podręcznik u ytkownika
Transkrypt
podręcznik u ytkownika
hp photosmart 7200 series podrcznik uytkownika hp photosmart 7200 series spis tresci 1 witamy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 uzyskiwanie dodatkowych informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 co znajduje się w opakowaniu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 informacje ogólne o drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 część przednia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 część tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 lampki wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 gniazda kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 informacje o wkładach drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 obsługiwane wkłady drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 instalowanie lub wymiana wkładów drukujących. . . . . . . . . 7 kalibrowanie wkładów drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2 drukowanie fotografii z karty pamici . . . . . . . . . . . . . . . 11 obsługiwane karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 wkładanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 korzystanie z modułu asystent drukarki hp photosmart 7200 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 drukowanie z karty pamięci przy użyciu panelu sterowania . . 13 drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm). 13 drukowanie kolażu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 drukowanie przy użyciu panelu sterowania fotografii wybranych z aparatu cyfrowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3 4 rozwizywanie problemów zwizanych z instalacj . . . . 15 wsparcie i dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 podręcznik użytkownika i polski wsparcie techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pomoc telefoniczna firmy hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dane techniczne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 usługi dotyczące sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 usługi dotyczące oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 umowa gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 oświadczenia dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . 25 ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 tworzywa sztuczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 karty danych bezpiecznego użytkowania materiałów . . . . 26 program recyklingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 prawa autorskie i znaki towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 polski ii hp photosmart 7200 series 1 witamy Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup drukarki HP Photosmart 7200 Series! Umożliwia ona drukowanie pięknych fotografii, zapisywanie ich na komputerze i łatwe tworzenie interesujących projektów. uzyskiwanie dodatkowych informacji Razem z nową drukarką dostarczana jest następująca dokumentacja, ułatwiająca rozpoczęcie pracy i pełne wykorzystanie możliwości drukarki: • Instrukcja instalacyjna — Karta HP Photosmart Instrukcja instalacyjna • Podrcznik uytkownika — Podręcznik użytkownika drukarki HP Photosmart 7200 Series to dokument, który właśnie czytasz. W Podręczniku użytkownika zawarto przegląd informacji dotyczących drukarki, pomocnych w rozwiązywaniu problemów występujących podczas instalacji, wybrane dane techniczne drukarki, informacje gwarancyjne oraz informacje dotyczące wsparcia technicznego. • Pomoc do drukarki HP Photosmart — W Pomocy do drukarki HP Photosmart drukarki 7200 Series zawiera skrócone instrukcje dotyczące konfigurowania drukarki i instalowania oprogramowania drukarki. opisano, w jaki sposób można korzystać z zaawansowanych funkcji danej drukarki. Pomoc do drukarki HP Photosmart zawiera informacje na temat konserwacji i utrzymania drukarki, drukowania i zapisywania zdjęć przy użyciu komputera, zaawansowanego rozwiązywania problemów oraz komunikatów o błędach. Pomoc do drukarki HP Photosmart można wyświetlić i wydrukować po zainstalowaniu na komputerze oprogramowania drukarki HP Photosmart. Uwaga: Aby zainstalować Pomoc do drukarki HP Photosmart w języku arabskim, chorwackim, estońskim, hebrajskim, łotewskim, litewskim lub słowackim, należy włożyć do odpowiedniego napędu komputera dysk CD z etykietą „Podręcznik użytkownika” dostarczony razem z drukarką. wy)wietlanie pomocy do drukarki hp photosmart – Komputery PC z systemem Windows: Z menu Start wybierz polecenie Programy (w systemie Windows XP wybierz polecenie Wszystkie programy), Hewlett-Packard, Photosmart 140, 240, 7200, 7600, 7700, 7900 Series, Nawigator obrazów i fotografii. W programie Nawigator obrazów i fotografii kliknij opcję Pomoc. – Komputery Macintosh: Włóż do napędu dysk CD-ROM drukarki HP Photosmart. W folderze User Docs wybierz jzyk, a następnie kliknij dwukrotnie plik photosmart 7200 series.html. – Komputery PC z systemem Windows: Kliknij przycisk Drukuj na górnym pasku nawigacyjnym okna Pomocy do drukarki HP Photosmart. – Komputery Macintosh: Kliknij w ramce, którą chcesz wydrukować. Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj lub kliknij przycisk Drukuj na górnym pasku nawigacyjnym przeglądarki. podręcznik użytkownika 1 polski drukowanie pomocy do drukarki hp photosmart rozdzia 1 co znajduje si w opakowaniu? 1 2 8 6 3 7 5 4 W opakowaniu drukarki znajdują się następujące elementy: 1 Drukarka HP Photosmart 7200 Series 2 Instrukcja instalacyjna drukarki HP Photosmart 7200 Series 3 Podrcznik uytkownika drukarki HP Photosmart 7200 Series 4 Dysk CD HP Photosmart (w niektórych krajach lub regionach może zostać dostarczony więcej niż jeden dysk CD) 5 Pojemnik z trójkolorowym atramentem HP #57 i pojemnik fotograficzny HP #58 6 Ochraniacz wkładu drukującego 7 Kaseta nośników fotograficznych 8 Zasilacz (może się różnić wyglądem lub być wyposażony w dodatkowy kabel zasilający) polski Uwaga: Zawartość może się różnić w zależności od regionu. 2 hp photosmart 7200 series witamy informacje ogólne o drukarce W tym rozdziale opisano przód i tył drukarki, panel sterowania, lampki wskaźników oraz gniazda kart pamięci. cz)ć przednia Pokrywa górna Podnieś tę pokrywę, aby uzyskać dostęp do wyjmowanej kasety nośników fotograficznych. Panel sterowania Te przyciski służą do drukowania lub zapisywania zdjęć. Pokrywa główna Podnieś tę pokrywę, aby wyciągnąć podajniki papieru i uzyskać dostęp do wkładów drukujących. Podajnik wej)ciowy W podajniku tym należy umieścić papier lub koperty do drukowania. Taca odbiorcza Ta taca służy do odbierania wydrukowanych fotografii lub dokumentów. cz)ć tylna Pokrywa tylna Zdejmij pokrywę tylną, aby usunąć zacięcie papieru. Port USB Port ten umożliwia podłączenie drukarki do komputera. Podłczenie kabla zasilajcego Port ten umożliwia podłączenie kabla zasilającego dostarczonego razem z drukarką. polski podręcznik użytkownika 3 rozdzia 1 panel sterowania Port drukowania bezpo)redniego Port ten umożliwia podłączenie do drukarki komputera przenośnego lub cyfrowego aparatu HP z opcją drukowania bezpośredniego. Przycisk CANCEL (Anuluj) SAVE (Zapisz) ON (Zasilanie) PRINT PHOTO COLLAGE (Drukuj kolaż fotografii) PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6) Opis funkcji poszczególnych przycisków można znaleźć w poniższej tabeli. Opis ON (Zasilanie) Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć drukarkę. SAVE (Zapisz) Naciśnij ten przycisk, aby zapisać na komputerze zawartość karty pamięci. PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6) polski Użyj tego przycisku, aby wydrukować fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali. • Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci. • Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wydrukować z karty pamięci wszystkie fotografie, które nie zostały wcześniej wydrukowane przy użyciu panelu sterowania. • Naciśnij ten przycisk, aby kontynuować drukowanie po usunięciu błędu drukowania. 4 hp photosmart 7200 series witamy Przycisk Opis PRINT PHOTO COLLAGE (Drukuj kolaż fotografii) Przycisk ten umożliwia drukowanie stron kolażu fotografii: Uwaga: Kolaż fotografii polega na wydrukowaniu 4 obrazów na papierze o formacie 4 x 6 cali lub 9 obrazów na papierze o rozmiarze 8,5 x 11 cali. • Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci w formacie kolażu fotografii. • Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wydrukować z karty pamięci na stronach kolażu fotografii wszystkie fotografie, które nie zostały wcześniej wydrukowane przy użyciu panelu sterowania. • Naciśnij ten przycisk, aby kontynuować drukowanie po usunięciu błędu drukowania. CANCEL (Anuluj) Przycisk ten służy do zatrzymywania procesu: • Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać drukowanie. • Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać zapisywanie na komputerze obrazów z karty pamięci. • Naciśnij ten przycisk, aby pominąć drukowanie fotografii z karty pamięci wybranych z aparatu (DPOF), co pozwoli wydrukować fotografie, które nie zostały zaznaczone. lampki wska<ników podręcznik użytkownika polski Wska<nik stanu wkładów drukujcych Zielony We wkładzie drukującym jest mało atramentu. Czerwony Jeden z wkładów drukujących nie został zainstalowany prawidłowo lub jest uszkodzony. Wska<nik karty pamici Wyłczony Nie została włożona karta pamięci. Zielony Karta pamięci jest włożona prawidłowo. Miga (na zielono) Trwa przesyłanie informacji między kartą pamięci i drukarką lub komputerem. Miga (na czerwono) Wystąpił problem z kartą Wska<nik stanu drukarki pamięci lub do gniazda karty Wyłczony pamięci włożono więcej niż Drukarka jest wyłączona. jedną kartę. Zielony Miga (na czerwono lub Drukarka jest włączona. zielono) po naci)niciu Miga (na zielono) przycisku PRINT (Drukuj) Drukarka jest zajęta. Na karcie pamięci nie ma Miga (na czerwono) żadnych fotografii. Drukarka wymaga interwencji operatora. 5 rozdzia 1 gniazda kart pamici Gniazdo karty pamici Gniazdo karty pamici Sony Memory Stick Do tego gniazda można włożyć obsługiwaną kartę Sony Memory Stick. CompactFlash™/IBM® Microdrive Do tego gniazda można włożyć kartę pamięci CompactFlash lub IBM Microdrive. Gniazdo karty pamici MultiMediaCard™/Secure Digital™ Do tego gniazda można włożyć kartę pamięci MultiMediaCard lub Secure Digital. Gniazdo karty pamici SmartMedia™/xD-Picture Card™ Do górnej części tego gniazda można włożyć kartę pamięci SmartMedia, a do dolnej prawej części — kartę xD Picture Card. informacje o wkładach drukujcych Drukarka HP Photosmart 7200 Series umożliwia drukowanie czarno-białe i w kolorze. Firma HP oferuje szeroki wybór wkładów drukujących, aby dla każdego projektu można było wybrać odpowiedni wkład. obsługiwane wkłady drukujce Zainstalowanie wkładu drukującego, który nie został wymieniony w tej tabeli, może spowodować utratę gwarancji na drukarkę. Aby drukować... Uyj nastpujcych wkładów drukujcych... Dokumenty kolorowe HP #57 (C6657A) — pojemnik z trójkolorowym lub czarno-białe atramentem i HP #56 (C6656A) — pojemnik z czarnym atramentem Kolorowe fotografie HP #57 (C6657A) — pojemnik z trójkolorowym atramentem i HP #58 (C6658A) — pojemnik fotograficzny polski Podczas instalowania wkładu drukującego należy uważać, aby numer na wkładzie drukującym był zgodny z numerem na zatrzasku wkładu drukującego. W drukarce można zainstalować jednocześnie dwa wkłady drukujące. Aby uzyskać informacje na temat trybu drukowania na rezerwowym zapasie atramentu, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. 6 hp photosmart 7200 series witamy Przestroga! Należy sprawdzić, czy są używane prawidłowe wkłady drukujące. Należy również pamiętać, że firma HP nie zaleca modyfikowania ani ponownego napełniania wkładów drukujących. Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami lub powtórnym napełnieniem wkładów drukujących HP nie są objęte gwarancją udzielaną przez firmę HP. Uwaga: Po wyjęciu z drukarki wkład drukujący powinien być zawsze przechowywany w ochraniaczu, który jest dostarczany razem z drukarką. W przeciwnym wypadku wkład może ulec uszkodzeniu. Aby uzyskać informacje na temat przechowywania wkładów drukujących, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. instalowanie lub wymiana wkładów drukujcych Aby efekty pracy drukarki HP były jak najlepsze, należy używać wyłącznie oryginalnych, fabrycznie napełnianych wkładów drukujących HP. Aby maksymalnie wykorzystać wkłady drukujące, należy wyłączać drukarkę, jeśli nie jest używana. Nie należy odłączać drukarki ani wyłączać źródła zasilania (np. listwy rozgałęźnikowej), dopóki wskaźnik stanu drukarki świeci. Umożliwi to drukarce prawidłowe przechowywanie wkładów drukujących. Przestroga! Należy sprawdzić, czy są używane prawidłowe wkłady drukujące. Należy również pamiętać, że firma HP nie zaleca modyfikowania ani ponownego napełniania wkładów drukujących. Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami lub powtórnym napełnieniem wkładów drukujących HP nie są objęte gwarancją udzielaną przez firmę HP. Aby zainstalować lub wymienić wkłady drukujce: 1 Jeśli drukarka jest wyłączona, naciśnij przycisk ON (Zasilanie) na panelu sterowania drukarki, aby ją włączyć. 2 Podnieś pokrywę główną drukarki. Kosz wkładów drukujących przesunie się na środek drukarki. polski podręcznik użytkownika 7 rozdzia 1 Wymieniając wkład drukujący, naciśnij go i pociągnij na zewnątrz, aby uwolnić go z zacisków kosza. Wyjmij wkład drukujący i przeznacz go na surowce wtórne lub wyrzuć. 4 Wyjmij nowy wkład drukujący z opakowania. 5 Chwyć różową wypustkę i delikatnie oderwij plastikową taśmę. Należy usunąć tylko przezroczystą taśmę. Natychmiast po usunięciu taśmy zainstaluj wkład drukujący; dysze głowicy drukującej pozostawione bez osłony dłużej niż minutę mogą wyschnąć i powodować później problemy podczas drukowania. Po usunięcia taśmy nie należy podejmować prób ponownego jej założenia. 6 Włóż wkład drukujący: polski 3 8 hp photosmart 7200 series witamy Uwaga: Pojemnik z trójkolorowym atramentem należy zainstalować w lewej przegrodzie kosza wkładów drukujących. Pojemnik z czarnym atramentem lub pojemnik fotograficzny należy zainstalować w prawej przegrodzie kosza wkładów drukujących. – Trzymaj wkład drukujący częścią z miedzianymi stykami skierowaną w stronę kosza wkładów drukujących. Wyrównaj wypustki z prawej i lewej strony wkładu drukującego z rowkami wewnątrz kosza wkładów drukujących. Etykieta umieszczona na wkładzie drukującym powinna być skierowana do góry. – Ostrożnie wsuń wkład drukujący do kosza pod niewielkim kątem, a następnie mocno wepchnij go, aż zatrzaśnie się w odpowiednim miejscu. 7 Powtórz czynności 3 – 6, aby zainstalować drugi wkład drukujący. 8 Zamknij pokrywę główną. kalibrowanie wkładów drukujcych Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, przy każdym instalowaniu lub dokonywaniu wymiany jednego lub obu wkładów drukujących należy je skalibrować, aby sprawdzić, czy są prawidłowo wyrównane. Wkłady drukujące można skalibrować, używając komputera PC z systemem Windows lub komputera Macintosh. Aby skalibrować wkłady drukujce przy uyciu komputera PC z systemem Windows: Otwórz zestaw narzędzi HP Photosmart Series. Aby uzyskać informacje o otwieraniu zestawu narzędzi HP Photosmart Series, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. 2 W zestawie narzędzi HP Photosmart Series na karcie Obsługa urządzenia kliknij opcję Kalibracja urzdzenia. Zostanie wyświetlony ekran Wyrównywanie wkładów drukujących. 3 Kliknij przycisk Kalibruj. Zostanie wydrukowana strona kalibracyjna z siedmioma zestawami wzorów wyrównywania. Ekran wyrównywania wkładów drukujących pojawi się ponownie z monitem o zapoznanie się z wzorami wyrównywania i wybranie najlepszego wyrównania strony, pisaków i kalibracji kolorów dla danej drukarki. podręcznik użytkownika 9 polski 1 rozdzia 1 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj przycisków lub , aby dokonać wyboru. Określ odpowiednie ustawienia na podstawie wydrukowanej strony. 5 Kliknij przycisk Kontynuuj. Zostanie wydrukowana druga strona i ponownie pojawi się ekran wyrównywania wkładów drukujących. 6 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć kalibrację wkładów drukujących. Aby skalibrować wkłady drukujce przy uyciu komputera Macintosh: Uwaga: Następujące czynności są specyficzne dla systemu OS X. W systemie OS 9 mogą się one nieznacznie różnić. Przed rozpoczęciem drukowania należy sprawdzić, czy drukarka HP Photosmart została wybrana w oknie Print Center (Centrum drukowania) (OS X) lub w programie Chooser (OS 9). 1 2 Uruchom program HP Inkjet Utility. Aby uzyskać informacje o uruchamianiu programu HP Inkjet Utility, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. Z menu rozwijanego programu HP Inkjet Utility wybierz polecenie Calibrate (Kalibruj). Zostanie wyświetlony panel kalibracji. Kliknij przycisk Align (Wyrównaj). Zostanie wydrukowana strona kalibracyjna z pięcioma zestawami wzorów wyrównywania. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zapoznać się z wzorami wyrównywania, i użyj suwaków do dokonania wyboru najlepszych parametrów wyrównania wkładów drukujących. Aby określić ustawienia, skorzystaj z wydrukowanej strony. 5 Kliknij przycisk Verify (Sprawd<) po wprowadzeniu ustawień. Zostanie wydrukowana druga strona i pojawi się panel kalibracji z nowymi instrukcjami. 6 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć kalibrację wkładów drukujących. polski 3 10 hp photosmart 7200 series 2 drukowanie fotografii z karty pamici Wydrukowanie wysokiej jakości fotografii dla siebie, rodziny i przyjaciół jest całkiem łatwe. Jeśli w aparacie cyfrowym do przechowywania fotografii używana jest karta pamięci, można włożyć tę kartę do drukarki i wydrukować fotografie. Komunikaty na wyświetlaczu LCD drukarki prowadzą użytkownika przez cały proces drukowania — nie trzeba włączać komputera ani podłączać do niego drukarki. Uwaga: Można również wydrukować fotografie, używając komputera. Więcej informacji można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. obsługiwane karty pamici Drukarka HP Photosmart może odczytywać następujące karty pamięci: CompactFlash™ Association (CFA) typu I i II, IBM® Microdrive, MultiMediaCard™, Secure Digital™, SmartMedia™, Sony Memory Sticks i xD Picture Card™. Karty te są produkowane przez kilku wytwórców i dostępne są w wersjach o różnej pojemności pamięci. Karty pamięci można nabyć razem z aparatem cyfrowym lub w większości sklepów ze sprzętem komputerowym. Przestroga! Używanie innego typu karty pamięci może spowodować uszkodzenie karty i drukarki. IBM Microdrive CompactFlash Typ I i II MultiMediaCard polski Karty pamięci Sony Memory Stick podręcznik użytkownika Secure Digital SmartMedia xD-Picture Card 11 rozdzia 2 wkładanie karty pamici Po wykonaniu zdjęć aparatem cyfrowym wyjmij kartę pamięci z aparatu i włóż ją do drukarki. Fotografie można wydrukować natychmiast lub zapisać je w pamięci komputera. Jeśli karta pamięci jest włożona prawidłowo, wskaźnik karty najpierw miga, a następnie świeci na stałe. Przestroga! Nie należy wyjmować karty, gdy jej wskaźnik miga. Wyjmowanie karty pamięci podczas pobierania z niej danych może spowodować uszkodzenie drukarki lub karty albo zniekształcić informacje zapisane na karcie. Aby włoyć kart pamici: 1 Wyjmij karty pamięci, które zostały wcześniej umieszczone w gniazdach. Aby uzyskać informacje o wyjmowaniu kart pamięci, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. 2 Znajdź właściwe gniazdo dla danej karty pamięci. Sony Memory Stick SmartMedia™/ xD-Picture Card™ CompactFlash™/ IBM® Microdrive MultiMediaCard™/ Secure Digital™ Uwaga: W przypadku korzystania z karty Memory Stick Duo przed włożeniem karty pamięci do odpowiedniego gniazda w drukarce należy włożyć ją do adaptera, który został dostarczony razem z kartą. 3 Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda tak, aby miedziane styki były skierowane w dół lub aby część z metalowymi otworami końcówek była skierowana w stronę drukarki. Najpierw należy włożyć do drukarki krawędź karty zawierającą metalowe styki. Przestroga! Wkładanie karty pamięci w inny sposób może spowodować uszkodzenie karty lub drukarki. polski 4 Delikatnie wkładaj kartę pamięci do drukarki, aż do wyczucia oporu. Karta pamięci może nie mieścić się w całości w drukarce. Próba wsunięcia karty pamięci do drukarki zbyt głęboko może spowodować uszkodzenie karty lub drukarki. Uwaga: Jeśli karta pamięci SmartMedia zostanie włożona odwrotną stroną, czerwony wskaźnik karty pamięci zacznie migać. Wyjmij kartę pamięci i włóż ją prawidłowo. 12 hp photosmart 7200 series drukowanie fotografii z karty pamięci korzystanie z modułu asystent drukarki hp photosmart 7200 series Jeśli drukarka podłączona jest do komputera z systemem Windows, po włożeniu karty pamięci na ekranie komputera wyświetlone zostanie okno Asystenta drukarki HP Photosmart 7200 Series. Asystent zawiera informacje o gniazdach kart pamięci i lampkach wskaźników. Ponadto dostępne są w nim informacje na temat drukowania kolaży fotografii i fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm) za pomocą panelu sterowania. Więcej informacji na temat Asystenta można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. drukowanie z karty pamici przy uyciu panelu sterowania Korzystając z panelu sterowania, można wydrukować wszystkie fotografie zapisane na karcie pamięci, tylko nowe fotografie z karty pamięci lub fotografie wybrane z karty pamięci z aparatu cyfrowego. Lista obsługiwanych typów plików fotografii cyfrowych znajduje się w sekcji dane techniczne drukarki na stronie 20. Uwaga: Jeśli drukarka rozpozna fotografie wybrane z aparatu cyfrowego, to po naciśnięciu jednego z przycisków Drukuj tylko te fotografie zostaną wydrukowane. Aby wydrukować zarówno fotografie niezaznaczone, jak i te wybrane za pomocą aparatu, po włożeniu karty pamięci należy nacisnąć przycisk Anuluj, a następnie nacisnąć jeden z przycisków Drukuj. Uwaga: Przed rozpoczęciem drukowania należy upewnić się, że do podajnika wejściowego lub do kasety papieru fotograficznego włożony jest papier fotograficzny. Aby uzyskać informacje o ładowaniu papieru, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. Za pomocą panelu sterowania można wykonać następujące rodzaje drukowania fotografii: • drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm) • drukowanie kolażu fotografii • drukowanie przy użyciu panelu sterowania fotografii wybranych z aparatu cyfrowego drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm) Naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6), aby wydrukować fotografie w formacie 4 x 6 cali z karty pamięci. Jeśli w kasecie papieru fotograficznego znajduje się papier fotograficzny o formacie 4 x 6 cali, każda fotografia zostanie wydrukowana na oddzielnym arkuszu. Jeśli w podajniku wejściowym umieszczono papier o formacie Letter lub A4, na jednym arkuszu papieru zostaną wydrukowane trzy obrazy o rozmiarze 4 x 6 cali. Aby wydrukować fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali: 1 – Aby pojedynczo wydrukować fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali, do kasety papieru fotograficznego załaduj papier fotograficzny o formacie 4 x 6 cali (10 x 15 cm). – Aby wydrukować trzy fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali na jednym arkuszu papieru, załaduj do podajnika wejściowego papier o rozmiarze Letter lub A4. polski 2 Załaduj odpowiedni papier: Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci w drukarce. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows, zostanie otwarte okno Asystenta drukarki HP Photosmart 7200 Series zawierające dodatkowe informacje o fotografiach i karcie pamięci. podręcznik użytkownika 13 rozdzia 2 3 Wykonaj jedną z następujących czynności: – Jeśli używany aparat cyfrowy umożliwia zaznaczanie fotografii, naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6), aby wydrukować tylko zaznaczone fotografie. – Aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci w przypadku, gdy niektóre z fotografii zostały już wcześniej zaznaczone do wydruku, naciśnij przycisk CANCEL (Anuluj), a następnie naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6). – Aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci w przypadku, gdy żadna z fotografii na karcie nie została zaznaczona do wydruku, naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6). – Aby wydrukować tylko nowe fotografie z karty pamięci (niewydrukowane wcześniej za pomocą panelu sterowania) w przypadku, gdy żadna z fotografii na karcie nie została zaznaczona do wydruku, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6) przez 3-5 sekund. Jeśli na karcie pamięci nie zapisano żadnych nowych fotografii (poprzednio niewydrukowanych za pomocą panelu sterowania), po naciśnięciu i przytrzymaniu tego przycisku nic się nie stanie. Uwaga: Fotografie drukowane są w odwrotnej kolejności — fotografia zrobiona jako ostatnia jest drukowana jako pierwsza. Aby zatrzymać drukowanie, naciśnij przycisk CANCEL (Anuluj). drukowanie kolau fotografii Naciśnij przycisk PRINT PHOTO COLLAGE (Drukuj kolaż fotografii), aby wydrukować z karty pamięci fotografie małego formatu. Jeśli w kasecie papieru fotograficznego znajduje się papier fotograficzny o formacie 4 x 6 cali, na jednym arkuszu zostaną wydrukowane cztery obrazy. Jeśli w podajniku wejściowym umieszczono papier o formacie Letter lub A4, na jednym arkuszu papieru zostanie wydrukowanych dziewięć obrazów. Aby uzyskać informacje o drukowaniu kolażu fotografii, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. drukowanie przy uyciu panelu sterowania fotografii wybranych z aparatu cyfrowego polski Drukarka może drukować wybrane z aparatu fotografie cyfrowe, które są zapisane na karcie pamięci. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera i jeśli do gniazda karty pamięci włożona jest karta pamięci z fotografiami wybranymi z aparatu cyfrowego, na ekranie komputera w oknie Asystenta drukarki HP Photosmart 7200 Series wyświetlane są instrukcje informujące, w jaki sposób można wydrukować takie fotografie. Aby uzyskać informacje o drukowaniu fotografii wybranych z aparatu cyfrowego, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. 14 hp photosmart 7200 series 3 rozwizywanie problemów zwizanych z instalacj Drukarkę HP Photosmart zaprojektowano tak, aby była niezawodna i łatwa w użytkowaniu. Ten rozdział zawiera informacje dotyczące rozwiązywania problemów związanych z instalacją oprogramowania drukarki. Szczegółowe informacje na temat rozwiązywania problemów obejmujące wszystkie aspekty pracy drukarki, w tym instalację na komputerach typu Macintosh oraz komunikaty o błędach, można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. Prawdopodobna przyczyna Po podłączeniu drukarki do komputera zostaje uruchomiony kreator Znaleziono nowy sprzęt, ale nie rozpoznaje on tej drukarki. Drukarka została podłączona do 1 Odłącz kabel USB od drukarki. 2 Zamknij kreatora Znaleziono komputera przed włożeniem nowy sprzęt. dysku CD drukarki HP Photosmart 3 Włóż dysk CD drukarki do napędu. HP Photosmart do odpowiedniego napędu w komputerze i zainstaluj oprogramowanie drukarki. Podczas instalacji wyświetlane jest okno dialogowe wymagań systemowych, sygnalizujące, że rozdzielczość obrazu na monitorze komputera nie spełnia minimalnych wymagań systemowych. Rozdzielczość monitora jest ustawiona na wartość mniejszą niż minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej informacji, patrz wymagania systemowe na stronie 20. 1 Kliknij przycisk Anuluj w oknie dialogowym wymagań systemowych. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie Wła)ciwo)ci. 3 Kliknij kartę Ustawienia. 4 Przesuwaj suwak w prawo aż do uzyskania rozdzielczości 800 x 600 lub większej. 5 Kliknij przycisk Zastosuj. Zostanie wyświetlony komunikat Ustawienia monitora. 6 Kliknij przycisk Tak, aby zaakceptować zmiany. 7 Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki. Oprogramowanie nie zostało poprawnie zainstalowane na komputerze. LUB Konieczne jest ponowne zainstalowanie oprogramowania drukarki. Możliwe, że wystąpił konflikt z programem antywirusowym. LUB Możliwe, że wystąpił konflikt z innym programem. 1 Odinstaluj oprogramowanie drukarki. W tym celu włóż dysk CD drukarki HP Photosmart do odpowiedniego napędu w komputerze, kliknij opcję Odinstaluj, a następnie wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie komputera. 2 Po zakończeniu dezinstalacji uruchom ponownie komputer. 3 Przerwij pracę programów antywirusowych lub wyłącz je. 4 Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki. podręcznik użytkownika Rozwizanie 15 polski Problem rozdzia 3 Prawdopodobna przyczyna Rozwizanie Tylko system Windows 98 Po podłączeniu kabla USB do drukarki i do komputera uruchamiany jest Kreator dodawania nowego sprzętu, ale instalacja drukarki nie jest doprowadzana do końca. Okno Kreatora dodawania nowego sprzętu nie jest ponownie wyświetlane. Instalacja została anulowana, nie została ukończona lub wystąpił błąd. 1 Wyłącz drukarkę i odłącz od niej kabel USB. 2 Odłącz kabel zasilający od drukarki. 3 Odczekaj około 10 sekund. 4 Podłącz kabel zasilający do drukarki i włącz drukarkę. 5 Odinstaluj oprogramowanie drukarki. W tym celu włóż dysk CD drukarki HP Photosmart do odpowiedniego napędu w komputerze, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera. 6 Po zakończeniu dezinstalacji uruchom ponownie komputer. 7 Zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki. Tylko system Windows 98 Po podłączeniu kabla USB do drukarki i do komputera nie jest uruchamiany Kreator dodawania nowego sprzętu. Kabel USB może być wadliwy lub nie został prawidłowo podłączony. 1 Wyłącz drukarkę i odłącz od niej kabel USB. 2 Odłącz kabel zasilający od drukarki. 3 Odczekaj około 10 sekund. 4 Podłącz kabel zasilający do drukarki i włącz drukarkę. 5 Ponownie podłącz kabel USB do drukarki. Jeśli nadal występują problemy, spróbuj użyć innego kabla USB. LUB 1 Kliknij kolejno opcje Start, Ustawienia i Panel sterowania. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę System. 3 Kliknij kartę Meneder urzdzeK. 4 Kliknij ikonę (+) znajdującą się obok pozycji Kontroler uniwersalnej magistrali szeregowej. Jeśli wyświetlone zostaną pozycje Kontroler hosta USB oraz Główny koncentrator USB, tryb USB został prawdopodobnie włączony. Jeśli tych pozycji nie ma na liście, zapoznaj się z dokumentacją komputera lub skontaktuj się z jego producentem w celu uzyskania dalszych informacji na temat włączania i konfigurowania trybu USB. polski Problem 16 hp photosmart 7200 series 4 wsparcie i dane techniczne Ten rozdział zawiera następujące informacje dotyczące drukarki: • wsparcie techniczne na stronie 17 • dane techniczne na stronie 20 • usługi dotyczce sprztu na stronie 23 • usługi dotyczce oprogramowania na stronie 23 • umowa gwarancyjna na stronie 24 • regulatory notices na stronie 25 • o)wiadczenia dotyczce ochrony )rodowiska na stronie 25 • prawa autorskie i znaki towarowe na stronie 26 wsparcie techniczne W razie wystąpienia problemów należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami: 1 Skorzystaj z Pomocy do drukarki HP Photosmart, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki HP Photosmart, patrz wy)wietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1. 2 Jeśli nie możesz rozwiązać problemu przy użyciu Pomocy do drukarki HP Photosmart: – Odwiedź witrynę www.hp.com/support , aby uzyskać dostęp do systemu pomocy online lub wysłać wiadomość e-mail do firmy HP w celu otrzymania odpowiedzi na konkretne pytania. – Należy przejść do witryny www.hp.com, aby sprawdzić, czy są dostępne aktualizacje oprogramowania. Pomoc za pośrednictwem witryny HP lub poczty e-mail jest dostępna w następujących językach: angielski – francuski – hiszpański – holenderski – niemiecki – portugalski – szwedzki – włoski. polski podręcznik użytkownika – 17 rozdzia 4 3 Jeśli problemu nie uda się rozwiązać przy użyciu Pomocy do drukarki HP Photosmart lub stron internetowych firmy HP, należy zadzwonić do działu wsparcia technicznego firmy HP pod numer przypisany do danego kraju lub regionu. Listę numerów telefonów dla poszczególnych krajów lub regionów można znaleźć w sekcji pomoc telefoniczna firmy hp na stronie 18. W przypadku awarii sprzętowej należy dostarczyć drukarkę do lokalnego sprzedawcy produktów firmy HP lub miejsca zakupu drukarki. W okresie obowiązywania gwarancji naprawa jest bezpłatna. Po upływie okresu ważności gwarancji za naprawę pobierana jest opłata. Aby uzyskać więcej informacji, patrz umowa gwarancyjna na stronie 24. pomoc telefoniczna firmy hp Okres bezpłatnego dostępu do pomocy telefonicznej jest ograniczony. Aby sprawdzić okres bezpłatnego dostępu do pomocy telefonicznej, patrz umowa gwarancyjna na stronie 24 lub odwiedź witrynę www.hp.com/ support. Po upływie okresu bezpłatnego dostępu pomocy telefonicznej za wsparcie telefoniczne pobierana jest opłata. W celu uzyskania informacji o opcjach pomocy należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy HP lub zadzwonić pod numer pomocy technicznej dla danego kraju lub regionu. Aby otrzymać pomoc od firmy HP przez telefon, należy zadzwonić pod odpowiedni numer zależnie od miejsca zamieszkania. Pobierane są standardowe opłaty telefoniczne. polski Uwaga: Klienci zamieszkali w Europie Zachodniej mogą uzyskać informacje na temat numerów telefonów dla swojego kraju lub regionu w witrynie www.hp.com/support. 18 Kraj Numer telefonu Afryka Południowa 086 000 1030 (w RPA) +27-11 258 9301 (poza RPA) Algieria (+212) 22404747 Arabia Saudyjska 800 897 14440 Bahrajn 800 728 Egipt 02 532 5222 Grecja + 30 1 60 73 603 Izrael 972 (0) 9 830 4848 Maroko (+212) 22404747 Polska + 48 22 865 98 00 Republika Czeska 42 (0)2 6130 7310 Rosja, Moskwa 7 095 923 50 01 Rosja, Sankt Petersburg 7 812 346 7997 Rumunia 01 315 44 42 hp photosmart 7200 series wsparcie i dane techniczne Kraj Numer telefonu Słowacja + 421-2-68208080 Tunezja + 216 1 891 222 Turcja 1 216 579 71 71 Ukraina + 7 (380-44) 490-3520 Węgry + 36 (0)1 382 1111 Zjednoczone Emiraty Arabskie 971 4 883 8454 uzyskiwanie pomocy przez telefon Rozmowę z przedstawicielami działu wsparcia technicznego firmy HP należy przeprowadzić przy użyciu aparatu telefonicznego znajdującego się blisko komputera i drukarki. Przygotuj sobie następujące dane: • Numer modelu drukarki (umieszczony z przodu drukarki). • Numer seryjny drukarki (umieszczony z tyłu drukarki). • System operacyjny zainstalowany na używanym komputerze. • Wersja sterownika drukarki. – Komputery PC z systemem Windows: Aby sprawdzić wersję sterownika drukarki, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę karty pamięci na pasku zadań systemu Windows i wybierz polecenie Informacje. – Komputery Macintosh: Aby sprawdzić wersję sterownika drukarki, użyj okna dialogowego Print (Drukowanie). • Komunikaty wyświetlane na ekranie komputera. • Odpowiedzi na następujące pytania: – Czy problem, z którym dzwonisz, wystąpił już wcześniej? Czy jesteś w stanie powtórzyć daną sytuację? – Czy niedługo przed wystąpieniem problemu na danym komputerze zostały zainstalowane nowe programy lub urządzenia? polski podręcznik użytkownika 19 rozdzia 4 dane techniczne W tej sekcji przedstawiono minimalne wymagania systemowe umożliwiające zainstalowanie drukarki HP Photosmart na komputerze oraz wybrane dane techniczne tej drukarki. Pełny wykaz danych technicznych drukarki można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz uzyskiwanie dodatkowych informacji na stronie 1. wymagania systemowe Element Minimalne wymagania dla Minimalne wymagania dla komputerów PC z systemem Windows komputerów Macintosh System operacyjny Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i XP Professional Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji od 10.1 do 10.2 Procesor Pentium® II (lub równoważny) lub szybszy G3 lub szybszy Pamić RAM 64 MB (zalecane 128 MB) Mac® OS 9.1 i OS 9.2: 64 MB RAM (zalecane 128 MB) Mac® OS X v10.1 i OS X v10.2: 128 MB RAM Wolne miejsce na dysku 500 MB 500 MB Monitor wideo 800 x 600, kolor 16-bitowy lub lepszy 800 x 600, kolor 16-bitowy lub lepszy Napd CD-ROM 4x 4x Moliwo)ci podłczenia USB 2.0, pełna szybkość (Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i XP) USB: Porty umieszczone z przodu lub tyłu komputera (Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji od 10.1 do 10.2) Przegldarka Microsoft® Internet Explorer 5.5 lub nowsza wersja Nie wymagane dla instalacji dane techniczne drukarki polski Formaty plików obrazów Formaty plików obsługiwane przez karty pamici 20 JPEG, format podstawowy TIFF 24-bity RGB nieskompresowany z przeplotem TIFF 24-bity YCbCr nieskompresowany z przeplotem TIFF 24-bity RGB spakowane porcje z przeplotem TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8-bitowe w odcieniach szarości TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8-bitowe w kolorach palety TIFF 1-bitowe nieskompresowane/spakowane/1D Huffman Drukowanie: patrz obsługiwane Formaty plików obrazów na stronie 20 Zapisywanie: wszystkie formaty plików hp photosmart 7200 series wsparcie i dane techniczne Karty pamici CompactFlash™ I i II IBM® Microdrive MultiMediaCard™ Secure Digital™ SmartMedia™ Karty pamięci Sony Memory Stick xD-Picture Card™ Marginesy Górny 0,046 cala (11,7 mm) Dolny 0,046 cala (11,7 mm) Lewy/Prawy 0,25 cala (6,4 mm) (A4: 0,13 cala; 3,4 mm) Moliwo)ci podłczenia, maksymalne Zewnętrzne serwery wydruków HP JetDirect: 175x, 310x, 380x Moliwo)ci podłczenia, standardowe USB: Porty umieszczone z przodu lub z tyłu komputera Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i XP Professional Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji od 10.1 do 10.2 Obsługa portu USB USB: Porty umieszczone z przodu lub z tyłu komputera Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i XP Professional Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji od 10.1 do 10.2 Firma HP zaleca, aby długość kabla USB nie przekraczała 3 metrów (10 stóp). Podajniki papieru Jeden podajnik papieru o rozmiarze Letter Jedna kaseta papieru fotograficznego o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm) Pojemno)ć kasety no)ników fotograficznych 24 arkusze papieru fotograficznego Pojemno)ć podajnika wej)ciowego 25 arkusze papieru fotograficznego 100 arkuszy zwykłego papieru 20–40 kart (zależnie od grubości) 15 kopert 20 arkuszy papieru wstęgowego 20 arkuszy etykiet 25 arkuszy folii 25 arkuszy nadruków na koszulki Pojemno)ć tacy odbiorczej 20 50 10 10 20 20 25 25 polski podręcznik użytkownika arkusze papieru fotograficznego arkuszy zwykłego papieru kart kopert arkuszy folii arkuszy papieru wstęgowego arkuszy etykiet arkuszy nadruków na koszulki 21 rozdzia 4 Rozmiary no)ników Papier fotograficzny (4 x 6 cali; 10 x 15 cm) Papier fotograficzny z zakładką (4 x 6 cali z zakładką 0,5 cala; 10 x 15 cm z zakładką 1,25 cm) Karty indeksowe (4 x 6 cali; 10 x 15 cm) Karty Hagaki (4 x 5,5 cala; 100 x 140 mm) Karty A6 (4,13 x 5,8 cala; 105 x 148 mm) Karty o rozmiarze L (3,5 x 5 cali; 90 x 127 mm) Karty o rozmiarze L z zakładką (3,5 x 6 cali z zakładką 0,5 cala; 90 x 127 mm z zakładką 12,5 mm) Rozmiary no)ników, standardowe Papier fotograficzny Od 3 x 3 cali do 8,5 x 14 cali (od 76 x 76 mm do 216 x 356 mm) Zwykły papier Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm) Legal, 8,5 x 14 cali (216 x 356 mm) Executive, 7,5 x 10 cali (190 x 254 mm) A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm) A5, 5,8 x 8,3 cala (148 x 210 mm) B5, 6,9 x 9,8 cala (176 x 250 mm) Karty Hagaki, 4 x 5,5 cala (100 x 140 mm) O rozmiarze L, 3,5 x 5 cali (90 x 127 mm) O rozmiarze L z zakładką, 3,5 x 5 cali z zakładką 0,5 cala (90 x 127 mm z zakładką 12,5 mm) Indeksowe, 3 x 5 cali, 4 x 6 cali i 5 x 8 cali (76 x 127 mm, 10 x 15 cm i 127 x 203 mm) A6, 4,13 x 5,8 cala (105 x 148 mm) Koperty Nr 9, 3,875 x 8,875 cala (98,4 x 225,4 mm) Nr 10, 4,125 x 9,5 cala (105 x 240 mm) A2 Invitation, 4,375 x 5,75 cala (110 x 146 mm) DL, 4,33 x 8,66 cala (110 x 220 mm) C6, 4,5 x 6,4 cala (114 x 162 mm) Niestandardowy Od 3 x 5 cali do 8,5 x 14 cali (od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm) Folie Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm) A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm) Arkusze etykiet Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm) A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm) Specyfikacja no)ników, Zalecana maksymalna długość: 14 cali (356 mm) warto)ci maksymalne Zalecana maksymalna grubość: 11,5 milicala (292 µm) polski na arkusz 22 hp photosmart 7200 series wsparcie i dane techniczne Typy no)ników Papier (zwykły, do drukarek atramentowych, fotograficzny i ciągły składany) Koperty Folie Etykiety Karty (indeksowe, pocztowe, Hagaki, A6, o rozmiarze L) Nadruki na koszulki Wkłady drukujce 1 czarny HP #56 (C6656A) 1 trójkolorowy HP #57 (C6657A) 1 fotograficzny HP #58 (C6658A) usługi dotyczce sprztu Jeśli drukarka może wymagać serwisowania, należy zadzwonić do działu wsparcia technicznego klientów firmy HP, które pomoże określić, czy rzeczywiście niezbędna jest pomoc serwisu gwarancyjnego, a także poda wskazówki dotyczące odpowiedniego serwisu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz wsparcie techniczne na stronie 17. W innym wypadku należy skontaktować się ze sklepem, w którym drukarka została zakupiona. Można również odwiedzić witrynę www.hp.com/cpso-support/guide/psd/ repairhelp.html, aby uzyskać informacje o najbliższym biurze sprzedaży i usług. Naprawa jest bezpłatna w okresie obowiązywania gwarancji. Po okresie ważności gwarancji za usługę pobierana jest opłata. usługi dotyczce oprogramowania Firma HP okresowo udostępnia aktualizacje oprogramowania drukarki. Aktualizacje oprogramowania można pobrać z witryny www.hp.com/support lub przy użyciu oprogramowania dostarczonego razem z drukarką. Aktualizacje oprogramowania Obrazy i fotografie HP są dostępne wyłącznie na dysku CD. Aby dokonać aktualizacji oprogramowania drukarki za pomocą oprogramowania dostarczonego razem z drukarką, wykonaj następujące czynności: Komputery PC z systemem Windows: Z menu Start wybierz polecenie Programy (w systemie Windows XP wybierz polecenie Wszystkie programy), Hewlett-Packard, następnie Aktualizacja oprogramowania firmy HP. • Komputery Macintosh: W oknie HP Inkjet Utility z menu podręcznego wybierz opcję Support (Wsparcie), a następnie kliknij przycisk Support (Wsparcie). podręcznik użytkownika 23 polski • rozdzia 4 umowa gwarancyjna Region Europa, Bliski Wschód i Afryka Gwarancja oprogramowania 90 dni Gwarancja na drukark 1 rok A. B. Zakres gwarancji ograniczonej 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów. 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje ona innych problemów, w tym będących wynikiem: • • niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji; • eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP, lub których obsługi nie uwzględnia specyfikacja produktu; lub 4 W odniesieniu do drukarek HP, używanie pojemników z tuszem drukujących pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania wkładów drukujących innych producentów lub wkładów ponownie napełnianych, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia. 5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty gwarancją HP, nastąpi naprawa lub wymiana wadliwego produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki. 7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP. 8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy produktowi podlegającemu wymianie. 9 Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym. 10 Gwarancja HP jest ważna na terenie kraju lub w regionie, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie kraju, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu HP lub jego import. Szczegóły i warunki świadczenia pomocy telefonicznej w krajach europejskich można znaleźć na stronie internetowej http://www.hp.com/support. Informacje można uzyskać również u swojego sprzedawcy lub pod numerem telefonu HP wymienionym w tej broszurze. Nie ustajemy w staraniach, aby usługa pomocy technicznej przez telefon był stale ulepszana, dlatego zalecamy regularne sprawdzanie witryny internetowej pod kątem nowych informacji dotyczącej tej usługi. Ograniczenia gwarancji polski W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, ANI FIRMA HP ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ NA PRODUKTY HP ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH, JAK I DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI ODRZUCONE ZOSTAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB WARUNKI DOMNIEMANE CO DO JAKOŚCI PRODUKTU I JEGO PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW. 24 hp photosmart 7200 series wsparcie i dane techniczne C. D. Ograniczenia rękojmii 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej gwarancji są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP. 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE, PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ. Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a akże od stanu prawnego w poszczególnych krajach i regionach świata. 2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowania w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne, czyli: 3 • wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w Wielkiej Brytanii), • ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń; • przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, którego producent nie może zmienić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych. ODNOŚNIE TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII, WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI. regulatory notices For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory Model Number. The Regulatory Model Number for your product is SDGOA-0372. This regulatory number should not be confused with the marketing name (hp photosmart 7200 series printer) or product numbers (A6214A, A6214AZ). o)wiadczenia dotyczce ochrony )rodowiska Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby jej produkty były przyjazne dla środowiska. ochrona )rodowiska tworzywa sztuczne Wykonane z tworzyw sztucznych części ważące więcej niż 0,88 uncji (24 gramy) są oznaczone zgodnie z międzynarodowymi standardami, co umożliwia zidentyfikowanie tych tworzyw w celu ich utylizacji. podręcznik użytkownika 25 polski Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby jej wpływ na środowisko był minimalny. Aby uzyskać więcej informacji, można odwiedzić witrynę http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ index.html poświęconą zaangażowaniu firmy HP w ochronę środowiska. rozdzia 4 karty danych bezpiecznego uytkowania materiałów Karty danych bezpiecznego użytkowania materiałów (MSDS — Material Safety Data Sheets) można obejrzeć w witrynie firmy HP http://www.hp.com/go/msds. Klienci nie mający dostępu do Internetu powinni kontaktować się z działem wsparcia technicznego klientów firmy HP. program recyklingu Firma HP podejmuje w wielu krajach coraz więcej inicjatyw dotyczących zwrotu oraz recyklingu swoich produktów, a także współpracuje z największymi na świecie ośrodkami recyklingu urządzeń elektronicznych. Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre swoje najbardziej popularne produkty. Ten produkt firmy HP zawiera ołów w połączeniach lutowanych, co może wymagać odpowiedniego ich zabezpieczenia po zakończeniu okresu użytkowania. prawa autorskie i znaki towarowe © Copyright 2003 Hewlett-Packard Company Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części tego dokumentu nie można kopiować, reprodukować lub tłumaczyć na inny język bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard. Informacje podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Hewlett-Packard nie odpowiada za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za będące ich następstwem uszkodzenia związane z dostarczeniem, wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. HP, logo HP i Photosmart stanowią własność firmy Hewlett-Packard Company. Logo Secure Digital jest znakiem towarowym firmy SD Association. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. CompactFlash, CF i logo CF są znakami towarowymi stowarzyszenia CompactFlash Association (CFA). Sony Memory Stick jest zastrzeżonym znakiem firmy Sony Corporation. MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy Infineon Technologies AG w Niemczech oraz jest zarejestrowany na stowarzyszenie MMCA (MultiMediaCard Association). SmartMedia jest znakiem towarowym firmy Toshiba Corporation. Mac, logo Mac i Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc. polski Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation. Inne marki i ich produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. Oprogramowanie wbudowane drukarki jest częściowo dziełem firmy Independent JPEG Group. Prawa autorskie do niektórych fotografii umieszczonych w niniejszym dokumencie należą do ich pierwotnych właścicieli. 26 hp photosmart 7200 series Tryckt på återvunnet papper Tryckt i USA, maj 03 ENERGY STAR® jest znakiem zastrzeżonym, zarejestrowanym w USA. Jako partner ENERGY STAR® firma Hewlett-Packard Company niezbicie wykazała, że ten produkt spełnia normy ENERGY STAR® — programu zwiększania efektywności wykorzystania energii. www.hp.com © 2003 Hewlett-Packard Company v1.1.0