Pobierz dane techniczne
Transkrypt
Pobierz dane techniczne
primer finishing top coat wierzchnia powłoka wykańczająca primer chemical treatment obróbka chemiczna hot dip galvanization cynkowanie ogniowe primer or back coat primer lub obustronnie lakierowana chemical treatment obróbka chemiczna cold rolled steel stal walcowana na zimno 64 Marcegaglia hot dip galvanization cynkowanie ogniowe Pre-painted steel coils, strips and sheets Wyroby płaskie powlekane kręgi, taśmy i blachy According to EN 10169 Marcegaglia 65 Typical applications Przykłady zastosowań Steel for industrial applications Steel for household appliances Stal do zastosowań przemysłowych Stal do sprzętu gospodarstwa domowego Steel for the construction industry Stal przeznaczona dla budownictwa 66 Marcegaglia Steel for automotive applications Steel for packaging Stal stosowana w motoryzacji Stal do produkcji opakowań Among its state-of-the art steel processing lines, the Ravenna plant hosts the coil pre-painting units dedicated to the organic coating of carbon steel materials. Thanks to major investments in the sector, the manufacturing capacity of Marcegaglia pre-painted coils and sheets has increased twofold. Zakład metalurgiczny w Rawennie posiadający nowoczesne linie produkcyjne, posiada techniczne możliwości powlekania taśm stalowych powłokami organicznymi. Dzięki znaczącym inwestycjom grupy Marcegaglia, nastąpiło podwojenie zdolności produkcyjnych w zakresie powlekania taśm i blach stalowych. Marcegaglia 67 Standard painting systems Główne systemy powlekania System System MP1 MP3 RESIN RANGE THICKNESS TOP + PRIMER m Typy żywicy Grubość powłok Top+Primer polyester poliestry polyester poliestry SIDE Krawędź ANTI-CORROSION PRIMER FINISHING FILM SUPPORT folia wykańczająca Materiał bazowy Warstwa antykorozyjna - primer side A 5+15 strona A 5+15 A side B 5/7 strona B 5/7 B side A 5+20 Strona A 5+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5/7 strona B 5/7 B side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B side A 15+20 strona A 15+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + side B 15+7 strona B 15+7 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy epoxy-polyurethane back coat + back coat epoksypoliuretanowy high flexibility polyester poliestry o wysokiej elastyczności side A 5+20 strona A 5+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + side B 5/7 strona B 5/7 B polyester/ polyamide poliestry/ poliamidy side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B polyurethane/ polyamide poliuretany/ poliamidy side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B MP4U AS polyurethane/ polyamide poliuretany/ poliamidy side A 15+20 strona A 15+20 A MP20 polyurethane/ polyamide poliuretany/ poliamidy MP5 MP10 MP10 AS MP3HF MP4 MP4U MPS200 modified polyester/ polyurethane poliestry modyfikowane/ poliuretany fluoro-carbon fluorowęglany fluoro-carbon fluorowęglany plastisol plastisol M2P1 serie F polyester poliestry M2P3 polyester poliestry 68 Marcegaglia side B 5/7 strona B 5/7 B side A 30+30 strona A 30+30 A side B 5/7 strona B 5/7 B side A 7+200 strona A 7+200 A epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + super polyester poliestry o wysokim łańcuchu molekularnym epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyvinylidenfluoride fluorek winylidenu epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy polyvinylidenfluoride fluorek winylidenu polyester poliestry epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester-polyamide poliestry-poliamid epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyurethane-polyamide poliuretano-poliamid epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyurethane-polyamide poliuretano-poliamid epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy polyurethane primer primer poliuretany + polyurethane-polyamide poliuretano-poliamid epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy acrylic primer primer akrylowy + polyvinyl chloride polivinilcloruro side B 5/7 strona B 5/7 B side A 5+15 strona A 5+15 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5+15 strona B 5+15 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side A 5+20 strona A 5+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5+20 strona B 5+20 epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy Galvanized Z100 ocynkowany Z100 Galvanized Z140 ocynkowany Z140 Galvanized Z200 ocynkowany Z200 Galvanized Z275 ocynkowany Z275 Galvanized Z275 ocynkowany Z275 Galvanized Z140 ocynkowany Z140 Galvanized ocynkowany Galvanized Z200 ocynkowany Z200 Galvanized Z200 ocynkowany Z200 Galvanized Z275 ocynkowany Z275 Galvanized Z275 ocynkowany Z275 Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne Galvanized Z140 ocynkowany Z140 Upon request, a customized APPLICATION NOTES Uwagi i przykłady zastosowania Building sector (interiors). Low chemical resistance requirements. Demi-gloss polyester resins only. Budownictwo (zastosowamnie wewnętrzne). Niska odporność chemiczna. System przewiduje jedynie lakiery poliestrowe półbłyszczące. Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Budownictwo (płyty warstwowe, blachy trapezowe). combination of galvanized materials and painting cycles can be arranged on both sides Na życzenie, można uzgodnić kombinację unikalną materiału cynkowanego i cykli lakierowania po obydwu stronach Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Increased workability, duration, chemical resistance. Budownictwo (płyty warstwowe, blacha trapezowa). Ulepszone właściwości związane z wydajnością, wytrzymałością, odpornością chemiczną. Walls at sight, roofing, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas. Ściany, pokrycia dachowe, płyty warstwowe do instalowania w środowiskach o wysokim stopniu zanieczyszczenia i nasłonecznienia. Walls at sight, roofing, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas. Very high chemical resistance. Ściany, pokrycia dachowe, płyty warstwowe do instalowania w środowiskach o wysokim stopniu zanieczyszczenia i nasłonecznienia. Bardzo wysoka odporność chemiczna. Profiles, frames, shutters. Suitable for deep drawing and hard bending, also on high thickness material. Produkcja profili, ram, zamków. Nadaje się do głębokich tłoczeń i mocnych gięć, także w dużych grubościach. Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Non-slip and wrinkled finish available. Budownictwo (zastosowanie wewnętrzne). Niska odporność chemiczna. System przewiduje jedynie lakiery poliestrowe półbłyszczące. Polyurethane resins ensure better performances compared to MP4. Zastosowanie żywic poliuretanowych gwarantuje wyższą jakość w porównaniu do systemu MP4. Improved chemical resistance compared to MP4U. Ulepszona odporność chemiczna zgodnie z systemem MP4U. Ensures performances comparable with systems based on plastisol (chemical resistance) and PVDF (UV radiation resistance). Gwarantuje wartości analogiczne do systemów na bazie plastisolu (odporność chemiczna) i PVDF (odporność na działanie promieni słonecznych). Suitable for particularly aggressive environment, with low UV radiation. Odpowiedni w szczególnie agresywnych środowiskach, bez silnej emisji słońca. Cold rolled pre-painted on both sides for shelving and metal furniture. Walcowane na zimno, powlekane po obydwu stronach, do produkcji regałów i mebli metalowych. Applications of the MP3 system (building sector) with the specific request of full thickness painting on both sides. Zastosowanie systemu MP3 (budownictwo) ze szczególnym wymogiem lakierowania po obydwu stronach, przy pełnej grubości. Marcegaglia 69 Standard painting systems Główne systemy powlekania System System M2P5 M2P10 M2PL MPE seria Z RESIN RANGE THICKNESS TOP + PRIMER m Typy żywicy Grubość powłok Top+Primer modified polyester/ polyurethane poliestry modyfikowane/ poliuretany side A 5+20 strona A 5+15 fluoro-carbon fluorowęglany polyester poliestry polyester poliestry SIDE Krawędź ANTI-CORROSION PRIMER FINISHING FILM SUPPORT folia wykańczająca Materiał bazowy Warstwa antykorozyjna - primer A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + super polyester poliestry o wysokim łańcuchu molekularnym side B 5+20 strona B 5+20 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + super polyester poliestry o wysokim łańcuchu molekularnym side A 5+20 strona A 5+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyvinylidenfluoride fluorek winylidenu side B 5+20 strona B 5+20 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyvinylidenfluoride fluorek winylidenu side A 5+15 strona A 5+15 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5+10 strona B 5+10 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side A 5+20 strona A 5+20 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5/7 strona B 5/7 B side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy side A 15 strona A 15 A polyester poliestry side B 5+7 strona B 5+7 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + non-toxic back coat nietoksyczny back coat side A 5+10 strona A 5+10 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + polyester poliestry side B 5+7 strona B 5+7 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy + non-toxic back coat nietoksyczny back coat side A 10 strona A 10 A polyester poliestry side B 10 strona B 10 B polyester poliestry polyester/ MPC epoxy-polyester poliestry/ seria 4 epoksypoliestry side A 5/7 strona A 5/7 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy side B 5/7 strona B 5/7 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy polyester/ epoxy-polyester poliestry/ seria 4Z epoksypoliestry side A 5/7 strona A 5/7 A epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy side B 5/7 strona B 5/7 B epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy side A 1 strona A 1 A transparent organic-inorganic przezroczysty organiczny-nieorganiczny side B 1 strona B 1 B transparent organic-inorganic przezroczysty organiczny-nieorganiczny side A 5+20 strona A 5+20 A side B 5/7 strona B 5/7 B MPE seria F polyester poliestry polyester/ MPC epoxy-polyester poliestry/ seria 1 epoksypoliestry polyester/ MPC epoxy-polyester poliestry/ seria 2 epoksypoliestry polyester/ MPC epoxy-polyester poliestry/ seria 3 epoksypoliestry MPC MPMAG MPF water based organic/ inorganic wodorozcieńczalna polyurethane/ polyamide poliuretany/ poliamidy epoxy-polyurethane back coat back coat epoksypoliuretanowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy polyester poliestry + + Galvanized Z200 ocynkowany Z200 Galvanized Z275 ocynkowany Z275 Galvanized Z140 ocynkowany Z140 Galvanized Z100 ocynkowany Z100 Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne polyurethane-polyamide poliuretano-poliamid epoxy-polyester primer primer epoksypoliestrowy Cold-rolled, annealed Walcowanie na zimno, wyżarzanie statyczne Galvanized ocynkowany Cold-rolled M 800-50 A Walcowane na zimno M 800-50 A Galvanized ocynkowany Upon request, back coat 10 µ in "reverse" application with double-side finish (variant identified as "PLUS" near to the system name) Na życzenie można zastosować back coat 10 µ na "odwrotnej stronie", z wykończeniem dwustronnym (oznaczonym znakiem "PLUS" obok kodu systemu) 70 Marcegaglia Upon request, a customized APPLICATION NOTES Uwagi i przykłady zastosowania Applications of the MP5 system (building sector, increased workability, duration, chemical resistance) with the specific request of full thickness painting on both sides. Zastosowanie systemu MP5 (budownictwo, ulepszone osiągi związane ze skrawalnością, trwałością, odpornością chemiczną) ze szczególnym wymogiem lakierowania po obydwu stronach, przy pełnej grubości. Applications of the MP10 system (building sector, installation in high pollution / high UV radiation areas) with the specific request of full thickness painting on both sides. Zastosowanie systemu MP10 (budownictwo, montowanie w środowiskach o wysokim stopniu zanieczyszczenia i nasłonecznienia) ze szczególnym wymogiem lakierowania po obydwu stronach, przy pełnej gruboości. combination of galvanized materials and painting cycles can be arranged on both sides Na życzenie, można uzgodnić kombinację unikalną materiału cynkowanego i cykli lakierowania po obydwu stronach Painted finish on both sides. Suitable for flashings without particular chemical resistance requirements on side B. Wykończenie lakierowane po obydwu stronach. Odpowiednie do prac blacharskich, bez specjalnych wymagań odnośnie do odporności chemicznej na stronie B. High aesthetic proprerties, top level workability, good chemical resistance for applications in the household appliance sector. Wysoka estetyka, doskonała skrawalność, dobra odporność chemiczna, do stosowania w produkcji sprzętu gospodarstwa domowego. High aesthetic proprerties and top level workability in the household appliance sector. Wysoka estetyka i doskonała skrawalność do stosowania w produkcji sprzętu gospodarstwa domowego. Expressly developed for the manufacturing of drum packaging. The non-toxic back coat is designed for the inside. Opracowany wyłącznie do produkcji beczek. Back coat nietoksyczny jest przeznaczony do wnętrz zbiorników. Expressly developed for the manufacturing of drum packaging tops. The non-toxic back coat is designed for the inside. Opracowany wyłącznie do produkcji pokryw beczek. Nietoksyczny Back coat jest przeznaczony do wnętrz zbiorników. Developed for the shelving industry. Demi-gloss, gloss and matt polyester resins expressly dedicated to the low thickness system. Opracowany do produkcji regałów metalowych. Istnieje możliwość zastosowania poliestrów półbłyszczących, błyszczących i matowych opracowanych specjalnie dla systemu o małej grubości. Developed for products suitable for subsequent painting or, with a specific primer to be agreed, for welding. Opracowany dla produktów przeznaczonych do następnego lakierowania lub specjalnym primerem do spawania. Developed for products suitable for subsequent painting or, in the household appliance sector, for the fabrication of internal details. Opracowany dla produktów przeznaczonych pod lakierowanie, w produkcji sprzętu gospodarstwa domowego. Expressly developed for the production of electric motor stators. Opracowany wyłącznie do produkcji stojanów do silników elektrycznych. Thanks to the addition of ceramic beads, the system ensures high flexibility and scratch resistance for the production of hard pressed and formed profiles with thickness up to 2 mm and hard bending. System, dzięki dodaniu mikroziaren ceramicznych, uzyskuje wysoką wytrzymałość na ścieranie i jest wykorzystywany do produkcji specjalnych profili tłoczonych do grubości 2 mm i ostrych gięć. Marcegaglia 71 Standard colours Standardowe kolory * similar to * podobne do M 1301 grey white - białoszary M 5301 M 4301 Siena red - ceglasty M 6301 RAL 6005 * moss green - szarozielony grey brown - ciemnobrązowy M 7301 RAL 5010 * gentian blue - w kolorze gencjany M 9302 RAL 9006 * white aluminiuim - błyszczące aluminium In addition to the standard RAL and NCS colours it is possible to obtain all colour shades. All painting systems may be required on both sides. Istnieje możliwość wykonania wszystkich kolorów: RAL, NCS oraz, na życzenie, kolorów indywidualnych. Systemy mogą być stosowane dwustronnie. 72 Marcegaglia Marcegaglia 73 Pre-painted steel coils and strips Kręgi i taśmy powlekane Product range Asortyment wyrobów thickness mm width mm 45 to 1000 1000 1250 0.30 ÷ 0.39 • • • 1500 0.40 ÷ 0.49 • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • • 0.60 ÷ 0.79 • • • • 0.80 ÷ 0.99 • • • • 1.00 ÷ 1.19 • • • • 1.20 ÷ 1.49 • • • • 1.50 ÷ 1.79 • • • 1.80 ÷ 2.00 • • TEChNICAL CHARACTERISTICS Dane techniczne COATING Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems. Powłoka Poliestry, poliestry modyfikowane/poliuretany, poliamidy, fluorowęglany, poliester elastyczny, winyle, systemy o dużej grubości. TREATMENTS AND FINISHES Back coat 10 mm (on request) Back coat 10 mm (na życzenie) “PLUS” Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width Embossing Powierzchnia pofałdowana (na życzenie) - tylko szerokość 1000÷1500 Wygniatanie Polyethylene film protection - thickness 35÷120 µm, continuous or micro-perforated Protective film Zabezpieczenie za pomocą filmu polietylenowego - grubość 35÷120 mm normalna lub mikroporowata Film ochronny OBRÓBKA I WYKOŃCZENIE 74 Marcegaglia 2 pre-painting lines 570,000 t/y manufacturing capacity product: pre-painted coil thickness: width: 0.30/2.00 mm up to 1500 mm max weight: 35 t max outside diameter: resin range: 2150 mm polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems Marcegaglia 75 Pre-painted steel sheets Blachy powlekane Product range Asortyment wyrobów Min. thickness (mm) / grubość min. 0.4 Max. thickness (mm) / grubość maks. 2 Min. width (mm) / szerokość min. 200 Max. width (mm) / szerokość maks. 1500 Length (mm) / długość 500 ÷ 6000 TEChNICAL CHARACTERISTICS Dane techniczne COATING Polyester, modified polyester/polyurethane, polyamide, fluoro-carbon, high flexibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems. Powłoka Poliestry, poliestry modyfikowane/poliuretany, poliamidy, fluorowęglany, poliester elastyczny, winyle, systemy o dużej grubości. TREATMENTS AND FINISHES Back coat 10 mm (on request) Back coat 10 mm (na życzenie) “PLUS” Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm width Embossing Powierzchnia pofałdowana (na życzenie) - tylko szerokość 1000÷1500 Wygniatanie Polyethylene film protection - thickness 35÷120 µm, continuous or micro-perforated Protective film Zabezpieczenie za pomocą filmu polietylenowego - grubość 35÷120 mm normalna lub mikroporowata Film ochronny OBRÓBKA I WYKOŃCZENIE 76 Marcegaglia Marcegaglia 77 78 Marcegaglia Standard packaging Non-standard Przykłady standardowych opakowań packaging is developed according to customer request Opakowania specjalne są wykonywane w oparciu o uzgodnienia z klientem Taśma obwodowa plastikowa i/lub metalowa 17-mm radial straps 120° Taśmy stalowe radialne 17 mm o 120° PV3 - PV6 Circumferential plastic/metallic straps PV3 - PV6 PV2 - PV5 PV2 - PV5 PV1 - PV4 PV1 - PV4 • • • • • 32-mm radial straps 120° Taśmy stalowe radialne 32 mm o 120° Internal metallic corner Metalowy kątownik wewnętrzny External cardboard corner Papierowy kątownik zewnętrzny External metal corner protection with 32-mm strap • • • • • • • • • • Metalowy kątownik zewnętrzny z taśmą 32 mm External metal sheet with two 32-mm straps Metalowa folia zewnętrzna z dwiema taśmami 32 mm Inner metal sheet Zewnętrzna folia metalowa Metallic side protection Pierścień kołowy metalowy Poly-coated paper Papier wzmocniony powlekany Cardboard inner protection Tekturowy rdzeń wewnętrzny • • Marcegaglia 79 Standard packaging Przykłady standardowych opakowań • • BN8 Otwór, oś pozioma BN7 Eye-to-side BN4 / 1-2-3 BN6 BN8 / 1-2-3 BN4 BN7 / 1-2-3-4-5-6 BN3 BN3 / 1-2-3-4-5-6 BN1 BN6 / 1-2-3-4-5 BN2 / C / M BN2 BN1 / C / M • • • • Eye-to-side cradle Siodło, oś pozioma Eye-to-sky pallet Paleta z nóżkami i osiami Wood pieces Opakowanie na 2 przekładkach • Pallet 8x8 Paleta 8x8 20-mm spacers (1) (1) (1) 40-mm spacers (2) (2) (2) 80-mm spacers (3) Plastic protection for wood pieces (4) (1) (3) (4) (1) Plastic film (5) (2) (4) (5) (2) (6) (3) (5) (6) (3) Przekładki 20 mm Przekładki 40 mm Przekładki 80 mm Folia oddzielająca elementy drewniane Film foliowy Bitumen and poly-coated paper Papier smołowany i powlekany Metal box Skrzynia metalowa 80 Marcegaglia (C) (C) (M) (M) (3) Standard packaging Przykłady standardowych opakowań BL1/C BL1T/C BL2/C BL2T/C BL3/C BL3T/C BL5I/C/M BL5IT/C/M Weight of standard packed unit Waga standardowej paczki BL5ITM BL5ITC BL5IT BL5IM BL5IC BL5I BL3TC BL3T BL3C BL3 BL2TC BL2T BL2C BL2 BL1TC BL1T BL1C BL1 < 5,00 t Cross straps • • • • • • • • • • • • • • • • • • Longitudinal straps • • Taśmy stalowe poprzeczne Taśmy stalowe wzdłużne • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Corner Kątownik • • • • Wood pieces Belka stropowa podporowa • • • • • • Pallet Paleta Polyethylene raffia Zabezpieczenie z rafii polietylenowej Metal box Skrzynia metalowa • • • • • • • • • • Marcegaglia 81 worldwide presence Headquarters MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, 16 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 600 [email protected] - www.marcegaglia.com Antwerpen Bremen Düsseldorf Praszka Moscow Dublin Timişoara Dudley Vladimir Yangzhou Cluj Munhall Barcelona Shanghai Doha Lyon Kluczbork Lima Headquarters Garuva 6,000,000 sqm 82 Marcegaglia manufacturing areas powierrzchni produkcyjnej steel PLANTS - ITALY: MARCEGAGLIA Contino via A.I.D.O., 3 46049 Contino di Volta Mantovana, Mantova - Italy phone +39 . 0376 846 01 - fax +39 . 0376 818 556 [email protected] MARCEGAGLIA Lainate via Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italy phone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 99 [email protected] MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippoliti via Bresciani, 16 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 600 [email protected] - www.marcegaglia.com MARCEGAGLIA Corsico via Canova, 7/9 - 20094 Corsico, Milano - Italy phone +39 . 02 48698 1 fax +39 . 02 45006 71 - 48601 303 [email protected] MARCEGAGLIA Lomagna via Milano, 41 - 23871 Lomagna, Lecco - Italy phone +39 . 039 9221 1 - fax +39 . 039 9221 395 [email protected] MARCEGAGLIA Albignasego via Battaglia, 85 - 35020 Albignasego, Padova - Italy phone +39 . 049 680 011 - fax +39 . 049 680 132 [email protected] MARCEGAGLIA Dusino San Michele corso Industria, 42 14010 Dusino San Michele, Asti - Italy phone +39 . 0141 680 800 - fax +39 . 0141 930 348 [email protected] MARCEGAGLIA Montechiarugolo via dell’Industria, 7 43022 Basilicanova di Montechiarugolo, Parma - Italy tel. +39 . 0521 68 12 31 - fax +39 . 0521 65 23 48 MARCEGAGLIA Boltiere via Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italy phone +39 . 035 419 78 11 - fax +39 . 035 419 78 81 [email protected] MARCEGAGLIA Forlì via E. Mattei, 20 - 47034 Forlimpopoli, Forlì - Italy phone +39 . 0543 470 111 - fax +39 . 0543 470 105 [email protected] MARCEGAGLIA Osteria Grande via Friuli, 9-11 - 40060 Osteria Grande, Bologna - Italy phone +39 . 051 69 508 11 - fax +39 . 051 69 508 99 [email protected] MARCEGAGLIA Casalmaggiore via Vanoni, 25 26041 Casalmaggiore, Cremona - Italy phone +39 . 0375 282 1 - fax +39 . 0375 428 72 [email protected] Marcegaglia 83 MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53 [email protected] MARCEGAGLIA strip division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 615 [email protected] MARCEGAGLIA CHINA Yangzhou No.1 Marcegaglia Road, Guangling Industrial Park, Yangzhou 225006 - P.R. China phone +86 . 514 899 96000 - fax +86 . 514 899 96001 [email protected] MARCEGAGLIA sheet division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 632 [email protected] MARCEGAGLIA heavy plate division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 632 [email protected] MARCEGAGLIA Ravenna via Baiona, 141 - 48123 Ravenna - Italy phone +39 . 0544 516 611 - fax +39 . 0544 453 487 [email protected] MARCEGAGLIA tube division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 297 - fax +39 . 0376 685 600 [email protected] MARCEGAGLIA cold-drawn tube division via Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italy phone +39 . 035 419 78 00 - fax +39 . 035 419 78 81 [email protected] MARCEGAGLIA cold-drawn bar division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 260 - fax +39 . 0376 657 021 [email protected] MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogaro via Enrico Fermi, 33 33058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italy phone +39 . 0431 624 111 - fax +39 . 0431 624 222 [email protected] MARCEGAGLIA POLAND Kluczbork Ligota Dolna - ul. Przemysłowa, 1 46-200 Kluczbork, Poland phone +48 . 77 . 45 98 200 - fax +48 . 77 . 45 98 201 [email protected] MARCEGAGLIA RU Vladimir Str B. Nizhegorodskaya - Nr. 92 B - 600020 Vladimir Russian Federation - phone +7 . 4922 . 40 56 56 - 40 56 61 [email protected] MARCEGAGLIA U.K. Dudley New Road, Netherton, Dudley - West Midlands - DY2 8TA phone +44 . 1384 . 242 812 - fax +44 . 1384 . 242 813 [email protected] MARCEGAGLIA stainless steel division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 367 - fax +39 . 0376 685 625 [email protected] MARCEGAGLIA ETA division via Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italy phone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 99 [email protected] MARCEGAGLIA TRISIDER division via Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy phone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 450 [email protected] MARCEGAGLIA Tezze sul Brenta via Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italy phone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 450 [email protected] MARCEGAGLIA USA Munhall 1001 Waterfront Drive East - Munhall, PA 15120 phone +1 . 412 . 462 2185 - fax +1 . 412 . 462 6059 [email protected] PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA DO BRASIL Garuva Rodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara 89248 - 000 Garuva, Santa Catarina - Brasil phone +55 . 47 . 3431 64 05 - fax +55 . 47 . 3431 64 46 [email protected] STEEL MILLS PARTNERSHIP AGREEMENTS: BRE.M.A Warmwalz Carl-Benz Strasse, 30 - 28237 Bremen - Germany phone +49 . 42 16 480 - fax +49 . 42 16 48 51 SALES OFFICES - ITALY: MARCEGAGLIA coil division 46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italy phone +39 . 0376 685 471 - fax +39 . 0376 685 634 [email protected] 84 Marcegaglia MARCEGAGLIA CHINA Shanghai Suite 308, Jing’an Zhonghua Plaza No. 1701 Beijing Road (W) - Shanghai 200040 - P.R. China phone +86 . 21 . 6288 7058 - fax +86 . 21 . 6288 6909 SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA BENELUX Dendermondestraat 44 - 2018 Antwerpen - Belgium phone +32 . 3 240 10 90 - fax +32 . 3 240 10 91 [email protected] MARCEGAGLIA ROMANIA Cluj Taietura Turcului, nr.47 - 400221 Cluj-Napoca - România phone +40 . 264 560 560 - fax +40 . 264 560 561 MARCEGAGLIA DEUTSCHLAND Vogelsanger Weg 38 - 40470 Düsseldorf Amtsgericht Düsseldorf HRB 24326 phone +49 . 211 . 6187 80 - fax +49 . 211 . 6159 14 / 15 [email protected] MARCEGAGLIA storage systems division via Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italy phone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 706 [email protected] PLANTS: MARCEGAGLIA Graffignana via S. Colombano, 63 26813 Graffignana, Lodi - Italy phone +39 . 0371 206 81 - fax +39 . 0371 206 830 [email protected] PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE: MARCEGAGLIA GULF Al Tamim Street no. 805 - New Al Mirqab Area P.O. BOX 22058 Doha - Qatar phone +974 . 4456 63 91 • fax +974 . 4456 63 90 [email protected] MARCEGAGLIA FRANCE Le Bois des Côtes II - RN 6 - n° 300 - 69760 Limonest phone +33 . 4 78 66 37 00 - fax +33 . 4 78 66 37 19 [email protected] MARCEGAGLIA IBERICA Calle Solsona, 3 - Santa Perpetua de Mogoda 08130 Barcelona phone +34 . 93 544 80 11 - fax +34 . 93 544 86 06 [email protected] MARCEGAGLIA Taranto via L. Ariosto, 10 - 74123 Taranto - Italy phone +39 . 099 471 15 11 - fax +39 . 099 471 15 00 [email protected] MARCEGAGLIA Milano viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy phone +39 . 02 6617 17 1 - fax +39 . 02 6617 17 22 [email protected] MARCEGAGLIA POLAND Praszka ul. Kaliska, 72 - 46-320 Praszka - Poland phone +48 . 34 . 350 15 00 - fax +48 . 34 . 350 15 01 [email protected] MARCEGAGLIA Potenza via della Fisica, 19 - 85100 Potenza - Italy phone +39 . 0971 477 111 - fax +39 . 0971 477 212 [email protected] MARCEGAGLIA PERÚ Avenida Camino Real 1121 Oficina 910 - San Isidro, Lima - Perú phone +51 . 1 . 2222 215 [email protected] MARCEGAGLIA MOSCOW Sadovnicheskaya str. 74 - 115035 Moscow - Russia phone +7 . 495 9538 625 - fax +7 . 495 9534 923 [email protected] building SALES OFFICES: MARCEGAGLIA construction equipment division via Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italy phone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 706 [email protected] MARCEGAGLIA ROMANIA Timişoara DN 59 km 8+550 m stânga, Parcul Industrial Incontro 307221 Chişoda, Timiş - România phone +40 . 356 461 461 - fax +40 . 356 461 460 [email protected] MARCEGAGLIA metal building envelope division viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy phone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 22 [email protected] MARCEGAGLIA insulated panels for sectional doors division strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39 . 0143 776 302 - fax +39 . 0143 77 63 53 [email protected] MARCEGAGLIA photovoltaic systems division via Bresciani, 16 - 46040 Gazoldo degli Ippoliti, Mn - Italy phone +39 . 0143 77 63 86 - fax +39 . 0143 77 63 53 [email protected] MARCEGAGLIA Pozzolo Formigaro strada Roveri, 4 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53 [email protected] MARCEGAGLIA cold formed sections division viale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italy phone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 22 [email protected] MARCEGAGLIA guardrail division str. Roveri, 4 - 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italy phone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 53 [email protected] Marcegaglia 85 Product range Asortyment wyrobów steel metal building envelope photovoltaic systems - Carbon Steel Flats - Photovoltaic insulated panels - Cold-Drawn Bars Insulating panels - Insulating panels for roof and wall (polyurethane and rock wool) - Sound insulating panels - Stainless Steel Trapezoidal corrugated sheets - Technical Specifications Cold formed sections stal płyty warstwowe systemy płyty warstwowe fotogalwaniczne do bram sekcyjnych - Wyroby płaskie ze stali węglowej - Fotowoltaiczne płyty warstwowe - Pręty ciągnione na zimno Płyty warstwowe - Płyty warstwowe dachowe ścienne, ( z pianki poliuretanowej i wełny mineralnej ) - Płyty warstwowe dźwiekochłonne - Wyroby ze stali nierdzewnej Blachy trapezowe - Parametry techniczne Kształtowniki formowane na zimno - Carbon Steel Tubes insulated panels for sectional doors - Photovoltaic corrugated sheets - Turnkey solutions - Rury ze stali węglowej Steel Metal building envelope - Fotowoltaiczne blachy trapezowe Photovoltaic systems Sectional doors Szczegółowe informacje na temat każdej linii produkcyjnej, katalogów oraz gamy produktów Marcegaglii są dostępne zarówno w formie katalogu, jak i w formie elektronicznej na stronie www.marcegaglia.com For detailed informations on product lines, please refer to Marcegaglia product range catalogues, also available for download at www.marcegaglia.com 86 Marcegaglia construction equipment sports and entertainment storage systems guardrails - Scaffolding systems - Temporary structures - Electromechanical lifting equipment - Shoring systems - Prefabricated formworks - Enclosures - Naval construction systems - Grandstands - Stadiums - Large span roofing systems Storage systems and logistics - Self-supporting warehouse - Automated warehouse - Compactable warehouse - Pallet rack shelving - Drive-in shelving - Dynamic system on rolls - Slot-in shelving systems - Heavy duty cantilever - Light duty cantilever - High load capacity shelving kit Errex® - Light shelving kit Leo® - Single sided guardrails - Guardrails for bridge - Central reserve guardrails - Special components sprzęt budowlany urządzenia sportowe i sceniczne systemy magazynowe bariery ochronne - Rusztowania - Konstrukcje tymczasowe - Elektromechaniczne urządzenia dźwigowe - Rusztowania podporowe - Deskowanie prefabrykowane - Ogrodzenia tymczasowe - Systemy dla budownictwa okrętowego - Trybuny prefabrykowane - Stałe urządzenia sportowe - Pokrycia przestrzenne o dużej rozpiętości Systemy składowania i logistyczne - Magazyn samonośny - Magazyn automatyczny - Magazyn skondensowany - Regały paletowe - Corlety - Dynamiczne systemy rolkowe - Regały z podestami - Cantilever ciężki - Cantilever lekki - Errex® regał w zestawie - Leo® egał, lekki, w zestawie - Bariery jednostronne - Bariery ochronne pomostowe - Bariery drogowe środkowe - Części składowe specjalne Construction equipment Sports and entertainment Storage systems Guardrails Marcegaglia 87 Technical norms are referred to in the latest release valid at the publication date of the present catalogue. Przytoczone normy odnoszą się do norm obowiązujących aktualnie z datą publikacji w katalogu. © Marcegaglia 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without written permission of Marcegaglia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy Marcegaglia. Concept: StudioChiesa Print: Publi Paolini march 2010 EN-PL
Podobne dokumenty
Rury do wymienników ciepła , Marcegaglia
Marcegaglia special range of refrigeration tubes is manufactured according to the specific sector norms and tolerances, and is thoroughly tested to allow use in applications such as condensers and ...
Bardziej szczegółowoMarcegaglia jest grupą przemysłową liderem światowym w
Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added a new range of hot rolled and cold rolled coils and sheets to its wellestablished production of austenitic...
Bardziej szczegółowo