Przewodnik po instalacji QNX 6.5
Transkrypt
Przewodnik po instalacji QNX 6.5
Q N X ® S O F T WA R E D E V E L O P M E N T P L AT F O R M v 6 . 5 10 kroków do Pañstwa pierwszego programu w QNX © 2010 QNX Software Systems GmbH & Co. KG, firma nale¿¹ca do koncernu Research In Motion Limited. Wszelkie prawa zastrze¿one. QNX, Momentics, Neutrino, Aviage, Photon i Photon microGUI s¹ znakami towarowymi nale¿¹cymi do firmy QNX Software Systems GmbH & Co. KG, stanowi¹ zastrze¿one znaki towarowe lub s¹ u¿ywane w niektórych systemach prawnych i s¹ licencjonowane przez firmê QNX Software Systems Co. Wszelkie pozosta³e znaki towarowe stanowi¹ w³asnoæ odpowiednich podmiotów. 1 Wymagania 2 2 Instalacja QNX SDP na platformie rozwoju oprogramowania 5 3 Instalacja RTOS QNX Neutrino na platformie docelowej 6 4 Wspó³dzia³anie sieciowe z QNX Neutrino 9 5 Tworzenie projektu 12 6 Komunikacja z QNX Neutrino 15 7 Kompilacja i linkowanie 17 8 Przygotowanie do uruchomienia 20 9 Uruchomienie i debugowanie 22 10 Program w systemie QNX Neutrino 26 1 Wymagania W celu opracowania programów pracuj¹cych pod kontrol¹ systemu operacyjnego twardego czasu rzeczywistego, bêd¹ Pañstwo potrzebowali przede wszystkim QNX Software Development Platform (SDP). W sk³ad platformy SDP wchodzi pakiet QNX Momentics Tool Suite, czyli wszystkie elementy niezbêdne do rozwoju i nastêpnie uruchomienia oprogramowania pod QNX Neutrino, tj. kompilator, linker, biblioteki i inne komponenty systemu operacyjnego, zbudowane dla wszystkich architektur wspieranych przez QNX Neutrino. Pos³uguj¹c siê platform¹ SDP w rodowisku Windows i Linux mamy do dyspozycji zintegrowane rodowisko programistyczne IDE na bazie projektu Eclipse Mo¿emy zainstalowaæ platformê SDP wprost w systemie QNX Neutrino RTOS otrzymuj¹c konfiguracjê rozwoju oprogramowania, tzw. self-hosted lub zainstalowaæ SDP w jednym z systemów: Windows 7, Windows Vista, Windows 2000, Windows XP lub Linux a nastêpnie instalujemy system operacyjny QNX na platformie docelowej: Kana³ komunikacyjny Platforma rozwoju oprogramowania 2 QNX Software Systems Platforma docelowa Na platformie rozwoju oprogramowania uruchamiamy QNX Momentics Tool Suite; na platformie docelowej uruchamiamy QNX Neutrino RTOS wraz z opracowanym oprogramowaniem: QNX Momentics IDE 4,5 IDE QNX Momentics Tool Suite QNX Neutrino RTOS Platforma docelowa Jeli nie posiadaj¹ Pañstwo p³yty DVD z zestawem programistycznym QNX Momentics, mog¹ Pañstwo pobraæ jego obraz ISO z adresu: http://www.qnx.com/products/evaluation Je¿eli chcecie Pañstwo rozwijaæ oprogramowanie tylko dla architektury x86, nale¿y pobraæ pakiet (znacznie mniejszy) QNX SDP jedynie dla platformy x86. Oprócz rodowiska programistycznego, bêd¹ Pañstwo potrzebowali platformê docelow¹, na której bêdzie pracowaæ RTOS QNX Neutrino i wszystkie opracowane przez Pañstwa programy. QNX Software Systems 3 Istnieje kilka sposobów rozpoczêcia pracy z QNX Neutrino RTOS: Wykorzystanie innego PC, którym mo¿e byæ nawet starszy komputer. Twardy dysk powinien posiadaæ partycjê z co najmniej 300 MB wolnej przestrzeni (przy instalacji ze wszystkimi sk³adnikami) do 3 GB (przy instalacji rodowiska opracowania na bazie QNX Neutrino dla wszystkich wspieranych procesorów). Jeli na innej partycji dysku zainstalowany jest system operacyjny Windows, nie zostanie ona naruszona. Mog¹ Pañstwo tak¿e za³adowaæ QNX Neutrino bezporednio z p³yty CD lub DVD, jeli na twardym dysku nie ma wystarczaj¹cej iloci wolnego miejsca. Uruchomienie QNX Neutrino na platformie referencyjnej (np. na bazie procesorów PPC, ARM, MIPS lub SH). W tym przypadku bêd¹ Pañstwo potrzebowali odpowiedniego pakietu wsparcia dla p³yt procesorowych (BSP). W dokumentacji technicznej pakietu BSP opisano, w jaki sposób zainstalowaæ QNX Neutrino w odpowiednim systemie docelowym. Wiêcej informacji mo¿na znaleæ na naszej stronie Foundry27: http://community.qnx.com Instalacja i uruchomienie QNX Neutrino RTOS jako maszyny wirtualnej w sesji VMware. Pomimo i¿ VMware jest ³atwym sposobem ¿eby wypróbowaæ system operacyjny, powinnimy zauwa¿yæ, ¿e maszyny wirtualne nie wspieraj¹ twardego czasu rzeczywistego. Poniewa¿ QNX Neutrino ma jednakow¹ architekturê i sposób pracy dla wszystkich platform, w niniejszym przewodniku opisujemy jedynie wariant uwzglêdniaj¹cy rozwój oprogramowania w rodowisku Windows oraz wykorzystanie x86 PC jako platformy docelowej. 4 QNX Software Systems 2 Instalacja QNX SDP na platformie rozwoju oprogramowania Pakiet programistyczny QNX Momentics zawiera wszelkie niezbêdne elementy do tworzenia programów pod RTOS QNX Neutrino, w tym zaawansowane zintegrowane rodowisko programowania (IDE), kompilator, kompozytor, biblioteki i inne komponenty QNX Neutrino, skompilowane dla wszystkich wspieranych architektur procesorowych. Prosimy uruchomiæ Windows 7, Windows Vista, 2000 lub XP i w³o¿yæ p³ytê DVD QNX Software Development Platform.Jeli proces instalacji nie rozpocz¹³ siê automatycznie, nale¿y uruchomiæ bezporednio z p³yty DVD aplikacjê qnxsdp-6.5.0-nnnnnnnnnnnn-win32.exe (gdzie nnnnnnnnnnnn jest numerem kompilacji). Wiêcej informacji znajdziemy w przewodniku Installation Guide. Program instalacyjny poprosi o podanie klucza licencyjnego. Klucz licencyjny powinni Pañstwo otrzymaæ w formie elektronicznej, po pobraniu obrazu ISO pakietu QNX SDP ze strony internetowej firmy QNX. W innych przypadkach powinni Pañstwo otrzymaæ klucz przy zakupie pakietu programistycznego QNX SDP. Po zakoñczeniu procesu instalacji na pulpicie Windows pojawi siê ikonka rodowiska roboczego QNX Momentics: QNX Momentics IDE 4,5 QNX Software Systems 5 3 Instalacja RTOS QNX Neutrino na platformie docelowej Instalacja na komputerze PC: Prosimy w³o¿yæ p³ytê DVD QNX Neutrino QNX Software Development Platform QNX Neutrino RTOS Host lub Installation and BOOT CD (x86 Targets) do stacji dysków na drugim komputerze i uruchomiæ j¹ bezporednio z niego. Jeli nie posiadaj¹ Pañstwo tego dysku, mog¹ Pañstwo pobraæ jego obraz ISO z adresu: http://www.qnx.com/products/evaluation Na tym etapie zaproponowany zostanie Pañstwu wybór: uruchomiæ system operacyjny z p³yty (przydatny przy pocz¹tkowych testach) lub zainstalowaæ QNX Neutrino na dysku twardym. Nale¿y wybraæ opcjê instalacji na dysku twardym i kierowaæ siê wskazówkami wywietlanymi na ekranie. Wiêcej informacji znajdziemy w przewodniku Installation Guide. Instalacja na maszynie wirtualnej: Instalacyjny dysk DVD zawiera obraz dla maszyny VMware który jest kompatybilny z VMware Workstation 7 lub Player 3. Jeli nie posiadacie Pañstwo instalacyjnego dysku DVD, obraz maszyny wirtualnej mo¿na pobraæ z adresu: http://www.qnx.com/products/evaluation/eval-target.html Mo¿liwe jest tak¿e uruchomienie maszyny wirtualnej bezporednio z instalacyjnego obrazu ISO QNX Neutrino: w tym celu w rodowisku VMware przechodzimy do zak³adki ustawieñ CD/DVD i wybieramy Use an ISO image i nastêpnie wskazujemy odpowiedni obraz ISO, restartujemy maszynê wirtualn¹ i instalujemy QNX Neutrino. 6 QNX Software Systems Po restarcie system automatycznie wykryje urz¹dzenia. Po wyborze odpowiedniego trybu graficznego mog¹ Pañstwo wejæ do systemu z prawami administratora (root) bez has³a. Prosimy zauwa¿yæ adres IP komputera po prawej stronie ekranu; bêdziemy go potrzebowaæ podczas dalszej pracy. Mamy przed sob¹ prekonfigurowany, w pe³ni funkcjonalny system operacyjny czasu rzeczywistego NQX Neutrino zawieraj¹cy rodowisko graficzne QNX Photon® microGUI®. (Oczywicie, jeli jest taka koniecznoæ, mog¹ Pañstwo uruchomiæ QNX Neutrino bez rodowiska graficznego.) Po prawej stronie ekranu zobacz¹ Pañstwo panel z ikonami, przy pomocy których bêd¹ Pañstwo mogli, na przyk³ad, otworzyæ okno terminala poleceñ, klikaj¹c w ikonkê Terminal w grupie Utilities. Za pomoc¹ polecenia: pidin | less mo¿emy sprawdziæ listê procesów aktualnie uruchomionych w systemie. QNX Software Systems 7 Ka¿dy z procesów jest opcjonalny, tzn. podczas pracy mog¹ Pañstwo je usuwaæ, aby uwolniæ zasoby lub dodawaæ inne procesy, aby poszerzyæ zakres mo¿liwoci funkcjonalnych systemu (odnosi siê to tak¿e do grafiki, w³aciwoci sieciowych i urz¹dzeñ audio). Wpisujemy q ¿eby opuciæ polecenie less. Dziêki utworzonej w ten sposób instalacji, mog¹ Pañstwo z ³atwoci¹ zapoznaæ siê z wszystkimi mo¿liwociami i funkcjami QNX Neutrino RTOS a wszystko to bez koniecznoci tworzenia i konfiguracji obrazu uruchomieniowego! Wiele funkcji systemowych wci¹¿ spe³nia wymagania twardego czasu rzeczywistego: QNX Neutrino self-hosted. 8 QNX Software Systems 4 Wspó³dzia³anie sieciowe z QNX Neutrino Pod³¹czmy teraz komputer z QNX Neutrino (system docelowy) do sieci. Pañstwa komputer ze rodowiskiem roboczym powinien byæ pod³¹czony do tej samej sieci. Nastêpnie serwer DCHP automatycznie przydzieli adres IP komputerowi z QNX Neutrino. Aby okreliæ ten adres, nale¿y skorzystaæ z polecenia ifconfig, opisanego w podrêczniku Utilities Reference. Oprócz tego mog¹ Pañstwo skorzystaæ z narzêdzia do konfiguracji sieci, które wchodzi w sk³ad QNX Neutrino. Mo¿na je znaleæ w zak³adce Configure w panelu ikonek w prawej czêci ekranu lub w menu Launch. W zak³adce Devices mog¹ Pañstwo wybraæ sposób przypisania: poprzez serwer DHCP lub rêcznie. W zak³adce Network nale¿y wprowadziæ adres IP bramki i serwera DNS. QNX Software Systems 9 Za pomoc¹ polecenia ping <adres ip> mog¹ Pañstwo sprawdziæ po³¹czenie miêdzy komputerem ze rodowiskiem roboczym (komputer narzêdziowy) a systemem z QNX Neutrino (komputer docelowy). Takie samo sprawdzenie mo¿emy wykonaæ na komputerze docelowym, wykorzystuj¹c adres IP komputera ze rodowiskiem roboczym. W tym celu w okienku cmd wpisujemy polecenie ipconfig w celu okrelenia adresu IP a nastêpnie wykorzystujemy ten adres na komputerze docelowym: 10 QNX Software Systems Uwaga: Je¿eli na komputerze ze rodowiskiem roboczym uruchomiona jest zapora ogniowa, polecenie ping wywo³ane na komputerze docelowym mo¿e nie powieæ. Pod Windows XP, powinnimy w³¹czyæ opcjê Allow incoming echo request w ustawieniach ICMP; w tym celu wybieramy Panel Sterowania z menu Start a nastêpnie Centrum Zabezpieczeñ i zak³adkê Zaawansowane. Jeli sieæ nie dzia³a, mo¿e to oznaczaæ, ¿e u¿ywaj¹ Pañstwo niekompatybilnej karty sieciowej. Pe³na lista kompatybilnego sprzêtu zamieszczona jest pod adresem: http://www.qnx.com/developers/hardware_support. W przypadku pytañ dotycz¹cych wspieranego sprzêtu, prosimy zwracaæ siê do firmy SWD Software Sp. z o.o. Rada: Pe³na instalacja QNX Neutrino korzysta z automatycznego wykrywania urz¹dzeñ w celu uruchomienia odpowiednich sterowników. Za pomoc¹ polecenia enum-devices n mog¹ Pañstwo dowiedzieæ siê, jakie urz¹dzenia zosta³y znalezione i, odpowiednio, jakie sterowniki zosta³y uruchomione podczas startu systemu. QNX Software Systems 11 5 Tworzenie projektu Prosimy uruchomiæ IDE QNX Momentics na platformie narzêdziowej. Po pierwszym uruchomieniu bêdziemy zapytani o nasze rodowisko robocze czyli workspace. Jest to katalog w którym przechowywane s¹ nasze projekty i inne pliki. Nastêpnie wywietlone zostanie okno powitania. Je¿eli jestemy gotowi do pracy, klikamy na ikonê Workbench: Teraz mo¿emy utworzyæ projekt typu QNX C. W menu File wybieramy New -> QNX C Project: W otwartym oknie dialogowym podajemy nazwê projektu. Upewniamy siê, ¿e pole Generale default file jest zaznaczone, natomiast pole Add Project to working Se jest odznaczone a nastêpenie wybieramy Next. Teraz musimy wybraæ architekturê CPU dla naszych binariów. W tym celu przechodzimy do zak³adki Build Variants. Dla platformy docelowej jak¹ ma byæ nasz PC, wybieramy architekturê x86. 12 QNX Software Systems W przypadku projektów dla innych procesorów, wybieramy odpowiedni typ CPU: PPC, SH, ARM lub MIPS. Musimy tak¿e zdecydowaæ siê na formê wynikowych binariów czyli wersja ostateczna, tzw. release lub wersja robocza, tzw. debug; w dalszej pracy bêdziemy wykorzystywaæ obie wersjê wiêc zaznaczamy oba warianty budowania. Klikamy przycisk Finish i projekt z gotow¹ struktur¹ kompilacji, okrelon¹ przez Makfile jest gotowy do pracy. Utworzony projekt zawiera ma³y program (Welcome to the QNX Momentics IDE), który mo¿emy znaleæ w automatycznie wygenerowany kodzie ród³owym. QNX Software Systems 13 Zintegrowane rodowisko programistyczne IDE, prze³¹czy nas teraz do perspektywy C/C++, zawieraj¹cej narzêdzia takie jak nawigator, edytor oraz inne u¿yteczne widoki (Views) czyli obszary zawieraj¹ce informacje istotne w trakcie pracy z kodem ród³owym: Projekt typu QNX C zawieraj¹cy predefiniowan¹ strukturê Makefile 14 QNX Software Systems 6 Komunikacja z QNX Neutrino System docelowy powinien odpowiadaæ na zapytania rodowiska roboczego. Aby to osi¹gn¹æ, nale¿y uruchomiæ program qconn. Na komputerze z QNX Neutrino mo¿na tego dokonaæ poprzez okno terminala: W celu uzyskania dostêpu do systemu docelowego z IDE, konieczne jest utworzenie projektu docelowego (Target Project). W tym celu nale¿y uruchomiæ System Information Perspective: w menu Window wybieramy Open Perspective -> QNX System Information. W pustym widoku Target Navigator klikamy prawym przyciskiem myszy i wybieramy New QNX Target z menu kontekstowego. Teraz wprowadzamy nazwê systemu docelowego, a tak¿e jego adres IP w odpowiednim polu. QNX Software Systems 15 Okno dialogowe konfiguracji platformy docelowej Wciskamy przycisk Finish i nastêpnie wybieramy nasz¹ platformê docelow¹ w widoku Target Navigator. Zobaczymy w ten sposób listê wszystkich procesów dzia³aj¹cych w systemie QNX Neutrino RTOS. Widoki (zak³adki umieszczone w górnej czêci okna) dostarczaj¹ nam wiele innych u¿ytecznych informacji. Pozosta³e widoki mo¿na znaleæ w menu Window, w sekcji Tutaj widzimy co siê dzieje wewn¹trz naszego systemu QNX Neutrino RTOS 16 QNX Software Systems 7 Kompilacja i linkowanie Wrócimy teraz do persperktywy C/C++ przy pomocy klikniêcia myszk¹ w ikonkê C, umieszczon¹ po prawej stronie paska narzêdziowego. Przed rozpoczêciem kompilacji mog¹ Pañstwo wybraæ sposób jej przeprowadzenia: z informacj¹ debug lub bez niej. Aby to zrobiæ, nale¿y klikn¹æ prawym przyciskiem myszki w nazwê projektu w widoku C/C++ Project i wybraæ Properties. Wybieramy QNX C/C++ Projects a nastêpnie zak³adkê Build Variants, a potem rozwin¹æ element x86, klikaj¹c myszk¹ znak plusa obok niego. Upewniamy siê, ¿e oba warianty, debug i release s¹ zaznaczone i wciskamy przycisk OK; IDE zaproponuje przebudowanie projektu. W czasie tworzenia projektu QNX C Project automatycznie zosta³a wygenerowana struktura katalogów z plikiem Makefiles. Teraz, aby utworzyæ plik binarny, nale¿y klikn¹æ prawym przyciskiem myszki w nazwê projektu i wybraæ Build Project. Wówczas zostanie uruchomiony kompilator i linker. Efekt pracy kompilatora zobacz¹ Pañstwo w widoku Console okna C-Build, wszystkie powstaj¹ce w procesie kompilacji b³êdy (nie powinnimy zauwa¿yæ ¿adnych b³êdów, w nastêpnym przyk³adzie dodalimy jeden b³¹d celem demonstracji). W przypadku wyst¹pienia b³êdów w czasie kompilacji mo¿emy skorzystaæ z bardziej u¿ytecznego widoku Problems, prezentuj¹cego wydruki kompilatora w czytelniejszej, usystematyzowanej formie. QNX Software Systems 17 Po zakoñczeniu kompilacji pliki binarne pojawi¹ siê w katalogu Binaries. W rzeczywistoci s¹ one przechowywane w katalogu architektury procesorowej w podkatalogu o (pliki obiektowe) i o-g (-g oznacza opcjê kompilacji z informacjami debug). Odpowiednie pliki Makefiles tworzone s¹ automatycznie. 18 QNX Software Systems Biblioteka libc.so, zawieraj¹ca wiele podstawowych funkcji, domylnie dynamicznie komponuje siê z plikiem binarnym. Jeli chc¹ Pañstwo póniej dodaæ inne biblioteki, mog¹ to Pañstwo zrobiæ, przechodz¹c do rozdzia³u Project->Properties. Nastêpnie nale¿y klikn¹æ na zak³adce Linker i wybraæ Extra Libraries z listy Category: Na przyk³ad, w celu dodania biblioteki libm.so, wystarczy wprowadziæ symbol m bez prefiksu lib i bez sufiksu .so. Kompozytor dokona kompozycji biblioteki. Wciskamy przycisk OK i linker do³¹czy odpowiedni¹ bibliotekê podczas budowania projektu. QNX Software Systems 19 8 Przygotowanie do uruchomienia Aby uruchomiæ i debugowaæ nowy program w systemie docelowym, nale¿y utworzyæ konfiguracjê startow¹ (Launch Configuration). Sk³ada siê ona z wielu opcji, które okrelaj¹ warunki uruchomienia programu (argumenty linii poleceñ, zmienne rodowiskowe itd.). Wszystkie te ustawienia wystarczy wprowadziæ tylko raz, potem mo¿na ju¿ z nich korzystaæ wielokrotnie. W celu utworzenia konfiguracji startowej, z rozwijanego menu obok ikony pluskwy na pasku narzêdziowym wybieramy Debug Configurations...: Otworzy siê okno dialogowe, w którym mog¹ w nim Pañstwo uruchomiæ ju¿ istniej¹ce konfiguracje startowe, zmieniaæ je lub tworzyæ nowe. W lewym panelu okna nale¿y wybraæ typ konfiguracji startowej: C/C++ QNX QConn (IP). Typ ten przeznaczony jest do sieciowego (miêdzyplatformowego) opracowania (QNX Neutrino wykorzystywany jest w systemie docelowym) poprzez narzêdzie qconn. Nastêpnie klikn¹æ myszk¹ przycisk New launch configuration: 20 QNX Software Systems Nastêpnie mog¹ Pañstwo skorzystaæ z szerokiego wachlarza ustawieñ, zwi¹zanych z uruchomieniem realizowanego modu³u. Domylnie u¿ytkownik powinien wprowadziæ dane tylko w zak³adce Main; ustawienia w pozosta³ych zak³adkach, jeli zajdzie taka koniecznoæ, mo¿na wprowadziæ póniej. Wcisn¹æ przycisk Serach Project, obok C/C++ Application i wybraæ plik binarny. Jeli zosta³ on skompilowany z informacjami debug, jego nazwa bêdzie zawiera³a sufiks _g. Jeli natomiast zosta³ skompilowany w sposób standardowy (bez informacji debug), nazwa nie bêdzie zawiera³a tego sufiksu. W zwi¹zku z tym, ¿e w kolejnym kroku bêdziemy uruchamiali Debugger, prosimy wybraæ opcjê kompilacji z informacj¹ debug. Upewniamy siê, ¿e platforma docelowa jest dostêpna w polu Target Options, a nastêpnie klikamy przycisk Apply. Zakoñczy to tworzenie konfiguracji startowej: QNX Software Systems 21 9 Uruchomienie i debugowanie Prosimy nie opuszczaæ okna Launch Configuration. W³anie utworzyli Pañstwo konfiguracjê uruchomienia programu, który mog¹ Pañstwo teraz uruchomiæ w debugerze. W tym celu nale¿y wcisn¹æ przycisk Debug. Nastêpnie IDE prze³¹czy siê na perspektywê Debug Perspective i przetransferuje program z komputera roboczego na system docelowy QNX Neutrino poprzez sieæ, a potem uruchomi program w debugerze. Mog¹ Pañstwo zaobserwowaæ, jak debuger zatrzymuje siê na pierwszej linii programu. W panelu Debug pojawia siê opis procesu, ³¹cznie z odwo³aniami. Sterowanie debugerem odbywa siê przy pomocy przycisków w g³ównym panelu Debug View. 22 QNX Software Systems Interakcja z programem uruchomionym lub debugowanym z poziomu IDE odbywa siê poprzez widok console. Przy pomocy przycisku Step Over mo¿na przejæ do kolejnej linii kodu. Podczas debugowania pojawia siê po prawej stronie panel Variables z wartociami zmiennych. Przycisk Step Into s³u¿y do przejcia debugera do kodu funkcji (oczywicie przycisk ten dzia³a, jeli maj¹ Pañstwo dostêp do kodu ród³owego danej funkcji). Aby wstawiæ punkt wstrzymania, nale¿y umieciæ kursor myszki nad lewym brzegiem panelu z kodem ród³owym, wcisn¹æ prawy przycisk myszki i wybraæ opcjê Toggle Breakpoint z menu kontekstowego. Punkt wstrzymania oznaczany jest symbolem szpilki/agrafki, któr¹ mo¿na ustawiæ lub zdj¹æ w procesie pisania kodu. QNX Software Systems 23 Kiedy wykonanie programu osi¹ga punkt wstrzymania, zostaje on wstrzymany w debugerze, a Pañstwo maj¹ mo¿liwoæ, przyk³adowo, dokonaæ przegl¹du stanu zmiennych. Jeli wciniêty zostanie przycisk Resume, wykonanie programu zostaje wznowione, dopóki nie dojdzie do kolejnego punktu wstrzymania. Aby zakoñczyæ wykonanie programu, mo¿na u¿yæ przycisku Terminate. Po zakoñczeniu pracy programu prosimy wcisn¹æ przycisk Remove All Terminated Launches, aby zakoñczyæ pracê debuggera i usun¹æ plik binarny, który zosta³ skopiowany do systemu docelowego. Remove All Terminated Launches Resume Terminated Uwaga: Debugger utrzymuje otwarte pliki projektu podczas uruchomienia programu. Musimy zakoñczyæ sesjê debuggera przed ponownym budowaniem projektu w przeciwnym przypadku budowanie zakoñczy siê niepowodzeniem. Aby uruchomiæ plik binarny bez debugowania, wybieramy Run Configurations... z menu rozwijanego obok ikony Run.: 24 QNX Software Systems Nastêpnie mog¹ Pañstwo skorzystaæ z konfiguracji startowej (któr¹ utworzyli Pañstwo wczeniej), aby uruchomiæ program. Mo¿emy tak¿e przetransferowaæ rêcznie nasz plik wykonawczy wykorzystuj¹c do tego celu perspektywê File System Navigator (Window > Show View) i uruchomiæ go z poziomu terminala na platformie docelowej. Oprócz tego mog¹ Pañstwo zamontowaæ wspó³dzielony dysk sieciowy (czyt. dokumentacja narzêdzia fs-cifs). QNX Software Systems 25 10 Program w systemie QNX Neutrino Aby otrzymaæ swój pierwszy program w QNX, nale¿y dokonaæ zmian i wprowadziæ uzupe³nienia do w³anie utworzonego kodu ród³owego. Prosimy spróbowaæ wykorzystaæ niektóre z przyk³adowych programów i przenieæ z nich kod ród³owy do Pañstwa projektu. Mo¿liwe, ¿e teraz bêd¹ Pañstwo potrzebowali dok³adniejszych informacji, np. jak tworzyæ w¹tki, w jaki sposób pracuje mechanizm wymiany komunikatów, jakie metody synchronizacji procesów mo¿na wykorzystaæ, jak realizowany jest proces wprowadzania/wyprowadzania danych, jak stworzyæ administratora zasobów. Prosimy siê nie martwiæ, wszystko wygl¹da tak samo (lub prawie tak samo) jak w tym przewodniku! Zintegrowane rodowisko programistyczne IDE zawiera szereg przewodników które bêd¹ pomocne w pierwszych krokach. Wybieramy Help -> Welcome na pasku narzêdziowym IDE i nastêpnie klikamy ikonê Tutorials: System pomocy IDE zawiera dokumentacjê systemu operacyjnego QNX wraz z informacjami o platformie Eclipse. W menu Help wybieramy Help Contents: 26 QNX Software Systems Broszura Welcome to the QNX Software Development Platform wska¿e Pañstwu, gdzie szukaæ potrzebnych informacji. Zalecamy zapoznanie siê z Przewodnikiem po architekturze systemowej QNX Neutrino (QNX Neutrino System Architecture Guide), Przewodnikiem u¿ytkownika zintegrowanego rodowiska programistycznego (IDE) (IDE Users Guide) i z Przewodnikiem programisty QNX Neutrino (QNX Neutrino Programmers Guide). W oknie Help wybieramy: A Roadmap to the QNX Software Development Platform w celu uzyskania informacji o pakiecie QNX Momentics i systemie operacyjnym QNX Neutrino RTOS. IDE Users Guide w celu uzyskania informacji o rodowisku IDE Dokumentacja znajduje siê tak¿e w systemie operacyjnym QNX Neutrino: w panelu ikonek z prawej strony ekranu wystarczy klikn¹æ Help. Dostêpna jest tak¿e dokumentacja w postaci wydrukowanej. Mog¹ byæ Pañstwo tak¿e zainteresowani produktami QNX Aviage, które pomagaj¹ szybko tworzyæ konsumenckie produkty audio, video i grafiki. QNX Software Systems 27 rodowisko IDE zawiera szereg przyk³adów kodu ród³owego, ilustruj¹cych tworzenie w¹tków, zastosowanie mechanizmu mutex [wzajemnego wykluczania], wymianê komunikatów i inne aspekty wspó³pracy miêdzy zadaniami, a tak¿e szablon administratora zasobów. Wystarczy wybraæ Help -> Welcome a nastêpnie ikonkê Samples: Przyk³ady opatrzone s¹ dok³adnym komentarzem. Aby otrzymaæ informacje o której funkcji, nale¿y skorzystaæ z informacji zamieszczonej w QNX Neutrino RTOS Library Reference. 28 QNX Software Systems Podczas pracy z QNX Software Development Platform 6.5 mog¹ pojawiæ siê u Pañstwa pytania. Aby uzyskaæ odpowied na nie, prosimy o kontakt z firm¹ SWD Software, oficjalnym dystrybutorem QNX (telefon: 058 764 60 57; poczta elektroniczna: [email protected] ). Zawsze jestemy gotowi Pañstwu pomóc, poniewa¿ Pañstwa sukces jest gwarancj¹ naszego sukcesu! SWD Software Sp. z o.o. www.swdsoft.pl QNX Software Systems www.qnx.com QNX Software Systems 29