Instrukcja obsługi agregatu Honda EM 4500 CXS - pdf
Transkrypt
Instrukcja obsługi agregatu Honda EM 4500 CXS - pdf
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) agregaty prądotwórcze HONDA EM3100 CX EM4500 CX EM5500 CX EM4500 CXS EM5500 CXS SPIS TREŚCI WPROWADZENIE .................................................................................................................................. 3 1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................................. 4 2. UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA ..................................................................... 5 3. OPIS URZĄDZENIA ..................................................................................................................... 6 4. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM.............................................................................. 9 5. URUCHAMIANIE SILNIKA ......................................................................................................... 12 6. EKSLOATACJA AGREGATU..................................................................................................... 19 7. ZATRZYMANIE SILNIKA ........................................................................................................... 22 8. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA ............................................................................................... 23 9. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE ....................................................................................... 29 10. DANE TECHICZNE .................................................................................................................... 33 11. INSTALACJA ELEMENTÓW STANDARDOWYCH I OPCJI ..................................................... 36 12. SCHEMATY ELEKTRYCZNE .................................................................................................... 41 13. LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH .................................................... 44 2 WPROWADZENIE Szanowny Kliencie!! Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów. Zostałeś właścicielem markowego agregatu prądotwórczego HONDA. Mamy nadzieję, że użytkowanie tego nowego urządzenia spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną satysfakcję. Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować urządzenie. Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem agregatu, abyś był świadomy jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jego użytkowania. Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów technicznych. Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojego urządzenia, powinna być zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać. Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia. Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa i jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia. Wszystkie informacje zawarte w tej publikacji, oparte są na aktualnych danych o produkcie, dostępnych w chwili drukowania. ARIES Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań. Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody. Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową. W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach. Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę użytkownikowi i osobom trzecim. Niektóre punkty niniejszej instrukcji niosą szczególnie ważną informację dotyczącą bezpieczeństwa podczas eksploatacji i są odpowiednio oznaczone: Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub osób postronnych. Niezastosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem może spowodować obrażenia ciała operatora lub innych osób. Tak oznaczono informacje przydatne w czasie użytkowania agregatu. Jeśli masz problem lub pytania dotyczące AGREGATU PRĄDOTRWÓRCZEGO z autoryzowanym dealerem HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem. 3 - skontaktuj się 1. WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA Generatory Honda zaprojektowane są dla zapewnienia pełnej satysfakcji z ich użycia, pod warunkiem jednak, że obsługiwane są zgodnie z informacjami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji. Dokładnie przeczytaj instrukcję przed uruchomieniem generatora. Zaniechanie tej czynności może być powodem poważnych obrażeń lub uszkodzenia generatora. Spaliny zawierają tlenek węgla – CO, który jest trującym, bezwonnym gazem. Nigdy nie pomieszczeniach. uruchamiaj Jeśli generatora uruchamiasz generator w zamkniętych w zamkniętym pomieszczeniu to zapewnij mu odpowiednią wentylację. Podczas pracy silnika tłumik nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Uważaj aby nie dotykać go dopóki jest gorący. Przed umieszczeniem generatora w zamkniętym pomieszczeniu pozwól silnikowi wystygnąć. System wylotowy spalin nagrzewa się podczas pracy silnika i pozostaje gorący jakiś czas po wyłączeniu silnika. By uniknąć oparzeń, zwróć szczególną uwagę na ostrzegające oznaczenia umieszczone na agregacie. • Zatrzymaj silnik zanim rozpoczniesz uzupełnianie paliwa Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Uzupełniaj benzynę w dobrze wentylowanym miejscu i przy zatrzymanym silniku. • Podczas uzupełniania paliwa nie dopuść do zbliżenia otwartego ognia lub iskrzących urządzeń. • Rozlane paliwo od razu wycieraj. Nigdy nie próbuj łączyć wyjścia prądowego agregatu z gniazdami 220V instalacji domowej podczas zaniku prądu w sieci energetycznej. Wykonanie połączenia zasilania awaryjnego z instalacją budynku winno być powierzone odpowiednio kwalifikowanemu elektrykowi, gdyż musi ono odpowiadać obowiązującym w tym zakresie przepisom regulującym zasady używania zasilania awaryjnego. Źle wykonane połączenia mogą spowodować zwrotny przepływ prądu do sieci energetycznej, narażając w ten sposób na groźbę śmiertelnego porażenia pracowników elektrowni lub innych, którzy w czasie przerwy w zasilaniu będą pracować na sieci, bądź też na zniszczenie generatora przez jego eksplozję lub spalenie się w czasie przywrócenia zasilania sieciowego, albo też na zapalenie się instalacji w budynku. 4 • Przed uruchomieniem generatora zawsze przeprowadź kontrolę jego stanu technicznego, aby zapobiec wypadkowi lub uszkodzeniu sprzętu. • Pracujący agregat ustawiaj co najmniej 1 m od ściany budynku lub innych urządzeń. • Generator powinien pracować na poziomym podłożu. Jeśli generator nie stoi poziomo, może to prowadzić do wycieków paliwa. • Upewnij się, że wiesz jak szybko zatrzymać generator i jak używać wszelkich elementów sterowania i regulacji. Nigdy nie pozwalaj nikomu używać generatora, jeśli nie zapoznał się z jego instrukcją obsługi. • Dzieciom oraz zwierzętom nie pozwalaj zbliżać się do pracującego generatora. • Nie dotykaj wirujących części pracującego generatora. • Niewłaściwa obsługa generatora grozi porażeniem prądem elektrycznym. Nie dotykaj go mokrymi rękami. Nie używaj generatora gdy jest wilgotny lub gdy pada na niego deszcz lub śnieg. 2. UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA Naklejki te informują Cię o potencjalnych zagrożeniach mogących spowodować poważne obrażenia ciała. Przeczytaj dokładnie informacje związane z tymi naklejkami umieszczone w niniejszej Instrukcji Obsługi. Jeśli naklejki odpadną lub staną się nieczytelne, zwróć się do najbliższego dealera w celu ich uzupełnienia. 5 [Przykład: EM4500CX/CSX] Oznaczenie poziomu głośności Nazwa i adres producenta Max. temperatura otoczenia Max. wysokość pracy Przykład: EM4500CSX Sucha masa 3. OPIS URZĄDZENIA WŁĄCZNIK SILNIKA CIĘGŁO SSANIA PANEL STEROWANIA FILTR POWIETRZA ZAWÓR PALIWA KOREK WLEWU OLEJU RĄCZKA LINKI ROZRUSZNIKA BEZPIECZNIK NUMR SERYJNY SILNIKA 6 ŚRUBA SPUSTOWA OLEJU KOREK WLEWU PALIWA WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA FAJKA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ NUMER SERYJNY RAMY NUMER SERYJNY RAMY TŁUMIK Zapisz numer seryjny ramy, a także numer seryjny silnika poniżej. Znajomość tych numerów będzie konieczna przy zamawianiu części zamiennych. Numer seryjny ramy: _______________________________________________________________ Numer seryjny silnika: _______________________________________________________________ Panel sterowania (TYPY F, G) EM3100CX / EM4500CX / EM5500CX GNIAZDA 230V WOLTOMIERZ BEZPIECZNIK PRĄDU STAŁEGO WŁĄCZNIK ZAPŁONU UZIEMIENIE WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA ZACISKI PRĄDU STAŁEGO 7 EM4500CXS / EM5500CXS WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA WOLTOMIERZ BEZPIECZNIK PRĄDU STAŁEGO GNIAZDA 230V UZIEMIENIE WŁĄCZNIK AUTO THROTTLE WŁĄCZNIK ZAPŁONU ZACISKI PRĄDU STAŁEGO System Auto Throttle (tylko CXS) System Auto Throttle automatycznie redukuje obroty silnika w przypadku, gdy urządzenia obciążające są wyłączone lub odłączone od agregatu. W przypadku ponownego włączenia lub podłączenia urządzeń elektrycznych silnik wraca do pracy na obrotach znamionowych. ON: rekomendowane w celu minimalizacji zużycia paliwa oraz zmniejszenia poziomu hałasu w przypadku, agregat nie jest obciążony OFF: System Auto Throttle jest wyłączony. Rekomendowane podczas uruchamiania generatora, w celu zminimalizowania czasu rozruchu. Przełącznik należy pozostawić w pozycji OFF w przypadku użytkowania urządzeń, które nie pobierają prądu w sposób ciągły, które wymagają prądu poniżej 1 A lub takich, które wymagają dużego prądu rozruchu. Przełącznik Auto Throttle 8 4. SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM Zawsze dokonuj przeglądu agregatu na płaskim podłożu. Pamiętaj o wyłączeniu silnika 1. Sprawdź poziom oleju silnikowego Podstawowym czynnikiem mającym wpływ na żywotność i osiągi silnika jest prawidłowe smarowanie. Pamiętaj, że oleje bezdetergentowe oraz przeznaczone do silników dwusuwowych nie nadają się do silników czterosuwowych. Zawsze używaj olejów do silników czterosuwowych, które spełniają wymagania klasyfikacji API (na etykiecie powinny znajdować się litery SG, SF) Lepkość olejów SAE TEMPERATURA OTOCZENIA Rekomendowany olej to SAE 10W-30 pozwalający na pracę w całym zakresie temperatur w jakim może pracować agregat. Inne rodzaje olejów pokazane na schemacie, mogą być używane jeżeli średnia temperatura w jakiej używany jest agregat odpowiada zakresowi temperatur dla danego oleju. 1. Wykręć korek wlewu oleju i wytrzyj do czysta wskaźnik poziomu oleju. 2. Sprawdź poziom oleju wkładając wskaźnik, bez wkręcania szyjki wlewu. 3. Jeżeli poziom oleju jest za niski, uzupełnij go do krawędzi szyjki wlewu. Używanie niewłaściwego rodzaju oleju może spowodować uszkodzenie silnika. Alarm olejowy automatycznie zatrzyma pracę silnika w przypadku spadku poziomu oleju poniżej poziomu bezpieczeństwa. W celu uniknięcia niespodziewanego wyłączenia się agregatu należy regularnie kontrolować poziom oleju. 9 SZYJKA WLEWU OLEJU KOREK WLEWU OLEJU MAKSYMALNY POZIOM OLEJU WSKAŹNIK 2. Sprawdź poziom paliwa Używaj benzyny bezołowiowej. Unikaj stosowania zanieczyszczonego paliwa lub mieszanki benzyny i oleju. Zapobiegaj dostaniu się zanieczyszczeń lub wody do zbiornika paliwa • Benzyna jest bardzo łatwopalna i w określonych sytuacjach wybuchowa. • Uzupełniaj poziom paliwa tylko w dobrze wentylowanych miejscach, podczas gdy silnik jest wyłączony. Nie dopuść w pobliże miejsca uzupełniania paliwa lub miejsca jego przechowywania źródeł otwartego ognia ani iskier. • Nie przepełniaj zbiornika paliwa (paliwo nie powinno znajdować się szyjce wlewu paliwa). Po uzupełnieniu paliwa upewnij się, że korek wlewu został dokładnie dokręcony. • Zwróć szczególną uwagę, aby nie rozlać paliwa podczas jego uzupełniania. Rozlane paliwo lub jego opary mogą się zapalić. Jeśli doszło do rozlania paliwa, upewnij się, że dokładnie wytarłeś rozlane paliwo, zaś opary rozwiały się zanim uruchomisz silnik. • Unikaj kontaktu paliwa ze skórą, nie wdychaj oparów paliwa. • PRZECHOWUJ PALIWO POZA ZASIEGIEM DZIECI !!! MIERNIK POZIOMU PALIWA FILTR PALIWA MAX. POZIOM PALIWA PEŁNY PUSTY Niekorzystny wpływ na jakość paliwa ma okres, w jakim jest poddawane działaniom warunków atmosferycznych (promieni słonecznych i temperatury). W skrajnym przypadku paliwo może nie nadawać się do użycia już po 1 miesiącu. Używanie paliwa złej jakości może 10 spowodować poważne uszkodzenia silnika. Uszkodzenia wynikające ze stosowania paliwa, które straciło swoje właściwości, nie podlegają naprawom gwarancyjnym. W celu uniknięcia uszkodzeń silnika należy: • Stosować wyłącznie paliwo wysokiej jakości • Przechowywać paliwo w przeznaczonym do tego celu kanistrze • Jeżeli nie będziesz używać agregatu przez czas dłuższy niż 1 miesiąc zlej paliwo ze zbiornika paliwa i gaźnika. Paliwa zawierające alkohol Jeżeli zdecydujesz się stosować paliwo zawierające alkohol, upewnij się, że jego liczba oktanowa jest przynajmniej taka, jak zalecana przez HONDĘ. Są dwa typy paliwa zawierającego alkohol: jedno z domieszką etanolu, drugie z domieszką metanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego więcej niż 10% etanolu. Nie stosuj paliwa zawierającego metanol (metyl bądź alkohol drzewny), które nie zawiera rozpuszczalników oraz środków przeciwkorozyjnych. Nigdy nie stosuj paliwa zwierającego więcej niż 5% metanolu, nawet, jeżeli zwiera ono odpowiednie ulepszacze i środki przeciwkorozyjne. • Uszkodzenia systemu paliwowego lub nieprawidłowe działanie silnika wynikające ze stosowania paliwa zawierającego alkohol nie są objęte gwarancją. Honda nie może honorować takich przypadków, ponieważ wpływ paliwa zawierającego alkohol na silnik czterosuwowy nie został dokładnie zbadany. • Jeżeli kupujesz paliwo na nieznanej stacji, dowiedz się czy zawiera ono alkohol. Jeżeli tak, upewnij się, jaki typ alkoholu zastosowano jako domieszkę, i jakie jest jego stężenie w paliwie. Jeżeli zauważysz obniżenie sprawności silnika lub inne symptomy jego nieprawidłowej pracy, podczas gdy stosujesz paliwo zawierające alkohol bądź paliwo, które jak przypuszczasz zawiera alkohol, zacznij stosować paliwo, co do którego jesteś pewien, że nie zawiera alkoholu. 3. Sprawdź filtr powietrza Poluzuj śruby i zdejmij osłonę filtra powietrza. Wyjmij element piankowy filtra z osłony. Sprawdź wkład filtrujący, czy jest czysty i w dobry stanie (nieodparty, itp.). Jeżeli element piankowy jest zanieczyszczony, oczyść go zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale „Przeglądy i konserwacja”. Element piankowy należy bezwzględnie wymienić na nowy, jeżeli okaże się, że jest on trwale uszkodzony. Po sprawdzeniu / wymianie umieść element piankowy w osłonie filtra. Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza. Praca silnika bez filtra spowoduje jego bardzo szybkie i całkowite zużycie spowodowane zanieczyszczeniami przedostającymi się przez gaźnik do tłoka. 11 ZATRZASK WKŁAD FILTRUJĄCY POKRYWA FILTRU POWIETRZA ZATRZASK 5. URUCHAMIANIE SILNIKA Przed uruchomieniem agregatu upewnij się, że wszystkie odbiorniki obciążające są odłączone. WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA 12 Rozrusznik elektryczny ( typ CXS ) Przed pierwszym uruchomieniem nowego agregatu lub po długotrwałym przechowywaniu, po uzupełnieniu poziomu paliwa odkręć zawór paliwa (pozycja ON) i odczekaj 10 do 20 sekund zanim włączysz silnik. 1. Otwórz zawór paliwa (pozycja ON) ZAWÓR PALIWA 2. Dotyczy tylko typu CXS Upewnij się, że Elektroniczny Regulator Obrotów EcoThrottle jest wyłączony (jego włączenie podczas uruchamiania silnika wydłuży czas potrzebny na rozgrzanie się silnika). (TYPY F,G) PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE 13 3. Przekręć kluczyk w stacyjce do pozycji Start, dopóki silnik nie rozpocznie pracy. WŁĄCZNIK SILNIKA Nie trzymaj kluczyka w pozycji START dłużej niż 5 s. Jeżeli silnik nie uruchamia się w tym czasie, puść kluczyk i odczekaj 10 s zanim ponowisz próbę. Jeżeli po pewnym czasie spadnie prędkość rozrusznika, sprawdź akumulator: może być to sygnał, że akumulator należy naładować. 4. Dotyczy tylko typu CXS Aby używać systemu Auto Throttle ustaw przełącznik w pozycji ON po rozgrzaniu się silnika (2 – 3 minuty) (typy F, G) PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE 14 Rozrusznik ręczny Przed pierwszym uruchomieniem nowego agregatu lub po długotrwałym przechowywaniu, po uzupełnieniu poziomu paliwa odkręć zawór paliwa (pozycja ON) i odczekaj 10 do 20 sekund zanim włączysz silnik. PRZED URUCHOMIENIEM AGREGATU ODŁĄCZ OD NIEGO WSZYSTKIE ODBIORNIKI. 1. Otwórz zawór paliwa (pozycja ON) ZAWÓR PALIWA 2. Typ CX: Przed uruchomieniem zimnego silnika należy wyciągnąć cięgno ssania Aby uruchomić rozgrzany silnik nie należy wyciągać cięgna ssania. Typ CXS: Automatyczne ssanie będzie zamknięte w przypadku nierozgrzanego silnika. Jeżeli chcesz zastosować ręczny rozruch silnika wyciągnij cięgno ssania. WYCIĄGNIJ CIĘGNO SSANIA 15 3. Typ CXS Upewnij się, że przełącznik Auto Throttle znajduje się w pozycji OFF (w przeciwnym przypadku silnik będzie potrzebował więcej czasu by się rozgrzać) (Typ F, G) PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE 4. Ustaw włącznik silnika w pozycji ON (typ CX) WŁĄCZNIK SILNIKA (typ CXS) WŁĄCZNIK SILNIKA 16 5. Pociągnij rączkę rozrusznika ręcznego powoli do wyczuwalnego oporu, po czym pociągnij energicznie, w kierunku wskazanym strzałką na poniższym rysunku. • Nie puszczaj gwałtownie rączki rozrusznika ręcznego. Przytrzymaj je w ręce pozwalając, aby zwinęło się powoli. • Zwracaj uwagę, aby podczas uruchamiania agregatu za pomocą rozrusznika ręcznego, linka cięgna nie ocierała się o obudowę, co mogłoby spowodować bardzo szybkie zużycie (przetarcie) linki. RĄCZKA ROZRUSZNIKA RĘCZNEGO 6. Aby uruchomić rozgrzany silnik nie należy wyciągać cięgna ssania NIE WYCIĄGAĆ CIĘGNO SSANIA 17 7. Tylko typ CXS Jeśli chcesz używać systemu Auto Throttle, pozwól aby silnik rozgrzał się przez 2-3 minuty zanim go włączysz. (typ F, G) PRZEŁĄCZNIK AUTO THROTTLE Praca na dużej wysokości n.p.m. Na dużych wysokościach mieszanka paliwa z powietrzem w gaźniku jest zbyt bogata, co powoduje obniżenie sprawności silnika i zwiększa zużycie paliwa. Sprawność silnika przy pracy na dużych wysokościach można zwiększyć instalując w gaźniku dyszę o mniejszej średnicy oraz zmieniając dokręcenie śruby regulującej mieszankę paliwa i powietrza. Jeżeli stale będziesz używał silnika na wysokości powyżej 1800 m n.p.m. zaleca się wykonanie powyższej modyfikacji gaźnika w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Aries Power Equipment. Nawet po dokonaniu modyfikacji gaźnika moc silnika spada o 3,5 % na każde 300 m n.p.m. Spadek będzie jednak większy, jeżeli gaźnik nie zostanie poddany modyfikacji. Po modyfikacji gaźnika do pracy na dużej wysokości n.p.m. urządzenia nie można wykorzystywać do pracy na małej wysokości, ponieważ w takich warunkach mieszanka paliwa z powietrzem w gaźniku będzie zbyt uboga i silnik ulegnie uszkodzeniu. 18 6. EKSLOATACJA AGREGATU Upewnij się, że uziemiasz agregat, jeżeli zasilany odbiornik tego wymaga (jeżeli zasilany odbiornik jest uziemiony). Niewłaściwe połączenie generatora z instalacją elektryczną budynku może spowodować, że prąd elektryczny z generatora zasili sieć zawodową. Może to spowodować śmiertelne porażenie pracowników zakładu energetycznego lub innych osób będących w kontakcie z siecią elektryczną podczas włączania właściwego zasilania. Bezwzględnie zasięgnij rady zakładu energetycznego lub wykwalifikowanego technika elektryka. • Ogranicz czas pracy przy obciążeniu maksymalnym agregatu do 30 min. W warunkach pracy ciągłej nie przekraczaj mocy znamionowej (patrz „Dane techniczne”). W każdych warunkach pracy, należy brać CAŁKOWITE zapotrzebowanie na moc WSZTSTKICH ODBIORNIKÓW, łącznie z zapotrzebowaniem wynikającym z prądów rozruchowych odbiorników indukcyjnych (tj. silniki elektryczne!). • Nie przekraczaj maksymalnego natężenia prądu w każdym z gniazdek. • Nie podłączaj agregatu do domowej sieci energetycznej. Może to spowodować uszkodzenie agregatu lub odbiorników w sieci. • Nie wprowadzaj przeróbek technicznych w agregacie i wykorzystuj go wyłącznie do celów, do których został zaprojektowany. Ponadto: • Nie podłączaj dodatkowych rur do wydechu. • Jeżeli konieczne jest wykorzystanie przedłużającego kabla przewodzącego, używaj wyłącznie osłoniętego gumą kabla elastycznego (typu IEC 245 lub równoważnego). • Ogranicz długość kabla przedłużającego do: 60 m dla kabla o powierzchni przekroju poprzecznego 1,5 mm2 i 100 dla kabla 2,5 mm2. Dłuższe kable mogą mieć wpływ na zmniejszenie napięcia wyjściowego ze względu na swoją rezystancję. • Podczas pracy agregat powinien stać z dala od przewodów elektrycznych sieci zawodowej. Odbiorniki prądu zmiennego • Zanim podłączysz odbiornik do agregatu: • Upewnij się, że urządzenie jest sprawne. Niesprawne urządzenia mogą być przyczyną porażenia prądem. 19 • W przypadku gdy praca urządzenia jest nieprawidłowa natychmiast odłącz urządzenie od agregatu. • Upewnij się, że moc potrzebna do pracy urządzenia nie przekracza mocy dostarczanej przez agregat. Nie wolno przeciążać agregatu. Agregat może dostarczać moc maksymalną nie dłużej niż 30 minut. Znaczne przeciążenie agregatu spowoduje jego wyłączenie. W przypadku nieznacznego przeciążenia wyłączenie nie nastąpi, jednak długotrwała praca urządzenia w takich warunkach może znacznie skrócić czas eksploatacji. Maksymalna moc: EM3100CX: 3100 VA EM4500CX/CXS: 4500 VA EM5500CX/CXS: 5500 VA Moc znamionowa (do pracy ciągłej) EM3100CX: 2800 VA EM4500CX/CXS: 4000 VA EM5500CX/CXS: 5000 VA Należy uwzględnić sumaryczną moc podłączanych odbiorników. Upewnij się, że wszystkie odbiorniki, które będziesz zasilał z agregatu, są w dobrym stanie technicznym, zanim podłączysz je do agregatu. Jeżeli po podłączeniu do agregatu odbiornik zachowuje się nietypowo, pracuje w spowolnionym tempie lub wręcz zatrzymuje się, natychmiast wyłącz silnik agregatu. Następnie odłącz odbiornik i sprawdź, czy nie jest uszkodzony. Odbiorniki prądu stałego Wyjścia prądu stałego mogą być używane jedynie w celu ładowania akumulatorów 12 V samochodowych. 1. Podłącz dodatni (+) przewód akumulatorowy do dodatniego (+) zacisku generatora. 2. Podłącz drugi koniec przewodu akumulatorowego do dodatniego (+) zacisku akumulatora. 3. Podłącz ujemny (-) przewód akumulatorowy do ujemnego (-) zacisku generatora. 4. Podłącz drugi koniec przewodu akumulatorowego do ujemnego (-) zacisku akumulatora 5. Uruchom silnik Aby zapobiec powstaniu iskry w pobliżu akumulatora najpierw podłącz przewód do generatora, a następnie do akumulatora. Odłączaj przewód w odwrotnej kolejności. 20 Przed przystąpieniem do ładowania akumulatora znajdującego się w pojeździe rozłącz ujemny (-) przewód akumulatora, aby zapobiec zwarciom i powstawaniu iskier w przypadku kontaktu zacisku akumulatora z karoserią pojazdu lub ciałem. Nie uruchamiaj silnika pojazdu podczas, gdy akumulator jest podłączony do generatora. Możesz trwale uszkodzić generator. Nigdy nie łącz ze sobą zacisków o przeciwnych znakach – możesz trwale uszkodzić generator i/lub akumulator. • Akumulatory ładuj zawsze w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, zapłon i wybuch gazów wytwarzanych podczas ładowania może spowodować poważne obrażenia. • ZAGROŻENIE CHEMICZNE: Elektrolit akumulatorowy zawiera kwas siarkowy. Kontakt elektrolitu ze skórą lub oczami może spowodować poważne oparzenia. Pamiętaj o odzieży i okularach ochronnych. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu przepłukuj je 15 minut ciepła wodą, następnie skontaktuj się z lekarzem. W przypadku kontaktu ze skórą przemywaj dokładnie wodą. W przypadku połknięcia pij duże ilości wody lub mleka. Skontaktuj się z lekarzem w celu uzyskania dalszej pomocy. • Nie używaj otwartego ognia i nie pal papierosów w pobliżu ładującego się akumulatora. Wyjście prądu zmiennego może być używane jednocześnie z wyjściem prądu stałego. W przypadku przeciążenia wyjścia prądu stałego przycisk bezpieczeństwa znajdzie się w pozycji OFF ( zaświeci się żółta lampka kontrolna). Należy odczekać kilka minut przed ponownym użyciem wyjścia prądu stałego. BEZPIECZNIK PRĄDU STAŁEGO ZACISK (-) (CZARNY) ZACISK (+) (CZERWONY) System alarmu olejowego System Alarmu Olejowego zaprojektowano, aby zapobiec uszkodzeniu silnika spowodowanego niedostatecznym poziomem oleju. Zanim poziom oleju spadnie poniżej bezpiecznego poziomu, System Alarmu Olejowego zatrzymuje silnik (włącznik silnika pozostaje jednak w pozycji „włączony” ON). 21 Jeżeli silnik zatrzyma się, lub zaświeci się kontrolka alarmu olejowego (również podczas próby uruchomienia agregatu), sprawdź poziom oleju w silniku zanim przystąpisz to poszukiwań źródła problemu gdzie indziej. Po uzupełnieniu poziomu oleju agregatu nie będzie można ponownie uruchomić dopóki alarm olejowy pozostaje aktywny. Aby wyłączyć alarm olejowy przestaw włącznik agregatu do pozycji OFF (wyłączony), uzupełnij olej (jeżeli nie zrobiłeś tego wcześniej) a następnie ponownie przestaw włącznik agregatu do pozycji ON (włączony). 7. ZATRZYMANIE SILNIKA Aby szybko zatrzymać silnik agregatu w sytuacji awaryjnej, przestaw kluczyk w stacyjce w położenie OFF (wyłączony). 1. Ustaw włącznik obciążenia w pozycji OFF. WŁĄCZNIK OBCIĄŻENIA 2. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF. WŁĄCZNIK SILNIKA 22 3. Ustaw zawór paliwa w pozycji OFF. ZAWÓR PALIWOWY 8. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA Harmonogram przeglądów agregatu ma na celu wskazanie jak najlepiej dbać o agregat prądotwórczy Honda. Przestrzegaj poniższego harmonogramu przeglądów, aby zapewnić jak najdłuższy okres eksploatacji agregatu. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyłącz silnik agregatu! Jeżeli silnik musi pracować, upewnij się, że zapewniona jest wystarczająca wentylacja w miejscu, gdzie odbywa się przegląd. Spaliny zawierają toksyczny tlenek węgla. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych Honda. Stosowanie nieautoryzowanych przez Honda części zamiennych lub materiałów eksploatacyjnych może spowodować trwałe uszkodzenie agregatu i stanowi podstawę do unieważnienia karty gwarancyjnej. Harmonogram przeglądów Regularny przegląd okresowy (3) Wyszczególnienie Olej silnikowy – sprawdź poziom Każdorazowo przed użyciem Po 30 dn. Lub 20 godz. (2) Co 6 m-cy Lub 100 godz. ○ ○ Olej silnikowy – wymień Filtr powietrza – sprawdź Co 3 m-ce Lub 50 godz. ○ ○ ○ (1) Filtr powietrza – oczyśc Odstojnik – oczyść ○ ○ Świeca – sprawdź 23 Co rok Lub 300 godz. ○ Świeca – wymień Luz zaworowy – sprawdź i wyreguluj Komora spalania Zbiornik paliwa z filtrem ○ (2) Po każdych 500 godzinach (2) ○ (2) Przewody paliwowe – sprawdź i wymień w razie potrzeby Co 2 lata (2) (1) – wykonuj obsługę częściej, jeżeli używasz agregatu w warunkach dużego zapylenia. (2) – obsługa tych pozycji musi zostać wykonywana przez autoryzowany serwis. (3) – regularny przegląd należy przeprowadzać po wskazanych okresach lub po określonej ilości godzin pracy – w zależności co nastąpi wcześniej Wymiana oleju Zaleca się spuszczać olej podczas gdy silnik jest rozgrzany. Zapewni to szybkie i dokładne spuszczenie zużytego oleju z silnika. 1. Odkręć śrubę spustową oleju i zdejmij podkładkę uszczelniającą. 2. Wykręć korek wlewu oleju, poczekaj aż olej ścieknie do przygotowanego pojemnika. 3. Załóż podkładkę uszczelniającą i wkręć ponownie śrubę spustową oleju oraz upewnij się, że jest prawidłowo dokręcona. 4. Napełnij silnik zalecanym olejem (patrz: rozdział sprawdzenie przed uruchomieniem), sprawdź poziom oleju. 5. Wkręć korek wlewowy oleju. Pojemność oleju w silniku: 1,1 l PODKŁADKA USZCZELNIAJĄCA ŚRUBA SPUSTOWA MAKSYMALNY POZIOM OLEJU KOREK WLEWOWY OLEJU Umyj ręce wodą i mydłem po kontakcie ze zużytym olejem silnikowym. 24 Ze zużytym olejem silnikowym postępuj tak, by nie zanieczyścić środowiska naturalnego. Zabierz go w szczelnie zamkniętym pojemniku do odpowiedniego zakładu utylizacyjnego. Zużytego oleju silnikowego nie wolno wylewać do kanalizacji ani na ziemię. Filtr powietrza Zanieczyszczony filtr powietrza zablokuje dopływ świeżego powietrza do gaźnika. Aby uniknąć uszkodzenia gaźnika, regularnie sprawdzaj stan filtra powietrza. Zwiększ częstotliwość sprawdzania stanu filtra powietrza, jeżeli agregat pracuje w zapylonych miejscach. Nigdy nie używaj paliwa lub łatwopalnych rozpuszczalników do czyszczenia filtra powietrza. Może to doprowadzić do pożaru lub eksplozji. Nigdy nie używaj agregatu bez filtra powietrza. Praca silnika bez filtra powietrza spowoduje bardzo szybkie zużycie urządzenia na skutek dostania się do gaźnika zanieczyszczeń. 1. Odegnij zatrzaski mocujące osłonę filtra i zdejmij osłonę. 2. Wyjmij wkład filtrujący. 3. Umyj element piankowy filtra w ciepłej wodzie z mydłem lub za pomocą niepalnego rozpuszczalnika, wypłucz i pozwól dokładnie wyschnąć. 4. Zamocz element piankowy filtra w czystym oleju silnikowym, a następnie wyciśnij. Silnik będzie dymił po uruchomieniu, jeżeli filtr jest nadmiernie nasączony olejem. 5. Usuń zanieczyszczenia z obudowy i osłony filtra wilgotną ściereczką. Nie pozwól, aby zanieczyszczenia przedostały się do przewodu prowadzącego do gaźnika. 6. Ponownie zamontuj wkład filtrujący oraz osłonę filtra. 25 ZATRZASKI POKRYWY WKŁAD FILTRUJĄCY WKŁAD FILTRUJĄCY POKRYWA FILTRA POWIETRZA ZATRZASKI POKRYWY Odstojnik paliwa Benzyna jest wysoce łatwopalna i w określonych sytuacjach wybucha. Nie pal i nie pozwól aby źródła otwartego ognia lub iskier znalazły się w pobliżu paliwa. 1. Przekręć kluczyk w stacyjce w położenie OFF (wyłączony). 2. Zamknij zawór paliwa. 3. Odkręć odstojnik paliwa obracając go w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara. 4. Umyj odstojnik paliwa i uszczelkę w niepalnym rozpuszczalniku i poczekaj aż bardzo dokładnie wyschną. 5. Ponownie zamontuj uszczelkę i odstojnik. 26 ZAWÓR PALIWOWY FILTR PALIWA OSADNIK Obsługa świecy zapłonowej Zalecany typ świec zapłonowych: BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) By silnik pracował bezawaryjnie, świeca musi być czysta, a szczelina między elektrodami musi być odpowiedniej szerokości. 1. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. 2. Oczyść przestrzeń wokół świecy. 3. Odkręć świecę za pomocą klucza do świec i wyjmij ją. KLUCZ DO ŚWIEC FAJKA ŚWIECY 4. Oceń stan techniczny świecy: jeżeli izolacja ceramiczna jest pęknięta lub odłupana, świeca nadaje się do wymiany, jeżeli świecę można wykorzystać ponownie, oczyść ją szczotką drucianą 5. Zmierz szczelinę między elektrodami szczelinomierzem, jeśli to konieczne dostosuj szczelinę przez zgięcie górnej elektrody, 27 prawidłowa szczelina to 0,7 – 0,8 mm 6. Wkręć delikatnie świecę ręką, aby uniknąć uszkodzenia gwintu. 7. Po wkręceniu ręką dokręć świecę kluczem o ½ obrotu, aby ją uszczelnić. Jeżeli świeca była wcześniej używana, wystarczy maksymalnie ¼ obrotu. 8. Załóż fajkę na świecę. • Świeca musi być dokładnie dokręcona. Nieprawidłowo wkręcona świeca będzie się nadmiernie nagrzewać i może uszkodzić silnik. • Nigdy nie używaj świecy o nieodpowiednim przedziale temperatur pracy. Stosuj tylko zalecane typy świec zapłonowych. Wymiana bezpieczników (dla typu CXS) Jeżeli któryś z bezpieczników jest przepalony, rozrusznik elektryczny nie zadziała. Jeżeli doszło do przepalenia bezpiecznika, najpierw ustal przyczynę i wyeliminuj ją. Potem dopiero wymień przepalony bezpiecznik. Jeżeli problem wystąpi ponownie, przestań używać agregat i skonsultuj się z Autoryzowanym Serwisem Aries Power Equipment. 1. Zanim przystąpisz do wymiany bezpiecznika, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 2. Podnieś uchwyty transportowe, zablokuj je w tej pozycji. 3. Odkręć śrubę i zdejmij pokrywę inspekcyjną, jak na rys. poniżej. 4. Zdejmij osłonę bezpieczników i wyjmij bezpiecznik. 5. Wymień bezpiecznik (zalecany bezpiecznik : 10A) OBUDOWA BEZPIECZNIKA 28 • Jeżeli bezpieczniki przepalają się często, przestań używać agregat i ustal przyczynę problemu. • Nigdy nie używaj bezpieczników o innej wartości prądu niż podane wyżej. Możesz w ten sposób uniknąć poważnego uszkodzenia sprzętu lub pożaru. 9. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE W celu uniknięcia rozlania paliwa podczas transportu lub tymczasowego przechowywania, zabezpiecz agregat w pozycji pionowej, podczas gdy silnik pozostaje wyłączony. Pamiętaj również o zamknięciu zaworu paliwa. Podczas transportowania agregatu: • Nie przepełniaj zbiornika paliwa. • Nie włączaj agregatu podczas transportu na samochodzie. Aby zacząć korzystać z agregatu, zdejmij go z samochodu i ustaw w dobrze wentylowanym miejscu. • Umieszczając agregat na samochodzie unikaj miejsc intensywnie nasłonecznionych. Jeżeli agregat będzie stał wewnątrz samochodu przez wiele godzin, wysoka temperatura może spowodować ulotnienie się oparów paliwa i eksplozję. • Jeżeli agregat będzie transportowany samochodem w warunkach terenowych (wyboista droga), zaleca się spuszczenie paliwa, aby uniknąć jego rozlania w trakcie przewożenia. Zwracaj szczególną uwagę by nie upuścić lub nie uderzyć generatora podczas transportu. Nie ustawiaj na agregacie żadnych ciężkich przedmiotów. Podczas transportu agregatu na samochodzie, zabezpiecz go – jak pokazano na rysunku poniżej. 29 Przed długotrwałym przechowywaniem agregatu: 1. Odkręć śrubę spustową i spuść paliwo z gaźnika do odpowiedniego zbiornika. Benzyna jest wysoce łatwopalna i w niektórych przypadkach wybucha. W trakcie spuszczania paliwa zapewnij odpowiednią wentylację i wyłącz silnik agregatu! Nie pal, trzymaj z daleka źródła otwartego ognia i iskier. ŚRUBA SPUSTOWA 2. Wymień olej silnikowy. 3. Wykręć świecę i wlej łyżkę stołową czystego oleju do cylindra, pociągnij wolno linkę rozrusznika ręcznego kilka razy aby rozprowadzić olej równomiernie po wnętrzu cylindra, po czym ponownie wkręć świecę zapłonową. 4. Pociągnij powoli linkę rozrusznika ręcznego do wyczuwalnego oporu, tłok znajduje się wtedy w górnym położeniu, zaś zawór dolotowy i wylotowy są zamknięte – ustawienie takie pomoże uchronić wnętrze silnika przed korozją. Ustaw koło pasowe rozrusznika tak, by nacięcie na kole pokryło się z otworem na obudowie rozrusznika. 30 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Kiedy silnik nie chce się uruchomić: Czy zbiornik paliwa jest pełny? NIE Uzupełnij paliwo w zbiorniku TAK Czy w silniku jest olej? NIE Uzupełnij olej TAK NIE Czy stan świecy zapłonowej jest dobry? Osusz świecę zapłonową, wymień jeśli to konieczne TAK Czy paliwo dosięga gaźnika? NIE Oczyść filtr paliwa TAK Jeżeli silnik nadal nie działa skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA By sprawdzić należy: 1) wyłączyć silnik i odkręcić śrubę spustową 2) otworzyć zawór paliwa (pozycja ON). Paliwo powinno lecieć jeśli zawór jest otwarty. 31 Starter nie działa (tylko typ CXS): TAK Bezpiecznik spalony NIE Wymień bezpiecznik TAK Rozładowany akumulator Naładuj akumulator NIE Jeżeli starter silnika nadal nie działa skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA Brak prądu w gniazdach Czy wyłącznik automatyczny znajduje się w pozycji ON? Sprawdź poprawność działania podłączonych urządzeń elektrycznych NIE BRAK USZKODZEŃ USZKODZENIA Ustaw wyłącznik automatyczny w pozycji ON? Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA - wymień urządzenie elektryczne - zreperuj urządzenie elektryczne 32 10. DANE TECHICZNE Wymiary i masa Model Kod Długość Szerokość Wysokość Sucha masa EM3100CX EARC 680 mm 530 mm 545 mm 73 kg Silnik Model Typ silnika Pojemność skokowa Średnica x skok tłoka Stopień sprężania Obroty Rodzaj chłodzenie Zapłon Pojemność zbiornika oleju Pojemność zbiornika paliwa Prądnica Model Typ Wyjście AC GX240K1 4 – suwowy 243 cm3 73 x 58 mm 8.2:1 3000 obr/min Wymuszony obieg powietrza Tranzystorowo magnetyczny 1,1 l 23,5 l EM3100CX F,G 230 Napięcie znamionowe [V] Częstotliwość znamionowa [Hz] Natężenie znamionowe [A] Moc znamionowa [kVA] Moc maksymalna [kVA] 50 12,2 2,8 3,1 Tylko w celu ładowania 12 V akumulatorów samochodowych. Maksymalny prąd ładowania 8 A Wyjście DC Poziom hałasu Model Typ Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC Mikrofon EM3100CX F,G Panel kontrolny Środek 1,6 m 68 dB Gwarantowane ciśnienie akustyczne(Lwa) 97 dB 1,0 m 33 Wymiary i masa Model Kod Długość Szerokość Wysokość Sucha masa EM4500CX EASC 680 mm 530 mm 545 mm 86 kg Silnik Model Typ silnika Pojemność skokowa Średnica x skok tłoka Stopień sprężania Obroty Rodzaj chłodzenie Zapłon Pojemność zbiornika oleju Pojemność zbiornika paliwa Prądnica Model Typ Wyjście AC EM4500CXS EATC 880 mm 530 mm 545 mm 94 kg GX340K1 4 – suwowy 338 cm3 82 x 64 mm 8,0:1 3000 obr/min Wymuszony obieg powietrza Tranzystorowo magnetyczny 1,1 l 23,5 l Napięcie znamionowe [V] Częstotliwość znamionowa [Hz] Natężenie znamionowe [A] Moc znamionowa [kVA] Moc maksymalna [kVA] Wyjście DC Poziom hałasu Model Typ Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC Mikrofon EM4500CX, EM4500CXS F,G 230 50 17,4 4,0 4,5 Tylko do ładowania 12 V akumulatorów samochodowych. Maksymalny prąd ładowania 8 A EM4500CX, EM4500CXS F, G Panel kontrolny Środek 70 dB 1,6 m 1,0 m Gwarantowane ciśnienie akustyczne(Lwa) 99 dB 34 Wymiary i masa Model Kod Długość Szerokość Wysokość Sucha masa EM5500CX EAUC 680 mm 530 mm 545 mm 88 kg Silnik Model Typ silnika Pojemność skokowa Średnica x skok tłoka Stopień sprężania Obroty Rodzaj chłodzenie Zapłon Pojemność zbiornika oleju Pojemność zbiornika paliwa Prądnica Model Typ Wyjście AC EM5500CXS EAVS 880 mm 530 mm 545 mm 96 kg GX390K1 4 – suwowy 389 cm3 88 x 64 mm 8,0:1 3000 obr/min Wymuszony obieg powietrza Tranzystorowo magnetyczny 1,1 l 23,5 l Napięcie znamionowe [V] Częstotliwość znamionowa [Hz] Natężenie znamionowe [A] Moc znamionowa [kVA] Moc maksymalna [kVA] Wyjście DC Poziom hałasu Model Typ Lpa – zgodnie z normą 98/37/EC Mikrofon EM5500CX, EM5500CXS F, G 230 50 21,7 5,0 5,5 Tylko do ładowania 12V akumulatorów samochodowych. Maksymalny prąd ładowania 8 A EM5500CX, EM5500CXS F, G Panel kontrolny Środek 71 dB 1,6 m 1,0 m Gwarantowane ciśnienie akustyczne (Lwa) 99 dB 35 11. INSTALACJA ELEMENTÓW STANDARDOWYCH I OPCJI Instalacja akumulatora 1. Zainstaluj uchwyt akumulatorowy na ramie agregatu, na uchwycie umocuj podstawkę pod akumulator i dokręć śruby. 2. Poprowadź przewód (+) pod zbiornikiem i podłącz do rozrusznika. MOCOWANIE PRZEWODU ROZRUSZNIK PRZEWÓD (+) PRZEWÓD (-) PRZEWÓD (+) MOCOWANIE PRZEWÓD (+) PRZEWODU PŁASKOWNIK UCHWYT AKUMULATOROWY UCHWYT OSŁONA PODSTAWKA 36 3. Podłącz przewód (-) do tylnej obudowy prądnicy. 4. Umieść akumulator na uchwycie i zabezpiecz za pomocą płaskownika będącego w zestawie. W pierwszej kolejności podłącz przewód (+) do akumulatora a następnie przewód (-). Odłączaj urządzenie w odwrotnej kolejności. 5. Przymocuj osłonę akumulatora do uchwytu. Części opcjonalne Modele wyposażone w dwa kółka Montaż rączki Zamocuj prawą i lewą rączkę na górnej części ramy generatora za pomocą śrub dostępnych w zestawie. Montaż kółek 1. Montażu kółek dokonuje się na przeznaczonym do tego celu wale osiowym, przy pomocy podkładek i zawleczek. 2. Przykręć oś z kółkami za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm. 3. Przykręć obydwie podpory za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm. Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m WIDOK Z BOKU 8 x 16 mm ŚRUBA KOŁNIERZOWA LEWA RĄCZKA PRAWA RĄCZKA MOCOWANIE PRAWEJ RĄCZKI DŁUGOŚĆ 8 x 16 mm ŚRUBA KOŁNIERZOWA MOCOWANIE LEWEJ RĄCZKI 4,0 x 30 mm ZAWLECZKA 20 mm PODKŁADKA WAŁ OSIOWY KOŁO PODPORA NAKRĘTKA KOŁNIERZOWA 37 Modele wyposażone w cztery kółka Montaż kółek 1. Zamontuj 4 kółka na wale osiowym, mocując je podkładkami i zawleczkami. Zamocuj lewy wał osiowy po lewej stronie jak najbliżej silnika 2. Przykręć oś z kółkami za pomocą 4 śrub kołnierzowych 8×16 mm oraz nakrętek 8 mm. Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m WIDOK Z BOKU ŚRUBA 8 x 16 mm DŁUGOŚĆ KÓŁKO PRAWY WAŁ OSIOWY 20 mm PODKŁADKA NAKRĘTKA 8 mm PŁYTA BLOKUJĄCA LEWY WAŁ OSIOWY 4 x 28 mm ZAWLECZKA Montaż zestawu transportowego 1. Umieść uchwyt transportowy w środku ciężkości, jak pokazano na rys. poniżej. 2. Przymocuj uchwyt do ramy za pomocą śrub. Moment dokręcenie śrub 24 – 29 N·m 38 8 x 16 mm ŚRUBA UCHWYT MOCOWANIE UCHWYTU UCHWYT WIDOK Z BOKU Zestaw zdalnego sterowania 1. Zdejmij zatyczkę 6-pinowego gniazda 2. Podłącz przewody zestawu zdalnego sterowania do gniazda i do panelu kontrolnego zdalnego sterowania 3. Zamocuj przewody za pomocą specjalnych uchwytów ( patrz rysunek) PRZEWÓD ZDALNEGO STEROWANIA MOCOWANIE PRZEWODÓW PRZEWÓD ZDALNEGO STEROWANIA PANEL STEROWANIA 39 Jeżeli zestaw zdalnego sterowania nie jest używany należy założyć zaślepkę gniazda. Silnik nie da się uruchomić, jeżeli gniazdo 6-pinowe nie będzie zaślepione. LAMPKA Uruchamianie silnika za pomocą zdalnego sterowania: 1. Ustaw zawór paliwowy w pozycji ON 2. Ustaw włącznik silnika w pozycji ON 3. Naciśnij przycisk START i trzymaj dopóki nie zaświeci się lampka na panelu Zatrzymywanie silnika za pomocą zdalnego sterowania: 1. Naciśnij przycisk STOP 2. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF 3. Ustaw zawór paliwowy w pozycji OFF 40 12. SCHEMATY ELEKTRYCZNE ACOR AC, NF ATS Staw ATU AVR BAT CB CBSw CBxB ChC CP D DC, D DC, NF DC, T DC, W EgB EgCU ESTSw ExW FW FCS GeB GT IgC MW OAU OLSw RCB RCC S SP SSw STSw SV T VM VSSw BI Y Bu G R W Br O Lb Lg P Gr Gniazdo AC Tłumik hałasu Auto Throttle Solenoid Przełącznik Auto Throttle Auto Throttle Automatyczny regulator napięcia Akumulator Wyłącznik automatyczny Przełącznik połączeń Kontrola bloku Cewka ładowania Wyłącznik prądowy Dioda Dioda DC Tłumik hałasu DC zacisk DC Uzwojenie DC Blok silnika Jednostka kontroli silnika Wyłącznik silnika Uzwojenie wzbudnika uzwojenie Elektrozawór paliwowy Blok prądnicy Przyłącze uziemienia Cewka zapłonowa Główne uzwojenie Jednostka alarmu olejowego Przełącznik poziomu oleju Blok zdalnego sterowania Przewód zdalnego sterowania Starter Świeca Przycisk start Przycisk stop Zawór solenoidowy Termistor Woltomierz Przełącznik wyboru napięcia CZARNY ŻÓŁTY NIEBIESKI ZIELONY CZERWONY BIAŁY BRĄZOWY POMARAŃCZOWY JASNO NIEBIESKI JASNO ZIELONY RÓŻOWY SZARY 41 EM3100CX – EM4500CX – EMCX (TYP F, G) 42 EM4500CXS – EM5500CXS (TYP F, G) 43 13. LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH Adresy oraz telefony do Autoryzowanych Punktów Serwisowych Aries Power Equipment znajdziesz na stronie internetowej: www.mojahonda.pl lub www.ariespower.pl oraz pod podanymi poniżej telefonami. Centrala: Warszawa 01-493 ul. Wrocławska 25 tel. (0 22) 861 43 01 [email protected] Serwis Centralny: Warszawa 02-844, ul. Puławska 467, tel. (0 22) 894 08 90 [email protected] 44