Ja - Stena Line

Transkrypt

Ja - Stena Line
1
Odwiedzaj regularnie blog.fiszki.pl

19

8
5


3

° Dziękuję, czuję się dobrze!
° Czuję się dobrze.
www.fiszki.pl
• Dziękuję!
• dobrze; w porządku
20

° Jak się czujesz?
° Jestem Ewa.
www.fiszki.pl
• czuć się
• być
18

° – Czy masz na imię Ewa?
– Nie, mam na imię Anna.
° – Czy pan nazywa się Nowak?
– Tak, nazywam się Jan Nowak.
www.fiszki.pl
• nie
• tak
6

° Czy ty masz na imię Piotr?
° (Ja) mam na imię Ewa.
4

• ty / pan / pani
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
• nazywać się; mieć na imię
• ja
• Cześć!
(na powitanie)
2

blog
2
Odwiedzaj regularnie blog.fiszki.pl

20

18
6


4

www.fiszki.pl
° Jag mår bra.
° Tack, jag mår bra!
www.fiszki.pl
• bra [brɑ:]
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
∆ Czasownik „vara” jest nieregularny i w formie
osobowej zmienia zupełnie swoją postać
(na „är”).
• Tack! [tak]
19

° Jag är Eva.
° Hur mår du?
www.fiszki.pl
______________________________________
• att vara [`vɑ:ra]
• att må [mo:]
8
° – Heter du Nowak?
– Ja, jag heter Jan Nowak.
° – Heter du Eva?
– Nej, jag heter Anna.

• ja [jɑ:]
5

www.fiszki.pl
∆ Zaimków osobowych nie można opuszczać,
gdyż tylko one wskazują podmiot (czasownik
nie zmienia formy).
• nej [nɛj]
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
∆ Tworząc pytanie, zamienia się miejscami
podmiot (tu: „du”) z orzeczeniem (tu: „heter”).
www.fiszki.pl
______________________________________
° Jag heter Eva.
° Heter du Peter?
______________________________________
• jag [jɑ:(g)]
3

• Hej! [hɛj]
• du [dʉ:]
www.fiszki.pl
∆ Bezokoliczniki szwedzkich czasowników są
poprzedzone partykułą „att”.
______________________________________
• att heta [`he:ta]
1

blog
26
Odwiedzaj regularnie blog.fiszki.pl

294

287
273


158

° Poproszę filiżankę kawy.
• filiżanka
filiżanki
(przed południem)
° Dzień dobry!
• dobry, dobra, dobre
dobrzy, dobre
° Mam sześć koron.
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
• korona
(szwedzka jednostka monetarna)
korony
299

289

275

www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
° Dziękuję bardzo, do widzenia!
• Do widzenia! Cześć!
(używane na co dzień)
www.fiszki.pl
° – Czy mogę prosić o mapę?
– Proszę bardzo.
• proszę (podając coś)
° Ile to kosztuje?
• kosztować
° Przykro mi, nie rozumiem
szwedzkiego.
° Mówię po angielsku.
www.fiszki.pl
• rozumieć
• (język) angielski
165

° Lubię język szwedzki.
° Jestem z Polski.
www.fiszki.pl
• (język) szwedzki
• z (o miejscu pochodzenia)
156

blog
156
Odwiedzaj regularnie blog.fiszki.pl

299

289
275


165

° Tack så mycket, hejdå!
• Hejdå! [`hɛjdo:]
° – Kan jag få en karta?
– Varsågod.
• varsågod [`vɑ:ʂo`gu:(d)]
° Vad kostar det?
• att kosta [`kɔsta]
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
294

287

273

www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
www.fiszki.pl
∆ „Tack” na końcu zdania może być także
używane w znaczeniu „proszę”.
______________________________________
° En kopp kaffe, tack.
• en kopp [kɔp]
koppar [`kɔpar]
° God morgon!
• god [gu:d] / gott [gɔt]
goda [`gu:da]
° Jag har sex kronor.
• en krona [`kru:na]
kronor [`kru:nur]
° Jag talar engelska.
° Jag beklagar, jag förstår inte
svenska.
www.fiszki.pl
• en engelska [`ɛŋɛlska]
158
• att förstå [fœ`ʂto:]
www.fiszki.pl
∆ W konstrukcjach z nazwami języków rodzajnik
najczęściej się pomija.

° Jag är från Polen.
° Jag tycker om svenska.
______________________________________
• från [frɔn]
• en svenska [`svɛnska]
26

blog

Podobne dokumenty