Начало работы - Globo

Transkrypt

Начало работы - Globo
Пульт управления
Кнопка
POWER—
Начало работы
HDMI
MUTE —
Цифровые
клавиши
Цифровой спутниковый приемник
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
Слот для карт условного доступа
Поддержка SD/HD (MPEG2 / MPEG4) DVB-C
Систем
Видео выход высокого разрешения - HDMI
Стандартный видео выход - RCA
Высокоскоростной порт USB 2.0
Автоматический переход в режим ожидания
Потребление мощности в режиме ожидания менее
1 Вт
Меню на русском языке
Электронный программный гид - EPG
Model ID:XC1
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 1
Функция
Включение ресивера или
переход в режим ожидания.
Выбор разрешения видео.
Включение или выключение
звука.
Выбор канала или ввод
параметров.
Режим сна через
10/30/60/90/120 минут.
Пульт управления
Кнопка
Функция
/
Регулировка уровня звука или переход влево/вправо в меню.
/
Переключение канал, движение курсора вниз/вверх в меню
OK
Список каналов. Выбор в меню.
TV /
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FIND
Поиск по имени канала.
P- / P+
Перемещение курсора вверх/вниз на странице.
HOME
Дополнительная фнкция.
MAILBOX
Дополнительная фнкция.
PVR
Дополнительная фнкция.
STATUS
Информация о состоянии приемника
AUDIO
Настройка параметров аудио.
Предпоследний канал.
TXT
Телетекст.
MENU
Отображение главного меню.
Выход на уровень вверх в
меню.
SUB-T
Субтитры.
INFO
Информация о текущей
передаче.
EPG
Электронный гид телепередач.
EXIT
Отмена изменений и выход из
меню.
SLOW, SKIP-,
SKIP+, REW, FF,
PLAY, PAUSE,
STOP, REC
Функции видео (медиаплеер)
RED, GREEN,
YELLOW, BLUE,
WHITE, BLACK
Цветные клавиши (выполняют различные функции в меню).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Quick St
art
Digital Cab
le
ModelID:
X2
ENGLISH
ENGLISH
Rece
• Slot for
iver
Smart Card
• Suppo
rt of
• High definitiSD/HD (MPEG
2 / MPEG
on video
4) DVB-C
• Standa
output
rd
systems
• High speedresolution video - HDMI
output • PVR Ready USB 2.0 port
SCART
• Time Shift
(pause,
• Autom
rewind)
atic
• Low power Stand-by
below 1W consumption in
Stand-by
• Multili
mode,
ngual menu,
• Electro
nic Progra including English
• 4 digit
m
LED display Guide - EPG
• Multim
edia Player on front panel
Full HD 1080p
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Переключение между ТВ и Радио режимом.
Переход к избранным каналом,
вывод списка избранных
каналов.
FAV
Способы подключения
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
KP 07/2012
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Основные операции
После приобретения приемника,
Распакуйте его и проверьте наличие
следующих аксессуаров:
• Приемник
• Пульт управления
• Руководство Быстрый запуск
• Элементы питания - 2x AAA
Для установки батареек в ПДУ откройте
крышку на задней части пульта . Если
там есть батарейки, извлеките их.
Вставьте новые соблюдая полярность.
Закройте крышку ПДУ.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
(1) Подсоедините кабель цифрового ТВ
ко входу CABLE IN.
(2) Используйте HDMI кабель или
(3) RCA кабель для подключения к ТВ.
(4) Включите приемник в сеть.
Включите приемник. Через некоторое
время вы увидите меню . Если меню не
появляется, возможно вы неправильно
выбрали вход видео.
В инструкции к ТВ узнайте как правильно выбрать источник сигнала.
1
2
3
Автоматическое выключение
Согласно Европейским стандартам в, ваш приемник оснащен функцией
“Автоматическое выключение”. Приемник переходит в режим ожидания через 3
часа после последнего действия с ним. Если в течении этого времени приемник не
будет получать сигналы ПДУ или от кнопок на передней панели, приемник выключится. За 2 минуты до выключения на экране ТВ появится предупреждение. Эта
функция включена по умолчанию, вы можете отключить ее в соответствующем пункте меню.
Работа с внешним диском USB
Во время работы с USB диском (HDD, флэш), обратите внимание на следующие
требования:
ƒƒ Диск совместим с USB 2.0 и имеет достаточную скорость чтения - записи,
ƒƒ Диск имеет одну область записи, отформатирован в надлежащем формате,
ƒƒ Важно, диск должен иметь внешний источник питания
ƒƒ (в особенности внешний жесткий диск ),
ƒƒ Не отсоединяйте диск во время записи/чтения,
ƒƒ Не используйте запоненный или фрагментированный диск
Простая инсталляция
После установки и подключения , в случае если нет предустановленных каналов От
Оператора, вы можете выбрать тип поиска для Установки вашего списка каналов.
В основном меню (кнопка MENU) используя стрелки выберите Поиск Каналов При
помощи кнопки ОК. Используйте Авто Поиск или Быстрый Поиск для ввода параметров вашей кабельной сети. Если у вас нет параметров Используйте Слепой Поиск
или свяжитесь с вашим оператором.
4
MC/2013/09
2014-03-26 14:01:23
Меню
Функция
Редактор каналовв этом меню вы управляете списком
каналов;
Список каналов твблокируйте, перемещайте, переименовывайте тв каналы;
Список радиоблокируйте, перемещайте, переименовывайте радио каналы;
Избранноепереименовывайте
группы
избранных
каналов;
Удалить всеудаление всех каналов всех списков.
Поиск каналов
Быстрый поискпоиск в одной частоте с заданной символьной скоростью и значением QAM
Авто поискпоиск в полосе частот, от 41.0Мгц до
858.0Мгц, с заданной символьной скоростью
и значением QAM
Слепой поискпоиск на всех значениях QAM и символьных
скоростей в полосе частот от 41.0Мгц до
858.0Мгц;
Настройки поиска
Установка
поиск каналов
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 2
Меню
Функция
OSD настройка настройка параметров отображения меню;
Дополнительноизмените настройки Автоотключения, часов
на LED дисплее; Стиль списка каналов;
Заводские настройки сброс всех пользовательских настроек и удаление всех каналов.
МедиаплеерУправление файлами на вашем USB
диске
Фильмы
ваши фильмы;
Изображения
ваши изображения;
Музыкавоспроизведение вашей музыки.
Карта доступаинформация о карте доступа и статусе
подписки
Настройка параметров поиска.
Статус подписки статус подписки;
Статус событий отображает статус событий;
Токен статус отображает статус токен (если функция
доступна);
Изменить CA PIN изменить пароль CA;
Возрастной рейтинг
установка возрастного рейтинга;
Основные настройки приемника
Conax CA Информацияосновная информация о вашем приемнике;
Обновление по ota ручная проверка доступных обновлений по
ota;
A/v настройканастройка параметров экрана;
Настройка изображения настройка параметров видео;
ВремяУстановите время, выберите зону GMT в ручном режиме или укажите ваш регион;
Родительский замок защитите меню приемника паролем, измените возрастное ограничение и пароль
(пароль по умолчанию 0000);
Языквыберите язык меню и предпочтительный
язык звуковых каналов;
Поиск и устранение неисправностей
Структура меню и описание функций
Структура меню и описание функций
Внешний диск
Ознакомьтесь с информацией по устранению неисправностей. Некоторые простые проверки или незначительные настройки устройства с вашей стороны могут
помочь устранить неполадки. Если неполадки более серьезные, вам лучше передать оборудование квалифицированному пециалисту.
Неполадки
Нет питания
Приемник не
Воспроизводит
Закрытые каналы
Не находит каналы
Нет изображения
Нет цвета
отображает информацию системы CONAX.
в этом меню вы можете узнать информацию о внешнем диске
Обновление с USBобновления ПО приемника с USB диска;
Извлечь USBиспользуйте эту функцию для безопасного
извлечения USB.
Не работает ПДУ
Язык аудио и субтитры не совпадают с
выбранным
Нет звука
Возможные причины
Предлагаемые решения
Шнур питания не подключен.
Вставьте вилку шнура питания в розетку
плотно и включите питание, при
отрицательном результате, выключите
питание снова, и включить его через510 минут
Карта не вставлена или вставлена
неправильно
Вставьте карту согласно инструкции на
правой стороне приемника
Карта не активирована
В меню Статус подписки активируйте
карту
Введены неверные параметры
Введите правильную Частоту, симвю.
скорость, QAM или воспользуйтесь
Слепым поиском
Выходной Кабель подсоединен неверно
Подсоедините кабель правильно
Режим вывода видео приемника не совпадает с режимом ТВ
Выберите правильный режим
Выходной Кабель подсоединен неверно
Подсоедините кабель правильно
Режим вывода видео приемника не совпадает с режимом ТВ
Выберите правильный режим
Батарейки вставлены нервен
Проверьте полярность
Батарейки сели
Замените батарейки
Вне зоны действия пульта
Измените угол пульта
На сенсор приемник направлен яркий свет
Разместите приемник в другом месте
Выбран неверный аудио канал
Укажите правильный аудио канал в
меню
Включен режим без звука
Отмените режим
Звук на минимальном уровне
Добавьте уровень звука
Кабель подсоединен неверно
Сильные Помехи
сигнала
Много сигналов - помех
Проверьте соединение кабеля
Замените сигнальный кабель на новый.
Если Неполадка не устранится свяжитесь с вашим оператором
Меры безопасности
Защита окружающей среды
Внимание:
Внимание!
Предупреждение: Символ молнии в равнобедренном треугольнике означает предупреждение для пользователя о «опасном напряжении», чтобы предотвратить риск
поражения током.
Ваш продукт отмечен этим символом. Он информирует о запрете размещения с другими
отходами. Изношенное электрическое и электронное оборудование подлежит отдельной
системе сбора отходов.
Предупреждение: Чтобы уменьшить риск поражения током, не следует открывать корпус. Обратиться с этим к квалифицированному персоналу сервисной службы.
Предупреждение: Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике означает
предупреждение пользователя о том, чтобы обратить особое внимание на надлежащее
обслуживание и содержание устройства.
Информация по утилизации – устранению отходов для пользователей электронного
оборудования в домашних хозяйствах. Изношенное электронное и электрическое оборудование не следует удалять в емкости, предназначенные для отходов, но в соответствии с
законом об отходах оно предназначено для переработки.
Внимание: Держать устройство вдали от воды. Не использовать вблизи наполненных ваз, умывальников,
моек, ванн, бассейнов и т.п.
После введения предписаний Евросоюза, касающихся обращения с отходами, домашние хозяйства могут
бесплатно сдавать изношенное электронное и электрическое оборудование в назначенные пункты сбора
отходов или в случае такого же вида оборудования, в пункты розничной продажи.
Внимание: Не ставить свечи или лампы на корпус, существует риск возникновения пожара
Для получения точной информации на эту тему следует связаться с местными властями.
Внимание: Приемник должен быть подключен к такому типу питания, как написано в инструкции обслуживания или описано на приемнике. Если Вы не уверены, какой тип питания в твоей сети, проконсультируйтесь
у местного дилера или поставщика электроэнергии.
В случае оборудования устройств батареями, следует в силу предписаний утилизировать батареи отдельно
в соответствии с требованиями местных предписаний.
Внимание: Не открывать корпус и не касаться никаких деталей внутри приемника. Проконсультироваться с
местным дилером по технической помощи в случае проблем.
Надлежащая утилизация электрических и электронных отходов обеспечивает их правильное получение
и переработку. Таким образом, Вы помогаете предотвратить отрицательное влияние опасных веществ на
окружающую среду и здоровье людей.
Чистка приемника: После отключения устройства от питания, можно очистить корпус, панель и пульт дистанционного управления при помощи мягкой тряпки, слегка смоченной водой с добавлением мягкого
моющего средства.
Ненадлежащая переработка электронных и электрических отходов отрицательно влияет на окружающую
среду.
Дополнительные устройства: Не следует использовать никакие приставки и/или другие типы вспомогательных устройств, не апробированных производителем. Ненадлежащие дополнительные устройства
могут вызвать возникновение риска пожара, поражения током или другие повреждения.
Положение: Отверстия и вырезы в корпусе служат для охлаждения устройства и предотвращения его перегрева. Не следует закрывать эти отверстия или блокировать их, укладывая устройство на мягкое основание,
например, на кровать, ковер и т.п., а также не следует класть устройство вблизи обогревателей и других
источников тепла.
Защита провода питания: Нельзя наступать на провод питания. Обратите также, пожалуйста, особое внимание на предохранение штепселей и гнезд от повреждения.
Информация для деловых фирм в странах Европейского Союза
В случае необходимости утилизации продукта, предназначенного для торговых целей, следует связаться с
представителем местным дилером для получения информации о способе, возможной стоимости возврата
и переработки продуктов. В случае необходимости возврата продукта небольшого размера и в небольшом
количестве, можно обратиться в местные пункты сбора отходов.
Страны, не входящие в Европейский Союз
В случае необходимости утилизации продукта следует связаться с местными властями для получения
информации по способу правильной переработки.
Защита от воздействия жидкостей и твердых тел: Не вкладывать никакие предметы в приемник через вентиляционные отверстия, это может привести к повреждению приемника, пожару или поражению током. Не
выливать никакие жидкости на приемник.
Указание: При определенных условиях на приемнике может оседать влага: Когда приемник резко перенесен из холодной среды в теплое место, Сразу после включения отопления вблизи приемника, Во влажном,
заполненном паром помещении.
Если влага попадет внутрь, приемник может работать неправильно. Чтобы решить эту проблему, отключите
приемник от питания и оставьте его примерно на два часа, чтобы позволить влаге испариться.
Замена деталей: В случае повреждения и необходимости ремонта устройство следует передать в авторизованную сервисную службу. Не авторизованный ремонт может вызвать риск пожара, поражения током или
возникновение других угроз.
Проверка безопасности: После осуществления технических осмотров или ремонтов пользователю рекомендуется потребовать от ремонтирующей сервисной службы проведения полной проверки безопасности
устройства, чтобы гарантировать, что устройство в хорошем техническом состоянии.
Техническая спецификация
Вход RF
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Сеть
100 ~ 230V, 50/60Hz
Входное сопротивление
75 Ω
Потребление MAX
5W
Выход RF
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Потребление в режиме ожидания
Вид модуляции QAM
QAM
Рабочая темпиратура
0,5W
5 - 40˚C
Декодируемые форматы видео MPEG-2 MP@ML, MPEG-2 MP@HL,
MPEG-4 H.264/AVC [email protected]
Влажность <95%
Разрешение видео
Вес
<0,5kg
Размеры
180mm x 100mm x 35mm
4
80i, 576i, 480p, 576p, 720i, 1080i,
1080p
Декодируемые форматы аудио M
PEG/MusiCam Layer I & II, MP3
Dolby Digital Downmix
Видео / Аудио разъем
CVBS,
CINCH
S/PDIF, HDMI, USB
L/R
Audio,
Вес и размеры не являются абсолютно точными значениями.
Технические характеристики могут быть изменены (по производителю) без уведомления.
2014-03-26 14:01:25
Remote controller
Quick Start
Button
POWER—
HDMI
Digital Cable Receiver
MUTE —
• Slot for Smart Card
• Support of SD/HD (MPEG2 / MPEG4) DVB-C systems
• High definition video output - HDMI
• Standard resolution video output - RCA
• High speed USB 2.0 port
• Automatic Stand-by
• Low power consumption in Stand-by mode, below 1W
• Multilingual menu, including English
• Electronic Program Guide - EPG
Printed in Europe
Model ID:XC1
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 3
Numeric
buttons
Function
Switch receiver on from standby
mode.
Select video output resolution.
Enable or disable the audio.
Select channel or enter
programming parameters.
Switch between Sleep Timer Off
10/30/60/90/120 minutes.
FAV
Set receiver to the favourite list
mode, display actual favorite
channel list.
Switch to the previous channel.
MENU
Display the Main Menu on the
screen or return to the previous
menu or status.
INFO
Display information bar of
current service.
EPG
Display Electronic Program
Guide on screen.
EXIT
Cancel the user selection and
return to the viewing mode from
the menu.
Remote controller
Button
Function
/
Adjust volume level or move cursor left or right in the menu.
/
Change channel or move cursor up or down in the menu.
OK
Display channel list on screen.Select an item in menu.
TV /
Basic connection
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Enables to find channels by name entered by numeric buttons.
P- / P+
Move cursor to next or previous page.
HOME
Optional function.
MAILBOX
Optional function.
PVR
Optional function.
STATUS
Display receiver status window.
AUDIO
Audio channels setup.
TXT
Display teletext information.
SUB-T
Subtitles setup.
SLOW, SKIP-,
SKIP+, REW, FF,
PLAY, PAUSE,
STOP, REC
Video functions (mediaplayer).
RED, GREEN,
YELLOW, BLUE,
WHITE, BLACK
Colour buttons ( different functions per menu).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Quick St
art
Digital Cab
le
ModelID:
X2
ENGLISH
ENGLISH
Rece
• Slot for
iver
Smart Card
• Suppo
rt of
• High definitiSD/HD (MPEG
2 / MPEG
on video
4) DVB-C
• Standa
output
rd
systems
• High speedresolution video - HDMI
output • PVR Ready USB 2.0 port
SCART
• Time Shift
(pause,
• Autom
rewind)
atic
• Low power Stand-by
below 1W consumption in
Stand-by
• Multili
mode,
ngual menu,
• Electro
nic Progra including English
• 4 digit
m
LED display Guide - EPG
• Multim
edia Player on front panel
Full HD 1080p
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Switch receiver between TV and radio mode.
FIND
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
KP 07/2012
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Operating notes
After purchasing receiver, unpack it and
check if all of the following items are
included:
• Receiver
• Remote controller
• Quick Start manual
• Batteries - 2x AAA (optional)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
To install batteries in the remote controller
remove the flap protecting the battery
chamber. If there are used batteries, they
must be removed. Put new batteries inside
according to polarity description drawn
inside. Place protecting flap on its original
position.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
(1) Connect cable from DVB-C socket to
receiver’s CABLE IN connector.
(2) Using HDMI cable connect receiver with
flat panel TV or
(3) Using RCA cable connect it with classic
TV.
(4) At the end connect main cord to the
main socket.
1
2
3
4
Automatic Power Down
In accordance with actual European Union requirements, Your receiver is equipped with
function “Automatic Power Off”. It work by switching the receiver into standby mode
after a period of 3 hours after the last active use. In practice this means that if during this
time the receiver will not be given any command by using the remote control or keypad on
the front panel, the receiver turns off. Turning off the receiver will be preceded (2 minutes
previous) by a relevant message on the TV screen. Please also note that this feature is
enabled by deafault, but at Your own request, You can disable it using the appropriate
functions in the receiver menu.
Turn on the TV Set. After a while on TV
Set You should see receiver’s OSD . If the
TV Set is not displaying receiver’s OSD,
probably signal source is set wrong. Check
TV Set documentation for information how
to change signal source.
Working with External USB Drive
During the selection and operation with USB drive (HDD, flash drive), You should pay
attention to the following issues:
• Drive is compatible with USB 2.0 and has appropriate write and read speed,
• Drive contain one single partition, formatted in suppoerted format,
• If nessesary, drive should be supplied from an external power supply (especially for USB
hard drives),
• Do not disconnect the drive during a write/read data operation,
• Do not use very full or fragmented drive.
Simple configuration
After connecting and turning on the receiver, if there is no default channels list provided
by Your Operator, You can choose search settings and scan channels to setup Your own
channels list.
In the main menu (MENU button) using arrow buttons select Channel Scan submenu and
enter it using OK button. Use Auto Search or Quick Search to input parameters depending
on Your Operator cable network. If You do not have the parameters try Blindscan or
contact Your Operator.
MC/2013/09
2014-03-26 14:01:28
Menu
Function
Channel editorIn this manu you can manage your
channels;
Tv channels listlock, remove, rename TV channels;
Radio Channel listlock, remove, rename radio channels;
Favoriterename favourite groups;
Delete alldeletes all channels from all lists.
Channel scan
Quick search scan single frequency at chosen symbol rate and
QAM;
Auto searchscan frequency bandwidth, from 41.0Mhz to
858.0Mhz, at chosen QAM and symbol rate;
Blindscanperform complex scan on all most common QAM
and symbol rates and adjustable frequency from 41.0MHz to 858.0Mhz;
Scan settings
System settings
In this menu you can scan channels
select scan settings.
In this menu you can find basic settings
Informationbasic information about your receiver;
S/W Upgrade by OTA manually check for software upgrade;
A/V Settingschange screen parameters (options depend on
your TV);
Display Settings adjust video output parameters;
Time Settingsset time by adjusting GMT zone, adjust manually
or set your region;
Parental Lock secure entrance to menu by password, change
level of age control and change password
(default password is 0000);
Language setupchange menu language and set preffered audio
tracks for channels;
OSD settings chan On Screen Display settings;
Otherchange settings for Auto Shut Down, Clock on
LED display, Channle change and Channel list
style;
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 4
Troubleshooting
Menu structure and functions description
Menu structure and functions description
Menu
Function
Factory settings load default settings and delete all the channels.
Media playerIn this menu you can manage your files
from USB drive
Your movies
Your images
Your music
play your movies;
display your photos;
play your music.
Access cardinformations about inserted card and
subscription rights
Subscription status display subscription status;
Event Status display event status;
Tokens status display tokens status (if available);
Change CA PIN change CA PIN;
Maturity Rating
set maturity lock settings;
About Conax CA External drive
display informations about Conax.
In this manu you can check info about
your external USB drive
Safety precautions
Look through the trouble shooting information. Some simple checks or minor
adjustment of the unit on your part may help resolve the problems. If the problems
prove to be beyond your capability, you had better hand it over to a professional
qualified technician.
Troubles
No power
Receiver cannot play
scrambled channels
Cannot scan
programs
No picture
No color
Upgrade by USBupgrade your receiver software by USB drive;
Remove USB device safelyuse this function to remove USB drive safely.
Remote control fails
to work
Audio sounds and
subtitles lsnguage
are not the chosen
items
No sound at all
Acces card is not inserted , or is not inserted
correctly into card reader slot
Insert smart card according to
description on right side of receiver.
Warning: The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating
instructions or as marked on the unit. If you are not sure of the type of power supply (for example, 120
or 230 V) to your home, consult your local dealer or local power company.
Acces card is not activated
Use Acces Card menu to activated the
card.
Warning: This product install diodes. Do not open the cabinet or touch any parts in the inner
mechanism. Consult your local dealer for technical service if the opening is required.
Parameter input incorrectly
Input Frequency, SR, QAM parameters
correctly or use Blind Scan mode
Note: To ensure proper use of this product, please read this User manual carefully and retain for
further reference.
Output cord is connected incorrectly
Connect the output cord correctly
The video output mode of the unit is
different from the mode of monitor
Note: This product install diodes. Do not open the cabinet to avoid the unit direct exposure to
radiation.
Reset the working mode
Output cord is connected incorrectly
Connect the output cord correctly
Unit Cleaning: After the unit power is turned off, you can clean the cabinet, panel and remote control
with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
The video output mode of the unit is
different from the mode of monitor
Reset the working mode
Batteries are connected incorrectly
Connect batteries correctly
Replace batteries
Remote sensor is poited to bright light
Place the unit elsewhere
The right language channel has not been
chosen
Set the right language channel in the
menu
The unit is in mute status
Cancel the mute
Volume is set at too low level
Augment the volume
Too much interferential signal
Connect the cable correctly
Change the signal cable to a new one. If
it doesn’t help, contact cable operator.
Information on Disposal for Users (private households) in the European Union.
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and In accordance with
legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and
electronic equipment.
Warning: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to important operating and maintenance (servicing).
The power cord has not been well connected
Operate within normal range
Your product Is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection
system for these products.
Warning: To reduce the risk of electric shock, don’t open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Suggested solutions
Batteries are exhausted
Attention!
Warning: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to „dangerous voltage” and to prevent from a risk of
electric shock.
Plug the power cord into the outlet
tightly and turn on the power; if no
power still, turn off the power again, and
turn it on in 5-10 minutes
Cable is connected incorrectly
Serious destorition
or cannot receive
signal normally
CAUTION:
Possible causes
Beyond the effective operation range
Environment Protection
Warning: Do not use this receiver where contact with or immersion in water is a possibility. Do not use
near flower vase, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, swimming pools, etc.
Warning: Do not put the candle or lamp stand on the cabinet; otherwise, there is the danger of fire.
Attachments: Never add any attachments and/or equipment without the manufacturer consent; as
such additions may result in the risk of fire, electric shock, or other personal injury.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their
used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries*
your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *)
Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health
which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
Information on Disposal for Business Users
In the European Union. If the product is used for business purposes and you want to discard It, please contact
your dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising
from take-back and recycling Small products (and small amounts)might be taken back by your local collection
facilities. In other Countries outside the EU.
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of
disposal.
Locating: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to protect it from overheating.
Do not block these openings or allow them to be blocked by placing the receiver on a bed, sofa, or
other similar surface, nor should it be placed over a radiator or heat register.
Power-Cord Protection: Place the power-supply cord out of the way, where it will not be walked on.
Please take special attentions to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the unit.
Object and Liquid Entry: Never put objects of any kind into this receiver through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill any liquid on the receiver.
Note: Moisture may be formed on the lens when the unit is suddenly moved from a cold environment
or an air-condition room to a warm place or immediately after a heater has been turned on or in a
steamy or very humid room. If the moisture forms inside the unit, it may not operate properly. To
correct this problem, turn on the power and wait about two hours for the moisture to evaporate.
Technical Specification
RF Input connector
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Input impedance
75 Ω
Rated voltage100 ~ 230V, 50/60Hz
RF Output connector
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Rated consumption
5W
Standby consumption
0,5W
Operating temperature
5 - 40˚C
Operating humidity
<95%
WaveformQAM
Video decoding
MPEG-2
MP@ML,
MP@HL,
MPEG-4
AVC [email protected]
MPEG-2
H.264/
Parts Replacement: When the unit parts need to be replaced, user should make sure the service
technician use the replacement parts specified by the manufacturer or having the same characteristics
as the original part. Unauthorized replacement may put the unit In the risk of fire, electric shock or
other hazards.
Video resolution
480i, 576i, 480p, 576p, 720i,
1080i, 1080p
Safety Check: After all the maintenances and repairs are done, user is required to request the service
technician to conduct the overall safety check to ensure the machine is In the proper condition.
Video/Audio connector
CVBS, CINCH L/R Audio
S/PDIF, HDMI, USB
Audio decoding
MPEG/MusiCam Layer I & II,
MP3 Dolby Digital Downmix
Net weight<0,5kg
Receiver measurements180mm x 100mm x 35mm
Weight and dimensions are not absolutely exact values.
Specifications are subject to change (by manufacturer)
without notice.
2014-03-26 14:01:29
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk
POWER—
Szybka instalacja
HDMI
MUTE —
Numeric
buttons
• Czytnik kart dostępu
• Obługa systemów SD/HD (MPEG2 / MPEG4) DVB-C
• Wyjście video wysokiej rozdzielczości - HDMI
• Wyjście video standardowe - RCA
• Złącze USB w standardzie 2.0
• Automatyczny tryb Stand-by
• Niskie zużycie prądu w trybie Stand-by, poniżej 1W
• Wielojęzyczne menu
• Electroniczny Przewodnik po Programach - EPG
FAV
Przełącza rozdzielczość wyjścia
obrazu.
Włącza/wyłącza dźwięk.
Wybiera kanał i pozwala
na wprowadzenie wartości
parametró w menu.
Przełącza listę kanałów na tryb
ulubionych, wyświetla aktualnie
wybraną listę ulubionych.
Przełącza na poprzednio
oglądany kanał.
MENU
Wyświetla menu głóne na
ekranie; w menu przechodzi do
poprzedniego poziomu.
INFO
Wyświetla pasek informacyjny.
EPG
Wyświetla elektroniczny
przewodnik po kanałach.
EXIT
Wydrukowane w Polsce
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 5
Włącza/wyłącza odbiornik z/do
trybu czuwania.
Przełącza czas automatycznego
przejścia w tryb czuwania na
10/30/60/90/120 minut.
Cyfrowy odbiornik telewizji kablowej
Model ID:XC1
Funkcja
Anuluje wybór użytkownika.
Przechodzi w menu do poziomu
wyżej i trybu oglądania.
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk
Proste podłączenie
Funkcja
/
Ustawia poziom głośności lub poruszanie się po menu.
/
Zmienia kanał lub poruszanie się po menu.
OK
Wyświetla listę kanałów. Wybiera element z menu.
ENGLISH
ENGLISH
Digital Cab
le
ModelID:
Pozwala znaleźć kanał poprzez wpisanie jego nazwy.
P- / P+
Przenosi kursor na poprzedni lub kolejny kanał lub stronę w
menu.
HOME
Funkcja opcjonalna.
MAILBOX
Funkcja opcjonalna.
PVR
Funkcja opcjonalna.
STATUS
Wyświetla okno statusu odbiornika.
AUDIO
Ustawienia audio.
TXT
Wyświetla telegazetę.
SUB-T
Ustawienia napisów.
SLOW, SKIP-,
SKIP+, REW, FF,
PLAY, PAUSE,
STOP, REC
Funkcje wideo (mediaplayer).
RED, GREEN,
YELLOW, BLUE,
WHITE, BLACK
Przyciski kolorowe (różne funkcje w zależności od menu).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
X2
ENGLISH
Rece
• Slot for
iver
Smart Card
• Suppo
rt of
• High definitiSD/HD (MPEG
2 / MPEG
on video
4) DVB-C
• Standa
output
rd
systems
• High speedresolution video - HDMI
output • PVR Ready USB 2.0 port
SCART
• Time Shift
(pause,
• Autom
rewind)
atic
• Low power Stand-by
below 1W consumption in
Stand-by
• Multili
mode,
ngual menu,
• Electro
nic Progra including English
• 4 digit
m
LED display Guide - EPG
• Multim
edia Player on front panel
Full HD 1080p
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Przełącza między trybami TV i radio.
FIND
ENGLISH
Quick St
art
ENGLISH
TV /
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
KP 07/2012
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Uwagi eksploatacyjne
Po zakupie odbiornika, rozpakuj go i
sprawdź czy
w opakowaniu znajdują się:
• Odbiornik
• Pilot
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Baterie - 2x AAA (opcjonalnie)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Aby zainstalować baterie należy najpierw
zdjąć klapkę zabezpieczającą komorę na
baterie w pilocie. Jeśli znajdują się w niej
baterie, należy je wymienić. Włóż nowe
baterie zgodnie z oznaczeniami polaryzacji.
Załóż z powrotem klapkę.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
(1) Podłącz kabel z gniazdka telewizji
kablowej do wejścia cable-in w odbiorniku.
(2) Używając kabla HDMI podłącz
odbiornik do płaskiego telewizora lub
(3) Używając kabla RCA podłącz odbiornik
do tradycyjnego telewizora.
(4) Na koniec podłącz odbiornik do prądu.
1
2
3
4
Uruchom telewizor i włącz odbiornik
przyciskiem pilota POWER. Po krótkiej
chwili na ekranie telewizora ukaże się
interfejs obsługi odbiornika (OSD). Jeśli
telewizor nie wyświetla OSD, źródło
sygnału w telewizorze zostało źle wybrane.
Sprawdź dokumentację telewizora w celu
sprawdzenia ustawień.
Automatyczne wyłączenie zasilania
Zgodnie z aktualnie obowiązującymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej,
zakupiony przez Państwa odbiornik został wyposażony w funkcję “Automatycznego
Wyłączenia Zasilania”. Jej działanie polega na przełączeniu odbiornika do stanu czuwania po
okresie 3 godzin od ostatniego aktywnego użycia. W praktyce oznacza to, że jeżeli w ciągu
tego czasu do odbiornika nie zostanie wydana żadna komenda za pomocą przycisków pilota
zdalnego sterowania lub klawiatury na panelu przednim, odbiornik wyłączy się. Moment
wyłączenia odbiornika zostanie poprzedzony (2 minuty wcześniej) stosownym komunikatem
wyświetlonym na ekranie telewizora. Jednocześnie informujemy, że funkcja ta jest domyślnie
aktywna w oprogramowaniu dedykowanym na kraje Unii Europejskiej, jednak na własne
życzenie możecie je Państwo ją wyłączyć za pomocą odpowiedniej funkcji w menu odbiornika.
Współpraca z zewnętrznym napędem USB
W trakcie doboru i eksploatacji napędu USB (dysk zewnętrzny, pamięć flash) należy zwrócić
uwagę na to, aby napęd:
ƒƒ
Był zgodny ze standardem USB 2.0 i posiadał odpowiednie parametry prędkości zapisu
i odczytu danych
ƒƒ
Posiadał najlepiej jedną partycję, sformatowaną w obsługiwanym formacie danych
ƒƒ
Jeśli zachodzi taka potrzeba (szczególnie w przypadku dysków twardych USB, które
cechują sie dużym zużyciem prądu), był zasilany z zewnętrznego zasilacza
ƒƒ
Nie był odłączany w trakcie operacji zapisu lub odczytu danych
ƒƒ
Nie był silnie zapełniony lub pofragmentowany
Niedopasowanie urządzenie do powyższych zaleceń może spowodować niepoprawną pracę
urządzeń i w skrajnych wypadkach może spowodować ich uszkodzenie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane
jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagrywanych lub edytowanych danych
zgromadzonych na zewnętrznym napędzie USB podłączonym do odbiornika, jak również
nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek innych danych znajdujących się na
podłączanym napędzie USB, w przypadku nieprawidłowego działania odbiornika.
Prosta konfiguracja
Po podłączeniu i włączeniu odbiornika, jeśli nie istnieje gotowa lista kanałów
dostarczona przez Państwa operatora telewizji kablowej, możecie Państwo ustawić
własną listę kanałów.
W głównym menu (przycisk MENU na pilocie) używając przyciski strzałek wybierz
Channel Scan podmenu i wejdź do niego używając przycisku OK. Używając
Automatyczne wyszukiwanie lub Szybkie wyszukiwanie wybierz parametery
zależne od Twojej sieci kablowej. Jeśli nie znasz parametrów, użyj funckcji Blindscan
lub skontaktuj się ze swoim operatorem.
PS/2013/12
2014-03-26 14:01:33
Menu
Funkcja
Edycja kanałówW tym menu można
zainstalowanymi kanałami;
zarządzać
W tym menu możesz zeskanować kanały
Szybkie wyszukiwanie skanuj pojedynczą częstotliwość z wybranym
QAM i symbol rate;
Wyszukiwanie automatyczneskanuj zakres częstotliwości, od 41.0Mhz do
858.0Mhz, z wybranym QAM i symbol rate;
Blindscanprzeprowadź kompleksowy skan wszystkich
popularnych QAM i symbol rate i częstotliwości od 41.0MHz do 858.0Mhz;
Ustawienia skanowania
Ustawienia systemu
Menu
Lista kanałów TVprzesuń, zablokuj, usuń lub zmień nazwę kanału
TV;
Lista kanałów radiowychprzesuń, zablokuj, usuń lub zmień nazwę kanału
radiowego;
Ulubionezmień nazwy grup ulubionych;
Kasuj wszystkousuń wszystkie kanały TV i radiowe oraz listy
ulubionych.
Skan kanałów
wybierz ustawienia skanowania.
To menu zawiera podstawowe ustawienia
Informacje o odbiornikupodstawowe informacje o odbiorniku;
Aktualizacja OTAsprawdź
ręcznie
dostepność
nowego
oprogramowania;
Ustawienia wideo i audiozmień parametry ekranu (dostępne opcje zależą
od Twojego telewizora);
Ustawienia wyświetlania dostroj wyświetlanie obrazu wideo;
Ustawienia czasuustaw czas odpowiednio dostrajając strefę GMT,
ustawiając ręcznie lub wybierając swój region;
Blokada rodzicielska zabezpiecz wejście do menu hasłem, zmień
poziom blokady wiekowej, ustaw i zmień hasło
(domyślne hasło - 0000);
Ustawienia językazmień język menu oraz ustawienie
preferowanych ścieżek dźwiękowych;
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 6
Rozwiązywanie problemów
Struktura menu oraz opis funkcji
Struktura menu oraz opis funkcji
Funkcja
Ustawienia OSD zmień podstawowe ustawienia OSD;
Innezmień ustawienia Automatycznego Wyłączenia
Zasilania, Zegara na wyświetlaczu, Zmiany
kanału i Stylu listy kanałów;
Ustawienia Fabryczne przywróć odbiornik do konfiguracji fabrycznej.
Media player
W tym menu możesz zarządzać plikami
na dysku USB
odtwórz swoje filmy;
wyświetl swoje obrazy;
odtwórz swoją muzykę.
Twoje filmy
Twoje obrazy
Twoja muzyka
Karta dostępuW tym menu znajdziesz informacje o
włożonej karcie, oraz sprawdzisz prawa
do kodowanych kanałów
Status subskrypcji Status zdarzeń
Status żetonów
Zmiana PIN CA Kontrola rodzicielska
wyświetla status subskpcji;
wyświetla status zdarzeń;
wyświetla informacje o żetonach (opcjonalne);
zmień PIN CA;
ustawienia blokady rodzicielskiej;
O Conax CA wyświetla informacje o Conax.
Dysk USB
tym menu znajdziesz informacje na
W
temat swojego zewnętrznego dysku USB
Informacje o dysku USBinformacje o podłączonym dysku USB;
Aktualizacja przez USBaktualizuj oprogramowanie odbiornika poprzez
USB;
Bezpiecznie wysuń dysk USBużyj tej funkcji aby bezpiecznie wyjąć dysk USB.
Informacje zgromadzone w tabeli opisują najczęstsze problemy, z którymi można się spotkać
podczas używania odbiornika. Większość z nich jest możliwa do prostego zdiagnozowania i
rozwiązania. Jeśli próba rozwiązania problemu w opisany sposób nie przyniesie efektu, naprawę
należy powierzyć wykwalifikowanemu serwisowi.
Problem
Brak zasilania
Nie można
wyszukać
kanałów
Brak obrazu
Brak koloru
Pilot nie działa
Niepoprawny
język dźwięku
lub podpisów
Brak dźwięku
Duże
zniekształcenia
obrazu
Prawdopodobna
przyczyna
Proponowane
rozwiązanie
Wtyczka przewodu sieciowego nie została
poprawnie podłączona do gniazdka.
Podłącz poprawnie wtyczkę.
Jeśli nadal brak zasilania, rozłącz
urządzenie i podłącz je ponownie po
5-10 minutach.
Antena jest źle ustawiona lub podłączona.
Ustaw poprawnie antenę.
Przewód wyjścia obrazu jest niepoprawnie
podłączony.
Podłącz przewód poprawnie.
Tryb lub wyjście obrazu jest inne
w odbiorniku i w telewizorze.
Ustaw poprawne wejście/tryb
w telewizorze.
Przewód wyjścia obrazu jest niepoprawnie
podłączony.
Podłącz przewód poprawnie.
Tryb lub wyjście obrazu jest inne
w odbiorniku i w telewizorze.
Ustaw poprawne wejście/tryb
w telewizorze.
Baterie są źle włożone.
Podłącz baterie poprawnie.
Baterie są wyczerpane.
Wymień baterie.
Pilot jest poza zasięgiem.
Użyj pilota w normalnym zasięgu.
Czujnik jest zasłonięty.
Odsłoń czujnik.
W ustawieniach menu jest źle wybrany
język.
Wybierz poprawny język
w ustawieniach menu.
Odbiornik jest w trybie wyciszenia.
Anuluj wyciszenie.
Głośność jest na bardzo niskim poziomie.
Zwiększ głośność.
Przewód jest niepoprawnie podłączony.
Podłącz przewód poprawnie.
Odbierany sygnał jest zakłócany lub za
słaby.
Ochrona środowiska
Środki bezpieczeństwa
Ustaw poprawnie antenę.
UWAGA:
Uwaga: Symbol błyskawicy wpisany w trójkąt równoboczny jest stosowany w celu
ostrzegania użytkownika przed niebezpiecznym napięciem i ma zapobiegać ryzyku
porażenia elektrycznego
Uwaga: Dla uniknięcia ryzyka porażenia elektrycznego, poleca się nie otwierać
obudowy urządzenia. Serwisowanie urządzenia powinno się zlecać tylko
wykwalifikowanemu serwisowi.
Uwaga: Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny jest stosowany w celu
ostrzegania użytkownika o ważnych działaniach i konserwacji.
Notatka: Aby upewnić się w kwestii poprawnego stosowania produktu, należy
zaznajomić się dokładnie z treścią tej instrukcji i zachować ją w celu odniesienia sie do niej w przyszłości.
Ostrzeżenie: Nie używaj urządzenia w miejscach, gdzie możliwe jest narażenie go na kontakt lub
zanurzenie w wodzie. Unikaj instalacji blisko np. wazonów, umywalek, zlewozmywaków, pralek,
basenów, itp.
Ostrzeżenie: Nie umieszczaj świec lub lamp na obudowie urządzenia, ponieważ istnieje zagrożenie
wzniecenia ognia.
Ostrzeżenie: Urządzenie powinno być podłączone do zasilającej sieci elektrycznej o tylko takich
parametrach, jakie wyszczególnione są w instrukcji użytkowania. Jeśli nie jesteś pewien, jakie
parametry zasilania występują w użytkowanej sieci (np. napięcie 120V lub 230V), skontaktuj się
z dostawcą lub firmą elektryczną.
Ostrzeżenie: Nie otwieraj obudowy i nie dotykaj żadnej części we wnętrzu urządzenia. Jeśli występuje
potrzeba otworzenia urządzenia, skontaktuj sie z serwisem technicznym.
Notatka: Zawsze używaj urządzenia z założoną obudową, unikając w ten sposób emisji promieniowania
elektromagnetycznego i wystawiania go na promieniowanie z zewnątrz.
Czyszczenie urządzenia: Po wyłączeniu zasilania można czyścić obudowę, panel oraz pilot, używając
miękkiej ściereczki lekko nawilżonej łagodnym detergentem.
Części dodatkowe urządzenia: Nigdy nie stosuj dodatkowego wyposażenia do urządzenia bez zgody
producenta, gdyż może to spowodować wystąpienie ryzyka wzniecenia ognia, porażenia prądem
elektrycznym lub innych obrażeń ciała.
Umieszczanie urządzenia: Gniazda i otwory w obudowie zostały przewidziane do celu wentylacji i
uchronienia urządzenia przed przegrzaniem. Nie wolno zasłaniać tych otworów lub pozwalać na
zablokowanie wymiany ciepła poprzez umieszczanie urządzenia na miękkich powierzchniach jak
łóżko, sofa lub podobnych. Nie należy również umieszczać urządzenia w otoczeniu grzejników,
kaloryferów lub innych źródeł ciepła.
Notatka: Na urządzeniu może wystąpić kondensacja wilgoci w następujących sytuacjach: Kiedy
urządzenie zostało nagle przemieszczone z zimnego otoczenia lub wentylowanego pomieszczenia do
ciepłego miejsca; Po uruchomieniu ogrzewania; W zaparowanym lub wilgotnym pomieszczeniu. Jeśli
wilgoć skondensuje się wewnątrz urządzenia, może ono nie działać poprawnie. W celu wyeliminowania
tego problemu należy rozłączyć zasilanie i odczekać około dwóch godzin w celu odparowania wilgoci.
Części zamienne: Jeśli części urządzenia wymagają wymiany, użytkownik powinien upewnić się, czy
serwis techniczny używa części zalecanych przez producenta lub mających takie same właściwości
jak część oryginalna. Nieautoryzowana wymiana może stwarzać ryzyko wzniecenia ognia, porażenia
prądem elektrycznym lub innych zagrożeń.
Kontrola bezpieczeństwa: Po wszelkich konserwacjach i naprawach, użytkownik powinien zażądać
od serwisu technicznego przeprowadzenia ogólnej kontroli bezpieczeństwa, aby upewnić się, czy
urządzenie jest w odpowiedniej kondycji.
Uwaga!
Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Informuje on o zakazie umieszczania
zużytego sprzętu wraz z innymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny podlega odrębnemu systemowi zbiórki odpadów.
Informacje dla użytkowników sprzętu elektronicznego w gospodarstwach
domowych dotyczące utylizacji – usunięcia odpadów.
Zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego nie należy usuwać do pojemników
przeznaczonych na odpady, lecz zgodnie z ustawą o odpadach przeznaczony on jest do
ponownego przetworzenia - recyklingu.
Po wprowadzeniu przepisów unijnych dotyczących gospodarki odpadami
gospodarstwa domowe mogą bezpłatnie zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów lub w przypadku zakupu tego samego rodzaju sprzętu do
punktów sprzedaży detalicznej.
W celu otrzymania dokładnych informacji na ten temat należy się skontaktować z lokalnymi władzami.
W przypadku wyposażenia sprzętu w baterie, należy, w myśl przepisów, usunąć baterie oddzielnie
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Właściwe usunięcie odpadów elektrycznych i elektronicznych zapewnia ich prawidłowy odzysk,
przetworzenie i poddanie recyklingowi. W ten sposób pomogą Państwo zapobiec negatywnemu
wpływowi substancji niebezpiecznych na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie.
Niewłaściwe przetworzenie odpadów elektronicznych i elektrycznych ma szkodliwy wpływ na
środowisko naturalne.
Informacje dla firm w krajach Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu przeznaczonego do celów handlowych, należy
skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania informacji o sposobie, ewentualnych kosztach zwrotu i
recyklingu produktów. W razie konieczności zwrotu produktów niewielkich rozmiarów i ilości można
udać się do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Informacje dla firm z krajów spoza Unii Europejskiej.
W przypadku konieczności usunięcia produktu należy skontaktować sie z władzami lokalnymi w celu
zasięgnięcia informacji na temat sposobu prawidłowego recyklingu.
Specyfikacja techniczna
Wtyk wejściowy RF
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Nominalne napięcie100 ~ 230V, 50/60Hz
Impedancja wejściowa
75 Ω
Pobór mocy
Wtyk wyjściowy RF
IEC 169-2, FEMALE (F-TYPE)
Pobór mocy w czuwaniu 0,5W
Demodulacja
QAM
Temperatura pracy
5 - 40˚C
Wilgotność względna
<95%
Dekodowanie obrazuMPEG-2 MP@ML, MPEG-2
MP@HL, MPEG-4 H.264/AVC
[email protected]
Rozdzielczość obrazu480i, 576i, 480p, 576p, 720i,
1080i, 1080p
Dekodowanie dźwiękuMPEG/MusiCam Layer I & II,
MP3 Dolby Digital Downmix
Gniazda A/V
CVBS, CINCH L/R
S/PDIF, HDMI, USB
Audio,
5W
Waga netto<0,5kg
Wymiary obudowy180mm x 100mm x 35mm
Wartości masy i wymiary nie są wartościami
dokładnymi! Mając na względzie nieustanne
podnoszenie funkcjonalności i jakości, producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian
bez powiadomienia.
2014-03-26 14:01:35
Fernbedienung
Taste
POWER—
Funktion
Einschalten des Receivers.
Fernbedienung
Taste
/
Grundverbindung
Funktion
ENGLISH
Umschalten zwischen den Sendern sowie Navigation innerhalb des
Menüs. Wechsel in den Aufnahme- oder Timeshift-Modus.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Schnellstart
MUTE —
Zifferntasten
• Kartenleser für Smart Cards mit Conax
Verschlüsselung
• Unterstützt SD / HD ( MPEG2 / MPEG4 H264) DVB-C
System
• Hochauflösender Video Ausgang - HDMI
• RCA anschluss
• USB Anschluss basierend mit dem USB 2.0 Standart
• Automatische Stand-by mode
• Stromverbrauch im Standby unter 1 Watt
• Mehrsprachiges Menü
FAV
Auswahl des gewünschten Senders.
• Frontblenden - Display - LED 4 stellig
Einblendung der aktuellen
Favoritenliste.
Schaltet zum vorherigen Sender.
MENU
Einblenden des Hauptmenüs auf
dem Bildschirm oder Rückkehr in
ein vorheriges Menü oder Status.
INFO
Informationen zum aktuellen
Service aufrufen.
EPG
EXIT
• Elektronischer Programmführer - EPG
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 7
Ein - und Ausschalten der
Audiofunktion.
Stellen Sie den Timer für die
Schlaffunktion auf Aus/ 10/ 30/
60/ 90/ 120 Minuten.
Digitaler Kabel Receiver
Model ID:XC2
Ändert die Videoausgabeauflösung
/
Einstellung der Audio-Lautstärke und Navigation im Menü.
OK
Einblenden der Senderliste auf dem Bildschirm. Auswählen eines
Objektes im Menü.
TV /
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Ermöglicht die über die Zifferntasten eingegebenen Sendernamen
zu finden.
P- / P+
Bewegen Sie den Cursor zur nächsten oder vorherigen Seite in der
Kanalliste oder im Menü.
Optional
PVR
Aufnahme-Manager aktivieren.
STATUS
Zeigt den Status des Receivers an.
AUDIO
Setup der Audiokanäle.
TXT
Anzeigen des Teletextes.
SUB-T
Untertitel einblenden.
Blendet den elektronischen
Programmführer ein.
SLOW, SKIP-, SKIP+,
REW, FF, PLAY,
PAUSE, STOP, REC
Funktionssteuerung (Timeshift, abspielen und aufzeichnen).
Abbruch der aktuellen Auswahl
und Rückkehr ins übergeordnete
Menü.
ROT, GRÜN, GELB,
BLAU, WEIß
Tastenbelegung wird je nach Menüpunkt geändert und auf dem
Bildschirm erklärt.
ENGLISH
ENGLISH
ModelID:
X2
ENGLISH
ENGLISH
Rece
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
KP 07/2012
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Optional
MAILBOX
ENGLISH
• Slot for
iver
Smart Card
• Suppo
rt of
• High definitiSD/HD (MPEG
2 / MPEG
on video
4) DVB-C
• Standa
output
rd
systems
• High speedresolution video - HDMI
output • PVR Ready USB 2.0 port
SCART
• Time Shift
(pause,
• Autom
rewind)
atic
• Low power Stand-by
below 1W consumption in
Stand-by
• Multili
mode,
ngual menu,
• Electro
nic Progra including English
• 4 digit
m
LED display Guide - EPG
• Multim
edia Player on front panel
Full HD 1080p
Wechselt zwischen TV- und Radio-Modus.
FIND
HOME
ENGLISH
Quick St
art
Digital Cab
le
HDMI
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Betriebshinweise
Packen Sie den Receiver nach Erwerb aus und
prüfen Sie, ob alle nachfolgenden Objekte im
Lieferumfang enthalten sind:
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ƒƒ
Receiver
ƒƒ
Fernbedienung
ƒƒ
Schnellstart Anleitung
ƒƒ
Batterien - 2x AAA (optional)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Entfernen Sie die Klappe an der Batteriekammer.
Sollten sich bereits benutzte Batterien in der
Kammer befinden, sollten diese entfernt und
durch neue ersetzt werden. Beim Einfügen der
Batterien sollten Sie besonders auf die Polarität,
die Richtung in der Sie die beiden Batterien einfügen, achten. Die korrekte Polarität der Batterien ist
auf einer kleinen Abbildung in der Batteriekammer
der Fernbedienung dargestellt. Nachdem Sie
die Batterien in der richtigen Richtung eingefügt
haben, schließen Sie wieder die Kammer mit der
Schutzklappe.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3
4
Während der Auswahl und der Verwendung mit USB-Laufwerken (Festplatte, Speicherstick) sollten Sie auf
folgende Dinge achten:
ƒƒ
Das Laufwerk muss USB 2.0 kompatibel sein sowie über die richtigen Einstellungen für Lese- und
Schreibgeschwindigkeit verfügen,
ƒƒ
Das Laufwerk hat eine Partition und ist in einem unterstützten Format formatiert,
ƒƒ
(1) Verbinden Sie den Receiver mit dem DVB-C
steckdose.
Wenn nötig (dies gilt insbesondere für USB-Festplatten mit hohem Stromverbrauch), muss das
Laufwerk an eine separate Stromquelle angeschlossen sein,
ƒƒ
Trennen Sie die Verbindung niemals während eines Lese- oder Schreibvorganges,
ƒƒ
Verwenden Sie keine fragmentierten oder sehr gefüllten Laufwerke,
(2) Danach verbinden sie den Receiver über ein
HDMI-Kabel oder (3) Scartkabel.
Bei Missachtung der oben genannten Hinweise kann es zu Fehlern bei der Verwendung, in extremen Fällen
zu Schäden kommen.
Schalten sie nun das Fernsehgerät ein. Nach
einer Weile sollte das Menu des Receivers zu
sehen sein. Sollten sie das Menu nicht sehen
können, überprüfen sie die Einstellung der
Signalquelle am TV. Hilfe dazu erhalten sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers.
2
Verwendung mit externem USB-Laufwerk
(nur für Receiver mit USB-Anschluss)
ENGLISH
(4) Zum Schluss stecken sie den Netzstecker in die
Steckdose.
1
Automatisches Ausschalten
Gemäß den Bestimmungen der Europäischen Union, verfügt der Receiver über die Funktion „Automatisches
Ausschalten“. Diese Funktion wird aktiviert nach 3 stündiger Laufzeit des Gerätes. Dies bedeutet,
dass sich der Receiver automatisch ausschaltet, wenn das Gerät in dieser Zeit keinerlei Befehle der
Fernbedienung erhält. Das Ausschalten wird zuvor (2 Minuten vorher) mit einer Nachricht auf dem
Flachbildschirm angekündigt. Bitte berücksichtigen Sie, dass dieses Feature eine vom Werk eingestellte
Funktion ist die nur in Software Versionen für Europäische Länder existiert. Bei Bedarf können Sie dieses Feature mit Hilfe des Hauptmenüs deaktivieren.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jedwede direkten oder indirekten Schäden durch Verlust aufgezeichneter oder editierter Daten auf externen an den Receiver angeschlossenen USB-Speichermedien und
gibt auch keine Garantie für die Sicherheit sämtlicher auf dem USB-Speichermedium befindlichen sonstigen
Daten im Falle einer Fehlfunktion des Receivers.
Einfache Installation
Nachdem der Empfänger angeschlossen und eingeschaltet worden ist, können Sie Ihre eigene Kanalliste
einstellen, sofern keine fertige Kanalliste von Ihrem Kabelfernsehanbieter bereitgestellt wurde.
Wählen Sie mit Pfeiltasten im Hauptmenü (MENU-Taste auf der Fernbedienung) das Channel ScanUntermenü und rufen Sie es mit der OK-Taste auf. Mit dem Autosuchlauf oder Schnellsuchlauf wählen
Sie die für Ihr Kabelnetz geeigneten Parameter. Wenn Sie die Parameter nicht kennen, benutzen Sie
Blindscan-Funktion oder kontaktieren Sie Ihren Anbieter.
MC/2014/03
2014-03-26 14:01:39
Menü
Funktion
Menü
Programme bearbeiten
TV-ProgrammlisteVerwalten der Fernsehkanallisten;
Radio-ProgrammlisteVerwalten der Radio-Kanallisten;
FavoritenBenennen Favoritengruppen;
Alle löschen
Löscht alle Kanäle in allen Kanallisten.
Instalation
Schnellsuchlauf einzelne Frequenz mit der gewählten QAM und
Symbolrate scannen;
Autosuchlauf
den Frequenzbereich von 41.0Mhz bis 858.0Mhz mit der gewählten QAM und Symbolrate scannen;
Scaneinstellungen
Scaneinstellungen wählen.
Systemeinstellungen
InformationenGrundinformationen über den Empfänger;
OTA-Aktualisierung
manuell die Verfügbarkeit der neuen Software prüfen;
Video / Audioeinstellungen
die Bildschirmparameter (verfügbare Optionen hängen von Ihrem Fernseher ab) ändern;
Anzeigeeinstellungen die Anzeige des Videobildes abstimmen;
ZeiteinstellungenZeit entsprechend einstellen, indem man die
GMT Zeitzone manuell oder nach der Region
entsprechend einstellt;
Elternsperre Zugang zum Menü mit einem Passwort sichern,
die Stufe der Alterssperre ändern, ein Passwort
einstellen und ändern (voreingestelltes Passwort
– 0000);
Spracheinstellungen
Menüsprache und Einstellung der bevorzugten Tonspuren ändern;
OSD-Einstellungen OSD-Grundeinstellungen ändern;
SonstigeEinstellungen der Abschaltautomatik, der Uhr
auf dem Display, des Kanalwechsels und des
Manual_XC1_01-REV04 (PL ENG RU DE).indd 8
Fehlersuche
Sicherheitsmaßnahmen
Für Fehler können oft einfache Gründe die Ursache sein. Mit Hilfe der Tabelle können Sie die
gängigsten Situationen durchspielen. Sollten Sie dennoch die Ursache nicht beheben können,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Die Abbildung warnt den Nutzer vor “gefährlicher Spannung” und beabsichtigt
VORSICHT: Warnung:
dem Risiko eines Elektroschocks vorzubeugen.
Menüstruktur und Funktionsbeschreibung
Menüstruktur und Funktionsbeschreibung
Funktion
Layouts der Kanalliste ändern;
Werkseinstellungen den Empfänger auf die Werkskonfiguration
zurücksetzen.
Media player
Ihre Aufnahmen
Ihre Filme
Ihre Bilder
Ihre Musik
Aufnahmeliste (weiß) und Liste der geplanten Aufnahmen;
Ihre Filme abspielen;
Ihre Bilder anzeigen;
Ihre Musik abspielen.
Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
Kein Strom
Das Netzteil wurde nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Wenn Sie weiterhin keinen Strom haben,
schalten Sie das Gerät bitte noch einmal
aus und nach 5-10 Minuten wieder ein.
Programme
werden nicht
gescannt
Die Antenne ist falsch ausgerichtet.
Richten Sie die Antenne aus oder nutzen
Sie eine Außenantenne.
Ausgangskabel wurde falsch angeschlossen.
Schließen Sie das Ausgangskabel richtig
an.
Der Videoausgangs-Modus ist abweichend
vom Modus des Monitors
Den Betriebsmodus neu einstellen.
Ausgangskabel wurde falsch angeschlossen.
Schließen Sie das Ausgangskabel richtig
an.
Der Videoausgangs-Modus ist abweichend
vom Modus des Monitors.
Den Betriebsmodus neu einstellen.
Batterien sind falsch eingelegt
Legen Sie die Batterien richtig ein (Polung
beachten!)
Problem
Zugangskarte
Abonnementstatus Ereignisstatus
Chipstatus
Änderung von CA-PIN Elternsperre
zeigt den Abonnementstatus an;
zeigt den Ereignisstatus an;
zeigt Informationen über die Chips an (Option);
CA-PIN ändern;
Einstellungen der Elternsperre;
Über Conax CA zeigt Informationen über Conax an.
USB-Platte
Informationen
Informationen über die angeschlossene USB-Platte;
Aufnahmeeinstellungen
Aufnahmeeinstellungen ändern;
Aktualisierung über USBEmpfängersoftware über USB aktualisieren;
Backup auf USB-Platte
Backup von Software auf USB-Platte erstellen;
USB-Platte sicher abschaltenzur sicheren Entfernung der USB-Platte diese
Funktion nutzen.
Kein Bild
Keine Farbe
Die
Fernbedienung
funktioniert
nicht
Die Batterien sind leer.
Batterien wechseln.
Außerhalb des effektiven Betriebsbereiches.
Im normalen Bereich betreiben.
Der Ferngeber ist hellem Licht ausgesetzt.
Ton und
Untertitel sind
nicht in der richtigen Sprache
Kein Ton
Erhebliche
Verzerrung oder
Receiver kann
Signal nicht
ordnungsgemäß
empfangen
Falscher Audiosender wurde ausgewählt.
Das Gerät an einer anderen Stelle
platzieren.
Drücken Sie die Taste “Audio”, um den
Sender zu wechseln.
Das Gerät befindet sich im
Stummschaltungsmodus.
Stummschaltmodus ausschalten.
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das Kabel ist falsch angeschlossen.
Schließen Sie das Kabel richtig an.
Zu starkes Interferenzsignal
Adjustieren Sie die Antenne
Warnung: Lassen Sie das Gehäuse stets geschlossen, um das Risiko eines Elektroschocks
zu reduzieren. Wenden Sie sich ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal.
Warnung: Dieses Symbol weist den Nutzer auf wichtige Informationen, Fehlermeldungen
und Wartungen hin.
Warnung: Halten Sie das Gerät stets außer Reichweite von Wasser und Feuchtigkeit.
Nutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von Blumenvasen, Waschbecken, Waschwannen,
Swimming-Pools etc.
Warnung: Stellen Sie keine Kerze oder Lampenständer auf das Gehäuse des Gerätes, um
das Risiko eines Feuers zu minimieren.
Warnung: Die Anlage sollte ausschließlich mit dem in der Anleitung empfohlenen Netzteil verbunden werden. Wenn Sie unsicher sind, welche Art von Stromversorgung Sie zu Hause (z.Β. 120 oder 230 V) haben,
dann kontaktieren Sie Ihren Stromanbieter.
Warnung: Das Gerät verfügt über Dioden. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und berühren Sie keine Teile im
Inneren des Gerätes. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Fachhändler, falls das gerät geöffnet werden muss.
Beachten Sie: Lesen Sie sorgfältig das beigefügte Nutzerhandbuch, um eine korrekte Inbetriebnahme und
Nutzung des Gerätes sicherzustellen.
Beachten Sie: Das Produkt beinhaltet Dioden. Öffnen Sie nicht das Gehäuse und vermeiden Sie, dass die
Aufdeckung der Strahlung ausgesetzt wird.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches
Tuch. Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf das Gerät. Verwenden Sie keine Reinigungslösungen,
die die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Zusatzeinrichtungen: Fügen Sie nie irgendwelche Zusatzkomponenten oder Geräte ohne Einwilligung des
Herstellers hinzu.
Aufstellung: Steckplätze und Öffnungen am Gehäuse sorgen für Ventilation, um eine Überhitzung des
Gerätes zu verhindern. Achten Sie darauf, diese Öffnungen nicht zu blockieren oder das Gerät auf einem
Bett sowie Sofa zu positionieren, wo die Ventilation negativ beeinträchtigt werden könnte. Außerdem sollte
das Gerät nicht in der Nähe von einer Heizung oder ähnlichen Heizkörper positioniert werden.
Sicherung des Stromkabels: Positionieren Sie das Stromkabel so, dass es niemanden im Haushalt im Weg
liegen und betreten werden kann. Widmen Sie besondere Aufmerksamkeit den angeschlossenen Kabeln
sowie Ausgängen Ausgängen, mit denen sie verbunden sind.
Objekte und Flüssigkeitseintritt: Gegenstände jeglicher Art dürfen nie in und durch die Öffnungen des
Gerätes gesteckt werden. Im schlimmsten Fall kann dies zu einem Feuer oder Elektroschock führen. Auch
Flüssigkeiten dürfen nie über dem Gerät verschüttet werden.
Beachten Sie: Wenn das Gerät von einer kalten oder stark klimatisierten Umgebung in eine warme
Umgebung oder einen Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit geführt wird, kann plötzlich Flüssigkeit am Gerät
entstehen. Sollte diese in das Gerät eindringen, könnte dies möglicherweise nicht mehr richtig funktionieren. Um dieses Problem zu beheben, schalten Sie das Gerät ein und warten Sie etwa 2 Stunden bis die
Flüssigkeit verdampft.
Ersatzteile: Wenn einzelne Anlagenteile ausgetauscht werden müssen, sollte der Nutzer darauf achten,
dass der Servicetechniker Hersteller spezifizierte oder in den Eigenschaften kompatible Teile verwendet.
Ein unerlaubter Austausch von Geräteteilen erhöht das Risiko eines Feuers, Elektroschocks und zusätzlicher
Gefahren.
Sicherheitscheck: Nach Wartungen und Reparaturen sollte das Gerät geprüft und von einem qualifizierten
Servicetechniker sichergestellt werden, dass das Gerät sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befindet.
Umweltschutz
Achtung!
Dieses Produkt ist mit einem Mülltonnennsymbol gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich
festgelegtes Entsorgungssystem.
Information zur Entsorgung durch den Anwender (private Haushalte) in der Europäischen
Union:
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um
ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten
Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen
Sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo Sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls Ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen Sie diese vor Abgabe des
Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben).
Information zur Entsorgung durch den Anwender (private Haushalte) außerhalb der Europäischen Union:
Falls Sie dieses Produkt entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden, um Informationen
über die umweltgerechte Entsorgung in Ihrem Land zu erhalten.
Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft Ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten Sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit.
Technische Spezifikationen
RF Eingangsverbindung: IEC 169-24, FEMALE (F-TYPE)
Bemessungsspannung:100 ~ 230V, 50/60Hz
Eingangsimpedanz:
75 Ω
Durchschnittsverbrauch: 5W
RF Loop-Verbindung:
IEC 169-24, FEMALE (F-TYPE)
Standby Verbrauch:
0,5W
Spannungsart:
QAM
Betriebstemperatur:
5 - 40˚C
Betriebsfeuchtigkeit:
<95%
Dekodowanie obrazuMPEG-2 MP@ML, MPEG-2
MP@HL, MPEG-4 H.264/AVC
[email protected]
Video-Dekodierung:480i, 576i, 480p, 576p, 720i,
1080i, 1080p
Audio-Dekodierung:MPEG/MusiCam Layer I & II,
MP3 Dolby Digital Downmix
A/V-Verbindung:
CVBS, CINCH L/R
S/PDIF, HDMI, USB
Audio,
Nettogewicht:<1kg
Maße:
180mm x 100mm x 35mm
Die Gewichts- und Abmessungsangaben sind keine verbindlichen Werte. Sie können sich mit der Verbesserung
der Funktionalität und Qualität der Geräte ändern.
Der Hersteller behält sich das Recht auf technische
Änderungen ohne Benachrichtigung vor.
2014-03-26 14:01:40

Podobne dokumenty