Pobierz instrukcję
Transkrypt
Pobierz instrukcję
Bedienungsanleitung/Garantie *HEUXLNVDDQZLM]LQJ0RGHG¶HPSORL,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR,VWUX]LRQLSHUO¶XVR ,QVWUXFWLRQ0DQXDO,QVWUXNFMDREVáXJL*ZDUDQFMD1iYRGNREVOX]H+DV]QiODWLXWDVtWiV ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀɊɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Smoothie Maker PC-SM 1078 6PRRWKLH0DNHU0DFKLQHjVPRRWKLH%DWLGRUDGHIUXWDV )UXOODWRUHVPRRWKLHPDNHU6PRRWKLH0DNHU0LNVHUGRNRNWDMOLRZRFRZ\FK 6PRRWKLH0DNHU6PRRWKLHNpV]tWĘȻɥɟɧɞɟɪɞɥɹɫɦɭɡɿ Ⱥɩɩɚɪɚɬɞɥɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɫɦɭɡɢ Übersicht der Bedienelemente 2YHU]LFKWYDQGHEHGLHQLQJVHOHPHQWHQ/LVWHGHVGLIIpUHQWVpOpPHQWVGHFRPPDQGH ,QGLFDFLyQGHORVHOHPHQWRVGHPDQHMR(OHPHQWLGLFRPDQGR2YHUYLHZRIWKH&RPSRQHQWV 3U]HJOąGHOHPHQWyZREáVXJL3ĜHKOHGVRXþiVWt$NH]HOĘHOHPHNiWWHNLQWpVH ɈɝɥɹɞɟɥɟɦɟɧɬɿɜɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹɈɛɡɨɪɞɟɬɚɥɟɣɩɪɢɛɨɪɚ 3 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: 0TUS[FHBQS[FE[BHSPijFOJBNJEMB[ESPXJBJXTLBzuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. q WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Spis treści Przegląd elementów obłsugi ...................................3 Uwagi ogólne ........................................................42 Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia.............................................................42 Wypakowanie urządzenia .....................................44 Przegląd elementów obłsugi / Zakres dostawy.....44 Użytkowanie ..........................................................44 Wskazówki i przepisy ............................................45 Czyszczenie ..........................................................46 Przechowywanie ...................................................46 Usuwanie usterek .................................................47 Dane techniczne ...................................................47 0HØMOFXBSVOLJHXBSBODKJ .....................................47 Usuwanie...............................................................47 Uwagi ogólne Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. t 1SPT[ĥXZLPS[ZTUZXBĠVS[ğE[FOJFKFEZOJF dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. t 1SPT[ĥOJFLPS[ZTUBĠ[VS[ğE[FOJBOB[FXOğUS[ Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). t /BMFijZSFHVMBSOJFTQSBXE[BĠD[ZVS[ğE[FOJF i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia. t 1SPT[ĥTUPTPXBĠUZMLPPSZHJOBMOFBLDFTPSJB t %MBCF[QJFD[FĩTUXBE[JFDJQSPT[ĥOJF[PTUBXJBĠ swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia OSTRZEŻENIE: t 3Z[ZLPTLBMFD[FOJB0TUS[FNJLTFSBKFTUPTUSF 42 OSTRZEŻENIE: t 1S[FEXZNJBOğBLDFTPSJØXMVCEPEBULPXZDID[ĥĭDJLUØSFQPSVszają się podczas pracy urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. t /JFOBMFijZEPUZLBĠQPSVT[BKğDZDITJĥD[ĥĭDJ t 1S[FEXğD[FOJFNVS[ğE[FOJBOBMFijZ[BXT[FTQSBXE[JĠD[ZBLDFsoria zostały trwale i bezpiecznie zamocowane. t ;BXT[FPEğD[BĠVS[ğE[FOJFPE[BTJMBOJBLJFEZKFTUQP[PTUBXJPOF bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. t /JFOBQSBXJBĠVS[ğE[FOJBTBNPE[JFMOJF/BMFijZTLPOUBLUPXBĠTJĥ[ upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista. t %[JFDJOJFNPHğLPS[ZTUBĠ[VS[ğE[FOJB t 5S[ZNBĠVS[ğE[FOJFJQS[FXØEQP[B[BTJĥHJFNE[JFDJ t %[JFDJOJFNPHğCBXJĠTJĥVS[ğE[FOJFN t 6S[ğE[FOJBNPHğCZĠVijZULPXBOFQS[F[PTPCZ[PHSBOJD[POZNJ zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. t 6S[ğE[FOJBUFHPOJFXPMOP[BOVS[BĠXXPE[JFQPED[BTD[ZT[D[Fnia. Prosimy korzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”. t /JFVijZXBĠVS[ğE[FOJB[QVTUZNE[CBOLJFNEPNJFT[BOJB t /JFVijZXBĠUFHPVS[ğE[FOJBEVijFKOJijQS[F[TFLVOE/BTUĥQOJF pozostawić na ok. 60 sekund do schłodzenia przed ponownym jego włączeniem. 43 t 1SPTJNZOJFNBOJQVMPXBĠQS[ZXZğD[OJLBDICF[QJFD[FĩTUXB t /JF[EFKNPXBĠCVUFMLJQPED[BTQSBDZVS[ğE[FOJB t /JF[CMJijBĠSğLEPXJSVKğDZDIOPijZ Wypakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton. 3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały się wszystkie elementy. q WSKAZÓWKA: Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdziałem „Czyszczenie”. Przegląd elementów obłsugi / Zakres dostawy 4 5 6 7 8 1PLSZXLBY 1JFSĭDJFĩVT[D[FMOJBKğDZQPLSZXLJY #VUMBY Pierścień uszczelniający bloku noży Zespół noży Podstawa z silnikiem Przycisk Schowek na kabel Użytkowanie Należy postępować zgodnie z tekstem naszej instrukcji i rysunkami na stronie 3 i przekonać się, jak można szybko sporządzić koktajl owocowy ze świeżych składników. Położenie Urządzenie należy ustawić na twardej, poziomej powierzchni. Kabel zasilania Całkowicie rozwinąć kabel zasilania u spodu urządzenia. Poprowadzić kabel zasilania przez zagłębienia u spodu urządzenia. 44 Przygotowanie urządzenia q WSKAZÓWKA: t 4QSBXE[JĠQJFSĭDJFOJFVT[D[FMOJBKğDXCMPLV noży i w pokrywce, czy są poprawnie założone. t ;FX[HMĥEVOBSZ[ZLPQPQBS[FOJBOJFOBMFijZ wlewać do urządzenia cieczy o temperaturze ponad 50°C. t /JFOBQFOJBĠCVUMJQZOFNQPOBEP[OBD[FOJF 600 ml. t +FĭMJTLBEOJLJXZUXBS[BKğEVijFJMPĭDJQJBOZ OBENJFSOJFOJFOBQFOJBĠCVUMJ0EQPXJFEOJP mniejszyć objętość. 1. Składniki włożyć do butli i ręką dokręcić blok noży (Rys. A). 0EXSØDJĠCVUMĥJVNJFĭDJĠKğXSB[[CMPLJFN noży na zespole podstawy. Docisnąć pojemnik i obrócić nim w celu dokręcenia. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na urządzeniu (Rys. B). Łącze elektryczne t 1S[FEXPijFOJFNXUZD[LJEPHOJB[ELBTJFDJPwego sprawdzić, czy napięcie zasilania jest właściwe. Specyfikacje tego urządzenia podano na jego tabliczce znamionowej. t 6S[ğE[FOJFQPEğD[BĠUZMLPEPTQSBXE[POFHP gniazdka sieciowego. Praca urządzenia Wtyczka podłączona do sieci? Teraz nacisnąć przycisk . t .PijOBOBDJTLBĠPLSFTPXP[QS[FSXBNJMVC przytrzymać aż wszystkie składniki zostaną zmiksowane. q WSKAZÓWKA: Praca krótkookresowa Nie pozwalać na to, aby silnik pracował dłużej niż 60 sekund, a następnie pozostawić urządzenie na 60 sekund. q WSKAZÓWKA: Wyłącznik bezpieczeństwa 200 ml napoju sojowego z dodatkiem wapnia i wanilii Koniec pracy urządzenia Czy koktajl owocowy został zmiksowany prawidłowo? t /BTUĥQOJF[XPMOJĠQS[ZDJTL i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. t 0EğD[ZĠCMPLOPijZXSB[[CVUMğPE[FTQPV podstawy i odwrócić butlę. t 5FSB[[BTUğQJĠCMPLOPijZQPLSZXLğ3ZT$ Sporządzanie: 0CSBĠPXPDNBOHPJPELSPJĠNJğijT[PEQFTULJ 0EXBijZĠHNJğijT[V3JOTFUIFTUSBXCFSSJFT UIPSPVHIMZBOEEBCUIFNESZ0EPijZĠUSVTLBXki i pozostałą ilość mango. Pokroić pozostałe truskawki i odważony miąższ mango na małe kawałki. Zmiksować owoce, oba syropy i napój sojowy w mikserze koktajlowym. Pozostałą ilość owocu mango pokroić w drobną kostkę, zmieszać z koktajlem i schłodzić w lodówce przez co najmniej 2 godziny. Napój rozlać do szklanek i udekorować truskawkami. Chroni przed włączeniem, jeśli blok noży czy butla nie są zamocowane w sposób prawidłowy. Wskazówki i przepisy t /BKQJFSXQPLSPJĠEVijFPXPDFOBNOJFKT[F kawałki. t 6ijZĠEVijPXPEZCZXTQPNØDQSPDFTNJLTPXBnia. t .JLTFSEPLPLUBKMJPXPDPXZDIOJFOBEBKFTJĥEP kruszenia twardych owoców ani lodu. Koktajl śmietankowo-malinowy Szklanki: 4 Składniki: 200 g malin 150 g jogurtu na chudym mleku 100 g bitej śmietany 50 g cukru pudru Sporządzanie: Zmiksować truskawki z jogurtem w mikserze. Dodać płynnej śmietany. Dodać cukier-puder do smaku i rozlać do szklanek. Udekorować świeżymi malinami. Koktajl truskawkowy z owocem mango Szklanki: 4 Składniki: 1 dojrzały owoc mango 300 g truskawek 2 łyżki stołowe syropu mango 2 łyżki stołowe syropu z pełnych owoców żurawiny Koktajl pomarańczowo-marchewkowy Szklanki: 4 Składniki: 300 g marchewki - sól 4 pomarańcze na sok 1 szt. świeżego imbiru (3 cm) 1 szczypta papryki w proszku 2 łyżki stołowe syropu klonowego 1 pęczek kolendry 1 limonka 1 łyżka stołowa oleju rzepakowego - świeżo zmielony pieprz - plasterki limonki do udekorowania Sporządzanie: 0CSBĠNBSDIFXLJJHPUPXBĠKFXMFLLPPTPMPOFK wodzie przez ok. 30 minut. Następnie odlać wodę i pozostawić do ochłodzenia. Wycisnąć pomarańcze JPENJFS[ZĠNMTPLV0CSBĠJNCJSJ[FUS[FĠHP Zmiksować marchewki, sok z pomarańczy, imbir, paprykę oraz syrop klonowy w mikserze koktajlowym Smoothie Maker i uzyskaną mieszaninę dobrze schłodzić. Kolendrę wypłukać, wytrząsnąć po wysuszeniu i usunąć z niej liście. Wycisnąć limonkę. Wmieszać kolendrę, 1 do 2 łyżek stołowych soku z limonki oraz oliwę. Rozlać mieszankę marchewkową do szklanek i dodać szczyptę kolendry. Doprawić solą oraz pieprzem i podać. Dodatkowo, udekorować plastrem limonki. 45 Koktajl jabłko i kiwi Szklanki: 4 Składniki: 1 szt. (ok. 40 g) świeży imbir 4 owoc kiwi 150 g ogórek sałatkowy 2 jabłka Granny Smith lub inne 5 do 6 listków mięty 250 ml czystego soku jabłkowego Kruszony lód Sporządzanie: *NCJSPCSBĠJ[FUS[FĠ0CSBĠPXPDLJXJJQPTJFLBĠ HPOBESPCOFLBXBLJ0CSBĠPHØSFLPSB[KBCLB usunąć pestki, i pokroić na drobne kawałki. Miętę umyć i wysuszyć. Zmiksować wszystko razem w mikserze wraz z sokiem jabłkowym. Rozlać do szklanek, dodając uprzednio kruszonego lodu i zaraz podawać. t $[ZNBT[UBLijFQS[FQJTZOB[VQZNJFT[BOF drinki, koktajle mleczne lub inne podobne pomysły? Wszystkie można także wykonać, używając do tego celu tego miksera do koktajli. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: t ;BXT[FQS[FESP[QPD[ĥDJFNQSPDFTVD[ZT[D[FOJBQSPTJNZXZDJğHnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego. t 6S[ğE[FOJBQBS[FOJFXPMOPEPD[ZT[D[FOJB[BOVS[BĠXXPE[JF Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. t 0TUS[BOB[FTQPMFOPijZTğCBSE[PPTUSF*TUOJFKFryzyko skaleczenia! UWAGA: t /JFVijZXBKT[D[PULJESVDJBOFKBOJJOOZDI podobnych przedmiotów. t /JFVijZXBKPTUSZDIMVCĭDJFSOZDIĭSPELØX czyszczących. t 1PKFEZOD[FD[ĥĭDJOJFTğCF[QJFD[OFEMB zmywarki do naczyń. Pokrywka, butla, blok noży t 1JFSĭDJFOJFVT[D[FMOJBKğDFQPLSZXLJJCMPLV noży można wyjąć w celu ich oczyszczenia. t 5FD[ĥĭDJNZĠSĥD[OJFXNJTDF[HPSğDğXPEğ t 1S[FE[BNPOUPXBOJFND[ĥĭDJOBMFijZXZTVT[ZĠ t 1POPXOJF[BPijZĠQJFSĭDJFOJFVT[D[FMOJBKğDF - Grubszy pierścień zamontować w pokrywce; 46 - Cieńszy pierścień zamontować w bloku noży. Obudowa Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia używaj tylko lekko zwilżonej szmatki. Przechowywanie t 0D[ZĭDJĠVS[ğE[FOJFXTQPTØCPQJTBOZQPXZżej. t ;XJOğĠLBCFM[BTJMBOJBVTQPEVVS[ğE[FOJB t ;BMFDBNZQS[FDIPXZXBOJFVS[ğE[FOJBXKFHP oryginalnym opakowaniu, jeśli nie będzie ono przez dłuższy czas użytkowane. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które t 6S[ğE[FOJF[BXT[FQS[FDIPXZXBĠXNJFKTDV niedostępnym dla dzieci, dobrze przewietrzanym nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada i suchym. fabryczna lub materiałowa. Usuwanie usterek t Urządzenie nie funkcjonuje. Środek zaradczy: Proszę sprawdzić podłączenie do sieci. Inne możliwe przyczyny: Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezpieczeństwa. Uniemożliwia on niezamierzone uruchomienie silnika. Środek zaradczy: Sprawdzić prawidłowe zamocowanie bloku noży i butli. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Dane techniczne Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują Model:....................................................PC-SM 1078 na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Napięcie zasilające: ............ 220 - 240 V~, 50/60 Hz Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani Moc znamionowa: ...........................................250 W nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z Krótki czas pracy: .................................................... II przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczePojemność:...........................................maks. 600 ml gólnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz Masa netto:............................................. ok. 1,210 kg o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. VM0QPMTLBBLBSD[ØX 49 - 120 Dąbrowa Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwaSBODKJOB[BLVQJPOFVS[ğE[FOJF0LSFTHXBSBODKJ liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam 47 proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 48