szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. K 2611 koadapcja (łac. coadaptio) – (lat.) coadaptio, koadapció; a szervezetben a szervek egymáshoz való kölcsönös alkalmazkodása koadiutor [duchowny dodany do pomocy np.biskupowi] – (lat.) coadjutor, koadjutor, segéd; (egyház) a püspök mellé rendelt segéd (prelátus), ha a püspök magas kora v. más fogyatkozása miatt hivatalát nem képes személyesen ellátni; tartományfőnök v. apát mellé a szentszéktől kirendelt segítő koadiutor biskupi – (egyház) püspöki helynök koadiutoria [urząd lub godność koadiutora] – (egyház) helynökségi hivatal koafiura [fr. coiffure 'nakrycie głowy; jw.' od coiffe 'czepek'; przest., żart. uczesanie, fryzura] – (dawno) frizura, hajviselet koagulacja [1. łac. coagulare 'ścinać się, krzepnąć' od coagulum 'podpuszczka' z cogere 'łączyć; gromadzić'; łączenie się cząstek koloidowych, powodujące wytrącanie się koagulatu a. przejście koloidowego roztworu (zolu) w galaretowaty żel, np. żelatynę (proces odwrotny nazywamy peptyzacją); por. Synereza; 2. Koagulacja to proces polegający na łączeniu się cząstek fazy rozproszonej koloidu w większe agregaty tworzące fazę ciagłą o nieregularnej strukturze. Istnieje koagualacja odwracalna i nieodwracalna, a także spontaniczna i wymuszona. W wyniku koagulacji może następować zjawisko żelowania, tworzenia się past i materiałów stałych, sedymentacji lub pokrywania powierzchni mieszaniny warstwą fazy rozproszonej; 3. łączenie się cząstek koloidowych w większe zespoły; 4. med. niszczenie zbędnej tkanki wysoką temperaturą] – (lat.) coagulatio, koaguláció (coagulatio), koagulálás; megalvás, megalvadás; kolloid anyag részecskéinek kicsapódása; (orv.) véralvadás koagulacyjność – koagulációs v. megalvadási képesség koagulacyjny, -a, -e [związany z koagulacją] – koagulációs, alvadási koagulant, koagulator [środek chemiczny wywołujący koagulację roztworu koloidalnego] – koaguláns (coagulans); (orvosi) véralvadást serkentő szer koagulator [środek wywołujący koagulację (krzepnięcie) galaretowatego roztworu; koagulant] – koagulátor; kuaguláló, alvasztó szer, koaguláns koagulator laserowy [aparat służący do przeprowadzania precyzyjnych operacji oczu] – lézer koagulátor koagulować – coagulálni, koagulálni; megalvasztani koagulować się – megalszik koala (Phascolarctos cinereus) [1. gatunek torbacza z rodziny koalowatych, jedyny współcześnie żyjący przedstawiciel rodzaju Phascolarctos. 2. australijskie zwierzę nadrzewne, przypominające niewielkiego niedźwiadka] – koala [koala (Phascolarctos cinereus) Ausztráliában honos erszényes, növényevő állat, az koalafélék (Phascolarctidae) családjának egyedüli élő képviselője. A koala szó a katang benszülött nép nyelvéből származik, jelentése „nem ivó”. A név nem teljesen találó, bár tényleg keveset isznak. A „koalamedve” megnevezés helytelen, mivel a koalák nem tagjai a medvék családjának. A tudományos neve görögül "erszényes medvét" jelent, mivel az első telepesek helyi medvefajnak gondolták a fura állatot.] koalescencja [łączenie się kropelek cieczy w większe krople] – (vegytan) keveredés, vegyülés koalicja [łac. coalitus p.p. od coalescere 'zrastać się; łączyć się'; 1. (śred.-łac. coalitio – zgromadzenie, związek); 2. związek, porozumienie, przymierze, alians, sojusz państw, partii polit. zawarty dla przeprowadzenia wspólnej akcji a. osiągnięcia określonego wspólnego celu; Ententa] – (lat.) koalíció, szövetség, szövetkezés, egyesülés; politikai szövetség v. szövetkezés; politikai pártok megegyezése közös kormány alakítására; több hatalom szövetsége vmely más aállammal v. államcsoporttal szemben koalicja antywojenna – háború ellenes koalíció koalicja państw [sojusz państw w celu wspólnego prowadzenia wojny przeciwko innemu państwu lub grupie państw] – államszövetség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2612 koalicja partyjna; koalicja stronnictw – pártkoalíció koalicja rządowa [porozumienie partii politycznych w celu wspólnego wzięcia udziału w wyborach (koalicja wyborcza) lub utworzenia nowego rządu;] – kormánykoalíció koalicja komitet wyborczy [rodzaj komitetu wyborczego, znajdujący się obok komitetu wyborczego tworzonego przez partię polityczną i komitetu wyborczego wyborców] – koalíciós választási bizottság koalicjant, koalicjonista [członek koalicji] – szövetséges koalicyjny, -a, -e [sojuszniczy, aliancki; gabinet, rząd złożony z przedstawicieli sprzymierzonych stronnictw] – koalíciós koalizować – szövetkezni, egyesülni, koalícióba lépni koartykulacja [to wymawianie (artykulacja) głosek w ciągu fonicznym; występowanie w artykulacji jakiejś głoski ruchów lub układów narządów mowy właściwych głosce lub głoskom sąsiednim] – koartikuláció (együttképzés) [az egymás környezetében előforduló hangok együttes, egyidejű artikulációja] kobalt [pierwiastek chemiczny, srebrzystoszary metal] – (ném.) kobalt (Co); (vegytan) a vascsoportba tartozó sötétszürke fémes elem, vegyületekben fordul elő (festékgyártásra használják) kobaltować [pokrywać przedmioty cienką warstwą kobaltu] – vmit kobalttal kezelni; felületet kobalttal bevonni kobaltowy, -a, -e [1. zawierający kobalt; 2. ciemnoniebieski] – kobalt-; középkék, kobaltkék (błękitna farba kobaltowa) Kobczyk (Falco vespertinus) [gatunek średniej wielkości ptaka drapieżnego z rodziny sokołowatych, zamieszkujący Eurazję na wschód od linii Wisła–Dunaj. Wędrowny, zimuje w Afryce i południowej Azji. W Polsce dawniej sporadycznie lęgowy, obecnie nieregularnie przelotny lub zalatujący] – kékvércse, kék vércse (Falco vespertinus) [a madarak osztályának sólyomalakúak (Falconiformes) rendjéhez, azon belül a sólyomfélék (Falconidae) családjához tartozó faj] hím - Wersja 01 01 2017. kobiałka [pot. nieduży koszyk z pałąkiem; też: ilość czegoś mogąca zmieścić się w takim koszyku] – (fedeles) kosár, kas kobiałka na jagody – eper-kosárka kobiec – madárháló kobieciarstwo – szoknyavadászat, nőimádat kobieciarz [mężczyzna mający kontakty erotyczne z licznymi kobietami] – szoknyavadász, nőbolond, nagy nőbarát, nőcsábász kobieciątko [kobieta miła, ale niezbyt mądra] – asszonyka, pici kis nő v. nőcske kobiecina [pot. ze współczuciem lub politowaniem o kobiecie]; kobiecinka– asszonyság, jó asszony; (biedna) szegény asszony; (szegény) asszonyka kobiecinka [zdrobnienie od: kobiecina] – jó asszonyka kobiecisko [zgrubienie od: kobieta; z politowaniem lub współczuciem o kobiecie] – nagy darab nő, debella kobieco – nőiesen kobiecość – nőiesség kobiecy, -a, -e – női, nő-, nőies, asszonyi, asszonyos (po kobiecemu: nőiesen, asszonyosan; női módra) kobieca siła robocza – női munkaerő kobiece organy płciowe – női nemi szervek kobierce [od najdawniejszych czasów były używane na wschodzie do okrywania ścian i podłóg i wyrabiane przez kobiety po domach] – szőnyegek Kobierce dotarły do Polski w efekcie walk i handlu z Turcją i Tatarami. Już w XVI wieku rozpowszechniły się, a w wieku XVII zdobiły izby nawet mniej zamożnych dworków szlacheckich. W XVI w. ruszyła również ich produkcja krajowa. Zdumiewa liczba kobierców posiadanych przez szlachtę, a co dopiero magnaterię. Niezaliczający się do możnowładztwa starosta trembowelski Piotr Ożóg pozostawił ich po swojej śmierci w 1623 roku 288, natomiast inwentarz zamku dubieńskiego wylicza 150 kosztownych kobierców adziamskich (perskich). Podczas gdy np. we Francji oryginalne Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2613 kobierce perskie stanowiły przykład zbytku i wielką osobliwość, w Polsce można je było spotkać w niemal każdym bogatym dworze. Dla przykładu francuski marszałek de Saint-Andre posiadał w połowie XVI w. dwie takie tkaniny, natomiast wojewodzina bełska miała ich 8. Kolekcje wytwornych makat budziły często podziw przybyszy z zagranicy. Przykładem może być obijana zdobionymi tkaninami komnata w zamku Kossakowskich w Stanisławowie, o której z wielkim uznaniem wyrażać się miał cesarz Józef II. Kobierce z czasem stały się tak typowym elementem wystroju dworów szlachty Rzeczypospolitej, że za pośrednictwem podróżników na zachodzie zaczęto je określać mianem „polskich”. W zapiskach zachowały się liczne określenia ich rodzajów, często trudne do zinterpretowania. Przykładowo istniały kobierce melikbaskie, dywańskie, solchackie, turkmeńskie, angurskie, słupiaste, pardy, czatmany, wieleńce i poławniki. Kobierce stanowiły jedną z ulubionych ozdób dworów. Dzięki nim domostwo miało nabierać „ciepła, barwy, miękkości i wygody”. W domach magnaterii ich rolę często przejmowały bogatsze w zdobieniu arrasy i gobeliny. Inną formę zdobnictwa ściennego stanowiły kołtryny. kobiercowy, -a, -e [przymiotnik od: kobierzec] – szőnyegkobierczyk (dywanik) – szőnyegecske, kis szőnyeg kobierzec [1. jednostronna, barwna tkanina dekoracyjna służąca do przykrycia podłogi lub wieszana na ścianie; 2. jednostronna tkanina dekoracyjna pochodzenia wschodniego. Wykorzystywana przede wszystkim jako ozdoba ścienna. Zawiera wzory ornamentacyjne, co odróżnia ją od tkanin obrazkowych – gobelinów. Charakterystyczny element kultury perskiej, a także m.in. polskiej epoki sarmatyzmu. Kobierce produkowane są również współcześnie, głównie w krajach Bliskiego Wschodu. Niekiedy słowa „kobierzec” używa się w roli synonimu bogato zdobionego dywanu, a także w utartym związku frazeologicznym: „stanąć na ślubnym kobiercu”. Osobny termin „makata” odnosi się do kobierców jedwabnych, przetykanych srebrem lub złotem.] – szőnyeg, takaró; (chodnik) futószőnyeg kobierzec kwiatowy a. kobierzec z kwiatów – virágszőnyeg kobieta [1. dorosły człowiek płci żeńskiej; 2. pot. żona; 3. określenie osobnika płci żeńskiej z rodzaju Homo. Kobieta różni się od mężczyzny budową morfologiczną i anatomiczną oraz zachowaniem. Kobieta jest zdolna do rozrodu przez cały rok, co wyróżnia ją spośród większości samic ssaków] – nő, asszony [Isten teremtette a - Wersja 01 01 2017. férfi mellé segítőnek és társnak (1Móz 2,1824); az ószövetségi korban gyakran baromként dolgoztatták; elsőrendű hivatása, hogy feleség és anya legyen; Mózes törvénye védelmezi (5Móz 15,12; 23,17; 24,1-5.17); Jézus különleges együttérzést tanúsított az asszonyok iránt (Mt 9,18-26; Lk 10,38-42); az ősgyülekezetben voltak női próféták, diakonisszák és az apostoloknak voltak női munkatársaik; az első megtért ember Európában asszony volt (ApCsel 16,13-15)] kobieta ciężarna – viselős v. terhes asszony, kismama kobieta do posługi – (dawno) cselédlány, szolgálólány, háztartási alkalmazott; bejárónő kobieta fatalna (femme fatale) – a végzet asszonya kobieta frywolna – léha, könnyelmű nő kobieta karmiąca – szoptatós asszony kobieta lekkich obyczajów – könnyelmű, léha, feslett életű v. erkölcsű nő; könnyű erkölcsű nő kobieta leży na wznak – (a) nő hanyatt fekszik (kobieta) łapiąca oczka a. pończosze – szemfelszedőnő kobieta niezwykłej urody – nem mindennapi szépség v. szépségű nő kobieta o obfitych kaształtach – teltformájú nő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2614 kobieta o pełnych kaształtach – molett nő kobieta o zaszarganej nieco opinii – nem a lgjobb hírnevű nő kobieta oddaje się mężczyźnie – a nő odaadja v. átadja magát a férfinak kobieta podejrzanej konduity – kétes életű nő kobieta pracująca – dolgozó nő kobieta próżna – hiú nő kobieta przed rozwiązaniem – nő a szülés előtt (kobieta) przy nadziei – állapotos (asszony) kobieta rodząca – szülő nő kobieta u góry – nő felül (szexhelyzet) kobieta utrzymująca kontakt z duchami – léleklátó asszony kobieta w błogosławionym stanie – áldott állapotban, teherben levő nő kobieta w ciąży – terhes nő, terhes asszony kobieta w okresie przekwitania a. menopauzy – változókorban lévő v. klimaxos nő kobieta w pewnych latach – a változás éveiben lévő nő kobieta widząca duchy – léleklátó asszony kobieta wiejska – parasztasszony kobieta z przeszłością – viharos múlttal rendelkező nő; jelentős múlttal rendelkező nő v. nőszemély kobieta zamężna – férjes asszony kobietka – asszonyka kobiety lgną do niego – vonzódnak hozzá a nők kobieta interesu; kobieta biznesu – üzletasszony kobiety na niego lecą – a nők futnak utána v. buknak rá kobiety tłuściutkie – molett hölgyek kobiety w polityce światowej – nők a világpolitikában kobiyta [kobieta] – [Słowniczek języka śląskiego] nő kobold [ duch opiekuńczy wyobrażany w postaci karzełka, strzegący podziemnych - Wersja 01 01 2017. skarbów] – (ném.) kobold, manó; csúf törpe; tréfás, házi v. hegyi szellem kobra [1. duży, jadowity wąż żyjący w Azji i Afryce; 2. pot. telewizyjne przedstawienie kryminalne; 3. jadowity wąż z rodziny Elaphidae, zamieszkujący Azję i Afrykę, występujący w wielu gatunkach; 4. pot. telewizyjny spektakl kryminalny] – (portug.) kobra; pápaszemes kígyó, veszedelmes dél-ázsiai mérges kígyó kobra egipska, wąż Kleopatry (Naja haje) [duży wąż jadowity o szarożółtym lub oliwkowym ubarwieniu na grzbiecie i jasnożółtym na brzuchu] – Naja haje (Egyiptomi kobra v. Ureuszkígyó) kobra indyjska [zob. okularnik w zn. 1.] – pápaszemes kígyó, kobra kobuch [jastrząb (ziemia lubliniecka ), nieporęczne naczynie (Górny Śląsk *), kontroler (biletów)] – [Słowniczek języka śląskiego] héja (Accipiter gentilis); nem jó fogású edények; jegyellenőr kobuz (Falco subbuteo) [1. ptak drapieżny wielkości gołębia o popielatobrunatnym upierzeniu; 2. chroniony ptak z rodziny sokołów dawniej używany do polowań] – pacsirtasólyom; (dawno) besúgó, kém kobuz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2615 kobylak – (lovat megtámadó) farkas; lóostor, (növény) lósóska; (állat) sáska kobylasty, -a, -e [1. pot. nieproporcjonalnie duży i niezgrabny; 2. pot. o tekście: zbytnio rozbudowany] – hatalmas, ormótlan; (szövegről) hosszú, terjengős kobyli, -a, -ie [1. związany z kobyłą, dotyczący kobyły (dorosła samica konia); 2. wielki, ogromy] – kanca-, gebekobyle mleko – kancatej kobyli szczaw, Szczaw kędzierzawy (kobyli szczaw) (Rumex crispus L.) [gatunek byliny z rodziny rdestowatych, o trudnym do ustalenia pochodzeniu. Aktualnie zasięg prawie kosmopolityczny] – lósóska - Wersja 01 01 2017. kobyła źrebna – vemhes kanca kobyłka – kancácska; húrtartó (hegedűn); karfelkötő Kobyłka [miasto i gmina w województwie mazowieckim, w powiecie wołomińskim] – Kobyłka (lengyel város) kobza [1. dawny instriment strunowy, w różnych odmianach popularny na Ukraine, Mołdawii i w Rumunii, a niegdyś również w Polsce. Tradycyjnie kobza zbudowana była z wypukłego korpusu z bardzo krótką szyjką, wykonanego z jednego kawałka drewna, z naciągniętymi na nim kilkoma strunami (od 2 do 12). W zależności od wersji wywodziła się z Bukowiny lub dawnej Grecji. Kobza była ulubionym instrumentem ukraińskich Kozaków. 2. Często kobzą błędnie nazywane są szkocie dudy; 3. muz. dudy góralskie; 4. rodzaj powszechnie niegdyś używanej w Polsce lutni czy liry o trzech strunach] – (török-tatár kobusz) koboz (régi magyar pengető hangszer); duda kobylica [1. to deska, pozioma półka zamocowana na burcie służąca jako rozpórka odchylająca wanty na zewnątrz burt. Poniżej kobylicy, poprzez podwięzia,do burt zamontowane są liny jufersów, powyżej znajdują się jufersy dolne od ściągaczy tarlepowych. 2. Kobylica, kobylina, barjera, drzewo pełne kołów ostrych lub gałęzi, którem zakładano bramy i drogi dla przeszkodzenia wjazdu.] – (sport) bak, ló; (műszaki) állvány, bak, fűrészbak Kobylica przyleśna (Symphoromyia immaculata), gatunek owada z rzędu muchówek – légyfajta (Symphoromyia immaculata) kobylina – leromlott kanca, gebe; lóhús kobyła [1. samica konia; 2. pot. o utworze, np. literackim, mającym wielkie rozmiary; 3. pot. trudny egzamin, do którego trzeba opanować dużą partię materiału] – 1. kanca; 2. némber, szuka, debella, trampli; (dawno) deres; fene nagy v. nagy fene, nagy dög v. ló..; irtó nagy… kobyła dziennikarska – fene nagy újságcikk kobyła prasowa – nagy sajtóhiba; ormótlan nagy sajtótermék kobza strunowa – koboz kobziarz [osoba grająca na kobzie (również na dudach, gdyż kobzą zwyczajowo niektórzy sądzą, że niepoprawnie nazywa się dudy)] – kobzos, dudás koc [1. płat grubej tkaniny używany jako przykrycie; 2. sieci z mat trzcinowych do obstawiania i łowienia ryb pod lodem; 3. (u Zygmunta Glogera) dwojakie w staropolszczyźnie miał znaczenie. Z niemieckiego Kotze, Kutze oznaczał grubą kosmatą na obie strony tkaninę wełnianą i ubranie z tejże tkaniny w rodzaju guni. 4. Także koc, czasem kocz była to kara czyli „wina” początkowo dawana w futrach (a może i w kocach) sędziemu za bezzasadne pozwanie go czyli pociągnięcie per motionem do wyższego sądu, aby się z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia wyrokowania swego usprawiedliwił. 4. grube sukno, po obu stronach kosmate, zastępujące niegdyś kobierzec czy dywan. Rycerze polscy osłaniając się przed śniegiem i deszczem zarzucali na głowy i ramiona. A w XIX wieku, zapewne pod wpływem praktycznej Anglii, modne stało się podróżowanie z grubym kraciastym kocem, czyli pledem.] – pokróc, (bolyhos) takaró, pléd 2616 kocanka [roślina o rurkowatych i suchych kwiatkach] – gyopár kocanka (Helichrysum bracteatum) [kocanki to chyba najbardziej popularne kwiaty do układania suchych bukietów. teraz ich nowe, niskie odmiany mogą się stać naszymi ulubionymi roślinami balkonowymi] – szalmavirág, Szalmarózsa (Helichrysum bracteatum) kocanka moczarowa – iszapi gyopár kocanka piaskowa, kocanka żółta – homoki v. sárga gyopár Kocanka piaskowa, kociełapki, nieśmiertelnik żółty (Helichrysum arenarium) [1. roślina o szarych liściach pokrytych meszkiem i żółtych, zasychających koszyczkach kwiatowych; 2. wieloletnia roślina z rodziny złożonych występująca w Europie Środkowej i Wschodniej na Kaukazie i w Zachodniej Syberii. W Polsce jest pod częściową ochroną.] – Homoki bársonyvirág v. Homoki szalmagyopár (Helichrysum arenarium L.) kocanka polna – mezeigyopár Kocanki ogrodowe [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Znany jest pod nazwą łacińską Helichrysum bracteatum (Vent.) Andrews). Nazwa ta jest już nieaktualna, gdyż według nowszych ujęć taksonomicznych gatunek ten został przeniesiony do rodzaju Xerochrysum. Na - Wersja 01 01 2017. razie nie utworzono nowej nazwy polskiej i w dalszym użyciu jest nazwa kocanki ogrodowe. Pochodzi z Australii. Jest w wielu krajach świata uprawiany jako roślina ozdobna. W handlu używana jest nazwa "nieśmiertelnik] – Szalmavirág v. Kerti szalmavirág (Helichrysum bracteatum) [Fészkesvirágúak (Asteraceae). Magassága: max. 70 cm; virága fehér, sárga, narancs, vörösesbarna, piros; (júniustól szeptemberig); legismertebb és legtartósabb szárazvirág; magvetés: áprilisban laza talajú kertben helyrevetéssel; akkor kell leszedni, amikor a virág kinyílott, de a közepe még zárt.] Kocanki piaskowe (Helichrysum arenarium (L.) Moench) [gatunek rośliny należący do rodziny astrowatych. Rośnie dziko w większości krajów Europy oraz na Syberii (obszary: Ałtaj, Krasnojarsk, Nowosybirsk, Omsk). W Polsce jest dość pospolity] – homoki szalmagyopár (Helichrysum arenarium) [egy a őszirózsafélék közé tartozó növényfaj] kocenie się – kölykedzik, kölykezik (macska); ellik (disznó, bárány) kochać [1. darzyć kogoś miłością 2. kochać się być w kimś zakochanym, mieć do czegoś zamiłowanie] – szeretni, (lubić) kedvelni kocha wszystkych bez różnicy – kivétel nélkül mindenkit szeret kocha zapamiętale – szenvedélyesen v. őrülten szeret kochać bez granic – végtelenül v. határtalanul szeretni kochać bez wzajemności – viszonzás nélkül (reménytelenül) szeretni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2617 kochać bliżniego – szeretni a felebarátot kochać całem sercem – teljes szívvel szeretni; tiszta szívből szeretni kochać cnotę – szeretni az erényt kochać coś nad życie – az életénél is jobban szeret vmit kochać dzieci – szeretni a gyerekeket v. gyerekeit kochać jak własnego syna – úgy szereti, mint a tulajdon fiát kochać kogo gorąco – forrón szeretni vkit kochać kogo, jak psy dziada w ciasnej ulicy [bardzo kogo nie lubić, nie znosić] – [úgy szeret vkit, mint kutyák a koldúst a szűk utcában] (közm.) szereti, mint kutya a macskát kochać kogo za coś – szeretni vkit vmiért kochać kogoś/coś – szeretni vkit/vmit kochać kogoś – szeretni vkit kochać męża – szereti a férjét kochać nad życie – az életénél is jobban szereti kochać namiętnie – szenvedélyesen szeretni kochać namiętnie mężczyznę – szenvedélyesen szeretni a férfit kochać z całej duszy – szívvel-lélekkel szeretni kocham ciebie v. cię – szeretlek kocham ich wszystkich! – szeretem mindannyiukat! kocham moich rodziców – szeretem a szüleimet kochać się [1. darzyć siebie nawzajem miłością; 2. być w kimś zakochanym; 3. mieć do czegoś upodobanie; 4. mieć stosunek seksualny z drugą osobą] – szeretni; (w kim) szerelmes (vkibe), (wzajemnie, egymásba) szeretik egymást; szerelmesek egymásba; szerelmeskedni; szeretkezni; (w czym) rajongani, bolondulni (vmiért) kocham się (w kim) – szerelmes vagyok (vkibe) kochać się bez pamięci – őrülten v. szenvedélyesen v. eszeveszetten szeretik egymást kochać się jak pies z kotem – kutya-macska barátság kochać się na umór – halálosan szerelmes v. szeretni kochać się nawzajem – kölcsönösen szeretni egymást kochać się w czym – szeret vmit kochać się w kim – szeretni vkit; szerelmes vkibe kochać się w kwiatach – virágokat szeretni kochać się w obrazach – rajongani a képekért, nagy képbarát, nagyon szeretni a képeket kochać się wzajemnie – kölcsönösen szerik egymást kochają się – szeretik egymást kochają się jak dwa gołąbki – (úgy) szeretik egymást, mint a galambok - Wersja 01 01 2017. kochają się na zabój – halálosan szerelmesek egymásba kochająco – szeretve, szerelmesen kochający, -a, -e – szerető [Matka Boża Kochająca: Szerető Istenanya]; kedvelő kochający życie – életvidám kochajmy się! – szeressük egymást! kochajmy się kochać – szeressük egymást szeretni kochana [kobieta bliska, droga, ukochana] – szeretett nő, a kedves kochaneczek, kochaneczka – kedveske, szeretőcske (ffi/nő) kochanek [1. mężczyzna utrzymujący stosunki seksualne z kobietą bez zawarcia związku małżeńskiego; 2. daw. poufała forma zwracania się do osoby płci męskiej]; kochaneczek – szerelmes, szerető, kedves ffi kochanica [pogard. kochanka] – szerető, ágyas kochanie – szeretet, szerelem, szeretés, kedveslés; kochanie! – szerelmem!, kedvesem!, drágám!, kedves! kochanka [1. kobieta utrzymująca stosunki seksualne z mężczyzną bez zawarcia związku małżeńskiego; 2. daw. serdeczna, poufała forma zwracania się do osoby płci żeńskiej]; kochaneczka – szerelmes; szerető, kedves, vkinek a babája v. szerelmese Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. chirurgiczne używane do zaciskania naczyń krwionośnych] – (orvosi) ércsipesz kocher [pojedyncza, elektryczna kuchenka] – [Słowniczek języka śląskiego] egyszemélyes, elektromos konyha kochliwie – ábrándosan, szerelmesen kochliwość – szerelmes természet kochliwy, -a, -e [często się zakochujący] – szerelmes természetű, ábrándos, szerelmeskedő, lobbanékony (szívű) 2618 kochanko! kochaneczko! – drágám! édesem! kedvesem! szerelmem! kochany, -a, -e [1. darzony miłością lub sympatią; 2. wyrażający uczucie miłości lub sympatii] – szeretett, kedves (moja kochana!: kedvesem!), édes, drága; (tytulowanie w liście) kedves (kochana Marisu!, Kedves Marika, kochany Stefku!: Kedves Pista!) Kochana Mario! – Drága Mária! kochana pani! – kedves asszonyom! kochane dzieci! – kedves gyerekek! kochane matczysko – a szeretett édesanya kochankowie1 [w pozycji tej oboje partnerów stoi] – szerelmesek (álló szexhelyzet) kochankowie2 [dwoje ludzi utrzymujących ze sobą stosunki seksualne bez zawarcia związku małżeńskiego] – kedvesek; élettársak kochany [1. osoba bliska komuś; 2. poufała forma zwracania się do mężczyzny] – szerett férfi, a keves kochany mój synu! – édes v. kedves fiam! kochany panie! – kedves uram! kochany przyjacielu – kedves v. édes barátom! kocher1 [1. przenośna kuchenka turystyczna; 2. turystyczny zestaw do gotowania, składający się z palnika i kilku menażek] – turista főző, spiritusz kocher2 [1. szczypce chirurgiczne do zaciskania naczyń krwionośnych; 2. kleszczyki koci, -ia, -ie – cica-, macskakoci grzbiet – íves fekvőtámasz koci język – „macskanyelv” koci ogon – macskafarok kocia mama – cicabarát, sok macskát tartó kislány v. nő Kocia Mieta (Nepeta cataria) – (növény) macskamenta (Nepeta cataria) [a menta család tagja] kocia muzyka – macskazene kocie języczki – macskanyelv (csokoládé) kocie łapki – (növény) macskatalp (nieśmiertelnik) kocie łby – macskakő, burkolatkő kocie oko [kamień półszlachetny, minerał barwy zielonawej o jedwabistym połysku, z widoczną po oszlifowaniu smugą światła przesuwającą się podczas obrotu kamienia] – macskaszem (prizma) kocie pazury – macskakörmök kocie portki [pierwiosnek; pierwiosnki] – (növ.) primula (Primula hortensis); kankalin kocie ruchy – macskaszerű mozgás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kocie ślepia – macskaszem kocie wrzaski – macskanyávogás kociak [1. mały kot; 2. pot. młoda, ładna dziewczyna o kokieteryjnym wyglądzie i zachowaniu; 3. zob. kocię w zn. 2.] – kis kandúr; (átv.) cicababa 2619 kociara [potocznie: kobieta lubiąca koty, hodująca wiele kotów], kociarka – macskás néni, macskabolond kociarnia [pot. miejsce, gdzie żyje wiele kotów, zwykle bezdomnych] – macskatanya kociarz [pot. mężczyzna zajmujący się bezdomnymi kotami lub hodujący wiele kotów] – macskabarát kociątko [małe kocię] – macskakölyök, kis cica kocica [samica kota] – macska, nőstény macska; cica kocić się [o samicy niektórych zwierząt: wydawać potomstwo] – kölykezni, kölykedzeni, fiadzani, elleni (állat) kocierpka, ligustr pospolity (Ligustrum vulgare L.) – madármeggy, madárcseresznye kocię [młode kota; rzadziej: młode zająca, rysia, żbika] – macska, kölyökmacska, kiscica - Wersja 01 01 2017. kocina [ze współczuciem lub z politowaniem o kocie] – nőstény macska, szobacica kociokwik [1. pot. stan psychiczny człowieka zdenerwowanego; 2. pot. stan zamieszania lub chaosu; 3. zob. kac w zn. 1.] katzenjammer; italozás, részegség utáni állapot, hangulat; tegnapi mámor, csömör, részegség utáni fejfájás kocioł [1. duże, głębokie naczynie metalowe, zamykane pokrywą, służące do gotowania; też: zawartość tego naczynia; 2. urządzenie, w którym ogrzewana ciecz zmienia się w parę o wysokim ciśnieniu, wykorzystywaną do napędu maszyn lub ogrzewania pomieszczeń; 3. pot. zasadzka urządzona w mieszkaniu przez policję w celu zatrzymania podejrzanych osób; 4. pot. zagmatwana sytuacja lub zamieszanie; 5. perkusyjny instrument muzyczny; 6. wielka, półkolista nisza o wklęsłym dnie, ograniczonym z trzech stron ścianami skalnymi, opadająca ku dolinie stromym progiem; 7. okrążenie wojsk przez nieprzyjaciela; 8. łow. sposób polowania na zające; 9. muz. instrument perkusyjny z rodziny membranofonów. Składa się z błony zwanej membraną rozpiętej ponad korpusem zwyczajowo wykonanym z miedzi o kształcie misy. Muzyk grający na kotłach (kotlista) wydobywa z nich dźwięk uderzając w naciąg instrumentu odpowiednią pałką z wykończeniem filcowym. 10. Kocioł i bęben choć głosem i sposobem wydobywania go prawie jednostajne, kształtem jednak były różne i dlatego zarówno uczony poeta w książce jak prostak w pieśni, jedno i drugie narzędzie wymieniają. Kocioł (będący spolszczeniem łacin., catillus) miał kształt połowy kuli ze skórą naciągniętą na kolistym obrębie, bęben zaś miał zawsze kształt cylindra. Gdy bęben używał się tylko w wojsku, milicyi, strażach i policyi miast, to kotłów używano tak w wojsku jak po kościołach i na procesjach.] – (do gotowania) üst, katlan; (w lokomowywe) kazán; (muzsika) üstdob v. timpani sokáig az egyetlen ütős hangszer volt a szimfónikus zenekarban [A hangszer teste rézből vagy bronzból készül, félgömb alakú üsthöz hasonlít. Háromlábú faállványon nyugszik, tetején fél méter átmérőjű bőrhártya feszül.]; (átv.) rendőri felügyelet kocioł bielarski – fehérítőüst kocioł browarny – sörfőző katlan kocioł destylacyjny – lepárló üst kocioł do dezynfekcji szmat – rongyfertőtlenítő kazán Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2620 kocioł garnkowi przygania, a sam smoli; kocioł garnkowi przymawia, a sam smoli – (közmondás) [kazán a fazekat szidja és maga is kormos; katlan mondja a fazéknak, hogy kormos, holott maga is az] bagoly mondja verébnek: nagyfejű kocioł międziany – rézüst kocioł parowozowy – mozdonykazán kocioł parowy – gőzkazán kocioł piwny – sörfőzőüst kocioł warzelny do gotowania brzeczki z chmielem – üst a sörlé forralásához kocioł wybucha – a kazán felrobban kocioł zacierny – cefrefőző kociołek [1. duży garnek; też: zawartość takiego naczynia; 2. naczynie z uchwytem na wodę święconą używaną do poświęceń i aspersji. Wraz z kociołkiem używa się kropidła] – bogrács; üst kociołek do wody święconej (vas aquae benedictae) [1. jest to zwykłe naczynie parokwartowe, miedziane, wewnątrz dobrze cyną pobielana, z uchem ruchomym, tak urządzonym, aby łatwo naczynie nosić i wodę święconą czerpać zeń można było. 2. zazwyczaj metalowe i ozdobne naczynie przypominające wiaderko z rączką, służące do przenoszenia wody święconej podczas obrzędu aspersji.] – (vas aquae benedictae) szenteltvíz tartó kociołek na klej – enyvüst, enyvfőző fazék kociołkowy, -a, -e – üst-, kazán-, katlan-, bográcskociołki – kínai üstdobok kocisko [zgrubienie od: kot] – (ronda) nagy macska - Wersja 01 01 2017. kociuba [1. narzędzie do wygarniania węgli z pieca chlebowego; pogrzebacz; 2. łyżkowaty drążek żelazny, używany w hucie do mieszania roztopionego metalu] – salakkaparó, szénvonó, piszkavas Kocimiętka (Nepeta L.) [rodzaj roślin z rodziny jasnotowatych. Rodzaj obejmuje ponad 200 gatunków pochodzących z umiarkowanych stref Europy i Azji oraz gór Afryki. Szczególna różnorodność gatunków występuje w rejonie śródziemnomorskim i na wschód aż do Chin. Niektóre gatunki rozpowszechniły się na nowych obszarach, w tym zawędrowały do Ameryki Północnej. Gatunkiem typowym jest Nepeta cataria L..] – macskamenta (Nepeta cataria) [a menta család tagja. A növény gyorsan fejlődik és könnyű gondozni. A virágai, melyek kora nyáron jelennek meg, a fogazott levelei között csoportosan helyezkednek el. A növény amúgy az egész évszak alatt folyamatosan virágzik. Egyes változatai nagyon vonzóak a macskák számára, akár élő, akár szárított formájukban.] Gatunki flory Polski kocimiętka Mussina (Nepeta mussinii) – efemerofit – Kerti macskamenta (Nepeta mussinii) kocimiętka naga (Nepeta pannonica L. syn. N. nuda L.) – bugás macskamenta (Nepeta pannonica L.) kocimiętka wielkokwiatowa (Nepeta grandiflora M. Bieb.) – efemerofit 'Nagyvirágú' macskamenta (Nepeta grandiflora) kocimiętka właściwa (Nepeta cataria L.) – antropofit zadomowiony – Illatos macskamenta (Nepeta cataria) kocmołuch [pot. człowiek bardzo brudny lub zaniedbany] – rendetlen, szurtos, piszokfészek, lompos, piszkos ember v. nő kocmołuszek [zdrobnienie od: kocmołuch] – rendetlenke, piszkos gyerek v. kölyök kocur [dorosły samiec kota], koczur – kandúr kocyk [mały koc] – kisebb pokróc, kis takaró Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kocz [1. powóz czterokołowy z nadwoziem zawieszonym na łańcuchach lub pasach, zaprzęgany w dwa albo cztery konie; 2. węg. kocsi 'jw.' od nazwy miejscowości Kocs nad Rabą (Węgry).; dwu-, cztero- a. sześciokonny powóz czterokołowy, (pół)kryty, zawieszony na łańcuchach, pasach (od XVI w.) a. resorowany (XIX w.)] – kocsi 2621 (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Kocz, dawniej kotcz lub kotczy, wóz kryty węgierski zwany po węgiersku kocsi, prawdopodobnie jest to przymiotnik od nazwy wsi węgierskiej Kocs, położonej pod miastem Raab, gdzie najpierw wyrabiano takie wozy. Karłowicz przytacza kilka nazwań powozów od miejscowości: nejtyczanka od Neu-Fitschein, landara od miasta Landau, a słynęły przecie i bryki brodzkie i szydłowieckie. Już Herbersztein, który za czasów Zygmunta I jeździł trzy razy przez Polskę do Moskwy, wspomina o podarowaniu mu przez Radziwiłła „woza węgierskiego, zwanego kotczi.” Wozy takie bywały dwu, cztero i sześciokonne, u możnych kobiercami obijane, jak to np. pisze Zbylitowski w XVII w.: - Wersja 01 01 2017. Koczkodan [małpa wąskonosa, zamieszkująca lasy Afryki. Koczkodanami bawiły się bezczynne kobiety w haremie. Były drogie, bo nie było ich w Palestynie i trzeba je było sprowadzać z dalekich krajów podobnie jak złoto, srebro, drogie kamienie i pawie.] – selyemmajom Koczkodan czarnosiwy (Cercopithecus mitis) [gatunek małpy wąskonosej z rodziny makakowatych] – fejdíszes cerkóf (Cercopithecus mitis) [az emlősök (Mammalia) osztályának a főemlősök (Primates) rendjéhez, ezen belül a cerkóffélék (Cercopithecidae) családjához és a cerkófmajomformák (Cercopithecinae) alcsaládjához tartozó faj. Dél-Afrika keleti vidékétől Zimbabwéig, Kenyáig, és Zairéig honos. Egyes populációk Dél- és KeletAfrika erdeiben élnek. A fajt élőhelye pusztulása veszélyezteti.] Kiedy owe kotcze swoje ubieracie, I drogiemi kobiercy tak je obijacie. Knapski określa: „wóz do wożenia rzeczy, person, potrzeb, jako u nas kotczy pospolity we 2, we 4 konie.” Starowolski narzeka, że „teraz bez strojnie obitych kotczych i do obozu już jechać nie chcemy.” Bielski w XVI w. pisze: „Wjechali posłowie nasi do Paryża na kotczych bardzo świetnie.” To ubieranie kotczych kobiercami stąd pochodziło, że kolebki i karoce paradne nie nadawały się do dalekich podróży, wobec ówczesnych powszechnie złych dróg i mostów. Kotczy koń zwał się koń dobry pociągowy, a kotszysz (ob.) był woźnica. koczek [zdrobnienie od: kok, mały kok] – kontyocska Koczkodan (demon słowiański) [koczkodan inaczej Poledniczek lub Przypolnica – demon z wierzeń prasłowiańskich. Przybierał najczęściej postać kobiety, w późniejszych czasach także mnicha, ale również zmieniał się w kota morskiego i straszył złych ludzi. Ukazywał się najczęściej na polach i w lasach, czyli tam, gdzie mógł się budzić w duszy człowieka "zwłaszcza zabobonnej lub nieczystej". Koczkodan był znany ze swej zręczności, a jego przychylność pozwalała wykonywać zadania pozornie niewykonalne.] – szláv démon koczkodan [1. gatunek małpy występującej w Afryce; niewielka małpa żyjąca w lasach afrykańskich 2. (gwarowo) obraźliwe określenie brzydkiej kobiety; 3. pogard. osoba brzydka, dziwacznie ubrana lub uczesana] – (áll.) tengerimacska; (áll.) selyemmajom; (átv.) majom, madárijesztő Koczkodan rudy (in. patas, huzar, huzar rudy) (Erythrocebus patas) – afrykańska małpa wąskonosa o stosunkowo ciężkiej budowie ciała, jeden z największych koczkodanów. Jedyny gatunek sklasyfikowany w rodzaju Erythrocebus. Zamieszkuje suche tereny sawannowe i półpustynie, również niewielkie zarośla, np. akacjowe] – (állat) Huszármajom (Erythrocebus patas) Cercopithecus aethiops Koczkodan zielony, koczkodan zielonosiwy (Chlorocebus aethiops syn. Cercopithecus aethiops) [gatunek małpy wąskonosej z rodziny makakowatych, zamieszkujący otwarte sawanny oraz skraje lasów Afryki Wschodniej (Sudan, Etiopia, Dżibuti i Erytrea). Z reguły spotyka się go w pobliżu wody. Noce przesypia w gałęziach drzew lub krzewów. Żywi się owocami, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2622 liśćmi, kwiatami i owadami.] – fehérbarkójú cerkófmajom v. grivet (Cercopithecus aethiops L.) koczkodanić – furcsán v. nevetségesen öltöztetni koczkodanić się – furcsán öltözködni, nevetségesen járni el; maskarát csinál magából v. önmagából koczkodanik – madárijesztőcske koczować [1. o ludach, plemionach: prowadzić wędrowny tryb życia; 2. przebywać gdzieś tymczasowo, w prymitywnych warunkach, zwykle w oczekiwaniu na coś; 3. o niektórych zwierzętach: przebywać przez pewien czas na jakimś terenie] – vándorolni, kóborolni; nomadizálni, nomád életmódot folytatni, tanyázni, táborozni koczowanie – kóborlás, vándorlás, nomadizálás; táborozás koczowisko [1. obóz koczowników; 2. teren koczowania zwierzyny] – táborhely, tábor; (vadászat) vacok, fekvőhely, tanya koczownictwo, nomadyzm [tryb życia polegający na ciągłej zmianie miejsca zamieszkania, charakterystyczny dla ludów zbierackołowieckich i pasterskich; niegdyś jedna z podstawowych form bytowania, obecnie coraz rzadsza, zachowana przez Beduinów, Cyganów i niektóre plemiona Azji stepowej] – kóborlás, nomád élet, táborozás, cigányélet koczowniczka – nomád nő koczowniczy, -a, -e [1. dotyczący koczownictwa, koczowników (np. koczowniczy tryb życia, plemiona koczownicze); wędrowny; 2. tyle co: tułaczy (np. koczowniczy żywot)] – nomád, vándor-, vándorló, kóborlókoczownicze gromady – kóbor csapat, nomád törzs koczownik [członek ludu, plemienia prowadzącego wędrowny tryb życia; nomada] – nomád életű, nomád; kóbor, vándor [średniozamożny koczownik: középgazdag nomád lovas] koczujący, -a, -e – vándor, vándorló-, kóbor, kóborlókoczyk [mały kocz] – kocsika, homokfutó, cséza; tarka főkötő kod [1. umowny system znaków umożliwiający przetworzenie informacji oraz odczytanie jej przez osoby znające ten system lub przez urządzenia pracujące w tym systemie; 2. informacja zapisana w tym systemie znaków] – (fr.) code; kód; jelszó, rejtjel, átalakító műveletek kulcsa; rejtjeles ábécé kulcsa; jelábécé (sürgönynél, távírónál); (rejtjelkulcs) (biol) Az a kulcs, amelynek segítségével egy nyelven (jelrendszerben) megfogalmazott üzenet - Wersja 01 01 2017. egyértelműen lefordítható egy másik nyelvben (jelrendszerben) megfogalmazott üzenetté. kod alfanumeryczny – alfanumerikus kód Kod BCD (ang. Binary-Coded Decimal czyli dziesiętny zakodowany dwójkowo) [sposób zapisu liczb polegający na zakodowaniu kolejnych cyfr dziesiętnych liczby dwójkowo przy użyciu czterech bitów stosowany w elektronice i informatyce. Taki zapis pozwala na łatwą konwersję liczby do i z systemu dziesiętnego, jest jednak nadmiarowy (wykorzystuje tylko 10 czterobitowych układów z 16 możliwych). Kod BCD jest obecnie stosowany głównie w urządzeniach elektronicznych z wyświetlaczem cyfrowym (np. w kalkulatorach, miernikach cyfrowych) i w zastosowaniach finansowych informatyki (ujednoznacznia zapis części ułamkowych kwot i ułatwia dziesiętne zaokrąglanie). We współczesnych komputerach, używane są dwa sposoby zapisu BCD na ośmiobitowych bajtach: użycie czterech najmłodszych bitów, 4 starsze są wtedy ustawiane na jakąś konkretną wartość (np. 1111 jak w EBCDIC, 0011 jak w ASCII, czy 0000), zapis dwóch cyfr w każdym bajcie (starsza na starszej jego połówce, a młodsza na młodszej), jest to tak zwane spakowane BCD. Wiele mikroprocesorów (w tym wszystkie wywodzące się od Intel 8080) posiada rozkazy umożliwiające dodawanie i odejmowanie na liczbach BCD w wersji spakowanej.] – Binárisan kódolt decimális [1. A számítástechnikában és az elektronikus rendszerekben a binárisan kódolt decimális – Binary-Coded Decimal (BCD) a decimális számok egy kódolási formája, amelyben minden számjegyet egy-egy bitsorozat ábrázol. Ezzel a módszerrel a számok konverziója és megjelenítése lényegesen egyszerűbbé válik. Ugyanakkor valamivel több elektronikus áramkörre van szükség a aritmetikai számításokhoz, és tárolóterületet veszítünk a bináris ábrázoláshoz képest. Ennek ellenére ez a kódolási eljárás fontos és használatos még ma is. A BCD-nél egy számjegynek általában 4 bit felel meg, amelyek általában a 0–9 karaktereket is jelentik. Más kombinációkat is használnak az előjelek és egyebek jelzésére. 2. BCD (Binary Coded Decimal) binárisan kódolt decimális (szám), a tízes számrendszerbeli helyi értékek négybites számokkal való ábrázolása. Egy helyi érték kódja tehát 0000 Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2623 és 1001 közötti szám lehet (decimális 0 és 9 között).] kod binarny – kettős kód kod cyfrowy – számkód kod cykliczny – ciklikus kód kod dwójkowy – kettős kód kod dziesiątkowy – tízes kód kod flagowy [międzynarodowy sposób sygnalizacji – mający odniesienie do alfabetu] – zászló kód (a jelzés nemzetközi módja – kapcsolódva az ábécéhez) kod flagowy morski – tengeri jelzőzászlós kódrendszer kod genetyczny [1. reguła, według której informacja genetyczna, zawarta w sekwencji nukleotydów kwasu nukleinowego (DNA lub RNA), w komórkach wszystkich organizmów może ulegać „tłumaczeniu” na kolejność (sekwencję) aminokwasów w ich białkach (w procesie biosyntezy białek, czyli translacji). 2. sposób zapisu informacji genetycznej w cząsteczkach DNA (kwasy nukleinowe) w chromosomach, polegający na trójkowej sekwencji nukleotydów (triplety). Przy czterech rodzajach istniejących nukleotydów (zasady purynowe: adenina, guanina, oraz zasady pirymidynowe: cytozyna, tymina) możliwe są 64 trójkowe kombinacje.] – genetikai kód (genom) [Az öröklődés folyamatát irányító molekuláris jelzőrendszer. Az öröklődés alapja a DNS molekula. E hosszú molekulán négyféle oldallánc ül. Az egész rendszer leginkább a titkosíráshoz hasonló: az oldalláncot alkotó molekulák (adenin, timin, citozin, guanin) különböző sorrendje jelenti az egyes aminosavakat (amelyek sorrendje és száma szabja meg a fehérjék felépítését). E jelzések egymásutánja szerint kapcsolódnak egymáshoz az egyes aminosavak és építik fel azt a fehérjét, amelynek szerkezetét a DNS ilyen módon kódolta.] kod korekcji błędów [synonimy: ECC, zobacz również: error detection, error correction] (jeden z kodów używany do detekcji i poprawy błędów występujących podczas transmisji) – (kat.: informatyka) ECC, Error Correction Code, hibajavító kódolás; hibajavító kódolás tároló eszközökhöz kod kreskowy, kod paskowy (ang. bar code) [graficzna reprezentacja informacji poprzez kombinację ciemnych i jasnych elementów, ustaloną według symboliki (reguł opisujących budowę kodu, np. jego wymiary, zbiór kodowanych znaków, algorytm obliczania cyfry kontrolnej i inne) danego kodu. Kod kreskowy - Wersja 01 01 2017. przeznaczony jest dla czytników elektronicznych. Ma na celu umożliwienie automatycznego odczytywania informacji. Głównym zastosowaniem kodu kreskowego jest automatyczna identyfikacja produktów w szeroko pojętej logistyce.] – vonalkód [1. olyan gépek által optikailag leolvasható kód, amelynél különböző vastagságú függőleges világos és sötét közök, illetve vonalak meghatározott váltakozása fejezi ki az információt. Általában alattuk számokat is elhelyeznek. Leggyakoribb felhasználási területe a kereskedelem, például az áruk csomagolásán, amely lehetővé teszi az áru adatainak gyors azonosítását. 2. A CD egyedi kódja. Írható CD esetén ez a szám gyakran a belső üres gyűrűre van préselve. Néhány CD-író digitálisan olvasni tudja ezt az információt.] kod literowy – alfabetikus kód kod maszynowy [to postać programu komputerowego (zwana postacią wykonywalną lub binarną) przeznaczona do bezpośredniego lub prawie bezpośredniego wykonania przez procesor. Jest ona dopasowana do konkretnego typu procesora i wyrażona w postaci rozumianych przez niego kodów rozkazów i ich argumentów. Jest to postać trudna do analizy przez człowieka.] – gépi kód [gépi kód a számítástechnikában használt műveletek és adatok (általában bináris – kettes számrendszeren alapuló – vagy hexadecimális – tizenhatos számrendszeren alapuló – számokkal ábrázolt) olyan sora, amely a számítógép processzora számára közvetlen utasításként értelmezhető. A gépi kód az egyetlen "nyelv", amit a számítógép központi parancsvégrehajtó egysége, a processzor megért, ezért minden programozási nyelvet gépi kóddá kell alakítani ahhoz, hogy a program végrehajtható legyen. Ezt az átalakítást végzik a fordítóprogramok.] kod, miejscowość (miasto lub wieś) 31-422 Kraków – irányítószám (város v. falu) kod pocztowy [układ cyfr pisany na przesyłce jako część adresu] – irányítószám kod sygnałowy [system umownych znaków służących do przekazywania informacji za pomocą flag sygnałowych, używany w sygnalizacji morskiej] – jelkód, kódjelzés Kod uwierzytelniania wiadomości (ang. MAC – Message Authentication Code, także MIC – Message Integrity Code) [w kryptografii jest to jednokierunkowa funkcja wykorzystująca klucz tajny w celu wytworzenia skrótu wiadomości. Kody Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2624 uwierzytelniania wiadomości wykorzystywane są do uwierzytelnieniu danych oraz zapewnienia ich integralności. Od klasycznych funkcji jednokierunkowych odróżnia je to, że poprawność wiadomości mogą sprawdzić tylko osoby dysponujące kluczem tajnym.] – (ang.) Message Authentication Code (üzenethitelesítő-kód) Kod z powrotem do zera [ten jest kodem transmisyjnym stosowanym w telekomunikacji, w których sygnał opada (wraca) do zera pomiędzy impulsami. Dzieje się tak nawet wtedy, gdy występuje ciąg samych jedynek lub samych zer. Sygnał jest samotaktujący. Oznacza to że nie potrzeba oddzielnego zegara, ale powoduje też że wykorzystane jest dwukrotnie szersze pasmo niż w przypadku kodu NRZ. "Zero" pomiędzy impulsami jest stanem neutralnym lub spoczynkowym, tak jak zerowa amplituda w impulsowej modulacji amplitudy (PAM), zerowa faza w modulacji PSK albo środkowa częstotliwość w modulacji FSK. Ten stan "zera" znajduje się zazwyczaj w połowie odległości między stanem określającym binarną '1' a stanem określającym binarne '0'. Kod RZ posiada składową stałą, która jest rezultatem długich ciągów '1' lub '0'.] – RZ (Return to Zero) Nullára visszatérő. [A nulla a „nyugalmi állapot”, 1 bitnél a bitidő első felében a +V, a második felében a jel visszatér a 0-ra. Az NRZ kódoláshoz képest vannak előnyei: egyenfeszültség összetevője csak V/4, ha az adat csupa 1-est tartalmaz, akkor is vannak jelváltások (szinkronizáció). A legrosszabb a sávszélesség igénye: az maga az adatátviteli-sebesség (ha az adatfolyam csupa 1-est tartalmaz). Bárkiben felmerülhet, hogy mi a helyzet a sok nullát tartalmazó sorozat esetében, hiszen ekkor sincsenek jelváltások, azaz a szinkronizáció problémás. Ilyen esetben azt a megoldást választják, hogy az adó pl. minden öt egymást követő nulla után egy 1 értékű bitet szúr be, amit a vevő automatikusan eltávolít a bitfolyamból.] kod źródłowy (ang. source code) [ciąg instrukcji i deklaracji zapisany w zrozumiałym dla człowieka języku programowania opisujący operacje, jakie powinien wykonać komputer przy pomocy skończonej liczby ściśle zdefiniowanych rozkazów. Jest wynikiem pracy programistów.] – forráskód (angolul: source code) [olyan többnyire ember által létrehozott szöveg, amely egy leíró nyelv jelöléseinek vagy egy programozási nyelv - Wersja 01 01 2017. definícióinak és-vagy utasításainak sorozatát tartalmazza. Az elnevezés arra utal, hogy az ilyen szövegek létrehozásának a célja az, hogy forrásai legyenek egy fordítóprogramnak vagy interpreternek és végül megjelenjen valamilyen dokumentum vagy létrejöjjön egy szoftver. Leíró nyelv például a HTML, CSS, TeX és SVG, programozási nyelvek például a Javascript, C, C++, Pascal, Assembly, BASIC, Python, Haskell.] koda, coda [wym. koda] [1. zakończenie kompozycji muzycznych zawierające zwięzłe powtórzenie głównych tematów; 2. zakończenie utworu literackiego lub jakiejś historii, będące ich podsumowaniem] – (zene) kóda [Az olasz coda (farok) szóból eredeztethető kifejezés, mely záradékot, függeléket, egy kompozíció vagy tétel végére illesztett hosszabbrövidebb (néhány ütemnyi) utójátékot, epilógust jelent. Nem ritkán kóda rekeszti be a fúgát vagy a szonátaformát. Beethoven műveiben (szimfóniák, zongoraszonáták) a kóda önálló formarésszé bővült] Kodeina (metylomorfina, C18H21NO3) [jest to alkaloid fenantrenowy wchodzący w skład opium (0,7-2,5%). Substancja stała o białej barwie i temperaturze topnienia 155 °C. Kodeina jest metylową pochodną morfiny i jest z niej otrzymywana.] – kodein (metil-morfin), természetes opiát, megtalálható a mák tejnedvében. Neve a görög kodeia = mákgubó szóból származik. Az ópium alkatrésze, gyógyszer köhögés ellen. kodek (ang. codec; also: program kompresującodekompresujący) – kodek; kóder + dekóder kodeks [1. usystematyzowany zbiór przepisów prawnych, najczęściej dotyczących jednej dziedziny prawa; 2. zbiór zasad postępowania, dotyczących np. życia towarzyskiego lub etyki zawodowej; 3. stara księga rękopiśmienna powstała z szeregu składek, ułożonych jedna na drugiej i spojonych ze sobą u grzbietu; 4. zbiór przepisów prawa, akt normatywny regulujący pewną dziedzinę stosunków społ.; śrdw. księga rękopiśmienna (zazw. pergaminowa, zdobiona iluminacjami)] – 1. (lat.) kódex, régi kéziratos könyv; 2. (fr.) code; törvénykönyv, jogszabály gyűjtemény, törvénygyűjtemény Kodeks Aleksandryjski [Codex Alexandrinus, oznaczany symbolami A albo 02 (GregoryAland), δ 4 (von Soden), jest manuskryptem greckiej Biblii, tj. Septuaginty oraz Nowego Testamentu w języku greckim, pisany majuskułą na pergaminie. Sporządzony został w latach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2625 400-440 w Egipcie. Został nazwany Aleksandryjskim, ponieważ stamtąd miał go przywieźć patriarcha Cyryl Lukaris. Wettstein w 1751 roku oznakował go symbolem A. W ten sam sposób oznaczał go Griesbach i A stało się powszechnie przyjętym symbolem kodeksu. Gregory symbolem 02. Wraz z Kodeksem Synajskim i Watykańskim jest dzisiaj jednym z najwcześniejszych i najbardziej kompletnych rękopisów greckiej Biblii. Gdy przybył do Wielkiej Brytanii stał się najlepszym rękopisem biblijnym przechowywanym w Wielkiej Brytanii i był nim aż do chwili nabycia Kodeksu Synajskiego. Dzisiaj, wraz z Kodeksem Synajskim, przechowywany jest w Department of Manuscripts British Library w Londynie.] – Codex Alexandrinus, azaz az Alexandriai kódex [egy a Kr. u. V. századból származó görög nyelvű kézirat, a Codex Vaticanus és a Codex Sinaiticus mellett a Biblia legrégibb és legtekintélyesebb kéziratainak egyike. ― Eredetileg az alexandriai pátriárka könyvtárában őrizték, innen kapta a nevét. Feltehetőleg a készítési helye is Egyiptom volt. A kódex jelölése a szakirodalomban: A vagy 02. A 773 fennmaradt folión kisebb hiányoktól eltekintve a Biblia katolikus kánon szerinti teljes görög szövege, ezen belül a Szeptuaginta-féle Ószövetség olvasható. Az Újszövetség 143 foliót tesz ki. A kódex hézagosan tartalmazza a Máté és János evangéliumot, valamin a Korintusiaknak írt 2. levelet. A szentírási könyveken kívül tartalmazza Római Szent Kelemen pápa levelét, valamint egy homíliát, mely Kelemen 2. levele címet viseli. A kódex mérete 32,1x26,4 cm. A szöveg két oszlopba, oszloponként 46-52 sorba, barna tintával íródott. Az evangéliumok szövege a bizánci, a levelek szövege az alexandriai szövegcsaládba tartozik. Folyamatosan írt szöveget tartalmaz (scriptio continua), az ószövetségi idézeteket jelzi. Úgy tűnik, hogy 5 kéz dolgozott rajta, az Ószövetségen 2, az Újszövetségen 3. A Codex Alexandrinus volt az első nagybetűs kódex, mely világszerte ismert volt. Amikor Cyril Lucar, alexandriai pátriárka Konstantinápolyba költözött, magával vitte ezt a kódexet. Ő ajándékozta I. Jakab angol királynak, aki mielőtt átvehette volna, meghalt. Így kapta meg 1627-ben I. Károly angol király. A kódex a British Museum egyik büszkesége. 1973-ban a British Museum és a British Library egyesült, így most a könyvtár őrzi a Codex Sinaiticus-szal együtt ezt a kódexet is.] kodeks celny – vámkódex - Wersja 01 01 2017. kodeks cywilny (k.c., kc.) – Polgári Törvénykönyv (Ptk.) Kodeks drogowy - Kodeks Ruchu Drogowego – Közlekedésrendészeti Szabályok (KRESZ) Kodeks Efrema (nazwa łacińska: Codex Ephraemi Syri rescriptus) [rękopis Starego i Nowego Testamentu, pisany grecką majuskułą na pergaminie, w klasyfikacji Gregory-Aland oznaczany symbolami C albo 04. Jest palimpsestem.] – Efrém (átírt) kódexe; az 5. századból (a bibliai szövegre később, a XII. században Szent Efrém. himnuszait írták rá); kodeks handlowy – kereskedelmi törvénykönyv kodeks Justyniana – Codex Justinianus Kodeks Justyniana (Codex Iustinianus) to jedna z trzech części wielkiej kodyfikacji prawa rzymskiego podjętej w latach 528-534 przez cesarza Justyniana I Wielkiego, znanej pod średniowieczną nazwą Corpus iuris civilis. Justynian rozpoczął prace nad Kodeksem w rok po wstąpieniu na tron. W tym celu powołał specjalną komisję, w skład której weszło 7 urzędników cesarskiej administracji wysokiego szczebla (byli wśród nich m.in. Tribonianus i Theophilus). Komisja zakończyła swoje prace po upływie kolejnego roku i 7 kwietnia 529 roku ogłoszono pierwszy dokument w ramach Kodeksu, tzw. Codex vetus, którego treść niestety nie dochowała się do naszych czasów. Kilka lat później, w 534 roku, ogłoszono tzw. Codex repetiae praelectionis, który zastąpił Codex Vetus. Kodeks Justyniana składa się z 12 ksiąg podzielonych na tytuły. Zawierają one szereg konstytucji cesarzy rzymskich, z których najstarsze pochodzą z czasów Hadriana, z wyszczególnieniem imienia cesarza, który przyjął dany dokument, adresata konstytucji oraz daty i miejsca jej ogłoszenia. Poza Kodeksem Justyniana w skład kodyfikacji justyniańskiej wchodzą jeszcze dwa dzieła: Digesta Iustiniani (Digesta seu Pandectae) zbiór 50 ksiąg zawierających fragmenty (9123) z pism 40 prawników rzymskich, będący najobszerniejszą częścią kodyfikacji Justyniana; ukończony w 533 r. Instituones Iustiniani (Institutiones sive Elementa) - podstawowe wiadomości z zakresu prawa, o charakterze podręcznikowym, zebrane w 4 księgach; oparte były głównie na 'Instytucjach' takich prawników jak: Florentinus, Marcjan, Ulpian; Instytucje, będące częścią kodyfikacji Justyniana, posiadały również moc ustawy; ukończone 21 listopada 533 r. Kodeks Karny (kk, k.k.) [zbiór przepisów normujących zasady obowiązywania ustawy karnej] – Büntető Törvénykönyv (Btk.); büntetőkódex Kodeks karny skarbowy – pénzügyi büntetőtörvénykönyv Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. zasadniczy zrąb prawa kanonicznego Kościoła katolickiego] – CODEX JURIS CANONOCI; Kánjogi Kódex; Egyházi Törvénykönyv [A r. kat. egyház rendszerezett kánonjogi könyve, törvénykönyve 1917-ből.] 2626 kodeks postępowania – eljárási törvénykönyv kodeks postępowania administracyjnego [zbiór przepisów regulujących postępowanie przed organami administracji] – igazgatási v. ügyviteli v. ügykezelési v. közigazgatási rendtartás kodeks postępowania cywilnego [zbiór przepisów normujących właściwości sądów i postępowania przed nimi w sprawach cywilnych] – polgári perrendtartás; polgári törvénykönyv kodeks postępowania karnego – (kodeks karny) büntetőtörvénykönyv; bűnvádi v. büntető perrendtartás Kodeks Pracy; kodeks pracy – a Munka Törvénykönyve (Mt.); a munka törvénykönyve; munkatörvénykönyv, munkajogi kódex Kodeks prawa kanonicznego [wspólna nazwa aktów prawnych zawierających Kodeks prawa kanonicznego – wspólna nazwa kościelnych aktów prawnych zawierających zasadniczy zrąb prawa kanonicznego Kościoła katolickiego. Przez bardzo długi okres katolickie prawo kanoniczne nie było skodyfikowane. Składały się nań kanony soborów powszechnych, dekrety synodalne, akty prawne pochodzące od papieży i normy zawarte w tradycji kościoła. Te ostatnie, oczywiście, nie były nawet spisane. Do celów jurysdykcyjnych posługiwano się prywatnymi zbiorami norm. Ostatecznie przybrały one formę Corpus Iuris Canonici. Pierwszym aktem prawnym, który zasłużył na miano kodeksu prawa kanonicznego (czyli systematycznego zbioru norm dotychczas istniejących, ale o własnej mocy obowiązującej) był kodeks prawa kanonicznego z 1917 (Codex Iuris Canonici, Pii X Pontificis Maximi iussu digestus, Benedicti Papae XV auctoritate promulgatus), promulgowany 27 maja 1917 przez papieża Benedykta XV bullą Providentissima Mater Ecclesia, który wszedł w życie 19 maja 1918. Kodeks ten utracił moc obowiązującą w wyniku wejścia w życie kodeksu prawa kanonicznego z 1983, (Codex Iuris canonici auctoritate Joannis Pauli PP. II promulgatus), promulgowanego 25 stycznia 1983 przez papieża Jana Pawła II konstytucją apostolską Sacrae disciplinae leges. Kodeks ten wszedł w życie 27 listopada 1983. Kodeks Prawa Kanonicznego z 1917 roku dotyczył zarówno dyscypliny w Kościele łacińskim jak i Kościołach Wschodnich uznających prymat Biskupa Rzymu. Nowe prawo kanoniczne dla tych Kościołów zostało zawarte w kodeksie kanonów Kościołów wschodnich (Codex canonum Ecclesiarum Orientalium auctoritate Joannis Pauli PP. II promulgatus), promulgowanym 18 października 1990, również przez papieża Jana Pawła II, konstytucją Sacri canones. Kodeks ten wszedł w życie 1 października 1991. Codex Iuris Canonici, Kánonjogi Kódex, CIC: 1. a római katolikus egyház törvénykönyve 1918. V. 19-1983. XI. 27-ig. Szt X. Pius 1904. III. 19: állította fel a kodifikáló biz-ot. Pietro Gasparri bíb. irányításával készült, XV. Benedek 1917. V. 27: hirdette ki. A lat. egyh. törvénykv-e, s a korábbiakkal szemben az egész kánonjogot rendszerbe foglalja 5 kv-ben (1. ált. szabályok, 2. fizikai és erkölcsi személyek, 3. dolgok, 4. perrendtartás, 5. büntetőjog) 2114 k-ban. XV. Benedek 1917. IX. 15: biz-ot állított fel a ~ hiteles magyarázatára, s esetleges módosítására. Forrásait Serédy Jusztinián OSB rendezte sajtó alá. - 2. az 1983. XI. 27: hatályba lépett Egyházi Törvénykönyv. kodeks prawny – törvénykönyv Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2627 kodeks przepisów ruchu drogowego – KRESZ, közlekedés rendészeti szabályok kodeks reklamowa – reklámkódex Kodeks Watykański [łac. Codex Vaticanus, oznaczany symbolami B albo 03 (według systemu Gregory-Aland), δ 1 (według systemu von Sodena), jest rękopisem Starego i Nowego Testamentu. Pisany jest grecką uncjałą na pergaminie. Paleograficznie datowany jest na IV wiek. Nazwa kodeksu pochodzi od miejsca przechowywania, symbol B nadał jeszcze Wettstein, symbol 03 – Gregory. Przechowywany jest w Bibliotece Watykańskiej (Gr. 1209) od ponad pięciuset lat.] – A Codex Vaticanus (Vatikáni kódex) [a Biblia legértékesebb görög kézirata a 4. század elejéről. A Biblia másik két legjobb és legteljesebb szövegtanúja a valamivel későbbi Codex Sinaiticus és Codex Alexandrinus.] Kodeks wędrowniczy [obok przyrzeczenia i prawa harcerskiego podstawowe zasady etyczne, moralne i honorowe którymi mają się kierować wędrownicy w ZHP, czyli najstarsza grupa metodyczna w ZHP. Wędrownicy w ZHP to młodzież w wieku 16-25 lat.] – turisztikai alaptörvény és turisztikai kódex kodeksowy, -a, -e [dotyczący kodeksu, wynikający z kodeksu (np. kodeksowy zbiór przepisów, kodeksowa definicja)] – kódexkoder [1. urządzenie do kodowania informacji; 2. człowiek piszący kod, czyli także programista, albo haker. Autor pisze o koderach z szacunkiem, choć sam termin może czasem oznaczać „wyrobników”] – (műszaki) kóder kodłuch [pieniek pióra gęsiego, do pisania służący. Krescencjusz w tłóm. polskiem z XVI w. powiada: „Pierze z gęsi na pościel dobre, kodłuchy twarde na pióra pisarzom, a co z nich oberwiesz, do strzał się przygodzi.”] – lúdtoll (íráshoz) - Wersja 01 01 2017. kodon [sekwencja trzech kolejnych nukleotydów w łańcuchu DNA, wyznaczająca przyłączenie określonego aminokwasu przy biosyntezie białka] – kodon [1. Három nukleotidból álló egység a DNS-ben vagy RNS-ben, amely meghatározza (vagy"kódolja"), hogy melyik aminosav illeszthető be egy polipeptidláncba. 2. A genetikai kód egysége, egy aminosav meghatározásához szükséges nukleotidhármas (triplet).] kodować [1. przetwarzać informacje na kod; 2. oznaczać coś umownymi znakami zawierającymi określone informacje] – kódolni kodować coś – kódolni vmit kodowanie – kódolás [A kódolás olyan eljárás, amelynek során a kiindulási adatokat más formátumúvá alakítják át. Ehhez természetesen szükség van egy kódrendszerre, illetve a konkrét kódolási eljárás lépéseire. A kódolásra azért lehet szükség, mert a különböző informatikai rendszerek különbözőképpen értelmezik az információt. A kódolt információból aztán a dekódoló eljárások segítségével kapjuk meg az eredeti adatokat. Például a számítógéphálózatokban az elektronikus levelek csak ASCII karaktereket tartalmazhatnak. Az olyan jeleket, amelyek nem szerepelnek az ASCII táblázatban, a vevő oldal hibásan értelmezné, ezért ezeket kódolás segítségével ASCII formátumúvá kell alakítani. Mivel az átalakítás során az üzenet mérete megnő, érdemes azt a kódolás előtt tömörítésnek alávetni. A leggyakoribb kódoló-dekódoló eljárások közé tartozik az uuencodeuudecode és a binhex eljárás is.] kodowanie kanału – csatonakódolás [Minden átviteli csatornának vannak sajátosságai, amelyek többé-kevésbé befolyásolják az átvinni kívánt jelet. Annak érdekében, hogy a csatorna minél kevésbé befolyásolja a jelet, ezért úgy kódolják, hogy a csatorna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2628 tulajdonságaihoz alkalmazkodjon az így létrejött jel.] kodowanie numeryczne [system kodowania, w którym wszystkie informacje są wyrażone w liczbach] – numerikus kódolás kodowanie korekcyjne lub kodowanie korygujące (ang. ECC - error correction coding, FEC - forward error correction) [technika dodawania nadmiarowości do transmitowanych cyfrowo informacji. Umożliwia całkowitą lub częściową detekcję i korekcję błędów powstałych w wyniku zakłóceń. Dzięki temu nie ma potrzeby wykorzystywania kanału zwrotnego, do poinformowania nadawcy o błędzie i konieczności ponownego przesłania informacji. Kodowanie korekcyjne jest więc wykorzystywane wtedy, gdy retransmisja jest kosztowna, kłopotliwa lub niemożliwa, np. ze względu na ograniczenia czasowe.] – ECC (Error Correction Code, hibajavító kód) [1. Hibajavító kódolás tároló eszközökhöz. 2. CD-ROM-lemezeknél az EDC (hibaérzékelő) byte-okkal együtt a hibajavítás második szintjét képezi. Lejátszáskor ez az információ segít a hibák felismerésében és javításában, melyek az olvasás során keletkeznek. Mode-1 adatok esetén a szektorokban 276 byte hosszú ECC található.] kodowanie korekcyjne Reeda-Solomona (ang. Reed–Solomon error correction) [rodzaj systemu korekcji błędów (ECC). W 1960 r. Irwing Reed i Gus Solomon opublikowali artykuł "Polynomial Codes over Certain Finite Fields" w Journal of the Society For Industrial and Applied Mathematic. W artykule tym opisali klasę kodów korekcyjnych, które obecnie nazywane są kodami Reeda-Solomona (ang. Reed–Solomon codes, R-S codes).] Reed-Solomon javító kódolás [A CD rendszerben a Reed-Solomon (RS) kódolást alkalmazzák.] kodowy, -a, -e [przymiotnik od: kod (np. system kodowy, zamek kodowy)] – kód-, a kódra vonatkozó kody cyfrowe deskryptora [kody służące do jednoznacznej identyfikacji odpowiadających sobie deskryptorów w różnych językach. Podstawowy unikalny kod cyfrowy (tzn. ciąg cyfr) ma każdy deskryptor tytułowy Wtez w układzie alfabetycznym tezaurusa. Dodatkowo ma on przypisane kody strukturalne, niekoniecznie jednoznaczne : kod w układzie tematycznym postaci "T:numer" i kod w układzie systematycznym (inaczej grupowo-hierarchicznym) postaci - Wersja 01 01 2017. "S:numer". Kody cyfrowe mają podstawowe znaczenie przy implementacji i wykorzystaniu Wtez w systemach informacyjnych realizowanych komputerowo.] – deszkroptor számkódjai kodycyl [1. późniejszy dodatek do testamentu zawierający rozporządzenie majątkiem na wypadek śmierci, bez ustanowienia spadkobiercy; 2. rozporządzenie ostatniej woli nie ustanawiające nikogo spadkobiercą; dodatek do testamentu, ustanawiający jakiś legat] – (jog) kodicillus; fiók v. pótvégrendelet kodycyle [w starożytności: połączone małe tabliczki woskowe lub kartki pergaminowe, służące jako notatnik, do pisania listów itp.] – (hist.) kis viasztáblák kodycylowy, -a, -e [przymiotnik od: kodycyl] – kodicillus; fiók- v. pótvégrendeleti kodyfikacja [1. połączenie większego zespołu przepisów prawnych w jednolity, systematyczny zbiór, kodeks; 2. termin prawniczy, oznaczający proces jednorazowego połączenia dużego zespołu przepisów prawnych w jednolity, usystematyzowany zbiór, z którego można interpretować podstawowe normy danej gałęzi prawa. Zadaniem kodyfikacji jest uporządkowanie wszystkich norm tworzących daną gałąź prawa. Zobacz też: przegląd zagadnień z zakresu prawa] – (lat.) kodifikáció; kodifikálás, törvényszerkesztés, törvénykönyv szerkesztése; a jog valamely önálló részének szerves egészét tevő törvénykönyvben történő szabályozása kodyfikacyjny, -a, -e [związany z kodyfikacją] – kodifikációs; törvényszerkesztési kodyfikator [1. osoba, która coś usystematyzowała, ujęła w system norm; 2. osoba, która dokonała kodyfikacji przepisów prawnych] – kodifikátor; szabályozó kodyfikować [1. dokonywać kodyfikacji; 2. ujmować coś w system pewnych norm, zwłaszcza opracowywać, systematyzować zbiór przepisów prawnych, ujmować je w kodeks] – kodifikálni; törvénybe foglalni, törvényt szerkeszteni kodykologia (od fr. codicollogie, a to z łac. codex i gr. logos) [1. nauka pomocnicza mediewistyki i paleografii dotycząca rękopisów zapisanych w kodeksach i księgach sprzed ery druku; 2. , przedmiotem badań kodykologii (niekiedy zwanej także rękopisoznawstwem) jest materiał, forma i treść rękopisu. Zajmuje się wyłącznie kodeksami literackimi w szerokim tego słowa znaczeniu (nie będzie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2629 zajmować się badaniem ksiąg sądowych). Równocześnie zajmuje się warsztatem, w którym książka rękopiśmienna powstała sposobami budowy kodeksu, a także jego zdobieniami. ] – (gör.) kodikológia; a kódexek (kézzel írott könyvek) vizsgálata koedukacja [1. wspólne nauczanie i wychowywanie dziewcząt i chłopców; 2. (łac. co- - razem; educare - kształcić, wychowywać) wspólne kształcenie dzieci i młodzieży obojga płci.] – (lat.) coeducatio, koedukáció, koedukációs nevelés; fiúk és lányok együttes nevelése koedukacyjny, -a, -e [związany z koedukacją, oparty na zasadach koedukacji (np. koedukacyjna szkoła, obóz koedukacyjny)] – koedukációs koedycja [edycja jakiegoś dzieła dokonana wspólnie z innym wydawcą lub wieloma wydawcami] – közös kiadás koedycyjny, -a, -e – közös kiadás-; – közös kiadású koedytor [każdy z wydawców wspólnie wydawanego dzieła] – közös kiadás egyik kiadója koeficjent – (lat.) coefficiens, koefficiens; együttható, tényező; változó mennyiségek állandó értékű sorszáma koegzystencja [współistnienie] – (lat.) koegzisztencia; együttélés, együttlétezés, közös előfordulás kofeina [(Coffeinum, znana również jako teina, C8H10N4O2, analepticum ATC:N 06 BC 01) - jest alkaloidem purynowym znajdującym się w surowcach roślinnych. Może również być otrzymywana syntetycznie. Kofeina jest stymulantem. Dodawana jest do napojów jak coca-cola czy redbull] – (arab) coffein, koffein [Coffea: kávécserje]; kesernyés ízű, növényi eredetű alkaloida, képlete: C8H10N4O2 (a kávé, tea, kakaó, koladió stb. gyümölcséből nyerik; a központi idegrendszert serkentő keserű ízű, fehér por kofeinowy, -a, -e [zawierający kofeinę, o właściwościach kofeiny (np. lek kofeinowy, głód kofeinowy, kawa kofeinowa)] – koffeinKoftyr [1. (u Zygmunta Glogera) materja kosztowna, jedwabna turecka; takiej 200 sztuk dawać miał corocznie wojewoda wołoski Jagielle; 2. Żyd Kalef z Tarnowa zeznał sędziemu grodzkiemu, urodzonemu Bystramowi z Łopiennika, że z tytułu długu zajęto mu cztery łokcie ruskie koftyru. Koftyr ów zobowiązał się wykupić, uiściwszy opłaty targowe do najbliższej niedzieli przed świętym Tomaszem Apostołem (tj. do 19 grudnia 1445 roku) . Jeśli opłat tych nie - Wersja 01 01 2017. zapłaci, Bystram użyje swej władzy, uwięziwszy go i zakuwszy w dyby, zaraz po terminie zaznaczonym przez wyrok. Wyrok ten został ogłoszony przez sędziego w obecności świadków, zarówno Żydów jak i szlachty, którzy zostali wymienieni po imieniu. Koftyr ów, o który cała rzecz się rozbijała był tkaniną kosztowną z tureckiego jedwabiu.] – (hist.) értékes török selyemanyag koga, kogga [drewniany żaglowiec handlowy lub wojenny, używany na Bałtyku i Morzu Północnym w XII–XV w.] – (hist., haj.) faszerkezetű katonai v. kereskedelmi vitorláshajó kogel-mogel lub Kogiel-mogiel [prosty deser z żółtek jaj i cukru] – [ang. Gogl-Mogl, Gogel-Mogel v. Gogle-Mogle (zsid.: ָאגָאג ])לגָאגcukorral kikevert tojássárgája kofer (niem. Ein Koffer; fr. coffre, arab: guffa; lat. cophinus) [walizka] – [Słowniczek języka śląskiego] koffer; bőrönd, táska, utazótáska kognacja [1. pokrewieństwo naturalne, zwłaszcza w linii żeńskiej; 2. w starożytnym Rzymie: pokrewieństwo naturalne, wynikające z więzów krwi; 3. (hist.) w starożytnym Rzymie: pokrewieństwo naturalne (w przeciwieństwie do agnacji); także: pokrewieństwo w linii żeńskiej; (dawno) pokrewieństwo naturalne ze strony ojca lub matki] – (lat.) cognatio; (jog) anyai ági v. nőági rokonság kognacyjny, -a, -e [związany z kognacją] – cognatio-s; nőágikognacki, -a, -e [związany naturalnym pokrewieństwem] – (jog) anyai ágon rokon, nőági rokonkognat [krewny w linii męskiej a. żeńskiej, ze strony ojca a. matki (zwł. w odróżnieniu od powinowatego)]; kognatka – (lat.) cognatus; (jog) anyai ágon rokon, nőági rokon (ffi/nő) kognitywistyka [1. multidyscyplinarna nauka zajmująca się działaniem umysłu; 2. W naszych czasach niewielu filozofów zajmuje się klasycznymi problemami teorii bytu i wartości. Jeśli o teorię poznania chodzi, to zyskała ona potężną konkurentkę: w latach 1970-ch wyłoniła się - na styku psychologii, neurologii, antropologii, lingwistyki, informatyki i filozofii - nowa dyscyplina naukowa, zwana po angielsku cognitive science, a po polsku "kognitywistyką" lub "nauką o poznaniu i komunikacji".] – megismeréstudomány [kognitive science], szellemi tevékenységgel kapcsolatos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2630 multudiszciplináris tudomány [Ez a hetvenes években bevezetett fogalom egy "új" tudományt takar, amelynek célja a kogníció megértése, vagyis annak magyarázata, hogy miképp szerzik meg és miképp szervezik az emberek a világról alkotott tudásukat. A pszichológia mellett a megismeréstudomány számára releváns diszciplína még az idegtudomány, a nyelvészet, a filozófia, a matematika és a számítógép-tudomány (különösen az az ága, amely mesterséges intelligencia néven vált ismertté).] kognitywizm [1. filoz. pogląd, zgodnie z którym etyka normatywna ma poznawczy, naukowy charakter i można o jej tezach orzekać, czy są prawdziwe, czy fałszywe; 2. kierunek we współczesnym językoznawstwie, który odwołując się do psychologii, socjologii i innych dyscyplin, zajmuje się opisem języka uwikłanego w kontekst kulturowy i badaniem, w jaki sposób w języku odzwierciedla się rzeczywistość] – kognitívizmus [Karl Popper szerint nincs időnk arra, hogy fogalmak definíciói felett vitázzunk. Ennél fontosabb a lényeges problémákról elmélkedni akár annak árán is, hogy ugyanaz a szó különböző jelentéstartalommal bír a használattól és felhasználótól függően.] kognitywny, -a, -e [1. w psychologii: poznawczy, dotyczący poznania; 2. mający związek z poznawaniem świata lub badaniem procesów poznawczych] – kognitív; szakértői kognitywny punkt widzenia – kognitív nézőpont [cognitive perspective] [A pszichológia olyan megközelítése, amelynek az észlelés, emlékezés, következtetés, döntéshozás, problémamegoldás és egyéb mentális folyamatok állnak a középpontjában, és a viselkedést ezek alapján kísérli meg megmagyarázni.] kognitywistyczny, -a, -e – kognitívista kognitywista [zwolennik lub przedstawiciel kognitywizmu lub kognitywistyki] – kognitívista kogo – kit? kogo to dotyczy? – kinek szól ez? kogo można jeszcze tak kochać? – kit lehet még úgy v. így szeretni? kogo można zapytać? – kit lehet megkérdezni? kogo nie proszą, tego kijem wynoszą – (közm.) (akit nem hívtak, bottal kitessékelik) váratlan vendégnek kapu előtt a helye kogo pan ma na myśli? – kire gondol? kogo Pan/Pani zna? – kit ismer? kogo przedstawia ten pomnik? – kit ábrázol ez a szobor (emlékmű)? - Wersja 01 01 2017. kogo zna on? – kit ismer ő? kogo znasz? – kit ismersz? kogo/czego ty się boisz? – kitől/mitől félsz? kogokolwiek – bárkinek, akárkinek koguci, -ia, -ie [przymiotnik od: kogut] – kakaskogucia ostroga (Plectranthus frutieosus) – sarkantyúvirág (Centranthus); (növ.) cserjés kakas sark virág (Plectranthus fruticosus) Piros sarkantyúvirág (Centranthus ruber) kogucik, kogutek [1. mały kogut; 2. zabawka w kształcie koguta] – kiskakas kogucisko [zgrubienie od: kogut] – (jó) nagy kakas kogut [1. samiec kury domowej; też: samiec bażanta, cietrzewia; 2. pot. mężczyzna mający dużą sprawność seksualną; 3. pot. człowiek czupurny, zadziorny; 4. pot. migająca i kręcąca się lampka na dachu karetki, samochodu policyjnego itp.; 5. pot. kosmyk lub pasmo włosów sterczące na czubku głowy; 6. samiec kury domowej, a także większości innych grzebiących (kuraków); zazwyczaj kogut jest większy od samicy i barwniejszy, z silniej rozwiniętym grzebieniem, dłuższymi dzwonkami, łukowato wygiętymi piórami w ogonie i rogową ostrogą na stopie. - Zobacz też: kapłon] – kakas; (átv.) szoknyavadász; kappan Pataki Ferenc: Kakas kogut grzebieniasty – tarajos kakas kogut już pieje – szól a kakas már; már kukorékol a kakas Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2631 kogut udziobnął ją w rękę – a kakas megcsípte a kezét kogut zapiał – a kakas kukorékolt kohabitacja, koabitacja, cohabitation [wym. koabitasją] [1. współrządzenie organów władzy reprezentujących odmienne opcje polityczne; 2. daw. współżycie, współdziałanie lub współzamieszkiwanie] – kohabitáció; (pol.) az elnök és a miniszterelnök politikai együttélése, amikor a két tisztséget eltérő politikai áramlatokhoz tartozó személyiségek töltik be; (dawno) együttélés, élettársi kapcsolat kohabitować, koabitować – kohabitálni; együttélélni koherencja (łac. spójność, spoistość, łączność) [1. wewnętrzna spójność tekstu, wypowiedzi, poglądów itp.; 2. łac. cohaerentia 'związek; styczność' od cohaerēre 'stykać się, spajać, wiązać'; spoistość, spójność; zgodność (myśli, sądów; częstotliwości i długości fal).] – (lat.) koherencia; összefüggés; összeegyeztethetőség; összetartozás; (fiz.) elektromágneses hullámok azon tulajdonsága, hogy fáziskülönbségük adott helyen állandó v. szabályszerűen változik koherencja fal [(pierwotne znaczenie) zdolność fal do dawania trwałych efektów interferencyjnych, jeśli ich wiązki mają tę samą częstotliwość i stałą w czasie różnicę faz] – (fizika) azonos rezgésszámú és állandó fáziskülönbségű hullámok interferencia képessége koherencyjny, -a, -e [związany z koherencją] – koherens Koherer [to detektor fal elektromagnetycznych, stosowany przez wynalazców radia] – Koherer [elektromos hullámok jelzésére szolgáló szerkezet, mely két fémelektród közé helyezett, egymással lazán érinthető fémdarabkákból, fémreszelékből áll, melyek rendesen üvegcsőbe vannak zárva] kohererowy tłumik udarów akustycznych – kohéreres hangimpulzusvédő kohezja [łac. cohaesus p.p. od cohaerēre, spójność, własność ciał stawiania oporu przeciw rozdzielaniu ich na części; przyleganie, przyciąganie się cząstek.]– (lat.) kohézió; (vegytan) összetartás; az ionokat, atomokat, molekulákat összetartó erő kohezyjny, -a, -e – kohézióskohorta [1. w starożytnym Rzymie: oddział wojska stanowiący dziesiątą część legionu; 2. grupa ludzi uzbrojonych lub zachowujących się agresywnie; 3. socjol. grupa osób, które w tym samym czasie - Wersja 01 01 2017. urodziły się, zawarły związek małżeński itp.; 4. oddział wojska rzymskiego, liczący ok. 1000 ludzi. 5. pododdział legionu rzymskiego, liczący od 500 do 1000 żołnierzy.] – (tört.) cohors (600-700 fős hadegység); (átv.) embercsoport, emberek csoportja kohortowy, -a, -e – cohorskoić [wpływać łagodząco na kogoś lub na coś] – nyugtatni, megnyugtatni; enyhíteni, csillapítani, meglágyítani, megszelídíteni, enyhíteni, könnyíteni koić boleść – fájdalmat csillapítani koić ból – fájdalmat csillapítani, fájdalmat enyhíteni, fájdalmat csökkenteni koić prągnenie – szomjúságot csillapítani koić żal – bánatot enyhíteni koine (od gr. ἡ κοινὴ διάλεκτος, he koine dialektos – wspólny dialekt) [określenie powszechnej formy języka greckiego, która zastąpiła klasyczny język starogrecki i pozostawała w użyciu od początków epoki hellenistycznej do czasów późnoantycznych (ok. 300 p.n.e. - 300 n.e.). Greka koine stała się lingua franca wschodniej części basenu Morza Śródziemnego i nieoficjalnie drugim po łacinie językiem cesarstwa rzymskiego. W koine powstało wiele znanych dzieł literackich, m.in. Septuaginta i Nowy Testament. Koine stanowiła produkt epoki hellenistycznej zapoczątkowanej podbojami Aleksandra Macedońskiego. Od III/II wieku p.n.e. była potocznym językiem Greków zamieszkałych w basenie Morza Śródziemnego oraz językiem międzynarodowym w większej części cesarstwa rzymskiego. Była używana szeroko w Egipcie, Azji Mniejszej i na Bliskim Wschodzie, stanowiąc język handlu, dyplomacji, nauki i literatury. Za koniec okresu tej fazy rozwoju języka greckiego zwykło się przyjmować rok 330, w którym cesarz Konstantyn ufundował Konstantynopol. Od tego momentu koine stała się podstawą greki bizantyńskiej.] – koiné [1. Az ógörög nyelv dialektusaiból kialakított egységes „közös” nyelv az ókor végén, többek között az Újszövetség görög nyelve is. 2. A hellenizmus korának görög nyelvezete.] koincydencja [1. jednoczesne wystąpienie kilku zjawisk lub zdarzeń; 2. w technice rejestracji cząstek jonizujących: pojawienie się jednoczesne lub w ciągu określonego czasu impulsów w dwóch lub w kilku licznikach cząstek jonizujących; 3. równoczesne wystąpienie, zejście się, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2632 zbieżność zdarzeń, zjawisk; zbieg okoliczności] – (lat.) koincidencia; egybeesés, összetartozás; (mennyiségtan) egybevágóság, egymás fedése koincydencyjny, -a, -e – koincidenciakoja [1. nm. Koje 'żegl. koja'; łóżko wmontowane a. zawieszone na łańcuchach w pomieszczeniu mieszkalnym załogi statku; prycza (zazw. piętrowa) do spania; 2. łóżko na statku; 3. pot. prymitywne łóżko, zwykle piętrowe] – hajóágy, kajütágy kojarzenie – kapcsolás, közvetítés, összekapcsolás, összeköttetés; társítás kojarzenie myśli – gondolattársítás kojarzenie parnerów – társak közvetítése v. társítása kojarzenie ruchów – (orvosi) mozgások koordinációja kojarzenie wyobrażeń – képzettársítás, asszociáció kojarzyć [1. powodować połączenie, związek kogoś lub czegoś; 2. łączyć wrażenia, wyobrażenia tak, że pojawienie się jednych powoduje uświadomienie sobie innych; 3. rozumieć] – összekötni, egyesíteni, párosítani, kapcsolni, összekapcsolni, összehozni; társítani, (rozumieć) asszociálni, kombinálni kojarzyć dwie rodziny – két családot összekapcsolni v. egyesíteni kojarzyć fakty – összekapcsolni az eseményeket kojarzyć małżeństwa – házasságot létrehozni v. közvetíteni kojarzyć pary – párosítani, összepárosítani kojarzyć wyobrażenia – képzeteket társítani kojarzyć się [1. łączyć się; 2. o wrażeniach, przeżyciach, sytuacjach itp.: przychodzić na myśl] – kapcsolódni, összekapcsolódni; összekötődni, összefűződni; társulni; párosulni, egyesülni; párzani kojąco – nyugtatóan, megnyugtatóan; enyhítően, csillapítóan, meglágyítóan, megszelídítően, könnyítően; engesztelően, megengesztelően; csillapítólag kojący, -a, -e [uśmierzający ból lub uspokajający] – csillapító, engesztelő, nyugtató, megnyugtató; enyhítő, csillapító, meglágyító, megszelídítő, könnyítő kojec [1. ogrodzone miejsce ograniczające zasięg poruszania się małego dziecka; 2. kosz lub klatka do przewozu małych zwierząt; 3. mała zagroda dla zwierząt domowych; 4. Kojec, kociec, klatka drewniana lub pleciona z wikliny na kury] – járóka; kosár v. kalitka; tyúkketrec, tyúkol, ól kojec dla dzieci – járóka kojec dla gęsi – libaól kojec dla kur – tyúkól - Wersja 01 01 2017. kojot (Canis latrans) [ssak drapieżny z rodziny psowatych (Canidae) o wyglądzie pośrednim między małym wilkiem i szakalem. Zamieszkuje obszary od Alaski do Meksku. Wyróżnia się ok. 19 podgatunków kojota] – (indián→ang.) coyote, kojot; prérifarkas; az észak-amerikai nagy mezőségeken, a prériken élő farkas kojtnąć [umrzeć] – [Słowniczek języka śląskiego] meghalni kok [1. włosy upięte w węzeł z tyłu głowy; 2. gołąb domowy o jaskrawym upierzeniu] – konty; bóbita, búb koka [1. krzew kokainowy; 2. pot. kokaina; 3. krzew pochodzący z Andów, zawierający kokainę (od 0,3 do 1,25%); krzew kokainowy; krasnodrzew] – koka (cserje); kokain kokać – (vadászat) kodácsolni (a nyírfajdréce hangjának utánzása) kokaina (metylobenzoiloekgonina) [1. toksyczny alkaloid, otrzymywany z liści krzewu kokainowego, używany jako narkotyk; 2. C17H21O4N jedna z najsilniej działających substancji pobudzających pochodzenia roślinnego. Odznacza się ona bardzo dużym potencjałem uzależniającym. Jest to alkaloid otrzymywany z liści krzewu koki (Erythroxylon coca), który pierwotnie porastał tereny Andów w Ameryce Południowej] – (indián) kokain (C17H21O4); a dél-amerikai kókacserje leveleiből előállított alkaloid; helyi érzéstelenítő, fájdalomcsillapító s egyben kábítószer kokaine – (vadászat) kodácsolás (a nyírfajdréce hangjának utánzása) kokainista [narkoman zażywający kokainę] – (indián-lat.) kokainista; kokaint kábítószerként rendszersen élvező személy kokainizm [uzależnienie od kokainy] – kokainizmus, a kokain megszokásából eredő szenvedély, hatása hasonló a morfinizmushoz (általános testi gyöngeség, elmezavar-tünetek) kokainistyczny, -a, -e – kokainistakokainistka kokaint kábítószerként rendszersen élvező nő kokarda [1. wstążka lub pasek materiału zawiązane tak, że tworzą dwie pętelki i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2633 dwa końce proste; 2. motyw uzupełniający stosowany w ornamentyce renesansu, baroku i klasycyzmu; 3. (Jak czytamy u zygmunta glogera) noszona na kapeluszach, czapkach i kaszkietach w wojsku polskiem od czasów saskich aż do r. 1831, była białą. Postanowieniem sejmu z d. 7 lutego 1831 roku do kokardy białej dodano kolor czerwony, jako barwy herbu Królestwa Polskiego i W. Księstwa Litewskiego. W wieku XVIII wojsko nosiło kokardę z materyi upiętej w kształcie zwykłej kokardy; za czasów zaś Księstwa Warszawskiego – w kształcie krążka ku środkowi marszczonego, przyczem u oficerów była z materyi srebrnej. Z czasów Królestwa kongresowego kokarda była w kształcie owalnym, naszyta na kawałek grubej skóry lub drzewa, (ob. rys. w t. I, str. 260 i 264). Kokarda oficerska tych czasów była z materyi jedwabnej. Regulamin r. 1791 przepisywał dla „Kawaleryi narodowej” zamiast kokardy, „które od dżdżów i kurzawy, mimo największego ochędostwa, często się brukają”, nosić krzyż kawalerski srebrny. Krzyż ten spotykamy na kokardach u czapek pułku szwoleżerów gwardyi polskiej Napoleona, oraz na czapkach oficerów ułanów Księstwa Warszawskiego i Królestwa kongresowego. B. Gemb. ] – (fr.) csokor, masni; (odznaka narodowa) kokárda, szalagrózsa, szalagcsokor kokardka – masnicska, masnika, csokorka kokcydium [pierwotniak pasożytujący w komórkach krwi lub nabłonka przewodu pokarmowego kręgowców] – kokcidium [kokcidiumok egysejtű véglények] kokiet [mężczyzna odznaczający się kokieterią, zalotny; czarowniś] – kokettáló ffi; selyemfiú kokieta [kobieta starająca się zjednać sobie kogoś, wzbudzić zainteresowanie mężczyzn], kokietka [kobieta zalotna; bałamutka] – (fr.) kokett, tetszeni vágyó nő; kacér nő, csapodár nő kokieteria [1. zachowanie osoby starającej się spodobać i wzbudzić zainteresowanie osoby przeciwnej płci; 2. zachowanie osoby starającej się zjednać sobie kogoś] – kacérság, kacérkodás, tetszésvágy - Wersja 01 01 2017. kokieteryjna – kacér, kikapós (feleség) kokieteryjnie, kokietliwie – kacéran, tetszelgősen kokieteryjność, kokietliwość – kacérság kokieteryjny, kokietliwy, -a, -e – kacér, tetszelgő, kokett kokietka – kacér nő, csapodár nő, kokett (tetszeni vágyó); tetszeni vágyó nő kokietować [podrywać, wysyłać erotyczne sygnały] – (fr.) kokettálni; kacérkodni (vkivel); flörtölni (vkivel); tetszelegni, kokettálni kokietować kogoś (spojrzeniem) – szemezni vkivel kokietuje oczami – szemezni, szemezgetni, kacérkodni, kacsingatni kokietowanie – (fr.) kokettálás; kacérkodás, szemezgetés, tetszelgés kokila [trwała forma odlewnicza wykonana z żeliwa lub stali] – (fr.) coquille, kagyló; (kohászat) kokilla; fém öntőforma koklusz [bardzo zaraźliwa choroba, wywoływana przez bakterie, przenoszona drogą kropelkową. Powikłania po kokluszu to zapalenie ucha środkowego, zapalenie płuc, zapadnięcie się płata płuca] – szamárköhögés, szamárhurut kokluszowy, -a, -e [przymiotnik od: koklusz] – szamárköhögéses, pertussiskokon [1. powłoka wytwarzana przez larwy niektórych owadów, w której rozwijają się one i przepoczwarzają w dorosłą postać; 2. osłonka otaczająca jaja niektórych zwierząt; 3. o czymś, co stanowi dla kogoś ochronę przed zagrożeniami z zewnątrz] – kokon; gubó v. selyemgubó; az állattanban az a burok, melybe a szövőlepkék hernyói magukat beburkolják, mielőtt bábbá alakulnak át, a burok a hernyók fonómirigyeinek váladéka; (vegytan) műanyagburok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kokon japoński – japán selyemgubó kokornak (Aristolochia L. 1753) [rodzaj ok. 500 gatunków bylin i pnączy (w tym również rośliny o organach pułapkowych) należący do rodziny kokornakowatych] – (növény) farkasalma (Aristolochia L. 1753) 2634 - Wersja 01 01 2017. GATUNKI FLORY POLSKI kokorycz drobna, k. skąpokwiatowa (Corydalis pumila (Host) Rchb. syn. C. pumila Rchb.) kokorycz pełna (Corydalis solida (L.) Clairv. syn. C. bulbosa (L.) DC., C. solida (L.) Sw., C. solida Sm.) kokorycz pusta (Corydalis cava Schweigg. & Körte) kokorycz wątła (Corydalis intermedia (L.) Mérat syn. C. fabacea (Retz.) Pers., C. intermedia (L.) Gaudin) kokorycz żółta, k. złocista (Corydalis lutea (L.) DC.) kokorycz żółtawa (Corydalis capnoides (L.) Pers. syn. C. capnoides (L.) Wahlenb.) Corydalis claviculata (L.) DC. – efemerofit; Gatunki uprawiane (wybór) kokorycz Kokornak powojnikowy (Aristolochia clematitis L.) [gatunek z rodziny kokornakowatych] – közönséges farkasalma (Aristolochia clematitis) [a farkasalmafélék (Aristolochiaceae) családjába tartozó farkasalma (Aristolochia) nemzetség egyetlen Magyarországon őshonos faja. Mérgező. Nem védett.] długoowockowa (Corydalis ophiocarpa Hook. f. et Thoms.) kokorycz szlachetna, syberyjska (Corydalis nobilis) kokorycz zimozielona (Corydalis sempervirens (L.) Pers.) KÁRPÁT-MEDENCEI FAJOK A Kárpát-medencében a következő négy faj fordul elő: Odvas keltike (C. cava vagy C. bulbosa) Ujjas keltike (C. solida) Bókoló keltike (C. intermedia) Törpe keltike (C. pumila) Egyéb európai fajok: Corydalis capnoides Corydalis cheilanthifolia Corydalis lutea (az újabb osztályozások szerint: Pseudofumaria lutea) Corydalis ochroleuca Corydalis sempervirens Európán kívüli fajok Corydalis alpestris (Északkelet-Törökország) Corydalis nobilis (Szibéria) Corydalis turtschaninovii – Kínában gyógynövényként használják yanhusuo – Kínában gyógynövényként használják (jan hu-szuo) Corydalis kokorycz (Corydalis) [rodzaj z rodziny makowatych, w innej klasyfikacji zaliczany do rodziny dymnicowatych. Liczy ok. 300 gatunków, rosnących w umiarkowanych strefach półkuli północnej] – keltike [a füstikefélék (Fumariaceae) családjába tartozó Corydalis nemzetség fajainak magyar elnevezése. A nemzetség kora tavasszal virágzó, lágyszárú növényeket foglal magába. Elsősorban az északi féltekén terjedtek el, de néhány fajuk egészen Dél-Afrikáig megtalálható. Közeli rokonságban állnak a Fumaria nemzetséggel, néhány rendszerező oda is helyezi őket.] kokorycz lekarska – füstikés keltike Kokorycz pełna (Corydalis solida) [gatunek rośliny należący do rodziny makowatych, w innej klasyfikacji zaliczany do rodziny dymnicowatych. Występuje w stanie dzikim na większości obszaru Europy, w Algierii, Turcji i niektórych rejonach Syberii. W Polsce dość częsta, zarówno na niżu, jak i w niższych położeniach górskich] – ujjas keltike (Corydalis solida) [a boglárkavirágúak (Ranunculales) rendjébe és a mákfélék (Papaveraceae) családjába tartozó faj.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. Kokoryczka (Polygonatum Mill.) [rodzaj roślin z rodziny konwaliowatych (Convallariaceae) w systemie Reveala lub plemienia Convallarieae w obrębie myszopłochowatych wg APweb. Gatunkiem typowym jest Polygonatum officinale All..] – salamonpecsét (Polygonatum) [az egyszikűek (Monocots) spárgavirágúak (Asparagales) rendjének csodabogyófélék (Ruscaceae) nevű családjába tartozó nemzetség.] Gatunki flory Polski kokoryczka okółkowa verticillatum (L.) All.) 2635 Kokorycz pełna Kokorycz pusta (Corydalis cava) [gatunek byliny należący do rodziny makowatych, w innej klasyfikacji zaliczany do rodziny dymnicowatych. Występuje w stanie dzikim na większości obszaru Europy, w Azji Zachodniej (Turcja, Iran) i na Kaukazie. W Polsce na niżu, w Karpatach i Sudetach po regiel dolny, jest dość pospolita] – odvas keltike (Corydalis cava) [a boglárkavirágúak (Ranunculales) rendjébe és a mákfélék (Papaveraceae) családjába tartozó faj. Egyéb nevei: hüvelykes földfüstje, kakasláb, lyikas ír, Szent-György virág, tavaszi gerezdeske, üres földfüstfű neveken.] Kokorycz wątła (Corydalis intermedia) [gatunek rośliny należący do rodziny makowatych] – Bókoló keltike (Corydalis intermedia) (Polygonatum kokoryczka wielokwiatowa (Polygonatum multiflorum (L.) All.) – fürtös salamonpecsét (Polygonatum multiflorum) [az egyszikűek (Liliopsida) osztályának a spárgavirágúak (Asparagales) rendjéhez, ezen belül a csodabogyófélék (Ruscaceae) családjához tartozó faj] kokoryczka wonna (Polygonatum odoratum (Mill.) Druce, syn. P. officinale All.) – Orvosi salamonpecsét (Polygonatum odoratum) Kokoryczka okółkowa (Polygonatum verticillatum) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny szparagowatych (wg systemu APG III z 2009). W Polsce roślina dość rozpowszechniona, ale częściej spotykana tylko na południu oraz w części północno-wschodniej kraju] – Pávafarkú salamonpecsét (Polygonatum verticillatum) Kokoryczka wielokwiatowa (Polygonatum multiflorum) [gatunek byliny należący do rodziny szparagowatych (wg systemu APG III z 2009). Występuje na terenie prawie całej Europy, a także w Azji i Ameryce Północnej. W Polsce roślina dość rozpowszechniona, spotykana na całym niżu i w niższych położeniach górskich] – fürtös salamonpecsét (Polygonatum multiflorum) [az egyszikűek (Liliopsida) osztályának a spárgavirágúak (Asparagales) rendjéhez, ezen belül a spárgafélék (Asparagaceae) családjához tartozó faj] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2636 Kokoryczka wielokwiatowa (Polygonatum multiflorum) Kokoryczka wonna (Polygonatum odoratum (Mill) Druce) [gatunek byliny należący do rodziny szparagowatych (wg systemu APG III z 2009). Występuje na terenie prawie całej Europy, a także w Azji i Ameryce Północnej. W Polsce roślina dość rozpowszechniona, spotykana na całym niżu i w niższych położeniach górskich.] – soktérdű, orvosi v. szagos salamonpecsét (Polygonatum odoratum) [a spárgavirágúak (Asparagales) rendjébe, ezen belül a spárgafélék (Asparagaceae) családjába tartozó növényfaj.] kokos (Cocos nucifera) [jest owocem palmy kokosowej który ma jadalną pestkę. Orzech kokosowy ma twardą brązową skorupę, która otacza warstwę miękkiego miąższu, środek wypełnia mleczko. Pochodzi z Malezji, Filipin i Brazylii. Zawiera znaczną ilość tłuszczu nasyconego oraz żelaza. Mleczko - Wersja 01 01 2017. kokosowe zawiera witaminę C i naturalne cukry] – (lat.) cocos; (drzewo) kókuszfa, kókuszpálma; kókuszdió; (átv.) szenzáció kokosfloki [wiórki kokosowe] – [Słowniczek języka śląskiego] kókuszreszelék kokosić się [pot. kręcić się, wiercić się] – únottan tenni-venni, ténferegni; páváskodni, pöffeszkedni kokosowiec [drzewo o pierzastych liściach i kwiatach zebranych w duże wiechy] – (gör.+lat.) kókuszpálma; a kókuszdiót és egyéb értékes növényi terméket szolgáltató forró égövi pálmafajta kokosowy, -a, -e [przymiotnik od: kokos; zrobiony z kokosu] – kókusz-; (átv.) pompás, pazar, remek kokosowy interes – [kókuszüzlet] nagy üzlet, bomba v. remek üzlet; jó buli; „aranybánya” kokosz [daw. kura, kwoka] – tyúk, kotlós, kotlóstyúk kokosz gdacze – a tyúk kotkodácsol v. kárál kokosz siedzi na jajach – a kotlós v. kotlóstyúk a tojáson ül kokosz wodzi kurczęta – a kotlóstyúk vezeti a csirkéket Kokosza wojna [ob. Rokosz] – nemesi felkelés (a nemesség felkelése a király ellen az ellenállási jog alapján; „Rákos” után) kokoszka [1. pot. kura; 2. średni ptak wodny z rodziny chruścieli; kurka wodna] – tyúk; jérce; (építészet) mestergerenda; (mezőgazdaság) gabonapetrence; (növény) csirkegomba [1. Cantharellus (Adans. ) L. (növ.), a lemezesgombák génusza, melyet az jellemez, hogy a kalap alsó felületén nem valóságos lemezek, hanem csak ráncok és lécszerű kiemelkedések vannak. Mintegy 70 faja közül legfontosabb a C. cibarius Frias, amelyet csibegombának, nyúlgombának és rókagombának is szoktak nevezni. Kalapja húsos, eleinte domború, fejlett korában közepén behorpadt, tölcsérhez hasonló. Színe tojássárga. Húsa fehér. Illatja kellemes. Igen ízletes, kedvelt gomba. Lombos erdőinkben és fenyveseinkben terem. Értékét emeli, hogy a férgek alig bántják és hogy aszalva is élvezhető. A hozzá hasonló narancsszínű rókagomba [C. aurantiacus (Wulf.) Fries], színe narancssárga. Nem ehető, de nem is mérges. 2. vagy rókagomba, Cantharellus cibarius, kiadós, aránylag könnyen eltartható és sokféleképpen készíthető, kedvelt étigomba. Közép vagy kisebb nagyságú, kellemes illatú, minden részében sárga, 5-12 cm széles, húsa vastag, tömör, kissé borsos ízű, karimája hullámos vagy fodros.] kokoszka czubaty – bóbitás kakas (czubatka) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kokoszka wodna [zob. kurka wodna; ptak wodny o ciemnooliwkowym upierzeniu] – vízityúk (Gallinula Briss.) [A nemzetséget rövid csüd és egyforma hosszú lábujj-ízek jellemzik. Nyolc faja nádban gazdag tavakon, nagyobb mocsarakban, ingoványokon, tócsákban és növényekkel borított folyópartokon, de mindig édesvizeken él.] 2637 kokoszy, -a, -e – tyúkkokot [reg. pozn., starop. zool. kogut] – [Słowniczek języka śląskiego] kakas kokota [franc. cocotte; zob. prostytutka; przestarzale o kobiecie lekkich obyczajów] – (fr.) cocotte; kokott, kitartott félvilági nő kokotek [kran] – [Słowniczek języka śląskiego] csap, vízcsap kokpit [1. pomieszczenie dla załogi w części rufowej jachtu, nieosłonięte lub częściowo osłonięte pokładem; 2. pomieszczenie dla - Wersja 01 01 2017. pilotów w samolocie lub dla kierowców w samochodzie ciężarowym; 3. w żeglarstwie jest to duże zagłębienie w odkrytym pokładzie jachtu, w którym mogą przebywać osoby lub co najmniej trzymać tam opuszczone nogi.] – fedetlen rész a jacht tatján; (repülés) pilótaülés, pilótafülke kokpitowy, -a, -e [przymiotnik od: kokpit] – pilótaülés-, pilótafülkekoks [1. porowata substancja będąca stałym produktem odgazowania węgla kamiennego; 2. pot. środek dopingujący lub narkotyk] – (ang. cokes) koksz (kő- v. barnaszén gázosításával nyert magas fűtőértékű tüzelőanyag); (almafajta) koks gazowy – gázkoksz koks hutniczy, wielkopiecowy [koks o dużej wytrzymałości mechanicznej] – kohókoksz koks torfowy – tőzegkoksz koksagiz, kok-sagiz [1. roślina o liściach zebranych w rozetkę i żółtych kwiatach, rosnąca w górskich dolinach południowozachodniej Azji; 2. (ros. kok-sagýz z tur.) bot. Taraxacum kok-saghyz, gatunek mniszka z rodziny złożonych (Compositae), występujący w górach Tienszan, w którego soku mlecznym jest do kilkunastu procent kauczuku; niekiedy uprawiany dla pozyskiwania kauczuku. 3. bot. mniszek k.s., roślina zielna o długim, kauczukodajnym korzeniu, uprawiana na terenach byłego ZSRR.] – gumipitypang (Taraxacum kok-saghyz) [a gyermekláncfűvel rokon, ahhoz nagyon hasonló növény, tejszerű nedvéből természetes kaucsuk állítható elő] koksiarz [robotnik pracujący przy piecach koksowniczych] – kokszmunkás koksik [koks o ziarnistości poniżej 10 mm] – darakoksz, aprókoksz, kokszdara koksik lotny [pył utworzony przez cząsteczki odgazowanego węgla, porwane przez ciąg z komory paleniska i unoszone wraz z gazami spalinowymi] – szálló koksz koksochemia [dział karbochemii zajmujący się produkcją koksu oraz chemiczną przeróbką produktów suchej destylacji węgla] – karbokémia koksochemiczny, -a, -e – karbokémiai [Kombinat Koksochemiczny "Zabrze" S.A.] koksochemik [[(technika) specjalista w zakresie koksochemii] – karbokémikus koksować [1. przerabiać węgiel kamienny lub produkty naftowe na koks; 2. o węglu kamiennym: zamieniać się w koks] – kokszolni, kokszosítani, elkokszosítani koksować się – kokszolódni koksowanie – kokszolás, kokszosítás, elkokszosítás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2638 koksowanie torfu – tőzegkokszosítás koksowanie się – kokszolódás koksowiec – kokszmunkás, kokszoló; kokszolókemence koksownia [zakład przemysłowy, w którym otrzymuje się koks] – kokszoló, kokszolómű, kokszolókamra koksownictwo – kokszolás, kokszgyártás, kokszipar, koksztermelés koksowniczny, -a, -e – kokszoló-, a kokszolásra vonatkozó [Zakład Koksowniczny Mittal Steel Poland S.A. Oddział w Krakowie i Koksowni Przyjaźń Sp. z o.o.] koksowy, -a, -e [przymiotnik od: koks] – koksz-, kokszos koksujący, -a, -e – kokszolható koktajl, cocktail [wym. koktajl] [1. napój sporządzony z mieszaniny alkoholi z dodatkami; 2. bezalkoholowy napój orzeźwiający owocowy lub owocowomleczny z różnymi dodatkami; 3. oficjalne popołudniowe przyjęcie, na którym podawane są alkohole] – – (ang.) Cock-tail, 1. coctail, koktél; tojássárgájával, jéggel és mindenféle pálinkával kevert ital; koktél; 2. többféle szeszesital és egyéb hozávalók (gyümölcs, tojás stb.) összerázásával készült italkeverék; turmix; koktélparti koktail koktajl-bar – koktélbár koktajl mleczny – tejkoktél, tejturmix koktajl owocowy – gyümölcsturmix koktajl z krewetek – ráksaláta koktajlowo, cocktailowo – koktélosan, koktészerűen koktajlowy, cocktailowy, -a, -e – koktélkola [1. zob. cola; zob. coca-cola; 2. drzewo o drobnych kwiatach zebranych w wiechy, uprawiane w Afryce i Ameryce Południowej dla nasion] – (afrikai) 1.kóladió; 2. a forró égövön honos kólafa magvából (diójából) nyert nagy koffeintartalmú serkentő és erősítő szer (Coca-cola, Pepsi-Cola) Kola błyszcząca (Cola nitida) – Kola nut (Cola nitida) [egyéb elnevezései: Kola, Guru Nut, Kólafa, Cola seed, Bissy nut – afrikai eredetű növény, és az őshonos fákon terem, pl. a Cola nitida-n, ill. a Cola vera-n, valamint a Cola acuminata-n (Abata cola)] - Wersja 01 01 2017. Kola błyszcząca (Cola nitida) Kola zaostrzona (Cola acuminata) [gatunek wiecznie zielonego drzewa z rodziny zatwarowatych] – kóla (Cola acuminata) [egy örökzöld fa, mely kb. 20 méter magas, és hosszú, kemény, bórszerű levelei vannak. Virágai sárgák, a termése pedig csillag alakú.] kolaboracja (łac. ko - przedrostek oznaczający "razem, wspólnie" + łac. laborare "pracować") [1. (łac. ko - przedrostek oznaczający "razem, wspólnie" + łac. laborare - "pracować") - współpraca z nieprzyjacielem, okupantem; kolaborant, kolaboracjonista ten, kto współpracuje z wrogiem, zaborcą. 2. współpraca z nieprzyjacielem, okupantem (zwł. z hitlerowcami w czasie 3. wojny świat.); 4. współpraca z niepopieraną przez większość społeczeństwa władzą, zwłaszcza z władzami okupacyjnymi; 5. daw. współpraca; 6. współpraca z nieprzyjacielem, okupantem;.] – (lat.) kollaboráció, kollaborálás; együttműködés; hazaáruló együttműködés a fasiszta megszállókkal kolaboracjonista, kolaborant [łac. collaborare 'współpracować'; kolaborant, kolaboracjonista ten, kto współpracuje z wrogiem, zaborcą, kto kolaborował z faszystowskimi Niemcami w czasie 2. wojny świat.]; kolaborantka, kolaboracjonistka – (lat.) kollaboráns (ffi/nő); együttműködő; a második világháború idején a megszálló fasiszta hódítókkal együttműködő hazaáruló (ffi/nő) kolaboracjonistyczny, -a, -e – kollaboráns; kollaborációs; együttműködő kolaboracjonizm [postawa i działania kolaboranta] – (collaborationnisme) kollaborációs politika kolaboracyjny, -a, -e [związany z kolaboracją] – kollaborációs, kollaboráló; együttműködő kolaborancki, -a, -ie [współpracujący z okupantem hitlerowskim] – kollaboráns- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2639 kolaboranctwo – kollaborálás kolaborant, kolaboracjonista [współpracujący z wrogiem, zaborcą], kolaborator; kolaboratorka, kolaborantka [kobieta współpracująca z władzami, zwłaszcza władzami okupacyjnymi] – (lat.) kollaborátor; együttműködő, munkatárs kolaborować [współpracować z okupantem] – kollaborálni, együttműködni kolacja [I wieczorny posiłek; też: wieczorne, uroczyste przyjęcie; II przywilej przedstawiania zwierzchności kościelnej kandydatów na wakujące urzędy kościelne, przysługujący dawniej fundatorowi kościoła lub jego spadkobiercy; III pierwotnie miała znaczenie składki, i dlatego służyła najprzód do oznaczenia składkowej biesiady, uczty] – vacsora (na kolację: vacsorára; co jest dzisiaj na kolecję? – mi van ma vacsorára?) [(lat.) collatio: frissítő, harapnivaló uszonna] kolacja [porównanie odpisu, kopii lub przekładu z oryginałem albo zestawienie tekstów] – egybevetés, összehasonlítás kolacja po świniobiciu – disznótor kolacja z winem – vacsora borral kolacjonować [1. Etym. - łac. collatio 'zestawienie' z collatus (użytego jako p.p. od conferre, zob. konferencja), porównywać odpis a. przekład z oryginałem, sprawdzać, zestawiać, robić kolację (przest.) tekstów, kontrole przekładu, odpisów, rachunków itd. 2. porównywać odpis, kopię lub przekład tekstu z oryginałem; zestawiać teksty, np. różne wydania tego samego dzieła] – egybevetni, összehasonlítani kolacjonować z oryginałem – az eredeti szöveggel összehasonlítani v. egyeztetni kolacjonuje księgowanie kont – egyeztetni a számlák könyvelését kolacyjka [zdrobnienie od: kolacja] – vacsora, vacsorácska kolacyjny, -a, -e – vacsora-, vacsorai kolana się pod kim uginają – rogyadozik a térde kolanisko [zgrubienie od: kolano] – vastag térd; nagyobb folyókanyar kolanka – csigatészta kolanko [1. zdr. od kolano w zn. 1.; 2. kluska w kształcie krótkiej, półokrągło wygiętej rurki; 3. zgrubienie w źdźbłach niektórych roślin; 4. krótki, wygięty łukowato kawałek rury służący do łączenia innych odcinków rury] – térdecske, kis térd; (átv.) könyök, csőív, csukló, görbület; (növény) csomó, görcs, bütyök - Wersja 01 01 2017. kolanko podliścieniowe – levélszárbütyök kolankowaty, -a, -e [1. mający kolanka, węzły; 2. wygięty w kształcie kolanka] – térdszerű, térdkolankowy, -a, -e [1. mający kształt kolanka (kawałka rury), np. łącznik kolankowy; 2. o niektórych roślinach: mający kolanka (zgrubienia), np. wyczyniec kolankowy] – térdkolanko rury – könyökcső kolano (kolana) [1. przednia dolna okolica uda i górna podudzia leżąca przy stawie kolanowym; też: sam ten staw; 2. miejsce silnego, kolistego skrętu rzeki, ulicy itp.; 3. część spodni okrywająca kolano; 4. zob. kolanko w zn. 4.; 5. przegub jakiegoś mechanizmu, urządzenia] – térd (na kolonach: térden; po kolona: térdig); (załam) kanyar, könyök; folyókanyar kolano rury – könyökcső kolano rzeki – folyókanyar, folyamkanyar, folyamkönyök kolano rzeki Niemen – a Niemen kanyarulat kolano zgięte – meghajlott v. begörbült térd kolanowo - könyökösen, csuklósan kolanowy, -a, -e – térd-, könyök-, csuklókolanówka [podszewka wszywana w nogawki spodni] – térdig érő bélés (nadrágban); térdzokni kolarski, -a, -ie – bicikli-, kerékpár-, kerékpáros kolarstwo [wyczynowe uprawianie jazdy na rowerze] – kerékpározás, kerékpársport; biciklizés kolarstwo szosowe – országút kerékpárverseny kolarstwo torowe – kerékpáros pályaverseny kolarz [mężczyzna uprawiający sport kolarski] – kerékpáros, kerékpározó; biciklista kolarz przyśpieszył na finale – a kerékpáros rákapcsolt a finisre kolasa [1. wiejski wóz bez resorów na drewnianych osiach; 2. zob. kolaska; 3. Kolasa, kolaska, tak nazwana od kół, pierwotnie oznaczała wóz i wózek wiejski] – (dawno) hintó; kocsi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2640 kolaska [lekki, odkryty pojazd konny, resorowany, podobny do bryczki] – könnyű cséza, homokfutó, hintó kolator [1. łac. collator 'który znosi, zbiera; mieszacz, maszyna licząco-analityczna do użytku biurowego, segregująca i grupująca dziurkowane karty; dawn. patron, fundator kościoła, który miał "prawo prezenty" (przedstawiania biskupowi kandydata na wakujące beneficjum przy kościele); 2. fundator kościoła lub jego spadkobierca mający dawniej prawo przedstawiania kandydatów na urzędy kościelne; 3. maszyna analityczno-licząca, która z doprowadzonych do niej kart dziurkowanych wybiera kolejno poszczególne karty i rozdziela je na grupy, według rodzaju zapisanych na nich informacji; 4. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Kto kościół wybudował i funduszem go opatrzył, ten nietylko sam ale i jego potomkowie mają nadane sobie od Kościoła prawo „prezenty”, t. j. wybierania i przedstawiania biskupowi kapłana na wakujące w tym kościele beneficjum, czyli prawo kollacyi albo patronatu i zwani są w mowie pospolitej kolatorami, lubo w prawie kanonicznem noszą nazwisko patronów, bo pod imieniem kolatorów rozumieją się tylko papieże i biskupi. Samo wybudowanie kościoła bez jego uposażenia patronem czyli kolatorem nie czyniło. Według powszechnego w Polsce zwyczaju, kolator podczas uroczystych procesyi miał przywilej prowadzenia celebransa pod rękę, w kościele miał zwykle w prezbiterjum ławkę kolatorską, a kapłan dawał mu do pocałowania patenę w czasie nabożeństwa, pomimo że to było przez kongregację obrzędów zabronionem.] – (hist.) collator; kegyúr; (techn.) analitikus számítógép kolatorka [fundatorka kościoła lub jego sukcesorka mająca dawniej prawo przedstawiania kandydatów na urzędy kościelne] – kegyúrnő kolatorski, -a, -ie – kegyúri kolaudacja [1. łac. collaudatio 'pochwała' od collaudare '(wspólnie) chwalić'; komisyjny odbiór robót budowlanych, stwierdzający ich zgodność z planem i kosztorysem; komisyjny przegląd zrealizowanego filmu (a. materiału zdjęciowego) 2. komisyjne obejrzenie zrealizowanego filmu albo materiału zdjęciowego w celu jego oceny i dopuszczenia do dystrybucji; 3. sprawdzenie zgodności wykonanych - Wersja 01 01 2017. robót budowlanych z planem i kosztorysem] – kollaudáció [(uj-lat.) dicsérés, közös, együttes dicsérés. Ausztriában, Svájcban, Olaszországban és nálunk oly hivatalos eljárást jelent, melynek célja megvizsgálni, vajon valamely építkezés megfelel-e szerződésileg v. más megállapodás által meghatározott feltételeknek. A kollaudáció rendszerint csak nyilvános építkezésekre, utak, hidak, vizszabályozásoknál stb. szokott előfordulni és az építkezési munka befejezésével egy különösen e célra kiküldött kollaudacionális bizottság közremüködése mellett végbe menni.]; átvétel (épületé, filmé) kolaudacyjny, -a, -e [dotyczący kolaudacji] – átvételi kolaudować – kollaudálni; átvenni kolaż (również z fr. collage) [technika artystyczna polegająca na formowaniu kompozycji z różnych materiałów i tworzyw (gazet, tkaniny, fotografii, drobnych przedmiotów codziennego użytku itp.). Są one naklejane na płótno lub papier i łączone z tradycyjnymi technikami plastycznymi (np. farbą olejną, farbą akrylową, gwaszem). Słowo "kolaż" pochodzi z francuskiego "coller" ("klej"). Termin ten został użyty po raz pierwszy przez Georges Braque'a a także Pablo Picasso na poczatku XX wieku, kiedy ta starożytna technika, znana w Chinach 200 p.n.e., stała się częścią sztuki nowoczesnej. W późniejszym czasie wykorzystywana była także przez futurystów, surrealistów, dadaistów i konstruktywistów, np. w wykonaniu Duman Morais. Znanym wczesnym kolażem jest dzieło Martwa natura z plecionym krzesłem Pabla Picassa z 1911. – collage, kollázs (a magyar szó a francia collage kiejtés szerinti átírása) [Művészeti alkotás, amelyet papír, fénykép, textil, fa, fém v. más egyéb anyagok darabjaiból illesztenek össze. Ez a technika a kubisták, személy szerint főleg Georges Braque és Pablo Picasso alkotásai nyomán vált népszerűvé, s mintegy előkészítette az utat az assemblage műfajának a szobrászat felé közelítő módszerei számára. A technikát a dadaisták a szürrealisták is gyakran használták.] kolaż dźwiękowy ]to analogiczne zastosowanie zestawu nagrań muzycznych lub "z natury", samplingu, czy innej kompozycji kompozycji lub wykonań typu live o charakterze dźwiękowym lub głosowym.] – hangkollázs kolący, -a, -e – tüskés, szúrós; csípős Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2641 koląca gałąż – tüskés ág kolący dowcip – csípős tréfa kolący kaktus – tüskés kaktusz kolba [1. to podstawowe naczynie laboratoryjne, które służy do prowadzenia reakcji chemiczny, przechowywania odczynników, destylacji i wielu innych procesów prowadzonych z ciekłymi materiałami. 2. (broń) element broni palnej; 3. (botanika) Kolba (łac. spadix, ang. spadix) – rodzaj kwiatostanu roślin, zwany z rosyjskiego kaczanem. W botanice określeniem tym nazywa się kłos o silnie zgrubiałej osadce. Często w kolbie kwiaty ułożone są bardzo gęsto i ściśle obok siebie. Kolba występuje m. in. u niektórych roślin z rodziny arekowatych, obrazkowaty, wiechlinowatych. W kolbę zebrane są np. Kwiaty żeńskie i ziarniaki kukurydzy] – (strelby) tus; puskatus, puskaagy; (chem) lombik, kémcső; (növény) torzsa; kukoricacső; (műszaki) forrasztópáka kolba do lutowanie – műsz. forrasztópáka kolba kukurydzy – kukoricacső kolbiasty, -a, -e – bunkós, vastag, csöves, torzsás kolbka – kis lombik, csövecske kolec [1. wydłużony przedmiot lub część przedmiotu o zaostrzonym, kłującym końcu; 2. twardy, ostro zakończony wyrostek na łodygach, owocach lub liściach roślin; 3. twardy, ostry wyrostek na powierzchni ciała niektórych zwierząt; 4. but o podeszwie opatrzonej ostrymi, metalowymi ćwiekami; 5. cienki, ostro zakończony wyrostek na łodydze, pniu lub owocach; 6. przedmiot lub jego część o wydłużonym, zaostrzonym końcu] – tüske; sündisznó tüskéje; tövis kolec [ostro zakończony i zwykle sztywny organ u roślin lub zwierząt] – tüske, tövis kolce [(u Zygmunta Glogera) kółko metalowe do pociągania, np. kółko, które niedźwiedziowi przez nozdrze przewlekają i za nie go wodzą, kolce u szuflad, u drzwi, kolce w łańcuchu czyli ogniwo, kolca u szaty czyli haftki, kolca do zawieszania opon, ciskanie do kolców czyli do pierścienia. Kolca najmniejsze, noszone przez niewiasty w uszach, zowią się kolczykami lub zausznicami. O błędnym wywodzie wyrazu kolczyk z języka tureckiego słusznie Karłowicz pisze, iż jest to wyraz czysto słowiański i z żadnym tureckim spokrewniony nie jest.] – tüskék; fém tárcsa; (sport) szöges cipő; stopli kolcodrzew – tüskés v. tövises fa Kolcorośl (Smilax L.) [rodzaj roślin należący do rodziny kolcoroślowatych. Rodzaj liczy od - Wersja 01 01 2017. 300 do 350 gatunków.] – Szárcsagyökérfajok (Smilax L.) - Kínagyökér (Smilax china) Kolcowój chiński (Lycium chinense) – kínai ördögcérna (Lycium chinense Mill.) Kolcowój Lekarski (SMILAX MEDICA Schlecht, et Cham.) [przeciwwirusowa roślina lasów tropikalnych Ameryki] – Szárcsagyökér (Smilax sarsaparilla) [A szárcsagyökér Délés Közép-Amerikában honos, hosszú kúszónövény, amely akár az 50 m-es hosszúságot is eléri. A gyökeret és a gyökértörzset hasznosítják. Hivatalosan elismerten az orr-fül-gége nyálkahártyájára és a hörgőkre izgató hatása van, ezért hatékony köptető; ezenkívül a húgysavkiválasztást is elősegíti, illetve hashajtó tulajdonsága van. Nem laboratóriumi vizsgálat alapján, a szárcsagyökér nemi vágyat növelő szer, legalábbis így is ismert szerte a világon.] Smilax aristolochiifolia Kolcowój pospolity, Kolcowój szkarłatny (jagoda Goji, szczęśliwa jagoda) (Lycium barbarum L.; Lycium chinese) [1. roślina żywopłotowa o różowofioletowych kwiatach i szkarłatnych, trujących jagodach; 2. gatunek rośliny należący do Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia rodziny psiankowatych. Jest bliskim krewnym chińskiej wilczej jagody i rośnie na terenach winnic w osłoniętych dolinach tybetańskich oraz mongolskich Himalajów] – Közönséges örödögcérna (Lycium barbarum L.), Goji [A Lycium barbarum más néven Goji kétszikű lágyszárú növény. Előfordulása trópusi és szubtrópusi éghajlatú területeken jellemző. Őshazája Közép-Amerika és Dél-Amerika.]; ördögcérna 2642 Kolcowój zwyczajny (Lycium barbarum) [Jako bliski krewniak pomidora i ziemniaka kolcowój w Polsce pełni zazwyczaj funkcje dekoracyjne, ze względu na przydatność jako roślina żywopłotowa (osiąga 1-3m wysokości), ładne owoce i cudownej urody kwiatki. Jest bardzo podobny do Lycium chinensis który w regionach swojego pochodzenia (Chiny, Tybet, Mongolia) jest traktowany jako roślina użytkowa. Owoce - szyszki jadalne, czerwone, bardzo delikatne jagody. Liście lancetowate, ciemnozielone, do 3cm długości. Roślina zrzuca liście na zimę. Kolcowój nie ma wymagań co do siedliska rośnie na glebach słabych i suchych toleruje także miejsca cieniste.] – szárcsagyökér (Lycium barbarum L.) (syn. L. chinensis Miller) (Solanaceae) kolcowy, -a, -e [przymiotnik od: kolec] – tüskés kolczak (Hydnum) [rodzaj grzyba z rodziny kolczakowatych] – (gombafajta) sárga gereben, gerebengomba kolczak dachówkowaty – cserepes gereben, őzgomba - Wersja 01 01 2017. Kolczak obłączasty (Hydnum repandum, syn. Dentinum repandum) [gatunek grzyba należący do rodziny kolczakowatych. W Polsce dość często spotykany] – sárga gereben, gerebengomba kolczak (Proechimys cayennensis) [gryzoń o ciele pokrytym sierścią i kolcami, prowadzący naziemny i nadrzewny tryb życia; gryzoń z rodziny kolczakowatych (Echimyidae)] – tüskéspatkányféle állat (Proechimys cayennensis) Kolczak zbrojny (Cheiracanthium punctorium) [gatunek średniej wielkości pająka z rodziny zbrojnikowatych (Miturgidae)] – Mérges dajkapók (Cheiracanthium punctorium) kolczak – (műszaki) bádoglyukasztó kolczakowaty, -a, -e – tüskés, tövises, tüskeszerű Kolczakowate, kolczaki (Echimyidae) [rodzina ssaków z rzędu gryzoni wyglądem zewnętrznym zbliżonych do myszowatych. Występują w Ameryce Południowej. Prowadzą naziemny lub nadrzewny tryb życia. Jednym z przedstawicieli jest występujący w Gujanie kolczak (Proechimys cayennensis).] – tüskéspatkányfélék (Echimyidae) [az emlősök (Mammalia) osztályába és a rágcsálók (Rodentia) rendjébe tartozó család] kolczasty, -a, -e [kłujący, mający kolce; kolczaty] – szegecses, tüskés, tövises, szöges kolczasta łodyga – tövises szár kolczatka [1. obroża z tępymi kolcami; 2. blokada w postaci ostrych kolców ustawiana na drogach przez policję w celu zatrzymania samochodu; 3. ssak jajorodny o ciele pokrytym włosami i kolcami i o pysku wyciągniętym w długi ryj, żywiący się mrówkami] – hangyászsün Kolczatka australijska (Tachyglossus aculeatus) [stekowiec z rodziny kolczatkowatych] – rövidcsőrű hangyászsün (Tachyglossus aculeatus), v. ausztráliai hangyászsün [az emlősök (Mammalia) osztályának a kloákások (Monotremata) rendjébe és a hangyászsünfélék (Tachyglossidae) családjába tartozó Tachyglossus egyetlen faja.] Kolczatkowate (Tachyglossidae) [rodzina stekowców z podgromady ssaków jajorodnych] – hangyászsünfélék (Tachyglossidae) [a tojásrakó emlősök (Ornithodelphia) alosztályának, azon belül a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kloákások rendjének (Monotremata) egyik családja, a kacsacsőrű emlősök mellett.] 2643 - Wersja 01 01 2017. kolczyk [1. ozdoba zawieszana zwykle w przekłutych płatkach uszu; 2. znakowana blaszka umieszczana w przekłutym uchu zwierzęcia; 3. część bloku ładunkowego na statku, służąca do zamocowania stałego końca liny; 4. niewielki, ozdobny przedmiot, część biżuterii noszona w uchu (najczęściej), brwi, brzuchu, wardze, języku, nosie, genitaliach], kolczyki – fülbevaló, függő; piercing kolczyk w uchu, pustki w brzuchu – [fülbevaló a fülön, üresség a hasban] cifra nyomorúság kolczyki do przebijania usza – füllyukasztó kolczyki koła – karika Kolczuga kolczaty, -a, -e [dawniej: mający kolce; kolczasty, kłujący] – szegecses, tüskés, tövises, szöges kolczuga [1. średniowieczny pancerz rycerski zrobiony z drucianej siatki lub metalowych kółek; 2. pancerz wykonany z metalowej plecionki w kształcie koszuli z rękawami, niekiedy też z kapturem, rękawicami i nogawicami; kolcza, kirys; 3. Kolczuga czyli kolcza zbroja, koszula pancerna, złożona z małych kółeczek metalowych. 4. koszula z drobnych kółeczek żelaznych lub stalowych, używana przez rycerstwo polskie od XI do XVIII wieku. Noszona na kaftany, kaptury, nogawki i rękawice. W "Panu Tadeuszu", jako znak dawnej rycerskiej przeszłości, starą broń przechowywano bardzo długo po domach szlacheckich i zaściankach litewskich. Nazwa pochodzi od kolca, czyli koła, kółka. 5. Zbroja w kształcie tuniki z krótkimi lub długimi (kaftan kolczy) rękawami, rzadko w skład kolczugi wchodziły nogawice. Sporządzona ze stalowych pierścieni splecionych ze sobą. Pierścienie wyrabiano z kutego lub ciągnionego drutu łącząc je " na styk", na "jeden gwóźdź" i na "dwa gwoźdźie " lub też skuwając ze sobą. Zbroje kolcze używane były przez Rzymian, Persów. Na wschodzie korzystali z niej muzułmanie (XVXVIIIw.), w Europie zaś w: Polsce, Rusi, na Węgrzech i Litwie. 6. długa, sięgająca prawie do kolan zbrojna koszula, zrobiona z metalowych kółek. Dla mody ważna, gdyż wykluczała noszenie brody. Charakterystyczna dla XIII wieku, ustąpiła później wieloczęściowemu uzbrojeniu z płyt, bardziej wygodnemu i umożliwiającemu swobodny ruch. Po kolczudze nastąpił więc pancerz, którego ostatnim wspomnieniem był ryngraf.] – sodronying, gyűrűpáncél kolczyki na sztyfcie – csavaros fülbevaló kolczyki wiszące – függő kolczyki wkrętki – csavaros fülbevaló kolczysty, -a, -e – tüskés, tövises, szúrós; gerinccel kapcsolatos kolebać [daw. kołysać] – ringatni, ringatózni; ingatni, lengetni, lendíteni, lóbálni, csóválni, himbálni; inogni, hullámzani, lengeni kole [koło, niedaleko, obok, wokół] – [Słowniczek języka śląskiego] vmi körül; nem messze, közel; szemközt kolebać się [1. daw. kołysać się; 2. daw. ulegać kołysaniu] – ringani, himbálódzni, ringatózni, lengeni, hintázni; rezegni, oszcillálni kolebać dzieci – gyermeket ringatni kolebeczka [zdrobnienie od: kolebka] – bölcsőcske kolebka [1. zob. kołyska w zn. 1.; 2. miejsce, gdzie coś powstało lub zaczęło się; 3. pierwotna siedziba jakiegoś rodu, rodziny; 4. czterokołowy pojazd konny z obszernym pudłem zawieszonym na pasach; 5. zob. bindaż; 6. (daw.) oprócz znaczenia kołyski dziecinnej zawieszanej zwykle na sznurach u pułapu, była nazwą najwygodniejszego pojazdu w dawnych wiekach, mającego pudło wiszące na łańcuchach, później na pasach „wielorybimi” zwanych, lub z innej skóry w kilkoro złożonej. Od „kolebania” czyli kołysania się poszła nazwa] – bölcső (od kolebki: születésétől fogva, gyermekkorától fogva); (átv.) bölcső, gyermekkor, csecsemőkor; kezdet, származás helye, bölcső; négykerekű lovaskocsi; fedett út Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2644 kolebka cywilizacji – a civilizáció bölcsője kolebka ludzkości [Od wielu lat przyjmuje się, że pierwsi przedstawiciele rodzaju Homo pojawili się w Afryce ok. 2,5 mln lat temu. Tam również pojawił się anatomicznie współczesny człowiek Homo sapiens sapiens prawdopodobnie ok. 250-200 tys. lat temu (mitochondrialna Ewa). Wskazują na to liczne odkrycia paleoantropologiczne oraz wyniki badań genetycznych (mtDNA). Wcześniej przyjmowano, że człowiek wyruszył na podbój świata z Afryki ok. 40 tys. lat temu. Obecnie wiadomo, że nastąpiło to znacznie wcześniej i nie ma pewności, który z przedstawicieli Homo dokonał tego pierwszy.] – az emberiség bölcsője [1. A ma leginkább elterjedt elmélet szerint a mai ember őse Afrikában jelent meg, és onnan vándorolt szét szerte a világba mintegy 120 ezer évvel ezelőtt. 2. Olyan újabb elmélet is született, mely az alapfeltételezést (az afrikai „őshaza” axiómáját) vitatja. Ez év januárjában tették közzé ausztrál tudósok vizsgálataik eredményét, mely szerintük nem kevesebbet jelent, mint hogy az emberiség kialakulása a világ különböző részein egymástól függetlenül történt. (Ezt nevezik a multiregionalizmus elméletének.) Az Ausztrália keleti részén talált mintegy 60 ezer évesre becsült emberős (Mungo Man) maradványainak DNS-vizsgálata más genetikai állományt mutatott ki, mint amilyennel a feltételezett afrikai ős rendelkezett 200 ezer évvel ezelőtt.] kolebka rodu ludzkiego – az emberiség bölcsője kolebkowaty, -a, -e [przypominający kształtem kolebkę] – (építészet) bölcső alakú kolec [1. wydłużony przedmiot lub część przedmiotu o zaostrzonym, kłującym końcu; 2. twardy, ostro zakończony wyrostek na łodygach, owocach lub liściach roślin; 3. twardy, ostry wyrostek na powierzchni ciała niektórych zwierząt; 4. but o podeszwie opatrzonej ostrymi, metalowymi ćwiekami] – tüske, tövis, sörte koledzy – kollégák koledzy wykuksali donosiciela – társai kiközösítették az árulkodót - Wersja 01 01 2017. kolega [1. towarzysz pracy, nauki, zabawy; 2. znajomy, kumpel] – (lat.) kolléga, (przyjaciel) barát, pajtás, koma; (towarzysz) társ, bajtárs, (w tym samym zawodzie) kartárs, szaktárs; (współuczeń) iskolatárs, osztálytárs; (sport) sporttárs kolega jego koleżanki też ma zamiar uczyć się Twojego języka ojczystego – az ő kolléganőjének a kollégája is szándékozik tanulni a Te anyanyelvedet kolega biurowy – kartárs, hivatali kolléga, munkatárs kolega po fachu – szakmabeli, szaktárs; biz. szaki kolega Roberta – Robert kollégája kolega szkolny – iskolatárs, diáktárs kolega z drużyny – sportárs kolega z klasy – osztálytárs kolega z kursu; kolega z roku – évfolyamtárs kolega z pracy – munkatárs kolega (z tej samej klasy) – osztálytárs kolegiacki, -a, -ie [związany z kolegiatą] – kollegális, kartársi; kollégiumi, testületi, társas kolegializm (doktryna niezależności kościoła od państwa) – kollegializmus; egyházjogi rendszer, amely szerint az egyház önálló egyesület az államban, az állam legfelső felügyelete alatt kolegialnie – (lat.) kollegálisan kolegialność – (lat.) kollegialitás, bajtársiasság, pajtásság; kartársi v. testületi szellem; kartársi együttérzés, kartársi magatartás; összetartás kolegialny, -a, -e [1. oparty na współpracy grupy osób; 2. dotyczący kolegium] – (lat.) kollegiális; kartársi, szaktársi, baráti, bajtársias; testületi, közös, együttes, kollégiumi kolegiata [kościół niebędący katedrą z kapitułą kanoników] – (egyház) kollegiáta (lat. ecclesia collegiata): a társaskáptalanok temploma; társas egyház; (átv.) kartársi, testületi, gyűlés, kollégium; kolegium [1. grupa osób wspólnie czymś zarządzających, stanowiąca radę, wspólnie pracująca nad czymś; 2. zebranie grupy osób, narada zespołu; 3. szkoła dla młodzieży z domów najczęściej szlacheckich, połączona z internatem (bursą, konwiktem); w średniowieczu: zakład związany z uniwersytetem; od XVI wieku określenie stosowane do szkół średnich prowadzonych najczęściej przez zakonników (zakony pijarów, jezuitów) lub zgromadzenie kanoników; 5. budynek mieszkalny (bursa) dla studentów i profesorów; 6. Kolegium, ros. коллегиум – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2645 kolegia były centralnymi organami rządu Imperium Rosyjskiego, utworzonymi w 1718, za rządów Piotra I (w ramach reform), w miejsce Prikazów. Działały do 1802, kiedy to zostały zastąpione przez ministerstwa] – (lat.) collegium v. kollégium; testület, kar; irányító v. tanácsadó testület; diákotthon; (dawn) az Orosz Birodalom Kormánytestülete [I. Péter cár alapította 1718-ban, 1802-ig állt fenn]; (dawno) kollégium (iskola, egyetemi, egyház); egyetemi v. fősikolai előadássorozat; (dawno) katolikus v. református tanintézet kolegium jezuickie – jezsuita kollégium Kolegium królowej Jadwigi [(u Zygmunta Glogera) Przy starożytnym uniwersytecie, przez Karola IV r. 1336 w Pradze czeskiej założonym, znajdowało się w liczbie 9 innych kolegiów jedno królowej polskiej Jadwigi (Collegium Reginae Hedvigis). Założycielką jego była r. 1397 królowa polska, żona Jagiełły, w celu utrzymania tam na nauce 9-ciu Polaków do stanu duchownego na Litwę przeznaczonych. Na uposażenie tego zakładu, oprócz stałego rocznego dochodu, przeznaczyła jeszcze wieś Krymlów z 5-ciu poddanymi. Istniało to kolegium Jadwigi jeszcze w r. 1622, w którym uniwersytet karoliński przeszedł w ręce Jezuitów. W połowie XVIII w. wszystkie domy 9-ciu kolegiów zostały sprzedane, a zebrana stąd suma wpłynęła do wspólnego funduszu dzisiejszego uniwersytetu praskiego.] – Hedvig királyné kollégiuma [Szorgalmazta a meggyőzés elvét a kereszteléseknél, illetve a litván papság kiművelését. Prágában 1397-ben kollégiumot alapított litván teológusok számára is. Krakkóban noviciátust alapított, ahol elérte a teológiai fakultás megindítását is a pápától.] kolegium orzekające – döntőbizottság kolegium redakcyjne [zob. redakcja] – szerkesztőbizottság kolegium sędziowskie – bírói testület kolegium wileńskie – wilnoi kollégium kolegium wyborcze – választótestület kolegować [daw.; zob. kolegować się] – kolléga, kartárs (vhol) kolegować z kim – együtt lenni v. járni v. dolgozni vkivel, kollégája vkinek kolegować się [pozostawać z kimś w koleżeńskich stosunkach] – kolléga, kartárs (vhol); pajtáskodni koleina [1. ślad pozostawiony w ziemi lub nawierzchni drogi przez koła pojazdów, płozy sań itp.; 2. szablon, schemat] – - Wersja 01 01 2017. kerékvágás, keréknyom, vasúti sín; sablon, séma koleina w błocie – kátyú koleisty, -a, -e – kerekektől felszántott kolej [1. system transportu, w którym ludzi i towary przewozi się pociągami na określonych trasach; także: linia i urządzenia tej komunikacji; 2. pot. przedsiębiorstwo zarządzające tą komunikacją; 3. pociąg; 4. następstwo według ustalonego porządku lub określony kolejnością czas na coś; 5. bieg zdarzeń, wypadków] – vasút, (átv.) sorrend (następstwo, porządek) sor, sorbanállás, sorbaállás (po kolei: sorban, egymás után; na mnie kolej: rajtam a sor; stać w kolejce: sorban állni); (koleina) kerékvágás, keréknyom; fordulat, változás kolej do kina – sor v. sorbanállás a mozi előtt kolej dwutorowa – kettősvágányú vasút kolej dojazdowa – helyiérdekű vasút (HÉV), elővárosi vasút kolej elektryczna – villamosvasút kolej jednotorowa – egyvágányú vasút kolej konna – lóvasút kolej linowa – függővasút, drótkötélpálya kolej na ciebie – rajtad a sor kolej objazdowa – körvasút kolej podmiejska (w Budapeszcie) – elővárosi vasút, Helyiérdekű Vasút (HÉV) kolej podstawowa – (vasúti) mellékvonal, mellékvágány kolej a. kolejka podziemna [metro] – földalatti vasút (FAV), földalatti gyorsvasút, földalatti; metro kolej szerokotorowa – szélesnyomtávú vasút kolej szybka – gyorsvonat kolej transsyberyjska – transzsszibériai vasút kolej wąskotorowa – keskenyvágányú vasút; keskeny nyomtávolságú v. nyomtávú vasút kolej wypadła na mnie – rám került a sor kolej zębata (kolej zębatą) [kolej stosowana przy dużych pochyłościach toru, posuwająca się po specjalnych zębatych szynach, po których toczy się koło zębate napędzane silnikiem] – fogaskerekű vasút kolej żelazna [zob. droga żelazna] – vasút kolejarski, -a, -ie – vasutas, vasúti [mundur kolejarski: vasutas egyenruha] kolejarz [pracownik zatrudniony w kolejnictwie], kolejarka – vasutas, vasutasnő (jestem kolejarzem, kolejarką) koleje losu – sorsfordulat koleje państwowe – államvasutak kolejka [1. nieduży system kolejowy, np. kolej wąskotorowa, kolej linowa, SKM ― kolej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2646 łącząca miejscowości podmiejskie, wsie i miasteczka z miastem; 2. pociąg lub wagony takiej kolei; 3. kolejne miejsce w jakiejś grupie, w jakimś szeregu; 4. rząd ludzi czekających na coś; 5. pot. kolejna porcja trunku wypijanego w towarzystwie] – kisvasút, vicinális; (ogonek) sor; (sp.) forduló Kolejka [wieś w woj. opolskim, w powiecie oleskim, w gminie Dobrodzień] – Kolejka (lengyel falu) kolejka dojazdowa – helyiérdekű vasút (HÉV), elővárosi vasút kolejka dojazdowa – helyiérdekű vasút (HÉV), elővárosi vasút kolejka elektryczna – villanyvonat; elektromos kisvasút kolejka (fala) – hullámvasút kolejka FIFO (metoda kolejkowania, pierwsza informacja przychodząca do kolejki pierwsza ją opuszcza) – (kat.: informatyka) FIFO, First In, First Out, elsőként be, elsőként ki kolejka górska [1. zob. kolej linowa; 2. w wesołym miasteczku: ciąg wagoników jeżdżących stromo w górę i w dół z dużą szybkością po szynach tworzących pętlę] – hegyivasút; (w wesołym miasteczku) hullámvasút [Linia Kolei Himalajskiej Dardżyling: Himalája-hegyivasút] kolejka jednoszynowy – egyvágányú kisvágányú kolejka LIFO (metoda kolejkowania polegająca na tym, że ostatni element przychodzący opuszcza kolejkę jako pierwszy) – (kat.: informatyka) FILO, First In, Last Out; elsőként be, utolsóként ki kolejka linowa – drótkötélpálya, csillés drótkötélpálya; függővasút; sikló kolejka łańcuchowa [1. górn. urządzenie do przetaczania wozów kopalnianych; 2. urządzenie kopalniane] – láncvasút (bányászati berendezés) kolejka na Kasprowy – a Kasprowy-csúcsra vezető függővasút - Wersja 01 01 2017. kolejka pionierska (dziecieca) – úttörővasút (MÁV Zrt. Széchenyi-hegyi Gyermekvasút.) [A Gyermekvasút, azaz a 7-es számú vasútvonal keskeny nyomtávú vasút, Budapest egyik közlekedési látványossága a város II. és XII. kerületében. Érdekessége, hogy a szolgálatot gyermekek látják el felnőttek felügyelete mellett. A vonal két végállomása Széchenyihegy és Hűvösvölgy. A pálya 11,2 km hosszú, 235 m szintkülönbségű, egyvágányú, nem villamosított. Ezt a távot a szerelvények 20 km/h megengedett sebességgel 40-45 (nyáron kb. 50) perc alatt teszik meg. Neve a tervezéskor a Gyermekvasút, építésétől a rendszerváltásig Úttörővasút volt, ma pedig hivatalosan: MÁV Zrt. Széchenyi-hegyi Gyermekvasút. A Kárpát-medencei Kisvasutak Napjának évadnyitó rendezvénye, a Kisvasúti napja: április második szombatja. 2015-ben bekerült a Guiness-rekordok közé, mint a világ leghosszabb olyan vasútvonala, ahol a forgalmi és kereskedelmi szolgálatot gyermekek látják el.] Gyermekvasút (Fotó: Tar Gyula) kolejka po bilety – jegyekért álló sor kolejka podmiejska – elővárosi vasút, helyiérdekű vasút (HÉV); vicinális kolejka strachu – szellemvasút kolejka wąskotorowa – kisvasút, keskenyvágányú vasút kolejka zębata – fogaskerekű vasút v. kisvasút; fogas kolejkowanie (ang. queuing) [ogół działań wykonywanych przez system operacyjny lub oprogramowanie użytkowe, np. system transakcyjny w związku z obsługą kolejek.] – (ang. queuing) várakjozási sorba állítás kolejnia [on był to rodzaj służby bez broni, którą żołnierze polscy pełnić musieli wewnątrz koszar, w salach, przy wejściach i t. p. B. Gemb.] – fegyver nélküli laktanyai szolgálatot teljesítő katona kolejnictwo [dział gospodarki zajmujący się komunikacją i transportem za pomocą kolei] – vasútügy, vasúttechnika, vasúti szállítás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2647 kolejno – sorban, egymás után, sorjában, felváltva kolejność – sorrend, sor, sorrendiség kolejność alfabetyczna – betűrend, ábécérend kolejny, -a, -e [występujący w porządku następczym] – soron következő v. soronkövetkező, soron levő; egymás utáni; soros, következő, legközelebbi kolejny numer [wykorzystywany do opisu składu splotów atłasowych; określany przez to ile nici osnowowych posiada punkty łączące identyczne do następnego wątku. Nie może być stosowany odnośnie atłasu six-end.] – szerkesztési (kiolvasási) szám [Az atlaszkötésre jellemző adat, amely azt mutatja, hogy a kiindulási lánckötésponttól számítva hányadik láncfonalon van a következő vetülékfonalon kialakított lánckötéspont. Az atlaszkötéseknél a szerkesztési számot olyan egymással nem osztható számok (relatív prímszámok) közül kell kiválasztani, amelyek összege a mintaelem fonalainak számát adja. (Ötfonalas atlasz esetében például ez a szám 2 vagy 3 lehet, mert 2+3=5. Szabályos hatfonalas atlasz nem szerkeszthető.)] kolejowiec – vasutas, vasúti alkalmazott kolejowy, -a, -e – vasúti, vasút-, vonatkolejowa informacja telefoniczna – vasúti tudakozó [Telefoniczna Informacja Kolejowa 19 757* (usługa dostępna dla użytkowników TP S.A. ) *] kolejowe przejście graniczne – vasúti határátkelőhely Kolejowy Klub Sportowy w Budapeszcie – Budapesti Vasutas Sport Klub (BVSC) [1911 tavaszán a VIII. ker., Kerepesi út 5. sz. alatt lévő ún. nyolcház udvarán Király Géza kezdeményezésére megalakult a Budapesti Vasutas Sport Club.] kolekcja [1. zbiór przedmiotów jednego rodzaju, gromadzonych przez kogoś ze względu na ich wartość artystyczną, naukową lub historyczną; 2. zestaw strojów proponowany przez projektanta lub firmę na daną porę roku lub okazję] (lat.) kollekció, gyűjtemény (gyűjt.) [(lat.) collecta: gyűjtés], sorozat; (kereskedelem) árukészlet kolekcja akwarel – akvarell-gyűjtemény kolekcja książek – könyvgyűjtemény kolekcja mody – divatkollekció kolekcja monet – pénzgyűjtemény kolekcja numizmatów – érmegyűjtemény kolekcja obrazów – festménygyűjtemény kolekcja dzieł sztuk – műgyűjtemény kolekcja roślin – növénygyűjtemény kolekcja wzorów – árukollekció - Wersja 01 01 2017. kolekcja znaczków pocztowych – bélyegkollekció, bélyeggyűjtemény kolekcjoner [osoba kolekcjonująca coś] – gyűjtő, műgyűjtő kolekcjoner romańszczyzny – a román stílusú emlékek gyűjtője kolekcjoner roślin – növénygyűjtő kolekcjoner znaczków (pocztowych) – bélyeggyűjtő kolekcjonerstwo (łac. collectio zbiór) [zbieractwo, świadome gromadzenie przedmiotów o ustalonym zakresie merytorycznym, topograficznym lub chronologicznym w celu tworzenia zbiorów, wystaw i pokazów. Najczęściej w formie amatorskiej jako hobby. Rozwija się już u dzieci w wieku przedszkolnym w dzisiejszych czasach często pod wpływem reklam telewizyjnych.] – gyűjtési láz v. kedv v. szenvedély bibliofilstwo - książki (zwłaszcza cenne i rzadkie, rękopisy, starodruki) birofilistyka - przedmioty związane z piwem (etykiety, podkładki pod kufle, kapsle z nadrukami, itp) – könyvgyűjtés falerystyka - ordery i odznaczenia – rendjelek és kitüntetések gyűjtése filatelistyka - znaczki pocztowe – bélyeggyűjtés filokartystyka - pocztówki – levelezőlap gyűjtés filumenistyka - etykiety z pudełek od zapałek – gyufáscímke gyűjtés fonotelistyka - karty telefoniczne – telefonkártyák gyűjtése ksyrofilistyka - przedmioty związane z goleniem (żyletki, maszynki do golenia, brzytwy, itp.) – borotvakészülékek és kellékek gyűjtése numizmatyka - dawne monety i medale – numizmatika; érem- és régi pénz gyűjtése militarystyka - przedmioty pochodzenia wojskowego (manierki, menażki, hełmy, bagnety) – katonai tárgyak gyűjtése kolekcjonista – gyűjtő kolekcjonować (kolekcjonuje) – gyűjteni, sorozatot gyűjteni vmiből [kolekcjonuję kaktusy: gyűjtöm a kaktuszokat; kolekcjonuję monety: gyűjtöm az érméket] kolekcjonuję kaktusy – gyűjtöm a kaktuszokat kolekcjonować znaczki pocztowe – bélyegeket gyűjteni kolekcjonowanie – gyűjtés kolekcjonowanie autografów – autrogramok kolekcjonowanie roślin – növénygyűjtés kolekcjonowanie roślin i zwierząt – növény és állatgyűjtés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2648 kolekcjonowanie znaczków [hobby polegające na zbieraniu znaczków pocztowych i obiektów związanych z filatelistyką, takich jak datowniki okolicznościowe, całostki i całości pocztowe] – bélyeggyűjtés kolekcjowanie – gyűjtés kolekcjowanie zegarków mechanicznych – mechanikus órák gyűjtése kolekta [Kośc. rz.kat. modlitwa mszalna; zbiórka ofiar w kościele] – kollekta; jótékonycélú gyűjtés; adományszedés; (egyház) collecta, gyűjtőima; a liturgiában rövid imádság, amely lezárja az istentisztelet bevezető imádságos részét; a XVII.sz. óta általában rövid istentiszteleti imádság. kolektor [główny kanał w sieci kanalizacyjnej, zbierający ścieki z innych kanałów; przest. komutator] – gyűjtő; sorsjegybizományos, sorsjegyárus; (műszaki) gyűjtőcsatorna; kolektor – (villamosság) kollektor, áramgyűjtő, áramszedő; áramfordító, áramirányváltoztató; áramirányváltó kolektor słoneczne – kollektor; napkollektor kolektorka [dawniej: 1. kolekcjonerka; 2. właścicielka kolektury; kobieta sprzedająca losy loteryjne; 3. kobieta zbierająca opłaty] – gyűjtő, begyűjtő; sorsjegyárusnő kolektorski, -a, -ie – sorsjegyárusítási; gyűjtői kolektura, kolektura LOTTO [1. placówka sprzedaży losów loteryjnych 2. punkt sprzedaży zakładów w grach liczbowych Totalizatora Sportowego. Samodzielne kolektury mają często postac małego budynku w żółtym lub niebiesko-żółtym kolorze] – sorsjegyárusító üzlet; sportfogadási iroda kolektyw [zespół ludzi związanych wspólnymi dążeniami, działalnością, pracą] – (lat.) kollektíva, közösség; együttes, munkaközösség kolektyw roboczy – munkáskollektíva kolektyw zakładowy – üzemi kollektíva kolektywistyczny, -a, -e – kollektív; közösségi, társas kolektywizacja [uspołecznienie; przekształcenie indywidualnych gospodarstw chłopskich w spółdzielnie produkcyjne] – (lat.) kollektivizálás, kollektivizáció; társadalmasítás, szövetkezesítés kolektywizacja rolnictwa [przekształcanie indywidualnych gospodarstw rolnych w wielkie spółdzielnie lub państwowe gospodarstwa rolne] – a mezőgazdaság kollektivizálása kolektywizacja wsi – a falu kollektivizálása - Wersja 01 01 2017. kolektywizacja wsi opolskiej – opolei falu kollektivizálása Kolektywizacja wsi polskiej – lengyel falu kollektivizálása kolektywizacja wsi w bolszewickiej rosji – a falu kollektivizálása az orosz bolsevizmus idején kolektywnie – (lat.) kollektíven, közösen, együtt kolektywizm [1. Kolektywizm, pogląd głoszący prymat dobra zbiorowości nad interesami i potrzebami indywidualnymi. Pierwszym rzecznikiem kolektywizm był czołowy XIX-wieczny ideolog anarchizmu M. Bakunin. Wizję przyszłego społeczeństwa wolnych jednostek upatrywał w możliwościach życia kolektywnego i bezpaństwowego. Postulował całkowite odrzucenie własności prywatnej i zastąpienie ją własnością kolektywną, zorganizowaną w formie wolnych zrzeszeń jednostek, w równym stopniu korzystających z wykonanych dóbr materialnych. Idea kolektywizmu została następnie przyjęta przez systemy totalitarne (totalitaryzm), które głosiły m.in. nadrzędność interesów państwa i narodu nad interesem jednostkowym. O ile jednak faszyzm akceptował całkowicie własność prywatną, o tyle komunizm odrzucał ją, uznając, że podstawą funkcjonowania państwa jest społeczna własność środków produkcji, społeczne wytwarzanie i korzystanie z wytworzonych dóbr. 2. termin używany w kilku różnych znaczeniach: 1. teoretyczny sposób gospodarowania w socjalizmie i komunizmie, oparty na społecznej własności środków produkcji, wspólnym wytwarzaniu i korzystaniu z wytworzonych dóbr; występował w formie utopii (komunizm utopijny); 2. zasada moralności komunistycznej, przeciwstawiana indywidualizmowi etycznemu, głosi jedność i podporządkowanie się interesom społeczeństwa, co ma doprowadzić do harmonijnego rozwoju jednostki i umiłowania pracy dla innych; 3. w metodologii nauk społecznych pogląd przeciwstawny indywidualizmowi etycznemu, oparty na holistycznych założeniach] – (lat.) kollektívizmus, 1. közösségi szellem; 2. a termelőeszközök társadalmi tulajdonán alapuló gazdasági rendszer; 3. az a társadalmi berendezkedés, melyben a termelés a társadalom együttes tőkéjével és a társadalom ellenőrzése mellett folyik kolektywizować [(ekonomia) tworzyć formy życia zbiorowego, uspołeczniać] – kollekivizálni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2649 kolektywizować wieś – falut kollekivizálni kolektywizowanie – kollektivizálás kolektywizowanie rolnictwa – a mezőgazdaság szocialista átszervezése kolektywizowanie rolnictwa w Polsce – a mezőgazdaság kollektivizálása Lengyelországban kolektywnie – kollktíve, kollektíven kolektywny, -a, -e [oparty na zbiorowej pracy, umowie; zbiorowy, zespołowy, wspólny] – (lat.) kollektív, közös, együttes; közösségi, társas; általános, mindenre v. mindenkire kiterjedő kolektywna gospodarka – közös gazdálkodás, kollektív gazdálkodás kolender ogrodowy, kolender zwyczajny – kerti koriandum kolendra, kolender [1. roślina o drobnych, kulistych owocach zawierających olejek eteryczny; 2. przyprawa z suszonych owoców tej rośliny] – (növény) koriandum (fűszernövény) Kolendra (Coriandrum L.) [rodzaj roślin z rodziny selerowatych. Rodzaj liczy 2 gatunki, pochodzące prawdopodobnie z zachodnich części obszaru śródziemnomorskiego] – koriandum (fűszernövény) Kolendra siewna (Coriandrum sativum L.) pospolita roślina jednoroczna przyprawowa i w mniejszym stopniu lecznicza należąca do rodziny selerowatych (Apiaceae Lindl.). Kolendra pochodzi znad Morza Śródziemnego, lecz zaklimatyzowała się też w krajach chłodniejszych.] – (fűszernövény) koriandum; koriander [latin neve Coriandrum sativum, magyar népies nevei: beléndfű, cigánypetrezselyem, kínai petrezselyem, koriandrom, koriandromfa, pakilintsfű, temondádfű, zergefű.] - Wersja 01 01 2017. kolet (od fr. collet - "kołnierz") [1. kaftan męski obcisły do pasa, z baskinką, przeważnie ze skóry, noszony w XVII–XVIII w. przez wojskowych lub jako ubiór do konnej jazdy; 2. z włosk. colletto, suknia krótka skórzana do konnej jazdy; 3. kamizelka skórzana sięgająca nad kolana, do konnej jazdy, w Polsce najczęściej z łosiej skóry, modna była w okresie wojen szwedzkich; 4. rodzaj skórzanego ubioru wojskowego ze skóry łosiowej, jeleniej lub wołowej, który wszedł do powszechnego użytku w okresie wojny trzydziestoletniej (16181648). W XVIII-XIX wieku kolety skórzane ustąpiły wykonywanym z sukna. Strój ten składał się z długiego kaftana lub płaszcza z długimi rękawami lub bez, rozszerzanego od dołu. Zwykle wkładany był pod kirys (np. rajtaria, arkebuzeria, pikinierzy) lub na wierzch jako rodzaj lekkiego stroju ochronnego (np. muszkieterzy, dragonia). Nazwa pochodzi od wywijanego skórzanego kołnierzaStosowany początkowo przez wojska zaciężne wszedł w XVII wieku w Polsce jako element stroju wojsk cudzoziemskiego autoramentu. W XVIII wieku element stroju paradnego głównie dragonii i gwardii konnej, o zredukowanych rękawach praktycznie do kamizelki z łosiowej skóry. W okresie saskim kolety oficerów był dodatkowo zdobione złoceniami i blachami. Kolety znajdowały się także na wyposażeniu ciężkiej jazdy okresu napoleońskiego zakładane były pod kirys przez oddziały kirasjerów (m.in. 14 Pułk Kirasjerów), choć w XIX wieku szyte były już tylko z grubego sukna. 5. W XVII wieku kolet pojawił się w Polsce i początkowo był używany przez wojska zaciężne. W XVIII wieku stał się elementem stroju paradnego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2650 w gwardii konnej oraz w dragonii. W tym przypadku strój ten posiadał zredukowane rękawy.] – (dawno) szarvasbőrbekecs; katonai bőr mellény koleus [1. zob. paczula w zn. 1.; 2. roślina z rodziny wargowych występująca w Afryce i w Azji, uprawiana dla wielobarwnych liści; paczula; pokrzywa amerykańska] – Mozaikvirág (Coleus) Koleus Blumego (Coleus blumei) – Kóleusz, Mozaikvirág (Coleus blumei) koleżaneczka [zdrobnienie od: koleżanka] – lánypajtás, kislány barát koleżanka [towarzyszka w szkole lub w pracy] – (pracujący w tym samym zawodzie) (lat.) kollegina, kolléganő, kartársnő, szaktársnő; (przyjaciółka) barátnő, társnő, kollegina koleżanka szkolna – iskolatársnő koleżanka z drużyny – sportársnő koleżanka z klasy a. koleżanka (z tej samej klasy) – osztálytársnő koleżeński, -a, -ie [1. dotyczący kolegi, koleżanki lub koleżeństwa; 2. przyjacielski, życzliwy i uczynny] – kartársi, baráti, bajtársi, bajtársias, kollegiális koleżeński przysługa – baráti szívesség koleżeńsko – kartársian, barátian, bajtársian, bajtársiasan, kollegiálisan koleżeńskość – baráti v. kollegiális v. kartársi szellem v. viszony, kollegialitás, barátság koleżeństwo – kollegalitás; kartársi viszony, bajtársiasság, barátság; pajtásság; pajtási viszony, jó baráti állapot; pajtáskodás; kollektív szellem koleżka [pot. bliski kolega] – kedves kolléga v. barát, szaki, haver kolęda [1. pieśń religijna o tematyce związanej z narodzeniem Chrystusa; 2. duszpasterskie odwiedziny księży u parafian po świętach Bożego Narodzenia; 3. obrzęd ludowy związany z okresem świąt Bożego Narodzenia, polegający na obchodzeniu domów przez kolędników; 4. (od łacińskiej nazwy pierwszego dnia każdego miesiąca "calendae") to pieśń bożonarodzeniowa (nawiązująca do Bożego Narodzenia), utrzymana w konwencji ściśle religijnej, początkowo wywodząca się z tradycji ludowej, potem komponowana również - Wersja 01 01 2017. przez wielu wybitnych kompozytorów. 5. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Rzymianie pierwszy dzień każdego miesiąca nazywali calendae. Stąd i początek roku czyli Nowy Rok rozumiano pod tym wyrazem, a obchodzono go świętem hucznem i wesołem, które nosiło nazwę festum Calendarum. Ponieważ w średnich wiekach Nowy rok zaczynał się od 24 grudnia, rzecz więc prosta, że tradycje klasycznego Rzymu, na których wychowywały się narody europejskie, wniosły do języka wielu ludów przekształcony wyraz łaciński calendae, który związał się z obchodem świąt Bożego Narodzenia i nazwą darów noworocznych. Wszedł ten wyraz w starą francuszczyznę (la Kalende), upowszechnił się w Polsce i na Rusi, gdzie w czasie święta Kolady posyłano sobie wzajemne upominki i miano tak nazwać jakiegoś bożka czy boginię, której święto jakoby obchodzili poganie d. 24 grudnia(?) Wywodzenie kolady od wyrazów słowiańskich: ku-ładu, kukolanom – jest zbyt niedorzeczne, aby zasługiwało na uwagę. Uroczystość sama, zwana dotąd przez lud polski „Godami,” będąca pożegnaniem starego i powitaniem nowego roku, sięga w Polsce czasów pogaństwa i musiała być połączona z mnóstwem pieśni starożytnych, skoro duchowni, aby je lud zapomniał, ułożyli w minionych wiekach także mnóstwo pastorałek czyli „kolęd” pobożnych. Pomimo to przechowały się jeszcze niektóre starożytne i piękne pieśni, Godom właściwe, a także „kolędami” przez lud nazywane. Nazwa „Gody” jest bardzo starożytna w języku polskim. God po słowiańsku oznacza rok. Chwilę zatem, w której się stykają dwa lata z sobą, t. j. stary i nowy, bardzo słusznie nazwano w liczbie mnogiej Godami. Ponieważ w średnich wiekach obchodzono Nowy Rok w dniu Bożego Narodzenia, zatem Polacy powyższą uroczystość chrześcijańską nazwali również Godami, którą to nazwę lud polski wszędzie dotąd zachowuje. Każda uroczysta biesiada nazywa się godami, a każdy jej uczestnik nazywa się gościem. W Polsce, gdy przyszły Gody, nie było końca najrozmaitszym zabawom, powinszowaniom, podarkom, przebieraniu się za żydów, cyganów, niedźwiedzi, kozy, tury, chodzeniu po domach ze śpiewem kolęd, z wilkiem żywym, a w braku takowego z chłopcem, przebranym w wilczą skórę. Od Bożego Narodzenia do Trzech króli świętowano Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2651 wieczory, które dotąd lud w wielu okolicach „świętymi” nazywa. Przez całe te wieczory śpiewano kolędy o narodzeniu Chrystusa Pana, proste, naiwne, piękne. Chodzono z szopką czyli jasełkami, z „gwiazdą i t. d. Dotąd w wielu stronach młodzież, przebrana za Heroda, jego hetmana, żołnierzy, śmierć i djabła, przedstawia scenę z podań Pisma świętego. Najpopularniejsza z kolęd „W żłobie leży, któż pobieży” zastosowana była niegdyś i dotąd jest śpiewana na nutę poloneza, grywanego na dworach królów polskich w XVII wieku.] – (gör.-lat.) koleda; (pieść) karácsonyi v. betlehemes ének; (podarski) karácsonyi ajándék, újévi ajándék; Betlehemes játék kolędnicy [Kolędnicy to przebierańcy, którzy w okresie bożonarodzeniowym chodzili po wsiach od domu do domu z życzeniami pomyślności w Nowym Roku. Zwyczaj (zachowany jeszcze obecnie w niektórych regionach) obchodzony był od Wigilii (lub drugiego dnia świąt) do Trzech Króli, a zdarzało się, że dodatkowo w zapusty i ostatki] – betlehemesek kolędniczy, -a, -e – betlehemes kolędnik [osoba uczestnicząca w obrzędzie ludowym, polegającym na obchodzeniu domów w okresie świąt Bożego Narodzenia] – kolendáló, betlehemes; regős, igric kolędować – kolendálni; karácsonyi dalt énekelni kolędowy, -a, -e [przymiotnik od: kolęda] – kolendakolia [1. naszyjnik z kamieni szlachetnych lub ich imitacji, w ozdobnej oprawie; 2. rodzaj biżuterii kobiecej; kosztowny naszyjnik wysadzany kamieniami szlachetnymi. Przez długi czas kolie noszone były jedynie przez przedstawicielki arystokracji, obecnie jest to biżuteria zarezerwowana raczej na większe okazje: śluby, premiery itp. i noszona do stroju wieczorowego.] – (fr.) - Wersja 01 01 2017. collier; nyakék, nyaklánc; (sznur pereł) gyöngyfüzér kolia diamentowa – gyémántnyakék koliba, koleba [miejsce schronienia w górach, zwłaszcza szałas pasterski] – kalyiba; pásztorkunyhó, hegyi pásztorkunyhó koliber (Trochilidae) [1. bardzo mały ptak o barwnym, opalizującym upierzeniu i długim dziobie, żywiący się nektarem kwiatów; 2. rodzina ptaków z rzędu jerzykowych (Apodiformes), a według niektórych autorów do osobnego rzędu (Trochiliformes). Obejmuje gatunki lądowe, zamieszkujące Amerykę, głównie w strefie międzyzwrotnikowej.] – (indián) kolibri; díszes tollazatú, Dél-Amerikában honos, igen apró madár kolidować (z czym) [być w sprzeczności z czymś] – ütközni; beleütközni (vmibe); ellentétben állni (vmivel/vkivel); ellentétbe kerülni, nem egyezni; összeütközni kolidować z czymś – vmibe ütközni kolidujący, -a, -e – összeférhetetlen; összeütköző koligacenie się – beházasodás, összeházasodás, sógorságba jutás koligacić się [spowinowacać się z kimś przez małżeństwo] – összeházasodni, beházasodni, sógorságba v. rokonságba kerülni koligacja [1. pokrewieństwo lub powinowactwo, zwłaszcza z kimś znanym lub stojącym wysoko w hierarchii społecznej; 2. poufałe stosunki z osobami wysoko postawionymi w hierarchii społecznej; 3. łac. colligatio 'związek, styczność' z colligatus p.p. od Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2652 colligare 'wspólnie zbierać, gromadzić'; pokrewieństwo, powinowactwo] – rokonság, sógorság, atyafiság koligat [1. daw. mężczyzna żonaty z krewną danej osoby w stosunku do tej osoby; 2. krewny, powinowaty] – beházasodott v. összeházasodott rokon; sógorságban álló v. levő atyafi koligatka – beházasodott v. összeházasodott nő kolimator [przyrząd optyczny do otrzymywania równoległych wiązek promieni świetlnych] – kolimátor, távcső, irányzék, olyan lézer, amely a nézőke lencséjére vetíti a célkeresztet kolimatorowy, -a, -e [przymiotnik od: kolimator] – kolimátor-, távcső-, irányzékkolisko – gyűrű, kis kör, karika kolistość – kerekség kolisty, -a, -e [mający kształt koła lub zbliżony do koła] – kerek, kör alakú; csiga v. spirális alakú koliszczyzna lub koliwszczyzna (ukr. Коліївщина) [1. antypolski, antyżydowski, antykatolicki i antyszlachecki ruch hajdamaków, ruskiego chłopstwa (tzw. czerni) oraz Kozaków przybyłych z Siczy Zaporoskiej na Ukrainie Prawobrzeżnej, pod przywództwem Maksyma Żeleźniaka i Iwana Gonty, trwający od czerwca do lipca 1768 roku (podczas konfederacji barskiej), przejawiający się masowymi mordami ludności polskiej i żydowskiej. 2. Koliszczyzna, nazwa buntu hajdamackiego za czasów Stanisława Augusta, który w dziejach zapisał się krwawo pod drugą jeszcze nazwą „Rzezi humańskiej.”] – lengyel-, zsidó-, katolikusés nemes ellenes ukrán v. orosz népfölkelő koliście, kolisto – kör alakúan, kereken kolizja [1. zbieg niezgodnych lub sprzecznych ze sobą okoliczności, interesów, zasad, przepisów itp.; 2. zderzenie się obiektów, zwłaszcza pojazdów, będących w ruchu; 3. daw. spór, zatarg z kimś] – (lat.) kollízió; ellentétes erők, törekvések, érdekek összeütközése; ütközés, összeütközés, karambol - Wersja 01 01 2017. kolizja (collision) [Zdarza się wtedy, gdy dwie stacje próbują wysłać pakiety w tym samym czasie. W sieciach Ethernet kolizje są uznawane sa rzeczy normalne, a metoda dostępu CSMA/CD jest zaprojektowana aby szybko przywrócić sprawność sieci, gdy kolizja wystąpi.] – (informatika) kolízió, ütközés kolizja obowiązków – kötelességek összeütközése kolizja praw, [kolizja prawa «sytuacja, w której konsekwencje prawne danego zdarzenia określane są przez różne normy w sposób wykluczający ich łączne zastosowanie] – kollízió; jogszabályütközés kolizja przepisów [sytuacja, w której dla danego przypadku obowiązują różne przepisy należące do tego samego systemu prawa, przewidujące odmienne i wyłączające się konsekwencje prawne] – előírások v. rendeletek ütközése kolizyjność – kolízió kolizyjny, -a, -e – kolliziós, ütközési kolka [I. 1. ostry, kłujący wyrostek rośliny; 2. zob. ciernik; II 1. kłujące bóle w jamie brzusznej; 2. u zwierząt: napad bólów wywołany schorzeniem przewodu pokarmowego] – (lat.) colica, kólika, görcs; bélgörcs, bélfájdalom, hascsikarás, hasgörcs; (halfajta) tüskés pikó; (Gasterosteus aculeatus) kolka jelitowa – bél görcs, kólika kolka nerkowa – vesekő; vesegörcs kolka w boku – oldalszúrás kolka wątrobiana; kolka wątrobowa – májgörcs kolka żółciowa – epegörcs kolki – nyilallás kollateralny, -a, -e (zob. oboczny) - kollaterális (collateralis), oldalsó, oldalági kolmatacja (ang. colmatage) [1. sztuczne podnoszenie poziomu gruntu przez osadzanie na nim namułów niesionych przez wodę; 2. osadzanie się w przestrzeni porowej ośrodka porowatego drobnych cząstek stałych unoszonych przez przepływający płyn] – kolmatáció; a talaj v. talajcső vízáteresztő képességét csökkentő beiszapolódás [A beszivárgó vízben levő finom szemcsék a talajban v. a talajcsövek felületén lerakódnak és tömítenek, így csökkentik a víz átszivárgásának lehetőségét.] kolnąć [1. pot. ukłuć; 2. pot. gwałtownie doznać jakiegoś uczucia] – szúrni, megszúrni; döfni, megdöfni; megvágni; belenyillalni, hasogatni kolnąć szpilką – tűvel megszúrni kolnij nożem! – szúrj késsel! Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2653 kolodium, kolodion [1. alkoholowo-eterowy roztwór nitrocelulozy, tworzący po wyschnięciu bezbarwną błonkę, stosowany m.in. w lecznictwie do opatrywania skaleczeń; 2. n.łac. collodium; kleina, roztwór bawełny kolodionowej w mieszaninie spirytusu z eterem, bezbarwna ciecz o konsystencji syropu, używana przy produkcji lakierów i w chemigrafii; 3. roztwór nitrocelulozy w eterze dietylowym lub acetonie, niekiedy z dodatkiem alkoholi. Stosowane w poligrafii, w lecznictwie do użytku zewnętrznego, do produkcji lakierów oraz jako składnik niektórych materiałów wybuchowych, np. Prochu nitrocelulozowego i melinitu (w mieszaninie z kwasem pikrynowym)] – (lat.) kollódium; (vegytan) kollodiumgyapot oldata éterben és alkoholban (száradás után hártyszerű lesz, sebtakarásra, fényképezésre használják) kolodionowy, -a, -e [przymiotnik od: kolodion] – (lat.) kollódiumkolofon (gr. κολοφών kolophōn = szczyt, czynność ostatecznie kończąca pracę) [1. nota informacyjna umieszczana na ostatniej stronie tekstu w starych rękopisach i drukach, zawierająca tytuł, nazwisko autora, kopisty lub drukarza, miejsce i datę druku; 2. metryka książki umieszczana na ostatniej stronie tekstu, zawierająca dane technicznoprodukcyjne; 3. w książkach rękopiśmiennych, a także pierwszych drukowanych była to informacja umieszczana na końcu książki, opisująca okoliczności powstania danego egzemplarza - kto i kiedy wykonał, na czyje polecenie itp. Z czasem z kolofonu wyodrębniła się współczesna postać informacji wydawniczo-drukarskich w postaci metryki książki] – (gör.) kolofón [görög eredetű szó (görög betűkkel: κολοφων, latinul colophon); csúcs, vég; (nyomdászat) záró szöveg, záró sorok nyomtatott művek végén, ahol a szerző, a kiadó stb. meg vannak jelölve; a könyvet felépítő egyik szerkezeti elem [nevét Kolophón ókori görög városról kapta. A kiadásra vonatkozó záradék neve. Tartalmazza a kiadásért felelősök nevét, az ívterjedelmet, ívnagyságot, a nyomdai adatokat, a példányszámot.] koloid [układ rozproszony składający się z dwóch składników: ośrodka ciekłego, gazowego lub stałego oraz rozproszonych w nim drobnych cząstek ciała stałego] – (vegytan) kolloid; 1-500 millimikron nagyságú részecskékből álló rendszer, v. - Wersja 01 01 2017. amelyben ilyen nagyságú hézagok vannak; ilyen állapotú koloid hydrofilowy [koloid, w którym cząstki substancji rozproszonej mogą absorbować na swej powierzchni cząsteczki wody] – hidrofil kolloid [Hidrofil kolloidok: Az olyan kolloidok amelyekben a víz molekulák és a diszpergált részecskék között erős kölcsönhatás alakul ki.] koloid hydrofobowy [koloid, w którym cząstki substancji rozproszonej nie oddziałują z cząsteczkami wody] – hidrofób kolloid koloidalny, koloidowy, -a, -e – koloidális, kolloidkoloidy glebowe [najdrobniejsze cząstki gleby, decydujące o jej właściwościach fizycznych i chemicznych i warunkujące jej żyzność] – talajkolloidok kolokacja [1. zob. hoteling; 2. często spotykane połączenie wyrazów, którego znaczenie wynika ze znaczenia jego składników; 3. hist. wieś szlachecka podzielona między wierzycieli; 4. w dawnym prawie: kolejność spłacania wierzycieli w przypadku upadłości majątku dłużnika; 5. (u Zygmunta Glogera) Podług prawa polskiego wszelkie dobra dziedziców niewypłatnych, przeładowane długami, mogły uledz podziałowi pomiędzy wierzycieli. Ten rodzaj procesu sądowego nazywał się potioritas, z powodu iż prawo z r. 1588 przepisało regułę generalną względem kolokacyi czyli umieszczenia wierzycieli jednych przed drugimi: potior jure qui potior tempore. Pierwszeństwo daty długu i oblaty we właściwym grodzie, dawało pierwszeństwo w odzyskaniu należności. Kolokacja oznaczała ubezpieczenie się kredytora w pierwszeństwie przed innymi do odzyskania należności z dóbr dłużnika. Jeżeli majątkiem odłużonym podzieleni zostali wierzyciele i na jednym folwarku utworzyło się tym sposobem kilka dworów i folwarczków, to rozsiedlenie podobne nazywano także „kolokacja.” Jedna z piękniejszych powieści Józefa Korzeniowskiego wydana w Wilnie r. 1847 nosi tytuł: „Kollokacja.”] – kollokáció; olyan szókapcsolat, amelynek két vagy több szava általában együtt fordul elő. (pl: nap + fogyatkozás, nap + lopás); hitelezők jegyzéke kolokacyjny, -a, -e [dotyczący kolokacji] – kollokáció-, kollokációs kolokator, kolokatorka [osoba, która wraz z inną ma wierzytelność na części czyjejś nieruchomości] – társbérlő (ffi/nő) kolokować [1. według dawnego prawa: osadzać wierzyciela na części majątku dłużnika; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2654 2. w dawnym prawie: umieszczać kogoś w spisie wierzycieli] – (jog) betáblázni kolokwializm (łacińskie colloquium - rozmowa) [1. wyraz, wyrażenie lub forma składni stosowane wyłącznie w języku potocznym, zasadniczo tylko w mowie, w życiu codziennym, a jednocześnie w sytuacji, gdy nie ma wymogu dbałości o czystość literacką. Nagminne stosowanie kolokwializmów odbierane jest czasem jako niedbałe (a czasami wręcz prostackie) traktowanie języka; 2. element języka potocznego, mówionego, składni kolokwialnej, którą posługujemy się w życiu codziennym, nie dbając o dobór słów, zwrotów i jej konstrukcję; kolokwializm występuje często w utworach prozatorskich jako element stylizacji w dialogach bohaterów] – kollokvializmus, közbeszéd [kollokvializmus alatt minden olyan formát értünk, amelyet az emberek – a műveltek és műveletlenek egyaránt – használnak társalgásban, de igyekeznek elkerülni írásban” (ROBERTS 2002: 137)] kolokwialność – vminek beszélgetési, közbeszéd, kollokviális volta kolokwialny, -a, -e [odnoszący się do kolokwium; dialogowy; potoczny, codzienny (język)] – kollokviális, beszélgetési kolokwinta, arbuz kolokwinta, kolocynta, (Citrullus colocynthis) [1. płożąca się, jednoroczna roślina zielna, gat. z rodziny dyniowatych (Cucurbitaceae); owoce żółte, wielkości pomarańczy, silnie przeczyszczające; oleiste, jadalne nasiona; gł. pustynne obszary Afryki i Azji. 2. płożąca się roślina o kulistych, żółtych owocach wielkości pomarańczy, rosnąca na pustynnych obszarach Afryki i Azji; też: owoc tej rośliny] – Vadtök v. sártök, epetök, sivatagi dinnye, takarmánydinnye, keserűalma (gör. ampelosz agrosz, tolypé agria, lat. Citrullus colocynthis) [a tökfélék családjába tartozó növény. - A Negev, Holttenger és a Jordán-völgy meleg, homokos területein különösen gyakori, sűrűn aprószőrös, kacsokkal kapaszkodó évelő sivatagi gyomnövény, háromszög alakú, mélyen karéjos-hasadt, hullámosszélű, nyeles, a szőlőhöz hasonló levelekkel. A pászka vacsorán a keserű saláta jellegzetes ízét e tök levelének köszönheti, amelyet egyébként a terméssel együtt a jeruzsálemi tp. belső díszítésére is használtak (1Kir 6,18; 7,24; 2Kir 4,39-40; Zsolt 69,22; Ám 6,12). Kiszáradt gömb alakú termései ivóedényül szolgáltak, ezért a sivatagi zarándokok jelképe volt. Szárazságtűrő életmódja miatt az alkalmazkodás, díszítő szerepe miatt a - Wersja 01 01 2017. büszkeség szimbólumaként alkalmazták a kk. festők.] kolokwium [1. łac. colloquium 'rozmowa' od colloqui 'rozmawiać'; na uczelniach wyższych – rodzaj (ustnego) egzaminu z wiadomości zdobytych na określonych wykładach a. ćwiczeniach; 2. sprawdzian wiedzy studentów; 3. «sympozjum naukowe, sesja poświęcone określonemu tematowi] – (lat.) kollokvium, beszélgetés; félévi vizsga az egyetemeken v. főiskolákon; vizsga az akadémiai oktatás rendszerében; (egyh.) vallási vita, hitvita kolokwium zaliczeniowe – beszámoló (vizsga) Koloman – Kálmán (Kálmán, Kalman, Kallmann) [török eredetű férfinév. Jelentése: „maradék”. Sokáig tévesen a „Coloman”, „Kolman” névvel azonosították.] Koloman, Koloman Uczony (węg: Könyves Kálmán) [ur. ok. 1070, zm. 3 lutego 1116, król Węgier od 1095 do 1116. Był synem Gejzy I i Zofii von Looz. Jego stryj Władysław I chciał umieścić go w klasztorze. Koloman schronił się jednak w Polsce, a następnie powrócił na Węgry w 1095, by upomnieć się o koronę.] – Könyves Kálmán (1074 – 1116. február 3.) [magyar király 1095 – 1116. I. Géza fia, anyja görög hercegnő volt] kolombina Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2655 kolombina, colombina [wym. kolombina] [1. wł. Colombina 'jw.' zdrobn. od colomba 'gołębica' z łac. Columba; Arlekinetta, kochanka Arlekina, gł. postać kobieca wł. commedia dell'arte; 2. główna postać kobieca włoskiej komedii ludowej, partnerka arlekina]– (színmű) colombina kolon [1. w krajach Ameryki Łacińskiej: dzierżawca ziemi na wpół zależny od właściciela; 2. w starożytnym Rzymie: dzierżawca małej działki u wielkiego właściciela ziemskiego] – (lat.) kolónus; 1. (tört.) a római birodalom késői korszakában a nagy földbirtokokra kitelepített félszabad személy, aki a földért évente bizonyos összeget fizetett; a későbbi jobbágy előfutára; 2. gyarmatosító telepes kolonel [stopień pisma równy siedmiu punktom typograficznym] – (nyomdászat) kolonel betű kolonel, colonel [wym. kolonel] [stopień oficerski w armii brytyjskiej i amerykańskiej; też: oficer mający ten stopień] – (fr.) colonel; (wosko) ezredes Kolonia (niem. Köln, łac. Colonia [Agrippinensis]) [czwarte co do wielkości miasto niemieckie i największe w Nadrenii PółnocnejWesfalii, stolica Rejencji Kolonia. Leży na zachodzie Niemiec nad rzeką Ren, między Bonn a Düsseldorfem. Kolonia jest najważniejszym gospodarczym, kulturalnym i historycznym miastem Nadrenii] – Köln [Németország negyedik legnagyobb városa (Berlin, Hamburg és München után). Az Észak-Rajna-Vesztfália szövetségi tartományban található.] kolonia [1. posiadłość jakiegoś państwa leżąca poza jego granicami, zależna od niego politycznie i eksploatowana gospodarczo; 2. grupa ludzi tej samej narodowości zamieszkałych na określonym obszarze w obcym kraju; 3. grupa domów położonych z dala od centrum miasta lub z dala od wsi; 4. miejsce przymusowego pobytu, izolowane od społeczeństwa; 5. grupa dzieci lub młodzieży przebywająca na koloniach; 6. trwałe skupisko organizmów jednego gatunku lub czasowe skupisko zwierząt; 7. w starożytności: grecka, fenicka lub rzymska osada handlowa albo rolnicza, założona na obcym terenie, podporządkowana metropolii] – (lat.) kolónia; (tört.) az ókori római birodalom polgárainak települése vmely meghódított területen; idegen országban élő azonos nemzetiségűek összessége; azonos nemzetiségű kivándorlók együttes települése; (osada) gyarmat, gyarmatbirtok, telep; gyarmati ország; (letnie) tábor; - Wersja 01 01 2017. negyed, telep, település; (élővilág) baktériumtelep, baktériumtenyészet kolonia handlowa – kereskedelmi gyarmat kolonia karna – büntetőtelep, fegyenctelep kolonia letnia – nyári tábor v. üdülőtelep (gyermekek részére) kolonia malarzy – művésztelep, festőtelep kolonia Polaków w Ameryce – kolónia Amerikában kolonia robotnicza – munkástelep v. munkásnegyed kolonialista – (lat.) kolonialista; gyarmatosító kolonializm [polityka niektórych państw polegająca na podporządkowywaniu sobie państw słabo rozwiniętych jako kolonii] – (lat.) kolonializmus, gyarmatosítás; gyarmatosító politika; gyarmatok szerzésének és kizsákmányolásának rendszere kolonialnie – gyarmatian, gyarmatilag kolonialny, -a, -e [odnoszący się do kolonii zamorskich lub do kolonializmu] – (lat.) koloniális; gyarmati, gyarmatkolonie angielskie – angol gyarmatok kolonie letnie – nyári táborozás, nyári tábor; nyaralótelep kolonie szkolne – erdei iskola kolonista (niem. Kolonist) [osadnik lub uczestnik kolonii]; kolonistka [1. uczestniczka kolonii; 2. mieszkanka kolonii] – telepes, gyarmatosító, gyarmatos, gyarmati lakos (ffi/nő) kolonizacja [osadzanie mieszkańców i tworzenie osad na terenach słabo zaludnionych lub bezludnych] – (lat.) kolonizáció, kolonizálás; gyarmatosítás, telepítés; a szabad, üresen álló földek betelepítése kolonizacja kosmosu (zasiedlanie kosmosu, zaludnienie przestrzeni kosmicznej) jest pojęciem poruszającym umożliwienie ludziom samodzielnej egzystencji poza Ziemią. Jest jednym z głównych tematów współczesnych książek science fiction. Obecnie trwają badania nad tym procesem.] – űrkolonizáció (másképpen letelepedés űrben, az űr benépesítése) [azon elgondolás, miszerint Földön kívüli helyszíneken autonóm (önellátó) emberi életterek hozhatók létre és hosszútávra benépesíthetők. Az űrkolonizáció a sci-fi irodalom egyik meghatározó témája, ugyanakkor számos nemzetközi űrprogram távlati célja is.] kolonizacja wewnętrzna – belső gyarmatosítás kolonizacyjny, -a, -e [dotyczący kolonizacji] – gyarmatosító (mn.); gyarmatosítási, telepítési Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2656 kolonizator [1. dawniej: osadnik, kolonista; 2. osoba biorąca udział w kolonizowaniu jakiegoś obszaru] – gyarmatosító, telepítő kolonizatorski, -a,- ie – telepes kolonizować – gyarmatosítani, telepíteni kolonizować coś – gyarmatosítani vmit kolonizujący, -a, -e – gyarmatosító (fn.) koloński, -a, -ie [przymiotnik od: Kolonia (np. woda kolońska)] – kölni kolor [1. postrzegana wzrokowo właściwość przedmiotu, zależna od stopnia pochłaniania, rozpraszania lub przepuszczania promieni świetlnych; 2. substancja barwiąca; 3. każdy z czterech zespołów kart w talii, opatrzony jednakowym znakiem i barwą] – color, szín, színezet; (kártya) szín; színes ruha v. fehérnemű; festék Kolory [są darem Stwórcy. Darem Stwórcy jest także zdolność rozróżniania ich, którą posiada oko. Człowiek cieszy się, że posiada tę zdolność i ceni ją wysoce; rozwinął także wielką technikę, którą jest fotografia barwna i bardzo jest z tego dumny, ale nie chce przyznać, że on jest tylko nędznym kopistą wielkiego Mistrza, który planował i kolory i oko. Farby (barwniki) zaczęto produkować już tysiące lat temu. Kunszt ten znany był starym Egipcjanom, Babilończykom i innym. Kolory mają duże zastosowanie w symbolice Pisma Świętego. Wszystkie kolory wymienione w związku z urządzeniem Przybytku są typiczne. Kolor niebieski wskazuje na niebo; purpurowy na królewskość, szkarłat (ciemna czerwień) na ofiarę z krwią; z metali złoto symbolizuje Boskość, chwałę Bożą; srebro wybawienie (odkupienie); miedź wskazuje na sąd, np. miedź w ołtarzu całopalenia; wąż miedziany na puszczy; białe płótno (bisior) symbolizuje usprawiedliwienie (sprawiedliwość). Symboliczność ta powinna znaleźć swoje potwierdzenie w NT. Kolory mogą także być użyte w innym związku. Siła grzechu porównana jest do szkarłatu i karmazynu (obydwie farby są silną czerwienią). Biel wskazuje na zwycięstwo, sprawiedliwość i czystość. Kolor ciemny, zaćmienie, czarny wskazują na smutek, nieszczęście i żałobę oraz głód; kolor ognia symbolizuje wojnę i zniszczenie; purpurowy, szkarłat, biel i złoto mogą wskazywać na przepych.] kolor, barwa [kombinacja koloru projektu tkaniny lub dzianiny; najczęściej drukowanej lub tkanej (ze skręcanymi kolorowymi nitkami w systemie wątkowym lub osnowowym). W niektórych przypadkach nazywane jest „różnorodnością kolorystyczną“.] – színállás [Egy kelme meghatározott színe (egyszínű kelménél) ill. színkombinációja (többszínű kelménél), amit akár színes fonalak használatával, akár színezéssel, akár színnyomással állítanak elő.] - Wersja 01 01 2017. kolor biskupi (zob. fiolet biskupi) – püspöklila kolor brązowy – barna v. bronz szín kolor beżowy – beige színű; drapp, homokszínű kolor buraczkowy – céklavörös szín kolor ciała – a test színe kolor cielisty – testszín kolor cynamonowege – fahéjszínű kolor czekolawowy – csokoládészín, csokoládébarna kolor jaskrawy – élénk, rikító szín kolor kawowy – kávébarna szín kolor lokalny [naturalny kolor przedmiotu w przeciwieństwie do zmian zabarwienia zachodzących pod wpływem refleksów świetlnych] – helyi v. lokális szín kolor morelowy – barackszín kolor naturalny – természetes szín kolor ochronny – (állat) védőszín; (wojsko) terepszín kolor orzechowy – dió- v. dióbarna színű kolor puszcza – a szín ereszt kolor różowy – rózsaszín kolor skóry – bőrszín kolor stalowy – acélszínű, acélszürke kolor śliwkowy – szilvaszín kolor śmietankowy – krémszín kolor tabaczkowy – dohányszín kolor trawiasty – fűzöld szín v. festék kolor trwały – tartós szín kolor wiśniowy – meggypiros szín kolor włosów – hajszín kolor wypełznął na słońcu – a szín kifakult a napon koloracja – (lat.) kolorálás; (művészet) a színek felrakása, alkalmazása; (zene) színezés; a dallam díszítése futamokkal és egyéb ékesítéssel koloracja włosów – hajszínezés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2657 koloratka [1. biały, sztywny kołnierzyk ze stójką, zapinany z tyłu, noszony przez duchownych chrześcijańskich; 2. kołnierzyk zdobiony haftem lub koronką, popularny w XVIII wieku; duchowni noszą białą, usztywnioną koloratkę bez zdobień, zapinaną z tyłu. Słowo pochodzi od francuskiego "collerette", co oznacza po prostu "kołnierzyk" i nie ma nic wspólnego z "kolorem". Koloratka jest symbolem czystości duszy. 3. w XVIII wieku był to rodzaj kołnierzyka wyszywanego jedwabiem bądź zdobionego koronką; obecnie znana bardziej jako element stroju duchownych. Jest to pasek białego usztywnionego płótna, noszony na szyi i zapinany z tyłu (tzw koloratka długa z pektorałem) albo rodzaj krótkiego, również usztywnianego paseczka wkładanego w specjalne otwory przy stójce koszuli lub sutanny.] – álló gallér (reverendán) koloratura [1. wirtuozowskie ozdabianie śpiewanej melodii pasażami, trylami, staccatami itp.; też śpiew urozmaicony takimi ozdobnikami lub rodzaj głosu predestynujący do takiego śpiewu; 2. w wokalnych utworach muz. - ozdabianie melodii bogatymi ornamentami, figuracjami i wirtuozowskimi pasażami] – (olasz colorare = színezni igéből) (zene) 1. koloratúra [egy dallam kiszínezése, kidíszítése a fő hangokat körbevevő hangokkal, hangzatfelbontásokkal, futamokkal, ugrásokkal elsősorban a vokális zenében]; 2. (zene) díszítés, főleg énekbeli színezés, cifrázat koloraturowy, -a, -e [przymiotnik od: koloratura] – koloratúrkoloraturowy sopran [zdolny do wykonania koloratury] – koloratúr szoprán kolorek [zdrobnienie od: kolor] – színecske koloretka [strojny kołnierzyk z koronki, z delikatnego płótna, z haftu, rodzaj kryzy] – (daw) díszes, fodros gallér kolorki – színecskék - Wersja 01 01 2017. kolorować [nadawać czemuś kolor, wypełniać kolorem] – színesíteni, színezni, kiszínezni, festeni, kifesteni kolorowo – színesen kolorowy, -a, -e [1. będący jakiegoś koloru (ale nie biały i nie czarny) lub w jakichś kolorach; 2. obfitujący w różnorodne, ciekawe fakty, zdarzenia; 3. pot. mający kolor skóry inny niż biały] – színes, színezett, -színű, tarka kolorowy [lekcew. o człowieku rasy innej niż biała] – színes (nem fehér) ffi (fekete: afrikai; sárga: ázsiai) kolorowa bielizna – színes fehérnemű kolorowe widokówki – színes képeslapok kolorowy druk – színnyomat koloru ołowianego – ólomszürke, ólomszínű koloru wiśni – meggyszínű kolory klubowe, barwy klubowe [jasne, krzykliwe kolory, łączone w dwa lub trzy. W przeszłości kolory klubowe były stałe, niezmienne dla klubów sportowych, później stały się elementem mody.] – klubszínek [Két vagy három élénk, fényes szín kombinációja. A régebben sportklubok által használt színösszeállítások később a divatba is bevonultak.] Kolory liturgiczne [w chrześcijaństwie uznawane są za symbole liturgiczne, i mają Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia uzewnętrznić charakter sprawowanych obrzędów, a także wyrazić dynamikę roku liturgicznego. Stosowanie kolorów liturgicznych dotyczy przede wszystkim szat liturgicznych oraz wystroju kościoła.] – liturgikus színek [A nyugati egyházban ünnepeken a szent ruhákat (pl.: miseruha) az adott ünnep jellegének megfelelő színben viselik.] Kolory liturgiczne i czas ich stosowania w Kościele katolickim obrządku rzymskiego (łacińskiego): biały – w okresie Bożego Narodzenia oraz 2658 Zmartwychwstania. W święta Pańskie, maryjne, aniołów, świętych (nie męczenników), Uroczystość Wszystkich Świętych oraz Katedry Św. Piotra. — Fehér szín: húsvéti időszak és karácsony, az Úr ünnepein (kivéve a szenvedésre vonatkozóan), Szűz Mária és a nem vértanú szentek ünnepén, és néhány más alkalommal: Mindenszentek, Szent Pál megtérése ünnepén. zielony – w okresie zwykłym. — Zöld szín: Évközi vasárnapok és hétköznapok. czerwony – w Niedzielę Męki Pańskiej, Wielki Piątek, Uroczystość Zesłania Ducha Św., święta Apostołów i Męczenników. — Piros szín: Virágvasárnap, Nagypéntek, Pünkösd, az Úr szenvedésének ünnepein, az apostolok és evangélisták, valamint a vértanúk ünnepén. fioletowy – w okresie Adwentu i Wielkiego Postu oraz w Mszach św. za zmarłych. — Lila szín: Ádvent és nagyböjt idején. czarny – może być stosowany w Mszach św. za zmarłych – zależnie od lokalnych zwyczajów. — Fekete szín: Gyászmise. różowy – może być stosowany w czasie III niedzieli Adwentu (→ Gaudete) oraz IV Wielkiego Postu (→ Laetare) – zależnie od lokalnych zwyczajów. — Rózsaszín: Ádvent III. és nagyböjt IV. vasárnapján. kolory Maritime – Maritime színek [A tiszta sportszínek, jelzőpiros és sárga, királykék és a marine, a fehér] kolorowych snów! – szép álmokat! kolorów lepiej nie gotować – a színes ruhát v. fehérneműt nem tanácsos kifőzni kolor wiśni – meggyszínű, meggyszín kolory [1. różowe zabarwienie policzków; 2. barwna odzież, bielizna, tkaniny] – 1. színek; 2. pirosság, szín kolory ekologiczne [kolory drzew, ziemi, piasku] – ökológiai színek kolory kłócą się ze sobą – a színek nem harmonizálnak egymással, „ütik” egymást, nem illenek össze kolory na twarzy – arcszín, arcpír kolory narodowe, kolory państwowe [zob. barwy narodowe] – nemzeti színek - Wersja 01 01 2017. kolory naturalne [zob. barwy naturalne] – természetes színek kolory podstawowe, zasadnicze [kolory: żółty, czerwony, niebieski] – alapszínek [Világos, erőteljes színek, zászlószíneknek is nevezik: sárga, piros, kék, zöld] kolory się gryzą – a színek ütik egymást kolory tęczy – a szivárvány színei kolory podstawowe, zasadnicze [kolory: żółty, czerwony, niebieski] – alapszínek kolory w kartach – kártya színei kolory w kartach węgierskich – a magyar kártya színei kolorymetr [przyrząd do określania barwy światła] – koloriméter kolorymetria [1. dział metrologii zajmujący się ilościowym opisem i pomiarem barw; 2. fizykochemiczna metoda ilościowego oznaczania zawartości substancji barwnej w roztworze; 3. analiza kolorymetryczna, barwometria, metoda analizy chemicznej wykorzystująca pomiar intensywności absorpcji światła przez roztwór, czyli zabarwienia roztworu (przy pomocy oka lub fotokomórki), stosowana do oznaczania zawartości substancji barwnych i rozpuszczalnych albo substancji tworzących w wyniku określonej reakcji barwny i rozpuszczalny związek] – kolorimetria, a színes felületek mérésének tudománya kolorysta [1. artysta przywiązujący szczególną wagę do koloru w swoich pracach; 2. kompozytor, którego utwory cechuje bogata kolorystyka; 3. ten, kto koloryzuje w opowiadaniu], kolorystka – kolorista (ffi/nő); színfestő, (átv.) felvágó, hazudozó, hencegő (ffi/nő) kolorystycznie – kolorisztikusan, színesen kolorystyczny, -a, -e – kolorisztikus, színes, színkolorystyka [1. zestawienie barw w stroju, wnętrzu, obrazie itp., będące pewną całością estetyczną; 2. zestawienie odmiennych barw dźwięku różnych instrumentów (także głosu ludzkiego) w celu uzyskania odpowiedniego wyrazu] – kolorisztika; színezés, színezéstan kolorystyka muzyczna – (ol.) kolorit, (zene) színezet; színhatás (az összes szanek kölcsönös viszonya); hangszín koloryt [1. zespół barw nadających ogólny ton kompozycji malarskiej, krajobrazowi lub jakiemuś przedmiotowi; 2. zespół cech Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2659 charakterystycznych dla jakiegoś miejsca, czasu lub dla jakiejś społeczności; też: nastrój dzieła sztuki odtwarzający ten zespół cech] – kolorit, színezet, színezés, festés koloryt lokalny [zespół realiów charakterystyczny dla danego przedmiotu, miejsca, środowiska lub czasu] – lokális színezet v. festés kolorytowy, -a, -e [przymiotnik od: koloryt] – koloritkoloryzm [1. tendencja w malarstwie polegająca na akcentowaniu znaczenia koloru w obrazie i osłabieniu znaczenia formy i linii; 2. tendencja w malarstwie polegająca na uwydatnieniu warstwy kolorystycznej, a osłabieniu formy i linii. Kojarzy się z malowaniem barwną plamą i pomniejszeniem znaczenia tematu, a podkreślania znaczenia „malarskiej impresji”. Właściwie po raz pierwszy dobitnie ujawnił się u impresjonistów. Nazwa koloryzm odnosi się do polskiej odmiany postimpresjonizmu, uznanej za jeden z najważniejszych kierunków polskiego malarstwa.] – kolorizmus koloryzować – színezni; kiszínezni, túlozni, hazudni kolos [1. nadnaturalnej wielkości posąg; 2. coś wielkiego lub potężnego; też: wysoki, potężnie zbudowany człowiek] – (gör.) kolosszus; óriás, hatalmas méretű ember, szokatlanul nagy állat v. tárgy (eredetileg Apolló 34 m magas szobra Rhodosz szigetén; az ókori világ egyik csodája) kolos kobieta – hatalmas nőszemély, debella, óriásnő kolos na glinianych nogach [coś pozornie potężnego, nie mającego solidnych podstaw (Dn 2,31-45): Ty, królu, patrzyłeś: Oto posąg bardzo wielki, o nadzwyczajnym blasku stał przed tobą, a widok jego był straszny. Głowa tego posągu była z czystego złota, pierś jego i ramiona ze srebra, brzuch i biodra z miedzi, golenie z żelaza, stopy zaś jego częściowo z żelaza, częściowo z gliny. Patrzyłeś, a oto odłączył się kamień, mimo że nie dotknęła go ręka ludzka, i ugodził posąg w jego stopy z żelaza i gliny, i połamał je. Wtedy natychmiast uległy skruszeniu żelazo i glina, miedź, srebro i złoto – i stały się jak plewy na klepisku w lecie; uniósł je wiatr, tak że nawet ślad nie pozostał po nich. Kamień zaś, który uderzył posąg, rozrósł się w wielką górę i napełnił całą ziemię.] – agyaglábú óriás kolos o glinianych nogach – agyaglábú óriás, agyaglábú kolosszus - Wersja 01 01 2017. kolos pomnik – óriás szobor kolos przemysłowy – gyáróriás, mammutüzem, ipari kolosszus kolos rodyjski – a ródoszi kolosszus kolosalnie – kolosszálisan, hatalmasan, óriási módon kolosalność – kolosszális anyagok v. méretek, roppant v. óriási nagyság kolosalny, -a, -e [bardzo duży] – (gör.) kolosszális, óriási, hatalmas; roppant nagy; nagyszabású, remek kolosalna postać – óriási termet kolosalne głupstwo – órisási butaság, bődületes marhaság Koloseum [Amfiteatr Flawiuszów, łac. Amphitheatrum Flavium, Colosseum wł. Colosseo, amfiteatr w Rzymie, wzniesiony w latach 70-82 przez cesarzy z dynastii Flawiuszów.] – Kolosszeum (ol. Coliseo); A Colosseum az ókori Róma hatalmas amfiteátruma. Az amfiteátrum római találmány. Lényege az elliptikus alaprajzú aréna, amelyet több emelet magasságban ülőhelysorok öveztek, ahonnan a nézők biztonságosan szemlélhették a látványosságokat. - Vespasianus császár ideje alatt épült Rómában, a Forum Romanum délkeleti végén, 80-ban készült el, ekkor volt a megnyitója is. Eredetileg Amphiteatrum Flaviumnak hívták. Mai nevét a középkorban kapta, feltehetően Néró egy a közelben álló szobráról (a kolosszusról). Az épületet gladiátorés állatviadalok színhelyéül tervezték, és a korhoz képest hatalmas méretű nézőtömeg befogadására volt képes. – A középkorban várrá alakították át, a reneszánsz széthordta köveit. XIV. Benedek állította meg a bontást, később részleteiben restaurálták. Kolosy [starożytne miasto w dolinie rzeki Likos we Frygii, krainie w zachodniej części Azji Mniejszej, dawnej prowincji rzymskiej Azja. Ruiny miasta znajdują się 4 km na północ od Honaz, 20 km na wschód od Denizli.] – (bibl.) Kolosszé [Ászia tartomány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2660 délkeleti felén, a Lycus völgyében feküdt,a fővárostól, Efeszosztól (Epheszosztól) mintegy 160 km-re keletre, nem messze Hierapolisztól és Laodiceától.] Kolożwar, Kluż-Napoka (dawniej Koloszwar rum. Cluj-Napoca, węg. Kolozsvár, niem. Klausenburg) [miasto o charakterze przemysłowym leżące w północnozachodnim Siedmiogrodzie (Rumunia) – 130 km na południe od granicy z Ukrainą.] – Kolozsvár (románul 1974-ig Cluj, ma Cluj-Napoca, németül Klausenburg, néha Clausenburg, latinul Claudiopolis) [város Romániában. Erdély történelmi központja és legjelentősebb városa. Az egykori Kolozs vármegye, ma Kolozs megye székhelye.] kolportaż, kolporterstwo [1. rozprowadzanie książek, prasy itp. wśród odbiorców; 2. kolporterstwo: rozprowadzanie książek, prasy itp. wśród odbiorców; 3. inaczej dystrybucja – pośrednictwo między wydawcą a punktem sprzedaży lub bezpośrednim nabywcą] – (fr.) kolportázs; terjesztés, lapterjesztés, könyvterjesztés; házaló kereskedelem, házalás; (átv.) híresztelés, hírek, főleg álhírek terjesztése kolportaż książek – könyvterjesztés kolportaż uliczny – utcai lap- v. könyvárusítás kolportażowy, -a, -e - – utcai lap- v. könyvárusító kolporterski, -a, -ie – utcai lap- v. könyvterjesztőkolporter [osoba zajmująca się dystrybucją książek, prasy itp. wśród odbiorców], kolporterka – (fr.) korportőr; terjesztő, könyvterjesztő, lapterjesztő, könyvárus; lapkihordó, házaló (ffi/nő) kolporter książek – könyvterjesztő (ügynök) kolportować [rozprowadzać wśród odbiorców prasę, książki itp.] – (fr.) kolportálni; terjeszteni, kihordani; könyvet kihordani v. terjeszteni, könyvvel házalni, újságot árulni; házalni; (átv.) híresztelni kolportować coś – terjeszteni vmit kolportowanie – kolportálás; terjesztés; könyv-, lap- v. nyomtatvány árusítás; házalás - Wersja 01 01 2017. kolportujący książki – könyvterjesztő kolposkop [przyrząd do wykonywania kolposkopii] – hüvelytükör, kolposzkóp kolposkopia [badanie części pochwowej szyjki macicy za pomocą wprowadzonego do niej kolposkopu] – kolposzkópia (colposcopia); kolposzkópos vizsgálat a szokásos nőgyógyászati szűrővizsgálat része; a hüvely és a méhnyak vizsgálata egy megvilágított nagyító segítségével, amelyet kolposzkópnak neveznek kolposkopowy, -a, -e – kolposzkópiai kolt, colt [wym. kolt] [amerykański rewolwer sześciostrzałowy] – colt, hatlövetű pisztoly kolubryna [1. ciężkie działo oblężnicze z długą lufą, ładowane od przodu; 2. o dużej, ciężkiej i niezgrabnej rzeczy lub osobie] – (dawno) faltörő ágyú, öregágyú; (átv.) nehéz eset kolubrynowy, -a, -e – (dawno) faltörő ágyú-, öregágyúKolumb [Krzysztof Kolumb (ur. 25 sierpnia lub 31 października 1451 roku w Genui (Włochy) - zm. 20 maja 1506 w Valladolid, kat. Cristòfor Colom, wł. Cristoforo Colombo, hiszp Cristóbal Colón) – europejski żeglarz i nawigator (prawdopodobnie Katalończyk według najnowszych odkryć), kapitan wyprawy, która na trzech okrętach pod flagą Kastylii, poszukując zachodniej drogi morskiej do Indii, jako pierwsza w historii nowożytnych odkryć geograficznych pokonała zwrotnikowy Ocean Atlantycki i 12 października 1492 dotarła do Indii Zachodnich (Antyli) u wybrzeży Ameryki - kontynentu nieznanego w ówczesnej Europie. Mianowany za dokonania admirałem i pierwszym namiestnikiem hiszpańskich kolonii w Ameryce Środkowej, organizator i kapitan czterech odkrywczych wypraw transatlantyckich z Hiszpanii do Ameryki.] – Kolumbusz Kristóf, eredeti nevén Christoforo Colombo (lat. Christophorus Columbus) 1451. augusztus 25. és október 31. között született Olaszországban, Genova San Stefano elővárosában, s 1506. május 20-án hunyt el Valladolidban. Neve, az olasz colombo szó magyarul galambot jelent. kolumbarium [1. zbiorowy grobowiec w formie budowli lub sali z niszami na urny, typowy dla rzymskiej i wczesnochrześcijańskiej architektury cmentarnej; obecnie: pomieszczenie na urny przy krematoriach cmentarnych; 2. rodzaj zbiorowego grobowca z czasów rzymskich i wczesnochrześcijańskich, pojawił się w czasach cesarza Augusta w I Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2661 w.p.n.e. Kolumbarium to budowla podziemna z niszami w ścianach wewnętrznych. Nisze przeznaczone były na umy z prochami zmarłych. Pod ścianami, na posadzce ustawiano sarkofagi. - W obecnych czasach kolumbaria buduje się na cmentarzach w pobliżu krematoriów.] – (lat.) kolumbárium (galambház), csarnok hamvedrek számára (krematórium mellett); eredetileg az ókori Rómában galambdúcszerű falüregekkel ellátott temetkezési építmény, amit az ókereszténység is átvett; mai értelmezésben az úrnás temetkezés számára kijelölt hely Kolumbia (Colombia, Republika Kolumbii – República de Colombia) [państwo w północno-zachodniej części Ameryki Południowej leżące nad Morzem Karaibskim i Oceanem Spokojnym.] – Kolumbia (spanyolul: Colombia) [DélAmerika északnyugati részén fekvő ország. Hivatalos neve Kolumbiai Köztársaság (spanyolul: República de Colombia), fővárosa Bogota. Nevét a kontinens európai felfedezőjéről, Kolumbusz Kristófról kapta.] kolombina, colombina [wym. kolombina] [główna postać kobieca włoskiej komedii ludowej, partnerka arlekina] – Colombina (Arlecchinetta); az olasz népies komédia egyik állandó alakja; eszes, ravasz, csalfa teremtés (férfimása: Arlecchino) kolumienka [mała kolumna] – oszlopocska, pillérecske kolumienka oczek [sekwencja przeplatanych splotów w dzianinie; tworzone na pojedynczej igłowej maszynie] – szempálca, szemoszlop [A kötött kelme hosszanti irányában egymás fölött elhelyezkedő (egyazon tűn képződő), egymáshoz kapcsolódó szemek sora.] kolumienkowa dzianina podszewkowa [jednostronna dzianina osnowowa, której przód ma nici laid-in, które nie tworzą splotów. Laid-in nici są dołączone do podkładu za pomocą połączenia oczek. - Wersja 01 01 2017. Dzianina może być czesana na tyle w celu podniesienia jej właściwości izolacji ciepła.] – láncrendszerű kötött bélés [Egyszínoladalas láncrendszerű kötött kelme, amelybe vastag, laza sodratú láncfonalakat fektetnek be úgy, hogy ezekből a fonalakból szemek nem képződnek, azokat csak az alapkelme szemlábai fogják le, de amelyek a kelme fonákoldala felől felbolyhozhatók és így a kelme hőszigetelése javul. Meleg bélések készítésére használható.] kolumna [1. pionowa podpora architektoniczna w kształcie cylindrycznego słupa, podtrzymująca umieszczone na niej partie budowli; 2. pomnik w kształcie słupa, z umieszczoną na nim figurą; 3. duża, zwarta grupa ludzi lub pojazdów ustawionych w rzędzie lub w kilku rzędach, która posuwając się, zachowuje kształt prostokąta; 4. zorganizowany zespół ludzi mających do wykonania określone zadania; 5. pionowy rząd liczb, cyfr lub liter; 6. strona książki, gazety lub czasopisma z tekstem uformowanym w jeden lub kilka łamów; też: każdy z łamów na stronie; 7. miejsce na określonej stronie gazety lub pisma, w którym stale ukazują się artykuły na jeden temat lub jednego autora; 8. zespół głośników we wspólnej obudowie; 9. pionowe cylindryczne urządzenie do przeprowadzania procesów destylacji, absorpcji, adsorpcji, chłodzenia itp.; 10. pionowy element stanowiący część kadłuba maszyny; 11. to element architektoniczny pełniący rolę konstrukcyjną, dekoracyjną i symboliczną. Jej dolną część tworzy baza, środkową trzon, a wieńczy głowica. Wspiera się na niej belkowanie, a od czasów rzymskich także łuk. 12. Kolumna pułku była formowana z dywizyi, plutonów, półplutonów i sekcyi. Kolumna bywała od prawego lub od lewego; kolumna prosta lub kolumna w tył czyli przez kontrmarsz.] – (lat.) columna; oszlop, pillér; (wojsko) oszlop; (műszaki) torony; (vegytan) kolonna; (nyomdászat) hasáb, nyomtatott oldal; kolumna (w gazecie, újságban; könyvben) kolumna destylacyjna półkowa – desztillációs torony kolumna do suszenia gazów – gázszárító oszlop kolumna dorycka [archit. «kolumna bez bazy, o trzonie ostro żłobkowanym, zwężającym się ku górze i głowicy składającej się z echinusa i abakusa] – dór oszlop kolumna dwuszpaltowy – kéthasábos szedés kolumna dźwiękowa – hangoszlop kolumna frakcyjna – frakcionáló oszlop Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2662 kolumna gazety – újsághasáb, újságlaphasáb kolumna głośnikowa – hangfal kolumna głośnikowa, kolumna dźwiękowa – hangoszlop kolumna jońska [archit. kolumna o profilowanej bazie, trzonie gęsto żłobkowanym i głowicy ozdobionej dwiema wolutami] – ión oszlop kolumna kierownicy [nieruchoma osłona wału, na którego końcu osadzone jest koło kierownicy samochodu] – kormányoszlop kolumna klasyczna – klasszikus oszlop kolumna koryncka [archit. kolumna o profilowanej bazie, trzonie gęsto żłobkowanym i głowicy w kształcie kosza okolonego rzędami liści akantu] – (építészet) korintuszi oszlop kolumna liczb – (matematika) számoszlop kolumna marszowa – menetoszlop; hadoszlop kolumna o trzonie laskowanym – barázdás törzsű oszlop kolumna pacierzowa – (bonctan) gerincoszlop kolumna parnikowa [1. urządzenie do parowania ziemniaków i innych roślin okopowych na paszę; 2. stałe lub przewoźne urządzenie służące do parowania dużych ilości ziemniaków; składa się z kotła parowego i kotłów na ziemniaki, do których para dopływa rurami.] – főzőedények csoportja kolumna parzysta – ikeroszlop kolumna rozkładowa [zob. rozkładówka] – egymásal szomszédos páros és páratlan oldal könyvben, újságban kolumna samochodowa; kolumna samochodów – gépkocsioszlop, gépkocsisor Kolumna Świętej Trójcy; Kolumna Trójcy Przenajświętszej (Pestsäulen, kolumna morowa) [wolno stojąca konstrukcja architektoniczna, w kształcie słupa, obelisku bądź piramidy, wsparta na cokole, zdobiona licznymi figurami alegorycznymi. Wznoszenie kolumn morowych rozpowszechniło się po Soborze Trydenckim w krajach Monarchii habsburskiej. Pestsäulen jest formą barokową. Za wzór służyła kolumna maryjna na Piazza Santa Maria Maggiore w Rzymie, ustawiona w roku 1614.] – Szentháromság-oszlop; Pestisoszlop [fogadalmi emlék; Magyarországon legtöbbjüket az 1709-11 közötti országos pestisjárvány után emelték rendszerint közadakozásból] kolumna traktorowa – traktoros kocsioszlop kolumnada [1. inaczej perystaza. Jest to rząd (lub kilka rzędów) kolumn połączonych - Wersja 01 01 2017. belkowaniem. Kolumnady z reguły otaczały budynki (głównie świątynie), stanowiąc zarówno element ozdobny, jak też (w początkowym okresie) ochronę elementów konstrukcji wykonanych z materiałów ulegających zniszczeniu pod wpływem warunków atmosferycznych (portyk). Podobny charakter miały kolumnady wolno stojące będące częścią np. stoi. 2. jeden lub kilka rzędów kolumn połączonych górą poziomym belkowaniem lub łukami arkadowymi; może stanowić część budowli, np. pałacu lub innego obiektu reprezentacyjnego, zwł. w baroku lub klasycyzmie; także budowla wolno stojąca na placach, w parkach albo ogrodach o charakterze dekoracyjnym (np. kolumnada Berniniego na placu św. Piotra w Watykanie); 3. rząd lub kilka rzędów kolumn pełniących funkcję dekoracyjną i konstrukcyjną] – (fr.) colonnade, kolonnád (fr. colonne = oszlop); oszlopsor, koronázópárkánnyal a homlokzat díszítésére, v. tér keretezésére oszlopsor, oszlopcsarnok, oszlopos folyosó kolumnadowy, -a, -e [przymiotnik od: kolumnada] – kolonnádkolumnowy, -a, -e [przymiotnik od: kolumna] – oszlop-, oszlopos; (nyomdászat) hasábos kolumnowy portal – oszlopos kapuzat koluwryna lub kolubryna (od słowa łac. kolubra, żmija, wężyca) [tak nazywano działa z powodu ich wielkiej długości, zatem do węża porównywane] – (dawno) faltörő ágyú, öregágyú kolybać [kołysać (ziemia lubliniecka, ziemia rybnicko-raciborska)] – [Słowniczek języka śląskiego] ringatni, himbálni, hintáztatni, lóbálni, csóválni, ingatni, lengetni, mozgatni, rezgetni; elringatni koła ekscentryczne – excentrikus körök koła koncentryczne – egy központú, koncentrikus körök koła literackie – irodalmi körök koła polityczne – politikai körök koła rządowe – kormánykörök Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia koła zębate zaczepiają o siebie – a fogaskerekek egymásba kapaszkodnak kołacz [1. placek pszenny kolistego kształtu, dawniej na wsi obrzędowe ciasto weselne lub świąteczne; 2. placek wielki, zwykle kolisty, czasem podługowaty, z mąki pszennej lub najlepszej żytniej – zdaniem naszem nazwę swoją dostał w dawnych wiekach od kształtu koła. Lingwiści jednak nie wszyscy na to się zgadzają.] – kalács, lepény 2663 U możnych przekładano kołacze masą z migdałów lub orzechów. Mamy stare przysłowia: 1) Bez pracy nie będzie kołacy, 2) Bez kołaczy nie wesele, 3) Chowaj się na kołacz, 4) Dobry chleb, kiedy niemasz kołacza, lub: dobry i owsiany placek, kiedy niemasz kołacza, 5) Kołacz grunt wszystkiego, 6) Nie twojej macierzyzny kołacz, t. j. że nie ze swego majątku, swojej ojcowizny żyjesz, 7) Zjadłszy kołacz, do chleba, 8) Kto ze mną chleba jeść nie chce, ja z nim nie będę kołacza, 9) Kto chleba nie chce, nie godzien kołacza. Kaszubi mają przysłowie: 10) Kołacze muszą béc, choc chleba nima. kołacz miękki – omlós kalács kołacz pulchny – foszlós kalács koładka (grzechotka) [drewniany przyrząd składający się z młoteczka, podstawki i rączki, używany zamiast dzwonków i gongu od Wielkiego Czwartku do Wigilii Paschalnej.] – kereplő; kopogtató kołatać (kołacze) [1. uderzając w coś, powodować głuchy odgłos; 2. usilnie starać się, prosić o coś lub domagać się czegoś] – zörgetni, kopogni, zörögni; ketyegni, kattogni, csörömpölni, kalapálni, kopácsolni; dobogni, zakatolni; (átv.) kérni, könyörögni kołatać do drzwi – zörgetni az ajtón v. kopogni v. kopogtatni; bebocsátást kérni kołatać do kogo – vkihez fordulni vmiért; vkinél beállítani vmivel; kérni vmire vkit kołatać w jakiej prawie – könyörögni vmilyen ügyben kołatać się [1. obijać się o coś; 2. jadąc, podskakiwać na wybojach; 3. o uczuciach, myślach itp.: istnieć w sposób niesprecyzowany, niejasny; też: istnieć mimo niesprzyjających warunków, okoliczności; 4. żyć w ciężkich warunkach lub ciągle zmieniać miejsce pobytu] – - Wersja 01 01 2017. bolyongani, csaravarogni, járkálni , vándorolni, kószálni; hurcolni, cipelni; zörögni, lármázni kołatać się po drogach – járni v. róni az utakat; csavarogni kołatać się po świecie – járja a nagyvilágot kołatanie [głuchy odgłos powstały w wyniku uderzania czymś w coś] – zörgés, zörgetés; kopogás, kopogtatás; dörömbölés, kalapálás, zakatolás kołatania serca, kołatanie serca [zob. palpitacja] – szívdobogás; szívzörej kołatanie się – kopogás, kopogtatás, vergődés, nyugtalankodás, csavargás, járkálás, vándorlás kołatanina – zakatolás, zörgés kołatek [drobny, brunatny chrząszcz, którego larwy żyją w drewnie i produktach spożywczych] – szú Kołatek domowy (Anobium Punctatum) – kis kopogóbogár Háziasodott rovar, amely főleg a védett terekben levő fenyőfélék és lombos fák anyagát támadja meg. Az épületek párásabb, hűvösebb helyiségeiben az ajtó-, ablaktokokon, lambériákon, lépcsőkorlátokon, bútorok fallal, vagy padozattal érintkező részein, pince nélküli földszinti helyiségek padlózatán, a födémgerendákban, illetve nem megfelelően fűtött régi kastélyokban, templomokban, múzeumi raktárakban fordul gyakran elő. Az épületek megmunkált és beépített faanyagának, a fából készült rendkívül értékes múzeumi tárgyaknak (pl. faszobroknak, régi bútoroknak) legveszélyesebb károsítója. kołatka [1. metalowy przedmiot mocowany na drzwiach wejściowych lub bramie, służący do stukania; 2. drewniany przedmiot wydający głuchy odgłos, zawieszany bydłu u szyi; 3. ludowy instrument muzyczny, składający się z deseczki osadzonej na rączce i z ruchomego młotka; 4. Tak zwano antaby u drzwi kościelnych, kamienicznych, klasztornych, u bram i furt, połączone zwykle z wiszącym młotkiem, służącym do kołatania a zastępującym późniejszy dzwonek, lub z uchem czyli właściwą antabą, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2664 przeznaczonem do ujęcia ręką. Przedstawiamy tu w rysunku dwie kołatki. Pierwsza z szyldzikiem kolistym bronzowa, średniowieczna, zabytek wysokiej wartości, znajduje się przy drzwiach głównych katedry poznańskiej. Druga żelazna, dziwnie wdzięczny wyrób kowalstwa polskiego z XVI w. z szyldzikiem kwadratowym, skośnie położonym, drobno w przezrocze wycinanym i modelowanym jakby w żabki gotyckie skupione razem, przybita jest do drzwi ubogiego drewnianego kościołka N. Panny Szkaplerznej w Zabłociu, przedmieściu Tarnowa.] – csörgő, kereplő, fakolomp kołatka u drzwi [urządzenie umieszczane na drzwiach, bramach itp. złożone z dwóch części - stałej (przytwierdzonej do np. drzwi) i ruchomej (zawieszonej na części stałej). Służy do pukania. Używana powszechnie od starożytności do końca XVIII w. - Drewniane kołatki, w okresie Triduum Paschalnego, od hymnu "Gloria" (Chwała na wysokości) w czasie mszy w Wielki Czwartek, podczas którego biją wszystkie znajdujące się w kościele dzwony, aż do tego samego hymnu Wigilii Paschalnej, podczas liturgii zastępują milczące w tym czasie dzwony] – (dawno) kopogtató (ajtón) kołchoz [1. ros. skr. od kol(lektíwnoje) choz(jájstwo) 'gospodarstwo kolektywne'; kollektíwnyj 'zespołowy' od kolletíw 'zespół' z łac. collectivus 'zbiorowy' od collectus; formalnie rolnicza spółdzielnia produkcyjna, w rzeczywistości rodzaj przedsiębiorstwa rolniczego charakterystycznego dla byłego ZSRR. 2. wielkie spółdzielcze gospodarstwo rolne w ZSRR; 3. o miejscu, w którym na niewielkiej przestrzeni i w prymitywnych warunkach przebywa wiele osób] – (or.) kolhoz (mgtsz.); mezőgazdasági termelőszövetkezet a Szovjetunióban (a kollektyivnoje hozjajsztvo = kollektív gazdaság szavakból alakult szóösszevonás) - Wersja 01 01 2017. Kołchoz imienia Adama Mickiewicza (Nick Ellsworth) – Adam Mickiewicz elnevezésű kolhoz (Nick Ellsworth) kołchozowy, -a, -e [przymiotnik od: kołchoz] – kolhozkołchożnica – kolhozparasztnő kołchoźnik [1. członek kołchozu; 2. głośnik radiowęzłowy] – kolhozparaszt, kolhoztag; dawn. vezetékes rádióhangszóró fajta kołczan [1. futerał na strzały do łuku; 2. z tureck. kolczan i tatarsk. kułdżan, pochwa na strzały, ta część sajdaka, w której strzały bywają; 3. rodzaj pochwy do noszenia strzał do łuku. Noszony był przy pasie; do tego służył także sajdak, w którym noszono strzały razem z łukiem. Jest to bardzo stara broń, używana u prymitywnych ludów do dziś.] – tegez (a nyakba függesztett tok a nyílvesszők tartására), puzdra (az íjat tartották benne) kołderka [zdrobnienie od: kołdra] – kis paplan, gyermektakaró kołderka na nogi – lábtakaró kołdra [część pościeli, rodzaj przykrycia] – paplan, pokróc, takaró, ágytakaró kołdra puchowa – pehelypaplan kołdra stębnowana – tűzött paplan kołdun [ mały, lub średniej wielkości pieróg, robiony z mąki dobrej jakości, jajek i drożdży piekarskich, lub piwnych, rozrobionych ciepłym mlekiem z odrobiną cukru. Tradycyjna potrawa kuchni litewskiej. – Często są one nadziewane rozmaitymi farszami. Najczęstszymi farszami są : mięso, cebula i grzyby, a także ser żółty. Są pieczone wyłącznie w piecu, lub piekarniku, gdyż gotowane rozpadają się. Odmianą kołdunów są mniejsze od nich kołdunki.] – húsos derelye; dundli kołduny litewskie – litván húsos derelye kołduny tartarskie – húsos derelye tatár módra kołeczek [zdrobnienie od: kołek] – szegecske, csapocska, karócska Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2665 kołek [1. podłużny kawałek ociosanego drewna, często zaostrzony z jednego końca; 2. gładki sworzeń stanowiący element konstrukcyjny jakiegoś mechanizmu; 3. kawałek drewna lub plastiku w kształcie walca, wciskany w ścianę, w który wkręca się śrubę; 4. pot. o człowieku tępym, ograniczonym; 5. w instrumentach strunowych: drewniana lub metalowa wtyczka do naciągania strun; 6. drewniany gwóźdź szewski do przybijania podeszew i obcasów; 7. żegl. drewniany lub metalowy pręt służący do okręcania wokół niego lin] – cövek, szeg, faszeg, csap, karó; akasztó, szeg; tipli, faliék; ácsszeg; cipészszeg; (zene) húrfeszítő; (átv.) mafla, fafejű, balek, fajankó kołek strojeniowy – hangolószeg (zongora) kołek w płocie – kertéskaró kołem [1. otaczając kogoś lub coś, np. Stanęli kołem.; 2. okrążając, omijając coś, np. Szerokim kołem objechali osadę.] – körbe kołki komu ciosać na głowie – vkinek fát lehet vágni a hátán; a fején lehet táncolni vkinek kołkastl [węglarka] – szeneskocsi kołkować [łączyć różne elementy kołkami] – szegezni, megszegezni; szögelni, megszögelni; csapozni; kikarózni, cövekelni, kicövekelni kołkowany, -a, -e – szögelt, megszögelt; szegecselt; csapozott, kikarózott, cövekelt, kicövekelt kołkowany mechanicznie – mechanikusan szegecselt kołkowaty, -a, -e [podobny do kołka] – tuskószerű kołkowy, -a, -e [przymiotnik od: kołek] – cövek-, szeg-, faszeg-, csap-, karó-; akasztókołnierz, kołnierzyk [1. wykończenie ubrania przy szyi; 2. występ na powierzchni elementu konstrukcyjnego otaczający go na całym obwodzie, służący do połączenia elementów konstrukcyjnych; 3. u niektórych zwierząt: otaczający szyję pas sierści lub piór odmiennej barwy; 4. element górnej części ubioru będący wykończeniem oraz dekoracją wykroju szyi. Składa się on z wierzchniego i spodniego kołnierza. Wyróżnia się następujące typy kołnierzy: leżące (odsłaniają one szyję), stojące (zakrywają szyję dookoła) oraz wykładane. Te ostatnie dzielą się na posiadające odcinaną stójkę oraz tworzące z nią jedną całość.] – gallér [(lat.) collum: nyak] kołnierz (1) [element damskiej lub męskiej odzieży, usytuowany w górnej części. Służy bardziej do dekoracji, niż spełnienia - Wersja 01 01 2017. funkcji. Najczęściej zrobiony jest z tego samego materiału co reszta stroju, chociaż może być z innego materiału lub skóry do celów ozdobnych.] – gallér [Női és férfi ruhadarabok felső részének egy alkatrésze, melynek inkább díszítő, mint célszerűségi célja van. Rendszerint ugyanabból az anyagból készül, mint a ruhadarab többi része, de esztétikai vagy célszerűségi okokból készülhet másféle anyagból is.] kołnierz (2) [krawat z ciasnym węzłem, który jest przyłączony do elastycznej taśmy stosowanej do zabezpieczenia go pod kołnierzem koszuli.] – előre megkötött nyakkendő [Szoros csomóra kötött nyakkendő, amelyhez gyűrű alakú vagy hátul összekapcsolható rugalmas szalag csatlakozik, amit a gallér alatt lehet elhelyezni.] kołnierz Claudine – Claudine gallér, [Bubigallér néven is ismert. Jellegzetessége a kerek, álló rész nélküli, laposan kifekvő forma]; a nyakat szorosan körülvevő legömbölyített, keskeny körgallér; általában világos, apró, lapos körgallér kołnierz Dantona [rodzaj kołnierza, który został spopularyzowany przez G.J. Dantona – jednego z przywódców Rewolucji Francuskiej. Jest to kołnierz wykładany, osadzony na wysokiej stójce, z tyłu zachodzący na szyję. Rozróżnia się typ męski i damski kołnierza. Kołnierz męski jest krótki z przodu, damski zaś wydłużony.] – Danton-gallér [Nagy, elöl mély, csúcsos kivágásba helyezett gallér, mely a forradalmár Georges Dantonról (1759-94) kapta nevét. Olyan divatjellemző, amely a francia forradalom alatt, az arisztokrácia öltözködésétől való radikális elfordulás jegyében jött létre. Az 1940-es éves végén a női divatban egy időre újra felbukkant.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. kołnierz Picadilly [mały kołnierz koszulowy, jego krawędzie są ozdobione broszką, która jest umieszczona pod węzłem krawata] – Piccadilly-gallér [Kis gallér férfiingeken, amelynek sarkain egy-egy lyukat készítenek, hogy azokon át dísztűt lehessen átfűzni, amit a nyakkendőcsomó alatt vezetnek át.] 2666 Georges Jacques Danton kołnierz elkowy – görénygallér kołnierz fokowy – fókagallér kołnierz futrzany – prémgallér, szőrmegallér kołnierz hajtowany – kivarrt v. hímzett gallér kołnierz karakułowy – karakül gallér kołnierz kostiumowy – kosztüngallér kołnierz krocmalony – keményített gallér kołnierz marynarski [1. kołnierz jest wykładany i najczęściej ozdabiany galonem; ma kształt prostokąta i sięga do ramion. Przednia część łączy się w szal - jak krawat. Jest elementem mody damskiej i dziecięcej. 2. kołnierz wywodzący się z tradycji żeglarskiej. Z przodu ma wycięcie w kształcie litery V, zaś jego końce związane są w kokardę u dołu wycięcia, bądź wszyte w koszulę. Z tyłu kwadratowa cześć opada swobodnie na plecy. Stosowany często w odzieży młodzieżowej i dziecięcej. Zwykle występuje w kolorze białym lub granatowym, ozdobiony przy brzegu tasiemkami.] – matrózgallér [Többnyire fonatolt szalaggal díszített nagy, széles, téglalap alakú lehajtott gallér, amely hátul a lapockákig ér le. Elöl a gallér csúcsát csokorra kötött sálszerű nyakkendő zárja le. Női és gyermekruházat tartozéka lehet. Lásd még: matrózblúz.] kołnierz przypinany na guziki – gombbal rögzíthető gallér kołnierz stający, kołnierz stojący – álló gallér kołnierz Słowackiego [kołnierz wykładany, wzorowany na ubiorze Juliusza Słowackiego. Stosunkowo niski, za to z szeroką częścią wykładaną. Biały kołnierz à la Słowacki od dawna należy do obowiązkowych atrybutów szanującego się młodocianego poety.] – Słowacki-gallér Juliusz Słowacki kołnierz szalowy [1. projektowany w taki sposób, że kołnierz i klapa tworzą pojedynczą jednostkę, zwykle bez szwu klapy. Jest popularny w podomkach. 2. rodzaj kołnierza przypominającego nieco ułożeniem szal zarzucony na szyję. Tworzy on z wyłogami jedną całość a stosowany jest między innymi w smokingach, płaszczach, kożuchach, pelisach, sukniach czy też kurtkach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sportowych.] – sálgallér [Olyan gallér, amelynél a gallér és a hajtóka (rever) egybeszabott, tehát nincs szükség a tükör varrásra.] 2667 kołnierz wiązany – megkötös gallér kołnierz wykładany – kihajtott gallér kołnierz z usztywnionymi rogami – merevített gallér kołnierzyk – gallérocska, kis gallér, inggallér kołnierzyk be-be a. bebe – kerek- v. bubigallér [a nyakat szorosan körülvevő legömbölyített, keskeny körgallér] kołnierzyk damski – női gallér kołnierzyk koszulowy [Powiększony, wywijany, zapinany na guziki kołnierzyk. Składa się z paska i kołnierzyka, główna cześć jest wycięta w jednoczęściowy kołnierzyk.] – inggallér [Ing lehajtott és gombbalgomblyukkal ellátott gallérja, amely egy pántrészből és egy kihajtós részből áll, amelyeket vagy egy darabban, vagy különkülön szabnak ki (utóbbi esetben a pántrészt utólag varrják rá a kihajtós részre).] kołnierzyk polo – pólógallér kołnierzyk stojący – állógallér kołnierzyk szydełkowy – horgolt csipkegallér kołnierzyk z koronek – csipkegallér koło1 [1. przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami, np. Usiądź koło mnie.; 2. przyimek poprzedzający określenie liczby, ilości, miary lub czasu, który komunikuje, że jest ono przybliżone, np. Zadzwoniła koło szóstej.; 3. pot. przyimek przyłączający nazwę przedmiotu będącego obiektem czynności, o której mowa w zdaniu, np. Dłubał coś koło zegara.] – (czego) körül, köré (mellett), mellett; -nál, -nél, felé, tájban; körülbelül, felé koło okna – az ablak mellett - Wersja 01 01 2017. koło2 [1. część płaszczyzny ograniczona okręgiem; 2. linia zamykająca płaszczyznę mającą kształt koła geometrycznego; też: obwód takiego koła; 3. okrągły element nośny pojazdów, umożliwiający im ruch przez toczenie; 4. element występujący w różnych maszynach i urządzeniach, o okrągłym kształcie, spełniający różne funkcje związane z przenoszeniem ruchu obrotowego; też: przyrząd w kształcie koła lub urządzenie zaopatrzone w koło; 5. przedmiot, znak, plama itp. mające kształt koła geometrycznego; 6. określona grupa osób; 7. stowarzyszenie pewnej liczby osób o wspólnych dążeniach lub zainteresowaniach; 8. zabawa dziecięca, w której uczestnicy, ustawieni w kręgu, trzymają się za ręce; 9. średniowieczne narzędzie tortur; 10. w dawnej Polsce: zgromadzenie radnych, obradujący sejmik; 11. taniec słowiański, w którym tancerze i tancerki trzymają się za ręce w kręgu] – I. (pojazdu, maszyny) kerék, korong; (opona) gumikerék; (dawno) kínzókerék; II. kör (fn., mn.), karika; (organizacja) kör, testület, frakció; (sp) dobókör koło [rower] – [Słowniczek języka śląskiego] kerékpár, bicikli koło artystyczne – művészkör, művészklub koło biegunowe, koło podbiegunowe, polarne [równoleżniki oddalone od równika o 66 1/2o na północ i południe, oddzielające strefy polarne Ziemi] – sarkkör koło domu – a ház körül Koło Duchowne [Jeżeli w sprawie, toczącej się pomiędzy osobą duchowną a świecką, zasiadał trybunał złożony z 6-ciu deputatów świeckich i 6-ciu duchownych, to kolegium podobne zwano „Kołem duchownem.”] – papi kör koło foluszowe – kalló- v. ványológép-kerék koło Fortuny [szczególna forma symbolu › koła, w której podkreśla się aspekt przemijalności, ciągłej zmiany. Starożytność znała przedstawienie nagiego młodzieńca na dwóch uskrzydlonych kołach, który symbolizuje nie tylko Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2668 przelotne szczęście, lecz także korzystną chwilę, kairos. Również bogini szczęścia i losu Tyche względnie › Fortuna stoi na kole. W sztuce śrdw. często spotykamy koło szczęścia w węższym znaczeniu: toczone przez Fortunę, z uczepionymi do niego ludźmi lub figurami alegorycznymi; symbolizuje zmienne szczęście, ciągłą przemianę wszystkiego, co istnieje, a niekiedy także Sąd Ostateczny. Wedle symboliki › tarota, oznacza utratę (wskutek nierozważnych działań) kontroli nie tylko nad otoczeniem, ale i własnym życiem, świadectwo włączenia się potężnych sił wyższego porządku, które sprawią, że rzeczy przybiorą nieoczekiwany obrót.] – a szerencse kereke; szerencsekerék koło garncarskie [przyrząd do formowania wyrobów garncarskich] – fazekaskorong koło generalne [w dawnej Polsce: zgromadzenie starszyzny wojennej zwołane przez hetmana] – haditanács koło godzinne [wielkie koło na sferze niebieskiej przechodzące przez bieguny świata] – órakör (circulus horarius) [minden legnagyobb, a világtengelyen és valamely égi testen átfektetett kör, tehát egyszersmind deklinációkör] koło gospodyń wiejskich – gazdaasszonykör Koło Gospodyń Wiejskich – organizacja kobieca, działająca głównie na terenach wiejskich. Koła gospodyń wiejskich działają na podstawie art. 22 ustawy z dnia 8 października 1982 r. o społeczno-zawodowych organizacjach rolników (Dz. U. z 1982 r. Nr 32, poz. 217 z późn. zm.) oraz uchwalonego przez siebie regulaminu. Koła gospodyń wiejskich w szczególności bronią praw, reprezentują interesy i działają na rzecz poprawy sytuacji społeczno-zawodowej kobiet wiejskich oraz ich rodzin. Zajmują się głównie kwestiami związanymi z lokalnymi sprawami samorządowymi, pomagają w organizacji życia na wsi. Członkinie organizują imprezy artystyczne, różnorodne kursy i zabawy wiejskie. Koła gospodyń wiejskich tworzone są jako wyodrębnione jednostki organizacyjne - Wersja 01 01 2017. kółek rolniczych, bądź też - we wsiach, w których nie działają kółka rolnicze - jako samodzielne koła gospodyń wiejskich. ― Na czele wszystkich kół stoi Krajowa Rada Kół Gospodyń Wiejskich, której prezesem jest Zofia Czaja. ― 16 kwietnia 1999 roku na spotkaniu z prezydentem Aleksandrem Kwaśniewskim 9 członkiń organizacji zostało uhonorowanych Krzyżem Komandorskim Orderu Odrodzenia Polski, Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski i Złotym Krzyżem Zasługi. koło kwintowe – (zene) kvintkör koło loteryjne – szerencserekék koło łyżkowate turbinowe – kanalas turbinakerék koło maszyny – a gép kereke koło młyńskie – malomkerék koło napędowe – indítókerék, lendítőkerék, hajtókerék koło nasiębierne – felülcsapó vízikerék koło naukowe – tanulókör, szakkör; tudományos kör; tudományos diákkör, TDK koło obrotowe maszyny – a gép lendítőkereke koło obrotowe siłodajne – (műsz.) lendítőkerék koło palczaste – fogaskerék koło pieśni ludowej – népdalkör koło piątej – öt óra körül koło planetarne – (műsz) bolygókerék koło płotów chodzić – kertelni koło podbiegunowe [równoleżnik ziemski o szerokości geograficznej 66°33'39"N (na półkuli północnej) lub 66°33'39"S (na półkuli południowej)] – sarkkör koło podsiębierne – alulcsapó vízikerék koło podstawowe – alapkör koło polityczne – politikai kör v. frakció v. klub koło południa – dél körül, dél felé, déltájban koło pomnika Mickiewicza – a Mickiewiczemlékmű mellett koło poselskie – képviselői frakció koło północy – éjféltájban, éjfél körül koło ratunkowe – mentőöv koło rodzinne – családi kör koło rozpędowe, koło napędowe – lendítőkerék, lendkerék Koło Rycerskie [Wiec czyli naradę stanu rycerskiego, pod bronią i w polu, zwano nie sejmem ale „kołem rycerskiem.”] – Lovagi Kör "Pieśń o kole rycerskim" (inc. "Piękne jest koło rycerskie, komu dał Bóg serce męskie,...") – polska pieśń rycerska (żołnierska) - jedna z najstarszych pieśni wojskowych prawdopodobnie z XVI w., odnaleziona przez Tadeusza Ujazdowskiego w bibliotece pojezuickiej w Cieszynie, wpisana na okładce książki wydanej w 1584, po raz pierwszy opublikowana w "Pamiętniku Sandomierskim t. II, 1830, s. 109. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2669 koło samochodowe – autókerék koło samokształceniowe – önképzőkör koło sportowe – Sportkör (S.K.) koło sterowe [1. element urządzenia sterowego na statku, służący do uruchomienia pióra steru; 2. w płatowcu: element sterów służący do kierowania sterem wysokości i lotkami] – (hajón) kormánykerék koło szachistów – sakkör koło szcząścia – a szerencse kereke koło szlifierskie – csiszolókorong koło świetlicowe – társaskör, olvasókör koło tego – amellett koło tego dużego stołu i krzesła – amellett a nagy asztal és a szék mellett koło transmisyjne – hajtókerék, hajtóműkerék, áttételkerék koło turbinowe – turbinakerék koło u wozu – kocsikerék koło u wozu odkuło się – kocsikerékről elveszett v. leesett a vasalás koło ucha gwizdnęła kuła – füle mellett süvített el a golyó koło uwięzło w błocie – a kerék elakadt a sárban koło wodne korytkowe – felülcsapó vízikerék koło wrębne [koła wrębne = dwa kota wielkie sfery niebieskiej] – (csill.) térítő koło współśrodkowe – koncentrikus kör koło zaczarowane – bűvös kör, bűvkör koło zamachowe – kézikerék; indítókerék, lendítőkerék koło zapasowe – pótkerék; tartalékkerék koło zaturkotało – a kerék kattogott v. zakatolt koło zębate [element przekładni zębatej w postaci koła z zębami rozmieszczonymi na walcu lub na wklęsłej powierzchni pierścieniowej, przenoszący ruch obrotowy z jednego wału na drugi lub zmieniający ruch obrotowy na ruch posuwisty i odwrotnie] – fogaskerék kołocz [ciasto drożdżowe, placek → kołoczek – drożdżówka] – [Słowniczek języka śląskiego] kalács; kelttészta - Wersja 01 01 2017. kołocz śląski [nazwa zwyczajowa placka popularnego na Górnym Śląsku. Równolegle funkcjonuje również określenie kołacz śląski] – alámáspite; almáslepény; mákoslepény kołodziej [1. rzemieślnik zajmujący się wyrobem wozów i części do wozów; 2. kołodziej oznacza tego, kto działa (t. j. wyrabia) koła wozowe] – kerékgyártó, bognár kołodziejski, -a, -ie – kerékgyártó kołodziejstwo – kerékgyártás, kerékgyártómesterség kołomyja [pot. zamieszanie z jakiegoś powodu]; kołomyjka – kavarodás, rendetlenség, felfordulás kołomyjka [1. zdr. od kołomyja; 2. skoczny taniec ukraiński podobny do kozaka; też: muzyka do tego tańca; 3. (u Zygmunta Glogera) Kołomyjka, taniec i śpiew górali karpackich na Rusi, wziął nazwę od miasta Kołomyi. Składa się z dwuch części po 4 takty i jest mniej żwawym od kozaka. Muzyce dosyć jednostajnej i minorowej, w takcie na 2/4 towarzyszy bas, huczący wciąż jedno w tonice lub dominacie wedle wygięć melodyi, jaki zwykle dudy, kobza lub lira dają. Śpiew jest krótki: 2, 4, 6, lub 8 wierszowy, na sposób krakowiaka, którego będąc naśladowaniem, przedstawia zwykle w pierwszym wierszu jakiś obraz z natury, a w dalszych bądź coś analogicznego z życia ludzi, bądź jakąś sentencję, nie mającą z nim żadnego związku. Dawniej pod nazwą Kałamaika taniec ten ulubionym był i w Niemczech.] – kolomejka kolomejka, kolomyjka (kárpáti huculok népi tánca) [A Kárpát-ukrajnai ruszinok és az ukránok legjellemzőbb, körés páros táncokat magában foglaló tánckategóriája, melyhez a jellegzetes, ún. kolomejka-dallamok kapcsolódnak. Az élénk tempójú 2/4-es ütemű, többnyire két tetrapodikus sorból álló dallam. Ritmusa: Nevét a Kolomyja, Kolomea földrajzi névvel hozzák kapcsolatba vagy a kóló, körtánc elnevezésből származtatják. Bartók a kolomejkát a magyar kanásztánc és az erdélyi román ardeleana-ritmussal azonosította, és a hangszeres verbunkos zene egyik gyökerének tekintette. A Ny-európai középkori és reneszánsz tánczenében is Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia általános ritmusfajta (vágáns ritmus) a Keurópai népek régi táncainak dallamait máig átszövi.] 2670 kołonotatnik, kołonotes [notatnik z ruchomymi kartkami przymocowanymi do okładki za pomocą spirali lub zamykających się pierścieni] – spirálfüzet, gyűrűsfüzet kołowacieć [I 1. o zwierzętach: dostawać kołowacizny; 2. pot. o ludziach: tracić orientację na skutek jakiegoś zamieszania; II. pot. o języku: stawać się sztywnym] – megkergülni; elzsibbadni, megdermedni kołowacizna [1. ciężka choroba niektórych zwierząt, spowodowana obecnością larw tasiemca w ich mózgowiu; 2. pot. zamieszanie panujące w jakimś miejscu; 3. pot. zawroty głowy lub zamęt panujący w czyichś myślach; 4. cenuroza, choroba pasożytnicza występująca u owiec i kóz, wywoływana przez tasiemca kręćkowego (Multiceps multiceps). Zwierzęta zarażają się przez spożycie larw tasiemca, które są rozsiewane wraz z kałem żywicieli ostatecznych (psy, lisy). - Larwy wraz z krwią dostają się do mózgu i rdzenia kręgowego zarażonego osobnika i tam otaczają się otoczką tworząc pęcherzyki, uwierające na mózg zwierzęcia i powodując szereg objawów chorobowych tj.: niepokój, nieskoordynowane ruchy, kręcenie się w koło w stronę półkuli mózgowej zaatakowanej przez larwę, często też ślepot. Gdy pasożyt umiejscowi się w rdzeniu kręgowym prowadzi to zwykle do porażenia kończyn tylnych. Chore zwierzę traci apetyt, chudnie, pokłada się, aż w końcu umiera.] – (orvosi) kergeség, kábaság, kábulat, bódultság kołować [1. zataczać koła wokół jakiegoś punktu; 2. pot. nadkładać drogi; 3. pot. mówić wykrętnie lub nie wprost; 4. pot. oszukiwać; 5. o samolocie: poruszać się po ziemi na kołach, przed startem lub po wylądowaniu; też: o pasażerach samolotu: znajdować się w takiej fazie lotu] – körözni, keringeni; körbejárni, forogni, kóvályogni, kanyarogni; csavarogni, vándorolni, bolyongani, kóborolni; (samolot) gurulni; (átv.) kerülgetni vmit, nem akar vmiről beszélni, kertelni kołować się [1. kręcić się; 2. pot. oszukiwać jeden drugiego] – szédülni, keringeni, forogni, kavarogni, kóvályogni, körözni (személytelenül) kołowanie – körözés, keringés, forgás, kanyargás; csavargás, vándorlás; kertelés, szédülés kołowatość – dermedtség, kergeség kołowaty, -a, -e [I 1. o zwierzętach: chory na kołowaciznę; 2. pot. ogłupiały, odurzony - Wersja 01 01 2017. lub półprzytomny; II podobny do kołka] – dermedt, kerge kołowiec [statek o napędzie silnikowym, którego pędnikiem są koła łopatkowe] – lapátkerekes hajó kołowrotek [1. zdr. od kołowrót; 2. szpula do nawijania i odwijania zapasu żyłki przy wędce spiningowej; 3. krzyżak obracający się na słupku, ustawiany w wejściach do dużych sklepów, hal sportowych itp.; 4. dawny przyrząd do przędzenia nici, napędzany pedałem] – rokka; gombolyító, cérnagombolyító, motolla; fazekaskorong; forgókereszt, forgósorompó; csörlő, gugora, vitla, hengerkerék; orsó (horgászboton) kołowrotowy, -a, -e [przymiotnik od: kołowrót] – rokka-; motolla-; gombolyító, csörlő-, vitla-, gugora-, hengerkołowrót [1. prosta maszyna do wciągania, przyciągania lub opuszczania ciężarów za pomocą liny lub łańcucha nawijanych na bęben; 2. zmienność i powtarzalność jakichś zjawisk, czynności lub wydarzeń; 3. ćwiczenie gimnastyczne, w którym ćwiczący wykonuje ruch ciała wokół osi drążka; 4. daw. podwójne wrota, których połowy umocowywano do słupa stojącego na środku drogi; 5. zob. koło1 w zn. 9] – nyárs, pecek; henger, dob; (kołowrotek) rokka; (w kształcie krzyża) forgókereszt; motolla, járgány; (technika) csörlő, gugora; forgatag kołowrót drzwiowy – forgóajtó kołowrót poziomy – fekvőjárgány kołowrót wydarzeń – az események forgataga kołowy, -a, -e [związany z kołem; obrotowy] – kerék-, kör-; kocsikołpaczek [zdrobnienie od: kołpak] – füvegecske kołpak [1. daw. wysoka czapka; kłobuk; 2. wysoka czapka bez daszka, w kształcie cylindra lub stożka, futrzana lub obszyta futrem, noszona w średniowieczu przez Tatarów, w Polsce od XV do XIX w.; 3. pokrywa osłonna w kształcie półkuli; 4. wypukła osłona piasty koła samochodowego od zewnętrznej strony, piasty śmigła w samolocie itp. 5. Kołpak, z tureck. kałpak, rodzaj czapki, zwłaszcza obłożonej futrem, dość wysokiej, nieco szerszej u góry niż u dołu lub cylindrycznej. 6. nakrycie głowy pochodzenia tureckiego, używane od XIV Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia do XVII wieku w Europie Wschodniej. Wysoka czapka pozbawiona daszka, obłożona futrem wilczym, rysim lub lisim, początkowo szyta z filcu. Potem w miarę wzrastającego zbytku, kołpaki sprawiano sobie aksamitne i obłożone sobolami.] – kalpag, süveg, föveg; (műsz) sapka; keréktárcsa 2671 kołpak górniczy [galowe nakrycie głowy górników: wysoka, cylindryczna czapka bez daszka, z godłem górniczym i pióropuszem] – bányászkalap kołpak kończasty – hegyes sisak kołpak palnika – gázégő sapkája kołpak parowy [urządzenie z przepustnicą w kotle parowozu, służące do zbierania pary wodnej przed doprowadzeniem jej do silnika parowego] – (műsz) gőzsapka kołpakowaty, -a, -e – kalpagformájú, kalpagszerű kołstka, kołtka [staropolska nazwa kolczyka, pochodząca od kołtania czyli kołysania się w uchu] – fejdísz; (átv.) fülbevaló Kołtka (wisiorek skroniowy), Ruś Kijowska XII- XIII w., złoto emalia komórkowa Muzeum Narodowe w Warszawie Aleje Jerozolimskie 3, 00-495 Warszawa kołtun, kołtunka (łac. Plica polonica - kołtun polski, Plica neuropathica, ang. Polish plait) [1. (od kołtania się czyli kołysania wiszących splotów) plica, trichoma, pospolicie lecz całkiem niesłusznie plica polonica zwany, gdyż Rosenbaum, opierając się na klasycznych pracach Grimma („Deutsche Mythologie”) i swoich własnych, dowiódł, iż zjawisko kołtunem zwane od wieków było znane u Germanów, nad Renem, w Bawaryi i t. d., i z zachodu na wschód, a nie odwrotnie się rozprzestrzeniało. W Polsce zaś kołtun zaczęto spostrzegać w ostatniej ćwierci XVI wieku; nazwa Weiselzopf jest daleko późniejszym niemieckim wymysłem i utworzoną została przez przekształcenie Wichtelzopf (Zopf des Wichtels). 2. zwany także gwoźdźcem, goźdźcem lub pliką, to sklejony łojem i wydzieliną wysiękową (np. z powodu wszawicy) pęk włosów na głowie, powstały na skutek braku higieny. Stare przesądy medyczne zabraniały obcinania kołtunów z obawy przed negatywnym wpływem na zdrowie - Wersja 01 01 2017. (zaburzenia psychiczne, ślepota). Noszenie kołtuna miało chronić przed chorobami i diabłem. Najdłuższy zachowany kołtun znajduje się w Muzeum Wydziału Lekarskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego, pochodzi z XIX w. i mierzy po rozwinięciu 1,5 m. długości. – Niekiedy kołtun był zapuszczany celowo poprzez intensywne pocieranie włosów i niszczenie przez to ich struktury, co powoduje ich spilśnienie - w tym wypadku nie ma to związku z zaniedbaniami higienicznymi. Dawny kołtun tego rodzaju można porównać do dredów. Takie właśnie celowo hodowane kołtuny noszono na Pińszczyźnie i Mazowszu jeszcze na początku XIX w. - Zygmunt Gloger wspomina, iż kołtun był znany u dawnych plemion germańskich żyjących nad Renem i w dzisiejszej Bawarii, zaś w Polsce mówiło się o nim od końca XVI wieku. Gloger rekomenduje także prace naukowe nt. kołtuna autorstwa Dietla (1858) i H. Dobrzyckiego (1877).] – (orvosi) lengyelfürt (plica polonica, adagra, cirragra, coma caesarea) [ma már alig használt kifejezés egy ma már alig mutatkozó állapotra, amelynél a tetvesség, beszáradó geny, piszok stb. miatt a hajzat kemény, bűzös, fájdalmas tömeggé ragadt össze. Hajdanában még az előkelő emberek között is gyakori volt, és óvakodtak azt meggyógyítani, mert azt hitték, hogy kóros nedvek távoznak ilyenkor a szervezetből. ]; (átv.) copfos ember, vaskalapos (ember), filiszter [ffi/nő] kołtuneria [1. pogard. umysłowość i postawa życiowa kołtuna; 2. pogard. grupa ludzi o wstecznych, nietolerancyjnych poglądach]] – nyárspolgárság, maradiság, vaskalaposság, copfosság kołtuniasty, -a, -e [1. splątany jak kołtun; 2. pokryty splątanymi włosami, sierścią itp.] – copfos, maradi, vaskalapos kołtunieć [1. pot. o włosach, sierści itp.: zwijać się w kołtun; 2. pogard. o ludziach: stawać się kołtunem] – összekuszálódni, összegubancolódni; (átv.) elbutulni, megkukulni kołtunić się [pot. o włosach, sierści itp.: zbijać się w kołtun] – kócosodni kołtunowaty, -a, -e [1. «o włosach, sierści, grzywie itp.: skłębiony» 2. «o człowieku, jego umysłowości, przekonaniach: taki jak u kołtuna»] – maradi, vaskalapos, copfos kołtunowy, -a, -e [przymiotnik od: kołtun] – koszos, kócos kołtuństwo – vaskalaposság, nyárspolgáriasság, maradiság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2672 kołujący, -a, -e – köröző, keringő, forgó, kóválygó; csavargó, kertelő kołujący się – szédülő kołysać (kołysze) [poruszać czymś płynnie w tył i w przód lub na boki albo wprawiać coś w taki ruch] – ringatni, himbálni, hintáztatni, lóbálni, csóválni, ingatni, lengetni, mozgatni, rezgetni; elringatni kołysać do snu – álomba ringatni kołysać dzieci – gyermeket elringatni kołysać się [poruszać się płynnie w tył i w przód lub na boki] – ringani, himbálódzni, ringatózni, lengeni, hintázni; rezegni, oszcillálni; hullámzani, hullámozni; inogni kołysać się (o łodzi) – a csónak hintázik v. ringatózik kołysanie – hintázás, ringás, ringatás, rezgés, lengés, ingás, himbálás, himbálódzás kołysanie (dźwięku) – frekvenciaingadozás kołysanie (taśma magnetofonowa) – lassú nyávogás (magnetofon) kołysanie podłużne – hosszirányú lengés; (hajózás) bukdácsolás kołysanie podłużne statku – a hajó bukdácsolása kołysanie poprzeczne – keresztirányú lengés; (hajózás) dülöngélés kołysanie poprzeczne pojazdu – a kocsi dülöngélése kołysanie się – hullámzás; hintázás kołysanka [1. piosenka śpiewana przy usypianiu dziecka; 2. utwór muzyczny o płynnej melodyce i kołyszącym rytmie; też: miniatura instrumentalna] – bölcsődal, altatódal W sierocińcu po dziedzińcu Chodzą dzieci wkoło A za siatką wróbli stadko Bawi się wesoło. Rozćwierkały w świecie całym Stąd i ja wiem o tym Że to wprawdzie sierociniec Ale nie sieroty. kołyseczka [zdrobnienie od: kołyska] – bölcsőcske, kis bölcső kołyska [1. dziecinne łóżeczko na biegunach; 2. drewniana konstrukcja budowana pod dnem statku, służąca do jego wodowania z pochylni; 3. urządzenie do przewracania samochodów na bok, umożliwiające przeprowadzanie konserwacji podwozia» 4. część działa umożliwiająca przesuwanie się lufy względem łoża podczas strzału; 5. Kołyska. Ks. Kitowicz w „Opisie obyczajów za Augusta III Sasa” powiada, iż był wówczas jeszcze zwyczaj, że w celi u oo. bernardynów warszawskich na wigilję Bożego Narodzenia przysposabiano „kołyskę P. Jezusa” w bogate materje i w - Wersja 01 01 2017. kwiaty ubraną, z wyobrażeniem w niej Dzieciątka, a obok z N. Panną i św. Józefem. Zakonnicy klękali wokoło i śpiewali pieśni z kantyczek przy udziale osób pobożnych obojej płci.] – bölcső potrzebna konserwacja relikwii żłóbka Jezusa Natychmiastowej konserwacji wymaga tzw. Sacra Culla, czyli "święta kołyska", przechowywana w rzymskiej bazylice Matki Bożej Większej. Pięć deszczułek z drewna klonowego, odnalezionych w I w. przez św. Helenę, matkę cesarza Konstantyna, miało być częścią betlejemskiego żłóbka, w którym złożono Jezusa po narodzeniu. Są one w bardzo niedobrym stanie - potwierdził ks. Franco Gualdrini, prefekt zakrystii rzymskiej bazyliki. Powiedział on Radiu Watykańskiemu, że zaraz po nowym roku specjalna komisja przygotuje program prac konserwatorskich. Przypomniał też pokrótce historię relikwii. Kołyska Jezusa czczona była już w Palestynie. Gdy w 642 r. papieżem został pochodzący z Palestyny Teodor, jego przyjaciel św. Sofroniusz, biskup Jerozolimy, ofiarował mu relikwie kołyski, przechowywane dotychczas w Betlejem. Po przywiezieniu ich do Rzymu papież przekazał je w 650 r. bazylice Matki Bożej Większej, która nosiła wówczas nazwę Matki Bożej ad Praesepe - od Żłóbka. inf. KAI kołyskowy, -a, -e [działający na zasadzie kołyski] – bölcsőkoma [1. przecinek – słowo używane przy odczytywaniu liczb dziesiętnych; 2. wada układu optycznego polegająca na tym, że wiązka promieni, wychodząca z punktu położonego poza osią optyczną, tworzy, po przejściu przez układ optyczny, obraz tego punktu w kształcie przecinka; 3. zob. komat w zn. 1.] – (gör.) kóma, hajfonat; az üstökös csóvája; (orvosi) kóma (coma), hosszú ideig tartó eszméletlenség; eszméletlenség, mély kábultság (gör.) komma; (dawno) vessző (írásjel) koma [zob. śpiączka w zn. 3.] – (orvosi) kóma (coma), álomkór; hosszú ideig tartó eszméletlenség; eszméletlenség, mély kábultság komandor [I 1. stopień oficerski w polskiej marynarce wojennej; też: oficer mający ten stopień; 2. kierownik zawodów samochodowych, motocyklowych, lotniczych itp., będący też głównym sędzią; 3. prezes klubu żeglarskiego lub Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2673 wioślarskiego; 4. oficer marynarki woj. (w wojsku pol. odpowiadający stopniem pułkownikowi); kawaler krzyża komandorskiego jakiegoś orderu; kierownik i gł. sędzia zawodów samochodowych, motocyklowych, lotn., prezes klubu żegl. a. wioślarskiego; hist. godność w dawn. zakonach rycerskich następująca w hierarchii po wielkim mistrzu i przeorach— II 1. tytuł honorowy osoby odznaczonej krzyżem komandorskim; 2. w niektórych zakonach rycerskich: zwierzchnik komandorii] – parancsnok; (żegluga, kapitan okrętu) hajóskapitány, sorhajókapitány; komtúr komandor legii honorowej – a Becsületrend parancsnoki keresztjének tulajdonosa komandor maltański – a máltai rend lovagkommendátora v. komtúrja komandor maltański w Poznaniu – a máltai rend lovagkommendátora v. kontúrja Poznanban [Jan (1612-1682)] komandoria [fr. commanderie 'komandorstwo', commandeur 'komandor; komtur' i afrik. kommando 'jednostka milicji w armii burskiej' z fr. commander 'rozkazywać; zamawiać; dominować' z łac. commendare, — 1. niewielka część Poznania, obejmująca niewielki obszar pomiędzy Śródką na wschodzie a Jeziorem Maltańskim na zachodzie. Należy do administracyjnej dzielnicy Nowe Miasto. – Nazwa pochodzi od komandorii Kawalerów Malzańskich, która mieściła się w tamtejszym Kościele Św. Jana Jerozolimskiego za murami. - Z uwagi na położenie w sąsiedztwie Ronda Śródka, Komandorię, a zwłaszcza jej zachodnią część, błędnie określa się niekiedy mianem Śródka. 2. krzyż komandorski, wyższy stopień orderu] – (ol.) kommandó, parancsnokság, parancsszó; commenda (a lovagrend birtoka) komandorka [wojsk. nadwozie w typie minibusu z otwieranym dachem (a. otworem z klapą w dachu), składanymi stołami i siedzeniami, wyposażone w środki łączności, stosowane w wozach dowodzenia] – kommandorka (minibusz karosszéria) gaz-komandorka - Wersja 01 01 2017. komandorski, -a, -ie – parancsnok-; (żegluga, kapitan okrętu) hajóskapitány-, sorhajókapitánykomandos [1. żołnierz wyszkolony do zadań specjalnych; 2. pot. żołnierz jednostki powietrznodesantowej; 3. żołnierz specjalnej jednostki bojowej, zorganizowanej do prowadzenia rozpoznania, dywersji, opanowania ważnych obiektów, również w głębi terytorium nieprzyjaciela; pop. żołnierz jednostki powietrzno-desantowej; (w l.mn.) nazwa nadawana grupom opozycyjnej młodzieży studenckiej w marcu 1968 r.] – (lat.) (wojsko) kommandó; parancs, vezényszó; parancsnokság, (rajtaütést végrehajtó) katonai különítmény komandorski, -a, -ie – parancsnoki komandorstwo – parancsnokság, vezénylet komandoski, -a, -ie [przymiotnik od: komandos] – kommandó-, kommandós komandoski – kommandós komandoska – női kommandós komandytariusz [udziałowiec spółki komandytowej, odpowiadający za spółkę tylko swoim wkładem kapitałowym] – kültag komandytowy, -a, -e [przymiotnik od: komandyta] – (kereskedelem) letéti komar [niewielki owad, którego samice żywią się krwią] – szúnyog komar gryzie – a szúnyog csíp komar kogo uciął – a szúnyog csípett vkit komar malaryczny – malária-szúnyog Komar widliszek, widliszek plamistoskrzydły (Anopheles maculipennis) [występujący w krajach klimatu tropikalnego i subtropikalnego, także w klimacie umiarkowanym, gatunek owada z rodziny komarowatych (Culicidae), rzędu muchówek. Obok komara brzęczącego najbardziej rozpowszechniony komar na terenie Polski.] – maláriaszúnyog; foltos maláriaszúnyog (Anopheles maculipennis) Komarowate, komary (Culicidae) [występująca na całym świecie rodzina owadów Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2674 (nadrodzina Culicoidea) z rzędu muchówek. Znanych jest ponad 40 rodzajów i ok. 3,5 tys. gatunków komarów. Dawniej do komarowatych zaliczano także jako podrodziny: Chaoborinae (obecnie rodzina Chaoboridae) i Dixinae (obecnie rodzina Dixidae).] – szúnyogfélék, más néven csípőszúnyogok, valódi szúnyogok vagy igazi szúnyogok (Culicidae) [a rovarok (Insecta) osztályának a kétszárnyúak (Diptera) rendjéhez, ezen belül a szúnyogalkatúak (Nematocera) alrendjéhez tartozó család. A család három alcsaládján belül 41 nemük és mintegy 3500 fajuk ismert. A legtöbb idetartozó faj nőstényei más állatok, illetve az ember vérét szívják (hematofágia), így évente emberéletek millióit kioltó járványok fertőzési vektorai lehetnek.] komarzyca [samica komara] – nőstény szúnyog Komarno (słow. Komárno, węg. Komárom) [graniczne miasto (37 tys. mieszkańców, w tym 64% Węgrów) na południu Słowacji, położone przy ujściu rzeki Wag do Dunaju. Na drugim brzegu Dunaju znajduje się połączone mostem węgierskie miasto Komárom (historycznie są to dwie części tego samego miasta, do 1920 roku i w latach 1938-1945).] – Komárom (szlovákul Komárno, németül Komorn) [város Szlovákiában, a Nyitrai kerület komáromi járásában, a Duna és a Vág-Duna összefolyásánál. Gyakran ÉszakKomáromnak, Öreg-Komáromnak vagy Révkomáromnak is hívják, hogy megkülönböztessék a déli, azonos nevű magyarországi településtől.] Komárom (słowackie Komárno) [miasto (20 tys. mieszkańców) nad Dunajem w północnych Węgrzech, ok 35 km na wschód od Győr. Miasto zostało w 1920 r. podzielone w wyniku traktatu w Trianon między Węgry i Czechosłowację (słowacka obecnie część funkcjonuje pod nazwą Komárno). Miejsce urodzenia Franciszka Lehara i Maurycego Jokaia. Zakłady przemysłowe (Nokia, browar Dreher), zabudowania obronne, kąpielisko termalne.] - Komárom [város Magyarországon, KomáromEsztergom megyében] komarowy, komarzy, -a, -e [przymiotnik od: komar] – szúnyogkomary – szúnyogfélék, más néven csípőszúnyogok, valódi szúnyogok vagy igazi szúnyogok (Culicidae) [a rovarok (Insecta) osztályának a kétszárnyúak (Diptera) rendjéhez, ezen belül a szúnyogalkatúak (Nematocera) alrendjéhez tartozó család] - Wersja 01 01 2017. Komary (kaszb. Kòmarë, niem. Schnakenburg ) [osiedle (dawna wieś rybacka) w Gdańsku, na Wyspie Sobieszewskiej] - Komary (kaszb. Kòmarë, niem. Schnakenburg ) [lakótelep (régi halászfalu Gdańskban)] komary kąsają – a szúnyogok csípnek komasacja (z łaciny commasso = scalam) [1. zgromadzenie w jednym miejscu lub połączenie w jedną całość dużej liczby rzeczy, osób lub zjawisk; 2. tworzenie gospodarstw o zwartej powierzchni polegające na zamianie rozproszonych działek jednego właściciela na grunty leżące wokół jego działki; 3. scalanie rozdrobnionych gruntów należących do jednego gospodarza, znajdujących się uprzednio w tzw. szachownicy (rozrzuconych w rożnych miejscach). Przy komasacji następuje nowy podział ziemi danej wsi, zależny od rozmiarów gospodarstw i jakości ziemi posiadanej uprzednio przez każdego z rolników.] – comitiva; tagosítás, összevonás, öszesítés komasacja banków – bankok összevonása komasacja gruntów – földtagosítás komasacja wydziałów – osztályok összevonása komasacyjny, -a, -e – összevonási, összesítési; tömegesítési komasować [łączyć jakieś elementy w całość, scalać, zespalać] – tagosítani, összesíteni; központosítani komasujący, -a, -e – tagosító kombajn [wieloczynnościowa maszyna rolnicza do zbioru roślin uprawnych] – (ang.) combine; kombájn, összetett gép, mely egyszerre többféle munkát végez, különösen az aratócséplőgép neve kombajn buraczany; kombajn do buraków – répabetakarító gép; répakombájn kombajn chodnikowy – vágathajtógép kombajn do obrabiania kukurydzy – kukoricakombájn, kukoricatörő-, fosztó és szárvágógép kombajn drogowy – útsimítógép, diniser kombajn górniczy, ścianowy [maszyna przystosowana do pracy podziemnej w górnictwie] – bányakombájn kombajn rolniczy (z ang. to combine – łączyć) [maszyna rolnicza służąca do zbioru zbóż i roślin okopowych, wykonująca jednocześnie pracę kilku wcześniej używanych maszyn lub maszyny i brygady roboczej] – mezőgazdasági kombájn Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. wczesnych latach 80. Maszyna samobieżna wyposażona w głowicę ścinkową, której elementem roboczym są noże lub piła. Głowica zwykle zamontowana jest na przegubowym wysięgniku sterowanym hydraulicznie.; 2. maszyna ścinająca lub obalająca drzewa, okrzesująca i przerzynająca drewno, formująca pakiety dłużyc i dostarczająca je do dróg wywozu] – kombájn erdei irtás készítéséhez 2675 kombajn samobieżny – (mezőg) önjáró kombájn kombajn silosowy – silókombájn kombajn węglowy – szénkombájn kombajn zbożowy [maszyna rolnicza, kombajn rolniczy przeznaczony głównie do zbioru zbóż. Kombajn jest maszyną jednoetapową służacą do jednoczesnego koszenia, młócenia i transportu zastępującą w przeszłości używane kosiarki i młocarnie. Kombajn zbożowy jest wykorzystywany głównie do zbioru ziarniaków zbóż: pszenicy, jęczmienia, żyta, owsa czy pszenżyta. Zmodyfikowany i zaadaptowany może służyć również do zbioru rzepaku, kukurydzy, słonecznika czy roślin motylkowych (groch, łubin i inne)] – arató-cséplő gép; kombajn kombajn ziemniaczany [maszyna rolnicza, kombajn rolniczy przeznaczony głównie do zbioru ziemniaków. Kombajn umożliwia kopanie ziemniaków, oddzielanie bulw od gleby, łęcin, kamieni i innych zanieczyszczeń oraz gromadzenie bulw w zbiorniku maszyny lub ich transportowanie bezpośrednio na jadący obok zestaw transportowy. Kombajny do zbioru ziemniaków mogą być wykorzystywane do zbioru niektórych warzyw: marchwi, buraków ćwikłowych, cebuli, pietruszki] – burgonyaszedő kombájn kombajn zrębowy (ang. Harvester) [wieloczynnościowa maszyna leśna wykorzystywana przy zrębie. Największą popularnością cieszą się w Skandynawii (gł. Szwecja; Finlandia). Pierwszy kombajn zrębowy został wprowadzony w Szwecji przez firmę SP Maskiner, we kombajn żniwiarski – arató-cséplőgép, aratókombájn kombajner [osoba obsługująca kombajn] – kombájnos, kombájnvezető kombajnerka [kobieta obsługująca kombajn]; kombajnistka – kombájnosnő kombajnista, kombajner – kombájnos kombajnowy, -a, -e [przymiotnik od: kombajn] – kombájnkombatancki, -a, -ie [odnoszący się do kombatanta, właściwy kombatantom] – (fr.-lat.) kombattáns; harcoló, harcos, küzdő (személy, alakulat) kombatant [1. były żołnierz regularnych formacji wojskowych, oddziałów partyzanckich lub uczestnik ruchu oporu; 2. zob. weteran w zn. 2.; 3. słowo pochodzi z języka francuskiego; fr. combattant 'bojownik' z p.pr. od combattre '(z)walczyć'; zob. kom-; battuere, zob. bateria. 1. Jest to były żołnierz regularnych formacji wojskowych, oddziałów partyzanckich lub też uczestnik ruchu oporu. Inaczej towarzysz broni. 2. bojownik, żołnierz biorący czynny udział Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia w walce; towarzysz broni. Zobacz też: weteran.] – (fr.) kombattáns, harcos, harcoló katona, frontharcos; veterán 2676 kombi, combi [wym. kombi] [nadwozie samochodu osobowego, o przedłużonej części z miejscem na bagaż za tylnymi siedzeniami i dodatkowych tylnych drzwiach; też: samochód o takim nadwoziu] – (gépkocsi) kombi kombinacja [1. zestawienie dowolnych elementów tworzące jakąś całość; 2. w szachach: niespodziewany manewr taktyczny, prowadzący do zdecydowanej zmiany układu sił na szachownicy; 3. podzbiór zbioru skończonego mający określoną liczbę elementów, których porządek jest nieistotny; 4. kombinacja szachowa jest to seria efektownych i błyskotliwych posunięć w grze w szachy, zakończona najczęściej zamatowaniem przeciwnika lub zdobyciem znacznej przewagi materialnej, gwarantującej wygranie partii. 5. (matematyka) Kombinacja bez powtórzeń to każdy podzbiór zbioru skończonego. Kombinacją k-elementową zbioru nelementowego A nazywa się każdy kelementowy podzbiór zbioru A (0≤k≤n). Używa się też terminu "kombinacja z n elementów po k elementów" lub wręcz "kombinacja z n po k". 3. Kombinacja z powtórzeniami (pojęcie matematyczne), to każdy multizbiór którego elementami są - Wersja 01 01 2017. elementy jakiegoś zbioru skończonego. kelementową kombinacją z powtórzeniami zbioru n-elementowego A nazywa się każdy k-elementowy multizbiór składający się z elementów zbioru A.] – (lat.) kombináció; 1. részletek összefűzése és abból levont következtetés; 2. adott dolgok v. lehetőségek más és más csoportosítása, az ezzel kapcsolatos számítás; az így létrehozott összeállítás; (połączenie) összekapcsolás, összeállítás, társítás, csoportosítás; (pomysł) lehetőségek mérlegeléséből adódó terv, elképzelés, számítás (vmire); furfang, cselfogás, manőver; ravaszkodás; (mennyiségtan) számítás, számítgatás; adott számú elemből adott számú elem kiválasztása a kiválasztott elemek határozott sorrendbe helyezése nélkül [a kombinatorikában használt fogalom, egy halmaz elemeinek kombinációja a halmaz egy részhalmaza]; (sport) összetett verseny v. síverseny; összjáték; (odzież damska) kombiné [fr.-ném.] nyakrész nélküli, rendszerint vállpántos női fehérnemű kombinacja – (sport) összetett verseny kombinacja aksamitu u jedwabiem – bársonyselyem-összeállítás; selyemmel kombinált bársony kombinacja alpejska – alpesi kombináció kombinacja klasyczna – északi öszetett verseny kombinacja klawisz CTRL+ALT+A; kombinacja klawiszu Ctrl+U – billentyűkombináció kombinacje – (intrygi) üzelmek kombinacyjny, -a, -e [dotyczący kombinacji] – kombinációs, kombinatív, kombinált; kombináción alapuló kombinacyjna gra – kombinációs játék kombinacyjna łamigłówka – kombinációs fejtörő v. rejtvény kombinat [przedsiębiorstwo przemysłowe stanowiące zespół kilku zakładów działających pod wspólnym zarządem i produkujących rzeczy z tej samej branży] – (lat.) kombinát; azonos nyersanyagot Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2677 feldolgozó és több egymást követő termelési folyamatot végző üzem egyesítése kombinat chemiczny – vegyi kombinát, vegyipari kombinát kombinat hutniczy – kohókombinát kombinat metalurgiczny [Huta Katowice, Dąbrowa Górnicza] – vasmű; dawn. vaskohászati kombinát kombinat papierowy, kombinat papierniczy – papírkombinát, papíripari kombinát kombinat przemysłowy – ipari kombinát kombinat rolny – mezőgazdasági kombinát kombinat węglowy – szénkombinát kombinat włókienniczy (kombinat włókienniczy z Białegostoku) – textilkombinát kombinator [osoba załatwiająca coś nieuczciwie lub robiąca podejrzane interesy], kombinatorka – kombináló, számító; szédelgő; furfangos; tervezgető (ffi/nő); ravasz róka kombinatorski, -a, -ie – kombináló, számító; tervezgető kombinatorstwo – kombinálás kombinatoryczny, -a, -e – kombinatorikus kombinatoryka [1. to teoria obliczania liczby elementów zbiorów skończonych. Powstała dzięki grom hazardowym, a swój rozwój zawdzięcza rachunkowi prawdopodobieństwa, teorii grafów, teorii informacji i innym działom matematyki stosowanej. Stanowi jeden z działów matematyki dyskretnej. - Kombinatoryka posługuje się terminologią nie występującą w innych działach matematyki, stąd pozorna jej odrębność. Najważniejszym jej zadaniem jest konstruowanie spełniających pewne określone warunki odwzorowań jednego zbioru skończonego w drugi oraz znajdowanie wzorów na liczbę tych odwzorowań. 2. Zobacz też przegląd zagadnień z zakresu matematyki] – (lat.) kombinatorika, kapcsolástan; adott elemek bizonyos szabályok szerinti csoportosításával foglalkozó mennyiségtani tudományág [A kombinatorika jelentése kapcsolástan, mely a matematika azon területe, amely egy véges halmaz elemeinek valamilyen szabály alapján történő csoportosításával, kiválasztásával, sorrendbe rakásával foglalkozik. Az elemi kombinatorika tárgyai a(z) (ismétléses és ismétlés nélküli) permutációk, kombinációk és variációk.] kombinatowy, -a, -e; kombinacki, -a, -ie – (lat.) kombinátkombinerki [cęgi o płaskich szczękach, służące m.in. do przykręcania śrub i przecinania drutu] – kombinált fogó - Wersja 01 01 2017. kombinezon [1. jednoczęściowe ubranie, będące połączeniem bluzy ze spodniami; 2. ubiór składający się z części górnej (bluzy) i spodni połączonych w jedną całość, najczęściej rozpinany z przodu. Kombinezony stosowane są przede wszystkim jako ubiór roboczy i sportowy. W latach 80 stały się również bardzo modne jako strój kobiecy codzienny; moda ta powraca obecnie do łask.] – kezeslábas, mackóruha, overall, egybeszabott munkaruha kombinezon, ubranie wierzchnie [ubranie złożone z kurtki i spodni; połączonych w talii lub występujących oddzielnie. Na jej przedzie istnieje długie rozcięcie, które sięga od dekoltu do miednicy i jest zwykle uzupełnione zamkiem błyskawicznym; często posiada kaptur. Stosowany jako odzież dziecięca, a także do sportów zimowych. Wytwarzany z lekkich poliamidowych tkanin, z podszewką i wkładem izolacyjnym.] – Overall [Egybeszabott ruhadarab, amelynek a felsőtestet borító része és a nadrág része egy darabból áll. Esetenként kapucni is tartozik hozzá. Az eleje végig nyitható, hogy bele lehessen bújni, ez a nyílás gombolással vagy húzózárral záródik. Anyagától és kivitelétől függően munkaruhaként, sportruházatként és gyerekruhaként is használatos, meleg béléssel ellátva téli öltözék is lehet. Az angol eredetű elnevezés arra utal, hogy "minden fölött" (azaz legkülső ruharétegként) viselik.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2678 kombinezon narciarski – síruha kombinezon płetwonurka – búvárruha, szkafander kombinować [1. łączyć różne elementy w określoną całość; 2. pot. szukać rozwiązania problemu, zastanawiając się nad nim; 3. pot. nieuczciwe coś załatwiać lub robić podejrzane interesy; 4. pot. majstrować w czymś; 5. pot. o kobiecie i mężczyźnie: nawiązywać intymne stosunki] – (lat.) kombinálni; a kombináció során összeállítani, csoportosítani, összekapcsolni; (átv.) elképzelni, következtetni; számításba venni; tervezgetni; (mennyiségtan) kombinációt végezni, számítani, számítgatni; számításból cselekedni; átv. szélhámoskodni kombinowany, -a, -e – (lat.) kombinált; vegyes, összetett kombinowany splot diagonalny [pochodna splotu skośnego. Splot przełamany powtórzeniem składa się z podstawowego skosu. Jest tutaj zmiana w splocie w środku splotu.] – mintás sávolykötés [A sávolykötésből levezetett kötés, amelyben a sávolyra jellemző átlót bizonyos rendszer szerint megszakítják vagy irányát megváltoztatják.] mintás sávolykötés kombinujący, -a, -e – kombináló komedia (łac. comoedia, z gr. κωμῳδία komodia, od wyrazów κῶμος komos – pochód i ᾠδή ode – pieśń) [1. utwór sceniczny lub filmowy przedstawiający w sposób zabawny lub satyryczny postacie, obyczaje, wydarzenia itp.; 2. o sytuacji ocenianej przez kogoś jako śmieszna lub niepoważna; 3. o obłudnym zachowaniu kogoś, kto odgrywa jakąś rolę, aby odnieść korzyści] – (lat.) comédia; komédia; eredetileg ének, különösen Dionysos tiszteletére, később bohózat; bohózatos vígjáték, amely vmely fonákságot figuráz ki; (átv.) komédia, cirkusz; színészkedés, színlelés; nevetséges, mulatságos eset; bosszantó jelenet, viselkedés, eset komedia charakterów [komedia, w której środki komicznego wyjaskrawienia służą budowaniu wyrazistych sylwetek bohaterów] – jellemkomédia - Wersja 01 01 2017. komedia dell’arte, commedia dell’arte [wym. kommedia delarte] [typ improwizowanego widowiska teatralnego, operującego stałymi postaciami i sytuacjami dramatycznymi] – comedia dell’arte; vásári komédia komedia filmowa – filmvígjáték komedia jarmarczna – vásári komédia komedia muzyczna [utwór łączący elementy komedii ze spektaklem muzycznym] – zenés vígjáték komedia obyczajowa – filmvígjáték komedia rybałtowska [anonimowe satyr. utwory dram. („albertusy” i farsy mięsopustne) z życia bakałarzy, żołnierzy, służby dworskiej i kośc] – (XVI. sz. lengyel) bohózat (vándorszínészek játékával) komedia sowizdrzalska w ośmiu sprawach – bohózat nyolc ügyben komedia sowizdrzałska – bohózat (XVII. sz.) (pajkos, csínytevő) komedia trzyaktowa – háromfelvonásos vígjáték komedia w dwóch aktach – vígjáték két felvonásban komedia wierszowana – verses vígjáték komediancki, -a, -ie [odnoszący się do komedianta, właściwy komediantom] – bohóc-, komédiás, színészi (po komediancku: színészkedve, komédiázva) komedianctwo – komédiázás, komédiáskodás, színészkedés komediant [1. osoba zachowująca się nienaturalnie lub niepoważnie; 2. daw. aktor] – komádiás, bohóc; (átv.) képmutató, alakoskodó, színészkedő ember; (dawno) csepürágó, mutatványos; (tréf.) tréfacsináló, bohókás ember; komikus színész komediancki, -a, - ie [odnoszący się do komedianta, właściwy komediantom] – komédiás komediancko – bohózatszerűen komedianctwo – komédiázás komediantka – komádiásnő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2679 komediodramat [utwór sceniczny lub film łączący w sobie elementy komedii i dramatu] – tragikomédia komediodramatyczny, -a, -e – tragikomédiakomedioopera [utwór sceniczny zbliżony do wodewilu, w którym partie mówione przeplatane są piosenkami] – vígopera komediooperowy, -a, -e – vígoperakomediopisarka – vígjátékírónő komediopisarski, -a, -ie – vígjátékírói komediopistwo [1. twórczość obejmująca komedie; 2. pisanie komedii] – vígjátékírás, bohózatírás komediopisarz – vígjátékíró komediować – komédiázni (komédiázik) komediowo – komédiába illően komediowość – komédiázás komediowy, -a, -e [przymiotnik od: komedia] – komédiába illő, vígjátéki, komédia-, bohóc-, bolondságos, vígjátékkomedyjka [zdrobnienie od: komedia] – bohózat, tréfa; rövid v. kis bohózat komencja – (lat.) (dawno) kommenció; (mezőgazdaság) a szegődményes cselédek természetbeni bére komenda [1. krótki, słowny rozkaz natychmiastowego podjęcia lub zaprzestania jakiejś czynności, wydawany przez dowódcę w wojsku, policji, zwierzchnika w harcerstwie itp.; 2. dowodzenie grupą żołnierzy, policjantów, harcerzy itp.; 3. dowództwo jednostki wojskowej lub policyjnej, hufca harcerskiego itp.; też: siedziba tego dowództwa; 4. instrukcja wykonania pewnej czynności przeznaczona dla systemu operacyjnego lub procesora komputera; 5. daw. część wojska będąca pod czyimś dowództwem] – (rozkaz) parancs, parancsszó, vezényszó; (dowództwo) parancsnokság (pság.), vezénylet, (épület) parancsnokság, parancsnoki iroda, ezrediroda; (egyház) commenda Komenda Dywersji (Kedyw) – (dawno) Diverziós Parancsnokság Komenda Główna Policji w Budapeszcie – Budapesti Rendőr-főkapitányság (BRFK) [a Magyar Rendőrség budapesti igazgatási szervezete] komenda lokalna – helyi parancsokság komenda miasta – városparancsnokság komenda milicji v. policji – rendőrkapitányság Komenda Obrońców Polski (KOP) [Komenda Obrońców Polski (Korpus Obrońców Polski, Obrońcy Polski, Organizacja Obrońców Polski, Komitet Obywatelsko- - Wersja 01 01 2017. Patriotyczny) – polska organizacja konspiracyjna działająca w latach 19391943.] – Lengyelország Védőinek Parancsnoksága Komenda Policji; Komenda Główna Policji– Rendőr-főkapitányság (RFK) Komenda Miejska Policji w Katowicach – Katowicei Városi Rendőrkapitányság Komenda Stołeczna Policji – Fővárosi Rendőrkapitányság Komenda Wojewódzka Policja w Łodzi – Lódz Vajdasági Rendőrkapitányság komendant (zwierzchnik, dowódca; zwierzchnik jakiejś instytucji lub dowódca jednostki organizacyjnej w wojsku, policji, straży pożarnej lub w harcerstwie) [ORP Komendant Piłsudski] – (ol.) commendatore; parancsnok (pk.), komendáns; (rendőrségi egység főnöke) kapitányságvezető Komendant Chorągwi [osoba kierująca zarządem chorągwi - jednostki terenowej w ogólnopolskich organizacjach harcerskich, o zasięgu terytorialnym odpowiadającym najczęściej województwu.] – zászlóparancsnok (a lengyel cserkészszövetségben) komendant garnizonu – helyőrségparancsnok, a helyőrség parancsnoka komendant korpusu – hadtestparancsnok komendant miasta – városparancsnok komendant placu – (wojsk) térparancsnok komendant milicji a. policji – rendőrkapitány komendant twierdzy – várparancsnok komendant wojskowy – katonai parancsnok komendantowa – a parancsok felesége, parancsnokné komendantka – parancsnok nő komendatura a. komendantura (niem. Kommandantur) [1. funkcja komendanta; 2. urząd lub siedziba komendanta] – (lat.) kommandantúra, parancsnokság komendarz – (dawn) vezető, parancsnok; (vall) egyházfi, kurátor, a gazdasági ügyek helyi intézője komenderować [1. wydawać komuś polecenia, narzucając mu swoją wolę; 2. wydawać rozkazy podwładnym; 3. dowodzić oddziałem wojska] – (lat.) kommandálni, (lat.-ném.) kommandírozni; (rozkazywać) parancsolni, parancsolgatni, rendelkezni; (wojsko) vezényelni; (rządzić) vezetni, irányítani komenderować dywizją – hadosztályt vezényelni komenderować kim/czym – parancsnoka vkinek/vminek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2680 komenderowanie – parancsolás, parancsolgatás; (wojsko) vezénylés; utasítgatás, kommandírozás komenderujący, -a, -e – parancsoló, vezénylő komendne wyrazy [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) w wojsku polskiem aż do końca panowania Augusta III były w piechocie i dragonii, liczących się do cudzoziemskiego autoramentu, w języku niemieckim. Następnie zaś w wojskach polskich, wyjąwszy pułk swoleżerów polskich gwardyi Napoleona I, komendne wyrazy były po polsku. W epoce Królestwa Kongresowego dowódcy oddzielnych korpusów obowiązani byli znać również komendne wyrazy w języku rosyjskim (regulaminy były wspólne), a to w celu uniknięcia nieporozumień w razie wspólnego działania z wojskami rosyjskiemi. Wskutek tego w r. 1815 wyszło dziełko pod tytułem: „Zbiór komendnych wyrazów w języku rosyjskim i polskim stosownie do rozkazu J. Cesarzew. M. W. ks. Konstantyna ułożony.” (in. 8 o str. 277). Komendne wyrazy dzielą się na ostrzegające i wykonawcze. B. Gemb.] – (hist.) katonai parancsok a lengyel hadseregben komendować – (lat.) kommendálni, ajánlani komentarz [1. uwaga na temat kogoś lub czegoś, najczęściej krytyczna lub złośliwa; 2. artykuł publicystyczny lub wypowiedź omawiające aktualne wydarzenia polityczne, gospodarcze, kulturalne; 3. objaśnienia lub interpretacja tekstu, obrazu, badania naukowego itp., dodawane przez autora, wystawcę, reżysera lub wydawcę; 4. dziennikarska relacja z przebiegu wydarzeń, prowadzona na bieżąco w radiu lub telewizji; 5. (informatyka) fragment kodu źródłowego, którego jedynym celem istnienia jest informowanie o czymś osoby czytającej źródła, a który nie ma żadnego wpływu na program - i jest zazwyczaj przez kompilator czy też interpreter pomijany; 6. (publicystyka) krótki tekst o charakterze opiniotwórczym. Zaczynamy od przedstawienia faktów, które chcemy skomentować, a następnie zamieszczamy własne opinie na dany temat. W tego typu wypowiedziach można używać słów nacechowanych emocjonalnie, by poprzez nie, wpływać na czytelnika. Komentarz powinien kończyć się podsumowaniem wnioskiem autora, puentą lub pytaniem retorycznym skierowanym do odbiorcy.] – (lat.) kommentár, 1. (eredetileg) jegyzőkönyv; 2. magyarázat, hírmagyarázat, - Wersja 01 01 2017. szövegmagyarázat; magyarázó jegyzetek; magyarázó, kiegészítő v. bíráló megjegyzés; prológus; (átv.) rosszmájú megjegyzés; (inf) megjegyzés komentarz jednowierszowy – egystrófás kommentár komentarz odautorski – szerzői megjegyzés, a szerző megjegyzése komentarzowy, -a, -e [przymiotnik od "komentarz"] – magyarázati, kommentárkomentator [1. łac. commentator 'wynalazca; autor pomysłu' i commentarius 'komentarz; notatnik' od commentari 'rozmyślać nad czym'; ten, kto komentuje, interpretuje, objaśnia, autor komentarza, objaśnień, przypisów a. artykułu publicystycznego, pogadanki w RTV, na temat aktualnych wydarzeń polit., gosp., kult.; 2. osoba coś komentująca, interpretująca, udzielająca wyjaśnień], komentatorka – (lat.) kommentátor, kommentáló; magyarázó, hírmagyarázó (ffi/nő); a kommentár készítője komentator radiowy – rádióhírmagyarázó v. kommentátor komentator sportowy – sportriporter komentator telewizyjny – tévékommentátor, televíziós hírmagyarázó komentatorski, -a, -ie – kommentátor-, kommentátori komentatorstwo – (lat.) kommentátorság komentować (komentuje) – kommentálni, magyarázni, értelmezni, magyarázattal ellátni v. szolgálni komentować dzieło – művet interpretálni komeraże [1. fr. commérage l.poj. 'plotki' od commère 'kuma, kumoszka' z łac. kośc. commater 'matka chrzestna' (l.mn.) przest. plotki, intrygi, nieporozumienia; 2. daw. «złośliwe plotki, intrygi lub nieporozumienia] – pletyka, méregkeverés komercja [1. działalność nastawiona jedynie na osiągnięcie zysku; też: produkty takiej działalności; 2. daw. handel] – (fr.) commerce; kereskedés, forgalom (francia kártyajáték neve) komercjalizacja [1. jest to ogół zmian mających na celu oparcie czegoś na zasadach komercyjnych (handlowych). 1. W przypadku przedsiębiorstwa oznacza ono przystosowanie go do warunków gospodarki rynkowej. Np. przedsiębiorstwo państwowe zostaje przekształcone w jednoosobową spółkę Skarbu Państwa gdzie jedynym właścicielem pakietu akcji lub głównym udziałowcem jest państwo. 2. Pojęcie to odnosić się może jednak również do Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2681 innych dziedzin ludzkiej aktywności. Np. Komercjalizacja sztuki, gdzie jej dzieła stają się przedmiotem handlu, a sam proces twórczy podporządkowany jest osiągnięciu zysku, co wymaga dostosowania się do potrzeb odbiorcy (który staje się klientem), często kosztem artystycznej niezależności i jakości. Z tego powodu komercjalizacja postrzegana bywa jako zjawisko negatywne. 2. Zobacz też: 1. przywatyzacja, 2. nacjonalizacja, 3. przekształcenia własnościowe; 3. oparcie czegoś na zasadach komercjalnych, komercyjnych, handlowych, kupieckich] – kommercializálás komercjalizacja przedsiębiorstw państwowych – az állami vállalatoknak kereskedelmi alapokra való helyezése komercjalność – anyagiasság, vminek üzleti volta komercjalny, -a, -e – (lat.) kommerciális; kereskedelmi, üzleti; kereskedői; (átv.) anyagias komercjonalnie – kommercionálisan; kereskedelmi módon komercyjnie – kereskedelmileg komercyjny, -a, -e, komercjalny, -a, -e [dotyczący komercji] – (lat.) kommersz; kereskedelmi, kereskedői, üzleti; haszonra készült komers [1. nm. Kommers 'komers' od śrdw.łac. commercialis 'handlowy' z łac. commercium 'handel towarami'; przest. bankiet, uczta, bibka, zebranie (zwł. korporacji studenckiej); 2. daw. uczta lub przyjęcie, zwłaszcza korporacji studenckiej] – batyubál, piknik komers w Gimnazjum – batyubál a gimnáziumban komers wycieczkowy – turistapiknik komers wiosenny – majális komes także palatyn (łac. comes lub comes palatinus) [łac. comes dpn. comitis (dosł. 'idący razem); towarzysz; doradca cesarza rz.' — 1. pierwotnie dostojnik w okresie cesarstwa rzymskiego skupiający władzę administracyjną i wojskową wyznaczonego okręgu. – W Europie zachodniej - hrabia, czyli zwierzchnik hrabstwa (okręgu). W Polsce tytuł panów lennych w okresie feudalnym (możnowładców). W pewnym okresie historycznym odpowiednikiem polskim tej nazwy był też prawdopodobnie żupan, u niektórych Słowian, na Węgrzech i w Rumunii naczelnik okręgu (komitatu) czyli hrabstwa. – Z czasem tytuł comesa przerodził się w Europie w dziedziczny arystokratyczny tytuł hrabiego. 2. W średniowiecznej Polsce wykształciła się - Wersja 01 01 2017. warstwa możnowładcza skupiająca w swych rękach rozliczne urzędy i dobra ziemskie, będąca jakoby bezpośrednimi poddanymi władcy. Źródła pisane wieków średnich w Polsce wyróżniają wyraźnie dwie grupy rycerstwa (szlachty). Jedną z nich jest możnowładztwo (magnates, proceres), drugą jest ogół rycerstwa (milites). Przedniejsi z możnowładców wskutek kontaktów ze społeczeństwami z zachodu Europy nosili wzorem tamtejszych panów tytuły komesów (comes, comites) i nie było to związane ze sprawowaniem zarządu okręgu, jak miało to miejsce w Europie zachodniej. Należy odróżnić komesów od baronów (barones). Tym drugim terminem w Polsce określano radę książęcą i wyższych urzędników przeciwnie do praktyki w Europie zachodniej, gdzie baronami określano alodialnych panów (np. Niemieccy Freiherr). – Kres rozwarstwieniu szlachty na komesów i ogół rycerstwa położyła późniejsza polityka społeczna książąt piastowskich, a formalnie przypieczętowała to kostytucja 1638 roku, która zakazywała używania w Polsce tytułów - z wyjątkiem enumeratywnie wymienionych tytułów książęcych rodzin pochodzących z Wielkiego Księstwa Litewskiego (kniaziów). – Mimo to wiele rodzin arystokratycznych mogących się poszczycić pochodzeniem od wczesnośredniowiecznego możnowładztwa nawiązywało i nawiązuje do komesowskiej genezy swego rodu. – W niektórych opracowaniach (tłumaczeniach z łaciny) wyraz comes przekładany jest jako książę. Jest to podobny błąd merytoryczny, jak przekładanie angielskiego tytułu earla jako księcia, zamiast hrabiego. – Istniała też w średniowiecznej Polsce godność palatyna (comes palatinus) odnosząca się do zarządcy dworu, sprawującego także pod nieobecność władcy (dzielnicowego księcia) funkcje sądownicze. W tłumaczeniach z łaciny zastępowana np. zwrotami: komes wrocławski, komes krakowski itp. Godność palatyna utożsamiano często z funkcją wojewody. 3. śrdw. dostojnik zarządzający okręgiem adm., hrabia.] – (lat.) comes [kísérő]; rómaiaknál hivatali cím, a középkorban gróf, megyeispán, főispán (comitatus) (latinul comes) [a középkori Nyugat- Közép- és DélEurópában a királytól sokszor csak közvetetten függő, nagyfokú autonómiával rendelkező feudális nagybirtokosokat jelentette, akik egy-egy területi egység vezetői, a helyi közigazgatás, katonai és bírói Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2682 hatalom birtokosai voltak. Magyarországon a középkori comes (magyarul ispán) cím nem jelentett autonómiát, csupán a vármegye közigazgatási, katonai és bírói irányító hivatalát. A grófi tisztség az újkorban az uralkodó által adományozott öröklődő főnemesi címmé vált.] kometa [1. ciało niebieskie należące do Układu Słonecznego, o masie znacznie mniejszej od planety, widoczne jako świecąca kula z ogonem; 2. ciało niebieskie poruszające się po orbicie eliptycznej lub torze zbliżonym do paraboli wokół Słońca. Zbudowana jest z jądra i jego mglistej otoczki zwanej komą oraz z warkocza. Jądro składa się z mieszaniny pyłów i drobnych odłamków skalno-lodowych, będących zamarzniętą wodą, dwutlenkiem węgla, amoniakiem i metanem. – Podczas zbliżania do Słońca, z jądra komety zaczynają wydobywać się gazy i pył tworząc jeden lub kilka warkoczy. Gazowy warkocz komety jest zawsze zwrócony w kierunku przeciwnym do Słońca, spowodowane jest to oddziaływaniem wiatru słonecznego, który "wieje" zawsze od Słońca. Pyłowy warkocz składa się z drobin zbyt masywnych by wiatr słoneczny mógł znacząco zmienić kierunek ich lotu. Z tego powodu oba warkocze odchodzą od komety pod innym kątem.] – (gör.) kometa; üstökös [az üstökösök olyan égitestek, amelyek felszíne Naphoz közel kerülve felmelegszik és a felszín anyaga gázzá alakul (szublimál), melynek során por és kisebb-nagyobb kavicsok szabadulnak ki. Ilyenkor „légköre” lesz, amit kómának hívnak. A Napszél hatására ez elnyúlik a Nappal ellentétes irányba, ez a csóva. – Az üstökösök megjelenését szokatlanságuk miatt több kultúrában bajlós előjelnek tekintették.] kometa Halleya [(nazwa oficjalna 1P/Halley) – najbardziej znana kometa krótkookresowa. Nazwa pochodzi od nazwiska astronoma Edmunda Halleya, który na początku XVIII wieku badał zapiski o pojawianiu się komet z lat 1456 1682 i w 1705 roku przewidział ponowne pojawienie się tej komety w 1758 roku. Halley odnalazł łącznie 24 komety okresowe. W pobliżu Słońca kometa - Wersja 01 01 2017. Halleya traci podczas każdego przelotu około 250 mln ton swojej materii, na podstawie czego szacuje się, że będzie istnieć przez kolejne 170 000 lat.] – Halleyüstökös (hivatalos nevén 1P/Halley) [a Kuiper-övből származó rövid periódusú üstökösök legismertebb és legfényesebb példánya. Nevét Edmond Halley angol csillagászról kapta, aki kiszámította pályáját, elsőként a periodikus üstökösök közül (innen az 1/P szám). Keringési periódusa 76 év, legutoljára 1986-ban járt a Naprendszerünkben, így legközelebb 2061ben fog visszatérni.] kometka [gra przeznaczona dla dwóch lub czterech osób polegająca na przebijaniu nad siatką lotki (zazwyczaj zrobionej z piór i zakończonej gumowym końcem) za pomocą rakietki; badminton] – tollaslabda (badminton) komety periodyczne – időszakos üstökösök komeżka [katolicka biała szata liturgiczna; komża] – katolikus fehér ruha v. kámzsa komfort [1. ogół warunków zewnętrznych zapewniających człowiekowi wygodę, odznaczających się dostatkiem i elegancją; 2. stan zaspokojenia potrzeb fizycznych i psychicznych oraz braku kłopotów] – (ang.-fr.) comfort, komfort [vigasz, biztatás, erősítés]; (átv.) kényelem, a kényelmi berendezések összessége (z komfortem: komfortos), jólét; összkomfort komfortowo – komfortosan, kényelmesen komfortowy, -a, -e [wygodny, zapewniający komfort] – komfortos, kényelmes komfortowe mieszkanie a. mieszkanie ze wszystkimi wygodni – összkomfortos lakás komfortowy wagon sypialny – kényelmes hálókocsi komiczka – komika; női komikus komicznie – komikusan komiczno ironiczny – tréfás-gúnyos komiczność, komika [1. «wywołujący śmiech» 2. dotyczący komizmu jako kategorii artystycznej] – (gör.) komikum, ami nevetésre ingerel, a nevetséges; komikus v. nevetséges volta vminek, furcsaság; nevettető, furcsa, fonák elem, mozzanat komiczny, -a, -e [1. wywołujący śmiech; 2. dotyczący komizmu jako kategorii artystycznej] – (gör.) komikus, nevetséges, mulatságos, tréfás, furcsa, nevettető komiczny charakter – komikus figura komiczna mina – furcsa v. komikus arckifejezés komiczne wrążenie – komikus hatás komięga (komiega) [1. czworoboczny statek rzeczny bez masztu, kierowany wiosłami, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2683 używany w XVI–XIX w. do jednorazowego spływu z biegiem rzeki; 2. czółno z wielkiej kłody drzewa. 3. w XVI XIX wieku był to flisacki statek rzeczny bez masztu, poruszany jedynie za pomocą wioseł. Ponieważ charakteryzował się niewielkim zanurzeniem można było go wykorzystywać do żeglugi po płytszych rzekach. Na Wiśle statkami tymi przewożono różne towary, przede wszystkim zboże do Gdańska. Najbardziej interesującą cechą tych jednostek był fakt, że były to statki jednorazowego użytku po dotarciu do portu przeznaczenia rozbierano je, odzyskany materiał odsprzedawano (np. na opał), a ich załoga wracała do swoich domów drogą lądową. Komięgę obsługiwała zazwyczaj załoga złożona z 9 do 11 flisów, a jej ładowność dochodziła do 35 łasztów, czyli około 70 ton.] – (dawno) egy fatörzsből kivájt halászcsónak; gabonaszállító tutaj Komiężnik zwyczajny, kanarecznik zwyczajny (Canarium commune a. Canarium luzonicum) [gatunek rośliny z rodziny osoczynowatych. Występuje w Malezji.] – Kanárifa (Canarium luzonicum) komik [1. aktor grający role komediowe lub klown cyrkowy; 2. człowiek z dużym poczuciem humoru] – (gör.) komikus; mulatságos szerepeket alakító színész; (átv.) jópofa, tréfamester, mulattató komiks [historyjka obrazkowa z tekstem ograniczonym do wypowiedzi bohaterów, umieszczonym w tzw. dymkach] – képregény komiks w Polsce – képregény Lengyelországban komiksowo – képregényesen komiksowość – képregényesség - Wersja 01 01 2017. komiksowy, -a, -e – képregény komin [1. konstrukcja z pionowym kanałem do odprowadzania spalin z paleniska do atmosfery oraz do wytwarzania naturalnego ciągu powietrza, będąca rodzajem przewodu wewnątrz budynku lub urządzenia albo budowlą wolno stojącą; 2. wąskie wcięcie w stromym stoku górskim, powstające w wyniku pękania i erozji skał; 3. wąska, wysoka wyrwa nad wyrobiskiem w kopalni; 4. ciągły prąd wznoszący ciepłego powietrza, powstający nad obszarem ziemi silnie ogrzanym przez słońce; 5. daw. piec kuchenny do gotowania] – (lat.) kamin; kémény, kürtő, füstcső v. füstcsatorna v. füstjárat [a füstöt elvezető falazott csatornának a tetőn kívül álló része, amely a kéményfejben végződik.]; tűzhely, kemence; (alpinizmus) meredek sziklahasadék, kürtő; hegykürtő, kémény komin komin fabryczny – gyárkémény komin górny – felső füstjárat komin na statku – hajókémény komin wolny – szabad kémény komin wulkaniczny [kanał zakończony kraterem, którym gazy i lawa wydobywają się z głębi na powierzchnię] – vulkáni kürtő, vulkánkürtő komin wyziewał kłęby dymu – a kémény füstgomolyagokat eresztett v. pöfékelt kominek [1. mały komin; 2. otwarte palenisko w ścianie przy podłodze, służące do ogrzewania wnętrz; 3. spotkanie o charakterze kameralnym, z programem słownym albo muzycznym, urządzane w sali z takim paleniskiem; 4. otwór w środku czaszy spadochronu, przepuszczający nadmiar powietrza i zapewniający stateczność spadochronu w czasie opadania; 5. Kominek w zamku królewskim na Wawelu. Epoka Wazów – to ostatnia epoka, która w pałacach niegdyś królewskich na Wawelu twórczo zaznaczyła swoje piętno. Część zamku, dotykająca Kurzej Stopy, po pożarze w roku 1595 odbudowana, nosi wyraźne znamię restauracyi, za panowania tego domu odbytych. Do tej samej epoki należy także przedstawiony obok komin Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. szafiasty, przewyższający wymiarami, bogactwem materjału i form wszystkie inne, jakich ślady często jeszcze napotykamy w komnatach dawniej królewskich.] – kandalló [szabad terű tűzhely a lakószobákban, inkább nagy méretű termekben, amelyekben nagy hasábokat égettek, és amelyeknek nagyobb keresztmetszetű kéményeik voltak]; kémény, kürtő 2684 Sala Pod Ptakami kominiarczyk [pomocnik kominiarski; Mały kominiarczyk (ang. The Little Sweep) — opera dziecięca skomponowana przez Benjamina Britenna i wchodząca w skład Zróbmy operę (ang. Let's make an opera) dzieła przybliżającego dzieciom tę dziedzinę sztuki. Libretto napisał Eric Crozier.] – kéményseprőinas, kéményeprőlegény kominiarka [1. pot. czapka okrywająca głowę i szyję, mająca niewielkie wycięcie na twarz, a czasem tylko na oczy i usta, noszona także w formie wywiniętej wokół głowy; 2. zimowa czapka wełniana, z workowatym przedłużeniem na szyję i z niedużym wycięciem na oczy, usta, nos. Stanowi dosłowne powtórzenie w miękkim materiale odpowiedniej części zbroi.] – fülvédő v. fülvédősapka; télisapka; kéményseprő-sapka; símaszk kominkowy, -a, -e [przymiotnik od: kominek] – kandalló-, kürtő-, tűzhelykominowy, -a, -e – kémény-, kürtő kominowe [1. daw. opłata za czyszczenie kominów; 2. podatek płacony dawniej przez każdego właściciela budynku mieszkalnego] – (hist.) füstadó; (közg.) kéménydíj, kéményadó komintern [1. Międzynarodówka Komunistyczna (zwana także III Międzynarodówką) w skrócie Komintern (od ros. Kommunisticzeskij Internacjonał) to międzynarodowa organizacja, która powstała z inicjatywy Lenina w Moskwie w marcu 1919 roku. Została ona założona przez 19 partii komunistycznych, a wśród nich także KPP.; 2. międzynarodowa organizacja partii komunistycznych powstała z inicjatywy Lenina, działająca w latach 1919-43, realizująca założenia radzieckiej polityki zagranicznej; III Międzynarodówka, Międzynarodówka Komunistyczna] – Komintern (Kommunista Internacionálé); III. Internacionálé rövidítése; a világ kommunista pártjainak és kommunista szervezeteinek nemzetközi egyesülése (1919. III. 4.-1943. V. 15.) komis [1. sklep lub firma pośredniczące odpłatnie w kupnie i sprzedaży towarów; 2. działalność sklepu lub firmy na takich zasadach; 3. sprzedaż ruchomości przez osobę a. przedsiębiorstwo (komisanta) na rachunek innej osoby (komitenta); pot. sklep trudniący się taką sprzedażą] – bizomány, megbízás, (sklep) bizományi bolt v. áruház kominiarka – füsti fecske; kéményseprőnő v. lány kominiarski, -a, -ie – kéményseprőkominiarstwo – kéményseprő-mesterség, kéményseprő-ipar kominiarz [osoba trudniąca się czyszczeniem kominów oraz konserwacją przewodów spalinowych i wentylacyjnych w budynkach] – kéményseprő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2685 komisant [osoba lub przedsiębiorstwo zajmujące się komisem towarów]; komisantka – bizományos (ffi/nő) komisant giełdowy – tőzsdebizományos komisariat [urząd policyjny; lokal takiego urzędu; instytucja utworzona doraźnie dla wykonania określonego zadania (np. plebiscytu, wystawy); (k. ludowy) w ZSRR (1917-46) - ministerstwo] – komisszariátus; kapitányság, rendőrkapitányság, biztosság, felügyelőség komisariat miejski – városi felügyelőség komisariat milicji – (dawno) rendőrkapitányság komisariat policji – rendőrkapitányság (RK) Komisariat Policji Metra Warszawskiego – a Varsói Metró Rendőrség Kapitánysága komisariat policji kolejowy – vasúti rendőrkapitányság komisariat policji obywatelskiej – (dawno) rendőrkapitányság Komisariaty Ziemi Świętej [przedstawicielstwa Kustodii Ziemi Świętej na określonym terytorium, kierowane przez Braci Mniejszych (OFM), zwanych komisarzami. Na ziemiach polskich początkowo we Lwowie (1902), później w Krakowie (1913-1939). Po przerwie ponowna działalność z osobowością prawną od 1992 r.] – Szentföldi Komisszariátus [a Szentföldi Kusztódia egy adott területen való képviselete, melyet a Kisebb Testvérek (OFM) felügyelnek, akiket biztosoknak nevezünk. Lengyelországban kezdetben Lembergben (1902), majd Krakkóban (1913-1939) volt. Hosszú szünet után 1992 óta működik ismét.] komisarski, -a, -ie – biztossági, felügyelői, jószágigazgatói komisaryczny, -a, -e [nie pochodzący z wyboru, mianowany] – kinevezett (nem választott) komisarz [1. osoba powołana do pełnienia określonej funkcji, często mająca specjalne kompetencje; 2. stopień oficerski w policji; też: oficer mający ten stopień; 3. pełnomocnik dyplomatyczny niektórych państw w krajach niemających pełnej suwerenności; 4. w dawnej Polsce: osoba delegowana przez sejm do wykonania określonych czynności; 5. w dawnej Polsce: przywódca Kozaków mianowany - Wersja 01 01 2017. przez hetmana; 6. w dawnej Polsce: członek komisji skarbowej lub wojskowej; 7. urzędnik posiadający specjalne pełnomocnictwa; naczelnik obwodu policyjnego; (ludowy) w ZSRR (1917-46) minister; (polityczny; wojsk.) w niektórych armiach rewolucyjnych osoba współodpowiedzialna wraz z dowódcą za stan jednostek wojsk] – (lat.-or.) kommiszár; felügyelő, biztos, megbízott; dawn. rendőrfőnök, rendőrkapitány; (wojsko) politikai biztos; népbiztos komisarz awaryjny – kárszakértő komisarz cywilny – polgári biztos Komisarz Jules Maigret [to postać literacka, główny bohater serii powieści i opowiadań kryminalnych autorstwa Georgesa Simenona. Cykl poświęcony komisarzowi Maigretowi składa się z 75 powieści i 28 opowiadań, napisanych w latach 19291972.] – Maigret felügyelő komisarz leśny – erdészeti felügyelő komisarz ludowy – népbiztos komisarz Rex [jest to kryminalny serial produkowany od 1994 roku w Austrii oraz Niemczech.] – Rex felügyelő (tévésorozat) komisarz sądowy – bírósági végrehajtó komisarz wojskowy [w niektórych armiach rewolucyjnych: przedstawiciel państwowej władzy cywilnej lub partii] – (wojsko) politikai tiszt komisarzowa – a biztos, felügyelő v. komisszár felesége, felügyelőné komisja [1. zespół osób powołanych do wykonania określonych zadań; też: posiedzenie takiego zespołu; 2. kolegialny organ najwyższej administracji państwowej; 3. w dawnej Polsce: ministerstwo; 4. grupa osób delegowana do wykonania określonego zadania; organ władzy rządowej o charakterze kolegialnym, odpowiadający ministerstwu] – (lat.) komisszió, komisszió; 1. megbízás, bizomány; megbízásból való vásárlás, eljárás, üzletvitel; 2. bizottság (biz.), választmány komisja antyimportowa – importellenes bizottság komisja arbitrażowa – arbitrázsbizottság, döntőbírósági bizottság komisja branżowa – ágazati bizottság komisja cen – árbizottság komisja cywilno-wojskowa – polgári-katonai bizottság v. vegyesbizottság komisja delimitacyjna – határmegállapító bizottság komisja do badań energii atomowej – atomenergia-kutató bizottság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2686 komisja dyscyplinarna – fegyelmi bizottság, rendfenntartó bizottság Komisja Edukacyjna – Nevelésügyi Bizottság Komisja Edukacji Narodowej (KEN) (pełna nazwa: Komisja nad Edukacją Młodzi Szlacheckiej Dozór Mająca) [centralny organ władzy oświatowej powołany w Polsce przez Sejm Rozbiorowy 14 października 1773 na wniosek króla Stanisława Augusta Poniatowskiego. Zasługi Komisyi edukacyjnej opisane zostały szczegółowo w dziele: „Historja szkół w Koronie i Wielkiem księstwie Litewskiem od najdawniejszych czasów aż do roku 1794”, przez Józefa Łukaszewicza (Poznań r. 1849 – 1852, tomów 4).] – (hist.) Nemzeti Nevelésügyi Bizottság (1773-ban alakult központi szervezet) komisja egzaminacyjna – vizsgáló v. vizsgáztató bizottság, vizsgabizottság komisja ekspertów – szakértői bizottság Komisja Europejska (fr. Commission européenne, ang. European Commission) [organ wykonawczy Unii Europejskiej będący instytucją odpowiedzialną za bieżącą politykę Unii, nadzorujący prace wszystkich jej agencji i zarządzającą jej funduszami. Komisja posiada wyłączną inicjatywę legislacyjną w zakresie prawa unijnego oraz jest uprawniona do wydawania rozporządzeń wykonawczych (ang. Comission Regulation). Jej główną siedzibą jest Bruksela.] - Európai Bizottság (hivatalosan Az Európai Közösségek Bizottsága) [az Európai Unió (EU) végrehajtó szerve. Az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa mellett egyike az EU három fő kormányzati intézményének. Legfőbb feladata a jogszabályok kezdeményezése és becikkelyezése, valamint az uniós szerződések őreként tevékenykedik, amik az EU jogalapját jelentik. Az Európai Bizottság tevékenysége nagyon sok párhuzamot mutat a nemzeti kormányok végrehajtó testületével, de vannak különbségek is. Az Unió egészének érdekeit képviseli.] komisja gospodarcza – gazdasági bizottság komisja inwentaryzacyjna – leltározó bizottság Komisja Językowa Łódzkiego Towarzystwa Naukowego – (dawno) a Łódz-i Tudományos Egyesület Nyelvi Bizottsága Komisja Językowa PAN (Polska Akademia Nauk) – Lengyel Tudományos Akadémia Nyelvi Bizottsága komisja kilkuosobowa – többszemélyes v. több tagú bizottság komisja kodyfikacyjna – törvényelőkészítő bizottság - Wersja 01 01 2017. komisja kolaudacyjna filmów – filmátvételi bizottság komisja kolonizacyjna – telepítési bizottság komisja konkursowa – pályázati bizottság; versenybizottság, zsűri komisja konskrypcyjna – sorozási bizottság komisja kontroli społecznej [Komisja Kontroli Społecznej Powiatowej Rady Narodowej] – (dawno) népi ellenőrző bizottság [Járási Tanácsok népi ellenőrző bizottsága] komisja kwalifikacyjna – minősítő bizottság; minősítési v. képesítési bizottság komisja likwidacyjna – felszámolási v. felszámoló bizottság komisja mandatowa – mandátumvizsgáló bizottság komisja matka [1. komisja proponująca listę kandydatów w wyborach; 2. na zjazdach, konferencjach itp.: komisja nadrzędna w stosunku do innych komisji zajmujących się zagadnieniami szczegółowymi] – jelölő bizottság, anyabizottság, főbizottság komisja międzyministerialna – tárcaközi bizottság komisja odbiorcza – átvevő v. átvételi bizottság komisja opiniodawcza – szakértői bizottság, bírálóbizottság, véleményező bizottság komisja planowania – tervező bizottság; tervhivatal komisja poborowa – sorozóbizottság; sorozó bizottság komisja podatkowa – adóbizottság komisja pojednawcza – békéltető bizottság komisja polityki zagranicznej Sejmu – a Szejm külügyi bizottsága komisja porozumiewawcza – egyeztető v. békéltető bizottság komisja powypadkowa [komisja powołana do zbadania przyczyn wypadku i do oceny wielkości strat poniesionych przez poszkodowanego] – balesethelyszínelő csoport, balesetvizsgáló bizottság komisja redakcyjna – szerkesztőbizottság komisja rekrutacyjna – sorozóbizottság komisja rewizyjna [organ powołany do kontroli finansowej zarządu w organizacji społecznej, spółdzielni, spółce itp., wybierany spośród członków tej organizacji] – revíziós v. vizsgáló bizottság, felülvizsgáló bizottság, ellenőrzőbizottság komisja rozjemcza [komisja rozstrzygająca spory między pracownikami a pracodawcami] – döntőbírósági bizottság, egyeztető bizottság (eb., EB), döntőbizottság komisja rządowa – kormánybizottság komisja sejmowa – szejmbizottság; országgyűlési bizottság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2687 komisja skarbowa – pénzügyi bizottság komisja skrutacyjna [1. komisja obliczająca głosy podczas głosowania; 2. grupa osób, których zadaniem jest policzenie głosów oddawanych za, przeciw lub wstrzymujących się podczas głosowań na wszelkiego rodzaju zgromadzeniach, np. na zgromadzeniu wspólników spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, zgromadzeniu akcjonariuszy spółki akcyjnej, walnym zgromadzeniu spółdzielni, a także np. w komisjach parlamentarnych i w samym parlamencie (w czasach poprzedzających wprowadzenie elektronicznego liczenia głosów).] – szavazatszedő bizottság; szavazatszámlálók komisja stała – állandó bizottság komisja szacunkowa – becslőbizottság komisja śledcza – nyomozóbizottság, vizsgálóbizottság komisja taksacyjna – becslési v. ármegállapító bizottság komisja usprawnień – ésszerűsítési bizottság komisja wyborcza – választási v. szavazatszedő bizottság komisja wykonawca – végrehajtó bizottság komisja-matka – (dawno) anya-bizottság Komisje Dobrego Porządku (Komisje Boni Ordinis) [kolegialne instytucje administracji miejskiej, powołane w wyniku decyzji sejmu konwokacyjnego z 1764, znoszących niektóre jurydyki miejskie i serwitoriaty. Pierwszą Komisję Dobrego Porządku utworzył Stanisław August Poniatowski 1 czerwca 1765 dla Starej i Nowej Warszawy (Warszawska Komisja Boni Ordinis). Sejm 1768 zdecydował o utworzeniu Komisji Dobrego Porządku we wszystkich miastach królewskich. W czasach rządów Rady Nieustającej w latach 1775-1789 powołano je w większości miast królewskich Korony i Wielkiego Księstwa Litewskiego. W ich skład wchodziło każdorazowo od 6 do 14 członków, powoływanych z okolicznej szlachty. W 1777 zostały podporządkowane Departamentowi Policji Rady Nieustającej. Trzy lata później przejęły uprawnienia komisji szpitalnych. Sejm Czteroletni przekazał kompetencje Komisji Dobrego Porządku Komisji Policji Obojga Narodów i Komisjom Porządkowym Cywilno-Wojskowym.] – "Boni Ordinis" alapítvány [np. Krakowska Komisja Boni Ordinis; Lubelska Komisja Boni Ordinis, lub Lubelska Komisja Dobrego Porządku – lokalna komisja - Wersja 01 01 2017. szlachecka powołana w Lublinie 12 stycznia 1780 roku, zajmująca się rozbudzeniem i rewitalizacją życia miejskiego. = A lengyel felvilágosodás alatt 1780-ban megalakul a "Boni Ordinis" alapítvány, mely célul tűzi ki a lakóházak restaurálását és az utcák burkolását, valamint a városház újjáépítését.] Komisje boni ordinis, instytucje kolegialne powołane w celu uporządkowania spraw większych miast królewskich w związku z uchwałami sejmu 1764 (dotyczącymi znoszenia jurydyk o niedostatecznie udokumentowanych prawach oraz serwitoriatów). Pierwszą komisję dobrego porządku ustanowiono reskryptem królewskim. 1 VI 1765 dla Starej i Nowej Warszawy; sejm 1768 zarządził tworzenie komisji dobrego porządku we wszystkich miastach królewskich, co jednak zrealizowano wówczas w niewielkim tylko stopniu; powstało kilkadziesiąt komisji, których znaczna część wkrótce zawiesiła działalność. Rozkwit komisji dobrego porządku nastąpił w czasach Rady Nieustającej (1775-89), kiedy to utworzono je w prawie wszystkich większych miastach królewskich Korony i Litwy; składały się one z 614 członków powoływanych spośród okolicznej szlachty, prezydował zwykle wojewoda lub starosta. W 1777 podporządkowano je Departamentowi Policji. Komisje miały prawo wglądu do finansów miejskich, ograniczając przy tym wyłączność jurydyk (podatek brukowy i inne), kontrolowały działalność cechów i gildii oraz wpływały na nią, wydając ordynacje dla poszczególnych miast i rzemiosł, zajmowały się porządkowaniem zabudowy (regulacja miast), brukowaniem i oczyszczaniem ulic, budową kanałów, szpitalnictwem; zabiegały o podniesienie miast z upadku, zwiększenie chłonności ich rynku i rozluźnienie rygorów cechowych; współpracowały z magistratami, idąc na rękę bogatszym warstwom mieszczaństwa, głównie kupiectwa, jednak ich działanie leżało również w interesie szlachty. W okresie Sejmu Czteroletniego kompetencje komisji dobrego porządku przejęła Komisja Policji Obojga Narodów i komisje porządkowe cywilnowojskowe. [Encyklopedia historii gospodarczej Polski do 1945 roku, Warszawa 1981, t. I, s. 327, Barbara Grochulska] komisjoner [1. fr. commissionaire 'komisjoner', śrdw. łac. commissio 'zbieranie; zlecenie' od commissus p.p. od committere 'łączyć; powierzać; przedsiębrać; ryzykować'; 1. przest. agent handlowy, pośrednik przy kupnie i sprzedaży; dawn. posłaniec publiczny 2. przestarzale: agent, pośrednik przy kupnie i sprzedaży; komisant; 3. daw. pośrednik przy kupnie i sprzedaży] – bizományos, közvetítő komisować – komissziózni, komissiózni; járni az üzleteket, bevásárlásokat végezni komisowe [prowizja komisanta za pośredniczenie w transakcji kupna i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2688 sprzedaży] – közvetítési jutalék, provízió (jutalék) komisowy, -a, -e [związany z (a. trudniący się) komisem] – bizományi Komisowy Dom Towarowy – Bizományi Áruház Vállalat (BÁV) komisyjka [zdrobnienie od: komisja] – kis bizottság komisyjnie – bizományosan; bizottságilag komisyjny, -a, -e [dokonywany przez upełnomocnioną grupę osób, komisję.] – bizományi, bizományosi; bizottsági (biz.) komisyjne otwarcie czegoś – vminek a bizottsága, közjegyző előtti megnyitása, felnyitása komisyjne przesłuchanie – bizottság előtt történő kihallgatás, bizottsági kihallgatás komisyjny egzamin – bizottság előtti vizsga komitat (jednostka podziału administracyjnego, odpowiednik województwa) (węg. megye, łac. commitatus) [1. jednostka administracyjna I rzędu w podziale administracyjnym Republiki Węgierskiej odpowiadająca polskiemu województwu. Obecnie Węgry podzielone są na 19 komitatów. 2. Do 1914 roku Królestwo Węgier podzielone było na 64 komitaty] – (újlatin) comitatus; grófság, (magyar) megye (m.), vármegye (województwo) (komitat) Győr-Sopron-Moson – Győr-SopronMoson (megye) (GYSM) (komitat) Jász-Nagykun-Szolnok - Jász-NagykunSzolnok (megye) (JNSZ) komitat Komárom-Esztergom – KomáromEsztwergom megye (KEM) komitatowy, -a, -e – megyei, megyeKomitatowa Komenda Główna Policji – Megyei Rendőr-főkapitányság (MRFK) Komitatowa Rada (Narodowa) – dawn. megyei tanács komitaty lezace nad Dunajem – a Duna mentén fekvő vármegyék komitent (komis) – megbízó, megrendelő, ügyfél komitet [1. zespół osób powołanych do wykonania określonych, zwykle doraźnych, zadań; 2. organ administracji państwowej kierujący określoną dziedziną lub mający nad nią nadzór; 3. grupa osób powołanych do wykonania określonych zadań; organ kierowniczy; nadzorczy, o specjalnych pełnomocnictwach; organ adm. państwowej na wysokim szczeblu.] – (fr.) komité; bizottság, választmány Komitet Badań Naukowych – Országos Tudománys Kutatási Alap (OTKA) komitet domowy – lakóbizottság komitet blokowy – lakóbizottság - Wersja 01 01 2017. komitet branżowy doeadczy – ágazati tanácsadó bizottság Komitet Centralny (KC) – Központi Bizottság (KB), központi vezetőség; pártközpont Komitet Centralny Narodowy (KCN) [1. organ kierowniczy stronnictwa „czerwonych” (1862-63), 2. tajny organ kierowniczy obozu „czerwonych”, działał od czerwca 1862 roku w Warszawie, wyłoniony z Komitetu Miesjkiego. Prowadził przygotowania do powstania styczniowego: rozbudował organizację konspiracyjną, wyznaczył podatek narodowy, powołał policję narodową. Po wybuchu powstania przekształcony w Tymczasowy Rząd Narodowy (styczeń 1863), po upadku dyktatury Mariana Langiewicza nazywał się oficjalnie Rządem Narodowym. Do jego czołowych działaczy należeli: Jarosław Dąbrowski, Zygmunt Padlewski, Agaton Giller, Bronisław Szwerce, jego organem prasowym był "Ruch".] – Nemzeti Központi Bizottság Komitet Centralny Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej [organ kierowniczy Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej (1948-90)] – Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága (LEMP KB) Komitet ds. Radia i Telewizji Państwowej – Állami Rádió és Televízió Bizottság (ÁRTB) komitet dzielnicowy – körzeti v. kerületi bizottság komitet ekologii – környezetvédelmi bizottság Komitet Ekonomiczny Rady Ministrów, KERM [pomocniczy organ rządu (z prezesem Rady Ministrów jako przewodniczącym), koordynujący działania administracji państwowej w gospodarce; istniał 1946-50 i 1957-69; od 1988 organ przygotowujący i opiniujący decyzje gospodarcze dla Rady Ministrów, koordynujący i kontrolujący ich realizację.] – (dawno) a Minisztertanács Gazdasági tanácsa komitet gminny – községi bizottság komitet gospodarczy – gazdasági bizottság komitet honorowy – tiszteletbeli választmány komitet miesjki – városi bizottság komitet olimpijski – olimpiai bizottság komitet obchodowy – ünnepély rendezőbizottsága Komitet Obrony Kraju (KOK) [1. wewnętrzny organ Rady Ministrów Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej do spraw obronnych; 2. organ do spraw obronnych Rady Ministrów Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej (1959-1990), a następnie Prezydenta RP (1990-2003)] – (dawno) Honvédelmi Bizottság Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2689 Komitet Obrony Robotników [KOR organizacja opozycjonistów, która wystosowała 23 września 1976 roku "Apel do społeczeństwa i władz PRL". W apelu tym ogłoszono powstanie Komitetu Obrony Robotników - ofiar represji w związku z wydarzeniami 25 czerwca 1976] – Munkásvédő Bizottság Komitet Obrońców Pokoju [Miejski Komitet Obrońców Pokoju w Łodzi] – (dawno) Békevédelmi Bizottság [Łodzi Helyi Békevédelmi Bizottság] komitet obywatelski [komitet zorganizowany z ochotników, niefachowców, do doraźnej pomocy władzom] – állampolgári bizottság komitet ogólnokrajowy – országos bizottság komitet organizacyjny – szervezőbizottság; rendezőség komitet partii, komitet partyjny – pártbizottság Komitet Planowania Gospodarczego (KGP) – Tervhivatal komitet pokoju – békebizottság Komitet Porozumiewawczy Organizacji Niepodległościowych (KPON) [(albo Komitet Porozumienia Organizacji Niepodległościowych) – utworzona 21 kwietnia 1940 roku platforma współpracy części organizacji konspiracyjnych, które nie podporządkowały się Związkowi Walki Zbrojnej.] – Függetlenségi Szervezetek Egyeztető Bizottsága komitet powiatowy, KP – (dawno) járási bizottság komitet redakcyjny – szerkesztőbizottság Komitet Regionów (CoR) [1. organ doradczy i opiniodawczy Wspólnot, powołany do życia w 1994 roku na mocy Traktatu o Unii Europejskiej z Maastricht i reprezentujący interesy 250 regionów (do 31.12.2006 r.), na które podzielona jest Unia Europejska. 2. ten jest drugim „oficjalnym” ciałem doradczym Komisji, Parlamentu Europejskiego i Rady, reprezentującym społeczności lokalne/regionalne na poziomie UE i zbliżającym Unię do jej obywateli. CoR reprezentuje głos samorządów lokalnych i regionalnych wobec instytucji unijnych. Jego członkowie, w liczbie 344, pochodzą z kręgów władz gminnych i regionalnych państw członkowskich UE. O ile ESC istniał w czasie gdy Wspólnota powstawała w 1957 r. (Traktat Rzymski), to CoR został utworzony dopiero w 1994 r. już po traktacie z Maastricht z 1992 r. Z Komitetem tym należy konsultować wszelkie propozycje prawodawcze, mogące mieć konsekwencje dla regionów, zwłaszcza w takich obszarach jak, - Wersja 01 01 2017. ochrona zdrowia, oświata, transport, zatrudnienie i polityka socjalna.] – Régiók Bizottsága [a regionális és helyi hatóságokat képviseli az EU-ban. az Európai Uniónak a maastrichti szerződés által életre hívott konzultatív testülete, melynek feladata a helyi és regionális érdekek képviselete az Unió döntéshozatali (jogalkotási) folyamatában. Feladatát általában az Európai Bizottság, esetenként az Európai Parlament vagy az Európai Unió Tanácsa felkérésére vélemények megalkotásával, illetve saját kezdeményezésű vélemények és állásfoglalások kiadásával látja el. A Brüsszeli székhelyű Régiók Bizottságának, 344 tagja és ugyanennyi póttagja van. A tagok és póttagok száma tagállamonként meghatározott, kinevezésük az Európai Unió Tanácsa hatásköre, a javaslattétel pedig a nemzeti delegációk létszámának keretei között a nemzeti kormányoké.] komitet rodzicielski [grono osób wybranych spośród rodziców uczniów danej szkoły, współpracujących z władzami szkolnymi] – szülői munkaközösség Komitet Samoobrony Społecznej (KSS) [Po uwolnieniu z aresztu członków Komitetu Obrony Robotników w lipcu 1977 roku, KOR zaczął zastanawiać się nad sensem dalszej działalności.] – Társadalmi Önvédelmi Bizottság komitet sportowy – sportbizottság komitet strajkowy – sztrájkbizottság komitet uczelniany ZMP; Komitet Uczelniany Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej – (dawno) a Lengyel Ifjúsági Szövetség oktatási bizottsága komitet wojewódzki – megyei v. vajdasági bizottság; vajdasági (törvényhatósági) bizottság komitet wykonawczy (kom. wyk.) – végrehajtó bizottság, (dawno) végrehajtóbizottság (V. B.) komitet zakładowy – üzemi bizottság komitetowy, -a, -e [przymiotnik od: komitet] – bizottsági, választmányi komitywa [1. śrdw.łac. comitiva z łac. comitivus 'dworski, należący do orszaku' od comes; przyjacielskie stosunki; zażyłość, poufałość; 2. bliskie stosunki łączące dobrych znajomych lub przyjaciół] – egyetértés, barátság, pajtásság komiwojażer [1. fr. commis-voyageur 'jw.'; commis 'sprzedawca; biuralista' od commettre 'powierzyć; wyznaczyć' z łac. committere zob. komis; voyageur 'podróżny' od voyage, zob. wojaż.; podróżujący agent handlowy, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2690 reprezentant firmy, dla której zbiera zamówienia; 2. przedstawiciel firmy podróżujący w celu zdobywania klientów i przyjmowania zamówień na towar.] – utazó (ügynök); ügynök, kereskedelmi utazó; házaló; vigéc [Kereskedő utazó ügynök a vigéc, és nevét a németből kapta: németül a Wie geht's? annyit tesz: Hogy van? és az angol How do you do? kifejezéshez hasonló köszöntő jellege van. ‒ A múlt század osztrák és német utazóügynökei köszöntötték így a potenciális vevőket, majd próbálták megrendelés kicsikarni tőlük, így ragadt rájuk ez az elnevezés] komiwojażerka [1. kobieta komiwojażer; 2. potocznie: komiwojażerstwo] – utazó ügynöknő; átv. ügynökösködés; ügynöki foglalkozás komiwojażerski, -a, -ie [przymiotnik od: komiwojażer] – ügynöki, ügynökkomiwojażerstwo – ügynöki foglalkozás komizm [1. cecha sytuacji, rzeczy lub osoby budząca wesołość; 2. efekt komiczny uzyskany w utworze artystycznym poprzez sposób przedstawienia postaci, obyczajów lub sytuacji; 3. kategoria estetyczna, określająca właściwości zjawisk zdolnych wywołać śmiech oraz okoliczności, w jakich dochodzi do powstania tej reakcji.] – komikum; bohózat, bolondság komizm słowny – jellemkomikum komizm sytuacyjny [komizm polegający na zabawnym, nieoczekiwanym spiętrzeniu niefortunnych albo niezwykłych przypadków i zachowań bohatera komicznego] – helyzetkomikum kommemoracja [1. upamiętnienie jakiegoś zdarzenia lub jakiejś osoby tablicą pamiątkową, budowlą, dziełem literackim itp.; 2. przypomnienie zdarzenia rzeczywistego lub fikcyjnego, użytecznego w funkcji perswazyjnej] – commemoratio, megemlékezés; (egyh.) a misekánon egyik része, megemlékezés azokról, akikért a miséző könyörög kommemoratywny [upamiętniający], kommemoracyjny, -a, -e [dotyczący kommemoracji] – megemlékezési komnata [1. pokój mieszkalny lub sala reprezentacyjna w dawnych rezydencjach, pałacach i zamkach; 2. (Jak czytamy u zygmunta Glogera) Komnata, niekiedy kownata, w staropolszczyźnie pałacowej znaczyła nie główną salę pałacu czy zamku, ale drugą, która była właściwem mieszkaniem pana. Ł. Górnicki pisze np. (w Dworzaninie), że biskup Maciejowski, otrzymawszy listy od króla, poszedł „dla - Wersja 01 01 2017. odprawy ich (t. j. dania odpowiedzi) do kownaty, bo ta rozmowa na sali była.” Zatem komnatą czyli kownatą biskupa krakowskiego (zmarłego w połowie XVI w.) była nie sala, gdzie przyjął dworzanina królewskiego z listami, ale gabinet do pracy i korespondencyi. Karłowicz twierdzi, że nazwa komnaty poszła od izby, w której był komin, caminus i że już w średniowiecznogórnoniemieckim języku izba kominowa czyli mieszkalna zwała się chaminata, chemenata, kemenate. Polacy lubili w wyrazach pochodzenia cudzoziemskiego spolszczać pewne sylaby i brzmienia i stąd dawniej często komnatę zwali kownatą, a herb Suche-komnaty zwany był pospolicie Suchekownaty, przedstawiał zaś w polu czerwonem trąbę myśliwską czarną srebrem okutą ze srebrnem wieszadłem i krzyżem wstawionym w wylot trąby lub stojącym na wieszadle.] – (dawno) lakószoba, terem komnatka [daw. niewielki pokój mieszkalny] – lakószobácska, termecske komnatowy, -a, -e [przymiotnik od: komnata] – (dawno) lakószoba-, teremkomoda [mebel skrzyniowy z szufladami do przechowywania bielizny, ubrania i drobiazgów] – (fr.) commode; komód, fiókos szekrény komodka – kis fiókos szekrény komondor [to jedna z ras psów, należąca do grupy psów pasterskich i zaganiających, zaklasyfikowana do sekcji psów pasterskich (owczarskich). Pies pasterski pochodzący z Węgier. Nazwa Komondor jest nazwą stosowaną w literaturze od 1544 roku, gdzie o psie tym wspomina się jako stróżu stad bydła.] – komondor [az egyik legismertebb magyar pásztorkutyafajta, amelyet mai formájában a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia legrégebben tenyésztettek ki. Nevének több magyarázata is van. Valószínűleg a kuman (kun) szóból származik, 1454-ben bukkant fel nyelvelméleteinkben, a Debreceni kódex 1519-ben már kutyanévként említi a kamondort vagy komondort. A szó a türk nyelvekben a kumanokhoz tartozást jelentette] 2691 komonica; komonica zwyczajna (pospolita) [zwana rożkową (Lotus corniculatus L.) gatunek byliny należący do rodziny motylkowatych] – (növény) kerep; Szarvaskerep (Lotus corniculatus) komonica błotna (Lotus uliginosus Schkuhr) [gatunek byliny należący do rodziny bobowatych] – mocsári kerep /L. uliginosus Schk./ komonik [(u Zygmunta Glogera) komunik, jezdny rycerz, kawalerzysta, jadący konno, stąd powszechne dawniej wyrażenie komunikiem iść, znaczyło: jezdno, konno, wierzchem, lekko, bez wozów, taboru i armat, tylko z samą konnicą, jazdą. Mówiono: „z ludźmi komonnemi”... „komoników o jednym koniu”... „komonnie się przebrawszy” i t. d. Wszystkie te wyrażenia poszły od ruskiego komoń – koń.] – lovag; lovaskatona; ulánus; huszár komora [1. zamknięte pomieszczenie; 2. zagłębienie w organach ludzkich i zwierzęcych; 3. część zalążni lub owocu roślin, mieszcząca zalążki albo nasiona; 4. otwór lub zagłębienie w utworach skalnych; 5. obszerne wyrobisko górnicze wykute w skale; 6. wydzielona część wnętrza różnych maszyn, urządzeń, - Wersja 01 01 2017. pieców itp; 7. rozszerzona, mieszkalna część nory zwierząt; 8. klatka piersiowa zwierzęcia; 9. daw. niewielka izba bez okien, służąca do przechowywania odzieży, drobnych sprzętów lub zapasów żywności; 10. daw. niewielka izba mieszkalna w domach wiejskich, dawnych dworach szlacheckich itp.; 11. miejsce w domu; niedostępne dla każdego, pokój sypialny dla żony. Częstokroć miejsce skryte. Miejsca, w których Izraelici uprawiali bałwochwalstwo, nazwane były ''komorami nierządu'' przez proroka Ezechiela. Komora jest zazwyczaj miejscem, gdzie nikt nie przeszkadza, dlatego Pan każe iść do niej, aby tam modlić się szczerze i swobodnie; modlitwy między ludźmi mogą być modlitwami na pokaz.] – cella, szoba, kamra; kamara, hivatal; (műszaki) kamra, retesz; (vadászat) mell komora akustyczna – süketláda komora akustyczna bezechowa – camera silenta; süketszoba komora amunicyjna [opancerzone pomieszczenie na okręcie, służące do przechowywania zapasów amunicji] – lőszeres szoba komora bezechowa [Pomieszczenie w którym nie ma fal odbitych. Przykładowy opis komory bezechowej] – süketszoba [Olyan hangszigetelt szoba, amelynek belső falait és felületeit hang elnyelő anyaggal borítják be a hangvisszaverődés minimalizálása érdekében.] komora bębenkowa – dobüreg (fül) komora celna [graniczny urząd celny] – vámhivatal, vámház; vámkirendeltség; (hivatal) pénzügyőrség komora dekompresyjna [pomieszczenie wytrzymujące ciśnienie kilkunastu atmosfer, w którym poddaje się nurka zabiegowi dekompresji] – dekompressziós v. légnyomáscsökkenéses kamra v. kabin komora dezynfekcyjna – fertőtlenítő kamra v. helyiség komora gazowa [1. w hitlerowskich obozach koncentracyjnych: pomieszczenie służące do dokonywania masowego mordu ludzi gazem; 2. w niektórych krajach: pomieszczenie służące do wykonywania wyroków śmierci przez otrucie gazem] – gázkamra komora kosmiczna [urządzenie, w którym wytwarza się sztucznie warunki zbliżone do warunków panujących w przestrzeni kosmicznej] – kozmikus berendezés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2692 komora lewa (łac. ventriculus sinister) [z przedsionka lewego przez zastawkę dwudzielną (mitralną) krew przepływa do komory lewej, a stąd do tętnicy głównej (łac. aorta). Krew z aorty zaopatruje odżywczo cały organizm człowieka. Grubość ściany wynosi średnio 15 mm. Ma kształt stożka i jest bardziej wysmukła i dłuższa niż prawa. Jej wierzchołek jest tożsamy z koniuszkiem serca.] – biol. bal kamra (ventriculus sinister) [egy tojás alakú izomtömlő a szívben, mely a kamraközti sövényen keresztül (mely tulajdonképpen a bal kamra falának része) bedomborodik a jobb kamrába, jellegzetes félhold alakot kölcsönözve neki.] komora lęgowa [pomieszczenie wyposażone w szuflady do układania jaj do wylęgu] – keltetőhelyiség komora linowa [zob. kabelgat; pomieszczenie na statku, w którym przechowuje się liny] – kötéltároló heyiség (hajón); kötélkamra komora mózgowa – agykamra komora nabojowa [tylna część przewodu lufy, w której umieszcza się nabój] – töltényűr, tölténykamra komora niskich ciśnień [szczelne pomieszczenie z urządzeniami pozwalającymi na wytwarzanie w nim podciśnienia] – alacsonynyomású kabin v. helyiség komora parowa – gőzkamra, gőzdóm komora pływakowa [część gaźnika w postaci małego zbiornika, w którym jest utrzymywany stały poziom paliwa płynącego do rozpylaczy] – (műsz.) úszókamra; a karburátor része komora pogłosowa – lakószoba, zengőszoba komora powitrzna – légkamra (tojásban) komora prawa (łac. ventriculus dexter) [z przedsionka prawego przez zastawkę trójdzielną krew przepływa do komory prawej, a stąd przez pień płucny (łac. truncus pulmonalis) do obu płuc tworzą krążenie czynnościowe płuc] – jobb kamra (ventriculus dexter) [egy vékony falú (kb. 3– 4 mm vastag, falvastagsága harmada a bal kamráénak , nagyjából V-alakú üreg. A jobb pitvar felé eső nyílásban helyezkedik el a háromhegyű vitorlás a (tricuspidális) billentyű, melynek vitorláit vékony szálak (chordae tendinae) rögzítik a kamra falához és a sövény és az elülső fal szögletéből eredő egyetlen nagyobb szemölcsizomhoz (papilláris izomhoz). A kamra falán jól látható izomnyalábok futnak végig (trabeculae carneae). A jobb kamra elülső szárából az üreg fokozatos szűkülésével ered a fő tüdőverőér (truncus pulmonalis), ami - Wersja 01 01 2017. kívülről kúp alakot kölcsönöz a kamra elülső részének (conus arteriosus) (A kamra ürege felől nézve tölcsér alakú (infundibulum). A tüdőverőér eredésénél foglal helyet a zsebes típusú tüdőverőéri billentyű (valva trunci pulmonalis).] komora pyłowa [komora z przegrodami używana do wstępnego odpylania gazów przemysłowych] – porkamra komora sercowa a. komora serca – (bonctan) szívkamra komora spalania, sprężania [przestrzeń we wnętrzu cylindra silnika tłokowego, w której dokonuje się spalanie] – égéskamra, égéstér komora śluzowa a. komora śluzy – zsilipkamra komora trbinowa – turbinaház komora wiatrowni (organy) – kancella (orgonában) komora zamkowa [część broni palnej, w której przesuwa się zamek, ryglując przewód lufy] – zárkamra komora zaworowa – szelep v. reteszkamra komorne [opłata za używanie wynajętego mieszkania] – bér, lakbér, lakásbér; bérlet, albérlet; házbér komornica – végrehajtónő Komornica [wieś w Polsce położona w województwie mazowieckim, w powiecie legionowskim, w gminie Wieliszew] – Komornica (lengyel falu) komornik [1. urzędnik państwowy ściągający należność od dłużników na podstawie orzeczeń i pod kontrolą sądu; 2. w Polsce średniowiecznej: wysoki urzędnik dworski; 3. w XII–XIV w.: doręczyciel pozwów sądowych, a w sądach podkomorskich: urzędnik rozpoznający sprawy o rozgraniczenie dóbr szlachty; 4. chłop bezrolny mieszkający w cudzej chacie; 5. (u Zygmunta glogera) Za doby Piastów, gdy komorą nazywano dwór i mieszkanie panującego księcia, zawiadujący dworem zwał się komorzym, a usługujący dworzanie – komornikami. Podczas pobytu cesarza Ottona III u Bolesława Chrobrego w Gnieźnie, komornicy Bolesława z jego rozkazu odnosili codziennie wszystkie obrusy, kotary, ręczniki do skarbu cesarskiego. Gdy cały zarząd kraju, sądy i skarbowość koncentrowały się przy boku panującego, który sam i rządził, i sądził, i wojował i skarb gromadził, musiał mieć wielu komorników, po dzisiejszemu urzędników do wykonywania służby i poleceń. To też słusznie mówi Lelewel, że żadne nazwanie urzędu dworskiego tak się nie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2693 rozkrzewiło, jak komorzego i komornika. Komorzy stał się wielkim, komornicy, zapewne stosownie do swego uzdolnienia i zasług, sprawowali urzędy posłów i posłańców, sędziów i woźnych, mierników, poborców, egzekutorów i pokojowców. 6. osobisty sługa kapłana, synów królewskich, nadzorca nad nałożnicami. W innych przekładach użyto wyrazu eunuch albo, rzezaniec] – végrehajtó; bérlő, albérlő komornik przystąpił do egzekucji – [a végrehajtó előlépett a végrehajtáshoz] a végrehajtó hozzálátott a végrehajtás foganatosításához komornik sądowy – bírósági végrehajtó komorowy, -a, -e [przymiotnik od: komora] – cella-, szobai, kamrakomorny [w średniowiecznej Polsce: dworzanin zarządzający pokojami i sprzętami królewskimi] – (hist.) kamarás komory mózgu [cztery szczelinowate jamy wewnątrz mózgowia, zawierające płyn mózgowo-rdzeniowy] – (bonc.) agykamrák Komosa (Chenopodium ) [rodzaj roślin, należących do rodziny komosowatych. W Polsce występuje 27 gatunków, w tym zarówno gatunki rodzime, jak i gatunki zawleczone i efemerofity. Prowadzone są badania nad wprowadzeniem do uprawy komosy ryżowej (Chenopodium quinoa) z Ameryki Południowej.] – libatop (Chenopodium ) komosa australijska (Chenopodium pumilo), (Chenopodium carinatum) komosa biała (Chenopodium album) komosa ciernista (Chenopodium aristatum) komosowa czerwonawa (Chenopodium rubrum) komosa drobnolistna (Chenopodium striatiforme) komosa główkowata (Chenopodium capitatum) komosa jesienna (Chenopodium ficifolium) - Wersja 01 01 2017. komosa kalinolistna (Chenopodium opulifolium) komosa mierzliwa (Chenopodium vulvaria) komosa murowa (Chenopodium murale) komosa olbrzymia (Chenopodium giganteum) komosa ostroklapowa, komosa klonolistna (Chenopodium acerifolium) komosa piżmowa (Chenopodium ambrosioides) komosa rózgowa (Chenopodium foliosum) komosa ryżowa (Chenopodium quinoa) komosa sina (Chenopodium glaucum) komosa solniskowa, grubolistna (Chenopodium chenopodioides), (Chenopodium crassulifolium) komosa strzałkowata (Chenopodium henricus) komosa szypułkowa (Chenopodium pedunculare) komosa śmierdząca (Chenopodium schraderanum) komosa trójkątna (Chenopodium urbicum) komosa wąskolistna (Chenopodium pratericola) komosa wielkolistna (Chenopodium hybridum) komosa wielonasienna (Chenopodium polyspermum) komosa wonna (Chenopodium botrys) komosa wzniesiona (Chenopodium strictum) komosa żielona (Chenopodium suecicum), (Chenopodium viride) Komosa biała (Chenopodium album L.), lebioda [gatunek rośliny zaliczany w różnych systemach klasyfikacyjnych do rodziny komosowatych lub szarłatowatych. Jest gatunkiem kosmopolitycznym rozprzestrzenionym na całym świecie na obszarach o klimacie umiarkowanym i tropikalnym. W Polsce jest pospolita na całym obszarze] – Fehér libaparéj v. Fehér libatop (Chenopodium album L.) [Népies nevei: fehér libatalp, lágyparéj, libaparéj, lisztes laboda, östörparéj, burján, libatop. — Leírása: Egyéves vastag, karógyökerű növény. Szára felálló, tompa élekkel barázdált, általában az aljától dúsan ágas, 20200 cm magas, zöld. Levelei hosszúnyelűek, tojásdad, vagy tojásdad-lándzsa alakúak. Szélük egyenlőtlenül fogas, fonákukon erősen lisztes bevonatúak. Az alsó levelek többnyire nem hosszabbak a szélességüknél,a középsők kb. kétszer olyan hosszúak, mint szélesek. Mind a levélalakra, mind nagyságra rendkívül változatos növény. Virágzata piramis alakú, tömött, virágcsomói szintén lisztesek. Június közepétől késő őszig virít, virágszine zöld. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia komosa murowa (Chenopodium murale) – kőfali libatop (Chenopodium murale) 2694 Komosa piżmowa, komosa meksykańska, herbata jezuicka (Dysphania ambrosioides (L.) Mosyakin & Clemants = Chenopodium ambrosioides) [gatunek rośliny należący w różnych systemach klasyfikacyjnych do rodziny komosowatych lub szarłatowatych. Pochodzi z Meksyku. W Europie i w Polsce jest czasami uprawiana, jej zdziczałe formy można niekiedy spotkać w środowisku naturalnym (gatunek zawleczony). Status gatunku we florze Polski: efemerofit.] – mirrhafű, féregűző libatop, epazote, mexikói vagy jezsuita tea v. rubianka libatop (Dysphania ambrosioides) [a szegfűvirágúak rendjébe ezen belül a disznóparéjfélék családjába tartozó növényfaj. Magyarországon is termesztik ezt a gyógy-, fűszer és egyben mérgező növényt] Komosa strzałkowata (Chenopodium bonushenricus L.) [gatunek rośliny wieloletniej należący do rodziny szarłatowanych, w dawniejszych ujęciach do osobno wyodrębnianej rodziny komosowatych. Zwyczajowo nazywana bywa mączyńcem. Pochodzi z Europy, ale jako gatunek zawleczony rozprzestrzenił się także gdzieniegdzie w innych rejonach świata. W Polsce jest rzadka, występuje na całym obszarze, ale najliczniej w zachodniej części kraju. Status gatunku we florze - Wersja 01 01 2017. Polski: archeofit.] – Paréjlibatop (Chenopodium bonus-henricus) Komosa wielkolistna (Chenopodium hybridum L.) Komosa wielkolistna (Chenopodium hybridum L.) [gatunek rośliny z rodziny komosowatych. Występuje w całej niemal Europie i na obszarach Azji i klimacie umiarkowanym, a miejscami również o klimacie tropikalnym (w Indiach). Na terenie Polski jest dość pospolity, prawdopodobnie jest archeofitem.] – Pokolvarlibatop (Chenopodium hybridum) [A libatop régi neve libatalp, ezt a levelek alakja miatt kapta. Gyakori gyomnövények, szinte bárhol találkozhatunk velük] komosa wonna (Chenopodium botrys) – bárányfarkú libatop v. mirigyes libatop (Chenopodium botrys) komosowaty, -a, -e [o cechach komosowatych (rodzina roślin)] – LibatopfélékDisznóparéjfélék (AmaranthaceaeChenopodiaceae) komódka [mały mebel w kształcie skrzyni z szufladami] – kis komód komórczak [1. jest to pojedyncza, zwykle bardzo duża komórka posiadająca wiele jąder komórkowych. – W ten sposób zbudowane jest wiele organizmów np. Niektóre glony i grzyby oraz śluzowce a także niektórzy przedstawiciele pierwotniaków. – Ponadto tego typu budowę mają "komórki" mięśni prążkowanych u kręgowców. Zobacz też: tkani zwierzęce; 2. wielojądrowa komórka roślinna lub zwierzęca; cenocyt] – (élővilág) cönocita; sokmagvú Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2695 komóreczka [zdrobnienie od: komórka] – cellácska; sejtecske komórka (łac. cellula) [1. niewielkie pomieszczenie służące jako skład opału, narzędzi, rupieci; 2. pot. telefon komórkowy; 3. podstawowa jednostka strukturalna i funkcjonalna organizmów roślinnych i zwierzęcych; 4. część jakiegoś urządzenia, stanowiąca najmniejszy jego element; 5. najmniejsza jednostka organizacyjna w przedsiębiorstwach lub organizacjach; 6. przegroda z wosku o sześciokątnym przekroju, zasadnicza część plastra pszczelego; 7. jest to najmniejsza budulcowa i funkcjonalna jednostka organizmów żywych. Jest ona zdolna do przeprowadzania wszystkich podstawowych procesów życiowych (takich jak przemiana materii, wzrost i rozmnażanie). 8. najmniejsza strukturalna i funkcjonalna jednostka organizmów żywych zdolna do przeprowadzania wszystkich podstawowych procesów życiowych (takich jak przemiana materii, wzrost i rozmnażanie). Jest podstawową jednostką morfologiczno-czynnosciową ustroju; 8. (łac. cellula) – najmniejsza strukturalna i funkcjonalna jednostka organizmów żywych zdolna do przeprowadzania wszystkich podstawowych procesów życiowych (takich jak przemiana materii, wzrost i rozmnażanie). Jest podstawową jednostką morfologiczno-czynnościową ustroju.] – kis kamra, cella, szobácska; szerszámoskamra, sufni; (serca) pitvar; (biológia) sejt [az összes ismert élő organizmus szerkezeti és funkcionális építő eleme]; egység, részleg; (átv.) sejt, központ, góc, góspont; sejttelefon; mobiltelefon komórka elementarna [najmniejszy fragment sieci przestrzennej kryształu, jednoznacznie charakteryzujący daną sieć] – elemi cella komórka fotoelektryczna [zob. fotokomórka] – (gör.-lat.) fotocella; fényenergiát elektromos árammá alakító berendezés; fényhatásra - Wersja 01 01 2017. működésbe lépő elektromos készülék; fénycella komórka handlowa – kereskedelmi egység komórka haploidalna [to komórka (organizm) mająca tylko po jednym chromosomie homologicznym z każdej pary, tj. zawierająca połowę diploidalnej liczby chromosomów] – haploidok; egyszeres kromoszómaszámú sejtek komórka jądrowa – magház komórka jajowa – petesejt komórka karcerowa – börtöncella, diákzárka komórka kostna [1. zob. osteocyt; 2. Osteocyty (osteocytus) - dojrzałe komórki kostne powstające z osteoblastów w wyniku ich mineralizacji. Są całkowicie otoczone zmineralizowaną częścią kości - znajdują się w tzw. jamkach kostnych, a ich wypustki cytoplazmatyczne, dzięki którymi kontaktują się z innymi osteocytami i zachowują funkcje życiowe, są położone w kanalikach kostnych.] – osteocyta; csontsejt, oszteocita, osteocyte komórka kosztów własnych – önköltségi részleg komórka krwi [podstawowy składnik krwi] – vérsejt komórka mózgu; komórka mózgowa – agysejt komórka na drzewo – fáskamra komórka nabłonkowa – hámsejt komórka nerwowa (neuron) [rodzaj komórek występujących w układzie nerwowym] – idegsejt (neuron) [egy ingerületképzésre és ingerületvezetésre specializálódott sejt. Ez a sejttípus a valódi szövetes állatoknál fordul elő, tehát a szivacsokat kivéve minden nagyobb állatcsoportnál. Az idegsejtek az idegszövet meghatározó sejtjei, melyeket gliasejtek vesznek körül.] komórka nowotworowa – daganatsejt komórka oporu – ellenállási fészek, ellenállási góc v. gócpont komórka organizacyjna – szervezési részleg; szervezeti egység v. sejt komórka owocnikowa – csírasejt komórka partyjna – pártsejt komórka planistyczna – tervező részleg komórka płciowa [inaczej zwana gametą. Wyróżniamy dwa rodzaje komórek rozrodczych: męskie plemniki i żeńskie komórki jajowe. Komórki powstają w spcjalnych narządach - gonadach męskich - jądrach i gonadach żęńskich jajnikach. Gamety jako jedyny rodzaj komórek przechodzą podział mejotyczny] – ivarsejt; gaméta komórka prawa – jogi részleg komórka produkcyjna – termelési részleg Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. komórka rachunkowości – számviteli részleg komórka reklamy – reklám-részleg komórka roślinna [podstawowa jednostka strukturalna i funkcjonalna budująca organizm rośliny] – növényi sejt 2696 komórka selenowa – szeléncella [A szeléncella nem egyéb, mint alkalmas elektromos hozzávezető és elvezető szerkezet, amelyre a szelén nevű elem szürke, kristályos alakulatát viszik fel igen vékony rétegben. A szelén nevű elemet 1817-ben Berzelius fedezte fel. 1873-ban az angol May felfedezte, hogy ez elemnek egyik alakulata, a szürkekristályos formája fényérzékeny, amennyiben az elektromosságot jobban vezeti, ha megvilágítjuk, mint sötétben. E jelenségen alapszanak a ma ismeretes szeléncellák. Tekintve azt, hogy a fenti jelenség igen kis mértékben következik be, arról kellett gondoskodni, hogy az elektromos árammal a szelén ezen sajátsága minél jobban kihasználható legyen.] komórka transportowa – szállítási részleg komórka walutowa – valutarészleg komórka zaopatrzenia – ellátási részleg komórka zwierzęca – állati sejt Budowa komórki zwierzęcej: 1 cytoplazma, 2 siateczka śródplazmatyczna szorstka, 3 rybosomy, 4 chromatyna w jądrze komórkowym, 5 jąderko, 6 aparat Golgiego, 7 lizosomy, 8 błona komórkowa, 9 mitochondrium, 10 jądro komórkowe otoczone błoną jądrową komórka żerna [zob. fagocyt] – (gör.) fagocita, falósejt komórki do wynającie – kiadó szoba komórki generatywne – generatív sejtek komórki kostne – csontsejtek komórki kościotwórcze – csontképző sejtek komórki Leydiga, komórki interstycjalne Leydiga [komórki śródmiąższowe; występują w gonadach męskich (jądrach), pełnią funkcje odżywcze i produkują hormony androgeny. Rozsiane są w niewielkich grupach w przestrzeni śródmiąższowej w jądrach. Mają typowe cechy komórek sterydogennych (p. gruczoły dokrewne), zawierają specyficzne tylko dla nich białkowe kryształki Reinkego. Produkują i wydzielają główny męski hormon płciowy, testosteron.] – Leydig-sejtek [a here tesztoszteront termelő intersticiális sejtjei] komórki nerwowe – idegsejt komórkowaty, -a, -e [podobny do komórki; zawierający komórki] – sejtes, rekeszes, sejtszerű komórkowy, -a, -e [1. związany z komórką (biologiczną), zbudowany z komórek, np. błona komórkowa; celularny; 2. zawierający komórki (otwory), np. beton komórkowy; porowaty; 3. telefon komórkowy przenośny telefon komunikujący się z siecią poprzez fale radiowe] – sejt-, rekesz-, üregkompakt, compact [wym. kompakt] [1. produkt zawierający kilka elementów we wspólnej obudowie lub opakowaniu; 2. pot. płyta kompaktowa; 3. pot. odtwarzacz kompaktowy; 4. środ. kosmetyk spełniający kilka funkcji; 5. środ. niezbyt duży samochód osobowy średniej klasy] – kompakt; kompaktlemez, CD; CD-lejátszó; kozmetikumfajta; autófajta kompaktowy, -a, -e [przymiotnik od: kompakt] – (lat.) kompakt; összeálló, tömör, vaskos; tömött, sűrű, szoros Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2697 kompan [1. towarzysz; 2. towarzysz wspólnych przedsięwzięć, zwłaszcza rozrywek] – társ; pajtás; cimbora, koma kompanka [potocznie: koleżanka, towarzyszka, zwłaszcza: współuczestniczka zabawy] – pajtásnő; kolléganő kompander (= kompresor + ekspander) [to urządzenie do zmiany dynamiki transmisji, stanowiące zespół składający się z kompresora umieszczonego na początku toru i ekspandera umieszczonego na końcu toru.] – kompander (automatikus áramkör a dinamika szűkítésére) kompania (komp.) [1. grono znajomych spędzających wspólnie czas; 2. pododdział w różnych rodzajach wojsk, składający się z kilku plutonów; 3. stowarzyszenie kupców, zakładane dawniej w celu prowadzenia handlu za granicą; 4. daw. towarzyszenie komuś; 5. (Jak czytamy u Zygmunta glogera) Kompanja. Bataljon piechoty, szwadron jazdy i brygada (dawniej bataljon) artyleryi dzieliły się w wojsku polskiem na kompanje. Bataljon polski XIX wieku składał się z kompanii grenadjerskich, woltyżerskich i fizyljerskich. Pierwsze dwie zwały się kompanje wyborcze. Za czasów Księstwa Warszawskiego w pułkach jazdy były kompanje wyborcze, pozostałe zwały się centralnemi. W pułkach strzelców pieszych za Kongresówki kompanja grenadjerska zwała się karabinjerską a fizyljerska – strzelecką. B. Gemb.] – (fr.ol.) (towarzystwo) kompánia; társaság; (dawno) (wojskowa) század (szd.), (ném) svadron; (dawno) lovasszázad kompania czołgów – harckocsiszázad kompania czołgów lekkich – könnyűharckocsiszázad kompania honorowa [pododdział piechoty z pocztem sztandarowym i orkiestrą, wyznaczony do oddawania honorów dostojnikom oraz do asystowania przy różnych uroczystościach] – díszszázad kompania kadrowa – pótszázad kompania karabinów maszynowych – géppuskás század - Wersja 01 01 2017. kompania karna – büntetőszázad kompania kirasjerów – vértesszázad kompania lączności – híradószázad kompania marszowa – menetszázad kompania pancerna – páncélos század kompania rzemieślnicza – iparostársaság kompania sanitarna – egészségügyi század kompanijka – századocska kompanijny, -a, -e – századkompanijny egzamin – századvizsga kompanion (ang. Companion), kompanionka – társ (ffi/nő) kompansja (ang. companding); kompansja dynamiczna – (akustyka) dinamikaszabályozás komparacja [porównanie] – (lat.) komparáció; összehasonlítás, összevetés; (nyelvtan) fokozás komparacja leksykalna – lekszikális komparáció komparacja systemów – rendszerek összehasonlítása komparator [to jest układnem kombinacyjnym służącym do porównywania dwóch liczb dwójkowych (kod binarny)(wykonanie cyfrowe) albo dwóch napięć (wykonanie analogowe)] – (lat.). komparátor; hosszak összehasonlítására szolgáló műszer. komparator analogowy [porównuje napięcia (lub prądy) przyłożone do wejść, a na wyjściu podaje sygnał zależny od tego, który z sygnałów wejściowych jest większy. Komparatory wykonuje się w oparciu o wzmaciniacze operacyjne] – analóg komparátor komparator cyfrowy [jedynka na jednym z trzech wyjść komparatora informuje, w jakiej relacji względem siebie (mniejsze, równe, większe) są liczby podawane na jego wejścia.] – szám-komparátor komparatysta [specjalista zajmujący się badaniami porównawczymi, ustalaniem zależności, pokrewieństw, analogii, zwłaszcza w zakresie językoznawstwa i literatury] – komparatista, összehasonlító irodalmár v. nyelvész komparatystyczny, -a, -e – nyelvészeti komparatystycznie – nyelvészetileg komparatystyka [1. łac. comparare 'łączyć w pary; porównywać' od compar 'podobny'; badanie zależności, pokrewieństw i analogii faktów lit. (motywów, utworów, wątków, stylów) należących do różnych literatur. 2. inaczej „literatura porównawcza” – dział nauki o literaturze, którego celem jest porównanie utworów należących do literatur różnych narodów oraz wpływów i zależności w literaturze Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2698 światowej; 3. dziedzina nauki zajmująca się badaniami porównawczymi, ustalaniem zależności, pokrewieństw, analogii, zwłaszcza w zakresie językoznawstwa i literatury]– öszehasonlító irodalomtudomány v. nyelvészet komparatywny, -a, -e [porównawczy] – komparatív, összehasonlító kompars [daw. aktor grający niemą lub podrzędną rolę na scenie] – (dawno) statiszta kompas [1. przyrząd wyposażony w igłę magnetyczną, wskazującą swym położeniem strony świata; 2. daw. zegar słoneczny; 3. Ręczny przyrząd pokazujący kąt pod jakim ustawia się zawieszony na ruchomej osi lekki magnes (igła kompasu). Ponieważ ziemia zachowuje się jak ogromny magnes, igła kompasu będzie wskazywała bieguny magnetyczne ziemi czyli, na ogół, kierunek północ-południe.] – (ol.) kompasz, iránytű, tájoló kompas górniczy – bányászkompasz kompas magnetyczny [przyrząd nawigacyjny do wyznaczania kierunku na morzu] – mágneses iránytű kompas radiowy – rádiókompasz, rádióiránytű kompas świecący – világító iránytű kompas wiszący – függő iránytű v. kompasz kompasowy, -a, -e – iránytű-, tájolókompasy [na ścianach domów kościelnych i dworów staropolskich bardzo często urządzane były kompasy] – iránytűk, tájolók kompatriota [daw. rodak, ziomek] – honfitárs, földi kompatriotka [staroświeckie określenie rodaczki] – honfitársnő kompatybilność (ang. compatibility) [1. oznacza współistnienie w sposób harmonijny; 2. (ang. compatibility) to cecha oprogramowania oraz sprzętu, która umożliwia bezproblemową współpracę systemów komputerowych, w szczególności wymianę danych.] – (lat.) kompatíbilitás; összeférhetőség, megengedhetőség; (informatika) kompatíbilitás [Két eszköz, készülék, berendezés, program együttműködését, egymással való helyettesíthetőségét vagy összekapcsolhatóságát jelentő tulajdonság. Két számítógép akkor kompatibilis, ha az egyikre készült programok a másikon minden változtatás nélkül futtathatók.] Informatyka: o kompatybilność komputerowa, o kompatybilność w przód, - Wersja 01 01 2017. o Kompatybilność wsteczna (kompatybilność w tył, kompatybilność wstecz) Radiotechnika: o Kompatybilność elektromagnetyczna, Również może odnosić się do: o Kompatybilność astrologiczna, o Kompatybilność geochemiczna, o Kompatybilność psychologiczna. kompatybilność elektromagnetyczna (ang. ElectroMagnetic Compatibility - EMC) [zdolność danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego do poprawnej pracy w określonym środowisku elektromagnetycznym i nieemitowanie zaburzeń pola elektromagnetycznego zakłócającego poprawną pracę innych urządzeń pracujących w tym środowisku.] – – EMC ElectroMagnetic Compatibility (elektromágneses összeférhetőség); elektromágneses kompatibilitás [az elektromossággal működő eszközök tudományának azon területe, amely az elektromágneses zavarokkal és azok elhárításával foglalkozik. Az elektromágneses kompatibilitás angol megfelelője az ’electromagnetic compatibility’, és az ebből képzett betűszó (rövidítés), az EMC, általánosan ez használatos az elektromágneses zavarokkal kapcsolatos területeken.] kompatybilny [1. śrdw.łac. compatibilis 'jp.' od późn.łac. compati 'współczuć'; zgodny, dający się pogodzić, mogący współistnieć bez szkody dla żadnej strony, harmonijny, niesprzeczny; 2. o komputerze, drukarce, karcie graficznej lub muzycznej itp.: mogący działać łącznie z innymi urządzeniami tego typu; 3. odpowiadający czemuś lub przystosowany do czegoś pod każdym względem] – (lat.) kompatíbilis; összeférhető, megengedhető kompatybilny z czymś – kompatibilis vmivel kompendium [1. dzieło podręczne zawierające zarys podstawowych wiadomości z zakresu jakiejś nauki; 2. dzieło zawierające zbiór lub zarys Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2699 podstawowych wiadomości z jakiejś dziedziny wiedzy] – (lat.) compendium, kompendium; rövidítés, rövid beszéd; rövid, kivonatos összefoglaló; kézikönyv; vezérfonal kompensacja [1. zob. kompensata w zn. 1., 2. wyrównywanie własnych braków w jakiejś dziedzinie lub umniejszanie roli niepowodzeń przez wzmożoną aktywność w innej dziedzinie lub doskonalenie pozytywnych cech; 3. przejęcie funkcji jakiegoś narządu, w razie jego schorzenia lub utraty, przez nieuszkodzoną część tego narządu albo przez inny narząd; 4. zastąpienie składnika występującego w organizmie lub środowisku w niedostatecznej ilości innym; 5. zrównoważenie określonego działania innym działaniem, które znosi lub wyrównuje początkowe działanie; 6. skorygowanie parametrów urządzenia; 7. wzajemne umorzenie wierzytelności dwóch osób będących względem siebie jednocześnie dłużnikami i wierzycielami do wysokości wierzytelności niższej; 8. biol. zastępczość funkcji, przejęcie funkcji utraconego a. chorego narządu przez inny narząd; psych. równoważenie uczucia własnej niższości w pewnej dziedzinie przez dążenie do zaznaczenia swej wartości w innej, jako reakcja na frustrację; fiz., techn. wzajemne znoszenie się dwóch działań.] – (lat.) kompenzáció, kompenzálás; kiegyenlítés; térítés; ellenszolgáltatás, beszámítás (wyrównanie); (jog) kárpótlás, kártalanítás; (orv.) csökkent működésű szerv v. szervrész automatikus kisegítése, pótlódása más szerv v. szervrész által; valamilyen alsóbbrendűségi érzés kiegyenlítése valamilyen siker felé való fokozott törekvéssel; (kereskedelem) közvetlen csere kompensacja (korekcja) tonów niskich – mélykiegyenlítés kompensacja (znoszenie się) fal dźwiękowy – hanghullám-kiegyenlítés kompensacja sald clearingowych – klíringszaldó kiegyenlítése kompensacja tłumienności filtru – szűrőcsillapítás kiegyenlítése kompensacja zmiany ciśnienia statycznego (mikrofon) – sztatikus nyomásnövekedés kompenzálása kompensacyjny, -a, -e [dotyczący kompensacji] – kompenzációs, kiegyenlítési, beszámítási, kompenzáló kompensata [1. zrównoważenie lub wyrównanie braku, niedoboru lub ujemnego charakteru czegoś; 2. wynagrodzenie - Wersja 01 01 2017. komuś strat lub krzywd; 3. transakcja w obrocie towarowym z zagranicą, w ramach której dokonuje się bezdewizowej wymiany towaru za towar, a wartość importu i eksportu powinna się równoważyć; 4. wyrównanie wzajemnych należności; odszkodowanie, powetowanie] – kompenzáció, kiegyenlítés, kölcsön elszámolás (wyrównanie, wynagrodzenie); térítés; fájdalomdíj kompensator [1. urządzenie wyrównujące wpływ określonych czynników fizycznych na dany układ; 2. urządzenie do pomiaru określonej wielkości przez przeciwstawienie jej innej wielkości tego samego charakteru, które znosi działanie wielkości mierzonej] – 1. kompenzátor, kiegyenlítő, csőszűkítő; 2. kompenzáló kompensator cieplny [urządzenie w konstrukcji rurociągu, umożliwiające swobodne zmiany długości rurociągu spowodowane zmianami temperatury, ciśnienia itp.] – hőkompenzátor kompensator faz – fázisjavító kompensator fazowy – fáziskompenzátor, fáziskiegyenlítő kompensator magnetyczny – mágneses kompenzátor kompensować [zrównoważyć niedobór czegoś; wynagrodzić straty lub krzywdy] – (lat.) kompenzálni, megtéríteni, kiegyenlíteni; kipótolni; beszámíta; (orv.) orvosságok v. kezelés útján serkenteni (csökkent működésű v. hiányos szervezet); (átv.) valamilyen alsóbbrendűségi érzést kiegyenlíteni igyekszik kompensować przez sprzężenie zwrotne – ellenütemű kiegyenlítést végezni kompetencja [łac. competentia 'odpowiedniość; zgodność' od competere 'schodzić się; zgadzać się; nadawać się; współzawodniczyć (z kim)'; — 1. zakres uprawnień urzędu lub urzędnika do zajmowania się określonymi sprawami i podejmowania dotyczących ich decyzji; 2. zakres czyjejś wiedzy, umiejętności i doświadczenia; 3. zdolność komórek do reagowania na określone bodźce; 4. daw. pensja dożywotnia wypłacana przez rząd za skonfiskowane dobra; 5. właściwość, zakres uprawnień, pełnomocnictw instytucji a. osoby do realizowania określonego działania; zakres czyjejś wiedzy, umiejętności, odpowiedzialności; w teorii intuicyjna wiedza o języku, jaką rozporządza każdy mówiący w języku ojczystym od 6.-8. roku życia, umożliwiająca mu poprawne wysławianie się i odróżnianie zdań prawidłowych od Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2700 nieprawidłowych.; 6. to wiedza teoretyczna i umiejętność praktyczna, wyróżniająca daną osobę łatwością sprawnej, skutecznej, odpowiadającej oczekiwaniom jakościowym, realizacji danych zadań. Działania osoby kompetentnej, w danej dziedzinie, winny spełniać obowiązujące w danej społeczności/organizacji kryteria] – (lat.) kompetencia, illetékesség, hatáskör, ügykör, jogkör, jogosultság (to wchodzi w jego kompetencję: ez az ő kompetenciájába tartozik; ez reá tartozik); szakértelem, hozzáértés, alkalmasság, képesség (például kompetencia-felmérés) [I. A kompetencia latin eredetű szó, alkalmasságot, ügyességet fejez ki. A Pedagógiai lexikon (1997) szerint „alapvetően értelmi (kognitív) alapú tulajdonság, de fontos szerepet játszanak benne motivációs elemek, képességek, egyéb emocionális tényezők”. [II. kötet, 266. o., a szócikk szerzője Vajda Zsuzsa] A fogalom értelmezése körüli viták még mindig zajlanak a hazai és a nemzetközi szakirodalomban egyaránt. Érdemes különbséget tenni a kompetencia és a kulcskompetencia fogalma között. ― II. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS AJÁNLÁSA az egész életen át tartó tanulás Európai Képesítési Keretrendszerének létrehozásáról (2008. április 23.) a következő meghatározást adja: „kompetencia”: a tudás, készségek és személyes, szociális és/vagy módszertani képességek használatának bizonyított képessége munkahelyi vagy tanulási helyzetekben a szakmai és személyes fejlődés érdekében. Az Európai Képesítési Keretrendszer a kompetenciát a felelősség és az autonómia szempontjából írja le.] kompetencje (competencies) [1. Zbiór efektów uczenia się, czyli to co dana osoba wie, rozumie i jest w stanie wykonać. Źródło: Od Europejskich do Krajowych Ram Kwalifikacji, Warszawa 2009; 2. wszystko to, co dana osoba wie, rozumie i potrafi wykonać, czyli jej skumulowane efekty uczenia się] – kompetenciák; szakértelem, hozzáértés, alkalmasság, képesség kompetencje kluczowe (key competencies) [Kompetencje zdefiniowane w zaleceniu Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie (2006/962/WE) jako połączenie wiedzy, umiejętności i postaw odpowiednich do sytuacji. Kompetencje kluczowe to te, których wszystkie osoby potrzebują do samorealizacji i rozwoju osobistego, bycia aktywnym obywatelem, integracji społecznej i zatrudnienia.] – - Wersja 01 01 2017. kulcskompetenciák [„A kulcskompetenciák az ismeretek, készségek és attitűdök átvihető, többfunkciós készletét képviselik, melyre minden egyénnek szüksége van az önmegvalósításhoz és fejlődéshez, beilleszkedéshez és munkavállaláshoz. Ezeket a kötelező iskolai oktatás vagy képzés befejezéséig ki kell fejleszteni, és az egész életen át tartó tanulás részeként a további tanulás alapjául kell szolgálniuk.” – Európai Bizottság] W ramach zalecenia ustanowiono osiem kompetencji kluczowych: 1) porozumiewanie się w języku ojczystym, 2) porozumiewanie się w językach obcych, 3) kompetencje matematyczne i podstawowe kompetencje naukowo- techniczne, 4) kompetencje informatyczne, 5) umiejętność uczenia się, 6) kompetencje społeczne i obywatelskie, 7) inicjatywność i przedsiębiorczość 8) świadomość i ekspresja kulturalna. A meghatározott kulcskompetenciák a következők: 1. Az anyanyelven folytatott kommunikáció 2. Az idegen nyelveken folytatott kommunikáció 3. Matematikai kompetencia és alapvető kompetenciák a természet- és műszaki tudományok terén 4. Digitális kompetencia 5. A tanulás elsajátítása 6. Szociális és állampolgári kompetenciák 7. Kezdeményezőkészség és vállalkozói kompetencia 8. Kulturális tudatosság és kifejezőkészség Źródło: Słownik terminologiczny dla szczegółowego opisu priorytetów Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki kompetencje personalne i społeczne [zdolność do autonomicznego i odpowiedzialnego wykonywania powierzonych zadań; gotowość do uczenia się przez całe życie; sprawność komunikowania się; umiejętność współdziałania z innymi w roli zarówno członka jak i lidera zespołu.] – egyéni v. individuális és társadalmi kompetenciák kompetencyjnie – kompetensen kompetencyjność – kompetensség kompetencyjny, -a, -e [dotyczący zakresu uprawnień] – kompetenciakompetentnie – kompetensen; illetékesen, jogosultan; hozzáértő módon kompetentny, -a, -e [1. mający odpowiednie kompetencje do pełnienia swoich obowiązków, wypowiadania się w określonych sprawach i podejmowania właściwych decyzji; 2. dostarczający Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2701 rzetelnych informacji; 3. uprawniony do działania, decydowania; mający kwalifikacje do wydawania sądów, ocen; autorytatywny, miarodajny] – (lat.) kompetens; illetékes, mérvadó, jogosult; hozzáértő, szakértő, hivatott kompetentna władza – illetékes hatóság kompetentny sąd – illetékes bíróság kompetentny w czymś – kompetens, illetékes vmiben kompilacja [I 1. dzieło (utwór) będące zestawieniem lub połączeniem fragmentów dzieł innych autorów (lub niekiedy własnych). Zobacz też: przegląd zagadnień z zakresu literatury, plagiat, prawa autorskie, abstrakt. 2. praca, utwór będące połączeniem fragmentów innych utworów lub zestawieniem wyników cudzych badań; II tłumaczenie przez kompilator języka programu źródłowego na język programu docelowego, w którym możliwa jest praca komputera] – (lat.) kompilláció, kompiláció, gyűjtemény; (irodalom) tákolmány, összeollózás; más művekből összeszedett, összeollózott irodalmi v. tudományos mű kompilacyjny, -a, -e [dotyczący kompilacji] – kompilációs, kompilatív kompilator1 – (lat.) kompilator; a kompiláció szerzője kompilator2 (ang. compiler) [to program służący do automatycznego tłumaczenia kodu napisanego w jednym języku (języku źródłowym) na równoważny kod w innym języku (języku wynikowym). Proces ten nazywany jest kompilacją. W informatyce pojęciem kompilatora określa się najczęściej program do tłumaczenia kodu źródłowego w języku programowania na język maszynowy. Niektóre z nich tłumaczą najpierw do języka asemblera, a ten na język maszynowy jest tłumaczony przez asembler.] – fordítóprogram (angolul compiler); komplájer - fordító (-program) [1. olyan számítógépes program, amely valamely programozási nyelven írt programot képes másik nyelv szabályaira lefordítani, például gépi kódra, köztes kódra, vagy egy másik programozási nyelv kódjára. 2. Fordító program. Számítógép-nyelvek között fordít, magas szintű nyelveket (C, Cobol, Pascal, stb.) gépi kódra, a processzor nyelvére. 3. számítógép-nyelvek között fordít; magas színtű nyelveket (C, Cobol, Pascal, stb.) gépi kódra, a processzor nyelvére fordít le] kompilator (ang. compiler) [1. program komputerowy tłumaczący język programu źródłowego na język programu - Wersja 01 01 2017. docelowego; 2. to program służący do automatycznego tłumaczenia kodu źródłowego na język maszynowy. Niektóre kompilatory tłumaczą najpierw do języka asemblera, a ten na język maszynowy jest tłumaczony przez asembler.] – (lat.) kompilátor; fordítóprogram (angolul compiler); olyan számítógépes program, amely valamely programozási nyelven írt programot képes egy másik programozási nyelvre lefordítani. kompilatorski, -a, -ie – (lat.) kompilátori kompilatorstwo – (lat.) kompilálás, kompiláció kompilować – (lat.) kompilálni, összeollózni v. összetákolni; adatokat eredetiség nélkül összehordani; összeollózni vmit, kompilációt írni komplecik (sukienka z żakiecikiem) – (fr.) komplé (női ruha); női ruha és kabát azonos anyagból kompleks [łac. complexio 'połączenie; związek' od complexus 'otoczenie; objęcie' z p.p. od complecti 'owinąć; objąć'; zespół przedmiotów a. zjawisk uzupełniających się, tworzących całość; — 1. zespół wyobrażeń, pragnień, odczuć itp. tkwiących w podświadomości człowieka, nieakceptowanych przez niego, przejawiających się w różnego rodzaju obawach, zahamowaniach itp.; 2. zespół wielu przedmiotów lub zjawisk uzupełniających się wzajemnie, tworzących pewną całość; 3. zob. związek koordynacyjny; 4. psych. zespół stłumionych a. usuniętych w podświadomość pragnień i wspomnień, nurtujących jednak psychikę i wywierających przemożny wpływ na osobowość (por. Edypa kompleks, Elektry kompleks); pop. przesadna, wyolbrzymiona reakcja (jak strach, nadwrażliwość) na jakiś przedmiot, jakąś osobę a. sytuację, na skutek związanych z nimi przykrych doznań; k. niższości dotkliwe, ciążące przekonanie o własnej nieudolności i bezwartościowości, powodujące nieśmiałość a., przez kompensację, nadmierną agresywność.] – 1. (lat.) complexum, komplexum, együttes, összesség, halmazat, csoport; több elemből álló, bonyolult egész; összefüggő dolgok v. jelenségek rendszere; (építészet) közös rendeltetés által összekapcsolt épületek összessége; 2. (pszichoanalízis)(lat.) komplexus; a) a léleknek vmely leszorított élmény körül kristályosodó emlék- és indulatcsoportja, mely a tudatos ellenőrzéstől függetlenül befolyásolhatja a jellemkialakulást; b) valamilyen tudat alatti Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2702 elfojtott vágy, illetőleg az ilyen vágyak, elképzelések összessége; gátlás kompleks dbór – birtokkomplexus kompleks domów – háztömb kompleks Edypa [w mit. gr. Edyp (gr. Oidipous) syn króla Teb, Laiosa (któremu przepowiedziano śmierć z ręki syna), wygnany jako niemowlę, dorósłszy, zabił nie znanego sobie ojca w potyczce, odgadł zagadkę Sfinksa, wyzwalając Teby od tego potwora, i otrzymał w nagrodę królestwo i rękę własnej matki, Iokasty 1. jest pojęciem wprowadzonym do psychoanalizy przez Zygmunta Freuda. Nazwa pochodzi od mitu greckiego o królu Teb, Edypie, który nie będąc tego świadom, zabił ojca oraz ożenił się z własną matką. 2. w psychoanalizie: u dzieci płci męskiej (3-6 lat) - podświadoma i stłumiona skłonność (płciowa) do matki i strach przed odwetem ojca, jako rywala budzącego nieuświadomioną wrogość dziecka; 3. podświadoma skłonność seksualna syna do matki] – Ödipuszkomplexus; tudat alatti nemi vonzalom a másik nembeli szülő iránt és az ebből fakadó gyűlölet az azonos nemű szülővel szemben (Oidipusz görörg király nevéből) kompleks Elektry [podświadoma skłonność seksualna córki do ojca] – Elektrakomplexus kompleks gmachów – épülettömb, háztömb kompleks gospodarczy – gazdasági komplexum kompleks lasów – erdőterület, erdőség kompleks niższości [poczucie małej wartości powodujące nieśmiałość, pomyłki, potknięcia itp., połączone z wygórowanymi, a niespełnionymi ambicjami] – alacsonyabbrendűségi komplexus; kisebbségi érzés v. komplexus kompleks produkcyjny – termelési komplexum kompleks urządzeń destylacyjnych – desztillációs berendezés kompleks wyższości – felsőbbrendűségi komplexus kompleksja [1. daw. budowa ciała; 2. daw. usposobienie, temperament] – komplexió kompleksowy, -a, -e [ogarniający kilka rozmaitych dziedzin; całościowy] – (lat.) komplex; bonyolultan összetett, komplemenciarz [człowiek lubiący prawić komplementy; pochlebca], komplemencista – bókoló, udvariaskodó, gavallér komplemencik – bókocska komplement [(łac.: complementum; I uprzejma, często przesadna pochwała; II zob. dopełniacz w zn. 2.; pomocniczy składnik - Wersja 01 01 2017. lub surowiec dodawany do wytwarzanego produktu w celu wzmocnienia lub nadania mu jakichś właściwości] – (fr.) compliment; bók, udvariasság komplementacja1 [daw. mówienie komuś komplementów] – bókolás komplementacja2 [1. dopełnienie, uzupełnienie; 2. uzupełnianie się efektów fenotypowych dwóch mutacji w odrębnych genach, powodujące powstanie niezmutowanego fenotypu w heterozygocie lub heterokarionie] – komplementáció, komplementálás; kiegészítés o Komplementer módszer elemi kombinatorikában: Komplementer módszer Ha az ω ⊆ Ω halmaz számosságát nehézkes lenne meghatározni, akkor eljárhatunk úgy is, hogy először kiszámoljuk az összes lehetséges kimenetel |Ω| számát, majd mindazon esetek számát, mely Ω-n belüliek, de nem tartoznak ω-hoz, vagyis az Ω \ ω halmazkülönbség számosságát (azaz az ω halmaz Ω-ra vonatkozó komplementerének számosságát). Ekkor a keresett szám az összeadási szabály szerint: lesz. Példa. Hány olyan lapnégyest tudunk kihúzni az 52 lapos francia kártyából, melyben legalább egy pikk van. A nem pikkek száma 52 – 13 = 39. A pikket nem tartalmazó esetek száma az összes eset száma , , tehát a keresett szám: . komplementariusz [wspólnik spółki komandytowej lub komandytowoakcyjnej, który za zobowiązania spółki odpowiada subsydiarnie całym swoim majątkiem] – beltag komplementarny półprzewodnik tlenkowy; CMOS (oparty na parze komplementarnych tranzystorów n-MOS i p-MOS) – (kat.: informatyka) CMOS, Complementary Metal-oxid Semiconductor, kiegészítő fémoxid félvezető komplementer (dopełnienie) – (fr.) complémentaire; komplementer [barwy dopełniające: kiegészítő [színek, kiegészítő színek, színpárok, melyek színtárcsán forgatva fehér színhatást keltenek] komplementować [prawić komuś komplementy] – bokolni, udvariaskodni komplet [1. zbiór elementów stanowiących pewną całość, w której nie brakuje żadnego z nich; 2. grupa osób zgromadzonych gdzieś w jakimś celu, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2703 wypełniająca wszystkie miejsca; 3. daw. grupa uczniów pobierających wspólne lekcje lub korepetycje poza szkołą] – (fr.) összesség, teljesség; (odzież) garnitúra; készlet, vminek az egyeteme, komplett sorozat; (odzież dla kobiet) kombiné és nadrág komplet, zestaw [odzież składająca się z dwóch lub więcej części; zwykle damska bielizna – która może składać się z majtek, koszulki lub halki – ale także dziecięca odzież, złożona ze spodni, swetra, kamizelki, czapki i rękawiczek.] – szett, garnitúra [Összeillő ruhadarabok együttese. Női alsóruházatban például garnitúrát alkothat a bugyi, a melltartó és a kombiné, de beszélhetünk nadrágból és mellényből, kabátból, kalapból, kesztyűből és táskából álló és más garnitúrákról is.] komplet komplet… - komplett (teljes)…, összeállítás; teljesség komplet bielizny pościelowej – ágynemű garnitúra komplet do kawy – kávéskészlet komplet dzieł Sienkiewicza v. Mickiewicza – Sienkiewicz v. Mickiewicz összes művei v. műveinek teljes kiadása komplet mebli – bútorgarnitúra komplet mebli stołowy – étkezőgarnitúra komplet narzędni – szerszámkészlet komplet niemowlęcy – kocsigarnitura komplet odzieżowy [damska odzież, która składa się z dwóch lub większej ilości części, skomponowana ze spódniczki i żakietu lub sukienki i narzutki, która jest krótsza niż sukienka. Kolory zastosowanych tkanin muszą współgrać z modą.] – Outfit [A női felsőruházatban komplett öltözék, együtt viselt ruhadarabok kombinációja: szoknya és hozzá illő zakó, vagy ruha és hozzá illő felsőkabát (amely utóbbi rövidebb a - Wersja 01 01 2017. ruhánál). Az egyes alkotórészeknek kelmében és színben illeszkedniük kell egymáshoz és követniük kell az aktuális divatirányt. Az elnevezés az angol "outfit" (ejtsd: autfit) szóból ered, aminek egyik jelentése: készlet, felszerelés.] komplet sądowy – a bíróság teljes összetétele komplet trzyczęściowy [zestaw trzech wyrobów odzieżowych, wytwarzanych z materiałów włókienniczych w odpowiednich kolorach i wzorach. Tworzy modny strój damski. Składa się z kurtki (marynarki), bluzki ze spodniami lub kurtki (marynarki), spódnicy i płaszcza; każdy produkt uzupełnia inne i sa sprzedwana jako część zestawu.] – Triset (háromrészes együttes) [Három, színben és mintázatban egymáshoz illő darabból álló női öltözék; szoknya vagy nadrág, kabát és blúz alkotja, amelyek így egységet alkotnak és együtt hordhatók.] komplet widzów – nézők (meghatározott számú) összessége komplet wypoczynkowy – ülőgarnitúra, kárpitozott garnitúra kompleta [część modlitwy brewiarzowej odmawiana na zakończenie dnia, po nieszporach] – imarész; fohász a nap végeztével, a litánia után kompletnie – (fr.) teljesen, teljességgel, hiánytalanul, egészen kompletność – (fr.) teljesség, hiánytalanság kompletny, -a, -e – (fr.) komplett; teljes, egész, összes, kerek, hiánytalan, kész kompletna cisza – tökéletes, teljes csend kompletne wydanie – teljes kiadás kompletne zero – teljes, tökéletes nulla, abszolút senki kompletny wariat – kész v. teljes v. teljesen bolond kompletować [uzupełniać do całości] – teljessé tenni, kiegészíteni, összeállítani, feltölteni kompletować kolekcję – gyűjteményt kiegészíteni v. komplettírozni kompletowanie – kiegészítés, feltöltés, létszámfeltöltés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2704 komplety [1. w okresie zaborów i podczas okupacji hitlerowskiej: tajne lekcje lub wykłady organizowane dla mniejszych grup uczniów lub studentów; 2. daw. lekcje, wykłady poza szkołą, prowadzone grupowo] – csoport, óra, tanfolyam; titkos tanítás; titkos összejövetelek; „repülő egyetem” (a háború alatt) komplikacja [1. późn.łac. complicatio 'złożenie; zaplątanie' od łac. complicare 'składać razem'; powikłanie, pogmatwanie, złożoność; dodatkowa trudność; 2. zbieg niepomyślnych okoliczności, stanowiących nieprzewidzianą przeszkodę w realizacji celów; 3. zob. powikłanie: schorzenie będące następstwem jakiejś innej choroby, operacji, niewłaściwego leczenia itp.; 4. stopień skomplikowania zjawiska, procesu, urządzenia itp.] – (lat.) komplikáció, szövevény, bonyodalom, zavar, nehézség, közbejött akadály; (orvosi) szövődmény; a betegség folyamán fellépő új kórfolyamat komplikacja pochorobowa – utólagos komplikáció v. szövődmény komplikacje pogrypowe – influenza utáni szövődmények komplikować [1. powodować, że coś staje się bardziej złożone i trudniejsze do zrozumienia lub rozwiązania; 2. wikłać, gmatwać, utrudniać] – (lat.) komplikálni; bonyolítani, bonyolulttá tenni, összebonyolítani; nehezíteni, megnehezíteni, összekuszálni, zavarni (ügyet, helyzetet); (orvosi) súlyosbítani (betegséget) komplikować sprawę – bonyolítani v. komplikálni az ügyet komplikować się [stawać się bardziej złożonym i trudniejszym do zrozumienia lub rozwiązania] – komplikálódni; bonyolódni kompliment – (fr.-ném.) (franc. Compliment) bók, meghajlás, tisztelgés; [Dziękuje za kompliment!: Köszönet a bókért!] kompocik [zdrobnienie od: kompot] – befőtt; kompót komponent [1. łac. componens dpn. componentis (p.pr.) i compostitio 'połączenie' (od compositus p.p.) od componere 'składać razem'; składnik, element; 2. część składowa czegoś] – (lat.) komponens; összetevő, alkotó; valaminek a része, átvitt értelemben együttható erő komponenta [komponent] – komponens komponist, komponista – (lat.) komponista; (zene) zeneszerző, szerző, auktor komponować (komponuje) [1. tworzyć dzieło sztuki (zwł. muzycznej); plast. rozmieszczać odpowiednio elementy - Wersja 01 01 2017. dzieła, układać z nich harmonijną całość; przest. zmyślać, blagować; 2. tworzyć utwór muzyczny; 3. łączyć poszczególne elementy w jakąś całość, dbając o efekt estetyczny.] – (lat.) komponálni; alkotni, összeállítani, összerakni, szerkeszteni; (zenét) szerezni, zenét ír; (átv.) kitalálni, lódítani komponować bajkę – mesét kitalálni v. szőni v. írni komponować fantazję na fortepian – zongorafantáziát szerezni komponować muzykę – zenét szerezni; komponálni komponować muzykę do tekstu – szöveghez zenét szerezni komponować pieśń – zenét v. éneket szerezni v. komponálni komponować wiersz – verset írni komponować się [pasować do innych elementów całości] – komponálódni; összeállni komponowanie – komponálás, szerzés, zeneszerzés; írás, szerkesztés; lódítás kompost [1. nawóz organiczny; 2. mieszanka składająca się zazw. gł. z odpadków organicznych poddanych rozkładowi tlenowemu, przemieszanych z ziemią, próchnicą a. torfem i używana jako nawóz, zwł. mieszanka utworzona przez rozkład w stosie (pryzmie) kompostowym w czasie od pół roku do kilku lat.] – (lat.) compositum, (fr.) komposzt, trágya, keverttrágya; (mezőgazdaság) földből v. tőzegből és különféle növényi, ásványi, valamint állati eredetű anyagok keverékéből álló trágya komposter [1. fr. composteur 'druk. kątownik, wierszownik; tłoczka (stemplarka) do biletów (z wł. composto p.p. od comporre 'składać; pojednać')'; dziurkarka, szczypce (konduktorskie) do znaczenia (dziurkowania) biletów kolejowych i in. (a. dokumentów); 2. przyrząd do dziurkowania lub odciskania jakichś znaków] – kéregbélyegzőgép, jegylyukasztó; (vasút) plombálófogó kompostować [1. przetwarzać odpadki na kompost; 2. użyźniać glebę kompostem] – trágyázni kompostowy, -a, -e [przymiotnik od: kompost] – komposzt-, keveréktrágyakompot [1. napój z owoców ugotowanych w wodzie; 2. środ. wywar ze słomy makowej używany przez narkomanów jako środek odurzający] – (fr.) kompót; befőtt; cukorral főzött gyümölcs kompot agrestowy – egreskompót Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2705 - Wersja 01 01 2017. kompot czereśniowy (dawno. kompot trześniowy) – cseresznyebefőtt kompot jabłkowy, kompot z jabłek – almabefőtt, almakompót kompot z gruszek – körtekompót, körtebefőtt kompotierka [mała miseczka do kompotu lub innych deserów] – befőttes tál, kompóttál kompotowy, -a, -e [przymiotnik od: kompot] – kompótos, befőtt-, kompótkompozycja (z łac. compositio = połączenie, ułożenie) [1. budowa utworu literackiego, muzycznego itp.; też: układ elementów tworzących jakąkolwiek estetyczną całość; 2. utwór lub jakakolwiek całość, w których poszczególne elementy są rozmieszczone i uporządkowane w określony sposób; 3. sztuka komponowania utworów muzycznych; 4. w średniowiecznym prawie karnym: okup uiszczony przez sprawcę przestępstwa w celu uchronienia się przed krwawą zemstą; 5. układ, budowa dzieła sztuki (lit., muz., plast.); dzieło sztuki, zwł. muz.; teoria tworzenia utworów muz.; zespół części składowych; preparat, mieszanina, stop.; 6. utwór muzyczny; 7. budowa utworu muzycznego; 8. technika tworzenia utworu] – (lat.) kompozíció, mű, zenemű, szerzemény; munka, írás, alkotás; műalkotás, összeállítás, szerkezet, felépítés, szerkesztés, (kohászat) összetétel; (kémia) vegyület, keverék; kivonat valamilyen italhoz v. illatszerhez kompozycja ramowa [kompozycja składająca się z cyklu opowiadań lub nowel, w którym każdy z utworów jest elementem ściśle związanym z całością cyklu] – keretmű kompozycja słów a. wyrazów – szóösszetétel kompozycja słów a. wyrazów wielokrotna – többszörös szóösszetétel kompozycje materiałów [wzorzysta tkanina lub dzianina z penymi podstawowymi elementami struktury, które mogą być wykorzystane jako zalety w modzie, (np.: różny wzór – taki jak paski lub kratka – tego samego koloru, tego samego wzoru w różńych rozmiarach, ten sam wzór i kolor z różnymi masami i tkaninami).] – kompozíció [Különböző elemekből alkotott kelmemintázat, amelyben az egyes részeknek a divat szempontjából előnyös vonásai (különböző formák, kelmeszerkezetek, színek, az egyes formák méretei és egymáshoz viszonyított arányai stb.) egyesülnek.] JUSTIN Júlia - Ruhakompozíció halasi csipkével, 1998 Stefan Eckert őszi-téli kollekcióját a „Beauty of the danger signs”, azaz az ellentétes tendenciák vonzereje inspirálta. A három szín árnyalatából álló gyűjteményt az éles szabású sziluettek, hatásos metél berakások és érzéki anyagkompozíció jellemzi. kompozycja kilkugłosowa – több szólamú zenei alkotás kompozycja muzyczna – zenemű kompozycja obrazu – a kép kompozíciója v. felépítése kompozycja paralelna – többsíkú szerkezet kompozycja poematu – a költemény szerkezete v. felépítése kompozycyjnie – kompozíciós szempontból kompozycyjny, -a, -e [dotyczący kompozycji] – kompozíciós kompozyt [materiał złożony z co najmniej dwóch składników, mający właściwości lepsze od nich lub nowe] – kompozit, kompozit anyag Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2706 kompozyta [ob. dziesięciny] – (dawno) régi orosz földterületmérték (kb. 1,1 ha) kompozytor [1. twórca utworów muzycznych; 2. autor utworu muz.] – zeneszerző, komponista; zeneköltő kompozytorka [autorka utworu muzycznego] – zeneszerzőnő kompozytorski, -a, -ie – zeneszerzői kompozytorstwo – zeneszerzés kompozytowy, -a, -e [przymiotnik od: kompozyt] – kompozitkompozyty [technol. materiały zbrojone, w których geometria rozkładu, kształt i wielkość składnika tworzącego strukturę w osnowie decydują o ich ostatecznych, zaprogramowanych własnościach.] – kompozit anyagok, kompozitok, társított anyagok; kompozit technológia komprador [w krajach kolonialnych: miejscowy kupiec, pośredniczący w handlu z metropolią, później członek zamożnej burżuazji] – (portug.) komprádor; keletázsiai bennszülött kereskedő, aki a külföldi tőke és a helyi piac között közvetít kompradorski, -a, -ie – komprádorkompres [zimny lub gorący okład stosowany w celach leczniczych] – borogatás kompres ciepły – meleg borogatás kompres pod ceratką – „dunsztkötés” kompres rozgrzewający – izzasztó borogatás v. kötés kompres zimny – hideg borogatás kompresik [mały kompres] – kisebb borogatás kompresja [1. proces, którego celem jest nadanie czemuś mniejszej wielkości lub objętości; 2. przekształcenie sygnału w taki sposób, aby wzmocnienie sygnałów o mniejszej amplitudzie było większe, stosowane w celu zmniejszenia wpływu zakłoceń 3. ogólnie działanie mające na celu zmniejszenie objętości czegoś (czyli zwiększenia gęstości), np. gazu.] – (lat.) kompresszió, (fizikai) összenyomás, sajtolás, sűrítés; térfogatcsökkentés külső nyomással; (inf.) tömörítés [A tömörítés alatt egy olyan eljárást értünk, amely adatokat -- általában állományokat -- alakít át más formátumra abból a célból, hogy kisebb helyen tárolja ugyanazon információt. Többféle tömörítési eljárás ismeretes, ezek elsősorban hatékonyságban (milyen kicsire tömörít) és gyorsaságban (milyen gyorsan tömörít) térnek el egymástól. A tömörítés legkézenfekvőbb módszerei azok, amelyek az adat ismétlődő részeit lerövidítik, az ismétlődés számát feljegyzik -- például a bbbaaababbb karaktersorozat tömörítve így nézhetne ki: 3b3aba3b. A tömörített - Wersja 01 01 2017. állományok nevei általában az adott eljárást megvalósító program rövidítését viselik. A legelterjedtebbek: arj, gz, zip, Z.] kompresja amplitudowa (dynamiki) – dinamikaszűkítés kompresja budżetu [zmniejszenie wysokości wydatków w stosunku do preliminowanych w budżecie] – költségvetés szűkítése kompresja częstotliwościowa – sávszűkítés kompresja danych [polega na zmianie sposobu zapisu informacji w taki sposób, aby zmniejszyć redundancję i tym samym objętość zbioru, nie zmieniając przenoszonych informacji. Innymi słowy chodzi o wyrażenie tego samego zestawu informacji, lecz za pomocą mniejszej liczby bitów. Działaniem przeciwnym do kompresji jest dekompresja] – (informatika) adattömörítés [a számítógépes tudományágak egy területe, melynek célja az adatok feldolgozása oly módon, hogy azok minél kevesebb helyet foglaljanak, vagy minél gyorsabban lehessen őket továbbítani. Ez oly módon lehetséges, hogy a valós világ adatai többnyire igen redundánsan és nem a lehető legtömörebb formában reprezentálódnak.] kompresja dynamiki [to proces polegający na wyrównaniu dynamiki sygnału. Polega na spłaszczeniu sygnału dźwiękowego zwiększeniu amplitudy cichszych fragmentów i pozostawieniu głośnych bez zmian. Powoduje z jednej strony wrażenie bliskości dźwięku i jego intensywności, ale jednocześnie spłaszczenie i monotonię, a bardzo często nawet zniekształcenie i wystąpienie cyfrowego przesterowania. Działaniem odwrotnym jest ekspansja dynamiki] – dinamikai jelek tömörítése; dinamikakompresszió kompresja etatów – állások, státuszok csökkentése, összevonása kompresja plików – fájltömörítés, tömörítés kompresja wydatków – (átv.) kiadások csökkentése v. leszállítása kompresor (sprężarka) [1. zob. sprężarka; 2. urządzenie do kompresji sygnału; 3. potocznie zwana również kompresorem – maszyna służąca do sprężania lub przetłaczania gazu. - Sprężarki są szeroko używane zarówno w przemyśle (pompowanie opon samochodowych, piaskowanie, dystrybucja gazów technicznych, turbodoładowanie silnika spalinowego) jak i w gospodarstwie domowym (chłodziarka, wentylator)] – (lat.) kompresszor, (műszaki) összenyomó; légsűrítő, légszivattyú; kompresszor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2707 [elektronika, amellyel csökkenteni lehet a műsor hangos és halk részeinek arányát, más szóval a dinamikát. Ellentéte az expander]; (orvosi) érfogó kompresor amplitudy (dynamiki) – amplitúdóösszenyomó, amplitúdókompresszor kompresor dynamiki – dinamikakompresszor; dinamikazsugorító; önműködő dinamikaszűkítő kapcsolási egység kompresor popędowy – indítókompresszor kompresor tłokowy – dugattyús kompresszor kompresor turbinowy – turbinakompresszor kompresyjny, -a, -e – (lat.) kompressziós, (fizikai) összenyomási, sajtolási, sűrítési kompresować – (fizikai) összenyomni, sajtolni, sűríteni kompromis [łac. compromissum 'ugoda' z r.nij. od compromissus p.p. od compromittere 'przyrzec wzajemnie zgodę na decyzję arbitra' 1. porozumienie osiągnięte w wyniku wzajemnych ustępstw; 2. odstępstwo od zasad, założeń lub poglądów w imię ważnych celów lub dla praktycznych korzyści; 3. ugoda, polubowne załatwienie sporu, osiągnięte w drodze wzajemnych ustępstw; odstępstwo od zasad dla praktycznych korzyści; 4. to metoda rozwiązania konfliktu, oznaczająca wspólne stanowisko, możliwe do przyjęcia dla stron negocjujących. – Wbrew obiegowej opinii kompromis nie jest optymalnym rozwiązaniem konfliktu, ponieważ oznacza konieczność rezygnacji z części interesów każdej ze stron. Taki idealny sposób radzenia sobie z konfliktem stanowi współpraca. Kompromis może być także synonimem oportunizmu, jeżeli jest osiągany kosztem wartości lub celów nadrzędnych dla procesu osiągania porozumienia.] – (lat.) kompromisszum; kiegyezés, megegyezés, egyezmény, megalkuvás; kölcsönös egyezményekkel járó megegyezés kompromisowo – egyezkedően, egyezkedőn, kiegyezve kompromisowy, -a, -e [1. oparty na kompromisie; 2. skłonny do kompromisu] – kompromisszumos; kiegyezési, egyezkedő, egyezményi; megalkuvó kompromitacja [1. narażenie siebie lub kogoś innego na wstyd, śmieszność lub utratę dobrej opinii; 2. podważanie autorytetu; blamaż; ośmieszenie (się)] – kompromitáció, kompromittálás; felsülés kompromitować – (lat.) kompromittálni, megszégyeníteni, gyanúba keverni, hírbe - Wersja 01 01 2017. hozni; rossz hírbe, gyanúba, keverni; lejáratni; becsületet, hitelt rontani; leleplezni kompromitować się – kompromittálja magát; megszégyenülni, felsülni; szégyent vallani kompromitowanie – kompromittálás kompromitowanie się – kompromittálódás kompromitująco – kompromittáló módon kompromitująco nie douczony – botrányosan v. szégyenletesen tanulatlan kompromitujący, -a, -e – kompromittáló kompromitujący towarzysz – kompromittáló társ komprymacja [proces mający na celu zmniejszenie rozmiarów czegoś poprzez ścieśnienie lub redukcję elementów] – komprimáció; összesűrítés, összenyomás komprymować [techn. tłoczyć, sprężać; zacieśniać, redukować] – (lat.) komprimálni; ösznyomni, sűríteni komput (z łacin. computus, liczba, rachunek) [1. w Polsce XVII–XVIII w.: główne siły regularnej armii, utrzymywane przez skarb państwa; 2. daw. stan liczebny czegoś; 3. daw. rejestr, spis; 4. (dawno) oznacza porachowany poczet, rejestr, spis ludnośc. omputem do jedzenia zwano: jabłka, gruszki, śliwki, razem ugotowane, cukrem, cynamonem i gwoździkami zaprawne.] – (dawno) létszám, létszámjegyzék komput wojska [etat wojska w I Rzeczypospolitej XVII i XVIII wieku, ustalany na sejmie wielkim zarówno dla Korony jak i Litwy. W pierwszej połowie XVII w. spis ten obejmował tylko wojska zaciągane na czas wojny, a od 1652 również regularne oddziały wojskowe. Pokojowy wynosił 12 tysięcy dla Korony i 6 tysięcy dla Litwy, a wojenny 24 do 40 tysięcy i 8 do 22 tysięcy.] – katonai létszám, a rendes katonaság létszáma komputer (z ang. computer od łac. computare – obliczać, dawne nazwy używane w Polsce: mózg elektronowy, elektroniczna maszyna cyfrowa, maszyna matematyczna) [1. urządzenie elektroniczne służące do przetwarzania wszelkich informacji, które da się zapisać w formie ciągu cyfr albo sygnału ciągłego; 2. maszyna elektroniczna (urzązenie) służąca do przetwarzania wszelkich informacji, które da się zapisać w formie ciągu cyfr, albo sygnału ciągłego. Najpopularniejszym obecnie rodzajem komputera jest stacjonarny komputer osobisty (desktop), z tego powodu potocznie traktowany jest jako synonim komputera w ogóle. 2. urządzenie elektroniczne automatycznie przetwarzające dane zapisane cyfrowo, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2708 służące do szybkiego wykonywania obliczeń, przechowywania, porządkowania i wyszukiwania danych oraz sterowania pracą innych urządzeń] – komputer, számítógép [tágabb értelemben minden olyan berendezés, amely képes bemenő adatok (input) fogadására, ezeken különféle, előre beprogramozott műveletek (programok) végrehajtására, továbbá az eredményül kapott adatok kijelzésére, kivitelére (output), amelyek vagy közvetlenül értelmezhetőek a felhasználók részére vagy más berendezések vezérlésére használhatóak. Fontos kritérium az, hogy ugyanazon bemenő adatok alapján mindig ugyanazon kimenő adatokat állítsa elő, azaz hogy a gép determinisztikusan működjön, erre utal a „gép” szó. Az alapvető különbség a számítógép és számológép vagy számoláskönnyítő egyszerű eszköz között abban rejlik, hogy a számítógép képes előre elkészített program végrehajtására, míg a másik gép csak egy – lehet, hogy bonyolult – műveletet (például szorzás) képes emberi beavatkozás nélkül önállóan végrehajtani.] komputer domowy [1. to mikrokomputer przewidziany do zastosowań domowych (gry komputerowe, multimedia, rozrywka), zazwyczaj o uproszczonej konstrukcji w stosunku do typowego komputera osobistego, ale z dobrymi możliwościami multimedialnymi; 2. komputery domowe – poprzedniki komputerów osobistych, korzystające z telewizora, jako monitora.] – házi számítógép komputer główny [1. (ang. mainframe) Komputer trzeciej generacji, który w latach 60. i 70. stanowił podstawę infrastruktury informatycznej. Wymagał on specjalnych, klimatyzowanych warunków pracy i setek metrów kwadratowych powierzchni użytkowej. Przeciętna moc obliczeniowa takiego modelu wynosiła kilka milionów operacji na sekundę, pojemność pakietu dysków — do 32 MB. Do jednego komputera podłączano dziesiątki napędów dyskowych i przewijaków taśmy - Wersja 01 01 2017. magnetycznej, czytniki i perforatory kart i taśm perforowanych oraz wydajne drukarki wierszowe. W przypadku wielozadaniowych systemów operacyjnych (organizujących pracę w trybie interakcyjnym oraz wsadowym) mógł obsługiwać setki terminali użytkowników, współpracując też z satelickimi stacjami przygotowania zadań. Wiodącymi producentami tych modeli komputerów były firmy IBM, ICL oraz polskie Elwro. Obecnie stanowi wyposażenie dużych centrów obliczeniowych. 2. (ang. host) Komputer umożliwiający komunikowanie się z innymi komputerami podłączonymi do sieci (lokalnych i rozległych). W przypadku internetu ma przydzielony adres IP oraz nazwę należącą do domeny — może zatem świadczyć usługi internetowe.] – (mainframe) gazdaszámítógép; nagygép; nagyszámítógép (IBM, SIEMENS, stb.) egyedi operációs rendszerrel komputer macierzysty – gazdaszámítógép komputer multimedialny [zestaw komputerowy, który oprócz standardowych urządzeń wyposażony jest w napęd DVD (CDROM), kartę dźwiękową, głośniki, mikrofon, kamerę cyfrową.] – multimédia számítógép komputer o dużej mocy; komputer o dużej mocy obliczeniowej – nagyteljesítményű számítógép komputer o dużej pojemności – nagykapacitású számítógép komputer o dużej wydajności – nagyteljesítményű számítógép komputer osobisty (ang. personal computer, „PC”) [1. mikrokomputer przeznaczony przede wszystkim do użytku osobistego, spotyka się je zarówno w domach, jak i biurach. Mają zazwyczaj postać desktopów albo notebooków. Służą głównie do uruchamiania oprogramowania biurowego, dostępu do zasobów Internetu, prezentacji treści multimedialnych (tekst, obrazy, dźwięki, filmy i inne), jak i gier. 2. komputery osobiste ("PC", z ang. personal computer) – o rozmiarach umożliwiających ich umieszczenie na biurku, używane zazwyczaj przez pojedyncze osoby] – (ang. personal computer, PC) személyi számítógép komputer przenośny (ang. portable computer) [jest to rodzaj komputera przeznaczony do przenoszenia z jednego miejsca w drugie, łącznie z klawiaturą i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia wyświetlaczem] – hordozható számítógép; notebook, laptop, noteszgép komputer stacjonarny (ang. desktop – na biurko) [rodzaj komputera osobistego, który zwykle jest na stałe umiejscowiony przy biurku. Składa się z co najmniej trzech zasadniczych elementów: jednostki centralnej, monitora i klawiatury] – asztali számítógép [általában olyan személyi számítógépet (PC) jelent, amely a hordozható eszközökhöz képest viszonylag kötött helyen (például egy íróasztalon) működik] 2709 komputer szybki – gyors számítógép komputer szybki jak zrobić – gyorsan dolgozó számítógép komputer wydajny – nagyteljesítményű számítógép komputery gospodarcze [używane w gospodarstwach rolnych w celu efektywnego sterowania procesami produkcyjnymi] – mezőgazdasági számítógépek; fedélzeti számítógépek mezőgazdasági gépekhez Komputery masowo równoległe (ang. Massively Parallel Processors, MPP) [rodzaj architektury komputerowej. Jej zadaniem jest umożliwienie przetwarzania współbieżnego (jednoczesnego) na wielu procesorach.] – (ang.) Massively Parallel Processor (MPP) – nagymértékben / erősen párhuzamos processzor (MPP); szuperszámítógép komputery wbudowane (lub osadzone, ang. embedded) [specjalizowane komputery służące do sterowania urządzeniami z gatunku automatyki przemysłowej, elektroniki użytkowej (np. telefony komórkowe itp.) czy wręcz poszczególnymi komponentami wchodzącymi w skład komputerów] – beágyazott operációs rendszer [A Windows XP Embedded a Microsoft által 2001. november 28-án piacra dobott beágyazott operációs rendszer, amelyet többek között pénzbedobós játékautomatákban, set-top boxokban és pénzautomatákban használnak. - Wersja 01 01 2017. A vállalat a Las Vegas-i Windows Embedded Developers Conference rendezvényen mutatta be a szoftvert.] komputerowy, -a, -e [dotyczący komputera] – komputer-, számítógépkomputerowa edycja tekstu – számítógépes szövegszerkesztés komputerowa synteza mowy [ma zastosowanie w aplikacjach biznesowych (portale głosowe) oraz przy uzyskiwaniu głosowych odpowiedzi IVR, udostępniających przez telefon dowolne zasoby tekstowe, a w szczególności te, których zawartość na bieżąco ulega zmianie. Należą do nich informacje o transakcjach na rachunkach bankowych, komunikaty, statusy procesów oraz kursy walut czy akcji. Podobne rozwiązania już funkcjonują w instytucjach finansowych, energetyce, operatorach telefonii, funduszach powierniczych i ubezpieczeniowych oraz firmach handlowych, centrach telemarketingowych i służbach publicznych. — Polska synteza mowy TTS — 11 maja 2004 r. Qumak-Sekom SA zaprezentował po raz pierwszy w Polsce najnowszą wersję komputerowej syntezy mowy TTS (Test To Speech) firmy Acapela Group. Nowa technologia pozwala na zamianę w czasie rzeczywistym tekstu na mowę, z uwzględnieniem charakterystycznych cech języka polskiego. Prezentacja miała miejsce podczas konferencji "Indywidualna obsługa masowego klienta" w Warszawie organizowanej przez Qumak.] – számítógépes beszédszintézis [Hiánypótló szoftverként debütált a Speakboard, mely bonyolult technológiájának köszönhetően különösebb nehézség nélkül olvas fel női vagy férfi hangon magyar kiejtéssel bármilyen, számítógépen tárolt szöveget.] Komputerowe wsparcie zarządzania nieruchomościami (Computer Aided Facility Management) [Rozwiązaniem pozwalającym uzyskać korzyści biznesowe dzięki stosowaniu technologii informatycznych jest komputerowe wsparcie zarządzania nieruchomościami (computer aided facility management). Kambu przygotowuje dla zarządcy nieruchomościami w Krakowie, Warszawie i Zakopanem system informatyczny wspomagający zarządzanie rozproszonymi lokalizacjami. Oprogramowanie pozwala generować dokumenty sprzedaży z uwzględnieniem rozliczeń mediów, powierzchni wspólnych i technicznych, miejsc postojowych, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2710 parkingów. Dzięki jego zastosowaniu pracownicy zarządcy zostaną zwolnieni z konieczności wykonywania powtarzalnych czynności związanych z naliczeniami, archwizacją dokumentacji technicznej i prawnej. Osoby zarządzające uzyskują zaś narzędzia analityczne dające możliwość szybkiego zapoznania się z czynnikami kosztotwórczymi, co przekłada się na racjonalne zarządzanie zasobami, planowanie remontów i inwestycji, zarządzanie zespołami ludzkimi odpowiedzialnymi za remonty i konserwacje. System opracowano tak, aby dostęp do funkcjonalności był realizowany z dowolnej lokalizacji z poziomu przeglądarki internetowej.] – CAFM (Computer-Aided Facility Management.) Számítógéppel segített létesítmény gazdálkodás. [Az utóbbi években került előtérbe a számítógépes létesítménygazdálkodás (CAFM - Computer Aided Facility Management), ami az adminisztrációs, üzemeltetési és döntéselőkészítési feladatok és folyamatok számítógépes segítséggel történő gyors és hatékony támogatását-megvalósítását jelenti. A létesítménygazdálkodás alapja az intelligens adattárolás. Erre az alapra épülnek a rendszer nyilvántartási, adatelérési, adatmanipulációs, tervezési, adminisztrációs és prezentációs szolgáltatásai. Egy CAFM rendszer lehet egészen kicsi, egy számítógépes rendszer, lehet országos méretű internetes rendszer is; de általában belső hálózaton használják, központi adatbázissal, különböző felhasználói felületeken. Az FM rendszerek önállóan is megállják helyüket, de a vállalatirányítás sok olyan elemet tartalmaz, melynek számítógépes támogatása nem az FM rendszerek feladata. Más programcsomagoknak a CAFM rendszer adatokat szolgáltat, és adatokat is fogad más rendszerektől. Így megvalósul egy laza integráció, többnyire adatbázis szinten. Ugyanakkor a CAFM rendszer adatainak nagy része helyhez kötött, így ajánlatos, hogy szoros kapcsolatban legyen legalább egy CAD rendszerrel, de méginkább egy térinformatikai rendszerrel.] Komputerowe wspomaganie prac inżynierskich CAE (ang. Computer Aided Engineering) [Oprogramowanie komputerowe wspomagające prace inżyniera takie jak Komputerowe wspomaganie projektowania z obliczeniami wytrzymałości MES oraz tworzenie i archiwizacja programów NC offline CAS - Wersja 01 01 2017. np. w zakresie testów technicznych i analiz projektów realizowanych komputerowo. Można spotkać sie z także z rozszerzeniem pojęcia CAE o CAP(Computer Aided Planning).] – CAE (Computer-Aided Engineering) [Számítógéppel segített tervezés. Rendszerint a CAD szinonimájaként használják.] komputerowe wspomaganie inżynierii oprogramowania; inżynieria oprogramowania wspomagana komputerowo – (kat.: informatyka) CASE, Computer Aided Software Engineering, számítógéppel támogatott szoftverfejlesztés Komputerowo Wspomagane Planowanie (ang. Computer Aided Planning) – CAP, Computer Aided Planning, számítógéppel segített tervezés komputerowe wspomaganie prac inżynierskich CAE (ang. Computer Aided Engineering) [Oprogramowanie komputerowe wspomagające prace inżyniera takie jak Komputerowe wspomaganie projektowania z obliczeniami wytrzymałości MES oraz tworzenie i archiwizacja programów NC offline CAS np. w zakresie testów technicznych i analiz projektów realizowanych komputerowo. Można spotkać sie z także z rozszerzeniem pojęcia CAE o CAP(Computer Aided Planning).] – CAE, Computer Aided Engineering, számítógéppel segített mérnöki munka komputerowe wspomaganie projektowania, CAD (ang. Computer Aided Design) [projektowanie wspomagane komputerowo, czyli zastosowanie sprzętu i oprogramowania komputerowego w projektowaniu technicznym. Metodologia CAD znajduje zastosowanie między innymi w inżynierii mechanicznej, elektrycznej, budowlanej. Znamienne dla CAD jest cyfrowe modelowanie geometryczne mające na celu opracowanie zapisu konstrukcji wyrobu (jednego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2711 obiektu technicznego lub ich układu).] – CAD (angol: Computer Aided Design = számítógéppel támogatott tervezés v. számítógéppel segített tervezés) [CAD rendszer alatt több, számítógépen alapuló eszközt értünk, mely a mérnököket és más tervezési szakembereket tervezési tevékenységükben segíti. A jelenleg használatos CAD programok a 2D (síkbeli) vektor-grafika alkalmazásán rajzoló rendszerektől a 3D (térbeli) parametrikus felület- és szilárdtest modellező rendszerekig a megoldások széles skáláját kínálják.] komputerowe wspomaganie wytwarzania, CAM (ang. Computer Aided Manufacturing) [system komputerowy, który ma za zadanie integrację fazy projektowania i wytwarzania. Jeden z elementów zintegrowanego wspomagania wytwarzania (ang. Computer Integrated Manufacturing, CIM)] – CAM, Computer Aided Manufacturing, számítógéppel támogatott gyártás Komputerowo Zintegrowane Wytwarzanie, CIM (ang. Computer Integrated Manufacturing) [obejmuje wszystkie aspekty wytwarzania wspomaganego przez komputer, systemy wspomagania logistyki i technologii produkcji.] – CÍM, Computer Integrated Manufacturing, számítógéppel integrált gyártás; számítógépes termelésirányítás komputeryzacja [wprowadzenie komputerów i komputerowych metod przetwarzania informacji w gospodarce, technice itp] – komputerizáció; számítógépesítés komputeryzacja w praktyce – komputerizáció a gyakorlatban komputeryzacyjny, -a, -e – komputerizációs; számítógépesítési komputeryzować – komputerizálni; számítógépesíteni komputeryzować się [podlegać komputeryzacji] – számítógépesül komputowy, -a, -e [starop. rejestrowy, rachunkowy, etatowy] – (dawno) besorozott, rendes hadseregbeli, sorkomsomolec [1. ros. skrót od: (Wsiesojúznyj Léninskij) Kom(munisticzeskij) So(júz) Moł(odioży) 'Wszechzwiązkowy Leninowski Związek Młodzieży Komunistycznej'; zał. w r. 1918; obecna nazwa od 1926 r.; członek Komsomołu, społ. organizacji młodzieży radzieckiej. 2. członek Komsomołu, społecznopolitycznej organizacji młodzieży radzieckiej] – komszomolista komsomolski, -a, -ie [dotyczący Komsomołu] – komszomol- - Wersja 01 01 2017. Komsomoł [1. (Комсомол) społeczno-polityczna organizacja młodzieży radzieckiej; 2. komunistyczna orgranizacja młodzieży w Związku Sowieckiem, powstała w 1918 roku. Nazwa jest akronimem od słów Kommunisticzeskij Sojuz Mołodzioży (Коммунистический союз молодёжи) czyli Komunistyczny Związek Młodzieży. Od 1922 roku pełna nazwa brzmiała Wsesojuznyj Leninskij Kommunisticzeskij Sojuz Mołodzioży (Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи), czyli Wszechzwiazkowy Leninowski Komunistyczny Związek Młodzieży. Komsomoł skupiał młodych ludzi w wieku od 14 do 28 lat, natomiast funkcjonariusze organizacji (tak zwani działacze) byli często znacznie starsi. - Komsomoł był młodzieżowym zapleczem KPZR, a jego celem była indoktrynacja młodzieży w Związku Sowieckim ideałami komunistycznymi. Sama organizacja nie miała żadnego wpływu na władze, tym niemniej wielu jej działaczy (jak na przykład Jurij Andropow) stawało się członkami elity partyjnej w ZSRR. - W latach 20. ruch komsomolski odegrał pewną rolę w budowie przemysłu ciężkiego w ZSRR. - Lata 70. XX wieku były okresem największego rozkwitu organizacji, ocenia się, że przewinęło się przez nią około dwóch trzecich populacji Rosji. - Po reformach Gorbaczowa organizacja zupełnie straciła na znaczeniu i została rozwiązana. Do dnia dzisiejszego istnieje natomiast gazeta, która była organem prasowym Komsomołu: Komsomolskaja Prawda. ] – Komszomol [Vsesouznyj Leninskij Kommunisticeskij Souz Molodezi v. Kommunyisztyicseszkij Szojuz Mologyozsi = Ifjúság Összszövetségi Lenini Kommunista Szövetsége]; a szovjet kommunista ifjúsági szövetség komsomołka – komszomolista lány, a Komszomol nőtagja komtur [1. w niektórych zakonach rycerskich: zwierzchnik domu zakonnego, później zarządca komturii, a w czasie wojny – dowódca osobnego oddziału; 2. inaczej komandor - zwierzchnik domu zakonnego w niektórych zakonach rycerskich (np. Krzyżacy, joannici, templariusze). Później w państwach tych zakonów — zarządca okręgu, prowincji (komturii), złożonej z 1 lub kilku zamków i przyległego terytorium. W krajach języka niemieckiego komtur jest także oznaczeniem II i III klasy orderowej. 3. Komturzy bałgijscy: Jest to Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2712 chronologiczna lista komturów zakonu krzyżacyego sprawujących władzę w regionie Bałgi (dzisiejsze Wiesiołoje). 4. Wielki mistrz - tytuł nadawany przełożonemu w większości zakonów rycerskich (np. W zakonie templariuszy, zakonie joannitów) lub naczelnikowi niektórych organizacji religijnych bądź para-religijnych (np. Masońskich). Wielki mistrz posiadał szerokie kompetencje w sprawach dotyczących zakonu lub bractwa jako całości. Stanowisko wielkiego mistrza było obsadzane w drodze wyboru spośród członków danej organizacji.] – komtur, kommendáns; nagymester [Komtur: és főnöke, a nagykomtur: Rendházi főnökök. Tisztségük egyben egy különleges kiváltsági helyzet, amelyet szolgálataikért, vagy érdemeikért kapnak cserébe egyes tagok. Ez azzal jár együtt, hogy az éves jövedelemből kommendát (tiszteletdíjat) kapnak. Alárendeltjeik az ispotálymesterek, felettük pedig a tartományi mester áll.] komturia [1. w niektórych państwach zakonnych: okręg złożony z jednego lub kilku zamków i przyległego terytorium, podległy komturowi; 2. (również: komenda, komandoria) jest to podstawowa jednostka administracyjno-terytorialnowojskowa zakonów rycerskich, zarządzana przez komtura (komandora), obejmująca najczęściej zamek wraz z przylegającym do niego dobrami ziemskimi.] – komturia [háborúban a Komtur volt a Komturia seregének a parancsnoka] komu? – kinek? komu kości, żebra, zęby – (közb.) jól elverni vkit; jól ellátni vki baját komu mam to dać? – kinek adjam? komu mam to przekazać? – kinek adjam át? komu się nie leni, temu się zieleni – [aki nem lustálkodik, annak zöldül] szorgalmas embernek tele a kamrája komu spieszyć z odsieczą – segítségére megy, rohan vkinek komulec, komolec [1. grubsza część drygawki czyli jej rękojeść, także: pół łokcia giętego, t. j. długość od łokcia u ręki do końca palców; 2. brail] - (kat.: terminologia morska) komuna [1. grupa ludzi żyjących razem na zasadach wspólnoty własności i pracy; 2. pot. komuniści; 3. pot. ustrój komunistyczny; 4. była wspólnota mieszczan toczących w XI-XIII wieku walkę o uniezależnienie się od władzy feudałów. Po zdobyciu praw miejskich - Wersja 01 01 2017. komuny obejmowały władzę samorządową w mieście. - W drugiej połowie lat sześćdziesiątych XX w. komuny znów stały się popularne za sprawą hippisów. – W Polsce wyraz "komuna" ma pejoratywne znaczenie i odnosi się do okresu PRL i kojarzony jest z Polską Zjednoczoną Partią Robotnicza oraz realnym socjalizmem. 5. zespół ludzi łączących się w celu współżycia na zasadzie wspólnoty majątku i pracy; wspólnota; hist. gmina (wiejska a.) miejska, samorząd miejski (rewolucyjna K. Paryska 1789-95 a. 1871 r.).] – 1. kommuna, közösség, kollektíva; (tört.) (fr.) komün; község, köz; kerület, törvényhatóság; korlátolt jogú középkori városi önkormányzat; (tört.) az 1919-i magyar tanácsköztársaság komuna miejska [organizacja samorządowa w miastach średniowiecznej Europy] – városközösség komuna pracy – munkaközösség Komuna Paryska [zryw rewolucyjny plebsu Paryża. Trwała od 18 marca 1871 do 30 maja 1871.] – (fr. Commune, község) Párizsi Kommün; (tört.) 1. az 1870-71. németfrancia háború elvesztése után Párizsban alakult forradalmi kormányzat, amelyet 3 hónap múltán a kormánycsapatok véresen levertek; 2. a felkelt dolgozó tömegek kormánya Párizsban 1871-ben; az első kísérlet a proletariátus diktatúrájának megteremtésére komunalizacja [przejmowanie prywatnego mienia przez gospodarkę komunalną] – községesítés komunalizacyjny, -a, -e [dotyczący komunalizacji] – községesítéskomunalizować – községesíteni komunalny, -a, -e [1. podlegający samorządowi miejskiemu; 2. miejski, podlegający samorządowi miejskiemu] – (lat.) kommunális; közületi; községi, helyi, (miejski) városi; városgazdálkodási komunał [1. frazes, banał, ogólnik, 2. to, co jest oczywiste, powszechnie znane; banał, frazes, truizm] – közhely, üres szólam, sablon, frázis, általánosság komunard [1. osoba będąca uczestnikiem Komuny Paryskiej w 1871 roku; 2. uczestnik Komuny Paryskiej 1871 r.] – (fr.) kommünár; (tört.) az 1871-es párizsi kommün híve, harcosa komunia (łac. communio) [1. w religii chrześcijańskiej: spożywanie hostii; 2. hostia i wino symbolizujące ciało i krew Chrystusa; 3. w Kościele katolickim: ta część mszy, w czasie której celebrans i Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2713 wierni spożywają komunię; 4. emocjonalne utożsamienie się ze zbiorowością, z otoczeniem; 4. Kośc. rz.kat. (przyjmowanie) sakrament(u) ołtarza, eucharystia; część mszy.] – communio; (egyház) áldozás [az Eukarisztia vétele, amikor a kellően felkészült hívek magukhoz veszik azt. Az áldoztató "Krisztus teste" figyelmeztetésére Ámen-el válaszolnak, majd nyelvre, vagy kézbe kaphatják az Oltáriszentséget, amit azonnal elfogyasztanak.]; úrvacsora komunia święta a. komunia św. – zob. Eucharystia – áldozás komunikacja [1. ruch środków lokomocji między odległymi od siebie miejscami; też: drogi, szlaki i środki lokomocji; 2. przepływ informacji między urządzeniami, np. telefonami lub komputerami; 3. przekazywanie i odbieranie informacji w bezpośrednim kontakcie z drugą osobą; 4. możliwość przedostania się z jednego pomieszczenia lub miejsca do drugiego; 5. technika transportu i łączności; szlaki, środki łączności; łączność, przekazywanie wiadomości, myśli; cybernetyczna technika przenoszenia informacji między układami techn. (i otoczeniem); 6. to wymiana informacji między jej uczestnikami. Nośnikami danych mogą być słowa (komunikacja werbalna), gesty, teksty, obrazy, dźwięki czy też sygnały elektryczne albo fale radiowe. Ważne jest, aby były one zrozumiałe dla nadawcy i odbiorcy.] – (lat.) kommunikáció [az információcsere folyamata általában egy közös jelrendszer segítségével. A commmunicatio latin eredetű szó: közzétételt és teljesítést jelent.]; közlekedés (közl.), (vasúti) összeköttetés; közlés komunikacja autobusowa – autóbusz-közlekedés komunikacja chemiczna [Jest bardzo rozpowszechnionym ale równocześnie najwolniejszym sposobem komunikowania się w świecie zwierząt.] – kémiai kommunikáció [1. neurokrin kommunikáció: a kémiai kommunikáció egy formája, amelyben a küldő az idegsejt, a kibocsátott anyag pedig (a szinaptikus résen át) egy vagy néhány közelben lévő, másik ingerlékeny (ideg-, izom-, esetleg mirigy-) sejtre jutva fejti ki hatását; 2. parakrin kommunikáció: a kémiai kommunikáció egy formája, amelyben a küldő sejt a közelében lévő néhány tíz, száz vagy ezer sejt felé küld információt a sejt közötti tér közvetítésével] komunikacja międzykomórkowa autokrynowa – autokrin kommunikáció [a kémiai kommunikáció egy formája, amelyben a - Wersja 01 01 2017. kibocsátott anyag a küldő sejt saját működését befolyásolja (pl. ürítés korlátozása, visszacsatolás)] komunikacja drogowa – közúti közlekedés komunikacja dwukierunkowa – kétirányú közlekedés komunikacja międzyprocesowa (ang. InterProcess Communication — IPC) [umowna nazwa zbioru sposobów komunikacji pomiędzy procesami systemu operacyjnego] – (inter-process communication) Folyamatközi Kommunikáció; folyamatok közötti kommunikáció komunikacja jednokierunkowa i dwukierunkowa – egy- és kétirányú kommunikáció komunikacja kolejowa – vasúti közlekedés, vasúti összeköttetés komunikacja lądowa – szárazföldi összeköttetés komunikacja lotnicza – légi közlekedés komunikacja masowa (media) [oparta na technicznych środkach masowego przekazu (telewizja, Internet, radio, prasa) komunikacja, pozwalająca na jednoczesne dotarcie z informacjami do dużej liczby osób na całym świecie.] – tömegtájékoztatás; a közvélemény tájékoztatása a sajtón újságokon, rádiókon, televíziókon keresztül komunikacja miejska – városi közlekedés v. tömegközlekedés komunikacja (między ludźmi) – kommunikáció komunikacja morska – tengeri összeköttetés komunikacja niewerbalna (zob. mowa ciała, język ciała) – nonverbális kommunikáció; nem verbális kommunikáció [ez alatt értjük az emberi interakciós folyamatot befolyásoló összes nem nyelvi természetű jelenséget] komunikacja o tej porze nie jest dobra – a közlekedés ebben az időszakban nem jó komunikacja podmiejska [środki lokomocji łączące miejscowości położone w pobliżu miasta z tym miastem] – elővárosi közlekedés komunikacja powietrzna v. lotnicza – légi közlekedés komunikacja regularna, liniowa [komunikacja stała, odbywająca się według określonego rozkładu jazdy] – szabályozott, egyenes közlekedés komunikacja samochodowa – közlekedés autóval; autóközlekedés; gépkocsiközlekedés komunikacja telefoniczna – távbeszélő v. telefon összeköttetés komunikacja tranzytowa – tranzit közlekedés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2714 komunikacja werbalna [komunikacja z użyciem języka naturalnego czyli mowy jako środka komunikacji. Jest to podstawowy sposób komunikacji międzyludzkiej. W szczątkowej postaci komunikacja werbalna występuje także u zwierząt, np. u szympansów, które rozwinęły w niektórych przypadkach także zdolność posługiwania się metaforą. Aby komunikacja werbalna mogła mieć miejsce, musi istnieć mówiący i słuchający. Posługują się oni kodem (językiem), który musi być znany obu osobom.] – verbális kommunikáció (a beszéd és az írás) komunikacja wewnętrzna – belső forgalom komunikacja wodna – víziközlekeés, hajózás komunikacja z miastem – összeköttetés a várossal komunikacyjnie – közlekedésileg, forgalmilag komunikacyjny, -a, -e [dotyczący komunikacji] – közlekedési- (közl.), forgalmi komunikacyjne nauczanie języka (CLT) [ang. Communicative language teaching (CLT); jest to metoda nauczania języka drugiego i języka obcego, która kładzie nacisk na interakcję jako zarówno środek jak i ostateczny cel uczenia się języka. Jest ono również nazywane “komunikacyjną metodą nauczania języków obcych” lub po prostu "metodą komunikacyjną”.] – (ang.) Communicative language teaching; kommunikációs nyelvoktatás [az elmúlt másfél évtizedben a nyelvoktatás nagy változásokon ment keresztül. A korábbi, inkább nyelvtanra alapozó, fordításos feladatokat halmozó nyelvoktatási irányzatok (Grammar Translation Method, GTM) szerepe erősen lecsökkent, és a kommunikáció valamint az autenticitás került a nyelvoktatás módszertanának előterébe (Communicative Language Teaching, CLT)] komunikant [1. hostia; przystępujący do komunii; 2. w kościele katolickim: hostia przeznaczona dla wiernych; 3. opłatek przypominający hostię, ale kilkakrotnie od niej mniejszy, służący do konsekracji i udzielania komunii wiernym] – (egyház) áldozó; ostya, szentostya komunikat1 [1. krótka oficjalna informacja podana do powszechnej wiadomości; też: tekst składający się z takich informacji; 2. informacja przekazywana w procesie bezpośredniej komunikacji z drugą osobą; 3. wiadomość oficjalna; informacja podana do wiadomości publicznej. ] – (fr.) kommüniké, az újságokkal hivatalosan közölt hír; hivatalos jelentés, közlemény; nyilatkozat - Wersja 01 01 2017. komunikat2, przekaz informacyjny [tekst (system złożony z wyrażeń danego języka o strukturze zgodnej z regułami syntaktyki (gramatyki) tego języka, skończony zbiór zdań danego języka) z przyporządkowaną mu materialną realizacją w postaci procesu fizycznego (sygnału) w medium transmisyjnym (komunikat czynny) lub stanu układu fizycznego (zapisu) na nośniku danych (komunikat bierny), przekazany przez nadawcę (nadajnik) komunikatu odbiorcy (odbiornikowi) komunikatu, lub odebrany przez odbiorcę (odbiornik), w jednym akcie komunikacji (procesie komunikacyjnym).] – message [a hálózati kommunikációban a partnerek között váltott rövid üzenet, sokszor az elektronikus levél szinonimája] komunikat [krótka zazwyczaj informacja, wysyłana za pośrednictwem sieci do określonego użytkownika lub grupy użytkowników] – üzenet komunikat codzienny – napihír komunikat meteorologiczny – meteorológiai jelentés; időjárásjelentés, időjárás-előrejelzés komunikat o błędzie – hibaüzenet komunikat o prędkości wiatru – széljelentés komunikat o stanie wód – vízállás-jelentés komunikat o stężeniu pyłków – pollenjelentés komunikat oficjalny – hivatalos közlemény, közlés komunikat prasowy – sajtónyilatkozat, sajtóközlemény, sajtójelentés komunikat radiowy – rádiókommüniké, rádiónyilatkozat komunikat sytuacyjny – helyzetjelentés komunikat urzędowy – hivatalos közlemény v. nyilatkozat komunikat wojenny – hadijelentés komunikator internetowy (ang. Instant Messenger, od tego skrót IM) [program komputerowy pozwalający na przesyłanie natychmiastowych komunikatów (komunikacja natychmiastowa – ang. Instant Messaging) pomiędzy dwoma lub więcej komputerami, poprzez sieć komputerową, zazwyczaj Internet (dlatego komunikatory internetowe). Od poczty elektronicznej różni się tym, że oprócz samej wiadomości, przesyłane są także informacje o obecności użytkowników, co zwiększa znacznie szansę na prowadzenie bezpośredniej konwersacji.] – azonnaliüzenet-küldők [olyan számítógépes alkalmazások, melyek segítségével azonnali szöveges kommunikációt lehet létesíteni két vagy több Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2715 ember között hálózaton, mint például az interneten keresztül.] komunikatywność – kommunikativitás, érthetőség, vminek kifejező, világos volta komunikatywnie – közlékenyen komunikatywność – közlékenység, beszédesség komunikatywny, -a, -e [1. o tekście, dziele sztuki itp.: zrozumiały; 2. dobrze porozumiewający się z innymi ludźmi; 3. mający związek z przekazywaniem informacji] – közlési; közlékeny, beszédes komunikować 1. przyjmować komunię; 2. udzielać komunii] – (egyház) áldozni, áldoztatni komunikować (komu co) [1. podawać coś do wiadomości; 2. przekazywać komuś informacje w bezpośrednim kontakcie; 3. powiadamiać; udzielać (a. przystępować do) komunii.] – közölni (vkivel vmit); tudtára adni (vkinek vmit); értesíteni, hírt adni komunikować komu co – közölni vkivel vmit komunikować się (z kim) [1. utrzymywać z kimś kontakt; 2. mieć połączenie z innym pomieszczeniem, miejscem] – érintkezni, érintkezésbe lépni, érinkezésben v. kapcsolatban lenni (vkivel); (egymás közt) közlekedni komunikować się listownie – levél útján érintkezni komunikować się z kimś – kommunikálni vkivel komunikować się z kimś/czymś – érintkezni vkivel/vmivel komunikowanie – közlés, híradás, továbbadás; érintkezés, összeköttetés; közlekedés komunikowanie się – érintkezés, kapcsolatfelvétel komunikowanie się za pośrednictwem komputerów [CMC {n.}; computermediated communication {rzecz.}] – CMC (Computer Mediated Communication) [számítógép segítségével (hálózaton át és emberek között) folytatott kommunikáció] komunista [zwolennik ideologii (członek partii)], komunistka – kommunista (ffi/nő); a marxizmus-leninizmus tevékeny híve, a kommunizmus megvalósításáért küzdő ember komunistyczny, -a, -e – (lat.) kommunista (komm.), a kommunizmusra jellemző, rá vonatkozó; kommunisztikus, a kommunizmus elvein alapuló, a kommunizmusra emlékeztető Komunistyczna Partia Polski (KPP) [można odnieść do trzech organizacji politycznych działających w różnych okresach polskiej historii – partia marksistowskoleninowska założona 16 grudnia 1918 - Wersja 01 01 2017. roku] – Lengyelország Kommunista Pártja (LKP) Komunistyczna Partia Węgier – (dawno) Kommunisták Magyarországi Pártja (KMP) Komunistyczna Partia Węgier (węg: Magyar Kommunista Párt lub Kommunisták Magyarországi Pártja), (założona 24 listopada 1918) należąca do Międzynarodówki Komunistycznej węgierska partia polityczna, której liderem był Béla Kun. Po krótkim okresie sprawowania władzy w latach 1918 - 1919 obalona w wyniku interwencji rumuńskiej zeszła do podziemia, znaczenia nabrała ponownie podczas II wojny światowej, pod przewodnictwem Mátyása Rákosi. W czerwcu 1948 roku, w wyniku połączenia z Węgierską Partią Socjaldemokratyczną, przekształciła się w Węgierską Partię Pracujących, a w 1956 r. - w Węgierską Socjalistyczną Partię Robotniczą i pod tą nazwą sprawowała władzę na Węgrzech do 1989 roku. Po transformacji ustrojowej partia przekształciła się w Węgierską Partię Socjalistyczną. – (dawno) Kommunisták Magyarországi Pártja (KMP) v. Magyar Kommunista Párt (MKP) Komunistyczna Partia Związku Radzieckiego (KPZR) [Коммунистическая партия Советского Союза - КпСС), ostatnia nazwa partii komunistycznej (monopartia), rządzącej w Rosji i ZSRR od 1917 do 1991 roku] – (dawno) Szovjetunió Kommunista Pártja (SZKP) Komunistyczny Związek Młodzieży – Kommunista Ifjúsági Szövetség (KISZ), komszomol Komunistyczny Związek Młodzieży Polskiej (KZMP) [rewolucyjna, nielegalna komunistyczna organizacja młodzieży działająca w latach 1922 - 1938 pod kierownictwem KPP.] – Lengyel Kommunista Ifjúsági Szövetség; lengyel komszomol komunizm (łac. communis - wspólny, powszechny) [1. ideologia i doktryna społeczna postulująca zbudowanie społeczeństwa bezklasowego, opartego na społecznej własności środków produkcji i równym podziale dóbr; 2. ustrój totalitarny realizowany w ZSRR, narzucony krajom Europy Środkowej i Wschodniej po II wojnie światowej, oparty na monopolu władzy skupionej w rękach jednej partii; 3. ideologia i kierunek rewolucyjnego ruchu robotniczego, oparte na marksizmie-leninizmie; (k. utopijny) w XVI-XIX w. projekty idealnej org. społeczeństwa egalitarnego, mające Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 2716 charakter utopii społ.] – (lat.) kommunizmus [a szocializmus felépítése utáni, osztály nélküli gazdasági rendszer, amelynek alapelve: „mindenki képességei szerint, mindenkinek szükségeletei szerint”; az ennek megvalósításáért küzdő mozgalom, ennek elmélete; olyan társadalmi forma, amelyben minden tulajdont a közösség vagy az állam birtokol és valamennyi polgár egyenlően részesül igényeik szerint] komunizm pierwotny – (fil.) őskommunizmus komunizować [1. czynić komunistycznym; 2. skłaniać się ku komunizmowi] – kommunizálni; vmely közösség tulajdonába venni komunizować się [stawać się komunistycznym] – kommunizálódni komunikatywny, -a, -e [zrozumiały, wyrazisty, jasny] – kommunikatív, érthető, világos komuś – vkinek, vki részére v. számára komuś na mózg uderzyło – (közb.) agyára ment vmi; megbolondult komuś należy się zwrot zaliczek na podatek – vkinek jár visszatérítés az adóelőlegből komutacja [1. proces automatycznego przełączania obwodów elektrycznych za pomocą komutatora; 2. zastąpienie jednostki językowej w wyrażeniu inną jednostką należącą do tej samej klasy] – kommutáció, kommutálás komutacja kanałów – csatornák kapcsolása komutacja łączy [charakterystyczny sposób łączenia i rozdzielania kanałów rozmównych między abonentami sieci telekomunikacyjnej, tradycyjnie stosowany w odniesieniu do central telefonicznych z komutowaniem linii telefonicznych (obwodów, kanałów). W systemach z komutowaniem łączy cały trakt komunikacyjny jest zajęty przez cały czas trwania sesji wyłącznie przez jedno połączenie, czyli dwóch abonentów sieci. Systemy telekomunikacyjne z komutowaniem łączy są obecnie zastępowane przełączaniem pakietów.] – láncok v. kapcsolatok kapcsolása komutacja łączy w telekomunikacji [to czynność polegająca na zestawieniu kanału transmisji i zarezerwowaniu go na czas trwania połączenia, dla dwóch danych urządzeń końcowych. Po zakończeniu połączenia kanał zwalnia się i może być wykorzystany dla całkiem innych urządzeń. Operacja taka jest wykonywana np. bezpośrednio po wyborze numeru telefonu w telefonii stacjonarnej.] – telekommunikációs láncok kapcsolása - Wersja 01 01 2017. komutacja pakietów [w telekomunikacji sposób transmisji danych polegający na dzieleniu strumienia danych na kawałki (pakiety), a następnie wysyłaniu ich za pomocą łączy komunikacyjnych pomiędzy węzłami sieci. Każdy pakiet podlega osobnemu trasowaniu - może podążać do celu ścieżką niezależną od wcześniejszych pakietów.] – (ang.) packet switching [a nagy számítógépes hálózatok elterjedt kommunikációs adatátviteli eljárása, amelynél az átvitt információt csomagokra bontják és ellenőrzött módon továbbítják; a csomagkapcsolt hálózatokon az adatcsomagok önállóan utaznak a céljuk felé, és a fogadó számítógép rakja őket újra sorba, állítja vissza belőlük az eredeti üzenetet] komutacyjny, -a, -e [dotyczący komutacji] – kapcsolási, kapcsolókomutator [1. urządzenie do automatycznego przełączania obwodów elektrycznych; 2. jest to element komutacyjny umieszczany na osiachelektrycznych maszyn komutatorowych. Służy do dostarczania bądź odbioru energii elektrycznej z wirnika. Jest również elementem przełączającym (komutującym) poszczególne uzwojenia wirnika. Komutator jest zbudowany w postaci walca wykonanego z materiału dielektrycznego o wysokiej odporności temperaturowej nałożonego na oś wirnika, na którym umieszczone są wzdłużnie paski przewodnika – najczęściej miedziane, do których podłączone są kolejne uzwojenia wirnika.] – (lat.) kommutátor, (műszaki) átkapcsoló, kapcsolóközpont; (villamosságtan) áramirányváltó gép; az áram irányát változtató szerkezet dinamógépeknél komutator bateryjny – cellakapcsoló komutatorowy, -a, -e [przymiotnik od: komutator] – kommutátor-, átkapcsolókomutatywny, -a, -e [o wyrażeniach algebraicznych: mogący ulegać zmianom w zakresie kolejności elementów] – (lat.) kommutatív; (mennyiségtan) az eredmény megváltoztatása nélkül felcserélhető (mennyiség, művelet) komysz, komesz, komyszyna [1. zarośla, zwłaszcza w miejscach podmokłych; 2. Po turecku kamysz znaczy trzcina, sitowie. Stąd nazywano w starej polszczyźnie komyszem, kameszyną chrósty, zarośla, oczerety, zwłaszcza na bagnach i w jarach.] – (tör.) nád, sás, káka, tavikáka; (dawno) sűrű bozót Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017. rövidebb. Az É-i orsz-okban a prémes ruhák fölött viselték (ezért superpelliceum) a zsolozsmán, a 13. sz-tól egyéb lit. cselekményeken is. A 17. sz. óta csipkével díszítik. - A hatályos jog szerint a klerikusok a reverenda fölött viselik a szentmisén kívüli szert-okon (szentségkiszolgáltatás, zsolozsma). Eredetileg vászonból, napjainkban finomabb szövetből is készül, szabása változatos, de elég bőnek kell lennie ahhoz, hogy télikabátra is fölvehető legyen (pl. temetés, hideg tp.). A diákonusok és papok stólát és palástot is vehetnek rá. A ministránsok hagyományos ruhája is karing szoknyával.] 2717 komża komża (camisia, superpelliceum) [1. biała, sięgająca do kolan szata noszona przez duchownych katolickich lub osoby świeckie podczas pełnienia czynności liturgicznych; 2. komża, ornat; patrz Liturgiczna odzież; 3. Komża (camisia, superpelliceum) jest to szata biała płócienna, jaką duchowni na zwierzchnim ubraniu przy czynnościach liturgicznych noszą. Długa ma być do kolan, marszczona i bardzo szeroka. Rękawy także ma mieć długie, sięgające do kończyn palców, więc około 72 cm, a szerokie podwójnie przy brzegu, więc około 1,5 metra. U wierzchu ma być otwarta dla przepuszczenia wygodnie głowy i zakończona karczkiem równej ze wszystkich stron szerokości. Krczek ten ma leżeć na ramionach i więcej okrągło być wycięty niż kwadratowo. Komża, przez świeckich przy obrzędach kościelnych używana, zowie się cotta i ma rękawy bardzo krótkie albo ich wcale nie ma. 4. szata liturgiczna w Kościele katolickim; skrócona alba o szerokich rękawach. Komża jest białego koloru, co oznacza czystość serca i ducha.] – (fr.) camail, kámzsa; női köpeny; sisakfödő címereken; (lat.) kámzsa; szerzetesi csuha (rendszerint csuklyával); ornátus; karing fehér liturgikus ruha [1. Öv nélküli térdig érő fehér vászoning, melyet a klérus és a segédkezők egyaránt viselnek. A püspök és pap a reverenda fölé veszi fel, amikor istentiszteleten nem tevékeny módon vesz részt. Misén kívül is viselik, pl.: gyóntatáskor, palásttal végzett szertartáson. A karinget is, az albához hasonlóan korábban csipkével vagy hímzéssel díszítették. Ma egyszerűbb anyagból készülnek. 2. A 10. sz. végén alakult ki az albából, melynél Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone