karta charakterystyki

Transkrypt

karta charakterystyki
Kreisel Silikolor 720
KARTA CHARAKTERYSTYKI
[Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH) oraz 453/2010]
Data aktualizacji: 16.01.2014
SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1 Identyfikator produktu
Silikon Kreisel Silikolor 720
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
odradzane
Zastosowania zidentyfikowane: silikonowy kit budowlany.
Zastosowania odradzane: nie określono.
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
JKK CHEMIA Sp. z o. o.
ul. Rzepakowa 2A, 40-541 Katowice
tel. 32 202 3740,
fax 32 202 37 49,
e-mail: [email protected]; www.jkk.com.pl
1.4 Numer telefonu alarmowego
32 202 37 40 (8⁰⁰-16⁰⁰), 112, 999
SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Zagrożenia dla człowieka: Nieutwardzony produkt może działać drażniąco na oczy, drogi
oddechowe i skórę.
Zagrożenia dla środowiska: Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska.
Zagrożenia wynikające z właściwości fizyko-chemicznych preparatu: brak danych.
2.2 Elementy oznakowania
Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny według wytycznych 1999/45/WE.
Oznaczenie literowe i określenie niebezpieczeństwa
Produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów.
Nazwy niebezpiecznych składników umieszczone na etykiecie
Brak.
Określenia rodzaju zagrożenia
Produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów.
Określenia dotyczące prawidłowego postępowania z mieszaniną
S2 – Chronić przed dziećmi.
S8 – Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu.
S24/25 – Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu.
S46 – W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza – pokaż opakowanie lub
etykietę.
Dodatkowe informacje:
Produkt nieutwardzony może działać drażniąco na drogi oddechowe i skórę.
2.3 Inne zagrożenia
Brak danych.
Strona 1 z 8
Kreisel Silikolor 720
SEKCJA 3: SKŁAD / INFORMACJE O SKŁADNIKACH
3.1 Substancje
Nie dotyczy.
3.2 Mieszaniny
Nr WE
Nr CAS
265-148-2 64742-46-7
Składnik
Odaromatyzowana mieszanina
węglowodorów
Zawartość
procentowa
<30%
Oznaczenia wg
67/548/EWG
Oznaczenia wg
1272/2008/W
E
Xn R65
Asp. Tox.1
H304
241-677-4 17689-77-9
Trójacetoksyetylosilan
<2%
C R14, R22, R34
Acute Tox.4
H302; Skin
Corr.1B H314;
Eye Dam.1
H318; EUH014
-
Oligomery etylo- i metyloacetoksysilany
<2%
C R34
Skin Corr.1B
H314
-
Pełna treść zwrotów R i H znajduje się w punkcie 16. karty charakterystyki.
SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Wdychanie par:
W normalnych warunkach użytkowania i przechowywania nie ma zagrożenia narażenia
inhalacyjnego.
Kontakt ze skórą:
Produkt usunąć mechanicznie używając chusteczki bądź papieru. Skórę należy umyć wodą
z mydłem. W przypadku obserwowanych zmian na skórze należy skontaktować się z lekarzem.
Jeśli to możliwe pokazać etykietę lub kartę charakterystyki produktu.
Kontakt z oczami:
Oczy należy natychmiast wypłukać dużą ilością wody. W przypadku utrzymującego się
podrażnienia oczu należy skonsultować się z lekarzem okulistą.
W przypadku połknięcia:
Poszkodowanemu należy podać dużą ilość wody, małymi porcjami. Nie należy wywoływać
wymiotów.
Wskazówki ogólne:
W przypadku awarii lub jeśli źle się poczujesz natychmiast skonsultuj się z lekarzem. Jeśli to
możliwe pokaz opakowanie, etykietę lub kartę charakterystyki.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Istotne dane znajdują się w innych podpunktach tej części karty.
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego
postępowania z poszkodowanym
Brak danych.
SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1 Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze:
Strona 2 z 8
Kreisel Silikolor 720
Kurtyna wodna, proszek gaśniczy, piasek, piana odporna na alkohol, dwutlenek węgla.
Nieodpowiednie środki gaśnicze:
Bicz wodny.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Niebezpieczne produkty rozkładu – kwas octowy.
5.3 Informacje dla straży pożarnej
Stosować niezależny aparat ochrony dróg oddechowych.
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach
awaryjnych
Stosować środki ochrony indywidualnej wymienione w sekcji 8. karty charakterystyki. Unikać
kontaktu z oczami i skórą. Unikać wdychania mgieł i oparów.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegać przedostania się preparatu do kanalizacji i wód powierzchniowych. Wyciek należy
zabezpieczyć (obwałować) odpowiednim materiałem, np. ziemią.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania
skażenia
Wycieku nie należy spłukiwać wodą. Rozlany materiał należy zabrać mechanicznie i usunąć
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Absorbować przy pomocy materiałów wiążących ciecze,
szczególnie kwasy, usunąć z miejsca wycieku zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku utrzymującej się śliskiej warstwy powierzchnię należy zmyć odpowiednim
detergentem (roztworem mydła, substancją piorącą), ulegającym biodegradacji.
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Środki ochrony indywidualnej: patrz sekcja 8.
Postępowanie z odpadami: patrz sekcja 13.
SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i higieny pracy. Zapewnić odpowiednią wentylację
w miejscu stosowania i przechowywania. Należy unikać kontaktu preparatu z substancjami
niezgodnymi. Patrz sekcja 10.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich
wzajemnych niedogodności
Produkt przechowywać w chłodnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Unikać wilgoci,
nie składować na wolnym powietrzu.
Palne opary w zamkniętych pomieszczeniach mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę
wybuchową. Dlatego ważne jest by beczki, zbiorniki produkcyjne, częściowo opróżnione, bądź
puste przechowywać z dala od źródeł zapłonu oraz by nie palić w ich otoczeniu tytoniu.
Zachować wyjątkowe środki ostrożności w trakcie wyładowań elektrostatycznych. Chłodzić
zagrożone pojemniki rozproszoną wodą.
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Brak danych.
Strona 3 z 8
Kreisel Silikolor 720
SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA / ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Substancja
TLV_PL [mg/m3]
Kwas octowy
5,0
Zalecane procedury monitoringu:
Rozporządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 9 lipca 1996 roku w sprawie badań
i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy. Dz.U. nr 86/1996, poz.
394, ze zm. Dz.U. nr 21/2003, poz. 180;
PN-89/Z-01001/06. Ochrona czystości powietrza. Nazwy, określenia i jednostki. Terminologia
dotycząca badań jakości powietrza na stanowisku pracy;
PN Z-04008-7:2002. Ochrona czystości powietrza. Pobierania próbek. Zasady pobierania
próbek powietrza w środowisku pracy i interpretacja wyników;
PN-EN-689: 2002. Powietrze na stanowiskach pracy – wytyczne oceny narażenia inhalacyjnego
na
czynniki
chemiczne
przez
porównanie
z
wartościami
dopuszczalnymi
i strategia pomiarowa.
8.2 Kontrola narażenia
Unikać kontaktu z oczami i skórą. Nie wdychać oparów. Nie jeść, nie pić i nie palić
w trakcie użytkowania.
Ochrona dróg oddechowych:
Przy długim i intensywnym narażeniu należy zastosować maskę przeciwgazową – filtr ABEK.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne z fluorokauczukiem. Rękawice nadające się do użytkowania do 60 minut.
Wybór odpowiedniej rękawicy nie jest zależny wyłącznie od materiału, ale również od
dalszych cech jakościowych oraz w zależności od poszczególnych producentów jest różny.
Należy przestrzegać danych podanych przez dostawców rękawic w odniesieniu do
przepuszczalności
i okresu przebicia.
Ochrona oczu:
Dopasowane, szczelnie zakrywające okulary ochronne.
Ochrona ciała:
Ubranie ochronne.
Kontrola narażenia środowiska:
Nie dopuścić do przedostania się do środowiska wodnego i podłoża.
SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Postać w 20°C
Pasta.
Kolor
Możliwe różne kolory.
Zapach
Ostry, kłujący.
pH
Nie dotyczy.
Temperatura wrzenia
Brak danych.
Strona 4 z 8
Kreisel Silikolor 720
Temperatura zapłonu
Brak danych.
Palność
Palny ok. 400°C.
Właściwości wybuchowe
Nie dotyczy.
Właściwości utleniające
Brak danych.
Prężność par
Brak danych.
Gęstość względna
0,98-1,05 g/cm3 w 25°C
Rozpuszczalność w wodzie
Nierozpuszczalny.
Rozpuszczalność w innych
rozpuszczalnikach
Brak danych.
Współczynnik podziału
n-oktanol/woda (log)
Brak danych.
Gęstość par
Brak danych.
Szybkość parowania
Brak danych .
Lepkość w 25°C
ok. 800000 mPas.
9.2 Inne informacje
Rozpuszczalność w wodzie: następuje rozkład hydrolityczny.
Wartość pH: produkt reaguje kwaśno z wodą.
Granice wybuchowości dla uwolnionego kwasu octowego: 4-17% (objętościowo).
SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Reaguje z wodą, materiałami zasadowymi oraz alkoholami.
10.2 Stabilność chemiczna
W normalnych warunkach składowania i użytkowania produkt jest stabilny chemicznie.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Stosując się do zalecanych warunków użytkowania i przechowywania produktu, nie powinny
wystąpić żadne niebezpieczne reakcje.
10.4 Warunki, których należy unikać
Wilgoć.
10.5 Materiały niezgodne
Woda, produkty o zasadowym pH, alkohole.
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
Podczas hydrolizy uwolniony zostaje kwas octowy. Podczas prowadzonych badań oznaczono
niewielkie ilości formaldehydu powstającego wskutek rozkładu oksydacyjnego w
temperaturze ok 150°C.
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra: ATEmix(doustnie)>2000 mg/kg
Działanie żrące/drażniące: Na podstawie istniejących danych nie należy oczekiwać istotnych
pod względem klinicznym podrażnień skóry i oczu.
Działanie uczulające: Brak danych.
Rakotwórczość: Brak danych.
Strona 5 z 8
Kreisel Silikolor 720
Mutagenność: Brak danych.
Działanie szkodliwe na rozrodczość: Brak danych.
Dodatkowe informacje: Produkty hydrolizy: produkt wydziela pod wpływem wilgoci niewielką
ilość kwasu octowego. Działa on drażniąco na skórę i śluzówkę. Organiczne rozpuszczalniki:
węglowodory alifatyczne działają według danych literaturowych słabo drażniąco na skórę
i śluzówki, odtłuszczająco na skórę , narkotyzująco. W przypadku bezpośredniego działania na
tkankę płucną (np. przez wdychanie) jest możliwe zapalenie płuc.
SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE
12.1 Toksyczność
Ocena na podstawie właściwości fizyko-chemicznych: nie należy oczekiwać szkodliwego
działania na organizmy wodne. Według dotychczasowego doświadczenia – nie jest również
spodziewany szkodliwy wpływ na pracę biologicznej oczyszczalni ścieków.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Produkt nie ulega rozkładowi biologicznemu. Reaguje z wodą wytwarzając kwas octowy, który
jest łatwo biodegradowalny.
12.3 Zdolność do bioakumulacji
Bioakumulacja nieprawdopodobna.
12.4 Mobilność w glebie
Nierozpuszczalne w wodzie, toteż nie będzie mobilny w glebie.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Brak danych.
12.6 Inne szkodliwe skutki działania
Nie stwierdzono.
Dodatkowe informacje: Całkowicie nierozpuszczalny w wodzie po zwulkanizowaniu. Łatwo
separowany z wody w procesie filtracji.
SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenia dotyczące mieszaniny:
Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pozostałości składować w oryginalnych
opakowaniach. Nie wprowadzać do kanalizacji. Kod odpadu należy nadać w miejscu jego
wytworzenia.
Zalecenia dotyczące zużytych opakowań:
Odzysk/recykling/likwidację odpadów opakowaniowych należy przeprowadzić zgodnie
z obowiązującymi przepisami. Dokładnie opróżnić opakowanie z pozostałości preparatu
niebezpiecznego.
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
14.1 Numer UN (numer ONZ)
Nie dotyczy.
14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Nie dotyczy.
Strona 6 z 8
Kreisel Silikolor 720
14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Nie dotyczy.
14.4 Grupa pakowania
Nie dotyczy.
14.5 Zagrożenia dla środowiska
Nie dotyczy.
14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
Należy przestrzegać istotnych danych znajdujących się w innych rozdziałach.
14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie jest przewidziany transport ładunku masowego w zbiornikowcach.
SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla
substancji i mieszaniny
Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63,
poz. 322).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 kwietnia 2012r. w sprawie oznakowania opakowań
substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin (Dz.U. Nr
79, poz. 445).
Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 10 sierpnia 2012 r. w sprawie kryteriów i sposobu
klasyfikacji substancji chemicznych i ich mieszanin.
Rozporządzenie MPiPS z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych
stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy ( Dz. U. Nr 217, poz.
1833 wraz z późn. zm.).
Oświadczenie Rządowe z dnia 16 stycznia 2009 r. w sprawie wejścia w życie zmian do
załączników A i B umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
towarów niebezpiecznych (ADR), sporządzonej w Genewie z dnia 30 września 1957 r. (Dz. U.
Nr 27, poz. 162).
Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych ( Dz. U. Nr 63,
poz. 638 wraz z późn. zm.).
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych
wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. Nr 259, poz. 2173).
1907/2006/WE Rozporządzenie w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowania
ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów,
zmieniające Dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające Rozporządzenie Rady (EWG) Nr 793/93
i Nr 1488/94, jak również Dyrektywę Rady 76/769/EWG i Dyrektywę Komisji 91/155/EWG,
93/67/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE wraz z późn. zm.
1272/2008/WE Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2008 r.
w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające
i uchylające Dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające Rozporządzenie (WE) nr
Strona 7 z 8
Kreisel Silikolor 720
1907/2006.
1999/45/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 maja 1999r. w sprawie
zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Praw Członkowskich
odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania preparatów niebezpiecznych.
790/2009/WE Rozporządzenie Komisji z dnia 10 sierpnia 2009 r. dostosowujące do postępu
naukowo-technicznego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008
z dnia 16 grudnia 2008 r. W sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji
i mieszanin.
2006/12/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie
odpadów.
94/62/WE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 1994 r. w sprawie
opakowań i odpadów opakowaniowych.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego
Brak danych.
SEKCJA 16: INNE INFORMACJE
Pełna treść zwrotów R z sekcji 3. Karty Charakterystyki:
R14 – Reaguje gwałtownie z wodą.
R22 – Działa szkodliwie po połknięciu.
R34 – Powoduje oparzenia.
R65 – Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenia płuc w przypadku połknięcia.
H302 – Działa szkodliwie po połknięciu.
H304 – Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
H314 – Powoduje poważne oparzenia skóry i uszkodzenie oczu.
H318 – Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Wyjaśnienie skrótów i akronimów:
Asp. Tox.1 – Zagrożenie śmiercią spowodowane aspiracją kat. 1.
Acute Tox.4 – Toksyczność ostra kat. 4.
Skin Corr.1B. - Działanie żrące/drażniące na skórę kat. 1B.
Eye Dam.1 – Poważne uszkodzenie oczu /działanie drażniące na oczy kat.1.
EUH014 – Reaguje gwałtownie z wodą.
vPvB – (Substancja) Bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji.
PBT – (Substancja) Trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna.
Powyższe informacje powstały w oparciu o aktualnie dostępne dane charakteryzujące
produkt oraz doświadczenie i wiedzę posiadaną w tym zakresie przez producenta. Nie
stanowią one opisu jakościowego produktu ani przyrzeczenie określonych właściwości. Należy
je traktować jako pomoc dla bezpiecznego postępowania w transporcie, składowaniu
i stosowaniu produktu. Nie zwalnia to użytkownika od odpowiedzialności za niewłaściwe
wykorzystanie powyższych informacji oraz z przestrzegania wszystkich norm prawnych
obowiązujących w tej dziedzinie.
Strona 8 z 8

Podobne dokumenty