 'wspornik; stolik przyścienny' skr. od dawn. consolateur dosł. 'pocieszyciel; rzeźby postaci ludzkich, podpierające gzyms (dające poczucie bezpieczeństwa)' od consoler 'pocieszać' i łac. consolatio 'ulga; pociecha' od consolari 'pocieszać'; 1. (architektura) fr. - wspornik podpierający rzeźbę, gzyms, balkon, kolumnę, żebra sklepienia wykonany z kamienia, cegły, drewna. Także występ w murze służacy za podporę. Kształt konsoli przybierał często ozdobne formy, np. esownicy. 2. (mebel) mały stolik przyścienny, umieszczany zazwyczaj pod lustrem, pomiędzy oknami. Stawiano na nim np. zegar. Popularny element umeblowania w XVIII i XIX w. 3. archit. wspornik, kroksztyn; podpora gzymsów, balkonów (często ozdobiona wolutą); podpora rzeźb, popiersi, wazonów, zegarów itp.; stolik przyścienny (zazw. dwunożny); konsoleta, stół techniczny (mikserski) w reżyserce studia RTV.; 3. ozdobny, wąski stolik, stawiany zwykle pod lustrem, używany na przełomie XVII–XVIII w.; 4. ozdobny wspornik architektoniczny lub podstawa rzeźby; 5. zob. wspornik w zn. 2.; 6. blat, na którym znajdują się dźwignie, przyciski oraz aparatura kontrolna umożliwiające sterowanie innymi urządzeniami; 7. urządzenie elektroniczne umożliwiające granie w gry komputerowe; 8. zob. terminal w zn. 2.; 9. obligacja bez określonego terminu wykupu przez pierwotnego emitenta] – (fr.) konzol; (építészet) gyám, gyámkő, tartópillér; (bútor) tükörasztal; díszes, tükrös asztalka; faliállvány - Wersja 01 01 2017. konsola do gier [1. komputer o wyspecjalizowanej architekturze przeznaczony do uruchamiania gier konsolowych. W przeciwieństwie do klasy komputerów PC, konsole mają ograniczony interfejs i dostęp do ustawień administracyjnych. Zazwyczaj nie jest również możliwe unowocześnianie podzespołów. W niektórych konsolach możliwe jest zainstalowanie w pełni funkcjonalnego systemu operacyjnego. Komputer zwykle jest umieszczony w niedużej obudowie wyposażonej w niezbędne złącza (dla joypadów, telewizora, zasilania i inne). 2. Konsola – następca komputera domowego wyspecjalizowany w programach rozrywkowych. Zazwyczaj korzysta z telewizora jako głównego wyświetlacza. Posiada ograniczone oprogramowanie przygotowane do wydajnego uruchamiania programów i gier. Na niektórych modelach można zainstalować inny system operacyjny i wykorzystywać do specyficznych zastosowań, np. procesory graficzne konsoli PS3 znakomicie nadają się do łamania różnego rodzaju kodów.] – (számítógép) játékkonzol; konzol konsolacja (od j. łac. consolatio – ulga, pociecha) [1. pociecha, pocieszenie; 2. poczęstunek po pogrzebie; 3. dawn. pocieszenie, pociecha; stypa pogrzebowa; pociechy (tj. dzieci)] – (lat.) consolatio; vigasz, megnyugvás, vigasztalás, vigasztalódás; (ir) Ókori római irodalmi műfaj; vigasztaló célzatú prózai írás (értekezés, beszéd, levél stb.); (tréf.) utódok, örökösök konsoleta [stół mikserski w studiu radiowym lub telewizyjnym] – (rádiós, televíziós) keverőasztal konsolidacja [późn.łac. consolidatio 'spojenie; utwierdzenie' od consolidare 'umacniać'; 1. działania prowadzone w celu uzyskania wewnętrznej spójności jakiejś grupy lub struktury; też: stan powstały w wyniku tych działań; 2. zamiana kilku pożyczek na jedną o ujednoliconych warunkach spłaty; 3. zjednoczenie, połączenie, zespolenie, umocnienie, utrwalenie, ugruntowanie; ekon. połączenie kilku zobowiązań pożyczkowych (państwowych a. komunalnych) w jedno nowe; 4. (ekonomia) Konsolidacja (pożyczka konsolidacyjna) - jest to połączenie zobowiązań kredytowych, w jedno. Polega na tym że pożyczkodawca spłaca wszystkie zobowiąznia pożyczkobiorcy, w skutek czego płaci on tylko jedno Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2756 zobowiązanie. 5. (informatyka) Konsolidacja (potocznie linkowanie od ang. link - łączyć) to proces polegający na połączeniu skompilowanych modułów i utworzeniu pilku wykonywalnego. 4. w mechanice gruntów proces zagęszczania gruntu pod własnym lub zewnętrznym obciążeniem. Konsolidacji ulegają grunty iłowe. Mechanizm konsolidacji oparty jest na zmniejszaniu się przestrzeni porowej i dysypacji wody. Proces konsolidacji jest bardzo powolny. Często pełną konsolidację gruntu osiąga się po dziesięcioleciach od nałożenia obciążenia proces] – (lat.) konszolidáció, megerősítés, megszilárdítás; konszolidálás; (kereskedelem) függő kölcsön átalakítása hosszú lejáratú adóssággá; (jog) egyesülés; megszilárdulás, állandósulás; megerősödés, konsolidacja na rynku – piaci konszolidáció konsolidacja pożyczek – kölcsönkonszolidálás konsolidacja waluty – pénz megszilárdulása konsolidacyjny, -a, -e [dotyczący konsolidacji] – konszolidációs konsolidować [umacniać; jednoczyć] – konszolidálni, állandósítani, megszilárdítani; egyesíteni, összekapcsolni konsolidować, ale jak? – konszolidálni, de hogy? konsolidować się – konszolidálódni, állandósulni, megszilárdulni; egyesülni, összekapcsolódni konsolidowany, -a, -e – (lat.) konszolidált, rendezett, szilárd, állandó, tartós konsolka – tükrös asztalka konsonancja – (lat.) consonantia, konszonancia; (zene) egybehangzás; két v. több együtt megszólaló különböző magasságú hang kellemes együtthangzása; (zene) hangköz v. hangzat hallásakor tapasztallható kellemes, megnyugtató, összeolvadásszerű zenei benyomás [adott hangrendszer hangzatainak, hangközeinek megnyugtató együtthangzása, a disszonancia ellentéte. A hangközök és a hangzatok kombinációs szabályai aszerint változtak, hogy stíluskorszakonként mit tartott az ember konszonánsnak v. disszonánsnak. Az a disszonancia, amivel Johann Sebastian Bach még megbotránkoztatta elöljáróit, számunkra kellemes hatású. A zenét tanuló mai ifjúság pl. Bartók Béla "Mikrokozmoszá"-ban egészen új konszonancia-disszonancia kezelést ismerhet meg. A legújabb zeneszerzői elképzelések mindinkább figyelmen kívül hagyják a hangok együtthangzásának ezt a hagyományos fogalompárját.] - Wersja 01 01 2017. konsonans [łac. consonans dpn. consonantis p.pr. od consonare 'współbrzmieć zgodnie' 1. rym niedokładny, polegający na współbrzmieniu spółgłosek; 2. muz. harmonijne współbrzmienie co najmniej dwu dźwięków różnej wysokości; 3. muz. współbrzmienie a. następstwo co najmniej dwóch dźwięków, dające wrażenie zgodności (por. dysonans); lit. rym niepełny, niedokładny, polegający tylko na zgodności spółgłosek; 4. interwał zgodnie brzmiący. Jest to współbrzmienie (konsonans harmoniczny) lub następstwo (konsonans melodyczny) przynajmniej dwóch dźwięków, które słuchowo jest odczuwane jako zgodne. Wszystkie interwały zwiększone bądź zmniejszone, mogące enharmoniczne przypominać konsonase, należą do dysonansów. – Na początku konsonansem nazywane były jedynie interwały czyste: pryma, kwarta, kwinta i oktawa. Dopiero harmonia klasyczna za konsonanse uznała również interwały małej i wielkiej tercji oraz seksty. W związku z tym interwały czyste nazywane są konsonansami doskonałymi w przeciwieństwie do interwałów tercji i seksty, które noszą nazwę interwałów niedoskonałych. Pojęcie konsonansu w coraz swobodniejszym podejściu do harmonii w muzyczne współczesnej jest nadal rozszerzane, chociaż nie jest do końca jednoznacznie zdefiniowane.] – 1. (lat.) konszonancia; (zene) összhangzat; 2. (irodalom) konszonáns; (nyelvtan) mássalhangzó konsonansowy, -a, -e [przymiotnik od: konsonans] – (lat.) konszonáns, egybehangzó, együtthangzó, összhangban levő, egyező; kellemesen összecsendülő konsonant [1. spółgłoska; w językoznawstwie: 2. spółgłoska; 3. Spółgłoska to dźwięk języka mówionego powstający w wyniku całkowitego lub częściowego zablokowania przepływu powietrza przez aparat mowy (kanał głosowy). W czasie wymawiania spółgłosek powstaje szmer, gdy powietrze natrafia na przeszkodę (zwarcie, zbliżenie)] – (nyelvtan) mássalhangzó konsonantyczny, -a, -e [spółgłoskowy] – (nyelvtan) mássalhangzós, (zene) összhangzatos, konszonáns konsonantyzm [1. zasób lub system spółgłosek danego języka; 2. zasób, system spółgłosek jakiegoś języka] – (nyelvtan) konszonantizmus konsonans (łac. consonans) [1. interwał uważany za zgodnie brzmiący. Jest to Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2757 współbrzmienie (konsonans harmoniczny) lub następstwo (konsonans melodyczny) przynajmniej dwóch dźwięków, które słuchowo jest odczuwane jako zgodne. Wszystkie interwały zwiększone bądź zmniejszone, mogące enharmonicznie przypominać konsonase, należą do dysonansów; 2. rym niedokładny, polegający na współbrzmieniu spółgłosek; 3. muz. harmonijne współbrzmienie co najmniej dwu dźwięków różnej wysokości.] – konszonáns akkord konsonansowy, -a, -e [przymiotnik od: konsonans] – konszonánskonsonować – egybehangzani konsorcjalny, -a, -e – konzorcum-, konzorciumi konsorcjum [1. związek kilku przedsiębiorstw zawarty w celu dokonania wspólnego przedsięwzięcia; 2. to organizacja zrzeszająca kilka podmiotów gospodarczych na określony czas, w konkretnym celu. Konsorcja są tworzone najczęściej w przypadku bardzo dużych lub ryzykownych inwestycji.] – (lat.) konzorcium, társaság; (közgazdaságtan) alkalmi egyesülés; ideiglenes szövetkezés valamilyen nagyobb szabású közös pénzügyi műveletre, tőkebefektetésre Konsorcjum MPEG (Motion Pictures Experts Group) [stworzyło w 1989 r. standard zapisu silnie skompresowanego wideo o tej samej nazwie. Format MPEG zastosowano na płytach Video CD, mieszczących ok. godziny filmu z jakością zbliżoną do VHS (352x288 punktów dla sygnału PAL oraz 320x240 punktów dla sygnału NTSC; jest to zaledwie jedna czwarta pełnej rozdzielczości obu sygnałów). Zapis całego, dwugodzinnego filmu wymagał użycia dwóch kompaktów.] – MPEG, Motion Pictures Experts Group (mozgóképtároló állományformátum, illetve az ezt kifejlesztő csoport) [Az ISO részlege, amelyik felügyeli a digitális multimédia szabványokat. Az MPEG1...4 szabványok tartalmaznak tömörítő eljárást mozgó (30 képkocka/s) videó képek és hangok tárolására, min 50:1 a tömörítési arány.] Konsorcjum Producentów Oprogramowania; konsorcjum BSA BSA Business Software Alliance ("BSA") [organizacja zrzeszająca komercyjnych producentów zamkniętego oprogramowania komputerowego, założona w 1988 roku, działa w 60 krajach na świecie, w tym w Polsce.] – (kat.: informatyka) BSA, Business Software Alliance [a világ legnagyobb forgalmú - Wersja 01 01 2017. szoftvergyártóit tömörítő szervezet. 1988ban alapították, fő tevékenysége a jogosulatlan szoftverfelhasználás elleni küzdelem. Működését a tagok bevételével arányos tagdíjakból, illetve a megnyert vagy megegyezéssel lezárt kártérítési perekből finanszírozza. Magyar leányszervezete az 1994-ben alakult BSA Magyarország (ritkán használt teljes nevén „Business Software Alliance Magyarország Üzleti Szoftverszövetség a Jogtiszta Szoftvert Használó Magyarországért”).] konspekt [1. zarys utworu, wykładu itp. ujęty w punktach; 2. szkicowe nakreślenie jakiegoś utworu, wykładu, przemówienia itp; skrót; streszczenie] – (lat.) konspektus; vázlat, áttekintés, rövid kivonat, jegyzet, summa konspekt lekcji – óravázlat konspektowy, -a, -e [przymiotnik od: konspekt] – vázlat-, jegyzet-; skicckonspektować – kovonatolni, összefoglalni, rövid kivonatot v. jegyzetet készíteni konspektowo – vázlatosan, áttekintően konspektowy, -a, -e [przymiotnik od: konspekt] – kivonatos, jegyzetes konspira [potoczne określenie konspiracji] – (lat.) konspiráció konspiracja [łac. conspiratio 'zgoda; zmowa' od conspirare 'razem dąć; współbrzmieć; zgadzać się; spiskować'; 1. tajna działalność skierowana przeciwko istniejącej władzy lub okupantom, prowadzona przez podziemne organizacje polityczne i zbrojne. 2. tajna, nielegalna działalność polit., rewolucyjna; tajna, podziemna org.; sprzysiężenie, spisek, zmowa; 3. tajna, nielegalna działalność skierowana przeciwko istniejącej władzy; 4. tajna organizacja; też: członkowie tej organizacji; 5. tajemnica, ukrywanie czegoś.] – (lat.) konspiráció, (fr.) komplott; összeesküvés; illegális szervezetek felépítési rendszere és működési módszere a titkos tevékenység biztonságos folytatására konspiracyjnie – konspiratíve; konspirációs módon, összeesküvésszerűen konspiracyjność [1. tajna, nielegalna działalność skierowana przeciwko istniejącej władzy; 2. tajna organizacja; też: członkowie tej organizacji; 3. tajemnica, ukrywanie czegoś] – vminek konspirációs volta konspiracyjny, -a, -e [dotyczący konspiracji] – konspirációs; összeesküvő, titkos, földalatti konspirator [członek podziemnej organizacji; działacz konspiracyjny], konspiratorka – (lat.) konspirátor; összeesküvő (ffi/nő) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2758 konspiratorski, -a, -ie – konspirátori konspirować – (lat.) konspirálni, összeesküvést szőni, összeesküvésben részt venni; összeesküdni (összeesküszik); illegális mozgalomban részt venni konspirować się [taić coś przed kimś] – konspirálni; bujkálni, rejtőzni konstabl [1. ang. constable 'jw.' z późn.łac. comes stabuli '(wielki) koniuszy'; najniższy stopień służbowy w policji bryt; 2. najniższy stopień w policji brytyjskiej; też: policjant mający ten stopień; 3. w państwie frankijskim: tytuł urzędnika nadwornego; 4. w dawnej Anglii: urzędnik powołany do ochrony porządku publicznego] – (ang.→ném.) 1. constable, konstábler; rendőr, angol rendőrtisztviselő, rendőrbiztos; (dawno) tüzér, ágyúműves kontagium [Gazeta Toruńska 1880, R. 14 nr 93 + dodatek] – (lat.) kontagium (himlő, szifilis, bujafekély, kankó, tuberkulózis, orbánc, lepra, küteges hagymáz, rekurrens, kosz, veszettség, takonykór, lépfene stb); fertőző anyag Konstancja [żeńska forma imienia Konstancjusz, wywodzącego się od wyrazu pospolitego constans "niezmienny, stały"] – Konstantina; Konstancia [Constantia: állhatatosság], Szilárdka konstanta (element stały) [element trwały, zachowujący swą niezmienność wśród elementów zmiennych] – (lat.) konstans; állandó Konstanty, Konstantyn [imię męskie, które wywodzi się od łacińskiego przydomka Constantinus, pochodzącego od wyrazu constans "stały, niezłomny, stanowczy". Żeńskim odpowiednikiem tego imienia jest Konstantyna, Konstancja. W Polsce imię znane już co najmniej od XV wieku.] – Konstantin [latin eredetű férfinév, jelentése: Constantius családjához tartozó; szilárd, állhatatos, következetes. Női párja: Konstancia.]; Szilárd Konstantyn I Wielki (ur. 27 lutego 272 w Niszu, dziś Serbia, zm. 22 maja 337) [syn Konstancjusza Chlorusa, cesarz rzymski od 306.] – Gaius Flavius Valerius Aurelius Constantinus, más néven I. Constantinus v. Nagy Konstantin, a görög katolikus és ortodox egyházban Szent Konstantin (272. február 27. –337. május 22.) [római császár, akit csapatai 306. július 25-én kiáltottak ki augustusszá és ettől kezdve uralmát a Római Birodalom egyre nagyobb részére, majd egészére kiterjesztve egészen haláláig uralkodott.] - Wersja 01 01 2017. Konstantynopol [1. nazwa nadana miastu Bizancjum przez Konstantyna Wielkiego, który wybrał je na swoją siedzibę. W latach 330 - 395 stolica cesarstwa rzymskiego; w latach 395 - 1453 stolica Cesarstwa bizantyjskiego i Cesarstwa Łacińskiego (1204 - 1261); stolica państwa ottomańskiego w latach 1453 - 1922. Nazwa Konstantynopola oznacza Miasto Konstantyna,stąd literackie ἡ Κωνσταντίνου, także po prostu ἡ Πόλις, na wzór Urbs, Miasto (Rzym). W średniowieczu używano także nazwy Bασιλις Πόλις (Miasto Cesarskie), stąd np. słowo Cargrad, pol. Carogród. W sensie archaizującym była również w użyciu, w tym okresie, nazwa starożytna Bizancjum (greckie Βυζάντιον, łacińskie Byzantium). Od 1930 miasto nosi nazwę Stambuł. 2. [Stambuł (Istambuł, tur. İstanbul), w starożytności Bizancjum (gr. Βυζάντιον Byzantion), później Konstantynopol (gr. Κωνσταντινούπολις Konstantinupolis, łac. Constantinopolis, nowogr. Κωνσταντινούπολη Konstantinupoli - miasto Konstantyna)] – Konstantinápoly (a mai Isztambul, latinul Constantinopolis, törökül Konsztantinije és İstanbul, szláv nyelveken Carigrad) [a Római, a Bizánci és az Oszmán Birodalom fővárosa, a szultánnak, a legfőbb török hatóságoknak, a sejk-ül-iszlamnak, görög, örmény és örmény-katolikus patriárkának, római katolikus érseknek és nagy rabbinusnak székhelye volt. Fekvése: északi szélesség 41°, a keleti hosszúság 28° 58' alatt, a trák Boszporusz déli kijáratánál. A Bizánci Birodalom régi fővárosa, azaz a mai szorosabb értelemben vett Isztambul háromszöget alkot mintegy 15 km-es kerülettel; északnyugaton az Aranyszarvöböl, nyugaton a szárazföld, délen és délkeleten pedig a Márvány-tenger határolja.] konstatacja [1. fr. constatation 'stwierdzenie' od constater 'stwierdzać' z łac. constat 'jest oczywiste' od constare 'być oczywistym; trwałym, konsekwentnym'; stwierdzenie, ustalenie faktu; 2. stwierdzenie jakiegoś faktu] – konstatáció, konstatálás, megállapítás, kijelentés konstatować [stwierdzać] – konstatálni, megállapítani, észlelni; kijelenteni konstelacja [1. późn.łac. constellatio 'gwiazdozbiór'; gwiazdozbiór; układ, konfiguracja, sytuacja, stan rzeczy; 2. zob. gwiazdozbiór; 3. istniejący gdzieś układ, stan rzeczy] – (lat.) konstelláció, viszonyok, a körülmények alakulása; helyzet; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2759 (csillagászat) csillagkép, csillagzat; a csillagok egymáshoz viszonyított pillanatnyilag helyzete; (átv.) helyzet, a helyzet alakulása; helyzetkép konstelacja ekliptyki – a földpálya helyzetképe konstelacja polityczna – politikai helyzet v. állapot konstelacja północna – északi csillagkép konstelacyjny, -a, -e [dotyczący konstelacji] – konstellációs konsternacja [łac. consternatio 'niepokój; zmieszanie' od consternare 'zatrwożyć'. zmieszanie, zakłopotanie, konfuzja, podniecenie wywołane zaskakującym, niespodzianym wydarzeniem, niefortunnym obrotem sprawy, nietaktem, rozczarowaniem.] – (lat.) konsternáció; meghökkenés, megdöbbenés, elképedés; megütközés; zavar, riadalom; konsternálás, megütközés, megijedés, megrőkönyödés konsternacja w Sztabie Głównym Wojska Polskiego – megdöbbenés a Lengyel Katonai Főparancsnokságban konsternacja w Polonii kanadyjskiej – megdöbbenés v. zavar v. riadalom a kanadai polonia körében konsternować [wprawiać w zakłopotanie] – valakit konsternálni; megütközésre, megrőkönyödésre birni vkit konsternować się – (lat.) konsternálni; meghökkenés, megdöbbenés, elképedés; megütközés; zavar, riadalom konsternujący, -a, -e – lejújtó; megdöbbentő konstrukcja [1. łac. constructio 'spojenie; budowa' z constructus p.p. od construere 'nagromadzać; budować'; sposób, w jaki połączone są elementy tworzące jakąś całość; 2. rzecz skonstruowana, zbudowana; 3. konstruowanie, budowanie; 4. metoda wykreślania figur geometrycznych na podstawie odpowiednich danych; 4. sposób powiązania elementów budowli w sposób poprawny pod względem zasad fizyki i ekonomii. Najważniejsze elementy konstrukcyjne budynku to: fundamenty, ściany nośne, filary, (także słupy, kolumny), belkowania, belki i stropy lub sklepienia, wiązary lub więźby dachowe. Oprócz konstrukcji podstawowych, w budynkach występują także konstrukcje drugoplanowe, czyli: ściany działowe, schody, posadzki, pokrycie dachów oraz konstrukcje uzupełniające, czyli: drzwi, okna, instalacje (wody, kanalizacji, grzewcze, wentylacji, klimatyzacji, gazu, elektryczne, teletechniczne itp.)] – (lat.) konstrukció, öszeállítás; (műszaki) szerkezet, - Wersja 01 01 2017. berendezés; építmény, épület; építési mód, kiépítés; szerkesztés, megszerkesztés; alkat, felépítés; terv, elgondolás, elképzelés; (átv.) szerkezet, szerkesztés, megszerkesztés, felépítés; (politika) constitució; alkotmány, alapokmány (zsinati dogmatikai jellegű és érvényű irat) konstrukcja bezosobowa [zdanie, w którym nie ma podmiotu gramatycznego] – személytelen szerkezet; olyan mondat, amelyben nincs nyelvtani alany konstrukcja ciesielska – ácsszerkezet konstrukcja dachowa – tetőszerkezet konstrukcja dachu w budynkach; konstrukcje dachowe – tetőszerkezet; fedélszék [a tető héjalását hordó szerkezet, régebben kizárólag fából ácsolva] konstrukcja dramatu – a dráma felépítése v. szerkezete konstrukcja elementarna – (matematika) elemi szerkesztés konstrukcja ergatywna [zdanie, w którym podmiot jest wyrażony w formie przypadka zależnego] – ergatívusos szerkezet konstrukcja łupinowa [zob. łupina w zn. 3.] – héjszerkezet konstrukcja maszyny – a gép szerkezete konstrukcja materiału [wyraża główną i podstawową strukturę elementu tkaniny, włączając splot, gęstość, typ przędzy/nici, kompozycję materiału, masę powierzchniową, wykończenie; a także wzór i tworzenie osnów i przeplotów.] – szövetjellemzők [A szövet alapvető szerkezeti elemeinek összefoglalása; ide tartozik a kötésmód, a mintázat, a beállítás (fonalsűrűség), a fonalak anyaga, összetétele, finomsága, a területi sűrűség, a kikészítés stb.] konstrukcja mostu – hídszerkezet konstrukcja przysłupowa (przysłup, niem. Umgebinde) - (ném.) Umgebinde-szerkezetű [A német faépítészetben megkülönböztetik a rönkökből vagy gerendákból készült tömör falas, azaz boronafalas építkezést Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2760 (Blockbauweise), a tisztán favázas épületeket (Fachwerk) és egyfajta keverék-építészetet, melynél a földszint egy része fafalas (Blockstube), a fölötte lévő, favázas emeletet oszlopok tartják, a kettőt pedig általában falazott szerkezet fogja össze. Az ilyen házakat „Umgebindehaus” (kb. körülfogott ház) névvel illetik, ahol az Umgebinde” szó a felső szintet tartó, oszlopokból és koszorúgerendákból álló, teherviselő vázra utal. A három típusból a Fachwerk a legelterjedtebb, azonban régebben gyakori volt a boronafalas építési mód is, melyet már jobbára csak az említett „Umgebindehaus” részeként találhatunk meg.] konstrukcja psychiczna [ogół czyichś cech psychicznych, warunkujących mniejszą lub większą odporność na trudności i stresy] – pszichikai szerkezet; pszichés felépítés konstrukcja ramowa [zob. ramownica] – keretszerkezet konstrukcja stalowa – acélszerkezet konstrukcja szablonów [metoda opracowywania szablonów odzieży] – mintaszerkesztés [Valamilyen (szövés-, kötés-, szabás- stb.) minta szerkesztése.] konstrukcja szkieletowa [budowla, której elementy tworzą szkielet przestrzenny] – vázszerkezet konstrukcja wieńcowa (ściana wieńcowa, konstrukcja węgłowa, konstrukcja zrębowa, blok-hauzowa, na zrąb, zrębowa, na zamek) – koszorú szerkezet; boronafalas szerkezet [A boronafal szálfák egymásra fektetésével készül.] konstrukcja zrębowa – blokk szerkezetű; boronafalas szerkezet [A boronafal szálfák egymásra fektetésével készül.] konstrukcja żelazna – vasszerkezet konstrukcja żelbetowa – vasbetonszerkezet; (vasbeton) vázszerkezet konstrukcyjnie – konstruktívan, konstruktív módon, konstruktíve konstrukcyjny, -a, -e [dotyczący konstrukcji, zespołu elementów (budowli, maszyny itp.), sposobu ich powiązania, budowy, struktury, konstruowania, budowania, składania z części.] – konstrukciós; (műszaki) szerkezeti, felépítési, tervezési, kiképzési; (bölcselet) dedukciós konstrukt [logiczna struktura powstała w czyimś umyśle] – konstruktum konstruktor [specjalista opracowujący konstrukcję urządzeń technicznych, budynków, mostów itp.] – (fr.) konstruktőr; - Wersja 01 01 2017. szerkesztő, építő, tervező, géptervező; műszaki rajzoló konstruktor maszyny – géptervező konstruktywista – konstruktivista, a konstruktivimus híve konstruktywistyczny, -a, -e – konstruktivista konstruktywizm [kierunek w plastyce, poezji i teatrze, gł. w Rosji (1917-25): w mal. i rzeźbie wypowiada się w formach geom.abstrakcyjnych, w archit. upraszcza formę i uzależnia ją od wymagań konstrukcji. — 1. kierunek artystyczny zapoczątkowany po pierwszej wojnie światowej w Rosji pod hasłem syntezy sztuki, nauki i wiedzy technicznej; 2. kierunek w literaturze rosyjskiej lat dwudziestych XX w. głoszący kult techniki i przemysłu 1. w architekturze prąd charakteryzujący się podkreślaniem cech konstrukcyjnych obiektu budowlanego, jeden z głównych kierunków architektury modernistycznej. 3. (filozofia) metastanowisko – nazywane inaczej przez Nicolai Hartmanna "metafizyką od góry" lub "transcendentalnymi domkami z kart" – traktujące filozofię jako swobodny twór, który w oparciu o pewne, a priori lub intuicyjnie przyjęte tezy, dedukcyjnie (w szerokim rozumieniu tego słowa) wyprowadza z nich konsekwencje, dbając głównie o koherencję zdań. Celem działalności konstruktywisty jest swoista pojęciowa konstrukcja, często przybierająca postać systemu filozoficznego, gdzie poszczególne tezy wyprowadzane są jako nieuchronne konsekwencje niewielkiej liczby najogólniejszych zasad (aksjomatów), do których dopasować należy badany przez ich pryzmat świat. 4. kierunek w sztuce abstrakcyjnej powstały w r. 1913 w Rosji, nieco później w Holandii i reszcie Europy, do USA dociera po I wojnie światowej. Podstawowym wyróżnikiem konstruktywizmu w stosunku do innych ruchów awangardowych było stosowanie dyscypliny formalnej ograniczonej do prostych elementów geometrycznych: koła, trójkąta i linii prostej. Z założenia wzajemne oddziaływania tych form wywołują wewnętrzne napięcie wewnątrz obrazu. Celem jest poszukiwanie nowej ekspresji estetycznej, a metodą świadoma rezygnacja nie tylko z przezentowania widzialnej rzeczywistości, ale także odejście od skojarzeń ze światem przedmiotów. Konstruktywizm zawdzięcza nazwę zarówno podejściu do budowania obrazu - "konstruowania" z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2761 określonych elementów, jak i swoistemu zaangażowaniu w nowoczesność. Pierwszy krok w tym kierunku zawdzięczamy futuryzmowi, następnie jednak nadszedł czas włączenia kreacji artystycznej poddanej estetyce geometrycznej w służbę działalności produkcyjnej: projektowanie przedmitów technicznych, architektury, mody (prêt-à-porter - gotowe do włożenia), grafiki użytkowej, nowoczesnej typografii, mebli. Równolegle pojawiają się konstruktywistyczne rzeźby i pierwsze fotomontaże, później kolaże.] – (lat.) konstruktívizmus; (építészet) a modern építészet új törekvése, mely az anyag, a szerkezet elsőbbségét hirdeti; (művészet) mértani formákra, gép és épületelemekre alapozott, tárgyát gyakran nyersanyagokkal (fa, szövet, fém stb.) ábrázoló formalista festészeti és szobrászati irányzat; (zene) formális elemeket hangsúlyozó modern zenei irényzat; (átv.) építő szándék, alkotó szellem konstruktywnie – konstruktívan; építően konstruktywność – konstruktivitás konstruktywny, -a, -e [1. dający pozytywne rezultaty, wnoszący coś nowego, konkretnego; 2. zdolny do stworzenia czegoś nowego, wartościowego; 3. budujący; dodatni; twórczy] – (lat.) konstruktív; szerkesztő, szerkesztési; alkotó, építő, előre vivő, a haladást szolgáló; építő, pozitív jellegű konstruktywna opozycja [ugrupowanie polityczne, które nie tylko krytykuje działania rządu, ale także przedstawia konkretny program zmian] – konstruktív oppozíció konstruktywny model – konstruktív v. szerkesztési modell konstruować [1. tworzyć projekt czegoś, ustalając układ i zależności poszczególnych elementów; 2. wykonywać jakąś konstrukcję według tego projektu] – (lat.) konstruálni; szerkeszteni; tervezni, alkotni, építeni; összeállítani konstruować coś – szerkeszteni vmit konstruować system – módszert tervezni v. alkotni konstruowanie – konstruálás, szerkesztés konstruowanie modułów – modellek alkotása konstruowanie programu – program tervezése konstytuanta [1. zgromadzenie konstytucyjne; (fr. assembleé constituante ‘zgromadzenie ustawodawcze’ od constituer ‘ustanowić’ z łc. constituere) adm., polit. zgromadzenie ustawodawcze powoływane w celu opracowania konstytucji. organ przedstawicielski, którego podstawowym - Wersja 01 01 2017. zadaniem jest opracowanie i uchwalenie konstytucji; nazwa nadana po raz pierwszy franc. Zgromadzeniu Narodowemu podczas rewolucji 1789; w Polsce k. tradycyjnie jest nazywana Sejmem Ustawodawczym (1919-22, 194752). 2. zgromadzenie ustawodawcze, którego zadaniem jest uchwalenie konstytucji; 3. Zgromadzenie Narodowe ogłoszone przez 3 stan we Francji na Stanach Generalnych powołanych przez króla (1789 rok) przekształciło się w Konstytuantę, która zniosła podział społeczeństwa na stany i przyznała prawa polityczne obywatelom płacącym wysokie podatki (cenzus majątkowy). 4. (z francuskiego assamble constituante – zgromadzenie ustawodawcze, od łacińskiego constituo – ustalać, ustanawiać), zgromadzenie polityczne o charakterze przedstawicielskim powołane wyłącznie w celu opracowania oraz uchwalenia konstytucji państwa. Nazwa po raz pierwszy nadana francuskiemu Zgromadzeniu Narodowemu, które uchwaliło w 1791 konstytucję Francji. 5. konstytuanta - organ wybierany przez społeczeństwo w powszechnych, równych, bezpośrednich i proporcjonalnych wyborach. Organ ten opracowuje i uchwala projekt konstytucji. Konstytuanta sprawdza się w niektórych przypadkach, ponieważ odciąża parlament. Sposób ten był często stosowany dawniej, np. 6. Prototypem konstytuanty była też amerykańska Konwencja Konstytucyjna, dziełem jej prac jest obowiązująca konstytucja USA. W Polsce funkcję konstytuanty spełniały Sejm Czteroletni (1788–92) oraz występujący pod tą samą nazwą jednoizbowy Sejm Ustawodawczy w latach 1919–22 i 1947–52. Po przełomie politycznym w 1989, na mocy ustawy z 1992 o trybie przygotowania i uchwalenia Konstytucji RP, rolę konstytuanty pełni Sejm i Senat połączone w Zgromadzenie Narodowe. - Termin Konstytuanta używany był także podczas rewolucji 1905-1907 w potocznym języku politycznym dla określenia postulowanego ciała ustawodawczego, mającego wnieść zmiany do ustroju carskiej Rosji. 7. zgromadzenie ustawodawcze, powołane do opracowania i uchwalenia konstytucji państwa] – alkotmányzó nemzetgyűlés konstytucja [1. najważniejsza ustawa w państwie, określająca ogólne zasady jego ustroju; 2. w dawnej Polsce: uchwała Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2762 sejmowa; 3. w starożytnym Rzymie: cesarski akt prawny; 4. dokument kościelny zawierający postanowienie synodu lub papieża; 5. zespół podstawowych cech budowy ciała, charakterystycznych dla danego osobnik; 6. ustawa podstawowa, ustalająca zasady ustroju państwa, władz naczelnych, określająca prawa i obowiązki obywateli; dawn. ustawa sejmowa; 7. biol. zespół cech fiz., morfologicznych i czynnościowych organizmu; skład, budowa jakiegoś ciała organicznego a. nieorganicznego] – (lat.) konstitúció; 1. alkotmány, az állam alkotmányos berendezkedése; 2. (élővilág) alkat, testalkat, testi felépítés; fizikum; (átv.) alaptermészet, lelki alkat konstytucja [łac. constituo,-ere - urządzać, ustanawiać, regulować) akt prawny, określany także jako ustawa zasadnicza, który zazwyczaj ma najwyższą moc prawną w systemie źródeł prawa w państwie. W Polsce w czasach do konstytucji 1791 roku określenie konstytucja sejmowa było synonimem zwykłej ustawy, gdyż sejm wydawał wówczas tzw. constitutiones, czyli konstytucje; 2. w dawnej Polsce: uchwała sejmowa; 3. konstytucja, poprawki i klauzule – amerykańska konstytucja to wciąż ten sam dokument, który został uchwalony w 1787 roku, stąd staroświeckie brzmienie przepisów oraz trudno zrozumiała struktura. W konstytucji USA nie dokonuje się zmian, lecz dodaje się kolejne poprawki (jest ich obecnie 27), np. poprawka ustanawiająca (nr XVIII) i znosząca (nr XXI) prohibicję. Tekst samej konstytucji składa się z 7 bardzo długich artykułów (dla porównania polska konstytucja ma ich 243 i są znacznie krótsze), obejmujących wiele różnych przepisów. W związku z tym, żeby lepiej orientować się w tekście, mówi się o klauzulach (np. Klauzula postępu to 8. akapit sekcji 8. artykułu 1.)] – (lat.) konstitutio; konstitució, alkotmány [általában egy adott állam alaptörvénye, amely az állam jogrendjének alapvető jogforrása. Az első kartális alkotmányt az Amerikai Egyesült Államokban fogadták el 1787-ben. Ezt a - rövid ideig érvényes lengyel alkotmány követte 1791-ben, valamint a francia alkotmányt is 1791-ben fogadták el. (Az 1791-es lengyel alkotmány a 19. század elején megjelent magyar fordításban). Magyarországon 1919-ben kísérelték meg kartális alkotmány - Wersja 01 01 2017. bevezetését, azonban erre csak 1949-ben került sor.]; határozat Konstytucja 3 Maja [1. (właściwie Ustawa Rządowa z dnia 3 maja) – uchwalona 3 maja 1791 roku ustawa regulująca ustrój prawny Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Ponieważ trudno konkretnie stwierdzić co jest konstytucja a co nią nie jest, istnieją sprzeczne informacje nt. kolejności ich powstawania. Powszechnie przyjmuje się, że Konstytucja 3 maja była pierwszą w Europie i drugą na świecie (po konstytucji amerykańskiej z 1787 r.) nowoczesną, spisaną konstytucją. Inne stanowiska uznają konstytucję korsykańską z 1755 r. za pierwszą na świecie, a tym samym amerykańską za drugą i polsko-litewską za trzecią. 2. Mazurek 3 Maja” (bo w rzeczywistości wcale to nie był polonez) jest melodią dobrze znaną większości Polaków, z historii i okolicznościowych imprez... Przez długie lata wyciszany, by sąsiedzi go nie słyszeli, teraz już przeszedł do historii. Przy okazji też pojawiła się sprawa genezy, a raczej przyczyny powstania tej pieśni, napisanej zresztą dopiero w XIX wieku. - Przywykliśmy do traktowania Konstytucji 3 maja euforycznie i w podniosłym duchu. To naród się odradza, naród powstaje, naród porządkuje swoją ojczyznę, wreszcie naród rzuca wyzwanie wrogowi, zwłaszcza Rosji. Tymczasem w rzeczywistości o istocie tego, co nastąpiło późnym popołudniem 3 maja 1791 roku w Sali Senatorskiej warszawskiego Zamku, w gruncie rzeczy wiedział tylko krąg zaangażowanych zwolenników reform i zdeklarowani wrogowie nowego porządku. Dziś, z perspektywy czasu możemy już sobie jasno powiedzieć, że ratowanie ojczyzny odbywało się w tym dniu niezupełnie w zgodzie w regułami prawa, choć trzeba przyznać, że było to działanie wtórne w stosunku do bezprawia stosowanego przez przeciwników zmian w kraju. Posiedzenie sejmu zarządzono w czasie, gdy większość posłów opozycyjnych przebywała na feriach świątecznych, na ulice Warszawy wyprowadzono wojsko, a już w sali posiedzeń każdy z opozycjonistów miał jako „opiekuna” odpowiednio uzbrojonego patriotę. Ubezpieczeniem sali kierował młody książę Józef Poniatowski, który zza tronu stryja uważnie patrzył na rozwój sytuacji. Po kilkugodzinnej debacie (posiedzenie Sejm rozpoczął o godzinie 11, a konstytucję uchwalono Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2763 dopiero po 18 i protestacyjnych wybrykach kaliskiego posła Jana Suchorzewskiego, udano się na uroczyste Te Deum do katedry św. Jana.] – (tört.) az 1791 május 3-iki lengyel alkotmány konstytucja burżuazyjna – burzsoá alkotmány konstytucja cząsteczki [sposób powiązania atomów w cząsteczce związku chemicznego] – molekula konstytucja republiki ludowej – (dawno) a népköztársaság alkotmánya Konstytucja Republiki Węgierskiej (A Magyar Köztársaság Alkotmánya; (25 kwietnia 2011) [ustawa zasadnicza Republiki Węgierskiej, uchwalona 18 sierpnia 1949 roku. Konstytucja ta weszła w życie 20 sierpnia 1949 roku) i została wzbogacona o poprawki między innymi z 26 kwietnia 1972 roku i 23 października 1989 roku. Składa się z preambuły, 15 rozdziałów i 78 artykułów.] – Magyarország alaptörvénye (2011. április 25.) (korábban alkotmánya) [a magyar jogi hierarchiában a legfelsőbb jogszabály. Az Országgyűlés az alaptörvényben szabályozza a Magyarország jogrendjét, az állampolgárok alapvető jogait és kötelezettségeit, meghatározza az államszervezetre vonatkozó alapvető szabályokat. Mivel az Alkotmány az állam legmagasabb szintű törvénye, egyetlen más jogszabály sem lehet ellentétes vele, efelett az Alkotmánybíróság őrködik.] konstytucja republikańska – köztársasági alkotmány Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej (z dnia 2 kwietnia 1997) – a Lengyel Köztársaság Alkotmánya konstytucje [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) te są to wszystkie uchwały sejmowe, mniejsze i większe, w języku polskim pisane, a stanowione od połowy XVI wieku w izbie poselskiej przez posłów ziemskich, następnie w obliczu króla i senatu przez marszałka sejmowego na czele posłów w izbie senatorskiej dla zatwierdzenia czytane. Między konstytucjami a statutami ta zachodzi różnica, że statutami nazywano pisane po łacinie ustawy królów dawniejszych z radą senatorską, t. j. przed podziałem sejmu na trzy stany i powstaniem izby poselskiej czyli rycerskiej, co z końcem wieku XV nastąpiło (ob. Sejmy polskie i Sejmiki ziemskie). Zbiór konstytucyi do r. 1616 wyszedł najpierw w drukarni Piotrkowczyka w Krakowie, potem do r. 1730 w Volumina Legum Konarskiego, a po raz trzeci w wydaniu petersburskiem - Wersja 01 01 2017. Ohryzki. Niektóre uchwały sejmowe były drukowane oddzielnie, np. konstytucja 3 maja 1791 r. Uchwała sejmowa, w dniu powyższym podpisana, miała to wyjątkowe znaczenie, iż nie było pierwej przykładu w dziejach, aby stan panujący w narodzie, nie będąc zmuszony do tego siłą, wyrzekł się dobrowolnie swych głównych przywilejów, jak to uczyniła szlachta polska w r. 1791. Ob. Prawa obowiązujące.] – (hist.) lengyel alkotmányok konstytucje (łac. constituere - ustanawiać) [zbiór norm szczegółowych, regulujących życie i organizację zakonu i stanowiących uzupełnienie reguły zakonnej] – konstitúciók (lat. constituere - alapítani) [általános érvényű normák gyűjteménye, amelyek a rend szervezetét és életét szabályozzák és kiegészítő szerzetesi regulákat írnak elő.] Konstytucje apostolskie (łac. Constitutiones Apostolorum) [to zbiór ośmiu anonimowego autora, który podpisał się imieniem Piotra Apostoła. Dzieło pochodzi najprawdopodobniej z IV wieku, konkretna data powstania nie została jednak określona. Niektórzy uczeni przyjmują powstanie dzieła na lata przed Soborem konstantynopolskim czyli około 375 – 380 roku n.e. Za miejsce ich powstania przyjmuje się Syrię, prawdopodobnie Antiochię. Dzieło jest ważne dla historii teologii IV w., jest nielicznym przykładem stworzenia prawa kościelnego w stylu biblijnym, a nie w stylu prawa rzymskiego. Dokument był oskarżany o ujęcia ariańskie. Wersja, która dotarła do naszych czasów została prawdopodobnie z nich wyczyszczona przez późniejszego redaktora, którego liczne interpolacje są widoczne w tekście.] – Apostoli Konstitúciók (lat. Constitutiones Apostolorum) [egyházjogi és liturgikus szabályok 8 könyvből álló gyűjteménye, az egyházi rendtartások közül a legfontosabb álapostoli rendtartás. - Korábbi gyűjt-ek gyűjteménye: 1-6. kv.: az átdolgozott Didaszkalia; 7. kv.: a módosított Didakhé; 8. kv. 1-46. fejezet: az átalakított Traditio Apostolica; 47. fejezet: az Apostoli Kánonok, de önálló részeket is közöl. Keletkezésének ideje 380 k. esetleg később. Szíriában v. Konstantinápolyban írták. Szerzőjét általában ariánusnak v. szemiariánusnak, egyesek apollinaristának tartják. Fennmaradt eredeti gör. szövege is. 692: a trullai zsin. mint eretnekek által meghamisított művet bélyegezte meg.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2764 konstytucjonalista – alkotmánypárti, az alkotmányos monarchia híve konstytucjonalistyczny, -a, -e – konstitucionalista; alkotmánypárti konstytucjonalizm [ang. constitutionalism, niem. Konstitutionalismus z łc. constitutio ‘zarządzenie’) 1. polit., a) praw. kierunek uznający monarchię konstytucyjną za najlepszą formę rządów. b) kierunek popierający monarchię konstytucyjną, opartą na konstytucji; 2. kierunek w polityce i nauce prawa państwowego uznający monarchię konstytucyjną za najlepszą formę rządów; 3. teoria psychologiczna uzależniająca cechy temperamentu, charakteru i osobowości człowieka od budowy jego ciała; 4. psychol. a) teoria, która uzależnia cechy temperamentu, charakteru i osobowości człowieka od właściwości budowy jego ciała; b) teoria, wg której cechy temperamentu a. charakteru człowieka zależą od właściwości budowy jego ciała; k. E. Kretschmera ustala istnienie trzech typów budowy ciała z odpowiadającymi im dwoma typami psychicznymi: typatletyczny iasteniczny – typschizotymika oraz typpykniczny – typcyklotymika] – konstitucionalizmus; 1. az alkotmányosság, az alkotmányoskormányzás rendszere, amelyben az állami főhatalomban a fejedelem és nemzet az alkotmányban meghatározott módon osztozik. - 2. A gyárüzemben konstitucionalizmus alatt értik és e jelszó alatt követelik ennek olyan szabályozását, amely mellett a gyári munkások is részesednek a gyár szervezetében és üzemének vezetésében. konstytucjonalny, -a, -e – konstitucionális; alkati konstytucyjnie – alkotmányjogilag, alkotmányosan konstytucyjnie gwarantowana wolność – az alkotmányban biztosított szabadság konstytucyjnie w Polsce – alkotmányosan Lengyelországban konstytucyjnie zagwarantowana wolnośc słowa – az alkotmányban biztosított szólásszabadság konstytucyjność – alkotmányosság konstytucyjny, -a, -e [dotyczący konstytucji]; konstytucjonalny, -a, -e – (lat.) konstitucionális; alkotmányos; (orvosi) alkati konstytucyjna forma rządu – alkotmányos kormányforma konstytuować [organizować, tworzyć] – felállítani, megalkotni, alapítani, megalapítani, szervezni, megszervezni, összeállítani - Wersja 01 01 2017. konstytuować spółkę – társaságot alapítani konstytuować zarząd – igazgatóságot v. vezetőséget felállítani v. létrehozni konstytuować się [organizować się, tworzyć się, zawiązywać się] – megalakulni konstytutywny, -a, -e [taki który jest najważniejszym składnikiem czegoś; główny, zasadniczny, podstawowy] – (lat.) konstitutív; alkotó, szerves; valamely dolog lényegét meghatározó konsul [1. przedstawiciel państwa w obcym kraju, reprezentujący tam gosp., adm. i prawne interesy swych współobywateli i sprawujący nad nimi opiekę; hist. członek konsulatu we Francji. 2. urzędnik państwa pełniący funkcje za granicą, w urzędzie konsularnym; 3. urzędnik państwa za granicą, którego zadanie polega na dbaniu o interesy własnego państwa oraz opiece nad obywatelami swojego państwa przebywającymi na terytorium państwa, w którym konsul pełni swoją funkcję; 4. stały przedstawiciel jakiegoś państwa za granicą; 5. w starożytnym Rzymie: jeden z dwu najwyższych urzędników republiki sprawujących władzę cywilną i wojskową; 6. tytuł każdego z trzech członków rządu pierwszej republiki francuskiej] – (lat.) consul, konzul; (diplomácia) főleg gazdasági és útlevélügyeket intéző külképviseleti tisztviselő; (tört.) a végrehajtó hatalmat gyakorló két választott államférfi az ókori római köztársaságban; korlátlan végrehajtó hatalommal felruházott három államférfi Franciaországban (1799-1804) konsul generalny – főkonzul konsul honorowy [Konsul honorowy (ang. honorary consul, fr. consul honoraire, niem. Honorarkonsul), jest urzędnikiem konsularnym określonego państwa (tzw. państwa wysyłającego) w innym państwie (państwie przyjmującym). W odróżnieniu od konsulów zawodowych za swoją pracę nie pobiera wynagrodzenia - pracuje honorowo, stąd i jego nazwa. Często również na własny koszt musi wynająć lokal na urząd konsularny i ewentualnie opłacić personel administracyjny (np. sekretarkę). Niekiedy umowa pomiędzy państwem wysyłającym a konsulem honorowym może przewidywać pewien zwrot wydatków ponoszonych przez niego w związku z prowadzeniem konsulatu (np. koszty wynajmu, wynagrodzenia osób zatrudnionych, opłaty za elektryczność, wodę, itd.)] – tiszteletbeli konzul Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2765 Konsul rzymski; Konsul (łac. consul – l.mn. consules) – w starożytnym Rzymie, w okresie republiki był jednym z dwóch najwyższych rangą urzędników wybieranych przez komicja centurialne na roczną kadencję. – (lat. consul); a consuli cím feltehetően a con és sul latin szavakból jöhetett létre. Az előbbi prepozíció, jelentése: együtt, az utóbbi pedig a salio (menni) igéből ered, jelentése így kb. együttmenő. A consulok voltak az ókori Róma legfőbb magistratusai (tisztviselői) a köztársasági időkben. konsularny, -a, -e – (lat.) konzuláris, konzuli, konul-; konzulátusi Konsulat [okres rządów we Francji od zamachu 18 brumiare’a roku VIII (9 listopada 1799) zorganizowanego przez Napoleona Bonapartego po wprowadzenie przez Napoleona I Cesarstwa 18 maja 1804 (uchwalenie cesarstwa przez Senat; 2 grudnia 1804 Napoleon się koronuje). Konsulat to również nazwa ówczesnego rządu we Francji. Władzę sprawowali wówczas trzej konsulowie z kadencją dziesięcioletnią. Faktyczne rządy sprawował Napoleon (po plebiscycie w 1802 dożywotni konsul), dwóch pozostałych konsulów miało głos doradczy. Pierwszy konsul: Napoleon Bonaparte; 3. urzędowa placówka konsula; jej lokal; hist. nazwa 4osobowego rządu (1799-1804) w rewolucyjnej Francji] – (lat.) konzulátus; 1. valamely idegen állam főleg gazdasági és útlevélügyekkel foglalkozó külképviselete; 2. kormányzati kerület Franciaországban, 1799-1804 között konsulat [1. urząd państwowy za granicą podległy konsulowi; też: siedziba tego urzędu; 2. w starożytnym Rzymie: urząd konsula republiki; też: okres sprawowania władzy przez konsula; 3. we Francji w latach 1799–1804: forma rządu, w którego skład wchodzili trzej konsulowie; też: okres władzy tego rządu] – konzuli hivatal, konzulátus Konsulat Generalny Niemiec w Krakowie – a Krakkói Német Főkonzulátus Konsulat Generalny Republiki Węgierskiej w Krakowie – Krakkói Magyar Főkonzulátus Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Londynie – a Lengyel Köztársaság Londoni Főkonzulátusa Konsulat Generalny Ukrainy w Warszawie – a varsói Ukrán Főkonzulátus - Wersja 01 01 2017. Konsulat Generalny USA w Krakowie; Konsulat Generalny Stanów Zjednoczonych w Krakowie – az USA krakkói főkonzulátusa konsulat generałny – főkonzulátus konsulat handlowy – kereskedelmi konzulátus konsulent (doradca) – consulens; tanács; tanácsadó (ember), tanácsos, tanácsnok konsulostwo – konzul és felesége; a konzulék konsulostwo polscy w Montrealu – lengyel konzulék Montreálban konsulowski, -a, -ie – konzuli, konul-; konzulátusi konsulta (np. Konsulta Wyższych Przełożonych, Konsulta Referentów Misyjnych) [zob. rada zakonna] – konsulta (pl. Szerzeteselöljárók Konferenciája, Missziós Referensek Konferenciája) - lásd rendi tanács. konsultacja [1. zasięganie opinii u specjalisty lub rzeczoznawcy; 2. udzielanie rad i wyjaśnień przez specjalistę lub rzeczoznawcę; 3. narada specjalistów lub rzeczoznawców w jakiejś sprawie; 4. (po)rada, udzielenie wskazówek; zasięganie opinii u konsultantów, fachowych doradców, rzeczoznawców] – (lat.) konzultáció, konzultálás; tanácskérés; tanácsadás, tanácskozás; szakértők tanácskozása, (iskola) oktatási forma, amelynek során a résztvevő az anyaggal kapcsolatos problémáit a tanárral megbeszélheti konsultacja prawna – jogi konzultáció konsultacyjny, -a, -e [dotyczący konsultacji]; konsultatywny, -a, -e – konzultációs konsultant [doradca, (łac. consultare – omawiać) — osoba zawodowo zajmująca się udzielaniem porad w wybranej dziedzinie, np. księgowości, technologii, prawie, zarządzaniu personelem, marketingu, finansach, reklamie. Konsultantem w medycynie jest nazywany lekarz wydający opinię w danym przypadku], konsultantka – tanácsadó orvos, konzultáns; szakértő (ffi/nő) konsultant (rzeczoznawca) akustyk – akusztikai szakértő konsultatywny, -a, -e [doradczy, odnoszący się do konsultacji] – (lat.) konzultatív; tanácsadó jogú, tanácskozó; tanácskozási, egyezkedési konsultować – (lat.) konzultálni; konzultáción részt venni; konzultációt tartani konsultować w szpitalu – a kórházban rendelni konsultować z kimś – konzultációt folytatni, konzultálni vkivel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2766 konsultować się [1. naradzać się z kimś w jakiejś sprawie; 2. zasięgać rady w jakiejś sprawie u specjalisty] – tanácskozni konsultować się u kogo – kikérni vkinek a tanácsát, konzultálni vkit konsultować się z kimś – konzultálni vkivel konsulatowy, -a, -e; konsularny, -a, -e – konzuli, konzulátusi konsum [1. (łac.) consumere; przest. spółdzielnia spożywcza; kantyna fabryczna; 2. sklep z artykułami spożywczymi zakładany dawniej przy zakładzie pracy; też: sklep prowadzony na zasadach spółdzielni spożywców] – (lat.) konzum, fogyasztás; (dawno) fogyasztási szövetkezet, fogyasztás, üzemi bolt konsumencki, -a, -ie – fogyasztói konsument [1. nabywca towarów lub usług albo użytkownik jakichś zasobów lub dóbr; 2. osoba spożywająca posiłek w jakimś lokalu; 3. organizm odżywiający się substancjami organicznymi; 4. spożywca; nabywca towarów na własny użytek], konsumentka – konzumens, fogyasztó, elhasználó (ffi/nő); (biologia) fogyasztó szervezet konsumerski, -a, -e – konzumista, konzumerista konsumerysta – konzumerista; konzumizmus híve konsumeryzm [1. ruch społeczny mający na celu ochronę interesów konsumentów; 2. społeczny ruch obrony konsumentów] – konzumizmus (esetleg inkább konzumerizmus) [a kortársi társadalmak olyan jellemzője, amely egy társadalom lényegét a tagjai által – pénz vagy egyéb ellenérték fejében – nyújtott szolgáltatások, gyártott és értékesített termékek fogyasztásában látja. Ebben a felfogásban mind az áruk, mind a szolgáltatások olyan széles skálában állnak rendelkezésre, hogy a társadalom pénzügyi eszközökkel egyenlőtlenül rendelkező tagjai közel a lehetőségeik szerint tudjanak részt venni az anyagi helyzetüknek megfelelő fogyasztásban.] konsumować [jeść, spożywać; korzystać z nabytych przedmiotów] – fogyasztani, elfogyasztani, elhasználni konsumować coś – fogyasztani vmit konsumować kolację – vacsorát fogyasztani, elfogyasztani v. elkölteni; vacsorázni konsumpcja [1. jedzenie, spożywanie czegoś; 2. nabywanie, użytkowanie czegoś; 3. spożycie; zużywanie; użytkowanie towarów przez nabywców; dawn. Suchoty; 4. Konsumpcja w mikroekonomii to zużywanie posiadanych dóbr w celu - Wersja 01 01 2017. bezpośredniego zaspokojenia ludzkich potrzeb, które wpływa na poziom odnoszonej przez konsumenta użyteczności. 5. W makroekonomii konsumpcja to wydatki gospodarstw domowych na zakup dóbr. W tym znaczeniu wyróżniamy konsumpcję autonomiczną i dodatkową. Konsumpcja autonomiczna jest niezależna od dochodów, stanowi ona - oczywiście według subiektywnej oceny danego konsumenta - niezbędne minimum, zapewniające egzystencję. Konsumpcja dodatkowa jest natomiast uwarunkowana wysokością dochodów, oznacza wydatki na dobra, które nie są niezbędne do życia. - Alternatywą dla konsumpcji dodatkowej jest oszczędzanie, czyli przeznaczanie pieniędzy na konsumpcję w przyszłości. 4. Na polu marketingu konsumpcja jest definiowana odmiennie od teorii ekonomii.] – fogyasztás (fogy.), felhasználás, elhasználás konsumpcja artykułów spożywczych – élelmezési cikkek fogyasztása konsumpcja artykułów spożywczych we Włoszech – élelmezési cikkek fogyasztása Olaszországban konsumpcja bieżąca – folyó felhasználás konsumpcja cywilna – lakossági fogyasztás konsumpcja globalna – aggregált (bruttó) fogyasztás konsumpcja indywidualna – egyéni fogyasztás konsumpcja masowa – tömegfogyasztás konsumpcja na głowę ludności – egy főre eső fogyasztás konsumpcja osobista – személyi fogyasztás konsumpcja produkcyjna – termelő felhasználás konsumpcja publiczna, konsumpcja społeczna – társadalmi fogyasztás konsumpcjonistyczny, -a, -e – konzumistakonsumpcjonista – konzumista; a konzumizmus híve konsumpcjonizm, konsumizm [1. nadmierne przywiązywanie wagi do zdobywania dóbr materialnych; 2. to postawa polegająca na nieusprawiedliwionej (rzeczywistymi potrzebami oraz kosztami ekologicznymi, społecznymi czy indywidualnymi) konsumpcji dóbr materialnych i usług.] – konzumizmus (esetleg inkább konzumerizmus) [a kortársi társadalmak olyan jellemzője, amely egy társadalom lényegét a tagjai által – pénz vagy egyéb ellenérték fejében – nyújtott szolgáltatások, gyártott és értékesített termékek fogyasztásában látja. Ebben a felfogásban Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2767 mind az áruk, mind a szolgáltatások olyan széles skálában állnak rendelkezésre, hogy a társadalom pénzügyi eszközökkel egyenlőtlenül rendelkező tagjai közel a lehetőségeik szerint tudjanak részt venni az anyagi helyzetüknek megfelelő fogyasztásban.] konsumpcyjny, -a, -e [dotyczący konsumpcji] – fogyasztási, felhasználási, használati konsyderacja [1 rozważanie, roztrząsanie, uwaga; 2. rozważanie, refleksja; 3. poważanie wśród ludzi; szacunek, respekt] – (lat.) consideratio, konszideráció; (dawno) figyelem, figyelmeség, tisztelet, megbecsülés; megfontolás, figyelembevétel, meggondolás, mérlegelés konsygnacja [1. łac. consignatio 'dokument' od consignare 'pieczętować; ręczyć; potwierdzać na piśmie'; spis, specyfikacja wysłanych towarów; oddanie towaru w komis a. na sprzedaż; 2. umowa określająca zasady przyjęcia do sprzedaży towarów pozostających własnością dostawcy; 3. specyfikacja wysyłanych towarów zawarta w takiej umowie] – (lat.) konszignáció; (kereskedelem) kimutatás, árukimutatás; összesítő jegyzék, árujegyzék; írásbeli utasítás áruk átadására, megőrzésére v. eladására; bizomány; letétbe helyezett pénzösszeg; meghatalmazó, engedélyező aláírás; (wojsko) készültség, együtt-tartás konsygnacyjny, -a, -e [związany z konsygnacją] – konszignációs; jegyzékbe foglalt; bizományba küldött konsygnacyjny magazyn [skład towarów oddanych na przechowanie] – konszignációs raktár konsygnatariusz [1. osoba podpisująca dokument wspólnie z kimś innym; 2. osoba pośrednicząca przy sprzedaży towarów na zasadzie konsygnacji] – (kereskedelem) konszignált, bizományos konsyderatka [1. nazwa kieszeni u sukien kobiecych, przywiązywanej w XVIII w. na sznurówkach; 2. kieszeń przy sukni kobiecej. Noszona ją zwykle pod spódnicami, na które wkładano suknie, a rozporek z boku dawał do niej łatwy dostęp. Za czasów Stanisława Augusta przywiązywano ją na sznurówkach; 3. kieszeń przy sukni kobiecej. Noszona ją zwykle pod spódnicami, na które wkładano suknie, a rozporek z boku dawał do niej łatwy dostęp. Za czasów Stanisława Augusta przywiązywano ją na sznurówkach.] – könnyen hozzáférhető belső zseb női ruhán - Wersja 01 01 2017. konsygnować [1. przesłać coś, przekazać za pokwitowaniem 2. daw. zapisać, wciągnąć do wykazu, do protokołu; 3. przekazać towar za pokwitowaniem] – konszignálni; árut elküldeni, bizományba adni v. küldeni; (wojsko) készültséget elrendelni, együtt tartani konsyliarski, -a, -ie – szakorvosi konsyliarz [1. łac. consiliarius 'doradca' od consiliari 'radzić (nad czym; komu)' z consilium '(na)rada' od consulere; przest. a. żart. lekarz, doktor; dawn. doradca; radca (jako tytuł); 2. daw. lekarz; 3. daw. «urzędnik pełniący funkcję doradcy] – (lat.) konziliárius; (dawno) szakorvos; konzíliumra hívott kiváló v. szakértő orvos, konzultáló, (lat.) konzultáns, tanácsadó, szakértő; (átv.) fogadatlan prókátor konsylium, consilium [wym. kons-ilium] [1. narada lekarzy mająca na celu rozpoznanie choroby i ustalenie sposobu leczenia; 2. daw. narada w ważnej sprawie; 3. narada lekarzy w celu postawienia diagnozy i ustalenia terapii (kuracji)] – (lat.) consilium, konzílium; tanácskozás; (lekarskie) konzílium, két v. több orvos tanácskozása egy beteg bajának pontos megállapítására és a gyógykezelési mód meghatározására konsystencja [1. stopień spoistości, gęstości lub lepkości substancji; 2. spoistość, stopień twardości, gęstości a. lepkości jakiejś substancji] – konzisztencia, tömöttség, sűrűség, állomány, állag, halmazállapot konsystentny, -a, -e [1. mający gęstą konsystencję; 2. wewnętrznie spójny lub zgodny z czymś] – (lat.) konszisztens, konzisztens; erős, állandó; sűrű, tömött, tartalmas konsystorski, -a, -ie; konsystorialny, -a, -ie – (lat.) konzisztóriumi, konzisztoriális; (egyház) egyháztanácsi konsystorski sąd [sąd biskupi; (dziewica konsystorska) kobieta, której małżeństwo sąd konsystorski uznał za niebyłe] – konzisztóriumi tanács konsystorz [1. późn.łac. consistorium 'miejsce zebrań; rada (cesarska)' od consistere 'zatrzymać się; trwać'; zgromadzenie kardynałów pod przewodnictwem papieża; dawn. kuria biskupia; w Kościele ewangelickim - najwyższa władza adm.sądowa; 2. (łac. consistorium zgromadzenie) jest to określenie zebrania, zgromadzenia określonego gremium w celu rozwiązania ważnych spraw3. zebranie kardynałów pod przewodnictwem papieża; 4. w Kościołach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2768 protestanckich: rada stojąca na czele diecezji lub Kościoła; 5. w Kościele katolickim do XX w.: kuria biskupia; 6. zob. sąd konsystorski] – (lat.) consistorium, konzisztórium; (protestáns) zsinat; 1. (egyház) a bíbornokok tanácsa a pápa v. helyettese elnökletével; a r.kat.egyházban a bíborosok testületi gyűlése; tanácsadó testület a püspök mellett; egyháztanács; 2. Egyes németországi tartományi egyházak (egyházkerületek) tanácsa, kormányzó testülete; esperességi tanács; a református egyházban a négy kerületi hivatal viselőiből alkotott vezetőség. konszachciki – titkos megállapodások v. üzelmek konszachty [tajne układy w sprawach nieuczciwych] – titkos megállapodás, (gyanús v. tiskos) üzelmek, alattomos fondorkodás konszachtować – titkos megállapodást kötni kontakt [1. bliższe zetknięcie się z kimś lub z czymś; 2. niewielkie urządzenie do włączania lub wyłączania prądu w instalacji świetlnej; 3. zob. gniazdo w zn. 6.; 4. zob. katalizator kontaktowy; 5. styk dwu skał różnego pochodzenia; 6. pot. tajny informator] – (lat.) kontaktus; (társadalmi, szellemi stb.) érintkezés, kapcsolat, összeköttetés, (műszaki) kontaktus, érintkező, érintkezés, (villamosságtan) kapcsoló, villanykapcsoló, érintkezés, az áramkör zárására szolgáló szerkezet, érintkező; két vezető oldaható v. rögzített szoros összeérintése, összeköttetés létesítése; (umowa) szerződés kontakt elektryczny – villanykapcsoló kontakt osobisty – személyes kapcsolat kontakt ścienny – fali villanykapcsoló, konnektor; elektromos készülékeknek a hálózathoz csatlakozását biztosító eszköz; kapcsolóhüvely, dugaszoló kapcsoló kontaktować [1. pośredniczyć w nawiązaniu kontaktu między ludźmi; 2. o elementach w układzie elektrycznym: stykać się i przewodzić prąd; 3. pot. o ludziach: rozumieć, pojmować coś] – kapcsolatba hozni, összekapcsolni, összeérinteni, összekötni kontaktować (co) z + E. – összekapcsolódni vmivel kontaktować się [nawiązywać z kimś kontakt] – öszeköttetést v. kapcsolatot fenntartani, kapcsolatba v. kontaktusba kerülni; érintkezni [Jak się z nami kontaktować?: Hogyan kerülünk kapcsolatba egymással?] kontaktować się z tamtym światem – összekapcsolódni v. kapcsolatba kerülni amazzal v. a másik világgal - Wersja 01 01 2017. kontaktowo – érintkezve kontaktowy, -a, -e [1. łatwo nawiązujący kontakt z innymi ludźmi; 2. służący jako miejsce kontaktowania się ludzi; 3. oparty na kontakcie z czymś; 4. związany z kontaktem geologicznym] – érintkező-, érintkezési, csatlakozási kontaktowa (koperta samozaklejająca) [koperta z klejem kontaktowym na klapie zamykającej oraz na powierzchni koperty stykającej się z tą klapą.] – öntapadós boríték kontakty handlowe – kereskedelmi kapcsolatok kontakty międzynarodowe – nemzetközi kapcsolatok kontakty w interesach – üzleti összeköttetések kontaminacja (łac contaminatio - zetknięcie, zbrukanie) [1. późn.łac. contaminatio 'zetknięcie; splamienie' od łac. contaminare 'zetknąć; zbrukać; zarazić'; zmieszanie, skrzyżowanie różnorodnych czynników w nową całość; skrzyżowanie (części) dwóch wyrazów a. wyrażeń, nasuwających się mówcy jednocześnie i połączonych przez niego omyłkowo w całość; skażenie promieniotwórcze. 2. skażenie danego materiału lub terenu obcymi czynnnikami, zwłaszcza biologicznymi. 3. w językoznawstwie, zjawisko etymoligiczne skutkujące powstawaniem słów, których forma wynika z połączenia dwu innych słów, zazwyczaj o pokrewnym znaczeniu. Np. słowo „pstrokaty” jest połączeniem słów „pstry” i „srokaty”. 4. skrzyżowanie wyrazów, forma wyrazowa powstała z połączenia ze sobą elementów różnych wyrazów] – (lat.) contaminatio; összekeverés, összezavarás, vegyülés kontaminacje (łac. contaminationes) [zniekształcanie, przeinaczanie bądź dodawanie niepotrzebnych słów (albo ich części). Objaw spotykany w schizofrenii] – (lat.) contaminatio; összekeverések, összezavarások, vegyülések; felesleges szavak használata kontaminować [wiązać różne czynniki, elementy w jedną całość; tworzyć kontaminację] – kontaminálni kontekst [1. łac. contextus 'łączność; związek' z p.p. od contexere 'tkać; spajać'; tekst, w którym użyto danego (zwł. cytowanego gdzie indziej) wyrazu a. zwrotu. 2. (łac. contextus - związek, łączność, zależność) 3. fragment tekstu potrzebny do dokładnego rozumienia danych wyrazów lub wyrażeń; 4. zespół czynników współistniejących, powiązanych z czymś; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2769 5. zespół jednostek językowych, które stanowią otoczenie danej jednostki; 6. zespół odniesień niezbędnych do zrozumienia utworu literackiego, dzieła naukowego itp.] – (lat.) kontextus; szövegösszefüggés, gondolatmenet; összefüggő, egységes gondolati kapcsolatot tartalmazó szöveg; a magyarázatban kiemelt szövegrészt megelőző, követő szöveg kontekst zdaniowy – mondatbeli összefüggés kontekstowo – össszefüggően kontekstowy, -a, -e – kontextus-, a kontextusra vonatkozó kontemplacja [1. łac. contemplatio 'przypatrywanie się' od contemplari 'wpatrywać się; rozważać'; (głębokie) rozmyślanie, rozpamiętywanie, medytacja; bierne przyglądanie się czemu, bezczynne przemyśliwanie nad czym; 2. pogrążenie się w myślach; 3. przyglądanie się czemuś w skupieniu; 4. w mistycyzmie: modlitwa wewnętrzna; 5. filoz. proces biernego poznawania rzeczywistości przez jednostkę.] – (lat.) kontempláció; szemlélődés, elmélkedés, megfontolás; tépelődés kontemplacja filozoficzna – bölcseleti elmélkedés kontemplacja religijna – vallási kontempláció, kontemplatív vallásosság kontemplator [(filozofia) oddaje się rozważaniom] – elmélkedő, szemlélődő ffi kontemplacyjność – elmélkedés, szemlélődés kontemplacyjny, -a, -e [refleksyjny; stroniący od działania, od świata], kontemplatywny – kontemplatív, szemlélődő, elmélkedő; elmélyült kontemplować [głęboko się zastanawiać; nieobecnie przypatrywać się czemuś w zadumie] – (lat.) kontemplálni; szemlélődni, elmélkedni; elgondolni, eltervelni kontemplowanie Boga – Isten kontemplálása [A spekulativ tudományos szemlélődés csupán részesedés a valódi boldogságban, de nem maga a boldogság. (Summa theologica Pars 1, 2. Questio 166. Articulus 3.) A valódi boldogság Isten kontemplálása (uo. Pars 2, 2. Quest. 167. Art. 1.), az isteni esszencia látása. (Uo. Pars 1. Quest. 12. Art. 5.)] kontenans [1. fr. contenance 'zawartość; rozległość; postawa, jw.' od contenir 'zawierać; powściągać' z łac. continere 'trzymać razem; zawierać' rezon, kuraż, swoboda w zachowaniu się, pewność siebie. 2. rezon, pewność siebie] – önuralom, önbizalom kontener, container [pojemnik o znormalizowanych wymiarach, używany - Wersja 01 01 2017. do przechowywania i transportu towarów] – (ang.) container; konténer, szállítótartály; az építkezésnél alkalmazott tartály, amelybe az építőanyagot helyezik kontener na śmierci – hulladékgyűjtő konténer kontenerowiec [statek specjalnie wyposażony w prowadnice i przeznaczony do przewozu kontenerów, przy założeniu ich pionowego załadunku i wyładunku.] – konténerhajó kontenerowy, -a, -e [przymiotnik od: kontener] – konténerkontent [daw. zadowolony] – megelégedett, boldog, jókedvű kontent z siebie – önmagával megelégedett kontentować [daw. zadowalać, cieszyć] – kielégíteni, felvidítani, megnyugtatni kontentować się [1. daw. «zadowalać się, cieszyć się; 2. zadowalać się czymś, poprzestawać na czymś] – megelkégedni vmivel konterfekt [śrdw.łac. contrafactum p.p. od contrafacere 'naśladować; podrabiać'; portret, wizerunek, podobizna (zwł. z XVII i XVIII w.).] – (dawno) képmás, arckép, másolat kontestacja [1. fr. contestation 'zakwestionowanie; spór' od contester 'przeczyć; kwestionować' z łac. contestari 'prawn. powoływać świadków; świadczyć; protestować'; art., społ., kwestionowanie czego, podawanie w wątpliwość, demonstrowanie, manifestowanie sprzeciwu, protestu, zwł. w ruchach polit., twórczości lit., teatr., filmowej a. org. Kościoła; 2. kwestionowanie, zwłaszcza publiczne, wartości i norm obowiązujących w życiu społecznym, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2770 politycznym itp.] – (jog) (dawno) bizonyítás, bizonylat, okmány; kézbesítés kontestacyjny, -a, -e – bizonyítási, kézbesítési, bizonylatkontestatorski, -a, -ie – kontesztátorkontestator, kontestatorka – kontesztátor (ffi/nő) kontestować – (lat.) kontesztálni; (jog) tanúsítani, bizonyítani kontinuum, continuum [1. wym. kontinuum, kontinuum] [1. ciągły, uporządkowany zbiór nieskończonej liczby elementów przechodzących płynnie jeden w drugi; 2. Continuum, czyli z łac. ciągłość, jest pojęciem używanym w matematyce do oznaczania przestrzeni, poniższe rozumienia tego pojęcia nie wykluczają się, choć położony w nich nacisk służy innym celom.] – (matematika) kontinuum; folytonosság konto [1. jest to specyficzne dla rachunkowości urządzenie ewidencyjne, które służy do bieżącego ujmowania operacji gospodarczych. Operacje te są wyrażone w kwotach pieniężnych. Konto ma dwie strony: jedna (lewa strona) zwana Winien (w skrócie Wn) albo Debet (Dt), druga (prawa) zwana Ma albo Credit (Ct). Zapis po stronie Wn określa się jako obciążenie konta albo zapis w ciężar konta, natomiast zapis po stronie Ma - uznanie konta lub zapis na dobro konta. 2. dwustronny rachunek w księgowości, w którym zapisuje się wyrażone w pieniądzu zmiany majątkowe; 3. rachunek w banku, na którym ulokowane są pieniądze danego klienta; 4. rachunek dwustronny w księdze handlowej do rejestracji zmian majątkowych wyrażonych w pieniądzu; 5. prawo dostępu do zasobów sieci komputerowej przydzielone danej osobie; 6. fragment serwera pocztowego, w którym przechowywane są e-maile użytkownika] – (ol.) conto; kontó, számla (bankszámla), rovás, hitel konto (ang. account) [zbiór podstawowych danych przydzielonych użytkownikowi na serwerze; umożliwia legalne korzystanie z zasobów sprzętowo-programowych sieci. Składają się nań: identyfikator (nazwa) użytkownika, hasło, dane właściciela oraz prawa dostępu (uprawnienia do korzystania z zasobów sieci).] — (ang. account) hozzáférési jog konto aktywów – aktívák számlája konto analityczne – analitikus számla konto bankowe – bankkontó, bankszámla konto bilansowe – mérlegszámla - Wersja 01 01 2017. konto czekowe – csekkszámla konto depozytowe, konto depozytu – letéti számla konto dewizowe – devizaszámla konto kalkulacyjne – kalkulációs számla konto kanoniczne (ang. canonical account) [konto, które ma tę samą strukturę i hasło we wszystkich systemach w momencie instalowania. Przykładem jest hasło do poczty głosowej, które wykorzystuje numer wewnętrzny jako hasło, konta wsparcia technicznego, gdzie hasłem jest "support", albo konta gościnne. Hasła kanoniczne powinny być zmienione natychmiast po instalacji, aby zapobiec możliwym nadużyciom.] - (ang. canonical account) elismert jog konto kasy – pénztári számla konto komisyjne – bizományi számla konto kosztów podróży i reprezentacji – utazási és reprezentációs költségek számlája konto materiałowe – anyagszámla konto obligatoryjne – kötvényszámla konto pasywów – passzívák számla konto przychodów i rozchodów – bevételi és kiadási számla konto syntetyczne – szintetikus számla konto użytkownika (ang. account) [w systemach komputerowych konto oznacza zbiór zasobów i uprawnień w ramach danego systemu przypisanych konkretnemu użytkownikowi. We współczesnych systemach operacyjnych konta posiadają unikalną nazwę (login) i hasło. Proces autoryzacji w systemie wymagający zwykle podania nazwy konta i hasła określa się logowaniem.] – (ang.) account [1. használati jog (bérlet) egy hálózati számítógépen; saját felhasználói azonosító, jelszó, tárolóterület és (általában) egy e-mail postafiók tartozik hozzá; 2. számítógéphasználati jog, saját azonosító és jelszó egy (általában nagyobb) hálózati számítógépen] konto walutowe – valutaszámla konto wynikowe – eredmény-számla konto zbiorowe [konto zawierające rozliczenia przedsiębiorstwa ze wszystkimi jego odbiorcami łącznie] – gyűjtőszámla konto żyrowe – zsírószámla (átutalási) kontoteka [1. kaseta z ułożonymi w odpowiednim porządku kartami zawierającymi rubryki do księgowania; 2. konto – wł. conto + gr. théke ‘miejsce schowania, skrzynia’) ekon. usystematyzowany zbiór dokumentów dotyczącychkont; kartoteka kont.] – számlanyilvántartó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2771 kontokowanie – számlázás kontokurent [wł. conto corrente 'rachunek bieżący, kontokurent'; conto 'rachunek; konto' z późn.łac. computus, przest. rachunek bieżący, konto bankowe klienta, technika obliczania procentów na kontach.] – (lat.) conto corrente; folyószámla kontować [1. zapisywać pozycje przychodu i rozchodu na odpowiednie konta; 2. sporządzać wyciąg z konta] – (lat.) contírozni; számlázni kontysta [osoba zajmująca się zapisywaniem pozycje przychodu i rozchodu na odpowiednich kontach oraz sporządzająca wyciągi z konta], kontystka – kontírotó, számlázó kontowy, -a, -e [przymiotnik od: konto] – számlakontr-, kontra- [pierwszy człon wyrazów złożonych oznaczający przeciwieństwo, przeciwstawienie, występowanie przeciw, w przeciwną stronę, przeciwdziałanie] – kontra-; ellenkontra [1. wypowiedź lub działanie wyrażające sprzeciw wobec wypowiedzi lub działania innej osoby; 2. w boksie: błyskawiczny cios odparowujący lub blokujący atak przeciwnika; 3. zob. kontratak w zn. 2.; 4. karc. zobowiązanie się gracza do niedopuszczenia do wzięcia przez przeciwnika deklarowanej liczby lew; 5. w wioślarstwie: wiosłowanie wstecz; 6. kreskowa klisza drukarska, dająca na odbitce odwrotny w stosunku do oryginału układ plam czarnych i białych] – (lat.) contra, kontra; ellentámadás kontra, contra [wym. kontra] [przeciw, przeciwko] – kontra; ellen, ellene kontrabanda [1. wł. contrabbando (dosł. 'bezprawie); jw.'; zob. kontra-; bando 'statut; obwieszczenie' z śrdw.łac. bandum 'dekret; skazanie; wygnanie'. przemyt, szmugiel; to co jest przemycane; 2. nielegalne przewożenie przez granicę państwa dewiz lub towarów; przemyt kontrabanda wojenna dostarczanie przez statki państwa neutralnego jednej ze stron wojujących, wbrew zakazom strony przeciwnej, towarów, które w sposób bezpośredni lub pośredni pomagają w prowadzeniu wojny; 3. przemycane towary, dewizy lub broń; 4. nielegalne przewożenie przez granicę pieniędzy lub towarów; też: przemycane pieniądze lub towary] – csempészet, csempészés, zugkereskedelem; (towar) dugáru, csempészáru - Wersja 01 01 2017. kontrabanda wojenna [dostarczanie przez państwa neutralne jednej ze stron konfliktu broni i towarów, które pomagają w prowadzeniu wojny] – hadi dugáru kontrabandowy, -a, -e [przymiotnik od: kontrabanda] – csempész-, csempészeti, zugkereskedelmi kontrabandzista [osoba uprawiająca kontrabandę; przemytnik] – csempész kontrabas [1. największy instrument strunowy, mający najniższą skalę tonów w grupie instrumentów smyczkowych; 2. muzyczny instrument strunowy z grupy smyczkowych; jest największym instrumentem tej grupy] – (ol.) contrabasso, 1. kontrabasszus (violin); gordon v. nagybőgő; a legnagyobb és legmélyebb hangfekvésű vonós hangszer; 2. (zene) a legmélyebb teljes oktáv; a legmélyebb férfihang kontrabasista [muzyk grający na kontrabasie] – nagybőgős kontrabasistka [kobieta grająca na kontrabasie] – nagybőgősnő kontrabasowy, -a, -e [przymiotnik od: kontrabas] – kontrabasszus-; nagybőgőre írt kontradmiralski, -a, -ie – ellentengernagyi kontradmirał [1. najniższy stopień admiralski w polskiej marynarce wojennej; też: oficer mający ten stopień; 2. stopień wojskowy w marynarce wojennej odpowiadający (w Polsce) stopniowi generała brygady; 3. (kadm.; kontradm.) – wojskowy stopień oficerski w polskiej Marynarce Wojennej, odpowiadający generałowi brygady w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2772 Wojskach Lądowych i Siłach Powitrznych. Jego odpowiedniki znajdują się także w marynarkach wojennych innych państw] – ellentengernagy kontradykcja [1. książkowo o sprzeczności, niezgodności; 2. a) sprzeczność, niezgodność, b) sprzeciw, niezgoda] – (lat.) contradictio, kontradikció; ellentmondás; két összekapcsolt fogalom egymást tagadása kontradykcyjny, -a, -e – (lat.) contradictio-, kontradikció-; ellentmondásos kontradyktoryczny, kontradyktoryjny -a, -e [praw. zaprzeczający komuś lub czemuś] – kontradiktorikus; ellentmondó; egymásnak ellentmondó két kijelentés kontradyktoryjny, -a, -e [1. praw. zaprzeczający komuś lub czemuś; 2. praw. dający możność wypowiedzenia się obu stronom] – kontradiktórius [kontradiktorikus / kontradiktórius, mindkét felet meghallgató eljárás: processo contraddittorio] kontradyktoryjność [1. zasada, zakładająca istnienie dwóch przeciwstawnych stron toczących spór. Możliwość wnoszenia zażalenia, odwołania, kasacji. Jeden z elementów sformalizowanej procedury sądowej; 2. cecha procesu karnego, cywilnego, postępowania administracyjnego itp. zakładająca prawo strony do walki o korzystne dla siebie rozstrzygnięcie sprawy] – kontradiktória; ellentmondás kontrafagot [1. odmiana fagotu, instrument o najniższej skali tonów w grupie instrumentów dętych drewnianych; 2. instrument dęty drewniany z grupy aerofonów stroikowych. Należy do grupy instrumentów z podwójnym trzcinowym stroikiem. Do tej samej rodziny należą także obój, rożek angielski i jego wersja o wyższym stroju fagot.] – kontrafagott kontrafakcja – (lat.) contrafactio; utánzás kontrafałd [założenie materiału w rurkę, mocno sprasowane u góry lub na całej długości. Stosowany najczęściej w spódnicy.] – ellenkező irányú berakás v. hajtás ruhán; ellenránc, mély ránc - Wersja 01 01 2017. kontrafałd kontrafałda – szemberánc, szembehól kontragitacja [agitacja zwalczająca inną agitację; przeciwdziałanie agitacji] – ellenagitáció kontrahencki, -a, -ie – szerződő; adószedő kontrahent [1. łac. contrahens dpn. contrahentis p.pr. od contrahere 'ściągać; skupiać; skracać'; każda ze stron zawierających umowę; 2. w wkonomii, osoba fizyczna lub osoba prawna będąca stroną transakcji; 3. jedna ze stron zawierających umowę handlową], kontrahentka – szerződő fél; üzletfél, üzlettárs, üzleti partner; (dawno) adószedő (ffi/nő) kontrahent handlowy – kereskedelmi partner kontrahować – szerződni, adót szedni kontraindikacja – (lat.) kontraindikáció; (orvosi) ellenjavallat; nem alkalmazható gyógykezelés kontrakcik [zdrobnienie od: kontrakt] – kisebb szerződés kontrakcja, kontraktowanie [1. przeciwdziałanie; reakcja. 2. łac. contractio 'zmarszczenie; ściśnięcie' od contractus, jęz. ściągnięcie dwóch sąsiadujących z sobą samogłosek w jedną (por. synkopa); geol. kurczenie się Ziemi pod wpływem stygnięcia; fiz., chem. ubytek objętości; 3. zmniejszenie się objętości przy mieszaniu niektórych rozpuszczających się wzajemnie cieczy; 4. kurczenie się wnętrza Ziemi pod wpływem utraty przez nie ciepła; 5. zjawisko fonetyczne polegające na ściągnięciu dwóch samogłosek; 6. działanie skierowane przeciwko innemu działaniu] – (lat.) contractio; 1. kontakció, (nyelvtan) összevonás, szűkülés; összehúzódás; 2. ellenakció CONTRACTIO CORDIS – Szívbéli bűnbánat; skolasztikus eredetű kifejezés a tökéletes bűnbánatra, amely a bűn feletti szonorúságból és az Isten iránti szeretetből fakad. A megtérés első mozzanata. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2773 kontrakcja samogłosek [(fonetyka) ściągnięcie dwóch samogłosek (sąsiadujących lub rozdzielonychspółgłoską) w jedną. Zaszła np. W języku polskim (grasz < grajesz, zobacz powstanie i rozwój języka polskiego)] – mássalhangzók összevonása kontrakcyjny, -a, -e – (lat.) contractio-, kontakciókontrakt [1. łac. contractus 'układ' z p.p. od contrahere, układ, umowa na piśmie, zawarta między stronami (kontrahentami); (w l.mn. kontrakty) dawn. zjazdy doroczne szlachty pol. w różnych miastach, w celu zawierania umów, transakcji handl. i kredytowych (od XVI w.); 2. umowa, głównie handlowa, zawarta na piśmie między stronami; też: zatrudnienie na mocy takiej umowy; 3. dokument, dowód takiej umowy; 4. praca za granicą na podstawie takiej umowy; 5. w brydżu: deklarowana w licytacji liczba lew, którą rozgrywający zobowiązują się wziąć w danym rozdaniu] – (lat.) contractus, kontraktus; szerződés, egyezmény; -kötés kontrakt [Prawa polskie nie używały wyrazu umowa, który jest nowszym. Wyraz „kontrakt”, contractus, znajduje się wprawdzie w źródłach praw, ale oznacza tylko prywatną umowę, którą sobie umawiający się spisać mogli w tak zw. intercyzie, literae intercisae. Zapis zastawny nazwano „Kontraktem zastawnym.” Później umowę zwano „tranzakcją”, transactio, lub w danych wypadkach concordia, complanatio. Właściwa nazwa kotraktów w Vol. legum była inscriptio, zapis, co nie znaczyło bynajmniej legatu. W statucie Herburta rozdział o umowach zatytułowany jest: „O sposobie i formie zapisu każdego obowiązku” (Wal. Dutkiewicz).] – (daw., praw.) (lat.) Contractus, szerződés [A rómaiak különbséget tettek Contractusok és pactumok (egyezmények) között, azokat értvén ez utóbbiak alatt, melyek nem szültek perelhető, biróilag érvényesülhető kötelmet (u. n. pacta nuda). A prétor azonban a természetes méltányosság (aequitas naturalis) tekintetbe vételével az egyezmények némelyikét perelhetőséggel ruházta fel (pacta non nuda, v. p. vestita). A római jog szerint a Contractushoz bizonyos formák (causae obligationis) megtartása volt szükséges s e formák különféleségéhez képest a Contractusból származó négyféle kötelmet különböztettek meg. Obligationum quae et contractus nascuntur quatuor genera sunt: aut enim «re» contrahuntur, aut verbis; aut literis, aut consense. - Contractus a - Wersja 01 01 2017. magyar magánjogban sajátságos, úgy a magszakadástól abban különbözik, hogy alapja nem az adomány, hanem a birtok magánátruházása volt; a kaducitástól pedig abban, mert nem összvagyonra, hanem csakis az illető birtokra, tehát egyes dolgokra vonatkozott.] kontrakt eksportowy – exportszerződés kontrakt giełdowy – tőzsdei szerződés kontrakt kompensacyjny – kompenzációs szerződés kontrakt licencyjny – licenc szerződés kontrakt małżeński – házassági szerződés kontrakt na dostarczenie – szállítási szerződés kontrakt najmu – bérleti szerződés kontrakt najmu rzeczy (locatio conducio rei) [miała miejsce gdy wynajmujący wydawał najemcy rzecz do czasowego używania w zamian za określony czynsz. Wynajmujący odpowiadał za wady fizyczne i z tytułu ewikcji oraz ponosił koszty utrzymania rzeczy w stanie zdatnym do użytku oraz miał prawo zastawu na rzeczach wniesionych do najętego domu. Najemca miał płacić czynsz i konserwować rzecz, miał prawo do pożytków, w razie utraty rzeczy najętej mógł żądać od właściciela użycia praw ochrony własności i przywrócenia najmu.] – bérleti díj kontrakt roczny – évi szerződés kontrakt spedaży – eladási szerződés kontrakt typowy – típusszerződés kontraktacja [1. forma skupu produktów rolnych oparta na dobrowolnych i planowych umowach między odbiorcą (państwem, organizacją, przedsiębiorstwem) i producentem; 2. forma skupu produktów rolnych i zwierząt hodowlanych, oparta na dwustronnej umowie między producentem i przedsiębiorstwem skupu; 3. forma skupu produktów rolnych, oparta na dwustronnej umowie, w której producent rolny zobowiązuje się wytworzyć i dostarczyć kontraktującemu oznaczoną ilość określonego rodzaju produktów rolnych, a kontraktujący zobowiązuje się te produkty odebrać w określonym terminie po umówionej cenie oraz stosownie do umowy spełnić świadczenia dodatkowe (np. zapewnić producentowi określone środki produkcji czy uzyskanie pomocy finansowej); k. rozwinęła się w XIX w. w związku z rozwojem przemysłu spożywczego.] – (lat.) kontraktáció; kontraktus; szerződés; szerződéskötés, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2774 leszerződtetés, szerződéses lekötés v. termelés; keretszerződés kontraktacja handlowa – kereskedelmi szerződéskötés kontraktacja obowiążkowa – kötelező szerződéskötés kontraktacja produktów rolnych – mezőgazdasági termékek szerződtetése kontraktacja trzody chlewnej – sertéstenyésztési (termelési) szerződés kontraktacyjny, -a, -e [związany z kontraktacją] – kontraktációs; szerződéses kontraktować [1. zawierać kontrakt, umowę na dostawę czegoś; 2. angażować na podstawie kontraktu] – szerződést kötni, leszerződni, szerződésileg lekötni kontraktować dostawę – szállítási szerződést kötni kontraktować pracę – munkaszerződést kötni kontraktować trzodę chlewną – sertéstenyésztési szerződést kötni kontraktowanie świadczeń – tanúsítványok összevonása kontraktowo – szerződésileg, szerződéses úton kontraktowy, -a, -e [nieetatowy, zatrudniony na podstawie umowy, na pewien okres] – szerződési, szerződéses kontrakty [zapoczątkowane w XVI w. doroczne zjazdy szlachty polskiej, mające na celu zawieranie umów gospodarczych] – (dawno) országos vásár kontralt (alt głęboki) [1. najniższy głos żeński; najniższy rodzaj głosu żeńskiego; 2. śpiewaczka śpiewająca tym głosem;] – (rodzaj głosu) (zene) contralto, kontraalto, mély alt (énekes) kontraltowy, -a, -e – contralto-, kontraalto-, mély altkontramarka [wł. contromarca; 1. znak wybijany dawniej na monetach w celu usankcjonowania ich obiegu lub nadania im nowej wartości; 2. daw. numerek otrzymywany w szatni przy oddawaniu ubrania na przechowanie; 3. przest. znaczek uprawniający do powrotu po chwilowym wyjściu z sali widowiskowej, wystawowej itp.; numerek z szatni; znak wybijany na dawn. monetach (kontrasygnatura).] – visszatérőjegy; (ruhatári) (ellenőrző) jegy v. –szelvény kontramarkarnia – ellenjelzés, ellenjelölés, ellenőrzőszelvény adása; (dawno) ideignelenes ruhatár kontrapunkcista [kompozytor, muzyk stosujący w swoich utworach zasadę kontrapunktu; specjalista w zakresie kontrapunktu] – több szólamú művet készítő zneszerző - Wersja 01 01 2017. kontrapunkt (z łac. punctus contra punctum w dosłownym tłumaczeniu: nuta przeciw nucie) [1. technika kompozytorska w utworach wielogłosowych; 2. linia melodyczna towarzysząca podstawowej melodii; 3. dział teorii muzyki; 4. element obrazu, widowiska itp. uwydatniający inny element przez skontrastowanie go z nim; 4. Jest to technika kompozytorska, która polega na prowadzeniu kilku niezależnych linii melodycznych (polifornia) zgodnie z określonymi zasadami harmonicznymi i rytmicznymi.] – (lat.) contrapunet, kontrapunkt; (zene) ellenpont, ellenpontozás; több szólamú szerkesztés [az egyszólamú harmonizált tétellel szemben, a többszólamú szerkesztést jelenti] kontrapunkt podwójny – kettős kontrapunkt kontrapunktować – kontrapunktozni, ellenpontozni; több szólamú szerkeszteni kontrapunktowy, kontrapunktyczny, -a, -e – ellenpontos, ellenpontozó; kontrapunktikus; kontrapunkt-; ellenpont-, több szólamú szerkesztési kontrapunktycznie – kontrapunktosan, ellenpontosan; több szólamúan kontrargument [1. argument zbijający inny argument; 2. argument przeciwny do argumentu przedstawianego przez oratora, nakłaniający do innych racji i postępowania, niż postępowanie i racje propagowane przez oratora.] – ellenérv kontrargumentacja [argumenty zbijające dowodzenie strony przeciwnej] – (lat.) argumentáció; érvelés, érvek felsorakoztatása kontrargumentować [wysuwać kontrargumenty; zbijać argumenty strony przeciwnej] – ellenérveket felhozni; ellenérvelni kontraselekcja [zgodnie z nieaktualnym, naukowo nieuzasadnionym i szkodliwym poglądem, wzrastanie w społeczeństwach ludzkich (na skutek zwiększonej rozrodczości) udziału potomstwa osób mniej wartościowych („lw; biologicznie” up; i społecznie) kosztem posiadających mniej potomstwa osób kulturotwórczych, co miałoby prowadzić do „lw; zwyrodnienia” up; społeczeństwa] – (lat.) kontraszelekció; helytelen, az érdemtelenek, a gyengébb tehetségűek javára végzett kiválasztás, kiválogatás kontrast [fr. contraste 'kontrast' z wł. contrasto; 1. ostra sprzeczność między zestawionymi przedmiotami, zjawiskami itp.; 2. fiz. różnica jasności między jasnymi i ciemnymi częściami obrazu; 3. zob. środek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2775 cieniujący; 4. ostro uwydatniająca się różnica, jaskrawe przeciwieństwo; przeciwstawienie, sprzeczność] – (lat.) kontraszt, ellentét; kirívó ellentét v. különbség; éles ellentét, szembetűnő különbség; a kép legsötétebb és legvilágosabb része közötti fénykülönbség; (művészet) feltűnő, erősen aláhúzott ellentét, mint művészi kifejező eszköz; (inf.) kontraszt [Nem összekeverendő a képélességgel. Azt adja meg, milyen arányú árnyalatkülönbséget képes létrehozni a monitor két szomszédos képpont között.] kontrast barw – színellentét kontrast charakterów – karakterek v. jellemek ellentéte kontrast wzrokowy [właściwość wzroku polegająca na różnym postrzeganiu przedmiotu w zależności od tła] – (látási) kontraszt kontrastować [wyraźnie się wyróżniać, odróżniać, różnić] – élesen v. merőben elütni, kontrasztot v. kirívó különbséget képezni kontrastowo – kontrasztszerűen, élesen, kirívóan kontrastowość [wyrazistość; stopień oddania różnic tonalnych fotografowanego obiektu] – kontrasztosság; vminek ellentétes, szembetűnő volta kontrastowy, -a, -e [1. tworzący z czymś kontrast; 2. skrajnie odmienny, przeciwny; 3. o filmie, zdjęciu itp.: taki, którego jasne i ciemne fragmenty ostro ze sobą kontrastują] – kontrasztkontrastywny, -a, -e – (gram) kontrasztív kontrasygnata [1. (z łaciny contra – przeciw, signo – podpisywać), złożenie podpisu na akcie prawnym podpisanym już przez kogoś, wymagane do uzyskania przez ten akt prawomocności; 2. konstytucyjny wymóg podpisania urzędowego aktu głowy państwa (prezydenta, monarchy) przez premiera lub właściwego ministra bądź łącznie. Kontrasygnata oznacza, że członkowie rządu (premier i ministrowie) przejmują na siebie odpowiedzialność polityczną za podpisany akt. 3. kontrasygnatura drugi podpis, wymagany do ważności aktu obok podpisu osoby głównej 4. dodatkowe podpisanie aktu prawnego (ustawy bądź rozporządzenia) przez drugą osobę, potwierdzające jego ważności i przenoszące pełną odpowiedzialność polityczną i prawną na podpisującego. W systemie rządów parlamentarno-gabinetowych oznacza najczęściej podpisanie aktu urzędowego wydanego przez głowę państwa przez - Wersja 01 01 2017. premiera lub ministra odpowiedniego resortu.] – ellenjegy, ellenjegyzés kontrasygnować [czytaj: kontr-asygnować] [w prawie: dokonywać kontrasygnaty] – ellenjegyezni kontratak [1. atak mający na celu odparcie nacierającego nieprzyjaciela; 2. przejście od obrony do ataku w dyskusji, walce sportowej lub innej rywalizacji] – ellentámadás kontratakować [przeprowadzać kontratak] – ellentámadást vezetni kontrdemonstracja [demonstracja będąca wyrazem sprzeciwu wobec innej demonstracji] – ellentüntetés kontredans [1. fr. contredance 'jw.' z ang. country-dance 'zbiorowy taniec wiejski'; country 'wieś; kraj' ze śrdw.łac. contrata (dosł. 'to, co jest naprzeciw oglądającego) krajobraz; wieś' od łac. contra; zbiorowy, figurowy taniec towarzyski pochodzenia ang., popularny od poł. XVIII w. (w XIX w. przekształcił się w kadryla); 2. to zbiorowy, figurowy taniec towarzyski pochodzenia angielskiego, popularny zwłaszcza we Francji od końca XVIII (w XIX w. przekształcił się w kadryla); 3. figurowy taniec towarzyski modny pod koniec XVIII w.; też: muzyka do tego tańca] – contredanse (angol eredetű táncforma) kontredansowy, -a, -e – contredansekontrkandydat [kandydat konkurujący z innym kandydatem, wysuniętym przez stronę przeciwną], kontrkandydatka – ellenjelölt (ffi/nő) kontrkultura [1. (z łac. contra = 'przeciw' + kultura) – określa względnie spójną grupę społeczną, która wyraża sprzeciw wobec zastanej kultury, próbując jednocześnie stworzyć nową kulturę, mającą zastąpić zanegowaną rzeczywistość kulturową. W ten sposób może dojść do stworzenia nowej kultury – kultury alternatywnej. 2. kultura określonej grupy społecznej odrzucającej wartości, normy i wzory zachowania kultury oficjalnej; 3. grupa społeczna propagująca nowe wartości] – ellenkultúra; az aktuálisan fennálló társadalmi berendezkedéssel szembeforduló szubkultúra (kulturális irányzat), mely - a rendszerrel történő szembefordulásából kifolyólag - mindig hordoz magában politikai felhangot is. Célja az aktuális rendszernél - saját belátása szerint - jobb rendszer kiépítése, vagy legalábbis a fennálló (szerinte) jobbítása, javítása, igazságosabbá tétele. Az ellenkultúrák leginkább a XIX.- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2776 XX. században váltak igazán meghatározó mozgalmakká. Az első ilyen igazán meghatározó, ellenkultúrának nevezhető mozgalom a XIX. század közepe-vége felé megszületett munkásmozgalom volt, mely hamar összefonódott a kommunizmussal, illetve a többi baloldali, főként radikális politikai ideológiával. kontrkulturowy, -a, -e [przymiotnik od: kontrkultura] – ellenkultúrakontrmanewr [manewr przeciwdziałający manewrowi nieprzyjaciela] – (fr.) contremanoeuvre; (wojsko) ellenmanőver, ellenhadmozdulat kontrmina [1. zob. przeciwmina; 2. mina podziemna zakładana przez oblężonych w celu zniszczenia min nieprzyjaciela] – (fr.) contre-mine, kontremin; (dawno) (wojsko) ellenakna; (kereskedelem) spekuláció, tőzsdei manőver az árfolyamok letörésére kontrofensywa (in. przeciwnatarcie) [działania zbrojne podejmowane przez jednostki wojskowe pozostające w obronie, lub wycofujące się pod naporem nieprzyjaciela, w celu przejęcia inicjatywy strategicznej w określonym rejonie prowadzenia walki.] , kontrnatarcie [1. natarcie wojsk następujące bezpośrednio po odparciu ofensywy nieprzyjaciela; 2. energiczne działania będące odpowiedzią na czyjś atak, mające na celu przejęcie inicjatywy] – ellentámadás kontroferta [oferta korzystniejsza pod jakimś względem od innej oferty] – ellenajánlat kontrola [1. sprawdzanie czegoś, zestawianie stanu faktycznego ze stanem wymaganym; 2. nadzór nad kimś lub nad czymś; 3. pot. instytucja lub osoba sprawująca nad czymś nadzór; 4.ogólnie porównywanie stanu faktycznego ze stanem założonym. W innym sensie nadzór nad czymś i dopilnowywanie, aby to funkcjonowało zgodnie z ustalonymi zasadami] – (fr.) kontroll ellenőrzés, felülvizsgálat; vizsgálat (vizsg.); ellenőrzés (ell.), ellenőrző hivatal; rovancsolás kontrola antydopingowa – doppingvizsgálat kontrola bankowa – banki ellenőrzés kontrola bezpieczeństwa, prosimy przedchodzić tutaj – biztonsági ellenőrzés, kérjük, itt menjen el kontrola bieżąca – folyamatos ellenőrzés kontrola bilansu – mérlegrevízió kontrola biletów – jegykezelés, jegyellenőrzés kontrola budżetowa – költségvetési ellenőrzés kontrola całkowita – teljes ellenőrzés - Wersja 01 01 2017. kontrola celna – vámellenőrzés, vámvizsgálat; vámkezelés kontrola cen – árellenőrzés kontrola ciągła – folyamatos ellenőrzés kontrola dewizowa – devizaellenőrzés kontrola dostępu (ang. access control) [1. aspekt ochrony zasobów komputerowych, polegający na sprawowaniu przez właścicieli (procesy) upoważnionego nadzoru nad sposobami wykorzystania zasobów za pomocą mechanizmów tworzonych przez system operacyjny. 2. system polegający na zainstalowaniu odpowiednich urządzeń lub/i oprogramowania oraz wdrożeniu procedur organizacyjnych, mających na celu identyfikację podmiotu] — (ang. access control) belépés-ellenőrzés v. kontroll kontrola drogowa – közúti ellenőrzés kontrola fabryczna – gyáriellenőrzés kontrola finansowa – pénzügyi ellenőrzés kontrola funduszu płac – béralap ellenőrzés kontrola gospodarcza – gazdasági ellenőrzés kontrola graniczna – határellenőrzés kontrola ilościowa – mennyiségi ellenőrzés kontrola jakości – minőség-ellenőrzés (MEO) kontrola kasy – pénztárvizsgálat kontrola ludowa – népi ellenőrzés kontrola łącza danych (dotyczy funkcji zapewnionych przez warstwę łącza danych modelu OSI); synonimy: DLC, zobacz również: protocol, DLC – (kat.: informatyka) DLC Data Link Control (adatkapcsolat vezérlés) kontrola operacyjna – operatív ellenőrzés kontrola państwowa [ogół działań polegający na nadzorze jednych organów państwowych nad innymi, a także nadzór tych organów nad instytucjami, przedsiębiorstwami i obywatelami. – W Polsce rolę głównego urzędu kontrolującego działanie wszelkich organów państwa pełni Najwyższa Izba Kontroli.] – állami ellenőrzés kontrola parlamentarna – parlementi felülvizsgálat v. ellenőrzés kontrola partyjna – pártellenőrzés kontrola parzystości [metoda wykrywania przekłamań w transmitowanych wiadomościach. Polega na dodawaniu do wysyłanej wiadomości bitu kontrolnego. W zależności od przyjętej konwencji bit ten nazywany jest bitem parzystości lub bitem nieparzystości. Kontrola parzystości opiera się na parzystości sumy bitów wiadomości, której nie należy mylić z parzystością wiadomości potraktowanej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2777 jako liczba dwójkowa. Tę drugą parzystość można odczytać wprost z najmłodszego bitu wiadomości.] – paritásellenőrzés [Egyszerű hibavédelmi e1= járás, amelyben az együtt védett elemeket (biteket) a jellemző állapotok száma szerint ellenőrizzük. paritásellenőrzésben az együtt védett elemcsoportban, kódszóban (kód) - ha a kód bináris - az 1 értékű elemek száma vagy csak páros, vagy csak páratlan lehet. E célra az együtt védett elemek csoportjához megfelelő számú paritásbitet adunk, melyet a csoporton belül meghatározott helyen fellépő bitekből képeznek (a logikai összeadás szabályainak megfelelően). Az ilyen kódolás eredménye a paritáskód. Egyetlen paritásbitet tartalmaz a - nemzetközi S, számú távíróábécé. A paritásellenőrzést elterjedten alkalmazzák a számítógépekben és a távadatfeldolgozásban. elsősorban az adatátvitelben hibavédelemre.] kontrola pasażerów ze względów bezpieczeństwa – biztonsági ellenőrzés kontrola paszportowa a. paszportów – útlevélvizsgálat kontrola paszportu, kontrola paszportów – útlevél-ellenőrzés kontrola pelna – teljes ellenőrzés kontrola pisowni – helyesírás-ellenőrzés kontrola policyjna – rendőri ellenőrzés kontrola (pomiar) hałasu – zajfelmérés kontrola prasy – sajtócenzúra kontrola produkcji – termelés ellenőrzése; gyártásellenőrzés kontrola rachunkowa – számviteli ellenőrzés kontrola rachunków – számfejtés kontrola radarowa – radarellenőrzés, sebességellenőrzés, radarkontroll kontrola ruchu – a forgalom ellenőrzése, forgalomellenőrzés kontrola ruchu lotnicza [kontrola ruchu lotniczego jest to służba ustanowiona w celu zapobiegania zderzeniom statków powietrznych ze sobą, zarówno podczas lotu jak i na lotniskach. Kontrola ruchu lotniczego ma też na celu usprawnianie i utrzymywanie uporządkowanego przepływu ruchu lotniczego.] – a légiforgalom ellenőrzése kontrola rynku – piaci ellenőrzés kontrola społeczna [to system nakazów, zakazów i sankcji które służą grupie lub społeczności do utrzymania konformizmu ich członków wobec wartości] – társadalmi ellenőrzés kontrola statystyczna – statisztikai ellenőrzés - Wersja 01 01 2017. kontrola techniczna [działania mające na celu eliminowanie wyrobów, materiałów itp. nieodpowiadających ustalonym normom] – műszaki ellenőrzés kontrola towarów – áruellenőrzés kontrola u odbiorcy – ellenőrzés az átvevőnél kontrola umysłu – agykontroll kontrola wartościowa – értékellenőrzés kontrola wewnętrzna – belső ellenőrzés kontrola wewnątrzzakładowa – üzemen belüli ellenőrzés kontrola wynikowa – eredmény ellenőrzése kontrola wykonania planów – a tervteljesítés ellenőrzése kontrola wyrywkowa – szúrópróbás ellenőrzés kontrola zbrojeń [wzajemny nadzór państw nad tempem, w jakim powiększają one swój potencjał militarny] – fegyverzetellenőrzés kontrola zdalna [zob. telekontrola] – telekontroll; távellenőrzés kontroler [1. osoba kontrolująca coś; 2. urządzenie kontrolujące pracę silników, maszyn], kontrolerka – ellenőr (ell.), felügyelő; kalauz, vizsgáló (ffi/nő) kontroler biletów – ellenőr, jegyellenőr; [tömegközlekedési eszközökön (metrón, villamoson, trolibuszon, autóbuszon stb.) vizsgálja az utasok, és azok megállóiban a felszálló utasok jegyének vagy bérletének meglétét, érvényességét, az esetleges kedvezményre való jogosultságot, ezek hiányában pedig pénzbírságot szab ki, vagyis egy szerződés betartását ellenőrzi. A jegyellenőr emellett információval láthatja el az utasokat és jegyet is árulhat.] kontroler finansowy – számellenőr; pénzügyi ellenőr kontroler jakości – minőségi ellenőr, minőségellenőr, meós kontroler kolejowy – vasúti ellenőr kontroler objazdowy – utazgató ellenőr kontroler podatkowy – adóellenőr kontroler techniczny – meós; minőségi ellenőr kontroler tramwajowy – villamosvasúti ellenőr kontroler [urządzenie pozwalające wygenerować sygnał kompensujący w systemach adaptacyjnych na podstawie sygnałów odniesienia i błędu] – (fr.) kontroler (eszköz v. berendezés) kontroler (informatyka) [urządzenie kontrolujące i regulujące pracę różnych urządzeń znajdujących się np. w komputerze. Można tam znaleźć między innymi kontrolery SATA, ATA, USB, SCSI itd. Komputerowe kontrolery można Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2778 podzielić na wewnętrzne (wbudowane w płytę główną) lub umieszczane wewnątrz jednostki centralnej portach PCI, PCI X, PCI E, ISA i zewnętrzne umieszczane w portach USB, PCIMCA (w laptopach), COM.] – (fr.) kontroler; ellenőr, felügyelő kontroler [kontroler ruchu lotniczego, osoba kontrolująca ruch lotniczy przy pomocy wizualnej lub radaru i przez nakazy kierunku, wysokości i prędkości dla pilotów w celu separacji. - Jeden z zawodów cechujących się znacznym poziomem stresu ze względu na odpowiedzialność za ludzkie życie] – légiforgalmi kontroler v. felügyelő (légiforgalom ellenőrző személy); repülésirányító kontrolerski, -a, -ie – ellenőri kontrolka ciśnienia oleju – olajnyomásmérő kontrolnie – ellenőrzően kontrolny, -a, -e – kontroll-; ellenőrző, ellenőrzési (ell.) kontrolować (kontroluje) [1. sprawdzać, badać coś; 2. sprawować nad kimś lub nad czymś nadzór; 3. dominować w jakiejś dziedzinie] – (fr.) kontrollálni; ellenőrizni, felügyelni; vizsgálni; megfigyelni, lehallgatni; felülvizsgálni; rovancsolni kontrolować bilet – jegyet ellenőrizni, kezelni kontrolować jakość – minőséget ellenőrizni kontrolować kogo/co – ellenőrizni vkit/vmit kontrolować rachunki – számlákat ellenőrizni; számfejteni kontrolować swoje finanse v. myśli – saját pénzügy v. gondolat ellenőrzése (önkontroll) kontrolować się [1. sprawdzać samego siebie, panować nad sobą; 2. sprawdzać się wzajemnie] – ellenőrzi magát; önellenőrzést végezni; megfigyelik v. lehallgatják egymást kontrolowanie [kontrolowanie, jako element zarządzania, polega na porównywaniu informacji o tym, co następuje w trakcie wdrażania planu w życie, z planami.] – ellenőrzés, felügyelet kontrolowanie tezaurusa [czynności związane z wprowadzaniem do tezaurusa nowego deskryptora, obejmujące przede wszystkim zmiany w układach strukturalnych, określonych wyżej, wyznaczenie jego askryptorów i relacji, utworzenie na końcu artykułu deskryptorowego.] – (inf.) thesaurus v. thesaurusz ellenőrzése kontrolowanie programów – programok ellenőrzése kontrolujący, -a, -e – ellenőrző, felügyelő - Wersja 01 01 2017. kontrować [1. być przeciw komuś lub czemuś; oponować, sprzeciwiać się; 2. w brydżu: zobowiązywać się do niedopuszczenia licytującego przeciwnika do wygranej; 3. w boksie: zadawać kontry, odpowiadać ciosami na ciosy przeciwnika, powstrzymywać ciosem atak przeciwnika] – (lat.) kontrázni, megkontrázni; (kártya) ellenjátékot bejelenteni; kontrát mondani; (átv.) ráduplázni; vki álláspontját, véleményét támogatni; (zene) valamely dallamot mélyebb fekvésben v. hangfekvésben kísérni; kíséretet játszani kontrowers [(u Zygmunta Glogera) spór o granicę, stąd proces kontrowersyjny, t. j. proces o przyznanie zakwestjonowanej części pola, łąki, lasu dla jednej z prawujących się stron.] – határvita; a föld kérdéses részének kijelölése; határjárás, határkerülés [a középkori gazdasági, közigazgatási és jogi hagyományokon alapuló eljárás, melynek során a birtoktestnek, a falu földterületének végpontjait kijelölték, azok védelméről gondoskodtak és rendszeresen megújították. A középkorban birtokadományozáskor és örökléskor a szóban forgó birtokot a szomszédok és hites személyek jelenlétében körüljárták, határpontjait megállapították. A határkijelölésekről, beiktatásokról és pereskedésekről a határjáró oklevelek tanúskodnak.] kontrowersja [1. łac. controversia 'wątpliwość; zwada; dysputa'; różnica zdań, rozbieżność sądów; spór, dyskusja, polemika; 2. rozbieżność opinii pociągająca za sobą dyskusje i spory] – (lat.) kontroverzió; vita, ellentét, vitás kérdés kontrowersyjnie – ellentétesen, vitásan kontrowersyjność – ellentétesség kontrowersyjny, -a, -e [problematyczny, dyskusyjny; budzący spory] – (dawno) ellentétes, vitás; tisztázatlan kontrowersyjna reklama – ellentmondásos reklám kontrowersyjny proces w Pakistanie – vitás ügy Pakisztánban kontrpara [dawniej: para wpuszczana do cylindra parowego z odwrotnej strony tłoka w celu zahamowania jego ruchu; przeciwpara] – ellengőz kontrpartner [przeciwnik, rywal] – ellenfél, rivális kontrprojekt – ellenterv kontrpropozycja [propozycja przeciwstawiona innej propozycji] – ellenindítvány, ellenjavaslat; ellenajánlat Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2779 kontrreformacja [1. Kośc. rz.kat. prąd zmierzający do reformy wewn. Kościoła w celu zwalczenia postępów reformacji, rozwijający się gł. we Włoszech, Francji i Niderlandach od połowy XVI do schyłku XVII w. (w Polsce 1564-1768). 2. prąd powstały w kościele katolickim, wobec zagrożenia reformacją. Podstawą ruchu były ustawy soboru trydenckiego. Ważną rolę w walce z reformacją odegrał zakon jezuitów. 3. ruch w Kościele katolickim w XVI–XVII w. mający na celu przeciwstawienie się reformacji i odnowę Kościoła; 4. Kontrreformacja, prąd w Kościele katolickim zwalczający reformację w celu odbudowy własnej potęgi oraz politycznych, gospodarczych i kulturalnych wpływów. Wpływy kontrreformacji zaznaczały się od poł. XVI do końca XVII w. System celów stawianych sobie przez działaczy kontrreformacji opierał się na dążeniu do reformy wewnątrz Kościoła poprzez pogłębienie życia religijnego, wzmożenie dyscypliny, eliminację najbardziej rzucających się w oczy nadużyć kleru. Kontrreformacja rozpoczęła się po soborze trydenckim (1545-1563) (sobory), który podjął kroki zmierzające do uzdrowienia stosunków wewnętrznych w Kościele i przekreślił wszelkie możliwości ugody z protestantami. Dużą rolę w rozwoju tego ruchu odegrał założony w 1540 zakon Braci Jezusowych - jezuitów. Kontrreformacja działała poprzez wszechstronnie rozwiniętą propagandę skierowaną przeciwko reformacji, stosowała także przymus wyznaniowy. Jedną z potężnych broni papiestwa do walki z heretykami stała się inkwizycja, która od 1542 pod nazwą Świętego Oficjum (6 kardynałów upoważnionych do wyznaczania trybunału złożonego z dominikanów) rozszerzyła swoją działalność z Hiszpanii na wszystkie kraje katolickie. Od 1543 powierzono biskupom nadzór nad drukarniami, a w 1559 opracowano po raz pierwszy wykaz ksiąg zakazanych (Index librorum prohibitorum). Dzięki podjętym działaniom postępy reformacji w wielu krajach zostały zatrzymane. Na niektórych terenach (Skandynawia, część Niemiec, Niderlandy, Szkocja, Anglia, Siedmiogród) próby przywrócenia katolicyzmu zakończyły się niepowodzeniem.] – ellenreformáció [az ellenreformáció a katolicizmus törekvése volt úgy vallási, mint társadalmi téren a - Wersja 01 01 2017. protestanizmus térnyerése ellen védekezni,és elvesztett pozicióit visszaszerezni. Ebből a célból ült össze a tridenti zsinat. Az ellenreformáció korszaka 1546 és 1648 közé tehető; a schmalkaldeni háborúval kezdődött és a harmincéves háború végével fejeződött be. Magyarországon az ellenreformáció korszaka Habsburg Rudolf trónralépésével kezdődött. Kiemelkedő alakja Pázmány Péter volt, aki írásaival és ékesszólásával a magyar főurak jelentős részét ismét visszatérítette a katolikus egyházba s ezáltal a katolicizmus jövőjét és hatalmát hazánkban megszilárdította.] Kontrreformacja w Polsce Idee reformy katolickiej dotarły na ziemie polskie niemal natychmiast po zakończeniu soboru trydenckiego. Już w 1564 r. powstało w Braniewie pierwsze w Rzeczypospolitej kolegium jezuickie. W następnych latach liczba jezuitów oraz prowadzonych przez nich szkół średnich szybko rosła, osiągając w połowie XVII w. poziom 50 placówek oświatowych. Jezuici przejawiali aktywność także na prawosławnych ziemiach południowo-wschodnich państwa.Za ich pośrednictwem dotarły tam idee humanizmu (nieobecne w Cerkwi prawosławnej). Spowodowało to konwersję na katolicyzm części szlachty i magnaterii ruskiej i przeciwdziałanie ze strony prawosławia w postaci organizowania bractw religijnych, propagowania wpływu świeckich na Cerkiew w celu podniesienia poziomu intelektualnego duchowieństwa. Działalności takiej patronował m.in. Konstanty Ostrogski, inicjator prawosławnego wydania Pisma Św. tzw. Biblii ostrogskiej). Postępy kontrreformacji wzmacniało faworyzowanie przez Zygmunta III Wazę katolików w nominacjach na urzędy. Poparciem tego władcy cieszył się również unia brzeska (1596) pomiędzy Kościołem katolickim a Cerkwią prawosławną. Przystąpili do niej w większości biskupi prawosławni z terenów Rzeczpospolitej, przeciw opowiedziały się natomiast klasztory, bractwa i świeccy protektorzy, co stało się zarzewiem konfliktu. Unici uznali zwierzchność papieża, lecz zachowali ceremoniał prawosławny. Zygmunt III w 1607 r. zgodził się na działalność Cerkwi prawosławnej, ale nie uznał prawosławnej hierarchii. Ponownie zalegalizował ją dopiero jego syn i następca Władysław IV w 1633 r. Nierozstrzygnięty pozostał problem należących do biskupstw majątków ziemskich, które w 1596 r. przejęli unici. Pierwsze poważne konflikty na tle religijnym pojawiły się w Rzeczpospolitej jednak dopiero Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia w XVIII w. W 1724 r. miał miejsce tumult religijny w Toruniu, w czasie którego doszło do splądrowania kolegium jezuickiego. Skazanie na śmierć uczestników zamieszek wywołało burzę oskarżeń Rzeczypospolitej przez państwa protestanckie o fanatyzm religijny. W 1733 r. wprowadzony został zakaz piastowania urzędów i posłowania na sejmy przez innowierców. Mimo tych restrykcji w Rzeczpospolitej nigdy nie doszło do wojen religijnych i systematycznych prześladowań innych wyznań. 2780 kontrreformacyjny, -a, -e [związany z kontrreformacją] – ellenreformációs kontrrewolucja walka przeciwko rewolucji, prowadzona po jej zakończeniu lub w czasie jej trwania – ellenforradalom kontrrewolucyjny, -a, -e [związany z kontrrewolucją] – ellenforradalmi kontrrewolucjonista [1. przeciwnik rewolucji; 2. uczestnik lub zwolennik kontrrewolucji], kontrrewolucjonistka – ellenforradalmár; reakciós (ffi/nő) kontrrewolucyjny, -a, -e [związany z kontrrewolucją] – ellenforradalmi kontrrewolucyjna prowokacja – ellenforradalmi provokáció kontrsygnał – ellenjegyzés kontrtorpedowiec [1. przest. rodzaj okrętu; 2. okręt wojenny przeznaczony do niszczenia torpedowców nieprzyjacielskich; 3. niszczyciel (okręt woj.), w latach 19001940 klasa średnich okrętów zasadniczo przeznaczonych do odpierania ataków torpedowców. Wyporność do 1300 t, uzbrojenie artyleryjskie kalibru do 130 mm. W latach 30. po wyposażeniu w miny i wyrzutnie torpedowe przekształciły się w niszczyciele.] – (wojsko) torpedóromboló kontrwywiad [1. działalność mająca na celu zwalczanie obcego wywiadu; 2. służby specjalne zajmujące się zwalczaniem obcego wywiadu; 3. działalność mająca na celu neutralizowanie działalności obcych służb wywiadowczych, jak też przeciwdziałanie szpiegostwu w ogólności. Często ujmuje się tu również działania mające na celu ochronę i obronę przed dywersja i sabotażem. Kontrwywiadem przeważnie zajmują się służby cywilne, - Wersja 01 01 2017. policyjne i wojskowe, potocznie określane również mianem kontrwywiad. W Polsce kontrwywiadem cywilnym zajmuje się Agencja Bezpieczestwa Wewnętrznego, a wojskowym Służba Kontrwywiadu Wojskowego.] – (wojsko) elhárítás, kémelhárítás kontrwywiadowczy, -a, -e – kémelhárító kontrybucja [1. kontrybucja (Opłata wpłacana przez pokonane państwo zwycięzcy.) 2. Opłata za odstąpienie od oblężenia, lub zaniechanie agresji terytorialnej. 3. osCommerce contributions. W społeczności twórców i użytkowników sklepów osCommerce tak nazywane są dodatkowe funkcjonalności i skrypty tę funkcjonalność poszerzające. (osCommerce Nazwa pochodzi od (ang.) Open Source Commerce: to powstała na licencji GNU GPL platforma do prowadzenia sklepu internetowego. 4. Kontrybucja - film z 1966 roku; 5. kontrybucja Contributio w starożytnym Rzymie w okresie Republiki danina nakładana na pokonane ludy, służąca zwrotowi pożyczki zaciągniętej u ludu rzymskiego na prowadzenie wojny. 6. łac. contributio 'zbieranie; rozdzielanie; składka' od contribuere 'zbierać; przyczyniać się'; danina pieniężna nakładana przez zwycięzcę na państwo pokonane a. przez okupanta na ludność okupowanego terytorium (jako represja) 7. obowiązkowe świadczenia w naturze lub opłaty nakładane przez państwo zwycięskie na państwo pokonane lub przez władze okupacyjne na ludność kraju okupowanego; 8. w starożytności i średniowieczu: danina na rzecz panującego lub państwa] – (lat.) kontribúció; közös hozzájárulás, hadisarc, hadiadó kontrybucyjny, -a, -e [związany z kontrybucją] – kontibúciós, hadisarc-, hadiadó kontrzarządzenie (zob. zarządzenie przeciwne) – ellenintézkedés kontuar [1. fr. comptoir 'kantor(ek), lada; filia' od compter 'liczyć' z łac. computare, przest. lada sklepowa, bufet; 2 blat oddzielający osobę obsługującą od klienta w sklepie, barze itp.] – üzleti pult v. asztal kontumacja [łac. contumacia; upór, lekceważenie 1. niestawienie się oskarżonego na rozprawę sądową; 2. a) niestawienie się oskarżonego na rozprawę sądową; b) skazanie zaoczne; 3. daw. niestawienie się oskarżonego na rozprawę sądową, które skutkuje wydaniem wyroku Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia zaocznego; też: taki wyrok; 4. daw.; zob. kwarantanna w zn. 1.] – (lat.) contumacia, kontumáció; (bíróság előtti) meg nem jelenés, mulasztás; elmakacsolás, makacssági ítélet; távollevő ellen hozott „in contumaciam”-ítélet; egészségügyi zár v. zárlat kontumacyjny, -a, -e [związany z kontumacją] – mulasztási, mulasztásos, makacssági 2781 - Wersja 01 01 2017. kontusik [1. zdrobnienie od: kontusz (wierzchni strój męski noszony w dawnej Polsce)] – (hist.) ffi felsőruha; „köntöske” kontusik damski [wierzchni polski narodowy strój kobiecy, w kroju podobny do kontusza. Z początku bardzo długi, sięgający niemal do kostek, później coraz krótszy, wreszcie ledwo do kolan. Podbity futrem służył za okrycie zimowe; bogatsze panie miały pod spodem sobole, kuny, popielice, uboższe - lisy albo wiewiórki. Do takich kontusików wkładały na głowę rogatywki z piórkami.] – (hist.) női köntös, felső ruha kontur kontur [1. zarys kształtów jakiejś postaci lub przedmiotu; 2. linia obwodząca kształt czegoś] – (fr. le contour) kontúr; körvonal, körrajz; valamely tárgy körvonalai kontur domu – a ház körvonala v. körvonalai kontur niewyraźny – alig kivehető v. homályos köronal kontur twarzy – az arc körvonala v. körvonalai konturować [kreślić kontury czegoś] – körvonalazni, vázolni konturowy, -a, -e [przymiotnik od: kontur] – konturos, kontur-; körvonalas konturówka, konturówka do ust [1. ołówek, sztyft lub pędzelek do makijażu, służący do malowania konturów warg lub oczu] – szájkontúr (ceruza), szájkontúr ceruza konturówka (w płynie) [1. ołówek, sztyft lub pędzelek do makijażu, służący do malowania konturów warg lub oczu; 2. zob. mapa konturowa] – szemhéjkontúr kontusik kontusz [1. staropolski wierzchni strój męski, długa suknia zapinana z przodu, z rozciętymi rękawami; 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) suknią rozpowszechnioną na Wschodzie jako ubiór honorowy najwyższych dostojników. Sułtanowie tureccy za czyny wojenne dawali chanom krymskim kontusze ponsowe ze złotymi guzami. Polacy w walkach zwycięskich zdobywali kontusze na starszyźnie tatarskiej i tureckiej w XVI w. i ze zwykłą w takich razach dumą zwycięzców, pyszniących się trofeami, zaczęli je przywdziewać na polskie żupany. Pas, którym opasywali żupan, przenieśli na wierzch kontusza, a od czasu bliższych stosunków z przepychem Wschodu pas ten stał się sutszy i bogatszy. W XVI w. wiele nazw odzieży zapożyczono od Węgrów a pomiędzy innemi i kontusz, z węgierskiego köntös, suknia, jak twierdzi Brückner. Tym sposobem kontusz, lubo pierwotnie wschodni, ale w Polsce innym krojem niż na Wschodzie noszony, w połączeniu z odwiecznym żupanem, stał się za Zygmunta III powszechnym i uroczystym ubiorem narodowym.] – (dawno) köntös, bekecs Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2782 kontusz kontusz karmazynowy – (lengyel nemesek díszes karmazsin köntöse) kontuszowy, -a, -e [związany z kontuszem wierzchnim okryciem męskim noszonym w dawnej Polsce (np. pas kontuszowy, szlachta kontuszowa)] – köntös-, bekecskontuzja [1. łac. contusio 'ściśnięcie; jw.' od contundere 'bić; miażdżyć'; stłuczenie; med. zewn. potłuczenie ciała a. narządów wewnętrznych wskutek tępego urazu, połączone z uszkodzeniem tkanek; 2. stłuczenie ciała lub narządów wewnętrznych] – (lat.) kontúzió; sp. sérülés, zúzódás kontuzjonować, kontuzjować [1. spowodować, wywołać (czyjąś) kontuzję; 2. spowodować u kogoś kontuzję] – zúzódni, zúzódásokat szenvedni kontuzjowany, -a, -e – sérült (ember) kontygnacja – (lat.) contignatio; emelet, gerendázat kontyna (gontyna) [zob. kącina] – (ősi szláv pogány szentély) kontynent [1. łac. continens dpn. continentis p.pr. od continēre, wielki obszar lądu otoczony przez morza i oceany, część świata; wielki obszar lądu otoczony - Wersja 01 01 2017. morzem i oceanem; ląd stały (w przeciwstawieniu do wysp a. morza). 2. podstawowa, obok oceanów, jednostka podziału świata (Europa, Ameryka Północna i Ameryka Południowa, Afryka i Azja) 3. ziemia w przeciwieństwie do morza; 4. masyw lądowy Europy (bez Anglii)] – (lat.) kontinens, világrész, földrész, szárazföld kontynent eurazjatycki – eurázsiai kontinens kontynent północnoamerykański – északamerikai kontinens kontynentalny, -a, -e [lądowy (np. klimat: gorący latem, mroźny zimą); (system k.) polityka wojen ekon., prowadzona (1806-12) przez Napoleona I, zakazująca Francji, sprzymierzeńcom i neutralnym handlu z Anglią.] – (lat.) kontinentális; szárazföldi kontynenty – földrészek, kontinensek kontyngencja [1. przypadkowość; 2. mat. współzależność statystyczna między cechami, z których przynajmniej jedna jest cechą jakościową; 3. mat. współzależność statyst. między cechami, z których przynajmniej jedna jest jakościowa.] – kontingencia Kontyngens liwerunkowy [(u Zygmunta Glogera) Podatek ten nie istniał w dawnej Polsce pod taką nazwą. Dobra duchowne, królewskie i starostwa dostarczały dla wojska tak zw. „chleby” i płaciły na utrzymanie wojska w leżach zimowych tak zw. „hibernę”. Hiberna zamieniona później została w dobrach duchowieństwa na subsidium charitativum, a w królewskich pół-podymne. W r. 1790 sejm czteroletni, celem uzupełnienia funduszu na utrzymanie wojska, ustanowił „zsypkę zboża”. Napoleon I dekretem z d. 13 grudnia 1806 r., po wkroczeniu wojsk francuskich do kraju polskiego, naznaczył na wyżywienie wojska kontrybucję w produktach, wyrównywającą wartości 4/5 części podatków gruntowych. Wprawdzie porozbiorowe rządy, pruski i austrjacki, nakazywały czasami dostawę produktów do magazynów wojskowych, lecz wartość tych dostaw bądź przyjmowano w podatkach, bądź, jak w Austryi, wydawano obligacje, zwane Kriegs und Liferungs Darlehns Scheine. Bezpłatność tych dostaw wprowadził dopiero Napoleon 1807 r., a rząd Księstwa Warszawsk. zamienił je na stały podatek ziemski, z nazwą: Kontyngens liwerunkowy, który, unormowany wielkością zasiewów każdych dóbr, dotrwał w Kongresówce do wprowadzenia podatku gruntowego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia dworskiego w r. 1866.] – takarmány, élelmiszerek stb. hadi célra való beszolgáltatása; 2783 kontyngent [1. łac. contingens dpn. contingentis p.pr. od contingere 'graniczyć; zdarzać się'; określona ilość a. określona granica (dolna a. górna) pewnej wielkości, limit, kwota (maksymalna a. minimalna), norma; przest. dostawy obowiązkowe; statyst. stała grupa wieku (np. 30-40 lat), przez którą przesuwają się coraz nowe zespoły osób (kohorty) 2. określona ilość czegoś, przydział; 3. określona w umowach międzypaństwowych maksymalna norma importu, eksportu lub tranzytu, ustanowiona dla niektórych towarów; 4. jednostki wojskowe jakiegoś państwa pełniące służbę w międzynarodowych siłach zbrojnych; 5. obowiązkowe świadczenia w naturze dokonywane przez ludność na rzecz państwa, gminy itp.] – (lat.) kontingens, keret, megállapított rész; arányos, megszabott rész; hányad, hozzájárulás; engedélyezett felső keret (létszámé, árué stb.); kvóta kontyngent celny – vámkontingens kontyngent dewizowy – devizakeret kontyngent eksportowy – exportkontinens; kiviteli kontingens kontyngent elastyczny – rugalmas kontinens kontyngent głobalny – teljes kontinens kontyngent ilościowy – mennyiségi keret kontyngent importowy – importkeret; behozatali kontingens, importkontingens kontyngent kredytowy – hitelkeret kontyngent przywozowy – behozatali keret kontyngent rekrutów – újoncjutalék v. kontingens kontyngent szywny – merev kontingens kontyngent targowy – piaci keret kontyngent towarowy – árukeret kontyngent umowny – szerződéses keret kontyngent wartościowy – értékkeret kontyngent wojskowy – katonai kontingens kontyngent wywozowy – kiviteli keret kontyngent zbożowy – beszolgáltatási mennyiség, megállapított gabona-hányad kontyngent zbożowy i mięsny – megállapított hús és gabona-hányad kontyngentować – (lat.) kontingentálni; kontingenst v. keretet megállapítani kontyngentowanie – kontingentálás kontyngentowanie eksportu – export kontingentálás v. keret megállapítása - Wersja 01 01 2017. kontyngentowanie emisji – emisszió kontingentálás kontyngentowanie importu – import kontingentálás kontyngentowy, -a, -e – kontingenskontynuacja [1. łac. continuatio 'złączenie; trwanie' od continuare 'łączyć; nie przestawać; przedłużać' z continuus 'ciągły' od continēre, ciąg dalszy, przedłużenie; 2. wykonywanie w dalszym ciągu rozpoczętej działalności; 3. następna część filmu, książki itp.] – (lat.) kontinuitás; folytatás; folyamatosság, folytonosság kontynuacja historii – a történet folytatása kontynuacyjny, -a, -e – folytonos, folyamatos kontynuator [osoba wykonująca w dalszym ciągu rozpoczętą czynność; wykonawca rozpoczętego dzieła], kontynuatorka – vmit folytató v. végző (ffi/nő) kontynuator polityki poprzednika – elődje politikájának folytója kontynuator tradycji – a hagyomány v. tradíció folytatója kontynuatorski, -a, -e – folytató, végző kontynuować [wykonywać, prowadzić, rozwijać co dalej, w dalszym ciągu] – folytatni kontynuować dialog – párbeszédet folytatni kontynuować naukę – továbbtanulni; tanulmányokat folytatni kontynuować reformy – a reformokat folytatni kontynuować współpracę z kimś– együttműködést folytatni; együttműködni vmilyen téren vkivel kontynuowacja – (lat.) continuitás; folytonosság kontynuowacja czegoś – vmi folytonossága kontysta [osoba zajmująca się zapisywaniem pozycje przychodu i rozchodu na odpowiednich kontach oraz sporządzająca wyciągi z konta], kontystka – számlavezető (ffi/nő) konujący, -a, -e – halódó konurbacja (z łac. con, „z, razem” i urbs, „miasto”) [typ aglomeracji policentrycznej złożonej z kilku miast położonych blisko siebie, z których żadne nie dominuje. Miasta te pełnią rozmaite funkcje, dzięki czemu się uzupełniają. Jest to możliwe dzięki rozbudowanej sieci komunikacyjnej łączącej poszczególne miasta.] – konurbáció [olyan több település által alkotott városi terület, ahol a lakosszám növekedése és a beépített területek ebből fakadó bővülése miatt a települések fizikai határai elmosódnak, és összefüggő beépített területet alkotnak.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2784 konus [1. łac. conus 'szyszka; szyszak; stożek' i gr. kōnikós 'stożkowaty' z kónos '(stożkowata) szyszka (pinii)'; przest. Stożek; 2. lekcew. człowiek niskiego wzrostu; 3. daw. stożek] – (gör.) kónusz, kúp; kúp alakú szerszám, eszköz, tárgy konusowaty, -a, -e – kúpalakú Konwalia (Convallaria L.) [1. roślina o białych, wonnych kwiatach w kształcie drobnych dzwoneczków; 2. rodzaj roślin jednoliściennych rodziny konwaliowatych. Przedstawiciele tego rodzaju występują w umiarkowanych strefach półkuli północnej. W Polsce rozpowszechniona jest jedynie konwalia majowa, jej naturalne skupiska zajmują ok. 81 ha (dane na 1963 r.).] – gyöngyvirág (Convallaria L.) Konwalia majowa (Convallaria majalis L.) [1. gatunek byliny kłączowej z monotypowego rodzaju konwalia (Convallaria L.). Zaliczany był w systemach z końca XX wieku (Reveala, Takhtajana) do rodziny konwaliowatych (Convallariaceae), w systemie APG II (2003) do rodziny myszopłochowatych (Ruscaceae), a od 2009 (system APG III) do szparagowatych (Asparagaceae). Konwalia jest rośliną leczniczą i popularną rośliną ozdobną, której głównym walorem są niewielkie kwiaty o charakterystycznym zapachu i dzwonkowatym kształcie. Znana jest pod wieloma nazwami zwyczajowymi i ludowymi. Występuje często w lasach niemal całej Polski, poza tym jest także uprawiana. 2. konwalia leśna, konwalia majowa lub lanuszka jest znaną byliną występującą w leśnym runie ale też uprawianą w ogródkach. A to ze względu na białe, pięknie pachnące kwiaty. Cała roślina jest, nie tylko dla nas, trująca] – gyöngyvirág (Convallaria majalis) [a spárgafélék (Asparagaceae) családjába, a Nolinoideae alcsaládba tartozó Convallaria nemzetség egyetlen faja. Európában és Ázsia mérsékelt éghajlatú tájain őshonos, elsősorban tölgyesekben fordul elő, de megterem lombos erdőinkben, ligetekben és bárhol, ahol a talaj nyirkos. Még meszes talajon is tenyészik, ha árnyékba telepítik, és a föld nem szárad ki hamar. Kedvelt lágyszárú, évelő virág és gyógynövény, sokfelé kertekben ültetik. A talajban tarackszerű, vékony, elágazó rizómái futnak. Ebből fejlődik a hajtás, aminek a csúcsi részén hártyás allevelek és 2 hosszú nyelű, élénkzöld lomblevél fejlődik. A levelek - Wersja 01 01 2017. lemeze 10–20 cm hosszú, elliptikus, hegyes csúcsú.] konwalia leśna – erdei gyöngyvirág konwalia majowa [zob. konwalia] – gyöngyvirág (Convallaria L.) konwalijka – gyöngyvirágocska, kis gyöngyvirág Konwalijka dwulistna (Maianthemum bifolium) [1. gatunek byliny należący do grupy konwaliowatych (mającej rangę plemienia lub rodziny w zależności od ujęcia systematycznego). Występuje w Europie i Azji, pospolita jest w całej Polsce. 2. roślina o białych, wonnych kwiatach, podobna do konwalii] – Árnyékvirág (Maianthemum bifolium) konwaliowy, -a, -e – gyöngyvirág-, gyöngyvirágos konwejer [1. ang. conveyor 'jw.' od convey 'przenosić, przewozić'; pot. techn. przenośnik (taśmowy, łańcuchowy itp.) do transportu bliskiego, transporter; 2. Konwejer - z ang. conveyor (taśmociąg) standardowa metoda przesłuchań przez NKWD (Ludowy Komisariat Spraw Wewnętrznych ZSRR; ros. Narodnyj Komissariat Wnutriennich Dieł) i inne policje polityczne w krajach komunistycznych (Polska - UB i Informacja Wojskowa, Węgry – AVH (Államvédelmi Hatóság), NRD - Stasi, Rumunia - Securitate itd.) w okresie stalinizmu; 3. urządzenie transportowe przenoszące materiał na powierzchni taśmy o zamkniętym obwodzie; 4. środ. wielogodzinne przesłuchanie, w czasie którego przesłuchiwany poddawany jest torturom psychicznym lub fizycznym.] – (ang.) konvejer; serleges szállító berendezés; szállítószalag, futószalag; (bányászat) rázócsuszda, szállítóvályú Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2785 konwejer kubkowy – vedres v. serleges szállító; vedres transzportőr konwejer taśmowy – futószalag, szállítószalag; szalagtranszportőr, szállító heveder, szalagos szállítómű konwejer wibracyjny – rázócsuszda konwejer wiszący – függesztett szállítószalag konwejerowy, -a, -e [przymiotnik od: konwejer] – conveyor-rendszerű; szállítószalagos, futószalagos, transzportőr-konvejerkonwekcja [1. unoszenie się ciepła wywoływane przemieszczeniem się mas cieczy lub gazów, prowadzące do wyrównania się ich temperatury; 2. proces przenoszenia ciepła wynikający z ruchu materii w objętości dowolnego płynu, np. powietrza, wody, piasku itp. Czasami przez konwekcję rozumie się również sam ruch materii związany z różnicami temperatur, który prowadzi do przenoszenia ciepła. Ruch ten precyzyjniej nazywa się prądem konwekcyjnym.] – (lat.) konvekció; hőáramlás, hőnek vmilyen közvetítő általi terjedése; hőt szállító felszálló légáramlás konwekcja ciepła – konvektív hővezetés, hőkonvekció konwekcja elektryczna – elektromos konvekció konwekcja swobodna [jest to wymiana ciepła spowodowana samoistnym ruchem gazu na skutek tejże wymiany.] – szabad konvekció konwekcjonalny, -a, -e – hagyományos konwekcyjny, -a, -e [związany z konwekcją] – konvekciós; áramlásos, áramláskonweksyjny, -a, -e – (lat.) konvex-, domború konwektor [grzejnik centralnego ogrzewania, mający konstrukcję umożliwiającą regulowany, na zasadzie konwekcji, przepływ ciepła] – konvektor konwektorowy, -a, -e [przymiotnik od: konwektor] – konvektorkonwenans (często w l.mn.: konwenanse) [1. obowiązująca w jakimś środowisku norma zachowania się w określonej sytuacji; 2. ogólnie przyjęte formy i obyczaje towarzyskie.] – konvenció; illendőség, illem, (jó) modor, társadalmi szokás konwenansowy, -a, -e [przymiotnik od: konwenans]– az illendőségnek v. a társadalmi szokásnak megfelelő konwenansowa rozmowa – formális társalgás konwencja [1. ogólnie przyjęte w jakimś środowisku normy postępowania, myślenia itp.; 2. zespół cech charakterystycznych dla dzieł artystycznych przyjęty przez twórcę; - Wersja 01 01 2017. 3. umowa międzynarodowa pociągająca skutki prawne; 4. przedwyborczy walny zjazd członków partii politycznej; 5. umowa międzynarodowa dotycząca specjalnych zagadnień; wszelka umowa normująca jakieś sprawy; umowność; utarte normy, zwyczaje, stereotypy myślenia a. postępowania; zebranie lokalne członków partii polit. w USA a. delegatów stanowych, krajowych, dla sformułowania platformy partyjnej a. wyboru kandydata na urząd (np. gubernatora, prezydenta)] – (lat.) konvenció; megegyezés, megállapodás, egyezmény, szerződés; nemzetközi egyezmény; államok egymásközötti megegyezése jogi, politikai, gazdasági kérdésekben; játékszabály; bevett szokás, viselkedési szabály Konwencja berneńska [międzynarodowa umowa zawarta w Bernie w 1886 roku, w której po raz pierwszy określono zasady respektowania praw autorskich między państwami. Dotychczas utwory chronione w jednym państwie nie podlegały ochronie zagranicą. Od czasu wprowadzenia konwencji ochrona praw autorskich jest automatyczna i nie wymaga ze strony autorów w krajach, które podpisały Konwencję podejmowania żadnych specjalnych działań. Stany Zjednoczone nie są sygnatariuszami Konwencji.] – Berni Egyezmény [Az 1886-os Berni Uniós Egyezmény határozta meg először a szuverén államok közötti szerzői jogok biztosítását. ― A szerzői jogok védelmét nemzetközi szinten elsőként Az irodalmi és művészeti művek védelméről szóló 1886. szeptember 9-i Berni Egyezmény (a továbbiakban: Berni Egyezmény) szabályozta. Az Egyezmény a szerző jogait automatikusan keletkezteti, azaz a szerzőnek sem magát sem nem kell sehova bejegyeztetnie ahhoz, hogy a szerzői jog védelmét élvezze. Azt követően, hogy a művet bármilyen módon „fizikailag" is rögzítette, kizárólagos jogot szerzett a mű kiadására és terjesztésére, egészen addig, amig ezen jogáról le nem mondott, vagy ez a joga le nem járt.] konwencja brydżowa – bridzs-szabály, bridzskonvenció konwencja celna – vámügyi egyezmény konwencja dwustronna – kétoldalú egyezmény konwencja handlowa – kereskedelmi egyezmény konwencja kolejowa – vasúti egyezmény konwencja konsularna – konzuli egyezmény konwencja literacka – irodalmi konvenció Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2786 konwencja lotnicza – légügyi egyezmény konwencja monetarna – pénzügyi egyezmény Konwencja o udzielaniu patentów europejskich [Podpisana w 1973 roku w Monachium Konwencja o udzielaniu patentów europejskich (ang. European Patent Convention – EPC) ustala wspólną ścieżkę zgłaszania i udzielania patentów europejskich, obowiązujących w każdym z państw-członków Europejskiej Organizacji Patentowej wskazanych przez wnioskodawcę we wniosku o udzielenie patentu europejskiego. Konwencja o udzielaniu patentów europejskich określa zarówno tryb przyznawania patentów europejskich, jak i merytoryczne oraz formalne przesłanki zdolności patentowej wynalazków. Akt przystąpienia Polski do Konwencji o udzielaniu patentów europejskich został podpisany przez Prezydenta RP dnia 29 grudnia 2003, opublikowany w Dzienniki Ustaw z 2004 r. nr 79; poz. 737 (tam też można znaleźć polski tekst konwencji), a Polska formalnie stała się członkiem Europejskiej Organizacji Patentowej 1 marca 2004 roku. Pierwsza duża rewizja Konwencji o udzielaniu patentów europejskich miała miejsce w 2000 roku, zrewidowana Konwencja określana jest mianem EPC 2000. ] - EPC European Patent Convention (Európai Szabadalmi Egyezmény, ill Konvenció) konwencja o wymianie ludności – lakosságcsereegyezmény konwencja pocztowa – postaügyi egyezmény konwencja wielostonna – sokoldalú egyezmény Konwencje Genewskie [szereg umów dotyczących prawa międzynarodowego i pomocy humanitarnej podpisany w Genewie w Szwajcarii; jest on częścią międzynarodowego prawa humanitarnego. Konwencje były rezultatem działalności i zabiegów politycznych Henriego Dunanta. Można spotkać się także z pojęciem "prawa genewskiego", czyli prawa opartego na tych konwencjach.] – Genfi Egyezmény; Genfi egyezmények [a kifejezés tág értelemben a történelem során folyamatosan egymást követően Genfben elfogadott, nemzetközi humanitárius jogi (vagy nemzetközi hadijogi) tárgyú egyezményeket takarja, szűkebb (és gyakrabban használt) értelemben pedig a jelenleg is hatályban lévő, 1949. augusztus 12-én elfogadott négy egyezményt jelenti, melyek megállapítják az irányadó alapvető nemzetközi jogi - Wersja 01 01 2017. szabályokat fegyveres konfliktusok esetén. Az 1899-ben és 1907-ben elfogadott Hágai Egyezményekkel együtt képezik a nemzetközi humanitárius jogi rendszer alapjait.] konwencjonalista – konvencionalista; a konvencionalizmus híve v. követője konwencjonalistyczny, -a, -e – konvencionalistakonwencjonalizm [1. (łac. conventionalis ‘umowny’) 1. postawa charakteryzująca się ścisłym przestrzeganiem obowiązujących w danej grupie konwencji. 2. filoz. sofistyczny pogląd uznający istnienie prawd odmiennych dla każdego człowieka i braku prawdy powszechnej, a prawdy uznawane są przez ogół jedynie umownie, w wyniku konwencji; 2. to przyrodoznawczy kierunek filozoficzny, powstały już w V w.p.n.e. (Protagoras, Arystyp, Sofiści), a rozwinięty w końcu XIX i w XX w. (Poincare, Bergson, Ajdukiewicz), w myśl którego wszystkie twierdzenia i teorie o charakterze naukowym są konwencjami (tzn. mają umowny charakter). Rolą pełnioną przez te konwencje jest wygoda myślenia w procesach poznania i wartościowania w danym wycinku czasoprzestrzeni, co - w przekładzie potocznym - jest takim rozeznawaniem się w pewnej rzeczywistości, w którym umownie przyjmuje się określone sądy za prawdziwe bądź nieprawdziwe oraz określone rzeczy za dobre lub/i piękne bądź złe lub/i brzydkie. Niejako "użytkowym przekazem" konwencjonalizmu jest to, iż w praktyce nie ma wiecznie niezmiennych stanowisk wobec realiów - z racji tego, że rozwojową naturę ma myśl ludzka; 3. stosowanie się do przyjętych w życiu społecznym konwencji; 4. posługiwanie się w utworze literackim, dziele sztuki itp. określoną konwencją artystyczną; 5. pogląd w filozofii nauki głoszący, że obok doświadczenia i rozumowania w nauce istotną rolę odgrywa umowność terminologii, twierdzeń i teorii] – konvencionalizmus konwencjonalizm francuski – francia konvencionalizmus konwencjonalnie – konvencionálisan, szokásosan, hagyományosan; megegyezés szerint konwencjonalność – vminek konvencionális volta konwencjonalny, -a, -e [1. zgodny z konwenansem; 2. postępujący zgodnie z konwenansem; 3. oparty na konwencji – przyjętym zwyczaju; 4. niewykraczający Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2787 poza schematy, nieoryginalny; 5. znany od dawna, tradycyjny] – (lat.) konvenciós, szerződéses; (lat.) konvencionális; formális, külsőséges, szokásos, megszokott, közkeletű; bevett, szokásos; (átv.) elcsépelt, üres, semmitmondó konwencjonalne kłamstwo – konvencionális hazugság konwencyjny, -a, -e [1. dotyczący (oparty na) konwencji; 2. związany z konwencją; 3. odnoszący się do konwencji (umowy, umowności); objęty, ustalony konwencją; oparty na konwencji] – megegyezéses, szerződéses, egyezményes konweniować [1. fr. convenir być stosownym, odpowiadać 1. przest. dogadzać, odpowiadać, przypadać komu do gustu; 2. być odpowiednim, zgodnym z czymś; przypadać do gustu; dogadzać, odpowiadać; 2. być odpowiednim, zgodnym z czymś; 3. przypadać do gustu, odpowiadać] – (lat.) konveniálni; egyezni, megfelelni, kedvére lenni, tetszeni konwent [1. spotkanie członków jakiejś organizacji lub instytucji w celu podjęcia ważnych decyzji; 2. w zakonach katolickich: zespół zakonników mających prawo głosu na zebraniach dotyczących spraw całego zakonu; też: zebranie tych zakonników; 3. zakon, klasztor; 4. zgromadzenie; zakon, klasztor, zakonnicy klasztoru; (k. seniorów) rada starszych, zgromadzenie przedstawicieli partii polit. w parlamencie; (K. Narodowy) prawodawcze Zgromadzenie Narodowe (1792-95) w rewolucyjnej Francji.] – (lat.) konvent; összejövetel, gyűlés; 1. (tört.) a nagy francia polgári forradalomban az alkotmányozó nemzetgyűlés (1792-1795); 2. (vallás) a magyar református egyházban a legfőbb végrehajtó szerv; egyházi közgyűlés; 3. a katolikus egyházban a szavazatra és ülésre jogosult szerzetes rendtagok gyűlése; szerzetesek közössége konwent (łac. convenire - zbierać się) [mieszkanie, pomieszczenia dla zakonników; również w znaczeniu - klasztor; wprowadzony przez Cluny, a rozpowszechniony przez franciszkanów i inne żebrzące zakony.] – konvent (lat. convenire - összegyűlni) [a szerzetesek lakása, lakhelye; jelentését mint kolostor, Cluny vezette be, és a ferencesek és más kolduló rendek terjesztették el.] Konwent Seniorów [organ doradczy w sejmie] – (hist.) előljárók gyűlése, öregek v. vének tanácsa Konwent Unii Europejskiej – Európai Unió Tanácsa - Wersja 01 01 2017. konwentowy, -a, -e, konwentualny, -a, -e [przymiotnik od: konwent] – konventi; összejöveteli, gyűlési konwentualizm (łac. conventus - wspólnota, miejsce zamieszkania wspólnoty zakonnej) [Termin oznaczający sposób życia zakonników z zakonów żebrzących (szczególnie w ośrodkach miejskich) w konwentach. Charakteryzuje się złagodzoną interpretacją reguły bez podważania ideałów założyciela i ich istotnych treści, a za cel miał przystosowanie życia zakonnego w zmieniających się warunkach hist.-społ. do wymogów czynnego apostolatu, służby dla Kościoła i społeczeństwa.] – konventualizmus (lat. conventus - közösség, a szerzetesi közösség lakhelye) [a konventben élő kolduló szerzetesek életmódját jelölő fogalom (főként a városban). A regula megengedőbb de az alapító ideáljaival nem ellenkező interpretációja jellemzi, célja, hogy a szerzetesi életet a változó történelmitársadalmi körülmények között az aktív apostoli tevékenység, az egyház és a társadalom követelményéhez igazítsa.] konwentykiel [niem. Konventikel 'tajne zebranie' z łac. conventiculum zdrobn. od conventus, 1. przest. a. żart., iron. zebranie organizacji, stowarzyszenia (zazw. poufne, tajemne); dawn. zebranie sekty relig.; żart. zebranie jakiejś organizacji 2. tajne zebranie organizacji, stowarzyszenia itp.; daw. «tajne zebranie sekty religijnej; 3 . daw. zebranie sekty religijnej] – konventikulum; titkos összejövetel, színfalak mögötti tanácskozások konwergencja [1. zbieżność; też: powstawanie zbieżności; 2. występowanie podobnych cech u organizmów niespokrewnionych ze sobą, a żyjących w zbliżonych warunkach; 3. zjawisko powstawania podobnych wytworów kulturowych niezależnie od siebie u różnych ludów; 4. zakładane zbliżenie poziomu wskaźników gospodarczych państw członkowskich Unii Europejskiej do wspólnej średniej; 5. ruch zbieżny gałek ocznych; 6. (społeczeństwo) (łac. convergere, zbierać się, upodabniać się) – proces upodobniania się do siebie kultury, gospodarki czy systemów prawnych wynikające z globalizacji oraz integracji państw narodowych. 7. (multimedia) wiele procesów obejmujących kojarzenie zjawisk znajdujących się na pograniczu działów telekomunikacji, informatyki i multimediów; 8. w biologii, proces powstawania podobnych form żywych pod Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2788 wpływem takich samych warunków środowiskowych. Źródłem konwergencji jest występowanie tych samych czynników doboru naturalnego wpływających na proces ewolucji różnych populacji. 4. zbieżność; biol. podobieństwo cech u organizmów z różnych grup systematycznych, wynikające nie z pokrewieństwa, lecz z przystosowania się do podobnych warunków życia; podobieństwo wytworów kulturalnych, powstałych niezależnie od siebie u różnych ludów.] – (lat.) konvergencia, összetartás, összehajlás; (mennyiségtan) a sorok azon tulajdonsága, hogy határértékük van [konvergencia a matematikai analízis régi, központi fogalma. Maga a szó latin elemekből épül fel: com- 'együtt' + vergere 'hajlít', tulajdonképpeni jelentése összehajlás, összetartás. Elemek egy (an) sorozatának konvergenciáján lényegében azt értjük, hogy a sorozat tagjai egyre közelebb kerülnek egy értékhez, oly mértékben, hogy úgy tekinthetjük mintha az n → ∞ határesetben végtelen kis távolságra megközelítenék azt. A matematikai analízis egyik legfontosabb feladata, hogy a „végtelen közeli” kifejezésnek pontos és konzisztens értelmet adjon és ezzel a határérték fogalmát matematikai eszközökkel megragadhatóvá, kezelhetővé tegye]; (élővilág) különböző fajoknak hasonló életkörülmények között hasonló alakúvá válása; (ép.) a párhuzamos falak helyett összetartó falakat jelent; (inf.) konvergencia [A monitor azon képessége, hogy az alapszíneket gerjesztő három sugarat mennyire pontosan tudja a megfelelő színű foszforpontra irányítani. Kisebb-nagyobb mértékben minden monitornál megfigyelhető e funkció hibája, főleg a képszélek felé közeledve.] o Konwergencja (łac. convergere, zbierać się, upodabniać się) [w biologii, proces powstawania morfologicznie i funkcjonalnie podobnych cech (czyli analogicznych) w grupach organizmów odlegle spokrewnionych (niezależnie w różnych liniach ewolucyjnych), odrębnych dla tych grup cech pierwotnych, w odpowiedzi na podobne lub takie same wymagania środowiskowe, np. podobny typ pokarmu, wymagania lokomocyjne. Źródłem konwergencji jest występowanie tych samych czynników doboru naturalnego wpływających na proces ewolucji różnych populacji. Przykładem mogą być ryby i walenie, które żyjąc w środowisku wodnym rozwinęły podobnie opływowe kształty ciała, napędową płetwę ogonową i sterujące płetwy przednie. Dobrym przykładem jest też zewnętrzne podobieństwo rekinów, - Wersja 01 01 2017. ichtiozaurów i delfinów lub jaszczurek i płazów ogoniastych. Innego przykładu dostarcza porównanie skrzydeł niespokrewnionych ewolucyjnie organizmów jak np. ptaków i owadów. Nierzadko mówi się też o narządach analogicznych, które u różnych organizmów pełnią podobne funkcje.] – különböző fajoknak hasonló életkörülmények között hasonló alakúvá válása; konvergens evolúció [olyan folyamat, amely során egymáshoz nem kapcsolódó fejlődési vonalakon hasonló biológiai jellegzetességek alakulnak ki. A szárny kifejlődése a konvergens evolúció működésének klasszikus példája. Habár a madarak és a denevérek legutolsó közös ősének nem volt szárnya, mindkét állatcsoportnál kialakult az evezőszárnyú repülés képessége. A szárnyaik felépítése hasonló, mivel a szárny alakjára ugyanazok a fizikai megszorítások vonatkoznak. A hasonlóságuk az eredetükkel is magyarázható, az evolúció ugyanis csak a meglevő dolgokra hat, így a szárnyak a végtagok módosulásával jöttek létre, melyre a csontvázaik szerkezete szolgál bizonyítékkal. A konvergens evolúció jellegzetességei közé tartoznak az analóg struktúrák, melyek a homológ struktúrákkal ellentétben nem közös eredetűek. A denevérek és a pteroszauruszok szárnyai jó példák az analóg struktúrákra, ugyanis amíg a denevérek szárnya homológ az emberek és más emlősök karjaival, ősi állapotuk hasonló volt, mégis más célt szolgálnak. A különböző ősöktől származó fajokban a konvergens evolúció révén kialakult hasonlóságot homopláziának nevezik. Ezzel szemben a homológia a közös őstől származó, nem konvergens evolúció révén kifejlődött hasonlóságot jelöl. A konvergens evolúció ellentéte a divergens evolúció, mely során a rokon fajoknál különböző jellegzetességek fejlődnek ki. Ezt a jelenséget molekuláris szinten az adaptív változásokhoz nem kapcsolódó véletlenszerű mutáció okozza (lásd „long branch attraction”). Az evolúciós váltás és a párhuzamos evolúció a konvergens evolúcióhoz hasonló, mégis attól eltérő módon megy végbe. Az evolúciós váltás arra utal, hogyan fejlődnek ki hasonló jellemzők a hasonló ökoszisztémákban élő egymástól független fajoknál különböző időszakokban (példa erre a Ichthyosaurusok és a cápák hátuszonya). A párhuzamos evolúció akkor megy végbe, amikor két független fajnál egyazon időben és ökotérben fejlődve hasonló jellegzetességek alakulnak ki, mint például a lovak és a Palaeotheriumok esetében. A konvergencia szót a szociokulturális evolúció elmélete is használja egyes jelenségek leírására.] o Konwergencja (łac. convergere, zbierać się, upodabniać się) [proces upodobniania się do siebie kultury, gospodarki czy systemów prawnych wynikające z globalizacji oraz integracji państw narodowych.] – konvergens társadalomfejlődés (globalizáció, integráció) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2789 o Konwergencja (łac. convergere, zbierać się, upodabniać się) [wiele procesów obejmujących kojarzenie zjawisk znajdujących się na pograniczu działów telekomunikacji, informatyki i multimediów.] – konvergencia a multimédiában o Konwergencja (zbieżność) [zbliżanie się ku sobie linii prądu powietrza na określonym obszarze lub wzdłuż pewnej linii. Może ona powstawać pod wpływem lokalnej rzeźby terenu (np. w zwężeniach między pasmami górskimi) albo w samych układach barycznych (szczególnie na frontach atmosferycznych i w centralnych częściach niżów). Najważniejszym rezultatem konwergencji jest unoszenie powietrza ku górze, co łączy się z ochładzaniem, wzrostem wilgotności, rozwojem zachmurzenia i występowaniem opadów atmosferycznych] – (meteorológia) konvergencia [A légkör valamely rétegében létrejövő vízszintes irányú tömeg-összeáramlás. Felléphet talajközeli levegőrétegben ciklon esetén (a konvergencia egy pontra történik, ez a pont a ciklon centruma), és ennek a talajközeli konvergenciának eredményeként a ciklon területén egészen a középső troposzféráig feláramlás tapasztalható. A talajközeli konvergencia a vízszintes légáramlásnak a talajjal való súrlódása révén jön létre. A feláramlás, mivel adiabatikus hűlést eredményez, kellő nedvességtartalom esetén felhőzet-, illetve csapadékképződéshez vezet. Konvergencia lép fel a talajközeli levegőrétegekben konvergencia-vonalak, valamint nyomási csatornában húzódó időjárási frontok esetében is; a konvergencia itt vonalra történik. Ez esetben is feláramlás, és ennek folytán felhő- és csapadékképződés figyelhető meg.] o Konwergencja (łac. convergere, zbierać się, upodabniać się), teoria konwergencji, efekt doganiania [(ekonomia) Hipoteza ta została wysunięta przez Alexandra Gerschenkrona z Uniwersytetu Harvarda i przeciwstawiona ponurym prognozom Malthusa. Sugeruje ona, że względne zacofanie może wbrew pozorom ułatwiać rozwój gospodarczy kraju. Jak pokazują dane empiryczne, mimo znacznie niższej produktywności pracy w krajach słabo rozwiniętych często osiągają one wyższe wskaźniki wzrostu gospodarczego niż kraje wysoko uprzemysłowione. Niektórzy zwolennicy tej teorii biorą pod uwagę możliwość zrównaniu się krajów z tych dwóch grup pod względem poziomu rozwoju gospodarczego w przyszłości. Sytuacja taka nazywana jest efektem doganiania (catch – up effect).] – konvergencia; különböző embercsoportok életszínvonalának egymáshoz történő felzárkóztatása; konvergencia-program célja a hazai társadalom gazdasági felzárkóztatása az Európai Unióhoz. [Kerr, Aron és mások által az 1960-as években kidolgozott konvergencia- - Wersja 01 01 2017. elmélet, ez azonban több szempontból is inadekvátnak bizonyult a társadalmi változások konceptualizálására. A konvergencia-elmélet lényegében átvette azt a modernizációs tézist, hogy a társadalmi változás azonos törvényszerûségeket követ az ipari társadalmakban, amelyek hasonló fejlődési szakaszokon mennek keresztül. Ebből kiindulva feltételezte, hogy a szocialista társadalmak mint ipari országok a kapitalista államokhoz hasonló társadalmi struktúrákat hoznak létre, s az egyre növekvő ellentmondás a kapitalista intézmények és a szocialista ideológia között elkerülhetetlenné teszi a szocialista rendszerek bukását ezekben az országokban.] o konwergencja (medycyna) – konvergencia, öszetartás o konwergencja (marketing) – konvergencia (marketing) konwergencyjny, -a, -e [związany z konwergencją], konwergentny, -a, -e – (lat.) konvergens; összetartó, összehajló; egymáshoz közeledő (pl. vonalak); határértékkel bíró (sor) konwergencyjne myślenie [psychol. proces myślowy, w którym następuje gromadzenie faktów i organizowanie ich w porządku log. i we właściwej kolejności] – konvergenciális gondolkodás konwers (konwerska) [1. brat zakonny bez święceń kapłańskich; 2. brat laicki (siostra laicka), w niektórych rz.kat. zakonach klauzurowych i kontemplacyjnych osoba załatwiająca poza klasztorem sprawy niezbędne dla codziennego życia zakonnego, nie składająca ślubów uroczystych, nosząca jednak habit swego zakonu.] – konverz konwersacja [rozmowa towarzyska; ćwiczenie się w rozmowie w obcym języku] – (dawno) társalgás, beszélgetés (módja); nyelvlecke, csevegés, beszélgetés konwersacyjny, -a, -e [związany z konwersacją] – társalgási, beszélgetési, csevegési konwersatorium [1. śrdw.łac. conversatorium 'rozmównica' i łac. conversatio 'częste przebywanie (gdzie); obcowanie' z conversari 'obracać się; obcować' od convertere, ćwiczenie seminaryjne w formie rozmowy między wykładowcą i słuchaczami; rozmównica klasztorna; 2. zajęcia w szkole wyższej polegające na dyskutowaniu problemów naukowych w niewielkiej grupie; 3. rozmównica w klasztorze] – társalgó; (átv.) conversatorium, árvaház; (újtalatin) konzervatórium, megbeszélés (egyetemi hallagatók között); (zene) zeneiskola konwersatoryjny, -a, -e – konzervatóriumi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2790 konwersja (łac. conversio 'odwrócenie' od convertere 'obracać, zmieniać’) [1. przekształcenie postaci czegoś; 2. proces chemiczny, w którym zachodzi wymiana między składnikami dwóch substancji; 3. zmiana dotychczasowych warunków pożyczki; 4. zmiana formatu pliku na taki, który może zostać odczytany przez program komputerowy inny niż ten, w którym został utworzony; 5. zmiana gramatycznego stosunku wyrazów w dwóch zdaniach paralelnych, bez zmiany treści komunikatu, np. Dziewczynka ma lalkę. Lalka należy do dziewczynki.; 6. log. przekształcenie zdania kategorycznego polegające na tym, że wyraz występujący w funkcji podmiotu staje się orzecznikiem; 7. zmiana wyznania w obrębie wyznań chrześcijańskich; 8. gwałtowna zmiana światopoglądu jednostki albo grupy; 9. zmiana warunków pożyczki (państwowej, bankowej) dotycząca zazw. obniżki oprocentowania a. przedłużenia terminów spłaty (por. konsolidacja); log. uprawnione odwrócenie sądu przez zmianę miejsca podmiotu i orzeczenia; 10. dawn. zmiana wyznania; nawrócenie (na katolicyzm) 11. (psychologia) Konwersja to jeden z mechanizmów obronnych znanych w psychologii. - Jest to generowanie przez podświadomoć rozmaitych (pozornych lub rzeczywistych) dolegliwości fizycznych w celu uzasadnienia niepodejmowania działań przez jednostkę lub odwrócenia jej uwagi od niechcianych myśli i uczuć. Konwersja jest mechanizmem bardzo charakterystycznym dla osobowości histerycznej, lecz występuje sporadycznie także u ludzi nie wykazujących cech histeryka.] – (lat.) konverzió (conversio), konvertálás; átalakítás, átváltoztatás, átváltás; megfordítás; (vallás) conversio; megtérés, áttérés, áttérés egyik felekezetből a másikba, vallásváltoztatás; (távközlés) a jeleket v. hangot hordozó módosított hullámok (vivőhullámok) keverése; (közgazdaságtan) kölcsön átalakítása; magasabb kamatozású kötvények kicserélése alacsonyabb kamatozásúra; az államadósság törlesztési módjának enyhítése; (med) pszichés hatásra létrejövő szomatikus (testi) tünetek (pl. hisztériás bénulás) konwersja długów – adósság-konvertálás konwersja pożyczek – kölcsönkonvertálás konwersować – társalogni, beszélgetni konwersyjny, -a, -e – konverziós - Wersja 01 01 2017. konwertycki, -a, -ie – konvertálási; átalakítási konwertyta [(łc. convertere ‘obrócić, zmienić’) religiozn. osoba zmieniająca jedno wyznanie chrześcijańskie na inne], konwertytka – áttérítő (ffi/nő) konwertować [dokonywać konwersji] – konvertálni; áttéríteni, átváltoztatni konwertować plik – fájlt konvertálni konwertowanie plików – fájlkonvertálás konwerter [1. program komputerowy do konwersji plików; 2. przystawka do odbiornika telewizyjnego lub radiowego przekształcająca sygnał, tak by możliwy był jego odbiór w zakresach częstotliwości nieobjętych przez ten odbiornik; 3. urządzenie elektroniczne przetwarzające określoną postać sygnału lub danych na inną; 4. urządzenie przekształcające prąd elektryczny przemienny o danej częstotliwości w prąd przemienny o innej częstotliwości] - (lat.) converter, konverter; átalakító, számítógépes program; áramátalakító készülék; váltóáramot egyenárammá átalakító készülék konwertor [1. zbiornik z blachy stalowej, wyłożony materiałem ogniotrwałym, służący do otrzymywania stali z ciekłej surówki; 2. aparat do przeprowadzania procesów przemiany, w których istotną rolę odgrywają reakcje chemiczne; 3. zob. konwerter] — konwerter [1. konwerter zob. konwertor; przystawka do odbiornika RTV, umożliwiająca odbiór sygnałów w zakresach częstotliwości nie objętych przez odbiornik; w maszynach mat. – przetwornik; 2. konwerter, urządzenie zmieniające postać sygnału przenoszącego wiadomość bez zmiany samej wiadomości; przetwornica prądu elektr.; urządzenie do otrzymywania stali płynnej z surówki (k. besemerowski, tomasowski) a. wytapiania stali na odlewy staliwne (k. Tropenasa)] – (lat.) converter, konverter; áramátalakító készülék; váltóáramot egyenárammá átalakító készülék konwertor prądu – áramátalakító konwertor stali – acélkonverter konwertorowy, -a, -e [przymiotnik od: konwertor] – konverteres konwertować [dokonywać konwersji] – (lat.) konvertálni, (közgazdaságtan) konverziót hajtani végre; átváltani (értéket), átértékelni, átalakítani (állandósságot); (vallás) áttérni, más vallásra térni konwertować papiery państwowe – államkötvényeket átértékelni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2791 konwertyta [(łc. convertere ‘obrócić, zmienić’) religiozn. osoba zmieniająca jedno wyznanie chrześcijańskie na inne; 2. ten, kto zmienił jedno wyznanie chrześcijańskie na inne] – (lat.) convertita, konvertita (a lat. converto, 'megfordul, megtér' igéből): más vallásra tért; hitet változtatott személy, áttért; megtérő, betérő, áttérő [valamely vallásfelekezetből a katolikus Egyházba tért hívő; szűkebb értelemben a protestánsból lett katolikus.] konwerzacja [komunikacja ustna] – (lat.) konverzáció; társalgás, beszélgetés konwerzować – (lat.) konverzálni; társalogni, beszélgetni konwikt [1. łac. convictus 'współżycie; zażyłość; biesiada' od convivere 'współmieszkać'; w Polsce XVII-XVIII w. internat dla uczniów prowadzony przez szkołę (kolegium, szkołę przyklasztorną); 2. forma internatu dla uczniów uczęszczających do szkoły prowadzonej przez dany zakon katolicki. W dawnej Polsce najwięcej było konwiktów pijarów, teatynów i jezuitów. Te zakony bowiem zajmowały się z założenia edukacją. Konwikty cechowały się surową dyscypliną, bardziej koncentrując się na kształtowaniu charakterów wychowanków, niż obarczaniu ich często bezużyteczną wiedzą; 3. w Polsce w XVII– XVIII w.: szkoła z internatem, zwykle przyklasztorna; też: sam internat; 4. uczniowie, wychowankowie takiej szkoły lub takiego internatu] – (lat.) konviktus; (dawno) bentlakásos diákotthon, internátus; intézet, bennlakó tanulók számára konwiktowy, -a, -e – konviktus-; intézeti konwisarski, -a, -e – ágyuöntő, harangöntő konwisarstwo - Wersja 01 01 2017. konwisarstwo [1. nm. Kannegiesser 'przest. jw.; domorosły polityk(ier)'; Kanne 'blaszanka, konew, dzban' z łac. canna, rzemiosło konwisarza, zajmującego się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny; 2. dział rzemiosła obejmujący wyrób (odlewanie lub wykuwanie) i obróbkę przedmiotów z cyny i spiżu. Konwisarstwo znane jest od wczesnego średniowiecza. Rzemieślnik zajmujący się konwisarstwem to konwisarz] – (dawno) öntő ipar, harangöntés konwisarz [1. dawny rzemieślnik zajmujący się wyrobem i obróbką przedmiotów z cyny; 2. rzemieślnik wyrabiający przedmioty z cyny; 3. (u Zygmunta Glogera) rzemieślnik, który konwie cynowe odlewa, wyraz spolszczony z niemieckiego Kanngiesser, odlewacz. Mączyński w słowniku z r. 1564 łacińskie aerarius faber tłómaczy na polskie: „puszkarz, konwisarz, ten który dzwony, ruśnice abo działa leje.” Zygmunt August r. 1555 zabronił konwisarzom wrocławskim przywozić do Polski naczynia roboty konwisarskiej, t. j. kufle dzbanki, talerze i l. p. i wywozić z kraju starą cynę. Stefan Batory przywilejem z r. 1576 nakazał, żeby żaden konwisarz najmniejszej sztuki z warsztatu swego bez odbicia własnej cechy wypuścić nie ważył się. Gdy w ciągu wieku XVI, XVII i XVIII cynowe talerze, misy i półmiski zastępowały dawniejszą glinę lub późniejsze naczynia fajansowe, ilość konwisarzów była w Polsce bardzo znaczna, tak po miastach jak i wędrujących od wsi do wsi.] – (ném. Kanngießer) ónöntő, ágyuöntő, harangöntő konwojencki, -a, -e – ie [związany z konwojentem] – kísérő konwojent (= członek eskorty) [ten, kto konwojuje kogoś lub coś] – (ang.) convoy, konvoj; kísérő; fegyveres kíséret, fedezet; hajókaravánt kísérő hadihajó konwojentka [kobieta, która konwojuje kogoś lub coś] – női kísérő konwojowiec [okręt wojenny należący do konwoju ochraniającego statki handlowe; konwojer], konwojent – kísérő; fegyveres kíséret, fedezet; (wojsko) fegyveres őrség foglyok, elítéltek kísérésére; hajókaravánt kísérő hadihajó konwojować [1. towarzyszyć komuś lub czemuś w drodze dla ochrony lub uniemożliwienia ucieczki; 2. prowadzić pod strażą, w konwoju; eskortować] – (fegyveres őrséggel) konvojt kísérni v. kísértetni konwojować kogo/co – kísérni vkit/vmit Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2792 konwojować sprzęt wojenny – hadianyagot kísérni konwojowy, -a, -e [przymiotnik od: konwój] – kíséreti, kísérő, konvojkonwokacja [1. łac. convocario 'zwołanie' od convocare 'zwoływać'; zwołanie, zebranie, zwłaszcza sejmu; 2. hist. zwołanie, zebranie, zwłaszcza sejmu; sejm przed elekcją (w czasie bezkrólewia) zwołany przez prymasa, sejm konwokacyjny; 3. zwołanie posiedzenia czegoś, zwłaszcza sejmu w Polsce przedrozbiorowej] – (dawno) összehívás, tanácskozás; (tört.) convocatio; interregnum idején tartott országgyűlés konwokacyjny, -a, -e [związany z konwokacją] – konvokációs; tanácskozási konwokować [1. dawniej: zwołać, zwoływać poszczególne osoby na posiedzenie; 2. zwoływać, zbierać] – (lat.) konvokálni; összehívni, egybehívni konwój (ang. Convoy) [1. oddział zbrojny wyznaczony do ochrony kogoś lub czegoś; straż, eskorta; 2. grupa ludzi eskortowanych przez taki oddział; 3. grupa statków handlowych płynąca pod osłoną okrętów wojennych] – (fr.) convoy, konvoj; katonai kíséret; fedezet, őrkíséret, díszkíséret, szállítmánykísérő hajó; hadi fedezet védelme alatt haladó kereskedelmi hajóraj Konwój – termin o kilku zbliżonych znaczeniach: 1. Konwój – grupa osób, zazwyczaj uzbrojonych (konwojenci), nadzorująca i ochraniająca powierzone ich pieczy osoby – więźniów, jeńców itp. (konwojowani) lub mienie (np. konwój bankowy). 2. Konwój – grupa wspólnie przemieszczających się pojazdów mechanicznych lub jednostek nawodnych, formowana głównie ze względów logistycznych i dla zwiększenia bezpieczeństwa podróży. 3. Konwój – grupa osób lub pojazdów towarzyszących osobie z różnych względów zasługującej na szacunek – dla podkreślenia jej rangi lub oddania jej czci, np. konwój honorowy. Konwój [film z 1978 r. w reżyserii Sama Peckinpaha] – Konvoj (Convoy) egy 1978ban készült amerikai akciófilm, melynek rendezője Sam Peckinpah, főszereplője pedig Kris Kristofferson, Ali MacGraw és Ernest Borgnine. konwój aresztancki – fegyőri v. fogházőri kíséret konwój honorowy – díszkíséret konwój morski – tengeri kíséret konwój samochodów – autókonvoj - Wersja 01 01 2017. konwój z pomocą – segélykonvoj konwulsja, konwulsje [łac. convulsio l.poj. 'wzruszenie; skurcz' z convulsus p.p. od convellere 'oderwać; wywichnąć'; 1. mimowolne, gwałtowne skurcze mięśni powodujące silne drgania całego ciała; 2. gwałtowne zmiany poprzedzające koniec czegoś; 3. med. silne drgawki, spazmatyczne skurcze mięśni] – (lat.) convulsio, konvulzió; (orvosi) görcs, görcsös vonaglás v. rángatódzás, rángógörcs; görcsös vonaglás, izmok, izomcsoportok akaratlan összehúzódása; (átv.) vergődés, lelki harc konwulsyjnie – görcsösen konwulsyjność – vminek görcsös v. konvulzív volta konwulsyjność ruchów – a mozdulatok konvulzivitása, görcsös vonaglás konwulsyjny, -a, -e [powodujący skurcze mięśni lub silne drgania całego ciała] – konvulzív, görcsös konwulsyjny taniec – vitustánc Konya (gr. Ἰκόνιον Ikónion, łac. Iconium, dawniej także osm.-tur. ق ون یه, Koniah, Konieh, Qunia) [1. zob. Ikonia, Ikonium; 2. miasto w południowej Turcji, na Wyżynie Anatolijskiej, u północnego podnóża Taurusu, stolica prowincji Konya. Około 1,412,343 mieszkańców (w 2007). Podobnie jak Kayseri (Cezarea Pontyjska), Konya (Ikonion) jest starym miastem rzymskim i bizantyjskim. Konya – dawna stolica Sułtanatu Seldżuków zapełniona jest interesującymi dziełami wczesnej sztuki tureckiej i islamskiej. Najważniejszy punkt zwiedzania to Muzeum Mevlany, zlokalizowane koło meczetu zbudowanego przez wielkiego Sinan za panowania Sułtana Selima II w XVI w. Budynek ten zamieszkiwał niegdyś Mevlana – Rumi, założyciel Zakonu Tańczących Derwiszy. Co roku od 10 do 12 grudnia odbywają się w Konyi uroczystości ku czci Rumiego. Centrum miasta zajmuje Alaettin Tepesi wzgórze z seldżuckimi budowlami. Konya jest jednym z najreligijniejszych i konserwatywnych miast w Turcji.] – Konya (görögül Ἰκόνιον (Ikónion), latinul Iconium arabul: – ق ون یةQūnya – Kúnja) más nevein Koniah, Konieh, Konia vagy Qunia [1. Ikónium; 2. egy város Törökország anatóliai régiójában. Lakosainak száma 2000-ben 742 690, 2007ben 967 055 fő volt. A város Konya tartomány székhelye.] Konyza kanadyjska, przymiotno kanadyjskie (Conyza canadensis (L.) Cronquist) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Pochodzi z Ameryki Północnej, w Polsce pojawił się w I połowie XVIII w. w wyniku nieświadomego zawleczenia W Polsce jest obecnie rośliną bardzo pospolitą. Kenofit] – betyárkóró (Conyza canadensis, korábban Erigeron canadensis) [a fészkesek (Asteraceae) családjába, a csövesvirágúak (Asteroideae) alcsaládjába tartozó növényfaj] 2793 koń [1. duże zwierzę o wydłużonej głowie, grzywie na karku, długim ogonie z włosia i krótkiej sierści, hodowane jako zwierzę wierzchowe i pociągowe; 2. zabawka dziecięca wyobrażająca to zwierzę; 3. figura szachowa w kształcie głowy tego zwierzęcia; 4. drewniana, podłużna skrzynka na czterech nogach, służąca do ćwiczeń gimnastycznych; 5. wulg. członek męski; 6. daw. koń wraz z jeźdźcem; 7. (w biblii) pierwszą wzmiankę o koniu spotykamy w I Moj. 47;17, gdzie Józef w czasie głodu daje Egipcjanom chleb za konie. Piękny opis konia daje Job w 39;1925. W starożytności rzadko używano koni do pracy, ale głównie w boju jako wierzchowców i ciągnięcia rydwanów (dwukołowych wózków); ilością koni określano także wielkość sił zbrojnych. Zamiłowanie do koni wpływało czasami tak silnie na dusze właścicieli, że przed tym ostrzegano. W proroctwach konie występują jako symbole siły. Wierny i Prawdziwy (Pan) ukaże się na koniu białym. Haman otrzymał konia od samego króla. Okropnym i nieludzkim był zwyczaj podcinania ścięgien na podudziach koni zdobytych na wrogach (w celu uczynienia ich nieużytecznymi). Niekiedy Bóg dopuszcza do osłabienia sił fizycznych, aby przestały być celem polegania na nich i nie przeszkadzały we wzroście duchowym. Jakub uderzony został nad Jabbokiern w biodro, gdzie - Wersja 01 01 2017. stracił siłę fizyczną, na której polegał w swoim życiu cielesnym; po to, by więcej polegał na Bogu, a nie na siłach swoich. Koń w Obj. 6;2-5 to symbol szatana, zmieniającego kolory.] – ló [Ázsia középső részén legkevesebb 4000 éve tenyésztenek lovakat. Isten figyelmeztette az izráelitákat, hogy a harcban ne bízzanak lovaik nagy számában. Kiváltképp Salamon volt engedetlen Isten iránt, és megsokszorozta a lovak számát. Többnyire hadakozásnál használták, de földművelésnél is (Ézs 28,2429), bálványáldozatul (2Kir 23,11) és lovaglásra (2Kir 9,17-20)]; hintaló; (sakk) ló, huszár; (sport) ló, bak, ugróbak; (vulg.) hímtag, pénisz koń angielski [zob. anglik] – angol ló koń arabski (zob. arab) – arab ló koń arabskiej rasy – arab ló koń belgijski [zob. belg] – belga ló koń bułany – fakó ló koń by się uśmiał! – [a ló belehalna!] ezen még a tyúkok is röhögnének!; nevet a májam!; ez kész röhej; nevetséges dolog koń cisawy – diópej (ló), dióbarna színű ló koń cugowy – igásló koń czarny jak kruk – hollófekete ló koń czystej rasy, koń czystej krwi [rasa konia powstała z krzyżowania koni tej samej rasy] – telivér Koń domowy (Equus caballus) [ssak nieparzystokopytny z rodziny koniowatych. Koń został udomowiony w Azji ok. 5 tys. lat temu. Przodkiem konia domowego był tarpan i koń Przewalskiego] – háziasított ló koń dorożkarski – konflisló koń drewniany – faló, játékló koń dyszlowy [koń zaprzęgnięty do wozu, chodzący przy dyszlu] – rudas (ló), hámló Koń Fiordzki, fiording [rasa kuca pochodząca z Norwegii] – Fjord póni [DélnyugatNorvégiából eredő kis termetű, hidegvérű lófajta] koń fornalski – igásló, szekeresló koń fryzyjski [zob. fryz w zn. 2.] – fríz ló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2794 koń huculski [zob. hucuł] – hucul ló koń gniady – pej (ló), barna ló koń gospodarski – hidegvérű ló; hámos v. igás ló koń grzebie nogą v. kopytem – a ló a lábával kapar v. kapál koń idzie luzem – a ló szabadon megy koń idzie w lansadach – a ló szökell koń jabłkowity – almásszürke (ló) koń juczny – málhás ló v. málhásló koń karetowy – konflisló koń kary – holló v. hollófekete ló koń kawaleryjski – lovassági ló koń kieratowy – nyomtató ló (cséplésnél) koń kopie – a ló rúg koń kremowy (cremello) [kremowa na całym ciele, wręcz białą zaleznie od rodzaju oświetlenia, najczęściej spotykana u nas w kraju, rybie oczy, woskowe kopyta, różowa skóra, czasem można zobaczyć nawet odmiany na takim koniu choć w południowym świetle wydaje się śnieżno biały] – krémszínű ló [krémszínű (cremello) a ló, ha bőrében és pataszarujában nincs pigment, és sörénye, farka és rövid szőrei piszkos(krém-) fehérek. Általában csókaszeme van.] koń lejcowy [koń idący w lejcach przed koniem dyszlowym] – gyeplős ló koń luźny – lógós (ló) koń ma cztery nogi, a potknie się – a lónak négy lába van, mégis megbotlik koń mechaniczny (KM) [jednostka mocy stosowana do określania mocy silników mechanicznych] – (mechanika) lóerő (LE) koń meklemburski [zob. meklemburg] – meklenburgi hidegvérű [Elismert fajta, leginkább Mecklenburg-ban és NyugatPommern-ben található. A Rheinish Westphalian Draught Horse (Németország) fajtából alakult ki, ménkönyvvel rendelkezik. Fekete, pej, szürke és sárga színben található. Marmagassága 160 cm körül van. Elsősorban húzó erőnek használják, másodsorban hobby célból tartják. Ritka fajta, a kancák száma megközelítőleg 122 egyed.] - Wersja 01 01 2017. koń morski [mors; zool. koń morski, dwa gatunki wielkich ssaków morskich (północny, kalifornijski i południowy, subantarktyczny), z rzędu płetwonogich, zaopatrzonych w olbrzymie kły, obecnie rzadkich, objętych ochroną.] – rozmár (Odobenus rosmarus) [az emlősök (Mammalia) osztályának a ragadozók (Carnivora) rendjébe, ezen belül a rozmárfélék (Odobenidae) családjába tartozó faj. Családjának és az Odobenus nemnek az egyetlen faja.] koń mu się podbił – a ló megsebesítette a patáját; lesántult a lova koń na biegunach – hintaló koń nie pohamowany wędzidłem – meg nem zabolázott ló koń niesie jeźdża na grzbiecie – a ló a hátán hordja a lovast koń orczykowy [każdy z pary koni przyprzężonych do orczyka w zaprzęgu czterokonnym lub sześciokonnym] – szélső hámos ló koń ostro podkuty – élesre sarkalt v. patkolt ló koń parowy – lóerő, „gőzparipa” koń pełnej krwi [rasa konia powstała z krzyżowania koni różnych ras] – telivér ló koń półkrwi – félvér ló koń pociągowy – igásló; vontató v. hámos ló koń pod siodłem [koń przygotowany do jazdy wierzchem] – felnyergelt ló; nyergesló, hátasló koń pod siodło [wierzchowiec] hátasló, paripa, nyergesló, hátaskoń pod siodło, koń siodłowy, koń pod siodłem [koń przygotowany do jazdy wierzchem] – nyergesló, hátasló koń powozowy – fogatos ló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2795 koń rasowy – fajló koń roboczy – igásló "Koń siedmionogi" [czarodziejski koń] –hétlábú ló; táltos paripa koń siwy – szürke (ló) koń stanał dęba – a ló felágaskodott koń szczypie trawę – a ló harapdálja a füvet koń trojański [wielki koń na kołach, zrobiony z drewna, w którym ukryli się wojownicy greccy w czasie zdobywania Troi. Obrońcy miasta wbrew przestrogom Kasady wciągnęli konia do miasta. Tam w nocy Achajowie wyszli z ukrycia, otworzyli bramy wojownikom i w ten sposób zdobyli miasto. Opis tego wydarzenia znajduje się w Eneidzie Wergiliusza. Według najnowszych badań koń trojański jest symbolem trzęsienia ziemi, a to za sprawą Posejdona. Ów bóg był opiekunem koni i to jemu przypisuje się władzę nad tym żywiołem. Pod terenami ówczesnej Troi przebiega uskok tektoniczny i wiele dowodów wskazuje na to, że to trzęsienie ziemi było powodem upadku tego miasta. Współcześnie koń trojański oznacza ukryte niebezpieczeństwo, zdobycz przynoszącą zgubę, niebezpieczny podarunek] – a trójai faló; belsejében felfegyvezrzett görög harcosokat rejtő óriási méretű faló, amelyet a trójaiak városukba vontattak és ezzel önnön vesztüket okozták koń trojański, trojan (ang. Trojan horse) [program, który nadużywa zaufania użytkownika wykonując bez jego wiedzy dodatkowe, szkodliwe czynności. Udając inne oprogramowanie, często umożliwia przejęcie kontroli nad zainfekowanym komputerem poprzez przesyłanie jego zawartości pod wskazany adres. Jako odmiana wirusa komputerowego jest trudno wykrywalny i może być poważnym zagrożeniem dla bezpieczeństwa systemu komputerowego. W przeciwieństwie do wirusa często nie powiela się samodzielnie, a na dysku instaluje się jedynie poprzez program będący jego nosicielem.] – (inf.) trójai faló [1. Trójai: trojan = A felhasználó által ismeretlen - általában káros és/vagy érdekeivel ellentétes - funkciókat is megvalósító szoftver, amely magát hasznos programnak álcázza, és így veszi rá a felhasználót elindítására. 2. Trójai program: A Trójai programok magukat hasznos programnak álcázó kártevők. Ezek a programok nem sokszorosítják magukat, viszont kárt tesznek a rendszerben. (Fájlokat törölnek, meghajtót formáznak, stb.) 3. A - Wersja 01 01 2017. trójai faló programok lényege az álcázás. Nevüket onnan kapták, hogy nem azt cselekszik, amire a felhasználó használni szeretné őket, hanem egészen mást, írójuk szándékának megfelelően.] koń uciągnie ten wóz – a ló elhúzza ezt a kocsit koń w pończochych – (közb.) keselábú ló koń wierzchowy, koń pod wierzch – hátasló, hátas ló koń wspiął się, chcąc zrzucić jeźdźca – a ló felágaskodik, mert le akarja dobni a lovasát koń wyścigowy – versenyló koń wyłamał – a ló kirúgott a hámból koń wyścigowy – versenyló koń z felerem – beteg v. hibás ló koń z łysiną – hókás ló koń zadyszał się – a ló kifulladt v. elfulladt koń zakulał – a ló megsántult koń zaprzęgowy – igásló koń zatratował chłopca – a ló eltaposta a fiút koń zawodowy – versenyló koń złotogrzywy – aranysörényű ló koń zwiciężył o trzy długości – három hosszal v. testhosszal győzött a ló końcowość – véglet, szélsőség, túlzás, końcowy, -a, -e – vég-, befejező, végső, véges, záró, zár-, utolsó końcowe przemówienie – záróbeszéd końcowy przystanek – végállomás końcówka [1. zakończenie czegoś; 2. resztka, pozostałość; 3. ostatnia, decydująca faza rozgrywek sportowych; 4. stały lub wymienny element stanowiący zakończenie jakiegoś urządzenia; 5. element przewodzący umocowany na końcu przewodu, służący do jego przyłączania; 6. końcowy element wyrazu wymieniający się w formach odmiany; 7. w wersyfikacji: końcowa sylaba wiersza; 8. zob. terminal w zn. 2.] – (nyelvtan) rag, végződés; (irodalom) végszótag; maradék (fillérek) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2796 Końcówka (ang Endgame, fr. Fin de partie) [utwór dramatyczny Samuela Becketta, napisana w 1957 roku] – A játszma vége (Samuel Beckett (1906-1989) műve) końcówka nałeżności, końcówka sumy – az összeg maradéka końcówka odkurzacza – porszívófej końcówka osobowa – személyrag końcówka przypadka – esetrag końcówka ruchoma [końcówka 1 i 2 osoby czasownika w formach czasu przeszłego i trybu przypuszczającego, mogąca się łączyć nie tylko z tematem tego czasownika, lecz także z jednym z poprzedzających ten czasownik wyrazów] – (gram) mozgásrag końcówka słowa – szóvég końcówkowy, -a, -e [przymiotnik od: końcówka] – (gram) rag-, végződés-; maradékkońcówki koniugacyjne – igeragok kończasto – hegyesen kończasty, -a, -e – hegyes, hegyezett, kihegyezett, csúcsos, éles końcowy tłumik echa – lezárási visszhangzár kończyć (kończy) (co) [1. doprowadzać coś do końca; 2. robić coś na zakończenie; 3. stanowić zakończenie czegoś; 4. być bliskim zakończenia nauki; 5. zaprzestawać czegoś, zrywać z czymś; 6. umierać] – végezni, befejezni, bevégezni, elvégezni; készíteni, elkészíteni (vmit); átv. lezárni kończyć obiad – befejezni az ebédet kończyć podróż – befejezni v. bevégezni azutazást kończyć pracę – végezni a munkával, befejezni v. elvégezni a munkát kończyć rozmowę – beszélgetést befejezni kończyć sprawę ugodą – megegyezéssel zárják le az ügyet; kiegyeznek, egyezséget kötnek kończyć studia – befejezi a tanulmányait kończyć szkoły – befejezni az iskolát, iskolákat; (iskolai) tanulmányoknak végére járni kończyć z czym – véget vetni vminek; végezni vmivel kończyć życie – élete vége felé jár; befejezi v. bevégzi az életét kończyć się [1. dobiegać końca w czasie; 2. urywać się, dochodzić do ostatniego punktu; 3. o sytuacji, wydarzeniu: przybierać jakiś obrót; 4. być zakończonym czymś; 5. zużywać się] – (na czym v. czym) befejeződni, bevégezni, véget érni (vmivel); abbamaradni, végződni; kimerülni, végetérni, kifogyni - Wersja 01 01 2017. kończyć się spółgłoską; kończyć się na spółgłoskę – (wyraz) mássalhangzóra végződik kończyna, kończyny [1. część ciała służąca do chwytania lub poruszania się (ręka, noga); 2. narząd ruchu kręgowców] – végtag; (dawno) vég, határ kończyna dolna [1. część ciała człowieka od biodra do końca palców, służąca do poruszania się; 2. część ciała składająca się z uda, kolana, podudzia, części łączącej kolano za stopą oraz stopy. Noga składa się z następujących kości: kość udowa, rzepka, kości podudzia (strzałka i piszczel) oraz z kości stopy (kości stępu, śródstopia i palców). Kość udowa łączy się z kośćmi podudzia w stawie kolanowym] – alsó végtag Kończyna górna [1. część ciała człowieka od barku do końca palców, służąca do chwytania; 2. w anatomii człowieka (łac. extremitatum/membrum superioris) - część ciała na którą składają się: okolica naramienna, okolica pachowa, remię, łokieć, przedramię, nadgarstek, ręka. - Z tułowiem połączona jest obręczą kończyny górnej (barkową). Składa się z trzech odcinków połączonych ze sobą stawami: odcinka bliższego - ramienia, odcinka środkowego - przedramienia i odcinka dalszego - ręki.] – felső végtag Kończyna górna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Kończyny Ziemi [krańce, czyli granice ziemi] – a föld határa kończynowy, -a, -e – végtag-, végkończyny – végtagok kończyny dolne – alsó végtagok kończyny górne – felső végtagok kończyny zaopatrzone w błony pławne – hártyás lábujjak [dorosła żaba ma tylne kończyny zaopatrzone w błony pławne] 2797 koński, -a, -ie [dotyczący konia, związany z koniem] – lókońska dawka – lónak való adag (sok, nagy adag) końska fasola – lóbükköny, lóbab końska mucha – bögöly końska pijawka [Pijawka końska (Haemopis sanguisuga) - jest największą pijawką żyjącą w Polsce. Jest drapieżna, żywi się drobnymi mięczakami i larwami owadów. Pijawka końska czasami dorasta nawet do ponad 30 cm. Występuje pospolicie w wodach słodkich stojących.] – (állat) lónadály końska podkowa – lópatkó końska twarz – lófej koński ogon – lófarok (hajviselet) koński targ – lóvásár koński ząb [odmiana kukurydzy o wydłużonych ziarnach] – lófog, lapátfog (kukoricafajta) końskie kopyto – lópata końskie mięso – lóhús końskie okulary – szemernyő, szemellenző końskie siły – egy ló ereje, bivalyerő końskie włosie [Długie, elastyczne, często grube włosy z końskiej grzywy lub ogona. Włosy końskie z ogona mogą mieć długość 88 cm, a włosy z grzywy około 45 cm. Są one wykorzystywane jako wątek w produkcji odzieży lub do sit.] – lószőr [Hosszú, - Wersja 01 01 2017. vastag, rugalmas szőrszálak a ló farkából és sörényéből. A farokszőrök akár 88 cm, a sörényszőrök 45 cm hosszúak is lehetnek. A konfekcióiparban alkalmazott merevítő bélésszövetek gyártására használják (vetülékfonalként). Az állat testét borító szőrből matractömést készítenek.] końskie zdrowie [zawsze być zdrowym] – [lóegészség] vasegészség; (makk egészséges) końskie zęby – lapátfogak kooperacja [1. późn.łac. cooperativus 'współpracujący', cooperatio 'współpraca' i cooperans dpn. cooperantis (p.pr.) od cooperari 'współdziałać'; 2. współdziałanie w jakiejś dziedzinie; 3. współpraca między ludźmi lub przedsiębiorstwami w produkcji towarów i usług; 4. daw. spółdzielczość; 5. daw. spółdzielnia, kooperatywa] – (lat.) cooperatio; kooperáció, együttműködés; szövetkezés; szövetkezet; vállalatok közötti állandó termelési kapcsolat bizonyos termékek közös előállítására; (egyh.) cooperatio; együttműködés Isten és a teremtmény között; (közgazdaságtan) a dolgozók közös, szervezett részvétele a termelésben a munkamegosztás eredményeképpen kooperacja branżowa – ágazati együttműködés kooperacja gospodarstw – gazdaságok együttműködése kooperacja konsumpcyjna – fogyasztási szövetkezet kooperacja międzygałęziowa – ágazatok közötti együttműködés kooperacja producentów – őstermelők szövetkezete kooperacja produkcji – termelési együttműködés kooperacja produkcyjna [ma miejsce, gdy przedsiębiorstwo (kooperant) współpracuje z innym w ten sposób, że wykonuje dla niego pewne fazy procesu produkcyjnego. Natomist kooperacja przedmiotowa wtedy, gdy dostarcza różnych elementów konstrukcyjnych do wytwarzanych przez inny zakład wyrobów] – termelési v. üzemi együttműködés kooperacja przedsiębiorstw – vállalatok közötti együttműködés kooperacja przemysłowa – ipari kooperáció kooperacja transportowa – szállítási kooperáció kooperacyjny, -a, -e [związany z kooperacją] – kooperációs; szövetkezeti kooperancki, -a, -e [odnoszący się do kooperanta, właściwy kooperantom] – kooperáló- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2798 kooperant [1. (czynny) – przedsiębiorstwo współpracujące z innym w ten sposób, że wykonuje dla niego pewne fazy procesu produkcyjnego (kooperacja produkcyjna) a. dostarcza odlewów, odkuwek lub różnych elementów konstrukcyjnych do wytwarzanych przez inny zakład wyrobów (kooperacja przedmiotowa); 2. przedsiębiorstwo, które realizuje na rzecz głównego producenta finansowego produkt, element produkcji lub świadczy określoną usługę] – kooperáló (vállalat, személy) kooperantka – kooperáló nő kooperator – (lat.) kooperátor; a vállalatok közötti állandó termelési kapcsolatot biztosító tisztviselő; szövetkezeti tag kooperatywa [przest. stowarzyszenie spółdzielcze, spółdzielnia] – szövetkezet kooperatywny, -a, -e [współpracujący] – szövetkezeti kooperatyzm (fr. coopératisme "spółdzielczość" z łc. cooperari "współpracować") [doktryna społeczna upatrująca w organizowaniu spółdzielń, w ramach których środki produkcji stają się wspólną własnością wszystkich jej członków, drogę do wyzwolenia społecznego i ewolucyjnego wyeliminowania kapitalizmu.] – kooperatizmus kooperować [z łac. cooperatio – współpraca; współdziałać, zwłaszcza współpracować w procesie produkcyjnym] – (lat.) kooperálni együttműködni (együttműködik) kooptacja [1. łac. cooptatio 'jw.' od cooptare 'dobierać'; uzupełnienie składu kolegialnego nowymi członkami w drodze uchwały tegoż organu (bez zwracania się do wyborców); 2. sposób uzupełniania lub zmiany składu członkowskiego instytucji lub organu kolegialnego. Kooptacja odbywa się poprzez podjęcie stosownej uchwały przez tę instytucję. Kooptacja jest możliwa bez odwoływania się do woli wyborców czy też rozstrzygnięcia innej instytucji lub sądu; 3. powołanie nowego członka zespołu przez sam zespół] – (lat.) kooptáció, kooptálás; beválasztás, kiegészítő választás; új tagok behívása valamely választott szervbe a választók megkérdezése nélkül kooptować [dokonywać kooptacji, uzupełniać przez kooptację] – kooptálni; (jog) választani, hozzáválasztani koordynacja [1. późn.łac. coordinatio; uzgodnienie, zharmonizowanie; uporządkowane współdziałanie; 2. organizowanie działań wykonywanych - Wersja 01 01 2017. wspólnie przez wiele osób; 3. harmonijny przebieg lub funkcjonowanie czegoś] – (lat.) koordináció, koordinálás; összeegyeztetés, összehangolás; (nyelvtan) mellérendelés koordynacja branżowa – ágazati koordináció koordynacja gospodarcza – gazdasági koordináció koordynacja międzyjęzykowa – nemzetközi nyelvkoordináció koordynacja przemysłowa – ipari koordináció koordynacyjny, -a, -e [związany z koordynacją] – koordinációs koordynata [1. każda z liczb określających położenie punktu na płaszczyźnie lub w przestrzeni względem określonego układu współrzędnych; 2. mat. przest. współrzędna] – koordináta koordynator [1. osoba lub instytucja koordynująca jakieś działania; 2. czynnik warunkujący harmonijne funkcjonowanie czegoś; 3. przyrząd nawigacyjny do wyliczania współrzędnych geograficznych samolotu, pocisku rakietowego itp.; 4. (nawigacyjny) - lotn. przyrząd pokładowy do pomiaru współrzędnych geogr. samolotu] – koordinátor (személy), koordinátor koordynatorski, -a, -ie – koordinátorkoordynatorka [kobieta koordynująca jakieś działania] – koordinátor nő koordynować (koordynuje) [planować działania wykonywane wspólnie przez wiele osób] – koordinálni, összehangolni, egybehangolni, összeegyeztetni; összhangba hozni koordynować działałność – tevékenységet összehangolni koordynowanie – koordinálás, összeegyeztetés kop [1. pot. zgr. od kopniak; 2. pot. silna reakcja organizmu po zażyciu narkotyku] – rúgás, heves rángatódzás kopa [1. złożone w stertę siano, słoma itp. lub snopy zboża ustawione w określony sposób; 2. zaokrąglony wierzchołek górski; 3. daw. sześćdziesiąt sztuk czegoś; 4. po łac. sexagena, w rachowaniu oznacza liczbę 60] – tucat, darab; öt tucat, hatvan darab; boglya, kazal; (átv.) rakás v. egyrakás v. csomó kopa groszy – hatvan garas kopa jaj, kopa jajek – hatvan tojás kopa kapusty – hatvan fej káposzta kopa ogórków – hatvan uborka v. ugorka kopa siana – szénaboglya kopa zboża – hatvan kéve (gabona) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2799 kopacka [wykopki (ziemniaków) (ziemia lubliniecka)] – [Słowniczek języka śląskiego] kapásnövények begyűjtése; kapásnövények begyűjtésénk időszaka kopacz [1. pot. człowiek kopiący ziemię lub pracujący przy wykopywaniu czegoś; 2. górnik rębacz; też: górnik pracujący na odkrywce; 3. lekcew. o słabym piłkarzu] – kubikos, sírásó, vájár; ásó ember, kapás; (sp) gyenge focista kopaczka [1. maszyna rolnicza do wykopywania ziemniaków, buraków itp.; 2. rodzaj motyki] – ásó, kapa; ásó nő, kapás nő; ásás, kapálás; kotró, kotrógép kopaczka do buraków – répaszedőgép kopaczka do ziemniaków – burgonyakiemelő gép; krumpliszedő gép kopaczka konna – lókapa kopaczka kubłowa – kanalas kapálógép kopaczka motykowa – csákánykapa kopaczka mechaniczna – kapálógép, gépkapa kopać (kopie) [zob. kopnąć] – (w ziemi) ásni, kapálni, kifejteni, kotorni; (nogą) rúgni, rugdalni, rugdosni; rugdalózni; kirúgni; megrúgni; rúgkapálni; (ryć) túrni, vájni; (górnik) bányászni; kapálózni (kapálódzik) kopać coś – bányászni vmit kopać dół – gödröt v. vermet ásni kopać fundament – alapot ásni kopać grób – sírt ásni kopać grzędy – virág- v. veteményeságyat kapálni kopać kartofle – burgonyát kapálni v. Kiszedni (földből) kopać motyką – kapálni vmit kopać piłkę – labdát rúgni kopać (pod kim) dołki – átv. megfúrni vkit kopać rowy – árkot ásni kopać studnie – kutat ásni kopać ziemię – földet ásni kopać ziemniaki – burgonyát ásni v. kiásni kopać w książkach – könyveket böngészni kopać się – turkálni, vájkálni; összerúgni; beleássa magát vmibe; keresztülássa v. keresztülfúrja magát vmin kopal [żywica niektórych gatunków drzew tropikalnych lub kopalnych, przypominająca bursztyn] – (indián→spanyol) kopál; (növény) újkori kövült gyanta sok változatban; lakkok és kencék készítéséhez használják kopal brazylijski [Hymenea spp. (Leguminosae)] – brazíliai kopál kopalina [surowiec mineralny tworzący złoże w skorupie ziemi, wydobywany w kopalni - Wersja 01 01 2017. lub z otworu wiertniczego] – ásvány, érc; bányatermék kopalina użyteczna [zob. kopalina] – érc, ásvány kopaliny – ásványok, ásványi kincsek, hasznos ásványok, bányatermékek kopalnia [1. zakład górniczy zajmujący się wydobywaniem z ziemi kopalin; 2. bogaty zasób rzeczy niematerialnych] – bánya kopalnia gazowa [kopalnia, w której podczas urabiania węgla wydzielają się gazy wybuchowe] – gázbánya kopalnia głębinowa – mélyszíni bánya kopalnia kamieni – kőbánya, kőfejtő kopalnia marmuru – márványbánya kopalnia naziemna, kopalnia odkrywkowa [zakład górniczy, w którym kopaliny eksploatuje się z powierzchni ziemi] – felszíni fejtés; külművelés, feltáró vágat, fejtőgödör kopalnia odkrywkowa [rodzaj kopalni w której (w przeciwieństwie do podziemnej pracy górniczej) wszelkie prace wydobywcze odbywają się na powierzchni, a proces wydobywczy odbywa się poprzez odkrywanie kolejnych warstw surowców.] – külszíni bánya, külfejtő kopalnia podziemna, głębinowa [zakład górniczy, w którym kopaliny eksploatuje się z głębi ziemi] – felszín alatti, mélyfejtésű bánya; felszín alatti bányászat kopalnia rudy – ércbánya kopalnia soli – sóbánya kopalnia soli „Wieliczka” – Wieliczkai sóbánya kopalnia węgla – szénbánya kopalnia węgla kamiennego – kőszénbánya kopalnia wiadomości – „az ismeretek tárháza” kopalnia złota – aranybánya kopalniak [1. okrąglak z drewna używany do obudowy chodników górniczych; 2. wysuszony, okorowany okrąglak o znormalizowanych wymiarach z drewna sosnowego, jodłowego lub świerkowego, stosowany do obudowy wyrobisk górniczych (wyrobisko)] – bányafa kopalniakowy, -a, -e [przymiotnik od: kopalniak] – bányafakopalniany, -a, -e [przymiotnik od: kopalnia] – bánya-, bányászati kopalnictwo (górnictwo) – bányászat, bányaipar kopalnictwo rudy żelaznej – vasércbányászat [Kopalnictwo rudy żelaznej w Polsce: lengyel vasércbányászat] kopalniczy, -a, -e – bánya-, bányászatikopalny, -a, -e [1. w odniesieniu do kopalin: wydobywany z ziemi; 2. zachowany w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2800 głębi ziemi w postaci skamieniałości, pochodzący z odległych epok geologicznych] – kövült, megkövült; fosszilis, ásatag; bányászható, bányakopalowy, -a, -e [przymiotnik od: kopal] – kopálkopanie [zob. wykopki w zn. 1.] – ásás, kapálás, kotrás; (nogą) rúgás, rugdosás Kopanie [wieś w Polsce położona w województwie opolskim, w powiecie brzeskim, w gminie Skarbimierz] – Kopanie (lengyel falu) Kopanie kartofli – krumplikapálás kopanie krążka – (sport) korongrúgás kopanie studni – kútásás koparka [1. maszyna do kopania gruntu i ładowania ziemi, gruzu itp. na środki transportowe; 2. jest to maszyna do robót ziemnych służąca do oddzielania urobku od gruntu i przeniesienia na środki transportowe lub na składowisko. Koparka może również pełnić rolę urządzenia przeładunkowego (wtedy nabiera i przenosi tylko materiał sypki)] – kapálógép, kultivátor; árokásó gép, árokvájó gép; kotró v. kotrógép koparka buraczana – répakapálógép koparka czerpakowa – kanalas kotró koparka głębinowa – kultivátor, altalajlazító koparka łyżkowa – kanalas-kotró, exkavátor kopce graniczne [Czacki powiada, że kopcami zaczęto rozgraniczać dobra dopiero w XV w. i że biorą nazwisko od „kopy”, t. j. urzędowego zgromadzenia gromady wiejskiej, a zakopywano w nie metale.] – határdomb, határmezsgye Kopce dzielono na: 1) „węgłowe” czyli „węgielne” lub „narożne,” sypane na narożnikach i przy zejściu się trzech granic, 2) „ścienne”, sypane po jednej stronie linii granicznej i 3) zwane „stróżami”, sypane na środku miedz granicznych, kopce kretów – vakondtúrás kopcenie – komozás, füstölés - Wersja 01 01 2017. kopiący studnie [zob. studniarz] – kútásó kopcić [1. wydzielać kopeć, dym; 2. pot. palić papierosa, fajkę] – füstölni, kormozni; füstölni, dohányozni (dohányzik), pipázni kopcić fajkę – pipázni, füstölni kopcić się [zob. kopcić w zn. 1.] – füstölni, kormozni kopciuch [1. potocznie: brudas, niechluj; 2. dymiący przedmiot] – koszfészek, piszkos ember; kormozó v. füstölő készülék Kopciuszek zwyczajny, kopciuszek1 (Phoenicurus ochruros) [gatunek małego ptaka wędrownego z rodziny muchołówek] – (madár) Házi rozsdafarkú (Phoenicurus ochruros) [a madarak osztályának verébalkatúak (Passeriformes) rendjébe és a légykapófélék (Muscicapidae) családjába tartozik] A nembe az alábbi 11 faj tartozik: alaschani rozsdafarkú (Phoenicurus alaschanicus) vöröshátú rozsdafarkú vagy létrafarkú rozsdafarkú (Phoenicurus erythronota) vagy (Phoenicurus erythronotus) kékfejű rozsdafarkú (Phoenicurus caeruleocephalus) házi rozsdafarkú (Phoenicurus ochruros) kerti rozsdafarkú (Phoenicurus phoenicurus) mezei rozsdafarkú (Phoenicurus hodgsoni) csillagos rozsdafarkú (Phoenicurus schisticeps) tükrös rozsdafarkú (Phoenicurus auroreus) gyémántrozsdafarkú (Phoenicurus moussieri) óriás-rozsdafarkú (Phoenicurus erythrogastrus vagy Phoenicurus erythrogaster) kékhomlokú rozsdafarkú (Phoenicurus frontalis) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2801 ptaki z rodziny muchołówek: o kopciuszek rdzawogardły (Phoenicurus alaschanicus) – alaschani rozsdafarkú (Phoenicurus alaschanicus) o kopciuszek ałtajski (Phoenicurus erythronotus) o kopciuszek modrogłowy (Phoenicurus caeruleocephala) o kopciuszek zwyczajny (Phoenicurus ochruros) kopciuszek2 – (ang. Cinderella, ol. La Cenerentola) hamupipőke (mese, opera, balett, film) Kopciuszek – tytuł baśni i imię jej głównej bohaterki – hamupipőke Kopciuszek – opera – Hamupipőke (olaszul La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo) Gioacchino Rossini kétfelvonásos operája Kopciuszek – balet – Hamupipőke (Золушка, Le Cinderella, Cinderella) – fantázia balett 3 felvonásban, 7 képben Kopciuszek - sztuka Ireny Prusickiej Kopciuszek – film animowany z 1950 Kopciuszek – serial animowany z 1996 Kopciuszek – film amerykański z 1997 Kopciuszek – serial telewizyjny z 2006 Roztańczona historia (ang. Another Cinderella Story) – amerykańska komedia romantyczna z 2008 roku. - Hamupipőketörténet (Another Cinderella Story) színes, szinkronos, amerikai zenés romantikus vígjáték (2008) rendezte: Damon Santostefano kopcować [przechowywać podczas zimy jarzyny i ziemniaki w kopcach] – halmozni, kuporgatni, gyűjteni, tárolni, csomóba rakni, kupacba szedni; (mezőgazdaság) vermelni, elvermelni kopcować buraki cukrowę – cukorrépát vermelni kopcować kartofle – krumplit vermelni kopcowaty, -a, -e [1. przypominający kształtem kopiec; 2. pagórkowaty] – halmos, kupacos, hegyes-dombos kopczyk – halmocska, dombocska kopeć [gęsty dym z sadzą; też: osad z sadzy] – korom kopeć z lampy – lámpakorom - Wersja 01 01 2017. kopeć z pochodni – fáklyakorom Kopenhaga (duń København, łac. Hafnia) [stolica i największe miasto Królestwa Danii] – Koppenhága (Dánia fővárosa) koper [roślina o pierzastych liściach i zielonożółtych kwiatach, używana jako przyprawa]; koper ogrodowy – kapor (növ., Anethum graveolens L., uborkafű), ernyős fű, egy faja, az A. graveolens L., egynyári, 0,6-1,25 m. magas, deresszinü. Levele 2-3-szor szárnyalt, sallangja fonálforma. Ernyője és ernyőcskéje gallértalan, virága sárga, termése tojásdaddad, 4 mm. hosszu Koper ogrodowy (Anethum graveolens L.) [gatunek rośliny należący do rodziny selerowatych. Pochodzi prawdopodobnie z południowo-zachodniej Azji. Obecnie nie występuje już w stanie dzikim, jedynie w uprawie– kapor] – kapor (Anethum graveolens L.) [közismert gyógy-, és fűszernövény. Népies elnevezései: fűszerkapor, kertikapor, kertikömény, uborkafű] koper włoski, koperek włoski [roślina o pierzastych liściach i owocach zawierających olejki eteryczne] – olasz kapor (növ.), a Foeniculum capillaceum Gil. (F. officinale All.); édeskömény koperczaki [(u Zygmunta Glogera) według zdania Karłowicza z węgier. kopesag, figiel, psikus, żart; w każdym razie wyraz nie starożytny, ale już w XVIII w. bardzo u nas rozpowszechniony] – kópéság; csíny, móka, tréfa, huncutság, pajkosság, csintalanság, kópéság; hecc, stikli koperfytle (ziemia lubliniecka ) – zob. → patrony [Słowniczek języka śląskiego] patronok koperkowy, -a, -e [przymiotnik od: koperek] – kaporKopernik [Mikołaj Kopernik (ur. 19 lutego 1473, zm. 24 maja 1543) – polski astronom, matematyk, prawnik, ekonomista, strateg, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia lekarz, astrolog, kanonik warmiński i duchowny katolicki] – Copernicus, Kopernik; Nikolaus Kopernikusz (1473. február 19. – 1543. május 24.) asztrológus, csillagász, matematikus és közgazdász. Nevéhez fűződik a heliocentrikus világkép elterjedése. 2802 Kopernik dowiódł, że ziemia obraca się koło słońca – Kopernikusz bebizonyította, hogy a Föld forog a Nap körül kopernikana [1. przedmioty dotyczące życia i twórczości Mikołaja Kopernika; 2. przedmioty związanie z życiem i działalnością Kopernika] – Kopernikusz életével, munkásságával foglalkozó irodalom kopernikowski, kopernikański, -a, -ie [dotyczący działalności Mikołaja Kopernika] – copernikusi, koperniki, kopernikuszi kopersztych [1. niem. Kupferstich 'jw.'; Kupfer 'miedź' z późn.łac. cuprum 'jp.' od łac. aes Cyprium dosł. 'metal cypryjski' z gr. Kýpros 'Cypr'; niem. Stich 'ukłucie; sztych'. przest. miedzioryt, rycina; 2. dawniej o rycinie lub miedziorycie; 3. daw. miedzioryt] – (dawno) rézkarc koperta [1. płaska torebka papierowa do przesyłania korespondencji; 2. zob. kopertówka w zn. 1.; 3. kartonowe opakowanie do przechowywania płyt gramofonowych; 4. powłoka na kołdrę, z otworem w kształcie rombu; 5. wieczko zegarka; też: cała obudowa mechanizmu zegarka; 6. miejsce zarezerwowane dla jednego samochodu, oznaczone białymi liniami; 7. płaskie, zazwyczaj papierowe opakowanie przeznaczone do przesyłania listów, kartek pocztowych lub innych przesyłek pocztowych; 8. opakowanie w którym przesyłane są listy; 9. poziomy znak drogowy] – (fr.) koperta; boríték, levélboríték; tok; paplanhuzat; órafedél; (ang.) Envelope; (akusztika) az envelope-ot arra használják, hogy egy hangot alakító komponenst vezéreljen egy adott időkereten belül, hogy ez alatt a hangra valamiféle - Wersja 01 01 2017. változást gyakoroljon; (med) hálapénz, paraszolvencia koperta do listu; koperta listowa – levélboríték kopertka [zdrobnienie od: koperta] – borítékocska, kis boríték kopertować (kopertuje) [1. wkładać do koperty, zaklejać w kopercie; 2. wkładać do koperty] – borítékolni, borítékozni, borítékba tenni kopertować list – levelet borítékba tenni kopertowy, -a, -e [przymiotnik od: koperta] – borítékkopertówka [płaska prostokątna wieczorowa torebka o kształcie koperty. Najczęściej bez paska. Dzisiaj cieszy sie popularnością o każdej porze dnia i w każdym zestawieniu.] – boríték alakú estélyi táska kopertówka kopertujący, -a, -e – borítékoló koperwas – (dawno) rézgálic, rézvitriol kopę lat – ezer éve kopia (replika, falsyfikat, tribute band) [1. dokładne powtórzenie wykonanego wcześniej dzieła (np. rzeźby, obrazu, obiektu architektonicznego), z tego samego (lub tańszego) materiału, przy zastosowaniu tej samej techniki, w tej samej skali. Kopia powinna być oznakowana, tak aby nie nosiła znamion fałszerstwa (nazwisko osoby sporządzającej kopię jest znane). Kopie wykonuje się w celach dydaktycznych, kolekcjonerskich, dla ochrony dzieła oryginalnego (np. kopię rzeźby, pomnika eksponuje się na wolnym powietrzu, a oryginał wystawia się w muzeum); 2. obraz tekstu lub ilustracji w miarę możliwości podobny do oryginału. W niniejszym cenniku również skrótowa nazwa odbitki kserograficznej.] – kópia; (művészet) utánzat, másolat, reprodukció kopia [1. rzecz dokładnie odtworzona z oryginału; 2. pot. kserokopia; 3. taśma filmowa uzyskana w wyniku kopiowania negatywu filmu; 4. odbitka otrzymana w wyniku skopiowania innego obrazu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2803 fotograficznego; 5. tekst, rysunek itp. uzyskane z zestawu sporządzonych z oryginałów diapozytywów lub negatywów] – (lat.) kópia, másodpéldány, (odpis) másolat; utánzat; (fényképészet) másolat, kópia; fénymásolat kopia [1. broń złożona z długiego drzewca zakończonego proporcem i grotem, używana dawniej przez ciężką jazdę; 2. w ciężkiej jeździe: rycerz i jego kilkuosobowy poczet; 3. jest bronią drzewcową bazującą na włóczni, jednakże przystosowaną do używania przez konnych. Była powszechnie używana niemal wszędzie, gdzie były wojska konne, stając się tradycyjną bronią europejskich rycerzy] – (broń: lanca) kopja, ládzsa kopia (zapisu dźwięku) – másolat, hangmásolat kopia aktu – aktamásolat kopia autorska [zob. replika w zn. 3.] – szerzői másolat v. másodpéldány kopia bezpieczeństwa (ang. Backup copy) lub po prostu Backup [w informatyce dane, które mają służyć do odtworzenia oryginalnych danych w przypadku ich utraty lub uszkodzenia. Proces wykonywania kopii bezpieczeństwa, w odniesieniu do kopii długotrwałych, jest nazywany archiwizacją] – biztonsági másolat (számítógépnél); fontos adatoknak, programoknak biztonsági okokból készített másolata. A többnyire külön tárolóban őrzött adatok az eredeti meghibásodása, v. elvesztése esetén használhatók. kopia bezpieczeństwa (ang. backup) [kopia pliku lub plików tworzona przez niektóre programy jako zabezpieczenie zasobów danych.] — (ang. backup) biztonsági másolat kopia [lista odbiorców do których ma trafić kopia wiadomości (ang. CC - Carbon Copy)] – cc, carbon copy; e-mail másolat kopia digitalna – digitális másolat [a digitális hangfelvételt kétféleképpen lehet átmásolni: a szokásos, analóg módon, valamint még digitálisan kódolt állapotában is, kikerülve a D/A és az A/D átalakítást. Ezáltal a másolat elvileg tökéletes marad: teljesen azonos az eredetivel] kopia dla kogoś – másolat vkinek kopia dyplomu – az oklevél másolata kopia eksploatacyjna [kopia filmu przeznaczona do wyświetlania w kinach] – mozivetítésre szánt filmmásolat kopia filmowa – filmmásolat, kópia kopia fotograficzna – fényképmásolat - Wersja 01 01 2017. kopia kontraktu – a szerződés másolata kopia oryginału – az eredeti másolata kopia trwała – papírmásolat kopia z Rafaela – Rafael-kép másolata, másolat Rafael után, Rafael-reprodukció kopia zapasowa [to bardzo praktyczna forma zabezpieczania danych] – biztonsági másolat kopia zgodna z oryginalem – az eredeivel megegyező másolat kopiał [copiale; 1. książka do pisania zleceń, kwitów, rachunków itp. przez kalkę (kopia tekstu zostaje jako dowód w książce); 2. techn. element maszyny do kopiowania, według którego nadaje się żądany kształt obrabianym przedmiotom; wzornik] – másolókönyv; másolópapír, karbonpapír kopiarka [1. pot. kserokopiarka; 2. obrabiarka do nadawania przedmiotom kształtów według wmontowanego w nią wzornika; 3. urządzenie do przemysłowego wykonywania kopii filmowych; 4. urządzenie do sporządzania odbitek fotograficznych] – másológép, kopírozógép; (műsz.) szerszámgép, megmunkáló, fémforgácsoló gép kopiarka fotograficzna [zob. kopiarka w zn. 4.; urządzenie do wykonywania stykowych odbitek fot.; skrzynka ze stałym źródłem światła jednostajnie oświetlającym szklaną płytkę, na której naświetla się papier fotograficzny.] – fotomásoló készülék kopiarka kolorowa – színesmásoló-gép; színes másolatokat készítő gép kopiasto, kopiato – kazlasan, hegyesen, csúcsosan; színültig kopiasty, kopiaty, -a, -e [1. pot. tworzący kopę, wysoko naładowany; 2. mający kształt kopca; nagromadzony w usypisko; wysoko naładowany; kopiaty] – boglya alakú, kazalszerű, kupacos, hegyes, csúcsos kopiasta miska – mély tál kopiasty talerz – mély tányér kopić [układać w kopy zboże, siano itp.] – boglyát rakni v. készíteni kopidoł [grabarz] (ziemia lubliniecka ) – [Słowniczek języka śląskiego] sírásó kopie nie równa – [kupac a kupachoz nem hasonlít] nincs két egyforma fűszál a ilágon kopie pode mną dołki – (átv.) gödröt ás alám kopiec [1. sztucznie usypane wzniesienie; 2. pomnik w formie takiego wzniesienia; 3. wiele przedmiotów ułożonych jeden na drugim; 4. pryzma ziemniaków, jarzyn Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2804 itp. przysypanych ziemią i okrytych słomą w celu zabezpieczenia przed przemarznięciem; też: dół do przechowywania ziemniaków, warzyw itp. zabezpieczony w taki sposób; 5. (architektura) antropogeniczna forma ukształtowania powierzchni ziemi, budowla ziemna w kształcie stożka (zazwyczaj ściętego); 6. (informatyka) (ang. heap, czasami tłumaczone jako stóg lub sterta) to w informatyce struktura danych oparta na drzewie; 7. góra w Sudetach; 4. Kopiec: 6 miejscowości w Polsce] – halom, domb, hant, kupac, bucka, rakás; (grób) sírhalom, hant kopiec kartofli, kopiec kartoflany – krumplisverem kopiec koronacyjny – (tört.) koronázási domb, királydomb Kopiec Kościuszki [jeden z czterech kopców krakowskich usypanych bohaterom narodowym, poświęcony Tadeuszowi Kościuszce, usypany na najwyższym wzniesieniu wzgórza Sikornik, zwanego też Wzgórzem św. Bronisławy w zachodniej części Krakowa na terenie dzielnicy administracyjnej VII Zwierzyniec] – Kościuszko halma Kopiec Krakusa, kopiec Kraka [kopiec znajdujący się w Krakowie, na prawym brzegu Wisły w dzielnicy Podgórze, usypany na najwyższym wzniesieniu wapiennego zrębu Krzemione - wzgórzu Lasoty (271 m n.p.m.). Wysokość od podstawy - 16 m, średnica u podstawy 57 m, górna 8 m (wierzchołek płaski), objętość 19100 m³] – Krakus halma - Wersja 01 01 2017. kopiec termitów – termeszboly kopiejka [1. setna część rubla, rubla białoruskiego, rubla tadżyckiego lub hrywny; 2. moneta, drobna jednostka monetarna Rosji, Białorusi (choć od 1994 roku nie jest używana z uwagi na znikomą wartość) i Naddniestrza (dawniej ZSRR) równa 1/100 rubla. Także jednostka monetarna Ukrainy równa 1/100 hrywny] – (orosz) kopek, kopejka; az orosz pénzrendszerben a fillérnek megfelelő pénzegység; a rubel századrésze kopiejkowy, -a, -e – kopejkás kopieniactwo [1. pierwotna forma uprawy roli i chowu bydła; 2. sposób uprawy roślin, typowy dla pierwotnych społeczeństw rolniczych, opierający się na wykorzystaniu do uprawy i zbioru zaostrzonego kija, motyki, topora i sierpa kamiennego. W epoce kultur kopieniackich rozpowszechniła się także hodowla zwierząt, w szczególności bydła. 3. prymitywna forma uprawy ziemi, polegająca na powierzchniowym spulchnianiu gruntu i sadzeniu roślin w płytkie dołki, znana już od neolitu, stosowana do dziś w niektórych krajach tropikalnych.] – ősközösség [Az emberré válással kezdődő első nagy társadalmigazdasági alakulat, melyben az emberek kezdetleges közösségekben éltek és dolgoztak. A közösségben végzett munkát és a közös elsajátítást a termelőerők alacsony színvonala tette szükségessé. Az ősközösség első korszakában a természet által nyújtoit javakat halászattal, vadászattal és gyűjtögetéssel sajátították el.] kopieniacki, -a, -e; kopieniaczy, -a, -e – ősközösségikopieniak [1. (u Zygmunta Glogera) płaszcz od deszczu bez rękawów, tylko z rodzajem peleryny, krojem węgierskim. Brückner wskazuje jako źródłosłów wyraz węgierski köpenyeg, płaszcz, który Węgrzy zapewne wzięli z tureckiego kepenek. Stefan Batory chodził w obozie i na łowach w kopieniaku, co dało powód upowszechnienia się takich płaszczów w Polsce, a moda ta trwała w Polsce przez lat kilkadziesiąt. Po zgonie tego króla, w spisie szat po nim pozostałych wymieniony jest kopieniak szarłatny sobolami przednimi podszyty, z guzikiem jedwabnym jednym i pętlicą, oceniony na złotych ówczesnych 1548. Drugi kopieniak także czerwony szarłatny, bez futra, tylko atłasem czerwonym podszyty, oceniony był tylko na zło. 60. 2. polska szata Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia pochodzenia turecko-węgierskiego. Było to okrycie bez rękawów, jakby przedłużony serdak góralski z obszyciem u wylotu ramion. Służyło jako ochrona od deszczu i słoty. Kopielniak był ulubionym strojem Stefana Batorego na łowach i w czasie wypraw wojennych. Podobno właśnie Batory rozpowszechnił ten ubiór w Polsce.] – köpönyeg 2805 - Wersja 01 01 2017. kopiować plik – fájlt másolni vmire kopiować plik do katalogu – bemásolja az adatállományt a könyvtárba kopiować coś – másolni vmit kopiować dyskietkę – lemezt bemásolni kopirować – (fr.-ném.) kopírozni; másolni, utánozni kopirować obraz – képet másolni kopirować pismo – írást másolni v. utánozni kopirowanie fajlów – fájlok másolása kopirowy, -a, -e – másoló kopirowy ołówek – tintaceruza kopista [1. osoba kopiująca, przepisująca coś; 2. w średniowieczu: osoba przepisująca księgi rękopiśmienne], kopistka – másoló, átíró, másolatot készítő (ffi/nő) kopja [zob. kopia, ob. lanca] – (broń: lanca) kopja, ládzsa Köpönyeges Madonna (Nógrádsáp) kopijniczy, -a, -e – kopjás, lándzsás kopijnik [ciężkozbrojny jeździec średniowieczny uzbrojony w miecz i kopię] – kopjás, lándzsás; lándzsakészítő, kopjakészítő Kopijnik [to polska nazwa nagrobka słupowego (węg. Kopjafá) czyli drewnianej figury, stawianej zwyczajowo na grobach węgierskich wojowników ku pamięci ich bohaterskich czynów. Kilka kopijników stanęło w Polsce.] – kopjafa kopiować [1. wykonywać kopie oryginału; 2. wzorować się na kimś lub na czymś; 3. sporządzać negatyw filmu w celu uzyskania wielu egzemplarzy taśmy filmowej; 4. wykonywać odbitki fotograficzne; 5. odtwarzać tekst, ilustrację itp. na warstwie światłoczułej; 6. w obróbce skrawaniem: wykonywać przedmioty o kształcie wzornika] – másolni kopiować coś – vmit másolni kopka [mała kopa, czyli złożone w stertę siano lub słoma] – kis boglya kopnąć — kopać [1. uderzyć nogą, kopytem itp.; 2. kopać: wydobywać ziemię na wierzch za pomocą łopaty, motyki itp.; 3. kopać: wydobywać ziemiopłody lub kopaliny za pomocą narzędzi lub maszyn; 4. kopać: spulchniać grunt za pomocą odpowiednich narzędzi; 5. pot. o prądzie elektrycznym: porazić kogoś; też: o urządzeniach elektrycznych: spowodować porażenie prądem; 6. kopać: pot. pośpiesznie czegoś szukać, przerzucając zawartość czegoś; 7. pot. o broni palnej: uderzyć w ramię po wystrzale] – megrúgni, elrúgni; vájkálni, kotorni, ásni kopnąć (kopnie) (kogo/co) – rúgni, megrúgni (vkit); belerúgni (vkibe) kopnąć kogo jak psa – belerúgni vkibe, mint egy kutyába; úgy megrúgni vkit, mint egy kutyát kopnąć się — kopać się [1. uderzyć nogą samego siebie; 2. wzajemnie uderzyć się nogami, kopytami itp.; 3. kopać się: pot. z trudem przedostawać się przez coś; 4. pot. szybko pójść, pobiec po coś] – megrúgja magát; megrugdaláják v. rugdossák egymást; (átv.) elugrani vhová kopniak [1. cios zadany nogą; gwara motoryzacyjna w motocyklu pedał rozrusznika] – rúgás kopnięcie [uderzenie stopą, kolanem lub nogą stosowane w różnych formach konfrontacji fizycznej, w sztukach i w sportach walki. Używa się go w walce wręcz jako atak. W ogólności kopnięcia są wolniejsze niż ciosy pięścią, chociaż Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2806 silniejsze od nich] – rúgás, megrúgás, megbillentés (lábbal) kopra [wysuszony miąższ (bielmo) orzechów palmy kokosowej (kokosowca). Zawiera on około 70% tłuszczu, jest stosowany do wyrobu oleju kokosowego, oczyszczony i rozdrobniony (wiórki) używany jest w przemyśle cukierniczym m.in. do wyrobu tortów i ciast.] - (hindusztáni) kopra; szárított kókuszpálma-mag; kókuszdió szárított bele [a kókuszdió kiszárított húsa, amely alapanyaga a kókuszolajnak és számos takarmánynak. A név a maláj koppara szóból származik, ami szárított húst jelent.] kopro- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z nawozem, kałem, gnojem, też z czymś plugawym, sprośnym] – trágya-; szar-; koprocesor {m.}, (ang.) coprocessor {rzecz.}; [dodatkowy, wyspecjalizowany procesor umożliwiający zwiększenie prędkości działania komputera] – Coprocessor [A CPU-val együttműködő processzor, mely valamilyen célfeladat elvégzésére szolgál. A koprocesszor nem képes az általános utasítások végrehajtására, csak a CPU-val együtt működőképes. Tipikusak az aritmetikai és az input-output koprocesszorok.] koprocesor, jednostka zmiennoprzecinkowa (FPU, ang. Floating Point Unit) [to układ scalony wspomagający procesor w obliczeniach zmiennoprzecinkowych. W większości współczesnych konstrukcji, koprocesor arytmetyczny, a także jednostki obsługujące bardziej skomplikowane obliczenia (np. instrukcje wektorowe) są zintegrowane z procesorem w jednym układzie.] - Az FPU angol mozaikszó a Floating-Point Unit (lebegőpontos egység, lebegőpontos processzor) kifejezésből) [1. a számítógépnek egy lebegőpontos matematikai műveleteket végző alegysége, a CPU kiegészítője. Használatával a processzor műveletvégző-képessége nagyban növelhető. A 486-os processzorcsalád óta a CPU integrált része, korábban külön modul. 2. Lebegőpontos számításokat végző egység. Tehermentesíti a főprocesszort, mivel saját maga számítja ki a számításigényes lebegőpontos számokkal végzett műveleteket.] koproducent (ko- + łc. producens, -ntis ‘wyprowadzający’) [ekon. przedsiębiorstwo, które bierze udział wkoprodukcji] – koprodukciós partner, a koprodukcióban részt vevő egyik fél - Wersja 01 01 2017. koprodukcja [1. wspólne produkowanie czegoś przez kilka osób lub przedsiębiorstw; 2. efekt takiego działania] – (lat.) koprodukció; két v. több ország közösen készített filmje koprodukcja międzynarodowa – nemzetközi koprodukció koprodukcja singapursko-nowozelandzka – singapuri-újzélandi koprodukció koprofag, skatofag [zwierzę odżywiające się odchodami innych zwierząt, np. chrząszcz skarabeusz (Scarabaeus sacer), żuk gnojowy (rodzaj Geotrupes).] – koprofág rovarok [megeszik és újraemésztik a nagyobb állatok ürülékét, ez az ürülék jelentős mennyiségű részlegesen megemésztett táplálékot tartalmaz.] koprofagia (gr. kópros = gnój + phagein = jeść) [1. odżywianie się niektórych zwierząt odchodami; 2. zjadanie kału przez osoby chore umysłowo; 3. odżywianie się odchodami (kałem). U ludzi objaw niektórych schorzeń psychicznych, u innych organizmów (np. krowieńczak, żuk gnojowy) może być naturalnym sposobem odżywiania się (np. jako uzupełnianie mikro- i makroelementów pożywienia). Istnieją również koprofagiczne gatunki grzybów. Koprofagia związana jest również z koprofilią, dewiacją seksualną, w której zjadanie oraz kontakt z kałem własnym lub partnera jest źródłem bodźców seksualnych.] – (gör.) koprofágia, allotriofágia; (gör.), többnyire elmebetegeknél előforduló étvágybeli fonákság, mikor a betegek olyan anyagokat falnak, melyek közönségesen nem enni valók. Némely hipochondrikus betegek téveszméik behatása alatt mindenféle utálatos anyagot esznek, p. vért, bogarat, pókot stb., mert ezektől remélik a gyógyulást. Elbutult v. nagy fokban kábult öntudatban levő elmebetegek néha saját ürülékeiket falják fel (koprofágia v. szkatofágia), mások szénát, ruhadarabokat, köveket nyelnek. Némely vérszegény vagy hisztérikus, vagy végre terhes nő is mutat ilyen fonák étvágyat és hamut, meszet, sót, kávébabot eszik. koprofagiczny, -a, -e – koprofág-, allotriofágkoprowina – (dawno) rézpénz koprowy, -a, -e – kapor-; kapros kopruch [komar] – [Słowniczek języka śląskiego] szúnyog kopfszus [strzał w głowę] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – főbelövés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2807 Koptowie (arab. أق باطAkbat) [ogólne określenie wiernych kościołów koptyjskich: ortodoksyjnego kościoła koptyjskiego i kościoła katolickiego obrządku koptyjskiego. Obecnie grupa liczy około 11,2 mln wiernych kościoła ortodoksyjnego (głównie w Egipcie, duża część w diasporze w Europie Zachodniej i w Ameryce Północnej, niewielka liczba w pozostałych krajach Lewantu) i około 210 tys. wiernych kościoła koptyjskokatolickiego (wyłącznie w Egipcie). Koptowie używają języka arabskiego (jednak językiem liturgicznym do dziś jest koptyjski egipski), choć nie pochodzą od Arabów - są potomkami rdzennych mieszkańców Egiptu, zamieszkujących ten kraj jeszcze przed muzułmańskim podbojem. Od całkowitej asymilacji uchronił Koptów system władzy publicznej imperium osmańskiego, w którym rządzili się własnymi prawami jako odrębna grupa wyznaniowa [tzw. millet]. Od czasów pojawienia się w Egipcie fundamentalistów muzułmańskich Koptowie podlegają prześladowaniom, których szczyt, jak się wydaje, przypadał na lata 70. XX wieku.Niekiedy mianem Koptów określa się również wiernych ortodoksyjnych kościołów Etiopii i Erytrei. Nie używa się natomiast tego określenia wobec zamieszkałych w Egipcie wiernych prawosławnego patriarchatu aleksandryjskiego. Koptów w Egipcie można rozpoznać po tym że mają tatuaż w kształcie krzyża umieszczony na ręce. W Polsce nabożeństwa koptyjskie są sporadycznie odprawiane w prawosławnej kaplicy Św. Trójcy w Warszawie, ul. Podwale 5.] – koptok [Koptoknak nevezzük az Afrikában és a Közel-Keleten, elsősorban pedig az Egyiptomban és Etiópiában élő, az ókorból – az erőteljes muszlim behatás ellenére – máig fennmaradt keresztény közösségeket, illetve azok tagjait. A kopt nyelv a koptok által a késő-ókortól beszélt nyelv, az egyiptomi nyelv legkésőbbi fejlődési fázisa. A kopt egyház szervezetileg független a többitől. Klasszikus arab történetírók, mint al-Maqrizi általános értelemben valamennyi nem muszlim egyiptomira ezt a kifejezést használták. Központjuk Alexandriában van. A kopt szó az arab qubṭi ( ق بطيpl: qubṭ ق بطés aqbāṭ )أق باطszóból származik, amely a kopt nyelv bohairi dialektusának kubti vagy a saidi dialektus kuptaion - Wersja 01 01 2017. szavából származik. Maga a kopt forma is az „egyiptomi” jelentésű ógörög Αιγύπτιος, aigüptiosz szó átvételéből eredeztethető.] koptyjski, -a, -ie – koptkopulacja (łac. copulatio) ['połączenie' z copulate 'łączyć' od copula, 1. zespolenie się dwóch osobników odmiennej płci, umożliwiające zapłodnienie komórek jajowych przez plemniki; 2. łączenie się komórek płciowych w zygotę; 3. stosunek płciowy (med.) akt płciowy u ludzi polegający na wprowadzeniu prącia do pochwy i posuwistych ruchach prącia, prowadzących do orgazmu i wytrysku nasienia. W sprzyjających warunkach stosunek płciowy prowadzi do zapłodnienia. 4. spółkowanie, coitus, akt płciowy; zootechn. krycie; łączenie się komórek płciowych (gamet) w zygotę. 4. jest to akt płciowy, który u człowieka i zwierząt wielkokomórkowych polega na bezpośrednim kontakcie dwóch osobników w celu zaplemnienia i ewentualnego zapłodnienia. Zaplemnienie nigdy nie jest równoważne zapłodnieniu; 5. akt płciowy, który u człowieka i zwierząt wielokomórkowych polega na bezpośrednim kontakcie dwóch osobników w celu zaplemnienia i ewentualnego zapłodnienia. Zaplemnienie nigdy nie jest równoważne zapłodnieniu.] – (lat.) kopuláció; 1. kapcsolódás, összeolvadás; párosodás [kopuláció v. koitusznak (latin coitus – a kifejezés a coire latin szóból származik. annyit jelent, együtt menni – szó elterjedt használata a párzás „elegáns” kifejezésére) nevezett egyesülés lehetővé teszi a női petesejt és a férfi csirasejt (spermium) egyesülését. Ez az egyesülés új sejtet hoz létre, amely a nő testében új, emberi lénnyé növekszik.]; 2. társítás, összekapcsolás, egyesítés, összetétel 3. (állat) fedezés COPULATIO CARNALIS; Nemi egyesülés. kopulak [piec odlewniczy do wytapiania żeliwa; żeliwiak] – kupolás kemence koprolalia [1. skłonność do używania wulgarnych wyrazów powstająca w wyniku zaburzeń psychicznych; 2. skłonność do używania wulgaryzmów; 3. patologiczna, nie dająca się opanować potrzeba wypowiadania nieprzyzwoitych słów lub zdań, przekleństw lub obelg (wulgaryzmów) kierowanych do obcych] koprolália - koprofília [Nők és férfiak között meglehetősen sokan vannak, akik a szeretkezés izgalmában a nemi szervekhez és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2808 főként az ürülékhez kapcsolódó illetlen, olykor durva szavakat használnak. Ezt nevezik koproláliának, amely a nőknél voltaképpen az önajzást segíti, illetve tudattalanul is jelzi, hogy a személyiség felszabadul, míg férfiaknál beteges eltévelyedés.] kopulasty, -a, -e [o kształcie kopuły]; kopułowaty – kupolás, kupolaszerű, kupola alakú v. formájú kopulizacja [szczepienie drzew i krzewów zrazem na podkładce] – kopulálás; oltás, beoltás kopulizować [1. szczepienie drzew na podkładce ze zdrewniałego pędu z pąkami; 2. szczepić drzewa i krzewy zrazem na podkładce] – oltani, beoltani (fát) kopulować – kopulálni kopuła [1. sklepienie zamknięte w kształcie czaszy; 2. część budowli o takim sklepieniu; 3. kształt czegoś przypominający takie sklepienie; 4. wzniesienie o stromych stokach i zaokrąglonym wierzchołku, powstałe na skutek wypływu i spiętrzenia lawy; 5. sklepienie półkoliste lub półeliptyczne oparte na murze lub bębnie na planie kolistym, eliptycznym albo wielobocznym za pośrednictwem pendetywów lub tromp. Do budowy kopuł używano ciosów kamiennych lub ciegeł w kształcie klina (klińców). Obecnie do konstrukcji kopuł używa się stali lub żelbetu. Sklepienna część kopuły nazywana jest czaszą, a widoczna z wnętrza podniebieniem. W okresie renesansu wprowadzono kopuły dwuwarstwowe o warstwach połączonych żebrami. Powierzchnia, widoczna od strony wewnętrznej często są wzbogacona przez wprowadzenie dodatkowych poziomych pasów, kasetów, zdobiona malarsko lub rzeźbiarsko (sztukateria)] – (lat.) cupola, kupola (fölül záródó bolthajtás valamely centrális tér fölött. Félkör- esetleg ellipszis alaprajzú félgömb, vagy abból származtatott alakú boltozott szerkezet, amelyben felületi irányú és gyűrűs nyomóerők, illetve alsó részein gyűrűs húzóerők lépnek fel.) - Wersja 01 01 2017. kopuła na bębnie – tamburos kupola kopuła z latarnią – laternás kupola kopułka – kis kupola, kupolácska kopułkowato – kupolaszerűen kopułkowaty, -a, -e [kształtem przypominający kopułkę] – kupolaszerű kopułowy, -a, -e [przymiotnik od: kopuła] – kupolakopyciarstwo – kaptafakészítés, sámpaipar kopyciarz – kaptafakészítő kopyrta [koperta] – [Słowniczek języka śląskiego] koperta; boríték, levélboríték kopyrtka [salto, przewrót] – [Słowniczek języka śląskiego] ) szaltó, ugrás, légbukfenc; fordulat kopystka [narzędzie służące do czyszczenia kopyt końskich. Usuwa zanieczyszczenia zgromadzone pod kopytem] – lapátka, kanálka, spachtli kopystka aptekarska – gyógyszerkeverő kanál kopystka drukarska – (nyomdászat) festékkeverő kopystka językowa [łopatka do przytrzymywania języka w czasie badań lekarskich] – (orv.) spatula; a nyelvet leszorító kanálka orvosi vizsgálat idején kopyść [1. reg. drewniana łopatka lub łyżka o długim trzonku; 2. regionalnie: płaska, drewniana łyżka o długim trzonku] – keverő fakanál; törőlapátka, morzsoló lapátka, spatula; „spachtli”; kátránypamacs Kopyść [wieś w Polsce położona w województwie łódzkim, w powiecie łaskim, w gminie Łask] – Kopyść (lengyel falu) kopytka [1. zdr. od kopyto; 2. gruba kluska w kształcie rombu, z gotowanych kartofli, mąki i jaj; 3. (poznańskie szagówki) – należą do grupy potraw mącznych] – sztrapcska 1/2 kg maki wroclawskiej 4 szt ziemniaków ugotowanych i obranych 1 jajko cebula pokrojona w krazki make, ugotowane ziemniaki + jajko wymieszac i ugniesc, uformowac w ksztalcie walka i pokroic pod katem ok 45 stopni, zagotowac osolona wode i wrzucic kopytka, gotowac az nie wyplyna. Cebule podsmazyc na zloty kolor na masle Kopytka polac przetopionym maslem z cebula podawac z kwasnym (zsiadłym mlekiem). Smacznego stary pyrus z Poznania kopytko [zdrobnienie od: kopyto] – patácska, körmöcske; sámfa, kaptafa kopytkowe – (tört.) útvám, hídvám (áthajtott jószág után) kopytkowy, -a, -e [przymiotnik od: kopytko] – patás kopytne – patások, patás állatok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kopytnik [1. roślina o pełzających kłączach i brunatnych, dzwonkowatych kwiatach; 2. rzemieślnik wyrabiający szewskie kopyta; 3. część pracowni szewskiej; 4. narzędzie do formowania drewnianych kopyt] – patavágó kés, (növ.) kapotnyak 2809 - Wersja 01 01 2017. kora [1. zewnętrzna warstwa tkanek u starszych roślin, pełniąca funkcje ochronne; potocznie: twarda, brunatna warstwa okrywająca pień i gałęzie drzewa; 2. tkanka między środkową częścią łodygi i korzenia a skórką; 3. lekka tkanina bawełniania o wytłaczanej powierzchni; 4. średniej wagi jedwabna lub wełniana tkanina o charakterystycznej pomarszczonej, reliefowej powierzchni tworzonej przez splot lub przez tłoczenie wypukłe. Przypomina pień drzewa. Stosowane do damskich sukienek na specjalne okazje. 5. tkanina bawełniana, jedwabna lub z jedwabiu sztucznego; bardzo lekka o splocie płóciennym. Na jej powierzchni wytłacza się wzory tworzące wypukłości i wklęsłości. Może być jednobarwna lub kolorowo drukowana. Obecnie stosowana najczęściej do produkcji bielizny pościelowej, rzadziej do produkcji odzieży. Bardzo wygodna w użyciu nie wymaga prasowania.] – kéreg, fakéreg; héj, fahéj; „fakéreg” krepp Mezei kapotnyak (Asarum europaeum L.) kopytnik pospolity (Asarum europaeum L.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny kokornakowatych. Gatunek rodziny, pospolity na terenie całej Polski] – mezei kapotnyak (Asarum europaeum L.) [A középkorban gyökér- és hajtásdrogját vízhajtónak, fejfájás ellen, reuma gyógyítására és hánytatásra használták. Alkalmazása azonban súlyos következményekkel is járt, vesegyulladást, sőt halált is okozott. Ezért ma már kizárólag gyógyszergyári készítmények alapanyaga.] kopytny (o ssaku: mający kopyta) – patás kopytny, -a, -e [ssak mający kopyta] – patás kopyto [1. puszka rogowa otaczająca ostatnie człony palców u niektórych ssaków; 2. pot. noga lub stopa; 3. narzędzie szewskie w kształcie ludzkiej stopy] – pata, köröm; (prawidło) sámfa, (szewkie) kaptafa (na jedno kapyto: egy kaptafára) kopyto drewniane – kaptafa kopyto rozdwojone – hasított pata, kettős köröm kopyto szewskie – kaptafa, cipészkaptafa; sámfa kopyto (u konia) – lópata kopytowy, -a, -e [przymiotnik od: kopyto] – patás, pata-, köröm-,; kaptafa-, sámfakor.wł. (korespondencja własna) – külön tudósítás kora asocjacyjna [zob. pola kojarzeniowe] – asszociációs kéreg [azon agykérgi területek, melyek nem kapnak közvetlen perifériás bemenetet, de felelősek a bonyolultabb információfeldolgozásért vagy a tervezésekért] kora chinowa – kínafakéreg kora cynamonowa – fahéj kora dębowa – tölgyfakéreg kora drzewna – fahéj; fakéreg kora korkowa – parafakéreg kora kruszyny (Frangulae cortex FP VI) Bengekéreg, Kutyabenge (Frangulae cortex) kora kruszyny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2810 kora mózgowa [zewnętrzna warstwa półkul mózgowych] – agykéreg (lat. cortex cerebri) [evolúciós szempontból a legfiatalabb agyi struktúra, kb. 2 mm vastag, tekervényezett, az ember esetében az egész agyat beborítja, több milliárd idegsejtet tartalmaz] kora mózgu (łac. cortex cerebri) [1. struktura mózgu, w części kresomózgowia, zbudowana z istoty szarej, którą stanowią komórki neuronów; 2. część kresomózgowia zbudowana z istoty szarej utworzonej z około 10mld komórek nerwowych] – (lat.) cortex; kéreg; az agyvelő szürkeállományának neve; agykéreg (lat. cortex cerebri) kora nadnercza [zewnętrzna, jaśniejsza warstwa nadnercza] – mellékvesekéreg [A mellékvesekérget egymástól jól elkülöníthető három réteg építi fel, és ez a szerkezet meghatározza működését is: a rétegek három különböző működést kifejtő hormoncsoportot termelnek, amelyek közös tulajdonsága, hogy kémiailag szteránvázat tartalmaznak, ezért összefoglaló néven szteroid hormonoknak is nevezik őket] kora pierwotna [zob. kora w zn. 2.] – (növ.) elsődleges kéreg kora, płótno podobne do krepy [przewiewna, porowata, lekka tkanina z charakterystycznym, pionowym, nierównym paskiem lub kratką ułożoną w celu utworzenia efektu marszczenia; w splocie płóciennym z średnio czystych czesankowych przędz. Jej efekt reliefowy jest osiągnięty poprzez różne napięcia nici osnowowych z dwóch wałków. Gdy są zastosowane bawełniane lub lniane tkaniny, ten sam efekt jest osiągnięty poprzez działanie żrącego roztworu sody, powodującego skurczenie danych miejsc w tkaninie. Wykorzystywane do damskich letnich sukienek, bluzek, spódniczek. Nazwa pochodzi od "shirushakar" (= pęcherzykowy).] – Seersucker [Könnyű, szellős szövet, jellegzetes, szabálytalan csoportokat alkotó hosszanti csíkokkal vagy kockákkal, amelyek ráncokat okoznak a szövetben. Közepes finomságú fésült fonalból, vászonkötésben készül, a mintázatot a két lánchengerre felvetett láncfonal-rendszer feszültségkülönbségével hozzák létre. Pamut- vagy len típusú szövet esetében hasonló hatást nátronlúggal történő kezeléssel is elő lehet idézni, amely azon a helyen, ahol a szövetet éri, zsugorítja a fonalakat. Női ruhákat, blúzokat, szoknyákat készítenek ebből a szövetfajtából. Az - Wersja 01 01 2017. elnevezés a perzsa "shirushakar" szóból ered, aminek jelentése: ráncos.] kora wtórna [zob. kora w zn. 1.] – (növ.) másodlagos kéreg Kora [1. zob. Persefona; 2. antyczny posąg grecki przedstawiający stojącą młodą dziewczynę w powłóczystej szacie] Perszephoné v. más néven Koré (Zeusz és Démétér lánya, aki anyjával nagyon szoros kapcsolatban volt) korab [1. poet. łódź, okręt; 2. * Arka Noego] – (dawno) bárka, hajó, sajka; * Noé bárkája Korach [według Biblii – lewita z rodu Kehata, z rodziny Jishara. Podczas wędrówki Izraelitów z Egiptu do Ziemi Obiecanej w okolicach Kadesz-Barnea na pustkowiu Cin, Korach razem z Datanem, Abiramem i Onem, oraz z 250 przedstawicielami ludu izraelskiego, zbuntowali się przeciwko Mojżeszowi i Aaronowi.] – KORAH (kopasz, tarfejű; jégeső, hideg) [Jichár fia, aki Mózes ellen a pusztai vándorlás során fellázadt (2Móz 6,21.24; 1Krón 6,37). A 4Móz 16,1kk. "Kóré"-nak (3) nevezi.] koral [1. kuleczka, kostka itp., zwykle z otworkiem do przeciągania nitki, wykonana z koralowiny lub z innych materiałów; 2. kolor różowoczerwony; 3. zob. koralowiec; 4. koralowiec wytwarzający czerwonoróżowy szkielet wapienny, ceniony w zdobnictwie; 5. zob. koralowina] – 1. korall, (állat) a tengerben óriási telepekben élő, helyenként egész zátonyokat alkotó mészvázú viráhállat; (átv.) ennekvázából készült fehér v. vörös ékkő; koráll lánc, kaláris; 2. (gör.) korál, korális; protestáns egyházi népének, mely egyszólamú és legtöbbször német nyelvű. Kialakításában Luther Márton játszott döntő szerepet. 3. katolikus gregorián ének; 4. Manapság (helytelenül) korálnak nevezzük egy koráldallam bizonyos vokális v. instrumentális feldolgozásait is. koral czerwony (Corallium rubrum) [1. zob. koral w zn. 4.; 2. gatunek występujący w zachodniej części Morza Śródziemnego i w Adriatyku na głębokości 10–100 m.] – Vörös korall (Corallium rubrum) koral korkowiec, dłoń topielca (Alcyonium palmatum) [brązowy do białożółtego koral Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2811 z rodzaju Alcyonium, którego kształt przywodzi na myśl rękę ludzką. Występuje w Morzu Śródziemnym; 2. zob. korkowiec w zn. 2.] – ujjas parakorall (Alcyonium palmatum) koral madreporowy [zob. madrepora; koralowiec sześciopromienny o masywnym szkielecie wapiennym, biorący udział w tworzeniu raf i wysp koralowych; madrepora, madreporowiec] – madrepora koráll koral szlachetny, koral czerwony (Corallium rubrum) [zob. koral w zn. 4.] – Vörös korall (Corallium rubrum) korale [1. sznurek, nitka z nanizanymi kuleczkami, kostkami itp.; 2. «czerwona narośl na głowie lub szyi niektórych ptaków; 3. kolczasta obroża używana przy układaniu psa myśliwskiego] – korallfüzér, gyöngysor, gyöngyfüzér, gyöngysor korale krwi – (átv.) vércseppek koraliczek [zdrobnienie od: koralik, mały koralik] – koráll nyakláncocska, kis korállka koralik [1. mały koral – paciorek; 2. zob. rakslot] – korallka, koráll nyakláncocska; műgyöngy; rózsafüzér, olvasó koralikowy, -a, -e [przymiotnik od: koralik] – műgyöngy-; rózsafüzér-, olvasókoraliki – gyöngy, gyöngysor koralina [1. krzew z rodziny psiankowatych 2. tkanina barwy koralowej] – (növény) ebszőlő (kesernyés csucsor) (Solanum dulcamara); elhalt koráll; koráll színű szövet ebszőlő koralowaty, -a, -e – korallszerű, korallos koralowiec (koral) [zwierzę morskie, zazwyczaj pięknie ubarwione, wytwarzające wapienny lub organiczny szkielet, tworzące rafy koralowe i wyspy] – korall koralowiec szlachetny – nemeskorall Koral szlachetny, koral czerwony (Corallium rubrum) [gatunek koralowca z rodziny Coralliidae występujący w Morzu Adriatyckim i zachodnim Morzu Śródziemnym. Introdukowany w Japonii.] – vörös nemeskorall (Corallium rubrum) [a virágállatok (Anthozoa) osztályának a szarukorallok (Gorgonacea) rendjéhez, ezen belül a Coralliidae családjához tartozó faj] - Wersja 01 01 2017. koralowina [szkielet korali używany do wyrobu ozdób] – korallváz koralowo – korallszerűen koralowy, -a, -e – koráll, koralból való; korallszínű; (növény) koráll koralowe wargi – élénk ajkak Koran [(ar. نآْر قُلاAl-Qur'an - oznacza czytanie, recytację) – święta księga islamu. Według muzułmanów powstał w latach 610-632 objawiony Mahometowi przez Archanioła Gabriela. Początkowo zapisywany fragmentarycznie, jego ostateczna wersja powstała w połowie VII wieku. Jednak część naukowców postuluje późniejszą datę kodyfikacji Koranu. Najstarsze znane egzemplarze Koranu znalezione w 1971 w meczecie w Sanaa w Jemenie wskazują, że w VII wieku Koran wciąż jeszcze nie istniał w obecnej formie. Koran jest napisany w języku klasycznym arabskim, pisany prozą, choć niektóre sury mekkańskie mają formę poetycką] – (arab) Korán ( ال قرآنal-qurān) [az iszlám (mohamedán vallás) elsődleges forrása és szent irata (magyar szövegekben ritkábban előfordul Qurán és Al-korán alakban is) Gyakran emlegetik Al-Qurān Al-Karīm (Kegyes Korán) szószerkezetben.] korba [1. zgięty pręt przymocowany prostopadle do wału, za pomocą którego można wprawić w ruch obrotowy jakiś mechanizm; 2. część wału korbowego; 3. pot. osoba bardzo dobra w jakiejś dziedzinie; 4. pot. osoba obrotna, przedsiębiorcza] – (műszaki) forgattyú, hajtókar; forgatókar, kurbli, kallantyú, markolat; (repülő) botkormány; pedálkar korba hamulca ręcznego – kézifékforgattyú korba kranowa – csapforgó, csapforgantyú korba napędowa – meghajtókar, indítókar, indítóforgattyú korba ręczna – kézi hajtókar korba rozrusznika – indító forgattyú, indító kurbli korba wiertnicza – furdancs, fúróforgattyú korbacz [1. węg. korbács 'jw.' z osm.tur. kyrbacz 'jw.; przest. kańczug, harap, bicz z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2812 krótkim trzonkiem i długim (plecionym) rzemieniem '; daw. bicz z krótkim trzonkiem i długim rzemieniem; 2. Korbacz to rodzaj bata na krótkim trzonku, za pomocą którego wymierzana była chłosta. Zwany także kańczugiem i harapem. Najczęstsza kara w prawie wiejskim. Nazwa pochodzi z języka węgierskiego. – 3. Korbacz to także niepoprawna nazwa kiścienia – broni obuchowej używanej w średniowieczu, składającej się z drewnianego trzonka do którego łańcuchem, sznurem lub rzemieniem przymocowano bijak, służący do zadawania ciosów przeciwnikowi. Trzonki kiścieni mogły mieć różną długość, zwykle jednak wynosiła ona ok. 30–40 cm. Bywały też kiścienie ich pozbawione, w postaci kuli na rzemieniu, który owijano dookoła ręki. Bijak miał zazwyczaj postać stalowej kuli najeżonej kolcami, choć istniały też bijaki gładkie oraz wykonane z innych materiałów (szczególnie wczesne ich wersje): rogu, kości, brązu. Zdarzały się kiścienie o 2 lub nawet 3 bijakach, każdym zawieszonym na własnym łańcuchu. W średniowiecznej Europie kiścienie pojawiły się wpierw na Rusi (ok. X w), przejęte od koczowniczych ludów ze wschodu. Od XI w. były używane w Europie Zachodniej, okres największej świetności tej broni przypada na wiek XV. Kiścienie używane były zarówno przez jazdę jak i piechotę, choć sposób walki tą bronią, wymagający szerokich zamachów, wykluczał użycie kiścienia przez piechotę walczącą w szyku zwartym. 4. Karbacz i Korbacz, z turec. kyrbacz. Muchliński objaśnia, że u Turków znaczy rzemień ze skóry albo suchej żyły wołu i wielbłąda, używany do bicia niewolników i bydła. Do języka polskiego przeszedł głównie w znaczeniu bykowca] – korbács [korbács az ostor egy fajtája, melynek több ága van. Súlyos testi fenyítésre vagy önsanyargatásra használják. A „korbács” szó a török „kırbaç” szóból ered.]; ostor; (átv.) buzogány - Wersja 01 01 2017. Korban [słowo o tym samym brzmieniu w języku grackim i hebrajskim oznacza ofiarę i każdą inną rzecz przyniesioną Bogu. Żydzi pozwalali dzieciom poświęcić ich własność jako ofiarę i dlatego, gdy chodziło o pomnożenie komuś, rodzice mieli wymówkę, że ta rzecz jest (jakoby) poświęcona Bogu, od której niczego wziąć nie było można; przez co słowo Boga pozbawiano ważności.] – KORBÁN [Istennek szánt véres vagy vértelen áldozat (3Móz 1,2-3; 2,1; 3,1; 4Móz 7,12-17; Mk 7,11)] korbka [mała korba (zgięty pręt)] – hajlított vessző korbol [(1.1) reg. pozn. dynia; (1.2) reg. pozn. duży brzuch, brzuszysko; (1.3) reg. pozn. niemarkowe wino rozcieńczone mineralną wodą gazowaną] – tök; nagy has; fröccs korbował – (műszaki) könyöktengely, forgattyús tengely (gépkocsinál) korbowodowy, -a, -e – hajtórúdkorbowód [1. część mechanizmu korbowego maszyny przenosząca ruch danego jej elementu na ruch obrotowy wału korbowego; 2. proste ramiona łączące tłoki z wałem korbowym. Są one zamocowane na wykorbieniach wału korbowego zapewniających ruch tłoków w cylindrach. Połączenia z tłokami i wałem korbowym są ruchome; 3. ramię przymocowane pod kątem prostym do wału, za pomocą którego może ono wykonywać rotacje lub oscylacje] – hajtórúd (gépkocsinál) korbowy, -a, -e – forgattyús, forgattyú-, fogantyú-, markolati, kallantyús, kézikari, könyökös korcić [1. nęcić, kusić; 2. powodować chęć zdobycia, wykorzystania, zjedzenia itp; 3. nie dawać spokoju; trapić] – türelmetlenkedni, nem hagyja békén; untatni, bosszantani; kísérteni, izgatni korcowy, -a, -e [przymiotnik od: korzec] – vékakorczyk [dawna jednostka objętości równa 16 garncom] – kis véka 1 kord [1. ang. cord 'sznur' z gr. chordē sztruks, prążkowana tkanina na spodnie robocze; włókno z wiskozy a. poliamidu do wzmacniania opon samochodowych. 2. mocne włókno lub specjalna tkanina stosowane do wzmacniania opon samochodowych; 3. prążkowana tkanina używana na odzież, zwłaszcza roboczą] – kord (szövet, ruhaanyag) [1. Bordás bársony. A bordák lehetnek finomak (bébikord), közepesen szélesek (genua kord, normál kord), nagyon szélesek (elefánt kord) és különböző szélességűek (fancy kord, ejtsd Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2813 fenszi). 2. Zsinórszövet, a bélelt szövetek egyik típusa. Tulajdonképpen pamutbársony érdekes szövési technikával: a láncfonal az alapvetéssel vászonkötésben köt, a bélelő vetés azonban lazán marad, de 10 láncfonalon át a szövet színoldalán és további 10 láncfonalon át a szövet fonákján halad, ezzel hosszirányban zsinórszerű vastagodások, bordák keletkeznek. Felsőruházat készítésére használják.] kord2 [1. daw. wszelka broń sieczna, zwłaszcza krótki miecz; 2. węg. kard 'mieczyk' z pers. kārd 'nóż'. hist. miecz (pierwotnie krótki); wszelka broń sieczna1; 3. pierwotnie krótki mieczyk albo długi nóż, sztylet, używany przez uboższe warstwy społeczne; 4. (Jak czytamy u Zygmunta glogera) Kord, z turec. i persk. kard, miecz prosty krótki, po litewsku kardas. Polacy nie używali sztyletów, uważając je zabroń podłą, skrytobójczą, hańbiącą rycerza, ale przejęli ze wschodu kordy, t. j. noże o tyle długie, że nie mogły być noszone skrycie, ale jawnie u boku, jako miecze. Kord myśliwski zwał się kordelasem, ale nie od tego, jak śmiesznie przypuszcza Linde, że był „kordem do lasa,” lecz że Włosi nazywali mały kord cortello, cortelas i mieli fabryki, z których pod nazwą „weneckich” przywożono różne bronie do Polski, a tem samem nieraz i włoskie ich nazwy. Mączyński w słowniku z r. 1564 powiada, że „kord, jezdecki miecz.” Rysiński w zbiorze z r. 1619 przytacza przysłowia: 1) Kord broń, szabla strój. 2) Kord do boju, szabla do stroju. 3) Nie do korda, panie Horda. Tak mawiali starzy Polacy, drwiąc sobie z nieumiejętnych rębaczów, Hordą bowiem nazywano Tatarów, którzy we władaniu ręczną bronią nie dorównywali nigdy szlachcie polskiej. O przysłowiu: „Z kordem a boso,” błędnie sądził Wójcicki, że powstało ono w czasie wyprawy wiedeńskiej, z której rycerstwo polskie powracało w zniszczonem obuwiu. Jan III w listach swoich zastosował tylko to przysłowie, ale nie był jego twórcą, boć naród listów króla wówczas nie czytał. Przysłowie poszło stąd, że gdy ogromna część stanu rycerskiego w Polsce składała się z zagonowej szlachty, można było widzieć nieraz zagrodowców, zwłaszcza na Mazowszu i Podlasiu, idących boso lub w łyczakach a z kordem u boku. Wszak i dzisiaj po kilkuset latach potomkowie ich, idąc pieszo do kościoła, przez oszczędność zdejmują buty i niosą w ręku razem z parasolem.] – 1. (dawno) kard [vágásra és - Wersja 01 01 2017. döfésre egyaránt alkalmas szálfegyver. Főbb részei: a penge, a keresztvas, a markolat, valamint a végsúly. A penge lehet egyenes vagy ívelt. Az egyenes pengéjű kardok vágásra, ütésre és szúrásra egyaránt használlhatóak, míg az íves pengéjű kardok, a szablyák jobban optimalizáltak a vágásra. A markolat hossza 8.5 cm ("viking kardok") és 60 cm (a késői, kifejlett kétkezes kardok szélsőértéke előmarkolatot nem számolva) közötti és a vívó kezének megvédésére keresztvassal, hárítólappal, hárítógyűrűvel, hárítótárcsával (rondel, tsuba) hárítótüskével, kézvédőpánttal, markolatkosárral vagy ezek kombinációjával van ellátva, de a kezet minden esetben védi legalább egy elem. A kard pengéjének tárolás, szállítás közbeni védelmére szolgál a kardhüvely, amelyet fából készítenek, külső borítása rendszerint bőr. Viselőjének rangjától függően díszíthetik faintarziával, bőrrel, bársonnyal, vagy különféle fémverettel. Léteznek szinte teljesen nyílt hüvelyek, ahol a penge csak a ricasso-nál van rögzítve (Landsknecht gyalogosok ábrázolásain jellemzően messerhez tartozik), illetve léteznek teljesen fém anyagú hüvelyek is (tipikusan a 18-19. századi szablyákéi).], 2. tőr v. gyilok [rövid pengéjü szálfegyver, melyet csak döfésre használnak. Meglevő leletek szerint használatát már a kőkorszakba tehetjük, s minden nemzetnél különféle elnevezésekkel fordul elő. Az északi országokban a tőr a viaskodásra amugy is alkalmas késből fejlődött. A középkorban segédfegyverként használták, hogy vele a már más fegyertől védtelenné tett ellenfélt megöljék. Ezen használattól származnak a misericordia és gnadgott elnevezések. Csak a tőrrel volt lehetséges, hogy a vértezet nyilásai közé hatolhassanak, sőt a páncéling gyűrüit áttörhessék. A XIII. sz. óta kezdték rendszeresen használni, mely időtől kezdve az előkelők a kard mellett a tőrt is viselték. Ekkor rendszeres hadi fegyverré vált és a jobb oldalon láncon hordták; a láncot a mell jobb oldalán megerősítették, hogy a kézi tusában a tőrt el ne veszítsék. Spanyolországból terjedt a XV. sz. vége felé az a divat, hogy a tőrt hátul, markolatával lefelé lógva viselték, mely viselési módot a landsknechtek és a svájciak is elfogadták. Olaszországban oly kicsi tőrt hoztak divatba, hogy valóban csak játékszernek tekinthették (stiletti, fusetti). A nyugati országokban a hadseregek rendezésével a tőrt mint a taktikának meg nem felelő fegyvert elvetették. Csak az olasz és különösen a velencei tüzérség viselte még a XVIII. sz.- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia ban. A tengerészetnél a tőr manapság is a felszereléshez tartozik, mint a kézi tusában alkalmas fegyver. Keleten a köznépnél és a nem rendezett csapatoknál manapság is megvan, noha a legújabb időben többnyire csak tőrkés alakjában, melyet a modern revolver mellett a derékövbe tűznek. T.-nek nevezik továbbá a kártékony vadaknak fogására használt vasból készült eszközöket.] 2814 (Пулемёт «Корд» (Ковровские ОРужейники Дегтярёвцы)) [rosyjski wielkokalibrowy karabin maszynowy opracowany w zakładach W. A. Diegtiariowa w latach 90. XX wieku. Broń weszła do służby w 1998 roku, zastępując karabiny maszynowe NSW] – orosz nagykaliberű gépfegyver kord do boju, szabla do stroju – (közm.) harchoz görbe kard, díszkard parádéra kell kord, który można prać [lekka lub średniej wagi bawełniana runowa tkanina, jej podłużne, czyste, grube runo tworzy pasy w reliefie, które są miękkie w dotyku. Wytwarzana z czystej osnowowej i średnio czystej wątkowej przędzy za pomocą wątkowej technologii welwet z jedną osnową i dwoma wątkami, gdzie jeden z nich po cięciu tworzy powierzchnię reliefowego runa. Tkanina jest potraktowana parą, wypracowana, czesana i cięta, a na jej tyle jest mierzona. Często jest drukowana. Wykorzystywana do dziecięcej odzieży i damskich sukienek.] – mosható kordbársony [Könnyű vagy közepes súlyú, puha fogású, bolyhozott pamut típusú szövet, finom, sűrű, kiemelkedő bordázattal. Finom lánc- és középfinomságú vetülékfonalakból szövik a vetülékbársony szövési technikájával, azaz egy lánc- és két vetülékfonal-rendszerrel, az utóbbiak közül az egyik fonalait felvágják és ebből lesz a kiemelkedő száltakaró. A kikészítés során a szövetet gőzölik, a száltakarót egyirányúsítják, bolyhozzák és nyírják, a szövet hátoldalát ragasztó bevonattal látják el. Gyakran színnyomást is alkalmaznak. Kord - Wersja 01 01 2017. Gyerekruhákat, belőle.] háziruhákat késztenek kordegarda [1. budynek wchodzący w skład zespołu pałacowego, przeznaczony na wartownię dla straży; 2. Kordegarda (fr. corps de gardes), odwach (niem hauptwache - straż główna), wartownia – budynek z pomieszczeniami dla warty garnizonowej, wojskowej, policyjnej, biur komendanta oraz dla aresztantów; 3. fr. corps de garde 'odwach'; corps 'ciało; tułów; korpus' z łac. corpus, dawn. pomieszczenie dla straży pałacowej, odwach (zazw. w pobliżu gł. bramy)] – (dawno) őrszoba, főőrség kordelas [1. nóż myśliwski służący dawniej do dobijania postrzelonej zwierzyny; 2. wł. gwar. cortelas 'nóż' z coltello 'jp.' od łac. cultellus 'nóż; nożyk' zdrobn. od culter 'nóż; lemiesz'. nóż myśliwski; broń biała, w użyciu od ok. 1780 roku. Oręż myśliwski z głownią jednosieczną, nieznacznie zakrzywioną i zaostrzoną przy sztychu, przystosowany był też do cięcia. Niekiedy służył w wojsku piechurom jako broń boczna. Broni tej używano raczej do polowania niż do walki. Kordelas nie dawał ochrony dłoni] – vadászkés kordelas kordialnie – (lat.) kordiálisan, szívélyesen kordialność – (lat.) kordialitás; szívélyesség kordialny, -a, -e [1. wylewny w okazywaniu sympatii; też: świadczący o takiej wylewności; 2. serdeczny, przyjazny, braterski, czuły, wylewny] – (lat.) kordiális; szívélyes, barátságos, meghitt kordialne pożegnanie – szívélyes búcsúzás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2815 kordialny uścisk dłoni – szívélyes kézszorítás kordiał [1. daw. mocny, szlachetny trunek; 2. daw. lek wzmacniający serce; 3. śrdw.łac. cordialis 'serdeczny' od łac. cor dpn. cordis 'serce' wyborny, mocny, szlachetny trunek (nalewka, wino itp.); dawn. lek wzmacniający (serce)] – frissítő szer, „szívmelegítő” Kordian [1. imię męskie utworzone przez Juliusza Słowackiego. Oznacza "dający serce"; 2. Kordian - tytułowa postać jak i dramat romantyczny Juliusza Słowackiego] – Kordián kordon [1. ciasny szereg lub kilka szeregów żołnierzy, policjantów itp. otaczających jakiś obiekt lub blokujących przejście; 2. ciąg posterunków wojskowych, policyjnych lub straży granicznej rozstawionych wzdłuż granicy państwa] – (fr.) kordon, 1. kifeszített korlátkötél (vmilyen terület lezárására); őrszemek lánca, elzárólánc, rendőrségi v. katonai sorfal, zárvonal; 2. államok összefogása más államok v. hatalmi csoportosulás ellen; 3. rendjel v. kitüntetés szalagja; zsinór, egyenruhazsinór kordon graniczny – zárólánc, kordon kordon milicji a. policji – rendőrök sorfala, rendőrkordon kordon policyjny – rendőrkordon [kordon policyjny przy granicy węgiersko-serbskiej: rendőrkordon a magyar-szerb határon] kordon pograniczny – határzár, határzárvonal; határkordon kordon sanitarny [1. ciąg punktów kontrolnych wokół obszaru, na którym wybuchła epidemia; też: zakaz kontaktowania się z osobami przebywającymi na tym obszarze; 2. pierścień posterunków ustawionych wokół regionu, w którym rozprzestrzenia się epidemia (lub epizootia) niebezpiecznej choroby zakaźnej. Posterunki te mają za zadanie nie przepuszczać podróżnych, nieposiadających odpowiednich zezwoleń (najczęściej wydawanych jedynie tym - Wersja 01 01 2017. osobom, które poddały się obowiązkowej kwarantannie lub szczepieniom), i w ten sposób zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby poza opanowany przez nią obszar. W przeszłości zdarzało się, że posterunki na obwodzie kordonu sanitarnego miały rozkaz nieprzepuszczania nikogo i żadnych przepustek nie honorowano. 3. od roku 1919 pojęcie stosowane w przenośni wobec łańcucha państw (nazywanych także "państwami buforowymi"), odgradzających od potencjalnego agresora bądź państwa niebezpiecznego ideologicznie. Takim "kordonem sanitarnym" był - według twórcy tego pojęcia, francuskiego dyplomaty Georgesa Clemenceau - łańcuch nowopowstałych po I wojnie światowej państw europejskich (kraje nadbałtyckie, Polska, Czechosowacja, Węgry i Rumunia), odgradzających "starą Europę" od „boelszewickich wpływów" z Rosji Radzieckiej. Po II wojnie światowej pojęcie nadal było używane w polityce międzynarodowej (m.in. za sprawą amerykańskiego dyplomaty George’a Kennana, architekta „zimnej wojny”) wobec grupy krajów tzw. Demokracji ludowej, odgradzających Europę Zachodnią od ZSRR. Po „Jesieni Ludów” w roku 1989, rozwiązaniu Układu Warszawskiego i upadku ZSRR, pojęcie kordonu sanitarnego używane jest rzadziej albo też wobec innych niż niegdyś zagadnień politycznych.] – cordon sanitarie; 1. egészségügyi vesztegzár, állategészségügyi-vesztegzár; 2. politikai vesztegzár kordonek [1. skręcona nitka jedwabna lub bawełniana używana do haftowania i szydełkowania; 2. wielokrotnie-skręcana nitka z bawełny lub jedwabiu sztucznego. Wykorzystywana w produkcji cienkiego płótna żaglowego, zasłon i w robótkach ręcznych.] – vastag varróselyem, selyemzsinór; Cordonnet [Pamutból vagy viszkózból készült, több (általában három) kétágú cérnából alkotott többszörös cérna, amelyben az egyes cérnaágak sodratiránya ellentétes az előcérnázás sodratirányával, a végső cérnázás sodratiránya pedig ellentétes az előcérnázás sodratirányával. Így nagyon kemény, erős cérnát kapnak, amit vitorlák, függönyök varrásához, halászhálók készítéséhez használnak fel.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2816 kordonek, przędza spiralna [fantazyjna spiralna przędza z pofalowaną powierzchnią, osiągniętą przez skręcanie jednej lub dwóch podstawowych nici z wielką precyzją z jedną lub dwoma zgrzebnymi lub wzmocnionymi przędzami. Kierunek skrętu jest przeciwny do kerunku skrętu pasma przędzy zgrzebnej.] - sodrott díszítőcérna [Spirálisan csavarodott díszítőcérna. Egy vagy két alapfonal és egy vagy két vastagabb erősítőfonal összecérnázásával készítik, mégpedig ellenkező irányú cérnázási sodrattal, mint amilyen az egyes fonalágak sodratiránya.] kordonkowy, -a, -e [przymiotnik od: kordonek] – vastag selyemszálú, vastag varróselyem-, selyemzsinóros kordonowy, -a, -e [przymiotnik od: kordon] – kordonkordony [Przy czapkach i kaszkietach wojskowych noszono kordony czyli sznury: włóczkowe u żołnierzy, srebrne lub złote u oficerów. (ob. Czako). B. Gemb.] – (daw., wojsk) zsinór v. szegély a csákón v. a katonasapkán (tiszteknél arany v. ezüst), a katonáknál fonál kordowy, -a, -e [przymiotnik od: kord] – kardkordyban [1. zob. kurdyban; 2. (u zygmunta Glogera) Kordyban, kordwan lub kurdwan, kozia skóra pewnym sposobem wyprawna. Trzewiczki z niej wspomina Stan. Grochowski. Kordybanik zwał się garbarz, wyprawiający takie skóry (Vol. leg. III, f. 592, r. 1628). Nazwa pochodzi od miasta hiszpańskiego Cordoba, gdzie już w IX w. Maurowie wyprawą skór słynęli. 3. specjalnie wyprawiona kozia skóra używana do przedmiotów - Wersja 01 01 2017. ozdobnych. Za Zygmunta III, hiszpańskojezuickiego króla, elegantki polskie nosiły trzewiki z kordybanu. Także kordyban tłoczony złotem, był używany do wykładania ścian barokowych komnat, jak na Wawelu. Obijano nim też fotele.] – kordován bőr; szattyánbőr (a spanyol Cordoba város nevéről) kordybanowy, -a, -e [przymiotnik od: kordyban] – kordovánKordyliery (zob. geoantyklina) [rozległy obszar o charakterze wyżynno-górskim w zachodniej części Ameryki Północnej] – Kordillerák [A Pacifikus-hegységrendszer tagja; a part menti Nyugati-Kordillerákból, a Keleti-Kordillerákból és a köztük húzódó belső medencéből, illetve fennsíkból áll. (Kordillerák az Andok része, Kolumbiában három vonulata található: a KeletiKordillera, a Központi-Kordillera, és a Nyugati-Kordillera)] kordyt [1. proch bezdymny z lotnym rozpuszczalnikiem 2. to rodzaj prochu nitroglicerynowego, wynaleziony przez F. Abela oraz J. Dewara w 1889 r. - Przy wyrobie kordytu do żelowania nitrocelulozy o wysokiej zawartości azotu (12,9 - 13,5%) stosuje się, oprócz nitrogliceryny, rozpuszczalniki lotne aceton lub mieszaninę eteru z alkoholem. Kordyt produkuje się i stosuje głównie w Wielkiej Bratynii jako proch do broni strzeleckiej i artyleryjskiej. Typowy kordyt składa się z 58% nitrocelulozy, ok. 30% nitrogliceryny, ok. 3% centralitu, ok. 7,5% dinitrotoluenu, ok. 1% wazeliny i ok. 0,5% wody w postaci wilgoci.] – kordit (füstnélküli lőpor) kordzik [1. krótka broń boczna, obosieczny sztylet; noszony przez oficerów marynarki i lotnictwa do munduru galowego; 2. paradna krótka broń boczna (sztylecik obosieczny z ozdobną rękojeścią) noszona przez oficerów marynarki i lotnictwa; 3. to biała, obosieczna broń paradna w postaci sztyletu. W Polsce aktualnie noszona do munduru galowego przez oficerów i chorążych marynarki wojennej i lotnictwa zawieszona na rapciach u lewego uda. Wywodzi się ze średniowiecznej broni białej, rodzaju krótkiego mieczyka, który służył do dobijania rannych na polu bitewnym — mizerykordii (łac. misereo - okazywać litość + łac. cor - serce = łac. misericordia czyli cios miłosierdzia w serce - stąd etymologia nazwy). W niektórych szkołach szermierczych, krótki mieczyk Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2817 trzymany w drugiej ręce był używany podczas fechtunku.] – kardocska, tőröcske, tőr (oldalfegyver) Kore, Korach (łysy) [jest ich kilku w Starym Testamencie: 1. Syn Edoma Oolibamy. 2. Syn Elifasa, Elifaza, potomek Edoma. 3. Syn Izaara, Jiszara, wnuk Kehata. On, Datan i Abiram, prowadzili bunt przeciwko Mojżeszowi i Aaronowi. Zostali pochłonięci przez rozstąpioną ziemię. Dzieci ich nie zostały pochłonięte. Bunt ten był właściwie buntem przeciwko samemu Bogu, bo Mojżesz piastował swoje stanowisko z woli Boga. Stąd nauka, że kto występuje przeciwko zarządzeniom Boga, ten będzie ukarany przez Boga. Ten sam los spotkał Ananiasza i Safirę za ignorowanie głosu Ducha Świętego. Potomkowie Korego byli śpiewakami i im poświęcone są Psalmy: 42, 44-49, 84, 85, 87 i 88. 4. Syn Hebrona. 5. Syn Jemny, Jimny, Lewita; nadzorował daninę dla kapłanów.] – I. KÓRÉ (fogolymadár, kiáltó, felszólító) [1. Lévita ajtónálló Dávid idejében (1Krón 9,19; 26,1.19). 2. Lévita ajtónálló Ezékiás (1) idejében (2Krón 31,14). 3. Lásd: KORAH (4).]; ― II. KORAH (kopasz, tarfejű; jégeső, hideg). – 1. Ézsau fia (1Móz 36,5.14.18; 1Krón 1,35). 2. Elifáz (1) fia, Ézsau unokája (1Móz 36,16). 3. Hebron (3) fia (1Krón 2,43). 4. Jichár fia, aki Mózes ellen a pusztai vándorlás során fellázadt (2Móz 6,21.24; 1Krón 6,37). A 4Móz 16,1kk. "Kóré"-nak (3) nevezi. 5. Lévita, akitől a "korahiták" származnak (4Móz 26,58; 1Krón 6,22; 9,19).] Korea [dawne państwo azjatyckie] – Korea Korea Południowa, Republika Korei (kor. hancha, MCR. Taehan Min'guk, Han'guk, Korea Południowa, wysłuchaj oryginalnej wymowy) [państwo w Azji, południowej części Półwyspu Koreańskiego powstałe po II wojnie światowej na terenach zajętych przez wojska USA. Republika Korei oficjalnie rości sobie pretensje do całego terytorium Korei.] – Koreai Köztársaság, köznapi elnevezés szerint DélKorea (koreaiul:, kiejtése: tehan minguk) [elnöki köztársaság Kelet-Ázsiában, a Koreai-félsziget déli részén. Egyetlen szárazföldi határa demilitarizált övezet, amely Észak-Koreával közös.] Korea Północna; Koreańska Republika LudowoDemokratyczna (kor. Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk, Korea Północna, w skrócie KRL-D) [państwo totalitarne, komunistyczne powstałe w północnej części Półwyspu Koreańskiego po II wojnie światowej na terenach zajętych - Wersja 01 01 2017. przez Armię Czerwoną.] – Észak-Korea, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (koreaiul: Csoszon Mincsucsi Inmin Konghvaguk, kiejtése: csoszan mindzsudzsuüi inmin konghuáguk) [független kelet-ázsiai állam a Koreai-félsziget északi részén] Koreańczyk [1. obywatel Korei Południowej; 2. obywatel Korei Północnej], Koreanka – koreai (ffi/nő) Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna (Korea Północna) – Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (KNDK) koreański, -a, -ie [1. przymiotnik od: Korea Południowa; południowokoreański; 2. przymiotnik od: Korea Północna; północnokoreański] – koreai koreczek [zdrobnienie od: korek] – dugócska koreferat [1. referat będący uzupełnieniem innego referatu lub polemiką z nim; 2. referat napisany jako uzupełnienie a. przeciwwaga referatu podstawowego] – (lat.) korreferátum; előadás, jelentés, beszámoló; kiegészítő előadás koreferent [autor koreferatu], koreferentka – (lat.) korreferens; előadó; társelőadó; a korreferátum szerzője (ffi/nő) koregent (inaczej współkról, współwładca) [monarcha, który rządzi danym państwem razem z innym (lub kilkoma innymi), równym mu formalnie rangą i pozycją, monarchą. Pozycja koregentów w rzeczywistości nie zawsze jest równorzędna. W tych wypadkach, gdy jeden z władców posiada silniejszą pozycję, koregentem często nazywa się drugiego z monarchów, jak np. w przypadku młodszych synów monarchów, koronowanych za ich życia. Okres współrządów nazywamy koregencją.] – (hist.) társkirály; társuralkodó korek [1. zatyczka lub zakrętka do butelki, karafki itp.; 2. zahamowanie w ruchu ulicznym spowodowane przez nagromadzenie się pojazdów; 3. bezpiecznik w elektrycznej instalacji oświetleniowej; 4. podkładka pod piętę wykonana z masy korkowej; 5. obcas z masy korkowej; 6. but mający obcas lub całą podeszwę korkową; 7. nabój z masy papierowej, korkowej itp., którym strzela się z dziecięcego pistoletu; 8. tkanka wtórna okrywająca starsze łodygi, pnie itp., składająca się z martwych komórek; 9. kołek w podeszwie buta piłkarskiego; też: but z takimi kołkami; 10. surowiec uzyskiwany z kory niektórych drzew] – (do butelki) dugó, parafadugó; (bezpiecznik) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia biztosíték, biztosító; parafatalp, (parafa) cipősarok; (sarok alatt) talpbetét; másodlagos bőrszövet 2818 korek bezpiecznikowy – dugós biztosító korek drogowy – forgalmi dugó korek lat 70-tych korek uliczny – dugó korek się spalił – a biztosíték kivágott v. kiégett korek szklany – üvegdugó korekcja [1. usuwanie nieprawidłowości, wad 2. usuwanie wad.] – (lat.) korrekció; helyreigazítás, helyesbítés, javítás, módosítás korekcja akustyczna; korekcja akustyczna pomieszczeń – hangkorrekció korekcja amplitudy – amplitúdó korrekció, amplitúdókiegyenlítés korekcja barwy dźwięku – hangszínszabályozás [egy elektroakusztikai készülék átviteli frekvenciasávjában a magas vagy mély hangok bizonyos mértékű elnyomása vagy kiemelése a közepes 800…1000 Hz-es hangokhoz képest.] korekcja charakterystyki częstotliwości – átvitelijelleggörbe módosítás (-korrekció) korekcja obwodem rezonansu szeregowego – sorosrezgőkör-kiemelés korekcja RIAA - RIAA-korrekció [nemzetközileg elfogadott előírás a hanglemezvágáskor, illetve a hanglemez lejátszásakor alkalmazandó frekvenciakorrekcióra. (A Recording Industry Association in America ajánlása alapján.) Töréspontjai: 3180, 318 és 75µs.] korekcja tłumieniowa – csillapításkiegyenlítés korekcja wstępna – előkiegyenlítés korekcja wtórna – utókiegyenlítés [(Deemfázis) az URH-adásban alkalmazott előkiemelés - Wersja 01 01 2017. (preemfázis) tükörképe: az eredeti arányok visszaállítása a vevőkészülékben. (E technika célja: csökkenteni a műsor zaját.) Az OIRT és CCIR előírások szerinti elő- és utókiegyenlítés értéke 50µs.] korekcja wysokich tonów – magashangszabályozás korekcja zniekształceń – torzításkiegyenlítés korekcyjny, -a, -e [związany z korekcją] – korrekciós korekta [1. usuwanie błędów, nieprawidłowości; 2. nanoszenie poprawek na próbnych odbitkach drukarskich za pomocą znaków korektorskich; też: taka odbitka drukarska lub poprawki na tej odbitce; 3. zob. korektornia; 4. nadawanie instrumentom muzycznym właściwego tonu; 5. poprawianie, usuwanie wad, usterek; druk. wnoszenie poprawek; poprawka; strojenie (instrumentów strunowych); druk. korektornia, miejsce gdzie pracują korektorzy] – (lat.) korrektúra, javítás; (druk) kefelevonat, javítás, korrektúra; levonat a szedéshibák javítására; szedéshibák javítása; önrevízió korekta autorska [korekta wykonana przez autora] – szerzői korrektúra korekta domowa, własna, drukarska [sprawdzenie przez korektora drukarni prawidłowości wykonania składu] – házi levonat, házi korrektúra korekta redakcyjna [korekta wykonywana przez pracowników redakcji] – szerkesztői korrektúra korekta szczotkowa – kefelevonat korekta takstu v. tekstów – szöveg v. szövegek javítása v. korráktúrája korekta techniczna – korrektúra korekta wydawnicza [korekta wykonywana przez pracowników wydawnictwa] – kiadói korrektúra korektor [łac. corrector 'poprawiacz' od correctus p.p. od corrigere 'prostować, poprawiać' — 1. osoba zajmująca się korektą tekstów; 2. pisak albo pojemnik z farbą lub taśmą do zamalowywania lub zaklejania błędów w tekście; 3. kosmetyk do tuszowania mankamentów cery; 4. układ lub urządzenie elektroniczne do zmniejszania zniekształceń dźwięku, ostrości obrazu itp.; 5. urządzenie korygujące coś] – (lat.) korrektor; megjavító; (nyomdászat) a szedéshibákat javító személy; (kiadóvállalatnál) lektor; (műsz.) kiegyenlítő; (papier) hibajavító v. szövegjavító papír korektor akustyczny – hangkorrektor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2819 korektor amplitudy (urządzenia kompensujące zmiany amplitudy w danym zakresie częstotliwości) – amplitúdókorrektor korektor drukarski – nyomdai korrektor korektor dźwięku – hangtisztító korektor fazowy (odpóźnieniowy) – fázistoló korektor nastawny – szabályozható kiegyenlítő szűrő korektor RIAA – RIAA korrektor [erősítő fokozat, amely a hanglemez lejátszásakor visszaállítja a hangkép eredeti arányait a fenti időállandók szerint] korektor w płynie – hibajavító v. szövegjavító folyadék korektor zapisu – felvevőkorrektor, felvevőkorrektor-szabályozó, felvevőszabályozó korektorka [kobieta, która wykonuje korektę] – női korrektor, korrektornő korektowy, -a, -e [przymiotnik od: korekta] – korrektúrakorektorski, -a, -ie – korrektori korektura [usuwanie błędów, nieprawidłowości, zwłaszcza w kodeksie lub ustawie] – (lat.) korrektúra Korektura pruska [1. zbiór prawa obowiązującego w Prusach Królewskich 2. ob. Prawodawstwa, obowiązujące w daw. Polsce.] – (hist.) a Királyi Poroszországban hatályos törvényeinek gyűjteménye W 1476 król Kazimierz IV Jagiellończyk ujednolicił system prawa sądowego całej prowincji Prus Królewskich (wobec wszystkich mieszkańców - również szlachty stosowano prawo chełmińskie). Prawo to stało się niewygodne dla szlachty (zwłaszcza prawo rzeczowe), dzięki jej staraniom zreformowano niektóre działy prawa chełmińskiego. Zebrane i zmodyfikowane prawo chełmińskie zostało zatwierdzone przez sejm w 1598 r. Kodyfikacja została nazwana Korekturą pruską, zawierała 158 artykułów, jej przepisy zostały oparte na prawie ziemskim oraz prawie rzymskim. Korektura pruska nie była zbiorem pełnym, jej przepisy dotyczyły głównie ustroju sądów oraz prawa procesowego, regulowała również wybrane dziedziny prawa prywatnego - przede wszystkim prawo spadkowe i prawo rodzinne. W dziedzinach nie objętych kodyfikacją prawo chełmińskie wciąż pozostało obowiązującym. W praktyce Korektura pruska stosowana była pomocniczo (zwłaszcza w kwestiach spadkowych) w sądownictwie koronnym do początku XIX wieku (z uwagi na precyzję regulacji). W szczególności używał jej Sąd asesorski podczas rozpatrywania apelacji od wyroków sądów z miast pruskich i - Wersja 01 01 2017. mazowieckich, jak również Trybunał Koronny w analogicznych sprawach (rozstrzyganie apelacji szlachty pruskiej). korektywa [1. poprawienie lub zmiana czegoś; 2. zob. gimnastyka korekcyjna; 3. poprawka] – javítás, igazítás, helyreigazítás korektywny, -a, -e – javítási, helyreigazítási korelacja [1. współzależność lub zgodność między faktami, zjawiskami itp.; też: ustalanie lub tworzenie takiej współzależności lub zgodności; 2. współzależność występowania niektórych cech budowy i funkcji organizmu; 3. jęz. zbiór par fonemów różniących się między sobą tą samą cechą dystynktywną; 4. mat. związek między zmiennymi losowymi polegający na tym, że zmianie jednej zmiennej towarzyszy zmiana drugiej; 5. patrz: korelacja wzajemna, autokorelacja] [1. śrdw.łac. correlatio 'współzależność' wzajemne powiązanie, współzależność przedmiotów, pojęć, zagadnień, zjawisk, zmiennych matematycznych (zwł. w statystyce), budowy a. czynności poszczególnych części organizmu itd. 6. (słowo pochodzenia łacińskiego oznaczające wzajemny związek), pojęcie matematyczne, oznaczające wzajemne powiązanie, współzależność jakichś zjawisk lub obiektów] – (lat.) correlatio, korreláció; kölcsönösség, kölcsönös viszony; vonatkozás, egymásravonatkozás, viszonosság; egymásnak való megfelelés korelacja neurohumoralna [wzajemny wpływ układu nerwowego i hormonów w organizmie] – neurohormonális korreláció korelacyjny, -a, -e; korelatywny, -a, -e [dotyczący współzależności] – korrelációs; egymásra vonatkozó, viszonossági, kölcsönösségi korelat [odpowiednik; jeden z przedmiotów nawzajem od siebie zależnych] – korrelátum, megfelelő; valaminek a megfelelője korelatywny, -a, -e [współzależny, odpowiadający] – (lat.) korrelatív; kölcsönös viszonyban levő; egymásnak kölcsönösen megfelelő; valaminek megfelelő korelować [1. wiązać wzajemnie, zestawiać; 2. pozostawać we współzależności z czymś] – korrelálni korepetować – (lat.) korrepetálni; (iskola) a tanulásban segíteni, a tananyagból előkészíteni; (zene) valamilyen zenedarabot az énekművésszel begyakoroltatni korepetycja [1. prywatna lekcja stanowiąca pomoc w nauce; 2. przygotowywanie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2820 śpiewaków lub tancerzy do występów scenicznych; 3. niem. Korrepetition 'ćwiczenie partii wokalnej przy pomocy fortepianu'; przygotowywanie z uczniem lekcji zadanych w szkole; (pop. repetycja) przygotowywanie śpiewaków, chórzystów a. baletu do występów] – korrepetálás korepetycje – korrepetálás (iskolában) korepetycyjny, -a, -e – korrepetálási korepetycja z języka angielskiego – angol nyelvi korrepetálás; korrepetálás angol nyelvből korepetytor [nauczyciel (a. zastępca dyrygenta opery) udzielający korepetycji] – (lat.) korrepetitor; magántanító, házitanító; (zene) az énekessel valamilyen zenedarabot begyakoroltató segédkarmester korepetytorka – magántanítónő korepetytorski, -a, -ie – (lat.) korrepetitori; magántanítói, házitanítói korepetytorstwo – (lat.) korrepetitorság; magántanító, házitanító foglalkozás korespondencja [1. utrzymywanie kontaktu z kimś poprzez wymianę listów; 2. zbiór otrzymanych lub wysłanych listów; 3. reportaż z terenu przesyłany przez korespondenta; 4. odpowiedniość między zjawiskami; 5. śrdw.łac. correspondens dpn. correspondentis p.pr. od correspondēre 'odpowiadać sobie'; wymiana listów; pisanie, zbiór listów; listy; artykuł nadesłany do gazety (czasopisma) z informacjami z terenu a. z zagranicy; fiz. odpowiedniość; ― 1. utrzymywanie kontaktu z kimś poprzez wymianę listów; 2. zbiór otrzymanych lub wysłanych listów; 3. reportaż z terenu przesyłany przez korespondenta; 4. odpowiedniość między zjawiskami; 5. wymiana informacji między ludźmi w postaci tekstu na papierze (np. list, pocztówka) lub elektronicznie (np. e-mail, czat, komunikaty)] – (lat.) korrespondencia; levelezés, levélváltás, levélírás; levelek, levelezés; beküldött levél, tudósítás; átszállási lehetőség, összeköttetés, kapcsolat; tudósítás; (elavult) megfelelés; egyezés korespondencja – wymiana informacji między ludźmi w postaci tekstu na papierze (np. list, pocztówka) lub elektronicznie (np. e-mail, czat, komunikaty) korespondencja – antologia listów napisanych przez jedną osobę lub wymienianych między określonymi osobami (por. epistolografia) korespondencja – w ekonomii rodzaj relacji między zbiorami - Wersja 01 01 2017. korespondencja seryjna – zespół podobnych dokumentów adresowanych do różnych podmiotów korespondencja sztuk – rozpoznawanie podobieństw między różnymi dziedzinami sztuki korespondencja dyplomatyczna – diplomáciai levelezés korespondencja handlowa – kereskedelmi levelezés korespondencja kont – számlalevelezés korespondencja pocztowa – postai levelezés korespondencja przychodząca – bejövő posta korespondencja urzędowa – hivatalos levelezés korespondencja wychodząca – kimenő posta korespondencja z Paryża – párizsi tudósítás korespondencyjnie – levelezés útján korespondencyjny, -a, -e (koresp.) [związany z korespondencją] – levelező, levelezési (l., lev.) korespondencyjny klub – levelező klub korespondent [1. osoba korespondująca z kimś; 2. współpracownik czasopisma, radia lub telewizji przesyłający reportaże z terenu, zwłaszcza z zagranicy; 3. ten, kto prowadzi z kimś korespondencję; urzędnik zajmujący się korespondencją biura; reporter przebywający stale a. chwilowo w terenie a. za granicą; (członek k.) najniższy stopień członka akademii] – levelező, levélíró; (prasowy) tudósító (sajtó); (hivatásos) levelező, levelező tag; levelezőparetner, levelezőtárs korespondent Akademii– az Akadémia levelező tagja [członek korespondent Akademii Francuskiej: a Francia Akadémia levelező tagja; członek korespondent Akademii Nauk Medycznych: az Orvostudományi Akadémia levelező tagja] korespondent chłopski – parasztlevelező [czasopismo: "Międzynarodowy Korespondent Chłopski"] korespondent gazety – laptudósító korespondent "Gazety Polskiej" – „Lengyel Újság” tudósítója korespondent handlowy – üzletbarát, kereskedelmi levelező korespondent lokalny – helyszíni tudósító korespondent prasowy – sajtótudósító korespondent robotniczy – munkáslevelező korespondent specjalny – különtudósító korespondent sportowy – sporttudósító korespondent wojenny a. korespondent wojskowy – haditudósító Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia korespondent zagraniczny – külföldi levelező v. tudósító korespondent zakładowy – munkáslevelező 2821 korespondentka [zob. dziennikarka, komentatorka, publicystka, reportażystka, reporterka, żurnalistka] – tudósítónő, női levelező; (dawno) levelezőlap korespondentka BBC – a BBC tudósítónője, női levelezője korespondować [1. wymieniać myśli, najczęściej w formie pisemnej, prowadzić korespondencję; 2. dawniej: odpowiadać czemuś, być odpowiednim, stosownym] – korrespondeálni; levelezni, levelezést folytatni korespondować z kimś – levelezni vkivel [Czy ktoś chce ze mną korespondować w językiem angielskim?: Levelezne-e velem valaki angolul v. angol nyelven? v. Akar-e velem valaki angolul levelezni?]; (elavult) megfelelni korflasza [1. bania na wino; 2. naczynie do fermentacji wina] – [Słowniczek języka śląskiego] borosüveg; borospalack; edényeka bor kifforásához koriandrowy, -a, -e – koriander- - Wersja 01 01 2017. Koriander, Kolendra [roślina roczna, miododajna; powszechna w Azji południowej; ma przyjemny zapach i smak; używana jako przyprawa i także do wyrobu perfum. Manna była podobna do nasionek korianderu.] – (gör.) koriándrom, koriander; latin neve: (Coriandrum sativum L.) korki [1. pot. korepetycje; 2. podwyższenie pięty schowane w trzewiku, albo występujące na zewnątrz, a więc podobne do koturnów. Korki przy trzewikach niewieścich były często stosowane od końca XVII wieku do końca XVIII wieku, kiedy szerokie suknie przejęte powszechnie z Zachodu zmuszały do sztucznego podwyższenia figury. W XIX stuleciu rolę korków przejęły obcasy ze skóry.] – (buty) sarokemelés; (sp) futballcipő; (átv.) korrepetálás korki Kolendra siewna (Coriandrum sativum L.) Kolendra siewna (Coriandrum sativum L.) [gatunek rośliny jednorocznej należący do rodziny selerowatych (Apiaceae Lindl.). Pochodzi znad Morza Śródziemnego, lecz zaaklimatyzował się też w krajach chłodniejszych. W Polsce jest uprawiany, rzadko zdziczały lub zawleczony] – (gör.) koriándrom, koriander; latin neve: (Coriandrum sativum L.), magyar népies nevei: beléd fű, cigánypetrezselyem, koriandrom, koriandromfa, pakilints fű, temondád fű, zergefű [1. az ernyősök családjába tartozó gyógyszer; ennek magja; 2. Egyéves növény, a levélcimpái felfelé fokozatosan elkeskenyednek. Ikerkaszatja gömb alakú, lilás, virágai fehéresek, fűszeres illatú. Két helyen is a manna termésének magyarázatául említik (2 Móz 16,31 és 4 Móz 11,7). ] korkociąg [1. przyrząd do wyciągania korków z butelek, w postaci metalowej spirali z uchwytem; 2. figura akrobacji lotniczej lub niezamierzony stan lotu; 3. rodzaj skoku akrobatycznego; 4. w boksie: niedozwolony cios polegający na zakręceniu rękawicy po dotknięciu ciała przeciwnika; 5. wirowanie bojera dokoła swej osi; 6. w lotnictwie jedna z figur akrobacji lotniczej w przebiegu której kadłub samolotu (lub szybowca) wykonuje rotację po linii śrubowej w dół. Rzeczą istotną jest fakt, iż w tej figurze płat(y) są na nadkrytycznych kątach natarcia i następuje na nich zerwanie strug. Tym ważnym detalem korkociąg różni się od spirali, gdzie kąt natarcia jest poniżej krytycznego; 7. Korkociąg nieskomplikowane urządzenie służące do wyjmowania korków z butelek.] – dugóhúzó korkować [1. zamykać korkiem butelkę lub inne naczynie; 2. tarasować, tamować; 3. pot. umierać] – bedugaszolni, bedugni, betömni; (átv.) eldugaszolni, eltömni, elrekeszteni, elállni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2822 korkować butelki – palackot v. palackokat dugaszolni korkować prsejście – eldugaszolni v. elrekeszteni az átjárást korkowiec [1. blaszany pistolet dziecięcy, z którego strzela się korkami; 2. koralowiec tworzący niewielkie, jasnoróżowe kolonie o grubym pniu] – dugós puska, paratölgy (dąb korkowy); korall fajta korkowiec amurski (Phellodendron amurense Rupr.) [drzewo o grubej korze przerabianej na korek i drewnie wykorzystywanym w meblarstwie; 2. gatunek drzewa z rodziny rutowatych, pochodzący z północnych Chin, Korei i Mandżurii. W Polsce czasami uprawiany.] – Velvet fa (Phellodendron amurense Rupr.) korkownie – dugaszolás, bedugaszolás; eltömés korkowanica – palackdugaszoló készülék korkowy, -a, -e – parafa-, parafás; dugó-, dugós; (növény) parakormoran [ptak wodny o mocnej budowie ciała i ciemnym upierzeniu] – (fr.) cormoran; kárókatona (halászmadár) Kormoran czarny (Phalacrocorax carbo (L., 1758)) [duży ptak wodny z rodziny kormoranowatych – kárókatona (Phalacrocorax carbo); lúd nagyságú halászmadár] kornak [1. dozorca słoni, kierujący nimi w czasie jazdy lub pracy; 2. (sanskr. - karinājaka) opiekun słonia, człowiek pracujący ze słoniami. Kierujący podczas jazdy na słoniu] – elefánthajcsár - Wersja 01 01 2017. kornecik – csipkés főkötő; körtöcske kornecista [muzyk grający na kornecie]; kornecistka – kürtös (ffi/nő) Kornel [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się nazwiska rzymskiego rodu Cornelii. Posiada dwie oboczne formy: Korneliusz i Korneli.]; Korneliusz – Kornél [latin eredetű férfinév, a Cornelius családnévből. Jelentése: somfa, szarv. Női párja: Kornélia. A nyelvújítás során keletkezett rokon név: Soma.] Kornela, Kornelia – Kornélia [latin eredetű női név, jelentése: somfa, szarv. A Kornél férfinév párja.]; Nelli korner [1. zob. rzut rożny; 2. wykupienie akcji lub towarów przez spekulantów giełdowych w celu dyktowania ceny nabywcom] – (ang.) corner, sarok, zug, szöglet; sarok; (közgazdaságtan) az árak felverése a készletek felvásárlásával; (keresk.) a kereskedelemben a vevő sarokbaszorítása mesterségesen előállított áruhiány útján, aminek következménye az árdrágítás; (futball) sarokrúgás, szöglet kornet1 (instrument muzyczny) [(wł. cornetto) 1. instrument dęty blaszany podobny do trąbki; 2. zob. cynk; - instrument dęty blaszany z grupy aerofonów ustnikowych podobny do trąbki; 3. fr. i bryt.; piston, instrument muz. dęty blaszany, podobny do trąbki, stosowany gł. w orkiestrach dętych; 4. por. korner; Amaltei róg; 5. róg do trąbienia] – kornett, billentyűs kürt [a tölcséres fúvókájú, más néven rézfúvós hangszerek közé tartozik. Hangja, kinézete hasonlít a trombitához, és nem tévesztendő össze az azonos nevű középkori eredetű hangszerrel, amely cink néven is ismert. Elsősorban a 19. században volt népszerű, manapság a dzsesszben, a nyugati fúvószenekarokban használják.]; bőség szaru kornet2 [1. nakrycie głowy zakonnicy w postaci białego, sztywnego czepca; 2. daw. ozdobny czepiec kobiecy; 3. fr. cornette 'czepiec kornet (zakonnic); wł. cornetto 'trąbka' od łac. cornu 'róg'; nakrycie głowy zakonnicy; dawn. czepiec kobiecy. 4. Czepiec białogłowski wysoki, muślinowy, gazowy, koronkowy lub siatkowy, z szeroką wstążką.] – reggeli főkötő, apáca főkötő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2823 kornet3 [1. w Rosji carskiej: najniższy stopień oficerski w kawalerii; też: oficer mający ten stopień; 2. w XVII w.: jednostka lekkiej jazdy; 3. we Francji w XVI w.: kwadratowy sztandar oddziału lekkiej jazdy; 4. hist. oddział lekkiej jazdy (rajtarii); dawn. stopień (pod)oficerski w kawalerii ros.; dawn. sztandar, chorąży (w kawalerii); 5. był mianem podchorążego w wojsku] – kornétás, zászlós kornet z czarnej koronki – fekete csipkefőkötő kornet z klapami – billentyűs kürt kornetowy, -a, -e – kürtkornie – alázatosan Kornie [wieś w Polsce położona w województwie lubelskim, w powiecie tomaszowskim, w gminie Lubycza Królewska. – W latach 1975-1998 miejscowość administracyjnie należała do województw zamosjkiego] – Kornie (lengyel falu) kornik [1. to zwierzę z rodziny chrząszczy; 2. Kornik drukarz (Ips typographus' L.) – gatunek owada z rzędu chrząszczy] – szú [Betűzőszú] Kornik drukarz (Ips typographus' L.) – kéregszú; betűzőszú (Ips typographus' L.) Kornikowate, korniki (Scolytinae) [podrodzina chrząszczy z rodziny ryjkowcowatych, wcześniej klasyfikowana jako rodzina Scolytidae, syn. Ipidae.] – igazi szúk (Scolytinae) korniszon [fr. cornichon 'jw.; głuptas, dudek' od corne 'róg' z łac. cornu; mały, zielony ogórek marynowany, służący jako dodatek do potraw mięsnych] – apró uborka; ecetes uborka korniszonowy, -a, -e [przymiotnik od: korniszon] – uborkakorny, -a, -e [pełen pokory, posłuszeństwa; pokorny; posłuszny] – (dawno) alázatos; kenetteljes korna modlitwa – alázatos imádság korodować – (lat.) korrodálni, korrodálódni; (vegytan) fémes anyag felületét kimarni, tönkretenni (sav, levegő, víz stb.) korona [1. symbol władzy monarchy w postaci złotej, bogato zdobionej obręczy wkładanej na głowę; 2. władza królewska; też: królestwo; 3. przen. ukoronowanie, uwieńczenie; 4. przybranie głowy przypominające koronę monarszą; 5. górne rozgałęzienie drzewa; 6. jednostka monetarna w Czechach i Słowacji, w Szwecji oraz w Danii i Norwegii; 7. górna część zęba; 8. proteza nakładana na ząb; 9. część okwiatu; 10. wieńcząca część muru; 11. górna, - Wersja 01 01 2017. wierzchnia część nasypu, drogi itp.; 12. zespół najwyższych szczytów górskich na danym obszarze; 13. uczesanie z upiętych dookoła głowy warkoczy; 14. w brydżu: pięć honorów lub cztery asy; 15. wierzchołkowe rozgałęzione rogi jelenia; 16. zob. fermata; 17. jednostka monetarna w dawnych Austro-Węgrzech 18. (łac. corona, wieniec) jest najpowszechniejszym atrybutem władzy króla, a czasem księcia, używanym od Średniowiecza. Korona jest noszona na głowie monarchy] – (lat.) corona; koszorú, korona (többjelentésű szó); 1. a régi római katonának adott érdemjel; 2. (építészet) klasszikus koszorúpárkány; a fal v. párkányzat legfelső része; a várépítészetben a várfal előtti terepen alaprajzi alakjáról elnevezve, az árokba helyezett sáncmű; 3. (csillagászat) korona, corona; Nap koronája a Napfogyatkozáskor; 4. (zene) nyugvójel; 5. uralkodó méltóság jelvénye [A magyar Szent Korona a magyarok egyik legfontosabb nemzeti ereklyéje, a magyar államiság egyik jelképe]; 6. (drzewa) korona, lombozat; (átv.) állam, ország, korona, birodalom; (átv.) vminek a koronája v. teteje; (növény) párta; (pénzügy, bonctan) korona korona (łac. corona, wieniec) [1. jest najpowszechniejszym atrybutem władzy króla, a czasem księcia, używanym od Średniowiecza. Korona jest noszona na głowie monarchy. 2. dla tego pojęcia spotykamy w grec. dwa wyrazy: dia-dema i stefanos. Pierwsze jest symbolem królewskiej władzy. Był to kawałek ozdobnie przyrządzonej blachy ze złota, noszony przez królów (perskich) na turbanie (czapce) przy specjalnych okazjach, a rzymscy cesarze, począwszy od Dioklecjana, nosili go stale. Nazwa druga, stefanos, pochodzi od grec. wyrazu stefo, co znaczy okrążać, zakładać na około głowy. Rozumiano pod tym wieniec z gałązek lub liści oliwek, dębu, albo specjalnie zrobionych ze złota. Wieńce takie dawano zwycięzcom w grach, zawodach, żołnierzom za dzielność. Jednak nigdy nie miała takiego znaczenia, co diadem który noszony był przez królów. W oryginale greckim spotykamy wyraz stefanos jako korona zwycięstwa. Stefanos nazwano także koronę szyderstwa zrobioną z cierni, nałożoną na głowę Pana przed ukrzyżowaniem Go.] – korona [1. az uralkodói hatalom legfontosabb jelvénye. Már az ókorban is a királyok előjoga volt koronát viselni. Már Salamonról is említik, hogy koronát viselt. A Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2824 régi asszír, babiloni és egyiptomi királyok koronája, vagy mint másképp nevezik, tiarája, fejszalagja csak fejdísz volt. A római királyok idejében kezdték először a koronákat gyűrűformában készíteni, ekkor még nyitott volt s 4-8 levélszerű díszítménnyel volt ékítve. A bizánci császárok idejében már zárt koronát használtak. Legősibb formája a diadém vagy a fejszalag. — 2. korona, koszorú. - Fejen viselt abroncs, amely magas méltóságot jelképezett, papok, királynők viselték (2Móz 28,36-38; 2Krón 23,11; Eszt 2,17). Az ÚSZ két görög szót használ a koronára. a "stephanos"-t és a "diadema"-t, amelyek közül az első azt a koszorút jelenti, amelyet a sportversenyek győztesei kaptak (2Tim 4,8; Jel 2,10), a második pedig azt a koronát, amelyet a királyok viseltek (Jel 19,12). Amikor Jézust kigúnyolták, töviskoronát tettek a fejére (Mt 27,29); hogy az milyen tövises növényből készült, nem tudjuk.] Az uralkodói koronák típusai házi korona: semmiféle megkötés nem vonatkozik rá, az uralkodó otthonában viselte országló korona: az uralkodónak meghatározott alkalmakkor viselnie kellett beavató korona: ezt az uralkodó csak koronázáskor viselheti, különben koronaőrök őrzik. A típusnak BelsőÁzsiában vannak analógiái, Európában egyetlen példája a magyar Szent Korona. halotti korona (A magyar 10 000 forintos bankjegyen, I. István fején III. Béla halotti koronája látható.) Korona Świętego Stefana (Święta Korona, hu. Szent Korona, łac. Sancta Corona, cz. Svatoštěpánská koruna, de. Heilige Krone, słow. Svätoštefanská koruna) [1. symbol władzy na Węgrzech, a później określenie całych Węgier. 2. insygnium koronacyjne królów Węgier od XI wieku do 1916 roku. Relikwia narodowa i symbol państwowości Węgier. Przechowywana w gmachu Parlamentu w Budapeszcie.] – - Wersja 01 01 2017. magyar Szent Korona [Európa egyik legrégebben használt és mai napig épségben megmaradt koronája. A magyar államiság egyik jelképe, mely végigkísérte a magyar történelmet legalább a 12. századtól napjainkig. A hozzá kapcsolódó hagyományokkal és jogokkal foglalkozó Szent Korona-tan szerint a magyar alkotmányosság alapja volt az Anjou-kor végétől egészen a II. világháború végéig. A tan szerint az ország alaptörvényének és jogrendszerének végső forrása a Szent Korona.] Korona [od 1569 r.: Królestwo Polskie w odróżnieniu od Litwy] – (tört.) (1569-től) Lengyelország, a Lengyel Királyság (Litvánia nélkül) korona cesarska królewska – császári, királyi korna korona cierniowa [rozgwiazda o ramionach okrytych jadowitymi kolcami, żyjąca u wybrzeży Australii] – zool. töviskorona Korona cierniowa (Acanthaster planci) - [gatunek z gromady rozgwiazd. - Średnica ciała do 60 cm. Ma zwykle 18 krótkich ramion pokrytych kolcami jadowymi, ciemnofioletowa. Żywi się głównie polipami korali madreporowych. Występowanie: rafy koralowe Oceanu Spokojnego i Indyjskiego.] – (állat) töviskorona korona ci z głowy nie spadnie – nem esik le a korona a fejéről korona drzewa – fakorona, lombkorona, lomb korona hrabiowska – grófi korona korona kwiatu – a virág pártája; párta korona na zębie – a fog koronája, fogkorona korona osłonowa porcelanowa – porcelán borítókorona Korona Południowa (łac. Corona Australis, dop. Coronae Austrini, skrót CrA) [jeden z 48 gwiazdozbiorów oznaczonych jeszcze przez Ptolemeusza, a znajduje się na południowej półkuli nieba. Istnieje także podobny gwiazdozbiór na północnej półkuli – Korona Północna.] – (lat.) Corona australis; déli korona (csillagkép a déli féltekén) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2825 Korona Północna (łac. Corona Borealis, dop. Coronae Borealis, skrót CrB) [ niewielki lecz wyrazisty gwiazdozbiór nieba północnego, leżący między Wolarzem i Herkulesem. Jego gwiazdy układają się w łuk przypominający diadem, bądź koronę] – (lat.) Corona borealis; északi korona (csillagkép az északi féltekén) korona rangowa [1. w heraldyce: korona nad tarczą herbową; 2. element herbu rycerskiego i szlacheckiego. Umieszczana pierwotnie zwykle na hełmie jest jedną z heraldycznych oznak godności.] – korona a címerpajzson korona słoneczna [najgorętsza, najbardziej zewnętrzna część atmosfery Słońca] – napkorona; a nap koronája korona szwedzka – svéd korona korona świętego Stefana , Święta Korona (hu. Szent Korona, łac. Sancta Corona, cz. Svatoštěpánská koruna, de. Heilige Krone, słow. Svätoštefanská koruna) [insygnium koronacyjne królów Węgier od XI wieku do 1916 r. Relikwia narodowa i symbol państwowości Węgier. Przechowywana w gmachu Parlamentu w Budapeszcie.] – Szent Korona [magyar Szent Korona Európa egyik legrégebben használt és mai napig épségben megmaradt koronája. A magyar államiság egyik jelképe, mely végigkísérte a magyar történelmet legalább a 12. századtól napjainkig] koronacja [1. uroczyste przekazanie nowemu monarsze insygniów królewskich; 2. przyznanie komuś pierwszego miejsca w konkursie piękności, na balu itp. przez włożenie mu korony lub diademu na głowę] – (lat.) coronatio; koronázás [koronázási szertartás: uralkodói méltóságba való ünnepélyes beiktatás, Európában az alkotmányfejlődéssel kialakított szertartás, melyben az új uralkodónak ünnepélyes keretek között jelképesen átadják a főhatalmat. - Gyökerei az ókorba nyúlnak vissza: a közösség kiváló tagjait külön is megtisztelte valamilyen fejdísszel (a göröknél főleg a költőket, szónokokat, míg a rómaiaknál a sikeres hadvezéreket rendszerint zöld ággal, babérkoszorúval - Wersja 01 01 2017. díszítették). E szokás a császárság korában is dívott, csakhogy itt már a róm. cs-okat díszítették, rendszerint uralmuk kezdetekor a (perzsa hatásra kialakított) rendszerint nemesfémből készült diadémmal. A róm. birod. bukása után az egyház megőrizte ezeket a szokásokat. A birod-ba benyomult barbár népek az Egyh. közvetítésével vették át ezt a szokást.] Koronacja Najświętszej Marii Panny, Koronacja Madonny – Szűz Mária megkoronázása koronacja pierwszego króla Polski – Lengyelország első királyának v. az első lengyel király megkoronázása koronacje królów – királykoronázások koronacja pierwszego krola polski Koronacje obrazów Matki Boskiej – Szűz Mária, Isten Anyja megkoronázásai koronacyjny, -a, -e [związany z koronacją] – koronázási, koronázó koronat [monarcha po uroczystym przekazaniu mu insygniów królewskich] – megkoronázott király v. császár, koronás uralkodó, monarcha koroner, coroner [wym. koroner] [w krajach anglosaskich: urzędnik sądowy wyjaśniający przyczyny nienaturalnych zgonów] – (ang.) coroner; a legrégibb angol közhivatalnok, működése kb. az ügyésznek felel meg; halottkém (nem természetes halál esetén) koronczarka [zob. koronkarka] – csipkeverőnő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2826 koronczarski, -a, -ie – csipkeverési, csipkeverő koronczarstwo – csipkeverés, csipkekészítés koroneczka [zdrobnienie od: koronka] – koronácska, csipkécske koroniarz – (a Kongresszusi Királyság lakása); (a lengyel királyság – tehát nem Litvánia – lakása) Koroniarz w Galicji [tytuł powieści Jana Lama] – a galiciai koroniarz koronka [1. lekka, ażurowa tkanina z różnorodnych splotów lnianych, bawełnianych itp., tworzących desenie; 2. o czymś delikatnym, ażurowym; 3. zob. korona w zn. 8.; 4. modlitwa wzorowana na różańcu; też: paciorki nanizane na sznurek, przesuwane w palcach przy odmawianiu tej modlitwy; 5. w niektórych grach karcianych: sekwens kart jednego koloru; 6. wymienne ostrze wrębiarki udarowej; 7. wyrób sztuki użytkowej, często o dużych walorach artystycznych, będący rodzajem ażurowej tkaniny ze splecionych nici (najczęściej bawełnianych lub lnianych, czasem metalowych); 8. wyrób włókienniczy, ozdobny, służący do efektownego wykończenia odzieży. Wytwarzana z przędzy jedwabnej, bawełnianej lub włókien chemicznych czy metalowych w taki sposób, iż na delikatnym tle (często ażurowym lub przejrzystym) powstaje grubszy, wypukły wzór. W zależności od sposobu wytworzenia koronki rozróżniamy następujące typy: koronki tiulowe, klockowe i haftowane. Jest to podział bardzo ogólny, gdyż przez wieki stosowania koronek (od XV wieku), każdy z wyżej wymienionych rodzajów doczekał się sporej ilości podtypów.] – (na zębie) korona; (tkanina) csipke [1. vékony fonalból, áttört, lapos mintázattal készült textília. Általában pamut vagy pamut-poliészter keverék. 2. A csipke apró mintás textília, melynek sajátossága, hogy a mintát nem utólag viszik rá a kész anyagra, hanem a textil készítése közben jön létre maga a minta is. Ez a lyukacsos, áttört anyag könnyedsége, légiessége miatt igen reprezentatív megjelenésű, ezért az öltözködésben kapott először szerepet. Már az Árpád-kori leletekből is megállapítható, hogy az uralkodók asszonyai nemcsak pompás ékszereket, hanem aranyfonálból varrott, áttört főkötőt viseltek. A mai értelemben vett csipkét – csakúgy, mint az üveg- és tükörművességet – az itáliai reneszánsz indította világhódító útjára, a pompa városából, Velencéből. Kezdetben - Wersja 01 01 2017. viszonylag egyszerű, geometrikus mintájú darabok készültek, a 16. századtól azonban mind gyakoribbak lettek a leveles, virágos motívumok, emberés állatalakok. Termékeinkhez gépi pamut csipkét használunk, fehér és ekrű színben.]; (egyház) olvasó, rózsafüzér; (kártya) máriás, marriage Áttört, szellős textília, amelyet allover vagy szélek lezárásaként, különféle technológiával alkalmaznak. Korábban előállítása aprólékos kézimunkával történt, manapság speciális gépeken gyártják a különféle csipketípusokat (pl. klöpli, hímzett, tüll, filé, horgolt vagy guipure). koronka [przewiewny, ażurowy wyrób tekstylny, produkowany poprzez sploty lub jedno lub wielo nitkowe systemy. Jedno zakończenie jest gładkie natomiast drugie jest zakończone ażurem; w niektórych przypadkach oba zakończenia sągładkie, albo oba są ażurowe. Produkowane w szerokościach nawet powyżej 250 mm. Koronka jest wykorzystywana przy ozdabianiu bielizny jak i innych elementów garderoby.] – csipkeszalag [Áttört mintás, laza szerkezetű, szalag formájú kelme (szélessége 250 mm-ig terjed). Egyik vagy mindkét széle egyenes illetve cakkos. Alsóruházati (és esetenként felsőruházati) termékek, egyes lakástextíliák (pl. ágyneműk, terítők) díszítésére használják.] koronka, obszycie [dziurkowana tkanina bawełniana z nici diagonalnej w splocie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia płóciennym; może być wykonana z konopii lub barwiona, ma płaską powierzchnię z pociętymi i pofałdowanymi krawędziami. Stosowana w produkcji odzieży.] – csipkeszegély 2827 koronka koronka brabancka – brabanti csipke koronka brukselska – brüsszeli csipke koronka igłowa [Nie posiada tła z materiału i wykonana jest tylko z nitek. W tym samym typie są; koronka igłowa, teneryfa, punto in aria, reticella.] – varrt (tűvel) v. varrott csipke [A varrott csipkét varrótűvel és a belé fűzött cérnából készítik; a cérnát a tűvel a mintának megfelelő rendszer szerint önmagán a gomblyukvarráshoz hasonló öltésekkel át- meg áthurkolva hozzák létre az összefüggő kelmeszerkezetet. Különböző technikái és mintafajtái ismertek, ide tartozik például a reticella, a teneriffa, a punto in aria és a magyar halasi csipke is.] koronka klockowa – (pálcán) vert csipke koronka Macrame [zob. koronka] – makramé csipke koronka, obszycie (2) - díszítő pánt [Dekoratív szalag, amit körben a női ruha nyakkörébe varrnak be, vagy rávarrják a ruhára hosszában, keresztben vagy átlósan.] - Wersja 01 01 2017. koronka odzieżowa [Ażurowy, płaski materiał zrobiony na szydełkarce.] – ruházati csipke [Ruha készítésére vagy díszítésére alkalmas csipkekelme.] koronka szydełkowa [Wytwarzana przy zastosowaniu igieł i nitek. Jest tworzona poprzez kombinację pojedynczych, podwójnych, splotów; ażurowych, łańcuszkowych i innych splotów fantazyjnych. Jest wykorzystywany na odzież i materiały dekoracyjne.] – horgolt csipke [A kézzel horgolt csipke készítéséhez egy horoggal ellátott tűt (horgolótűt) és cérnázott fonalat (horgolócérnát) használnak. A szemeket a tűvel egymáson átbújtatva hozzák létre az ún. láncszemeket (ami a horgolás alapeleme) és ezekből a láncszemsorokat, pálcákat és ezek különböző változatait, amikből végül kialakul a minta. Végül is az egész termék egyetlen ág horgolócérnából alakul ki. Mint a csipke általában, ez is nagyon laza, levegős szerkezetű kelme, amit függönyök készítésére, terítők és ruhadarabok díszítésére használnak.] koronka Valenciennes [przewiewny, przezroczysty materiał włókienniczy, który jest wytwarzany z przędzy bawełnianej i chemicznego atłasu o szerokości między 10 mm a 250 mm na Leavers bobbin machines. Stosowana do dekoracji damskiej bielizny i odzieży.] – Valenciennes-csipke [Eredetileg a kézi vert csipke egy fajtája, annak legfinomabb és legdrágább változata, aminek készítésénél egyidejűleg alakítják ki az alapot és a mintát. A mintát többnyire virágok és levelek alkotják. Gyakran hasonló, bobinet-gépen készített csipkével utánozzák. 10-250 mm szélességben készül és női ruhák díszítésére használják.] Koronka (wieś w Rumunii) – Koronka (románul Corunca): falu a mai Romániában Maros megyében. Közigazgatásilag Jeddhez tartozik. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia koronka wiertnicza [narzędzie do wykonywania otworu wiertniczego metodą skrawania lub ścierania] – (koronás) fúrófej (diamentowa koronka wiertnicza: gyémánt fúrófej) 2828 koronka wiertnicza koronkarka [1. kobieta zajmująca się wyrobem koronek; 2. maszyna do wyrobu koronek] – csipkekészítő, csipkeverőnő; (maszyna) csipkeverőgép koronkarski, -a, -e (koronczarski) – csipkeverőkoronkarstwo [wyrabianie, produkcja koronek] – csipkekészítés, csipkeverés; csipkekészítő v. csipkeverő ipar [koronkarstwo jest w koniakowie wciąż bardzo żywe: a régmúltra visszanyúló konaikówi csipkekészítés] koronki [te były zdawna używane do obszywania ubiorów niewieścich. Za Jana III były w modzie srebrne i złote. Zniewieściali mężczyźni w XVIII w. z kosztownych koronek nosili na wzór Stanisława Augusta gorsy i mankiety u koszul.] – csipkék koronki weneckie [koronki o wzorze w duże kwiaty na tle rzadko rozsianych pajączków, wyrabiane w Wenecji w okresie baroku] – velencei csipke koronkowo – csipkésen koronkowość – csipkézettség, csipkésség koronkowy, -a, -e [przymiotnik od: koronka] – csipkés, csipke-, csipkéből készült koronkowa robota – aprólékos, észi munka koronny, -a, -e [1. decydujący, najważniejszy; 2. o jeleniu: mający koronę; 3. odnoszący się do Korony; 4. państwowy, królewski] – állami; korona-; (tréf.) kapitális, fő-fő, cégéres, címeres; (tört.) (a Litvánia nélkül vett Lengyelországhoz tartozó) koronny świadek – koronatanú koronować [1. dokonać, dokonywać koronacji, przekazać, przekazywać nowemu monarsze władzę i jej insygnia; 2. przenośnie: włożyć, wkładać komuś na głowę symbol zwycięstwa (zwykle koronę), np. w konkursie piękności; 3. koronować - Wersja 01 01 2017. się: a) otrzymać, otrzymywać władzę i jej insygnia; b) przenośnie: zostać ukoronowanym, być koronowanym jako zwycięzca, np. konkursu piękności] – koronázni, megkoronázni koronować kogoś – megkoronázni vkit koronować kogoś na króla – királlyá koronázni vkit koronować na króla Polski – lengyel királlyá koronázni vkit koronować się na cesarza – császárrá koronázza magát koronowanie – koronázás koronowany, -a, -e – koronázott, koronázás koronowy, -a, -e [przymiotnik od: korona] – koronakorony drzew – a fák koronája korowacz – kéreghántó munkás korować [1. usuwać korę z powierzchni drewna okrągłego, ręcznie lub mechanicznie 2. korować się: o drewnie, w odniesieniu do drewna - być korowanym, ulegać korowaniu] – kéreghántást végezni, kérget hántani korować się [o drewnie: ulegać korowaniu] – fakéreg lehámlik korowaj [1. kołacz, kołocz, - pieczywo świąteczne i najważniejsze pieczywo obrzędowe weselne, niekiedy nadziewane serem lub (rzadziej) makiem, zdobione formowanymi ręcznie elementami ciasta. Kołacz weselny pieczony z zachowaniem zwyczajowego rytuału; 2. ukr., w dawn. Rosji i na Ukrainie - rodzaj placka (kołacza) weselnego a. świątecznego; 3. w Rosji i na Ukrainie: placek weselny lub świąteczny pieczony z zachowaniem odpowiedniego rytuału] – (lakodalmi) lepény, pogácsa korowodowy, -a, -e – körtánckorowody [uciążliwe zabiegi, starania] – törekvés, igyekezet, iparkodás, utánajárás korowód [długi szereg osób posuwających się jedna za drugą] – körtánc, kör; kíséret, menet; ceremónia, körülményeskedés, teketória, zavar, gond, ámítás korowód taneczny – táncmenet korowód żałobny – gyászmenet v. gyászkíséret korowy, -a, -e – kéreg-, héjKorozain [biblijne miasto galilejskie położone na wzgórzu w pobliżu Kafarnaum, na północny zachód od Jeziora Tyberiadzkiego na północy Izraela. W jego miejscu znajdują się obecnie jedynie opustoszałe ruiny. Wykopaliska z 1926 ukazały ruiny domów miasta oraz ruiny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2829 synagogi; prawdopodobnie jest to synagoga, w której według Biblii nauczał i uzdrawiał Jezus (Łk 4, 14; 44; 10, 13). Według Ewangelii mieszkańcy miasta będący świadkami nauczania i cudów Chrystusa odrzucili Jego nauki (Mt 11, 21). W 1983 w pobliżu parku archeologicznego został założony moszaw Korazim.] – KORAZIN (fekete hal; füstölgő kályha). [Város mintegy 3 km-nyire északra Kapernaumtól (Mt 11,21; Lk 10,13).] korozja [1. proces niszczenia metali lub innych materiałów, przebiegający podczas ich zetknięcia się z otaczającym je środowiskiem; 2. niszczenie skał w wyniku działalności wiatrów i wody; 3. późn.łac. corosio 'gryzienie' z łac. corrodere 'rozgryzać'; zmiany na powierzchni ciał stałych (np. skał, metali), wskutek (elektro)chemicznego działania środowiska (np. atmosfery, wody, roztworów elektrolitu), 2. Korozja ogólna nazwa procesów niszczących mikrostrukturę materiału, które prowadzą do jego rozpadu i są wywoływane wpływem środowiska, w którym dany materiał się znajduje. a) korozja atmosferyczna; b) korozja chemiczna; c) korozja elektrochemiczna; d) korozja biologiczna; e) korozja jądrowa; f) korozja naprężeniowa; g) korozja zmęczeniowa; h) korozja międzykrystaliczna; i) korozja wżerowa; j) korozja równomierna] – (lat.) corrosio, korrózió; marás; (vegytan) egyes, főként fémes tárgyak, anyagok felületének tönkremenetele külső tényezők (víz, hő stb.) hatására; kimaródás; (geológia) vegyi mállás a kőzetekben korozja biologiczna (zob. biokorozja) – biokorrózió [A mikroorganizmusok anyagcseretermékei által okozott, vagy elősegített korrózió. Egyes mikroorganizmusok a kénvegyületeket oxidálva kénsavat (hidrogén-szulfát), mások a szerves anyagok biodegradációjával szerves savakat, ismét mások a szulfátokat redukálva kénhidrogént (hidrogén-szulfidot) termelnek.] korozja elektromechaniczna [korozja wywołana przepływem prądu elektrycznego, powstałego wskutek zetknięcia metalu lub stopu z elektrolitem; 1. naprawa i konserwacja maszyn i urządzeń elektrycznych; 2. nauka o budowie, działaniu i zastosowaniu maszyn i urządzeń elektrycznych] – elektromechanikai korrózió - Wersja 01 01 2017. korozja jądrowa [stopniowe niszczenie materiałów poddanych działaniu promieniowania jądrowego] – atom korrózió korozja magmowa [proces nadtapiania przez magmę wykrystalizowanych już z niej minerałów] – magma korrózió korozyjny, -a, -e – (lat.) korrozív, korrodáló, korróziós; maró, korrodáló hatású anyag korówka wełnista (Eriosoma lanigerum) [mszyca będąca szkodnikiem jabłoni; pochodzi z Ameryki Płn., w XVIII w. zawleczona do Europy] – vértetű (Eriosoma lanigerum) korporacja [1. zrzeszenie osób mające na celu realizację określonych zadań; 2. spółka kapitałowa oparta na kapitale złożonym z udziałów; 3. amer.ang. corporation 'zrzeszenie; spółka (przem., handl.); zbiorowa osoba prawna' od śrdw.łac. corporatio 'związek; połączenie części' (z łac. corporare 'ucieleśnić; zabijać'); łac. corpulentus 'opasły, gruby' i corpusculum (zdrobn.) od corpus 'ciało'; 1. rodzaj organizacji (społecznej) zazwyczaj posiadającej osobowość prawną, której istotnym substratem są jej członkowie (korporanci); 2. wielkie, rozgałęzione przedsiębiorstwo, spółka akcyjna przem. a. handl., zwł. amer.; przest. stowarzyszenie, organizacja (zawodowa), zazw. posiadająca osobowość prawną; śrdw. cech rzemieślniczy, gildia; stowarzyszenie studenckie (w Niemczech po 1815 r. narodowo-liberalne, po 1870 r. - nacjonalistyczne; w Polsce, na ich wzór, do r. 1939)] – (lat.) corporatio; korporáció, egyesülés, társulat, testület, szövetség, céhszerű testület; (tört.) fasizta hivatásrendi szervezet Korporacja akademicka (korporacja studencka) [stowarzyszenie zrzeszające studentów i absolwentów uczelni wyższych, posiadających pewne cele, ideały i chęć samodoskonalenia. Zewnętrznymi oznakami przynależności są zazwyczaj czapka (tzw. dekiel), szarfa (tzw. banda) oraz monogram (tzw. cyrkiel). Dekle i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2830 bandy noszą zazwyczaj trzy barwy (niem. Couleur). Barwy, posiadające określoną symbolikę, identyfikują daną korporację.] – (ném.) Studentenverbindungen; diákszervezet, korporacja COS; Korporacja dla Systemów Otwartych (grupa zajmująca się testowaniem i promocją produktów obsługujących model referencyjny OSI) – (kat.: informatyka) COS, Corporation for Open System; nyílt rendszerek testülete korporacja finansowa – pénzügyi korporáció korporacja międzinarodowa – nemzetközi korporáció korporacja naukowa – tudományos társulat v. testület korporacja przemysłowa [Korporacja Przemysłowa "ARKADA" S.A.] – ipartestület, korporáció korporacja studencka [stowarzyszenie studentów] – korporáció, diákszövetség korporacyjny, -a, -e [związany z korporacją] – korporációs, szövetségi, társulati, testületi, egyesülési korporał (łac. corporale) [1. w liturgii katolickiej: chusta podkładana pod naczynia mszalne w czasie konsekracji chleba i wina oraz pod monstrancję i cyborium; 2. w liturgii kościoła katolickiego lniany, kwadratowy obrus, który podkłada się pod kielich i patenę w czasie celebrowania mszy św. Zgodnie z tradycją, korporał ma symbolizować całun, w który owinięte było ciało Jezusa złożone w grobie 3. Kośc. rz.kat. lniana chusta przechowywana w tabernakulum, którą podkłada się pod monstrancję, pod kielich we mszy i pod puszkę przy rozdzielaniu komunii (nazwa z łac. corpus Christi). 4. w liturgii Kościoła katolickiego kwadratowy obrus o wymiarach 50x50 cm, element bielizny kielichowej. Najczęściej rozkładany poczwórnie. Na jego środku powinien znajdować się naszyty krzyż. W czasie celebracji Mszy świętej ustawiane są na nim: kielich, patena oraz cyborium. Poza celebracją używa się go do wystawienia Najświętszego Sakramentu. Korporał powinien być wykonany z tkaniny naturalnej. Zgodnie z tradycją, korporał ma symbolizować całun, w który owinięte było ciało Jezusa złożone w grobie; 5. kwadratowy kawałek lnianego, białego płótna, składany na dziewięć części, na którym stawia się naczynia z Najświętszymi Postaciami, w celu uchronienia przed upadkiem świętych partykuł. 6. jest to chusta czy obrus - Wersja 01 01 2017. płócienny, na którym w czasie mszy św. składa się hostia i kielich, a w cyborium puszka i monstrancja. Do niczego więcej nie może być używany. Formę ma kwadratową; jest długi i szeroki na 52 cm; zresztą wielkość może być zastosowaną do wielkości ołtarza, na którym korporał się rozkłada. Ma być z bardzo czystego cienkiego płótna i na stronę wewnętrzną gładko wyprasowany; na brzegach może być lekko obhaftowany lub wąziutką koronką obszyty; na części przedniej, na środku, na dwa palce od brzegu, może być wyhaftowany płasko mały krzyżyk. W tych miejscach, na które święte postacie są składane, nie może być żadnych haftów. Najdokładniejszy sposób składania korporału zależy na utworzeniu z niego 9ciu równych sobie kwadratów (...).] – (lat.) corporale; korporále [1. Négyszögletes oltárterítő, mely eredetileg az egész oltárt befedte az adományok előkészítésekor. Később kb. 60x60 cm-es méretűre zsugorodott. A felajánlás előtt a bursában viszik a kehellyel együtt az oltárra, s csak akkor terítik ki. Majd áldozás után ismét felszedik, és a kehellyel együtt elviszik. A szentmisében és azon kívül mindig a korporáléra helyezik a szent edényeket, melyekben az Oltáriszentség van. A tabernákulumban állandóan ki van terítve. 2. ostyaabrosz, pallium corporale (a lat. corpus, 'test' szóból): fehér, négyszer összehajtott, négyzet alakú gyolcs v. vászonkendő, melyen az Oltáriszentség pihen. Ősmintája a pólya, amibe az újszülött Kisdedet takarta Mária. - Szentmisében a kehely és a paténa, szentmisén kívül a cibórium és a monstrancia alá kerül az oltárterítőre és a tabernákulumba is. - Az ősegyházban a korporálé az egész oltárt beterítette, erre tették a hívek a felajánlott kenyeret és bort. Átváltoztatás után a korporálé széleit ráborították a kehelyre és a kenyerekre. Az ilyen felajánlások megszűntével a korporálé is kisebb lett, ált. 40x40 cm.] korporancki, -a, -ie [odnoszący się do korporanta lub korporacji, właściwy korporantom] – korporációs- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2831 korporant [członek korporacji studenckiej] – korporáció tagja, korporációs tag korpulencja [otyłość, tusza] – (lat.) korpulencia; testesség korpulentny, -a, -e [duży, tęgi, zażywny, otyły] – (lat.) korpulens; testes, kövérkés, kövér korpus [tułów; kadłub; jednostka operacyjna wojska, złożona z kilku dywizji a. brygad; (k. kadetów) dawn. średnia szkoła wojsk., (k. oficerski) ogół oficerów, wchodzących w skład dowództwa wojsk., (k. dyplomatyczny, konsularny) — 1. ciało człowieka lub zwierzęcia oprócz głowy i kończyn; 2. zasadnicza część czegoś; 3. główna część budowli; 4. w architekturze pałacowej: centralna część budynku; 5. w architekturze sakralnej: nawowa część kościoła; 6. główna część, na której oparta jest całość jakiegoś urządzenia, przyrządu itp.; 7. jednostka taktyczna składająca się z kilku dywizji lub brygad; 8. grupa żołnierzy mających taki sam stopień wojskowy; 9. teksty, dane itp. zgromadzone ze względu na swą reprezentatywność, stanowiące podstawę do analizy naukowej] – (fr.) corps (lat.) corpus; test; törzs; kar, testület; tárgy, dolog; (tudomány, jog) iratok, törvények (corpus iuris); (wojsko) hadtest, kar; törzs; törzskar; (építészet) épülettörzs; (műszaki) test; testület, hajótest; (nyomdászat) garmond korpusz; zongoraszekrény; (egyh.) corpus; Krisztus kereszten függő testének kiábrázolása; (drób) farhát korpus aparatu – (fényképészet) tok korpus armii – hadtest Korpus Bezpieczeństwa (KB) [polska wojskowa organizacja konspiracyjna działająca od końca 1943 r. głównie na obszarze Generalnego Gubernatorstwa] – Biztonsági Hadtest (lengyel biztonsági szervek 1944-től ) Korpus Bezpieczeństwa Wewnętrznego (KBW), [specjalna formacja wojskowa, podporządkowana z uwagi na cele działań ministrowi bezpieczeństwa publicznego (1945-1954) a nie ministrowi obrony narodowej, następnie ministrowi spraw wewnętrznych powołana w 1945 roku dla walki z podziemiem niepodległościowym oraz zbrojnymi organizacjami ukraińskimi (UPA). Odpowiednik Wojsk Wewnętrznych NKWD ( z którymi w roku 1945 KBW ściśle współpracował ) na terenie Polski.] – Belbiztonsági Hadtest; Belső Biztonsági Hadtest (KBW) (19451954) korpus cylindra – hengertest - Wersja 01 01 2017. Korpus Dyplomatyczny (CD) [1. przedstawiciele państw obcych akredytowani przy rządzie danego kraju; 2. personel dyplomatyczny oraz członkowie obcych misji dyplomatycznych, korzystający z przywilejów i immunitetów] – Diplomáciai Testület (DT) v. diplomáciai kar korpus ekspedycyjny – expedíciós hadsereg korpus inżyniersko-saperski – hadmérnöki kar, mérnökkar korpus Kadetów [1. szkoła wojskowa przygotowująca kandydatów do szkół oficerskich; 2. W lat parę po wstąpieniu na tron Stanisława Augusta otwarta została (r. 1766) szkoła rycerska w Warszawie, z nazwą Szkoły lub Korpusu kadetów. Oddany na jej pomieszczenie pałac królewski, „Kazimirowskim” zwany (wzniesiony przez Jana Kazimierza pod koniec jego panowania), poczęto wówczas mianować ,,kadeckiemi koszarami”. W latach 1815 – 1830 pod nazwą „Korpusu kadetów” istniała szkoła wojskowa w Kaliszu. Komendantem wojskowym tego zakładu był pułkownik J. Mycielski, dyrektorem zaś nauk podpułkownik Koss.] – varsói tisztiiskolások; varsói tiszti isdola; kadétok korpus kawalerii – lovas hadtest korpus konsularny (z jęz. fr. Corps consulaire, stąd skrót CC) [1. ogół konsulów w określonym państwie lub mieście; 2. szefowie placówek konsularnych oraz członkowie personelu konsularnego, korzystający z przywilejów i immunitetów] – (ang.) Consular corps; (fr.) CC corps consulaire: konzuli testület korpus maszynowy – géptest korpus lalki – a baba törzse Korpus Landwehry Woyrscha tzw. śląski (niem. Landwehrkorps Woyrsch, potocznie: schlesisches Landwehrkorps, potem p.n. Armeeabteilung Woyrsch) [korpus obrony krajowej armii niemieckiej podczas I wojny światowej walczący pod dowództwem gen. Remusa von Woyrscha na froncie wschodnim. Został zmobilizowany przez Prusaków, jednak podlegał dowództwu austrowęgierskiemu.] – (hist.) Woyrsch-féle német hadtest [Woyrsch tábornok német népfelkelő hadteste az első világháború idején] korpus nawowy – (ép) hajótest korpus oficerów a. oficerski – tisztikar korpus pługa – eketest korpus pomocniczy – segédcsapat Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2832 korpus szybkiego reagowania – gyorsreagálású hadtest Korpus Sił Szybkiego Reagowania – gyorsreagálású haderő korpus zapasowy – tartalék hadtest korpusik [zdrobnienie od: korpus] – testecske korpuskularny, -a, -e [1. fiz. Cząsteczkowy; 2. 1. przymiotnik od: korpuskuła; 2. promieniowanie korpuskularne promieniowanie składające się z cząstek materialnych] – korpuszkuláris korpuskuła [bardzo mała cząstka materii] – (lat.) korpuszkula; elemi részecske korpusowy, -a, -e [przymiotnik od: korpus] – törzs-, test-; (wojsko) hadtest-, kari, tisztikari; (műszaki) testKorrida (hiszp. corrida de toros od hiszpańskiego correr - "biegać") [1. zob. corrida; 2. rytualna walka z bykiem, widowisko popularne w Hiszpanii, według niektórych zwyczaj sprowadzony na Półwysep Iberyjski przez Arabów (ale w żadnym z państw muzułmańskich nie istnieje; inne wersje mówią o Kartagińczykach lub Rzymianach). Kiedyś zwyczaj popularny wśród arystokracji, w walkach brali udział nawet królowie (np. Filip IV). Wg źródeł pierwsza korrida odbyła się na cześć Alfonsa VIII w 1133 roku.] – bikaviadal Korsak [z jęz. tatarsk., gatunek lisów pomniejszych, siwawych] – szürkeróka korsarski, -a, -ie – kalózkorsarstwo (kaperstwo) [lit., art. plagiat]; korsarka – kalózkodás korsarz (kaper) [(ang.) corsair, privateer wł. corsaro 'korsarz; kaper' (ze śrdw. łac. cursarius 'pirat')] – kalóz - Wersja 01 01 2017. korso [wł. corso '(prze)bieg; kurs; korso' od łac. cursus; planty, szeroka aleja miejska, miejsce spacerów i przejażdżek, deptak, promenada; defilada (karnawałowa) ozdobionych i ukwieconych pojazdów (gł. we Włoszech i płd. Francji)] – (ol.) korzó, sétány Korsyka [(korsykański: Corsica, franc.: Corse) wypsa na Morzu Śródziemnym, położona na zachód od Włoch i na południowy wschód od Francji. Cieśnina Bonifacio oddziela ją od położonej na południu włoskiej Sardynii. Korsyka tworzy odrębny francuski region administracyjny] – Korzika (fr.: Corse, korzikaiul: Corsica) [a Földközi-tenger negyedik legnagyobb szigete. Olaszországtól nyugatra, Szardínia szigetétől északra, Franciaországtól pedig délkeletre fekszik. Korzika Franciaország 26 régiójának egyike, noha a jog magát Korzika szigetét "kollektív territórumként" (collectivité territoriale) határozza meg)] Korsykanin [mieszkaniec Korsyki], Korsykańczyk – korzikai (ffi) korsykański, -a, -ie [przymiotnik od: Korsyka] – korzikai kort1, cord [plac przystosowany do gry w tenisa] – (sport) pálya kort2, cord [1. ciężka tkanina wełniana; 2. ciężka tkanina wełniana, z grubej przędzy zgrzebnej o splocie płóciennym; 3. tkanina wełniana o splocie najczęściej skośnym, używana głównie na męskie ubrania] – (ang.) cord, I. (materiał) kord; vászonrétegekkel ellátott autógumi abroncs; (textil) bordázott anyag, szövet; vetülék irányában bordázott, rendszerint egyszínű szövet; (anyag) kordbársony, bordázott pamutbársony; kort angielski – angol kordbársony kort tenisowy, korty tenisowe – teniszpálya kort trawiasty – füves pálya kortel [ubiór niewieści z wieku XV.] – XV. sz-i női viselet 1) sobolowy, rękawy obszyte adamaszkiem czerwonym ze złotem bramowaniem z pereł; 2) gronostajowy z aksamitem śliwkowym, brunatnym, z sprzążkami i obszyciem perłowem; 3) popieliczy, aksamit zielony ze złotem, rękawy obszyte, bramki z pereł. kortezan, kortezanin [1. daw. duchowny posiadający w jakimś kraju beneficjum, a mieszkający w Rzymie; też: duchowny starający się o beneficjum u papieża, z pominięciem władz krajowych; 2. dawniej: ksiądz posiadający beneficja w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2833 kraju, a mieszkający w Rzymie; 3. daw. człowiek schlebiający swoim mocodawcom; 4. dawniej: dworzanin; dworak] – egyházi vagyonba beiktatott papi személy; haszonélvező, javadalmas; udvaronc, udvarnok Kortezany, Cortesani. [Gdy Kazimierz Jagiellończyk odjął kapitułom prawo obierania biskupów, arcybiskupów i rozdawania prebend w dobrach królewskich, wielu duchownych polskich, którzy bawili podówczas lub później w Rzymie, nie chcąc uznać powagi świeckiej nad sobą, skłonili papieża Mikołaja V, że nie zważając na rozporządzenia Kazimierza, przeznaczał sam różne godności w kościele polskim. Takich to duchownych nominowanych przez papieża nazywano Kortezanami, że od dworu (Corte) papieskiego przybywali, i stanowiono przeciw nim prawa (Vol. leg. I, f. 306 i 372).] – haszonélvezők, javadalmasok; udvarnokok kortezy [hiszp. i portug. cortes 'jw.' l.mn. od corte 'dwór' z łac. cohors, 1. a) w XII-XIII w. nazwa przedstawicielstwa stanowego (głównie duchowieństwa i rycerstwa) w państwach Półwyspu Iberyjskiego Kastylii, Leónie, Aragonii, Katalonii, Portugalii, Nawarze i Walencji – mającego początkowo jedynie charakter lokalny. Pierwsze kortezy generalne zebrały się w Kastylii pod koniec XIII w., w ich skład weszli również przedstawiciele miast. Największe znaczenie kortezy osiągnęły w XIV w., uchwalały podatki, pełniły funkcję doradczą. - W okresie rządów absolutnych ich rola uległa ograniczeniu, w XVII w. zwoływano je sporadycznie. Ponownie wznowiły działalność w 1810, w okresie wojen z napoleońską Francją (Napoleon I) , w marcu 1812 uchwaliły w Kadyksie pierwszą w dziejach Hiszpanii liberalną konstytucję (zniesioną 1814). b). Stanowe zgromadzenia przedstawicielskie w średniowiecznych państwach Półwyspu Iberyjskiego. Wyłoniły się z rady królewskiej, do której, oprócz przedstawicieli rycerstwa i duchowieństwa, od XII-XIII w. powoływano także delegatów miast. W Kastylii XIV-XVI w. przekształciły się stopniowo w reprezentację 18 miast; od końca XV w. ich rola była ograniczana; w XVII w. zwoływane sporadycznie, w Portugalii po raz ostatni 1698; w Hispanii od 1724 Kortezy wszystkich części państwa obradowały wspólnie, faktycznie - Wersja 01 01 2017. pozbawione uprawnień. 2. W 1820-1910 parlament Portugalii w dobie monarchii konstytucyjnej, od 1826 dwuizbowy. 3. nazwa parlamentu w Hiszpanii; w Hiszpanii XIX-XXI w. parlament, którego struktura (1 lub 2 izby) i kompetencje ulegały zmianom zależnym od stopnia liberalizacji politycznej; 1931-1939 jednoizbowy parlament republiki, organ ustawodawczy, z wyborów powszechnych; za dyktatury F. Franco, od 1942 jednoizbowe zgromadzenie o charakterze główne doradczym, po części z nominacji, z urzędu i z wyboru przez korporacje zawodowe i samorządy; od 1977 dwuizbowy parlament (Senat i Kongres Deputowanych), którego kompetencje reguluje uchwalona przezeń 1978 konstytucja. 4. Kortezy «parlament w Hiszpanii; też: parlament Portugalii w dobie monarchii konstytucyjnej; 5. stanowe zgromadzenie przedstawicielskie w średniowiecznych państwach Półwyspu Iberyjskiego] – (spanyol) cortez, kortez; (spanyol) országgyűlés v. parlament; a spanyol és portugál nemzetgyűlés kortowy, -a, -e [przymiotnik od: kort] – 1. kordbársony-, kordszerű-; 2. teniszpályakortykosteroidy (glikokortykoidy, glikokortykosterydy, glikokortykosteroidy, kortykosterydy) [hormony produkowane w warstwach pasmowatej i siatkowatej kory nadnerczy pod wpływem ACTH, które regulują przemiany białek, węglowodanów i tłuszczów. Zalicza się do nich: kortyzol, kortykosteron, kortyzon.] – kortikoszteroidok [a mellékvese-kéreg által termelt, szteroid természetű hormonok (glukokortikoidok, mineralokrortikoidok, androgének) gyűjtőneve] Kortyny [wyraz użyty w Biblii Gdańskiej oznaczający namiot. Dawid uważał, że skrzynia Boża (Arka Boża) nie powina być w namiocie.] – (ol.) kortina; színházi előfüggöny; (átv.) sátor kortyzon [1. hormon należący do kortykosteroidów; 2. syntetyczny lek steroidowy, który w wątrobie ulega przemianie w kortyzol. Ma działanie przeciwzapalne. Lek nie może być stosowany przez sportowców, gdyż jest uznawany przez DFB, czyli komisję antydopingową, jako zabroniony środek dopingujący.] – (lat.) cortison; 1. a mellékvesekéreg egyik hormonja; 2. mellékvesekivonat (fontos gyógyszer reuma, fehérvérűség stb. ellen) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2834 kortyzonowy, -a, -e [przymiotnik od: kortyzon] – (lat.) cortisonkorumpować [1. demoralizować kogoś łapówkami, przekupywać; 2. demoralizować; przekupywać] – (lat.) korrumpálni; (dawno) megvesztegetni, erkölcsileg elzülleszteni korumpować kogo – megvesztegetni vkit korumpowanie – korrumpálás; (dawno) megvesztegetés, erkölcsi lezüllesztés korund [1. minerał najtwardszy po diamencie; 2. minerał z gromady tlenków. Nazwa minerału wywodzi się z sanskrytu kurivinda = rubin.] – (szanszkrit) korund; (ásvány) [az oxidok és hidroxidok osztályába tartozó ásványfaj. Képlete: Al2O3]; a hematit izomorfja; rendkívül kemény ásvány, drágakő (pl. rubin, zafír) és csiszolóeszköz korund błękitny [szafir: odmiana o barwie niebieskiej lub innej] – kék korund, zafír korund czerwony – vörös korund, rubin korundowy, -a, -e [przymiotnik od: korund] – korundkorupcja (łac. corruptio - zepsucie) [1. nadużycie stanowiska publicznego w celu uzyskania prywatnych korzyści. 2. łac. corruption 'zepsucie; przekupstwo' od corrumpere 'rozszarpać; zniszczyć; zepsuć (moralnie)'; zepsucie, demoralizacja; przekupstwo, łapownictwo, sprzedajność; 3. przyjmowanie łapówek przez urzędników lub funkcjonariuszy] – (lat.) korrupció, feslett állapotok a közéletben; megvesztegetés, megvesztegethetőség; vesztegetés; züllött, romlottság korupcja w Polsce – korrupció Lengyelországban korupcyjny, -a, -e [związany z korupcją] – korrupciós, megvesztegetési korwet, korbet [1. podskok, skok konia; 2. z franc. courbette, lekki podskok koński] – (fr.) courbette; könnyű lóugrás v. lovas gyakorlat - Wersja 01 01 2017. korweta [1. nieduży okręt wojenny do służby patrolowej i eskorty konwojów; 2. dawny szybki żaglowiec wojenny, przeznaczony do służby zwiadowczej; 3. klasa współczesnych niewielkich okrętów wojennych] – (fr.) korvett [(ang. corvette) egy hadihajó típus]; (dawno) kisebb, háromárbócos, felderítő vitorlás hadihajó; kisebb kísérő naszád Koryci, Korachici [1. potomkowie Koracha. Im była powierzona służba śpiewu i nadzór przy wejściu do namiotu zgromadzenia. 2. Korachici byli lewitami pełniącymi funkcję śpiewaków w świątyni (2 Krn 20,19). Jedenaście psalmów w drugiej i trzeciej księdze Psałterza wzmiankuje w nagłówkach o Synach Koracha. Jak podaje Księga Liczb (Lb 16, 31-35), Korach był jedną z osób, która stanęła na czele buntu przeciwko Mojżeszowi i Aaronowi, w konsekwencji czego poniósł śmierć. Mimo klęski, jego synowie ocaleli (Lb 26,11). Ich śpiew był elementem, dzięki któremu wojska izraelskie odniosły zwycięstwo (2 Krn 20, 18-22). Synem Koracha nazywany jest także Heman, wzmiankowany w nagłówku Psalmu 88.] – korahiták [Korah, Lévita, akitől a "korahiták" származnak (4Móz 26,58; 1Krón 6,22; 9,19).] koryfeusz [1. osoba wybitna; 2. solista w balecie; 3. w starożytnym teatrze greckim: przodownik chóru; 4. łac. coryphaeus 'mistrz; przywódca' z gr. koryphaíos 'przodownik (chóru)' od koryphē 'szczyt'; znakomitość, człowiek wybitny, przodujący w jakiejś dziedzinie nauki, sztuki itp.; tancerz, solista w zespole baletowym; 5. (łac. coryphaeus ‘przodownik chóru’ z gr. koryhaíos); 6. staroż., teatr. w antycznej Grecji i Rzymie – przodownik chóru, który intonował dytyramb oraz kierował śpiewem i tańcem. 7. przen. ktoś wybitny, znakomitość w danej dziedzinie. 5. szt. tancerz baletowy stojący na czele mniejszej grupy] – (gör.) korifeus, főkorifeus; tekintély, szaktekintély; tekintélyes vezető, kiválóság; (irodalom) korifeus, karvezető koryfejka – (gör.) korifeus nő; női tekintély korygować (koryguje) [1. ulepszać działanie czegoś; 2. usuwać błędy, usterki; 3. nadawać inny charakter czemuś; 4. poprawiać błędy w piśmie lub druku; 5. naprawiać uszkodzony lub rozstrojony instrument muzyczny; 6. poprawiać (omyłki w piśmie a. druku); dokonywać korekty] – (lat.) korrigálni, helyreigazítani, kiigazítani; javítani, kijavítani, helyesbíteni; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2835 megigazítani; (nyomdászat) levonatban a hibákat javítani korygowania – javítandó, sajtóhiba korygowanie – (lat.) corrigenda; korrigálás; a sajtóhibák jegyzéke (javítandók); javítás, kijavítás; helyesbtés koryncki, -a, -ie – korintuszi [Kanał Koryncki: Korintuszi-csatorna] koryncki styl [odgałęzienie jońskiego porządku architektonicznego, powstałe w końcu V w. p.n.e., stosowane szerzej dopiero w czasach] – korintuszi stílus Korynt (nowogr.: Κόρινθος, Korinthos; łac.: Corinthus) [1. gr. Kórinthos ', prastare miasto w Grecji Śr.'; 2. miasto portowe w środkowej Grecji, na półwyspie Peloponez, na Przesmyku Korynckim, stolica nomosu Koryntia i demosu Korynt. Liczba mieszkańców: 36 555 (2001). Ponadto, od strony północnej Korynt graniczy z dużym kurortem Loutraki, liczącym ok. 16.520 tys. stałych mieszkańców , przygotowanym na przjęcie kilkakrotnie większej liczby odwiedzających i stanowiącym zaplecze rekreacyjne także dla samego Koryntu. Współczesny Korynt oddalony jest o kilka kilometrów od starożytnych ruin miasta znajdują się one we wsi Archea Korinthos, u stóp góry - twierdzy. Na terenie odkrywek archeologicznych leżą m.in. pozostałości doryckiej świątyni Apollina, wzniesionej ok. 540 r. p.n.e.. Nad ruinami stromo, wysoko wznosi się niedostępnie ufortyfikowany Akrokorynt (gr. Akrokorinthos), na którym istniała w starożytności słynna na cały świat grecki świątynia Afrodyty, znana jako miejsce sakralnej prostytucji. Świątynia nie przetrwała do naszych czasów - na Akrokoryncie znajdują się na ogół dobrze zachowane obwarowania późniejszej, średniowiecznej twierdzy.] – (gör.) Korinthosz, Korintosz, Korintusz (görögül Κόρινθος) [város Görögországban, a Peloponnészoszi-félszigetet a kontinentális Görögországgal összekötő földhídon (Iszthmosz), Athéntól 78 kilométerre. Korinthía prefektúra (νομοί [nomoi]) székhelye. Az ókorban egyike volt az erős hellén városállamoknak. — A földnyelvtől, amelyen fekszik, nyugatra a Korinthosziöböl terül el, keletre pedig a Szaronikoszöböl. — Az óramutató járásának megfelelően a következő települések veszik körül: Lekhaio, Iszthmia, Kekhriesz, Examilia, illetve a korinthoszi ásatások helye. Geofizikai értelemben a Vokha - Wersja 01 01 2017. keskeny partmenti síksága, a Korinthosziöböl, a Korinthoszi-csatorna, a Szaronikoszöböl és az Oneia-hegység veszik körül és az Akrokorinthos monolitsziklája, amire az ókori város akropolisza épült.]; (bibl.) KORINTUS (díszítés) [Görög város a Peloponnészosz és a szárazföld közti földszoroson (Isthmus); Kr. e. 146-ban a rómaiak lerombolták; majd Kr. e. 46-ban újra felépítették; Akhája, római tartomány székvárosa. Pál itt gyülekezetet alapított (ApCsel 18,1; 20,2-3). A gyülekezethez intézett két levele fennmaradt.] Apollón templomának romjai koryntka, koryntki [rodzynki greckie, drobne, bez nasion, barwy od jasnożółtej do ciemnobrunatnej]; rodzynka koryncka – mazsola Koryntu córa [żart. prostytutka] – prostituált korytarz [1. wąskie, długie pomieszczenie, z którego prowadzą drzwi do innych pomieszczeń; 2. długie, wąskie przejście wykopane, wyżłobione w ziemi, skale itp.; 3. wydzielony na terytorium danego państwa obszar łączący dwie części sąsiedniego kraju] – (fr., ol.-ném.) korridor; (építészet) folyosó, átjáró; folyosó két szobasor között, vagy az épület belsejében levő terek összekötésére; (földr.) az országot más államterülettől elválasztott részével összekötő keskeny földsáv, folyosó; (górn) járat, vágat; vájat korytarz boczny – oldalfolyosó, mellékfolyosó korytarz ekologiczny – ökológiai folyosó korytarz kopalniany – vágtatni, vájat korytarz labiryntowy – tekervényes folyosó korytarz na szczycie murów obronnych – gyilokjáró korytarz powietrzny [wydzielony z przestrzeni powietrznej obszar przeznaczony do lotu samolotów] – légifolyosó korytarz tajemny – titkos folyosó korytarz wiszący – függőfolyosó (korytarz) wejście dla wsiadających – beszállónyílás korytarzowy, -a, -e [przymiotnik od: korytarz] – korridor-; folyosó-, folyosós, folyosói, átjárós Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2836 korytarzyk [zdrobnienie od: korytarz] – folyosócska korytko [1. małe koryto – naczynie; 2. małe koryto – zagłębienie w ziemi utworzone przez wodę; 3. podłużna skrzynka do sadzenia kwiatów; 4. podłużna miseczka z przegródkami na ołówki, pióra itp.] – vályucska, medrecske korytko na kwiaty – virágláda korytko na przybory do pisania – asztali írószertartó korytkowy, -a, -e [przymiotnik od: korytko] – teknős, vályús, medres, jászolos koryto [1. podłużne naczynie do pojenia i karmienia zwierząt; 2. pot. źródło znacznych dochodów; 3. pot. jedzenie, wyżywienie; 4. podłużne zagłębienie w powierzchni ziemi ukształtowane przez płynącą wodę; 5. pojemnik do przechowywania lub przenoszenia materiałów sypkich i płynów; 6. część urządzenia mająca kształt rynny, służąca do odprowadzania lub doprowadzania materiałów sypkich i płynów] – vályú, etetővályú; teknő; jászol; meder, ágy; (átv.) kereset; (bányászat) garat (ércmosásnál) koryto drogi [wgłębienie w podłożu przygotowane pod nawierzchnię drogi] – az út alépítménye koryto odprowadzające żużel – salakoló, salakcsurgó koryto rzeki [1. najniższa część doliny, która znajduje się w obrębie jej dna i przez którą okresowo lub ciągle płynie woda dokonując zmian w kształcie powierzchni. Jeśli rzeka ma silny nurt, następuje erozja denna, jeżeli słaby - akumulacja niesionego materiału, a jeśli rzeka meandruje, dochodzi do erozji bocznej. Koryto należy do fragmentu łożyska rzeki. 2. naczynie do karmienia świń.] – folyómeder Koryto [miejscowość w województwie świętokrzyskim; wieś w Polsce położona w wojewódzwie świętokrzyskim, w powiecie kazimierskim, w gminie Czarnocin. – W latach 1975-1998 miejscowość administracyjnie należała do województwa kielckiego.] – Koryto (falu Lengyelországban) korytowy, -a, -e [przymiotnik od: koryto] – vályúkorzec [1. w Polsce do XIX w.: jednostka objętości ciał sypkich; 2. dawna miara ciężaru; 3. daw. naczynie do przechowywania zboża; 4. (w biblii) miara pojemności ok. 360 litrów] – véka - Wersja 01 01 2017. korzenie [pochodzenie, rodowód] – (społeczne) eredet, származás; törzskönyv; megalázkodás, alázatoskodás korzenie nerwowe [zob. korzonki nerwowe] – ideggyökerek korzenie przybyszowe – új gyökérhajtás korzenioplastyka [wykonywanie rzeźb, ozdób itp. z korzeni] – gyökérszobrászat, gyökérplasztika korzeniowy, -a, -e [przymiotnik od: korzenie] – gyökér-, tő-, gyökeres, töves korzeniówka [1. wódka zaprawiana przyprawami korzennymi; 2. bladożółta bylina o splątanych korzeniach pachnących wanilią i dzwonkowatych kwiatach] – fenyőspárga [Monotropa hypopitys L. s. str. ssp. hypopitys: korzeniówka pospolita – Fenyőspárga], (fűszeres pálinka) korzeniówka pospolita (Monotropa hypopitys) [zob. korzeniówka w zn. 2. – gatunek z rodziny wrzosowatych (czasem w wyodrębnianej rodzinie korzeniówkowatych Monotropaceae).] – Fenyőspárga (Monotropa hypopitys) korzennie – fűszeresen korzenny, -a, -e [1. odnoszący się do korzeni – przypraw; 2. przyprawiony korzeniami; 3. daw. dotyczący handlu korzeniami – przyprawami] – fűszeres, fűszer-; gyökér-, gyökerekből készült korzenno-ziołowy, -a, -e [przyrządzony z dodatkiem aromatycznych przypraw i ziół] – fűszer- gyógynövénykorzenie – fűszer; gyökér korzenie czepne – tapadógyökerek korzenie główkowate – gumós gyökerek korzenie przybyszowe – járulékos gyökerek korzeń (łac. radix) [1. organ niektórych roślin, przytwierdzający je do podłoża oraz pobierający z gleby wodę z solami mineralnymi; 2. dolna część jakiegoś organu, znajdująca się wewnątrz ciała; 3. roślina zawierająca olejki eteryczne, używana jako przyprawa; 4. część sporofitu, która dostarcza roślinom wodę i substancje odżywcze (sole mineralne), Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2837 utrzymuje rośliny na podłożu i służy do gromadzenia substancji zapasowych] – gyökér, tő; (do przyprawy) fűszer; (átv.) gyökér, alap, talaj, forrás korzeń boczny – mellékgyökér, oldalgyökér korzeń drzewa – a fa gyökere, fagyökér korzeń fiołkowy [kłącze kosaćca] – (növény) ibolyagyökér korzeń główny – főgyökér korzeń koralowy – korallgyökér korzeń łopianowy – bojtorjángyökér korzeń oddechowy zob. (pneumatofor) [korzeń naziemny doprowadzający powietrze do systemu korzeniowego drzewiastych roślin bagiennych] – léggyökerek korzeń pietruszki – petrezselyemgyökér, fehérrépa korzeń płuca – tüdőgyökér korzeń powietrzny [[korzeń wyrastający z pędów nadziemnych rośliny, pobierający wodę z powietrza] – léggyökér [a növény a talaj feletti részéből keletkezett gyökér] korzeń włosa – a haj gyökere, hajgyökér korzeń wystaje spod ziemi – a gyökér kiáll a földből korzeń zęba – a fog gyökere, foggyökér korzeń zła – a baj forrása v. gyökere korzonek – kis gyökér, gyökérke korzonek liścia – kocsány korzonek nerwowy – ideggyökér korzonek włosa – hajgyökér korzonki [pot.; zob. korzonki nerwowe] – ideggyökerek; (biz.) lumbágó korzonki kiełkowe – csíramag korzonki nerwowe [pęczki włókien nerwowych odchodzące od rdzenia kręgowego, tworząc nerwy rdzeniowe] – ideggyökerek korzonki kosmykowate – bolyhos gyökerek korzyć się [okazywać pokorę, uległość wobec kogoś] – megalázkodni, megjuhászkodni; alázatoskodni, megalázza magát korzyć się przed ludźmi v. kościołem – megalázkodni a nép v. templom előtt; alázatoskodni korzystać [1. mieć pożytek z czegoś, wyzyskiwać coś; 2. użytkować coś, posługiwać się czymś jako narzędziem, środkiem itp.] – használni, kihasználni, felhasználni korzystać dużo od nauczycieła – sokat tanulni a tanítótól korzystać od kogo – tanulni vkitől korzystać z bezpłatnego biletu – szabadjegyet igénybevenni v. felhasználni korzystać z czego – igénybe vesz (vmit) - Wersja 01 01 2017. korzystać z chwili – kihasználni v. felhasználni a pillanatot korzystać z czego – használni, kihasználni, felhasználni (vmit), hasznát venni (vminek), hasznot húzni (vmiből); (na czym) nyerni (vmin); igénybe venni korzystać z dobrych rad – felhasználni a jó tanácsot, élni a jó tanáccsal, hallgatni a jó szóra korzystać z czego – hasznát veszi (vminek) korzystać z kogo/czego; korzystać na czym felhasználni v. kihasználni vmit; élni vmivel; nyerni vmin, előnyt v. hasznot húzni vmiből korzystać z okazji – élni az alkalommal, megragadni v. kihasználni az alkalmat; felhasználja az alkalmat korzystać z prawa – a joggal él korzystać z prawa łaski – a kegyelmi jogot v. kegyelmet gyakorolni korzystać z sauny – szaunázni korzystać z solarium – szoláriumozni; (biz.) szolizni korzystać z udogodnień – kihasználja az enyhítéseket, könnyítéseket korzystać z ulgi podatkowej – adókedvezményt igénybe venni v. érvényesíteni korzystać z usług hotelu – a szállodai szolgáltatásokat igénybe venni korzystać z usług obsługi pokoju – a szobát igénybe venni korzystać z zamętu – a zavarosban halászni korzystać z życia – éli világát korzystać ze sposobności – élni az alkalommal korzystać ze stołówki – menzán étkezni korzystać ze środków komunikacji miejskiej – tömegközlekedélsi eszközt vesz igénybe korzystaj, póki czas – élj a lehetőséggel, amíg idő van rá; idejében használd ki korzystanie – felhasználás, hasznosítás, előnyhöz jutás korzystanie z Internetu – előnyhöz jutás az Internetről korzystnie – előnyösen [Jak korzystnie rozliczyć samochód? – Hogy számolható el előnyösen az autó?] korzystny, -a, -e [1. przynoszący korzyść materialną; 2. odpowiadający czyimś wymaganiom, sprzyjający czemuś; 3. pochlebny, przychylny] – hasznos, előnyös, kedvező; átv. gyümölcsöző korzystna polityka ekonomiczna – előnyös gazdaságpolitika korzystne warunki – kedvező feltételek korzystne warunki kupna – a vétel kedvező feltételei Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2838 korzystne wrażenie – kedvező benyomás korzystny interes – előnyös üzlet korzystny wpływ – kedvező befolyás korzystny warunek – előnyös feltétel korzyść [pożytek, zysk] – előny, haszon, nyereség, profit; kedvezmény korzyść materialna – anyagi haszon Kos (gr. Κώς Kṓs, tur. İstanköy) [wyspa w Grecji w archipelagu Sporadów Południowych (Dodekanez) na Morzu Egejskim u wybrzeża Turcji. Wyspa zawiera zarówno uprawne niziny jak i nie nadające się do uprawy wyżyny.] – Kosz (görög betűkkel: Κως, ógörög ejtéssel Kósz) [görögországi sziget az Égei-tengerben található, a DélÉgei-szigetek, ezen belül a Dodekanészosz tagja.] kos [melodyjnie śpiewający ptak, żyjący w Eurazji i Afryce] – rigó, fekete rigó (Turdus merula) [a madarak osztályának verébalakúak (Passeriformes) rendjébe és a rigófélék (Turdidae) családjába tartozó faj. Szép énekével kellemes hangulatot teremt erdeinkben, sőt ma már akár a városokban is] - Wersja 01 01 2017. Kosaciec, irys (Iris L., Cryptobasis Nevski) [rodzaj roślin cebulowych i kłączowych należący do rodziny kosaćcowatych. Kosaćce występują w stanie dzikim na półkuli północnej. W Polsce rosną dziko kosaciec bezlistny, kosaciec trawolistny, kosaciec żółty i kosaciec syberyjski] – (növény) kardliliom, nőszirom, írisz (Iris L., Cryptobasis Nevski) kosaciec błotny v. żółty – sárga v. vízi liliom, sásliliom (Iris pseudacorus) Kosaciec florentyński (Iris florentina) – firenzei írisz (Iris florentina L.) kosaciec niemiecki (Iris germanica) – Szakállas v. Kék nőszirom (Iris germanica) kosa [1. narzędzie do ścinania zboża i trawy, składające się z długiego, zakrzywionego ostrza osadzonego pod kątem na drewnianym trzonku; 2. pot. nóż o długim i ostrym ostrzu; 3. mierzeja łącząca się jednym końcem z lądem; 4. poet. warkocz; 5. daw. broń używana przez kosynierów, składająca się z drzewca i osadzonego na sztorc ostrza] – kasza; varkocs, haj, hajfonat, copf kosa kosa kuśnierska [nóż wygięty w kształcie półksiężyca, służący do usuwania resztek mięsa ze skór futerkowych] – szűcs kés Kosaciec ogrodowy a. kosaciec niemiecki (Iris germanica) – Kék nőszirom (Iris germanica) Kosaciec żółty, irys (Iris pseudacorus L., 1753) [gatunek byliny należący do rodziny kosaćcowatych. Rośnie dziko w Europie, zachodniej Azji oraz północno-zachodniej Afryce. W Polsce pospolicie występujący przy brzegach wód słodkich i na podmokłych łąkach.] – mocsári nőszirom (Iris pseudacorus) [az egyszikűek (Liliopsida) osztályának a spárgavirágúak (Asparagales) rendjéhez, ezen belül a nősziromfélék (Iridaceae) családjához tartozó faj] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. koszenia trawników; 3. maszyna rolnicza służąca do koszenia traw i roślin zielonych.] – kaszálógép, aratógép; fűnyíró [egy gép, mely forgó pengéivel egy adott magasságig vágja a pázsitot. Ezek a szerkezetek lehetnek villamosak, robbanómotor vagy emberi erő által hajtottak] 2839 Kosaćcowate [1. (Iridaceae), rodzina z klasy jednoliściennych obejmująca ok. 1500 gatunków roślin zielnych występujących głównie w obszarach międzyzwrotnikowych. 2. (Iridaceae Juss.) – rodzina roślin wieloletnich lądowych lub bagiennych należących do rzędu kosaćcowców. Obejmuje 60 rodzajów i ok. 1,5 tys. gatunków. Do rodziny należą liczne rośliny ozdobne.] – (növény) Iridaceae kosaćcowy, -a, -e – liliom-, nősziromkosarz [pajęczak, charakterystyczną cechą są długie i cienkie nogi] – kaszáspók Kosarz pospolity (Phalangium opilio) közönséges kaszáspók (Phalangium opilio) Kosatka kielichowa, kosatka kielichowata (Tofieldia calyculata) [gatunek rośliny z rodziny kosatkowatych (Tofieldiaceae). Występuje w środkowej Europie. W Polsce występuje głównie w Karpatach; w Tatrach, Pieninach, w Beskidzie Żywieckim. Na niżu tylko na rozproszonych stanowiskach w Wielkopolsce, na Nizinie Śląskiej i w północno-wschodniej części kraju.] – hegyi pázsitliliom (Tofieldia calyculata) kosiarka [1. maszyna rolnicza służąca do koszenia traw, zielonek itp.; 2. maszyna do Kosiarka (Crossocheilus oblongus) [słodkowodna ryba z rodziny karpiowatych. Hodowana w akwariach.] – (hal) Ajakosmárna (Crossocheilus oblongus) kosiarka do trawy – fűnyíró-gép kosiarka konna – lófogatú aratógép kosiarka obrotowa – rendrekaszálógép kosiarka pokosowa samojezdna [maszyna rolnicza służąca do koszenia i układania pokosów regularnej szerokości z roślin niskołodygowych (lucerna, koniczyna, groch, zboża, trawy) a także rzepaku – przyczynia się to do równomiernego dojrzewania ziarna] – önjáró kaszálógép kosiarka zmotoryzowana – traktoros aratógép kosiarz – kaszás, arató, kaszáló Kosiarz (ang. Reaper Man) [humorystyczna powieść fantasy Terry’ego Pratchetta, wydana w 1991 r. (tłumaczenie wydania polskiego: Piotr W. Cholewa). Jest to jedenasta część długiego cyklu Świat Dysku.] – Kaszás (Terry’ Pratchett regénye) kosić (kosi) [1. ścinać zboże, trawę itp. za pomocą kosy lub kosiarki; 2. powodować śmierć wielu istot; 3. pot. surowo egzaminować, stawiać dużo ocen niedostatecznych; 4. pot. zdobywać coś bez trudu] – kaszálni, aratni; lekaszálni kosić siano – szénát kaszálni kosić łąkę – rétet kaszálni kosić trawnik – füvet nyírni kosić zboże – gabonát aratni kosior – „piszkavas” kosisko [1. zgrubienie od: kosa; 2. «drewniany trzonek kosy] – nagy kasza Kosma i Damian, grec. Κοσμάς και Δαμιανός, cs. Biessrebreniki i czudotworcy Kosma i Damian Azijskije [bracia, prawdopodobnie bliźniacy, lekarze rzymscy, męczennicy chrześcijańscy oraz święci Kościoła katolickiego i prawosławnego. Według Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2840 tradycji zginęli 26 września 303. Święci ci są wymieniani w Modlitwie Eucharystycznej (Communicantes) Kanonu rzymskiego.] – Szent Kozma (Koszmasz) és Szent Damján (Damianosz) (3. század) [keresztény orvosok. Damján Arábiából származott, és Kozmával együtt Kis-Ázsiában, a kilikiai Aegeában folytattak orvosi gyakorlatot. Mindketten igen buzgó keresztények voltak, s a Diocletianus Római császár által elrendelt 303-as keresztényüldözés alkalmával szenvedtek vértanúhalált. Ezért később szentté avatták őket, és a Justinianus által a tiszteletükre emelt templomba betegek ezrei zarándokoltak el gyógyulást keresve. Amikor Párizsban 1260-ban megalakult a sebészek első kollégiuma, őket választotta védőszentül, s ez idő óta az orvosok és sebészek védőszentjeiként tisztelik őket. Emléknapjuk szeptember 26.] kosmatek – (növény) perjeszittyó Kosmatek pospolity (Tropinota hirta syn. Epicometis hirta) [owad z rzędu chrząszczy] – (bogár) Tropinota hirta kosmatka [roślina o trawiastych liściach, rosnąca na obszarach chłodnych i umiarkowanych; gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny sitowatych, występujący na większej części obszarów Europy (brak jej tylko na dalekiej północy i południowych krańcach), na Zakaukaziu oraz w północnej Azji, gdzie występuje aż po Irkuck, w Polsce roślina bardzo pospolita na terenie całego niżu i w niższych położeniach górskich] – perjeszittyó (növ., Luzula Dec., luzulifüve Baumgartennál) [a szittyófélék füve 41 fajjal (hazánkban 12) mind a két földségnek méréskelt és hegyes vidékein. Többnyári pázsittermetü növény. Levele lapos, hosszu, fehér szőrü; virágai egyszerü v. összetett ecetvirágzattá egyesülnek; leple hatlevelü, tokja egyrekeszü, 3 magú, háromfelé reped.] Kosmatka śnieżna (Luzula nivea) – Havasi perjeszittyó (Luzula nivea) kosmato – borzasan, bozontosan, szőrösen, bolyhosan kosmaty, -a, -e [pokryty włosami, sierścią, meszkiem] – bozontos, összeborzolt, összekuszált, bolyhos, borzas, boglyas, gubancos, szőrös kosmaty jak niedźwiedź – szőrös, mint a medve kosmea [warszawianka - kosmos podwójnie pierzasty, onętka] – pillangóvirág (Cosmos bipinnatus Cav.) a. Csokoládévirág (Cosmos atrosanguineus) - Wersja 01 01 2017. kosmek [drobny wyrostek pokrywający błonę śluzową jelita cienkiego] – bolyh kosmetyczka [osoba wykonująca zabiegi z zakresu kosmetyki pielęgnacyjnej, leczniczej i upiększającej] – kozmetikusnő kosmetyczka [mała torebka bez uchwytu służąca do przechowywania kosmetyków] – neszesszer kosmetycznie – kozmetikusan kosmetyczny, -a, -e [1. służący do pielęgnowania ciała i urody; 2. dotyczący kosmetyki lub kosmetyków; 3. o zmianach, poprawkach: drobny, niewielki] – (gör.) kozmetikai, szépségápoló kosmetyk1 – (gör.) kozmetikus; szépségápolással hivatásszerűen foglalkozó személy kosmetyk2 [1. gr. kosmētikós 'biegły w zdobieniu' od kosmētós 'uporządkowany' z kosmeín 'układać; zdobić' od kósmos 'porządek; wszechświat; ozdoba'; 2. środek służący do upiększania ciała (róż, szminka, puder, tusz, lakier itp.); 3. preparat do pielęgnacji i upiększania ciała lub włosów] –2. kozmetikum; szépítőszer, kozmetikai szer kosmetyk samochodowy [preparat do mycia i renowacji karoserii samochodu] – autó kozmetikum kosmetyka [1. stosowanie preparatów kosmetycznych i zabiegów w celu upiększania i pielęgnacji ciała; 2. sztuka upiększania i pielęgnowania ciała i włosów; 3. nadawanie czemuś estetycznego wyglądu; 4. sztuka upiększania i pielęgnacji skóry, włosów, paznokci itp.] – (gör.) kozmetika; szépségápolás; (átv.) szépítgetés, kendőzés kosmetyka lekarska [zob. kosmetologia] – kozmetológia; esztétikai bőrgyógyászat kosmetyki – kozmetikák, kozmetikai cikkek, kozmetikai szerek, kozmetikumok; szépítőszer kosmicznie – kozmikusan kosmiczny, -a, -e [1. dotyczący kosmosu jako przestrzeni pozaziemskiej; 2. służący do latania w kosmos i do przeprowadzania badań w kosmosie; 3. wyglądający tak, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2841 jakby był wytworem techniki przyszłości; 4. filoz. obejmujący swym zasięgiem cały wszechświat; 5. niedający się ogarnąć, wielki; 6. odnoszący się do wszechświata; znajdujący się w (pochodzący z) przestrzeni poza Ziemią; wszechświatowy] – (gör.) kozmikus; a világűrben lejátszódó folyamatokkal kapcsolatos kosmiczna szybkość – kozmikus sebesség; az űrrakéta meghatározott pályára juttatásához szükséges kezdősebesség kosmita [1. gość przybyły na Ziemię z Kosmosu; 2. Kosmita, obcy - hipotetyczny przedstawiciel inteligentej formy życia pozaziemskiego, zamieszkujący gdzieś w Kosmosie (stąd nazwa).] – űrlény (UFO) kosmki jelitowe – bélbolyhok kosmo- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z kosmosem] – (gör.) kozmo-; világkosmobiolog [uczony specjalizujący się w kosmobiologii (nauce badającej możliwość występowania życia poza Ziemią); astrobiolog, egzobiolog] – kozmobiológus kosmobiologiczny, -a, -e [związany z kosmobiologią (np. kosmobiologiczne poszukiwania wody, kosmobiologiczne eksperymenty); astrobiologiczny, egzobiologiczny] – kozmobiológiai kosmobiologia [zob. egzobiologia] – (gör.) kozmobiológia, űrbiológia; a Földön kívüli jelenségek hatását vizsgálja a szerves életre (napfoltperiódusok és járványok összefüggése stb.) kosmodrom [lotnisko pojazdów kosmicznych] – űrrepülőtér kosmofizyka [dział fizyki zajmujący się problemami fizycznymi związanymi z przestrzenią kosmiczną] – kozmofizika kosmogonia (gr. kósmos – wszechświat (także ład, porządek) oraz gónos – pochodzenie) [1. zespół wyobrażeń o genezie i początkowym stanie istnienia świata właściwy danej religii lub systemowi filozoficznemu; 2. dział astronomii badający powstawanie i rozwój ciał niebieskich; 3. mitologiczne lub religijne wyobrażenie o pochodzeniu świata – opowieść danej kultury o własnych korzeniach, jej mit o stworzeniu. 4. teoria usiłująca wyjaśnić pochodzenie wszechświata] – (gör.) kozmogonia; kozmogónia; a világ keletkezése; az erről szóló tan; (csillagászat) a világegyetem (v. egy része, pl. a naprendszer) kialakulásának ismerete; a világegyetem keletkezésének és fejlődésének tana - Wersja 01 01 2017. kosmogoniczny, -a, -e – kozmogónikus, kozmogóniai kosmografia [1. dawna nauka zajmująca się opisem świata; 2. zespół wyobrażeń o wyglądzie i funkcjonowaniu świata właściwy danej religii lub systemowi filozoficznemu] – (gör.) kozmográfia; világleírás, világrajz; a világmindenség történeti és természettudományos leírása kosmograficzny, -a, -e – kozmográfiai, kozmografikus kosmolog – természetfilozófus kosmologia (z gr. kósmos - porządek, wszechświat oraz lógos - słowo, nauka) [1. nauka zajmująca się budową i ewolucją wszechświata jako całości; 2. zespół wyobrażeń o pochodzeniu, strukturze, istocie i końcu wszechświata, właściwy danej religii lub systemowi filozoficznemu; 3. nauka o budowie wszechświata (jako całości). 4. jest często uważana za dział astrofizyki (niekiedy astronomii). Kosmologia obserwacyjna zajmuje się badaniem wszechświata, jego kształtu i ewolucji (do największej możliwej skali, do horyzontu cząstek). 5. może być definiowana w najszerszym znaczeniu jako nauka (w znaczeniu wiedzy, a nie tylko w rozumieniu współczesnej nauki) o ogólnie pojętym kosmosie. W ściśle naukowym aspekcie jest wynikiem poszukiwania odpowiedzi na pytanie o pochodzenie, ewolucję i strukturę Wszechświata.] – (gör.) kozmologia; kozmológia, természetbölcselet; a világ rendjéről szóló tan (a kozmológia (κοσμολογία – a Világegyetem tudománya) [1. a Világegyetemmel, mint egésszel foglalkozó tudomány, emiatt a fizika és filozófia tudományának is része. Foglalkozik a keletkezésével, a felépítésével (galaxisok eloszlása) és a fejlődésével. 2. a világegyetem tér- és időbeli szerkezetével foglalkozó tudomány] kosmologiczny, -a, -e – kozmológiai kosmonauta [osoba odpowiednio przygotowana i wyszkolona do odbywania lotów kosmicznych; astronauta], kosmonautka – (gör.+lat.) kozmonauta, űrhajós Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2842 kosmonautyczny, -a, -e – űrhajózási; űrhajóskosmonautyka (zespół nauk zajmujących się realizacją lotów kosmicznych, także badaniem możliwości podróży w przestrzeni międzyplanetarnej, poznawaniem jej i znajdujących się tam obiektów; astronautyka) – kozmonautika; asztronautika, űrhajózás kosmopolita [1. gr. kosmopolítēs 'obywatel świata': człowiek nieczujący więzi z krajem, z którego pochodzi lub którego jest obywatelem, deklarujący swą więź z kulturą świata; 2. zob. organizm kosmopolityczny], kosmopolitka – (gör.) kozmopolita; a kozmolitizmus elvét valló személy; világpolgár kosmopolityczny, -a, -e [dotyczący kosmopolity i kosmopolityki] – (gör.) kozmopolita-; a kozmolitizmus elvét valló személyre jellemző (nézet, magatartás) kosmopolityzm [1. postawa i ideologia wychodząca z założenia, że ojczyzną człowieka jest cały świat, tj. nasz maleńki (we Wszechświecie) glob (zob. Spaceship Earth), że jesteśmy obywatelami świata (por. Civis totius mundi), że zagrożenia środowiska, a także dobre i złe skutki cywilizacji nie znają granic. 2. pogląd negujący wszelkie podziały polityczne i terytorialne, które prowadzą do konfliktów i wojen. Zwolennicy kosmopolityzmu uważają za swoją ojczyznę nie jakiś kraj czy inny obszar, ale cały świat. Dążą oni do politycznej jedności świata, wolnego od podziałów i konfliktów. Tak sformułowana doktryna jest przeciwieństwem nacjonalizmu.] – (gör.) kozmopolitizmus; világpolgárság; a „világkormány” megalakításának hamis jelszavávala hazafiságot, a nemzeti érzést lejáratni igyekvő, a nemzeti kultúrát lebecsülő polgári irányzat; (dawno) nemzetköziség kosmos [1. kosmos, Kosmos: cała przestrzeń i wszystko, co się w niej znajduje; 2. kosmos, Kosmos: przestrzeń pozaziemska, dostępna ludzkiemu doświadczeniu; 3. kosmos, Kosmos: filoz. świat pojęty jako wewnętrznie uporządkowana i harmonijnie zbudowana całość; 4. zob. onętek; 5. wszechświat] – (gör.) kosmos; kozmosz, dísz, rend;, világegyetem, világmindenség, világrend; világűr; kwiat Csokoládévirág (Cosmos atrosanguineus) Kosmos [Stacja Kosmiczna] – Kozmosz; (dawno) szovjet űrállomás [Kozmosz-557, 1973; Kozmosz-929, 1977-78; Kozmosz-1267, - Wersja 01 01 2017. 1981-82; Kozmosz-1443, 1983; Kozmosz1686, 1985-91] Kosmos podwójnie pierzasty, onętek (Cosmos bipinnatus Cav.) [czasami nieprawidłowo nazywany kosmosem pierzastym – gatunek rośliny z rodziny astrowatych] – Pillangóvirág (Cosmos bipinnatus) kosmotron [zob. akcelerator] – akcelerator kosmowizja [transmisje TV nadawane z przestrzeni kosmicznej, z satelitów, pojazdów kosmicznych, Księżyca i planet; por. stratowzja] – (gör.+lat.) kozmovízió; műholdas tévéközvetítés; televíziós közvetítés a világűrből vmely ott keringő műhold segítségével kosmówka [błona płodowa gadów, ptaków, ssaków i człowieka, otaczająca od zewnątrz zarodek i pozostałe błony płodowe] – chorion (savósburok, irhahártya) kosmówkowy, -a, -e – chorionkosmyczek [zdrobnienie od: kosmyk] – bolyhocska, kis pihécske kosmyk [1. swobodnie opadające pasemko włosów; 2. łow. ogon zająca] – bolyh, pehely, pihe; nyúlfarok, nyúlfark kosmyk wełny – a gyapjú bolyha kosmyk włosów – hajtincs, hajfürt kosmykowaty, -a, -e – bolyhos, pehelyszerű, pihés koso – sandán, ferdén kosodrzew, kosodrzewina (Pinus mugo (sosna górska) – törpefenyő kosodzioby, -a, -e – görbecsőrű kosoń czarny [owad składający jaja w ciele gąsienicy, będącej szkodnikiem sosny] – (rovar) kosooki, -a, -ie [1. skośnooki; 2. zezowaty] – ferdeszemű, sanda Kosowo (alb.: Kosova / Kosovë, serb.: Косово / Kosovo) [terytorium sporne w południowej Europie ze stolicą w Prisztinie.] – Koszovó [Koszovó vagy Kosovo (albánul Kosovë vagy Kosova, szerbül Косово и Метохија / Kosovo i Metohija, azaz Koszovó és Metóhia) vitatott jogállású terület a Balkán-félszigeten, melyet az 1999-es koszovói háború óta az ENSZ felügyel.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2843 Kostaryka (Costa Rica, Republika Kostaryki República de Costa Rica) [państwo w Ameryce Środkowej nad Morzem Karaibskim i Oceanem Spokojnym. Graniczy od północy z Nikaraguą na odcinku 309 km i od południa z Panamą 330 km.] – Costa Rica [(ejtsd: [kosztarríka]; jelentése spanyolul „gazdag part”) [a középamerikai kontinenshídon elterülő ország] kosteczka [zdrobnienie od: kostka] – csontocska kosteczki słuchowe [kostki w jamie bębenkowej ucha przenoszące drgania błony bębenkowej do ucha wewnętrznego] – hallócsontok Kostek [zdrobnienie od: Konstanty (imię męskie)] – a Konstantin beceneve kostera [1. drapieżna ryba tropikalna o jaskrawym ubarwieniu, pancerzu kostnym okrywającym ciało i szczękach zrośniętych w dziób; 2. daw. osoba namiętnie grająca w karty lub w kości, najczęściej nieuczciwie] – (dawno) szenvedélyes kockalyátékos, kockás; fösvény, zsugori ember kosterstwo – (dawno) kockajáték, kockázás kostium [1. fr. costume 'ubiór; kostium' z wł. costume 'obyczaj; ubiór' od łac. consuetudo '(przy)zwyczaj(enie)' z consuescere 'przyzwyczajać (się)' ubiór kobiecy złożony z żakietu i spódnicy; ubiór używany tylko w pewnych sytuacjach, np. przez aktorów na scenie, w filmie, TV, przez sportowców na zawodach; przebranie karnawałowe; 2. ubranie damskie składające się z żakietu i spódnicy; 3 strój przylegający do ciała, zakładany np. do gimnastyki lub pływania; 4. strój charakterystyczny dla jakiejś epoki lub postaci historycznej albo bajkowej; 5. w teatrze - ubiór aktora charakteryzujący daną postać. W przenośni każdy nietypowy strój wyróżniający daną osobę; 6. część odzieży damskiej składającej się z dwóch niezależnych elementów, jednego zakrywającego górę i drugiego okrywającego dolne partie ciała (np.: żakiet i kamizelka, spodnie i spódnica). Najczęściej obie części są produkowane z tej samej tkaniny lub dzianiny. Jego bogactwo kształtów i materiałów pozwala na używanie tej odzieży na różne okazje. 7. a) kostium damski pojawił się w modzie w XIX wieku razem ze wzmożona popularnością odzieży konfekcyjnej. Składa się z dwóch części: żakietu i spódnicy, uważany jest często za ubiór oficjalny i biurowy. b) kostium balowy – - Wersja 01 01 2017. rodzaj przebrania c) kostium kąpielowy, zapaśniczy itp. - odzież przeznaczona do uprawiania sportu.] – (fr.) kosztüm [1. azonos anyagból készült kabátkából és szoknyából álló női ruha, 2. Két részből, egy felső és egy alsó részből álló női öltözék, amelynek mindkét része azonos szövetből ill. kötött kelméből készül. A felső rész egy kabát vagy mellény, az alsó rész lehet szoknya vagy nadrág (az utóbbi esetben nadrágkosztümről beszélünk). Különböző anyagok felhasználásával és különféle formai kialakításokkal sokféle alkalommal viselhető öltözék.]; ruha, ruházat, viselet; öltöny, (w teatrze) jelmez, színpadi jelmez kostium Chanel kostium Chanel [zaprojektowany przez Coco Chanel prosty i funkcjonalny kostium. Składał się z żakietu z lamowanymi krawędziami, zapięciem „brzeg do brzegu” z dekoltem półokrągłym i rękawem w długości ¾ i prostej spódnicy nad kolano.] – Chanel kosztüm kostium damski [damska wierzchnia garderoba, składająca się z żakietu i spodni, które zazwyczaj są produkowane z tego samego materiału. Kształt jest dyktowany przez trendy mody.] – kosztüm; nadrágkosztüm [Női öltöny, mely kabátból és nadrágból, esetleg még mellényből is áll, mindkettőt azonos anyagból készítik. Kialakítása a mindenkori divatiránynak felel meg. Nappali és alkalmi viseletnek egyaránt megfelel.] kostium damski Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2844 kostium do jazdy figurowej – kűrruha kostium do kąpieli słonecznych, kostium plażowy [damska odzież, która pokrywa miednicę oraz część tułowia. Jego kształt jest podobny do kostiumu pływackiego, ale jest luźniejszy i zwykle produkowany z lekkich bawełnianych tkanin. Jeśli majtki i biustonosz są połączone, jest jednoczęściowy, dwuczęściowy kostium ma oddzielne majtki biustonosz.] strandruha [Női ruhadarab, amelynek nadrágrésze és felső része van; hasonlít a fürdőruhához, de annál lazább szabású és többnyire könnyű pamutszövetből készül. Lehet egy- vagy kétrészes, attól függően, hogy a nadrág és a melltartós felső rész egy darabból vagy két különálló darabból áll-e.] kostium francuski [szyty na miarę, szczególnie żakiet. Składa się z marynarki i spódnicy. Najczęściej produkowany z wełnianej tkaniny z przędzy czesankowej, w jednym kolorze lub zadrukowanej.] – francia kosztüm [Szoknyából és karcsúsított kiskabátból álló női ruhaegyüttes, amit blúz nélkül viselnek. Többnyire fésült gyapjúból készül, egyszínű vagy mintás kivitelben. Kialakításában a mindenkori divatirányhoz igazodik.] kostium gimnastyczny – tornaruha kostium historyczny – történelmi jelmez kostium karnawalowy – farsangi jelmez kostium kąpielowy [damski i męski sportowy strój do noszenia podczas kąpieli. Jest obcisły, noszony przy skórze, a najczęściej wytwarzany z elastycznej dzianiny. Damski i dziewczęcy kostium kąpielowy jest pojedynczym strojem pokrywającym miednicę i tułów, lub dwuczęściowy, w tym przypadku składa się z majtek i biustonosza. Męski k.k. jest pojedynczym strojem. K.k. produkowane były już pod koniec 19. wieku, z różnych materiałów włókienniczych oraz o różnych modnych krojach.] – fürdőruha, fürdőkosztüm [Férfiak és nők számára készült, vízisportokhoz használt ruhadarab. Szorosan - Wersja 01 01 2017. a testre simul. Leggyakrabban rugalmas kötött kelméből készítik. A női és gyermekfürdőruhák lehetnek egyrészesek, amelyek a felsőtestet és az üleprészt is befedik, vagy kétrészesek, ez esetben melltartóból és nadrágból állnak. A férfi-fürdőruha egyrészes, vagy csak nadrág, vagy professzonális versenysportokhoz - a felsőtestet is borítja. Fürdőruhát a 19. század végén kezdtek hordani (addig főleg ruhátlanul fürödtek az emberek), kétrészes fürdőruhát a nők az 1930-as évektől használnak.] kostium kąpielowy dwuczęściowy – kétrészes fürdőruha kostium kąpielowy jednoczęściowy – egyrészes fürdőruha Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2845 kostium maskaradowy – (do maskarady) maskara kostium na watelinie – vatelinnel bélelt v. vatelinos öltöny kostium plażowy – napozóruha, fürdőruha kostium sportowy – sportöltözék, dressz kostium teatralny – színházi öltözet v. kosztüm, jelmez kostium ztweedu – tweed öltöny kostiumernia [1. pracownia, w której powstają kostiumy teatralne; 2. pomieszczenie w teatrze, w którym przechowuje się kostiumy] – 1. színhzi jelmez műhely; 2. jelmezraktár, jelmeztár kostiumik – kiskosztüm kostiumolog [specjalista w zakresie kostiumologii] – jelmeztannal foglalkozó ember; viselettörténész kostiumologia [1. nauka zajmująca się historią ubiorów; 2. nauka o historii ubiorów, o kostiumach teatr., film. itp.] – jelmeztan, kosztümtan; viselettörténet kostiumologicznie – jelmeztanilag kostiumologiczny, -a, -e – jelmeztani kostiumowość – vminek kosztüm, jelmez volta kostiumowo – jelmezesen, kosztümként kostiumowy, -a, -e [przymiotnik od: kostium] – kosztüm-, jelmezes, jelmez-, ruhakostiumy – jelmezek kostka [1. zdr. od kość w zn. 1, 2.; 2. zgrubiała część kości piszczelowej, znajdująca się nad stopą; 3. zgrubiała część kości strzałkowej, znajdująca się nad stawem nadgarstkowym; 4. przedmiot mający kształt prostopadłościanu, sześcianu; 5. trójkątna płytka do poruszania strun przy grze na niektórych instrumentach szarpanych; 6. zob. chip] – kocka, kockajáték, játékkocka, dobókocka; (bonctan) kis csont, csontocska; (u nogi) boka (po kostki w błocie: bokáig a sárban); (muz) pengető kostka [zob. skrzyp] – (növ.) zsurlófű v. zsurló kostka brukowa – kockakő; útburkoló kockakő kostka bulionu, kostka bulionowa – leveskocka kostka cukru – egy kocka cukor; egy szem cukor kostka granitowa – gránitkocka kostka lodu – jégkocka kostka masła – kocka vaj kostka rosołowa [koncentrat z mięsa wołowego lub kurzego] – húsleves kocka; leveskocka kostka Rubika [sześcian do zabawy zbudowany z wielu mniejszych, ruchomych sześcianów] – Rubik kocka kostki bulionu – leveskocka, erőleveskocka - Wersja 01 01 2017. kostki słuchowe [zob. kosteczki słuchowe] – hallócsontocska kostkowy, -a, -e [przymiotnik od: kostka] – csont-, boka-; kocka-, játékkocka-, kockás, kocka-, kocka alakú kostniak (łac. osteoma; ang. osteoma) [łagodny nowotwór kości, spotykany w kościach czaszki, miednicy, łopatki, w nasadach kości długich, w paliczkach. Mnogie kostniaki są charakterystyczne dla zespołu Gardnera.] – csontdaganat (osteoma) kostnica [pomieszczenie przy cmentarzu lub szpitalu, w którym przechowuje się ciała zmarłych do chwili pogrzebu] – (építészet) csontkamra, ossarium; (na cmentarzu) halottasház, halottaskamra, ravatalozó; (w szpitalu) hullaház kostnieć [1. stawać się konserwatywnym; 2. sztywnieć, tracić ciepło pod wpływem zimna lub strachu; 3. stawać się tkanką kostną] – megcsontosodni, csonttá alakulni; elcsontosodni; (átv.) csonttá keményedni v. fagyni, csontkeménnyé lenni; megmerevedni, megdermedni kostnienie – csontosodás, elcsontosodás, (átv.) megkeményedés, elkérgesedés kostniwo [cement; jedna z tkanek zęba, pokrywająca korzeń zęba, budową zbliżona do kości; → cement zęba] – gyökércement kostny, -a, -e [1. mający związek z kością lub z twardą tkanką, z jakiej zbudowane są kości; 2. zrobiony, wypreparowany z kości] – csont-, csontszerű kostropaty, -a, -e [1. szorstki, nierówny w dotyku; 2. nieelegancki, szorstki, pospolity; 3. szorstki, chropowaty] – érdes, durva, egyenetlen, rücskös; borostás, bozontos, borzas kostrzewa (Festuca L.) [1. rodzaj roślin należący do rodziny wiechlinowatych. 2. wysoka roślina trawiasta, mająca wiechowaty kwiatostan] – csenkesz (Festuca) [az egyszikűek (Liliopsida) osztályának a pázsitfüvek (Poales) rendjéhez, ezen belül a pázsitfűfélék (Poaceae) családjához tartozó nemzetség. A nemzetség a perje (Lolium) nemzetség közeli rokona, és molekuláris genetikai vizsgálatok (a mitokondriális DNS elemzése) alapján megállapították, hogy a génusz nem monifiletikus. Ennek eredményeként számos, korábban a Festuca nemzetségbe tartozó fajt a Lolium nemzetségbe helyeztek át. Pozycja w systemie Reveala Gromada okrytonasienne Cronquist), podgromada (Magnoliophyta Magnoliophytina Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2846 Frohne & U. Jensen ex Reveal, klasa jednoliścienne (Liliopsida Brongn.), podklasa komelinowe (Commelinidae Takht.), nadrząd Juncanae Takht., rząd wiechlinowce (Poales Small), rodzina wiechlinowate (Poaceae (R. Br.) Barnh.) podrodzina kostrzewowe (Festucoideae Link), plemię Festuceae Dumort., podplemię Festucinae C. Presl., rodzaj kostrzewa (Festuca L.) Gatunki flory Polski kostrzewa ametystowa (Festuca amethystina L.) kostrzewa barwna (Festuca picta Kit.) kostrzewa blada (Festuca pallens Host, synonimy: F. glauca auct. non Vill.) kostrzewa bruzdkowana (Festuca rupicola Heuff, syn: F. sulcata (Hack.) Nyman, F. sulcata Hack., F. valesiaca Schleich.) kostrzewa czarniawa (Festuca nigrescens Lam.) kostrzewa czerwona, k. czerwonawa (Festuca rubra L. s. s.) kostrzewa długolistna (Festuca guestphalica Boenn. ex Rchb) kostrzewa Duvala (Festuca duvalii (St.Yves) Stohr. kostrzewa Gautiera (Festuca gautieri (Hack.) K. Richt. kostrzewa górska (Festuca drymeia Mert. & W. D. J. Koch, syn. F. drymeja Mert. & W. D. J. Koch) kostrzewa karpacka (Festuca carpatica F. Dietr.) kostrzewa kosmata (Festuca villosa Schweigg.) kostrzewa kozia (Festuca rupicaprina (Hack.) A. Kern.) – antropofit zadomowiony kostrzewa leśna (Festuca altissima All., syn.: F.silvatica (Pollich) Vill., F. silvatica Vill.) kostrzewa łąkowa (Festuca pratensis Huds.) – réti csenkesz kostrzewa makutrzańska (Festuca macutrensis Zapał.) kostrzewa miotlasta. k. niedżwiedzia (Festuca scoparia A. Kern. & Hack., syn. F. crinum-ursi hort. non Ramond ex Schrad.) – gatunek uprawiany kostrzewa murawowa, k. szczeciniasta (Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina), syn. F. duriuscula auct.) kostrzewa nadmorska (Festuca salina Natho & Stohr) kostrzewa nibydalmacka (Festuca pseudodalmatica Krajina ex Domin) kostrzewa nibyowcza (Festuca pseudovina Hack. ex Wiesb., syn. F. pseudovina Hack., syn. F. valesiaca Schleich. ) kostrzewa niska (F. airoides Lam., syn. F. supina Schur) - Wersja 01 01 2017. kostrzewa nitkowata (Festuca tenuifolia Sibth., syn. F. capillata Lam.) kostrzewa olbrzymia (Festuca gigantea (L.) Vill.) kostrzewa owcza (Festuca ovina L., syn. F. vulgaris (W. D. J. Koch) Hayek) kostrzewa piaskowa (Festuca psammophila (Hack. ex Čelak.) Fritsch) kostrzewa pochwiasta (Festuca vaginata Waldst. & Kit. ex Willd., syn. F. vaginata Waldst. & Kit.) kostrzewa poleska (Festuca polesica Zapał., syn. F. sabulosa (Andersson) H. Lindb.) kostrzewa popielata, k. sina (Festuca cinerea Vill., syn. F. glauca Lam.) – gatunek uprawiany kostrzewa pstra (Festuca versicolor Tausch, syn. F. varia Haenke auct. Fl. Pl.) kostrzewa rozpierzchła (Festuca diffusa Dumort.) kostrzewa różnolistna (Festuca heterophylla Lam.) kostrzewa sitowata (Festuca unifaria Dumort.) kostrzewa tatrzańska (Festuca tatrae (Czakë) Degen) kostrzewa trzcinowata, k. trzcinowa (Festuca arundinacea Schreb.) kostrzewa walezyjska (Festuca valesiaca Schleich. ex Gaudin, syn. F. valesiaca Schleich.) Rendszerezés: A nemzetségbe körülbelül 300 faj tartozik: lila csenkesz (Festuca amethystina) fonalas csenkesz (Festuca capillata) kárpáti csenkesz (Festuca carpatica) felemás levelű csenkesz (Festuca heterophylla) juhcsenkesz (Festuca ovina) deres csenkesz (Festuca pallens) réti csenkesz (Festuca pratensis) vagy Lolium pratensis sovány csenkesz (veresnadrág csenkesz, áljuh csenkesz, sziki csenkesz, Festuca pseudovina), veres csenkesz (Festuca rubra) pusztai csenkesz (Festuca rupicola) magyar csenkesz vagy homoki csenkesz (Festuca vaginata) vékony csenkesz (Festuca valesiaca) rákosi csenkesz (Festuca wagneri) kostrzewa owcza – juhcsenkesz kostrzewa szorstka – nádas csenkesz kostucha, kostusia [pot. śmierć wyobrażana jako kościotrup w białych szatach z kosą] – a Halál, a (nagy) Kaszás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. koszykówce przez umieszczenie piłki w takiej obręczy przeciwnika; 8. w szermierce: część rękojeści osłaniająca rękę zawodnika; 9. pot. koszykówka; 10. parawan z plecionych gałęzi, zasłaniający myśliwych przed zwierzyną] – kosár, kas; (kocsi része) saroglya [rácsos szállítóeszköz, amelynek két rúdja van, és két ember felemelve viszi]; (sport) kosár, kosárbatalálás (kosárlabdajátéknál); kosár, kardkosár kostucha 2847 kostur [1. kij, laska używane do podpierania się przy chodzeniu; 2. drąg do rozbijania twardej ziemi, lodu itp.; 3. cienki pręt do przegarniania paleniska], kosturek – pálca, csontpálca; bot, karó, cövek; mankó, (állat) sügér kostur sadzarski [ręczne narzędzie do robienia szpar w glebie przy sadzeniu małych sadzonek drzew leśnych, wikliny itp.] ültetőfa kostusia go uściskoła – leszálta a nagy kaszás, meghalt Kostusia (Kostucha) – Halál, Kaszás; (Konstanja) Stanci kostycznie – maró hatással, kausztikusan, (átv.) maróan, metszően, epésen, maró v. metsző v. epés hangon, csípősen kostyczność – maróerő, kauszticitás; (átv.) epésség, rosszmájúság, élesség, szúrósság, csipkelődés, piszkálódás, (maró) gúny kostyczny, -a, -e [złośliwy, uszczypliwy] – kausztikus, maró; (átv.) maró, csípős, epés, éles, szúrós, csipkelődő, piszkálódó, gúnyos kostyra [kość (ziemia lubliniecka)] – [Słowniczek języka śląskiego] csont kosy, -a, -e [o oczach, spojrzeniu itp.: krzywy, ukośny; też: zezowaty] – ferde, rézsutos kosynier [dawny żołnierz pieszych formacji, uzbrojony w kosę o ostrzu osadzonym pionowo na drzewcu] – (tört.) kaszás (vitéz) (Kościusko kaszás fölkelő csapatának tagja) kosynierski, -a, -ie – kaszáskosz1 [1. pojemnik, zwykle z wikliny, służący do noszenia lub przechowywania czegoś; 2. pojemnik, często z pokrywą, służący do przechowywania śmieci, odpadów itp.; 3. duży fotel z wikliny, używany na plaży do osłony przed wiatrem i słońcem; 4. gondola zawieszona pod balonem, mieszcząca pasażerów i bagaż; 5. boczna przyczepa motoru, służąca do przewożenia pasażerów lub bagażu; 6. w koszykówce: metalowa obręcz z siatką otwartą u dołu, do której zawodnicy wrzucają piłkę; 7. punkt zdobyty w kosz2 [1. obóz wojskowy u Tatarów i Kozaków zaporoskich; też: komenda takiego obozu; 2. oddział wojska tatarskiego lub kozackiego; 3. obóz tatarski od tureckiego wyrazu kocz, w spolszczeniu koczowisko. Polacy nazywali koszem lub taborem obóz w polu otoczony dokoła wozami dla bezpieczeństwa od nagłego napadu nieprzyjaciół.] – (tatár v. kozák) tábor kosz do betonu – betonkosár v. kas kosz do bielizny, kosz na bieliznę – ruháskosár; fehérneműkosár kosz do chleba – kenyereskosár, kenyérkosár kosz (do noszenia winogron) – puttony kosz do papieru – papírkosár kosz do śmieci – szemétkosár kosz do węgla – szenes kas v. kosár kosz kwiatów – egy kosár virág kosz masztowy [zob. bocianie gniazdo] – (hajózás) árbóckosár kosz młyński – (malomban) garat kosz na brudą bieliznę – szennyestartó kosz na chleb – kenyérkosár kosz na kury – baromfikas kosz na owoce – gyümölcsöskosár kosz na odpadki – hulladék, szemétkosár kosz na papier a. papiery – papírkosár Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2848 kosz na śmieci – szemétkosár, szemétláda kosz owców – egy kosár gyümölcs kosz ssawny [zob. smok w zn. 2.; sito na wlocie przewodu ssawnego pompy, chroniące ją przed zasysaniem większych zanieczyszczeń] – szívócső szűrője kosz z wikliny, lub drewna do zbierania winogron – puttony [‘háton hordozható fa vagy fonatos tartály’. A német Butte bajorosztrák putten alakjának átvétele hangrendi illeszkedéssel és szóvégi palatalizációval: putten đ putton đ puttony. Végső forrása azonos bödön, pitli szavainkéval.] kosz zdobyty z rzutu osobistego – (kosárlabda) büntetőből elért kosár koszałka [daw. wiklinowy koszyk z przykrywką] – fonott kosár, kákakosár koszałki-opałki [rzeczy zmyślone, głupstwa] – kitalált, buta dolog koszara, koszar [przenośna zagroda bez dachu dla owiec lub bydła, używana na pastwiskach górskich] – karám; laktanya, kaszárnya koszarowy, -a, -e; koszarniany, -a, -e – laktanya-, kaszárnya-, kaszárnyai, laktanyai koszary [ogrodzony teren wraz z zespołem budynków, w których kwaterują żołnierze pełniący służbę wojskową] – laktanya, kaszárnya koszary kadeckie – (wojsko) hadapródlaktanya koszary strażackie – tűzoltólaktanya koszatka (Dryomys nitedula) [niewielki gryzoń z rodziny pilchowatych; dł. ciała 8-10 cm; ciężar 15-25 g; sierść rudawa lub popielata, brzuch biały; aktywna nocą; żywi się nasionami i owocami, rzadziej owadami; gniazda buduje w dziuplach drzew; zimę przesypia; rocznie 1 do 2 miotów, po 2-4 młode; zamieszkuje lasy liściaste środk. i wsch. Europy oraz płn., wsch. i zach. Azji od Afganistanu i Iranu - Wersja 01 01 2017. po Mongolię i Chiny; w Polsce objęta ochroną gatunkową.] – erdei pele koszący, -a, -e – kaszáló koszenie – kaszálás koszenila (Dactylopius coccus) [fr. cochenilline; pluskwiak z nadrodziny czerwców; żeruje na opuncji; dawniej hodowany w krajach o ciepłym klimacie dla czerwonego barwnika; z wysuszonych ok. 120 tys. samic otrzymywano 1 kg barwnika, zw. także koszenilą, używanego (nim wynaleziono farby anilinowe) jako pigment do wyrobu czerwonych i szkarłatnych farb malarskich oraz barwienia tkanin; ob. hodowla rzadsza, zastosowanie do barwienia wyrobów cukierniczych i kosmetyków] – bíbortetű koszenilina [karminowy barwnik naturalny otrzymywany z pluskwiaków o tej samej nazwie; koszenila] – bíborfesték, karmazsin színű festék koszenilowy, -a, -e [przymiotnik od: koszenila] – skarlátpiros, karmazsin, karmazsinszínű koszer [1. jid. koszer 'rytualnie czysty' z hebr. kāszēr 'właściwy, odpowiedni'. nadający się do użytku (konsumpcji) zgodnie z żyd. przepisami relig.; 2. «stan potraw, naczyń lub innych przedmiotów uznanych za rytualnie czyste zgodnie z żydowskimi przepisami religijnymi; też: te potrawy lub przedmioty; 3. przepisy żydowskie dotyczące zachowania rytualnej czystości pokarmów lub przedmiotów; 4. w sądzie rabinicznym: uznanie czyjejś wiarygodności.] – (héber) kóser; (vallás) a zsidó vallás előírta étkekezési szabályoknak megfelelő, ill. ezeket megtartó koszernie – kóser módon koszerność – vminek kóser volta koszerny, -a, -e, koszer [1. nadający się do użytku lub do spożycia zgodnie z żydowskimi przepisami religijnymi; 2. nadający się do użytku lub do spożycia zgodnie z żydowskimi zasadami religijnymi] – kóserkoszmar [1. przygnębiający, przerażający sen; 2. coś bardzo nieprzyjemnego, strasznego] – lidércnyomás; (átv.) rémkép, vízió; rossz álom, szörnyűség, iszonyat, borzalom koszmarnie – rémesen, gyötrően koszmarny, -a, -e [1. pełen koszmarów, wstrząsający, straszny; 2. bardzo brzydki, tandetny; 3. ogromny, bardzo intensywny; 4. o człowieku: pozbawiony cech dodatnich] – rémes, gyötrő, lidércnyomásszerű koszmarny sen – lidérces álom Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2849 koszokop [rodzaj okopu, tj. rowu z ustawionymi na brzegach koszami wypełnionymi ziemią, stworzonego dla osłony pracujących od pocisków nieprzyjaciela. Znane były koszokopy pojedyncze, podwójne, lotne (wiązki koszokopowe) i kryte. Zwykle stosowane jako osłona ludzi prowadzący prace saperskie w pobliżu twierdz, ale także przy budowie doraźnych umocnień, także o charakterze sanitarnym jak warszawskie okopy Lubomirskiego.] – sáncfajta koszokopy [zwane z francuskiego również sapy (les sappes), od którego to wyrazu pochodzi nazwa sapery czyli żołnierze, budujący koszokopy. Ostatnie oznaczają rowy z ustawionymi po brzegach koszami, napełnionymi ziemią celem zasłonienia pracujących od pocisków nieprzyjacielskich. Za pomocą koszokopów oblegający przybliżają się do twierdzy. Koszokopy były: pojedyńcze, podwójne, lotne i kryte. B. Gemb.] – árokrendszer koszowy, -a, -e [przymiotnik od: kosz] – kas-, kosár-; (kozák v. tatár) tábor; (tört.) kozák v. tatár vezér, atamán Koszówkowate, koszówki (Psychidae) [rodzina przeważnie małych, niepozornych szaro lub brunatno ubarwionych motyli nocnych należących do grupy tzw. Macrolepidoptera. W Palearktyce znanych jest 396 gatunków (Sauter i Hattenschwiller, 1991), zaś w Polsce występuje 37 gatunków (Marciniak, 2000), jednakże status taksonomiczny części z nich pozostaje nadal otwarty, dlatego liczba może ulec zmianie.] – zsákhordó lepkefélék (Psychidae) [a valódi lepkék alrendjébe tartozó Heteroneura alrendág Tineoidea öregcsaládjának egyik családja] o Megalophanes viciella (Denis & Schiffermüller, 1775) – útszéli zsákhordó lepke v. bükköny zsákhordó lepke (Megalophanes viciella) [a valódi lepkék (Glossata) közé sorolt zsákhordó lepkefélék (Psychidae) családjának egyik, Magyarországon is elterjedt faja] [1. Koszt, pieniężny wyraz zużycia czynników produkcji niezbędnego dla wytworzenia dobra lub usługi. 2. koszty są to wyrażone w jednostkach pieniężnych celowe nakłady poniesione przez przedsiębiorstwo] – költség, kiadás [na koszt (kogo): (vki) költségére; (czyim) kosztem na (czyj): (vmi) költségén, költségére, terhére, rovására; (átv.) hátrány, kár, veszteség koszt dostawy – szállítási költség koszt - Wersja 01 01 2017. koszt krańcowy [koszt jaki ponosi pdoducent w związku ze zwiększeniem wielkości produkcji danego dobra o jedną jednostkę. Stanowi przyrost kosztów całkowitych związany z produkowaniem dodatkowej jednostki dobra.] – határköltség [a mikroökonomiai termeléselméletben egy „nagyon kicsi” pótlólagos jószágegység kibocsátásából eredő költség] koszt przesyłki [1. Całkowity koszt przesyłki jest wyliczany poprzez dodanie kosztu na wysyłkę i kosztu na przedmiot.; 2. Koszt przesyłki naliczany jest automatycznie w zależności od wagi paczki i wynosi odpowiednio.] – szállítási költség koszt transportu – szállítási költség koszt własny – (fr.) rezsi; (ker.) önköltség; az üzletvitel általános költsége (pl. kezelési, fenntartási kiadások); rezsiköltség koszt zabiegów – kezelési költség koształo wiele pracy – sok fáradtságába v. munkájába került kosztela (Jabłoń Kosztela) [odmiana jabłoni; owoc tej jabłoni] – (almafajta) kosztem (czego) – (vmi) rovására kosztem gminy – a falu költségén, közköltségen kosztem państwa – államköltségen kosztem zdrowia – az egészség rovására kosztochłonność – költségigényesség kosztorys [jest to dokument finansowy realizacji określonego zadania.] – költségvetés, árvetés, költségelőirányzat, kalkuláció kosztorys finansowy – pénzügyi költségvetés kosztorys produkcyjny – termelési költségvetés kosztorys przybliżony – hozzávetőleges kalkuláció kosztorysowy, -a, -e [przymiotnik od: kosztorys] – költségvetési, költségelőirányzati, árvetési kosztować1 (kosztuje, kosztują) [1. stanowić wartość pieniężną, pociągać koszty; 2. jeść lub pić coś w niewielkich ilościach w celu zbadania smaku; 3. doświadczać, doznawać czegoś; 4. być wynikiem wysiłku, wyrzeczeń] – I. (német) kóstálni; (cena) kerülni, pénzbe kerül; kerül vmennyibe (ile to kosztuje? mennyibe kerül?, mibe kerül ez?, mi az ára?; kosztuje sto Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2850 forintów: száz forintba kerül, to kosztuje pięć forintów: ez öt forintba kerül); ér vmit; (próbować, smak) II. kóstolni, megkóstolni, ízlelni, megízlelni, megpróbálni; (átv.) belekóstolni kosztować biedy – belekóstolni a szegénységbe kosztować coś – ízlelni v. megízlelni vmit kosztować ileś – kerül vmennyibe kosztować po kopelce – cseppenként kóstolgatni kosztować potrawy – ételt ízlelni v. kóstolni kosztować wina – bort kóstolni kosztuje pięć tysięcy forintów – ötezer forintba kerül kosztuje tysiąc forintów – ezer forintba kerül kosztowanie – ízlelés; kóstolás, belekóstolás, megkóstolás kosztownie – drágán, jó áron kosztowności [drogocenne przedmioty, zwłaszcza biżuteria] – drágaságok, ékszer, ékszerek, ékszerkészlet kosztowność – érték, ékszer, drágaság kosztowny, -a, -e [1. mający dużą wartość; 2. wymagający dużych nakładów pieniężnych] – költséges, drága, értékes kosztowna nauka – (gúny.) drága v. költséges tandíj, drága tanulság kosztowne kamienie – (bibl.) drágakövek [gyémánt (Ez 3,9; Zak 7,12; 2Móz 28,18), agát (2Móz 28,19), ametiszt (2Móz 28,19; Jel 21,20), bdellium (4Móz 11,7), berill (Ez 28,13; Jel 21,20), rubin (Ézs 54,12), kalcedon (Jel 21,19), krizolit (2Móz 28,20; Jel 21,20), krisopráz (Jel 21,20), zafír (2Móz 28,18; 24,10), jácint (2Móz 28,19; Jel 21,20), jáspis (2Móz 28,20; Ez 28,13), opál (2Móz 28,19), onix (2Móz 28,20; Jób 28,16; Ez 28,13), sárdius (2Móz 28,17; Jel 21,20), smaragd (2Móz 28,17), karbunkulus (2Móz 28,18), topáz (2Móz 28,17; Ez 28,13).] Kosztowne Kamienie, Pamiątkowe, Drogie, Szlachetne - kamień grał ważną rolę w życiu człowieka. Służył do obrony przeciw zwierzętom; przy pomocy procy bywał rzucany na wroga: służył do gier dla dzieci i starszych; gdy był większych rozmiarów służył do robienia przejść przez strumyki, do budowy schronów i domów. Nic dziwnego, że w Biblii często jest wspominany. Służył do wyrobu żaren przez tysiące lat. Jakub postawił kamień (pomnik) na pamiątką widzenia Boga we śnie. Na płytach kamiennych utrwalony był Zakon. Jozue dokonał obrzezki nożami zrobionymi z kamienia. Do budowy ołtarzy należało brać kamienie nieciosane, tzn. takie, które miały kształt nadany przez Stwórcę, a nie obrabiane przez ludzi, co wskazuje na sztuczność i mieszanie spraw duchowych z rozumem ludzkim. Duchowe sprawy należy zostawić w takiej formie, jaka podoba się Bogu a nie ludziom. Samuel postawił kamień, na - Wersja 01 01 2017. pamiątkę zwycięstwa i nazwał go Ebenezer, EbenHaezer. Dawid zabrał sobie pięć małych kamieni do procy do walki z olbrzymem, co nie jest pozbawione znaczenia symbolicznego. Proca to broń, którą nie łatwo celować, a więc w celowaniu trzeba było polegać na Bogu, albo zostawić to Bogu; kamyczki te były małe i było ich tylko pięć, co wskazuje na słabość ludzką (pięć palców); wyraz temu dał apostoł Paweł ''(...) pełnia mej mocy okazuje się w słabości. Najchętniej się będę chlubić słabościami, aby zamieszkała we mnie moc Chrystusowa''. Semej, rzucał kamieniami na Dawida a Dawid znosił te obelgi (chociaż nie był bez winy) podobnie jak Chrystus znosił obelgi i cierpienia za nas (będąc bez winy i uczyniony grzechem za nas. Dawid nagromadził między innymi dużo drogich kamieni na budowę świątyni. Serce ludzkie może być twardsze niż dolny kamień młyński. Pan nasz był kamieniem odrzuconym, który się później stał głową węgielną czyli kamieniem pod narożnik domu w Królestwie Bożym. Ludzie modlili się do figur zrobionych z drewna i kamienia, co było popełnianiem cudzołóstwa duchowego. Od tego i dzisiejsze chrześcijaństwo nie jest wolne, które więcej jest zainteresowane w pięknych i luksusowych budynkach niż w naśladowaniu Chrystusa. O Izraelu prorok mówi, że świecić będzie jak kamień w ozdobnej koronie (w czasie kiedy nawróci się do Chrystusa podczas wielkiego ucisku; do rządzenia z Nim w Millenium). Józef z Arymatei zatoczył wielki kamień przed wejście do grobu Chrystusa, który Piłat kazał zapieczętować i zabezpieczyć strażą. Na uwagę zasługuje metaforycznie w Łuk. 19;40 wyrażona myśl, że gdy Jego uczniowie milczeć będą, to kamienie, które są martwymi istotami, wołać będą. To musimy powiedzieć o każdym szczerze nawróconym, z Ducha urodzonym, chrześcijaninie, że taki nie będzie milczał, ale będzie mówił każdemu o tym wielkim Skarbie, którym jest zbawienie, osiągnięcie życia wiecznego w Jezusie Chrystusie. Zresztą słowa w Łuk. 19;40 nawet są prorocze, bo powtarzają się czasy, że ludzie zapominają o tym, że Biblia zawiera prawdę i podaje fakty i wtedy chyłkiem niespodziewanie dowiadujemy się, że wykopano albo odkryto jakiś kamień z napisami z drugiego tysiąclecia przed Chrystusem i że są to słowa Biblii, spotykane w Starym Testamencie. Różni wpływowi, ''wielcy tego świata'', próbowali pozbyć się Biblii, nawet organizowali walki przeciwko niej już za czasów cesarza rzymskiego Dioklecjana, to się nie udało; a gdyby się nawet udało, to ''kamienie wołać zaczną''. O tym każdy wróg Kościoła Bożego wiedzieć powinien. Teorie się zmieniają, ale Słowo Boga, jest jak słowa wyryte na kamieniu, on nie zmienia się i trwać będzie jak napis na twardym granicie. Kamieniami wykonywano wyroki (kamienowano). Jakkolwiek strasznie to brzmi w naszych uszach, wiedzieć musimy o tym, że Bóg nasz jest nie tylko Bogiem miłości, ale i Bogiem sądu. Kamienowano także i zwierzęta. W znaczeniu duchowym natura ludzka, ciało, musi w nas zostać ukamienowana w czasie odrodzenia duchowego. Achan zaś został ukamienowany za nieposłuszeństwo. Śmierć męczeńską przez ukamienowanie poniósł Szczepan. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2851 Prawdziwi chrześcijanie są żywymi kamieniami podobnie jak sam Chrystus. Biały kamyk z wyrytym imieniem otrzymują ci, co dali obmyć grzechy swe w krwi Baranka i wytrwali. I tylko oni rozumieją znaczenie jego. Kosztowne (szlachetne) kamienie symbolizują w Biblii prawie zawsze coś wyższego, coś, co jest cenne i wartościowe. Dlatego też kamienie szlachetne, posadzone w czterech rzędach, po trzy w każdym, symbolizowały przedstawicieli narodu, który wierzył w prawdziwego Boga, którym był naród Izraela. Składał się z dwunastu pokoleń. W Obj. 21;18-21 kosztowne kamienie symbolizują cenność dobrodziejstw Chrystusa przygotowanych dla chrześcijan. Chociaż twierdzi się także, że kosztowne kamienie w życiu człowieka narodzonego z Ducha powinny symbolizować cnoty (miłość, prawdomówność, posłuszeństwo, usłużność i inne). I oto niektóre z kamieni szlachetnych (i półszlachetnych): Agat - kamień półszlachetny, gatunek kwarcu z różnymi warstwami, w różnych kolorach. Był kamieniem drugim w trzecim rzędzie w napierśniku najwyższego kapłana. Ametyst - kamień półszlachetny; znajdował się w trzecim rzędzie napierśnika najwyższego kapłana. Także gatunek kwarcu o fioletowym albo purpurowym kolorze. Beryl - to szlachetny kamień, minerał (glinokrzemian pierwiastka berylu) występuje w różnych kolorach i także pod innymi nazwami (akwamaryna, morganit, szmaragd). Chalcedont - gatunek kwarcu bezbarwnego lub lekkoszarawego. Chryzolit - zielonożółtawy minerał, przezroczysty; kamień szlachetny. Chryzopaz - kamień półszlachetny; odmiana chalcedonu, podobny do chryzolitu. Diament - to odmiana węgla pierwiastkowego; bardzo twardy i drogi. Hiacynt - jest kamieniem szlachetnym o kolorach żółtawym, brunatnoczerwonawym, zielonkawym albo i czystym, przezroczystym jak wody. Gatunek cyrkony. Jaspis - jest odmianą chalcedonu, nieprzezroczysty, ciemnoczerwony. Karbunkuł. * Rubin. Krwawnik. * Karneol. Kryształy - chodzi tu widocznie o bezbarwny kwarc zwany kryształem górskim. Linkuriusz - to widocznie opal; minerał; uwodniona krzemionka. Onyks - jest odmianą agatu z białymi i czarnymi warstwami. Wzmianka o nim już w drugim rozdziale Starego Testamentu. Dawid zbierał go na ozdoby dla świątyni, którą zbudował później syn jego Salomon. Najwyższy kapłan nosił dwa onyksy na naramienniku; na nich były wyryte imiona 12 pokoleń. Na napierśniku najwyższego kapłana był drugim kamieniem w trzecim rządzie. Rubin - w starszej polszczyźnie karbunkuł. Jest to przezroczysty czerwony korund; należy do kamieni szlachetnych. Obecnie także produkowany sztucznie - Wersja 01 01 2017. w specjalnych laboratoriach chemicznych. Był pierwszym kamieniem w drugim rzędzie napierśnika najświętszego kapłana. Szafir - jest to przezroczysty, bezbarwny albo niebieski korund. Należy do kamieni szlachetnych. Był drugim kamieniem w drugim rzędzie pektorału. Obecnie może być otrzymywany sztucznie. Sardiusz - jako pierwszy kamień w pierwszym rzędzie napierśnika najwyższego kapłana. Widocznie chodzi tu o karneol zwany także krwawnikiem. Jest to minerał o kolorze żółtawoczerwonym, przypominający trochę kolor krwi. Jest odmianą chalcedonu. Sardoniks - jest to odmiana agatu, z białymi, brunatnymi albo czerwonymi warstwami. Szmaragd - to zielonkawa odmiana berylu. Trzeci kamień w pierwszym rzędzie napierśnika najwyższego kapłana. Topaz - to przezroczyste kryształy fluorokrzemianu glinu z żółtawym odcieniem. Drugi kamień w pierwszym rzędzie napierśnika najwyższego kapłana. Tarsys - jest to widocznie turkus. Kamień szlachetny, minerał miękki, fosforan miedzi i glinu (aluminium) koloru niebieskozielonego. W innych przekładach chryzolit. kosztowny brylant – értékes gyémánt kosztowny podarunek – értékes ajándék kosztowny przedmiot – értéktárgy koszty – költségek koszty administracyjne, koszty administracji – adminisztratív v. igazgatási költségek koszty amortyzacyjne – amortizációs költségek koszty badania – kutatási költségek koszty bankowe – bank költségek koszty bezpośrednie – közvetlen költségek koszty bieżące – folyó költségek koszty całkowite – teljes költségek koszty degresywne – degresszív költségek koszty druku – nyomdaköltség; tsz. nyomdai v. nyomtatási költségek; nyomdaköltségek koszty egzekucyjne – végrehajtási költség koszty eksploatacyjne; koszty aksploatacji – üzemeltetési költségek koszty energii – energiaköltség koszty faktyczne – tényleges költség koszty głobalne – teljes költség koszty handlowe – kereskedelmi költség; üzleti terhek v. kiadások; eladási költségek koszty inkaszowe – beszedéssel kapcsolatos v. behajtási költségek koszty inwestycyjne – beruházási költségek koszty jednostkowe – fajlagos költség koszty kalkulacyjne – kalkulációs költségek koszty komparatywne – komparatív költségek koszty konserwacji – karbantartási költségek koszty kontraktacji – szerződéskötési költség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2852 koszty kredytu – hitelköltség koszty ładunkowe – rakodási költség koszty magazynowania – raktározási költségek koszty manipulacyjne – kezelési költségek koszty materiałne – anyagköltség koszty materiałowe – anyagköltségek koszty normatywne – normatív költségek koszty obrotowe – forgalmi költségek koszty ogólne – általános költségek, összköltség koszty ogólne zakładowe – üzemi általános költség koszty opakowania – csomagolási költség v. költségek koszty opłat telefonicznych i telegraficznych – telefon és távirat díjszabás koszty osobowe – személyi kiadások koszty pieniężne – pénzköltségek koszty planowane – tervezett költség koszty płacy roboczej – munkabérköltség koszty podróży – utazási költség v. költségek, útiköltség koszty porównawcze – összehasonlító költség koszty pośrednie – közvetett költségek koszty potwierdzać rachunkiem – költségeket számlával igazolni koszty pozapłanowe – terven felüli költség koszty pracy – munkaköltség koszty procesowe a. procesu – perköltségek koszty produkcji – termelési v. előállítási költség v. költségek, üzemköltség; gyártási költségek koszty produktu – termékköltség koszty procesowe – perköltség koszty przeróbki – feldolgozási költség koszty przesyłki – postaköltség koszty przewozu – szállítási költség; fuvarköltségek koszty publiczne – közteherviselés koszty reczywiste – tényleges költség koszty reklamacji – reklamációs költség koszty reklamy – reklámköltség koszty remontów – javítási költségek koszty reprezentacyjne – reprezentációs költségek koszty robocizny – munkabérköltség koszty rozliczane – elszámolt költség koszty składowania – tárolási költség koszty sprzedaży – értékesítési költség koszty stałe – állandó költség koszty transakcyjne – tranzakciós költség koszty transportu – szállítási költség v. költségek koszty ubezpieczenia – biztosítási költség koszty uboczne – mellékköltségek, előre nem látott kiadások - Wersja 01 01 2017. uruchomienia produkcji – üzembehelyezési költség koszty utrzymania – fenntartási v. létfenntartási költség; ellátási költségek koszty uzyskania przychodu – költség, ráfordítás koszty użytkowania – használati költségek koszty własne – (közg.) önköltség koszty wojenne – háborús költségek v. kiadások koszty wynoszą pięćset złotych – a költségek ötszáz zlotyra rúgnak koszty wytwarzania, koszty wytworzenia – gyártási költségek, előállítási költségek koszty utrzymania – ellátási költségek koszty zarządzania – igazgatási költség koszty zbytu – értékesítési költség koszty zużycia – amortizációs költségek koszty koszula [1. część ubrania okrywająca tułów i ręce, najczęściej z kołnierzykiem, rozpinana z przodu; 2. dzienna odzież przeważnie dla mężczyzn, chłopców i dzieci. Produkowana z materiałów, które bardzo łatwo prać. Rękawy mogą być długie lub krótkie, które mogą być zakończone mankietami lub w inny sposób (prosto, pofałdowane, podwójne, podwijane). Może także posiadać karczek. Posiada zapięcie naprzodzie o różnej długości. Zawsze kołnierzyk ciasno przylega do szyi – obojętnie czy jest stojący czy wywinięty do dołu – jest przystosowany do noszenia krawata lub szala. Mankiety i kołnierzyk są usztywniane. Koszule są produkowane w różnych typach: klasyczna koszula zapinana pod szyję i jest noszona z krawatem; z dekoltem jest noszona głównie w letnich miesiącach; wizytowa koszula noszona do garniturów, smokingów lub wieczorowych garniturów, jest biała i ma dekoracyjne brzegi, a jej mankiety są podwinięte i usztywnione. Od X wieku koszule są nieodzownym elementem męskiej garderoby, mimo, że jej forma bardzo się zmieniła. 3. ubiór okrywający tułów oraz ręce, historycznie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2853 będący płócienną bielizną zarówno męską, jak i damską. Obecnie termin koszula oznacza niemal wyłącznie ubiór męski, będący samodzielnym okryciem górnej części ciała bądź noszony pod marynarką. 4. górna część ubioru męskiego, noszona pod marynarką albo bez niej, jako element stroju wierzchniego, zapinana na całej długości z kołnierzykiem lub stójką. Może mieć rękaw długi zakończony mankietem lub krótki. Zwykle bawełniana, ale może być też flanelowa albo z jeansu.] – ing [Főleg férfiak és fiúk által viselt alsóruházati ruhadarab. Mosható anyagból készítik. Az ujja lehet hosszú vagy rövid, végződhet különféle kialakítású kézelőben. Lehet végig, vagy csak a nyakrésznél rövid szakaszon nyitható. A hátán szembehajtást alakíthatnak ki. Mindig van gallérja, ez lehet olyan, ami alá nyakkendő köthető, vagy kihajtható. A gallér és a kézelő gyakran keményített. Az ingeknek többféle fajtája van: a klasszikus ing gallérja szorosan záródik és nyakkendővel viselik, a kihajtott gallérú inget többnyire nyáron hordják, a frakkhoz frakk-inget, alkalmi öltönyhöz fehér inget viselnek. Az ing már a 10. században is a férfiak öltözködésének fontos darabja volt és azóta is az, ha jelentős változásokon is ment át.] koszula (dres) – mez koszula City – City ing (ápolt, formális ing) koszula damska – női ing koszula do fraka – frakk ing koszula do smokingu, koszula smokingowa [element smokingu. Ma dopasowany kołnierzyk, opadający, przód koszuli oraz mankiety rękawa które są z innego materiału.] – szmoking ing [Szmokingöltönyhöz viselt ing. Szorosan záródó, lehajtott gallér, ingmell és kemény kézelő jellemzi, amelyek más anyagból készülnek.] - Wersja 01 01 2017. koszula flanelowa – flanell ing koszula męska – férfiing koszula mu/jej wystaje – kilóg az inge koszula nocna [1. długi, luźny ubiór wkładany do spania przez kobiety; 2. luźna odzież, o różnej długości i różnych rękawach, a także z różnym wykończeniem przy szyi. Produkowana z miękkich tkanin i lekkich dzianin] – hálóing [Ágyban viselt bő ing; a hossza változó, lehet rövid vagy hosszú ujjú, a nyakkivágása is különböző alakú és méretű lehet. Nincsenek rajta felesleges díszítések és varratok. Könnyű, puha szövetből vagy kötött kelméből készül.] koszula obszyta hafcikiem – hímzett szegélyű ing koszula polo – (galléros) pólóing [T alakú, kötött ing, azonban – a T-ingtől eltérően – galléros, a nyakánál gombolós, néha zseb is van rajta] koszula smokingowa – szmoking ing koszula sportowa – sportos ing koszula śmiertelna – halotti ing koszula w kratkę – kockás ing koszula w stylu St. Tropez [damskie, pokrywające sylwetkę, bez rękawów, górna ubranie, które jest zakładane przez głową. Sięga do biodra, ma otoczone boczne otwory i jest noszone na spódnicę lub spodnie. Wytwarzana z lekkiej dzianiny lub tkaniny.] – St. Tropez stílusú ing [A felsőtestre húzott ujjatlan, bebújós ruhadarab nők számára. Csípőig ér, kétoldalt lekerekített hasíték van rajta. A nadrágon ill. szoknyán kívül hordják. Könnyű kötött, esetleg szövött kelméből készítik.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2854 koszula wieczorowa [męska wizytowa koszula, która jest częścią garnituru. Posiada ciasno przylegający, wywijany kołnierzyk. Kołnierzyk, przednia część koszuli i mankiety są usztywnione.] – frakk-ing [Frakkhoz viselt alkalmi ing, keményített ingmellel és kézelőkkel, keményített, lehajtott sarkú gallérral.] koszula wyjściowa [element męskiego formalnego stroju, jest wytwarzany z tkanin zmywalnych i zwykle w kolorze białym. Wyróżniamy wieczorową, wyjściowe oraz sna przyjęcie.] – alkalmi ing [A férfiak alkalmi ruházatának része. Mosható anyagból, jellemzően fehér színben készül. Különböző típusai vannak, mint pl. a frakking, a szmoking-ing stb.] koszula z majtkami – baby-doll - Wersja 01 01 2017. koszula ząbkowana – csipkézett szélű ing koszula żakietowa [formalna męska koszula w kolorze białym, z dopasowanym kołnierzykiem. Kołnierzyk, przód koszuli oraz mankiety są usztywnione.] – zsaketting [Alkalmi férfiing lehajtott csúcsú gallérral. A gallér, az ingmell és a kézelő egyaránt erősen keményített. Zsaketthez viselik.] koszularka – ingvarró v. ingvarrónő koszuleczka [zdrobnienie od: koszula] – ingecske koszulina [nędzna koszula] – ócska ing koszulka [1. zdr. od koszula; 2. część ubrania, wkładana przez głowę, noszona bezpośrednio na ciele; 3. część niemowlęcego ubranka okrywająca tułów i ręce; 4. osłona nakładana na jakiś przedmiot; 5. górna część kostiumu kolarza, której kolor oznacza zwycięstwo w danej konkurencji lub na danym etapie wyścigu; 6. w reaktorze jądrowym: powłoka chroniąca pręt paliwowy; 7. w rotograwiurze: warstwa miedzi, w której trawi się obraz; 8. wewnętrzna warstwa oprzędu jedwabnika; 9. damska i dziewczęca część odzieży okrywająca tułów z wąskimi lub szerokimi ramionami; sięga do pośladków. Posiada różne wykończenia lamówkami. Produkowana najczęściej z dzianiny. Różni się od halki tym, że jest krótsza i nie ma wymodelowanego biustu.] – (sport) trikó, dressz, mez; ingecske, kising, trikóing; (mod) női alsóing [Felnőtt nők és kislányok által viselt ujjatlan, vállpántos, a felsőtestet borító rövid (legfeljebb az ülepig érő) alsóruha. Hasonlóképpen díszített, mint a kombiné, de rövidebb annál és nincs mellvarrása.]; burok, szivarburok; fedőlevél; (tojásnál) héj; (sörnél) hab koszula z mankietami [odzież np.: koszula, bielizna lub koszulka – których brzegi są zakończone mankietami, ułatwiającymi zwężanie z odpinaniem. Mogą też pełnić funkcją zdobniczą.] – mandzsettás ujj [Alsóruha, ing, vagy kabát ujja, amelynek alsó vége kézelőben végződik, hogy szűkítse a csuklónál, vagy díszítsen.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2855 koszulka [Zewnętrzna warstwa okablowania sieciowego. Koszulka chroni kabel i zazwyczaj znajdują się na niej oznaczenia opisujące kabel. Do użytku wewnętrznego, do zakopywania i do wykorzystania w miejscach, w których dym i płomienie mogłyby spowodować powstanie groźnych wyziewów, stosuje się różne typy koszulek kabli.] – kábel burkolat; hálózati kábelek külső védőrétege koszulka damska – alsóing koszulka damska na ramiączkach – (vállpántos) alsóing v. póló koszulka dziecinna – gyermeing, gyermekingecske koszulka gazożarowa – gázharisnya, gázizzóharisnya koszulka gimnastyczna – sporttrikó, mez koszulka gimnastyczna; kamizelka [krótkie, obcisłe lub luźne, pokrywające tors lub rękawowe ubranie, które ma zapięcie z przodu i dosięga do lub poniżej talii. Może być jedno lub dwuczęściowa. Pokrywająca tors jest bez rękawów i zwykle bez klap, i jest częścią męskiego garnituru. Jej część przednia jest wytwarzana z tej samej tkaniny, co reszta garnituru, jej tylna część z lnu. Rękawowa kamizelka posiada rękawy i zwykle klapy ; jest oddzielnym rodzajem ubrania z grupy odzieży sportowej i roboczej, noszona jest zamiast kurtki. Swoje początki ma Wojny Trzydziestoletniej, gdy posiadała rękawy. Bez rękawów powstała w 18. wieku, gdy osiągnęła swój obecny kształt. Była wytwarzana z bogato ozdobnych tkanin.] – mellény [Rövid, derékig - ritkábban részben a derék alá - érő, a felsőtestre simuló, elöl végig gombolódó, ujjas vagy ujjatlan ruhadarab. Egy- vagy kétsoros gombolású lehet. Az öltöny részét képező mellény ujjatlan, nincs rajta hajtóka, az eleje az öltöny anyagából, a háta bélésszöetből készül. A rendszerint sport- vagy munkaruhaként szolgáló, zakót helyettesítő ujjas mellényen általában van hajtóka. A mellény viselet a harmincéves háború idejében (a 17. század első felében) kezdődött, akkoriban ujjas mellényt hordtak, amnelynek hosszú szárnyai is voltak. A 18. században egyre rövidebb lett, eltünt a - Wersja 01 01 2017. szárny és lassan kialakult a mai formája. Az 1920-30-as évekig az öltöny elengedhetetlen tartozéka volt, azóta csak esetenként viselik.] koszulka polo – póló, trikó koszulka sportowa – sporting koszulka sportowa damska – női póló koszulka z dekoltem w kształcie – U [męska koszulka bez rękawów, z dekoltem w kształcie litery "U". Wytwarzana z dzianiny.] – U-ing [Ujjatlan férfiing U alakú nyakkivágással. Kötött kelméből készítik.] koszulka z krótkimi rękawami – rövid ujjú póló koszulka zimowa wełniana – téli gyapjúing koszulka zawiązywana – (megkötős) csecsemőing koszulowy, -a, -e [przymiotnik od: koszula] – ingKoszyce (słow. Košice, niem. Kaschau, węg. Kassa, łac. Cassovia, cyg. Kasza) [miasto we wschodniej Słowacji, ośrodek administracyjny kraju koszyckiego i powiatu Koszyce-okolica (Košice-okolie). Koszyce są największym miastem wschodniej Słowacji i drugim co do wielkości miastem całego tego kraju. Leżą w historycznym regionie Abov, 20 km od granicy z Węgrami, 80 km od granicy z Ukrainą, 90 km od granicy z Polską.] – Kassa (szlovákul Košice) [Szlovákia második legnagyobb városa, az egykori Abaúj-Torna vármegye székhelye, ma a róla elnevezett kerület és járás központja, katolikus érseki és evangélikus püspöki székhely.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2856 koszycki, -a, -ie [przymiotnik od: Koszyce] – kassai koszyczek [1. mały koszyk; 2. figura w tańcu 3. typ kwiatostanu; 4. element łożyska tocznego maszyny; 5. zagłębienie na tylnej nodze pszczoły, w którym składany jest pyłek kwiatowy; 6. koszyk, kosz; jedna z pierwszych torebek. Koszyk wyplatany z wikliny służył od dawna do przenoszenia i przechowywania jedzenia - ryb, mięsa, owoców. W czasach współczesnych koszyczki mają różne formy. Mogą być wyplatane z włókien, plastiku, tkaniny, z drewniana, plastikową rączką], koszyk – kosárka, kis kosár; kézimunka-kosár, varrókosár; (növ.) fészekvirágzat koszyczek do papieru – papírkosár koszyczek do robót ręcznych – kézimunkakosár koszyczek do zakupów – bevásárlókosár koszyczek za kanwową robotą – kézimunkakosárka koszyk [1. zdrobnienie od: kosz; 2. wózek sklepowy; 3. pojemnik do przechowywania lub przenoszenia przedmiotów] – kosár, drótkosár; kas; kosárka; szatyor koszyk do noszenia dziecka – mózeskosár koszyk konsumenta – fogyasztói kosár koszyk na chleb – kenyérkosár koszyk na narzędzia – műszerelőtálca koszyk na towar – bevásárlókosár koszyk pełen jabłek – egy kosár alma koszyk sklepowy – bevásárlókosár koszykarka [1. sport: kobieta, dziewczyna grająca w koszykówkę, trenująca koszykówkę, profesjonalnie uprawiająca koszykówkę; 2. kobieta, dziewczyna wykonująca kosze i inne wyroby koszykarskie] – kosárfonó, kosárfonónő; (sport) kosárlabdázó, kosárlabdázónő; kosárfonásra alkalmas vessző koszykarski, -a, -ie – kosárkötő-, kosárfonókoszykarstwo – kosárkötés, kosárfonás, kosárfonó ipar - Wersja 01 01 2017. koszykarz [rzemieślnik robiący kosze, meble plecione i inne plecionki] – kosárfonó, kosárkötő; (sport) kosárlabdázó, kosaras, kosárlabda játékos koszykowe – piacpénz, kosárpénz, megtakarított bevásárlási pénz koszykowy, -a, -e [wypleciony z wikliny] – kosárkoszykówka [gra sportowa, w której udział biorą dwie pięcioosobowe drużyny, a punkty zdobywa się przez wrzucenie piłki do kosza przeciwnika] – (sport) kosárlabda, kosárlabdajáték kośba [koszenie zboża lub trawy] – kaszálás kości [1. popularna gra dla 2-4 osób, w której gracze turlają 5 typowymi sześciennymi kostkami, by uzyskać określone układy oczek, za które otrzymuje się punkty. Celem gry jest uzyskanie największej ilości punktów. Wbrew pozorom nie jest to gra zależna tylko od szczęścia -- liczy się w niej raczej umiejętność kalkulacji. 2. (u Zygmunta Glogera) Kiedy przyszła do Polski gra w kości, czy za Piastów, czy przed Piastami, tego oczywiście nikt nie zapisał i wiedzieć nie może. Statut wiślicki z r. 1347 zabrania wszelkich gier szkodliwych czyli hazardownych, nie wymieniając ich nazwisk a dozwalając wszakże grać dla zabawy i ćwiczenia ciała. Że główną rolę wśród gier hazardownych już za doby Piastów odgrywały kości, to nie ulega wątpieniu, od nich bowiem tylko poszły wyrazy: kostera, kosternik (lub kostyra, kostyrnik), kosterować, kosterski, kosterstwo i kosterka, oznaczające to samo, co dziś: szuler, karciarz, szulerować, szulerski, szulerstwo i szulerka. Lud naśladował klasy wyższe, a w braku kostek z „oczkami”, grał w proste małe „kostki” z nóżek cielęcych, na piasek rzucane, a sposób ich padnięcia płasko albo kantem, dawał mu wygraną lub przegraną.] – 1. kockapóker [angol nevén Yahtzee egy népszerű társasjáték, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2857 melyet az amerikai Milton Bradley talált ki 1956-ban. A játékot öt darab dobókockával játsszák, 13 körön át. A játék célja, hogy bizonyos számkombinációkat dobjon ki a kockákkal.]; 2. (régi társasjáték) kockázás [Az ókori Európában közkedvelt jóslási forma és szerencsejáték volt a kockavetés. Ezt két kockával, egy pohár segítségével játszották, és az eredményre fogadást kötöttek, vagy misztikus jelentést tulajdonítottak neki. Ebből alakult ki a napjainkban a kaszinókban játszott kockajáték és a kockapóker, a póker egyszerűbb változata.] kości dłoniowe – kézközépcsontok kości do gry [niewielkie wielościany z umieszczonymi na poszczególnych bokach liczbami (oczkami). Wykorzystuje się je w grach planszowych, fabularnych, bitewnych i hazardowych w celu generowania losowych wyników. Najczęściej spotykane są kości sześcienne. Kości do gry wynaleziono już w starożytności. Najstarsze znaleziono w pochodzących z 2000 r. p.n.e. grobowcach egipskich. Wielką popularnością cieszyły się w imperium rzymskim i w epoce średniowiecza. Były one zarówno narzędziami hazardu, jak i przyrządami wróżbiarskimi. W XX wieku dzięki wynalezieniu tworzyw sztucznych pojawiło się wiele nowych typów kości o liczbie ścianek sięgającej od 4 do 100.] – dobókocka v. dobótest [egy véletlenszámgenerátorként használt poliéder. A dobókocka lapjait megkülönböztetik egymástól, például számokkal, színekkel vagy mintával. Olyan társasjátékok gyakori tartozéka, amelyekben a véletlennek fontos szerepe van: a dobókocka kellő erejű eldobása után ideális esetben mindegyik lap azonos valószínűséggel kerül felülre. A dobótestek legismertebb és leggyakoribb fajtája a kocka (hexaéder). A hagyományos dobókocka lapjain 1-től 6-ig pöttyök szerepelnek úgy, hogy a szemben lévő lapokon lévő pöttyök számainak összege mindig hét. (1 + 6 = 7; 2 + 5 = 7 ; 3 + 4 = 7). A szerepjátékokban ismertek például a 4 (tetraéder), 8 (oktaéder), 10 (pentagonális antidipiramis), 12 (dodekaéder), 20 (ikozaéder), 30 (rombtriakontaéder), 100 oldalú dobótestek is (ezeket helytelen dobókockáknak nevezni, helyettük a kn, ill. dn elnevezést szokás használni, ahol n az oldalak száma). A tetra-, hexa-, dodeka- és ikozaéderek szabályos testek. Kétoldalú dobótestnek felel meg az érme, melyet felpöccintve használnak (fej vagy írás?).] - Wersja 01 01 2017. kości połamane zrosły się – az eltört csontok összeforrtak kości rzucone – odavetett csontok v. konc „Kości zostały rzucone” [powiedział Juliusz Cezar] – közm. a kocka el van vetve kościany, -a, -e – csont-, csontból készült, csontszerű Kościany [wieś w Polsce położona w województwie wielkopolskim, w powiecie kaliskim, w gminie Szczytniki] – Kościany (lengyel falu) kościany dziadek – (átv.) csonttá aszott öregapó, vén krampusz v. mamu kościarka – csontőrlő malom; (dawno) csontszedő asszony (kobieta korzystajaca z dobrodziejstw śmietników) kością w gardle mu to stanie – (átv.) torkig van vele kością w gardle stanąć – (komu) szálka (vkinek a) szemében kościec, kościotrup [Kościec (szkielet) jest bierna częścią narządów ruchu, ponieważ może on spełniać swoje specyficzne funkcje dopiero we współpracy z mięśniami. Kościec składa się z kości, chrząstek, wiązadeł i stawów. Wraz z mięśniami nadaju ciału zwierzęcia kształt i chroni część jego narządów. Tkanka kostna uczestniczy w pewnym stpniu w przemianie materii składników Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia mineralnych, a szpik kostny w wytwarzaniu krwinek. Kościec kota składa się z około 240 kości.] – csontváz 2858 kościec kościelny, -a, -e – templomi, egyházi (egyh.) Kościelna zwierzchność (łac. Jus circa sacra), [nadzór państwa nad wszystkiemi stowarzyszeniami religijnemi, znajdującemi się w jego obrębie. W kościele p r o t e s t a n c k i m nadzór ten ograniczał się już przed 1918 do tzw. sacra externa, tzw. spraw świeckich, podczas gdy sprawy czysto kościelne są pozostawione samym związkom relig. K. z. dzieliła się na jus receptionis, jus reformandi (prawo przyjmowania), jus protectionis (opieka prawna państwa i jus supremae inspectionis et cavendi (prawo nadzoru). Książęta niem. mieszali się często do spraw kościelnych, ustanawiając tzw. placet, t. zn. że do ważności ustaw kościelnych potrzebna była zgoda władzy państwowej.] – (lat.) JUS CIRCA SACRA; Az államot az egyház külső ügyeiben megillető jog. kościelny [mężczyzna wykonujący w kościele drobne czynności pomocnicze; zakrystian] – templomszolga; sekrestyés, egyházfi kościolek, kościołek – kis templom, kápolna Kościoły chalcedońskie [kościoły partykularne, które przyjęły nauki Soboru Chalcedońskiego w 451. Kościołami chalcedońskimi są obecnie wszystkie kościoły katolickie i wszystkie cerkwie prawosławne.] – kalkedoni egyházak [kalkedoni hitvallás talaján álló ortodox egyházak] Kościoły wschodnie [ogół Kościołów chrześcijańskich obrządku wschodniego] – keleti egyházak - Wersja 01 01 2017. kościotrup [1. szkielet ludzki; 2. pot. o człowieku bardzo chudym, mizernym] – (kościec) csontváz kościotrupi, -ia, -ie – csontvázkościotwórczy (osteogeniczny) [właściwość biomateriału, która stymuluje wzrost kości w miejscu, w którym znajduje się implant] – csontképző (osteogen) kościowy, -a, -e – csontváz-, a csontvázra vonatkozó kościół [1. Kościół: wspólnota ludzi jednego wyznania, zwłaszcza wspólnota chrześcijańska; 2. budynek, miejsce modlitwy chrześcijan; 3. Kościół: instytucja kościelna reprezentowana przez duchownych] – (budowla) templom [a keresztény vallások istentiszteleti helyére rendelt épület], (organizacja, instytucja) egyház [1. a keresztények szent és egyetemes közössége; 2. egy adott nemzetközi, nemzeti keresztény közösség – egyházak]; (msza) istentisztelet Kościół - nazwa ta powstała w średniowieczu i oznacza budynek, w którym ludzie zbierają się w celu modlenia się, słuchania kazań, zawierania ślubów itd. albo też: wszystkich ludzi przyznających się do jednego wyznania. Prawie każdy używający nazwy ''kościół'' ma na myśli świątynię, należącą do jakiegokolwiek wyznania chrzęścijańskiego, jednak Biblia Gdańksa i Jakuba Wujka używają także wyrazu ''kościół'' dla oznaczenia świątyń żydowskich Starego Testamentu. Nowsze przekłady używają wyrazu ''świątynia''. Jak sprawa ta wyglądała u pierwotnych chrześcijan najlepiej okresla nam Rzym. 16;5. Tam mamy słowo ''dom'' dla miejsca zbierania się i ''zbór'', co znaczy ludzi (chrześcijan) którzy się tam zbierali. W oryginale greckim mamy wyraz ''oikon'', co znaczy budynek i słowo ''ekklesia'', co oznacza zbór, grupę ludzi i ''wywołanych''. To nawet mówi nam dość jasno, że chrześcijanie są ''wywołanymi'' przez Ducha Świętego ludźmi. Sprawa ta będzie tym jaśniejsza dla nas, gdy sobie uprzytomnimy, że pierwotnym chrześcijanom chodziło głównie o tych ''wywołanych'' albo i ''wybranych'' przez Boga ludzi. O budynek im wcale tak bardzo nie chodziło, bo oni zawsze byli w mniejszości (w czym prawdziwi chrześcijanie zawsze byli i są), nie było ich stać na drogi i luksusowy budynek i, co najważniejsze, widzieli w tym nawet nawrót do pogaństwa, które miało świątynie pełne przepychu i w których panował system klasowy (to znaczy tam byli biedniejsi i zamożniejsi, zarozumialsi i prostsi, uprzywilejowani i nieuprzywilejowani). Chrześcijanie, ściśle trzymający się Pisma Świętego nie lubią wyrazu ''kościół'', mimo że jest często bardzo wygodny w użyciu, ale raczej mówią o ''sali zebrań'', ''lokalu zborowym'', ''domie zborowym'' itp. a gdy chodzi o kościół w znaczeniu duchowym tzn. wszystkich wyznawców danego wyznania, wtedy używają Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2859 nazwy ''zbór''. Już w okresie pierwotnych chrześcijan widać było różnice między zborami wierzących, pochodzących z Żydów, a pochodzącymi z nie-Żydów, czyli pogan, co nie było zgodne z zasadami Pisma Świętego, gdzie nie miało być ''ani Żyda ani Greka''. W Rz 16:4, gdzie wyrażenie ''zbory pogańskie'' oznacza zbory złożone z wierzących, pochodzących z pogan, a nie z Żydów, wśród których chrześcijaństwo miało swój początek. Na specjalną uwagę zasługuje to, że ani w Starym Testamencie ani w Nowym Testamencie nie ma wskazówek do budowy domu, w którym wierzący zbierają się. Nie luksusowe budynki, drogie obrazy, szaty i tytuły mają jednoczyć chrześcijan, ale żywa wiara w Boga, z czego wypływają miłość, pracowitość, uniżanie się, skromność i inne cechy. Kościół Adwentystów Dnia Siódmego [chrześcijańska wspólnota religijna, której członkowie uznają sobotę za dzień święty i wierzą w bliskie powtórne przyjście Chrystusa] – Hetednapi Adventista Egyház kościół anglikański [państwowy Kościół w Anglii, uznający głowę państwa za głowę Kościoła] – anglikán egyház; az angol állami egyház és tanai kościół baptystów – baptista egyház kościół barokowy – barokk templom kościół biskupi [katedra, kościół katedralny, kościół biskupi (łac. ecclesia cathedralis, z gr. καθέδρα, kathedra - krzesło, siedziba)] – püspiki templom; katedrális Kościół Chrześcijan Baptystów [jedno z wyznań protestanckich, powstałe w XVII w., uznające Biblię za jedyny autorytet w sprawach wiary] – Baptista Egyház kościół dwuwieżowy – kéttornyú templom Kościół episkopalny [1. Kościół protestancki, w którym zachowana jest hierarchia kościelna z biskupem jako najwyższą władzą; 2. w szerszym znaczeniu wspólnota chrześcijańska, w której władza spoczywa w rękach biskupów (episkopatu); taka definicja objęłaby także Kościół katolicki czy Cerkiew Prawosławną.] – episzkopális egyház; az anglikán egyház észak-amerikai ága Kościół Ewangelicko-Augsburski [protestancki, autonomiczny Kościół krajowy, oparty na doktrynie luteranizmu] – Ágostai Hitvallású Evangélikus Keresztyén Egyház; (augsburgi evangélikus) luteránus egyház Kościół Ewangelicko-Reformowany [protestancki, autonomiczny Kościół krajowy, oparty na doktrynie kalwinizmu] – református egyház; Kálvinista egyház kościół farny – plébániatemplom kościół filialny – leányegyház - Wersja 01 01 2017. kościół gotycki – gót stílusú templom; gótikus templom kościół grecki – görögkeleti egyház kościół greckokatolicki (cerkiew) – görögkatolikus templom Kościół greckokatolicki, unicki [Kościół wywodzący się z tradycji chrześcijaństwa wschodniego, uznający papieża i dogmatykę katolicką, ale zachowujący odrębności liturgiczne i prawne] – görögkatolikus egyház Kościół greckokatolicki w Polsce – Lengyel Görögkatolikus Egyház kościół grodowy – vártemplom kościół halowy [kościół o nawach jednakowej wysokości, krytych wspólnym dachem] – (ép.) csarnoktemplom kościół jednowieżowy – egytornyú templom kościół kapitulny [Lwów Katedra Kościół Kapitulny] – káptalantemplom [a káptalannak, vagy egy templomhoz tartozó társulatnak (kollégiumi) temploma] kościół karmelitański – karmelita templom kościół katedralny – katedrális; székesegyház kościół katolicki – katolikus egyház; katolikus templom Kościół katolicki mariawitów; Kościół Katolicki Mariawitów w Rzeczypospolitej Polskiej [1. związek wyznaniowy wywodzący się ze starokatolicyzmu, prawnie działający na terenie Polski. Jego zwierzchnikiem jest bp Damiana Maria Beatrycze Szulgowicz. 2. polska grupa wyznaniowa wyodrębniona z Kościoła katolickiego] – Mariaviti Katolikus Egyház (ang. Catholic Mariavite Church) [Maria Michal Kowalski püspök (Latowicz, 1871. december 25.Hartheim, 1942. május 18.) által 1935-ben alaptott lengyel egyházi szervezet] kościół klastorny – kolostortemplom kościół kolegiacki – társasegyház Kościół koptyjski [jeden z Kościołów wschodnich, który odłączył się od katolicyzmu, będący wspólnotą religijną Koptów] – Kopt Ortodox Egyház Kościół Koronacyjny – koronázó templom (Budapest) Kościół koronacyjny królów węgierskich– a magyar királyok koronázótemploma (Pozsony) Kościół Koronacyjny Matyasa – Mátyás-templom Kościół koronacyjny Rodziny królewskiej (w Skandynawii) – a királyi család koronázótemploma kościół łaciński – a római katolikus egyház Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2860 kościół halowy [kościół o nawach jednakowej wysokości, krytych wspólnym dachem] – (ép.) csarnoktemplom kościół Mariacki – Mária-templom Kościół maronicki [1. jeden z Kościołów Wschodu, powstały w VII wieku na terenach obecnego Libanu i Syrii i tam pierwotnie działający. Wyodrębnił się wskutek przyjęcia herezji monoteletyzmu. Jako jedyny z Kościołów Wschodu w całości pozostaje w unii z Rzymem, nawiązanej w czasach wypraw krzyżowych. 2. wschodni Kościół chrześcijański, mający swoich wyznawców w Syrii i Libanie] – Maronita Egyház [egy libanoni székhelyű keleti katolikus egyház] kościół metodystów – metodista egyház kościół murowany – kőtemplom Kościół niski [to jeden z trzech zasadniczych skrzydeł Kościoła Anglii, a także innych kościołów anglikańskich, silnie podkreślający swą protestancką tożsamość. W interpretacji tradycji anglikańskiej rozumianej jako via media (z łac. „droga pośrednia”) pomiędzy katolicyzmem a protestantyzmem, Kościół niski akcentuje teologię reformowaną, na czele z pięcioma zasadami protestantyzmu (sola scriptura, solus Christus, sola gratia, sola fide i soli Deo gloria) oraz prezentuje tradycyjne, kalwińskie podejście do nauki o predestynacji, co uzasadnia literalnym i gramatycznym rozumieniem normatywnych dla całego anglikanizmu XXXIX Artykułów Wiary. Żywe są w nim tradycje purytańskie, w tym szczególnie bibliocentryzm. Kościół niski odrzuca zasadę ex opere operato, a także naukę o odrodzeniu przez chrzest, rozumiejąc działanie sakramentu chrztu na sposób kalwiński.] – low church (ang., ejtsd: ló csörcs) az alsó egyház; egyik pártja az anglikán egyháznak; az anglikán egyház népi, egyszerűbb szertartású ágazata (alsó egyház) Kościół ormiański, armeński [narodowy Kościół Armenii, którego głową jest patriarcha] – Örmény Apostoli Ortodox Egyház [Az örmények a III. század elején fogadták el a kereszténységet, és már 295-ben (a konstantini fordulat előtt) államvallássá tették. A perzsa hódítók ellen folytatott háború miatt az örmény egyház képviselői nem tudtak részt venni a 451-es khalkedóni zsinaton, mely elítélte a miafiziták tanait. Mivel a zsinat után egész keleten a miafiziták kerültek túlsúlyba, az örmények az ő szemszögükből ismerkedhettek meg a - Wersja 01 01 2017. kérdéses krisztológiai vitával és el is fogadták álláspontjaikat.] Kościół Ortodoksyjny – ortodox egyház kościół ortodoksyjny ("cerkiew prawosławna”; „kościół prawosławny") – pravoszláv templom kościół parafialny – plébániatemplom [olyan templom, amelyhez egy körülhatárolt körzet lakossága (lakóházai) tartozik] Kościół polskokatolicki [1. Kościół Polskokatolicki w Rzeczypospolitej Polskiej – Kościół starokatolicki prawnie działający na terenie Polski, będący członkiem Unii Utrechckiej Kościołów Starokatolickich, Światowej Rady Kościołów, Konferencji Kościołów Europejskich oraz Polskiej Rady Ekumenicznej. Organem prasowym wspólnoty jest "Rodzina", przy kościele działa również Społeczne Towarzystwo Polskich Katolików. Zwierzchnikiem kościoła jest bp prof. dr hab. Wiktor Wysoczański. 2. wspólnota wyznaniowa powstała w Polsce w 1951 r., mająca odrębne prawo i liturgię w języku polskim] – lengyel Katolikus Egyház (ang. Polish Catholic Church; ném. PolnischKatholische Kirche) kościół pomnikowy – emléktemplom [vmilyen személy, v. esemény emlékére emelt templom] kościół pomnikowy pw. św. Antoniego – SzentAntal emléktemplom Kościół posłuszny - Ecclesia oboediens – (lat.) Ecclesia oboediens, szolgáló egyház Kościół prawosławny, ortodoksyjny [autonomiczna chrześcijańska wspólnota religijna odrzucająca m.in. prymat papieża i dogmat o Niepokalanym Poczęciu i Wniebowstąpieniu Matki Bożej] – pravoszláv v. ortodox v. görögkeleti egyház kościół protestancki – protestáns egyház v. templom Kościół Protestancki w Holandii (hol. Protestantse Kerk in Nederland) Holland Protestáns Egyház Kościół reformowany [typ Kościoła protestanckiego powstały w wyniku reformacji] – református egyház v. templom kościół rodowy rodziny Bebeków – Bebek család nemzetségi temploma kościół rzymskokatolicki – római katolikus egyház v. templom Kościół rządzący [łac. ecclesia regnans] – (lat.) ecclesia regnans; uralkodó egyház; világi hatalommal is rendelkező egyház Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2861 kościół Salamona – Salamon temploma kościół salowy a. salowy kościół [kościół jednonawowy] – (ép.) teremtemplom (olyan templom, amelynek belső terét nem tagolják támaszok; egyhajós, legtöbbször tágas templom) Kościół Starokatolicki Mariawitów w Rzeczypospolitej Polskiej [kościół chrześcijański nurtu katolickiego prawnie działający na terenie Polski i Francji. Obecnie liczy około 30 tysięcy wyznawców, głównie na Mazowszu. Siedzibą władz Kościoła jest miasto Płock, gdzie rezyduje biskup naczelny ojciec Michał Maria Ludwik Jabłoński. Organem prasowym wspólnoty jest kwartalnik Mariawita. Mariawityzm wyodrębnił się z polskiego Kościoła rzymskokatolickiego w 1906. Powodem secesji było niezaakceptowanie przez hierarchię polską i papieża w Rzymie działalności Zgromadzenia Kapłanów Mariawitów, które powstało na skutek objawienia Dzieła Wielkiego Miłosierdzia, jakie otrzymała siostra zakonna Maria Franciszka Kozłowska 2 sierpnia 1893 roku w Płocku.] – Régi Katolikus Mariavita Egyház a Lengyel Köztársaságban Kościół Szeroki (Broad Church) – (ang.) BROAD CHURCH; Széles egyház; szabadelvű anglikán egyházi irányzat. Kościół św. Katarzyny w Toruniu – Szent Katalin-templom Toruń-ban Kościół św. Katarzyny Aleksandryjskiej i św. Małgorzaty w Krakowie – Alexandriai Szent Katalin- és Szent Margit-templom Krakkóban [A 14. században kezdték építeni Nagy Kázmér megrendelésére. A krakkói gótika jellegzetes alkotása, amelyben a külső támívek hiányoznak, a falakat támfalak erősítik. A Szent Mónika-kápolnát Stibor vajda emeltette, ezért Magyar-kápolnának is nevezik.] - Wersja 01 01 2017. Kościół św. Katarzyny Aleksandryjskiej i św. Małgorzaty w Krakowie kościół unitariański – unitárius egyház kościół w stylu barokowym – barokk templom kościół warowny – erődtemplom kościół zamkowa – várkápolna Kościół zielonoświątkowy [chrześcijańska wspólnota religijna, wierząca w nieomylność Biblii, bliski koniec świata oraz w znaki zsyłane na jej członków przez Ducha Świętego] – Pünkösdi egyház [1906 tavaszán indult pünkösdi-evangéliumi mozgalom. A világon ma minden harmadik keresztény – több mint 600 millió hívő – állítja azt magáról, hogy „Szentlélekkel betöltött” karizmatikus keresztény. Egy részük a hagyományos katolikus, illetve protestáns felekezetekben talált otthonra, ám többségük – elsősorban Afrikában és LatinAmerikában – új, önálló egyházakhoz tartozik. A leglátványosabb fordulat a világ legnépesebb katolikus országában, Brazíliában történt, ahol a mintegy 30 millióra becsült pünkösdi-evangéliumi közösség. Guatemalában, Nicaraguában és szerte Közép-Amerikában az összlakosság 25-40 százalékát is meghaladó pünkösdiek szintén komoly társadalmi-politikai tényezőnek számítanak.] Kościół Zielonoświątkowy w Rzeczypospolitej Polskiej – chrześcijański wolny kościół protestancki o charakterze ewangelikalnym nurtu zielonoświątkowego; drugi, pod względem wielkości Kościół protestancki w Polsce (po Kościele Ewangelicko-Augsburskim w RP), posiadający ponad 21 tysięcy wiernych zrzeszonych w ramach 211 zborów; największy polski Kościół protestancki nurtu ewangelicznego; największa, choć nie jedyna, wspólnota zielonoświątkowców w Polsce, związana z pentekostalną tradycją amerykańskich Zborów Bożych i przyjmująca ustrój kongregacjonalno-synodalny. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2862 kościołek lub kościółek (słow. Kostolík, niem. Kapelle) – kápolna; templomocska, kis templom kościsko [zgrubienie od: kość] – csontocska kościsty, -a, -e [o człowieku lub o jego części ciała: mający wydatne, wystające kości] – csontos, csontszerű koścista ręka – csontos kéz koścista twarz – csontos arc Kościuszko [Andrzej Tadeusz Bonawentura Kościuszko, herbu Roch III (ur. 4 lutego 1746, zm. 15 października 1817) – generał polski i amerykański, inżynier fortyfikator, walczył o niepodległość Polski i USA, Najwyższy Naczelnik Siły Zbrojnej w insurekcji 1794] – Kościuszko Tadeusz; Kościuszko, Kosciuskó [Andrzej Tadeusz Bonawentura Kościuszko (1746. február 4. – 1817. október 15.) lengyel-litván nemzeti hős, hadvezér és a nevét viselő, az Orosz Birodalom ellen indított 1794-es felkelés vezetője.] Lengyelország felosztását követően, 1794-ben a krakkói főtéren letett esküvel kezdte meg függetlenségi harcát a lengyel szabadsághős, Tadeusz Kościuszko. A Főtéren álló Sasos házban (Kamienica Pod Orłem) volt főhadiszállása (földszintjén a Fehér Sas patika van). Racławice, a Tadeusz Kościuszko által vezetett felkelőknek az orosz hadsereg fölött 1794. április 4-én aratott fényes győzelmének színhelye. A győzelmet az biztosította, hogy a kaszás népfölkelők rohammal elfoglalták az ellenség ágyúit. 1794 márciusában, Lengyelországban Tadeusz Kościuszko (1746-1817) vezetésével felkelés tör ki az orosz megszállás ellen. Tadeusz Kościuszko 1770-74 körül a francia katonai akadémia hallgatója volt, rokonszenvezett a francia felvilágosodás eszméivel. 1776-83 között Washington szárnysegédeként részt vett az észak-amerikai függetlenségi háborúban. Amikor Madiliński tábornok brigádja Krakkóban jelt adott az ellenállásra, 1794-ben a Lengyelország felosztása elleni felkelés élére állt, és a parasztok támogatását kereste (1794. május 7-én połanieci rendelet a jobbágyok szabad - Wersja 01 01 2017. költözködési jogáról) anélkül, hogy szakított volna a slachtával. Kościuszko 1794. április 4-én legyőzte a cári csapatokat, a poroszokat pedig Varsó elhagyására kényszerítette. 1794. októberében megsebesült, Szuvorov tábornok csapatai októberben Maciejowice alatt foglyul ejtették Kościuszkot vezérkarával együtt, majd rohammal Varsót is bevették. (Kościuszko 1796ban az Egyesült Államokba, majd Franciaországba és Svájcba emigrált). kościuszkowiec [żołnierz Pierwszej Dywizji Piechoty im. Tadeusza Kościuszki, najstarszej jednostki Ludowego Wojska Polskiego] – Kościuszko katonája v. híve kościuszkowski, -a, -ie [należący do Kościuszki] – Kościuszko-. Kościuszkoféle kość (kości) [1. część szkieletu ludzi i zwierząt, twardy i częściowo sprężysty twór białawej barwy, zbudowany z tkanki kostnej; 2. mały sześcian do gry towarzyskiej; 3. zob. chip] – csont (lat. os), (csontok); játékkocka; átv. chip kość barkowa – vállcsont kość biodrowa [kość tworząca część stawu biodrowego] – medencecsont, csípőcsont kość ciemieniowa [kość wchodząca w skład sklepienia i ścian bocznych czaszki] – (orvosi) falcsont; koponyacsont kość czaszki – koponyacsont kość czołowa [kość wchodząca w skład części mózgowej czaszki] – homlokcsont kość główkowaty napięstka – csontfejecs kość gnykowa [u człowieka, ssaków i ptaków: kość położona w przedniej części szyi] – nyelvcsont kość goleniowa – sípcsont kość haczykowa – kulcscsont kość jarzmowa [jedna z dwóch kości tworzących skroń, dolną część oczodołu i górną policzka] – járomcsont, arccsont kość klinowa [kość tworząca środkową część podstawy czaszki] – ékcsont kość klinowa czaszki – (noctan) ékcsont kość krzyżowa [1. kość utworzona przez zrośnięte kręgi, znajdująca się w dolnej części kręgosłupa; 2. os sacrum powstaje przez zrośnięcie 5 kręgów krzyżowych. Wyróżniamy w niej powierzchnie grzbietową i miedniczną, podstawę oraz wierzchołek] – keresztcsont kość kulszowa [jedna z kości miednicy, której trzon tworzy tylną część panewki stawu biodrowego] – farcsont kość licowa – arccsont, pofacsont Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2863 kość łokciowa [długa, lekko wygięta kość przedramienia, położona po stronie małego palca] – könyökcsont, singcsont kość łonowa [1. przednia część kości miedniczej, której trzon tworzy przednią część panewki stawu biodrowego; 2. (łac. os pubis) – parzysta kość wchodząca w skład miednicy] – szeméremcsont kość łzowa – könnycsont kość miednicowa, kość miedniczna (łac. os coxae) [1. największa kość szkieletu, zbudowana z kości biodrowej, kulszowej i łonowej; 2. kość wchodząca w skład obręczy kończyny tylnej (dolnej) (łac. cingulum extremitatis posterioris), jest kością parzystą. Kości miedniczne łączą się ze sobą w części przedniej za pomocą spojenia łonowego (łac. symphysis pubica), w części tylnej łączą się z kością krzyżową kręgosłupa. Dwie kości miednicze i kość krzyżowa (łac. os sacrum) tworzą miednicę (łac. pelvis).] – medencecsont; csontos medence (pelvis) [az emberi test közepét alkotja, egyben a súlypontot is jelenti. Két medencecsontból (os coxae) és a közéjük ékelt keresztcsontból áll (os sacrum). Jelentős szerepe van a felsőtest alátámasztásában, hiszen a gerinc voltaképp a medencén támaszkodik, ami aztán közvetíti a terhelést az alsó végtagokra. Álló emberben nem függőlegesen áll, hanem előredöntve (inclinatio pelvis), nőben ez kb. 65 fok, férfiban valamivel kevesebb, kb. 60 fok.] kość międzyszczękowa [kość tworząca część przegrody między jamą nosową i ustną] – állkapocs csont kość nadgarstka – kéztőcsont kość napiętkowa – ugrócsont kość niezgody – a viszály oka kość nosowa – orrcsont kość obnażona z mięsa – hústól megfosztott csont kość ogonowa [kość powstała przez zrośnięcie szczątkowych kręgów ogonowych, tworząca zakończenie kręgosłupa u człowieka] – farkcsont kość pacierzowa – csigolya kość pacierzowa [kręgosłup] – gerincoszlop, hátgerinc kość pękła – a csont megrepedt kość piętowa – sarokcsont kość piszczelowa – sípcsont kość podniebienna – szájpadcsontok kość policzkowa – pofacsont kość pomieniowa – orsócsont kość potyliczna (łac. os occipitale) [1. kość współtworząca czaszkę, okrywająca mózg - Wersja 01 01 2017. od dołu i od tyłu; 2. w skład kości potylicznej wchodzą: część podstawna, dwie części boczne i łuska potyliczna. Jest to kość czaszki, w której podstawnej części znajduje się otwór potyliczny wielki, łączący jamę mózgoczaszki z kanałem kręgowym kręgosłupa. Struktura kości potylicznej jest chropowata.] – nyakszirtcsont (lat. os occipitale), tarkócsont [az emberi koponya hátsó és alsó része, ahová a gerincoszlop csatlakozik, és ahová a nyak mozgatóizmai tapadnak. A swanscombe-i koponyatöredék, majd a Vértesszőlősön talált egyaránt nyakszirtcsont volt.] kość promieniowa [długa, lekko wygięta kość przedramienia, położona po stronie kciuka] – orsócsont kość ramieniowa – vállcsont kość ramienna – felkarcsont kość sitowa [kość współtworząca oczodoły, jamę nosową i podstawę czaszki] – szitacsont, szita csont kość skokowa – ugrócsont kość skroniowa (łac. os temporale) [parzysta, silnie spneumatyzowana kość wchodząca w skład mózgoczaszki. Jest położona pomiędzy kością potyliczną a kością klinową i poza funkcją strukturalną pełni dodatkowe role.] – halántékcsont 4. kość skroniowa (łac. os temporale) – halántékcsont kość słoniowa [są to wielkie zęby mamutów, słoni albo hipopotamów, zwane ciosami (nie są kłami ale siekaczami); używane od tysięcy lat do wyrabiania ozdób artystycznych.] – elefántcsont [Ázsiából hozták Palesztinába; a gazdag emberek sokféleképpen felhasználták (Ám 3,15; 6,4; 1Kir 22,39; Zsolt 45,9). Salamon trónja is ebből a drága anyagból készült (1Kir 10,18)] kość stępu – lábtőcsont kość strzałkowa – szárkapocscsont kość szpikowa – velőscsont kość śródręcza – kézközépcsont kość śródstopia – lábközépcsont kość udowa – combcsont, alszár Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. kość z mojej kości – [csont a csontomból] vér a véremből kość ze szpikiem – velős csont v. velőscsont koślaszek – (növény) vitézvirág (Anacamptis pyramidalis) 2864 koślawić [1. wykrzywiać coś; 2. przekręcać, przeinaczać] – elferdíteni, elgörbíteni, meggörbíteni; (obuwie) félretaposni koślawić obcasy – letaposni a cipősarkát, felretaposni a cipőt koślawić swoją figurę – meggörbíteni a saját alakot; meggörnyedni, görbén v. ferdén állni koślawić się, koślawiec [1. wykrzywiać się, paczyć się; 2. potocznie o człowieku koślawym, niezgrabnym] – csámpás, sánta, lőcslábú koślawo – ferdén, görbén, keresztben, csámpásan koślawy, -a, -e [1. krzywy, powykręcany; 2. mający krzywe lub o różnej długości nogi; 3. niepoprawny, pełen błędów] – ferde, görbe, csámpás, lőcslábú koślawe litery – egyenetlen v. girbe-gurba írás v. betűk koślawy stół – sánta v. folyton mozgó asztal kośnik czubaty (Opisthocomus hoazin) [zob. kośnik; zool. dawna nazwa hoacyna, jedynego gat. ptaka z rzędu hoacynów] hoacin v. búbostyúk (Opisthocomus hoazin) [a madarak osztályán és a kakukkalakúak (Cuculiformes) rendjén belül a hoacinfélék (Opisthocomidae) családjának és az Opisthocomus nemnek az egyetlen képviselője.] kot [1. zwierzę domowe o miękkiej sierści, długim ogonie, długich wąsach i łapach zakończonych pazurami; 2. drapieżny ssak, różnej wielkości, podobny do kota domowego; 3. środ. żołnierz rozpoczynający służbę wojskową; 4. środ. uczeń pierwszej klasy szkoły średniej lub student pierwszego roku; 5. łow. zając; 6. zob. drapacz w zn. 3.; 7. (hist.) rodzaj działa do strzelania kulami kamiennemi] – macska; (samiec) kandúr; (átv.) újonc katona, kopasz; első osztályos tanuló; (wojsk., daw.) kőgolyókat lövő ágyú kot angorski, kot turecki angorski, ankara kedi [rasa kota domowego, jedna z najstarszych ras kotów długowłosych, wyhodowana w Turcji ponad 500 lat temu. Nazwa “turecki angorski” pochodzi od Angory, dawnej (1361-1930) nazwy stolicy Turcji, Ankary.] – angóramacska; török angóramacska kot burawy – szürke macska kot czarny w białe plamy – fekete macska fehér foltokkal; feketetarka v. fehér foltos fekete macska Kot domowy [(Felis silvestris catus, dawniej także Felis catus lub Felis (silvestris) domesticus) – udomowiony gatunek ssaka z rzędu drapieżnych z rodziny kotowatych. Prawdopodobnie pochodzi od kota nubijskiego lub żbika.] - macska (más néven házimacska, latinul Felis silvestris catus) ragadozó emlősállat, amely a macskafélék (Felidae) családjába, a Felis nembe, illetve a Felis silvestris fajba tartozik. Kot dziki – vadmacska kot łaciasty – tarka v. cirmos cica v. macska Kot morski – északi medvefóka, szilszkin Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2865 (Catus Marinus, Kot) kot miauczy – a macska nyávog kot nałapał myszy – a macska sok egeret fogott Kot nubijski (Felis lybica syn. Felis silvestris lybica) – núbiai macska kot perski [kot domowy, mający długą sierść, wokół szyi tworzącą kryzę, i stosunkowo krótki, puszysty ogon] – perzsa macska kot połapał myszy – a macska (sorra) összefogdosta az egereket v. minden egeret szépen megfogott kot się myje, będą goście – (közm.) ha a macska talpát nyalja, vendég jön a házhoz Kot syberyjski [rasa kota domowego, zaliczana do ras półdługowłosych, pochodząca z Syberii. Zarejestrowana w FIFe dopiero w 1998 roku.] – szibériai macska kot syjamski [kot domowy, mający bardzo krótką sierść i długi ogon] – sziámi macska kot w worku – szól. zsákbamacska [A zsákbamacska szó elvont érelemben előre nem látható, bizonytalan kimenetelű, vagy rejtett célú dolgot jelöl. A szó eredetét a középkorban kereshetjük, amikor a - Wersja 01 01 2017. kismalacokat zsákban vitték eladni. A szélhámosok macskát kötöttek a zsákba, s úgy tettek, mintha egy kismalac kapálódzna a zsák mélyén, s amikor a vevő esetleg meg akarta nézni, arra hivatkoztak, hogy igen fürge, esetleg elszaladhat. Ha a macska annyira erősen ficánkolt, hogy a zsák szája kinyílt, akkor a titok lelepleződött, a zsiványt könnyedén meglincselték.] kot zadrapał mu rękę – a macska megkarmolta a kezét kot zamiauczał – a macska nyávog egyet kot zamruczał – a macska dorombolni kezdett kota ciągnąć [1. kotwica żelazna w mowie potocznej nazywana bywa zwykle „kotem”; 2. znaczy "ośmieszać się”; dawniej była kara taka, iż do jednego końca powrozu przywiązywano skazańca, do drugiego kota, i tak ich ciągnięto po błocie.] – (daw.) horgony; (átv.) nevetségessé teszi magát; kinevetteti magát; nevetségessé válni kota ogonem obracać – (átv.) csűrni-csavarni, mellébeszélni kota [liczba oznaczająca na mapie wysokość punktu] – szintjel, magassági jelzés, kóta, magasságjegy kotangens, cotangens [wym. kotangens] [funkcja trygonometryczna będąca odwrotnością tangensa] – kotangens, ctg kotara [1. zasłona z grubej tkaniny; portiera; 2. (u Zygmunta Glogera) Niektóre plemiona tatarskie nazywają namiot z pilśni wielbłądziej kotyr, kotar, a w przypadku 3im kotarha. Stąd poszedł i w języku polskim wyraz kotara, którym najprzód dawni pisarze nasi nazywali namioty i chatki pilśniowe u Tatarów i ludów koczujących, a następnie namiot, który rozciągano jako zasłonę nad łóżkami w sypialniach, a zwłaszcza nad łożem małżeńskiem, które dawniej bywało zawsze dla obojga małżonków wspólne, jak to lud wiejski dotąd zachowuje.] – függöny; (elválasztó) ajtófüggöny kotara jedwabna – selyemfüggöny koteczek [zdrobnienie od: kotek], kotek – cica, kismacska koteczka [1. zdrobnienie od: kotka; 2. w przenośni o młodej, zalotnej kobiecie] – cicus; (átv.) fiatal, csínos nő kotek [1. młody kot domowy; 2. pieszczotliwe określenie używane w odniesieniu do bliskich, miłych osób obu płci; 3. ochraniacz uniemożliwiający przetarcie żagli] – fiatal macska, cica; kis kandúr; védőtok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2866 koteria [fr. coterie 'koteria' klika, ekskluzywna grupa osób popierających się nawzajem; grupa osób wzajemnie się popierających, działających wspólnie w celu osiągnięcia własnych korzyści] – (franc. coterie) kotéria; érdekcsoport, klikk; 1. eredetileg társulat, társaság, továbbá olyan kör, melyben mindenki bizonyos részletet fizet, innen zárt kör; 2. párt, midőn egy másik párt ellenében, még pedig az utóbbinak hátrányára tanácskozik, (gúnyos) klikk koteryjka [zdrobnienie od: koteria] – kis grupp v. érdekcsoport koteryjność [klikowość] – érdekcsoportosság koteryjny, -a, -e [dotyczący koterii; stronniczy] – érdek, érdekcsoport; klikkkotew [1. element budowlany konstrukcji, wiążący z sobą inne elementy konstrukcji w sposób uniemożliwiający ich przesunięcie lub obrót; 2. śruba lub zagięty na końcach pręt, służące do łączenia np. maszyn, aparatów z fundamentem, murem itp.; 3. zob. kotwica w zn. 1.; 4. (spotyka się też określenia ankier, ankra, kotwa, kołek lub łącznik)] – horgony, vasmacska kotewka [1. zdrobnienie od: kotew; 2. kotewka orzech wodny - roślina wodna o jadalnych owocach] – kis vasmacska; (növény) sulyom ((növ., Trapa L.), a hasonló nevű növénycsalád egynyáréltü füves tagja, vizbe merült szárral, rajta átellenes, keskeny szálas s a vizen felpuffadt nyelükkel úszó bőrnemü, rombforma, nem egyenlően fogas szélü levelekkel.); vízidió (Trapa natans L., kotewka orzech wodny) kotewka kołąca – kéttüskéjű sulyom kotewka orzech wodny (Trapa natans L.) [1. roślina wodna o pływających liściach zebranych w rozetę i jadalnych owocach; 2. gatunek rośliny jednorocznej, należący do rodziny kotewkowate] – Sulyom; tündérrózsa (Trapa natans L.) kotewka płwająca – csemegesulyom, úszó sulyom kotik zwyczajny (Callorhinus ursinus) [gatunek drapieżnego ssaka morskiego z rodziny uchatkowatych, występujący w Morzu Ochockim i Morzu Beringa] – északi medvefóka (Callorhinus ursinus) [az emlősök (Mammalia) osztályának a ragadozók (Carnivora) rendjéhez, ezen belül a fülesfókafélék (Otariidae) családjához tartozó Callorhinus nem egyetlen faja] kotka [1. zdrobniale o samicy kota; 2. kwiatostan w kształcie miękkiego kłosa np. na wierzbie; bazia; 3. potocznie gałązka wierzby z baziami] – (áll.) - Wersja 01 01 2017. nősténymacska, macska; növ. a barka v. fűz virágzata; barkavirágzat kotka kotna – hasas v. vemhes macska kotka ma małe – a macskának kicsinyei v. kölykei vannak kotka pokojowa – (átv.) szobacica; (növény) barka kotki – barka kotkowy, -a, -e – barka-, barkás kotlarczyk – üstkészítő tanonc v. segéd kotlarnia [zakład produkujący lub remontujący kotły] – kazánkovácsműhely, üstkészítő műhely, kazángyártó üzem Kotlarnia [wieś w Polsce położona w wojewóddztwie opolskim, w powiecie kędzierzyńsko-kozielskim, w gminie Bierawa.] - Kotlarnia (lengyel falu) kotlarski, -a, -ie – üstkészítő, kazángyártó [Most Kotlarski w Krakowie: Kazángyártó-híd Krakkóban; Kotlarski híd Krakkó egyik hídja a Visztula felett. Az átkelő Zabłocie és Grzegórzki városrészeket köti össze, egyben része Krakkó II. körgyűrűjének.] kotlarstwo [1. dział technologii obejmujący prace nad wyrobami z blachy miedzianej i mosiężnej; 2. rzemiosło kotlarza] – kazánkovács mesterség v. ipar, üstkészítő mesterség kotlarz [1. pracownik kotlarni; 2. rzemieślnik wyrabiający z blachy kotły, rondle i inne przedmioty] – kazánkovács, üstkészítő; üstfoltozó kotlecik [mały kotlet] – kotlettka, kis kotlett kotlet [bite, mielone lub siekane mięso, czasami także jajka, ziemniaki, soja itp., odpowiednio uformowane, smażone na tłuszczu] – (fr.) kotlett, bordaszelet, karaj; rántott hús, rántott szelet; hússzelet kotlet cielęcy – rántott borjúszelet [Przepis kotlet cielęcy panierowany na obiad: ebédre készülő panírozott rántott borjúszelet receptje] Kotlet de Volaille – (lengyel rántott csirkemell) kotlet mielony [kotlet z mielonego mięsa] – fasírozott, vagdalthús, fasírt kotlet … (panierowany) – rántott… kotlet pożarski; Kotlet à la Pożarski [kotlet z siekanego mięsa drobiowego] – vagdalt, fasírozott, fasírt kotlet pożarski z mięsa mieszanego – vagdalt kevert húsból kotlet schabowy (panierowany) – rántott hús, rántott sertéskaraj v. disznókaraj, rántott borda, rántott szelet kotlet smażony – rántott karaj kotlet wiedeński – bécsi szelet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia wieprzowy – sertésszelet, sertéskaraj, sertésborda rántva, sertéssült kotlet wołowy – marhaszelet kotlet z ryby – rántott hal kotlety cielęce – borjúkaraj Kotlety jagnięce z combra – bárány v. birka kotlett combból Kotlety jagnięce z grilla – grillezett bárány v. birka kotlett Kotlety mielone – fasírozott Kotlety po mazursku – kotlett mazuri módra Kotlety pożarskie – tüzes kotlett kotlet 2867 Składniki: 500 g kurzych piersi, 2 bułki bez skórki, 125 ml mleka, 1 żółtko, 4 łyżki margaryny i margaryna do smażenia, 3 łyżki bułki tartej, 4 łyżki soku z cytryny, 0.25 łyżeczki gałki, muszkatołowej, sól, pieprz, natka pietruszki do przybrania. - Bułkę namoczyć w zimnym mleku. Mięso umyć, zdjąć skórę, pokroić w kostę i zemleć 2 razy w maszynce. Do zmielonego mięsa dodać dobrze odciśniętą bułkę, żółtko, sól, pieprz, gałkę i 2 łyżki roztopionej margaryny. Dokładnie wymieszać i wstawić do lodówki. Uformować 8 podłużnych kotletów równej wielkości. Obtoczyć w tartej bułce i smażyć na małym ogniu na jasnozłoty kolor. Usmażone kotlety wstawić do gorącego piekarnika na kilka minut. Roztopić 2 łyżki margaryny. Kotlety ułożyć na półmisku, polać margaryną i skropić sokiem z cytryny. kotlety siekane – vagdalt hús, labdapecsenye kotlety wieprzowe – sertéskaraj Kotlety z kaszy gryczanej – kotlett hajdinakásával Kotlety z makaronu domowego – kotlett házimakarónival Kotlety z makaronu i jaj – kotlett makarónival és tojással Kotlety z ryżu – kotlett rizzsel Kotlety z ryżu i jarzyn – kotlett rizzsel és zöldséggel Kotlety ziemniaczane z serem (dania wegetariańskie) – burgonyakotlett sajttal kotlina [1. zagłębienie powierzchni ziemi otoczone wzniesieniami; 2. część pieca przemysłowego, w której znajduje się palenisko lub wygrzewa się wsad; też: górna część pieca kowalskiego lub ślusarskiego; 3. rozległa, niezbyt mocno wydłużona, wklęsła forma terenu, ze wszystkich stron otoczona wzniesieniami. Może być w postaci zamkniętej (bezodpływowej) lub otwartej. Kotliny powstają na skutek ruchów górotwórczych (czyli orogenezy), lub w wyniku erozji. Zobacz też: dolina, jar, wąwóz] – 1. katlan, üst, teknő, 2. völgykatlan, medence, teknő; 3. szakadék - Wersja 01 01 2017. kotlina górska – völgykatlan kotlina ogniska – tűztér, tűzmedence kotlina stawu – a tó medencéje kotlinka [zdrobnienie od: kotlina] – katlanka, kis katlan kotlinny, -a, -e – katlankotlisko – nagy katlan kotlista [osoba grająca na kotłach] – üstdobos kotłarz – kazánkovács kotłować [1. gwałtownie, bezładnie przewracać, grzebać w czymś; 2. łow. o zającu: nadsłuchiwać, rozglądać się] – főni, forrni, buzogni, rotyogni, fortyogni, bugyborékolni, pezsegni, háborogni, kavarogni kotłować się [1. być w ciągłym, bezładnym ruchu; 2. pojawiać się w sposób nieuporządkowany, natrętny] – kavarogni, háborogni, zúgni, forrni, buzogni kotłowanie – forrás, buzgás, buzogás, rotyogás, fortyogás, bugyborékolás, pezsgés, háborgás, kavargás kotłowanina [kotłowanie się] – kavargás, forrás, forrongás, zűrzavar kotłowina – 1. teknő, vályú, medence, 2. katlan, völgykatlan kotłowina lejkowata – tölcsér alakú völgykatlan kotłownia [budynek lub pomieszczenie, w których zainstalowane są kotły podgrzewające wodę lub wytwarzające parę] – kazánház, fűtőház; gépház kotłownia elektryczna – villamos kazánház kotłownia fabryczna – gyári kazánház kotłownia gazowa – gázkazánház kotłownia olejowa – olajos kazánház kotłownia węglowa – szenes kazánház kotłowy, -a, -e – kazán-, kazánfűtő-, kazánkovácskotłowy [osoba obsługująca kotły w kotłowni»] – (serfőzés) kádmester kotłowy aparat do destylacji brandy – kádberendezés a brandy lepárlásához Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kotłuje się między ludem – a nép háborog v. forrong kotły – üstdob v. timpani sokáig az egyetlen ütős hangszer volt a szimfónikus zenekarban [A hangszer teste rézből vagy bronzból készül, félgömb alakú üsthöz hasonlít. Háromlábú faállványon nyugszik, tetején fél méter átmérőjű bőrhártya feszül.] 2868 kotły olejowe, gazowe, węglowe – olaj, gáz, szénkazánok kotły kondensacyjne i olejowe – kondenzációs és olajkazánok kotły stalowe – acélkazánok kotna [o kotce, owcy, zajęczycy itp.: będąca w ciąży] – (állat) terhes, vemhes, hasas (macska, juh) kotność (ciąża) – (állat) hasasság, terhesség, vemhesség koto [japoński instrument strunowy szarpany] – koto [egy tradícionális japán húros hangszer. Nagyméretű, mintegy 180 cm hosszú és 13 húrja van. Pengetve játszanak rajta] kotonie, kotonjaty (z włosk. cotognato, cotogna, pigwa) [1. wety kosztowne, konfekty, jak Haur pisze „konfektury”, z jabłek, z pigw.; 2. Pigwa pospolita (Cydonia oblonga Mill.)] – (ol.) cotognato, birsalmasajt; birsalma, birs; birsalmafa [birs (birsalma v. birskörte) (Cydonia oblonga)] kotonina [1. przędziwo uzyskane w wyniku kotonizacji włókien lnu, konopi itp.; 2. zespoły elementarnych włókien roślin łykowatych (lnu, konopi i in.) otrzymywane przez kotonizowanie. Czysta kotonina stosowana jest do produkcji waty, w połączeniu z innymi włóknami (np. bawełna, włóknami syntetycznymi) do wyrobu filców technicznych. Zobacz również: filc; 3. kotonina - lekkie jednokomórkowe włókno, powstałe z technicznego lnu lub konopi poprzez chemiczną lub mechaniczną obróbkę.] – (műgyapot) kotonin [Finom, elemi sejtből álló elemiszál, amit len vagy kender kotonizálásával kapnak.] kotonizator [maszyna włókiennicza do mechanicznego rozdzielania włókien łykowych] – kotonizátor, kotonizáló v. gyapotosítógép - Wersja 01 01 2017. Kotowate, koty (Felidae) [rodzina ssaków z rzędu drapieżnych (Carnivora)] – macskafélék (Felidae) [az emlősök osztályába, azon belül a ragadozók rendjébe tartozó család] Do kotowatych zalicza się 37 gatunków, z czego 16 jest zagrożonych wyginięciem Podrodzina Felinae G. Fischer, 1817 o Acinonyx (jedyny przedstawiciel – gepard) o Caracal (jedyny przedstawiciel - karakal) o Catopuma o Felis o Leopardus o Leptailurus (jedyny przedstawiciel serwal) o Lynx o Pardofelis (jedyny przedstawiciel - kot marmurkowy) o Prionailurus o Profelis (jedyny przedstawiciel - kot złoty afrykański) o Puma Podrodzina Pantherinae Pocock, 1917 o Neofelis o Panthera o Uncia (jedyny przedstawiciel - pantera śnieżna) Podrodzina †Machairodontinae machajrodonty o †Dinofelis o †Machairodus o †Homotherium o †Megantereon o †Smilodon Jelenkori fajok rendszerezése Macskaformák (Felinae) o Acinonyx: gepárd (Acinonyx jubatus) o Caracal: karakál (Caracal caracal) o Felis mocsári macska (Felis chaus) homoki macska (Felis margarita) feketelábú macska (Felis nigripes) vadmacska (Felis silvestris) o Leopardus pantanali macska (Leopardus braccatus) csíkos pampamacska (Leopardus colocolo) Geoffroy-macska (Leopardus geoffroyi) kodkod (Leopardus guigna) andesi hegyimacska (Leopardus jacobita) foltos pampamacska (Leopardus pajeros) ocelot (Leopardus pardalis) oncilla (Leopardus tigrinus) hosszúfarkú macska (Leopardus wiedii) o Leptailurus: szervál (Leptailurus serval) o Lynx Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2869 kanadai hiúz (Lynx canadensis) eurázsiai hiúz (Lynx lynx) párduchiúz (Lynx pardinus) vörös hiúz (Lynx rufus) o Otocolobus pusztai macska (Otocolobus manul) o Pardofelis borneói vörösmacska (Pardofelis badia) márványfoltos macska (Pardofelis marmorata) ázsiai aranymacska (Pardofelis temminckii) o Prionailurus bengáli törpemacska (Prionailurus bengalensis) iriomote-szigeti macska (Prionailurus iromotensis) laposfejű macska (Prionailurus planiceps) rozsdafoltos macska (Prionailurus rubiginosus) halászmacska (Prionailurus viverrinus) o Profelis afrikai aranymacska (Profelis aurata) o Puma puma (Puma concolor) jaguarundi (Puma yagouaroundi) Párducformák (Pantherinae) o Neofelis ködfoltos párduc (Neofelis nebulosa) borneói ködfoltos párduc (Neofelis diardi) o Panthera oroszlán (Panthera leo) jaguár (Panthera onca) leopárd (Panthera pardus) tigris (Panthera tigris) o Uncia: hópárduc (Uncia uncia) kotszysz [(u Zygmunta Glogera) woźnica, stangret na wozie, który zwano kotczym] – kocsis, fuvaros, bérkocsis koturn [(łc. cothurnus z gr. kóthornos) 1. znacznie pogrubiona podeszwa w obuwiu damskim; też: but na takiej podeszwie; 2. but na bardzo grubej podeszwie, używany przez aktorów teatru antycznego; 3. przesadna podniosłość i pompatyczność gestów, wypowiedzi itp.; 4. staroż., ub. but na grubej korkowej podeszwie mocowany rzemieniami do stopy, noszony na scenie w starożytnej Grecji przez aktorów grających w tragedii, nadając ich postawie i ruchom hieratyczność zharmonizowaną z patetycznym stylem widowiska. 5. wysoki do połowy goleni sznurowany but skórzany używany w starożytnej Grecji w czasie polowań. 6. ub. but damski na - Wersja 01 01 2017. pogrubionej podeszwie w miejscu obcasa; także podeszwa tego typu.] – (dawno) kothurnus, koturnus; magasított cipősarok, telisarok, telitalp; (tört.) tragikus szerepet játszó görög színészek erősen magasított cipője koturnowo – (átv.) fellengzően, színpadiasan, dagályosan koturnowość – (átv.) fellengzősség, színpadiasság, dagályosság koturnowy, -a, -e [przen. przesadnie podniosły, uroczysty, napuszony, patetyczny (styl)] – kothurnus-; (átv.) fellengző, színpadias, dagályos kotuś [1. pieszczotliwie o kocie lub bliskiej osobie; 2. pieszczotliwie o bliskiej osobie] – cicus kotwica [1. stalowy przyrząd składający się z trzonu i kilku ramion zakończonych łapami, po zagłębieniu się w dno utrzymujący statek w jednym miejscu; 2. metalowy łuk z zakrzywionymi końcami, utrzymujący mechanizm zegara w ruchu jednostajnym; 3. ruchoma część obwodu magnetycznego przekaźnika służącego do sterowania zestykami przyrząd służący do unieruchomienia statku (czasem także innych pływających obiektów) przez zaczepienie o dno] – horgony, vasmacska kotwica (anchor) – (ang.) anchor, horgony; (inf.) html oldalak vezérlõkaraktere utalások / kereszthivatkozások megadásánál kotwica admiralicji [1. jest jednym ze starszych typów kotwicy; 2. kotwica ze składaną poprzeczką i nieruchomymi dwoma łapami] – tengernagyi hivatal horgonya kotwica czterozębna – négykapás horgony kotwica jednozębna – egykapás horgony kotwica jest godłem nadziei – a horgony a remény jelképe kotwica martwa [przyrząd do zakotwiczenia na stałe latarniowca, pławy itp.] – halott horgony kotwica patentowa [kotwica z dwiema ruchomymi łapami na trzonie] – kettős horgony Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2870 kotwica zrównoważona – kiegyenlített forgórész kotwicowy, -a, -e – horgonykotwiczka [1. zdr. od kotwica w zn. 1, 2.; 2. wędkarski haczyk mający kilka ramion] – kis vasmacska kotwiczny, -a, -e [przymiotnik od: kotwica], kotwicowy, -a, -e – horgonykotwiczyć [1. umocowywać statek na kotwicy; 2. być zakotwiczonym] – horgonyozni koty [1. błam futrzany ze skór kocich lub zajęczych; 2. kłębki kurzu zbierające się na podłodze] – macska- v. nyúl bőr, irha, szőrme; porcica koty [w pozycji tej oboje partnerów leży na boku, obejmując się wzajemnie] – macskák (szexhelyzet) kotylion [1. każda z dwóch jednakowych ozdób, przypinanych dobranym parami uczestnikom balu; 2. taniec z figurami, do którego pary dobierają się według tych ozdób; 3. (fr. cotillon) to zbiorowa zabawa salonowa, w czasie której pary tancerzy noszą ozdobne odznaki, przypięte do piersi, też zwane kotylionami. Zazwyczaj są to wzorowane na orderach małe wstążeczki, bukieciki lub maskotki. Zazwyczaj występują pary jednakowych kotylionów, które na początku są rozdzielane między tancerzy i tancerki zabawa polega na tym, aby posiadacze jednakowych kotylionów odnaleźli się na sali i tańczyli parami; 4. fr. cotollon 'spódnica; jw.' od cotte śrdw. 'płaszcz (rycerski); spódnica wiejska', ze st.g.nm. chozza 'płaszcz z grubej wełny'; zbiorowa zabawa figurowa, przy której tancerze noszą ozdobne oznaki, inne dla każdej pary; oznaka, "order" (maskotka, wstążka, bukiecik) przypinany tańczącym; 5. rodzaj odznaki przypinanej do piersi w czasie bali również zwanych kotylionami. Są to najczęściej ozdoby z wstążek, kwiatów lub maskotek, z których każda występuje w parze. Są one rozdawane albo losowane przez każdego uczestnika. Zabawa polega na tym by odnaleźć wśród gości balowych osobę, która posiada identyczną ozdobę i z nią zatańczyć.] – (fr) cotillon (fr. e.: kotijjon); füzértánc kotylionowy, -a, -e [przymiotnik od: kotylion] – (fr.) cotillonkoulkastla [węglarka] – [Słowniczek języka śląskiego] szeneskocsi, szénszállító hajó; (wagonik) csille; szénkereskedő, szénégető kować [przymiotnik od: kotylion] – kovácsolni, kalapálni; vasalni; vésni, bevésni (kuć) - Wersja 01 01 2017. kowadełko [1. małe kowadło do kucia ręcznego; 2. w niektórych urządzeniach mechanicznych: nieruchoma część współpracująca z częścią ruchomą – młoteczkiem; 3. jedna z trzech, obok młoteczka i strzemiączka, kosteczek słuchowych; 4. w łusce naboju: kulisty występ gniazda spłonki] – üllőcske; (ucha) üllőcsont kowadełko do naklepywania kos – kaszakalapáló üllő kowadło [1. żelazna lub stalowa podstawa, na której spoczywa obrabiany przedmiot podczas kucia ręcznego; 2. część młota mechanicznego, w której kształtowany jest obrabiany przedmiot] – üllő [kovácsolásnál használt szerszám] kowadłowy, -a, -e – üllőkowal [1. rzemieślnik wykuwający w kuźni przedmioty z żelaza, kujący konie itp.; 2. wykwalifikowany robotnik obsługujący młoty maszynowe; 3. zob. kujon; 4. czerwono-czarny owad z geometrycznym rysunkiem na skrzydełkach] – kovács (jestem kowalem); (gyermekjáték); harkály; magolló; (diáknyelv) magoló, biflázó; (állat) tűzipoloska, boda, kató, napféreg kowal zawinił, a ślusarza powiesili [mówimy Kowal zawinił, a ślusarza (Cygana) powiesili, kiedy ukarany jest nie ten, kto zawinił, lecz ten, kto jest nielubiany] – (közm.) (a kovács vétkezett, s a lakatost kötötték fel) más hibájáért lakol v. bűnhődik kowalicka, kowalka, kowalowa – kovács felesége, kovácsné kowalczyk – kovácsinas kowalik [1. ptak o krótkim ogonie, długim dziobie i szaroniebieskim upierzeniu na grzbiecie; 2. (bargiel) (Sitta europaea L., 1758) - niewielki ptak osiadły z rodziny kowalikowatych, zamieszkujący Europę poza północnym skrajem (większością Półwyspu Skandynawkiego), Maghreb, Azję Mniejszą i znaczną część Azji (poza częścią centralną). W Polsce średnio liczny, szeroko rozpowszechniony ptak lęgowy.] – fakúszó, kék fakúszó (Sitta europaea L., 1758); csúszka Kowalik, kowalik zwyczajny, bargiel (Sitta europaea) [niewielki osiadły ptak z rodziny kowalikowatych] – csúszka (Sitta europaea) [a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe, ezen belül a csuszkafélék (Sittidae) családjába tartozó faj] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. kowarka [maszyna do produkcji przedmiotów o wydłużonych kształtach z metalowych prętów, rur itp.] – nagyobb-kovácsológép, előkovácsológép kowboj, cowboy [wym. kowboj] [konny pasterz bydła i koni w Ameryce Północnej] – (USA) cowboy; pásztorfiú, tehenészfiú kowbojski, cowboyski, -a, -ie – cowboykowbojka – pásztorlány, tehenészlány 2871 Alfajai: északi csuszka (Sitta europaea europaea) Észak- és Kelet-Európa, Szibéria közép-európai csuszka (Sitta europaea caesia) Közép-Európa spanyol csuszka (Sitta europaea hispaniensis) Spanyolország, Marokkó kis-ázsiai csuszka (Sitta europaea levantina) Kis-Ázsia perzsa csuszka (Sitta europaea persica) - Irán kaukázusi csuszka (Sitta europaea caucasica) Kaukázus amuri csuszka (Sitta europaea amurensis) Kelet-Szibéria szahalini csuszka (Sitta europaea sakhalinensis) - Szahalin sziget kínai csuszka (Sitta europaea sinensis) - Kína Sitta europaea albifrons Sitta europaea arctica Sitta europaea asiatica Sitta europaea bedfordi Sitta europaea cisalpina Sitta europaea roseillia Sitta europaea rubiginosa Sitta europaea seorsa kowalność [kujność, podatność materiałów (metali i ich stopów) do odkształcania się podczas kucia] – kovácsolhatóság kowalny, -a, -e [o metalach i ich stopach: nadający się do obróbki plastycznej przez kucie] – kovácsolható, kovácskowalowy, -a, -e – kovácsKowalowy [wieś w Polsce położona w województwie podkarpackim, w powiecie jasielskim, w gminie Jasło] – Kowalowy (lengyel falu) kowalowa kuźnia – kovácsműhely Kowalscy – Kowalskiék kowalski, -a, -ie [1. przymiotnik od: Kowal, Kowala, Kowale Oleckie; 2. związany z kowalem lub kowalstwem] – kovácskowalstwo [1. umiejętność ręcznego kucia przedmiotów metalowych o rozmaitych kształtach; 2. zawód kowala; 3. zob. kuźnictwo] – kovácsmesterség kowalstwo artystyczne – művészeti kovácsmesterség kowbojki, kowbojka [1. skórzany but na obcasie z wysoką, zaokrągloną u góry cholewką i spiczastym czubkiem; 2. lub buty kowbojskie; rodzaj wysokiego obuwia z cholewką do pół łydki albo wyższą; na obcasie, zwykle zakończone ostrym, wydłużonym czubkiem. Niekiedy zakłada się do nich ostrogi. Noszone niegdyś przez kowbojów amerykańskich, obecnie nadal bardzo popularne wśród ludności Stanów Zjednoczonych.] – cowboy csizma; western csizma kowbojki kowbojski, -a, -ie; cowboyski, -a- ie [przymiotnik od: kowboj] – cowboykowerkot [gęsta tkanina, której przędza osnowowa skręcona jest z różnie zabarwionych nitek] – (ang.) covercoat, cover-coat; (textil) átlós mintájú, szürkés színű gyapjú- v. pamutkelme, főleg átmeneti kabátokra; sima gyapjúszövet, felöltő ilyen anyagból kowieński, -a, -ie [przymiotnik od: Kowno] – kownói Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2872 Kowno [(lit. Kaunas), drugie pod względem liczby mieszkańców miasto Litwy (366,6 tys. mieszkańców, stan na 1 lipca 2004) i największy ośrodek przemysłowy kraju. Położone w środkowej Litwie u zbiegu Niemna i Wilii.] – (litván város) Kaunas, Kowno ]Litvánia második legnagyobb települése, és korábbi ideiglenes fővárosa. Kaunas Litvánia két legnagyobb folyójának a Nemunasnak és a Nerisnek az összefolyásánál található, közel a Kaunasi víztározóhoz, az ország legnagyobb tavához.] kowol [kowal, pracownik torowy] – [Słowniczek języka śląskiego] kovács; pályamunkás koza [1. zwierzę hodowlane o krótkiej sierści, charakterystycznej brodzie, wygiętych do tyłu rogach i nogach zakończonych kopytami; 2. samica tego zwierzęcia; 3. pot. o żywej, wesołej dziewczynie; 4. pot. gruzełek zeschniętej wydzieliny w nosie; 5. pot. areszt, więzienie; też: kara aresztu, więzienia; 6. pot. mały, żelazny piecyk z rurą; 7. pot. deska z uchwytami do noszenia cegieł na plecach; 8. zob. dudy: instrument muzyczny; 9. mała ryba o ciele jasnożółtym z ciemnymi plamami; 10. samica sarny i kozicy; 11. daw. pomieszczenie, w którym pozostawiało się ucznia za karę po zakończeniu lekcji; też: kara polegająca na zatrzymaniu ucznia w tym pomieszczeniu; 12. dawny statek flisacki do przewozu zboża; 13. rodzaj armatki znanej już w w. XV a pospolitej w inwentarzach zamkowych z wieku XVI; 14. była zwierzęciem czystym i nadawała się na ofiary] – kecske (emlősállat); kecskebőr; (o dziewczynie) csitri, bakfis, süldőlány; (więzienie) dutyi; (kicsi vékony) vaskályha; (wojsk, daw.) kis ágyú; szakállas puska [1. megerősített helyek védelmére használt, ritkábban harctereken is szerephez juttatott puskaféleség; 2. A kecskéről és gödölyéről mintegy 200-szor van szó a Bibliában. Áldozati állatként szolgált. Hasznosították a tejét, vaját, sajtját és húsát; szőréből ruhaanyagot és sátorlapokat készítettek.] - Wersja 01 01 2017. koza bezoarowa, kozioł bezoarowy (Capra aegagrus) - ssak krętorogi, protoplasta kozy domowej. [dzika koza o długich rogach, w której żołądku występują złogi zlizywanej sierści – bezoary, żyjąca w górach na Krecie i w Azji] – vadkecske vagy bezoárkecske (Capra aegagrus) a tülkösszarvúak családjába és a kecskeformák alcsaládjába tartozó kecskék egyik faja. Párosujjú patás, kérődző emlősállat. A vadkecskének öt vadon élő alfaja ismert, ezek közül legelterjedtebb a bezoárkecske (Capra aegagrus aegagrus). A vadkecske háziasított alfaja a házikecske (Capra aegagrus hircus), amelynek valószínűleg a bezoárkecske volt az őse. koza dzika – zerge koza kaszmirska [kozy pochodzące z Azji Centralnej] – kasmirkecske koza mleczna – tejelő kecske koza poskubła nieco trawy – a kecske szakított egy kis füvet; legelt egy keveset koza skalna – zerge; kőszáli kecske koza śruboroga (Capra falconeri) [1. zob. markur: koza o spiralnie skręconych rogach, żyjąca w górach Indii i Afganistanu; 2. ssak z rodziny krętorogich. Duże i silne zwierzę, którego wysokość w kłębie osiąga często ponad 100 cm, długość tułowia dochodzi do 180 cm, zaś ogon ma długość ok. 8-14 cm. Samce osiągają wagę do 110 kg, natomiast samice do 40 kg.] – Pödröttszarvú kecske Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kozacki, -a, -ie [odnoszący się do kozaka, należący do kozaka] – kozák 2873 kozactwo, kozaczyzna [daw. oddział wojska złożony z Kozaków] – kozákság Kozacy [określenie odnoszące się początkowo do ludzi zamieszkujących stepy graniczące ze wschodnimi ziemiami Rzeczypospolitej. W miarę upływu czasu stworzyli oni społeczność stosującą system demokracji wojennej. Głównie zaliczali się do nich uciekinierzy z Litwy, Rusi Moskiewskiej, Wołoszczyzny oraz Korony, którzy w XV w. zasiedlili słabo zamieszkane do tej pory ziemie zwane Dzikimi Polami. W rezultacie unii lubelskiej Dzikie Pola stały się częścią Korony.] – kozákok kozacy dońscy [stanowili nieregularną formację jazdy, charakteryzującą się oryginalną strukturą i nietypowym systemem zarządzania] – doni kozákok kozacy kubańscy – kubáni kozákok kozacy regestrowi – zsoldos kozákok, zsoldosként szolgáló kozákok kozaczek [zdrobnienie od: kozak] – kis kozák; (dawno) (házi) gyerek kozaczka – kozák nő v. lány - Wersja 01 01 2017. kozaczki – csizma, női csizma kozaczyzna [1. kozacki tryb życia; 2. ludność żyjąca dawniej w południowo-wschodniej Ukainie; Kozacy; wojsko kozackie] – kozákság; a kozákok földje kozać [kazać] – [Słowniczek języka śląskiego] parancsolni, rendelni, elrendelni, utasítani, meghagyni kozak [1. but zimowy z wysoką cholewką; 2. o kimś żywym, śmiałym, lubiącym się popisywać brawurą; 3. zob. koźlarz; 4. ukraiński taniec ludowy, tańczony przez mężczyzn z przysiadami, wyrzucaniem nóg i podskokami; też: muzyka do tego tańca; 5. żołnierz lekkiej jazdy – dawnej formacji wojskowej złożonej z Kozaków; 6. sługa na dworze magnackim, ubrany jak taki żołnierz] – kozák; kozáktánc; (átv.) elszánt, bátor ember Kozak [1. członek lub potomek ludności tworzącej w wiekach XV-XVII wolny stan w dawnej Polsce, Ukrainie i Rosji; 2. (u Zygmunta Glogera) Pochodzenie Kozaków odnosi się do tej epoki tatarskiej, w której wiele pogranicznych miast na Rusi dla własnego bezpieczeństwa i osłony przed Tatarami urządzało lekkie oddziały konnicy nazwane Kozakami. Nazwa ta wziętą została wprost od wyrazu tatarskodżagatajskiego kazak, znaczącego żołnierz-ochotnik lekkozbrojny bezżenny. 3. Dnia 7 maja 1790 roku sejm uchwalił uformowanie dwuch pułków Kozaków. Komisja wojskowa podała do ogólnej wiadomości d. 14 maja tę nową formację wraz z jej etatami, zachęcając obywateli do oddawania do tych pułków swych nadwornych Kozaków.] – kozák [kozákok Oroszországban és Ukrajnában élő népcsoport. A kozák férfiak eredetileg szabadon katonáskodó irreguláris haderőt képeztek körülbelül a 14. század utolsó harmadától kezdődően. Kozákokon azokat az ukrán sztyeppére kivándorolt szabad szláv csoportokat értették, akik kereskedelemmel, halászattal, vadászattal, szarvasmarha tenyésztéssel és sógyűjtéssel foglalkoztak. Többségük elűzött, kivert, szökött paraszt, jobbágy, pásztor vagy katona volt, de voltak közöttük kereskedők és egyéb foglalkozású emberek, valamint gonosztevők is. Nemzetiségük szerint oroszok, ruténok, lengyelek jellemzően szlávok voltak. A kozák szó a török kazak kifejezésből eredhet, mely szabad embert jelent. Elsők között a 13. század közepére tehetően kun nyelven nevezik így őket] Kozak zaporoski – (hist.) zaporozsjei kozák Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kozaki – csizma, női csizma - Wersja 01 01 2017. Gatunkiem typowym jest Tragopogon pratensis L.] – Bakszakáll v. Kecskedísz (Tragopogon. L.) [a fészkesek egyik génusza] Gatunki flory Polski: - kozibród pajęczynowaty (Tragopogon floccosus Waldst. & Kit.) - kozibród wielki (Tragopogon dubius Scop., syn. T. maior Jacq.) - kozibród wschodni (Tragopogon orientalis L.) Közönséges bakszakáll (Tragopogon orientalis L.) 2874 kozaki na podszewce (podszyte) – bélelt csizma kozaki ze skóry źrebięcia – csikóbőr csizma kozatelnica [ambona] – [Słowniczek języka śląskiego] szószék, emelvény; ambo, szószék, prédikálószék Kozbi (łgarka) [była Madianitką, córką Sura; została zabita razem z mężem przez kapłana Pinchasa, wnuka Aarona.] KOZBI (hazug, csaló) [Cúr, midiánita fejedelem leánya, akit Fineás (1) megölt, mert paráználkodott az izráeliták táborában (4Móz 25,16-18).] kozera [1. daw. powód, przyczyna; 2. daw. w grze w karty: kolor atutowy lub karta w tym kolorze; 3. (u Zygmunta Glogera) kozyr, tromf, karta święcąca w grze i cała maść jej czyli kolor, w którym choćby najmłodsza karta bije najstarsze we wszystkich innych maściach. „Kozerami dokazywać,” znaczy atutować. Z upowszechnieniem się kart francuskich a zaniechaniem polskich, wyraz atu, atut (z francuskiego a tout na wszystko) wprowadzony został w miejsce kozery.] – (dawno) adu, tromf, ütőkártya; ok, indok kozernik [ten, co ma często wiele kozer, gracz szczęśliwy, szuler] – szerencsés kártyás v. játékos; (csaló) hazárd játékos, sipista, hamis kártyajátékos kozeta [duża kozetka], kozetka [wąski mebel do leżenia, bez oparcia] – causeuse, kanapé; kétüléses pamlag kozi, -ia, -ie [związany z kozą, pochodzący od kozy] – kecske-, bakkozia bródka – kecskeszakáll kozie mleko – kecsketej koziarka – kecskepásztornő, kecskepásztorlány v. leányka koziarnia [pomieszczenie dla kóz] – kecskeól, kecskekarám koziarz [1. pasterz kóz; 2. osoba grająca na kozie] – kecskepásztor Kozibród (Tragopogon L.) [rodzaj roślin należący do rodziny astrowatych. - kozibród łąkowy (Tragopogon pratensis L. (L.) Benth. & Hook. f.) - kozibród porolistny (Tragopogon porrifolius L.) – efemerofit - Tragopogon hybridus L. (syn. Tragopogon glaber (L.) Benth. & Hook. f. ) – efemerofit Kozibród łąkowy (Tragopogon pratensis L.) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Rodzimy obszar jego występowania to Europa i część Azji (Zachodnia Syberia, Turcja, Kazachstan)] – Réti bakszakáll v. Bakszakáll (Tragopogon pratensis L.); Régi nevei: zabgyökér v. kecskedísz. [A fészkesek egy külön nemzetsége.] Kozibród wielki (Tragopogon dubius Scop.) [Roślina dwuletnia wysokości 20-60 cm, z wrzesionowatym korzeniem; zawiera sok mleczny. Szypuły puste, pod kwiatostanami zgrubiałe; owoce 5-10żeberkowe. Rośnie na słonecznych, kamienistych i trawiastych zboczach, w widnych lasach i zaroślach na niżu i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia pogórzu, ale rozszerza się również na inne, synantropijne siedliska. Kwitnie V-VII.] – Nagy bakszakáll (Tragopogon dubius SCOP.) kozica [ssak górski o brunatnej sierści, pionowo wyrastających rogach i nogach zakończonych kopytami] – kőszáli kecske, zerge; ekeszarv 2875 Kozica (kozica północna) (Rupicapra rupicapra) [ssak z rodziny krętorogich (Bovidae), zamieszkujący wysokie góry, takie jak Alpy, Kaukaz, Taurus, Bałkany, Karpaty Wschodnie oraz Tatry. Jeden z dwóch gatunków z rodzaju Rupicapra – drugi to Kozica pirenejska, zamieszkujący Pireneje, Apeniny i Góry Kantabryjskie.] – zerge (Rupicapra rupicapra) [az emlősök (Mammalia) osztályának a párosujjú patások (Artiodactyla) rendjéhez, ezen belül a tülkösszarvúak (Bovidae) családjához és a kecskeformák (Caprinae) alcsaládjába tartozó faj.] kozieł, kozioł – bak, kecskebak koziełek, koziołek – gida, kecskegida kozieniec – (bodzafélék) jerikói lonc (Lonicera caprifolium L.; Kúszó szárú cserje.), kecskeszakállfű; (wirusowa choroba bydła) marhabetegség Kozieniec [2 miejscowości w Polsce: 1. wieś w woj. lubelskim, w pow. krasnostawskim, w gminie Siennica Różana; 2. wieś w woj. mazowickim, w pow. przysuskim, w gminie Potworów] – Kozieniec kozieradka (Kozieradka pospolita) – lepkeszeg, görögszéna Kozieradka pospolita, kozieradka lekarska (Trigonella foenum-graecum L.) [gatunek rośliny zielnej z rodziny bobowatych. Inne nazwy zwyczajowe: fenegryka, greckie siano, kozioroźnik, boża trawka. Łacińska nazwa foenum-graecum oznacza "greckie siano". Rodzimym obszarem jej - Wersja 01 01 2017. występowania jest Azja (Kaukaz, Turkmenistan, Uzbekistan) i Europa Wschodnia (Ukraina, Mołdawia, Litwa, Estonia), rozprzestrzenia się też w niektórych innych regionach jako gatunek zawleczony i jest uprawiana niemal na całym świecie. W Polsce roślina zawlekana i przejściowo dziczejąca z upraw (efemerofit)] – görögszéna (Trigonella foenum-graecum L.) más néven: görög lepkeszeg, fenő grék (fenugreek) [a legrégibb korok óta (Ebers papiruszok, i. e. 2000–3000) ismert gyógynövények egyike. A görögök thliz vagy boukeraz, a rómaiak siligua, silicula vagy silicia néven ismerték. A törökök çemen otunak hívják; náluk salátafűszer, pörkölt-őrölt magját néha a török kávéhoz keverik. Az ókori Egyiptomban a füstöléshez és balzsamozáshoz használt fűszerek egyike volt.] Kozieradka pospolita Kozieradka pospolita i kozieradka błękitna w fitoterapii człowieka i zwierząt [Trigonella foenum-graecum L. et Trigonella melilotus caerulea (L.) Asch. Gr. (Trigonella caerulea (L.) Ser.), Papilionaceae = Fabaceae ] lepkeszeg, görögszéna kozik – zsebkés, bicska Koziki [(przykro mi, ale zasłyszane) emigranci z płd-wsch. Polski] – [Słowniczek języka śląskiego] dél-kelet lengyelországi emigránsok kozina – kecskehús koziniec – kecskeszag Koziniec [wieś w Polsce położona w województwie małopolskim, w powiecie wadowickim, w gminie Mucharz, na wschodnich stokach Beskidu Małego (Beskid Andrychowski)] – Koziniec (lengyel falu) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2876 kozioł [1. dorosły samiec kozy domowej lub dzikiej; 2. pot. o człowieku upartym, niesłuchającym rad; 3. siedzenie dla woźnicy w pojeździe konnym; 4. dorosły samiec sarny; 5. konstrukcja służąca jako podpora pod niskie rusztowanie, pomost itp. lub jako stojak do suszenia skoszonej trawy, koniczyny itp.; też: taka konstrukcja stanowiąca umocnienie kalenicy słomianego dachu; 6. o broni lub innych przedmiotach ustawionych w kształcie piramidy; 7. przyrząd gimnastyczny do ćwiczeń w skokach; 8. odbicie piłki od ziemi; też: wysokość lotu piłki po tym odbiciu; 9. zob. koza w zn. 7.; 10. stół z pochyłym blatem, na którym ustawia się kasztę drukarską; 11. (muzyka) ludowy instrument muzyczny z grupy aerofonów stroikowych, odmiana dud (kozioł wielkopolski, kozioł ślubny);ludowy instrument dęty, odmiana dud; 12. konstrukcja do noszenia cegieł; 13. umocnienie kalenicy dachu krytego strzechą; 14. drukarski stół z pochyłym blatem; 15. stojak do piłowania drzewa; 16. stojak do suszenia siana; 17. stojak służący jako podpora (np. Rusztowania, stołu); 18. siedzenie powożącego pojazdem zaprzęgowym] – 1. őzbak, bakkecske, kecskebak; 2. fűrészbak, kecskeláb; (przyrząd gimnastyczny) bak; (kobylice) kecskelábú asztal, összecsukható v. összehajtható lábú asztal; bak (kocsin); (átv.) makacs ember; bukfenc; (wojsko) gúla, fegyvergúla Kozioł [należał do zwierząt czystych i nadawał się na ofiary i pożywienie. Dwa kozły przyprowadzono, w dniu przebłagania do najwyższego kapłana, z których jeden bywał zabity i ofiarowany, a drugi wypędzany (z grzechami ludu) na pustynię. W Mat. 25;32-33 użyte są jako ilustracja sądu. W proroctwie Daniela 8;5 nazwa kozioł przedstawia greckomacedońską monarchię Aleksandra Macedońskiego, która po tegoż śmierci w roku 323 przed Chrystusem rozpadła się w roku 301 przed Chrystusem między cztery państwa (Egipt, Macedonię, Syrię i Trację).] – kecskebak Kozioł [góra w Górach Wałbrzyskich wysokość 773 m n.p.m.] – Kozioł (hegycsúcs) kozioł beczy – a kecske mekeg kozioł ofiarny [1. to jeden z kluczowych mechanizmów antropologicznych występujący prawdopodobnie we wszystkich kulturach; 2. osoba obarczana winą, oskarżana o złe uczynki, których niekoniecznie się dopuściła (Kpł 16,21-22): - Wersja 01 01 2017. Aaron położy obie ręce na głowę żywego kozła, wyzna nad nim wszystkie winy Izraelitów, wszystkie ich przestępstwa dotyczące wszelkich ich grzechów, włoży je na głowę kozła i każe człowiekowi do tego przeznaczonemu wypędzić go na pustynię. W ten sposób kozioł zabierze z sobą wszystkie ich winy do ziemi bezpłodnej. Ów człowiek wypędzi kozła na pustynię.] – bűnbak; áldozati bárány [Második a két bak közül, amelyekre a nagy engesztelési napon a sors esett (3Móz 16,8.10.26); az elsőt bűnért való áldozatul mutatták be, a másodikra a főpap kézrátétellel ráhelyezte az egész nép bűnét, azután kivezették a pusztába, és ott szabadon engedték.]; (átv., med.) bűnbak [scapegoat] [1. Az áttolt agresszió egyik formája, amelyben egy ártatlan, de tehetetlen áldozatot (a bűnbakot) hibáztatnak és büntetnek a frusztráció miatt. 2. bűnbakelmélet [scapegoat theory of prejudice]: Az az elmélet, miszerint a kisebbségi csoportokkal szembeni ellenségesség azért jön létre, mert az előítéletes személyek elfojtják saját elfogadhatatlan késztetéseiket, és ezért ellenséges attittűdökkel viseltetnek azokkal szemben, akikben ugyanezeket a késztetéseket észlelik. Az ellenségesség gyakran úgy jelentkezik, hogy azt a csoportot hibáztatják mind a személyes, mind a társadalmi problémákért.] kozioł nicielnicowy – nyűst [A szövőszék fontos része, feladata a felvető szálak irányítása. A létraszerű, vízszintes nyüst résein a mintának megfelelő csoportosításban engedik át a hosszirányú felvető szálakat. A nyüst felemelése, leengedése lábítóval történik. Ilyenkor a nyüstbe befogott szálak felemelkedve eltávolodnak a felvetés többi, a nyüstön át nem vezetett szálától, és a keletkezett résen átvezethető a vetélő, amely a keresztirányú ún. bélfonalat viszi. Minél bonyolultabb egy szőttes mintája, annál több nyüstöt kell egyszerre alkalmazni szövésénél.] kozioł oporowy, kozioł obojowy [konstrukcja kończąca ślepy tor] – támasztóbak, ütközőbak Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2877 - Wersja 01 01 2017. kozioł sieciowy [urządzenie na statku rybackim] – hálózati bak kozioł skalny – zerge kozioł śnieżny (Oreamnos americanus) [1. duży ssak z rodziny krętorogich, jedyny przedstawiciel rodzaju Oreamnos Rafinesque, 1817; 2. ssak górski o długim, śnieżnobiałym futrze, spokrewniony z kozicą, żyjący w Górach Skalistych] – havasi kecske (Oreamnos americanus) [az emlősök (Mammalia) osztályának a párosujjú patások (Artiodactyla) rendjéhez, ezen belül a tülkösszarvúak (Bovidae) családjához és a kecskeformák (Caprinae) alcsaládjába tartozó faj] o o o o o o o koziołeczek [zdrobnienie od: koziołek], koziołek [mały kozioł] – gida, kecskegida, bakkecske; bukfenc; kés- és villatartó; ikszlábú tartó koziołek [mały kozioł] – kecskegida; (sp) bukfenc koziołkować [bezwładnie lecąc, padając, zsuwając się, wykonywać szybkie obroty] – bukfencezni, bukfencet vetni v. hányni kozionogi, -a, -ie – kecskelábú kozionogi satyr – kecskelábú szatír, faun koziorożec [1. zwierzę górskie o dużych rogach zagiętych ku tyłowi; 2. koziorożec – zwierzę krętorogie z rodzaju Capra] – kőszáli kecske [a tülkösszarvúak családjába és a kecskeformák alcsaládjába tartozó Capra nemen belül öt különböző faj közös elnevezése. Korábban valamennyiüket egyetlen faj, a Capra ibex alfajainak tartották, ezt őrzi alfajokra emlékeztető háromtagú magyar fajnevük kőszáli kecske (Capra nubiana) koziorożec abisyński (Capra walie) koziorożec alpejski (Capra ibex ibex) koziorożec kaukaski (Capra caucasica) koziorożec nubijski (Capra ibex nubiana) koziorożec pirenejski (Capra pyrenaica) koziorożec syberyjski (Capra ibex sibirica) koziorożec wschodniokaukaski (Capra cylindricornis) Koziorożec (łac. Capricornus, dop. Capricorni, skrót Cap) [1. jeden z gwiazdozbiorów zodiakalnych. Położony jest na południowej półkuli nieba. 2. łac. Capricornus; dziesiąty gwiazdozbiór zodiakalny] – (lat.) Capricornus; (csillagászat) bak (csillagkép) kozioróg – cincér Kozioróg bukowiec (Cerambyx scopolii) [chrząszcz z rodziny kózkowatych] – kis hőscincér (Cerambyx scopolii) [a rovarok (Insecta) osztályának a bogarak (Coleoptera) rendjéhez, ezen belül a mindenevő bogarak (Polyphaga) alrendjéhez és a cincérfélék (Cerambycidae) családjához tartozó faj. Nevét Giovanni Antonio Scopoli entomológusról kapta.] Kozioróg dębosz (Cerambyx cerdo) [1. brunatnoszary chrząszcz żyjący w lasach liściastych; 2. największy owad z rodziny kózkowatych (dorosły osobnik mierzy do 56 mm), występujący w Polsce] – nagy hőscincér (Cerambyx cerdo) [a rovarok (Insecta) osztályának a bogarak (Coleoptera) rendjéhez, ezen belül a mindenevő bogarak (Polyphaga) alrendjéhez és a cincérfélék (Cerambycidae) családjához tartozó faj] Kozłek, waleriana (Valeriana L.) [rodzaj roślin z rodziny kozłkowatych. Należy do niego ok. 250 gatunków roślin. Rośliny te występują głównie na półkuli północnej. Gatunkiem typowym jest Valeriana pyrenaica L..W Polsce występuje 7 gatunków.] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia macskagyökér (Valeriana) [a macskagyökérfélék (Valerianaceae) családjába tartozó növénynemzetség, melynek világszerte mintegy 250, Európában 20, Magyarországon 4 faja él.], baldrián Gatunki flory Polski kozłek bzowy (Valeriana sambucifolia J. C. 2878 Mikan) – Bodzalevelű macskagyökér (Valeriana officinalis ssp. sambucifolia); szinoním nevek: V. sambucifolia Mikan f.; V. excelsa poir kozłek całolistny (Valeriana simplicifolia (Rchb.) Kabath) – Éplevelű macskagyökér (Valeriana simplicifolia (Rchb.) Kabath) kozłek dwupienny (Valeriana dioica L.) Kétlaki macskagyökér (Valeriana dioica L.) kozłek lekarski, waleriana (Valeriana officinalis L.) [Roślina wieloletnia wysokości 0,3-2 m, z krótkim, pełzającym kłączem bez rozłogów. Wszystkie liście pierzastodzielne; korona długości 4-6 mm. Gatunek wschodnioeuropejski; tylko w Europie Środkowej występuje kilka podgatunków różniących się kształtem liści i wymaganiami ekologicznym. Pospolity, także w Polsce, w wilgotnych i suchych lasach, w zaroślach i na łąkach na niżu, i w niższych położeniach górskich. Roślina lecznicza. Kwitnie VI-VIII.] – orvosi macskagyökér. (Valeriana officinalis L.) kozłek trójlistkowy (Valeriana tripteris L.) - Hármaslevelű macskagyökér (Valeriana tripteris L.) kozłek wąskolistny (Valeriana angustifolia Tausch) Gatunki uprawiane kozłek czosnaczkowaty (Valeriana alliariifolia Adams) kozłek lipolistny (Valeriana tiliifolia Troitzk.) kozłek wielki (Valeriana phu L.) Nagytermetű macskagyökér (Valeriana phu) Keskenylevelű macskagyökér (V. officinalis subsp. collina (wallr.) syn. V. collina) kozłek lekarski, kozłek pospolity – mezei v. orvosi macskagyökér (Valeriana officinalis); baldrián, bádiánfű, fordulófű, hodolán, macskagyökönke, mezei nárdus, Szent Magdolna füve, valerián, terjékfű, mezei nárdus kozła fiknąć – bukfencet vetni - Wersja 01 01 2017. kozłować [1. prowadzić piłkę, odbijając ją ręką od ziemi; 2. o samolocie: podskakiwać przy lądowaniu po nieprawidłowym dotknięciu ziemi] – (sport) vezetni (pattogtatni) a labdát; (repülés) ugrál a repülőgép a betonon (földetérésnél) kozłować piłkę – labdát pattogtatni kozłowy, -a, -e [przymiotnik od: kozioł] – kecskekozodój [ptak nocny o upierzeniu podobnym do sowy i szerokim dziobie] – esti fecske (Chordeiles Swains) kozok [koźlarz (grzyb)] – (ziemia lubliniecka ) [Słowniczek języka śląskiego] likacsosgomba kozubalec [1. Opłata wnoszona przez Żydów na rzecz duchowieństwa i żakerii szkolnej (XVI w); z czasem nazwa ta przyjęła się dla wszystkich podarunków jakie Żydzi wręczali wpływowej osobie z myślą o protekcji; 2. Jeżeli na pustym placu w miasteczku pobudował się Żyd i tym sposobem parafja katolicka traciła widoki jakiegokolwiek dochodu z powyższej przestrzeni na utrzymanie miejscowego kościoła i plebana, prawo zwyczajowe nakazywało wtedy, aby ów Żyd dawał z zajętej ziemi jakąś daninę na rzecz proboszcza. Danina ta nazywała się „kozubalcem”, prawdopodobnie od wyrazu kozub, kozubek, każub, oznaczającego pudło łubiane, kadłub, w którym zapewne owe podarki Żydzi proboszczowi przynosili lub w które, chodząc do nich, zbierano należną od nich daninę.] – zsidók által fizetett egyházi illeték v. díj kozula, koźlątko [1. zdrobnienie od: koza; 2. węda z kilku haczykami, na osobnych sznurkach, do głównego sznura przywiązanych, głównie na szczupaki służąca] – kis kecske; gida koźlak [1. koźlę, koziołek; 2. zob. koźlarz] – kecskegida; likacsos gomba [Óriás likacsosgomba (Meripilus giganteus)] Koźlak - typ wiatraka – szélmalomtípus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Koźlak - wieś w województwie warmińskomazurskim, powiecie węgorzewskim, gminie Budry. – Koźlak (lengyel falu) Koźlak - (potocznie) rodzaj grzyba z rodziny borowikowatych, zob. koźlarz – likacsos gomba 2879 Koźlak - rodzaj piwa – sörfajta Koźlarz1 (Leccinum) [rodzaj grzybów z rodziny borowikowatych] – likacsosgomba Koźlarz2 (Leccinum Gray), kozak [rodzaj grzybów z rodziny borowikowatych (Boletaceae).] – 1. likacsosgomba; 2. Tinorú gombák (vargányák, Boletus) [tönkre és kalapra elkülönült húsos gombák. A kalap alján levő csövecskék belső felületét bazidiumok borítják. Régebben a likacsos gombák (Polyporaceae) családjába sorolták őket, újabban külön családba v. a kalapos gombák közé tartoznak a lemezes gombákkal együtt. Kissé mérgező a sátán tinorú (sátán gomba, Boletus Satana), a farkas tinorú (Boletus pachypus) és nyersen a változékony tinorú (Boletus luridus). A tönk mindháromnál vörös. A sátán tinorúnak és a változékony tinorúnak P, csöves része is vörös. Kitűnő, ehető gomba az ehető vargánya (ehető tinorú, éti vargánya, Boletus edulis). Vastag és kemény húsú, hasas tönkű, nagytermetű gomba. A kalap és a tönk barnás színű, a tönk Lálózatosan recés. Erdők talaján terem. A többi tinorú is ehető az említett mérgezők kivételével.] Rodzaj Leccinum jest zaliczany według "Catalogue of Life: 2009 Annual Checklist": do rodziny Boletaceae. "Index Fungorum wyróżnia w tym rodzaju gatunki: Leccinum aerugineum (Fr.) Lannoy & Estadès; Leccinum atrostipitatum A.H. Sm., Thiers & Watling; koźlarz czerwony (Leccinum aurantiacum (Bull.) Gray); - vörös érdestinóru (Leccinum aurantiacum) [az osztatlan bazídiumú gombák (Homobasidiomycetes) osztályának a tinórugomba-alkatúak (Boletales) rendjéhez, ezen belül a tinórufélék (Boletaceae) családjához tartozó faj] koźlarz topolowy (Leccinum duriusculum (Schulzer ex Kalchbr.) Singer) - Nyárfaérdestinóru (Leccinum duriusculum) koźlarz białawy (Leccinum holopus (Rostk.) Watling) - lápi érdestinóru (Leccinum holopus) Leccinum onychinum Watling; Leccinum palustre M. Korhonen; koźlarz grabowy (Leccinum pseudoscabrum (Kallenb.) Šutara) - Sötét érdestinórú (Leccinum pseudoscabrum) koźlarz dębowy (Leccinum quercinum (Pilát) E.E. Green & Watling) - Tölgyfa-érdestinóru (Leccinum quercinum) - Wersja 01 01 2017. Leccinum rigidipes P.D. Orton – Piruló érdestinórú (Leccinum rigidipes) Leccinum roseofractum Watling – Vöröshúsú érdestinórú (Leccinum roseofractum) Leccinum roseotinctum Watling; Leccinum salicola Watling; koźlarz babka (Leccinum scabrum (Bull.) Gray) – Barna érdestinóru. (Leccinum scabrum (Bull. ex Fr.) S. F. Gray) Leccinum schistophilum Bon; Leccinum umbrinoides (J. Blum) Lannoy & Estadès - "Zöldfoltos érdestinóru" (Leccinum umbrinoides (Blum) Lann. et Est.) koźlarz różnobarwny (Leccinum variicolor Watling) - Tarkahúsú érdestinóru (Leccinum variicolor) koźlarz pomarańczowy (Leccinum versipelle;; (Fr. & Hök) Snell) - Kormostönkű érdestinóru, (Leccinum versipelle) koźlarz sosnowy (Leccinum vulpinum; Watling) – Rókaszínű érdestinóru (Leccinum vulpinum) koźlątko [pieszczotliwe zdrobnienie od: koźlę] – gida, kecskegida koźlę [1. mała, młoda koza domowa; 2. młoda sarna, młody jeleń lub koziorożec] – gida; kiskecske, kecskegida, gödölye [fiatal kis házi kecske, mely elnevezést a vadászok még egyes vad kecskefélék-, gazellák-, zergék- és őzeknél is szoktak használni. A magyar gid, gede, v. gida szókkal hivogatja] koźlęcy, -a, -e [przymiotnik od: koźlę] – kecskekoźli, -a, -ie [należący do kozła, dotyczący kozła] – kecskekoźla skóra – kecskebőr koźlina [mięso z kozy, kozła lub koźlęcia] – kecskehús; kecskebőr koźlina niewyprawna – nyers kecskebőr kożuch [1. wyprawiona skóra owcza; 2. ciepłe wierzchnie okrycie z tej skóry; 3. wierzchnia, gęstsza lub stężała warstwa jakiegoś płynu; 4. drobna roślinność, liście lub zanieczyszczenie pokrywające Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2880 powierzchnię wody; 5. odzież zimowa, zrobiona z samych futer. W Polsce, o klimacie chłodnym, a obfitej zwierzynie, kożuch był ubraniem najbardziej pospolitym i szyto go dla wszystkich, dla najbiedniejszego chłopa i dla króla. Władysław Jagiełło jako ubioru powszedniego używał baraniego kożucha. W wojsku kościuszkowskim kożuchy były krótkie, dlatego cenę ich zakupu obniżono z 20 złotych na 14. Kożuchy długie były potrzebne tylko dla wart. W Polsce dawnej kożuch był długo uznanym podarunkiem wyrażającym cześć.] – bunda, suba, guba, irhabunda; (ozdobny) szűr; (na mleku) bőr, föl kożuch barani – irhabunda kożuch ekologiczny – környezetbarát irhabunda kożuch na mleku – bőr a tejen, tejbőr kożuchowy, -a, -e [przymiotnik od: kożuch]; kożuszany, -a, -e – bunda-, subakożuszek [zdrobnienie od: kożuch] – ködmön, kis bunda kożusznik, kożuszkarz [rzemieślnik zajmujący się wyrobem kożuchów] – szűcs kożyść – haszon kólczyk, kolczyk [1. ozdoba zawieszana zwykle w przekłutych płatkach uszu; 2. znakowana blaszka umieszczana w przekłutym uchu zwierzęcia; 3. część bloku ładunkowego na statku, służąca do zamocowania stałego końca liny] – fülbevaló, függő kół [daw. zaostrzony na końcu pal] – cölöp, karó, cövek, feszítőoszlop, pillér, rúd, pózna kół w płocie – kerítéskaró kółeczko – kis karika; köröcske kółka gimnastyczne – gyűrű kółka na klucze – kulcskarika kółko, kółeczko [zdrobnienie od: koło] – karika, kerék, kis kerék; tárcsa, korong, henger alakú edény; gyűrű, rokka, (átv.) kör kółko do przędzenia lnu – lenfonó rokka kółko dramatyczne – színjátszókör v. színjátó csoport, színjátszó társulat kółko garncarskie – fazekaskorong kółko gimnastyczne – sp. gyűrű kółko łowieckie – vadásztársaság - Wersja 01 01 2017. kółko maciczne – (orvosi) méhgyűrű kółko marksistowskie – marxista kör kółko naukowe – szakkör, tudományos kör; tanulókör kółko przyjaciół, kółko przyjacielskie – baráti kör kółko rodzinne – családi kör kółko samokształceniowe – önképzőkör kółko taczkowe – talicskakerék kółko zainteresowań – szakkör kółko zegarowe – órakerék kółko zębate – (koło zębate) fogaskerék kółkować [zakładać bykowi metalowy pierścień w przebitej chrząstce przegrody nosowej] – karikát húzni a bika orrába kółkowaty, -a, -e [kształtem przypominający kółko, koło] – cövek alakú, cövek szerű kółkowy, -a, -e [przymiotnik od: kółko] – gyűrűs kózka [1. zdr. od koza w zn. 1, 2, 3, 4.; 2. zob. koza w zn. 9.; 3. tropikalny chrząszcz o bardzo długich czułkach, żyjący w drewnie pod korą] – gida, kiskecske, kecskegida, gödölye; süldő lány, (hal) csitri; vágó csík, (állat) aranybogár Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone