Instrukcja obsługi agregatu Honda EM 4500 CXS - pdf

Transkrypt

Instrukcja obsługi agregatu Honda EM 4500 CXS - pdf
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie wersji oryginalnej)
agregaty prądotwórcze HONDA
EM3100 CX
EM4500 CX
EM5500 CX
EM4500 CXS
EM5500 CXS
SPIS TREŚCI
WPROWADZENIE .................................................................................................................................. 3
1.
WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................................. 4
2.
UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA ..................................................................... 5
3.
OPIS URZĄDZENIA ..................................................................................................................... 6
4.
SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM.............................................................................. 9
5.
URUCHAMIANIE SILNIKA ......................................................................................................... 12
6.
EKSLOATACJA AGREGATU..................................................................................................... 19
7.
ZATRZYMANIE SILNIKA ........................................................................................................... 22
8.
PRZEGLĄDY I KONSERWACJA ............................................................................................... 23
9.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ....................................................................................... 29
10.
DANE TECHICZNE .................................................................................................................... 33
11.
INSTALACJA ELEMENTÓW STANDARDOWYCH I OPCJI ..................................................... 36
12.
SCHEMATY ELEKTRYCZNE .................................................................................................... 41
13.
LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH .................................................... 44
2
WPROWADZENIE
Szanowny Kliencie!!
Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru
urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów.
Zostałeś właścicielem markowego agregatu prądotwórczego HONDA.
Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego urządzenia spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną
satysfakcję.
Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować urządzenie.
Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem agregatu, abyś był świadomy
jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jego użytkowania.
Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów
technicznych.
Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojego urządzenia, powinna być
zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać.
Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia.
Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa
i jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem
wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania
wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia.
Wszystkie informacje zawarte w tej publikacji, oparte są na aktualnych danych o produkcie,
dostępnych w chwili drukowania.
ARIES Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez
informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań.
Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody.
Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową.
W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach.
Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę
użytkownikowi i osobom trzecim.
Niektóre punkty niniejszej instrukcji niosą szczególnie ważną informację dotyczącą bezpieczeństwa
podczas eksploatacji i są odpowiednio oznaczone:
Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym
znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych.
Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może
spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób.
Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania agregatu.
Jeśli masz problem lub pytania dotyczące AGREGATU PRĄDOTRWÓRCZEGO
z autoryzowanym dealerem HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
3
- skontaktuj się
1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA
Generatory
Honda
zaprojektowane
są
dla
zapewnienia
pełnej
satysfakcji z ich użycia, pod warunkiem jednak, że obsługiwane są
zgodnie z informacjami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji.
Dokładnie przeczytaj instrukcję przed uruchomieniem generatora.
Zaniechanie tej czynności może być powodem poważnych obrażeń lub uszkodzenia
generatora.
Spaliny zawierają tlenek węgla – CO, który jest trującym, bezwonnym
gazem.
Nigdy
nie
pomieszczeniach.
uruchamiaj
Jeśli
generatora
uruchamiasz
generator
w
zamkniętych
w
zamkniętym
pomieszczeniu to zapewnij mu odpowiednią wentylację.
Podczas pracy silnika tłumik nagrzewa się do bardzo wysokiej
temperatury. Uważaj aby nie dotykać go dopóki jest gorący. Przed
umieszczeniem generatora w zamkniętym pomieszczeniu pozwól
silnikowi wystygnąć.
System wylotowy spalin nagrzewa się podczas pracy silnika i pozostaje gorący jakiś czas po
wyłączeniu silnika. By uniknąć oparzeń, zwróć szczególną uwagę na ostrzegające oznaczenia
umieszczone na agregacie.
•
Zatrzymaj silnik
zanim rozpoczniesz
uzupełnianie paliwa
Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych
warunkach
wybuchowa.
Uzupełniaj
benzynę
w dobrze wentylowanym miejscu i przy zatrzymanym
silniku.
•
Podczas uzupełniania paliwa nie dopuść do zbliżenia
otwartego ognia lub iskrzących urządzeń.
•
Rozlane paliwo od razu wycieraj.
Nigdy nie próbuj łączyć wyjścia prądowego agregatu z gniazdami 220V
instalacji domowej podczas zaniku prądu w sieci energetycznej.
Wykonanie połączenia zasilania awaryjnego z instalacją budynku winno być
powierzone odpowiednio kwalifikowanemu elektrykowi, gdyż musi ono
odpowiadać obowiązującym w tym zakresie przepisom regulującym zasady
używania zasilania awaryjnego.
Źle wykonane połączenia mogą spowodować zwrotny przepływ prądu do sieci energetycznej,
narażając w ten sposób na groźbę śmiertelnego porażenia pracowników elektrowni lub innych,
którzy w czasie przerwy w zasilaniu będą pracować na sieci, bądź też na zniszczenie
generatora przez jego eksplozję lub spalenie się w czasie przywrócenia zasilania sieciowego,
albo też na zapalenie się instalacji w budynku.
4
•
Przed uruchomieniem generatora zawsze przeprowadź kontrolę jego stanu technicznego,
aby zapobiec wypadkowi lub uszkodzeniu sprzętu.
•
Pracujący agregat ustawiaj co najmniej 1 m od ściany budynku lub innych urządzeń.
•
Generator powinien pracować na poziomym podłożu. Jeśli generator nie stoi poziomo,
może to prowadzić do wycieków paliwa.
•
Upewnij się, że wiesz jak szybko zatrzymać generator i jak używać wszelkich elementów
sterowania i regulacji. Nigdy nie pozwalaj nikomu używać generatora, jeśli nie zapoznał się
z jego instrukcją obsługi.
•
Dzieciom oraz zwierzętom nie pozwalaj zbliżać się do pracującego generatora.
•
Nie dotykaj wirujących części pracującego generatora.
•
Niewłaściwa obsługa generatora grozi porażeniem prądem elektrycznym. Nie dotykaj go
mokrymi rękami. Nie używaj generatora gdy jest wilgotny lub gdy pada na niego deszcz lub
śnieg.
2. UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA
Naklejki te informują Cię o potencjalnych zagrożeniach mogących spowodować poważne obrażenia
ciała. Przeczytaj dokładnie informacje związane z tymi naklejkami umieszczone w niniejszej Instrukcji
Obsługi.
Jeśli naklejki odpadną lub staną się nieczytelne, zwróć się do najbliższego dealera w celu ich
uzupełnienia.
5
[Przykład: EM4500CX/CSX]
Oznaczenie
poziomu głośności
Nazwa i adres producenta
Max. temperatura
otoczenia
Max. wysokość pracy
Przykład: EM4500CSX
Sucha masa
3. OPIS URZĄDZENIA
WŁĄCZNIK SILNIKA
CIĘGŁO SSANIA
PANEL STEROWANIA
FILTR
POWIETRZA
ZAWÓR PALIWA
KOREK WLEWU OLEJU
RĄCZKA LINKI
ROZRUSZNIKA
BEZPIECZNIK
NUMR SERYJNY
SILNIKA
6
ŚRUBA SPUSTOWA
OLEJU
KOREK WLEWU
PALIWA
WSKAŹNIK POZIOMU
PALIWA
FAJKA ŚWIECY
ZAPŁONOWEJ
NUMER SERYJNY RAMY
NUMER SERYJNY RAMY
TŁUMIK
Zapisz numer seryjny ramy, a także numer seryjny silnika poniżej. Znajomość tych numerów będzie
konieczna przy zamawianiu części zamiennych.
Numer seryjny ramy: _______________________________________________________________
Numer seryjny silnika: _______________________________________________________________
Panel sterowania (TYPY F, G)
EM3100CX / EM4500CX / EM5500CX
GNIAZDA 230V
WOLTOMIERZ
BEZPIECZNIK PRĄDU
STAŁEGO
WŁĄCZNIK
ZAPŁONU
UZIEMIENIE
WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA
ZACISKI PRĄDU STAŁEGO
7
EM4500CXS / EM5500CXS
WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA
WOLTOMIERZ
BEZPIECZNIK PRĄDU STAŁEGO
GNIAZDA 230V
UZIEMIENIE
WŁĄCZNIK AUTO THROTTLE
WŁĄCZNIK
ZAPŁONU
ZACISKI PRĄDU STAŁEGO
System Auto Throttle (tylko CXS)
System Auto Throttle automatycznie redukuje obroty silnika w przypadku, gdy urządzenia obciążające
są wyłączone lub odłączone od agregatu. W przypadku ponownego włączenia lub podłączenia
urządzeń elektrycznych silnik wraca do pracy na obrotach znamionowych.
ON:
rekomendowane w celu minimalizacji zużycia paliwa oraz zmniejszenia poziomu hałasu
w przypadku, agregat nie jest obciążony
OFF:
System Auto Throttle jest wyłączony.
Rekomendowane podczas uruchamiania generatora, w celu zminimalizowania czasu
rozruchu.
Przełącznik należy pozostawić w pozycji OFF w przypadku użytkowania urządzeń, które nie
pobierają prądu w sposób ciągły, które wymagają prądu poniżej 1 A lub takich, które
wymagają dużego prądu rozruchu.
Przełącznik Auto Throttle
8
4. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM
Zawsze dokonuj przeglądu agregatu na płaskim podłożu. Pamiętaj
o wyłączeniu silnika
1. Sprawdź poziom oleju silnikowego
Podstawowym czynnikiem mającym wpływ na żywotność i osiągi
silnika jest prawidłowe smarowanie. Pamiętaj, że oleje bezdetergentowe oraz przeznaczone do
silników dwusuwowych nie nadają się do silników czterosuwowych.
Zawsze używaj olejów do silników czterosuwowych, które spełniają wymagania klasyfikacji API (na
etykiecie powinny znajdować się litery SG, SF)
Lepkość olejów SAE
TEMPERATURA OTOCZENIA
Rekomendowany olej to SAE 10W-30 pozwalający na pracę w całym zakresie temperatur w jakim
może pracować agregat. Inne rodzaje olejów pokazane na schemacie, mogą być używane jeżeli
średnia temperatura w jakiej używany jest agregat odpowiada zakresowi temperatur dla danego oleju.
1. Wykręć korek wlewu oleju i wytrzyj do czysta wskaźnik poziomu oleju.
2. Sprawdź poziom oleju wkładając wskaźnik, bez wkręcania szyjki wlewu.
3. Jeżeli poziom oleju jest za niski, uzupełnij go do krawędzi szyjki wlewu.
Używanie
niewłaściwego
rodzaju
oleju
może
spowodować
uszkodzenie silnika.
Alarm olejowy automatycznie zatrzyma pracę silnika w przypadku spadku
poziomu oleju poniżej poziomu bezpieczeństwa. W celu uniknięcia niespodziewanego wyłączenia się
agregatu należy regularnie kontrolować poziom oleju.
9
SZYJKA WLEWU
OLEJU
KOREK WLEWU OLEJU
MAKSYMALNY
POZIOM OLEJU
WSKAŹNIK
2. Sprawdź poziom paliwa
Używaj benzyny bezołowiowej. Unikaj stosowania zanieczyszczonego paliwa lub mieszanki benzyny
i oleju. Zapobiegaj dostaniu się zanieczyszczeń lub wody do zbiornika paliwa
•
Benzyna jest bardzo łatwopalna i w określonych sytuacjach wybuchowa.
•
Uzupełniaj poziom paliwa tylko w dobrze wentylowanych miejscach, podczas gdy silnik
jest wyłączony. Nie dopuść w pobliże miejsca uzupełniania paliwa lub miejsca jego
przechowywania źródeł otwartego ognia ani iskier.
•
Nie przepełniaj zbiornika paliwa (paliwo nie powinno znajdować się szyjce wlewu paliwa).
Po uzupełnieniu paliwa upewnij się, że korek wlewu został dokładnie dokręcony.
•
Zwróć szczególną uwagę, aby nie rozlać paliwa podczas jego uzupełniania. Rozlane paliwo
lub jego opary mogą się zapalić. Jeśli doszło do rozlania paliwa, upewnij się, że dokładnie
wytarłeś rozlane paliwo, zaś opary rozwiały się zanim uruchomisz silnik.
•
Unikaj kontaktu paliwa ze skórą, nie wdychaj oparów paliwa.
•
PRZECHOWUJ PALIWO POZA ZASIEGIEM DZIECI !!!
MIERNIK
POZIOMU
PALIWA
FILTR PALIWA
MAX. POZIOM
PALIWA
PEŁNY
PUSTY
Niekorzystny wpływ na jakość paliwa ma okres, w jakim jest poddawane
działaniom warunków atmosferycznych (promieni słonecznych i temperatury). W skrajnym przypadku
paliwo może nie nadawać się do użycia już po 1 miesiącu. Używanie paliwa złej jakości może
10
spowodować poważne uszkodzenia silnika. Uszkodzenia wynikające ze stosowania paliwa, które
straciło swoje właściwości, nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
W celu uniknięcia uszkodzeń silnika należy:
•
Stosować wyłącznie paliwo wysokiej jakości
•
Przechowywać paliwo w przeznaczonym do tego celu kanistrze
•
Jeżeli nie będziesz używać agregatu przez czas dłuższy niż 1 miesiąc zlej paliwo ze zbiornika
paliwa i gaźnika.
Paliwa zawierające alkohol
Jeżeli zdecydujesz się stosować paliwo zawierające alkohol, upewnij się, że jego liczba oktanowa jest
przynajmniej taka, jak zalecana przez HONDĘ. Są dwa typy paliwa zawierającego alkohol: jedno
z domieszką etanolu, drugie z domieszką metanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego więcej niż 10%
etanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego metanol (metyl bądź alkohol drzewny), które nie zawiera
rozpuszczalników oraz środków przeciwkorozyjnych. Nigdy nie stosuj paliwa zwierającego więcej niż
5% metanolu, nawet, jeżeli zwiera ono odpowiednie ulepszacze i środki przeciwkorozyjne.
•
Uszkodzenia systemu paliwowego lub nieprawidłowe działanie silnika wynikające ze stosowania
paliwa zawierającego alkohol nie są objęte gwarancją. Honda nie może honorować takich
przypadków, ponieważ wpływ paliwa zawierającego alkohol na silnik czterosuwowy nie został
dokładnie zbadany.
•
Jeżeli kupujesz paliwo na nieznanej stacji, dowiedz się czy zawiera ono alkohol. Jeżeli tak,
upewnij się, jaki typ alkoholu zastosowano jako domieszkę, i jakie jest jego stężenie w paliwie.
Jeżeli zauważysz obniżenie sprawności silnika lub inne symptomy jego nieprawidłowej pracy,
podczas gdy stosujesz paliwo zawierające alkohol bądź paliwo, które jak przypuszczasz zawiera
alkohol, zacznij stosować paliwo, co do którego jesteś pewien, że nie zawiera alkoholu.
3. Sprawdź filtr powietrza
Poluzuj śruby i zdejmij osłonę filtra powietrza.
Wyjmij element piankowy filtra z osłony. Sprawdź wkład filtrujący, czy jest czysty i w dobry stanie
(nieodparty, itp.). Jeżeli element piankowy jest zanieczyszczony, oczyść go zgodnie z procedurą
opisaną w rozdziale „Przeglądy i konserwacja”. Element piankowy należy bezwzględnie wymienić na
nowy, jeżeli okaże się, że jest on trwale uszkodzony. Po sprawdzeniu / wymianie umieść element
piankowy w osłonie filtra.
Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza. Praca silnika bez
filtra spowoduje jego bardzo szybkie i całkowite zużycie spowodowane zanieczyszczeniami
przedostającymi się przez gaźnik do tłoka.
11
ZATRZASK
WKŁAD FILTRUJĄCY
POKRYWA FILTRU
POWIETRZA
ZATRZASK
5. URUCHAMIANIE SILNIKA
Przed uruchomieniem agregatu upewnij się, że wszystkie odbiorniki obciążające są odłączone.
WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA
12
Rozrusznik elektryczny ( typ CXS )
Przed
pierwszym
uruchomieniem
nowego
agregatu
lub
po
długotrwałym przechowywaniu, po uzupełnieniu poziomu paliwa odkręć zawór paliwa (pozycja
ON) i odczekaj 10 do 20 sekund zanim włączysz silnik.
1. Otwórz zawór paliwa (pozycja ON)
ZAWÓR PALIWA
2. Dotyczy tylko typu CXS
Upewnij się, że Elektroniczny Regulator Obrotów EcoThrottle jest wyłączony (jego włączenie podczas
uruchamiania silnika wydłuży czas potrzebny na rozgrzanie się silnika).
(TYPY F,G)
PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE
13
3. Przekręć kluczyk w stacyjce do pozycji Start, dopóki silnik nie rozpocznie pracy.
WŁĄCZNIK SILNIKA
Nie trzymaj kluczyka w pozycji START dłużej niż 5 s. Jeżeli silnik nie
uruchamia się w tym czasie, puść kluczyk i odczekaj 10 s zanim ponowisz próbę.
Jeżeli po pewnym czasie spadnie prędkość rozrusznika, sprawdź
akumulator: może być to sygnał, że akumulator należy naładować.
4. Dotyczy tylko typu CXS
Aby używać systemu Auto Throttle ustaw przełącznik w pozycji ON po rozgrzaniu się silnika
(2 – 3 minuty)
(typy F, G)
PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE
14
Rozrusznik ręczny
Przed
pierwszym
uruchomieniem
nowego
agregatu
lub
po
długotrwałym przechowywaniu, po uzupełnieniu poziomu paliwa odkręć zawór paliwa (pozycja
ON) i odczekaj 10 do 20 sekund zanim włączysz silnik.
PRZED URUCHOMIENIEM AGREGATU ODŁĄCZ OD NIEGO
WSZYSTKIE ODBIORNIKI.
1. Otwórz zawór paliwa (pozycja ON)
ZAWÓR PALIWA
2. Typ CX:
Przed uruchomieniem zimnego silnika należy wyciągnąć cięgno ssania
Aby uruchomić rozgrzany silnik nie należy wyciągać cięgna ssania.
Typ CXS:
Automatyczne ssanie będzie zamknięte w przypadku nierozgrzanego silnika. Jeżeli chcesz
zastosować ręczny rozruch silnika wyciągnij cięgno ssania.
WYCIĄGNIJ
CIĘGNO SSANIA
15
3. Typ CXS
Upewnij się, że przełącznik Auto Throttle znajduje się w pozycji OFF (w przeciwnym przypadku silnik
będzie potrzebował więcej czasu by się rozgrzać)
(Typ F, G)
PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE
4. Ustaw włącznik silnika w pozycji ON
(typ CX)
WŁĄCZNIK SILNIKA
(typ CXS)
WŁĄCZNIK SILNIKA
16
5. Pociągnij rączkę rozrusznika ręcznego powoli do wyczuwalnego oporu, po czym pociągnij
energicznie, w kierunku wskazanym strzałką na poniższym rysunku.
•
Nie puszczaj gwałtownie rączki rozrusznika ręcznego. Przytrzymaj je w ręce pozwalając,
aby zwinęło się powoli.
•
Zwracaj uwagę, aby podczas uruchamiania agregatu za pomocą rozrusznika ręcznego,
linka cięgna nie ocierała się o obudowę, co mogłoby spowodować bardzo szybkie zużycie
(przetarcie) linki.
RĄCZKA ROZRUSZNIKA RĘCZNEGO
6. Aby uruchomić rozgrzany silnik nie należy wyciągać cięgna ssania
NIE WYCIĄGAĆ
CIĘGNO SSANIA
17
7. Tylko typ CXS
Jeśli chcesz używać systemu Auto Throttle, pozwól aby silnik rozgrzał się przez 2-3 minuty zanim go
włączysz.
(typ F, G)
PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE
Praca na dużej wysokości n.p.m.
Na dużych wysokościach mieszanka paliwa z powietrzem w gaźniku jest zbyt bogata, co powoduje
obniżenie sprawności silnika i zwiększa zużycie paliwa.
Sprawność silnika przy pracy na dużych wysokościach można zwiększyć instalując w gaźniku dyszę
o mniejszej średnicy oraz zmieniając dokręcenie śruby regulującej mieszankę paliwa i powietrza.
Jeżeli stale będziesz używał silnika na wysokości powyżej 1800 m n.p.m. zaleca się wykonanie
powyższej modyfikacji gaźnika w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Aries Power Equipment.
Nawet po dokonaniu modyfikacji gaźnika moc silnika spada o 3,5 % na każde 300 m n.p.m. Spadek
będzie jednak większy, jeżeli gaźnik nie zostanie poddany modyfikacji.
Po modyfikacji gaźnika do pracy na dużej wysokości n.p.m.
urządzenia nie można wykorzystywać do pracy na małej wysokości, ponieważ w takich
warunkach mieszanka paliwa z powietrzem w gaźniku będzie zbyt uboga i silnik ulegnie
uszkodzeniu.
18
6. EKSLOATACJA AGREGATU
Upewnij się, że uziemiasz agregat, jeżeli zasilany odbiornik tego wymaga (jeżeli zasilany odbiornik
jest uziemiony).
Niewłaściwe połączenie generatora z instalacją elektryczną budynku
może spowodować, że prąd elektryczny z generatora zasili sieć zawodową. Może to
spowodować śmiertelne porażenie pracowników zakładu energetycznego lub innych osób
będących w kontakcie z siecią elektryczną podczas włączania właściwego zasilania.
Bezwzględnie zasięgnij rady zakładu energetycznego lub wykwalifikowanego technika
elektryka.
•
Ogranicz czas pracy przy obciążeniu maksymalnym agregatu do 30 min. W warunkach
pracy ciągłej nie przekraczaj mocy znamionowej (patrz „Dane techniczne”). W każdych
warunkach pracy, należy brać CAŁKOWITE zapotrzebowanie na moc WSZTSTKICH
ODBIORNIKÓW, łącznie z zapotrzebowaniem wynikającym z prądów rozruchowych
odbiorników indukcyjnych (tj. silniki elektryczne!).
•
Nie przekraczaj maksymalnego natężenia prądu w każdym z gniazdek.
•
Nie podłączaj agregatu do domowej sieci energetycznej. Może to spowodować uszkodzenie
agregatu lub odbiorników w sieci.
•
Nie wprowadzaj przeróbek technicznych w agregacie i wykorzystuj go wyłącznie do celów,
do których został zaprojektowany.
Ponadto:
•
Nie podłączaj dodatkowych rur do wydechu.
•
Jeżeli konieczne jest wykorzystanie przedłużającego kabla przewodzącego, używaj
wyłącznie osłoniętego gumą kabla elastycznego (typu IEC 245 lub równoważnego).
•
Ogranicz długość kabla przedłużającego do: 60 m dla kabla o powierzchni przekroju
poprzecznego 1,5 mm2 i 100 dla kabla 2,5 mm2. Dłuższe kable mogą mieć wpływ na
zmniejszenie napięcia wyjściowego ze względu na swoją rezystancję.
•
Podczas pracy agregat powinien stać z dala od przewodów elektrycznych sieci zawodowej.
Odbiorniki prądu zmiennego
•
Zanim podłączysz odbiornik do agregatu:
•
Upewnij się, że urządzenie jest sprawne. Niesprawne urządzenia mogą być przyczyną porażenia
prądem.
19
•
W przypadku gdy praca urządzenia jest nieprawidłowa natychmiast odłącz urządzenie od
agregatu.
•
Upewnij się, że moc potrzebna do pracy urządzenia nie przekracza mocy dostarczanej przez
agregat. Nie wolno przeciążać agregatu. Agregat może dostarczać moc maksymalną nie dłużej
niż 30 minut.
Znaczne przeciążenie agregatu spowoduje jego wyłączenie. W przypadku
nieznacznego przeciążenia wyłączenie nie nastąpi, jednak długotrwała praca urządzenia w takich
warunkach może znacznie skrócić czas eksploatacji.
Maksymalna moc:
EM3100CX: 3100 VA
EM4500CX/CXS: 4500 VA
EM5500CX/CXS: 5500 VA
Moc znamionowa (do pracy ciągłej)
EM3100CX: 2800 VA
EM4500CX/CXS: 4000 VA
EM5500CX/CXS: 5000 VA
Należy uwzględnić sumaryczną moc podłączanych odbiorników.
Upewnij się, że wszystkie odbiorniki, które będziesz zasilał z agregatu,
są w dobrym stanie technicznym, zanim podłączysz je do agregatu. Jeżeli po podłączeniu do
agregatu odbiornik zachowuje się nietypowo, pracuje w spowolnionym tempie lub wręcz
zatrzymuje się, natychmiast wyłącz silnik agregatu. Następnie odłącz odbiornik i sprawdź, czy
nie jest uszkodzony.
Odbiorniki prądu stałego
Wyjścia prądu stałego mogą być używane jedynie w celu ładowania akumulatorów 12 V
samochodowych.
1. Podłącz dodatni (+) przewód akumulatorowy do dodatniego (+) zacisku generatora.
2. Podłącz drugi koniec przewodu akumulatorowego do dodatniego (+) zacisku akumulatora.
3. Podłącz ujemny (-) przewód akumulatorowy do ujemnego (-) zacisku generatora.
4. Podłącz drugi koniec przewodu akumulatorowego do ujemnego (-) zacisku akumulatora
5. Uruchom silnik
Aby zapobiec powstaniu iskry w pobliżu akumulatora
najpierw podłącz przewód do generatora, a następnie do akumulatora. Odłączaj przewód
w odwrotnej kolejności.
20
Przed przystąpieniem do ładowania akumulatora znajdującego się w pojeździe rozłącz ujemny
(-) przewód akumulatora, aby zapobiec zwarciom i powstawaniu iskier w przypadku kontaktu
zacisku akumulatora z karoserią pojazdu lub ciałem.
Nie uruchamiaj silnika pojazdu podczas, gdy akumulator jest
podłączony do generatora. Możesz trwale uszkodzić generator. Nigdy nie łącz ze sobą
zacisków o przeciwnych znakach – możesz trwale uszkodzić generator i/lub akumulator.
•
Akumulatory ładuj zawsze w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, zapłon i wybuch
gazów wytwarzanych podczas ładowania może spowodować poważne obrażenia.
•
ZAGROŻENIE CHEMICZNE: Elektrolit akumulatorowy zawiera kwas siarkowy. Kontakt
elektrolitu ze skórą lub oczami może spowodować poważne oparzenia. Pamiętaj o odzieży
i okularach ochronnych. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu przepłukuj je 15
minut ciepła wodą, następnie skontaktuj się z lekarzem. W przypadku kontaktu ze skórą
przemywaj dokładnie wodą. W przypadku połknięcia pij duże ilości wody lub mleka.
Skontaktuj się z lekarzem w celu uzyskania dalszej pomocy.
•
Nie używaj otwartego ognia i nie pal papierosów w pobliżu ładującego się akumulatora.
Wyjście prądu zmiennego może być używane jednocześnie z wyjściem prądu stałego.
W przypadku przeciążenia wyjścia prądu stałego przycisk bezpieczeństwa znajdzie się w pozycji OFF
( zaświeci się żółta lampka kontrolna). Należy odczekać kilka minut przed ponownym użyciem wyjścia
prądu stałego.
BEZPIECZNIK PRĄDU
STAŁEGO
ZACISK (-)
(CZARNY)
ZACISK (+)
(CZERWONY)
System alarmu olejowego
System Alarmu Olejowego zaprojektowano, aby zapobiec uszkodzeniu silnika spowodowanego
niedostatecznym poziomem oleju. Zanim poziom oleju spadnie poniżej bezpiecznego poziomu,
System Alarmu Olejowego zatrzymuje silnik (włącznik silnika pozostaje jednak w pozycji „włączony” ON).
21
Jeżeli silnik zatrzyma się, lub zaświeci się kontrolka alarmu olejowego (również podczas próby
uruchomienia agregatu), sprawdź poziom oleju w silniku zanim przystąpisz to poszukiwań źródła
problemu gdzie indziej.
Po uzupełnieniu poziomu oleju agregatu nie będzie można ponownie uruchomić dopóki alarm olejowy
pozostaje aktywny. Aby wyłączyć alarm olejowy przestaw włącznik agregatu do pozycji OFF
(wyłączony), uzupełnij olej (jeżeli nie zrobiłeś tego wcześniej) a następnie ponownie przestaw
włącznik agregatu do pozycji ON (włączony).
7. ZATRZYMANIE SILNIKA
Aby szybko zatrzymać silnik agregatu w sytuacji awaryjnej, przestaw kluczyk w stacyjce w położenie
OFF (wyłączony).
1. Ustaw włącznik obciążenia w pozycji OFF.
WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA
2. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF.
WŁĄCZNIK SILNIKA
22
3. Ustaw zawór paliwa w pozycji OFF.
ZAWÓR PALIWOWY
8. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
Harmonogram przeglądów agregatu ma na celu wskazanie jak najlepiej dbać o agregat prądotwórczy
Honda. Przestrzegaj poniższego harmonogramu przeglądów, aby zapewnić jak najdłuższy okres
eksploatacji agregatu.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych
wyłącz silnik agregatu! Jeżeli silnik musi pracować, upewnij się, że zapewniona jest
wystarczająca wentylacja w miejscu, gdzie odbywa się przegląd. Spaliny zawierają toksyczny
tlenek węgla.
Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych oraz materiałów
eksploatacyjnych Honda. Stosowanie nieautoryzowanych przez Honda części zamiennych lub
materiałów eksploatacyjnych może spowodować trwałe uszkodzenie agregatu i stanowi
podstawę do unieważnienia karty gwarancyjnej.
Harmonogram przeglądów
Regularny przegląd okresowy (3)
Wyszczególnienie
Olej silnikowy – sprawdź poziom
Każdorazowo
przed użyciem
Po 30 dn.
Lub
20 godz.
(2)
Co 6 m-cy
Lub
100 godz.
○
○
Olej silnikowy – wymień
Filtr powietrza – sprawdź
Co 3 m-ce
Lub
50 godz.
○
○
○ (1)
Filtr powietrza – oczyśc
Odstojnik – oczyść
○
○
Świeca – sprawdź
23
Co rok
Lub
300 godz.
○
Świeca – wymień
Luz zaworowy – sprawdź i
wyreguluj
Komora spalania
Zbiornik paliwa z filtrem
○ (2)
Po każdych 500 godzinach (2)
○ (2)
Przewody paliwowe – sprawdź i
wymień w razie potrzeby
Co 2 lata (2)
(1) – wykonuj obsługę częściej, jeżeli używasz agregatu w warunkach dużego zapylenia.
(2) – obsługa tych pozycji musi zostać wykonywana przez autoryzowany serwis.
(3) – regularny przegląd należy przeprowadzać po wskazanych okresach lub po określonej ilości
godzin pracy – w zależności co nastąpi wcześniej
Wymiana oleju
Zaleca się spuszczać olej podczas gdy silnik jest rozgrzany. Zapewni to
szybkie i dokładne spuszczenie zużytego oleju z silnika.
1. Odkręć śrubę spustową oleju i zdejmij podkładkę uszczelniającą.
2. Wykręć korek wlewu oleju, poczekaj aż olej ścieknie do przygotowanego pojemnika.
3. Załóż podkładkę uszczelniającą i wkręć ponownie śrubę spustową oleju oraz upewnij się, że jest
prawidłowo dokręcona.
4. Napełnij silnik zalecanym olejem (patrz: rozdział sprawdzenie przed uruchomieniem), sprawdź
poziom oleju.
5. Wkręć korek wlewowy oleju.
Pojemność oleju w silniku: 1,1 l
PODKŁADKA
USZCZELNIAJĄCA
ŚRUBA SPUSTOWA
MAKSYMALNY POZIOM
OLEJU
KOREK WLEWOWY OLEJU
Umyj ręce wodą i mydłem po kontakcie ze zużytym olejem silnikowym.
24
Ze zużytym olejem silnikowym postępuj tak, by nie zanieczyścić
środowiska naturalnego. Zabierz go w szczelnie zamkniętym pojemniku do odpowiedniego zakładu
utylizacyjnego. Zużytego oleju silnikowego nie wolno wylewać do kanalizacji ani na ziemię.
Filtr powietrza
Zanieczyszczony filtr powietrza zablokuje dopływ świeżego powietrza do gaźnika. Aby uniknąć
uszkodzenia gaźnika, regularnie sprawdzaj stan filtra powietrza. Zwiększ częstotliwość sprawdzania
stanu filtra powietrza, jeżeli agregat pracuje w zapylonych miejscach.
Nigdy
nie
używaj
paliwa
lub
łatwopalnych
rozpuszczalników do czyszczenia filtra powietrza. Może to doprowadzić do pożaru lub
eksplozji.
Nigdy nie używaj agregatu bez filtra powietrza. Praca silnika bez filtra
powietrza spowoduje bardzo szybkie zużycie urządzenia na skutek dostania się do gaźnika
zanieczyszczeń.
1. Odegnij zatrzaski mocujące osłonę filtra i zdejmij osłonę.
2. Wyjmij wkład filtrujący.
3. Umyj element piankowy filtra w ciepłej wodzie z mydłem lub za pomocą niepalnego
rozpuszczalnika, wypłucz i pozwól dokładnie wyschnąć.
4. Zamocz element piankowy filtra w czystym oleju silnikowym, a następnie wyciśnij. Silnik będzie
dymił po uruchomieniu, jeżeli filtr jest nadmiernie nasączony olejem.
5. Usuń zanieczyszczenia z obudowy i osłony filtra wilgotną ściereczką. Nie pozwól, aby
zanieczyszczenia przedostały się do przewodu prowadzącego do gaźnika.
6. Ponownie zamontuj wkład filtrujący oraz osłonę filtra.
25
ZATRZASKI
POKRYWY
WKŁAD FILTRUJĄCY
WKŁAD FILTRUJĄCY
POKRYWA FILTRA POWIETRZA
ZATRZASKI
POKRYWY
Odstojnik paliwa
Benzyna jest wysoce łatwopalna i w określonych
sytuacjach wybucha. Nie pal i nie pozwól aby źródła otwartego ognia lub iskier znalazły się
w pobliżu paliwa.
1. Przekręć kluczyk w stacyjce w położenie OFF (wyłączony).
2. Zamknij zawór paliwa.
3. Odkręć odstojnik paliwa obracając go w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara.
4. Umyj odstojnik paliwa i uszczelkę w niepalnym rozpuszczalniku i poczekaj aż bardzo dokładnie
wyschną.
5. Ponownie zamontuj uszczelkę i odstojnik.
26
ZAWÓR PALIWOWY
FILTR PALIWA
OSADNIK
Obsługa świecy zapłonowej
Zalecany typ świec zapłonowych:
BPR5ES (NGK)
W16EPR-U (DENSO)
By silnik pracował bezawaryjnie, świeca musi być czysta, a szczelina między elektrodami musi być
odpowiedniej szerokości.
1. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej.
2. Oczyść przestrzeń wokół świecy.
3. Odkręć świecę za pomocą klucza do świec i wyjmij ją.
KLUCZ DO ŚWIEC
FAJKA
ŚWIECY
4. Oceń stan techniczny świecy: jeżeli izolacja ceramiczna jest pęknięta lub odłupana, świeca nadaje
się do wymiany, jeżeli świecę można wykorzystać ponownie, oczyść ją szczotką drucianą
5. Zmierz szczelinę między elektrodami szczelinomierzem, jeśli to konieczne dostosuj szczelinę
przez zgięcie górnej elektrody,
27
prawidłowa szczelina to 0,7 – 0,8 mm
6. Wkręć delikatnie świecę ręką, aby uniknąć uszkodzenia
gwintu.
7. Po wkręceniu ręką dokręć świecę kluczem o ½ obrotu,
aby ją uszczelnić. Jeżeli świeca była wcześniej używana,
wystarczy maksymalnie ¼ obrotu.
8. Załóż fajkę na świecę.
•
Świeca musi być dokładnie dokręcona. Nieprawidłowo wkręcona świeca będzie się nadmiernie
nagrzewać i może uszkodzić silnik.
•
Nigdy nie używaj świecy o nieodpowiednim przedziale temperatur pracy. Stosuj tylko zalecane
typy świec zapłonowych.
Wymiana bezpieczników (dla typu CXS)
Jeżeli któryś z bezpieczników jest przepalony, rozrusznik elektryczny nie zadziała.
Jeżeli doszło do przepalenia bezpiecznika, najpierw ustal przyczynę i wyeliminuj ją. Potem dopiero
wymień przepalony bezpiecznik. Jeżeli problem wystąpi ponownie, przestań używać agregat
i skonsultuj się z Autoryzowanym Serwisem Aries Power Equipment.
1. Zanim przystąpisz do wymiany bezpiecznika, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki.
2. Podnieś uchwyty transportowe, zablokuj je w tej pozycji.
3. Odkręć śrubę i zdejmij pokrywę inspekcyjną, jak na rys. poniżej.
4. Zdejmij osłonę bezpieczników i wyjmij bezpiecznik.
5. Wymień bezpiecznik (zalecany bezpiecznik : 10A)
OBUDOWA BEZPIECZNIKA
28
•
Jeżeli bezpieczniki przepalają się często, przestań używać agregat i ustal przyczynę problemu.
•
Nigdy nie używaj bezpieczników o innej wartości prądu niż podane wyżej. Możesz w ten sposób
uniknąć poważnego uszkodzenia sprzętu lub pożaru.
9. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
W celu uniknięcia rozlania paliwa podczas transportu lub tymczasowego przechowywania, zabezpiecz
agregat w pozycji pionowej, podczas gdy silnik pozostaje wyłączony. Pamiętaj również o zamknięciu
zaworu paliwa.
Podczas transportowania agregatu:
•
Nie przepełniaj zbiornika paliwa.
•
Nie włączaj agregatu podczas transportu na samochodzie. Aby zacząć korzystać
z agregatu, zdejmij go z samochodu i ustaw w dobrze wentylowanym miejscu.
•
Umieszczając agregat na samochodzie unikaj miejsc intensywnie nasłonecznionych. Jeżeli
agregat będzie stał wewnątrz samochodu przez wiele godzin, wysoka temperatura może
spowodować ulotnienie się oparów paliwa i eksplozję.
•
Jeżeli agregat będzie transportowany samochodem w warunkach terenowych (wyboista
droga), zaleca się spuszczenie paliwa, aby uniknąć jego rozlania w trakcie przewożenia.
Zwracaj szczególną uwagę by nie upuścić lub nie uderzyć generatora podczas transportu.
Nie ustawiaj na agregacie żadnych ciężkich przedmiotów.
Podczas transportu agregatu na samochodzie, zabezpiecz go – jak pokazano na rysunku poniżej.
29
Przed długotrwałym przechowywaniem agregatu:
1. Odkręć śrubę spustową i spuść paliwo z gaźnika do odpowiedniego zbiornika.
Benzyna jest wysoce łatwopalna i w niektórych
przypadkach wybucha. W trakcie spuszczania paliwa zapewnij odpowiednią wentylację
i wyłącz silnik agregatu! Nie pal, trzymaj z daleka źródła otwartego ognia i iskier.
ŚRUBA SPUSTOWA
2. Wymień olej silnikowy.
3. Wykręć świecę i wlej łyżkę stołową czystego oleju do cylindra, pociągnij wolno linkę rozrusznika
ręcznego kilka razy aby rozprowadzić olej równomiernie po wnętrzu cylindra, po czym ponownie
wkręć świecę zapłonową.
4. Pociągnij powoli linkę rozrusznika ręcznego do wyczuwalnego oporu, tłok znajduje się wtedy
w górnym położeniu, zaś zawór dolotowy i wylotowy są zamknięte – ustawienie takie pomoże
uchronić wnętrze silnika przed korozją.
Ustaw koło pasowe rozrusznika tak, by nacięcie na kole pokryło się z otworem na obudowie
rozrusznika.
30
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Kiedy silnik nie chce się uruchomić:
Czy zbiornik paliwa
jest pełny?
NIE
Uzupełnij paliwo w
zbiorniku
TAK
Czy w silniku jest
olej?
NIE
Uzupełnij olej
TAK
NIE
Czy stan świecy
zapłonowej jest
dobry?
Osusz świecę
zapłonową, wymień
jeśli to konieczne
TAK
Czy paliwo dosięga
gaźnika?
NIE
Oczyść filtr paliwa
TAK
Jeżeli silnik nadal
nie działa skontaktuj
się z autoryzowanym
dealerem HONDA
By sprawdzić należy:
1) wyłączyć silnik i odkręcić śrubę spustową
2) otworzyć zawór paliwa (pozycja ON). Paliwo powinno
lecieć jeśli zawór jest otwarty.
31
Starter nie działa (tylko typ CXS):
TAK
Bezpiecznik spalony
NIE
Wymień bezpiecznik
TAK
Rozładowany akumulator
Naładuj akumulator
NIE
Jeżeli starter silnika nadal
nie działa skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem
HONDA
Brak prądu w gniazdach
Czy wyłącznik
automatyczny znajduje
się w pozycji ON?
Sprawdź poprawność
działania podłączonych
urządzeń elektrycznych
NIE
BRAK USZKODZEŃ
USZKODZENIA
Ustaw wyłącznik
automatyczny w pozycji
ON?
Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem
HONDA
- wymień urządzenie
elektryczne
- zreperuj urządzenie
elektryczne
32
10. DANE TECHICZNE
Wymiary i masa
Model
Kod
Długość
Szerokość
Wysokość
Sucha masa
EM3100CX
EARC
680 mm
530 mm
545 mm
73 kg
Silnik
Model
Typ silnika
Pojemność skokowa
Średnica x skok tłoka
Stopień sprężania
Obroty
Rodzaj chłodzenie
Zapłon
Pojemność zbiornika oleju
Pojemność zbiornika paliwa
Prądnica
Model
Typ
Wyjście AC
GX240K1
4 – suwowy
243 cm3
73 x 58 mm
8.2:1
3000 obr/min
Wymuszony obieg powietrza
Tranzystorowo magnetyczny
1,1 l
23,5 l
EM3100CX
F,G
230
Napięcie znamionowe [V]
Częstotliwość znamionowa
[Hz]
Natężenie znamionowe [A]
Moc znamionowa [kVA]
Moc maksymalna [kVA]
50
12,2
2,8
3,1
Tylko w celu ładowania 12 V akumulatorów
samochodowych.
Maksymalny prąd ładowania 8 A
Wyjście DC
Poziom hałasu
Model
Typ
Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC
Mikrofon
EM3100CX
F,G
Panel
kontrolny
Środek
1,6 m
68 dB
Gwarantowane ciśnienie akustyczne(Lwa)
97 dB
1,0 m
33
Wymiary i masa
Model
Kod
Długość
Szerokość
Wysokość
Sucha masa
EM4500CX
EASC
680 mm
530 mm
545 mm
86 kg
Silnik
Model
Typ silnika
Pojemność skokowa
Średnica x skok tłoka
Stopień sprężania
Obroty
Rodzaj chłodzenie
Zapłon
Pojemność zbiornika oleju
Pojemność zbiornika paliwa
Prądnica
Model
Typ
Wyjście AC
EM4500CXS
EATC
880 mm
530 mm
545 mm
94 kg
GX340K1
4 – suwowy
338 cm3
82 x 64 mm
8,0:1
3000 obr/min
Wymuszony obieg powietrza
Tranzystorowo magnetyczny
1,1 l
23,5 l
Napięcie znamionowe [V]
Częstotliwość znamionowa
[Hz]
Natężenie znamionowe [A]
Moc znamionowa [kVA]
Moc maksymalna [kVA]
Wyjście DC
Poziom hałasu
Model
Typ
Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC
Mikrofon
EM4500CX, EM4500CXS
F,G
230
50
17,4
4,0
4,5
Tylko do ładowania 12 V akumulatorów
samochodowych.
Maksymalny prąd ładowania 8 A
EM4500CX, EM4500CXS
F, G
Panel
kontrolny
Środek
70 dB
1,6 m
1,0 m
Gwarantowane ciśnienie akustyczne(Lwa)
99 dB
34
Wymiary i masa
Model
Kod
Długość
Szerokość
Wysokość
Sucha masa
EM5500CX
EAUC
680 mm
530 mm
545 mm
88 kg
Silnik
Model
Typ silnika
Pojemność skokowa
Średnica x skok tłoka
Stopień sprężania
Obroty
Rodzaj chłodzenie
Zapłon
Pojemność zbiornika oleju
Pojemność zbiornika paliwa
Prądnica
Model
Typ
Wyjście AC
EM5500CXS
EAVS
880 mm
530 mm
545 mm
96 kg
GX390K1
4 – suwowy
389 cm3
88 x 64 mm
8,0:1
3000 obr/min
Wymuszony obieg powietrza
Tranzystorowo magnetyczny
1,1 l
23,5 l
Napięcie znamionowe [V]
Częstotliwość znamionowa
[Hz]
Natężenie znamionowe [A]
Moc znamionowa [kVA]
Moc maksymalna [kVA]
Wyjście DC
Poziom hałasu
Model
Typ
Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC
Mikrofon
EM5500CX, EM5500CXS
F, G
230
50
21,7
5,0
5,5
Tylko do ładowania 12V akumulatorów
samochodowych.
Maksymalny prąd ładowania 8 A
EM5500CX, EM5500CXS
F, G
Panel
kontrolny
Środek
71 dB
1,6 m
1,0 m
Gwarantowane ciśnienie akustyczne (Lwa)
99 dB
35
11. INSTALACJA ELEMENTÓW STANDARDOWYCH I OPCJI
Instalacja akumulatora
1. Zainstaluj uchwyt akumulatorowy na ramie agregatu, na uchwycie umocuj podstawkę pod
akumulator i dokręć śruby.
2. Poprowadź przewód (+) pod zbiornikiem i podłącz do rozrusznika.
MOCOWANIE
PRZEWODU
ROZRUSZNIK
PRZEWÓD (+)
PRZEWÓD (-)
PRZEWÓD
(+)
MOCOWANIE PRZEWÓD (+)
PRZEWODU
PŁASKOWNIK
UCHWYT
AKUMULATOROWY
UCHWYT
OSŁONA
PODSTAWKA
36
3. Podłącz przewód (-) do tylnej obudowy prądnicy.
4. Umieść akumulator na uchwycie i zabezpiecz za pomocą płaskownika będącego w zestawie.
W pierwszej kolejności podłącz przewód (+) do akumulatora a następnie przewód (-). Odłączaj
urządzenie w odwrotnej kolejności.
5. Przymocuj osłonę akumulatora do uchwytu.
Części opcjonalne
Modele wyposażone w dwa kółka
Montaż rączki
Zamocuj prawą i lewą rączkę na górnej części ramy generatora za pomocą śrub dostępnych
w zestawie.
Montaż kółek
1. Montażu kółek dokonuje się na przeznaczonym do tego celu wale osiowym, przy pomocy
podkładek i zawleczek.
2. Przykręć oś z kółkami za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm.
3. Przykręć obydwie podpory za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm.
Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m
WIDOK Z BOKU
8 x 16 mm ŚRUBA
KOŁNIERZOWA
LEWA
RĄCZKA
PRAWA
RĄCZKA
MOCOWANIE
PRAWEJ RĄCZKI
DŁUGOŚĆ
8 x 16 mm ŚRUBA
KOŁNIERZOWA
MOCOWANIE
LEWEJ RĄCZKI
4,0 x 30 mm
ZAWLECZKA
20 mm PODKŁADKA
WAŁ
OSIOWY
KOŁO
PODPORA
NAKRĘTKA
KOŁNIERZOWA
37
Modele wyposażone w cztery kółka
Montaż kółek
1. Zamontuj 4 kółka na wale osiowym, mocując je podkładkami i zawleczkami.
Zamocuj lewy wał osiowy po lewej stronie jak najbliżej silnika
2. Przykręć oś z kółkami za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm.
Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m
WIDOK
Z BOKU
ŚRUBA 8 x 16 mm
DŁUGOŚĆ
KÓŁKO
PRAWY WAŁ
OSIOWY
20 mm
PODKŁADKA
NAKRĘTKA
8 mm
PŁYTA BLOKUJĄCA
LEWY WAŁ
OSIOWY
4 x 28 mm ZAWLECZKA
Montaż zestawu transportowego
1. Umieść uchwyt transportowy w środku ciężkości, jak pokazano na rys. poniżej.
2. Przymocuj uchwyt do ramy za pomocą śrub.
Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m
38
8 x 16 mm ŚRUBA
UCHWYT
MOCOWANIE UCHWYTU
UCHWYT
WIDOK Z BOKU
Zestaw zdalnego sterowania
1. Zdejmij zatyczkę 6-pinowego gniazda
2. Podłącz przewody zestawu zdalnego sterowania do gniazda i do panelu kontrolnego zdalnego
sterowania
3. Zamocuj przewody za pomocą specjalnych uchwytów ( patrz rysunek)
PRZEWÓD ZDALNEGO
STEROWANIA
MOCOWANIE PRZEWODÓW
PRZEWÓD ZDALNEGO
STEROWANIA
PANEL STEROWANIA
39
Jeżeli zestaw zdalnego sterowania nie jest używany należy założyć zaślepkę gniazda.
Silnik nie da się uruchomić, jeżeli gniazdo 6-pinowe nie będzie zaślepione.
LAMPKA
Uruchamianie silnika za pomocą zdalnego sterowania:
1. Ustaw zawór paliwowy w pozycji ON
2. Ustaw włącznik silnika w pozycji ON
3. Naciśnij przycisk START i trzymaj dopóki nie zaświeci się lampka na panelu
Zatrzymywanie silnika za pomocą zdalnego sterowania:
1. Naciśnij przycisk STOP
2. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF
3. Ustaw zawór paliwowy w pozycji OFF
40
12.
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
ACOR
AC, NF
ATS
Staw
ATU
AVR
BAT
CB
CBSw
CBxB
ChC
CP
D
DC, D
DC, NF
DC, T
DC, W
EgB
EgCU
ESTSw
ExW
FW
FCS
GeB
GT
IgC
MW
OAU
OLSw
RCB
RCC
S
SP
SSw
STSw
SV
T
VM
VSSw
BI
Y
Bu
G
R
W
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
Gniazdo AC
Tłumik hałasu
Auto Throttle Solenoid
Przełącznik Auto Throttle
Auto Throttle
Automatyczny regulator napięcia
Akumulator
Wyłącznik automatyczny
Przełącznik połączeń
Kontrola bloku
Cewka ładowania
Wyłącznik prądowy
Dioda
Dioda DC
Tłumik hałasu DC
zacisk DC
Uzwojenie DC
Blok silnika
Jednostka kontroli silnika
Wyłącznik silnika
Uzwojenie wzbudnika
uzwojenie
Elektrozawór paliwowy
Blok prądnicy
Przyłącze uziemienia
Cewka zapłonowa
Główne uzwojenie
Jednostka alarmu olejowego
Przełącznik poziomu oleju
Blok zdalnego sterowania
Przewód zdalnego sterowania
Starter
Świeca
Przycisk start
Przycisk stop
Zawór solenoidowy
Termistor
Woltomierz
Przełącznik wyboru napięcia
CZARNY
ŻÓŁTY
NIEBIESKI
ZIELONY
CZERWONY
BIAŁY
BRĄZOWY
POMARAŃCZOWY
JASNO NIEBIESKI
JASNO ZIELONY
RÓŻOWY
SZARY
41
EM3100CX – EM4500CX – EMCX (TYP F, G)
42
EM4500CXS – EM5500CXS (TYP F, G)
43
13.
LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
Adresy oraz telefony do Autoryzowanych Punktów Serwisowych Aries Power Equipment
znajdziesz na stronie internetowej: www.mojahonda.pl lub www.ariespower.pl oraz pod
podanymi poniżej telefonami.
Centrala:
Warszawa 01-493
ul. Wrocławska 25
tel. (0 22) 861 43 01
[email protected]
Serwis Centralny:
Warszawa 02-844,
ul. Puławska 467,
tel. (0 22) 894 08 90
[email protected]
44

Podobne dokumenty