color television
Transkrypt
color television
COLOR TELEVISION 26 LXW 68-8600 DL SPIS TREŚCI ___________________________________________ 2 3-4 Ustawianie i bezpieczeństwo 5-6 Podłączanie/przygotowanie 5 6 Podłączanie anteny i przewodu zasilającego Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 7-10 Przegląd funkcji 7 8 9-10 Gniazda przyłączeniowe telewizora Elementy obsługi telewizora Pilot zdalnego sterowania 11-14 Programowanie 11 11-12 13 13-14 Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych Zmiana zaprogramowanych kanałów telewizyjnych Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku 15-18 Obsługa telewizora 15-16 16 16 17 18 Funkcje podstawowe Funkcja przeskakiwania Funkcja zoom Przełączanie formatu obrazu Funkcja “Obraz w obrazie” (PIP) 19-20 Obsługa wideotekstu 19 19 19-20 Funkcja TOP-text lub FLOF-text Funkcja zwykłego wideotekstu Pozostałe funkcje 21-22 Funkcje komfortowe 21-22 Funkcje komfortowe za pomocą menu »Funkcje« 23-27 Praca z urządzeniami peryferyjnymi 23-25 25 26 27 27 Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid lub przystawka STB (Set-Top-Box) Słuchawki Dekoder lub odbiornik satelitarny Kamkorder Wieża HiFi/odbiornik AV 28 Obsługa w funkcji monitora PC 28 28 28 Podłączanie PC Wybór kanału programowego dla PC Ustawienia dla komputera PC 29-31 Programowanie specjalne 29-31 Programowanie kanałów telewizyjnych 32-33 Informacje 32 32 32 33 Dane techniczne Informacje serwisowe dla sieci sprzedaży Informacja dotycząca ochrony środowiska Samodzielne usuwanie zakłóceń USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___ Podczas ustawiania odbiornika telewizyjnego prosimy uwzględnić następujące wskazówki: 5x P TV/AV MENU 10 cm 10 cm 20 cm Niniejszy telewizor przeznaczony jest do odbioru i odtwarzania sygnałów wizyjnych i dźwiękowych. Wszelkie inne stosowanie jest wykluczone. Idealna odległość oglądania wynosi 5-krotną długość przekątnej ekranu. Światło zewnętrzne padające na ekran obniża jakość obrazu. Aby zapewnić dostateczną wentylację, zwrócić uwagę na odpowiednie odstępy urządzenia od meblościanki. Lenaro Telewizor przeznaczony jest do eksploatacji w suchych pomieszczeniach. W przypadku używania telewizora na wolnym powietrzu należy koniecznie zabezpieczyć go przed wilgocią (przed deszczem, bryzgami wody). Należy chronić telewizor przed działaniem wilgoci. Nie ustawiać na telewizorze naczyń wypełnionych cieczą (np. wazony itp.). Naczynie może się przewrócić i rozlana ciecz może spowodować uszkodzenie instalacji elektrycznej. Telewizor należy ustawić na równym i twardym podłożu. Nie umieszczać na telewizorze żadnych przedmiotów (np. gazet) oraz nie ustawiać go na obrusach itp. Lenaro Nie ustawiać telewizora w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika ani na słońcu, gdyż wpływa to ujemnie na chłodzenie. Nadmierna kumulacja ciepła jest źródłem niebezpieczeństwa i wpływa niekorzystnie na żywotność telewizora. Osady gromadzące się wewnątrz telewizora powinny być co pewien czas usuwane przez wykwalifikowany personel. Lenaro ! VICE ! SER AV 2 W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać telewizora. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. AV 1 SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN Prosimy sprawdzić, czy przewód zasilający lub zasilacz sieciowy nie są uszkodzone. Należy używać telewizora tylko z dołączonym przewodem zasilającym/zasilaczem sieciowym. R AV 2 AV 1 SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN Wyładowania atmosferyczne stanowią zagrożenie dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Nawet jeśli odbiornik telewizyjny jest wyłączony, może dojść do jego uszkodzenia w wyniku uderzenia pioruna w sieć elektryczną i/lub przewód antenowy. Podczas burzy należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową i antenową. Ekran należy czyścić tylko nawilżoną miękką ściereczką. Używać tylko czystej wody. Wskazówka: Nie podłączać żadnych urządzeń, gdy urządzenie jest włączone. Przed podłączeniem należy wyłączyć też inne urządzenia! Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny! POLSKI TV Należy zapewnić swobodny dostęp do wtyczki sieciowej! 3 USTAWIANIE I BEZPIECZEŃSTWO ___ Ustawiając urządzenie należy uwzględnić, że powierzchnie mebli pokryte są różnymi lakierami i tworzywami sztucznymi. Zawierają one zazwyczaj domieszki chemiczne, które mogą m.in. uszkodzić materiał stopek urządzenia. W wyniku tego mogą powstać na powierzchni mebli trudno usuwalne lub trwałe odbarwienia. Ekran telewizora LCD spełnia najwyższe wymogi jakości i został sprawdzony pod kątem błędów w wyświetlaniu pikseli. Ze względów technologicznych – mimo zachowania najwyższej staranności podczas produkcji – nie da się wykluczyć w 100 % uszkodzenia niektórych punktów obrazu. Uszkodzenia pikseli tego typu – o ile zawierają się one w wyspecyfikowanym zakresie granicznym normy DIN – nie mogą być traktowane jako wada urządzenia w znaczeniu zobowiązania gwarancyjnego. Uwaga: W przypadku zamocowania telewizora na uchwycie ściennym należy koniecznie przestrzegać instrukcji montażu uchwytu ściennego i zlecić montaż wykwalifikowanemu personelowi. Przy zakupie uchwytu ściennego zwrócić uwagę, aby uchwyt posiadał wszystkie otwory mocujące potrzebne do zamocowania telewizora, oraz sprawdzić, czy podczas montażu zostały wykorzystane wszystkie punkty mocowania telewizora. 4 PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _ Podłączanie anteny i przewodu zasilającego S-VHS VIDEO L AV3 R AV 2 1 AV 1 SPDIF OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO Y Pb L R COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN 3 PC AUDIO-IN R AC IN SPDIF OUT AC IN L R AV OUT ANT IN AUDIO IN L R Y COMPONENT I 2 1 Włożyć przewód anteny domowej w gniazdo antenowe »ANT IN« telewizora. 2 Podłączyć załączony prądowy kabel zasilający do gniazda »AC IN« w od-biorniku telewizyjnym. 3 Podłączyć wtyk prądowego kabla zasilającego do gniazda sieciowego. Wskazówka: Wtyczkę sieciową podłączanego urządzenia można włożyć do gniazda dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych i anteny! Podłączać telewizor tylko za pomocą dołączonego przewodu zasilającego do odpowiedniego uziemionego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym. Nie używać do podłączania żadnych adapterów ani przedłużaczy, które nie odpowiadają obowiązującym normom bezpieczeństwa, oraz nie naprawiać ani modyfikować przewodu zasilającego. POLSKI TV L R AV OUT 5 PODŁĄCZANIE/PRZYGOTOWANIE _ Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania 1 Otworzyć schowek na baterie, zdejmując pokrywę. 2 Włożyć baterie (typ Mignon, np. UM-3 albo AA, 2x1,5 V). Zwrócić uwagę na właściwe połączenie biegunów (oznaczone na dnie schowka na baterie). 3 Zamknąć schowek na baterie. Wskazówka: Jeśli telewizor nie reaguje prawidłowo na polecenia pilota, może to oznaczać, że baterie zużyły się. Zużyte baterie należy koniecznie usunąć. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wycieku elektrolitu z baterii. Wskazówka dotycząca ochrony środowiska Baterie – w tym również baterie nie zawierające metali ciężkich – nie wolno wrzucać do pojemników na odpady domowe. Prosimy przestrzegać ekologicznej utylizacji zużytych baterii, np. usuwać je w publicznych miejscach składowania surowców wtórnych. Prosimy poinformować się na temat aktualnych przepisów prawnych. 6 PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ Gniazda przyłączeniowe telewizora S-VHS VIDEO L AV3 R AV 2 AV 1 L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN AC IN PC AUDIO-IN S-VHS Wejście dla sygnałów wizyjnych kamkordera SVideo. AV 3 VIDEO Wejście dla sygnałów wizyjnych kamkordera. AV 3 L R Wejście dla sygnałów dźwiękowych kamkordera. AV 2 Gniazdo Euro/AV (sygnał FBAS, sygnał Y/C). AV 1 Gniazdo Euro/AV (sygnał FBAS, sygnał RGB). SPDIF OUT Gniazdo wyjściowe audio (koncentryczne) dla sygnałów PCM/Dolby Digital/DTS; do podłączania cyfrowego wielokanałowego wzmacniacza AV lub odbiornika AV. L R AV OUT Wyjście dla sygnałów dźwiękowych. ANT-IN Gniazdo antenowe. COMPONENT INPUT AUDIO IN LR VIDEO Y Pb Pr Wejście dla sygnałów dźwiękowych (sygnał YUV). Wejście dla sygnałów wizyjnych (sygnał YUV). HDMI Gniazdo HDMI, wejście dla sygnałów dźwiękowych/wizyjnych (HDMI). PC-IN Gniazdo VGA, wejście dla sygnałów wizyjnych komputera PC. PC AUDIO-IN Wejście dla sygnałów dźwiękowych komputera PC. AC IN Gniazdo przewodu sieciowego. POLSKI SPDIF OUT 7 PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ Elementy obsługi telewizora Le na ro P TV/AV MENU Ȃ + P– Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by); wybór kolejnych programów; wybór funkcji w menu. TV/AV Włączanie funkcji wyboru kanałów programowych AV. Wybór kanałów w menu przyciskiem »+ P« lub »P –«, potwierdzanie przyciskiem »MENU«. MENU Włączanie menu »INFO«; zaznaczyć wiersz menu przyciskiem »+ P –«; uaktywnić funkcję przyciskiem »+ g«; ustawić funkcję przyciskiem »+ g –«; wyłączyć menu przyciskiem »MENU«. + y 8 Wyłącznik zasilania, przełącza urządzenie w stan czuwania (stand by) i ponownie wyłącza. g – Regulacja głośności; wybór funkcji w menu. Gniazdo słuchawkowe (wtyk jack o średnicy 3,5 mm). PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ Pilot zdalnego sterowania Wyłączanie telewizora (stan czuwania). 1…0 Włączanie telewizora ze stanu czuwania (stand by); bezpośredni wybór programów telewizyjnych. ? Wyświetlanie numeru i nazwy programu; uaktywnianie ukrytych informacji w trybie obsługi telegazety. E Przełączanie formatu obrazu; przełączanie na podwójną wielkość czcionki w trybie wideotekstu. PIP Wyświetlanie obrazu w obrazie; włączanie funkcji podzielonego ekranu ; ponowne przełączanie na zwykły ekran. AV Wywoływanie funkcji wyboru kanałów programowych AV. Następnie wybór przyciskiem P+ lub P-. d Włączanie/wyłączanie dźwięku (funkcja wyciszenia). i Włączanie i wyłączanie menu »INFO«; wyłączanie wszystkich menu. Z Funkcja “przeskakiwania po kanałach” (zapping); zatrzymanie strony w trybie wideotekstu. P+, P- Włączanie telewizora ze stanu czuwania; wybór kolejnych programów; przesuwanie kursora do góry/w dół. Ǹ Ƿ Regulacja głośności; przesuwanie kursora w lewo/prawo. OK Wywoływanie listy programów telewizyjnych; włączanie różnych funkcji. TXT Przełączanie pomiędzy trybem wideotekstu a trybem TV. TV-G Przycisk bez funkcji. z Wybór różnych ustawień obrazu; w wideotekście wertowanie o jedną stronę wstecz. Ȅ Ƿ F Wyświetlanie czasu zegara; wybór następnej strony w trybie obsługi telegazety. W wideotekście wybór rozdziału. Wybór różnych ustawień dźwięku; w wideotekście wybór tematu. POLSKI Ǽ 9 PRZEGLĄD FUNKCJI ___________________________ SCAN Powiększanie obrazu. PAT Wybór funkcji podzielonego ekranu (Double Window). S Wybór podstron w trybie wideotekstu. P Aktualizacja strony w trybie wideotekstu. DR, DVD Przełączanie na obsługę odbiornika cyfrowego GRUNDIG, odbiornika cyfrowego GRUNDIG z dyskiem twardym (PDR), odtwarzacza DVD GRUNDIG lub nagrywarki DVD GRUNDIG. Trzymać wciśnięty odpowiedni przycisk (»DR«, »DVD«). Następnie nacisnąć żądany przycisk. Wskazówka: Przycisk »DR« jest zaprogramowany do obsługi odbiornika cyfrowego GRUNDIG (poziom zdalnego sterowania 1). Przycisk »DVD« jest zaprogramowany do obsługi odtwarzacza DVD GRUNDIG. Ustawienie to można zmienić, patrz przycisk »AUX«. Jakie funkcje można obsługiwać, zależy od wyposażenia urządzenia. Prosimy po prostu wypróbować poszczególne funkcje. AUX 10 Programowanie pilota zdalnego sterowania do obsługi urządzeń peryferyjnych. Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk »AUX«, i jednocześnie wpisać odpowiedni 3-cyfrowy kod za pomocą przycisków numerycznych: »1«, »2«, »3« dla odtwarzacza DVD GRUNDIG. »4«, »5«, »6« dla nagrywarki DVD GRUNDIG. »1«, »4«, »7« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG (poziom zdalnego sterowania 1). »2«, »5«, »8« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG (poziom zdalnego sterowania 2). »3«, »6«, »9« dla odbiornika cyfrowego GRUNDIG z dyskiem twardym (PDR). PROGRAMOWANIE ____________________________ Automatyczne programowanie kanałów telewizyjnych Telewizor wyposażony jest w funkcję automatycznego przeszukiwania programów telewizyjnych. Można uruchomić funkcję przeszukiwania i następnie posortować programy telewizyjne w dowolnej kolejności. Do dyspozycji jest 99 kanałów programowych, które można dowolnie zajmować programami telewizyjnymi z anteny lub z sieci kablowej. 1 Menu language English Select Pomoc: Jeżeli na ekranie nie pojawi się menu »Language« (Język menu), przeprowadzić programowanie wg rozdziału ”Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych”, na stronie 31. Kraj Belgium Czech Rep. Danmark Deutschland Ellada Espana France Ȃ Włączyć odbiornik telewizyjny przyciskiem » « telewizora, a następnie nacisnąć przycisk »P+« pilota. – Po pierwszym włączeniu telewizora pojawia się menu »Language« (Język menu). Hungary Ireland Italia Netherland Norge Österreich Polska Portugal Schweiz Suomi Sverige Turkiye U. K. ..... Ǹ Ƿ 2 Wybrać język przyciskiem » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Kraj«. 3 Wybrać kraj przyciskiem »P+«, »P-«, » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Zależnie od liczby odbieranych programów telewizyjnych przeszukiwanie może potrwać kilka minut. – Po zakończeniu przeszukiwania telewizor przełącza się na kanał programowy 1, pojawia się menu »Tabela programów«. Zacznij Autoprog. ● Powrót Ǹ Ƿ Zmiana zaprogramowanych kanałów Jeżeli podczas programowania za pomocą funkcji automatycznego przeszukiwania poszczególne programy telewizyjne zostaną zapisane wielokrotnie, istnieje możliwość ich skasowania. Możliwe jest również umieszczenie programów telewizyjnych na innym kanale programowym, zmiana nazwy programu lub wprowadzenie nowej nazwy oraz pomijanie kanałów programowych. Kasowanie programów 01 ARD 06 PRO 7 11 ---- 02 ZDF 07 BR 12 ---- 03 BR 08 13 ---- 04 RTL 09 ---- 14 ---- 05 SAT 1 ● ● OK ● 10 ---Przeskocz Prezesuƒ Wybraç 15 ---- ● ● Nazwa Skasuj Zakoƒcz 2 3 W menu »Tabela programów« wybrać kasowany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«, » « lub » «. Ǹ Ƿ Ƿ Skasować program telewizyjny przyciskiem »Ƿ« (żółty). Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem » « (żółty). Wskazówka: W celu skasowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty 1 i 3. POLSKI 1 Tabela programów 11 PROGRAMOWANIE ____________________________ Sortowanie programów telewizyjnych Tabela programów 01 ARD 06 PRO 7 11 ---- 02 ZDF 07 BR 12 ---- 03 BR 08 13 ---- 04 RTL 09 ---- 14 ---- 05 SAT 1 ● ● OK ● 15 ---- 10 ---Przeskocz Prezesuƒ ● ● Wybraç 1 W menu »Tabela programów« wybrać przemieszczany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem » 3 Wybrać nowy kanał programowy przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem » « (zielony). – Wszystkie następne programy telewizyjne są przesuwane o jeden kanał programowy. Nazwa Skasuj Zakoƒcz Ȅ « (zielony). Ȅ Wskazówka: W celu posortowania dalszych programów telewizyjnych powtórzyć punkty od 1 do 3. Wprowadzanie nazwy programu (maks. 5 znaków) Tabela programów 06 PRO 7 11 ---- 02 ZDF 07 BR 12 ---- 03 BR 08 13 ---- 04 RTL 09 ---- 14 ---- 01 ARD 05 SAT 1 ● ● OK ● 15 ---- 10 ---Przeskocz Prezesuƒ ● ● Wybraç 1 W menu »Tabela programów« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »F « (niebieski). 3 Przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać literę lub cyfrę, przyciskiem » « lub » « przejść do następnej pozycji i tam powtórzyć czynność. 4 Zapisać w pamięci nazwę programu przyciskiem »OK« (niebieski). Nazwa Skasuj Zakoƒcz Ǹ Ƿ Wskazówka: Aby wpisać dalsze nazwy programów, powtórzyć punkty od 1 do 4. Pomijanie programów telewizyjnych Istnieje możliwość zaznaczenia programów telewizyjnych, które przy użyciu przycisku »P+« lub »P-« mają być pomijane. Wybór programów za pomocą przycisków cyfrowych jest w dalszym ciągu możliwy. Tabela programów 01 ARD 06 PRO 7 11 ---- 02 ZDF 07 BR 12 ---- 03 BR 08 13 ---- 04 RTL 09 ---- 14 ---- 05 SAT 1 ● ● OK ● 10 ---Przeskocz Prezesuƒ Wybraç 1 W menu »Tabela programów« wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Zaznaczyć program telewizyjny przyciskiem »z « (czerwony). – Nazwa programu telewizyjnego wyświetlana jest w kolorze czerwonym. – Znacznik można skasować, naciskając ponownie czerwony przycisk. 15 ---- ● ● Nazwa Skasuj Zakoƒcz Zakończenie programowania 1 12 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. PROGRAMOWANIE ____________________________ Ustawienia obrazu 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest menu »INFO«. 2 Zaznaczyć wiersz »Obraz« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Obraz«. 3 Wybrać wiersz »Jasność«, »Kontrast«, »Kolor«, »Ostrość«, »DNR« lub »Temperatura koloru« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 4 Wybrać żądaną wartość przyciskiem » « lub » « i potwierdzić przyciskiem »OK«. 5 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Obraz JasnoÊç Kontrast Kolor OstroÊç W∏ DNR Temperatura koloru Normalna ● Powrót Zakoƒcz Ǹ Ƿ Ustawienia dźwięku Dêwi´k Stereo Normalna Wy∏ Wy∏ 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. – Wyświetlane jest »INFO«. 2 Zaznaczyć wiersz »Dźwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Dźwięk«. Głośność 1 ● Powrót Zakoƒcz Zaznaczyć wiersz »Głośność« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «. Ǹ Ƿ Balans 1 Zaznaczyć wiersz »Balans« przyciskiem »P+« lub »P-« i wyregulować balans przyciskiem » « lub » «. Ǹ Ƿ Odbiór stereo/dwutonowy, mono Jeżeli telewizor odbiera programy dwukanałowe – np. film w oryginalnej wersji językowej na kanale dźwiękowym B (wskaźnik: »Dual B«) i wersję dubbingową na kanale dźwiękowym A (wskaźnik: »Dual A«) – można wybrać żądany kanał dźwiękowy. Jeżeli telewizor odbiera programy stereo lub NICAM, przełącza się on automatycznie na stereofoniczne odtwarzanie dźwięku (wskaźnik: »stereo«). W przypadku niskiej jakości dźwięku stereo można przełączyć dźwięk na opcję »mono«. 1 Zaznaczyć wiersz »Typ dźwięku« przyciskiem »P+« lub »P-« i zmienić ustawienie przyciskiem » « lub » «. Ǹ Ƿ POLSKI G∏oÊnoÊc Balans Typ Dêwi´ku Tryb Dzwi´. AVL Bas Dynam. Korektor graf. S∏uchawki 13 PROGRAMOWANIE ____________________________ Szerokość pasma stereo Poszerza barwę dźwięku w przypadku audycji stereofonicznych i ulepsza ją w przypadku audycji monofonicznych. 1 Wybrać wiersz »Tryp Dźwię.« przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Wybrać żądane ustawienie przyciskiem » « lub » «. Ǹ Ƿ Automatyczna regulacja głośności Stacje telewizyjne transmitują programy o odmiennej głośności. Funkcja automatycznej regulacji głośności AVL (Automatic Volume Limiting) gwarantuje jednolity poziom głośności w przypadku przełączenia na inny program telewizyjny. 1 Zaznaczyć wiersz »AVL« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »wlaczony«. Ǹ Ƿ Funkcja wzmocnienia niskich tonów Opcja ta umożliwia wzmocnienie efektu niskich tonów (basów). 1 Zaznaczyć wiersz »Bas Dynam.« przyciskiem »P+« lub »P-« i wybrać przyciskiem » « lub » « opcję »WŁ.«. Ǹ Ƿ Korektor Korektor (equalizer) umożliwia wybór czterech zaprogramowanych ustawień dźwięku (Muzyka, Sport, Kino i Język) i jedną opcję własną (Użytkownik), którą ustawia się indywidualnie. Korektor graf. 1 Zaznaczyć wiersz »Korektor graf.« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Korektor graf.«. 2 Wybrać ustawienie dźwięku »Użytkownik« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem » «. – Uaktywniony jest zakres częstotliwości »120 Hz«. 3 Przyciskiem »P+« lub »P-« ustawić żądaną wartość i przyciskiem » « lub » « wybrać następny zakres częstotliwości. 4 Zakończyć programowanie przyciskiem »F « (niebieski). Muzyka Sport Kino J´zyk Uêytkownik 120 Hz ● Powrót 14 500 Hz 1.5 kHz 5 kHz 10 kHz> Zakoƒcz Ƿ Ǹ Ƿ OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Funkcje podstawowe Włączanie/wyłączanie Ȃ 1 Przełączyć urządzenie przyciskiem » « na telewizorze w stan czuwania (stand by). 2 Włączyć telewizor ze stanu czuwania przy użyciu przycisków numerycznych »1…0«, względnie przyciskiem »P+« lub »P-«. 3 4 Przełączyć telewizor przyciskiem »Ǽ« w stan czuwania (stand by). Ȃ Wyłączyć całkowicie odbiornik telewizyjny przyciskiem » « na telewizorze. – Dzięki temu zaoszczędza się zużycie energii. Wybór kanałów programowych 1 Bezpośrednie wybieranie kanałów programowych za pomocą przycisków »1…0«. 2 Kolejne wybieranie kanałów programowych przyciskiem »P+« lub »P-«. 3 Wywołać tabelę programów przyciskiem »OK«, wybrać żądany program telewizyjny przyciskiem »P+« lub »P-« i wyłączyć tabelę programów przyciskiem »OK«. Wybór kanałów programowych AV 1 Wywołać menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«. 2 Wybrać żądany kanał programowy AV przyciskami numerycznymi »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Ponownie przełączyć na program telewizyjny przyciskiem »1…0«. Regulacja głośności 1 Ǹ Ƿ Wyregulować głośność przyciskiem » « lub » «. Włączanie/wyłączanie dźwięku 1 Wyłączyć i ponownie włączyć dźwięk (funkcja wyciszenia) przyciskiem »p«. Wyświetlanie wskaźnika zegara 1 Ȅ Wyświetlić lub wyłączyć wskaźnik zegara przyciskiem » « (tylko w przypadku programów telewizyjnych z wideotekstem). 1 Wyświetlić informacje przyciskiem »?«. – Wyświetlana informacje gaśnie po chwili automatycznie. POLSKI Wyświetlanie informacji 15 OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Obraz zatrzymany Aby określone sceny oglądać dłużej, istnieje możliwość zatrzymania obrazu aktualnego programu. Ƿ 1 Nacisnąć przycisk » « (żółty). 2 Zakończyć funkcję, ponownie naciskając przycisk » « (żółty). Ƿ Ustawienia obrazu Możliwy jest wybór czterech różnych ustawień obrazu. 1 Przyciskiem »z « wybrać żądaną opcję ustawienia obrazu »Użytkownik«, »Naturalny«, »Intensywny« lub »Łagodna«. – Opcję ustawienia obrazu »Użytkownik« można zmienić, patrz rozdział ”Ustawienia obrazu”, na stronie 13. Ustawienia dźwięku Istnieje możliwość wyboru sześciu różnych ustawień dźwięku. 1 Przyciskiem »F « wybrać żądaną opcję ustawienia dźwięku »Użytkownik«, »Muzyka«, »Sport«, »Kino« lub »Język«. – Opcję ustawienia obrazu »Użytkownik« można zmienić, patrz rozdział ”Korektor”, na stronie 14. Funkcja przeskakiwania Funkcja ta umożliwia zapisywanie w pamięci oglądanego aktualnie programu telewizyjnego i przełączanie (przeskakiwanie) na inne programy telewizyjne. 1 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« wybrać program telewizyjny, który ma być zachowany w pamięci (np. program 7, PRO7), i zapisać przyciskiem »z«. – Na ekranie pojawia się np. napis »z 7 PRO7« . 2 Przyciskiem »1…0« lub »P+« »P-« przełączyć na inny program telewizyjny. 3 Przyciskiem »z« można za każdym razem przełączać (przeskakiwać) na zapisany w pamięci program telewizyjny (w opisanym przykładzie PRO7) oraz ponownie na oglądany ostatnio program telewizyjny. 4 Zakończyć funkcję przyciskiem »i«. – Wyświetlany napis gaśnie. Funkcja zoom Funkcja ta umożliwia powiększanie obrazu telewizyjnego lub komputerowego. 1 16 Uaktywnić funkcję zoomowania, naciskając kolejno przycisk »SCAN«. OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Przełączanie formatu obrazu Telewizor przełącza się automatycznie na format obrazu 16:9, jeżeli format ten zostanie rozpoznany na gniazdach Euro-AV. 1 Wybrać format obrazu przyciskiem »E «; na ekranie pojawia się wybrany format obrazu, na przykład »16:9«. – Wybierać można pomiędzy następującymi formatami obrazu: Format »4:3« Obraz zostanie przedstawiony w formacie 4:3. Format »Automatyczny« W przypadku programów 16:9 następuje automatyczne przełączenie na format obrazu »16:9«. W przypadku programów w formacie 4:3 obraz wypełnia automatycznie cały ekran. Format »16:9« i »14:9« W przypadku programów 4:3 i wybranego formatu »16:9« lub »14:9« wyświetlany obraz jest poszerzony poziomo. Geometria obrazu jest rozciągnięta liniowo w kierunku poziomym. W przypadku urządzeń emitujących sygnały w formacie 16:9 (zestaw SET-TOP podłączony do gniazda Euro-AV) obraz wypełnia cały ekran i geometria obrazu jest prawidłowa. Format »Letterbox« Format Letterbox nadaje się w szczególności do odbioru programów w formacie 16:9. Charakterystyczne dotychczas czarne pasy u góry i na dole ekranu są eliminowane, obrazy w formacie 4:3 wyświetlane są w postaci całoformatowej. Emitowane obrazy są powiększane, skutkiem czego występuje niewielki zanik obrazu u góry i na dole ekranu. Geometria obrazu pozostaje jednak zachowana. W przypadku programów telewizyjnych w standardzie PAL Plus pojawia się napis »Auto Letterbox«. Format »Panorama« Format »Napisy dialog.« Jeżeli napisy do filmu, wyświetlane na dole ekranu, są niewidoczne (szczególnie w przypadku programów 4:3 i wybranego formatu »Napisy dialog.«), należy wybrać opcję »Napisy dialog.«. POLSKI Ten format obrazu nadaje się do odbioru filmów kinowych w formacie panoramicznym o ekstremalnym stosunku szerokości do wysokości obrazu. W przypadku programów 4:3 i wybranego formatu »Panorama« wyświetlany obraz jest poszerzony poziomo. Geometria obrazu jest rozciągnięta w kierunku poziomym. 17 OBSŁUGA TELEWIZORA_____________________ Funkcja “Obraz w obrazie” (PIP) Funkcja PIP oferuje możliwość oglądania oprócz obrazu telewizyjnego również innego źródła emisji obrazów. Źródłem tym może być inny odtwarzacz DVD, magnetowid lub odbiornik satelitarny. Muszą one być podłączone do gniazd wejściowych z tyłu telewizora. Wybór kanałów programowych AV 1 Wywołać menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«. 2 Wybrać żądany kanał programowy AV przyciskami numerycznymi »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wyświetlanie małego obrazu 1 Wyświetlić mały obraz, naciskając jednokrotnie przycisk »PIP«. Funkcja podzielonego ekranu (Double Window) 1 Włączyć funkcję podzielonego ekranu, naciskając ponownie przycisk »PIP«. – Wybrany ostatnio duży i mały obraz są widoczne na ekranie obok siebie. Wybór kanałów programowych małego obrazu lub lewego obrazu (podzielony ekran) 1 Wybierać kolejno kanały programowe przyciskiem »P+« lub »P-«. Wybór kanałów programowych dużego obrazu lub prawego obrazu (podzielony ekran) 1 Wybrać kanały programowe bezpośrednio przyciskami numerycznymi »1…0« lub inne źródło odtwarzania obrazów (odtwarzacz DVD, magnetowid, odbiornik satelitarny), wywołując menu »Źródło sygnału« przyciskiem »AV«, wybierając odpowiedni kanał programowy AV przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzając przyciskiem »OK«. Zamiana dużego i małego obrazu 1 Zamienić miejscami duży i mały obraz przyciskiem »Z«. Zmiana pozycji małego obrazu 1 Zmienić pozycję małego obrazu przyciskiem »P«. Zmiana wielkości małego obrazu 1 Zmienić wielkość małego obrazu przyciskiem »S«. Wyłączanie funkcji PIP 1 Wyłączyć mały obraz, dwukrotnie naciskając przycisk »PIP«. Wyłączanie funkcji podzielonego ekranu 18 1 Wyłączyć funkcję podzielonego ekranu (Double Window), naciskając przycisk »PIP«. OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________ Tryb wideotekstu TOP-text lub FLOF-text 1 Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. 2 Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami »1…0«. Wskazówka: W dolnej części ekranu wyświetlany jest wiersz informacyjny składający się z czerwonego, zielonego oraz – zależnie od stacji nadawczej – żółtego i niebieskiego pola. Odpowiadają im analogicznie kolorowe przyciski umieszczone na pilocie. 3 Przyciskiem »z « (czerwony) przewertować o jedną stronę wstecz. 4 Przyciskiem » 5 Przyciskiem » « (żółty) wybrać żądany rozdział. 6 Przyciskiem »F « (niebieski) wybrać żądany temat. 7 Wyłączyć telegazetę przyciskiem »TXT«. Ȅ « (zielony) przejść do następnej strony. Ƿ Funkcja zwykłego wideotekstu 1 Włączyć wideotekst przyciskiem »TXT«. 2 Strony wideotekstu można wybierać bezpośrednio przyciskami »1…0«. 3 Przyciskiem »P-« przewertować o jedną stronę wstecz. 4 Przyciskiem »P+« przejść do następnej dostępnej strony. 5 Wyłączyć telegazetę przyciskiem »TXT«. Pozostałe funkcje Wypełnianie czasu oczekiwania Podczas wyszukiwania strony wideotekstu możliwe jest przełączenie na program telewizyjny. 1 Wpisać numer strony wideotekstu przyciskami numerycznymi »1…0«, a następnie nacisnąć przycisk »P«. – Po znalezieniu strony wyświetlany będzie numer strony. 2 Przełączyć na wideotekst przyciskiem »P«. W przypadku trudności w odczytaniu tekstu na ekranie można podwoić wysokość czcionki. 1 Powiększyć wysokość czcionki strony wideotekstu, naciskając ponownie przycisk »E « . POLSKI Powiększanie wysokości czcionki 19 OBSŁUGA WIDEOTEKSTU ________________ Zatrzymanie strony Tekst wielostronicowy może zawierać wiele podstron, które są automatycznie wertowane dalej przez stacje nadawcze. 1 Zatrzymać podstronę przyciskiem »Z«. 2 Zakończyć funkcję przyciskiem »Z«. Bezpośrednie wywoływanie podstrony Jeżeli wybrana strona wideotekstu zawiera dalsze strony, numer aktualnej podstrony i całkowita ilość stron wyświetlane są w prawym dolnym rogu ekranu. 1 Wywołać funkcję przyciskiem »S«. 2 Podać podstronę przyciskami numerycznymi »1…0«. 3 Zakończyć funkcję przyciskiem »S«. Uaktywnianie ”ukrytych informacji” Na określonych stronach wideotekstu mogą znajdować się ”ukryte odpowiedzi” lub informacje. Można je wywołać. 1 Wyświetlić informacje przyciskiem »?«. 2 Wyłączyć informacje przyciskiem »?«. Funkcja podzielonego ekranu (Split Screen) Funkcja ta umożliwia oglądanie obrazu telewizyjnego po lewej stronie ekranu i wideotekstu po prawej stronie ekranu. 20 1 Włączyć funkcję podzielonego ekranu, naciskając jednokrotnie przycisk »PAT«. – Program telewizyjny i strona wideotekstu widoczne są na ekranie obok siebie. 2 Wyłączyć funkcję przyciskiem »PAT«. FUNKCJE KOMFORTOWE __________________ Funkcje komfortowe w menu »Funkcje« 1 Wywołać »INFO«, naciskając przycisk »i«. 2 Wybrać wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wskazówka: Dalsze funkcje opisane są w kolejnych rozdziałych. Zmiana języka menu użytkownika Funkcje J´zyk menu Polski 1 Zaznaczyć wiersz »Język menu« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 2 Wybrać język przyciskiem » « lub » «. 3 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Timer Auto Blackline Detect Wy∏ Blokada rodzicielska Wy∏ Wybraç ● Powrót Zakoƒcz Ǹ Ƿ Programowanie czasu automatycznego wyłączenia Istnieje możliwość ustawienia czasu automatycznego wyłączenia telewizora. Odbiornik telewizyjny przełącza się po upływie ustawionego czasu w stan czuwania (stand by). Funkcje J´zyk menu Timer Polski Auto Blackline Detect Wy∏ Blokada rodzicielska Wy∏ Wybraç ● Powrót Zakoƒcz 1 Zaznaczyć wiersz »Timer« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 2 Zaznaczyć wiersz »Wyłtimer« przyciskiem »P+« lub »P-«. 3 Wprowadzić czas wyłączenia przyciskiem »1…0«. 4 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Automatyczna synchronizacja formatu obrazu (Auto Blackline Detect) Jeżeli funkcja ta jest włączona, w przypadku programów z czarnymi pasami na górnej i dolnej krawędzi ekranu obraz jest powiększany w stosunku do zawartości obrazu. Funkcje Polski Timer Auto Blackline Detect Blokada rodzicielska W∏ Aus Wy∏ 1 Wybrać wiersz »Auto Blackline Detect« przyciskiem »P+« lub »P-«. 2 Przyciskiem » « lub » « włączyć (Wł.) lub wyłączyć (Wył.) funkcję. 3 Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«. Wybraç ● Powrót Ǹ Ƿ Zakoƒcz POLSKI J´zyk menu 21 FUNKCJE KOMFORTOWE __________________ Włączanie blokady rodzicielskiej Istnieje możliwość zablokowania programów telewizyjnych niedozwolonych dla dzieci. 1 Wybrać program telewizyjny przyciskiem »P+«, »P-« lub »1…0«. 2 »Wywołać menu »INFO«, naciskając przycisk »i«. 3 Zaznaczyć wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 4 Wybrać wiersz »Blokada rodzicielska« przyciskiem »P+« lub »P-«. 5 Włączyć blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » « (Wł). 6 Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«. – Wybrany kanał programowy jest zablokowany. Funkcje J´zyk menu Polski Timer Auto Blackline Detect Wy∏ Blokada rodzicielska Wy∏ Zmiana ● Powrót Zakoƒcz Ǹ Ƿ Wyłączanie blokady rodzicielskiej 1 Wybrać zablokowany »1…0«. 2 »Wywołać menu »INFO«, naciskając przycisk »i«. 3 Zaznaczyć wiersz »Funkcje« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 4 Wybrać wiersz »Blokada rodzicielska« przyciskiem »P+« lub »P-«. 5 Wyłączyć blokadę rodzicielską przyciskiem » « lub » « (Wył). 6 Zakończyć ustawienia przyciskiem »i«. Funkcje J´zyk menu Polski Timer Auto Blackline Detect Wy∏ Blokada rodzicielska W∏ Zmiana ● 22 Powrót program telewizyjny Ǹ Zakoƒcz przyciskiem Ƿ PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid lub przystawka STB (Set-Top-Box) Wskazówka: To, do jakich gniazd telewizora podłącza się urządzenia peryferyjne, zależy od tego, jakie gniazda posiada podłączane urządzenie peryferyjne oraz jakie sygnały są dostępne. Należy pamiętać, że w wielu urządzeniach peryferyjnych należy dopasować rozdzielczość sygnałów video do gniazd wejściowych telewizora (patrz instrukcja obsługi urządzenia peryferyjnego). W rozdziałach dotyczących możliwości podłączenia podane są wartości ustawianych parametrów. Wskazówka: Nie podłączać żadnych urządzeń zewnętrznych, gdy telewizor jest włączony. Przed podłączeniem należy wyłączyć również inne urządzenia! Wtyczkę sieciową włożyć do gniazda wtykowego dopiero po podłączeniu urządzeń zewnętrznych! Obraz wysokiej rozdzielczości HD (High-Definition) – HD ready Telewizor jest przystosowany do odtwarzania sygnałów telewizyjnych wysokiej rozdzielczości (sygnały HDTV). Źródła sygnałów (przystawka STB HDTV (Set-Top-Box) lub odtwarzacz High Definition-DVD) można podłączyć do gniazda »HDMI« (cyfrowy sygnał HDTV). Dzięki temu możliwe jest też oglądanie cyfrowych programów telewizyjnych HDTV zabezpieczonych przed kopiowaniem (HDCP High Bandwidth Digital Content Protection). Odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, magnetowid lub przystawka STB (Set-Top-Box) ... ... z cyfrowym sygnałem audio/video 1 DEO IN Pb PUT Pr HDMI Gniazdo »HDMI« telewizora i odpowiednie gniazdo HDMI urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą dostępnym w handlu przewodem HDMI (cyfrowy sygnał wizyjny (video) i dźwiękowy (audio)). POLSKI Sygnał wizyjny (video): Video Digital; rozdzielczość: standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Sygnał dźwiękowy (audio): Audio Digital (stereo, wielokanałowy z kompresją, bez kompresji). Kanał programowy »HDMI«. 23 PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ ... z analogowym sygnałem video (wybieranie kolejnoliniowe) Sygnał wizyjny (video): YUV; rozdzielczość: standard 576p; HDTV 720p, 1080i. Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy. Kanał programowy »COMP«. ANT IN AUDIO IN VIDEO IN Y Pb L R COMPONENT INPUT 1 Gniazda »COMPONENT INPUT VIDEO Y Pb Pr« telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny (video)). 2 Gniazda »COMPONENT INPUT AUDIO IN L R« telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy (audio)). Pr ... poprzez gniazdo EURO-AV Sygnał wizyjny (video): FBAS/RGB (AV-1), FBAS (AV-2). Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy. Kanał programowy »AV1« lub »AV2«. AV 1 AV 2 1 Gniazdo »AV 1« lub »AV 2« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV (sygnał wizyjny (video) i dźwiękowy (audio)). ... za pomocą gniazda EURO-AV (sygnał S-Video) Sygnał wizyjny (video): Y/C. Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy. Kanał programowy »AV2S«. AV 1 R AV 2 1 Gniazdo »AV 2« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV (sygnał wizyjny (video) i dźwiękowy (audio)). ... z sygnałem S-Video 24 R L AV3 VIDEO S-VHS Sygnał wizyjny (video): Y/C. Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy. Kanał programowy »AV3S«. 1 Gniazdo »S-VHS« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą przewodem S-Video (sygnał wizyjny (video)). 2 Gniazda »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy (audio)). PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ ... z analogowym sygnałem TV 1 Gniazdo cinch »AV 3 VIDEO« telewizora i odpowiednie gniazdo urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny (video)). 2 Gniazda »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazda urządzenia zewnętrznego połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy (audio)). R L AV3 VIDEO S-VHS Sygnał wizyjny (video): FBAS. Sygnał dźwiękowy (audio): stereo, analogowy. Kanał programowy »AV3«. Praca z magnetowidem, odtwarzaczem DVD lub zestawem Set Top 1 Włączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub zestaw Set Top i wybrać wymaganą funkcję. 2 Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać kanał programowy żądanego sygnału wejściowego (»AV1«, »AV2«, »AV2S«, »AV3S«, »COMP« lub »HDMI«) i potwierdzić przyciskiem »OK«. Słuchawki Podłączanie słuchawek Le na ro 1 Włożyć wtyk słuchawek (wtyk jack o średnicy 3,5 mm) do gniazda słuchawkowego po lewej stronie telewizora. Wybór ustawień dźwięku dla słuchawek 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. Dêwi´k G∏oÊnoÊc Balans Typ dêwi´ku Tryb Dzwi´. AVL Bas Dynam. Korektor graf. Stereo Normalna Wy∏ Wy∏ 2 Zaznaczyć wiersz »Dźwięk« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Zaznaczyć wiersz »Słuchawki« przyciskiem »P+« lub »P-«. 4 Wyregulować głośność słuchawek przyciskiem » « lub » «. 5 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. Ǹ Ƿ S∏uchawki Zakoƒcz POLSKI ● Powrót 25 PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Dekoder lub odbiornik satelitarny Jeśli telewizor ma odbierać zakodowane programy telewizyjne prywatnych stacji, potrzebny jest do tego dekoder. Podłączanie dekodera lub odbiornika satelitarnego S-VHS VIDEO L AV3 R AV 2 AV 1 SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN Dekoder PAY-TV 1 Gniazdo »AV 1« telewizora i odpowiednie gniazdo dekodera połączyć ze sobą za pomocą przewodu EURO/AV. 26 AV 1 AV 2 Praca z dekoderem lub odbiornika satelitarnego 1 Włączyć dekoder i telewizor. 2 Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać kanał programowy »AV1« i potwierdzić przyciskiem »OK«. PRACA Z URZĄDZENIAMI PERYFERYJNYMI ____ Kamkorder Podłączanie kamkordera 1 Żółte gniazdo »AV 3 VIDEO« telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (VHS, Video 8) połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał wizyjny); S-VHS VIDEO lub L AV3 R AV 2 gniazdo »S-VHS« (sygnał wizyjny) telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera (S-VHS, Hi 8) połączyć ze sobą przewodem typu S-Video. AV 1 SPDIF OUT L A 2 Białe i czerwone gniazdo »AV 3 L R« telewizora i odpowiednie gniazdo kamkordera połączyć ze sobą przewodem typu cinch (sygnał dźwiękowy). Wskazówka: Do gniazd »VIDEO« i »S-VHS« nie może dochodzić jednocześnie sygnał wizyjny. Może to prowadzić do zakłóceń w obrazie. Praca z kamkorderem 1 Włączyć kamkorder, włożyć kasetę i uruchomić odtwarzanie. 2 Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać kanał programowy »AV3« lub »SVHS« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wieża HiFi/odbiornik AV Podłączanie wieży HiFi/odbiornika AV S-VHS VIDEO L AV3 R AV 2 AV 1 SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO L R Y Pb COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AU L 1 Gniazda »AV OUT L R« telewizora i odpowiednie gniazda wieży HiFi/odbiornika AV połączyć ze sobą przewodem typu cinch (analogowy sygnał dźwiękowy). 2 Gniazdo »SPDIF OUT« telewizora i odpowiednie gniazdo odbiornika AV połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (cyfrowy sygnał dźwiękowy). POLSKI WT–A 27 OBSŁUGA W FUNKCJI MONITORA PC_________ Podłączanie PC S-VHS VIDEO L AV3 R AV 2 AV 1 SPDIF OUT L R AV OUT ANT IN AUDIO IN VIDEO Y Pb L R COMPONENT INPUT Pr HDMI PC-IN PC AUDIO-IN AC IN PC-IN 1 Gniazdo »PC-IN« telewizora i odpowiednie gniazdo komputera połączyć ze sobą za pomocą przewodu VGA. 2 Gniazdo »PC AUDIO-IN« telewizora i odpowiednie gniazdo komputera połączyć ze sobą za pomocą przewodu typu cinch (sygnał dźwiękowy). PC AUDIO-IN Wskazówka: Należy dopasować komputer do monitora (rozdzielczość ekranu np. 1366 x 768, częstotliwość obrazu np. 60 Hz). Wybór kanału programowego dla PC 2 Nacisnąć przycisk »AV«, przyciskiem »P+« lub »P-« wybrać kanał programowy »PC« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Konfiguracja ustawień dla komputera PC Konfiguracja 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. 2 Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Wybrać żądaną funkcję/opcję ustawienia przyciskiem »P +« lub »P- « i dokonać ustawienia przyciskiem » « lub » «. – Możliwe opcje: »Auto. Pozycja« automatyczna synchronizacja telewizora z komputerem PC; »Poz. pozioma« regulacja poziomego odchylania obrazu; »Poz. pionowa« regulacja pionowego odchylania obrazu; »Clock« ustawianie częstotliwości taktowania; »Faza« usuwanie poziomego migotania obrazu, nieostrości obrazu i poziomych pasów na ekranie. 4 Wyłączyć »Ustawienia« przyciskiem »i«. Auto. Pozycja Poz. pozioma Poz. pionowa Clock Faza Wybraç ● Powrót 28 Zakoƒcz Ǹ Ƿ PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Programowanie kanałów telewizyjnych Opisane poniżej programowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy pojawi się nowy program telewizyjny, natomiast Państwo będą chcieli zachować zaprogramowaną kolejność kanałów telewizyjnych. Program telewizyjny można ustawić bezpośrednio lub za pomocą funkcji przeszukiwania. Programowanie kanałów telewizyjnych za pomocą funkcji przeszukiwania 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. Konfiguracja BG C 03 0 Szukanie Numer programu a s – Wyświetlane jest »INFO«. P01 2 Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Konfiguracja«. 3 Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy. 4 Zaznaczyć wiersz »Szukanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i uruchomić funkcję przeszukiwania przyciskiem » « lub » «. – Jeżeli znaleziony zostanie dostatecznie silny sygnał, przeszukiwanie zostanie przerwane i na ekranie pojawi się obraz. Powtarzać funkcję przeszukiwania, aż pojawi się żądany program telewizyjny. Zapisywanie Automatyczene prg. 0–9 ● Powrót Zakoƒcz Konfiguracja System Kana∏ Dostrajanie BG C 03 0 Szukanie Numer programu P01 a s Zapisywanie Automatyczene prg. ● Powrót Szukanie Numer programu a s 5 P01 Zapisywanie Automatyczene prg. Powrót Ƿ Ƿ Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Pojawia się komunikat »Zapisany«. Wskazówka: Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając punkty od 3 do 5. Zapisywanie ● Ǹ Ǹ Konfiguracja BG C 03 0 Ƿ Wskazówka: Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu »System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia. Zakoƒcz System Kana∏ Dostrajanie Ǹ Zakoƒcz 6 Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. POLSKI System Kana∏ Dostrajanie 29 PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Dostrojenie programów telewizyjnych Telewizor dostraja automatycznie optymalny odbiór programów telewizyjnych. W miejscach, gdzie istnieje słaby odbiór, może być konieczne ręczne dostrojenie programów. Konfiguracja System Kana∏ Dostrajanie BG C 03 0 Szukanie Numer programu P01 a s 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. 2 Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Zaznaczyć wiersz »Dostrajanie« przyciskiem »P+« lub »P« i dostroić przyciskiem » « lub » «. 4 Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Pojawia się komunikat »Zapisany«. 5 Zakończyć strojenie przyciskiem »i«. Zapisywanie Automatyczene prg. ● Powrót Zakoƒcz Konfiguracja System Kana∏ Dostrajanie BG C 03 0 Szukanie Numer programu P01 a s 0–9 Powrót Zakoƒcz Konfiguracja System Kana∏ Dostrajanie BG C 03 0 Szukanie Numer programu a s P01 Zapisywanie Automatyczene prg. 2 Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i ustawić przyciskiem » « lub » « żądany kanał programowy. 4 Wybrać wiersz »Kanał« przyciskiem »P+« lub »P-«. 6 Przyciskiem »OK« przełączyć między »S« (Kanał specjalny) a »C« (Kanał). 7 Wprowadzić numer kanału, przełączając kolejno przyciskiem » « lub » «, bądź wpisać numer kanału bezpośrednio przyciskami numerycznymi »1…0«. 0–9 C/S ● Powrót Konfiguracja BG C 03 0 Szukanie Numer programu P01 8 a s Zakoƒcz 9 30 Ƿ Ƿ Ƿ Zaznaczyć wiersz »Zapisywanie« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. Wskazówka: Zaprogramować pozostałe kanały telewizyjne, powtarzając punkty od 3 do 8. Zapisywanie Powrót Ǹ Ǹ Zapisywanie Automatyczene prg. ● Ǹ Wskazówka: Aktualny system TV wyświetlany jest automatycznie w wierszu »System«. Jeżeli kolor i/lub dźwięk nie są prawidłowe, należy wybrać wiersz »System« przyciskiem »P+« lub »P-«. Przyciskiem » « lub » « wybrać odpowiednią opcję ustawienia. Zakoƒcz System Kana∏ Dostrajanie Ƿ Programowanie programów telewizyjnych przez podanie numeru kanału 1 Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. Zapisywanie Automatyczene prg. ● Ǹ Zakończyć programowanie przyciskiem »i«. PROGRAMOWANIE SPECJALNE ______ Ponowne programowanie wszystkich kanałów telewizyjnych Wszystkie kanały telewizyjne można ponownie zaprogramować (np. w przypadku zmiany miejsca zamieszkania). Konfiguracja BG C 03 0 Szukanie Numer programu P01 a s Wywołać »INFO« przyciskiem »i«. 2 Zaznaczyć wiersz »Konfiguracja« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. 3 Wybrać wiersz »Numer programu« przyciskiem »P+« lub »P-« i przyciskiem » « lub » « wybrać kanał programowy, od którego nowe programy telewizyjne zostaną przejęte do listy programów, np. 01. 4 Zaznaczyć wiersz »Automatyczene prg.« przyciskiem »P+« lub »P-« i potwierdzić przyciskiem »OK«. – Wyświetlane jest menu »Kraj«. 5 Wybrać kraj przyciskiem » « lub » «. 6 Uruchomić funkcję przeszukiwania »OK«. – Zależnie od liczby odbieranych programów telewizyjnych przeszukiwanie może potrwać kilka minut. Zapisywanie Automatyczene prg. Wybraç ● Powrót Zakoƒcz Kraju Belgium Czech Rep. Danmark Deutschland Ellada Espana France Hungary Ireland Italia Netherland Norge Österreich Polska Portugal Schweiz Suomi Sverige Turkiye U. K. ..... Zacznij Autoprogr. ● Powrót Ǹ Ǹ Ƿ Ƿ Wskazówka: Przyciskiem »i« można przerwać funkcję przeszukiwania. Zakoƒcz POLSKI System Kana∏ Dostrajanie 1 31 INFORMACJE________________________________________ Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Pobór mocy: praca 120 W stan czuwania ok. 1,5 W Maks. moc dźwięku: 2 x 14 W muzyka (2 x 7 W sinus) Zakresy odbioru: C01 … C80, kanały specjalne S01 … S41 Kanały programowe: 99 i 8 AV Wielkość ekranu: 66 cm/26“ Maks. rozdzielczość: WXGA 1366 x 768 Masa (WEEE): ok. 14,21 kg Wskazówki serwisowe dla sieci sprzedaży Urządzenie wolno eksploatować tylko z dołączonym zasilaczem sieciowym. Niniejszy produkt spełnia wymogi poniższych dyrektyw UE: 73/23/EWG – dyrektywa dotycząca elektrycznych środków roboczych przeznaczonych do stosowania w zakresie określonych granic napięciowych. 89/336/EEC, 2006/95/EG – dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej. Urządzenie odpowiada następującym normom: EN 60065, EN 55013, EN 55020. Informacja dotycząca ochrony środowiska Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady domowe, lecz należy go przekazać do punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punktów składowania surowców wtórnych. Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego. 32 Zastrzegamy sobie prawo do zmian i pomyłek! INFORMACJE________________________________________ Samodzielne usuwanie zakłóceń Jeżeli wymienione poniżej środki zaradcze nie doprowadzą do zadowalającego rezultatu, prosimy zwrócić się do autoryzowanej sieci sprzedaży GRUNDIG. Prosimy uwzględnić, że zakłócenia mogą być spowodowane także przez zewnętrzne urządzenia, jak magnetowid i odbiornik satelitarny. Zakłócenie Możliwa przyczyna Pomoc jasny ekran (szumy), ale brak wizji przewód antenowy czy podłączono przewód antenowy ? nie zaprogramowany kanał telewizyjny uruchomić funkcję przeszukiwania programów przeregulowany obraz wyregulować jaskrawość, kontrast, wzgl. kolor słaby kontrast obrazu przyczyną są zakłócenia w przetestować inny program stacji nadawczej telewizyjny zakłócenie obrazu i/lub dźwięku zakłócenia wywołane przez inne urządzenia niewyraźny obraz, odbicia niewłaściwie dostrojony program brak koloru odbiór obrazu, brak dźwięku zmienić pozycje urządzeń automatyczne albo ręczne strojenie programów/ dostrajanie antena sprawdzić przewód antenowy minimalne nasycenie koloru zwiększyć intensywność koloru ustawienie standardu TV (jeśli istnieje możliwość ustawienia) wybrać prawidłowy standard koloru przyczyną zakłócenia jest sam program telewizyjny przetestować inny program telewizyjny głośność ustawiona na minimum zwiększyć/włączyć głośność przyczyną zakłócenia jest sam program telewizyjny przetestować inny program telewizyjny program telewizyjny (nie brak wideotekstu albo zakłócenia w wideotekście posiada wideotekstu) albo instalacja antenowa przetestować inny program telewizyjny, strojenie precyzyjne, niewyraźny obraz pilot nie funkcjonuje brak połączenia optycznego skierować pilota na telewizor zużyte baterie pilota sprawdzić, ewentualnie wymienić baterie nieokreślony tryb pracy wyłączyć telewizor wyłącznikiem zasilania na ok. 2 min Przy podłączonym komput- nieprawidłowe ustawienie rozdzielczości ekranu i erze ciemny obraz częstotliwości obrazu w komputerze Zmienić ustawienia w komputerze (np. rozdzielczość ekranu 1366 x 768, częstotliwość obrazu 60 Hz) OSTRZEŻENIE: To jest produkt klasy A. W otoczeniu domowym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe, w przypadku których użytkownik będzie musiał powziać odpowiednie środki zapobiegawcze lub naprawcze. POLSKI za słaby sygnał nadawczy sprawdzić instalację antestacji nową 33 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com 07/20