OTWARTY SŁOWNIK IRLANDZKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010
Transkrypt
OTWARTY SŁOWNIK IRLANDZKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010
OTWARTY SŁOWNIK IRLANDZKO-POLSKI V.03.2010 (c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik zawiera 4088 słów. Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. Licencja UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE. WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI. 1. Definicje a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu niniejszej Licencji. b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej Licencji. c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja. d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego. e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa, Na tych samych warunkach. f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej Licencji. g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny, lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a dodatkowo: i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów, instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy przyczyniające się do powstania wykonania; ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu; iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną; iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane; v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie będące utworem; vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych. h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z zastrzeżeniem Par. 8(g). i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie uprawnień przyznanych Licencją. j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym. k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową. 2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących zastosowanie przepisów. 3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji, Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach eksploatacji: a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów, Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów; b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w stosunku do oryginału”; c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do Zbiorów; d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie. f.Dla uniknięcia wątpliwości: I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją, to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń; II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego: Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby, a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia, korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo, lub domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy, to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania. Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania. Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach. Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e). W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa. 4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym ograniczeniom: a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego. Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji. Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji. Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie Wykonywanym. Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu, ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy. Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru, jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami niniejszej Licencji. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania. b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak: i.niniejsza Licencja; ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub iv.Licencja Kompatybilna. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej, Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących postanowień: V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej; VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje; VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej. Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej. c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie: I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub) Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu, regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora, wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane"); II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu; III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania Utworu; oraz IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego, oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np. "francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu Twórcy"). Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów. Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego na piśmie pod rygorem nieważności. d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do 4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią bazę danych niespełniającą cech utworu. e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie stanowi skutecznie inaczej. 5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI, WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. 6. Ograniczenie odpowiedzialności O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. 7. Wygaśnięcie a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji. b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym. 8. Postanowienia różne a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji. c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu. d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na piśmie następczego zezwolenia na naruszenie. e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. f.Ten punkt został pominięty. g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z przepisami prawa właściwego. a=jego a=jej a=ona a=swój a=swoje abair=mówić abair=śpiewać abairt=fraza abairt=zdanie abairt=zwrot ábalta=pojemny ábalta=zdatny ábalta=zdolny ábalta=zręczny ábaltacht=zdolność abhac=karłowaty abhac=karzeł abhac=krasnoludek abhainn=rzeka ábhalmhór=gigantyczny ábhalmhór=ogromny ábhalmhór=olbrzymi ábhar=materia Ábhar=materiał ábhar=przedmiot ábhar=sprawa ábhar=substancja ábhar=temat ábhar=tworzywo abhcóide=adwokat abhcóide=obrońca acadamh=akademia acadúil=akademicki ach=ale ach=ależ ach=jednak ach=lecz ach=tylko ach=zaledwie achainí=petycja achainí=podanie achainí=prośba achainigh=błagać achar=dystans achar=oddalenie achar=odległość achar=odstęp achoimre=skrót achoimre=streszczenie achomair=krótki achomair=zwięzły achomharc=apel achomharc=apelacja achomharc=wezwanie aclaí=lekki aclaí=sprawny aclaí=zgrabny aclaí=zręczny aclaí=żwawy aclaí=zwinny acra=akr acra=naczynie acra=narzędzie acra=sprzęt ádh=bogactwo ádh=dola ádh=dorobek ádh=fortuna ádh=los ádh=majątek ádh=szczęście ádh=traf adhaltranas=cudzołóstwo adharc=klakson adharc=róg adharcach=rogowy adhlacadh=pochówek adhlacadh=pogrzeb adhlaic=grzebać adhlaic=pochować adhlaic=zakopać adhlaic=zakopywać adhmad=budulec adhmad=drewniany adhmad=drewno adhmad=drzewny adhmad=drzewo adhmad=las adhmad=leśny adhmad=zagajnik adhradh=cześć adhradh=kult adhradh=uwielbienie ádhúil=szczęśliwy admhaigh=przyznać admhaigh=przyznawać admhaigh=spowiadać admhaigh=uznać admhaigh=uznawać admhaigh=wyspowiadać admhaigh=wyznać admhaigh=wyznawać admháil=kwit admháil=odbiór admháil=paragon admháil=pokwitowanie admháil=potwierdzenie ae=wątroba ae=wątróbka aeistéitiúil=estetyczny aer=melodia aer=mina aer=powietrze aer=przewietrzyć aer=wygląd aerach=homoseksualista aerach=lekkomyślny aerach=wesoły aeráid=klimat aerálaí=wentylator aerálaí=wywietrznik aerárthach=samolot aerasól=aerozol aerfort=aeroport aerfort=lotnisko aeróg=lotniczy aeróg=napowietrzny aeróg=powietrzny áfach=jednak ag=z ag=za aga=interwał aga=odstęp aga=przedział aga=przerwa agair=błagać agallamh=widzenie agallamh=wywiad aghaidh=aspekt aghaidh=buzia aghaidh=czoło aghaidh=lico aghaidh=mina aghaidh=naprzeciw aghaidh=oblicze aghaidh=powierzchnia aghaidh=przód aghaidh=twarz aghaidh=widok aghaidh=wygląd aghaidh=wzgląd agóid=protest agóid=zapewnienie agus=i agus=oraz aibhinne=aleja aibí=dojrzeć aibí=dojrzewać aibítir=abecadło aibítir=alfabet aicearra=skrót aidhm=cel aidhm=zamiar áiféiseach=dziwaczny áiféiseach=śmieszny aifir=karcić aifir=strofować aifreann=msza aigéad=cierpki aigéad=kwas aigéad=kwaśny aigéad=kwasowy aigéan=ocean aigeanta=pogodny aigeanta=wesoły aighneacht=uległość áiléar=poddasze áiléar=strych ailínigh=szeregować ailínigh=ustawiać ailínigh=wyrównywać aill=urwisko áilleacht=piękno áilleacht=piękność áilleacht=uroda áilleagán=błyskotka áilleagán=cacko áilleagán=świecidełko áilleagán=zabawka ailse=nowotwór ailse=rak ailtireacht=architektura ailtireacht=budownictwo aimiréal=admirał aimitis=ametyst aimnéise=amnezja aimrid=bezpłodny aimrid=jałowy aimrid=niepłodny aimrid=nieurodzajny aimrid=płonny aimrid=sterylny aimsigh=lokalizować aimsigh=umiejscawiać aimsigh=zlokalizować aimsir=pogoda aindiachaí=ateista aindiachaí=bezbożny aineolach=ignorancki aineolach=nieświadomy aineolach=nieuk aingeal=anioł ainghníomh=okropność ainghníomh=okrucieństwo ainm=nazwa ainm=nazwisko ainm=reputacja ainmhí=bestia ainmhí=bydlak ainmhí=zwierz ainmhí=zwierzak ainmhí=zwierzęcy ainmnigh=określać ainmnigh=wyznaczać ainmnigh=wyznaczyć ainneonach=mimowolny ainnis=marny ainnis=nędzny ainnis=nikczemny ainnis=żałosny ainriail=anarchia ainriail=nierząd aintín=ciocia aintín=ciotka aintiún=pieśń aipindic=aneks aipindic=dodatek Áirc=arka aird=adres aird=dyrekcja aird=kierownictwo aird=kierunek aird=reżyseria aird=uwaga aird=zarząd airde=wysokość airde=wzniesienie airdeallach=czujny airdeallach=oględny airdeallach=ostrożny airdeallach=przezorny airdeallach=rozważny aire=baczność aire=grzeczność aire=minister aire=piecza aire=staranie aire=staranność aire=troska aire=troszczyć aire=uwaga aireachtáil=percepcja aireachtáil=postrzeganie áireamhán=arytmometr áireamhán=kalkulator airéine=arena airgead=forsa airgead=pieniądz airgead=srebro airgeadas=finansjera airgeadas=finansować airgeadra=waluta airí=objaw airí=przejaw airí=przymiot airí=właściwość airí=własność áirigh=kalkulować áirigh=liczyć áirigh=obliczać áirigh=obrachować áirigh=policzyć áirigh=rachować áirigh=uważać airíoch=dozorca airíoch=dozorczyni airíoch=nadzorca airíoch=stróż airíoch=woźny áirithe=poszczególny áirithe=prywatny áirithe=specjalny áirithe=szczegół áirithe=szczególny áiritheoir=licznik airleacan=wyprzedzenie airleacan=zadatek airleacan=zaliczka áirse=łuk áirse=sklepienie airteagal=artykuł airteagal=paragraf airteagal=przedimek airteagal=punkt airteagal=rodzajnik airteagal=rozdział airteagal=towar ais=oś áis=komfort áis=udogodnienie áis=wygoda aiséirí=zmartwychwstanie aisfhreagra=replika aisfhuaimnigh=odbijać aisíoc=odpłacić aisíoc=spłacać aisíoc=zwracać aisíoc=zwrócić aisíoc=zwrot aispeist=azbest aiste=esej aiste=próba aisteach=cudaczny aisteach=dziwaczność aisteach=dziwaczny aisteach=dziwny aisteach=osobliwy aistear=podróż aistear=wyprawa aisteoir=aktor aistrigh=przenosić aistrigh=przetłumaczyć aistrigh=tłumaczyć aistriú=przelew aistriú=przeniesienie aistriú=przenoszenie aistriú=transfer ait=dziwaczny áit=miejsce áit=miejscowość áit=plac áit=posada áit=stanowisko áith=piec áith=piekarnik aitheantas=rozpoznanie aitheantas=uznanie aithin=identyfikować aithin=przewidywać aithin=rozpoznawać aithin=utożsamiać aithin=zidentyfikować aithne=wiedza aithnidiúil=rodzinny aithnidiúil=swojski aithnidiúil=znajomy aithreachas=żal aithreachas=żałować aithrí=pokuta aithris=opowiadać aithris=recital áitigh=argumentować áitigh=dowodzić áitiúil=lokalny áitiúil=miejscowy áitreabh=miejsce áitreabh=mieszkanie áitreabh=siedziba áitrigh=mieszkać áitrigh=zamieszkiwać albam=album alcól=alkohol allmhairigh=importować allta=dziki almóinn=migdał almóinn=migdałek almóinn=migdałowy almóir=alkowa alp=pochłaniać alp=pożerać alp=pożreć alp=żreć alt=spoina alt=staw alt=styk altán=czeluść altán=gardło altán=gardziel altán=parów altán=wąwóz altóir=ołtarz am=chwila am=czas am=okres am=pora am=termin amadán=dureń amadán=głupiec amadán=głuptas amadán=idiota amaideach=durny amaideach=głupi amaitéarach=amator amaitéarach=amatorski amaitéarach=dyletant amárach=jutro ambasadóir=ambasador ambasadóir=poseł ambasáid=ambasada amh=surowy amháin=dopiero amháin=jedynie amháin=jedyny amháin=tylko amharc=patrzeć amharc=przyglądać amharc=spojrzenie amharc=widok amharc=wzrok amharclann=teatr amharclann=teatralny amhlaidh=tak amhlaidh=więc amhrán=pieśń amhrán=piosenka amhránaí=pieśniarz amhránaí=piosenkarz amhránaí=śpiewak amhras=niepokój amhras=obawa amhras=podejrzenie amhras=wątpić amhras=wątpliwość amhrasach=sceptyczny anabaí=przedwczesny anabaí=wczesny anáil=dech anáil=oddech anáil=powiew anáil=tchnienie anaithnid=dziwny analóg=analogiczny analógach=analogiczny anam=duch anam=dusza anásta=nieporadny anásta=niezdarny anásta=niezgrabny anásta=niezręczny anatamaíocht=anatomia anbhá=przerażenie anbhann=kruchy anbhann=słaby anbhann=wątły ancaire=kotwica ancaire=kotwiczenie andúileach=narkoman anghrách=erotyczny anlann=sos anluchtaigh=przeciążać anluchtaigh=przeciążyć anluchtaigh=przeładować annamh=rzadki anois=teraz anord=bałagan anraith=zupa anseo=oto anseo=tu anseo=tutaj antalóp=antylopa antoisceach=krańcowość antoisceach=krańcowy antoisceach=ostateczność antoisceach=skrajność antoisceach=skrajny antraipeolaíocht=antropologia aoi=gość aoibh=humor aoibh=nastrój aoibh=usposobienie aoibhneas=błogość aoibhneas=radość aoir=satyra aoire=pasterz aoire=pastuch aois=epoka aois=starość aois=wiek aolchloch=wapień aolchloch=wapienny aon=as aon=jakikolwiek aon=jakiś aon=jeden aon=jedno aon=jedyny aon=ktokolwiek aon=niejaki aon=pewien aon=żaden aonad=jedność aonad=jednostka aonad=jedynka aonair=odludny aonair=samotny aonarach=jeden aonarach=jedyny aonarach=odludny aonarach=sam aonarach=samotny aonarach=tylko aonchineálach=homogeniczny aonchineálach=jednolity aonraigh=izolować aonraigh=oddzielać aonraigh=odizolować aonraigh=odosobnić aonraigh=wyodrębniać aontaigh=jednoczyć aontaigh=łączyć aontaigh=połączyć aontaigh=zjednoczyć aontas=połączenie aontas=unia aontas=zjednoczenie aontas=związek aonton=monotonia aontú=zgoda aos=lud aos=naród ápa=małpa ar=na ar=nad ár=masakra ár=nasz ár=rzeź árachas=ubezpieczenie aralt=herold aralt=zwiastun arán=chleb arán=pieczywo arán=utrzymanie árasán=mieszkanie árasán=płaski ard=donośny ard=głośno ard=głośny ard=huczny ard=krzykliwy ard=mocno ard=rosły ard=silny ard=wielki ard=wybitny ard=wysoki ard=wysoko ard=wzniesienie ardaigh=piąć ardaigh=podwyższać ardaigh=podwyższyć ardaigh=wspinać ardaigh=wstępować ardaitheoir=dźwig ardaitheoir=elewator ardaitheoir=winda ardán=estrada ardán=mównica ardán=peron ardán=trybuna ardchlár=płaskowyż ardchlár=płaskowzgórze ardchlár=taca ardeaglais=katedra ardeaspag=arcybiskup ardmháistir=dyrektor ardú=powiększenie ardú=przyrost ardú=wzrost arís=znów arís=znowu arm=armia arm=broń arm=oręż arm=wojsko armlann=arsenał armlann=zbrojownia arrachtas=tężyzna ársa=starożytny as=od as=z asal=dupa asal=osioł asarlaí=czarnoksiężnik asarlaí=czarodziej asarlaí=czarownik asfalt=asfalt asma=astma asma=dychawica aspairín=aspiryna aspal=apostoł atáirg=odtwarzać atáirg=reprodukować atáirg=rozmnażać áth=bród athair=ojciec athaontaigh=połączyć athaontaigh=zjednoczyć athaontú=zjazd athartha=ojcowski athartha=ojczysty áthas=radość áthas=uciecha áthasach=radosny áthasach=wesoły athbheochan=odrodzenie athbheoigh=ożywiać athbheoigh=wskrzeszać athbhreithnigh=przeglądać athbhreithnigh=rewidować athbhreithniú=przegląd athchóirigh=odnawiać athchóirigh=odnowić athchóiriú=odbudowa athchóiriú=odnowa athchóiriú=odrestaurowanie athchóiriú=przywrócenie athchóiriú=restauracja athchraoladh=powtórka athfhriotal=cytat athfhriotal=cytowanie athfhriotal=przytoczenie athfhuaimnigh=dźwięczeć athfhuaimnigh=rozbrzmiewać athiompú=nawrót athiompú=recydywa athlíon=dopełniać athlíon=napełniać athlíon=napełnić athnuaigh=odmładzać athnuaigh=odmłodnieć athnuaigh=odnawiać athnuaigh=odświeżyć athnuaigh=ponawiać athnuaigh=wznawiać athnuaigh=wznowić athphreab=odbicie athphreab=odbijać athphreab=odskakiwać athphreab=odskok athphreab=rykoszet athrá=powtórka athraigh=przemieniać athraigh=przemienić athraigh=przesiadać athraigh=rozmieniać athraigh=różnić athraigh=urozmaicać athraigh=wymieniać athraigh=zamieniać athraigh=zmieniać athraigh=zmienić atmaisféar=atmosfera atmaisféar=nastrój atóg=odbudować atóg=odbudowywać atóg=rekonstruować aturnae=adwokat aturnae=obrońca bá=ujadanie bá=wnęka bá=zatoka babhla=czara babhla=miska babhtáil=wymiana babhtáil=wymieniać bábóg=lala bábóg=lalka bac=bariera bac=hamować bac=przeszkadzać bac=przeszkoda bac=rogatka bac=szlaban bac=utrudniać bac=zahamować bac=zapora bacach=kaleka bacach=ułomny bacach=włóczęga bád=czółno bád=łódka bád=łódź bád=statek badhbh=sęp bagairt=groźba bagairt=grozić bagairt=pogróżka bagairt=zagrożenie bagáiste=bagaż baghcat=bojkot bagún=boczek bagún=słonina báigh=moczyć báigh=tonąć báigh=topić báigh=utonąć báigh=utopić bailc=ulewa baile=dom baile=miasteczko baile=miasto bailé=balet bailéad=ballada bailigh=gromadzić bailigh=kolekcjonować bailigh=zbierać bailigh=zebrać bailigh=zgromadzać bain=kosić bain=żąć bain=zbierać baineann=kobiecy baineann=samica baineann=żeński baineannach=kobiecy baineannach=samica baineannach=żeński bainne=mleczny bainne=mleko baint=relacja baint=zależność baint=związek bairdéir=dozorca bairdéir=stróż bairdéir=wartownik báire=bramka báire=cel báire=gol bairéad=beret bairille=baryłka bairille=beczka bairille=beczułka baist=chrzcić baist=ochrzcić báisteach=deszcz báisteach=ulewa báiteach=blady baitín=batuta balbh=niemowa balbh=niemy balcÓin=balkon ball=człon ball=członek balla=mur balla=ściana balla=ścienny ballóid=głosowanie balún=balon balún=balonik bambú=bambus bán=białko bán=biel bán=pusty bán=wybielać bánaigh=opróżniać banaltra=mamka banaltra=pielęgniarz banana=banan banc=bank banc=bankowy banc=ławica banda=kapela banda=kobiecy banda=opaska banda=taśma banda=wstęga banda=żeński banda=zgraja bándearg=róż bándearg=różowy bandia=bogini banlaoch=heroina banóstach=hostessa banríon=dama baoi=boja baoi=pława baois=głupota baois=szał baois=szaleństwo baoite=pokusa baoite=przynęta baracáid=barykada baraiméadar=barometr baráiste=zapora barántas=poręka barántas=rękojmia barántas=zabezpieczenie barántúil=autentyczny barántúil=prawdziwy barántúil=wiarygodny barbartha=barbarzyński barda=sala bardach=strażnik bardach=stróż barócach=barok barócach=barokowy barr=szczyt barr=wierzchołek barra=bar barra=pręt barra=rogatka barra=sztaba barra=zapora barrachas=nadwyżka barrloisc=opalać barrloisc=opalić barrloisc=przypalać barróg=uścisk barúil=mniemanie barúil=opinia barúil=pogląd barúil=zdanie basal=bazylia bascaed=kosz bascaed=koszyk bástcóta=kamizelka bata=kij bata=laska bata=pałka bata=patyk bata=trzcina bata=utkwić bata=wbić béabhar=bóbr beacht=dokładny beacht=precyzyjny beachtas=celność beachtas=dokładność beachtas=punktualność beachtas=ścisłość beachtas=trafność beachtas=wierność beag=chłopiec beag=drobny beag=mało beag=małostkowy beag=niewiele beag=niewielki beagnach=niemal beagnach=nieomal beagnach=omal beagnach=prawie beairic=koszary béal=brzeg béal=buzia béal=krawędź béal=paszcza béal=usta béal=wylot bealach=droga bealach=kierunek bealach=przejście bealach=sposób bealach=trasa bealadh=maź bealadh=okrasa bealadh=smalec bealadh=smar bealadh=tłuszcz bealaithe=tłusty béalóg=ustnik béaloideas=folklor bean=jejmość bean=kobieta bean=niewiasta beangán=kolec beannaigh=błogosławić béar=niedźwiedź bearbóir=cyrulik bearbóir=fryzjer bearbóir=golarz bearbóir=golibroda béarlagair=gwara béarlagair=slang béarlagair=żargon bearna=luka bearna=przerwa bearr=golić bearr=ogolić beartaigh=władać béas=beż béas=beżowy beatha=życie beatha=żywot beathaigh=karmić beathaigh=nakarmić beathaigh=odżywiać beathaigh=żywić beathaisnéis=biografia béic=krzyczeć béic=ryk béic=wrzask béic=wrzeszczeć béic=wyć béic=wycie béile=posiłek béim=akcent béim=emfaza béim=nacisk beirigh=gotować beirigh=kipieć beirigh=wrzeć beirigh=zagotować beirt=para beith=brzoza beo=ożywiać beo=żwawy beo=żywy beoga=jaskrawy beoga=ruchliwy beoga=rześki beoga=żwawy beoga=żywy beoir=piwny beoir=piwo beophianadh=zawieszenie beostoc=bydło bia=jedzenie bia=pokarm bia=pożywienie bia=strawa bia=wyżywienie bia=żywność biabhóg=rabarbar bialann=restauracja biatas=burak bídeach=drobny bileog=kartka bille=rachunek billéardaí=bilard bindealán=bandaż bindealán=opatrunek binn=szczyt binn=szczytowy binn=wierzchołek binse=ława binse=ławka biogamacht=bigamia biogamacht=dwużeństwo biolar=rzeżucha biorán=igła biorán=szpilka biseach=polepszenie biseach=poprawa biseach=ulepszenie bith=byt bith=egzystencja bith=istnienie bith=świat bith=światowy bith=ziemia bith=życie bithbheo=nieśmiertelny bithbheo=wieczny bithcheimic=biochemia bithiúnach=łajdak bithiúnach=łotr bitseach=suka biúró=biurko biúró=biuro biúró=sekretarzyk biúró=urząd bladhm=flama bladhm=płomień blaincéad=koc blaincéad=pokrycie blaincéad=pokrywa blaosc=czaszka blas=akcent blas=gust blas=nacisk blas=przycisk blas=smak blas=smakować blas=zamiłowanie blasta=apetyczny blasta=smaczny bláth=kwiat bláthach=maślanka bláthadóir=kwiaciarz bláthfhleasc=girlanda bláthfhleasc=wianek bliain=rok bliantúil=coroczny bliantúil=doroczny bliantúil=roczny bliosán=karczoch bloc=blok bloc=blokować bloc=kloc bloc=zablokować blonag=sadło blonag=smalec blúire=kawałek blúire=odłamek blúire=ułamek blúire=urywek blús=bluzka bó=krowa bob=figiel bob=żart bocht=biedny bocht=lichy bocht=marny bocht=nędzny bocht=ubogi bochtaineacht=bieda bochtaineacht=ubóstwo bochtán=biedak bochtán=ubogi bodach=cham bodach=gbur bodhar=głuchy bodóg=jałówka bog=odprężać bog=rozluźniać bog=rozluźnić bog=ruszać bogadh=posunięcie bogadh=ruch bogás=zadowolenie boghta=sklepienie bogthe=letni bogthe=obojętny boilgeog=bąbel boilgeog=bańka boilgeog=pęcherz boilgeog=pęcherzyk boilsc=wydymać boilsciú=inflacja boinéad=czepek boinéad=maska boiseog=klaps bóithrín=droga bóithrín=tor boladh=aromat boladh=odór boladh=węch boladh=woń boladh=zapach bolb=gąsienica bolcán=wulkan bolg=brzuch bolg=podbrzusze bolgán=żarówka bolgchainteoir=brzuchomówca bollán=głaz bolta=rygiel bómán=dureń bómán=idiota bómánta=durny bómánta=głupi bónas=premia bonn=medal bonn=podeszwa bonn=zelówka bonnán=syrena bonneagar=infrastruktura borb=dziki borb=gwałtowny borb=srogi borb=wściekły borb=zaciekły bord=stół bord=tabela borróg=drożdżówka bos=dłoń bosca=boks bosca=pudełko bosca=pudło bosca=skrzynia both=chałupa both=chata both=kiosk both=szałas bóthar=droga bóthar=jezdnia bóthar=szosa bóthar=ulica bothóg=kabina bothóg=kajuta botún=błąd botún=gafa botún=omyłka botún=pomyłka brablach=rumowisko brabús=dochód brabús=korzyść brabús=zysk brac=klamra brac=nawias bradán=łosoś braich=słód bráid=biust bráid=popiersie bráidín=śliniak braighdeanach=jeniec braighdeanach=pojmany braighdeanas=niewola braillín=prześcieradło bráisléad=bransoleta bráisléad=bransoletka braith=odkryć braith=odkrywać braith=ujawniać braith=wykrywać braith=zawieść braith=zdradzać branda=koniak braon=kropla brat=pokład brat=powłoka brat=warstwa bratach=chorągiew bratach=proporzec bratach=sztandar bráthair=mnich bráthair=zakonnik breá=świetny breá=wielki breá=znakomity breab=przekupić breab=przekupywać breac=pstrąg bréad=splot bréad=warkocz bréagach=błędny bréagach=fałsz bréagach=fałszywy bréagach=kłamliwy bréagach=nieprawdziwy bréagach=sztuczny bréagadóir=kłamca bréagadóir=kłamczuch bréagadóir=łgarz bréagán=zabawka bréagfholt=peruka bréagnaigh=dementować bréagnaigh=odeprzeć bréagnaigh=odpierać bréagnaigh=przeczyć bréagnaigh=sprzeciwiać bréagnaigh=zaprzeczać bréagnaigh=zaprzeczyć bréagnaigh=zdementować bréagriocht=przebranie breathnóir=widz bréid=płachta bréid=płótno bréige=fałszywy breise=dodatkowy breise=dopłata breith=narodzenie breith=narodziny breith=opinia breith=pochodzenie breith=poród breith=urodzenie breith=werdykt breith=wyrok breitheamh=sędzia breithlá=urodzinowy breithlá=urodziny breochloch=krzemień breosla=opał breosla=paliwo briathar=czasownik briathar=słowo briathartha=czasownikowy briathartha=słowny briathartha=ustny briathartha=werbalny bríceadóir=murarz brillín=łechtaczka bríomhar=energiczny brionglóid=marzenie brionglóid=sen brionnú=falsyfikat brionnú=fałszerstwo briosc=kruchy briosca=biszkopt briosca=ciastko briosca=herbatnik briosca=suchar briosca=sucharek bris=łamać bris=przewracać bris=rozbijać bris=tłuc bris=złamać briseadh=klęska briseadh=pęknięcie briseadh=porażka briseadh=złamanie bríste=spodnie brístín=majtki broc=borsuk brocach=plugawy brocaire=terier brocamas=brud bródúil=butny bródúil=dumny bródúil=pyszny bróg=but bróicéir=makler bróicéir=pośrednik broid=boleść broid=cierpienie broid=kłuć broid=niebezpieczeństwo broid=nieszczęście broid=popędzać broid=rozpacz broid=strapienie bróidnigh=haftować bróidnigh=koloryzować broincíteas=bronchit broinn=łono broinn=macica bróisiúr=broszura brollach=pierś bromach=źrebak brón=smutek brón=troska brón=zmartwienie brónach=smutny brónach=żałosny bronn=darować bronntanas=dar bronntanas=darowizna bronntanas=podarunek bronntanas=prezent bronntanas=upominek brothallach=duszny brothallach=parny brú=ciśnienie brú=nacisk brú=naciśnięcie brú=napór brú=pchnięcie brú=presja brú=ścisk brú=siniak brú=siniec brú=stłuczenie brú=ucisk bruach=brzeg bruach=krawędź bruach=skraj bruachbhaile=przedmieście brúcht=buchać brúcht=wybuch brúcht=wypluwać brúid=zwierzęcy brúigh=gnieść brúigh=rozgniatać brúigh=tłoczyć brúigh=tłuc bruscar=gruz bruscar=śmiecić bruscar=tandeta bú=hiacynt bua=zwycięstwo buachaill=chłopak buachaill=chłopiec buachaill=syn buaic=szczyt buaigh=wygrać buaigh=wygrywać buaigh=zarabiać buaigh=zdobywać buaigh=zwyciężyć buaigh=zyskać buaigh=zyskiwać buail=młócić buail=trafić buail=trzaskać buail=uderzać buail=uderzyć buair=dokuczać buaiteoir=zwycięzca bualadh=brzęk buama=bomba buama=pocisk buan=ciągły búcla=klamerka búcla=klamra búcla=zapięcie buí=żółty buicéad=ceber buicéad=kubeł buicéad=wiaderko buicéad=wiadro buidéal=butelka buidéal=flaszka buile=furia buile=szał buile=wściekłość builín=bochenek buille=cios buille=dąć buille=dmuchać buille=rzut buille=uderzenie buille=wiać buinneach=biegunka buinneach=rozwolnienie buíoch=wdzięczny buíon=grupa búir=ryczeć búir=ryk buirgléir=włamywacz buiséad=budżet búistéir=rzeźnik bulaí=tyran bulladóir=buldog bumbóg=trzmiel bun=baza bun=dno bun=dół bun=dolny bun=nasada bun=niegodziwy bun=niski bun=podkład bun=podły bun=podstawa bun=spód bun=zasada bunaigh=tworzyć bunaigh=ufundować bunaigh=ustalać bunaigh=ustanawiać bunaigh=uzasadniać bunaigh=zakładać bunaigh=założyć bunáite=większość bunaitheoir=fundator bunaitheoir=twórca bunaitheoir=założyciel bunc=łóżko bunphlean=projekt bunreacht=budowa bunreacht=konstytucja bunreacht=skład bunreacht=ustanowienie bunreacht=ustawa buntáiste=korzyść buntáiste=przewaga buntáiste=zaleta bunú=fundacja bunú=fundament bunú=założenie bunús=geneza bunús=pochodzenie bunús=początek bunús=rodowód bunús=źródło bunúsach=fundamentalny bunúsach=podstawowy bunúsach=zasadniczy burla=paczka burla=pakunek burla=pęk burla=plik burla=tłumok burla=tobołek burla=wiązka burla=zawiniątko cab=buzia cab=dorożka cab=kabina cab=paszcza cab=usta cabhail=łupina cabhail=skorupa cabhlach=flota cábla=depesza cábla=kabel cábla=przewód cac=kał cac=łajno cac=odchody cáca=ciastko cáca=ciasto cáca=placek cachtas=kaktus cad=co cad=cóż cad=czym cad=jaki cadás=bawełna cág=kawka caibhéad=kryjówka caibheár=kawior caibidil=rozdział caibléir=szewc caidéal=pompa caidéal=pompka caidhp=czapka caidhp=czepek caidreamh=stosunek caidreamh=związek caife=kafejka caife=kawa caife=kawiarnia caife=kawowy caighdeán=norma caighdeán=standardowy caighdeán=stopień caighdeán=wzór caighdeán=wzorzec cáil=rozgłos cáil=sława cailc=kreda cáiligh=kwalifikować cáiligh=określać cáiligh=zakwalifikować cailín=dziewczyna cailín=dziewczynka cailín=dziewica cailín=panna cáilíocht=cecha cáilíocht=gatunek cáilíocht=jakość cáilíocht=przymiot cáilíocht=właściwość cailís=kielich cáiliúil=sławny cáiliúil=słynny cáiliúil=znakomity caill=chybić caill=chybienie caill=gubić caill=przegapić caill=stracić caill=strata caill=ubytek caill=utrata caill=zabłądzić caill=zaprzepaścić caill=zguba caill=zgubić cailleach=czarownica cailleach=jędza cailleach=wiedźma cailliúnaí=rozrzutny cáim=defekt cáim=skaza cáim=wada cáin=podatek cáin=potępiać cáin=potępić cáin=skazać cáin=skazywać cáin=taksa cainéal=cynamon caint=język caint=mowa caint=przemowa caint=przemówienie caint=rozmowa cainte=doustny cainte=ustny cáipéis=dokument caipitleachas=kapitalizm cairde=kredyt cairde=wytchnienie cairde=zaufanie cairdiach=sercowy cairéad=marchew cairéad=marchewka cairpéad=dywan cairpéad=kobierzec cairpéad=wykładzina cairt=mapa cairtchlár=karton cairtchlár=tektura cáis=ser cáis=serek caiséad=kaseta caisearbhán=dmuchawiec caisearbhán=mlecz caisleán=gród caisleán=zamek caismír=kaszmir caismirt=zamieszanie caiteachas=nakład caiteachas=rozchód caiteachas=wydatek caith=ciskać caith=rzucać caith=rzut caith=wydatkować caith=wydawać caith=zużywać caitheamh=miotać caitheamh=rzucać caitheamh=rzut caitheamh=zużycie caithiseach=rozkoszny caithiseach=smaczny caithiseach=wyborny cáithnín=cząsteczka cáithnín=cząstka cáithnín=partykuła Caitliceach=katolik cál=kapusta calaois=oszustwo calaoiseach=oszukańczy calaoiseach=podstępny callán=hałas callán=harmider callánach=hałaśliwy cam=krzywy camall=wielbłąd campa=obóz campa=obozowisko campa=obozowy canáil=kanał canáil=przewód canáraí=kanarek canáraí=kanarkowy cangarú=kangur canóin=armata canóin=działko canóin=działo canónach=kanonik canta=kawałek canta=kęs canú=kajak canúint=dialekt canúint=gwara canúint=narzecze caoch=niewidomy caoch=oślepiać caoch=oślepić caoch=ślepy caochán=kret caoga=pięćdziesiąt caoi=maniera caoi=rodzaj caoi=sposób caoin=cichy caoin=delikatny caoin=łagodny caoin=miły caoin=płacz caoin=płakać caoineadh=skarga caol=chudy caol=cienki caol=delikatny caol=lekki caol=subtelny caol=szczupły caol=wiotki caolas=cieśnina caolsráid=aleja caolsráid=uliczka caolsráid=zaułek caomhnú=konserwacja caomhnú=ochrona caonach=mech caor=jagoda caora=owca capall=koń capsúl=kapsuła capsúl=kapsułka captaen=dowódca captaen=kapitan cara=kolega cara=przyjaciel carachtar=charakter carachtar=litera caramal=karmel carat=karat carbaihiodráit=węglowodan carbán=karp carbhán=karawana carbhat=krawat carbón=węgiel carbradóir=gaźnik carn=gromadzić carn=kupa carn=mnóstwo carn=pryzma carn=sterta carn=stóg carn=stos carnabhal=karnawał carr=samochód carr=wóz carraig=głaz carraig=skała carráiste=kareta carráiste=karetka carráiste=powóz carráiste=wóz carráiste=wózek cárta=bilet cárta=karta cárta=pocztówka cartán=karton cartús=nabój cartús=wkładka cas=kręcić cas=obrót cas=spotkać cas=spotykać cas=wirować cás=futerał cás=przykład cás=przypadek cás=pudełko cás=pudło cás=skrzynia cás=skrzynka cás=sprawa cás=wypadek casadh=kręcić casadh=obrót casadh=skręt casadh=zwój casóg=bluza casóg=kaftan casóg=kurtka casóg=marynarka casóg=żakiet casta=kompleks casta=zawiły casúr=młot casúr=młotek casúr=wbijać cat=kot catalóg=katalog cath=bitwa cath=walka cathair=gród cathair=miasto cathaoir=krzesło cathartha=cywilny cathartha=grzeczny cathartha=obywatelski cathéide=zbroja cathrach=gminny cathrach=miejski cathrach=municypalny cathú=kuszenie cathú=pokusa cé=aczkolwiek cé=chociaż cé=kto cé=który cé=nabrzeże cé=nadbrzeże ceacht=lekcja ceacht=nauczka céachta=pług ceachtar=jakikolwiek ceachtar=któryś ceachtar=żaden cead=pozwolenie cead=zezwolenie céad=najpierw céad=setka céad=setny céad=sto ceadaigh=dopuszczać ceadaigh=pozwalać ceadaigh=przyznawać ceadaigh=uznawać ceadaigh=zezwalać ceadúnas=licencja ceadúnas=pozwolenie ceaintín=manierka ceaintín=stołówka cealaigh=anulować cealaigh=kasować cealaigh=skasować cealaigh=skreślać cealaigh=unieważniać cealaigh=unieważnić cealaigh=znosić cealg=oszustwo ceallach=komórkowaty ceallach=komórkowy ceamara=kamera ceangail=oprawiać ceangail=przyczepiać ceangail=przywiązać ceangail=przywiązywać ceangail=umocować ceangail=wiązać ceangail=wiązanie ceangail=związać ceangal=łączność ceangal=połączenie ceangal=wiązać ceangal=wiązadło ceangal=więź ceann=głowa ceann=głowica ceann=główka ceann=łeb ceann=naczelnik ceann=nagłówek ceann=szczyt ceann=szef céanna=sam ceannach=kupno ceannach=nabycie ceannach=nabytek ceannach=sprawunek ceannach=zakup ceannaí=kupiec ceannaigh=kupować ceannairc=bunt ceannairc=rebelia ceannairc=rewolta ceannairceach=buntownik ceannaire=kapral ceannlíne=nagłówek ceannteideal=nagłówek ceannteideal=tytuł ceantar=dystrykt ceantar=dzielnica ceantar=obwód ceantar=okręg ceantar=powiat ceantar=rejon ceantar=rejonowy ceantar=zakres ceanúil=czuły ceap=blok ceap=kadłub ceap=mianować ceap=pień ceap=tułów ceap=wyłaniać ceap=wymyślać ceap=wymyślić ceap=wynajdować ceap=wynaleźć ceap=wyznaczać ceapachán=mianowanie ceapachán=nominacja ceapachán=powołanie ceapaire=kanapka cearbhas=kminek cearc=kura ceardlann=pracownia ceardlann=warsztat ceardlann=zakład cearn=kąt cearn=narożnik cearn=róg cearn=zakątek cearnóg=czworokąt cearnóg=kwadrat cearnóg=kwadratowy cearr=opaczny ceart=dokładnie ceart=korygować ceart=odpowiedni ceart=poprawiać ceart=poprawny ceart=prawidłowy ceart=prawo ceart=racja ceart=skorygować ceart=słusznie ceart=słuszność ceart=słuszny ceart=sprostować ceart=trafny ceart=właściwy ceart=wprost ceárta=kuźnia ceartaigh=dopasować ceartaigh=dostosować ceartaigh=modyfikować ceartaigh=naprawiać ceartaigh=nastawić ceartaigh=poprawiać ceartaigh=prostować ceartaigh=skorygować ceartaigh=sprostować céasadh=cierpienie céasadh=katować céasadh=męczarnia céasadh=męczyć céasadh=męka céasadh=tortura céasadh=torturować céasadh=udręka céasla=pagaj céasla=wiosło céasta=potworny céatadán=odsetek céatadán=procent ceathairéad=kwartet ceathrú=ćwiartka ceathrú=ćwierć ceathrú=czwarty ceathrú=kwadra ceathrú=kwadrans ceathrú=udo céile=małżonek ceiliúir=celebrować ceiliúir=obchodzić ceiliúir=sławić ceimic=chemia ceimiceach=chemiczny ceimiceoir=chemik céimíocht=ranga céimíocht=rząd céimíocht=stopień céimíocht=szereg céimiúil=wybitny céimiúil=znakomity céimseach=graduał céimseach=stopniowy céimseata=geometria céir=wosk céir=woskować ceird=rękodzieło ceird=rzemiosło ceist=kwestia ceist=pytać ceist=pytanie ceist=sprawa ceist=zagadnienie ceist=zapytanie ceistigh=badać ceistigh=przesłuchiwać ceistigh=pytać ceistigh=zapytać ceistigh=zapytywać ceistiúchán=ankieta ceistiúchán=kwestionariusz ceithearnach=pionek ceo=mgła ceol=muzyka ceolchoirm=koncert ceolchoirm=koncertowy ceoldráma=opera ceolfhoireann=orkiestra ceoltóir=grajek chéad=główny chéad=przedni cheana=już chuig=ku ciall=poczucie ciall=sens ciall=zmysł ciall=znaczenie ciallmhar=rozsądny ciallmhar=rozumny ciallmhar=sensowny ciap=dokuczać ciap=dręczyć ciap=nękać ciap=niepokoić ciaróg=chrząszcz ciaróg=żuk ciarsúr=chustka cigil=łaskotać cigil=łechtać cigire=inspektor cileagram=kilogram ciliméadar=kilometr cill=celka cill=cmentarz cill=komórka cime=więzień cine=rasa cine=wyścig cineál=czcionka cineál=gatunek cineál=płeć cineál=rodzaj cineál=sposób cineál=typ cineál=wzór cineálta=miły cineálta=uprzejmy cineálta=życzliwy ciniceas=cynizm cinicí=cyniczny cinicí=cynik ciniciúil=cyniczny ciníoch=rasowy ciníochas=rasizm cinn=decydować cinn=określać cinn=postanawiać cinn=rozstrzygać cinn=zadecydować cinn=zdecydować cinneadh=decyzja cinneadh=postanowienie cinneadh=rozstrzygnięcie cinneadh=uchwała cinneadh=zdecydowanie cinniúint=dola cinniúint=los cinniúint=przeznaczenie cinnte=niejaki cinnte=niezawodny cinnte=oczywiście cinnte=pewien cinnte=pewny cinnte=wiarygodny cinntigh=bierzmować cinntigh=gwarantować cinntigh=konfirmować cinntigh=potwierdzać cinntigh=potwierdzić cinntigh=twierdzić cinntigh=ubezpieczać cinntigh=upewniać cinntigh=zabezpieczyć cinntigh=zapewniać cinntigh=zatwierdzać cinsire=cenzor cíoch=biust cíoch=pierś cion=afekt cion=choroba cion=miłość cion=przywiązanie cion=schorzenie cion=sentyment cion=tkliwość cion=uczucie cion=wzruszenie ciondáil=porcja ciondáil=racja ciontach=delikwent ciontach=przestępca ciontach=sprawca ciontach=winny ciontach=winowajca ciontacht=wina ciontaigh=skazać ciontaigh=skazywać cíor=czesać cíor=grzebień ciorcal=koło ciorcal=krąg ciorcal=obwód ciorcal=okrąg ciorraigh=okaleczać ciorraigh=okaleczyć cíos=czynsz cíos=dzierżawa cíos=komorne cíos=najem cíos=renta ciotach=nietaktowny ciotach=niezdarny ciotach=niezgrabny ciotach=niezręczny círéib=ruchawka cist=cysta cist=torbiel cisteog=szkatułka cisteoir=skarbnik cistin=kuchnia ciúb=kostka ciúb=sześcian ciúin=cichy ciúin=spokojny ciumhais=brzeg ciumhais=krawędź ciumhais=obwódka ciumhais=rąbek ciumhais=skraj ciúnaigh=koić ciúnaigh=łagodzić ciúnaigh=ukoić ciúnaigh=uśmierzać ciúnaigh=uspokajać ciúnaigh=uspokoić ciúnaigh=złagodzić ciúnas=cisza clabhstra=klasztor clabhsúr=zakończenie clabhsúr=zamknięcie cladach=brzeg cladach=wybrzeże clagarnach=brzęk clagarnach=jazgot clagarnach=klekot clagarnach=szczęk claibín=pokrywa claibín=pokrywka claibín=wieczko claibín=wieko claíomh=miecz cláirnéid=klarnet cláirseach=harfa clais=bruzda clampar=niepokój clann=familia clann=rodzina claochlaigh=odmieniać claochlaigh=odmienić claochlaigh=przekształcać claochlaigh=przekształcić claochlaigh=przetwarzać claochlaigh=transformować claochlú=odmiana claochlú=przesiadka claochlú=wymiana claochlú=zmiana claon=nachylać claon=nachylenie claon=przechył claon=przechylać claon=przychylać claon=przychylić claonadh=dążność claonadh=inklinacja claonadh=kierunek claonadh=skłonność claonadh=tendencja clapsholas=schyłek clapsholas=zmierzch clapsholas=zmrok clár=deska clár=program clár=tablica cláraigh=rejestrować cláraigh=zapisywać clasaiceach=klasyczny clásal=klauzula clásal=warunek claspa=haftka claspa=klamerka claspa=klamra claspa=spinka clé=lewica clé=lewy cleachtadh=ćwiczenie cleachtadh=powtórka cleachtadh=praktyka cleachtadh=próba cleachtadh=używać cleachtadh=wprawa cleachtadh=wykonywać cleachtadh=zwyczaj cleas=figiel cleas=fortel cleas=podstęp cleas=sztuczka cleas=trik cleasach=bystry cleasach=chytry cleasach=sprytny cléir=duchowieństwo cléir=kler cléireach=kancelista cleite=piórko cleite=pióro cliabh=pierś cliabhán=kolebka cliabhán=kołyska clinic=klinika clinic=lecznica cliste=bystry cliste=inteligentny cliste=pojętny cliste=pomysłowy cliste=przemyślny cliste=sprytny cloch=kamień clog=dzwon clog=dzwonek clog=zegar clogad=hełm clogad=kask clós=dziedziniec clós=podwórko clós=podwórze clú=renoma clú=reputacja cluas=kłos cluas=ucho clúdach=koperta clúdach=pokrywa clúdach=powłoka cluiche=gra cluiche=mecz cluiche=rozgrywka cluiche=zabawa cnaipe=guzik cnaipe=przycisk cnámh=kość cnoc=górka cnoc=pagórek cnoc=wzgórze cnoc=wzniesienie cócaon=kokaina cócó=kakao cód=kod codail=przespać codail=spać codail=sypiać codán=frakcja codán=ułamek cogadh=wojna cogadh=wojować cogar=szept cogar=szeptać coileach=kogut coileach=kurek coill=drewniany coill=drewno coill=drzewny coill=drzewo coill=las coill=leśny coill=zagajnik cóiméad=kometa coimeádach=konserwatywny coimeádach=zachowawczy coimisiún=prowizja coinín=królik coinneal=świeca coinnigh=konserwować coinnigh=pamiętać coinnigh=podtrzymywać coinnigh=powstrzymywać coinnigh=przechowywać coinnigh=trzymać coinnigh=twierdzić coinnigh=utrzymać coinnigh=utrzymywać coinnigh=wstrzymać coinnigh=zachować coinnigh=zachowywać coinnigh=zatrzymać coinnigh=zatrzymywać coinníoll=warunkować cóip=egzemplarz cóip=kopia cóip=odpis coir=przestępstwo coir=występek coir=zbrodnia cóir=odpowiedni cóir=prawy cóir=rzetelny cóir=słuszny cóir=sprawiedliwy cóir=uczciwy cóir=właściwy cóir=właśnie coirce=owies coirnéal=kąt coirnéal=narożnik coirnéal=róg coirnéal=zakątek coisbheart=obuwie coiste=komisja coiste=komitet cóiste=dyliżans coitianta=codzienny coitianta=ludowy coitianta=popularny coitianta=pospolity coitianta=przeciętny coitianta=trywialny coitianta=zwyczaj coitianta=zwyczajny coitianta=zwykły col=antypatia col=niechęć col=odraza coláiste=gimnazjum coláiste=kolegium colm=gołąb colún=filar comhairle=narada comhairle=porada comhairle=rada comhairle=zarząd comhaontú=porozumienie comharsa=sąsiad comhdháil=kongres comhdhéanamh=kompozycja comhdhéanamh=skład comhrá=gawędzić comhrá=konwersacja comhrá=rozmowa comhthreomhar=paralela comhthreomhar=równoleżnik compás=busola compás=cyrkiel compás=kompas comrádaí=kolega comrádaí=kumpel comrádaí=towarzysz confadh=wścieklizna cónra=trumna conradh=kontrakt conradh=traktat conradh=umowa conspóid=kontrowersja contae=hrabstwo contrabhanna=kontrabanda contráilte=opaczny contúirt=niebezpieczeństwo córas=system córas=układ córas=ustrój corc=korek corc=zakorkować corcra=fiolet corcra=purpura corda=akord corda=cięciwa coróin=korona coróin=wieniec corp=ciałko corp=ciało corp=korpus corp=nawa corparáideach=korporacyjny corr=dziwaczny corr=dziwny corr=osobliwy córúil=chóralny cos=łapa cos=noga cos=stopa cósta=brzeg cósta=wybrzeże costas=cena costas=koszt cosúil=podobny cosúil=pokrewny cosúlacht=podobieństwo cóta=płaszcz cóta=powłoka cothrom=gładki cothrom=jednakowy cothrom=płaski cothrom=równać cothrom=równia cothrom=równomierny cothrom=równy cothrom=właśnie cothrom=zrównać craiceann=cera craiceann=kożuch craiceann=łupina craiceann=obierać craiceann=skóra craiceann=skórka cráigh=dręczyć cráigh=trapić cráin=locha cráin=maciora cráin=świnia crann=drzewo crann=maszt craobh=gałąź craobh=konar craobh=odgałęzienie craobh=odnoga craoladh=nadawać craoladh=transmitować cré=glina creatlach=szkielet créatúr=istota créatúr=kreatura créatúr=stworzenie creideamh=religia creideamh=ufność creideamh=wiara creideamh=wierność creideamh=wyznanie creideamh=zaufanie críoch=końcówka críoch=koniec críoch=wykończenie críoch=zakończenie críochnaigh=zakończyć crios=strefa critéar=kryterium critéar=sprawdzian croch=przerywać croch=szubienica croch=wieszać croch=zawiesić croch=zawieszać crogall=krokodyl croí=rdzeń croí=sedno crom=zginać crua=ciężki crua=nieprzyjemny crua=surowy crua=trudny crua=twardo crua=twardy crua-earraí=sprzęt cruinneachán=kopuła cruinnigh=gromadzić cruinnigh=zbierać cruth=kształt cruth=wygląd cú=pies cuach=kukułka cuaille=drąg cuaille=słup cuaille=tyczka cuairt=gościna cuairt=odwiedzać cuairt=odwiedziny cuairt=wizyta cuairt=zwiedzać cuairt=zwiedzanie cuairt=zwiedzić cuan=port cuan=przystań cuan=zatoka cuardaigh=przeszukiwać cuid=część cuid=udział cúig=piątka cúig=pięć cúige=prowincja cúigiú=piąty cuileann=ostrokrzew cuir=dodać cuir=kłaść cuir=stawiać cuir=umieścić cuir=umieszczać cuir=wkładać cuireadh=zaproszenie cúirt=dwór cúirt=dziedziniec cúirt=kort cúirt=nadworny cúirt=sąd cúis=motyw cúis=pobudka cuisle=arteria cuisle=puls cuisle=tętnica cuisle=tętno cúiteamh=kompensacja cúiteamh=odszkodowanie cúiteamh=rekompensata cúiteamh=wyrównanie culaith=garnitur culaith=kostium culaith=strój culaith=ubiór cúlra=tło cultúrtha=kulturowy cum=komponować cum=składać cum=skomponować cum=tworzyć cum=wymyślać cum=wymyślić cum=wynajdować cum=wynaleźć cum=zmyślać cumannachas=komunizm cumarsáid=komunikacja cumarsáid=komunikat cumarsáid=łączność cumarsáid=wiadomość cumasc=mieszanina cumasc=mieszanka cúnamh=pomoc cúnamh=pomocnik cúnant=przymierze cúng=ciasny cúng=wąski cúnta=pomocniczy cuntas=konto cuntas=obrachunek cuntas=relacja cuntasóir=buchalter cuntasóir=księgowy cupán=filiżanka cupán=kielich cupán=kieliszek cupán=kubek cupán=puchar cúplach=bliźniaczy cúplach=bliźniak cúpón=kupon cúr=piana cúr=pianka curaíochta=orny cúram=sprawa cúrsa=bieg cúrsa=droga cúrsa=kurs cúrsa=marszruta cúrsa=przebieg cúrsa=tok cúrsa=trasa cúrsáil=krążownik custaiméir=klient cuthach=gniew cuthach=szał cuthach=wściekłość cúthail=skromny dabhach=kadź dabhach=zbiornik daichead=czterdzieści daid=tata daid=tato daid=tatuś daingean=forteca daingean=twierdza daingean=warownia dair=dąb dair=dębowy dalta=źrenica damáiste=uszkadzać damáiste=uszkodzić damhsa=taniec damnaigh=potępiać dán=poemat dána=odważny daoine=lud daoine=naród daonlathas=demokracja daor=drogi daor=kosztowny dath=barwa dath=barwnik dath=farba dath=kolor de=od de=spośród de=z deacair=ciężki deacair=trudny dealaigh=odejmować dealbh=posąg dealbh=statua dealbhóir=rzeźbiarz déan=popełniać déan=robić déan=sporządzać déan=uczynić déan=wynosić déan=wyrabiać déan=zrobić déantóir=fabrykant dearadh=projektować dearcán=żołądź dearfach=pozytyw dearfach=pozytywny dearg=czerwień dearg=czerwienić dearg=czerwony dearg=rozniecać dearg=rozpalać dearg=rozpalić dearg=rozżarzyć dearg=rumienić dearg=zapalać dearg=zapalić dearmad=błąd dearmad=omyłka dearmad=pomyłka deartháir=brat deas=ładny deas=miły deich=dziesięć deich=dziesięcioro deichiú=dziesiąty deifir=pośpiech deighilt=dzielenie deil=tokarka deilf=delfin déirc=dobroczynność déirc=jałmużna déirc=miłosierdzie deireadh=cel deireadh=końcówka deireadh=koniec deireadh=kres deireadh=zakończenie deireanach=ostateczny deireanach=ostatni deireanach=trwać deis=możliwość deis=możność deis=okazja deis=sposobność deisiú=naprawa deisiú=remont dénártha=binarny dénártha=dwójkowy deoch=napój deoch=trunek deontóir=darczyńca deontóir=dawca deontóir=ofiarodawca dhá=dwa dhá=dwójka dia=bóstwo Dia=bożek Diabhal=czart diabhal=diabeł diabhal=szatan diagacht=teologia dialann=kalendarzyk dialann=notatnik dialann=pamiętnik diallait=siodełko diallait=siodło dian=poważny dian=srogi dídeanaí=uchodźca dífhostaithe=bezrobotny diftéire=błonica diftéire=dyfteryt dílis=lojalny dílis=uczciwy dílis=wierny dílleachtlann=sierociniec díluchtaigh=rozładować díluchtaigh=rozładowywać dinnéar=kolacja dinnéar=obiad díog=rów díograis=entuzjazm díograis=zapał díol=aukcja díol=sprzedawać díol=sprzedaż díol=wyprzedaż díol=zbyt díoltas=pomsta díoltas=rewanż díoltas=zemsta díomhaoin=bezczynny díomhaoin=jałowy dioplóma=dyplom diosca=dysk diosca=krążek díospóireacht=debatować díreach=bezpośredni díreach=bezpośrednio díreach=prosto díreach=prosty díreach=szczery díreach=uczciwy díreach=wprost díréireach=nieproporcjonalny diúl=ssać dlí=prawo dlí=ustawa dlíodóir=adwokat dlíodóir=obrońca dlíthiúil=legalny dlúth=gęsty do=przy do=twój do=z do=za dobharchú=wydra dobhareach=hipopotam dochar=krzywda dochreidte=nieprawdopodobny dochreidte=niewiarygodny dóchúlacht=prawdopodobieństwo dofheicthe=niewidoczny dóigh=oparzyć dóigh=palić dóigh=parzyć dóigh=płonąć dóigh=przypalić dóigh=spalać dóigh=sparzyć doiléir=niejasny doimhneacht=głębia doimhneacht=głębokość doirt=lać doirt=nalewać doirteal=zlew doirteal=zlewozmywak doléite=nieczytelny domhain=głęboki domhain=gruntowny domhanda=globalny domhanda=ogólnoświatowy domhanda=światowy doras=brama doras=drzwi doras=drzwiczki doras=wrota dorchadas=ciemność dorchadas=mrok dorchla=korytarz dorn=pięść dosaen=tuzin droichead=brydż droichead=most droichead=mostek droichead=pomost druilire=wiercić druma=bębnić duais=nagroda dualgas=cło dualgas=powinność dúbailte=podwajać dúbailte=podwoić dubh=czarny dubh=czerń dubh=murzyn dúblach=duplikat dúblach=wtórnik dúch=atrament dúch=tusz dúchasach=krajowiec dúchasach=rdzenny dúchasach=tubylczy dúchasach=tubylec duine=indywiduum dúisigh=budzić dúisigh=obudzić dúnmharú=mord dúnmharú=morderstwo dúshlán=wyzywać eacstais=ekstaza éadach=ścierka éadach=sukno Éadromaigh=oświetlać Éadromaigh=rozjaśnić eagla=bać eaglais=kościół éagothroime=nierówność eagrán=edycja eagrán=wydanie eala=łabędź ealaíontóir=artysta éan=ptak earráid=błąd eas=wodospad easnamh=deficyt eibhear=granit éifeachtacht=efektywność éifeachtacht=sprawność éiginnte=niepewny éigniú=gwałcić éigniú=zgwałcić eile=kolejny eilifint=słoń eipeasóid=epizod eipidéim=epidemia eireaball=ogon eireaball=ogonek eithne=jądro eochair=klawisz eochair=klucz eochair=kluczyk eolaíocht=nauka eolas=wiedza eorna=jęczmień fad=długość fág=opuścić fág=opuszczać fág=porzucać fág=porzucić fág=pozostawiać fág=zostawiać fág=zostawić faic=drobnostka faic=nic faighteoir=odbiorca fairsing=obszerny fairsing=przestronny fairsinge=rozległość fál=żywopłot faoi=pod faoiseamh=odsiecz faoiseamh=płaskorzeźba faoiseamh=ulga farraige=morze féach=ujrzeć feachtas=kampania fealsúnacht=filozofia fear=człowiek fear=mężczyzna féar=murawa féar=siano féar=trawa feargach=gniewny féilire=kalendarz féimheach=bankrut feiniméan=fenomen feiniméan=zjawisko féinmharú=samobójca féinmharú=samobójstwo feoil=mięso fiabhras=febra fiabhras=gorączka fiacail=kieł fiacail=ząb fiach=dług fiach=zadłużenie fiaclóir=dentysta fiáin=dziki fiáin=dzikus fianaise=zeznanie fige=figa figiúr=figurować file=poeta fillteán=folder fillteán=teczka fínéagar=ocet finné=świadczyć fíochmhar=dziki fíochmhar=okrutny fíon=wino fíor=prawda fíor=prawdziwy fíor=realny fiosracht=ciekawość fiosracht=ciekawostka fírinne=prawda fisiceoir=fizyk fisiteiripe=fizjoterapia fliú=grypa fliuch=mokry fliuch=wilgotny fliuch=zwilżać flóra=flora focal=słowo focal=spostrzeżenie focal=uwaga focal=wyraz foclóir=słownik fógra=zauważać foiche=osa foighne=cierpliwość foirgneamh=budynek foirmiú=powstawanie foirmiúil=formalny foirmle=formuła foirmle=formułka foirnéis=palenisko foirnéis=piec folamh=opróżniać folamh=opróżnić folamh=próżny folamh=pusty folamh=wypróżniać fómhar=jesień fómhar=urodzaj fómhar=żniwo fonóta=przypis forc=widelec forc=widełki forc=widły forlámhas=dominacja forógra=odezwa fós=ciągle fós=nadal fós=wciąż francach=szczur fraoch=wrzos freagair=odpowiadać freagair=odpowiedzieć freagair=ręczyć fréamh=korzeń fréamh=pierwiastek fréamh=źródło freisin=również frog=żaba fuaimniú=wymowa fual=mocz fuar=chłód fuar=chłodny fuar=przeziębienie fuar=zimno fuar=zimny fuilaistriú=transfuzja gabha=kowal gabhar=koza gabhar=kozioł gach=każdy gach=wszelki gadaí=złodziej gág=pęknięcie gág=szczelina gág=szpara gairbhéal=żwir gairdín=ogród gairdín=ogródek gáire=śmiać gaiste=pułapka galar=choroba galar=schorzenie gallchnó=orzech gallúnach=mydlić gallúnach=namydlić gan=bez gaol=opowiadanie gaol=relacja gaol=stosunek gaol=związek gaoth=wiatr garbh=brutalny garbh=gburowaty garbh=grubiański garbh=gruby garbh=ordynarny garbh=prostacki garbh=rubaszny garbh=surowy garbh=szorstki garraíodóir=ogrodnik gasta=pospieszny gasta=prędki gasta=szybki gé=gęś géag=kończyna geal=jaskrawy gealach=księżyc gealbhan=wróbel geall=obietnica geall=przyrzekać geall=zakład gealltanas=obiecanka gealltanas=obietnica gealltanas=przyrzeczenie gealltanas=przyrzekać gearán=narzekać gearán=skarżyć gearr=krótki gearr=niedługi gearr=zwięzły geata=brama géilleadh=uległość geolaíocht=geologia giall=szczęka giorraigh=skracać giorraigh=skrócić giota=kąsek giota=kawałek giota=kęs giúis=sosna glan=czyścić glan=myć glan=oczyścić glan=sprzątać glas=zamek glas=zamknięcie glas=zielony gléas=urządzenie glic=chytry glic=przebiegły glic=sprytny gliomach=homar gloine=kieliszek gloine=szkiełko gloine=szklanka gloine=szkło gloine=szyba glóthach=galareta glóthach=galaretka gluaiseacht=poruszanie gluaiseacht=poruszenie gluaiseacht=ruch gluaisrothar=motocykl glúin=kolano gné=wymiar gníomh=czyn gníomh=działać gníomhaí=aktywista gníomhaí=działacz gníomhaireacht=agencja gnóthach=czynny gnóthach=ruchliwy go=do go=ku go=wobec gobán=knebel gobharnóir=gubernator gobharnóir=namiestnik gobharnóir=wojewoda goid=kraść goid=okradać goid=ukraść gorm=błękit gorm=błękitny gorm=niebieski gorm=siny grá=kochać grá=lubić grá=miłość gradam=prestiż graf=wykres gramadach=gramatyka greannmhar=pocieszny greannmhar=śmieszny greannmhar=zabawny greille=kratka grian=słońce grianchloch=kwarc grianghraf=zdjęcie grianghrafadóir=fotograf gualainn=bark gualainn=łopatka gualainn=ramię gúna=opatrywać gúna=sukienka gúna=suknia gúna=ubierać gunna=armata gunna=działo gunna=karabin gunna=strzelba haca=hokej halla=hala halla=przedpokój hata=kapelusz hearóin=heroina héileacaptar=helikopter héileacaptar=śmigłowiec i=do i=na i=po i=w i=za iarann=prasować iargúlta=odległy iarracht=próbować iarracht=spróbować iarracht=usiłowanie iarracht=wypróbować iarrthóir=kandydat iasc=łowić iasc=ryba iasc=rybny idir=między idir=pomiędzy ifreann=piekło im=masło imbhualadh=karambol imbhualadh=kolizja imbhualadh=zderzenie imeacht=odejście imeacht=odjazd imeacht=odlot imní=lęk imní=martwić imní=niepokój impireacht=cesarstwo impireacht=imperium imreoir=gracz imreoir=zawodnik inchreidte=wiarygodny inimirceach=imigrant iníon=córka iníon=panna inite=jadalny iniúchadh=inspekcja iniúchóir=rewident inléite=czytelny inmheánach=wewnętrzny inné=wczoraj inscríbhinn=inskrypcja inspioráid=inspiracja inspioráid=natchnienie intinn=zamiar intinne=myślowy intinne=psychiczny intinne=umysłowy íoc=opłacać íoc=płacić íoc=uiszczać íoc=zapłacić iolra=mnogi iomarcach=nadmierny iomlán=całkowity iomlán=całokształt iomlán=całość iomlán=kompletny iomlán=ogólny iomlán=ukończyć iomlán=zupełny iompair=przewozić iompar=powóz iompar=przewóz iompróir=przewoźnik iompróir=roznosiciel ioncam=dochód ionraic=poczciwy ionraic=szczery ionsaí=agresja ionsaí=atakować ionsaí=napad ionsaí=napaść ionsaí=szturm ionsaitheoir=napastnik iontach=cudowny iontach=fantastyczny iontaise=skamielina iontaise=skamieniałość iontaobhaí=powiernik iontaofa=niezawodny iontas=dziwić iontas=zaskoczyć iontas=zdziwić íoslach=piwnica iris=magazyn iris=magazynek iriseoireacht=dziennikarstwo istigh=wewnątrz lá=doba lá=dzień lá=dzionek lacáiste=rabat lách=grzeczny lách=miły lách=uprzejmy lacha=kaczka ladhar=paluch laethúil=codzienny laethúil=dziennik laethúil=dzienny laethúil=powszedni lag=słaby laghdaigh=kurczyć laghdaigh=maleć laghdaigh=obniżać laghdaigh=redukować laghdaigh=ubywać laghdaigh=uszczuplać laghdaigh=zmaleć laghdaigh=zmniejszać laghdaigh=zredukować laghdú=obniżenie láimhdeachas=obrót láithreach=natychmiast láithreach=niezwłoczny lamháltas=koncesja lamháltas=ustępstwo lámhleabhar=podręcznik lampa=lampa lán=pełny laoch=bohater lár=środkowy lasair=płomień lascaine=bonifikata lascaine=dyskonto lascaine=zniżka le=poprzez le=przez le=z leaba=legowisko leaba=łóżko leaba=łożysko leaba=posłanie leabhar=książka leabhar=książkowy leabhar=księga leabhar=rezerwować leabhar=zarezerwować leabharlann=biblioteka léacht=wykładać leadránach=nudny leáigh=rozpuścić leáigh=rozpuszczać leáigh=roztapiać leáigh=roztopić leáigh=stopić leáigh=tajać leáigh=topić leáigh=topnieć leáigh=wytop leanbh=dziecko leanbh=niemowlę léaráid=diagram léarscáil=mapa leasainm=ksywa leasainm=przezwisko leath=połowa leathan=szeroki leathar=skóra leathar=skórzany leictreoid=elektroda leictreoir=elektryk leid=aluzja leifteanant=porucznik leigheas=leczyć leigheas=lekarstwo leigheas=medycyna leigheas=wędzić leigheas=wyleczyć leithead=szerokość leithinis=półwysep leithscéal=pretekst leithscéal=usprawiedliwiać leithscéal=usprawiedliwienie leithscéal=wybaczać leithscéal=wymówka leithscéal=wytłumaczenie lián=śmigło liath=popielaty liath=siwy liath=szarość liath=szary líomóid=cytryna lionsa=obiektyw lionsa=soczewka liopa=warga liosta=spis lipéad=etykieta lipéad=nalepka lítear=litr liteartha=literacki litir=list litir=litera litir=pismo litriúil=dosłowny lobhra=trąd loch=jezioro locht=błąd locht=niedostatek locht=omyłka locht=usterka locht=wina loine=tłok lomnocht=akt lomnocht=goły lomnocht=nagi long=okręt long=statek lorg=poszukiwać luch=mysz luch=myszka lúnasa=sierpień lúthchleasaí=atleta lúthchleasaí=lekkoatleta lúthchleasaí=siłacz lúthchleasaí=sportowiec má=gdyby má=jakby má=jeśli mac=syn macalla=echo macasamhail=replika madra=pies maidin=poranek maidin=przedpołudnie maidin=ranek maidin=ranny maidin=rano maighdean=dziewica mailís=złość mailís=złośliwość mainistir=klasztor máinlia=chirurg mairnéalach=marynarz mairnéalach=żeglarz máistir=kapitan maith=dobro maith=dobry maith=odpowiedni maitheas=dobroć máithreachas=macierzyństwo mála=plecak mála=torba mála=torebka mála=tornister mála=worek mála=workowy mam=mamusia mana=dewiza mana=motto manach=mnich manach=zakonnik maoirseacht=dozór maoirseacht=nadzór maorlathas=biurokracja maraigh=mordować maraigh=uśmiercać maraigh=zabić maraigh=zabijać maraigh=zamordować marbh=martwy marbh=nieboszczyk marbh=nieżywy marfach=śmiertelny margadh=rynek margadh=targ márta=marsz márta=pochód masc=maska matamaitic=matematyka máthair=macierz máthair=matka meabhair=pamięć méadar=metr méadú=wzrost meaisín=machina meaisín=maszyna meaisín=maszynka meán=przeciętny meán=średni meánchiorcal=równik méar=palec méar=paluch méara=burmistrz meargánta=lekkomyślny meascán=mieszanina meascán=mieszanka meastachán=oszacowanie meastachán=szacunek meath=podupadać meicneoir=mechanik méid=ilość méid=masa méid=ogrom meirleach=bandyta meitéareolaíocht=meteorologia mí=miesiąc mí-ádh=niepowodzenie mí-ádh=nieszczęście mí-ádh=pech mian=chcieć mian=życzyć mianach=kopalnia míchumas=inwalidztwo micreafón=mikrofon mil=miód míle=mila míle=tysiąc míleata=militarny míleata=wojskowy mín=gładki míoltóg=komar míoltóg=muszka mionn=kląć mionn=przeklinać mionn=przysięga mionn=przysięgać miotaseolaíocht=mitologia misean=misja misean=posłannictwo misneach=animusz misneach=odwaga misneach=otucha mí-úsáid=nadużycie modh=metoda modh=sposób modh=tryb móin=torf moladh=chwalić molás=melasa monatóir=monitor mór=duży mór=ważny mór=wielki mór=wysoki morgáiste=hipoteka mórthaibhseach=efektowny mósáic=mozaika móta=fosa mothú=czucie muineál=kark muineál=szyja muineál=szyjka muinín=pewność muinín=ufać muinín=ufność muinín=wiara muinín=wierzyć muinín=zaufanie muinín=zwierzenie múinte=grzeczny múinte=uprzejmy múinteoir=nauczyciel muir=morze músaem=muzeum nádúr=charakter nádúr=natura nádúr=przyroda nádúr=rodzaj nádúr=usposobienie nádúrtha=naturalny náid=zero naimhdeach=wrogi naimhdeas=wrogość náire=wstyd náisiún=nacja namhaid=nieprzyjaciel namhaid=wróg naomh=święty naprún=fartuch naprún=osłona nasc=połączyć nasc=wiązać nead=gniazdo nead=zagnieździć neamhchiontach=niewinny neamhchoinníollach=bezwarunkowy neamhghnách=niecodzienny neamhghnách=niezwykły neamhiomlán=niekompletny neamhní=zero neamhphósta=nieżonaty neamhrialta=nieregularny neamhspleách=niezależny neart=moc neart=potęga neart=siła neart=wytrzymałość neodrach=neutralny neodrach=obojętny nia=bratanek nia=siostrzeniec nia=synowiec nialas=zero nialas=zerowy nicil=niklować nigh=myć nigh=prać nigh=przemywać nigh=umyć nigh=zmywać nimh=jad nimh=trucizna nimh=trutka nó=albo nó=czy nó=lub nocht=obnażać nocht=odkryć nocht=odkrywać nocht=odsłaniać nocht=odsłonić nocht=ukazać nocht=ukazywać nocht=wyglądać nocht=wyjawiać nocht=zjawiać nóiméad=chwila nóiméad=moment nóin=południe nós=habit nós=nawyk nós=przyzwyczajenie nóta=notatka nóta=nuta nóta=uwaga nótaire=notariusz nótaire=rejent nua=nowy nua=świeży nua-aimseartha=nowoczesny nua-aimseartha=nowożytny nua-aimseartha=współczesny nuachtán=gazeta núicléach=atomowy núicléach=jądrowy núicléach=nuklearny ó=od ó=odkąd ó=z obair=pracować obair=robić óbó=obój ocras=głód óg=młodo óg=młody oibrí=pracownik oíche=noc oidhreacht=spuścizna oifig=biuro oifig=kancelaria oifig=urząd oifig=urzędowanie oigheann=piekarnik óir=złoto olann=wełna olc=zło olc=zły ollamh=profesor ollmhór=ogromny ollmhór=olbrzymi ollscoil=uniwersytet ordú=dowództwo ordú=komenda ordú=polecenie ordú=rozkaz ósais=oaza oscailte=jawny oscailte=otwierać oscailte=otworzyć óstach=gospodarz othar=cierpliwy otharcharr=ambulans otharcharr=karetka pá=opłacać pá=płacić pá=uiszczać pacáiste=paczka pacáiste=pakiet paidir=modlitwa paidir=pacierz paidir=prośba paimfléad=pamflet páipéar=papier páipéar=referat páirc=dziedzina páirc=parkować páirc=pole páirc=teren páirtí=partia páirtí=strona páirtí=stronnictwo paisean=namiętność paisean=pasja paiste=łata paiste=łatka pápa=papież paragraf=akapit paragraf=paragraf paragraf=ustęp paróiste=gmina paróiste=parafia pasáiste=pasaż pasáiste=przejazd pasáiste=przejście pasáiste=przelot pasáiste=upływ pasáiste=ustęp pasta=makaron peaca=grzech péacóg=paw peann=pióro peann=zagroda péarla=perła péarla=perłowy péint=farba péire=para péist=gad péist=płaz péist=potwór pian=ból pian=cierpienie píblíne=rurociąg pictiúrtha=malowniczy piléar=kula piléar=kulka piléar=pocisk pingin=grosz pinsean=emerytura pinsean=renta piobar=pieprz pionós=kara píopa=fajka píosa=kawałek píosa=płat píosa=sztuka pirimid=ostrosłup pirimid=piramida pláinéad=planeta plaisteach=plastikowy plaisteach=plastyczny plaisteach=plastykowy pláta=płytka pláta=tabliczka pláta=talerz plean=plan plean=zamysł pluma=śliwa pluma=śliwka plúr=mąka poblacht=republika poblacht=rzeczpospolita póca=kieszeń póg=całować póg=pocałować polasaí=polisa poncúil=punktualny pornagrafaíocht=pornografia portráid=portret pósadh=małżeństwo pósadh=zamążpójście post=posterunek pósta=zamężna pósta=żonaty póstaer=afisz póstaer=plakat praghas=cena prásóg=marcepan prásóg=marcypan príobháideach=prywatny prioc=kłuć prionsa=królewicz príosúnach=jeniec próifíl=profil próifíl=sylwetka próiseas=proces próitéin=białko púca=skrzat puth=kłąb puth=powiew radaighníomhach=promieniotwórczy radaighníomhach=radioaktywny radaíocht=promieniowanie radaíocht=radiacja radar=radar raibí=rabin raidió=radio raidis=rzodkiew raidis=rzodkiewka ráiteas=oświadczenie ráiteas=wypowiedź raithneach=paproć raon=wachlarz raon=zakres ráta=stawka rath=pomyślność rath=powodzenie rathúnas=dostatek ré=era réabhlóid=przewrót réabhlóid=rewolucja reacht=statut reachtaíocht=prawodawstwo reachtaíocht=ustawodawstwo réadlann=obserwatorium réamhrá=przedmowa réamhrá=wstęp réamhstairiúil=prehistoryczny réamhstairiúil=przedhistoryczny réamhtheachtaí=prekursor réasúnach=racjonalny réasúnach=rozumowy réidh=gotów réidh=gotowy réigiún=region reilig=cmentarz réimír=prefiks réimír=przedrostek réiteach=roztwór réiteach=rozwiązanie rí=król riail=rządzić riamh=kiedykolwiek riamh=nigdy rian=śledzić ríocht=królestwo ríoga=królewski robálaí=rabuś rogha=dobór rogha=opcja rogha=wybór roimh=przed roimh=przedni roimh=przedtem roimh=zanim roinn=departament roinn=wydział rolla=tarzać rolla=toczyć rón=foka rón=opieczętować rón=pieczętować rón=uszczelniać rón=zapieczętować ronnach=makrela rothar=rower rothlach=obrotowy rúnaí=sekretarz rúnda=sekret rúnda=tajemnica sagart=duchowny sagart=duszpasterz sagart=kapłan sagart=ksiądz saibhir=bogaty saibhir=zasobny saibhreas=bogactwo saighdiúir=wojak saighdiúir=żołnierz sáil=napiętek sáil=obcas sáil=pięta saileach=wierzba saineolaí=biegły sáirsint=sierżant salann=sól salm=psalm samhail=makieta samhail=model samhradh=lato sampla=próbka saoirse=swoboda saoirse=wolność saol=życie saol=żywot saoránach=obywatel saorga=sztuczny scadán=śledź scagaire=filtrować scaip=rozpędzać scaip=rozpraszać scaip=rozproszyć scaip=rozrzucać scaip=rozsypać scaird=odrzutowiec scairshealbhóir=akcjonariusz scairshealbhóir=udziałowiec scamall=chmura scamall=obłok scamhóg=płuco scaoilte=luźny scaradh=rozdzielanie scaradh=rozstanie scartha=oddzielać scáth=parasol scéal=dzieje scéal=historia scéal=historyjka scéal=opowiadanie scéal=opowieść scéal=powiastka sceideal=planować sceitse=szkic scian=nóż sciath=osłaniać scioból=stodoła scláta=łupek scoilt=rozłam scríbhneoir=pisarz scríobh=napisać scríobh=pisać scrios=burzyć scrios=destrukcja scrios=niszczyć scrios=ruina scrios=usuwać scrios=zagłada scrios=zburzyć scrios=zniszczenie scrios=zniszczyć scrios=zniweczyć scuab=pędzel scuab=szczotka sé=sześć sea=tak seabhac=jastrząb seachain=omijać seachain=unikać seachtain=tydzień seacláid=czekolada séadchomhartha=pomnik séadchomhartha=zabytek sealadach=tymczasowy sealbhóir=posiadacz seamlas=rzeźnia sean=dawny sean=stary seanad=senat seanadóir=senator seanathair=dziadek seansailéir=kanclerz searmanas=ceremonia searmanas=uroczystość seas=stoisko séasúr=pora séasúr=sezon seilide=ślimak séimh=delikatny séimh=łagodny séimh=miły seimineár=seminarium seirbhíseach=sługa seisiún=obrady seisiún=sesja seol=ożaglowanie seoladh=adresować seoladh=przemawiać seomra=izba seomra=komnata seomra=komora seomra=pokój seomra=pokojowy seomra=pomieszczenie seomra=sala sféar=sfera siansa=symfonia síciatraí=psychiatra silín=czereśnia silín=wiśnia síniú=podpis síniú=sygnatura sioc=mróz síocháin=spokój síoda=jedwab siolla=sylaba siolla=zgłoska siopa=sklep sioráf=żyrafa siorc=rekin siúinéir=cieśla siúinéir=stolarz siúl=chodzić siúl=iść siúl=kroczyć siúl=przechodzić sláinte=zdrowie sláinteachas=higiena slándáil=bezpieczeństwo sleamhnán=ślizgać sliotán=szczelina slua=ciżba smaoineamh=pomysł smig=podbródek snámh=pływać sneachta=śnieg socraigh=porządkować socraigh=układać socraigh=uporządkować socraigh=urządzać socraigh=załatwiać socrú=ułożenie socrú=uporządkowanie soghluaiste=mobilny soiléireacht=klarowność soiscéal=ewangelia sóisialachas=socjalizm sóisialta=socjalny sóisialta=społeczny sóisialta=towarzyski soitheach=naczynie soitheach=pojemnik soitheach=statek soláthair=zaopatrywać sollúnta=solenny solúbtha=giętki sona=radosny sona=szczęśliwy sonraí=dane sonraíocht=specyfikacja sonraíocht=wyszczególnienie sorcas=cyrk sorcóir=walec sorcóir=wałek sorn=kuchenka sos=pauza sos=przerwa sparán=portmonetka sparán=sakiewka spás=kosmos speictream=widmo spéir=niebo spól=szpula spól=szpulka spraoi=zabawa spreagadh=bodziec spreagadh=motywacja sprioc=cel sracfhéachaint=spoglądać sráid=ulica sráidbhaile=wieś sráidbhaile=wioska sraith=seria sreang=przewód srónbheannach=nosorożec sruth=przepływ sruth=przypływ stad=postój stad=przestać stad=przystanek stad=zatrzymanie staid=sytuacja staidéar=studiować staighre=schody stailc=razić stailc=strajk stailc=uderzać stair=dzieje stair=historia stáisiún=dworzec stáisiún=stacja stampa=pieczątka stampa=pieczęć stampa=stempel stán=blaszanka stán=cyna stán=puszka stápla=zszywać staraí=historyk statach=statyczny stéig=jelito stéig=kiszka stéig=wewnętrzny stoidiaca=zodiak stól=stołek stól=taboret straitéiseach=strategiczny struchtúr=struktura strus=naprężenie stua=łuk stuif=napychać sú=sok suaiteacht=turbulencja suaitheantas=odznaka suaitheantas=plakietka substaint=substancja súil=oczko suim=sumować tábhachtach=ważny tábla=stół tábla=tabela tacaíocht=wsparcie tacsaí=taksówka tae=herbata tae=herbatka tae=podwieczorek taibhse=duch taibhse=upiór taibhse=widmo taibhse=zjawa taidhleoir=dyplomata taifead=rekord táille=opłata táirgeacht=plon tairseach=próg taithí=doświadczać talamh=grunt talamh=kraina talamh=kraj talamh=ląd talamh=lądować talamh=lądowy talamh=podłoże talamh=podstawa talamh=świat talamh=uziemienie talamh=wylądować talamh=wyładowywać talamh=ziemia tanaí=chudy taobh=bok taoiseach=szef taos=forsa tapa=błyskawiczny tapa=pospieszny tapa=prędki tapa=stromy tapa=szybki tapa=wartki tapa=żywy tarbh=buhaj tarbh=byk tarracóir=ciągnik tarracóir=traktor tarraing=ssać tarraingt=trakcja te=ciepły te=upalny teach=dom teach=firma teachín=chałupka teacht=przylot teachtaireacht=komunikat teachtaireacht=przesłanie teachtaireacht=wiadomość téacs=tekst téad=lina téad=postronek téad=powróz téad=sznur teagasc=nauczanie teaghlach=gospodarstwo teagmháil=kontakt teagmháil=styczność teagmháil=styk téama=motyw teanga=jęzor teanga=język teanga=mowa teanga=ozór teanga=ozorek teangeolaí=językoznawca teangeolaí=lingwista teas=grzać teas=ogrzewać teicniúil=techniczny teideal=tytuł téigh=iść téigh=jechać téigh=odejść téigh=pójść teileascóp=luneta teileascóp=teleskop teilgcheárta=odlewnia teimhneach=nieprzezroczysty téip=taśma teirmeach=termiczny teiteanas=tężec teocht=temperatura teoiric=teoria teorainn=ograniczać teorainn=ograniczyć tiara=tiara tiarna=władca tíl=dachówka timpeall=dookoła timpeallacht=środowisko tine=ogień tine=pożar tine=przeciwpożarowy tinn=chory tinneas=choroba tinneas=schorzenie tiománaí=kierowca tiománaí=szofer tiománaí=woźnica tionchar=wpływ tír=kraj tír=ojczyzna tír=państwo tír=prowincja tíreolaíocht=geografia tirim=schnąć tirim=sucho tirim=suchy tirim=suszyć tirim=wysuszyć tirim=wysychać tirim=wytrawny titim=przypadać titim=spadać tiúilip=tulipan tobac=tytoń tobann=nagły tochailt=wykopalisko tochailt=wyrobisko toga=toga toghchán=elekcja toitín=papieros tolg=kanapa tollán=sztolnia tollán=tunel tomhaltas=konsumpcja tomhaltas=spożycie tomhaltas=zużycie tomhaltóir=konsument tonn=machać tor=krzew tosaíocht=pierwszeństwo tosaíocht=priorytet trádáil=handlować traein=szkolić traein=trenować tráidire=taca traidisiún=tradycja traidisiúnta=tradycyjny tralaí=drezyna tralaí=wagonik tram=tramwaj trastomhas=średnica tráthnóna=wieczór trealamh=ekwipunek trealamh=wyposażenie trédhearcach=przejrzysty trédhearcach=przezroczysty trédhearcach=przeźroczysty tréig=opuścić tréig=opuszczać tréig=porzucać tréig=porzucić tréig=zaniechać tréig=zrezygnować trí=troje trí=trójka trí=trzej trí=trzy triantán=trójkąt tríú=trzeci trócaire=miłosierdzie trófaí=trofeum troid=walczyć trom=ciężki trombón=puzon troscán=umeblowanie trua=litość trua=politowanie trua=współczucie truaillithe=skorumpować truailliú=zanieczyszczenie tua=siekiera tua=topór tuairimíocht=spekulacja tuama=grobowiec tuarascáil=doniesienie tuarascáil=raport tuarascáil=sprawozdanie tubaiste=katastrofa tubaiste=klęska tuig=pojmować tuig=rozumieć tuig=zawierać tuig=zrozumieć tuinnín=tuńczyk tuiscint=rozumienie tuiscint=zrozumienie turas=podróż turas=wycieczka turas=wyjazd turas=wyprawa turgnamh=eksperyment tús=początek tús=start uafásach=okropny uafásach=potworny uafásach=straszliwy uafásach=straszny uaigh=grób uaigh=mogiła uaimh=grota uair=kiedyś ualach=brzemię ualach=ciężar ualach=ładunek ualach=obciążenie ubh=jajko ubh=jajo údar=autor údar=sprawca údar=twórca údarás=autorytet uigeacht=tekstura uilíoch=uniwersalny uillinn=kąt úim=uprząż uimhir=ilość uimhir=liczba uimhir=liczebnik uimhir=liczebność uireasach=nieadekwatny uirlis=narzędzie úll=jabłko umar=czołg umar=zbiornik uncail=stryj uncail=wuj uncail=wujek úr=świeży urlabhra=przemowa urlabhra=przemówienie urrann=przegródka úsáid=użycie úsáid=użytek úsáid=użytkowanie veidhlín=skrzypce veilbhit=aksamit veilbhit=welwet vióla=altówka víreas=wirus vóta=głosować xileafón=ksylofon