Wspólne oświadczenie

Transkrypt

Wspólne oświadczenie
Wspólne oświadczenie
Przewodniczącego
Rady
Europejskiej
Sekretarza
i
Europejskiej,
Przewodniczącego
Generalnego
Komisji
Organizacji
Paktu
Północnoatlantyckiego
(Tłumaczenie nieoficjalne, decydująca jest angielska wersja językowa)
8 lipca 2016 r.
Uważamy, że nadszedł odpowiedni moment by nadać nowy impet i nową
treść strategicznemu partnerstwu między NATO a Unią Europejską.
Partnerstwo
to,
powołane
w oparciu
o
porozumienie
z państwami
członkowskimi Unii Europejskiej i państwami sojuszniczymi NATO, przy
współudziale i z korzyścią dla wszystkich, będzie realizowane w duchu pełnej
wzajemnej otwartości, zgodnie z zasadami autonomii oraz procedur
obowiązujących w każdej z organizacji, bez uprzedzeń wobec swoistego
charakteru polityki bezpieczeństwa i obrony każdego z naszych członków.
Euro-Atlantycka
wspólnota
staje
dziś
przed
niespotykanymi
dotąd
wyzwaniami, nadciągającymi z południa i ze wschodu. Nasi obywatele
oczekują, że użyjemy wszelkich dostępnych sposobów i środków aby
przeciwstawić się tym wyzwaniom w taki sposób, by wzmocnić ich
bezpieczeństwo.
Wszyscy sojusznicy i państwa członkowskie a także Unia Europejska i samo
NATO wnoszą już znaczący wkład w bezpieczeństwo euro-atlantyckie. Istotna
współpraca między NATO a UE, jedynymi w swoim rodzaju i ważnymi
partnerami, którzy dołączyli 15 lat temu, również ma udział w końcowym
rezultacie.
W światle wspólnych wyzwań, którym stawiamy czoła, musimy wzmóc nasze
wysiłki: potrzebujemy nowych metod współpracy i wyższego poziomu ambicji;
dlatego, że nasze bezpieczeństwo jest współzależne; dlatego, że razem
jesteśmy w stanie zgromadzić i uruchomić szeroki wachlarz narzędzi by
odpowiedzieć na wyzwania, przed którymi stajemy i dlatego, że musimy użyć
naszych zasobów w sposób najbardziej wydajny. Silniejsze NATO i silniejsza
Unia Europejska czynią się wzajemnie mocniejszymi. Razem mogą lepiej
zapewnić bezpieczeństwo w Europie i poza nią.
Jesteśmy przekonani, że wspieranie stabilności naszych sąsiadów i
partnerów zgodnie z naszymi wartościami, tak jak to stanowi Karta Narodów
Zjednoczonych, przyczynia się do umocnienia naszego bezpieczeństwa,
trwałego pokoju i dobrobytu. Ażeby więc nasi sąsiedzi i partnerzy mogli lepiej
podjąć liczne wyzwania, przed którymi obecnie stają, będziemy nadal
wspierać ich suwerenność, integralność terytorialną i niepodległość oraz ich
wysiłki reformatorskie.
Uważamy, że aby zrealizować powyższe cele, potrzebujemy w trybie pilnym:
•
Zwiększyć naszą zdolność zwalczania zagrożeń hybrydowych poprzez
wzmocnienie odporności, wspólną pracę analityczną, prewencję i wczesne
wykrywanie, dzielenie się na czas informacjami i, o ile to możliwe,
wymianę informacji wywiadowczych w ramach naszych sztabów; a także
poprzez wspólną pracę nad komunikacją strategiczną i sposobami
reagowania.
Opracowanie
skoordynowanych
procedur
poprzez
odpowiednie zestawy reguł w sposób istotny przyczyni się do realizacji
naszych starań.
•
Poszerzyć i dostosować do istniejących warunków naszą współpracę
operacyjną z uwzględnieniem działań morskich i kontroli procesów
migracyjnych poprzez dzielenie się wiedzą o sytuacji na morzu, a także
poprzez lepszą koordynację i wzajemne wspomaganie naszych działań w
rejonie Morza Śródziemnego i w innych miejscach.
•
Objąć rozszerzonym, skoordynowanym działaniem sferę bezpieczeństwa
cybernetycznego i obrony włączając w kontekst naszych misji i operacji,
ćwiczenia oraz edukację i szkolenie.
•
Opracować spójny, komplementarny i interoperacyjny projekt rozwoju
zdolności obronnych krajów Unii Europejskiej i krajów sojuszniczych
NATO oraz projekty wielostronne.
•
Wspierać
inicjatywy
ułatwiające
rozwój
przemysłu
obronnego
i
poszerzające zakres badań naukowych w dziedzinie obronności oraz
współpracy przemysłowej w Europie i po drugiej stronie Atlantyku.
•
Poprawić koordynację manewrów, w tym ćwiczeń zawierających działania
hybrydowe, poprzez opracowanie w pierwszej kolejności równoległych i
skoordynowanych planów ćwiczeń na lata 2017 i 2018.
•
Rozbudować w sposób komplementarny zdolności obronne i wzmocnić
wytrzymałość naszych partnerów na wschodzie i południu poprzez
konkretne wieloaspektowe projekty, przeznaczone dla poszczególnych
krajów objętych pomocą, włącznie ze wzmocnieniem ich zdolności
operacyjnych na morzu.
Współpraca w tych dziedzinach jest strategicznym priorytetem. Istotne jest jej
szybkie wdrożenie. Europejska Służba Działań Zewnętrznych (the European
External Action Service) i Międzynarodowy Sztab Wojskowy NATO wspólnie z
odpowiednimi
służbami
Komisji
opracują
konkretne
opcje
wdrażania
postanowień, włącznie z mechanizmami koordynacji działań zespołowych, tak
by można było je przedstawić nam i odpowiednim Radom w terminie do
grudnia
2016
r.
Ze
strony Unii
i
koordynował
przedsięwzięciem
Europejskiej
je
będzie
Wysoki
sterował
Przedstawiciel
tym
/
Wiceprzewodniczący Komisji.
Będziemy dokonywać regularnych przeglądów postępów prac.
Wzywamy obie organizacje do zainwestowania niezbędnego kapitału
politycznego i niezbędnych zasobów by to wzmocnione partnerstwo okazało
się sukcesem.
Podpisano w Warszawie 8 lipca 2016 r. w trzech egzemplarzach.
Donald Tusk
Przewodniczący Rady Europejskiej
Jean-Claude Juncker
Przewodniczący Komisji Europejskiej
Jens Stoltenberg
Sekretarz Generalny Organizacji Paktu Północnoatlantyckiego
Źródło oryginału:
http://www.nato.int/cps/en/natohq/official_texts_133163.htm?selectedLocale=en

Podobne dokumenty