podręcznik u ytkownika

Transkrypt

podręcznik u ytkownika
hp photosmart
7200 series
podrcznik uytkownika
hp photosmart 7200 series
spis tresci
1
witamy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
uzyskiwanie dodatkowych informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
co znajduje się w opakowaniu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
informacje ogólne o drukarce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
część przednia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
część tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
lampki wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
gniazda kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
informacje o wkładach drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
obsługiwane wkłady drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
instalowanie lub wymiana wkładów drukujących. . . . . . . . . 7
kalibrowanie wkładów drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
drukowanie fotografii z karty pamici . . . . . . . . . . . . . . . 11
obsługiwane karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
wkładanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
korzystanie z modułu asystent drukarki
hp photosmart 7200 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
drukowanie z karty pamięci przy użyciu panelu sterowania . . 13
drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm). 13
drukowanie kolażu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
drukowanie przy użyciu panelu sterowania fotografii
wybranych z aparatu cyfrowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3
4
rozwizywanie problemów zwizanych z instalacj . . . . 15
wsparcie i dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
podręcznik użytkownika
i
polski
wsparcie techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
pomoc telefoniczna firmy hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
dane techniczne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
usługi dotyczące sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
usługi dotyczące oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
umowa gwarancyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
oświadczenia dotyczące ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . 25
ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
tworzywa sztuczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
karty danych bezpiecznego użytkowania materiałów . . . . 26
program recyklingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
prawa autorskie i znaki towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
polski
ii
hp photosmart 7200 series
1
witamy
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup drukarki HP Photosmart
7200 Series! Umożliwia ona drukowanie pięknych fotografii, zapisywanie
ich na komputerze i łatwe tworzenie interesujących projektów.
uzyskiwanie dodatkowych informacji
Razem z nową drukarką dostarczana jest następująca dokumentacja,
ułatwiająca rozpoczęcie pracy i pełne wykorzystanie możliwości drukarki:
•
Instrukcja instalacyjna — Karta HP Photosmart Instrukcja instalacyjna
•
Podrcznik uytkownika — Podręcznik użytkownika drukarki HP Photosmart
7200 Series to dokument, który właśnie czytasz. W Podręczniku
użytkownika zawarto przegląd informacji dotyczących drukarki,
pomocnych w rozwiązywaniu problemów występujących podczas
instalacji, wybrane dane techniczne drukarki, informacje gwarancyjne
oraz informacje dotyczące wsparcia technicznego.
•
Pomoc do drukarki HP Photosmart — W Pomocy do drukarki HP Photosmart
drukarki 7200 Series zawiera skrócone instrukcje dotyczące
konfigurowania drukarki i instalowania oprogramowania drukarki.
opisano, w jaki sposób można korzystać z zaawansowanych funkcji
danej drukarki. Pomoc do drukarki HP Photosmart zawiera informacje na
temat konserwacji i utrzymania drukarki, drukowania i zapisywania zdjęć
przy użyciu komputera, zaawansowanego rozwiązywania problemów
oraz komunikatów o błędach.
Pomoc do drukarki HP Photosmart można wyświetlić i wydrukować po
zainstalowaniu na komputerze oprogramowania drukarki HP Photosmart.
Uwaga: Aby zainstalować Pomoc do drukarki HP Photosmart w języku
arabskim, chorwackim, estońskim, hebrajskim, łotewskim, litewskim lub
słowackim, należy włożyć do odpowiedniego napędu komputera dysk
CD z etykietą „Podręcznik użytkownika” dostarczony razem z drukarką.
wy)wietlanie pomocy do drukarki hp photosmart
–
Komputery PC z systemem Windows: Z menu Start wybierz polecenie
Programy (w systemie Windows XP wybierz polecenie Wszystkie
programy), Hewlett-Packard, Photosmart 140, 240, 7200, 7600, 7700, 7900
Series, Nawigator obrazów i fotografii. W programie Nawigator obrazów i
fotografii kliknij opcję Pomoc.
–
Komputery Macintosh: Włóż do napędu dysk CD-ROM drukarki
HP Photosmart. W folderze User Docs wybierz jzyk, a następnie kliknij
dwukrotnie plik photosmart 7200 series.html.
–
Komputery PC z systemem Windows: Kliknij przycisk Drukuj na górnym
pasku nawigacyjnym okna Pomocy do drukarki HP Photosmart.
–
Komputery Macintosh: Kliknij w ramce, którą chcesz wydrukować.
Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj lub kliknij przycisk Drukuj
na górnym pasku nawigacyjnym przeglądarki.
podręcznik użytkownika
1
polski
drukowanie pomocy do drukarki hp photosmart
rozdzia 1
co znajduje si w opakowaniu?
1
2
8
6
3
7
5
4
W opakowaniu drukarki znajdują się następujące elementy:
1
Drukarka HP Photosmart 7200 Series
2
Instrukcja instalacyjna drukarki HP Photosmart 7200 Series
3
Podrcznik uytkownika drukarki HP Photosmart 7200 Series
4
Dysk CD HP Photosmart (w niektórych krajach lub regionach może zostać
dostarczony więcej niż jeden dysk CD)
5
Pojemnik z trójkolorowym atramentem HP #57 i pojemnik fotograficzny
HP #58
6
Ochraniacz wkładu drukującego
7
Kaseta nośników fotograficznych
8
Zasilacz (może się różnić wyglądem lub być wyposażony w dodatkowy
kabel zasilający)
polski
Uwaga: Zawartość może się różnić w zależności od regionu.
2
hp photosmart 7200 series
witamy
informacje ogólne o drukarce
W tym rozdziale opisano przód i tył drukarki, panel sterowania, lampki
wskaźników oraz gniazda kart pamięci.
cz)ć przednia
Pokrywa górna
Podnieś tę pokrywę,
aby uzyskać dostęp do
wyjmowanej kasety
nośników fotograficznych.
Panel sterowania
Te przyciski służą
do drukowania lub
zapisywania zdjęć.
Pokrywa główna
Podnieś tę pokrywę,
aby wyciągnąć podajniki papieru
i uzyskać dostęp do wkładów
drukujących.
Podajnik wej)ciowy
W podajniku tym należy
umieścić papier lub
koperty do drukowania.
Taca odbiorcza
Ta taca służy
do odbierania
wydrukowanych
fotografii lub
dokumentów.
cz)ć tylna
Pokrywa tylna
Zdejmij pokrywę
tylną, aby usunąć
zacięcie papieru.
Port USB
Port ten
umożliwia
podłączenie
drukarki do
komputera.
Podłczenie kabla
zasilajcego
Port ten umożliwia
podłączenie kabla
zasilającego
dostarczonego razem
z drukarką.
polski
podręcznik użytkownika
3
rozdzia 1
panel sterowania
Port drukowania
bezpo)redniego
Port ten umożliwia
podłączenie do
drukarki komputera
przenośnego lub
cyfrowego aparatu
HP z opcją
drukowania
bezpośredniego.
Przycisk
CANCEL
(Anuluj)
SAVE
(Zapisz)
ON
(Zasilanie)
PRINT PHOTO
COLLAGE (Drukuj
kolaż fotografii)
PRINT 4 X 6 PHOTOS
(Drukuj fotografie 4 x 6)
Opis funkcji poszczególnych przycisków
można znaleźć w poniższej tabeli.
Opis
ON (Zasilanie)
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
drukarkę.
SAVE (Zapisz)
Naciśnij ten przycisk, aby zapisać na komputerze
zawartość karty pamięci.
PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6)
polski
Użyj tego przycisku, aby wydrukować fotografie o
rozmiarze 4 x 6 cali.
• Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować wszystkie
fotografie z karty pamięci.
• Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wydrukować
z karty pamięci wszystkie fotografie, które nie zostały
wcześniej wydrukowane przy użyciu panelu
sterowania.
• Naciśnij ten przycisk, aby kontynuować drukowanie
po usunięciu błędu drukowania.
4
hp photosmart 7200 series
witamy
Przycisk
Opis
PRINT PHOTO COLLAGE (Drukuj kolaż
fotografii)
Przycisk ten umożliwia drukowanie stron kolażu fotografii:
Uwaga: Kolaż fotografii polega na wydrukowaniu 4
obrazów na papierze o formacie 4 x 6 cali lub 9 obrazów
na papierze o rozmiarze 8,5 x 11 cali.
• Naciśnij ten przycisk, aby wydrukować wszystkie
fotografie z karty pamięci w formacie kolażu
fotografii.
• Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wydrukować
z karty pamięci na stronach kolażu fotografii
wszystkie fotografie, które nie zostały wcześniej
wydrukowane przy użyciu panelu sterowania.
• Naciśnij ten przycisk, aby kontynuować drukowanie
po usunięciu błędu drukowania.
CANCEL (Anuluj)
Przycisk ten służy do zatrzymywania procesu:
• Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać drukowanie.
• Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać zapisywanie
na komputerze obrazów z karty pamięci.
• Naciśnij ten przycisk, aby pominąć drukowanie
fotografii z karty pamięci wybranych z aparatu
(DPOF), co pozwoli wydrukować fotografie, które
nie zostały zaznaczone.
lampki wska<ników
podręcznik użytkownika
polski
Wska<nik stanu wkładów drukujcych
Zielony
We wkładzie drukującym jest mało atramentu.
Czerwony
Jeden z wkładów drukujących nie został
zainstalowany prawidłowo lub jest uszkodzony.
Wska<nik karty pamici
Wyłczony
Nie została włożona karta
pamięci.
Zielony
Karta pamięci jest włożona
prawidłowo.
Miga (na zielono)
Trwa przesyłanie informacji
między kartą pamięci i
drukarką lub komputerem.
Miga (na czerwono)
Wystąpił problem z kartą
Wska<nik stanu drukarki
pamięci lub do gniazda karty
Wyłczony
pamięci włożono więcej niż
Drukarka jest wyłączona.
jedną kartę.
Zielony
Miga (na czerwono lub
Drukarka jest włączona.
zielono) po naci)niciu
Miga (na zielono)
przycisku PRINT (Drukuj)
Drukarka jest zajęta.
Na karcie pamięci nie ma
Miga (na czerwono)
żadnych fotografii.
Drukarka wymaga interwencji operatora.
5
rozdzia 1
gniazda kart pamici
Gniazdo karty pamici
Gniazdo karty
pamici Sony
Memory Stick
Do tego gniazda
można włożyć
obsługiwaną kartę
Sony Memory Stick.
CompactFlash™/IBM®
Microdrive
Do tego gniazda
można włożyć kartę
pamięci CompactFlash
lub IBM Microdrive.
Gniazdo karty pamici
MultiMediaCard™/Secure Digital™
Do tego gniazda można włożyć
kartę pamięci MultiMediaCard
lub Secure Digital.
Gniazdo karty pamici
SmartMedia™/xD-Picture Card™
Do górnej części tego gniazda można
włożyć kartę pamięci SmartMedia,
a do dolnej prawej części — kartę
xD Picture Card.
informacje o wkładach drukujcych
Drukarka HP Photosmart 7200 Series umożliwia drukowanie czarno-białe i
w kolorze. Firma HP oferuje szeroki wybór wkładów drukujących, aby dla każdego
projektu można było wybrać odpowiedni wkład.
obsługiwane wkłady drukujce
Zainstalowanie wkładu drukującego, który nie został wymieniony w tej tabeli, może
spowodować utratę gwarancji na drukarkę.
Aby drukować...
Uyj nastpujcych wkładów drukujcych...
Dokumenty kolorowe HP #57 (C6657A) — pojemnik z trójkolorowym
lub czarno-białe
atramentem
i
HP #56 (C6656A) — pojemnik z czarnym
atramentem
Kolorowe fotografie
HP #57 (C6657A) — pojemnik z trójkolorowym
atramentem
i
HP #58 (C6658A) — pojemnik fotograficzny
polski
Podczas instalowania wkładu drukującego należy uważać, aby numer na wkładzie
drukującym był zgodny z numerem na zatrzasku wkładu drukującego. W drukarce
można zainstalować jednocześnie dwa wkłady drukujące.
Aby uzyskać informacje na temat trybu drukowania na rezerwowym zapasie
atramentu, zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać
informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
6
hp photosmart 7200 series
witamy
Przestroga! Należy sprawdzić, czy są używane prawidłowe wkłady
drukujące. Należy również pamiętać, że firma HP nie zaleca
modyfikowania ani ponownego napełniania wkładów drukujących.
Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami lub powtórnym napełnieniem
wkładów drukujących HP nie są objęte gwarancją udzielaną przez
firmę HP.
Uwaga: Po wyjęciu z drukarki wkład drukujący powinien być zawsze
przechowywany w ochraniaczu, który jest dostarczany razem z drukarką.
W przeciwnym wypadku wkład może ulec uszkodzeniu. Aby uzyskać
informacje na temat przechowywania wkładów drukujących, zapoznaj
się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o
wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
instalowanie lub wymiana wkładów drukujcych
Aby efekty pracy drukarki HP były jak najlepsze, należy używać wyłącznie
oryginalnych, fabrycznie napełnianych wkładów drukujących HP.
Aby maksymalnie wykorzystać wkłady drukujące, należy wyłączać drukarkę,
jeśli nie jest używana. Nie należy odłączać drukarki ani wyłączać źródła
zasilania (np. listwy rozgałęźnikowej), dopóki wskaźnik stanu drukarki świeci.
Umożliwi to drukarce prawidłowe przechowywanie wkładów drukujących.
Przestroga! Należy sprawdzić, czy są używane prawidłowe wkłady
drukujące. Należy również pamiętać, że firma HP nie zaleca
modyfikowania ani ponownego napełniania wkładów drukujących.
Uszkodzenia spowodowane modyfikacjami lub powtórnym napełnieniem
wkładów drukujących HP nie są objęte gwarancją udzielaną przez
firmę HP.
Aby zainstalować lub wymienić wkłady drukujce:
1
Jeśli drukarka jest wyłączona, naciśnij przycisk ON (Zasilanie) na
panelu sterowania drukarki, aby ją włączyć.
2
Podnieś pokrywę główną drukarki. Kosz wkładów drukujących przesunie
się na środek drukarki.
polski
podręcznik użytkownika
7
rozdzia 1
Wymieniając wkład drukujący, naciśnij go i pociągnij na zewnątrz,
aby uwolnić go z zacisków kosza. Wyjmij wkład drukujący i przeznacz
go na surowce wtórne lub wyrzuć.
4
Wyjmij nowy wkład drukujący z opakowania.
5
Chwyć różową wypustkę i delikatnie oderwij plastikową taśmę. Należy
usunąć tylko przezroczystą taśmę. Natychmiast po usunięciu taśmy
zainstaluj wkład drukujący; dysze głowicy drukującej pozostawione
bez osłony dłużej niż minutę mogą wyschnąć i powodować później
problemy podczas drukowania. Po usunięcia taśmy nie należy
podejmować prób ponownego jej założenia.
6
Włóż wkład drukujący:
polski
3
8
hp photosmart 7200 series
witamy
Uwaga: Pojemnik z trójkolorowym atramentem należy zainstalować
w lewej przegrodzie kosza wkładów drukujących. Pojemnik z czarnym
atramentem lub pojemnik fotograficzny należy zainstalować w prawej
przegrodzie kosza wkładów drukujących.
–
Trzymaj wkład drukujący częścią z miedzianymi stykami skierowaną
w stronę kosza wkładów drukujących. Wyrównaj wypustki z prawej
i lewej strony wkładu drukującego z rowkami wewnątrz kosza
wkładów drukujących. Etykieta umieszczona na wkładzie drukującym
powinna być skierowana do góry.
–
Ostrożnie wsuń wkład drukujący do kosza pod niewielkim kątem,
a następnie mocno wepchnij go, aż zatrzaśnie się w odpowiednim
miejscu.
7
Powtórz czynności 3 – 6, aby zainstalować drugi wkład drukujący.
8
Zamknij pokrywę główną.
kalibrowanie wkładów drukujcych
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, przy każdym instalowaniu lub
dokonywaniu wymiany jednego lub obu wkładów drukujących należy je
skalibrować, aby sprawdzić, czy są prawidłowo wyrównane. Wkłady
drukujące można skalibrować, używając komputera PC z systemem Windows
lub komputera Macintosh.
Aby skalibrować wkłady drukujce przy uyciu komputera PC z systemem
Windows:
Otwórz zestaw narzędzi HP Photosmart Series. Aby uzyskać informacje
o otwieraniu zestawu narzędzi HP Photosmart Series, zapoznaj się z
Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o
wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
2
W zestawie narzędzi HP Photosmart Series na karcie Obsługa
urządzenia kliknij opcję Kalibracja urzdzenia. Zostanie wyświetlony ekran
Wyrównywanie wkładów drukujących.
3
Kliknij przycisk Kalibruj. Zostanie wydrukowana strona kalibracyjna z
siedmioma zestawami wzorów wyrównywania. Ekran wyrównywania
wkładów drukujących pojawi się ponownie z monitem o zapoznanie się
z wzorami wyrównywania i wybranie najlepszego wyrównania strony,
pisaków i kalibracji kolorów dla danej drukarki.
podręcznik użytkownika
9
polski
1
rozdzia 1
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj
przycisków lub , aby dokonać wyboru. Określ odpowiednie
ustawienia na podstawie wydrukowanej strony.
5
Kliknij przycisk Kontynuuj. Zostanie wydrukowana druga strona i
ponownie pojawi się ekran wyrównywania wkładów drukujących.
6
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie,
aby zakończyć kalibrację wkładów drukujących.
Aby skalibrować wkłady drukujce przy uyciu komputera Macintosh:
Uwaga: Następujące czynności są specyficzne dla systemu OS X.
W systemie OS 9 mogą się one nieznacznie różnić. Przed rozpoczęciem
drukowania należy sprawdzić, czy drukarka HP Photosmart została
wybrana w oknie Print Center (Centrum drukowania) (OS X) lub w
programie Chooser (OS 9).
1
2
Uruchom program HP Inkjet Utility. Aby uzyskać informacje o
uruchamianiu programu HP Inkjet Utility, zapoznaj się z Pomocą do
drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy
do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na
stronie 1.
Z menu rozwijanego programu HP Inkjet Utility wybierz polecenie
Calibrate (Kalibruj). Zostanie wyświetlony panel kalibracji.
Kliknij przycisk Align (Wyrównaj). Zostanie wydrukowana strona
kalibracyjna z pięcioma zestawami wzorów wyrównywania.
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zapoznać
się z wzorami wyrównywania, i użyj suwaków do dokonania wyboru
najlepszych parametrów wyrównania wkładów drukujących. Aby określić
ustawienia, skorzystaj z wydrukowanej strony.
5
Kliknij przycisk Verify (Sprawd<) po wprowadzeniu ustawień. Zostanie
wydrukowana druga strona i pojawi się panel kalibracji z nowymi
instrukcjami.
6
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie,
aby zakończyć kalibrację wkładów drukujących.
polski
3
10
hp photosmart 7200 series
2
drukowanie fotografii z karty
pamici
Wydrukowanie wysokiej jakości fotografii dla siebie, rodziny i przyjaciół jest
całkiem łatwe. Jeśli w aparacie cyfrowym do przechowywania fotografii
używana jest karta pamięci, można włożyć tę kartę do drukarki i wydrukować
fotografie. Komunikaty na wyświetlaczu LCD drukarki prowadzą użytkownika
przez cały proces drukowania — nie trzeba włączać komputera ani podłączać
do niego drukarki.
Uwaga: Można również wydrukować fotografie, używając komputera.
Więcej informacji można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart.
Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz
wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1.
obsługiwane karty pamici
Drukarka HP Photosmart może odczytywać następujące karty pamięci:
CompactFlash™ Association (CFA) typu I i II, IBM® Microdrive,
MultiMediaCard™, Secure Digital™, SmartMedia™, Sony Memory Sticks
i xD Picture Card™.
Karty te są produkowane przez kilku wytwórców i dostępne są w wersjach
o różnej pojemności pamięci. Karty pamięci można nabyć razem z aparatem
cyfrowym lub w większości sklepów ze sprzętem komputerowym.
Przestroga! Używanie innego typu karty pamięci może spowodować
uszkodzenie karty i drukarki.
IBM Microdrive
CompactFlash
Typ I i II
MultiMediaCard
polski
Karty pamięci Sony
Memory Stick
podręcznik użytkownika
Secure Digital
SmartMedia
xD-Picture Card
11
rozdzia 2
wkładanie karty pamici
Po wykonaniu zdjęć aparatem cyfrowym wyjmij kartę pamięci z aparatu i włóż
ją do drukarki. Fotografie można wydrukować natychmiast lub zapisać je w
pamięci komputera.
Jeśli karta pamięci jest włożona prawidłowo, wskaźnik karty najpierw miga,
a następnie świeci na stałe.
Przestroga! Nie należy wyjmować karty, gdy jej wskaźnik miga.
Wyjmowanie karty pamięci podczas pobierania z niej danych może
spowodować uszkodzenie drukarki lub karty albo zniekształcić informacje
zapisane na karcie.
Aby włoyć kart pamici:
1
Wyjmij karty pamięci, które zostały wcześniej umieszczone w gniazdach.
Aby uzyskać informacje o wyjmowaniu kart pamięci, zapoznaj się
z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o
wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
2
Znajdź właściwe gniazdo dla danej karty pamięci.
Sony Memory Stick
SmartMedia™/
xD-Picture Card™
CompactFlash™/
IBM® Microdrive
MultiMediaCard™/
Secure Digital™
Uwaga: W przypadku korzystania z karty Memory Stick Duo przed
włożeniem karty pamięci do odpowiedniego gniazda w drukarce należy
włożyć ją do adaptera, który został dostarczony razem z kartą.
3
Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda tak, aby miedziane styki
były skierowane w dół lub aby część z metalowymi otworami końcówek
była skierowana w stronę drukarki. Najpierw należy włożyć do drukarki
krawędź karty zawierającą metalowe styki.
Przestroga! Wkładanie karty pamięci w inny sposób może spowodować
uszkodzenie karty lub drukarki.
polski
4
Delikatnie wkładaj kartę pamięci do drukarki, aż do wyczucia oporu.
Karta pamięci może nie mieścić się w całości w drukarce. Próba
wsunięcia karty pamięci do drukarki zbyt głęboko może spowodować
uszkodzenie karty lub drukarki.
Uwaga: Jeśli karta pamięci SmartMedia zostanie włożona odwrotną
stroną, czerwony wskaźnik karty pamięci zacznie migać. Wyjmij kartę
pamięci i włóż ją prawidłowo.
12
hp photosmart 7200 series
drukowanie fotografii z karty pamięci
korzystanie z modułu asystent drukarki hp photosmart 7200 series
Jeśli drukarka podłączona jest do komputera z systemem Windows, po włożeniu
karty pamięci na ekranie komputera wyświetlone zostanie okno Asystenta
drukarki HP Photosmart 7200 Series. Asystent zawiera informacje o gniazdach
kart pamięci i lampkach wskaźników. Ponadto dostępne są w nim informacje
na temat drukowania kolaży fotografii i fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali
(10 x 15 cm) za pomocą panelu sterowania. Więcej informacji na temat
Asystenta można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać
informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
drukowanie z karty pamici przy uyciu panelu sterowania
Korzystając z panelu sterowania, można wydrukować wszystkie fotografie
zapisane na karcie pamięci, tylko nowe fotografie z karty pamięci lub fotografie
wybrane z karty pamięci z aparatu cyfrowego. Lista obsługiwanych typów
plików fotografii cyfrowych znajduje się w sekcji dane techniczne drukarki
na stronie 20.
Uwaga: Jeśli drukarka rozpozna fotografie wybrane z aparatu cyfrowego,
to po naciśnięciu jednego z przycisków Drukuj tylko te fotografie zostaną
wydrukowane. Aby wydrukować zarówno fotografie niezaznaczone, jak i
te wybrane za pomocą aparatu, po włożeniu karty pamięci należy nacisnąć
przycisk Anuluj, a następnie nacisnąć jeden z przycisków Drukuj.
Uwaga: Przed rozpoczęciem drukowania należy upewnić się, że do
podajnika wejściowego lub do kasety papieru fotograficznego włożony
jest papier fotograficzny. Aby uzyskać informacje o ładowaniu papieru,
zapoznaj się z Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje
o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do
drukarki hp photosmart na stronie 1.
Za pomocą panelu sterowania można wykonać następujące rodzaje
drukowania fotografii:
•
drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm)
•
drukowanie kolażu fotografii
•
drukowanie przy użyciu panelu sterowania fotografii wybranych z aparatu
cyfrowego
drukowanie fotografii o rozmiarze 4 x 6 cali (10 x 15 cm)
Naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6),
aby wydrukować fotografie w formacie 4 x 6 cali z karty pamięci. Jeśli w
kasecie papieru fotograficznego znajduje się papier fotograficzny o formacie
4 x 6 cali, każda fotografia zostanie wydrukowana na oddzielnym arkuszu.
Jeśli w podajniku wejściowym umieszczono papier o formacie Letter lub A4,
na jednym arkuszu papieru zostaną wydrukowane trzy obrazy o rozmiarze
4 x 6 cali.
Aby wydrukować fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali:
1
–
Aby pojedynczo wydrukować fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali,
do kasety papieru fotograficznego załaduj papier fotograficzny
o formacie 4 x 6 cali (10 x 15 cm).
–
Aby wydrukować trzy fotografie o rozmiarze 4 x 6 cali na jednym
arkuszu papieru, załaduj do podajnika wejściowego papier o
rozmiarze Letter lub A4.
polski
2
Załaduj odpowiedni papier:
Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci w drukarce.
Jeśli drukarka jest podłączona do komputera z systemem Windows,
zostanie otwarte okno Asystenta drukarki HP Photosmart 7200 Series
zawierające dodatkowe informacje o fotografiach i karcie pamięci.
podręcznik użytkownika
13
rozdzia 2
3
Wykonaj jedną z następujących czynności:
–
Jeśli używany aparat cyfrowy umożliwia zaznaczanie fotografii,
naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6),
aby wydrukować tylko zaznaczone fotografie.
–
Aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci w przypadku,
gdy niektóre z fotografii zostały już wcześniej zaznaczone do
wydruku, naciśnij przycisk CANCEL (Anuluj), a następnie naciśnij
przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6).
–
Aby wydrukować wszystkie fotografie z karty pamięci w przypadku,
gdy żadna z fotografii na karcie nie została zaznaczona do wydruku,
naciśnij przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS (Drukuj fotografie 4 x 6).
–
Aby wydrukować tylko nowe fotografie z karty pamięci
(niewydrukowane wcześniej za pomocą panelu sterowania) w
przypadku, gdy żadna z fotografii na karcie nie została zaznaczona
do wydruku, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRINT 4 X 6 PHOTOS
(Drukuj fotografie 4 x 6) przez 3-5 sekund.
Jeśli na karcie pamięci nie zapisano żadnych nowych fotografii
(poprzednio niewydrukowanych za pomocą panelu sterowania),
po naciśnięciu i przytrzymaniu tego przycisku nic się nie stanie.
Uwaga: Fotografie drukowane są w odwrotnej kolejności — fotografia
zrobiona jako ostatnia jest drukowana jako pierwsza.
Aby zatrzymać drukowanie, naciśnij przycisk CANCEL (Anuluj).
drukowanie kolau fotografii
Naciśnij przycisk PRINT PHOTO COLLAGE (Drukuj kolaż fotografii),
aby wydrukować z karty pamięci fotografie małego formatu. Jeśli w kasecie
papieru fotograficznego znajduje się papier fotograficzny o formacie
4 x 6 cali, na jednym arkuszu zostaną wydrukowane cztery obrazy. Jeśli
w podajniku wejściowym umieszczono papier o formacie Letter lub A4,
na jednym arkuszu papieru zostanie wydrukowanych dziewięć obrazów.
Aby uzyskać informacje o drukowaniu kolażu fotografii, zapoznaj się z
Pomocą do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu
Pomocy do drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart
na stronie 1.
drukowanie przy uyciu panelu sterowania fotografii wybranych z aparatu
cyfrowego
polski
Drukarka może drukować wybrane z aparatu fotografie cyfrowe, które są
zapisane na karcie pamięci. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera
i jeśli do gniazda karty pamięci włożona jest karta pamięci z fotografiami
wybranymi z aparatu cyfrowego, na ekranie komputera w oknie Asystenta
drukarki HP Photosmart 7200 Series wyświetlane są instrukcje informujące,
w jaki sposób można wydrukować takie fotografie. Aby uzyskać informacje o
drukowaniu fotografii wybranych z aparatu cyfrowego, zapoznaj się z Pomocą
do drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do
drukarki, patrz wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1.
14
hp photosmart 7200 series
3
rozwizywanie problemów
zwizanych z instalacj
Drukarkę HP Photosmart zaprojektowano tak, aby była niezawodna i łatwa
w użytkowaniu. Ten rozdział zawiera informacje dotyczące rozwiązywania
problemów związanych z instalacją oprogramowania drukarki. Szczegółowe
informacje na temat rozwiązywania problemów obejmujące wszystkie aspekty
pracy drukarki, w tym instalację na komputerach typu Macintosh oraz
komunikaty o błędach, można znaleźć w Pomocy do drukarki HP Photosmart.
Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki, patrz
wyœwietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na stronie 1.
Prawdopodobna przyczyna
Po podłączeniu drukarki do
komputera zostaje uruchomiony
kreator Znaleziono nowy sprzęt,
ale nie rozpoznaje on tej drukarki.
Drukarka została podłączona do 1 Odłącz kabel USB od drukarki.
2 Zamknij kreatora Znaleziono
komputera przed włożeniem
nowy sprzęt.
dysku CD drukarki HP Photosmart
3 Włóż dysk CD drukarki
do napędu.
HP Photosmart do
odpowiedniego napędu
w komputerze i zainstaluj
oprogramowanie drukarki.
Podczas instalacji wyświetlane
jest okno dialogowe wymagań
systemowych, sygnalizujące,
że rozdzielczość obrazu na
monitorze komputera nie spełnia
minimalnych wymagań
systemowych.
Rozdzielczość monitora jest
ustawiona na wartość mniejszą
niż minimalne wymagania
systemowe. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz wymagania
systemowe na stronie 20.
1 Kliknij przycisk Anuluj w oknie
dialogowym wymagań
systemowych.
2 Kliknij prawym przyciskiem
myszy na pulpicie i wybierz
polecenie Wła)ciwo)ci.
3 Kliknij kartę Ustawienia.
4 Przesuwaj suwak w prawo aż
do uzyskania rozdzielczości
800 x 600 lub większej.
5 Kliknij przycisk Zastosuj.
Zostanie wyświetlony komunikat
Ustawienia monitora.
6 Kliknij przycisk Tak, aby
zaakceptować zmiany.
7 Zainstaluj ponownie
oprogramowanie drukarki.
Oprogramowanie nie zostało
poprawnie zainstalowane na
komputerze.
LUB
Konieczne jest ponowne
zainstalowanie oprogramowania
drukarki.
Możliwe, że wystąpił konflikt z
programem antywirusowym.
LUB
Możliwe, że wystąpił konflikt z
innym programem.
1 Odinstaluj oprogramowanie
drukarki. W tym celu włóż dysk
CD drukarki HP Photosmart do
odpowiedniego napędu w
komputerze, kliknij opcję
Odinstaluj, a następnie
wykonaj instrukcje wyświetlane
na ekranie komputera.
2 Po zakończeniu dezinstalacji
uruchom ponownie komputer.
3 Przerwij pracę programów
antywirusowych lub wyłącz je.
4 Zainstaluj ponownie
oprogramowanie drukarki.
podręcznik użytkownika
Rozwizanie
15
polski
Problem
rozdzia 3
Prawdopodobna przyczyna
Rozwizanie
Tylko system Windows 98
Po podłączeniu kabla USB do
drukarki i do komputera
uruchamiany jest Kreator
dodawania nowego sprzętu,
ale instalacja drukarki nie jest
doprowadzana do końca. Okno
Kreatora dodawania nowego
sprzętu nie jest ponownie
wyświetlane.
Instalacja została anulowana,
nie została ukończona lub
wystąpił błąd.
1 Wyłącz drukarkę i odłącz
od niej kabel USB.
2 Odłącz kabel zasilający
od drukarki.
3 Odczekaj około 10 sekund.
4 Podłącz kabel zasilający do
drukarki i włącz drukarkę.
5 Odinstaluj oprogramowanie
drukarki. W tym celu włóż dysk
CD drukarki HP Photosmart do
odpowiedniego napędu w
komputerze, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie
komputera.
6 Po zakończeniu dezinstalacji
uruchom ponownie komputer.
7 Zainstaluj ponownie
oprogramowanie drukarki.
Tylko system Windows 98
Po podłączeniu kabla USB do
drukarki i do komputera nie jest
uruchamiany Kreator dodawania
nowego sprzętu.
Kabel USB może być wadliwy
lub nie został prawidłowo
podłączony.
1 Wyłącz drukarkę i odłącz
od niej kabel USB.
2 Odłącz kabel zasilający
od drukarki.
3 Odczekaj około 10 sekund.
4 Podłącz kabel zasilający do
drukarki i włącz drukarkę.
5 Ponownie podłącz kabel USB
do drukarki.
Jeśli nadal występują problemy,
spróbuj użyć innego kabla USB.
LUB
1 Kliknij kolejno opcje Start,
Ustawienia i Panel sterowania.
2 Kliknij dwukrotnie ikonę
System.
3 Kliknij kartę Meneder
urzdzeK.
4 Kliknij ikonę (+) znajdującą
się obok pozycji Kontroler
uniwersalnej magistrali
szeregowej. Jeśli wyświetlone
zostaną pozycje Kontroler
hosta USB oraz Główny
koncentrator USB, tryb USB
został prawdopodobnie
włączony. Jeśli tych pozycji nie
ma na liście, zapoznaj się z
dokumentacją komputera
lub skontaktuj się z jego
producentem w celu uzyskania
dalszych informacji na temat
włączania i konfigurowania
trybu USB.
polski
Problem
16
hp photosmart 7200 series
4
wsparcie i dane techniczne
Ten rozdział zawiera następujące informacje dotyczące drukarki:
•
wsparcie techniczne na stronie 17
•
dane techniczne na stronie 20
•
usługi dotyczce sprztu na stronie 23
•
usługi dotyczce oprogramowania na stronie 23
•
umowa gwarancyjna na stronie 24
•
regulatory notices na stronie 25
•
o)wiadczenia dotyczce ochrony )rodowiska na stronie 25
•
prawa autorskie i znaki towarowe na stronie 26
wsparcie techniczne
W razie wystąpienia problemów należy postępować zgodnie z następującymi
wskazówkami:
1
Skorzystaj z Pomocy do drukarki HP Photosmart, aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat korzystania z drukarki i rozwiązywania
problemów. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy do drukarki
HP Photosmart, patrz wy)wietlanie pomocy do drukarki hp photosmart na
stronie 1.
2
Jeśli nie możesz rozwiązać problemu przy użyciu Pomocy do drukarki
HP Photosmart:
–
Odwiedź witrynę www.hp.com/support , aby uzyskać dostęp do
systemu pomocy online lub wysłać wiadomość e-mail do firmy
HP w celu otrzymania odpowiedzi na konkretne pytania.
–
Należy przejść do witryny www.hp.com, aby sprawdzić, czy są
dostępne aktualizacje oprogramowania.
Pomoc za pośrednictwem witryny HP lub poczty e-mail jest dostępna
w następujących językach:
angielski
–
francuski
–
hiszpański
–
holenderski
–
niemiecki
–
portugalski
–
szwedzki
–
włoski.
polski
podręcznik użytkownika
–
17
rozdzia 4
3
Jeśli problemu nie uda się rozwiązać przy użyciu Pomocy do drukarki
HP Photosmart lub stron internetowych firmy HP, należy zadzwonić do
działu wsparcia technicznego firmy HP pod numer przypisany do danego
kraju lub regionu. Listę numerów telefonów dla poszczególnych krajów
lub regionów można znaleźć w sekcji pomoc telefoniczna firmy hp na
stronie 18.
W przypadku awarii sprzętowej należy dostarczyć drukarkę do lokalnego
sprzedawcy produktów firmy HP lub miejsca zakupu drukarki. W okresie
obowiązywania gwarancji naprawa jest bezpłatna. Po upływie okresu
ważności gwarancji za naprawę pobierana jest opłata. Aby uzyskać
więcej informacji, patrz umowa gwarancyjna na stronie 24.
pomoc telefoniczna firmy hp
Okres bezpłatnego dostępu do pomocy telefonicznej jest ograniczony.
Aby sprawdzić okres bezpłatnego dostępu do pomocy telefonicznej, patrz
umowa gwarancyjna na stronie 24 lub odwiedź witrynę www.hp.com/
support.
Po upływie okresu bezpłatnego dostępu pomocy telefonicznej za wsparcie
telefoniczne pobierana jest opłata. W celu uzyskania informacji o opcjach
pomocy należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy
HP lub zadzwonić pod numer pomocy technicznej dla danego kraju
lub regionu.
Aby otrzymać pomoc od firmy HP przez telefon, należy zadzwonić pod
odpowiedni numer zależnie od miejsca zamieszkania. Pobierane są
standardowe opłaty telefoniczne.
polski
Uwaga: Klienci zamieszkali w Europie Zachodniej mogą uzyskać
informacje na temat numerów telefonów dla swojego kraju lub regionu
w witrynie www.hp.com/support.
18
Kraj
Numer telefonu
Afryka Południowa
086 000 1030 (w RPA)
+27-11 258 9301 (poza RPA)
Algieria
(+212) 22404747
Arabia Saudyjska
800 897 14440
Bahrajn
800 728
Egipt
02 532 5222
Grecja
+ 30 1 60 73 603
Izrael
972 (0) 9 830 4848
Maroko
(+212) 22404747
Polska
+ 48 22 865 98 00
Republika Czeska
42 (0)2 6130 7310
Rosja, Moskwa
7 095 923 50 01
Rosja, Sankt Petersburg
7 812 346 7997
Rumunia
01 315 44 42
hp photosmart 7200 series
wsparcie i dane techniczne
Kraj
Numer telefonu
Słowacja
+ 421-2-68208080
Tunezja
+ 216 1 891 222
Turcja
1 216 579 71 71
Ukraina
+ 7 (380-44) 490-3520
Węgry
+ 36 (0)1 382 1111
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
971 4 883 8454
uzyskiwanie pomocy przez telefon
Rozmowę z przedstawicielami działu wsparcia technicznego firmy HP należy
przeprowadzić przy użyciu aparatu telefonicznego znajdującego się blisko
komputera i drukarki. Przygotuj sobie następujące dane:
•
Numer modelu drukarki (umieszczony z przodu drukarki).
•
Numer seryjny drukarki (umieszczony z tyłu drukarki).
•
System operacyjny zainstalowany na używanym komputerze.
•
Wersja sterownika drukarki.
–
Komputery PC z systemem Windows: Aby sprawdzić wersję
sterownika drukarki, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę karty
pamięci na pasku zadań systemu Windows i wybierz polecenie
Informacje.
–
Komputery Macintosh: Aby sprawdzić wersję sterownika drukarki,
użyj okna dialogowego Print (Drukowanie).
•
Komunikaty wyświetlane na ekranie komputera.
•
Odpowiedzi na następujące pytania:
–
Czy problem, z którym dzwonisz, wystąpił już wcześniej? Czy jesteś
w stanie powtórzyć daną sytuację?
–
Czy niedługo przed wystąpieniem problemu na danym komputerze
zostały zainstalowane nowe programy lub urządzenia?
polski
podręcznik użytkownika
19
rozdzia 4
dane techniczne
W tej sekcji przedstawiono minimalne wymagania systemowe umożliwiające
zainstalowanie drukarki HP Photosmart na komputerze oraz wybrane dane
techniczne tej drukarki.
Pełny wykaz danych technicznych drukarki można znaleźć w Pomocy do
drukarki HP Photosmart. Aby uzyskać informacje o wyświetlaniu Pomocy
do drukarki, patrz uzyskiwanie dodatkowych informacji na stronie 1.
wymagania systemowe
Element
Minimalne wymagania dla
Minimalne wymagania dla
komputerów PC z systemem Windows komputerów Macintosh
System operacyjny
Windows® 98, 2000 Professional, ME,
XP Home i XP Professional
Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej,
OS X w wersji od 10.1 do 10.2
Procesor
Pentium® II (lub równoważny) lub
szybszy
G3 lub szybszy
Pamić RAM
64 MB (zalecane 128 MB)
Mac® OS 9.1 i OS 9.2: 64 MB RAM
(zalecane 128 MB)
Mac® OS X v10.1 i OS X v10.2:
128 MB RAM
Wolne miejsce na
dysku
500 MB
500 MB
Monitor wideo
800 x 600, kolor 16-bitowy lub lepszy
800 x 600, kolor 16-bitowy lub lepszy
Napd CD-ROM
4x
4x
Moliwo)ci
podłczenia
USB 2.0, pełna szybkość
(Windows® 98, 2000 Professional,
ME, XP Home i XP)
USB: Porty umieszczone z przodu lub
tyłu komputera (Mac® OS 9 w wersji
9.1 lub nowszej, OS X w wersji od
10.1 do 10.2)
Przegldarka
Microsoft® Internet Explorer 5.5 lub
nowsza wersja
Nie wymagane dla instalacji
dane techniczne drukarki
polski
Formaty plików
obrazów
Formaty plików
obsługiwane przez
karty pamici
20
JPEG, format podstawowy
TIFF 24-bity RGB nieskompresowany z przeplotem
TIFF 24-bity YCbCr nieskompresowany z przeplotem
TIFF 24-bity RGB spakowane porcje z przeplotem
TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8-bitowe w
odcieniach szarości
TIFF nieskompresowane/spakowane porcje 8-bitowe w
kolorach palety
TIFF 1-bitowe nieskompresowane/spakowane/1D
Huffman
Drukowanie: patrz obsługiwane Formaty plików
obrazów na stronie 20
Zapisywanie: wszystkie formaty plików
hp photosmart 7200 series
wsparcie i dane techniczne
Karty pamici
CompactFlash™ I i II
IBM® Microdrive
MultiMediaCard™
Secure Digital™
SmartMedia™
Karty pamięci Sony Memory Stick
xD-Picture Card™
Marginesy
Górny 0,046 cala (11,7 mm)
Dolny 0,046 cala (11,7 mm)
Lewy/Prawy 0,25 cala (6,4 mm) (A4: 0,13 cala;
3,4 mm)
Moliwo)ci
podłczenia,
maksymalne
Zewnętrzne serwery wydruków HP JetDirect: 175x,
310x, 380x
Moliwo)ci
podłczenia,
standardowe
USB: Porty umieszczone z przodu lub z tyłu komputera
Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i
XP Professional
Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji
od 10.1 do 10.2
Obsługa portu USB
USB: Porty umieszczone z przodu lub z tyłu komputera
Windows® 98, 2000 Professional, ME, XP Home i
XP Professional
Mac® OS 9 w wersji 9.1 lub nowszej, OS X w wersji od
10.1 do 10.2
Firma HP zaleca, aby długość kabla USB nie
przekraczała 3 metrów (10 stóp).
Podajniki papieru
Jeden podajnik papieru o rozmiarze Letter
Jedna kaseta papieru fotograficznego o rozmiarze
4 x 6 cali (10 x 15 cm)
Pojemno)ć kasety
no)ników
fotograficznych
24 arkusze papieru fotograficznego
Pojemno)ć podajnika
wej)ciowego
25 arkusze papieru fotograficznego
100 arkuszy zwykłego papieru
20–40 kart (zależnie od grubości)
15 kopert
20 arkuszy papieru wstęgowego
20 arkuszy etykiet
25 arkuszy folii
25 arkuszy nadruków na koszulki
Pojemno)ć tacy
odbiorczej
20
50
10
10
20
20
25
25
polski
podręcznik użytkownika
arkusze papieru fotograficznego
arkuszy zwykłego papieru
kart
kopert
arkuszy folii
arkuszy papieru wstęgowego
arkuszy etykiet
arkuszy nadruków na koszulki
21
rozdzia 4
Rozmiary no)ników
Papier fotograficzny (4 x 6 cali; 10 x 15 cm)
Papier fotograficzny z zakładką (4 x 6 cali z zakładką
0,5 cala; 10 x 15 cm z zakładką 1,25 cm)
Karty indeksowe (4 x 6 cali; 10 x 15 cm)
Karty Hagaki (4 x 5,5 cala; 100 x 140 mm)
Karty A6 (4,13 x 5,8 cala; 105 x 148 mm)
Karty o rozmiarze L (3,5 x 5 cali; 90 x 127 mm)
Karty o rozmiarze L z zakładką (3,5 x 6 cali z zakładką
0,5 cala; 90 x 127 mm z zakładką 12,5 mm)
Rozmiary no)ników,
standardowe
Papier fotograficzny
Od 3 x 3 cali do 8,5 x 14 cali (od 76 x 76 mm do
216 x 356 mm)
Zwykły papier
Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm)
Legal, 8,5 x 14 cali (216 x 356 mm)
Executive, 7,5 x 10 cali (190 x 254 mm)
A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm)
A5, 5,8 x 8,3 cala (148 x 210 mm)
B5, 6,9 x 9,8 cala (176 x 250 mm)
Karty
Hagaki, 4 x 5,5 cala (100 x 140 mm)
O rozmiarze L, 3,5 x 5 cali (90 x 127 mm)
O rozmiarze L z zakładką, 3,5 x 5 cali z zakładką
0,5 cala (90 x 127 mm z zakładką 12,5 mm)
Indeksowe, 3 x 5 cali, 4 x 6 cali i 5 x 8 cali
(76 x 127 mm, 10 x 15 cm i 127 x 203 mm)
A6, 4,13 x 5,8 cala (105 x 148 mm)
Koperty
Nr 9, 3,875 x 8,875 cala (98,4 x 225,4 mm)
Nr 10, 4,125 x 9,5 cala (105 x 240 mm)
A2 Invitation, 4,375 x 5,75 cala (110 x 146 mm)
DL, 4,33 x 8,66 cala (110 x 220 mm)
C6, 4,5 x 6,4 cala (114 x 162 mm)
Niestandardowy
Od 3 x 5 cali do 8,5 x 14 cali (od 76 x 127 mm do
216 x 356 mm)
Folie
Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm)
A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm)
Arkusze etykiet
Letter, 8,5 x 11 cali (216 x 280 mm)
A4, 8,27 x 11,7 cala (210 x 297 mm)
Specyfikacja no)ników, Zalecana maksymalna długość: 14 cali (356 mm)
warto)ci maksymalne Zalecana maksymalna grubość: 11,5 milicala (292 µm)
polski
na arkusz
22
hp photosmart 7200 series
wsparcie i dane techniczne
Typy no)ników
Papier (zwykły, do drukarek atramentowych,
fotograficzny i ciągły składany)
Koperty
Folie
Etykiety
Karty (indeksowe, pocztowe, Hagaki, A6,
o rozmiarze L)
Nadruki na koszulki
Wkłady drukujce
1 czarny HP #56 (C6656A)
1 trójkolorowy HP #57 (C6657A)
1 fotograficzny HP #58 (C6658A)
usługi dotyczce sprztu
Jeśli drukarka może wymagać serwisowania, należy zadzwonić do
działu wsparcia technicznego klientów firmy HP, które pomoże określić,
czy rzeczywiście niezbędna jest pomoc serwisu gwarancyjnego, a także poda
wskazówki dotyczące odpowiedniego serwisu. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz wsparcie techniczne na stronie 17. W innym wypadku należy
skontaktować się ze sklepem, w którym drukarka została zakupiona.
Można również odwiedzić witrynę www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
repairhelp.html, aby uzyskać informacje o najbliższym biurze sprzedaży i
usług.
Naprawa jest bezpłatna w okresie obowiązywania gwarancji. Po okresie
ważności gwarancji za usługę pobierana jest opłata.
usługi dotyczce oprogramowania
Firma HP okresowo udostępnia aktualizacje oprogramowania drukarki.
Aktualizacje oprogramowania można pobrać z witryny www.hp.com/support
lub przy użyciu oprogramowania dostarczonego razem z drukarką.
Aktualizacje oprogramowania Obrazy i fotografie HP są dostępne wyłącznie
na dysku CD.
Aby dokonać aktualizacji oprogramowania drukarki za pomocą
oprogramowania dostarczonego razem z drukarką, wykonaj następujące
czynności:
Komputery PC z systemem Windows: Z menu Start wybierz polecenie
Programy (w systemie Windows XP wybierz polecenie Wszystkie
programy), Hewlett-Packard, następnie Aktualizacja oprogramowania
firmy HP.
•
Komputery Macintosh: W oknie HP Inkjet Utility z menu podręcznego
wybierz opcję Support (Wsparcie), a następnie kliknij przycisk Support
(Wsparcie).
podręcznik użytkownika
23
polski
•
rozdzia 4
umowa gwarancyjna
Region
Europa, Bliski Wschód i Afryka
Gwarancja
oprogramowania
90 dni
Gwarancja na
drukark
1 rok
A.
B.
Zakres gwarancji ograniczonej
1
Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty
HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2
Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania
(wykonywania instrukcji programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od
zakłóceń i błędów.
3
Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu.
Nie obejmuje ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
•
•
niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
•
eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem.
używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od
firmy HP, lub których obsługi nie uwzględnia specyfikacja produktu; lub
4
W odniesieniu do drukarek HP, używanie pojemników z tuszem drukujących pochodzących od innego
producenta lub ponownie napełnianych nie narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej
oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania wkładów
drukujących innych producentów lub wkładów ponownie napełnianych, firma HP zastrzega sobie prawo do
obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5
Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który
jest objęty gwarancją HP, nastąpi naprawa lub wymiana wadliwego produktu, przy czym wybór usługi leży
w gestii firmy HP.
6
Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP,
zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu
zgłoszenia usterki.
7
Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku
niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8
Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co
najmniej równy produktowi podlegającemu wymianie.
9
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu
częściom nowym.
10
Gwarancja HP jest ważna na terenie kraju lub w regionie, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu.
Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu,
mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie kraju, gdzie prowadzona
jest dystrybucja danego produktu HP lub jego import. Szczegóły i warunki świadczenia pomocy telefonicznej
w krajach europejskich można znaleźć na stronie internetowej http://www.hp.com/support. Informacje
można uzyskać również u swojego sprzedawcy lub pod numerem telefonu HP wymienionym w tej broszurze.
Nie ustajemy w staraniach, aby usługa pomocy technicznej przez telefon był stale ulepszana, dlatego
zalecamy regularne sprawdzanie witryny internetowej pod kątem nowych informacji dotyczącej tej usługi.
Ograniczenia gwarancji
polski
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, ANI FIRMA HP ANI
WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ NA PRODUKTY HP ŻADNYCH INNYCH
GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH,
JAK I DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI ODRZUCONE ZOSTAJĄ WSZELKIE GWARANCJE LUB
WARUNKI DOMNIEMANE CO DO JAKOŚCI PRODUKTU I JEGO PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH CELÓW.
24
hp photosmart 7200 series
wsparcie i dane techniczne
C.
D.
Ograniczenia rękojmii
1
W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach
niniejszej gwarancji są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM
ZOBOWIĄZAŃ JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP,
ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE, PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO,
CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH
OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
Prawo lokalne
1
Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa,
zależnie od prawa stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady,
a akże od stanu prawnego w poszczególnych krajach i regionach świata.
2
Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna
może zostać zmodyfikowania w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym
systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania.
Na przykład w niektórych stanach USA, jak również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w
prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne, czyli:
3
•
wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa
nabywcy (np. w Wielkiej Brytanii),
•
ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
•
przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji,
którego producent nie może zmienić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji
domniemanych.
ODNOŚNIE TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII, WARUNKI NINIEJSZEJ
UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO WYJĄTKÓW,
NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE
TYCH PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ
POSTANOWIENIAMI.
regulatory notices
For regulatory identification purposes, your product is assigned a Regulatory
Model Number. The Regulatory Model Number for your product is
SDGOA-0372. This regulatory number should not be confused with the marketing
name (hp photosmart 7200 series printer) or product numbers (A6214A,
A6214AZ).
o)wiadczenia dotyczce ochrony )rodowiska
Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby jej produkty były
przyjazne dla środowiska.
ochrona )rodowiska
tworzywa sztuczne
Wykonane z tworzyw sztucznych części ważące więcej niż 0,88 uncji
(24 gramy) są oznaczone zgodnie z międzynarodowymi standardami,
co umożliwia zidentyfikowanie tych tworzyw w celu ich utylizacji.
podręcznik użytkownika
25
polski
Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby jej wpływ na
środowisko był minimalny. Aby uzyskać więcej informacji, można odwiedzić
witrynę http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
index.html poświęconą zaangażowaniu firmy HP w ochronę środowiska.
rozdzia 4
karty danych bezpiecznego uytkowania materiałów
Karty danych bezpiecznego użytkowania materiałów (MSDS —
Material Safety Data Sheets) można obejrzeć w witrynie firmy HP
http://www.hp.com/go/msds. Klienci nie mający dostępu do Internetu
powinni kontaktować się z działem wsparcia technicznego klientów firmy HP.
program recyklingu
Firma HP podejmuje w wielu krajach coraz więcej inicjatyw dotyczących
zwrotu oraz recyklingu swoich produktów, a także współpracuje z
największymi na świecie ośrodkami recyklingu urządzeń elektronicznych.
Firma HP oszczędza zasoby naturalne, ponownie sprzedając niektóre swoje
najbardziej popularne produkty.
Ten produkt firmy HP zawiera ołów w połączeniach lutowanych, co może
wymagać odpowiedniego ich zabezpieczenia po zakończeniu okresu
użytkowania.
prawa autorskie i znaki towarowe
© Copyright 2003 Hewlett-Packard Company
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej części tego dokumentu nie można kopiować, reprodukować lub
tłumaczyć na inny język bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard.
Informacje podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia. Firma Hewlett-Packard nie odpowiada za błędy zawarte w niniejszym dokumencie
ani za będące ich następstwem uszkodzenia związane z dostarczeniem, wydajnością lub
wykorzystaniem niniejszych materiałów.
HP, logo HP i Photosmart stanowią własność firmy Hewlett-Packard Company.
Logo Secure Digital jest znakiem towarowym firmy SD Association.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF i logo CF są znakami towarowymi stowarzyszenia CompactFlash
Association (CFA).
Sony Memory Stick jest zastrzeżonym znakiem firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy Infineon Technologies AG w Niemczech oraz jest
zarejestrowany na stowarzyszenie MMCA (MultiMediaCard Association).
SmartMedia jest znakiem towarowym firmy Toshiba Corporation.
Mac, logo Mac i Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
polski
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
Inne marki i ich produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich
odpowiednich właścicieli.
Oprogramowanie wbudowane drukarki jest częściowo dziełem firmy Independent JPEG Group.
Prawa autorskie do niektórych fotografii umieszczonych w niniejszym dokumencie należą do ich
pierwotnych właścicieli.
26
hp photosmart 7200 series
Tryckt på återvunnet papper
Tryckt i USA, maj 03
ENERGY STAR® jest znakiem zastrzeżonym,
zarejestrowanym w USA.
Jako partner ENERGY STAR® firma
Hewlett-Packard Company niezbicie wykazała,
że ten produkt spełnia normy ENERGY STAR® —
programu zwiększania efektywności
wykorzystania energii.
www.hp.com
© 2003 Hewlett-Packard Company
v1.1.0

Podobne dokumenty