2005 I N

Transkrypt

2005 I N
2005
TP 7146 (Polish) Printed in Poland by Dotech s.c., Warszawa 2004
INSTRUKCJA OBSŁUGI VOLVO XC90
TP 7146/PL
Wprowadzenie
Treść instrukcji obsługi
Korzystanie z instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje zasady
prawidłowej eksploatacji i konserwacji samochodu Volvo. Zawiera również ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa kierowcy
i przewożonych pasażerów.
Znaleźć tu można szczegółowe informacje,
pozwalające lepiej zapoznać się z funkcjonowaniem samochodu. Korzystanie z instrukcji
obsługi pozwoli w pełni zapoznać się z możliwościami samochodu Volvo.
Opisane jest tu zarówno wyposażenie standardowe, jak i opcjonalne oraz dodatkowe.
W niektórych krajach zakres podstawowego
wyposażenia samochodu regulują odpowiednie
przepisy.
Zamieszczony na końcu instrukcji alfabetyczny
wykaz haseł ułatwia wyszukiwanie stron, na
których znajdują się informacje związane z
danym zagadnieniem.
UWAGA! Poszczególne wersje tego samochodu
mogą różnić się wyposażeniem, w zależności od
lokalnych lub ogólno krajowych przepisów.
Dziękujemy za wybranie
samochodu Volvo!
3
Dane techniczne, cechy konstrukcyjne oraz
ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter wyłącznie informacyjny. Firma
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
bez uprzedzenia.
© Volvo Car Corporation
4
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne
Strategia firmy w zakresie
ochrony środowiska
Troska o środowisko naturalne, bezpieczeństwo
i wysoką jakość stanowią trzy podstawowe filary, na których opierają się wszelkie działania firmy Volvo Car Corporation. Samochody marki
Volvo spełniają rygorystyczne normy międzynarodowe w zakresie ochrony środowiska oraz
wytwarzane są w jednych z najczystszych i najefektywniej wykorzystujących zasoby naturalne
fabrykach. Rozrzucone po całym świecie oddziały firmy Volvo Cars legitymują się certyfikatami ISO 14001, potwierdzającymi stałą troskę o zgodność z wymogami ochrony środowiska naturalnego. Do wszystkich samochodów
Volvo dołączana jest deklaracja o wpływie na
środowisko naturalne, co ułatwia nabywcom
porównywanie pod tym względem poszczególnych modeli i wersji silnikowych. Zapraszamy
też na naszą stronę epd.volvocars.se, gdzie
znaleźć można więcej informacji na ten temat.
Czysty wewnątrz i na zewnątrz
Samochód ten został zbudowany zgodnie z filozofią „czysty wewnątrz i na zewnątrz”, zgodnie
z którą jego użytkownik ma podwójną korzyść
w postaci wolnego od zanieczyszczeń powietrza w kabinie oraz wysoce skutecznego oczyszczania spalin. Zminimalizowano zarówno
zużycie paliwa, jak i ilość szkodliwych
substancji w spalinach.
Dzięki filtrowaniu powietrza doprowadzanego do
kabiny, kierowca i pasażerowie nie są też narażeni na wdychanie pyłu, kurzy ani pyłków kwiatowych. Opcjonalnie montowany wyrafinowany
system filtrujący IAQS1 sprawia, że powietrze
w kabinie jest czystsze od tego na zewnątrz.
1. Interior Air Qualitmy System
W jego skład wchodzi elektroniczny czujnik
oraz filtr z aktywnym węglem. Czujnik nieustannie kontroluje zawartość tlenku węgla w powietrzu doprowadzanym do kabiny i gdy jego
stężenie jest zbyt duże – np. w gęstym ruchu
ulicznym, w tunelu lub przy cofaniu – powoduje
zamknięcie wlotów powietrza. Natomiast filtr
węglowy wychwytuje tlenki azotu, przygruntowy ozon oraz węglowodory. Dodatkowo, w
trosce o osoby cierpiące na alergie, do wykończenia wnętrza użyto materiałów spełniających
wymogi międzynarodowej normy Oko-Tex2.
Specjalna powłoka PremAir®3 na powierzchni
chłodnicy silnika powoduje przekształcanie
gromadzącego się tuż nad jezdnią niebezpiecznego ozonu w zwykły tlen. Samochody Volvo
2. Międzynarodowa norma dotycząca tkanin.
3. Dotyczy samochodów z silnikami pięciocylindrowymi. PremAir® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Engelhard Corporation.
5
Firma Volvo Cars a środowisko naturalne (cd.)
spełniają surowe międzynarodowe wymogi w
zakresie szkodliwości dla środowiska naturalnego, co uwidacznia się w postaci niskiego zużycia paliwa i w związku z tym mniejszej emisji
przyczyniającego się do efektu cieplarnianego
dwutlenku węgla. Pod względem zużycia paliwa samochody Volvo są wysoce konkurencyjne
w swoich segmentach rynkowych.
Stacje serwisowe Volvo
a środowisko naturalne
Regularnie przeprowadzana obsługa okresowa
w stacji serwisowej Volvo pozwala utrzymać
zużycie paliwa na niskim poziomie i w ten sposób przyczynić się do mniejszej emisji zanieczyszczeń do atmosfery. Pracownicy tych stacji
dysponują odpowiednią wiedzą i narzędziami,
co stanowi gwarancję najlepszej z możliwych
troski o środowisko naturalne.
Chrońmy środowisko naturalne
Mamy nadzieję, że użytkownicy naszych samochodów podzielają naszą dbałość o środowisko
naturalne. Również i oni mogą przyczynić się
do zmniejszenia szkodliwego wpływu motoryzacji na środowisko, stosując odpowiednie
produkty do konserwacji samochodu oraz
poddając samochód zalecanym w instrukcji
obsługi okresowym przeglądom i zabiegom
serwisowym.
6
Poniżej zebrane są najważniejsze wskazówki
dotyczące ograniczania szkodliwego wpływu
samochodu na środowisko naturalne.
• Należy utrzymywać prawidłowy poziom
ciśnienia w ogumieniu. Zbyt niskie ciśnienie w oponach powoduje zwiększenie
zużycia paliwa.
• Bagażnik dachowy,
a także zamocowany do
niego pojemnik transportowy powodują
zwiększony opór
powietrza i istotny wzrost zużycia paliwa.
Dlatego gdy tylko nie są potrzebne,
należy je zdemontować.
• Nie należy przewozić zbędnych rzeczy
w samochodzie. Im większe obciążenia,
tym większe zużycie paliwa.
• Jeżeli samochód wyposażony jest w
osobną nagrzewnicę silnika, należy jej
używać przed każdym uruchomieniem
zimnego silnika. Pozwoli to zmniejszyć
zużycie paliwa i emisję spalin.
• Jeździć należy spokojnie. Unikać gwałtownych przyspieszeń i
raptownego
hamowania.
• Należy jeździć na możliwie najwyższym
biegu. Przy niskiej prędkości obrotowej
silnik zużywa mniej paliwa.
• Podczas zjazdu ze wzniesienia należy
zwalniać nacisk na pedał przyspieszania.
• Wykorzystywać siłę hamującą silnika.
W razie potrzeby zwolnić nacisk na
pedał przyspieszania i zredukować bieg.
• Unikać pracy silnika na biegu jałowym.
W przypadku unieruchomienia samochodu
w korku ulicznym
wskazane jest wyłączyć
silnik.
• Niebezpiecznych odpadów – np. akumulatora
lub olejów smarnych – należy pozbywać
się w sposób nie zagrażający środowisku
naturalnemu. W razie wątpliwości
prosimy zwracać się do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
• Regularnie poddawać samochód przeglądom okresowym i czynnościom
serwisowym.
Przestrzeganie powyższych reguł pozwoli
ograniczyć zużycie paliwa bez uszczerbku dla
czasu podróży i przyjemności jazdy. Przedłuży
także trwałość samochodu oraz pozwoli
zaoszczędzić wydatków, a przy okazji ochroni
także zasoby naturalne planety.
Spis treści
Bezpieczeństwo
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Klimatyzacja
Wnętrze
Zamki i autoalarm
Uruchamianie silnika i jazda
Koła i ogumienie
Pielęgnacja samochodu
Obsługa okresowa i konserwacja
Dane techniczne
Zintegrowany system audio-telefoniczny
13
35
59
73
93
103
131
145
151
175
187
7
Deska rozdzielcza
Kierownica po lewej stronie
25
26
27
28
29
2
3
4
5
6
7 8 9 10 11
12
1
24
23
8
22 21 20 19 18
17
16
15
14
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Przełączniki oświetlenia
Wyloty wentylacyjne
Wyświetlacz
Wskaźnik temperatury silnika
Licznik przebiegu całkowitego
i dziennego oraz automatyczna
kontrola prędkości
Prędkościomierz
Lampki kierunkowskazów
Obrotomierz
Temperatura zewnętrzna / Zegar
/ Zakres skrzyni biegów
Wskaźnik poziomu paliwa
Lampki kontrolne
i ostrzegawcze
Wyloty wentylacyjne
Schowek
Światła awaryjne
Radioodtwarzacz
Klimatyzacja
Wycieraczki szyby
Klawiatura telefonu
i radioodtwarzacza
Zespół wskaźników
Sygnał dźwiękowy
Strona
44
61
41
36
36
36
36
36
36
36
37
61
83
48
188
62, 66
46
21. Automatyczna kontrola
prędkości
22. Przełącznik kierunkowskazów
oraz świateł mijania i drogowych, przycisk potwierdzania
23. Hamulec postojowy
24. Dźwignia zwalniająca hamulec
postojowy
25. Wyłączniki oświetlenia do
czytania
26. Lampka oświetlenia wnętrza
27. Sterowanie okna dachowego
28. Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
29. Lusterko wsteczne
30. Centralna blokada drzwi
31. Blokada otwierania szyb
w drzwiach tylnych
32. Sterowanie szyb bocznych
33. Sterowanie zewnętrznych
lusterek wstecznych
50
30 31
32
33
45, 41
51
51
80
80
57
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
39
55
96
53
53
55
190
36
8
9
Kierownica po prawej stronie
25
26
27
28
29
12
11 10 9
8 7
6 5 4
3
2
1
13
10
14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
1. Przełączniki oświetlenia
2. Wyloty wentylacyjne
3. Lampki kontrolne
i ostrzegawcze
4. Wskaźnik poziomu paliwa
5. Temperatura zewnętrzna / Zegar
/ Zakres skrzyni biegów
6. Obrotomierz
7. Lampki kierunkowskazów
8. Prędkościomierz
9. Licznik przebiegu całkowitego
i dziennego oraz automatyczna
kontrola prędkości
10. Wskaźnik temperatury silnika
11. Wyświetlacz
12. Wyloty wentylacyjne
13. Schowek
14. Światła awaryjne
15. Radioodtwarzacz
16. Klimatyzacja
17. Przełącznik kierunkowskazów
oraz świateł mijania i drogowych, przycisk potwierdzania
18. Hamulec postojowy
Strona
44
61
37
36
36
36
36
36
36
36
41
61
83
48
188
62, 66
19. Automatyczna kontrola
prędkości
20. Sygnał dźwiękowy
21. Zespół wskaźników
22. Klawiatura telefonu
i radioodtwarzacza
23. Wycieraczki szyby
24. Dźwignia zwalniająca hamulec
postojowy
25. Wyłączniki oświetlenia do
czytania
26. Lampka oświetlenia wnętrza
27. Sterowanie okna dachowego
28. Sygnalizacja niezapięcia pasów
bezpieczeństwa
29. Lusterko wsteczne
30. Centralna blokada drzwi
31. Blokada otwierania szyb
w drzwiach tylnych
32. Sterowanie szyb bocznych
33. Sterowanie zewnętrznych
lusterek wstecznych
30 31
32
33
50
10
36
190
46
51
80
80
57
Panel przycisków w drzwiach kierowcy.
39
55
96
53
53
55
45, 41
51
11
12
Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa
14
Czołowe poduszki powietrzne
16
Elementy układu czołowych poduszek powietrznych
18
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie
pasażera (wyposażenie opcjonalne)
19
Boczne poduszki powietrzne
21
Ochrona przed skutkami przewrócenia samochodu
22
Kurtyny powietrzne
23
Ochrona przed urazami kręgów szyjnych
24
Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia?
26
Kontrola poduszek i kurtyn powietrznych oraz
napinaczy pasów bezpieczeństwa
27
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
28
13
Bezpieczeństwo
Pasy bezpieczeństwa
Podczas jazdy należy zawsze
mieć zapięte pasy bezpieczeństwa
wolić, aby pas zwinął się automatycznie. Środkowy pas bezpieczeństwa w drugim rzędzie
siedzeń ma dodatkową trwałą blokadę wysuwu,
pozwalającą zamocować nim fotelik dziecięcy.
Szczegółowe informacje o działaniu tego
mechanizmu podane są na stronie 33.
Gdy pasy bezpieczeństwa nie są zapięte, nawet
ostrzejsze hamowanie może spowodować poważne obrażenia ciała. Dlatego wszyscy jadący
samochodem powinni mieć zapięte pasy bezpieczeństwa. Nie zabezpieczeni pasami pasażerowie podróżujący na tylnym siedzeniu mogą
siłą bezwładności zostać gwałtownie rzuceni na
oparcia przednich foteli. W rezultacie może
dojść do poważnych obrażeń ciała wszystkich
osób znajdujących się w samochodzie.
W celu zapięcia pasa należy go powoli wyciągnąć i wsunąć sprzączkę w zaczep. Odgłos
zatrzaskiwania potwierdzi zapięcie pasa.
Normalnie pas nie jest blokowany i zapewnia
pełną swobodę ruchów.
Pas blokuje się i nie daje się wyciągnąć
w następujących sytuacjach:
• gdy zostanie wyciągnięty zbyt szybko,
• przy hamowaniu i przyspieszaniu,
• przy silnym przechyle samochodu w dowolną stronę.
Maksymalne zabezpieczenie pas zapewni
wówczas, gdy dobrze przylega do ciała. Nie
należy nadmiernie odchylać oparcia fotela do
tyłu. Pasy bezpieczeństwa są tak skonstruowane, aby zapewnić maksymalną ochronę przy
normalnym ustawieniu oparć.
14
Ściąganie części biodrowej pasa bezpieczeństwa
O tym należy pamiętać:
• unikać w ubiorze wszelkich elementów,
które utrudnią dobre przyleganie pasa
bezpieczeństwa;
• pas nie może być skręcony ani czymkolwiek przyciśnięty;
• część biodrowa pasa bezpieczeństwa
musi leżeć nisko na biodrach i nie uciskać
brzucha;
• po zapięciu pasa należy napiąć jego część
biodrową, pociągając część ramieniową
w sposób pokazany na rysunku.
Każdy pas bezpieczeństwa jest przeznaczony
tylko dla jednej osoby!
W celu odpięcia pasa bezpieczeństwa należy
nacisnąć czerwony przycisk w zaczepie i poz-
Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa
Umieszczone w zespole wskaźników oraz nad
lusterkiem wstecznym lampki ostrzegawcze
błyskają, dopóki kierowca i pasażer na przednim fotelu nie zapną pasów bezpieczeństwa.
Jeżeli prędkość jazdy nie przekracza wartości
10 km/h, lampka ostrzegawcza niezapiętych
pasów bezpieczeństwa gaśnie po 6 sekundach.
Jeżeli kierowca lub pasażer na przednim fotelu
nie zapną pasów bezpieczeństwa, lampka ponownie zaświeci się po przekroczeniu prędkości 10 km/h i zgaśnie, gdy prędkość jazdy
spadnie poniżej 5 km/h. Również w przypadku
odpięcia pasów bezpieczeństwa lampka
zaświeci się, jeżeli prędkość jazdy przekracza
10 km/h.
UWAGA! Kontrola zapięcia pasów bezpieczeństwa dotyczy osób dorosłych zajmujących
przednie fotele. W przypadku zamocowania na
przednim siedzeniu fotelika dziecięcego wyposażonego w indywidualne pasy bezpieczeństwa, sygnalizacja niezapięcia samochodowych
pasów bezpieczeństwa nie jest uruchamiana.
Bezpieczeństwo
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Wszystkie pasy bezpieczeństwa w tym samochodzie wyposażone są w napinacze. Niewielki
mechanizm, znajdujący się w zespole zwijacza
pasów, jest uruchamiany w momencie zderzenia, napinając pasy i likwidując luzy spowodowane np. obszernym ubraniem. Pozwala to na
szybsze przytrzymanie kierowcy i pasażera
przez pasy w czasie kolizji.
Wskazówki dla kobiet ciężarnych
Kobiety ciężarne powinny używać pasów bezpieczeństwa ze szczególną ostrożnością! Pas
powinien być tak ułożony, aby nie wywierał
niepotrzebnego nacisku na brzuch. Część
biodrowa pasa bezpieczeństwa powinna być
ułożona możliwie nisko.
Oznaczenie pasów
bezpieczeństwa
wyposażonych
w napinacze
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli pas bezpieczeństwa doznał znacznego
obciążenia, np. wskutek zderzenia, wymaga
w całości (tzn. wraz z mechanizmem zwijającym, sprzączką oraz śrubami mocującymi) wymiany na nowy, nawet gdy wygląda
na nieuszkodzony. Jego zdolność do pochłaniania energii została naruszona. Pas bezpieczeństwa należy również wymienić, jeśli
nosi ślady uszkodzeń lub wygląda na zużyty. Nowy pas bezpieczeństwa powinien być
dobrany odpowiednio do miejsca, w którym
zostanie zamontowany.
Nie wolno przeprowadzać żadnych napraw
ani przeróbek pasa bezpieczeństwa. Tą
niezwykle ważną dla bezpieczeństwa jazdy
sprawą może zająć się tylko Autoryzowana
Stacja Obsługi Volvo.
15
Bezpieczeństwo
Czołowe poduszki powietrzne
Kierownica po lewej stronie
Kierownica po prawej stronie
Czołowa poduszka powietrzna
po stronie kierowcy
Czołowa poduszka powietrzna
po stronie pasażera
Dla zwiększenia bezpieczeństwa samochód ten
wyposażony jest w układ czołowych poduszek
powietrznych (SRS1), uzupełniający działanie
ochronne trzypunktowych pasów bezpieczeństwa. Czołowa poduszka powietrzna po stronie
kierowcy ukryta jest w kole kierownicy, na
którym widnieje oznaczenie SRS AIRBAG.
Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera ukryta jest w desce rozdzielczej, nad
schowkiem podręcznym. Na desce rozdzielczej
umieszczony jest napis SRS AIRBAG.
1. Supplemental Restraint System –
uzupełniający system bezpieczeństwa biernego.
16
OSTRZEŻENIE!
Na kierownicy i desce rozdzielczej nie wolno umieszczać żadnych elementów ozdobnych ani naklejek!
Elementy takie mogłyby zakłócić napełnianie się poduszki powietrznej.
Umiejscowienie czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera
OSTRZEŻENIE!
Czołowe poduszki powietrzne stanowią
uzupełnienie działania ochronnego pasów
bezpieczeństwa, lecz nie zastępują ich.
W celu uzyskania maksymalnego zabezpieczenia należy zawsze mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera
• Na przednim siedzeniu pasażera nie
wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka
powietrzna nie została wyłączona*.
• Nie wolno zezwalać dzieciom na
stanie lub siadanie przed przednim
fotelem pasażera.
• Na przednim fotelu pasażera nie powinny podróżować osoby o wzroście
poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana
przed nim czołowa poduszka
powietrzna nie została wyłączona*.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
* Sposób przełączania czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny
i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
OSTRZEŻENIE!
Czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera
• Pasażerowie powinni siedzieć w miarę możliwości prosto, ze stopami na
podłodze i plecami na oparciach siedzeń. Pasy bezpieczeństwa powinny
być prawidłowo zapięte.
• Na desce rozdzielczej w okolicy
panelu z napisem SRS AIRBAG (nad
schowkiem podręcznym) oraz w
obszarze rozwijania się poduszki
powietrznej nie wolno umieszczać
żadnych elementów ozdobnych ani
naklejek.
• Na podłodze, siedzeniach i desce rozdzielczej nie powinny znajdować się
żadne nieumocowane przedmioty.
• Nie wolno ingerować w żadne elementy układu poduszek powietrznych.
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
Lampka ostrzegawcza w zespole
wskaźników
Układ poduszki powietrznej znajduje się pod stałym nadzorem modułu diagnostyczno-sterującego.
W zespole wskaźników umieszczona jest lampka
ostrzegawcza. Po obróceniu wyłącznika zapłonu
do pozycji I, II lub III lampka ta zapala się, a następnie gaśnie, gdy moduł diagnostyczno-sterujący stwierdzi, że układ SRS działa prawidłowo.
Zwykle trwa to około 7 sekund.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub
zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to nieprawidłowy stan układu SRS. Może to także
oznaczać usterkę pasów bezpieczeństwa, a
także awarię układu bocznych poduszek powietrznych lub kurtyn powietrznych. W takiej
sytuacji należy jak najszybciej skontaktować
się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
17
Bezpieczeństwo
Elementy układu czołowych poduszek powietrznych
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli lampka ostrzegawcza nie zgaśnie lub
zaświeci się w czasie jazdy, oznacza to nieprawidłowy stan układu SRS. Może to także
oznaczać usterkę pasów bezpieczeństwa, a
także awarię układu bocznych poduszek
powietrznych lub kurtyn powietrznych.
W takiej sytuacji należy jak najszybciej
skontaktować się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo.
Układ czołowych poduszek powietrznych –
z kierownicą po lewej stronie
Układ czołowych poduszek powietrznych –
z kierownicą po prawej stronie
Układ czołowych poduszek
powietrznych (SRS)
UWAGA! Czujniki w układzie reagują w zróżnicowany sposób, w zależności od siły zderzenia oraz od tego, czy przednie pasy bezpieczeństwa są zapięte, czy nie.
Dlatego tak ważne jest prawidłowe zapięcie
pasów bezpieczeństwa w odpowiednich zaczepach. Może się zdarzyć, że podczas wypadku zostanie odpalona tylko jedna poduszka
powietrzna lub żadna nie zostanie odpalona.
W skład układu wchodzi generator gazu, który
jest połączony z napełnianą gazem poduszką.
W przypadku odpowiednio silnego zderzenia
czujnik uruchamia detonator generatora gazu.
W efekcie poduszka zostaje wypełniona gazem
i rozwinięta. Przygnieciona poduszka powietrzna opróżnia się, amortyzując uderzenie. Do
wnętrza samochodu wydziela się przy tym
pewna ilość dymu. Cały cykl, od odpalenia do
opróżnienia poduszki powietrznej, trwa ułamek
sekundy.
Zróżnicowany stopień napełnienia
czołowych poduszek powietrznych
Czołowe poduszki powietrzne napełniane są
w stopniu zależnym od siły zderzenia.
18
Bezpieczeństwo
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera (wyposażenie opcjonalne)
OSTRZEŻENIE!
Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej po
stronie pasażera stanowi wyposażenie opcjonalne. W samochodzie bez takiego wyłącznika, jeżeli jest zamontowana czołowa poduszka powietrzna po stronie pasażera,
pozostaje ona zawsze w stanie aktywnym.
OSTRZEŻENIE!
Sygnalizacja wyłączenia czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera
Wyłącznik czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera
Włączanie i wyłączanie poduszki
powietrznej
Czołową poduszkę powietrzną przed przednim
fotelem pasażera można przełączyć w stan
nieaktywny.
Czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera można przełączać w stan aktywny i nieaktywny za pomocą kluczyka do wyłącznika
zapłonu.
Jest to konieczne w przypadku zamocowania na
tym miejscu fotelika dziecięcego.
Sygnalizacja stanu
O wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera informuje komunikat
tekstowy na wyświetlaczu w górnej konsoli.
Wyłącznik poduszki znajduje się na bocznej
ścianie deski rozdzielczej po stronie pasażera.
Dostęp do niego jest możliwy po otwarciu
drzwi.
• Na przednim siedzeniu pasażera nie
wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka
powietrzna nie została wyłączona.
• Na przednim siedzeniu pasażera nie
powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka
powietrzna nie została wyłączona.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
stwarza śmiertelne zagrożenie.
OSTRZEŻENIE!
Na przednim siedzeniu pasażera nie powinny podróżować osoby o wzroście powyżej
140 cm, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna jest wyłączona.
19
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek siadał na przednim fotelu pasażera, gdy komunikat na wyświetlaczu w górnej konsoli informuje o wyłączeniu poduszki powietrznej
i równocześnie świeci się lampka kontrolna
układu poduszek powietrznych w zespole
wskaźników. W ten sposób sygnalizowana
jest poważna awaria układu. Należy jak
najszybciej zwrócić się do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
W jakiej pozycji pozostawić
wyłącznik?
ON = Poduszka powietrzna w stanie
aktywnym.
OFF = Poduszka powietrzna w stanie
nieaktywnym.
Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą
podróżować osoby o wzroście powyżej 140 cm,
ale nie dzieci w dodatkowym foteliku bądź
na podwyższeniu.
Przy takim ustawieniu na przednim fotelu mogą
podróżować dzieci w dodatkowym foteliku lub
na podwyższeniu, ale w żadnym wypadku
osoby o wzroście powyżej 140 cm.
Nie wolno dopuszczać, aby ktokolwiek siadał
na przednim fotelu pasażera, gdy komunikat na
wyświetlaczu w górnej konsoli informuje o wyłączeniu poduszki powietrznej i równocześnie
świeci się lampka kontrolna układu poduszek
powietrznych w zespole wskaźników. W ten
sposób sygnalizowana jest poważna awaria
układu.
20
Bezpieczeństwo
Boczne poduszki powietrzne
Fotelik dziecięcy i boczna
poduszka powietrzna
Obecność bocznej poduszki powietrznej nie stanowi zagrożenia dla dziecka, jeżeli siedzi ono
w odpowiednim foteliku lub na podwyższeniu.
W samochodzie wyposażonym w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, na przednim siedzeniu obok kierowcy można zamocować
fotelik dziecięcy lub podwyższenie dla dziecka,
jeżeli poduszka ta została wyłączona*.
OSTRZEŻENIE!
Napełniona boczna poduszka powietrzna
Boczne poduszki powietrzne SIPS
Dwoma najważniejszymi elementami układu
bocznych poduszek powietrznych są napełniane
gazem poduszki i sterujące ich pracą czujniki.
Boczne poduszki powietrzne umieszczone są
w ramie oparcia fotela kierowcy i pasażera,
a czujniki znajdują się wewnątrz środkowych
i tylnych słupków nadwozia.
Przy odpowiednio silnym zderzeniu czujnik
wyzwala generator gazu, który napełnia boczną
poduszkę powietrzną. Poduszka ta rozwija się
między ciałem jadącego a panelem drzwi. Pod
wpływem nacisku poduszka ulega opróżnieniu,
amortyzując uderzenie. Napełnienie bocznej
poduszki powietrznej następuje tylko po stronie
zderzenia.
OSTRZEŻENIE!
Boczne poduszki powietrzne są jedynie uzupełniającym elementem systemu ochrony
przed skutkami zderzeń bocznych (SIPS).
W celu uzyskania maksymalnego zabezpieczenia należy zawsze mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne
• Nie wolno ingerować w żadne elementy
układu bocznych poduszek powietrznych.
• Jeżeli samochód jest wyposażony
w boczne poduszki powietrzne, na
siedzenia można nakładać jedynie
oryginalne pokrowce Volvo lub
pokrowce dopuszczone przez Volvo.
• Pomiędzy zewnętrznymi bokami foteli
a panelem wewnętrznym drzwi nie
wolno umieszczać akcesoriów samochodowych ani żadnych innych przedmiotów, ponieważ może to uniemożliwić prawidłowe zadziałanie bocznych
poduszek powietrznych.
* Sposób przełączania czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny
i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
21
Bezpieczeństwo
Ochrona przed skutkami przewrócenia samochodu
Opracowany przez Volvo system ochrony przed
skutkami przewrócenia samochodu ROPS
ogranicza ryzyko przewrócenia samochodu oraz
w maksymalnie możliwym stopniu chroni
jadących w razie zaistnienia takiej sytuacji.
W skład systemu wchodzą:
• Układ stabilizacji przechyłów nadwozia
RSC, minimalizujący ryzyko przewrócenia samochodu podczas gwałtownych
manewrów lub w razie poślizgu.
• Specjalne wzmocnienia konstrukcyjne
nadwozia, kurtyny powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeństwa na wszystkich miejscach siedzących, zwiększające
zakres ochrony kierowcy i pasażerów
(patrz strony 15 i 23).
W układzie stabilizacji przechyłów znajduje się
czujnik żyroskopowy, który reaguje na zmiany
kąta pochylenia bocznego nadwozia. Na tej
podstawie szacowane jest, czy istnieje ryzyko
przewrócenia samochodu. Jeżeli jest takie
zagrożenie, zostaje uruchomiony układ wspomagający stateczność ruchu samochodu DSTC,
który zmniejszając chwilową moc silnika i przyhamowując odpowiednie koła stabilizuje pojazd.
Informacje na temat układu wspomagającego
stateczność ruchu samochodu podane są na
stronach 40 i 114.
22
OSTRZEŻENIE!
W normalnych warunkach jazdy układ
stabilizacji przechyłów nadwozia poprawia
bezpieczeństwo, jednak nie należy tego
traktować jako zachęty do zwiększania
prędkości. Podczas jazdy należy zawsze
zachować ostrożność.
Bezpieczeństwo
Kurtyny powietrzne
Kurtyny powietrzne
Kurtyny powietrzne ograniczają ryzyko urazów
głowy, chroniąc przed uderzeniem nią w elementy wnętrza kabiny. Kurtyna chroni również
przed kontaktem z obiektami, z którymi samochód zderzył się. Działanie ochronne obejmuje
zarówno jadących na przednich fotelach, jak i
na skrajnych miejscach tylnych siedzeń.
Kurtyny zabezpieczają również przed wypadnięciem z samochodu podczas wypadku drogowego. Kurtyny powietrzne ukryte są wewnątrz
podsufitki i swoim zasięgiem działania pokrywają górną część kabiny samochodu w obrębie
przednich i tylnych siedzeń.
Odpalenie kurtyn powietrznych następuje, gdy
samochód zostanie uderzony z boku lub przewróci się. Po uruchomieniu układu odpowiednia kurtyna powietrzna wypełniana jest gazem z umieszczonego w jej tylnej części generatora gazu.
OSTRZEŻENIE!
Kurtyny powietrzne stanowią uzupełnienie
działania ochronnego pasów bezpieczeństwa, lecz nie zastępują ich. W celu uzyskania maksymalnego zabezpieczenia należy
zawsze mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.
Kurtyny powietrzne w Volvo XC90 spełniają
dodatkową funkcję ochronną w przypadku
przewrócenia samochodu. Ponadto w wersji
siedmiomiejscowej tego modelu chronią
również jadących w trzecim rzędzie siedzeń.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno przykręcać ani w jakikolwiek
inny sposób mocować czegokolwiek do
podsufitki, słupków drzwiowych i bocznych paneli tapicerskich. Mogłoby to zakłócić działanie ochronne kurtyn powietrznych. Można tam mocować wyłącznie oryginalne akcesoria Volvo, dopuszczone do umieszczenia w tych miejscach.
• Po opuszczeniu oparcia tylnego siedzenia nie należy układać bagażu powyżej
dolnej krawędzi bocznych okien.
Należy również pozostawić 10 cm
odstępu od wewnętrznej powierzchni
tych okien. W przeciwnym razie może
dojść do ograniczenia zakresu działania
ochronnego kurtyn powietrznych.
23
Bezpieczeństwo
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych
Ochrona przed urazami kręgów
szyjnych – system WHIPS
W skład systemu zabezpieczenia przed urazami
kręgów szyjnych WHIPS wchodzą pochłaniające energię oparcia oraz specjalnej konstrukcji
zagłówki obu przednich foteli.
Fotel z systemem zabezpieczenia
przed urazami kręgów szyjnych
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych
działa w sytuacji uderzenia w tył tego samochodu, w zależności od kąta uderzenia oraz
prędkości i konstrukcji pojazdu, z którym nastąpiła kolizja. W wyniku uaktywnienia funkcji
ochronnej następuje lekkie odchylenie oparć
przednich foteli do tyłu i w związku z tym zmiana pozycji kierowcy i pasażera. Dzięki temu
ograniczone zostaje ryzyko urazu kręgów
szyjnych.
24
Prawidłowa pozycja na fotelu
W celu zapewnienia maksymalnego działania
ochronnego, kierowca i pasażer powinni
siedzieć na środku swoich foteli, zachowując
możliwie najmniejszą odległość pomiędzy
zagłówkiem a głową.
OSTRZEŻENIE!
System zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych stanowi jedynie uzupełnienie
działania ochronnego pasów bezpieczeństwa i w żadnym wypadku ich nie zastępuje.
W celu uzyskania maksymalnego zabezpieczenia należy zawsze mieć zapięte pasy
bezpieczeństwa.
System zabezpieczenia przed
urazami kręgów szyjnych
a fotelik dziecięcy
System WHIPS nie wpływa w sposób negatywny
na bezpieczeństwo dziecka przewożonego na odpowiednim foteliku lub podwyższeniu. Jeżeli czołowa poduszka powietrzna po stronie pasażera jest
wyłączona, fotelik dziecięcy lub podwyższenie
dla dziecka mogą zostać umieszczone na miejscu
obok kierowcy. Działania zabezpieczenia przed
urazami kręgów szyjnych nie zakłóca również
umieszczenie na tylnym siedzeniu samochodu fotelika dziecięcego ustawionego tyłem do kierunku
jazdy i wspartego na oparciu przedniego fotela.
* Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny
i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
Bezpieczeństwo
Zabezpieczenie przed urazami kręgów szyjnych (cd.)
OSTRZEŻENIE!
Należy uważać, aby nie zablokować działania ochronnego systemu zabezpieczenia
przed urazami kręgów szyjnych!
• W przypadku złożenia do przodu
oparcia tylnego siedzenia odpowiadające mu siedzenie z przodu należy tak
ustawić, aby nie dotykało złożonego
oparcia.
• Należy unikać umieszczania za przednimi fotelami pudeł i podobnych ładunków, wciskanych pomiędzy oparcie przedniego fotela a poduszkę
tylnego siedzenia.
OSTRZEŻENIE!
W przypadku, gdy fotel był narażony na znaczne obciążenie – na przykład w trakcie zderzenia –
system zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych powinien zostać poddany przeglądowi
w Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. Nawet gdy fotel wygląda na nieuszkodzony, system
WHIPS mógł zadziałać, nie powodując przy tym widocznych oznak uszkodzenia. Natomiast
mogła nastąpić utrata funkcji ochronnych systemu. Nawet przy drobniejszych kolizjach związanych z najechaniem na tył tego samochodu należy zlecić Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo
sprawdzenie systemu zabezpieczenia przed urazami kręgów szyjnych. Nie wolno samodzielnie
dokonywać żadnych napraw bądź modyfikacji foteli ani systemu WHIPS!
25
Bezpieczeństwo
Kiedy zadziałają poszczególne zabezpieczenia?
Zabezpieczenie
Zadziałanie
Napinacze pasów bezpieczeństwa
Czołowe poduszki powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
Kurtyny powietrzne
WHIPS
RSC
W przypadku zderzenia czołowego lub przewrócenia samochodu.
W przypadku zderzenia czołowego*.
W przypadku zderzenia bocznego*.
W przypadku zderzenia bocznego lub przewrócenia samochodu*.
W przypadku uderzenia w tył tego samochodu*.
Podczas gwałtownych manewrów lub poślizgu.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
W środkowej konsoli znajduje się czujnik
układu czołowych poduszek powietrznych.
W przypadku zalania podłogi wodą należy
odłączyć zaciski akumulatora w komorze
silnika.
Nie wolno uruchamiać silnika, ponieważ
może to spowodować odpalenie poduszek
powietrznych. Samochód należy odholować
do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
26
Nie należy jechać z odpalonymi poduszkami powietrznymi, ponieważ mogą one ograniczać ruchy kierownicy. Ponadto mogło
również nastąpić uszkodzenie innych układów związanych z bezpieczeństwem.
Intensywny kontakt z dymem i pyłem powstałymi przy odpalaniu poduszek powietrznych może powodować podrażnienia oczu
i skóry. W razie wystąpienia podrażnień
należy miejsce przemyć zimną wodą i ewentualnie skontaktować się z lekarzem. Napełniająca się z dużą prędkością poduszka wraz
z elementami jej tapicerki może spowodować otarcia i oparzenia naskórka.
UWAGA! Odpalenie czołowych i bocznych poduszek powietrznych oraz kurtyn powietrznych
może nastąpić jedynie raz w trakcie kolizji.
Gdy poduszki powietrzne zostaną napełnione,
zalecane jest następujące postępowanie:
• Samochód należy odholować do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo,
nawet jeśli jest w stanie sam jechać.
• Należy zlecić Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo wymianę elementów
układów czołowych i bocznych poduszek
powietrznych, pasów bezpieczeństwa
oraz kurtyn powietrznych.
* Może zdarzyć się sytuacja, kiedy pomimo
znacznych deformacji nadwozia samochodu
odpalenie poduszek powietrznych nie nastąpiło. Nie oznacza to awarii układu, a jedynie to,
że w danej sytuacji pozostałe elementy bezpieczeństwa biernego w samochodzie zapewniły
dostateczną ochronę jadącym i uzupełnienie
tego działania nie było potrzebne.
Bezpieczeństwo
Kontrola poduszek i kurtyn powietrznych oraz napinaczy pasów bezpieczeństwa
Na naklejce umieszczonej na słupku (lub słupkach) drzwi podany jest rok i miesiąc, w którym
należy poddać przeglądowi w Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo i ewentualnie wymienić
poduszki i kurtyny powietrzne oraz napinacze
pasów bezpieczeństwa. W razie jakichkolwiek
wątpliwości związanych z powyższymi układami należy zwrócić się do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
Naklejka na obramowaniu
lewych tylnych drzwi
Termin kontroli:
Czołowej poduszki powietrznej
po stronie kierowcy
Czołowej poduszki powietrznej
po stronie pasażera
Bocznej poduszki powietrznej
po stronie kierowcy
Bocznej poduszki powietrznej
po stronie pasażera
Kurtyny powietrznej
po stronie kierowcy
Kurtyny powietrznej
po stronie pasażera
27
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci
Dzieci powinny siedzieć
wygodnie i bezpiecznie
Należy pamiętać, że dzieci niezależnie od
wieku i wzrostu powinny być zawsze przypięte
pasami bezpieczeństwa. Nie należy trzymać
dzieci na kolanach!
Rodzaj zastosowanego zabezpieczenia i jego
ustawienie zależy od masy ciała dziecka – patrz
strona 29.
Oferowane przez Volvo foteliki i podwyższenia
dla dzieci zostały specjalnie zaprojektowane do
tego samochodu. Wybierając produkty Volvo
zyskuje się pewność, że punkty i elementy mocowania będą właściwie rozmieszczone i odpowiednio wytrzymałe.
Dzieci w wieku do 3 lat powinny być sadzane
w fotelikach ustawionych tyłem do kierunku
jazdy.
UWAGA! Ustawodawstwo wielu krajów
określa specyficzne wymagania dotyczące
przewożenia dzieci. W każdym odwiedzanym
kraju należy dostosować się do obowiązujących
przepisów.
Umieszczenie fotelika na przednim siedzeniu
samochodu grozi dziecku odniesieniem poważnych obrażeń ciała, gdy podczas wypadku
poduszka powietrzna zostanie odpalona.
UWAGA! Osoby o wzroście poniżej 140 cm nie
powinny podróżować na przednim fotelu pasażera, jeżeli zamontowana przed nim czołowa
poduszka powietrzna nie została wyłączona*.
Fotelik dziecięcy i sygnalizacja
niezapięcia pasów bezpieczeństwa
Czołowa poduszka powietrzna wyklucza
możliwość zamocowania na danym miejscu
fotelika dziecięcego!
Fotelik dziecięcy i czołowa
poduszka powietrzna
W przypadku zamocowania na przednim siedzeniu samochodu fotelika dziecięcego ustawionego tyłem do kierunku jazdy, może nie
działać sygnalizacja niezapięcia pasa bezpieczeństwa. Przed ruszeniem należy sprawdzić,
czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowo
zapięty!
W samochodzie z czołową poduszką powietrzną
po stronie pasażera, która nie jest wyłączona*,
dziecko należy posadzić na tylnym siedzeniu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno instalować fotelika dziecięcego ani podwyższenia dla dziecka na przednim
siedzeniu samochodu wyposażonego w czołową poduszkę powietrzną po stronie
pasażera, jeżeli poduszka ta nie została wyłączona*.
• Na przednim fotelu pasażera nie powinny podróżować osoby o wzroście poniżej 140 cm,
jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona*.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie.
28
* Sposób przełączania czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny
i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci (cd.)
Pozycja fotelika dziecięcego w samochodzie
Masa ciała /
wiek dziecka
Przedni fotel pasażera z nie wy- Przedni fotel pasażera bez poduszki powietrznej lub z wyłączoną*
łączoną* poduszką powietrzną poduszką powietrzną (opcja)
do 10 kg
(0 – 9 miesięcy)
Miejsce nieodpowiednie dla dziecka
w tej grupie wiekowej.
Warianty:
9 – 18 kg
(9 – 36 miesięcy)
Miejsce nieodpowiednie dla dziecka
w tej grupie wiekowej.
Warianty:
15 – 36 kg
(3 – 12 lat)
Miejsce nieodpowiednie dla dziecka
w tej grupie wiekowej.
• Podwyższenie dla dziecka z oparciem lub bez.
Homologacja: E5 03139
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i pasem montażowym. Homologacja: E5 031351
• Fotelik niemowlęcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa.
Homologacja: E5 031601
• Fotelik niemowlęcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany w zaczepach ISOFIX.
Homologacja: E5 031621
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa
i pasem montażowym. Homologacja: E5 031351
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany pasem bezpieczeństwa.
Homologacja: E5 031611
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany w zaczepach ISOFIX.
Homologacja: E5 031631
OSTRZEŻENIE!
• Na przednim siedzeniu pasażera nie wolno mocować fotelika ani
podwyższenia dla dziecka, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona*.
• Na przednim fotelu pasażera nie powinny podróżować osoby
o wzroście poniżej 140 cm, jeżeli zamontowana przed nim
czołowa poduszka powietrzna nie została wyłączona*.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza śmiertelne zagrożenie.
* Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera
w stan aktywny i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
1.
Dotyczy określonych rodzajów fotelików dziecięcych, wymienionych
w świadectwie homologacyjnym. Foteliki dziecięce mogą być przeznaczane do określonego modelu samochodu, wybranych modeli
samochodów lub uniwersalne.
29
Bezpieczeństwo
Masa ciała /
wiek dziecka
do 10 kg
(0 – 9 miesięcy)
Skrajne miejsca w drugim rzędzie siedzeń**
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa, dodatkową podporą i pasem montażowym.
Homologacja: E5 031351
• Fotelik niemowlęcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy,
umocowany pasem bezpieczeństwa i dodatkową podporą.
Homologacja: E5 031601
• Fotelik niemowlęcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy,
umocowany w zaczepach ISOFIX i dodatkową podporą.
Homologacja: E5 031621
pasem bezpieczeństwa, dodatkową podporą i pasem montażowym.
Homologacja: E5 031351
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany
pasem bezpieczeństwa i dodatkową podporą.
Homologacja: E5 031611
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany
w zaczepach ISOFIX i dodatkową podporą.
Homologacja: E5 031631
• Podwyższenie dla dziecka z oparciem lub bez.
Homologacja: E5 031391
1. Dotyczy określonych rodzajów fotelików dziecięcych,
wymienionych w świadectwie homologacyjnym. Foteliki
dziecięce mogą być przeznaczane do określonego modelu
samochodu, wybranych modeli samochodów lub uniwersalne.
2. Integralne lub dopuszczone do stosowania wyposażenie do
bezpiecznego przewożenia dzieci w danej grupie wiekowej.
** W wersji siedmiomiejscowej ten rząd siedzeń musi być
odsunięty maksymalnie do tyłu.
30
Trzeci rząd siedzeń
w wersji siedmiomiejscowej
Warianty:
9 – 18 kg
Warianty:
(9 – 36 miesięcy) • Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku jazdy, umocowany
15 – 36 kg
(3 – 12 lat)
Środkowe miejsce w drugim
rzędzie siedzeń**
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do
kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa, dodatkową podporą
i pasem montażowym.
Homologacja: E5 031351
Miejsce nieodpowiednie
dla dziecka w tej grupie
wiekowej.
• Fotelik dziecięcy w pozycji tyłem do
kierunku jazdy, umocowany pasem
bezpieczeństwa, dodatkową podporą
i pasem montażowym.
Homologacja: E5 031351
Miejsce nieodpowiednie
dla dziecka w tej grupie
wiekowej.
Warianty:
• Podwyższenie dla dziecka z oparciem
lub bez. Homologacja: E5 031391
• Integralne podwyższenie dla dziecka.
Homologacja: E5 031672
• Podwyższenie dla dziecka
z oparciem lub bez.
Homologacja: E5 031391
OSTRZEŻENIE!
Na przednim siedzeniu pasażera nie wolno mocować fotelika ani podwyższenia dla
dziecka, jeżeli zamontowana przed nim czołowa poduszka powietrzna nie została
wyłączona*. Nieprzestrzeganie tego zalecenia stwarza śmiertelne zagrożenie.
* Sposób przełączania czołowej poduszki powietrznej po stronie pasażera w stan
aktywny i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci (cd.)
Należy zwrócić uwagę, aby:
• pas bezpieczeństwa był prawidłowo
zapięty,
• zagłówek był ustawiony odpowiednio do
położenia głowy dziecka,
• pas bezpieczeństwa dokładnie opinał
ciało dziecka i nie był poluzowany ani
skręcony,
• pas bezpieczeństwa został prawidłowo
ułożony na ramieniu dziecka (a nie pod
ramieniem),
• część biodrowa pasa ułożona została na
miednicy dziecka, zapewniając najlepszą
ochronę.
Zaczepy montażowe i prowadnica Isofix
System mocowania fotelików
dziecięcych Isofix
Samochód ten jest fabrycznie wyposażony
w zaczepy montażowe Isofix do zamocowania
fotelików dziecięcych na skrajnych miejscach
w drugim rzędzie siedzeń. Szczegółowych
informacji na temat dostępnego wyposażenia
służącego bezpieczeństwu przewożonych
dzieci udzielić może Autoryzowana Stacja
Obsługi Volvo.
Zaczepy montażowe Isofix znajdują się na obu
skrajnych miejscach do siedzenia na tylnej
kanapie. W razie potrzeby prowadnicę można
przenieść z jednej strony na drugą.
Integralne podwyższenie dla
dziecka na środkowym miejscu
tylnego siedzenia
(wyposażenie opcjonalne w wersji
pięciomiejscowej, standardowe
w wersji siedmiomiejscowej)
Integralne podwyższenie zostało specjalnie zaprojektowane w celu zapewnienia dziecku
optymalnego bezpieczeństwa.
W połączeniu ze standardowymi pasami
bezpieczeństwa integralne podwyższenie
jest dopuszczone dla dzieci o masie ciała
pomiędzy 15 a 36 kg.
31
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
W przypadku, gdy integralne podwyższenie dla
dziecka zostało poddane działaniu znacznych
sił – na przykład w wyniku zderzenia, całe podwyższenie wraz z pasem bezpieczeństwa i jego
śrubami mocującymi wymaga wymiany. Nawet jeśli integralne podwyższenie dla dziecka
wygląda na nieuszkodzone, niektóre jego własności ochronne mogły zostać naruszone.
Ustawianie podwyższenia
Chowanie podwyższenia
1. Pociągając za uchwyt unieść poduszkę
siedzenia.
2. Chwytając dwiema rękami przesunąć
poduszkę do tyłu.
3. Odsunąć na bok zaczep pasa bezpieczeństwa. Docisnąć poduszkę siedzenia, aż
zostanie zablokowana.
1. Pociągnąć za uchwyt.
2. Przesunąć poduszkę siedzenia na swoje
miejsce, a następnie docisnąć.
Przed złożeniem oparcia tylnego siedzenia
należy pamiętać o schowaniu podwyższenia.
32
Mocno zużyte lub zniszczone podwyższenie
również wymaga wymiany. Ponieważ jest to
element bezpośrednio związany z bezpieczeństwem jadących, wymiana musi być przeprowadzona fachowo, z gwarancją prawidłowego zamocowania. Dlatego pracę tę należy zlecić
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. W przypadku zabrudzenia, integralne podwyższenie
dla dziecka należy wyczyścić bez demontażu
z samochodu. Jeżeli jednak konieczne jest jego
wyjęcie, należy postępować zgodnie z wcześniejszymi instrukcjami dotyczącymi wymiany
i zamontowania podwyższenia dla dziecka.
W przypadku zabrudzenia, integralne podwyższenie dla dziecka należy wyczyścić bez
demontażu z samochodu. Jeżeli jednak konieczne jest jego wyjęcie, należy postępować zgodnie z powyższymi zastrzeżeniami
dotyczącymi wymiany i zamontowania podwyższenia dla dziecka.
Nie wolno dokonywać jakichkolwiek modyfikacji integralnego podwyższenia dla
dziecka lub wykorzystywać go niezgodnie
z przeznaczeniem.
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci (cd.)
Ważne zalecenia!
Instalując fotelik dziecięcy innego wytwórcy,
bardzo ważne jest, aby uważnie przeczytać
i ściśle przestrzegać instrukcji montażu. Należy
przy tym pamiętać o następujących zaleceniach:
• Volvo oferuje wybór fotelików dziecięcych,
zaprojektowanych i przetestowanych do
stosowania w samochodach tej marki.
• Fotelik dziecięcy należy umieszczać
zgodnie z zaleceniami jego producenta,
podanymi w instrukcji montażu fotelika.
• Taśm mocujących fotelik nie wolno wiązać do pałąka służącego do przesuwania
fotela ani do sprężyn czy innych elementów konstrukcyjnych fotela, które mogą
mieć ostre krawędzie.
• Oparcie fotelika oprzeć o deskę rozdzielczą samochodu (tylko w przypadku, gdy
samochód nie jest wyposażony w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera lub gdy jest ona wyłączona*).
• Nie wolno mocować fotelika dziecięcego
na przednim siedzeniu samochodu wyposażonego w czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera, jeżeli nie została ona wyłączona*.
UWAGA! W razie jakichkolwiek trudności
przy instalowaniu wyposażenia służącego bezpieczeństwu dzieci należy skontaktować się
z wytwórcą tego wyposażenia i poprosić
o bliższe wskazówki.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno stosować fotelików ani podwyższeń dziecięcych ze stalową ramą lub
o konstrukcji powodującej ich opieranie się
o przycisk zwalniający w zaczepie pasa
bezpieczeństwa, ponieważ mogłoby dojść
do przypadkowego odpięcia pasa.
Górny brzeg fotelika nie może dotykać szyby.
Trwała blokada wysuwu
bezwładnościowego pasa
bezpieczeństwa
Środkowy pas bezpieczeństwa w drugim
rzędzie siedzeń ma dodatkową trwałą blokadę
wysuwu, pozwalającą zamocować nim fotelik
dziecięcy.
Mocowanie fotelika dziecięcego pasem
bezpieczeństwa:
• Uchwycić fotelik pasem bezpieczeństwa
zgodnie ze wskazówkami producenta
fotelika.
• Wyciągnąć całkowicie pas bezpieczeństwa z mechanizmu zwijającego.
• Zapiąć pas, wsuwając jego sprzączkę
w odpowiedni zaczep. Prawidłowe zapięcie pasa bezpieczeństwa potwierdzi
wyraźny odgłos zatrzaskiwania.
• Pozwolić na samoczynne zwinięcie się
luźnej taśmy pasa, napinając ją wokół
fotelika.
Towarzyszyć temu będzie odgłos uruchamianego mechanizmu blokady.
Po odpięciu pasa bezpieczeństwa i jego
zwinięciu się trwała blokada wysuwu zostaje
zwolniona.
* Sposób przełączania czołowej poduszki
powietrznej po stronie pasażera w stan aktywny
i nieaktywny opisany jest na stronie 19.
33
Bezpieczeństwo
34
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zespół wskaźników
36
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
37
Przyciski w konsoli środkowej
42
Panel przełączników oświetlenia
44
Dźwignia przełącznika kierunkowskazów
45
Wycieraczki i spryskiwacze szyb
46
Światła awaryjne, ogrzewanie szyby tylnej
i lusterek wstecznych, podgrzewanie siedzeń
48
Komputer pokładowy
49
Automatyczna kontrola prędkości
50
Hamulec postojowy, pokrywa silnika,
gniazdo elektryczne i in.
51
Elektryczne sterowanie szyb
53
Lusterka wsteczne
55
Elektrycznie sterowane okno dachowe
(wyposażenie opcjonalne)
57
35
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zespół wskaźników
1. Wskaźnik temperatury silnika
Pokazuje temperaturę płynu w układzie chłodzenia silnika. Jeśli temperatura będzie zbyt wysoka
i wskazówka znajdzie się na czerwonym polu, na
wyświetlaczu pojawi się stosowny komunikat.
Należy pamiętać, że dodatkowe światła zamontowane przed wlotem powietrza do chłodnicy
powodują pogorszenie skuteczności chłodzenia
w warunkach wysokiej temperatury otoczenia
i przy dużym obciążeniu silnika.
Wykasowanie wskazań następuje po
naciśnięciu przycisku na dłużej niż 2 sekundy.
Krótkie naiśnięcie przycisku przełącza
pomiędzy wskazaniami liczników.
2. Wyświetlacz
Na wyświetlaczu ukazują się informacje
i komunikaty ostrzegawcze.
3. Prędkościomierz
Pokazuje prędkość samochodu.
7. Lampka kontrolna świateł drogowych
8. Symbol ostrzegawczy
W przypadku wystąpienia usterki symbol
ostrzegawczy zostaje podświetlony, a na
wyświetlaczu pojawia się stosowny komunikat.
4. Liczniki przebiegu dziennego T1 i T2
Liczniki przebiegu dziennego służą do pomiaru
przebytych krótkich odległości. Ostatnia cyfra
z prawej strony pokazuje setki metrów.
9. Obrotomierz
Pokazuje prędkość obrotową silnika w tysiącach
obrotów na minutę. Nie wolno dopuszczać do
wejścia strzałki na czerwone pole.
36
5. Wskazania tempomatu
– patrz strona 50.
6. Licznik przebiegu całkowitego
Licznik przebiegu całkowitego pokazuje całkowity dystans przejechany przez samochód.
10. Wyświetlacz automatycznej skrzyni
biegów
W tym miejscu pokazywane jest, jaki został
wybrany schemat przełączania biegów.
11. Wskaźnik temperatury zewnętrznej
Pokazuje temperaturę na zewnątrz samochodu.
Gdy temperatura spadnie do wartości pomiędzy
+2° a –5°C, wyświetlony zostaje rysunek płatka
śniegu. Symbol ten ostrzega o groźbie wystąpienia śliskiej nawierzchni.
Na postoju lub zaraz po rozpoczęciu jazdy
wskazania mogą być nieco zawyżone.
12. Zegar
W celu ustawienia czasu należy obracać pokrętłem.
13. Wskaźnik poziomu paliwa
Gdy w zbiorniku pozostanie około 8 litrów
paliwa, zapala się lampka ostrzegawcza.
14. Lampki kontrolne i ostrzegawcze
15. Lampka kontrolna kierunkowskazów –
lewego i prawego
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Awaria w układzie ABS
Gdy zaświeci się symbol ostrzegawczy
układu ABS, oznacza to defekt tego układu. Układ hamulcowy funkcjonuje prawidłowo,
jednak bez funkcji zapobiegania blokowaniu kół.
Po obróceniu wyłącznika zapłonu do położenia
jazdy (położenie II) przed uruchomieniem silnika, wszystkie lampki powinny się zaświecić.
W czasie uruchamiania silnika wszystkie
lampki gasną. Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie
zostanie uruchomiony, zgasną wszystkie lampki za wyjątkiem symboli
oraz
. Niektóre symbole mogą mieć inne znaczenie niż
opisane, w zależności od wyposażenia samochodu. Lampka kontrolna hamulca postojowego gaśnie po jego zwolnieniu.
Symbol ostrzegawczy
na
środku zespołu wskaźników
Symbol ten jest podświetlany kolorem żółtym
lub czerwonym, w zależności od powagi
wykrytej awarii.
Kolor czerwony:
Kolor żółty:
Zatrzymać samochód.
Odczytać komunikat
ostrzegawczy na
wyświetlaczu.
Odczytać komunikat
ostrzegawczy na
wyświetlaczu. Usunąć
przyczynę usterki!
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik. Ponownie
uruchomić silnik.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy zgaśnie,
usterka dotyczyła wskaźnika i można
kontynuować jazdę.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje
podświetlony, należy dojechać samochodem do najbliższej Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
układu hamulcowego.
Awaria w układzie
hamulcowym
Zaświecenie się symbolu układu
hamulcowego może sygnalizować zbyt niski
poziom płynu hamulcowego.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i sprawdzić poziom płynu
hamulcowego w zbiorniczku.
• Jeżeli poziom płynu w zbiorniczku jest poniżej znaku MIN, nie wolno kontynuować
jazdy. Samochód należy odholować do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo
w celu sprawdzenia układu hamulcowego.
37
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze (cd.)
Jeżeli równocześnie świecą się symbole
układu HAMULCOWEGO
i układu ABS, mógł wystąpić problem
z rozdzielaniem siły hamowania
pomiędzy koła samochodu.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik. Ponownie
uruchomić silnik.
• Jeżeli oba symbole ostrzegawcze zgasną,
usterka dotyczyła wskaźnika.
• Jeżeli symbole ostrzegawcze pozostają
zapalone, należy sprawdzić poziom płynu
hamulcowego w zbiorniczku.
• Jeżeli poziom jest poniżej znaku MIN,
nie wolno kontynuować jazdy. Samochód
należy odholować do Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
układu hamulcowego.
• Jeżeli poziom płynu hamulcowego jest
prawidłowy, można przy zachowaniu
szczególnej ostrożności dojechać samochodem do najbliższej Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
układu hamulcowego.
38
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli jednocześnie zaświecą się symbole
układu HAMULCOWEGO i układu ABS,
podczas ostrzejszego hamowania tył samochodu może wykazywać tendencję do
poślizgu.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Sygnalizacja niezapięcia
pasów bezpieczeństwa
Usterka w układzie poduszki
powietrznej
Zaciągnięty hamulec
postojowy
Lampka ta świeci się, dopóki kierowca
i pasażer na przednim fotelu nie zapną
pasów bezpieczeństwa.
Jeżeli lampka ta nie gaśnie po uruchomieniu silnika lub zapala się w trakcie jazdy,
oznacza to, że w układzie SRS została
wykryta usterka. Należy zwrócić się do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo
w celu sprawdzenia układu.
Lampka ta sygnalizuje zaciągnięcie hamulca postojowego, nie podając jednak
z jaką siłą. Należy to sprawdzić,
naciskając pedał! W przypadku jazdy
z zaciągniętym hamulcem postojowym
rozlega się dźwięk ostrzegawczy.
Niskie ciśnienie oleju
Brak ładowania akumulatora
Tylne światło przeciwmgielne
Zaświecenie się lampki podczas jazdy
sygnalizuje zbyt niskie ciśnienie oleju
w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik
i sprawdzić poziom oleju. Jeżeli lampka
świeci się mimo prawidłowego poziomu
oleju w silniku, należy przerwać jazdę
i skontaktować się z Autoryzowaną
Stacją Obsługi Volvo.
Jeżeli lampka zaświeci się w trakcie jazdy,
oznacza to, że nastąpiła usterka w układzie
elektrycznym lub obluzował się pasek
klinowy. Należy skontaktować się
z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
Lampka świeci się, gdy jest włączone
tylne światło przeciwmgielne.
Usterka w układzie kontroli
emisji
Podgrzewanie wstępne silnika o zapłonie samoczynnym
Kierunkowskazy przyczepy
Zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo w celu sprawdzenia
układu.
Zaświecenie się lampki informuje o wstępnym podgrzewaniu silnika świecami żarowymi. Gdy lampka zgaśnie, silnik można
uruchomić. Dotyczy wyłącznie wersji
z silnikiem o zapłonie samoczynnym.
Lampka błyska razem z kierunkowskazami przyczepy. Gdy lampka nie
błyska, jeden z kierunkowskazów
przyczepy nie działa.
39
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lampki kontrolne i ostrzegawcze (cd.)
Układ wspomagający stateczność
ruchu samochodu z DSTC
Usterka w układzie DSTC
Gdy symbol ostrzegawczy świeci się ze stałą
intensywnością, mimo że układ nie został
wyłączony przyciskiem, oznacza to awarię
układu. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „ANTI-SKID SERVICE
REQUIRED”.
Układ DSTC szczegółowo opisany jest na
stronie 114.
Symbol świeci się przez około
dwie sekundy
W ten sposób sygnalizowana jest
operacja autotestowania układu przy
uruchamianiu silnika.
Symbol błyska
Działa funkcja stabilizacji dynamicznej, zapobiegając utracie przyczepności kół napędowych do nawierzchni. Działa funkcja kontroli napędu, poprawiając własności trakcyjne samochodu. Działa
funkcja zapobiegania poślizgowi bocznemu,
pomagając utrzymać tor jazdy. Działa funkcja
stabilizacji przechyłów nadwozia, zapobiegając
przewróceniu samochodu.
Symbol ostrzegawczy świeci się ze
stałą intensywnością w kolorze
żółtym
Równocześnie na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat „TRACTION CONTROL
TEMPORARILY OFF”. Nastąpiło czasowe wyłączenie funkcji kontroli napędu z powodu przegrzania hamulców. Gdy temperatura układu
hamulcowego wróci do normy, kontrola napędu
zostanie automatycznie przywrócona.
40
Symbol ostrzegawczy świeci się ze
stałą intensywnością w kolorze
żółtym
Równocześnie na wyświetlaczu
pokazywany jest komunikat „ANTI-SKID
SERVICE REQUIRED”.
Układ DSTC został wyłączony na skutek
awarii.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik.
• Ponownie uruchomić silnik.
Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje
podświetlony, należy podjechać do najbliższej
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu
sprawdzenia układu.
• Zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i wyłączyć silnik. Ponownie
uruchomić silnik.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy zgaśnie,
usterka była chwilowa i nie ma potrzeby
odwiedzenia warsztatu.
• Jeżeli symbol ostrzegawczy pozostaje
podświetlony, należy podjechać do
najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsługi
Volvo w celu sprawdzenia układu.
OSTRZEŻENIE!
W normalnych warunkach układ DSTC
poprawia bezpieczeństwo jazdy, jednak nie
należy tego traktować jako zachęty do
zwiększenia prędkości. Należy zawsze przestrzegać zwykłych środków ostrożności,
zalecanych przy pokonywaniu zakrętów
i jeździe po śliskiej nawierzchni.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komunikaty na wyświetlaczu
Każdemu zaświeceniu się symbolu ostrzegawczego towarzyszy odpowiedni komunikat. Po
jego odczytaniu i przyjęciu do wiadomości
należy nacisnąć przycisk READ (A). Odczytane komunikaty znikają i zostają wprowadzone do pamięci, w której pozostają aż do
usunięcia usterki.
Komunikaty o bardzo poważnych awariach
nie mogą zostać wykasowane z wyświetlacza.
Pozostają na nim aż do usunięcia awarii.
Komunikaty przechowywane w pamięci można
ponownie odczytać. W tym celu należy nacisnąć przycisk READ (A). Naciskając przycisk
READ (A) można kolejno przeglądać pozostające w pamięci komunikaty. Naciśnięcie
przycisku READ (A) przekazuje komunikat
z powrotem do pamięci.
UWAGA! Jeżeli komunikat ostrzegawczy pojawi się w trakcie np. wyświetlania menu komputera pokładowego lub przygotowań do skorzystania z telefonu, należy potwierdzić zapoznanie
się z nim, naciskając przycisk READ (A).
Komunikat
Zalecenie
STOP SAFELY
STOP ENGINE
SERVICE URGENT
SEE MANUAL
SERVICE REQUIRED
FIX NEXT SERVICE
TIME FOR REGULAR SERVICE
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Ryzyko poważnego uszkodzenia.
Zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Ryzyko poważnego uszkodzenia.
Natychmiast oddać samochód do serwisu.
Zajrzeć do instrukcji obsługi samochodu.
Jak najszybciej oddać samochód do serwisu.
Sprawdzić samochód przy okazji następnej obsługi technicznej.
Sygnalizacja konieczności poddania samochodu przeglądowi okresowemu. Moment pojawienia się tego komunikatu uzależniony jest od przejechanej odległości, czasu pracy silnika i liczby miesięcy, które upłynęły od ostatniego
przeglądu okresowego.
Niski poziom oleju w silniku. Jak najszybciej sprawdzić i uzupełnić. Dalsze informacje podane są na stronie 156.
1)OIL
LEVEL LOW – FILL OIL*
2)
OIL LEVEL LOW – STOP SAFELY*
2)
OIL LEVEL LOW – STOP ENGINE*
2)OIL
LEVEL LOW – SEE MANUAL*
* Dotyczy wyłącznie silników z czujnikiem
poziomu oleju.
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
Dalsze informacje podane są na stronie 156.
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
Dalsze informacje podane są na stronie 156.
Niski poziom oleju w silniku. Ostrożnie zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju.
Dalsze informacje podane są na stronie 156.
1)
Równocześnie świeci się na żółto symbol trójkąta ostrzegawczego.
2)
Równocześnie świeci się na czerwono symbol trójkąta ostrzegawczego.
41
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Przyciski w konsoli środkowej
UWAGA: Kolejność przycisków może być inna.
Układ DSTC
Przycisk ten służy do wyłączania i włączania niektórych
funkcji układu DSTC.
Świecąca się dioda kontrolna
w przycisku sygnalizuje pracę
układu (jeżeli nie nastąpiła awaria).
UWAGA! W celu ograniczenia działania układu
DSTC przycisk ten należy naciskać przez co
najmniej pół sekundy, co jest podyktowane
względami bezpieczeństwa. Dioda kontrolna
w przycisku gaśnie i na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „DSTC SPIN CONTROL OFF”.
Działanie układu należy ograniczyć, jeżeli zachodzi potrzeba założenia koła innego rozmiaru niż
pozostałe. Po każdym uruchomieniu silnika
włączane są wszystkie funkcje układu DSTC.
42
OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że ograniczenie działania
układu DSTC powoduje zmianę własności
jezdnych samochodu.
Klimatyzacja tylnej
części kabiny
(wyposażenie
opcjonalne)
Naciśnięcie tego przycisku
włącza klimatyzację tylnej części kabiny samochodu. Po wyłączeniu zapłonu klimatyzacja
tylnej części kabiny zostaje wyłączona.
Blokada otwierania
tylnych drzwi od
wewnątrz
(wyposażenie
opcjonalne)
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania
elektrycznej blokady tylnych drzwi, uniemożliwiającej ich otwarcie od wewnątrz (np. przez
dzieci). Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II. Gdy blokada jest uruchomiona,
świeci się dioda kontrolna w przycisku.
Włączeniu i wyłączeniu blokady towarzyszy
odpowiedni komunikat na wyświetlaczu.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Składanie
zewnętrznych
lusterek wstecznych
(wyposażenie
opcjonalne)
Przycisk ten służy do składania zewnętrznych
lusterek wstecznych oraz rozkładania ich do
normalnej pozycji.
W razie przypadkowego złożenia lub wyprostowania jednego lusterka należy wykonać
następujące czynności:
• Ręcznie przestawić lusterko do normalnej
pozycji.
• Obrócić wyłącznik zapłonu do położenia II.
• Naciskając przycisk złożyć lusterka,
a następnie powtórnie naciskając ustawić
w położeniu wyprostowanym. Oba lusterka boczne powracają do swych pierwotnych, ustalonych położeń.
Wspomaganie
kierowcy przy
parkowaniu
(wyposażenie
opcjonalne)
Układ jest gotowy do działania z chwilą
uruchomienia silnika. Naciśnięcie przycisku na
przemian włącza i wyłącza układ. Dodatkowe
informacje podane są na stronie 116.
Wyłączanie funkcji
całkowitej blokady
zamków1 oraz
dodatkowych
czujników
Przycisk ten służy do wyłączania funkcji
całkowitej blokady zamków (uniemożliwiającej otwarcie zablokowanych drzwi również od
wewnątrz). Przyciskiem tym dokonuje się również wyłączenia detektorów ruchu i przechyłu
w układzie autoalarmu2. Gdy detektory są
wyłączone, świeci się dioda kontrolna.
Dodatkowe światła
(wyposażenie
opcjonalne)
Gniazdo elektryczne
(wyposażenie standardowe) i zapalniczka (wyposażenie opcjonalne)
Gniazdo elektryczne służy do zasilania
napięciem 12 V różnych akcesoriów, takich jak
telefon komórkowy czy chłodziarka. Zapalniczkę włącza się wciskając przycisk. Po rozgrzaniu przycisk wyskakuje do położenia
wyjściowego. W celu użycia zapalniczki należy
ją wyciągnąć. Ze względów bezpieczeństwa nie
używana zapalniczka powinna pozostawać
w gnieździe. Maksymalny pobór prądu nie
może przekraczać 10 A.
Przycisk ten służy do włączania i wyłączania dodatkowych świateł. W położeniu
włączenia świeci się dioda kontrolna.
1. Wyposażenie na niektóych rynkach.
2. Wyposażenie opcjonalne.
43
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Panel przełączników oświetlenia
A
B
C
A – Światła pozycyjne i mijania
D – Światła przeciwmgielne
przednie
Wszystkie światła zewnętrzne wyłączone.
Wyłącznik zapłonu w położeniu II. Nacisnąć
przycisk. Przednie światła przeciwmgielne zapalą się, gdy włączone są światła pozycyjne
i mijania lub drogowe. Gdy światła przeciwmgielne są włączone, świeci się dioda kontrolna w przycisku.
Wersje z automatycznym włączaniem
świateł mijania
Wyłącznik zapłonu w położeniu II:
Światła mijania (a także światła pozycyjne przednie i tylne oraz oświetlenie tablicy rejestracyjnej i podświetlenie wskaźników) włączone. Światła mijania włączają się automatycznie po obróceniu wyłącznika zapłonu w położenie jazdy i nie
można ich wyłączyć. Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo może wyłączyć funkcję automatycznego włączania świateł
mijania.
D
E
Światła pozycyjne przednie i tylne.
B – Poziomowanie reflektorów
Wyłącznik zapłonu w położeniu 0:
Wszystkie światła zewnętrzne
wyłączone.
Oba reflektory wyposażone są w siłownik
umożliwiający regulację zasięgu świateł
mijania przy różnym obciążeniu samochodu.
Regulacji dokonuje się pokrętłem na desce
rozdzielczej.
Wyłącznik zapłonu w położeniu II:
Włączone światła mijania (a także
światła pozycyjne przednie i tylne,
oświetlenie tablicy rejestracyjnej
i podświetlenie wskaźników).
UWAGA! Tylko w tym położeniu
możliwe jest włączenie świateł
drogowych.
44
UWAGA! W niektórych krajach światła
mijania nie mogą świecić się razem z przednimi
światłami przeciwmgielnymi.
W wersji z reflektorami biksenonowymi
(wyposażenie opcjonalne) nie ma pokrętła B,
ponieważ poziomowanie reflektorów realizowane jest automatycznie.
C – Podświetlenie wskaźników
Obrót do góry – silniejsze podświetlenie
Obrót do dołu – słabsze podświetlenie
E – Światła przeciwmgielne tylne
Wyłącznik zapłonu w położeniu II. Nacisnąć
przycisk. Tylne światła przeciwmgielne zapalą
się, gdy włączone są światła pozycyjne i mijania lub drogowe. Gdy tylne światła przeciwmgielne są włączone, świeci się dioda kontrolna w przycisku i równocześnie zostaje podświetlony odpowiedni symbol na tablicy
wskaźników.
Prosimy pamiętać: Przepisy dotyczące używania przednich i tylnych świateł przeciwmgielnych są różne w zależności od kraju.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Dźwignia przełącznika kierunkowskazów
1. Położenie pierwszego oporu
Niewielkie zmiany kierunku jazdy (np. przy
wyprzedzaniu lub zmianie pasa ruchu) sygnalizuje się lekko naciskając dźwignię w górę lub
w dół i przytrzymując w tym położeniu. Po
zwolnieniu nacisku dźwignia powraca do
położenia neutralnego.
2. Zwykłe skręcanie
Przesunięcie dźwigni w kierunku zgodnym
z kierunkiem skrętu kół powoduje włączenie
kierunkowskazów. Gdy koła powracają do
położenia jazdy na wprost, kierunkowskazy
samoczynnie wyłączają się.
3. Błyskanie światłami drogowymi (sygnał
świetlny)
Pociągnąć dźwignię w kierunku koła kierownicy (do wyczucia lekkiego oporu). Do chwili
zwolnienia dźwigni pozostają włączone światła
drogowe.
3. Oświetlenie drogi do domu (asekuracyjne)
Wychodząc z samochodu, gdy na zewnątrz jest
ciemno, należy wykonać następujące
czynności:
• Wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu.
• Pociągnąć w kierunku kierownicy
dźwignię przełącznika kierunkowskazów
(jak przy włączaniu świateł drogowych).
• Wysiąść z samochodu.
• Zamknąć i zablokować drzwi.
Zapalają się światła mijania, pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz lampki w zewnętrznych lusterkach wstecznych (wyposażenie
opcjonalne). Światła te pozostają zapalone
przez 30, 60 lub 90 sekund. Autoryzowana
Stacja Obsługi Volvo może dokonać regulacji
czasu świecenia.
3. Przełączanie świateł drogowych i mijania
W celu przełączenia świateł mijania na drogowe należy pociągnąć dźwignię w kierunku
kierownicy poza położenie sygnału świetlnego.
45
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Wycieraczki i spryskiwacze szyb
Praca wycieraczek z normalną
prędkością.
Praca wycieraczek z dużą prędkością.
Czujnik deszczu (wyposażenie opcjonalne)
Wycieraczki samoczynnie zwiększają lub
zmniejszają częstotliwość cykli pracy w zależności od ilości wody na przedniej szybie, jaką
wykryje czujnik. Jego czułość można regulować obrotem pierścienia (1).
Włączanie wycieraczek i spryskiwaczy szyby
przedniej
Wycieraczki szyby przedniej
Wycieraczki szyby przedniej wyłączone.
Gdy dźwignia jest w położeniu 0, naciśnięcie jej do góry powoduje chwilowe włączenie wycieraczek, które będą pracować,
dopóki dźwignia nie zostanie zwolniona.
Przerywana praca wycieraczek.
Częstotliwość cykli pracy wycieraczek
można regulować. Obrót pierścienia (1)
do góry zwiększa częstotliwość ruchów
wycieraczek. Obrót pierścienia do dołu
zmniejsza częstotliwość ruchów
wycieraczek.
46
• Obrót pierścienia w górę zwiększa czułość, natomiast obrót w dół zmniejsza
czułość. (Obrócenie pierścienia w górę
powoduje dodatkowe przetarcie szyby.)
Włączanie i wyłączanie czujnika
Przy włączaniu czujnika deszczu wyłącznik
zapłonu powinien być obrócony co najmniej do
pozycji I, a dźwignia przełącznika wycieraczek
powinna być w położeniu 0.
Włączanie czujnika deszczu:
• Nacisnąć przycisk (2). Wraz z włączeniem czujnika deszczu zapala się dioda
kontrolna w przycisku.
W celu wyłączenia czujnika deszczu należy
wykonać jedną z następujących czynności:
• nacisnąć przycisk (2) lub
• przestawić dźwignię przełącznika wycieraczek w inną pozycję do dołu. Wychylenie dźwigni do góry nie powoduje
wyłączenia czujnika. Po zwolnieniu
dźwigni, gdy powróci ona do pozycji 0,
wycieraczki wykonają jeden cykl roboczy i pozostaną w trybie pracy sterowanej
czujnikiem deszczu.
Czujnik deszczu zostaje wyłączony samoczynnie z chwilą wyjęcia kluczyka z wyłącznika
zapłonu lub po upływie 5 minut od wyłączenia
zapłonu.
Ważne!
Przy korzystaniu z automatycznej myjni samochodowej należy wyłączyć czujnik deszczu,
naciskając przycisk (2), gdy wyłącznik zapłonu
jest co najmniej w pozycji I. W przeciwnym
razie wycieraczki szyby zaczną pracować, co
grozi ich uszkodzeniem.
Spryskiwacze szyby przedniej
Spryskiwacze szyby przedniej uruchamiane są
przez przyciągnięcie dźwigni do kierownicy.
Zmywacze reflektorów
(wyposażenie opcjonalne)
Wysokociśnieniowe zmywacze kloszy reflektorów zużywają znaczne ilości płynu zmywającego. W celu ograniczenia jego zużycia, zmywacze uruchamiane są co piąty raz (w okresie
do 10 minut). Gdy od ostatniego uruchomienia
spryskiwaczy szyby upłynie 10 minut, przy
następnym ich uruchomieniu następuje również
zmycie kloszy reflektorów.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Ograniczone zmywanie
Gdy w zbiorniku pozostanie około 1 litra płynu,
następuje odcięcie jego dopływu do spryskiwacza tylnej szyby i zmywaczy reflektorów ze
względu na priorytet oczyszczania szyby
przedniej.
Wycieraczka szyby tylnej – cofanie
Po włączeniu biegu wstecznego przy pracujących wycieraczkach szyby przedniej, wycieraczka szyby tylnej zostanie samoczynnie włączona w tryb pracy przerywanej*. Jeżeli wycieraczka wcześniej była włączona i ustawiona na
pracę z normalną prędkością, funkcja ta nie
zadziała.
* Funkcję tę (praca przerywana wycieraczki
podczas cofania) można wyłączyć. W tym celu
należy skontaktować się z Autoryzowaną
Stacją Obsługi Volvo.
Włączanie wycieraczki i spryskiwacza szyby
tylnej
Wycieraczka i spryskiwacz
szyby tylnej
Naciśnięcie dźwigni do przodu powoduje
włączenie spryskiwacza tylnej szyby.
1. Wycieraczka szyby tylnej – praca przerywana.
2. Wycieraczka szyby tylnej – praca z normalną
prędkością.
47
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Światła awaryjne, ogrzewanie szyby tylnej i lusterek wstecznych, podgrzewanie siedzeń
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych
Światła awaryjne
Światła awaryjne (jednoczesne błyskanie
wszystkich kierunkowskazów) powinny być
używane w przypadku awaryjnego zatrzymania
lub postoju samochodu w miejscu, w którym
stanowi on zagrożenie lub przeszkodę dla ruchu
drogowego.
Prosimy pamiętać: Przepisy regulujące używanie świateł awaryjnych w różnych krajach są
różne.
48
Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych służy do
usuwania z nich zaparowania lub oblodzenia.
Naciśnięcie przycisku
uruchamia równoczesne
ogrzewanie tylnej szyby i lusterek wstecznych.
Jednocześnie świeci się dioda kontrolna
w przycisku. Zainstalowany w układzie
wyłącznik czasowy automatycznie wyłącza
ogrzewanie lusterek po upływie około 4 minut,
a ogrzewanie szyby tylnej po upływie
około 12 minut.
Podgrzewanie
siedzeń
przednich
Szczegółowe informacje podane są na
stronach 65 i 69.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Komputer pokładowy
Gdy samochód nie jedzie, pokazywane
jest „----”.
UWAGA! W przypadku korzystania
z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość
może nie być dokładna.
Średnie zużycie paliwa
Elementy sterowania komputera
Obracając pierścień (B) do przodu lub do tyłu
można wybierać funkcje komputera. Kolejny
obrót powoduje powrót do stanu wyjściowego.
UWAGA! Jeżeli informacja przedstawiana na
wyświetlaczu zostanie przerwana komunikatem ostrzegawczym, należy zapoznać się z tym
komunikatem. Następnie nacisnąć przycisk
READ (A) w celu powrócenia do funkcji
komputera pokładowego.
Funkcje
Komputer pokładowy odbiera liczne dane,
które są nieustannie przetwarzane przez
mikroprocesor. Na wyświetlaczu przedstawiane są następujące informacje:
• Średnia prędkość jazdy
• Bieżące zużycie paliwa
• Średnie zużycie paliwa
• Zasięg do wyczerpania paliwa
Średnia prędkość jazdy
Podawana jest średnia prędkość jazdy od chwili
ostatniego wyzerowania tej funkcji (przyciskiem
RESET). Kiedy zapłon zostaje wyłączony, średnia
prędkość jest zachowywana w pamięci i służy jako
informacja wyjściowa w momencie ponownego
uruchomienia silnika. Wyzerowanie następuje po
naciśnięciu przycisku RESET (C) na dźwigni.
Bieżące zużycie paliwa
Stała informacja o bieżącym zużyciu paliwa.
Wartość obliczana jest co jedną sekundę,
a wskazanie na wyświetlaczu aktualizowane
jest co kilka sekund.
Podawane jest średnie zużycie paliwa od ostatniego wyzerowania tej funkcji (przyciskiem
RESET). Po wyłączeniu zapłonu wartość średniego zużycia paliwa zostaje zachowana w pamięci i pozostaje w niej do momentu wyzerowania tej funkcji przyciskiem RESET (C) na
dźwigni.
UWAGA! W przypadku korzystania z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość
może nie być dokładna.
Zasięg do wyczerpania paliwa
Pokazywana jest odległość, jaką można jeszcze
przejechać na paliwie znajdującym się w zbiorniku. Wielkość ta jest wyliczana na podstawie
średniego zużycia paliwa na dystansie ostatnich
30 kilometrów oraz ilości paliwa pozostałego
w zbiorniku. Jeżeli możliwa do przejechania
odległość spadnie poniżej 20 km, wówczas na
wyświetlaczu pokazywane jest „----”.
UWAGA! W przypadku korzystania z nagrzewnicy spalinowej pokazywana wartość
może nie być dokładna.
49
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Automatyczna kontrola prędkości
Czasowe przerwanie
podtrzymywania prędkości
Naciśnięcie 0 powoduje czasowe przerwanie
automatycznej kontroli prędkości. Na wyświetlaczu pojawi się „CRUISE”. Nastawiona
wcześniej wartość prędkości pozostaje
w pamięci układu.
W następujących sytuacjach przerwanie automatycznej kontroli prędkości następuje samoczynnie:
Włączenie podtrzymywania
prędkości
Elementy sterowania urządzenia do automatycznego podtrzymywania ustalonej prędkości
jazdy znajdują się w lewej części kierownicy.
Nastawienie żądanej prędkości jazdy:
• Nacisnąć przycisk CRUISE. Na wyświetlaczu w zespole wskaźników pojawi się
tekst „CRUISE”.
• Naciskając + lub – zwiększyć lub zmniejszyć prędkość samochodu do żądanej
wartości. Na wyświetlaczu pojawi się
tekst „CRUISE-ON”.
Automatycznej kontroli prędkości nie daje się
włączyć przy prędkości jazdy poniżej 30 km/h
lub powyżej 200 km/h.
50
Zmiana ustalonej prędkości
• Nastawioną prędkość można zwiększyć
lub zmniejszyć naciskając przycisk po
stronie + lub –.
Po zwolnieniu przycisku następuje
zapamiętanie nowej wartości prędkości.
• Jedno krótkie (trwające krócej niż pół
sekundy) naciśnięcie przycisku po
stronie + lub – odpowiada zmianie prędkości o 1 km/h.
UWAGA! Chwilowe (trwające krócej niż jedną minutę) przyspieszenie, na przykład w trakcie wyprzedzania, nie zmienia zaprogramowanej prędkości. Po zdjęciu stopy z pedału przyspieszania samochód samoczynnie powraca do
nastawionej prędkości jazdy.
• w przypadku naciśnięcia pedału hamulca
lub sprzęgła,
• gdy prędkość pojazdu spadnie
poniżej 30 km/h,
• gdy dźwignia wybieraka zakresu
automatycznej skrzyni biegów zostanie
przestawiona w położenie N,
• w przypadku poślizgu wzdłużnego lub
zablokowania kół,
• gdy chwilowy wzrost prędkości trwa
dłużej niż jedną minutę.
Przywrócenie zaprogramowanej
prędkości
Naciśnięcie
powoduje powrót do ostatnio
nastawionej prędkości jazdy. Na wyświetlaczu
pojawi się tekst „CRUISE-ON”.
Wyłączenie podtrzymywania
prędkości
Naciśnięcie przycisku CRUISE wyłącza automatyczną kontrolę prędkości. Na wyświetlaczu zespołu wskaźników zniknie tekst „CRUISE ON”.
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Hamulec postojowy, pokrywa silnika, gniazdo elektryczne i in.
2
1
Hamulec postojowy
(wersja z kierownicą po lewej stronie)
Hamulec postojowy
Pedał hamulca postojowego znajduje się po lewej
stronie przy podłodze. Naciśnięcie pedału (1)
uruchamia hamulec postojowy. Hamulec zwalnia
się przez pociągnięcie dźwigni (2).
Hamulec postojowy działa na koła tylne. Kiedy
hamulec jest zaciągnięty, świeci się lampka
ostrzegawcza na tablicy przyrządów.
Należy pamiętać, że lampka ostrzegawcza na
tablicy przyrządów zapala się nawet wtedy, gdy
hamulec postojowy jest tylko lekko
zaciągnięty.
1
2
Hamulec postojowy
(wersja z kierownicą po prawej stronie)
Otwieranie pokrywy silnika
W celu zwolnienia zamka pokrywy silnika
należy pociągnąć wskazaną na rysunku
dźwignię do siebie.
OSTRZEŻENIE!
Pokrywę silnika należy zamykać naciskając
dłonią jej górną powierzchnię. Nie należy
chwytać za osłonę chłodnicy, ponieważ
znajdujące się po jej wewnętrznej stronie
elementy mogą spowodować skaleczenie.
51
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Hamulec postojowy, pokrywa silnika, gniazdo elektryczne i in. (cd.)
Gniazdo elektryczne dla tylnych
siedzeń (wyposażenie opcjonalne)
Gniazdo elektryczne służy do zasilania napięciem 12 V różnych akcesoriów, takich jak telefon komórkowy lub odtwarzacz CD. Maksymalny pobór prądu nie może przekraczać 10 A.
Regulacja ustawienia kierownicy
Otwieranie drzwi bagażnika
Ustawienie kierownicy można regulować zarówno w kierunku pionowym, jak i zmieniać jej
wysunięcie. W tym celu należy nacisnąć do dołu
dźwignię umieszczoną z lewej strony kolumny
kierownicy, a następnie ustawić kierownicę
w najdogodniejszym położeniu. Wcisnąć dźwignię z powrotem w celu zablokowania ustawienia.
W razie wystąpienia oporu należy przy wciskaniu dźwigni lekko nacisnąć kierownicę.
W celu otwarcia drzwi bagażnika należy pociągnąć dźwignię wskazaną na rysunku. W celu
złożenia dolnej przegrody należy pociągnąć jej
uchwyt do góry.
OSTRZEŻENIE!
Regulacji ustawienia kierownicy należy
dokonywać na postoju, nigdy w czasie
jazdy. Po przestawieniu kierownicy należy
sprawdzić, czy została dobrze zablokowana.
52
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektryczne sterowanie szyb
Elektryczne podnośniki szyb sterowane są
przyciskami umieszczonymi w podłokietnikach
drzwi. Napęd elektryczny działa, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się w położeniu I lub II. Po
zatrzymaniu samochodu i wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu nadal możliwe jest otwieranie i zamykanie okien, dopóki żadne z przednich drzwi nie zostaną otwarte.
A
B
Naciśnięcie przedniej części przycisku powoduje opuszczanie szyby, pociągnięcie do góry
przedniej części przycisku powoduje
zamknięcie okna.
OSTRZEŻENIE!
Gdy w samochodzie znajdują się małe dzieci:
Szyby w drzwiach przednich
• Opuszczając samochód, kierowca
powinien wyjąć kluczyk z wyłącznika
zapłonu, aby odciąć zasilanie
elektrycznego napędu szyb.
• Przy podnoszeniu lub opuszczaniu szyb
należy zwracać uwagę, czy nie zagraża
to w jakikolwiek sposób pasażerom.
Przy podnoszeniu lub opuszczaniu szyb
w drzwiach tylnych z miejsca kierowcy:
Otwieranie okien z miejsca kierowcy może być
realizowane dwoma sposobami:
• Należy zwracać uwagę, czy nie
zagraża to w jakikolwiek sposób
pasażerom na tylnym siedzeniu.
1. Przełącznik (A) lekko nacisnąć lub pociągnąć
do góry. Dopóki przycisk jest przytrzymywany, szyby przesuwają się do góry lub do dołu.
2. Przełącznik (A) do końca wcisnąć lub
pociągnąć do góry, a następnie puścić.
Nastąpi całkowite otwarcie lub zamknięcie
okna. W przypadku zablokowania w jakikolwiek sposób ruchu szyby, zatrzymuje
się ona w aktualnym położeniu.
UWAGA! Funkcja automatycznego zamykania okna w drzwiach pasażera dostępna jest
tylko na niektórych rynkach.
Przyciski (B) służą do poruszania szyb
w drzwiach tylnych.
Zablokowanie okien w drzwiach
tylnych
Okna w drzwiach tylnych można zablokować
za pomocą przycisku w drzwiach kierowcy.
Pozostawiając w samochodzie dzieci bez opieki
należy zawsze odciąć zasilanie elektryczne
podnośników szyb (tzn. wyjąć kluczyk
z wyłącznika zapłonu).
Dioda kontrolna w przełączniku nie świeci
się:
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić za pomocą przycisków w obu tylnych drzwiach, jak również odpowiednich
przycisków w drzwiach kierowcy.
Dioda kontrolna w przełączniku świeci się:
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić tylko za pomocą odpowiednich przycisków w drzwiach kierowcy.
53
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektryczne sterowanie szyb (cd.)
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli w samochodzie znajdują się dzieci,
należy uważać, aby ich palce nie znalazły
się na drodze podnoszonej szyby.
Elektryczne sterowanie szyby
w przednich drzwiach pasażera
Elektryczne sterowanie szyb
w drzwiach tylnych
Przycisk w przednich drzwiach pasażera steruje
podnoszeniem i opuszczaniem szyby tylko
w tych drzwiach.
Szyby w drzwiach tylnych można opuszczać
i podnosić za pomocą przycisków w obu tylnych drzwiach, jak również odpowiednich
przycisków w drzwiach kierowcy. Jeżeli dioda
kontrolna w wyłączniku blokady szyb
w drzwiach tylnych (umieszczonym na panelu
przycisków w drzwiach kierowcy) świeci się,
tylne szyby mogą być otwierane i zamykane
tylko przyciskami w drzwiach kierowcy.
54
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lusterka wsteczne
Zewnętrzne lusterka wsteczne
z funkcją pamięci ustawienia
(wyposażenie opcjonalne)
Jeżeli samochód wyposażony jest w lusterka
wsteczne z funkcją pamięci ustawienia, jest
ona sprzężona z pamięcią pozycji fotela
(patrz strona 76).
Zapamiętanie ustawienia lusterka przez
układ zdalnego sterowania
A
B
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Zewnętrzne lusterka wsteczne
A. Położenie normalne,
B. Położenie przeciw oślepianiu. Stosować
w przypadku oślepiania przez światła pojazdów
jadących z tyłu.
W niektórych wersjach lusterko wsteczne ma
funkcję automatycznego przyciemniania,
która dostosowuje jasność odbicia do jaskrawości padającego światła. Czułość takich lusterek można wyregulować w Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
Przełączniki regulacji obu zewnętrznych
lusterek wstecznych umieszczone są z przodu
podłokietnika w drzwiach kierowcy.
• Wyboru regulowanego lusterka dokonuje
się wciskając przycisk L lub R
(L = lusterko lewe, R = lusterko prawe).
W przycisku zapala się dioda kontrolna.
• Regulacji położenia lusterka dokonuje się za
pomocą środkowego przełącznika. Po wyregulowaniu lusterka ponownie nacisnąć przycisk. Dioda kontrolna powinna zgasnąć.
OSTRZEŻENIE!
Ustawienie lusterek wstecznych należy
wyregulować przed rozpoczęciem jazdy.
Jeżeli po odblokowaniu drzwi przy użyciu zdalnego sterowania zmienione zostanie położenie
zewnętrznych lusterek wstecznych, układ zdalnego sterowania zapamięta ich nowe ustawienie. Po następnym odblokowaniu przy użyciu
zdalnego sterowania i otwarciu drzwi kierowcy,
lusterka w ciągu dwóch minut ustawią się
w zapamiętanych położeniach.
Ważne!
Do usuwania oblodzenia z powierzchni lusterek
należy uruchamiać ich ogrzewanie (patrz
strona 48). Skrobaczka może zarysować szkło!
55
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Lusterka wsteczne (cd.)
Laminowane szyby boczne
(wyposażenie opcjonalne)
Laminowane szyby w przednich i tylnych
drzwiach przyczyniają się do lepszej izolacji
dźwiękowej kabiny oraz stanowią dodatkowe
zabezpieczenie przed włamaniem do
samochodu.
Przednia szyba i/lub zewnętrzne
lusterka wsteczne z powłoką
przeciwdziałającą osadzaniu się
kropel deszczu i brudu
(wyposażenie
opcjonalne)
Szyby w drzwiach przednich
i/lub zewnętrzne lusterka
wsteczne mogą być pokryte
specjalną powłoką, zapewniającą dobrą widoczność nawet
podczas deszczu. Informacje dotyczące konserwacji takiej powłoki podane są na stronie 147.
Szyby i lusterka z powłoką przeciwdziałającą
osadzaniu się kropel deszczu i brudu
oznakowane są odpowiednim symbolem.
56
Lusterka wsteczne
W niektórych warunkach pogodowych skuteczność działania powłoki przeciwdziałającej osadzaniu się kropel deszczu i brudu zwiększa
się po włączeniu ogrzewania lusterek (patrz
strona 48).
Ogrzewanie lusterek należy włączyć:
• gdy pokryte są lodem lub śniegiem;
• w czasie ulewnego deszczu i gdy droga
jest mocno zabrudzona;
• gdy są zaparowane.
Ważne!
Do usuwania oblodzenia szyb nie wolno
stosować skrobaków z metalowymi
ostrzami. Mogą one uszkodzić powłoki
przeciwdziałające osadzaniu się kropel
deszczu i brudu.
Do usuwania oblodzenia lusterek należy
uruchamiać ich ogrzewanie!
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Elektrycznie sterowane okno dachowe (wyposażenie opcjonalne)
Odsuwanie, pozycja komfortowa*
A
4
2
3
1
5
B
6
Sposoby otwierania
Przyciski sterujące okna dachowego znajdują
się w podsufitce. Okno dachowe można otwierać na dwa sposoby:
A: Podnosić i opuszczać jego tylną krawędź –
do pozycji przewietrzania,
B: Przesuwać do tyłu i do przodu – do pozycji
komfortowej*
Wyłącznik zapłonu musi być w położeniu I lub II.
OSTRZEŻENIE!
Gdy w samochodzie znajdują się małe dzieci:
Opuszczając samochód, kierowca powinien
wyjąć kluczyk z wyłącznika zapłonu, aby
odciąć zasilanie elektrycznego napędu okna
dachowego.
1. Zamykanie automatyczne
2. Zamykanie stopniowe
3. Otwieranie stopniowe
4. Otwieranie automatyczne
5. Uchylanie
6. Opuszczanie
Uchylanie do pozycji przewietrzania
Otwieranie: Nacisnąć tylną część przycisku do
góry (5).
Zamykanie: Pociągnąć tylną część przycisku
do dołu (6).
Zmiana pozycji przewietrzania na pozycję
komfortową: Przesunąć przełącznik do
skrajnego tylnego położenia (4) i puścić.
Automatyczne
Przesunąć przełącznik do tyłu lub do przodu
poza położenie pierwszego oporu (2 lub 3), do
pozycji skrajnej (1 lub 4) i puścić. Okno dachowe otworzy się do położenia komfortowego*
lub zostanie całkowicie zamknięte.
W celu otwarcia okna dachowego poza
położenie komfortowe* należy jeszcze raz
przesunąć przełącznik do skrajnego tylnego
położenia (4) i puścić.
Stopniowe
Otwieranie: Przesunąć przełącznik do tyłu do położenia pierwszego oporu (3). Dopóki przełącznik
jest przytrzymywany w tej pozycji okno dachowe
przesuwa się, aż do całkowitego otwarcia.
Zamykanie: Przesunąć przełącznik do przodu
do położenia pierwszego oporu (2). Dopóki
przełącznik jest przytrzymywany w tej pozycji
okno dachowe przesuwa się, aż do całkowitego
zamknięcia.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli w samochodzie są dzieci, należy kontrolować, czy na drodze zamykanego okna
dachowego nie znalazły się ich dłonie.
* W pozycji komfortowej okno dachowe jest
otwarte niecałkowicie, aby hałas powodowany
przez przepływające powietrze był mniejszy.
57
Wskaźniki, przełączniki i urządzenia sterujące
Zasłona okna dachowego
Wyłącznik przeciążeniowy
Po wewnętrznej stronie okna dachowego
znajduje się ręcznie przesuwana zasłona. Przy
otwieraniu okna dachowego zasłona cofa się
automatycznie.
W celu zasłonięcia otworu okna dachowego:
Trzymając za uchwyt przesunąć zasłonę do
przodu.
Elektryczny napęd okna dachowego ma wyłącznik przeciążeniowy, który uruchamia się
w momencie zablokowania ruchu okna przez
przeszkodę. W razie napotkania przeszkody
okno zatrzymuje się i samoczynnie powraca do
poprzedniej pozycji.
OSTRZEŻENIE!
Wyłącznik przeciążeniowy elektrycznego napędu okna dachowego działa jedynie przy przesuwaniu okna dachowego – nie działa przy
jego opuszczaniu z pozycji przewietrzania.
Przed opuszczeniem samochodu należy
upewnić się, czy okno dachowe jest
prawidłowo zamknięte.
58
Klimatyzacja
Uwagi ogólne
60
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie
62
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie
66
Spalinowa nagrzewnica postojowa
(wyposażenie opcjonalne)
70
59
Klimatyzacja
Uwagi ogólne
Zaparowanie wewnętrznych
powierzchni szyb
Dobrym sposobem na ograniczenie zaparowywania wewnętrznej powierzchni szyb jest
utrzymywanie ich w czystości. Stosować zwykłe środki do mycia szyb. Jeżeli w samochodzie
jeżdżą osoby palące, szyby powinny być myte
częściej.
Filtr przeciwpyłkowy
Należy go regularnie wymieniać. W tym celu
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.
Lód i śnieg
Należy usuwać lód i śnieg z wlotów powietrza
do kabiny (krata pomiędzy pokrywą silnika
a przednią szybą).
Usterki układu klimatyzacji
Autoryzowane Stacje Obsługi Volvo posiadają
odpowiednie oprzyrządowanie i narzędzia
niezbędne do lokalizowania wszelkich usterek
oraz dokonywania napraw układu klimatyzacji.
Wszelkie kontrole i naprawy układu należy
zlecać wyłącznie odpowiednio przeszkolonym
specjalistom.
Czynnik chłodniczy
Układ klimatyzacji napełniony jest czynnikiem
chłodniczym R134a. Nie zawiera on chloru,
dzięki czemu jest całkowicie nieszkodliwy dla
warstwy ozonowej.
60
Do napełniania i uzupełniania układu można
stosować wyłącznie czynnik chłodniczy R134a.
Czynności te należy powierzać Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo.
Szyby boczne i okno dachowe
Warunkiem skutecznej pracy układu klimatyzacji jest zamknięcie wszystkich okien
bocznych oraz okna dachowego (jeżeli jest).
Działanie dmuchawy
ograniczające ryzyko
rozładowania akumulatora
Przyspieszanie
Przy przyspieszaniu z pełnym otwarciem przepustnicy układ klimatyzacji zostaje na chwilę
wyłączony. Może być odczuwalny chwilowy
wzrost temperatury.
Po wyłączeniu silnika dmuchawa przestaje pracować (nawet gdy wyłącznik zapłonu pozostaje
w pozycji I lub II). W celu włączenia dmuchawy należy obrócić pokrętło, ustawiając żądaną
prędkość. Po dwóch minutach prędkość zostanie automatycznie zmniejszona. Jest to jeden
z elementów zabezpieczenia przed rozładowaniem akumulatora, gdy silnik nie pracuje.
Klimatyzacja regulowana
elektronicznie
Rzeczywista temperatura
Nastawiając temperaturę, dobrze jest uwzględnić takie czynniki, jak prędkość owiewającego
powietrza i jego wilgotność, stopień nasłonecznienia itp., oddziałujące na nadwozie i wnętrze
samochodu.
Czujniki
Na górnej powierzchni deski rozdzielczej
umieszczony jest czujnik nasłonecznienia. Nie
wolno go zakrywać. Nie należy również zakrywać czujnika temperatury w kabinie, znajdującego się na pulpicie sterowniczym klimatyzacji.
Kondensacja wilgoci
W upalny dzień z okolic urządzeń układu
klimatyzacji może kapać pod samochód woda
pochodząca ze skroplonej wilgoci z powietrza.
Jest to objaw całkowicie normalny.
Zużycie paliwa
Praca układu klimatyzacji ze sterowaniem elektronicznym (ECC) jest regulowana automatycznie i układ jest wykorzystywany jedynie
w stopniu koniecznym do skutecznego chłodzenia wnętrza samochodu do żądanej temperatury
i osuszania doprowadzanego powietrza. Dzięki
temu zapewnia niższe zużycie paliwa w porównaniu ze zwykłym układem klimatyzacji, który
chłodzi powietrze do temperatury nieco
powyżej 0°C.
Klimatyzacja
D
D
C
A
C
A
B
B
Rozprowadzanie powietrza
Pobierane powietrze jest rozprowadzane przez
szereg wylotów wentylacyjnych, rozmieszczonych w kabinie samochodu.
Wyloty nawiewu powietrza
w desce rozdzielczej
Wyloty nawiewu powietrza
w słupkach drzwiowych
A. Otwieranie
B. Zamykanie
C. Kierowanie strugi powietrza na boki
D. Kierowanie strugi do góry lub na dół
A. Otwieranie
B. Zamykanie
C. Kierowanie strugi powietrza na boki
D. Kierowanie strugi do góry lub na dół
• W celu usunięcia zaparowania szyb
w drzwiach samochodu należy skierować
na nie nawiew powietrza z bocznych
wylotów.
• Gdy na zewnątrz jest chłodno: zamknąć
wyloty środkowe, co zapewni najbardziej
komfortowe warunki i skuteczniejsze
usuwanie zaparowania szyb.
• W celu usunięcia zaparowania tylnych
bocznych szyb należy skierować na nie
nawiew powietrza z tych wylotów.
• W celu uzyskania komfortowych warunków na tylnym siedzeniu skierować
nawiew z tych wylotów do wnętrza
samochodu.
Należy pamiętać, że małe dzieci mogą być
wrażliwe na przewiewy i przeciągi.
61
Klimatyzacja
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie
2. Recyrkulacja
3. Rozdział powietrza
4. Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek wstecznych
1. Włączanie
i wyłączanie
klimatyzacji
8. Dmuchawa
7. Ogrzewanie lub chłodzenie
– strona lewa
• W celu uruchomienia klimatyzacji pokrętło regulacji prędkości dmuchawy (9)
powinno zostać obrócone w położenie
inne niż 0.
• Przy niższych temperaturach (0-15°C)
zalecane jest korzystanie z klimatyzacji
w celu usuwania wilgoci z powietrza.
62
6. Ogrzewanie lub chłodzenie
– strona prawa
5. Podgrzewanie
siedzeń przednich
Klimatyzacja
1. Włączanie i wyłączanie
klimatyzacji
Świecąca się dioda kontrolna po stronie ON
przycisku AC sygnalizuje pracę układu klimatyzacji, który chłodzi i osusza powietrze. Gdy
świeci się dioda kontrolna po stronie OFF,
układ jest wyłączony.
Po wybraniu funkcji nawiewu na przednią
szybę
, klimatyzacja włącza się samoczynnie, jeżeli prędkość dmuchawy nie jest
ustawiona na 0.
2. Recyrkulacja
Recyrkulację włącza się w celu przerwania
zasysania zanieczyszczonego powietrza, np.
spalinami, do wnętrza kabiny. Przy włączonej
recyrkulacji powietrze krąży w kabinie w obiegu zamkniętym i nie jest doprowadzane z zewnątrz. Recyrkulacja powietrza w połączeniu
z klimatyzacją pozwala przyspieszyć chłodzenie wnętrza samochodu.
Jednak przy włączonej recyrkulacji istnieje niebezpieczeństwo zaparowania lub oblodzenia
szyb samochodu, szczególnie w okresie zimowym. Ryzyko oblodzenia lub zaparowania
szyb, jak również zanieczyszczenia powietrza,
minimalizuje funkcja wyłącznika czasowego.
W celu uruchomienia wyłącznika czasowego,
należy:
• Naciskać
przez ponad 3 sekundy.
Dioda kontrolna zacznie błyskać przez
5 sekund. Powietrze w kabinie będzie recyrkulowane przez 3-12 minut, w zależności od temperatury na zewnątrz.
• Każde następne naciśnięcie
ponownie uruchamia wyłącznik czasowy.
W celu przerwania działania wyłącznika
czasowego należy:
• Ponownie nacisnąć przycisk
na
dłużej niż 3 sekundy. Świecenie się przez
5 sekund diody kontrolnej potwierdzi
wybór.
Wybranie funkcji nawiewu na szyby
zawsze przerywa recyrkulację.
3. Rozdział powietrza
W celu maksymalnie precyzyjnego wyregulowania nawiewu powietrza pokrętło wyboru
można ustawiać w położeniach pośrednich
(oznaczonych kropkami).
Tryb nawiewu powietrza Zastosowanie
Nawiew przez
przednie i tylne
wyloty
wentylacyjne.
W celu uzyskania
dobrego efektu
chłodzenia, gdy
jest gorąco.
Nawiew powietrza
na szyby. Powietrze nie jest recyrkulowane. Klimatyzacja
zostaje zawsze włączona.
Pewna ilość powietrza
wydostaje się również
wylotami wentylacyjnymi.
Nawiew powietrza na nogi i
szyby. Pewna
ilość powietrza wydostaje
się również wylotami
wentylacyjnymi.
W celu usunięcia
zaparowania i oblodzenia. Dobrze
jest równocześnie
ustawić wysoką
prędkość dmuchawy.
W celu utrzymania komfortowych
warunków i skutecznego usuwania
wilgoci z powietrza gdy jest chłodno. Nie ustawiać
zbyt niskiej prędkości dmuchawy.
W celu ogrzania
stóp.
Nawiew przypodłogowy. Pewna
ilość powietrza
wydostaje się również
wylotami wentylacyjnymi
oraz wylotami nawiewu na
przednią i boczne szyby.
Nawiew przypod- W słoneczny
łogowy i przez wy- dzień, gdy na
loty wentylacyjne. zewnątrz jest
chłodno.
63
Klimatyzacja
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie (cd.)
2. Recyrkulacja
3. Rozdział powietrza
4. Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek wstecznych
1. Włączanie
i wyłączanie
klimatyzacji
8. Dmuchawa
64
7. Ogrzewanie lub chłodzenie
– strona lewa
6. Ogrzewanie lub chłodzenie
– strona prawa
5. Podgrzewanie
siedzeń przednich
Klimatyzacja
4. Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych
Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia zaparowania lub oblodzenia z tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych. Więcej informacji na
temat działania tej funkcji podano na stronie 48.
5. Podgrzewanie siedzeń
przednich
Podgrzewanie przedniego siedzenia (siedzeń)
uruchamia się w następujący sposób:
• Naciśnięcie jeden raz: wyższa
temperatura podgrzewania – świecą się
obie diody kontrolne w przełączniku.
• Naciśnięcie drugi raz: niższa temperatura
podgrzewania – świeci się jedna dioda
kontrolna w przełączniku.
• Naciśnięcie kolejny raz: podgrzewanie
wyłączone – żadna dioda nie świeci się.
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo może
dokonać regulacji temperatury.
6. i 7. Ogrzewanie lub chłodzenie
– strona lewa, strona prawa
Obracając pokrętło ustawia się temperaturę nawiewanego powietrza. Aby powietrze mogło
być chłodzone, musi być włączona klimatyzacja.
8. Dmuchawa
Prędkość dmuchawy można zwiększać i zmniejszać obracając pokrętło.
65
Klimatyzacja
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie
2. Recyrkulacja (z wielofunkcyjnym filtrowaniem
i czujnikiem jakości powietrza)
4. Praca automatyczna
5. Rozdział powietrza
6. Czujnik
temperatury
w kabinie
7. Nawiew na szybę
przednią i boczne
3. Recyrkulacja
8. Ogrzewanie szyby
tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych
1. Włączanie
i wyłączanie
klimatyzacji
12. Dmuchawa
11. Regulacja temperatury,
strona lewa
10. Regulacja temperatury,
strona prawa
13. Dmuchawa w tylnej części kabiny
(wyposażenie opcjonalne w wersji
siedmiomiejsowej)
66
9. Podgrzewanie
siedzeń przednich
Klimatyzacja
1. Włączanie i wyłączanie
klimatyzacji
Świecąca się dioda kontrolna po stronie ON przycisku AC sygnalizuje pracę układu klimatyzacji
w trybie automatycznym. Pobierane powietrze
jest schładzane i częściowo osuszane. Gdy zostanie naciśnięte AC OFF i zaświeci się dioda kontrolna po stronie OFF, klimatyzacja zostaje wyłączona, ale pozostałe funkcje są nadal automatycznie regulowane. Układ klimatyzacji pracuje
w temperaturach dodatnich do około 0°C.
Po wybraniu funkcji nawiewu na szyby układ klimatyzacji jest sterowany w ten sposób, aby powietrze było w maksymalnym stopniu osuszane.
2. System kontroli jakości
powietrza (wyposażenie
opcjonalne)
Niektóre wersje samochodu wyposażone są
w zespolony filtr powietrza oraz czujnik jakości
powietrza. Zespolony filtr powietrza pochłania
gazy i pyły, ograniczając w ten sposób przykrą
woń i zanieczyszczenie powietrza doprowadzanego do kabiny. Czujnik jakości powietrza reaguje na wzrost poziomu zanieczyszczenia powietrza na zewnątrz samochodu. Gdy zostanie
wykryte zanieczyszczenie otaczającego powietrza, zamykany jest wlot powietrza i powietrze w kabinie jest recyrkulowane. Zespolony
filtr powietrza oczyszcza również powietrze
krążące w kabinie w obiegu zamkniętym.
Gdy czujnik jakości powietrza jest aktywny, po
stronie AUT przycisku
świeci się
zielona dioda kontrolna.
Działanie
w Programie Serwisowym Volvo.
W przypadku eksploatacji samochodu
w silnie zanieczyszczonym środowisku
konieczna może okazać się częstsza
wymiana.
Nacisnąć
uruchamiając czujnik
jakości powietrza (ustawienie domyślne).
lub:
Wybrać jedną z trzech funkcji, naciskając
odpowiednią liczbę razy.
• Świeci się dioda AUT. Czujnik jakości
powietrza działa.
• Żadna dioda nie świeci się. Recyrkulacja
powietrza nie jest uruchamiana, chyba że
będzie potrzebna do schłodzenia wnętrza.
• Świeci się dioda MAN. Recyrkulacja
powietrza zostaje uruchomiona.
O czym należy pamiętać:
• Czujnik jakości powietrza powinien być
stale włączony.
• Gdy na zewnątrz jest chłodno, uruchamianie recyrkulacji jest ograniczone ze
względu na zaparowywanie szyb.
• Gdy nastąpi zaparowanie szyb, należy
wyłączyć czujnik jakości powietrza.
• W przypadku zaparowania szyb można
skorzystać z nawiewu na szybę przednią
i boczne – patrz strona 69.
• Zespolony filtr powietrza powinien być
wymieniany w terminach określonych
67
Klimatyzacja
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie (cd.)
2. Recyrkulacja (z wielofunkcyjnym
filtrowaniem i czujnikiem jakości
powietrza)
4. Praca
automatyczna
5. Rozdział
powietrza
6. Czujnik
temperatury
w kabinie
7. Nawiew na
szybę przednią
i boczne
3. Recyrkulacja
8. Ogrzewanie
szyby tylnej
i zewnętrznych
lusterek
wstecznych
1. Włączanie
i wyłączanie
klimatyzacji
12. Dmuchawa
11. Regulacja temperatury,
strona lewa
3. Recyrkulacja
Recyrkulację włącza się w celu przerwania zasysania zanieczyszczonego powietrza, np. spalinami, do wnętrza kabiny. Gdy recyrkulacja jest
włączona, powietrze krąży w kabinie w obiegu
zamkniętym i nie jest doprowadzane z zewnątrz.
Przy włączonej recyrkulacji istnieje niebezpieczeństwo zaparowania lub oblodzenia szyb
samochodu, szczególnie w okresie zimowym.
Ryzyko oblodzenia lub zaparowania szyb, jak
również zanieczyszczenia powietrza, minimalizuje funkcja wyłącznika czasowego (nie dotyczy samochodów wyposażonych w zespolony
filtr powietrza i czujnik jakości powietrza).
68
10. Regulacja temperatury,
strona prawa
9. Podgrzewanie
siedzeń
przednich
W celu uruchomienia funkcji wyłącznika
czasowego należy:
• Naciskać
przez ponad 3 sekundy.
Dioda kontrolna zacznie błyskać przez 5 sekund. Powietrze w kabinie będzie recyrkulowane przez 3-12 minut, w zależności od
temperatury na zewnątrz pojazdu.
• Każde następne naciśnięcie
ponownie uruchamia wyłącznik czasowy.
W celu przerwania funkcji wyłącznika czasowego należy:
• Ponownie nacisnąć przycisk
na dłużej niż 3 sekundy. Świecenie się przez 5 sekund diody kontrolnej potwierdzi wybór.
Wybranie funkcji nawiewu na szyby
zawsze przerywa recyrkulację.
13. Dmuchawa w tylnej części kabiny
(wyposażenie opcjonalne w wersji
siedmiomiejscowej)
4. Automatyczne sterowanie
Funkcja AUTO samoczynnie utrzymuje we
wnętrzu samochodu nastawioną temperaturę.
Regulowane jest ogrzewanie, chłodzenie,
prędkość dmuchawy, recyrkulacja oraz rozdział
powietrza. W przypadku ręcznej korekcji
jednego lub większej liczby parametrów,
pozostałe nadal są regulowane automatycznie.
Włączenie funkcji AUTO anuluje wszystkie
ustawienia ręczne.
Klimatyzacja
5. Rozdział powietrza
• Naciśnięcie górnej części przycisku
uruchamia nawiew na szyby.
• Naciśnięcie środkowej części przycisku
uruchamia nawiew na głowę i tułów
• Naciśnięcie dolnej części przycisku
uruchamia nawiew na nogi i stopy
W celu powrotu do automatycznego rozdziału
powietrza należy nacisnąć AUTO.
6. Czujnik temperatury w kabinie
Czujnik ten monitoruje temperaturę powietrza
wewnątrz kabiny samochodu.
7. Nawiew na szybę przednią
i boczne
Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia oblodzenia lub zaparowania z przedniej i bocznych
szyb. Strugi powietrza z pracującej z dużą
prędkością dmuchawy kierowane są na przednią oraz boczne szyby. Gdy funkcja ta jest włączona, świeci się dioda kontrolna w przycisku.
W tym czasie układ klimatyzacji maksymalnie
osusza doprowadzane powietrze. Powietrze nie
jest recyrkulowane.
8. Ogrzewanie szyby tylnej
i zewnętrznych lusterek
wstecznych
Przycisk ten służy do szybkiego usunięcia zaparowania lub oblodzenia z tylnej szyby i zewnętrznych lusterek wstecznych. Więcej
informacji podano na stronie 48.
9. Podgrzewanie przednich
siedzeń
Podgrzewanie przedniego siedzenia (siedzeń)
uruchamia się w następujący sposób:
• Naciśnięcie jeden raz: wyższa
temperatura podgrzewania – świecą się
obie diody kontrolne w przełączniku.
• Naciśnięcie drugi raz: niższa temperatura
podgrzewania – świeci się jedna dioda
kontrolna w przełączniku.
• Naciśnięcie kolejny raz: podgrzewanie
wyłączone (żadna dioda nie świeci się).
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo może
dokonać regulacji temperatury.
12. Dmuchawa
Prędkość dmuchawy można zwiększać i zmniejszać obracając pokrętło. Po włączeniu funkcji
AUTO prędkość dmuchawy regulowana jest
automatycznie i dotychczasowe ustawienia
zostają anulowane.
Gdy pokrętło dmuchawy zostanie obrócone
w lewo do pozycji, w której zaświeci się na
pomarańczowo lewa dioda nad pokrętłem,
dmuchawa oraz klimatyzacja zostaną
wyłączone.
13. Dmuchawa w tylnej części
kabiny (wyposażenie opcjonalne)
Prędkość dmuchawy można zwiększać i zmniejszać obracając pokrętło. Funkcja ta działa tylko
wtedy, gdy włączona jest klimatyzacja zarówno
przedniej (1), jak i tylnej części kabiny (patrz
strona 42).
10 i 11. Temperatura
Za pomocą dwóch pokręteł można oddzielnie
ustawiać temperaturę dla strony pasażera oraz
kierowcy. Należy przy tym pamiętać, że ustawienie wyższej lub niższej niż żądana temperatury nie przyspieszy ani ogrzania, ani schłodzenia wnętrza.
69
Klimatyzacja
Spalinowa nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne)
samochodu. Gdy temperatura otoczenia przekracza 25°C, uruchomienie ogrzewania nie następuje. Przy temperaturach poniżej –7°C maksymalny czas pracy nagrzewnicy wynosi 60 minut.
W przypadku bezskutecznych prób uruchomienia nagrzewnicy lub pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu o usterce, należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE!
Informacje ogólne
Programowanie pracy nagrzewnicy postojowej
jest możliwe po uprzednim przełączeniu układu
elektrycznego w stan gotowości.
Najprościej można to zrobić przez:
• naciśnięcie przycisku READ lub
• błyśnięcie światłami drogowymi lub
• włączenie zapłonu.
Nagrzewnicę postojową można uruchomić
natychmiast lub z wyprzedzeniem
zaprogramować dwa różne czasy startu
(TIMER 1 lub TIMER 2).
Czas startu odnosi się do chwili, gdy kabina
samochodu zostanie rozgrzana i samochód będzie
gotowy do jazdy.
Układ elektroniczny samoczynnie ustala
rzeczywisty moment uruchomienia nagrzewnicy
na podstawie aktualnej temperatury na zewnątrz
70
• Przed przystąpieniem do tankowania
należy wyłączyć nagrzewnicę spalinową. Rozlane paliwo może ulec zapaleniu od ciepła gazów spalinowych.
• Należy sprawdzić na wyświetlaczu,
czy nagrzewnica jest wyłączona.
(Gdy nagrzewnica postojowa działa,
na wyświetlaczu widoczne jest
„PARK HEAT ON”.)
OSTRZEŻENIE!
Gdy wykorzystywana jest nagrzewnica postojowa, samochód nie może być zaparkowany w pomieszczeniu zamkniętym.
Komunikaty na wyświetlaczu
Gdy zadziała programator czasowy TIMER 1
bądź TIMER 2 lub funkcja bezpośredniego
włączenia nagrzewnicy, świeci się żółty symbol
ostrzegawczy w zespole wskaźników, a na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat.
Przy opuszczaniu samochodu kierowca zostanie poinformowany o aktualnych ustawieniach
systemu.
Parkowanie na pochyłości
W przypadku parkowania na pochyłości należy
ustawić samochód przodem w górę wzniesienia, aby zachować dopływ paliwa do
nagrzewnicy.
Zegar samochodowy
W przypadku dokonania zmiany wskazań
zegara samochodowego po ustawieniu czasu
włączenia nagrzewnicy postojowej, ze względów bezpieczeństwa wszystkie nastawy programatora czasowego zostaną anulowane.
Klimatyzacja
Wyłączenie nagrzewnicy uruchomionej
za pomocą programatora czasowego
W celu wyłączenia nagrzewnicy postojowej
przed upływem zaprogramowanego czasu,
należy wykonać następujące czynności:
Ustawienie czasu włączenia
(TIMER 1 lub 2)
Ze względów bezpieczeństwa nie można nastawić
programatora czasowego na kilka dni do przodu,
a jedynie w obrębie najbliższych 24 godzin.
1. Pierścieniem obrotowym (B) przełączyć na
TIMER 1.
2. Nacisnąć krótko przycisk RESET (C), aby
zaczęły błyskać wskazania godziny.
3. Pierścieniem (B) ustawić żądaną wartość.
4. Nacisnąć krótko przycisk RESET, aby
zaczęły błyskać wskazania minut.
5. Pierścieniem B ustawić żądaną wartość.
6. Nacisnąć krótko przycisk RESET,
potwierdzając ustawienia.
7. W celu rozpoczęcia odliczania czasu
ponownie nacisnąć przycisk RESET.
Po nastawieniu czasu włączenia 1 (TIMER 1)
można przejść do zaprogramowania czasu
włączenia 2 (TIMER 2). Ustawianie dokonywane jest analogicznie jak dla TIMER 1.
1. Nacisnąć przycisk READ (A).
2. Pierścieniem obrotowym (B) doprowadzić do
wyświetlenia tekstu „PARK HEAT TIMER 1
(lub 2)”, obok którego błyska „ON”.
3. Nacisnąć przycisk RESET (C). Zostanie
wyświetlone „OFF” i nagrzewnica zostanie
wyłączona.
Bezpośrednie włączenie
nagrzewnicy
1. Za pomocą pierścienia obrotowego (B)
wybrać opcję „DIRECT START”.
2. Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć
na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF”
(wyłączenie).
3. Wybrać „ON”.
Włączona w ten sposób nagrzewnica będzie
pracować przez 60 minut. Ogrzewanie wnętrza
rozpocznie się po osiągnięciu przez płyn w
układzie chłodzenia silnika temperatury 20°C.
Wyłączenie nagrzewnicy uruchomionej
bezpośrednio
1. Za pomocą pierścienia obrotowego (B)
wybrać opcję „DIRECT START”.
2. Naciskając przycisk RESET (C) przełączyć
na wybór „ON” (włączenie) lub „OFF”
(wyłączenie).
3. Wybrać „OFF”.
Akumulator samochodowy
i paliwo
W przypadku, gdy akumulator nie będzie
wystarczająco naładowany lub zbiornik paliwa
zostanie niemal całkowicie opróżniony,
ogrzewanie zostanie przerwane.
W takiej sytuacji na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni komunikat, wymagający
potwierdzenia przyciskiem READ (A).
Ważne!
Częste korzystanie z nagrzewnicy postojowej
w połączeniu z eksploatacją samochodu jedynie na krótkich trasach może doprowadzić do
rozładowania akumulatora i spowodować
trudności z rozruchem silnika.
Aby zabezpieczyć akumulator przed rozładowaniem w wyniku regularnego używania
nagrzewnicy postojowej, należy umożliwić
alternatorowi wytworzenie potrzebnej ilości
energii elektrycznej, jeżdżąc samochodem
przez okres czasu co najmniej równy
czasowi pracy nagrzewnicy.
Nagrzewnica wspomagająca
w wersji z silnikiem o zapłonie
samoczynnym
(wyposażenie opcjonalne)
W niektórych sytuacjach w samochodzie z silnikiem o zapłonie samoczynnym konieczne może być uruchomienie dodatkowej nagrzewnicy,
aby uzyskać właściwą skuteczność ogrzewania
71
Klimatyzacja
kabiny. Nagrzewnica ta uruchamiana jest
całkowicie automatycznie, gdy temperatura
otoczenia jest odpowiednio niska.
72
Wnętrze
Przednie fotele
74
Tylne siedzenia
78
Oświetlenie wnętrza
80
Schowki w kabinie samochodu
82
Przestrzeń bagażowa
86
Schowki w przestrzeni bagażowej
91
Trójkąt ostrzegawczy
92
73
Wnętrze
Przednie fotele
Ustawienie fotela
Fotele przednie powinny być ustawione
w sposób umożliwiający przyjęcie wygodnej
pozycji przez kierowcę i pasażera.
1. Przesuwanie do przodu i do tyłu:
Pociągnąć dźwignię do góry i przesunąć
fotel na odpowiednią odległość. Po zmianie ustawienia należy upewnić się, czy
fotel został zablokowany w nowym
położeniu.
2. Regulacja wysokości części przedniej siedzenia: Poruszać dźwignią do góry lub do
dołu.
3. Regulacja wysokości siedzenia: Poruszać
dźwignią do góry lub do dołu.
4. Wyprofilowanie podparcia lędźwiowego:
Obracać pokrętło.
5. Pochylanie oparcia: Obracać pokrętło.
6. Konsola sterowania elektrycznego.
Elementy regulacyjne (2) i (3) występują tylko
w niektórych wersjach samochodu.
OSTRZEŻENIE!
• Ustawienie fotela należy wyregulować przed rozpoczęciem jazdy. Nie
wolno regulować foteli podczas jazdy.
• Po dokonaniu regulacji sprawdzić, czy
siedzenie jest prawidłowo zablokowane.
74
Wnętrze
Składanie oparcia przedniego
fotela
Oparcie fotela pasażera można złożyć do przodu do pozycji poziomej, uzyskując przestrzeń
do przewożenia długiego ładunku. W tym celu
należy:
•
•
•
•
•
Odsunąć fotel maksymalnie do tyłu.
Ustawić oparcie pionowo.
Pociągnąć do góry zaczepy z tyłu oparcia.
Położyć oparcie do przodu.
Przesunąć fotel do przodu, aby zagłówek
znalazł się pod deską rozdzielczą.
75
Wnętrze
Elektryczna regulacja ustawienia
foteli (wyposażenie opcjonalne)
Przygotowania
Regulacja fotela jest możliwa jedynie wtedy,
gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu I lub II.
Ponadto fotel można regulować w ciągu 4,5 minuty od odblokowania drzwi kierowcy przy
użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania. Po
zamknięciu drzwi fotel można regulować
jeszcze przez 40 sekund, jeżeli kluczyk nie
został włożony do wyłącznika zapłonu lub jest
on ustawiony w położeniu 0.
Zapamiętanie ustawienia fotela przez
układ zdalnego sterowania
Jeżeli po odblokowaniu drzwi przy użyciu zdalnego sterowania zmienione zostanie położenie
fotela, zostanie ono zapamiętane przez układ
zdalnego sterowania. Po następnym odblokowaniu przy użyciu zdalnego sterowania i otwarciu drzwi kierowcy przed upływem pięciu
minut, fotel kierowcy ustawi się w zapamiętanym położeniu.
76
Regulacja ustawienia foteli
Dwa przełączniki sterujące mają następujące
funkcje:
1. Podnoszenie i opuszczanie przedniej części
siedzenia
2. Przesuwanie fotela do przodu i do tyłu
3. Podnoszenie i opuszczanie siedzenia
4. Regulacja pochylenia oparcia
W danej chwili może działać tylko jeden
siłownik regulacyjny. Mechanizm elektrycznej
regulacji ustawienia foteli wyposażony jest
w wyłącznik przeciążeniowy, który zadziała
w momencie zablokowania ruchu fotela przez
przeszkodę. Należy wówczas wyłączyć zapłon
(położenie 0) i przed ponownym uruchomieniem elektrycznej regulacji ustawienia foteli
odczekać 20 sekund.
Funkcja pamięci ustawienia fotela
5. Ustawienie 1 fotela i zewnętrznych
lusterek wstecznych
6. Ustawienie 2 fotela i zewnętrznych
lusterek wstecznych
7. Ustawienie 3 fotela i zewnętrznych
lusterek wstecznych
8. Zapamiętywanie ustawień
Do pamięci można wprowadzić trzy różne
ustawienia. Po dokonaniu regulacji fotela
i zewnętrznych lusterek wstecznych należy
przytrzymując wciśnięty przycisk MEM (8)
nacisnąć przycisk (5). Pozostałe położenia
fotela i lusterek wprowadza się do pamięci
wciskając odpowiednio przyciski (6) i (7).
Wnętrze
Ustawianie fotela
w zapamiętanym położeniu
Nacisnąć przycisk (5), (6) lub (7) i przytrzymać
tak długo, aż fotel zatrzyma się w zaprogramowanym położeniu. Ze względów bezpieczeństwa zwolnienie przycisku pamięci powoduje
natychmiastowe zatrzymanie ruchu fotela.
Zatrzymanie awaryjne
Jeżeli fotel zacznie zmieniać położenie niezgodnie z zamiarem, w celu jego zatrzymania
należy nacisnąć jeden z przycisków regulacji
ustawienia.
OSTRZEŻENIE!
• Przystępując do zmiany ustawienia
fotela należy upewnić się, czy przed
nim i za nim nie ma żadnych
przeszkód.
• Należy również zwrócić uwagę na to,
czy pasażerowie siedzący z tyłu mają
wystarczająco dużo miejsca.
• Ze względów bezpieczeństwa nie wolno dopuszczać, aby dzieci bawiły się
przełącznikami służącymi do regulacji
ustawienia foteli.
77
Wnętrze
Siedzenia tylne
1
2
Siedzenia tylne – drugi rząd
(w wersji siedmiomiejscowej)
Składanie oparcia ułatwiające dostęp
do tylnej części
• Pociągając do góry dźwignię (1) przechylić oparcie do przodu. W celu przywrócenia pierwotnej pozycji oparcia wykonać
powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Przesuwanie siedzenia
• W celu przesunięcia siedzenia do przodu
lub do tyłu należy pociągnąć do góry
uchwyt (2).
78
A
Przesuwanie środkowego
siedzenia
(w wersji siedmiomiejscowej)
Środkowe siedzenie w drugim rzędzie można
przesunąć do przodu nieco dalej niż siedzenia
skrajne. Przesunięcie tego siedzenia maksymalnie do przodu pozwala na lepszy kontakt
pomiędzy dzieckiem siedzącym na integralnym
podwyższeniu a osobami na przednich fotelach.
W celu przesunięcia do przodu lub cofnięcia siedzenia należy pociągnąć do góry uchwyt (A).
Wyjmowanie tylnego fragmentu
środkowej konsoli
Przed przesunięciem do przodu środkowego
siedzenia w drugim rzędzie konieczne jest
wyjęcie środkowej konsoli.
• Pociągnąć zaczep konsoli, jak pokazano
na rysunku powyżej.
• Następnie wyciągnąć tylny fragment
środkowej konsoli.
Wnętrze
OSTRZEŻENIE!
Zagłówek powinien być ustawiany w najniższej pozycji wyłącznie przy składaniu
oparcia lub gdy na danym miejscu nikt nie
siedzi.
Po podniesieniu oparcia siedzenia w drugim
lub trzecim rzędzie należy je dobrze zablokować. W przeciwnym razie może dojść do
ograniczenia jego funkcji ochronnych.
Zagłówek środkowego siedzenia
Środkowy zagłówek można ustawić na jednej
z czterech wysokości. W celu podwyższenia
zagłówka należy go pociągnąć do góry. W celu
opuszczenia należy wcisnąć przycisk zwalniający blokadę – patrz rysunek.
Zagłówek jest niewyjmowalny!
79
Wnętrze
Oświetlenie wnętrza
Główne oświetlenie wnętrza samoczynnie włącza się i pozostaje zapalone przez 10 minut,
gdy:
• dowolne drzwi zostaną otwarte
• i oświetlenie nie jest wyłączone.
* Funkcja ta ma wbudowany czujnik światła
i działa jedynie gdy jest ciemno.
Oświetlenie wnętrza gaśnie:
Oświetlenie główne
Główne oświetlenie wnętrza można w dowolnym momencie włączać i wyłączać środkowym
przyciskiem. W instalacji jest automatyczny
sterownik*, który w zależności od okoliczności
włącza na 30 sekund lub 10 minut główne
oświetlenie wnętrza, jeżeli silnik nie pracuje.
Główne oświetlenie wnętrza samoczynnie
włącza się i pozostaje zapalone przez 30 sekund
w następujących sytuacjach:
• po odblokowaniu zamków od zewnątrz
za pomocą kluczyka lub zdalnego
sterowania;
• po wyłączeniu silnika i obróceniu
wyłącznika zapłonu do położenia 0.
80
• z chwilą uruchomienia silnika;
• po zamknięciu samochodu od zewnątrz
za pomocą kluczyka lub zdalnego
sterowania.
W dowolnej chwili można włączyć i wyłączyć
główne oświetlenie wnętrza przez krótkie
naciśnięcie przycisku.
Włączone przyciskiem oświetlenie gaśnie samoczynnie po 10 minutach od wyłączenia
silnika, jeżeli wcześniej nie zostanie wyłączone
ręcznie.
Funkcję samoczynnego włączania i wyłączania
można zablokować, naciskając przycisk dłużej
niż 3 sekundy. Następnie funkcję można przywrócić krótkim naciśnięciem przycisku.
Zaprogramowane czasy 30 sekund i 10 minut
można zmienić. W tym celu należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
Lampki do czytania
Lampki indywidualnego oświetlenia dla przednich i tylnych siedzeń włącza się i wyłącza
naciskając odpowiedni przycisk. W wersji
siedmiomiejscowej naciśnięcie przycisku
włącza lub wyłącza równocześnie obie lampki
dla trzeciego rzędu siedzeń. Po 10 minutach
lampki do czytania automatycznie gasną, jeżeli
wcześniej nie zostaną wyłączone ręcznie.
Wnętrze
Lusterko osobiste
Dywaniki podłogowe
Po podniesieniu pokrywy lusterka zapala się
lampka.
Volvo oferuje dywaniki podłogowe wyprodukowane specjalnie do tego samochodu. Dywaniki należy prawidłowo ułożyć, a po stronie
kierowcy dodatkowo umocować zaciskami,
aby wyeliminować ryzyko zaczepiania ich
pedałami.
81
Wnętrze
Schowki w kabinie samochodu
Schowek z uchwytem na kubki
Uchwyt na bilety
Schowek w trzecim
rzędzie siedzeń
Schowek podręczny
Pojemnik transportowy
w środkowej konsoli
Uchwyt do przytrzymywania
toreb z zakupami
Kieszeń za oparciem
Uchwyt na kubki
dla tylnych siedzeń
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno dopuszczać, aby jakiekolwiek twarde, ostre lub ciężkie przedmioty były umieszczone w taki sposób, że przy ostrym
hamowaniu stanowiłyby zagrożenie dla pasażerów. Duże i ciężkie przedmioty należy zawsze unieruchomić pasami bezpieczeństwa.
82
Wnętrze
Uchwyt na długopis
Schowek podręczny
Wieszak na ubrania
W przedniej części środkowej konsoli znajduje
się uchwyt na długopis.
W schowku tym można przechowywać
instrukcję obsługi samochodu, mapy,
długopisy, karty paliwowe itp.
Można na nim zawieszać lekkie ubrania.
83
Wnętrze
Schowki w kabinie samochodu (cd.)
Popielniczka dla tylnych siedzeń
(wyposażenie opcjonalne)
Uchwyt na kubki lub butelki dla
tylnych siedzeń
Schowek i uchwyt na kubki
(wersja siedmiomiejscowa)
W celu otwarcia popielniczki należy pociągnąć
górną krawędź pokrywy.
W celu wysunięcia uchwytu należy pociągnąć
dolną krawędź pokrywy. Wkładkę można
wyjąć, zwalniając dwa zaczepy, i w ten sposób
przystosować uchwyt do dużych butelek.
W schowku można przewozić płyty CD,
książki itp.
Opróżnianie:
• Otworzyć popielniczkę.
• Nacisnąć pokrywę na zewnątrz i lekko
cofnąć.
• Wyciągnąć popielniczkę.
84
Wnętrze
Pojemnik transportowy
w środkowej konsoli
W środkowej konsoli ukryty jest pojemnik
transportowy, przeznaczony między innymi do
produktów żywnościowych i napojów. Podłokietnik można odchylić do tyłu, uzyskując
stolik dla pasażerów siedzących z tyłu.
Uchwyt na kubki
Uchwyt na kubki dla przednich foteli.
Popielniczka
(wyposażenie opcjonalne)
W celu opróżnienia popielniczki należy
wyciągnąć jej wkład.
Schowek w trzecim rzędzie
siedzeń
(wersja siedmiomiejscowa)
W schowku można przechowywać długopisy
i inne drobne przedmioty.
85
Wnętrze
Przestrzeń bagażowa
1
Powiększanie przestrzeni
bagażowej – drugi rząd siedzeń
1. Maksymalnie cofnąć siedzenie (dotyczy
wyłącznie wersji siedmiomiejscowej).
2. Opuścić zagłówek.
3. Zwolnić zaczep (1) i złożyć oparcie do
przodu. Następnie docisnąć je, aby zostało
zablokowane w pozycji złożonej.
OSTRZEŻENIE!
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno siadać w trzecim rzędzie siedzeń, gdy opuszczone są zagłówki skrajnych siedzeń
w drugim rzędzie.
86
Powiększanie przestrzeni
bagażowej – trzeci rząd siedzeń
(wersja siedmiomiejscowa)
Ustawić siedzenia w drugim rzędzie w pozycji
ułatwiającej wsiadanie i wysiadanie (patrz
strona 78).
1. Pociągnąć dźwignię do góry.
2. Wsunąć poduszkę siedzenia maksymalnie
do tyłu. Złożyć zaczepy mocujące po
prawej i lewej stronie, aby nie uległy
uszkodzeniu przy składaniu oparć.
3. Złożyć oparcie (zagłówek chowa się
samoczynnie).
Przywracanie normalnej pozycji
siedzeń w trzecim rzędzie
• Podnieść oparcie do normalnej pozycji.
• Chwytając za zaczepy mocujące wyciągnąć poduszkę siedzenia, aż rozlegnie
się odgłos zapadki.
• Podnieść zagłówek.
• Siedzenie jest gotowe do użytku.
Ze względów bezpieczeństwa nie wolno siadać
w trzecim rzędzie siedzeń, gdy opuszczone są
zagłówki skrajnych siedzeń w drugim rzędzie.
Wnętrze
Załadunek bagażu
Pasy bezpieczeństwa oraz poduszki powietrzne
dają kierowcy i pasażerowi na przednim siedzeniu doskonałą ochronę, szczególnie przy
zderzeniach czołowych. Jednak należy się
również zabezpieczyć od strony tyłu samochodu. Przy załadunku bagażnika należy
pamiętać, że przedmioty nieprawidłowo
ułożone i źle zabezpieczone mogą w razie
zderzenia lub gwałtownego hamowania
przemieścić się z dużą prędkością i znaczną siłą
do przodu, powodując poważne obrażenia.
W czasie zderzenia czołowego przy prędkości
50 km/h obiekt o masie 20 kg oddziałuje z siłą
odpowiadającą masie 1000 kg.
Uwagi ogólne
Ładowność samochodu uzależniona jest od
masy własnej pojazdu. Masa własna pojazdu
obejmuje także masę kierowcy, masę paliwa
w zbiorniku napełnionym w 90% oraz łączną
masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. Nie
uwzględnia natomiast zamontowanego dodatkowego wyposażenia, takiego jak hak holowniczy, bagażniki dachowe i pojemniki transportowe. Łączna masa pasażerów ogranicza
możliwości przewożenia bagażu.
OSTRZEŻENIE!
Masa własna pojazdu oraz jego obciążenie
przewożonym ładunkiem wpływają na
własności jezdne.
Przy załadunku samochodu należy przestrzegać
następujących zasad:
• Nie wolno umieszczać ciężkich przedmiotów bezpośrednio przy przednich
fotelach, ponieważ złożone oparcie
tylnego siedzenia podlega wówczas
znacznym obciążeniom.
• Ładunki dosuwać do oparć siedzeń.
• Ciężkie ładunki umieszczać jak najniżej.
• Szerokie ładunki rozmieszczać po obu
stronach podziału oparć siedzeń.
• Ostre krawędzie osłonić np. miękkim
materiałem.
• Umocować ładunki taśmami mocowanymi do zaczepów stabilizacyjnych
w podłodze przestrzeni bagażowej.
• Nie umieszczać ładunku powyżej oparć
siedzeń bez użycia siatki odgradzającej.
OSTRZEŻENIE!
• Nie należy układać ładunku powyżej
górnej krawędzi oparć siedzeń.
W przeciwnym razie bagaż może zsunąć się na jadących, powodując obrażenia. Wszystkie przewożone przedmioty powinny być dobrze zabezpieczone przed przemieszczaniem się.
• Jeżeli oparcie tylnego siedzenia jest
złożone, bagaże i ładunki mogą być
umieszczane do wysokości 50 mm
poniżej górnego brzegu szyb w tylnych
drzwiach samochodu i nie powinny
znajdować się bliżej niż 10 cm od wewnętrznej powierzchni szyb. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty
działania ochronnego ukrytych w podsufitce kurtyn powietrznych.
• Przewożone ładunki należy umocować.
Nieumocowane przedmioty mogą przy
silniejszym hamowaniu przesunąć się
do przodu i spowodować obrażenia.
• Ostre krawędzie należy osłonić np.
miękkim materiałem.
• Na czas załadunku i rozładunku długich
przedmiotów należy wyłączyć silnik
i zaciągnąć hamulec postojowy! Uniemożliwi to ruszenie pojazdu w razie
przypadkowego zawadzenia o dźwignię
skrzyni biegów.
87
Wnętrze
Przestrzeń bagażowa (cd.)
1
Siatka odgradzająca
Siatka odgradzająca chroni przed przemieszczaniem się do przodu przewożonych ładunków lub
bagaży podczas gwałtownego hamowania.
Siatka odgradzająca wykonana jest z mocnej
plecionki nylonowej i można ją zamocować
w dwóch ustawieniach:
1. Za oparciami tylnych siedzeń.
2. Za przednimi siedzeniami, gdy oparcia
tylnych siedzeń są złożone.
2. Zaczepić górną poprzeczkę w przednim lub
tylnym gnieździe w suficie.
3. Drugi koniec poprzeczki zaczepić
w gnieździe po przeciwnej stronie.
4. Zaczepić taśmy mocujące w uchwytach
w podłodze, gdy siatka jest umocowana
w tylnych gniazdach w suficie.
Gdy siatka jest umocowana w przednich
gniazdach w suficie, zaczepić w uchwytach
prowadnic foteli.
Zamocowanie siatki odgradzającej
Dotyczy wyłącznie wersji siedmiomiejscowej:
1. Jeżeli samochód wyposażony jest w zasłonę bagażnika, przed zamocowaniem siatki odgradzającej należy zasłonę zdemontować.
88
• Siatka musi znajdować się z przodu
podłokietnika w bocznym panelu.
5. Naciągnąć siatkę taśmami mocującymi.
Zwijanie siatki odgradzającej
Siatkę odgradzającą można złożyć i schować
w podłodze bagażnika (w wersji
pięciomiejscowej).
• W celu złożenia poprzeczek należy
nacisnąć przyciski (1) w łącznikach
przegubowych, zwalniając blokady.
OSTRZEŻENIE!
• Należy bezwzględnie sprawdzić, czy
siatka jest prawidłowo umocowana
w górnych uchwytach i czy taśmy
mocujące są dobrze zaczepione.
• Nie używać uszkodzonej siatki.
Wnętrze
OSTRZEŻENIE!
Wersja siedmiomiejscowa: ze względów
bezpieczeństwa pasażerowie nie mogą
zajmować miejsc w trzecim rzędzie siedzeń,
gdy za drugim rzędem siedzeń zamocowana
jest krata odgradzająca.
Stalowa krata ochronna
(wyposażenie opcjonalne)
Krata ochronna chroni przed przemieszczaniem
się do przodu przewożonych ładunków lub
bagaży podczas gwałtownego hamowania.
Ze względów bezpieczeństwa krata odgradzająca przestrzeń bagażową musi być zawsze
prawidłowo założona i umocowana.
Zamocowanie kraty:
1. Wsunąć kratę do kabiny przez otwór
przestrzeni bagażowej lub tylne drzwi
( w razie potrzeby złożyć oparcia siedzeń
w drugim rzędzie).
2. Wsunąć trzpień zaczepowy kraty w gniazdo zaczepowe nad tylnymi drzwiami za
drugim rzędem siedzeń.
3. Przesunąć trzpień kraty do przedniej części
gniazda.
4. Wsunąć drugi trzpień zaczepowy kraty
w gniazdo nad przeciwległymi drzwiami
samochodu i przesunąć go do przodu.
5. Włożyć zaczep w dolny otwór montażowy
od spodu kraty, jak pokazano na rysunku.
6. Nałożyć sprężynę i wkręcić nakrętkę.
7. Zaczepić końcówkę zaczepu do uchwytu
i dokręcić nakrętkę, aż zaczep kraty
przejmie obciążenie.
8. To samo wykonać po drugiej stronie.
9. Oba zaczepy dokręcać na przemian.
10. Nałożyć kapturki osłonowe na odsłonięte
części gwintu ponad nakrętkami.
89
Wnętrze
Przestrzeń bagażowa (cd.)
Gniazdo elektryczne
w przestrzeni bagażowej
W celu skorzystania z gniazda elektrycznego
należy zsunąć na dół jego zaślepkę. Gniazdo
jest pod napięciem niezależne od tego, czy
zapłon jest włączony, czy nie.
Jeżeli zapłon jest wyłączony i do gniazda
podłączone jest urządzenie pobierające prąd
powyżej 0,1 A, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat ostrzegawczy.
Nie należy korzystać z gniazda elektrycznego
przy wyłączonym zapłonie, ponieważ grozi to
rozładowaniem akumulatora.
90
Zasłona bagażnika
(wyposażenie opcjonalne wersji
siedmiomiejscowej)
Rozciągnąć zasłonę nad bagażem i zaczepić
końcówki w zagłębieniach w tylnych słupkach
przestrzeni bagażowej.
Zdejmowanie zasłony
Ścisnąć końce rolety do wewnątrz, pociągnąć do
góry i wyjąć ją. W celu zamocowania zasłony bagażnika należy wcisnąć końce rolety w uchwyty.
OSTRZEŻENIE!
Na zasłonie bagażnika nie należy umieszczać
ciężkich przedmiotów. Podczas hamowania
lub gwałtowniejszych manewrów mogą one
spowodować obrażenia u pasażerów.
Uchwyt do przytrzymywania
toreb z zakupami
Przewożone w bagażniku torby z zakupami
można zaczepić na haczykach lub umocować
taśmami.
Wnętrze
Schowki w przestrzeni bagażowej
1. Wersja
pięciomiejscowa
2. Wersja
siedmiomiejscowa
Schowek w podłodze przestrzeni
bagażowej (wersja pięciomiejscowa)
Schowek w podłodze przestrzeni
bagażowej (wersja siedmiomiejscowa)
• Podnieść pokrywę w podłodze przestrzeni bagażowej.
Jeżeli samochód wyposażony jest w uchwyt do
przytrzymywania toreb z zakupami:
• Podnieść pokrywę w podłodze przestrzeni bagażowej i poluzować taśmy służące
do przytrzymywania toreb z zakupami.
W schowku w podłodze przestrzeni bagażowej
znajdują się:
1. Trójkąt ostrzegawczy
(wyposażenie opcjonalne)
2. Komplet narzędzi
3. Apteczka (wyposażenie opcjonalne)
4. Podnośnik (jedna z możliwych lokalizacji)
• Podnieść pokrywę w podłodze przestrzeni
bagażowej.
Jeżeli samochód wyposażony jest w uchwyt do
przytrzymywania toreb z zakupami:
• Podnieść zewnętrzną pokrywę w podłodze
przestrzeni bagażowej, poluzować taśmy
służące do przytrzymywania toreb i podnieść wewnętrzną pokrywę w podłodze
przestrzeni bagażowej.
W schowku w podłodze przestrzeni bagażowej
znajdują się:
1. Komplet narzędzi
2. Podnośnik
3. Trójkąt ostrzegawczy
4. Apteczka
Ważne! Nie wolno niczego umieszczać we
wnękach, w których chowają się poduszki
siedzeń. Może to spowodować uszkodzenie
poduszek i mechanizmów siedzeń.
UWAGA! Niektóre elementy wyposażenia
apteczki mają ograniczony termin ważności
i przed jego upływem wymagają wymiany.
91
Wnętrze
Trójkąt ostrzegawczy (wyposażenie opcjonalne)
Trójkąt ostrzegawczy
Należy przestrzegać obowiązujących w danym
kraju przepisów dotyczących używania trójkąta
ostrzegawczego.
W celu wyjęcia trójkąta ostrzegawczego należy:
• Odczepić futerał z trójkątem ostrzegawczym. Jest on umocowany taśmami
zapinanymi na rzepy.
• Wyjąć trójkąt z futerału (A).
• Rozłożyć cztery podpory trójkąta.
• Rozwinąć oba czerwone boki trójkąta.
Ustawić trójkąt ostrzegawczy w miejscu
odpowiednim do sytuacji na drodze.
92
Po użyciu:
• Schować wszystkie części, wykonując
czynności w odwrotnej kolejności.
• Umocować futerał z trójkątem ostrzegawczym w pokrywie bagażnika.
Zamki i autoalarm
Kluczyki i zdalne sterowanie
94
Zablokowanie i odblokowanie zamków
96
Zabezpieczenie drzwi przy przewożeniu dzieci
99
Autoalarm
101
93
Zamki i autoalarm
Kluczyki i zdalne sterowanie
Kluczyki
Samochód ten wyposażony jest w dwa kluczyki
główne i jeden kluczyk serwisowy. Jeden
z kluczyków głównych jest składany oraz
zawiera nadajnik zdalnego sterowania.
W razie zgubienia kluczyka należy z wszystkimi
pozostałymi kluczykami zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo. Jako zabezpieczenie przed ewentualną kradzieżą samochodu, kod
zgubionego kluczyka można wymazać z pamięci
układu. Jednocześnie konieczne będzie przekodowanie pozostałych kluczyków.
Kluczyk główny
Otwiera wszystkie zamki w samochodzie
Do kompletu kluczyków dołączona jest oddzielna tabliczka z zapisanymi mechanicznymi
kodami kluczyków. Tabliczkę tę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Jest ona
konieczna przy zamawianiu nowych kluczyków. Do tego samochodu można zaprogramować i używać maksymalnie sześć kluczyków
z nadajnikami zdalnego sterowania.
Immobilizer
Każdy z kluczyków zawiera układ scalony wysyłający kodowany sygnał. Kod ten musi odpowiadać
zarejestrowanemu w pamięci odbiornika w wyłączniku zapłonu. Silnik można uruchomić tylko
prawidłowym kluczykiem z właściwym kodem.
Kluczyk serwisowy*
Otwiera zamek w przednich drzwiach i uruchamia wyłącznik zapłonu.
* Dotyczy niektórych wersji.
94
Kluczyki a elektroniczny immobilizer
silnika
Na kółku zaczepowym z kluczykiem do tego
samochodu nie powinny znajdować się żadne
inne kluczyki ani metalowe przedmioty.
Mogłoby to spowodować przypadkowe
uruchomienie blokady rozruchu silnika.
1
2
6
5
4
3
1. Otwieranie zamków
2. Otwieranie drzwi bagażnika
3. Wyzwalanie alarmu
4. Oświetlenie prowadzące
5. Zamykanie zamków
6. Chowanie i wysuwanie ostrza kluczyka
Funkcje zdalnego sterowania
1. Odblokowanie zamków
• Naciśnięcie przycisku (1) powoduje odblokowanie wszystkich drzwi bocznych,
drzwi bagażnika oraz pokrywy wlewu
paliwa.
2. Odblokowanie pokrywy bagażnika
• W celu odblokowania tylko drzwi
bagażnika należy dwukrotnie nacisnąć
przycisk (2).
Zamki i autoalarm
3. Wyzwalanie alarmu
Funkcja ta umożliwia zwrócenie uwagi otoczenia w sytuacji zagrożenia. W celu uruchomienia
alarmu należy czerwony przycisk (3) naciskać
przez co najmniej 3 sekundy lub nacisnąć go
dwukrotnie w krótkich odstępach czasu. Zaczną
błyskać kierunkowskazy, zapali się oświetlenie
wnętrza i włączy się sygnał dźwiękowy samochodu. Sygnalizacja alarmu trwa 25 sekund lub
można ją przerwać wcześniej, naciskając jeden
z przycisków kluczyka.
6. Chowanie i wysuwanie ostrza kluczyka
Naciskając przycisk (6) można schować ostrze
kluczyka w oprawie.
Schowane ostrze kluczyka samoczynnie wysunie się po jednokrotnym naciśnięciu przycisku.
4. Oświetlenie prowadzące
Podchodząc do samochodu:
• Nacisnąć żółty przycisk (4) nadajnika
zdalnego sterowania.
Zapali się oświetlenie wnętrza, światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz
lampki w lusterkach bocznych (wyposażenie
opcjonalne). Światła te pozostają zapalone
przez 30, 60 lub 90 sekund. Odpowiedniego
ustawienia czasu świecenia może dokonać
Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.
W celu wcześniejszego wyłączenia oświetlenia
prowadzącego:
• Ponownie nacisnąć żółty przycisk nadajnika zdalnego sterowania.
5. Zablokowanie zamków
Naciśnięcie przycisku (5) powoduje zablokowanie wszystkich drzwi bocznych, drzwi
bagażnika, a po upływie około 10 minut także
pokrywy wlewu paliwa.
Wymiana baterii w nadajniku
zdalnego sterowania
Jeżeli zamki w samochodzie przestają reagować
na sygnały nadajnika zdalnego sterowania z normalnej odległości, należy wymienić w nim baterię.
• Posługując się małym śrubokrętem ostrożnie podważyć tylną krawędź pokrywy.
• Wymienić baterię (typu CR 2032, 3V),
umieszczając ją biegunem dodatnim do
góry. Nie dotykać palcami baterii ani
styków w jej gnieździe.
• Założyć pokrywę, upewniając się wcześniej, czy gumowa uszczelka chroniąca
przed dostępem wilgoci jest prawidłowo
ułożona i nie jest uszkodzona.
• Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo pomoże pozbyć się starej baterii w sposób
nie zagrażający środowisku naturalnemu.
95
Zamki i autoalarm
Zablokowanie i odblokowanie zamków
Zablokowanie i odblokowanie
zamków od zewnątrz
Zablokowanie i odblokowanie
zamków od wewnątrz
Zabezpieczanie schowka
w desce rozdzielczej
Wszystkie drzwi boczne oraz pokrywa bagażnika
zostają jednocześnie odblokowane od zewnątrz za
pomocą kluczyka lub nadajnika zdalnego sterowania. W tym stanie nie działają przyciski mechanicznej blokady drzwi ani wewnętrzne klamki drzwi.
Naciskając przycisk centralnego zamka na panelu przełączników w drzwiach można zablokować lub odblokować jednocześnie wszystkie
drzwi boczne oraz drzwi bagażnika.
Zamek schowka podręcznego w desce rozdzielczej można zamykać i otwierać wyłącznie
kluczykiem głównym.
Gdy drzwi nie są zablokowane, możliwe jest
otwarcie pokrywy wlewu paliwa. Po zablokowaniu zamków od zewnątrz pokrywa wlewu paliwa
jeszcze przez 10 minut pozostaje niezablokowana.
Automatyczne zablokowanie drzwi
Po przekroczeniu prędkości 7 km/h drzwi samochodu zostają automatycznie zablokowane
i pozostają w tym stanie do chwili, gdy zostaną
otwarte od wewnątrz lub odblokowane
przyciskiem centralnego zamka.
96
Ponadto poszczególne drzwi boczne można zablokować indywidualnymi przyciskami blokady, zaś odblokować pociągając za klamkę.
Powyższe jest możliwe tylko wtedy, gdy drzwi
nie zostaną zablokowane od zewnątrz!
Zamki i autoalarm
• W celu zablokowania drzwi bagażnika
i włączenia ich monitorowania przez
układ autoalarmu należy jeszcze raz
nacisnąć przycisk LOCK.
UWAGA! Jeżeli odblokowane za pomocą
zdalnego sterowania drzwi bagażnika nie zostaną otwarte, po upływie dwóch minut nastąpi
ich ponowne samoczynne zablokowanie.
Automatyczny powrót do stanu
zablokowania
Zablokowanie i odblokowanie
drzwi bagażnika przy użyciu
zdalnego sterowania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od odblokowania
w wyniku użycia od zewnątrz samochodu
zdalnego sterowania żadne z drzwi bocznych
ani pokrywa bagażnika nie zostaną otwarte,
nastąpi ich ponowne zablokowanie. Funkcja ta
zapobiega przypadkowemu pozostawieniu
otwartego samochodu.
Samochody z autoalarmem – patrz strona 101.
W celu odblokowania jedynie drzwi bagażnika
należy:
• Dwukrotnie w ciągu 3 sekund nacisnąć
powoli odpowiedni przycisk nadajnika
zdalnego sterowania (patrz rysunek).
• Jeżeli w momencie późniejszego zamykania drzwi bagażnika wszystkie drzwi
boczne będą zablokowane, drzwi bagażnika pozostaną niezablokowane i wyłączone
z monitorowania przez układ autoalarmu.
Pozostałe drzwi będą zablokowane
i monitorowane przez układ autoalarmu.
97
Zamki i autoalarm
Zablokowanie i odblokowanie zamków (cd.)
Całkowita blokada zamków1
Zamki tego samochodu mają specjalną pozycję
całkowitej blokady, która uniemożliwia otwarcie drzwi także od strony wnętrza samochodu.
Całkowitą blokadę zamków można uruchomić
jedynie od zewnątrz, kluczykiem w zamku
drzwi kierowcy lub za pomocą zdalnego sterowania. Wszystkie drzwi muszą być wcześniej
zamknięte. Po całkowitym zablokowaniu zamków drzwi nie można otworzyć od wewnątrz.
Odblokowanie drzwi możliwe jest tylko od
zewnątrz, poprzez zamek w drzwiach kierowcy
lub za pomocą zdalnego sterowania.
Całkowita blokada uruchamiana jest z opóźnieniem, po upływie 25 sekund od zablokowania drzwi.
W samochodzie wyposażanym w autoalarm
równocześnie następuje wyłączenie czujników
ruchu i przechyłu – patrz strona 102.
Czasowe wyłączenie funkcji
całkowitej blokady zamków
i niektórych czujników
Zapala się dioda kontrolna w przycisku i świeci
się aż do chwili zablokowania zamków za pomocą kluczyka lub zdalnego sterowania. Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku zapłonu,
wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Przy
późniejszym odblokowaniu zamków czasowo
wyłączone funkcje zostają automatycznie
przywrócone.
Jeżeli w samochodzie ktoś ma pozostać, ale
drzwi muszą zostać zablokowane od zewnątrz,
funkcję całkowitej blokady można w następujący sposób wyłączyć:
• Włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu,
obrócić do położenia II, a następnie
cofnąć do położenia I lub 0.
• Nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk.
1. Wyposażenie opcjonalne.
98
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli funkcja całkowitej blokady zamków
nie jest wyłączona, w zamykanym
samochodzie nie może nikt pozostawać.
Zamki i autoalarm
Zabezpieczenie drzwi przy przewożeniu dzieci
A
A
B
Zabezpieczenie tylnych drzwi
przed otwarciem od wewnątrz
uruchamiane mechanicznie
Sterownik mechanizmu blokady otwierania
drzwi od wewnątrz umieszczony jest na tylnej
krawędzi tylnych drzwi bocznych oraz na dolnej krawędzi drzwi bagażnika (opcjonalnie).
Dostęp do niego możliwy jest tylko przy otwartych drzwiach. Mechanizm blokady uruchamia
się i zwalnia kluczykiem do wyłącznika
zapłonu.
B
A – Drzwi można otworzyć od wewnątrz.
B – Drzwi nie można otworzyć od wewnątrz.
OSTRZEŻENIE!
Należy pamiętać, że przy uruchomionym zabezpieczeniu, w razie wypadku drogowego
pasażerowie siedzący z tyłu nie będą w stanie samodzielnie otworzyć swoich drzwi od
wewnątrz. Dlatego podczas jazdy drzwi
nie powinny być zablokowane! W razie
wypadku umożliwi to służbom ratowniczym szybki dostęp do kabiny samochodu
od zewnątrz.
99
Zamki i autoalarm
Zabezpieczenie drzwi przy przewożeniu dzieci (cd.)
UWAGA! Dopóki elektrycznie uruchamiane
zabezpieczenie tylnych drzwi przed otwarciem
od wewnątrz jest włączone, tylnych drzwi nie
można otworzyć od wewnątrz.
Zabezpieczenie tylnych drzwi
przed otwarciem od wewnątrz
uruchamiane elektrycznie
(wyposażenie opcjonalne)
Mechanizm blokady otwierania drzwi od wewnątrz można uruchamiać i zwalniać przyciskiem na środkowej konsoli. Wyłącznik zapłonu
musi być w położeniu I lub II. Świecąca się
dioda kontrolna w przycisku sygnalizuje, że
zabezpieczenie jest uruchomione. Uruchamianiu i zwalnianiu zabezpieczenia towarzyszy
odpowiedni komunikat na wyświetlaczu.
100
Zamki i autoalarm
Autoalarm
W stanie czuwania układ autoalarmu stale monitoruje wszystkie swoje czujniki. Wzbudzenie
sygnalizacji alarmowej powodują następujące
okoliczności:
•
•
•
•
•
•
•
•
otwarcie pokrywy silnika,
otwarcie drzwi bagażnika,
otwarcie drzwi bocznych,
przekręcenie nieodpowiedniego kluczyka
w wyłączniku zapłonu lub próba
siłowego obrócenia wyłącznika zapłonu,
wykrycie ruchu w kabinie samochodu,
podniesienie lub holowanie samochodu
(gdy jest zainstalowany dodatkowy
czujnik przechyłu),
odłączenie przewodu od akumulatora,
próba rozłączenia syreny autoalarmu.
Automatyczny powrót do stanu
czuwania
Jeżeli w ciągu dwóch minut od wyłączenia
autoalarmu i odblokowania zamków przy
użyciu zdalnego sterowania żadne drzwi
boczne ani pokrywa bagażnika nie zostaną
otwarte, układ samoczynnie powróci w stan
czuwania. Funkcja ta zapobiega przypadkowemu pozostawieniu samochodu bez włączonego autoalarmu.
Sygnalizacja alarmu
Sygnalizacja dźwiękowa alarmu realizowana
jest przez syrenę z własnym zasilaniem akumulatorowym. Cykl sygnalizacji dźwiękowej
trwa 25 sekund.
Wzbudzenie alarmu sygnalizowane jest również błyskaniem wszystkich kierunkowskazów,
trwającym 5 minut lub do czasu wyłączenia
układu w sposób wcześniej opisany.
Automatyczne włączanie w stan
czuwania
W niektórych wersjach autoalarm włącza się
samoczynnie w stan czuwania po upływie
określonego czasu od chwili, gdy drzwi
kierowcy zostaną otwarte, a następnie
zamknięte bez zablokowania zamków.
Przerwanie wzbudzonego alarmu
Włączenie autoalarmu w stan
czuwania
Nacisnąć przycisk LOCK nadajnika zdalnego
sterowania. Nastąpi pojedyncze, długie błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzające, że
drzwi są zamknięte i autoalarm został włączony
w stan czuwania.
Wzbudzony alarm dźwiękowy można przerwać
naciskając przycisk UNLOCK nadajnika zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia nastąpią
dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów.
Wyłączenie autoalarmu
Nacisnąć przycisk UNLOCK nadajnika zdalnego sterowania. Dla potwierdzenia następują
dwa krótkie błyśnięcia kierunkowskazów.
101
Zamki i autoalarm
Autoalarm (cd.)
Dopóki kluczyk pozostaje w wyłączniku zapłonu, wyświetlany jest odpowiedni komunikat.
Przy następnym włączeniu zapłonu czujniki
zostaną z powrotem uaktywnione.
Jeżeli zamki samochodu wyposażone są
w funkcję całkowitej blokady, jest ona równocześnie odpowiednio włączana lub wyłączana – patrz strona 98.
Diodowy wskaźnik stanu układu
Wskaźnik stanu układu (dioda kontrolna),
umieszczony na górnej powierzchni deski rozdzielczej, sygnalizuje aktualny stan autoalarmu.
Czasowe wyłączenie czujników
i funkcji całkowitej blokady
zamków
W celu uniknięcia niepotrzebnego wzbudzenia
alarmu, np. przez pozostawionego w samochodzie psa czy podczas transportu promem,
można w następujący sposób czasowo wyłączyć czujniki ruchu i przechyłu:
• Włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu,
obrócić do położenia II, a następnie
cofnąć do położenia I lub 0.
• Nacisnąć pokazany na ilustracji przycisk.
Zapala się dioda kontrolna w przycisku, która
świeci się aż do chwili zablokowania zamków
przy użyciu kluczyka lub zdalnego sterowania.
102
• Dioda nie świeci się: Autoalarm jest
wyłączony.
• Dioda błyska raz na sekundę: Autoalarm
jest w stanie czuwania.
• Po wyłączeniu autoalarmu, do momentu włączenia zapłonu dioda błyska w sposób przyspieszony: Nastąpiło wzbudzenie alarmu.
• W razie wykrycia awarii instalacji alarmowej
zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Jeżeli układ autoalarmu nie działa prawidłowo należy zlecić jego sprawdzenie Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno samodzielnie dokonywać żadnych
napraw jakichkolwiek elementów instalacji
alarmowej. Może to spowodować naruszenie
warunków ubezpieczenia samochodu.
Uruchamianie silnika i jazda
Uwagi ogólne
104
Uzupełnianie paliwa
106
Uruchamianie silnika
107
Mechaniczna skrzynia biegów
108
Automatyczna skrzynia biegów
109
Napęd na dwie osie
111
Układ hamulcowy
112
Układy wspomagające stateczność
ruchu samochodu
114
Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu
(wyposażenie opcjonalne)
116
Awaryjne uruchamianie silnika
118
Jazda z przyczepą
119
Hak holowniczy (wyposażenie opcjonalne)
121
Przewożenie bagażu
125
Przystosowanie reflektorów do ruchu
lewo- i prawostronnego
127
103
Uruchamianie silnika i jazda
Uwagi ogólne
Zasady jazdy ekonomicznej
Jazda ekonomiczna polega na zachowaniu
umiaru i przewidywaniu rozwoju sytuacji na
drodze oraz dostosowaniu stylu prowadzenia
do bieżących warunków.
Należy przestrzegać następujących zasad:
• Rozgrzewać silnik w jak najkrótszym czasie! Oznacza to, że po uruchomieniu silnik
nie powinien pozostawać na biegu jałowym, lecz należy natychmiast rozpocząć
jazdę, przyspieszając w sposób delikatny.
• Zimny silnik zużywa więcej paliwa niż
po rozgrzaniu.
• Unikać jazd na krótkich dystansach, ponieważ silnik nie ma dość czasu, aby rozgrzać
się do odpowiedniej temperatury.
• Jeździć płynnie! Unikać gwałtownego
ruszania i gwałtownego hamowania.
• Unikać zbędnego wożenia ciężkich
przedmiotów.
• Nie jeździć na zimowych oponach, jeżeli
jezdnie są wolne od śniegu i suche.
• Nie używany bagażnik dachowy należy
demontować.
• Nie należy otwierać okien bocznych,
gdy nie ma takiej potrzeby.
Śliska nawierzchnia
Jazda po śliskiej nawierzchni może być odczuwana w różny sposób, między innymi w zależności
104
od tego, czy samochód wyposażony jest w mechaniczną, czy automatyczną skrzynię biegów.
Dobrze jest w bezpiecznym miejscu przećwiczyć
kontrolowane poślizgi, co pozwoli poznać, jak
samochód zachowuje się w takich warunkach.
Jazda po drogach
nieutwardzonych
Samochód Volvo XC90 jest zasadniczo przeznaczony do jazdy na drogach o utwardzonej
nawierzchni, jednak równie dobrze radzi sobie
na drogach nierównych i nieutwardzonych.
Jednak w celu uniknięcia przedwczesnego
zużycia samochodu należy przestrzegać
następujących zasad:
• Po drogach gruntowych należy jeździć
wolno, aby nie dopuścić do uszkodzenia
podwozia.
• Na grząskim podłożu, a także w przypadku
jazdy po suchym piachu lub śniegu, najlepiej jest nie dopuszczać do zatrzymania
samochodu i unikać zmieniania biegów.
• Na bardzo stromym podjeździe, na
którym istnieje ryzyko przewrócenia
samochodu, nie wolno zawracać. Należy
zjechać tyłem ze wzniesienia. Nie jeździć
w poprzek stoku. Zawsze utrzymywać
kierunek jazdy równoległy do pochyłości.
UWAGA! Unikać podjeżdżania pod strome
wzniesienia przy niskim poziomie paliwa
w zbiorniku. W razie przerwania dopływu paliwa
do silnika może nastąpić uszkodzenie reaktora
katalitycznego w układzie wydechowym.
Przy pokonywaniu bardzo stromych pochyłości
zbiornik paliwa musi być napełniony co
najmniej do połowy, co pozwoli uniknąć
ryzyka awarii.
Brodzenie
Samochód ten jest w stanie pokonywać
przeszkody wodne o głębokości nie
przekraczającej 48 cm.
UWAGA! W przypadku większych głębokości
woda może przedostać się do mechanizmów
różnicowych i skrzyni biegów. Pogorszy to
warunki smarowania i spowoduje przedwczesne zużycie mechanizmów.
Podczas brodzenia należy utrzymywać niską
prędkość i nie zatrzymywać samochodu.
Po przejechaniu przez wodę należy lekko nacisnąć pedał hamulca, sprawdzając skuteczność
hamowania. Woda, błoto itp. mogą doprowadzić do zawilgocenia okładzin ciernych i w rezultacie do opóźnionego działania hamulców.
Po przejechaniu przez wodę lub błoto należy
oczyścić styki elektryczne nagrzewnicy silnika
oraz gniazda elektrycznego przyczepy.
UWAGA! Nie wolno dopuszczać, aby samochód przez dłuższy czas stał w wodzie sięgającej powyżej progów nadwozia. Może to doprowadzić do usterek instalacji elektrycznej.
Uruchamianie silnika i jazda
Zużycie energii elektrycznej
Urządzenia elektryczne w samochodzie w różnym stopniu obciążają akumulator. Po wyłączeniu silnika nie jest zalecane pozostawianie wyłącznika zapłonu w pozycji II. Lepiej jest pozostawić w pozycji I, w której pobór energii
elektrycznej jest mniejszy. 12-woltowe gniazdo
elektryczne w bagażniku jest pod napięciem
nawet po wyjęciu kluczyka z wyłącznika
zapłonu.
Urządzenia, które zużywają duże ilości energii
elektrycznej, to między innymi:
• dmuchawa w układzie wentylacji,
• wycieraczki szyby,
• radioodtwarzacz,
• światła pozycyjne.
Dobrze jest zdawać sobie sprawę z zapotrzebowania na moc elektryczną przez różne urządzenia. Gdy silnik nie pracuje, nie należy korzystać
z urządzeń elektrycznych o dużym poborze
prądu. Rozładowanie akumulatora sygnalizowane jest komunikatem na wyświetlaczu.
Równocześnie, w celu zmniejszenia obciążenia
akumulatora następuje samoczynne ograniczenie poboru prądu przez niektóre odbiorniki
energii elektrycznej lub ich wyłączenie, np.
zredukowanie prędkości dmuchawy, czy
wyłączenie radioodtwarzacza.
Nie dopuszczać do przegrzania
silnika lub jego układu
chłodzenia
W pewnych warunkach jazdy, np. w terenie
górzystym lub z ciężkim ładunkiem, w szczególności przy wysokich temperaturach
otoczenia, istnieje ryzyko przegrzania silnika
lub jego układu chłodzenia.
Jak unikać przegrzania układu chłodzenia
silnika:
• W przypadku jazdy pod górę z przyczepą
utrzymywać małą prędkość.
• Nie wyłączać silnika natychmiast po
zatrzymaniu samochodu po ostrej jeździe.
• Przy bardzo wysokich temperaturach
otoczenia zdemontować ewentualne
dodatkowe światła przesłaniające wlot
powietrza do chłodnicy.
Jak unikać przegrzania silnika:
Nie jeździć z otwartym
bagażnikiem!
Jazda z otwartym bagażnikiem grozi zasysaniem do kabiny pewnych ilości spalin, a tym
samym i trującego tlenku węgla. Jeżeli jednak
zajdzie konieczność przejechania krótkiego
odcinka z otwartym bagażnikiem, należy:
• Zamknąć wszystkie okna.
• Wybrać nawiew powietrza na przednią
szybę i na stopy oraz ustawić wysoką
prędkość dmuchawy.
W przypadku jazdy w terenie górzystym z przyczepą nie przekraczać prędkości obrotowej
4500 obr/min, ponieważ grozi to nadmiernym
wzrostem temperatury oleju.
Należy wtedy uruchomić silnik, aby
podładować akumulator.
105
Uruchamianie silnika i jazda
Uzupełnianie paliwa
nie powinien więcej niż jeden raz samoczynnie
odciąć dopływ paliwa! Przy wysokiej temperaturze nadmiar paliwa będzie wypychany ze
zbiornika!
Po nabraniu paliwa należy zakręcić korek, aż
rozlegnie się odgłos zapadki.
OSTRZEŻENIE!
Na czas tankowania należy wyłączyć telefon komórkowy. Sygnał dzwonienia może
spowodować powstanie iskry elektrycznej
i doprowadzić do zapłonu oparów paliwa.
Grozi to spowodowaniem pożaru i obrażeń
ciała.
Otwieranie pokrywy wlewu
paliwa
Pokrywę wlewu paliwa można otwierać, gdy
zamki w samochodzie nie są zaryglowane.
UWAGA! Po zaryglowaniu zamków pokrywa
wlewu paliwa jeszcze przez 10 minut pozostaje
niezablokowana.
Korek wlewu paliwa
Korek wlewu paliwa umieszczony jest pod pokrywą na prawym tylnym błotniku samochodu.
Przy wysokiej temperaturze otoczenia korek
wlewu paliwa należy odkręcać powoli, uwalniając nadciśnienie zgromadzonych par paliwa.
Nie należy przepełniać zbiornika. Dozownik
106
Nabieranie paliwa
UWAGA! Nie należy stosować żadnych dodatków myjących, chyba że zostanie to wyraźnie
zalecone przez Autoryzowaną Stację Obsługi
Volvo.
Ważne!
Do tego samochodu można stosować wyłącznie paliwo nie zawierające domieszek
ołowiu, które mogą spowodować uszkodzenie katalizatora (lub katalizatorów) spalin.
Olej napędowy do silnika
o zapłonie samoczynnym
Przy niskich temperaturach otoczenia (od –5°C
do – 40°C) z oleju napędowego mogą wytrącać
się parafiny. W rezultacie mogą wystąpić
trudności z uruchomieniem silnika. W okresie
zimowym należy stosować specjalny, zimowy
olej napędowy.
Uruchamianie silnika i jazda
Uruchamianie silnika
Uruchamianie silnika o zapłonie
iskrowym
1. Uruchomić hamulec postojowy.
2. Automatyczna skrzynia biegów:
Ustawić dźwignię wybieraka zakresu
w położeniu P lub N.
Mechaniczna skrzynia biegów: Ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu
neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał
sprzęgła. Jest to szczególnie ważne
w przypadku uruchamiania silnika przy
bardzo niskiej temperaturze.
3. Obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonu
w położenie rozruchu. Jeżeli silnik nie
zacznie pracować po 5 – 10 sekundach,
puścić kluczyk i ponowić próbę rozruchu.
UWAGA! W przypadku niskiej temperatury
silnika w momencie rozruchu, po jego uruchomieniu prędkość obrotowa biegu jałowego
może być podwyższona (dotyczy niektórych
typów silników). Jest to podyktowane
dążeniem do jak najszybszego uzyskania
normalnej temperatury roboczej i w ten sposób
zminimalizowania toksycznych emisji.
Uruchamianie silnika o zapłonie
samoczynnym
1. Uruchomić hamulec postojowy.
2. Automatyczna skrzynia biegów:
Ustawić dźwignię wybieraka zakresu
w położeniu P lub N.
Mechaniczna skrzynia biegów: Ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu
neutralnym i całkowicie wcisnąć pedał
sprzęgła. Jest to szczególnie ważne
w przypadku uruchamiania silnika przy
bardzo niskiej temperaturze.
3. Obrócić kluczyk w wyłączniku zapłonu
w położenie jazdy. Na tablicy przyrządów
zaświeci się lampka kontrolna wstępnego
podgrzewania silnika. Gdy lampka zgaśnie,
obrócić kluczyk w położenie rozruchu.
Wyłącznik zapłonu
z blokadą kierownicy
Kluczyki i immobilizer
W tym położeniu można włączyć
niektóre urządzenia elektryczne.
Układ elektryczny silnika pozostaje odłączony.
Na kółku zaczepowym z kluczykiem do tego
samochodu nie powinny znajdować się żadne
inne kluczyki ani metalowe przedmioty. Mogłoby to spowodować przypadkowe uruchomienie blokady rozruchu silnika. W takim przypadku należy zdjąć pozostałe kluczyki i ponowić próbę rozruchu.
Zimnego silnika nie wolno wprowadzać w wysoką prędkość obrotową! W razie trudności
z rozruchem silnika lub jego nierównej pracy
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo!
OSTRZEŻENIE!
Gdy samochód jest w ruchu, nie wolno
wyłączać zapłonu (przez obrót kluczyka do
pozycji 0 lub I) ani wyjmować kluczyka
z wyłącznika zapłonu, ponieważ spowoduje
to zablokowanie kierownicy, uniemożliwiające kierowanie pojazdem.
Opuszczając samochód należy zawsze wyjąć
kluczyk z wyłącznika zapłonu – szczególnie
w przypadku, gdy wewnątrz pozostają dzieci.
0 – Położenie blokady kierownicy
Po wyjęciu kluczyka w tym położeniu kierownica zostaje zablokowana.
I – Położenie pośrednie „Radio”
II – Położenie jazdy
Jest to położenie kluczyka w czasie
jazdy. Cały układ elektryczny
samochodu jest zasilany.
III – Położenie rozruchu silnika
W tym położeniu włączany jest
rozrusznik. Gdy tylko silnik zacznie pracować, należy puścić kluczyk, który samoczynnie powróci
w położenie jazdy. Jeżeli trudno jest obrócić
kluczyk w wyłączniku zapłonu, oznacza to, że
przednie koła są tak ustawione, że wywierają
nacisk na zamek blokady obrotu kierownicy.
Aby zmniejszyć nacisk, należy lekko poruszać
kierownicą w prawo i w lewo, jednocześnie
przekręcając kluczyk.
Przed opuszczeniem samochodu należy uruchomić blokadę kierownicy jako zabezpieczenie
przed kradzieżą.
107
Uruchamianie silnika i jazda
Mechaniczna skrzynia biegów
Schemat zmiany biegów
Przed zmianą biegu należy całkowicie wcisnąć
pedał sprzęgła. W czasie jazdy nie opierać
stopy na pedale sprzęgła. Biegi należy zmieniać
zgodnie ze schematem.
W celu zminimalizowania zużycia paliwa należy jak najczęściej wykorzystywać 6 bieg.
108
Zabezpieczenie biegu
wstecznego
Bieg wsteczny należy włączać, gdy samochód
jest zatrzymany.
Uruchamianie silnika i jazda
Automatyczna skrzynia biegów
Funkcja zimnego rozruchu
Po rozpoczęciu jazdy w warunkach niskiej temperatury otoczenia zmiany biegów są wyraźniej
odczuwane. Jest to spowodowane większą
lepkością płynu w automatycznej skrzyni
biegów przy niskiej temperaturze.
W celu zminimalizowania poziomu szkodliwych emisji, po uruchomieniu silnika przy niskiej temperaturze otoczenia zmiana biegu na
wyższy dokonywana jest później niż zwykle.
UWAGA! W przypadku niskiej temperatury
silnika w momencie rozruchu, po jego uruchomieniu prędkość obrotowa biegu jałowego
może być podwyższona (dotyczy niektórych
typów silników).
Silnik turbodoładowany
Gdy silnik jest zimny, przełączanie biegów na
wyższe następuje przy większych niż normalnie prędkościach obrotowych. Przyspiesza to
rozgrzanie reaktora katalitycznego i minimalizuje emisję toksycznych składników spalin.
Funkcja adaptacyjna
Automatyczna skrzynia biegów jest sterowana
przez układ o możliwościach adaptacyjnych.
Moduł sterujący nieustannie kontroluje sposób
pracy skrzyni biegów. Rejestruje sposoby
przełączania poszczególnych biegów przez
zespół sterowania, zapewniając ich optymalny
dobór w każdej sytuacji.
Blokada przekładni hydrokinetycznej
Na poszczególnych biegach działa funkcja blokady przekładni hydrokinetycznej, powodująca
bezpośrednie sprzężenie mechaniczne, pozwalając zwiększyć skuteczność hamowania silnikiem oraz obniżyć zużycie paliwa.
Mechanizmy zabezpieczające
Wersje z automatyczną skrzynią biegów mają
opisane poniżej specjalne mechanizmy
zabezpieczające.
Blokada kluczyka w wyłączniku zapłonu
Kluczyk można wyjąć z wyłącznika zapłonu
tylko wtedy, gdy dźwignia wybieraka zakresu
jest w położeniu P. W pozostałych pozycjach
kluczyk nie daje się wyjąć.
Położenie parkowania (P)
Gdy samochód stoi z pracującym silnikiem:
• Przy przestawianiu dźwigni w inne
położenie należy naciskać pedał hamulca.
Blokada przełączania z położenia
parkowania (P)
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu (funkcja „kick-down”)
Wciśnięcie pedału przyspieszania do końca,
poza normalne położenie pełnego przyspieszenia, powoduje automatyczne przełączenie
na niższy bieg (wymuszoną redukcję biegu).
Po osiągnięciu maksymalnej prędkości na danym biegu lub gdy pedał przyspieszania zostanie nieco zwolniony (poza położenie wymuszonej redukcji biegu), nastąpi samoczynny powrót
do wyższego biegu.
Funkcja ta służy do uzyskania maksymalnego
przyspieszenia, np. przy wyprzedzaniu. Jej
działanie jest ograniczone przez mechanizm
zabezpieczający przed nadmiernym wzrostem
prędkości obrotowej silnika.
Wymuszona redukcja biegu nie działa
w trybie sterowania ręcznego1 automatycznej
skrzyni biegów. Należy wcześniej przełączyć
na zakres D.
Przestawienie dźwigni wybieraka zakresu
z położenia P w jakiekolwiek inne możliwe jest
tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu jest
w położeniu I lub II.
Położenie neutralne (N)
Przestawienie dźwigni wybieraka zakresu z położenia N w jakiekolwiek inne położenie jest
możliwe tylko wtedy, gdy wyłącznik zapłonu
jest w położeniu I lub II.
1. Dotyczy wyłącznie skrzyni biegów
Geartronic.
109
Uruchamianie silnika i jazda
P – Parkowanie
D – Położenie jazdy
Położenie to należy wybrać przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu samochodu.
D jest położeniem normalnej jazdy do przodu.
Biegi przełączane są samoczynnie i dobierane
zależnie od otwarcia przepustnicy i aktualnej
prędkości jazdy. Przestawienie dźwigni z położenia R w położenie D wymaga uprzedniego
zatrzymania pojazdu.
Położenie P można wybierać tylko wówczas,
gdy samochód jest zatrzymany!
W położeniu P uruchamiana jest mechaniczna
blokada skrzyni biegów. Po zaparkowaniu samochodu konieczne jest również uruchomienie
hamulca postojowego.
R – Bieg wsteczny
Przed wybraniem zakresu R należy zatrzymać
samochód!
N – Położenie neutralne
W tym położeniu można uruchomić silnik, ale
nie jest włączony żaden bieg. Kiedy samochód
jest zatrzymany i dźwignia wybieraka
zakresu znajduje się w położeniu N, należy
zaciągnąć hamulec postojowy.
110
Blokada dźwigni wybieraka
zakresu
Dźwignię wybieraka zakresu można swobodnie
przestawiać pomiędzy zakresami N oraz D. Pozostałe położenia mają blokadę zwalnianą przyciskiem w dźwigni wybieraka.
Po naciśnięciu przycisku blokady dźwignię
można przestawiać do przodu i do tyłu, pomiędzy R i N, a także pomiędzy D, 3, 2 oraz L.
Położenie dźwigni wybieraka
zakresu dla trybu sterowania
ręcznego
W celu przestawienia dźwigni z położenia D do
położenia ręcznego sterowania należy nacisnąć
ją w lewo. W celu przestawienia z położenia
MAN w położenie D należy nacisnąć dźwignię
w prawo.
Biegi trzeci, czwarty i piąty mają funkcję blokady przekładni hydrokinetycznej, umożliwiającą
skuteczniejsze hamowanie silnikiem i obniżenie zużycia paliwa. Pięciostopniowa skrzynia
biegów stanowi wyposażenie wyłącznie wersji
z silnikiem 5-cylindrowym.
Uruchamianie silnika i jazda
Podczas jazdy
Napęd na dwie osie
Ręczne sterowanie zmianą biegów można wybrać w dowolnym momencie w trakcie jazdy.
Włączony bieg zostaje zablokowany aż do
wybrania innego biegu. Samoczynna redukcja
biegu nastąpi dopiero przy bardzo małej
prędkości jazdy.
Napęd na dwie osie (AWD)
Jeżeli dźwignia wybieraka zostanie przesunięta
w położenie „minus” (–), następuje przełączenie na niższy bieg, z równoczesnym hamowaniem silnikiem. Jeżeli dźwignia wybieraka
zostanie przesunięta w położenie „plus” (+),
następuje przełączenie na wyższy bieg.
Najwyższym biegiem przy ruszaniu może być
bieg trzeci.
W – tryb jazdy zimowej
Przycisk W służy do włączania i wyłączania
trybu jazdy zimowej. Ten tryb pracy przystosowany jest do ruszania i jazdy na śliskich nawierzchniach. Kiedy włączony jest tryb jazdy
zimowej, świeci się dioda kontrolna w przycisku. Równocześnie na tablicy przyrządów
świeci się symbol W.
W trybie jazdy zimowej samochód rusza z trzeciego biegu, co ułatwia ten manewr na śliskiej
nawierzchni. Przełączanie na niższe biegi może
nastąpić wyłącznie za pomocą funkcji wymuszonej redukcji biegu.
Napęd na dwie osie w tym samochodzie jest
włączony na stałe.
Napęd na dwie osie oznacza, że napędzane są
wszystkie cztery koła samochodu. Moc silnika
jest automatycznie rozdzielana pomiędzy koła
przednie i tylne. Elektronicznie sterowane
sprzęgło w układzie napędowym przekazuje
moc na tę parę kół, która w danej chwili ma
lepszą przyczepność. W ten sposób uzyskiwane
są najlepsze własności trakcyjne i ograniczany
jest poślizg wzdłużny kół.
W warunkach normalnych większa część siły
napędowej przekazywana jest na koła przednie.
UWAGA! Lepsze własności trakcyjne, zapewniane przez napęd na obie osie, poprawiają bezpieczeństwo jazdy w czasie deszczu oraz po
zaśnieżonych lub oblodzonych nawierzchniach.
Tryb W można włączyć jedynie w zakresie D.
111
Uruchamianie silnika i jazda
Układ hamulcowy
Awaria układu
hamulcowego
Pedał hamulca zapada się głębiej
i jest bardziej „miękki” niż zazwyczaj. Ponadto uzyskanie normalnej skuteczności
hamowania wymaga silniejszego nacisku na
pedał.
Wspomaganie hamulców działa jedynie
przy pracującym silniku.
Gdy samochód jedzie rozpędem lub jest holowany z wyłączonym silnikiem, pedał hamulca
wymaga około 5 razy większej siły nacisku niż
wtedy, gdy silnik pracuje. Pedał hamulca
wydaje się sztywny i twardy.
UWAGA! W przypadku hamowania z wyłączonym silnikiem należy pedał hamulca nacisnąć mocno i zdecydowanie jeden raz – nie
hamować w sposób pulsacyjny.
Zawilgocenie tarcz i klocków hamulcowych wpływa na sprawność hamowania!
W trakcie jazdy podczas intensywnych opadów
deszczu, przy przejeżdżaniu przez kałuże lub
przy myciu samochodu ulegają zamoczeniu
elementy układu hamulcowego. Wpływa to
negatywnie na współczynnik tarcia okładzin
ciernych, co odczuwane jest jako opóźnione
zadziałanie hamulców. W trakcie długiej jazdy
w deszczu lub mokrym śniegu należy od czasu
do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca, co
112
powoduje rozgrzanie i osuszenie okładzin ciernych. Dobrze jest wykonać to również przed
zamierzonym zatrzymaniem samochodu, a także po myciu samochodu lub rozpoczynając
jazdę, gdy jest wilgotno lub zimno.
Gdy hamulce są mocno obciążone
Podczas jazdy w wysokich górach lub po
drogach o podobnym charakterze hamulce są
mocno obciążone, nawet gdy pedał nie jest
szczególnie mocno naciskany. Ponieważ
prędkość jazdy z reguły jest nieduża, hamulce
nie są chłodzone tak skutecznie, jak podczas
jazdy w terenie płaskim.
Dlatego, aby nie przeciążyć hamulców, zalecane jest zredukowanie biegu i zjazd ze wzniesienia na tym samym biegu, na którym następowało wjeżdżanie pod górę. W ten sposób skuteczniej wykorzystywane jest hamowanie silnikiem, a hamulce są uruchamiane na krótszy czas.
Należy również pamiętać, że podczas jazdy z przyczepą hamulce są jeszcze bardziej obciążone.
Układ ABS
Układ ABS przeciwdziała blokowaniu kół w trakcie hamowania.
Pozwala w ten sposób zachować
najlepszą możliwą kierowalność samochodu
podczas hamowania, umożliwiając na przykład
skuteczniejsze manewrowanie w celu ominięcia
przeszkody. Mimo że układ ABS nie zwiększa
siły hamowania, jednak dzięki temu, że poprawia
sterowność samochodu – a co za tym idzie
ułatwia panowanie nad nim – przyczynia się do
podwyższenia poziomu bezpieczeństwa.
Po uruchomieniu silnika i osiągnięciu przez samochód prędkości około 20 km/h przez krótki
czas słyszalne i wyczuwalne są objawy operacji
samokontroli układu. Pracy układu ABS towarzyszy charakterystyczny odgłos i lekkie pulsowanie pedału hamulca. Jest to objaw całkowicie
prawidłowy.
UWAGA! W celu wykorzystania maksimum
możliwości układu ABS, należy całkowicie
wcisnąć pedał hamulca. Nie zwalniać nacisku
na pedał, gdy wyczuwalne jest jego pulsowanie.
Wskazane jest przećwiczenie manewru
hamowania z układem ABS w dogodnym do
tego celu miejscu.
Symbol ABS świeci się ze stałą
intensywnością...
• przez około dwie sekundy po uruchomieniu
samochodu, sygnalizując testowanie układu.
• gdy układ ABS został wyłączony
z powodu awarii.
Elektroniczny układ rozdzielający siły hamowania (układ EBD)
Elektroniczny układ rozdzielający siły hamowania (układ EBD) jest częścią układu ABS.
Układ EBD reguluje siłę hamowania tylnych
kół, umożliwiając uzyskanie najskuteczniejszego hamowania. Pracy układu towarzyszy
pulsowanie pedału hamulca.
Uruchamianie silnika i jazda
OSTRZEŻENIE!
Równoczesne zaświecenie się lampek ostrzegawczych układu hamulcowego i układu
ABS sygnalizuje prawdopodobną awarię
układu hamulcowego. Jeżeli poziom płynu
hamulcowego jest prawidłowy, można przy
zachowaniu szczególnej ostrożności dojechać samochodem do najbliższej Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu sprawdzenia układu hamulcowego. Gdy poziom
płynu hamulcowego w zbiorniczku spadnie
poniżej znaku MIN, do chwili jego
uzupełnienia samochód nie powinien jeździć.
Należy ustalić przyczynę ubytku płynu.
Wspomaganie hamowania awaryjnego
Funkcja wspomagania hamowania awaryjnego
jest integralnym elementem układu DSTC.
Pozwala uzyskać maksymalną siłę hamowania
natychmiast po gwałtownym naciśnięciu pedału hamulca. Układ rozstrzyga, czy hamowanie
jest awaryjne na podstawie szybkości naciśnięcia pedału hamulca.
Wspomaganie hamowania awaryjnego działa przy
każdej prędkości jazdy. Ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości wyłączenia tej funkcji.
Uruchomieniu funkcji wspomagania hamowania
awaryjnego i maksymalnemu zwiększeniu siły
hamowania towarzyszy obniżenie się pedału
hamulca. Należy wtedy kontynuować hamowanie bez zwalniania nacisku na pedał. Po zwolnieniu pedału funkcja wspomagania hamowania
awaryjnego przestaje działać.
113
Uruchamianie silnika i jazda
Układy wspomagające stateczność ruchu samochodu
Podczas działania układu wspomagającego stateczność ruchu może się wydawać, że samochód nie reaguje w zwykły sposób na naciskanie pedału przyspieszania. Jest to spowodowane uruchamianiem poszczególnych funkcji
stabilizujących w reakcji na wykrywane zmiany przyczepności kół do nawierzchni.
Samochód ten może być wyposażony w jeden
z następujących układów wspomagających stateczność ruchu: STC (Stability and Traction
Control) lub DSTC (Dynamic Stability and
Traction Control).
Kontrola napędu (TC)
W przypadku ślizgania się jednego koła napędowego funkcja ta powoduje przełączenie przekazywania mocy na koło, które zachowało
przyczepność. W takiej sytuacji, w celu
zwiększenia siły napędowej konieczne może
być silniejsze niż zwykle wciśnięcie pedału
przyspieszania. Działaniu tej funkcji towarzyszy pulsujący odgłos. Jest to objaw całkowicie
prawidłowy. Funkcja kontroli napędu działa
najskuteczniej przy małych prędkościach jazdy
i nie ma możliwości jej wyłączenia.
Funkcja/Układ
STC
DSTCa
Stabilizacja dynamiczna (SC)
TC
X
X
SC
X
X
Funkcja ta zmniejsza moment obrotowy
przekazywany na koła napędowe, gdy podczas
przyspieszania zaczynają one tracić przyczepność. Zwiększa to bezpieczeństwo jazdy na
śliskich nawierzchniach. W pewnych szczególnych warunkach wyłączenie funkcji stabilizacji dynamicznej pozwala uzyskać większe
przyspieszenie, na przykład podczas jazdy
z łańcuchami na kołach lub w głębokim śniegu
bądź piachu. Do wyłączania tej funkcji służy
przycisk STC lub DSTC.
AYC
a.
114
X
Wyposażenie opcjonalne
Przeciwdziałanie bocznemu poślizgowi kół
(AYC)
W warunkach poślizgu bocznego funkcja ta
reaguje przyhamowaniem jednego lub większej
liczby kół jezdnych w celu przywrócenia
stateczności samochodu. Działaniu tej funkcji
towarzyszy pulsujący odgłos, a pedał hamulca
wydaje się twardszy niż zwykle.
Funkcja przeciwdziałania poślizgowi bocznemu jest zawsze aktywna i nie ma możliwości
jej wyłączenia.
OSTRZEŻENIE!
Wyłączenie niektórych funkcji układu STC
lub DSTC powoduje zmianę własności jezdnych samochodu. Należy zawsze przestrzegać zwykłych środków ostrożności zalecanych przy pokonywaniu zakrętów i jeździe
na śliskiej nawierzchni.
Uruchamianie silnika i jazda
Holowanie samochodu
Nie wolno uruchamiać silnika
przez holowanie lub pchanie
samochodu
W przypadku mechanicznej skrzyni biegów
próba uruchomienia silnika za pomocą pchania
lub holowania samochodu może doprowadzić
do uszkodzenia reaktora katalitycznego w układzie wydechowym. W przypadku automatycznej skrzyni biegów nie ma możliwości uruchomienia silnika przez pchanie lub holowanie
samochodu. Jeżeli nastąpiło rozładowanie
akumulatora, należy skorzystać z akumulatora
wspomagającego.
Gdy samochód wymaga
holowania
• Zwolnić blokadę kierownicy, aby
samochodem można było kierować.
• Przestrzegać ograniczeń prędkości
przy holowaniu.
• Należy pamiętać o tym, że przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie
w układzie hamulcowym ani kierowniczym. Przy hamowaniu potrzebny
będzie około pięciokrotnie większy niż
normalnie nacisk na pedał hamulca,
a układ kierowniczy będzie stawiał
większy opór.
• Jechać płynnie. Lina holownicza powinna
być zawsze naprężona, aby unikać
szarpania.
Zaczep do
holowania
z przodu
Zaczep do holowania z tyłu
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
• Ustawić dźwignię wybieraka zakresu
w położeniu N.
• Najwyższa dozwolona prędkość holowania dla samochodów z automatyczną
skrzynią biegów wynosi 80 km/h.
• Samochód można holować wyłącznie
przodem do kierunku jazdy.
• Nie wolno uruchamiać silnika poprzez
pchanie lub holowanie samochodu.
Awaryjne uruchamianie silnika opisane
jest na stronie 118.
Zaczep do holowania
Zaczep do holowania znajduje się w torbie
z narzędziami w bagażniku. Przed holowaniem
zaczep należy wkręcić w odpowiednie gniazdo.
Gniazda te, osłonięte zaślepką, znajdują się po
prawej stronie przedniego i tylnego zderzaka.
Należy wykonać następujące czynności:
A. Podważyć dolny brzeg zaślepki monetą.
B. Za pomocą klucza do kół wkręcić
zaczep holowniczy w otwór, aż oprze się na
kołnierzu (C).
Po użyciu zaczep wykręcić i założyć zaślepkę.
UWAGA! Zaczepy te mogą być wykorzystywane do holowania samochodu wyłącznie na
drodze. Nie mogą być wykorzystywane np. do
awaryjnego wyciągania pojazdu z rowu. W takim przypadku należy wezwać pomoc drogową.
115
Uruchamianie silnika i jazda
Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu (wyposażenie opcjonalne)
OSTRZEŻENIE!
Układ wspomagający parkowanie nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania
ostrożności oraz odpowiedzialności przy
manewrowaniu samochodem.
Czujniki mają martwe pola detekcji, w których nie wykrywają ewentualnych przeszkód. Należy zwracać uwagę na małe dzieci
i zwierzęta w pobliżu samochodu.
Przednie i tylne czujniki odległości od przeszkody
Uwagi ogólne
Układ wspomagający kierowcę przy
parkowaniu informuje za pomocą sygnałów
dźwiękowych o odległości od przeszkody.
Wraz ze zbliżaniem się do obiektu położonego za
lub przed1 samochodem, odpowiednio skracane
są przerwy pomiędzy impulsami dźwiękowymi.
Przy odległości około 30 cm sygnał przerywany
przechodzi w ciągły. Jeżeli w podanej odległości znajdują się obiekty zarówno za, jak
i przed1 samochodem, sygnał emitowany jest
na przemian z tylnych i przednich głośników.
Układ jest gotowy do pracy z chwilą uruchomienia silnika.
1. Jeżeli czujniki odległości zamontowane są z przodu i z tyłu samochodu.
116
Zasięg działania z przodu
Zasięg działania czujników odległości z przodu
samochodu wynosi około 0,8 m.
Gdy czujniki wykryją przeszkodę z przodu
samochodu, na ekranie zestawu audio ukazuje
się komunikat „PARK ASSIST ACTIVE”.
Obecność przednich czujników odległości
wyklucza możliwość zamontowania dodatkowych świateł, ponieważ znalazłyby się one
w polu detekcji czujników.
Zasięg działania z tyłu
Zasięg działania czujników odległości z tyłu
samochodu wynosi około 1,5 m.
Po włączeniu biegu wstecznego, na ekranie
zestawu audio ukazuje się komunikat „PARK
ASSIST ACTIVE”.
W przypadku zamocowania do haka holowniczego jakichkolwiek obiektów, np. przyczepy
lub uchwytu do transportu rowerów, układ
wspomagający parkowanie należy wyłączyć.
W przeciwnym wypadku czujniki będą
reagowały na zamocowany do haka obiekt.
W przypadku podłączenia przyczepy za pomocą oryginalnego przewodu Volvo, układ wspomagający parkowanie wyłączany jest
samoczynnie.
Uruchamianie silnika i jazda
Czujniki odległości przy parkowaniu
Utrzymywanie czujników
w czystości
Wyłączanie i włączanie układu
Układ wspomagający parkowanie można wyłączyć przyciskiem na panelu w desce rozdzielczej. Zgaśnie wtedy dioda kontrolna w przycisku. Gdy przycisk zostanie ponownie wciśnięty,
układ zostaje włączony i zaświeci się dioda
kontrolna.
Przednie czujniki odległości
Przednie czujniki odległości działają przy prędkości jazdy poniżej 15 km/h, nawet podczas
manewru cofania. Sygnały dźwiękowe emitowane są przez przednie głośniki.
Czujniki wymagają regularnego oczyszczania,
aby mogły prawidłowo funkcjonować. Należy
je zmywać wodą z dodatkiem szamponu
samochodowego.
Sygnalizacja usterek
Symbol informacyjny świeci się
Równocześnie na wyświetlaczu
informacyjnym w środku zespołu
wskaźników pokazywany jest
komunikat „PARK ASSIST
SERVICE REQUIRED”.
Tylne czujniki odległości
Tylne czujniki odległości działają po włączeniu
biegu wstecznego. Sygnały dźwiękowe emitowane są przez tylne głośniki.
117
Uruchamianie silnika i jazda
Awaryjne uruchamianie silnika
4
3
1
Uruchamianie silnika z obcego
akumulatora
Jeżeli akumulator w samochodzie rozładował
się, można użyć innego naładowanego akumulatora, albo „pożyczyć” prąd z akumulatora
znajdującego się w innym samochodzie. Należy
zawsze sprawdzać pewność połączeń elektrycznych, aby uniknąć iskrzenia.
W celu uniknięcia ryzyka eksplozji akumulatora, należy postępować ściśle według
poniższych wskazówek:
• Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
• Sprawdzić, czy napięcie znamionowe akumulatora wspomagającego wynosi 12 V.
118
2
• Jeżeli dokonywany jest rozruch z akumulatora w innym samochodzie, należy wyłączyć silnik tego samochodu i upewnić
się, czy oba pojazdy nie stykają się ze sobą.
• Połączyć czerwonym przewodem rozruchowym biegun dodatni akumulatora
wspomagającego (1+) z oznaczonym na
czerwono punktem połączeniowym silnika
tego samochodu (2+).
Zacisk przewodu powinien być połączony
ze stykiem ukrytym pod czarną zaślepką
ze znakiem plus. Zaślepka jest częścią
pokrywy skrzynki bezpieczników.
• Czarny przewód rozruchowy przyłączyć
do ujemnego zacisku akumulatora
wspomagającego (3–).
• Drugi koniec czarnego przewodu podłączyć do ucha służącego do podnoszenia
silnika (4–).
• Uruchomić silnik samochodu
udzielającego pomocy. Utrzymywać
przez minutę podwyższoną prędkością
obrotową – około 1500 obr/min.
• Uruchomić silnik w samochodzie z rozładowanym akumulatorem.
• Zdjąć przewody rozruchowe w kolejności
odwrotnej niż przy podłączaniu.
UWAGA! W czasie rozruchu nie wolno
odłączać zacisków przewodów rozruchowych
(niebezpieczeństwo iskrzenia).
OSTRZEŻENIE!
Akumulatory, szczególnie akumulator dający prąd rozruchowy, wydzielają wodór, który jest gazem wybuchowym. Jedna iskra,
która może powstać na obluzowanym połączeniu, może spowodować wybuch i obrażenia ciała, a także uszkodzenie samochodu.
Akumulator zawiera również kwas siarkowy, którym można się poważnie poparzyć.
Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na skórę lub
odzież, należy natychmiast spłukać go dużą
ilością wody. W przypadku oczu należy
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z przyczepą
Na ładowność samochodu wpływa zamontowane dodatkowe wyposażenie, takie jak hak holowniczy, pionowe obciążenie haka holowniczego dyszlem przyczepy (75 kg), bagażniki
dachowe i pojemniki transportowe oraz liczba
przewożonych osób. Łączna masa pasażerów
ogranicza możliwości przewożenia bagażu.
OSTRZEŻENIE!
Obciążenie przewożonym ładunkiem oraz
jego rozmieszczenie wpływa na własności
jezdne samochodu.
• Można stosować tylko atestowane haki
holownicze.
• Jeżeli hak holowniczy jest zamontowany fabrycznie, samochód jest również wyposażony we wszystkie niezbędne do holowania
przyczepy urządzenia. W przypadku późniejszego montażu haka holowniczego należy
zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi
Volvo w celu sprawdzenia, czy samochód
został w pełni przystosowany do holowania.
• Ładunek w przyczepie należy tak rozmieścić,
aby nacisk na hak nie przekraczał podanej
w danych technicznych wartości
maksymalnej.
• Zwiększyć ciśnienie w ogumieniu do
poziomu odpowiedniego dla pełnego
obciążenia samochodu (patrz tabliczka
ciśnień w oponach).
• Hak należy regularnie czyścić, a kulę*
oraz wszystkie ruchome części smarować,
zapobiegając ich nadmiernemu zużyciu.
• Zupełnie nowym samochodem nie wolno
holować ciężkiej przyczepy! Minimalny
przebieg musi wynosić 1000 km.
• Na długich, stromych zjazdach hamulce
poddawane są obciążeniom znacznie
większym niż normalnie. Należy zredukować bieg i w ten sposób utrzymywać
odpowiednią prędkość jazdy.
• Jeżeli samochód jedzie z dużym obciążeniem w upalny dzień, może dochodzić do
przegrzewania się silnika i skrzyni biegów. W takiej sytuacji strzałka wskaźnika
temperatury na tablicy przyrządów wchodzi na czerwone pole. Należy zatrzymać
się i przez kilka minut pozostawić silnik
pracujący na biegu jałowym.
• W sytuacji przegrzewania się silnika
może samoczynnie nastąpić chwilowe
wyłączenie klimatyzacji.
• W przypadku przegrzania skrzyni biegów
uruchamiana jest funkcja bezpieczeństwa. Należy obserwować komunikaty na
wyświetlaczu!
• Holowanie przyczepy powoduje, że silnik
jest bardziej obciążony niż w zwykłych
warunkach.
• Ze względów bezpieczeństwa nie należy
przekraczać prędkości 80 km/h, nawet
jeżeli przepisy w danym kraju dopuszczają prędkości wyższe.
• Maksymalna dopuszczalna masa przyczepy bez hamulców wynosi 750 kg.
• Po zaparkowaniu samochodu z przyczepą
należy ustawić dźwignię automatycznej
skrzyni biegów w położeniu P, a w przypadku mechanicznej skrzyni biegów włączyć bieg. Uruchomić hamulec postojowy. Gdy samochód stoi na pochyłości,
pod koła należy podłożyć kliny.
* Nie dotyczy zaczepów kulowych z wbudowanym amortyzatorem.
Maksymalna
dopuszczalna masa
przyczepy z hamulcem
Nacisk na hak
holowniczy
0-1200 kg
50 kg
2250 kg
90 kg
UWAGA! Powyższe ograniczenia zostały
ustalone przez Volvo Car Corporation.
Obowiązujące przepisy drogowe mogą
wprowadzać dalsze ograniczenia masy
holowanej przyczepy i prędkości jazdy.
OSTRZEŻENIE!
Należy ściśle przestrzegać zaleceń dotyczących jazdy z przyczepą. W przeciwnym
razie opanowanie samochodu może stać się
bardzo trudne, co stwarza zagrożenie dla
bezpieczeństwa na drodze.
119
Uruchamianie silnika i jazda
Jazda z przyczepą –
automatyczna skrzynia biegów
• Parkując na stoku należy uruchomić hamulec postojowy zanim dźwignia wybieraka zakresu zostanie przestawiona w położenie P. Ruszając na pochyłości należy
najpierw ustawić dźwignię wybieraka
zakresu w położeniu jazdy, a następnie
zwolnić hamulec postojowy.
• Jadąc pod stromą górę lub jadąc powoli
należy dobrać odpowiedni zakres automatycznej skrzyni biegów. W ten sposób
skrzynia biegów nie będzie przełączała
się na wyższy bieg. Olej w skrzyni
biegów nie będzie ulegał przegrzewaniu.
• Nie należy ręcznie zmieniać biegu na
wyższy, jeżeli nie pozwala na to moc
silnika. Nie zawsze jazda na wysokim
biegu jest ekonomiczna.
• W przypadku automatycznej skrzyni biegów należy unikać wjeżdżania z przyczepą na wzniesienia o nachyleniu
przekraczającym 15%.
UWAGA! W niektórych wersjach samochodu
konieczne jest zamontowanie chłodnicy oleju
w automatycznej skrzyni biegów, aby móc
jeździć z przyczepą.
Jeżeli hak holowniczy nie jest zamontowany
fabrycznie, należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu ustalenia,
czy konieczne jest zamontowanie dodatkowego
wyposażenia.
120
Poziomowanie zawieszenia
(wyposażenie opcjonalne w wersji
pięciomiejscowej, standardowe
w wersji siedmiomiejscowej)
Jeżeli samochód jest wyposażony w układ
automatycznego poziomowania zawieszenia,
tylne zawieszenie utrzymuje podczas jazdy
prawidłową wysokość niezależnie od
obciążenia. Podczas postoju tył pojazdu obniża
się, co jest całkowicie prawidłowe.
Uruchamianie silnika i jazda
Hak holowniczy (wyposażenie opcjonalne)
UWAGA! Jeżeli hak holowniczy nie jest
zamontowany fabrycznie, należy ustalić, czy
jest zamontowana chłodnica oleju w skrzyni
biegów.
Hak holowniczy zamocowany na
stałe (A)
A
Należy pamiętać o zaczepieniu w odpowiednim
miejscu łańcucha zabezpieczającego – patrz
rysunek!
Hak holowniczy zdejmowany (B)
Należy zawsze ściśle przestrzegać instrukcji
montażu.
Należy pamiętać o zaczepieniu w odpowiednim
miejscu łańcucha zabezpieczającego – patrz
rysunek!
Sworzeń mocujący powinien być regularnie
czyszczony i smarowany.
Zalecany smar: 8624203.
B
Jeżeli samochód wyposażony jest w zdejmowany hak holowniczy:
• Przed jazdą należy sprawdzić, czy hak
jest zablokowany.
• Czerwony trzpień kontrolny (wskazany
strzałką na rysunku) powinien być
schowany.
• Zamek powinien zostać zablokowany
kluczykiem – patrz opis na stronie 122.
UWAGA! Samochód ten może mieć gniazdo
elektryczne 13-stykowe. W przypadku podłączania do przyczepy z gniazdem 7-stykowym,
należy użyć oryginalnego przewodu połączeniowego Volvo. Przewód nie może ciągnąć się
po ziemi.
121
Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy – zakładanie
1
2
ODBLOKOWAĆ
3
ODBLOKOWAĆ
B
Zdjąć osłonę uchwytu montażowego.
4
5
WCISNĄĆ DO
ZABLOKOWANIA
Wcisnąć hak, aż zostanie zablokowany.
Należy zachować ostrożność, ponieważ
może on zmienić pozycję w sposób
gwałtowny!
122
Włożyć kluczyk do zamka i obrócić
Trzymając hak obrócić dźwignię w praw prawo do położenia zwolnionej blokady. wo, aż zatrzyma się w nowym położeniu.
6
ZABLOKOWAĆ
CZERWONY TRZPIEŃ (B)
NIEWIDOCZNY
Sprawdzić, czy trzpień kontrolny (B) jest Obrócić kluczyk w lewo do położenia
całkowicie wsunięty.
blokady i wyjąć go z zamka.
Uruchamianie silnika i jazda
Wymiary montażowe
Wymiar B:
Wymiar A
Hak zamocowany na stałe:
1124 mm
Hak zamocowany na stałe:
80 mm
Hak zdejmowany:
1124 mm
Hak zdejmowany:
80 mm
Maksymalny nacisk na hak:
90 kg
123
Uruchamianie silnika i jazda
Zdejmowany hak holowniczy – zdejmowanie
1
ODBLOKOWAĆ
2
ODBLOKOWAĆ
Włożyć kluczyk do zamka i obrócić
Obrócić dźwignię w prawo, aż zatrzyma
w prawo do położenia zwolnionej blokady. się w nowym położeniu.
4
ZABLOKOWAĆ
Obrócić kluczyk w lewo do położenia
blokady i wyjąć go z zamka.
124
5
Nałożyć osłonę uchwytu montażowego
w sposób pokazany na rysunku.
3
Ściągnąć hak z uchwytu montażowego.
Uruchamianie silnika i jazda
Przewożenie bagażu
Uwagi ogólne
Bagażnik dachowy
Na ładowność samochodu wpływa zamontowane dodatkowe wyposażenie, takie jak hak
holowniczy, pionowe obciążenie haka holowniczego dyszlem przyczepy (75 kg), bagażniki
dachowe i pojemniki transportowe oraz liczba
przewożonych osób. Łączna masa pasażerów
ogranicza możliwości przewożenia bagażu.
Umiejscowienie poprzeczek bagażnika
dachowego (wyposażenie dodatkowe)
Poprzeczki bagażnika dachowego powinny być
odpowiednio ustawione względem relingów.
Można je zamocować w dowolnym miejscu
relingów. Jadąc bez bagażu na dachu, wskazane
jest ustawienie przedniej poprzeczki około
200 mm przed środkowymi podporami relingów, zaś tylnej w połowie odległości pomiędzy
środkowymi i tylnymi podporami relingów (jak
na powyższym rysunku). Zminimalizuje to
hałas opływu powietrza. Dłuższa poprzeczka
powinna być zawsze z przodu.
OSTRZEŻENIE!
Wielkość obciążenia przewożonym ładunkiem oraz jego rozkład wpływają na własności jezdne.
Zamocowanie poprzeczek bagażnika
dachowego
Mocno docisnąć poprzeczkę do relingu i umocować śrubą. Użyć dołączonego klucza dynamometrycznego, dociągając do znaku na kluczu
(odpowiadającego 6 Nm) – patrz rysunek!
Osłona poprzeczki
Do odkręcenia i przykręcenia osłony poprzeczki
można użyć końcówki klucza dynamometrycznego (patrz rysunek) lub kluczyka do wyłącznika zapłonu. Obrócić o ćwierć obrotu.
125
Uruchamianie silnika i jazda
Zalecenia dotyczące bagażnika
dachowego
• Zalecane jest stosowanie bagażników dachowych wyprodukowanych przez Volvo
z przeznaczeniem do tego samochodu,
które nie spowodują jego uszkodzenia
i gwarantują maksimum bezpieczeństwa.
• Należy okresowo sprawdzać mocowanie
bagażnika i ładunków. Ładunki dobrze
umocować specjalnymi pasami!
• Ładunek musi być na bagażniku równo
rozłożony. Nie układać chaotycznie! Najcięższe przedmioty umieścić na spodzie.
• Należy mieć świadomość tego, że w miarę ładowania bagażu na dach środek masy
pojazdu przesuwa się w górę, co zmienia
własności jezdne samochodu.
• Załadowanie bagażu na dach powoduje
zwiększenie powierzchni czołowej
samochodu i tym samym zwiększenie
zużycia paliwa.
• Należy jechać płynnie. Unikać gwałtownego ruszania i hamowania oraz szybkiego pokonywania ostrych zakrętów.
OSTRZEŻENIE!
Sumaryczna masa składająca się na obciążenie dachu nie może przekraczać 100 kg.
Obciążenie bagażnika dachowego powoduje przesunięcie w górę środka masy
pojazdu oraz zmianę własności jezdnych.
126
Uruchamianie silnika i jazda
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego
który powinna być nałożona czerwona kropka
odpowiedniego szablonu. Długa czerwona
kreska na rysunkach odpowiada linii klosza
reflektora, do której powinna być dopasowana.
Po skopiowaniu szablonów należy sprawdzić
ich wymiary, aby zakrywały odpowiednią
powierzchnię.
A. Wiązka świateł mijania dla ruchu
lewostronnego
B. Wiązka świateł mijania dla ruchu
prawostronnego
Prawidłowy schemat oświetlenia
drogi
Kształt wiązki świateł mijania można odpowiednio korygować, aby nie powodować oślepiania kierowców pojazdów jadących z przeciwka. Jednak należy przy tym liczyć się z tym,
że kształt wiązki nie będzie idealny.
Elementy przesłaniające
Należy skopiować szablony ze strony 129 na
nieprzezroczystą, wodoodporną taśmę lub folię
samoprzylepną.
Szablony odwzorowują sposób przesłaniania
kloszy reflektorów dla ruchu lewostronnego
oraz prawostronnego. Elementy przesłaniające
należy umieścić w sposób pokazany na rysunkach. Górny rysunek przedstawia ustawienie
dla ruchu lewostronnego, dolny – dla prawostronnego.
Reflektory halogenowe
Skopiować szablony 1 i 2. Sprawdzić, czy ich
wymiary są prawidłowe. Odwzorować szablony na nieprzezroczystej, wodoodpornej taśmie
lub folii samoprzylepnej i wyciąć odpowiednie
kształty.
Każdy z elementów przesłaniających ustawić
na kloszu reflektora w ten sposób, aby strzałki
zwrócone były do środka, a kropki nakładały
się na odpowiednie punkty na kloszach
reflektorów.
Reflektory biksenonowe
Skopiować szablony 3 i 4. Sprawdzić, czy ich
wymiary są prawidłowe. Odwzorować szablony na nieprzezroczystej, wodoodpornej taśmie
lub folii samoprzylepnej i wyciąć odpowiednie
kształty.
Każdy z elementów przesłaniających ustawić
na kloszu reflektora w ten sposób, aby strzałki
zwrócone były do środka, a kropki nakładały
się na odpowiednie punkty na kloszach reflektorów. Wcięcia > < powinny być ustawione na
linii widocznej na kloszu reflektora.
Wymiary:
Szablon 3: Odległość pomiędzy
wcięciami > < powinna wynosić około 140 mm.
Szablon 4: Odległość pomiędzy
wcięciami > < powinna wynosić około 112 mm.
Wymiary:
Szablon 1 i 2: Dłuższe boki powinny mieć
długość 82 mm.
Do pozycjonowania elementów przesłaniających służy punkt (5) na kloszu reflektora, na
127
Uruchamianie silnika i jazda
Ustawienie elementów przesłaniających na kloszach reflektorów. Górny rysunek przedstawia ustawienie dla ruchu lewostronnego, dolny – dla
prawostronnego. Wzory 1 i 2 przeznaczone są do reflektorów halogenowych, zaś 3 i 4 do reflektorów biksenonowych.
128
Uruchamianie silnika i jazda
Przystosowanie reflektorów do ruchu lewo- i prawostronnego (cd.)
Szablony elementów przesłaniających
129
Uruchamianie silnika i jazda
130
Koła i ogumienie
Informacje ogólne
132
Zmiana kół
134
Awaryjna naprawa przebitej opony
138
131
Koła i ogumienie
Informacje ogólne
Informacje ogólne na temat kół
i ogumienia
Każda opona posiada oznaczenie rozmiaru.
Przykładowe oznaczenie: 225/70R16 102H.
Znaczenie poszczególnych symboli jest
następujące:
225
70
R
16
102
H
szerokość przekroju opony w mm;
stosunek wysokości przekroju
opony do jego szerokości
wyrażony w procentach;
oznacza oponę radialną;
średnica obręczy w calach;
oznaczenie kodowe maksymalnego obciążenia opony – w tym
przypadku 850 kg;
oznacza, że opona jest dopuszczona do jazdy z maksymalną
prędkością 210 km/h.
Samochód ten został dopuszczony do ruchu jako
całość, co oznacza, że nie są dopuszczalne
jakiekolwiek odstępstwa rozmiarów i wskaźników eksploatacyjnych od danych zawartych
w dowodzie rejestracyjnym. Jedynym wyjątkiem
od tego jest możliwość założenia opon zimowych
lub kolcowych, które mogą mieć inne rozmiary
oraz indeksy prędkości niż podane w dowodzie
rejestracyjnym. Nie należy przekraczać dopuszczalnych prędkości dla danego ogumienia.
Poniżej podane są maksymalne dopuszczalne
prędkości dla różnych indeksów prędkości.
132
Najczęściej spotykane kody prędkości ogumienia:
Q
160 km/h (stosowany najczęściej do opon kolcowych)
T
190 km/h
H
210 km/h
V
240 km/h
W
270 km/h
UWAGA! Przy wymianie opon należy przestrzegać zasady, że na wszystkich czterech kołach muszą być opony tego samego typu, konstrukcji, rozmiaru i przeznaczenia. Najlepiej
też, jeśli pochodzą od tego samego producenta,
w przeciwnym razie pojawia się ryzyko zmiany
własności jezdnych samochodu. Autoryzowana
Stacja Obsługi Volvo poinformuje o rozmiarach opon dopuszczonych dla tego samochodu.
Należy pamiętać, że maksymalną prędkość,
z jaką samochód może bezpiecznie poruszać
się, determinują aktualne warunki drogowe
i stan nawierzchni, a nie podany na ogumieniu
kod prędkości.
Nowe opony
Opony są produktami, które
ulegają starzeniu. Po około
pięciu latach od wyprodukowania stopniowo twardnieją i pogarsza się ich
przyczepność do nawierzchni. Opony należy wymieniać w miarę możliwości na nowe – szczególnie w przypadku opon zimowych. Tydzień
i rok, w którym opona została wyprodukowana,
oznaczane są 4 cyframi. Opona na ilustracji została wyprodukowana w 15 tygodniu 2002 roku.
OSTRZEŻENIE!
Jedyne dopuszczone do stosowania „specjalne tarcze kół” to te, które zostały przebadane przez Volvo i są rozprowadzane jako
oryginalne części zamienne Volvo.
Wskaźniki
zużycia bieżnika
Wskaźniki zużycia
bieżnika są to wąskie
elementy biegnące
w poprzek bieżnika.
Na boku opony w tym
miejscu widoczne są
litery TWI, wskazujące położenie wskaźników.
Jeżeli głębokość bieżnika zmaleje do 1,6 mm
i fragment ten stanie się wyraźnie widoczny,
oznacza to, że oponę należy natychmiast
wymienić na nową. Należy mieć świadomość,
że już przy głębokości bieżnika nie przekraczającej 3-4 mm ulega wyraźnemu pogorszeniu
sprawność odprowadzania wody.
Ogumienie a własności jezdne
Opony mają znaczący wpływ na własności jezdne
samochodu. Zarówno typ, rozmiar, jak i ciśnienie
w ogumieniu mają istotne znaczenie dla zachowania się samochodu na drodze. Zmieniając opony
należy na wszystkie cztery koła dobrać ogumienie
tego samego typu i rozmiaru oraz pochodzące od
tego samego producenta. Należy również utrzymywać właściwe ciśnienie w ogumieniu.
Koła i ogumienie
Opony zimowe
Do wszystkich wersji modelu XC90, za wyjątkiem siedmiomiejscowej oraz T6, zalecane są
opony zimowe o rozmiarze 225/70 R16. Dla
pozostałych wersji zalecane są opony zimowe
o rozmiarze 235/65 R17.
Opony zimowe należy zakładać na wszystkie
cztery koła!
UWAGA! Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo
służy pomocą przy doborze tarcz kół
i ogumienia właściwych do tego samochodu.
Opony kolcowe
Opony kolcowe wymagają dotarcia na odcinku
500-1000 km. W tym okresie należy jeździć
płynnie i delikatnie, aby kolce miały możliwość
dobrego ułożenia się w oponie. Przedłuży się
przez to trwałość opon i kolców, a także do ich
cichszej pracy.
Należy pamiętać, że przepisy dotyczące stosowania opon kolcowych są różne w zależności
od kraju.
Łańcuchy przeciwpoślizgowe
Łańcuchy przeciwpoślizgowe można zakładać
tylko na koła przednie. Dotyczy to także wersji
z napędem na obie osie.
UWAGA! Należy stosować wyłącznie łańcuchy dopuszczone przez Volvo. Użycie innych
łańcuchów grozi uszkodzeniem samochodu.
Z łańcuchami na kołach nie należy przekraczać
prędkości 50 km/h!
Nie należy jeździć z łańcuchami po szosie o czarnej nawierzchni, ponieważ powoduje to przyspieszone zużycie zarówno łańcuchów, jak i opon.
UWAGA! Nie należy stosować złączy
szybkomocujących, ponieważ odległość
pomiędzy obrzeżem obręczy a tarczą
hamulcową jest zbyt mała.
Ciśnienie w ogumieniu jest
bardzo ważne!
Należy regularnie sprawdzać ciśnienie
w ogumieniu.
Niewłaściwe ciśnienie w ogumieniu wpływa na
pogorszenie własności jezdnych i komfortu jazdy,
a także powoduje przyspieszone zużycie opon.
Należy pamiętać o tym, że podane wartości ciśnienia odnoszą się do opon zimnych (o temperaturze otoczenia). Już po przejechaniu kilku
kilometrów opony rozgrzewają się i ciśnienie
w nich rośnie. Jest to zjawisko całkowicie normalne i w przypadku zmierzenia ciśnienia
w rozgrzanej oponie nie należy go obniżać. Jeżeli natomiast okaże się, że ciśnienie jest poniżej zalecanego, oponę należy dopompować.
Tabliczka ciśnień w ogumieniu
Tabliczka ciśnień, umieszczona po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa, podaje
prawidłowe wartości ciśnienia w ogumieniu.
Należy mieć świadomość tego, że temperatura
otoczenia również ma wpływ na ciśnienie
w ogumieniu. Dlatego ciśnienie należy sprawdzać w samochodzie zaparkowanym na
wolnym powietrzu, kiedy opony są zimne.
133
Koła i ogumienie
Zmiana kół
Dojazdowe koło zapasowe
(kompaktowe)
Przed zmianą kół zimowych na letnie lub
odwrotnie należy zdejmowane koła oznakować
kredą (np. L = lewe, P = prawe).
Dojazdowe koło zapasowe powinno być używane tylko tymczasowo, przez okres naprawy
koła normalnego.
UWAGA:
Opony powinny mieć ten sam kierunek
obracania się przez cały okres eksploatacji.
Przepisy zezwalają jedynie na krótkotrwałe
stosowanie dojazdowego koła zapasowego,
w przypadku awarii normalnego koła. Jak
najszybciej należy z powrotem założyć koło
normalne.
Opony z bieżnikiem kierunkowym powinny
obracać się w kierunku wskazywanym strzałką.
Nieprawidłowo zamontowana opona negatywnie wpływa na sprawność hamowania oraz ma
gorsze własności odprowadzania na boki
śniegu i błota.
WAŻNE!
Niezależnie od tego, czy napędzana jest przednia czy tylna oś, opony o głębszym bieżniku
powinny być założone na koła tylne.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
Koła należy przechowywać w pozycji wiszącej
lub ułożone na boku – nigdy w pozycji stojącej.
134
Należy również pamiętać o tym, że dojazdowe
koło zapasowe w połączeniu z kołami normalnymi może mieć negatywny wpływ na prowadzenie samochodu. Dopuszczalna prędkość
samochodu z założonym dojazdowym kołem
zapasowym wynosi 80 km/h. W wersji AWD
przekroczenie tej prędkości grozi uszkodzeniem skrzyni biegów.
UWAGA! Należy stosować wyłącznie oryginalne koło zapasowe Volvo. Użycie opony
o innym rozmiarze może doprowadzić do uszkodzenia samochodu. Samochód może mieć
założone tylko jedno dojazdowe koło
zapasowe.
Koła i ogumienie
Wyjmowanie koła zapasowego1
Koło zapasowe znajduje się pod podwoziem samochodu. Podnośnik i zestaw narzędzi ukryte są
pod podłogą bagażnika. Miejsce przechowywania podnośnika dla wersji siedmiomiejscowej
(1) i pięciomiejscowej (2) przedstawia rysunek.
Sposób wyjmowania koła zapasowego:
1. Opuścić tylny próg bagażnika.
2. Podnieść płytę podłogi bagażnika.
3. Wyjąć z zestawu narzędzi obie części
korby i połączyć je ze sobą.
4. Zaczepić końcówkę korby za ucho wciągarki.
5. Obracając w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara poluzować
uchwyt koła.
6. Odczepić linkę od koła.
Chowanie koła zapasowego
7. Zwinąć linkę (zgodnie z ruchem
wskazówek zegara).
UWAGA! Jeżeli linka nie zostanie zwinięta,
w czasie jazdy może uszkodzić samochód.
8. Koło z przebitą oponą umieścić w bagażniku.
Do zestawu narzędzi samochodowych
dołączona jest torba foliowa na koło.
UWAGA! Wnęka w podwoziu tego samochodu przeznaczona jest wyłącznie na oryginalne koło zapasowe. Nie należy w niej umieszczać jakichkolwiek innych kół.
Najlepiej, gdy czynność tę wykonują dwie osoby: jedna obraca korbą, a druga prowadzi koło.
1. Odwinąć linkę i umieścić zaczep
w otworze na piastę koła.
2. Powoli obracając korbą (w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara)
zwinąć nieco linkę.
3. Odchylić koło, aby przeszło ponad
elementami układu wydechowego.
4. Odchylając do dołu tylną krawędź koła
zwijać linkę.
5. Umieścić koło przy podłodze samochodu
nad tylnym mostem.
6. Obracać korbą aż do wyczucia oporu.
UWAGA! Sprawdzić, czy koło jest prawidłowo umocowane!
1. Wyposażenie opcjonalne.
135
Koła i ogumienie
2. Zaciągnąć hamulec postojowy i w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać
zakres P, a w przypadku mechanicznej
skrzyni biegów włączyć pierwszy bieg. Pod
koła, które pozostają na ziemi, podłożyć
z obu stron kliny. Do tego celu można użyć
drewnianych klocków lub dużych kamieni.
3. Wyjąć podnośnik i korbę podnośnika. Miejsca przechowywania podnośnika, klucza do
kół i korby podnośnika – patrz strona 135.
4. Poluzować kluczem śruby mocujące koło
o 1/2 – 1 obrót. Obracać w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Punkty zaczepienia podnośnika znajdują się
pod środkowymi częściami dolnych krawędzi
drzwi
Zmiana koła
Jeżeli zmiana koła odbywa się w miejscu
w którym odbywa się ruch drogowy, należy
pamiętać o wystawieniu trójkąta ostrzegawczego. Po obu stronach samochodu znajdują się
po dwa miejsca do zaczepienia podnośnika,
zlokalizowane pod środkową częścią dolnej
krawędzi obu drzwi.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
Podnośnik musi zostać prawidłowo zaczepiony do podwozia. Pomiędzy miejscami do
zaczepienia podnośnika znajduje się uchwyt
montażowy ze sworzniem, który nie jest
wystarczająco wytrzymały, aby podpierać
samochód. W razie wątpliwości należy
zwrócić się do Autoryzowanej Stacji Obsługi
Volvo, która wskaże właściwe punkty
zaczepienia podnośnika. Nieprawidłowe
zamocowanie podnośnika może doprowadzić
do uszkodzenia drzwi i nadwozia samochodu.
1. Zatrzymać samochód w płaskim, równym
i poziomym miejscu o twardym podłożu.
136
• Nie wolno wsuwać się pod samochód
wsparty na podnośniku! Samochód może
nagle opaść, powodując obrażenia ciała.
• Podnośnik stanowiący fabryczne wyposażenie samochodu służy wyłącznie do
zmiany koła. We wszystkich innych sytuacjach należy stosować podnośniki warsztatowe, a pod uniesioną oś samochodu
należy podstawiać stojaki podporowe.
• Śruba podnośnika powinna być dobrze
nasmarowana.
• Jeżeli podłoże będzie zbyt miękkie,
podnośnik może ześlizgnąć się na bok,
powodując opadnięcie samochodu.
W czasie zmiany koła w samochodzie
nie może nikt przebywać.
Koła i ogumienie
Zmiana kół (cd.)
Zakładanie koła
5. Ustawić podnośnik pod miejscem jego
zaczepienia do podwozia i obracając korbą
podnieść jego głowicę w kierunku podłogi
samochodu. Sprawdzić, czy głowica jest
prawidłowo ustawiona w gnieździe w podwoziu. Następnie ustawić podnośnik w ten
sposób, aby jego stopa znajdowała się dokładnie pod punktem zaczepienia – patrz
rysunek. Nie podkładać pod podnośnik
klocków drewnianych lub podobnych elementów, ponieważ ograniczy to możliwość
wykorzystania pełnej nośności podnośnika.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowe ustawienie podnośnika
może spowodować opadnięcie samochodu,
grożące odniesieniem obrażeń!
6. Podnieść samochód na tyle, aby zmieniane
koło zostało całkowicie odciążone.
7. Całkowicie wykręcić śruby mocujące
i zdjąć koło.
1. Oczyścić powierzchnie przylegania koła
i piasty.
2. Nałożyć koło i wkręcić śruby mocujące.
3. Opuścić samochód na tyle, aby koło nie
mogło się obracać.
4. Stopniowo dokręcić śruby mocujące koło,
w kolejności „na krzyż”. Moment
dokręcenia: 140 Nm (14,0 kGm). Bardzo
ważne jest dokręcenie śrub właściwym
momentem, który należy sprawdzić
kluczem dynamometrycznym.
5. Przed włożeniem podnośnika na miejsce
należy go całkowicie złożyć, a następnie
schować go w bagażniku.
6. Sprawdzić, czy założone koło ma właściwe
ciśnienie.
UWAGA! W zależności od tego, czy samochód
wyposażony jest w stalowe, czy aluminiowe
tarcze kół, śruby mocujące koła mogą być jednego z dwóch rodzajów. Śruby do kół z tarczami z lekkiego stopu mają swobodnie obracający
się pierścień. Śruby do kół z tarczami stalowymi nie mają takiego pierścienia. Należy stosować właściwy rodzaj śrub. W razie wątpliwości
należy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
Obsługi Volvo.
137
Koła i ogumienie
Awaryjna naprawa przebitej opony
OSTRZEŻENIE!
W kontakcie ze skórą środek uszczelniający
może powodować podrażnienia. Wszelkie
ślady tego środka na skórze należy zmyć
wodą z mydłem.
Wersja pięciomiejscowa
Wersja siedmiomiejscowa
Uwagi ogólne
Niektóre wersje samochodu w miejsce koła
zapasowego wyposażone są w zestaw naprawczy
do ogumienia. Zestawu tego można używać do
naprawy przebitej opony oraz do sprawdzania
i uzupełniania ciśnienia w ogumieniu. W skład
zestawu wchodzi elektryczna sprężarka oraz
pojemnik ze środkiem uszczelniającym.
Zestaw naprawczy do
ogumienia1
Zestaw ten służy wyłącznie do tymczasowej
naprawy ogumienia w sytuacji awaryjnej,
pozwalając na przejechanie do 200 km lub
dojechanie do najbliższego warsztatu. Środek
uszczelniający jest skuteczny w przypadku
przebicia bieżnika opony.
1. Wyposażenie opcjonalne.
138
Po naprawie opony lub przed upływem terminu
ważności środek uszczelniający należy wymienić na nowy. Informacje dotyczące wymiany
pojemnika ze środkiem uszczelniającym
podane są na stronie 142.
UWAGA! Środek uszczelniający przeznaczony jest do tymczasowej naprawy przebicia
części bieżnikowej opony.
Środek uszczelniający ma ograniczone możliwości naprawy przebitych ścian bocznych
opony. Nie należy go także stosować w przypadku rozleglejszych bruzd, pęknięć, wybrzuszeń i podobnego typu uszkodzeń.
Zestaw naprawczy do ogumienia wraz ze sprężarką i narzędziami znajduje się pod podłogą
bagażnika.
Gniazda 12 V do zasilania sprężarki znajdują
się w środkowej konsoli, przy przednich
i tylnych siedzeniach oraz w przestrzeni
bagażowej1. Należy użyć gniazda położonego
najbliżej naprawianego koła.
Wyjmowanie zestawu naprawczego do
ogumienia
1. Odwinąć do przodu tylny brzeg wykładziny podłogi bagażnika.
2. Wyjąć zestaw naprawczy do ogumienia.
Koła i ogumienie
Pompowanie opony
Jeżeli operacja ta wykonywana jest w pobliżu
ruchu drogowego, należy w odpowiednim
miejscu wystawić trójkąt ostrzegawczy.
• Sprawdzić, czy pomarańczowy przycisk
wyłącznika (2) jest w pozycji 0, a następnie z bocznego pojemnika (3) wyjąć przewód zasilania elektrycznego (5) oraz
przewód sprężonego powietrza (4).
• Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego
powietrza do końca części gwintowanej
zaworu opony.
• Przewód zasilania (5) podłączyć do gniazda
elektrycznego 12 V w samochodzie.
• Uruchomić silnik. Samochód musi stać
w dobrze wentylowanym miejscu.
OSTRZEŻENIE!
Wdychanie gazów spalinowych stwarza
śmiertelne zagrożenie. Nie wolno uruchamiać silnika, gdy samochód stoi w zamkniętym i słabo wentylowanym pomieszczeniu.
• Uruchomić sprężarkę, przestawiając
przycisk wyłącznika (2) do pozycji I.
• Napełnić oponę do zalecanego ciśnienia.
• Wyłączyć sprężarkę, przestawiając przycisk wyłącznika (2) do pozycji 0.
Odłączyć przewód sprężonego powietrza
i wyjąć z gniazda wtyczkę przewodu
zasilania elektrycznego. Nałożyć na
zawór i dokręcić kapturek ochronny.
• Włożyć przewód elektryczny (5) i przewód sprężonego powietrza (4) do bocznego pojemnika (3).
• Schować zestaw naprawczy pod podłogą
bagażnika.
Sprężarka nie powinna jednorazowo pracować
dłużej niż 10 minut. W razie groźby przegrzania
sprężarki należy pozwolić jej ostygnąć.
Nie wolno używać sprężarki do napełniania
obiektów o pojemności przekraczającej 50 litrów
(nadmuchiwanych materacy, łodzi itp.).
139
Koła i ogumienie
Naprawa przebitej opony
Jeżeli naprawa przebitej opony wykonywana jest
w pobliżu ruchu drogowego, należy w odpowiednim miejscu wystawić trójkąt ostrzegawczy.
• Odkleić naklejkę z symbolem ograniczenia prędkości (1) z opakowania zestawu
do uszczelniania ogumienia i nakleić ją
na kierownicy w miejscu dobrze
widocznym dla kierowcy.
• Sprawdzić, czy pomarańczowy przycisk
wyłącznika (2) jest w pozycji 0, a następnie z bocznego pojemnika (3) wyjąć
przewód zasilania elektrycznego (5) oraz
przewód sprężonego powietrza (4).
• Wkręcić końcówkę przewodu sprężonego
powietrza do końca części gwintowanej
zaworu opony.
• Przewód zasilania (5) podłączyć do gniazda elektrycznego 12 V w samochodzie.
140
• Zwolnić zabezpieczenie (6) i obrócić
pomarańczową sekcję (7) o kąt 90 stopni,
do pozycji pionowej, w której rozlegnie
się trzask zapadki.
• Uruchomić silnik. Samochód musi stać
w dobrze wentylowanym miejscu.
OSTRZEŻENIE!
Wdychanie gazów spalinowych stwarza
śmiertelne zagrożenie. Nie wolno uruchamiać silnika, gdy samochód stoi w zamkniętym i słabo wentylowanym pomieszczeniu.
• Uruchomić sprężarkę, przestawiając przycisk wyłącznika (2) do pozycji I. W trakcie
przetłaczania środka uszczelniającego nastąpi chwilowy wzrost ciśnienia do wartości 4 barów. Po upływie około 30 sekund
ciśnienie spadnie i manometr wskaże
wartość bardziej zbliżoną do wartości
ciśnienia w oponie.
Koła i ogumienie
• Napełnić oponę do ciśnienia pomiędzy
1,8 a 3,5 bara. Jeżeli po 10 minutach pracy sprężarki ciśnienie w oponie nie osiągnie wartości 1,8 bara, sprężarkę należy
wyłączyć, aby nie uległa przegrzaniu.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy sprężarki nie należy przebywać bezpośrednio przy pompowanej oponie. Należy zwracać szczególną uwagę na
boczne powierzchnie opony. W razie zauważenia pęknięć, wybrzuszeń lub podobnych uszkodzeń należy natychmiast wyłączyć sprężarkę. W takiej sytuacji należy
przerwać dalszą podróż i skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisowym
ogumienia.
• Odłączyć przewód sprężonego powietrza (4)
i nałożyć kapturek ochronny na zawór
opony. Wyjąć końcówkę przewodu elektrycznego (5) z gniazda w samochodzie.
Obrócić pomarańczową sekcję (7) do
pierwotnej pozycji i zabezpieczyć blokadą (6). Umieścić zestaw naprawczy
w bezpiecznym miejscu w samochodzie.
• W celu uzyskania skutecznego uszczelniania przebitej opony należy jak najszybciej rozpocząć jazdę i przejechać
odcinek około 3 kilometrów, nie
przekraczając prędkości 80 km/h.
OSTRZEŻENIE!
Prędkość jazdy samochodu z oponą tymczasowo naprawioną przy użyciu zestawu
do uszczelniania ogumienia nie może przekraczać 80 km/h. Prowizorycznie naprawioną w ten sposób oponę należy jak najszybciej wymienić (maksymalny przebieg
takiej opony to 200 km).
• Ponownie sprawdzić ciśnienie w oponie.
UWAGA! Nie ustawiać pionowo pomarańczowej sekcji (7), gdy sprężarka
wykorzystywana jest jedynie do uzupełniania powietrza w oponie.
1) Połączyć przewód sprężonego
powietrza (4) z zaworem opony.
2) Podłączyć przewód zasilania (5) do
gniazda elektrycznego w samochodzie.
3) Odczytać wartość ciśnienia na
manometrze sprężarki.
Jeżeli ciśnienie w oponie jest poniżej
1,3 bara, oznacza to, że uszczelnienie nie
jest wystarczające. W takiej sytuacji należy przerwać dalszą podróż i skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym ogumienia.
• Jeżeli ciśnienie w oponie przekracza
1,3 bara, należy doprowadzić je do wartości podanej na naklejce z zalecanymi
wartościami ciśnienia w ogumieniu (patrz
strona 133). Zbyt wysokie ciśnienie
można obniżyć za pomocą zaworu
upustowego (8).
• Wyłączyć sprężarkę, przestawiając przycisk wyłącznika (2) do pozycji 0. Odłączyć przewód sprężonego powietrza
i wyjąć z gniazda wtyczkę przewodu
zasilania elektrycznego. Nałożyć na
zawór i dokręcić kapturek ochronny.
• Włożyć przewód elektryczny (5) i przewód sprężonego powietrza (4) do bocznego pojemnika (3).
• Schować zestaw naprawczy pod podłogą
bagażnika.
Sprężarka nie powinna jednorazowo pracować
dłużej niż 10 minut. W razie groźby przegrzania
sprężarki należy pozwolić jej ostygnąć.
Po jednorazowym użyciu pojemnik ze środkiem uszczelniającym i przewód sprężonego
powietrza należy wymienić na nowy.
141
Koła i ogumienie
Wymiana pojemnika ze
środkiem uszczelniającym
Pojemnik ze środkiem uszczelniającym należy
wymienić przed upływem podanego na etykiecie (1) terminu ważności lub po jego użyciu do
naprawy opony. W przypadku użycia zestawu
naprawczego, oprócz pojemnika (6) należy
wymienić uchwyt (8) oraz przewód sprężonego
powietrza (10).
Wymiany może dokonać Autoryzowana Stacja
Obsługi Volvo lub można ją przeprowadzić
samodzielnie, postępując według podanych
dalej wskazówek.
Ważne!
Należy zapoznać się z uwagami podanymi
na spodzie pojemnika.
142
OSTRZEŻENIE!
Podczas wymiany pojemnika ze środkiem
uszczelniającym sprężarka nie może być
podłączona do gniazda 12 V.
Wymiana nieużywanego pojemnika
• Wykręcić dwa wkręty (2) w pomarańczowej wkładce (3).
• Zdjąć etykiety z ograniczeniem prędkości
(4) oraz datą ważności (1) i otworzyć zaczep (5). Poluzować i wyjąć wkładkę (3).
• Wykręcić i wyjąć pojemnik (6).
• Sprawdzić, czy uszczelka (7) nowego
pojemnika nie jest uszkodzona. Wkręcić
pojemnik na miejsce.
• Włożyć z powrotem wkładkę (3).
Sprawdzić, czy jest prawidłowo ułożona.
Umocować wkrętami (2).
• Nakleić etykiety z ograniczeniem
prędkości (4) oraz datą ważności (1) na
zestaw uszczelniający.
Wymieniony pojemnik należy traktować jako
odpad niebezpieczny.
Koła i ogumienie
Wymiana używanego pojemnika
• Wykręcić dwa wkręty (2) w pomarańczowej wkładce (3).
• Zdjąć etykiety z ograniczeniem prędkości
(4) oraz datą ważności (1) i otworzyć zaczep (5). Poluzować i wyjąć wkładkę (3).
• Naciskając przycisk (8) wykręcić pojemnik (6) i uchwyt (9), obracając je w prawo.
• Wyciągnąć przewód sprężonego
powietrza (10).
• Wytrzeć pozostałości środka uszczelniającego lub odskrobać je, jeżeli zdążyły
zaschnąć.
• Zamocować nowy przewód sprężonego
powietrza (10). Sprawdzić, czy jest
prawidłowo nałożony.
• Sprawdzić, czy uszczelka (7) nowego
pojemnika nie jest uszkodzona. Wkręcić
uchwyt (9) na pojemnik (6), obracając
w lewo aż rozlegnie się odgłos zatrzasku.
• Włożyć z powrotem wkładkę (3). Sprawdzić, czy jest prawidłowo ułożona.
Umocować wkrętami (2).
• Nakleić etykiety z ograniczeniem prędkości (4) oraz datą ważności (1) na
zestaw uszczelniający.
Opróżniony pojemnik i przewód sprężonego
powietrza można traktować jak zwykłe odpady.
143
Koła i ogumienie
144
Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu
146
Naprawa uszkodzeń lakieru
148
Zabezpieczenie antykorozyjne – kontrola i naprawa
149
145
Pielęgnacja samochodu
Mycie samochodu
Samochód powinien być
regularnie myty!
Samochód należy myć gdy tylko stanie się brudny,
szczególnie w sezonie zimowym, kiedy sól i wilgoć
mogą łatwo doprowadzić do powstania korozji.
Wskazówki dotyczące mycia samochodu:
• Nie należy myć samochodu w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Mycie silnie rozgrzanych powierzchni lakierowanych może doprowadzić do ich trwałych uszkodzeń. Samochód należy myć w miejscu, z którego
ścieki są zbierane w oddzielny separator.
• Dokładnie zmyć strumieniem wody brud
ze spodnich partii samochodu.
• Spłukać cały samochód, aż rozmiękczy
się osadzone na nim błoto. W przypadku
mycia strumieniem wody pod wysokim
ciśnieniem nie zbliżać dyszy wylotowej
przewodu wysokociśnieniowego do powierzchni nadwozia na odległość mniejszą niż 30 cm. Nie kierować strumienia
wody bezpośrednio na zamki oraz na
pokrywę wlewu paliwa.
• Umyć nadwozie gąbką z dużą ilością
wody ze środkiem myjącym lub bez.
• Można stosować letnią wodę (maksymalnie 35°C), ale nie gorącą.
• Jeżeli samochód jest bardzo zabrudzony,
można przedtem zmyć go na zimno środkiem odtłuszczającym. Można to wykonać
jedynie w miejscu, gdzie ścieki z myjni są
oddzielnie zbierane. Podczas stosowania
146
środka odtłuszczającego na zimno samochód nie może znajdować się bezpośrednio
na słońcu, jak również nadwozie nie może
być rozgrzane wcześniejszym działaniem
słońca lub gorącym silnikiem. Światło słoneczne oraz temperatura mogą spowodować trwałe uszkodzenia. Szczegółowych
wskazówek może udzielić Autoryzowana
Stacja Obsługi Volvo.
• Wytrzeć samochód czystą i miękką
ściereczką irchową.
• Pióra wycieraczek należy umyć ciepłym
roztworem mydła.
Zalecany środek myjący
Szampon samochodowy
O czym należy pamiętać
Z lakierowanych powłok należy jak najszybciej
usuwać ptasie zanieczyszczenia.
Zawierają one agresywne związki chemiczne,
które w krótkim czasie uszkadzają lakier i powodują jego odbarwienie. Takich odbarwień
nie da się już wypolerować.
Należy oczyścić styki elektryczne nagrzewnicy
silnika oraz gniazda elektrycznego do zasilania
przyczepy (wyposażenie opcjonalne).
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno myć gorącego silnika. Grozi to
pożarem! Czynność tę należy powierzyć
wyspecjalizowanej firmie.
Automatyczne myjnie
samochodowe
Myjnia automatyczna jest bardzo prostym
i szybkim sposobem na umycie samochodu.
Warto jednak mieć świadomość tego, że nigdy
nie zastąpi ona właściwego ręcznego mycia.
Zalecane jest, aby przez pierwsze miesiące od
nowości – kiedy lakier nie jest jeszcze
dostatecznie utwardzony – samochód myć
tylko ręcznie.
OSTRZEŻENIE!
Po umyciu samochodu koniecznie przetestować działanie hamulców w celu sprawdzenia, czy wilgoć lub korozja nie wpłynęła
na własności okładzin ciernych, zmniejszając
skuteczność hamowania! Jadąc samochodem
w czasie opadów deszczu lub mokrego śniegu, należy od czasu do czasu delikatnie nacisnąć pedał hamulca, co powoduje rozgrzanie
i przesuszenie hamulców. Dobrze jest wykonać to również rozpoczynając jazdę, gdy na
zewnątrz jest bardzo wilgotno lub zimno.
Ważne!
Przedmioty o ostrych krawędziach oraz zamki
błyskawiczne mogą uszkodzić tkaninę
tapicerki.
Pielęgnacja samochodu
Czyszczenie tapicerki
Usuwanie plam z tapicerki tekstylnej
Czyszczenie pasów
bezpieczeństwa
Do czyszczenia tapicerki tekstylnej zalecane
jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
Stosowanie innych preparatów może zniszczyć
odporność przeciwpożarową materiału.
Użyć ciepłej wody z delikatnym syntetycznym
środkiem myjącym. W sieci sprzedaży Volvo
dostępny jest specjalny preparat do czyszczenia
tkaniny pasów. Przed umożliwieniem zwinięcia
pasa należy dokładnie go osuszyć.
Usuwanie plam z tapicerki z tworzywa
Polerowanie i woskowanie
Nie wolno zdrapywać ani szorować plam.
Nie stosować silnie działających odplamiaczy.
Plamy należy zmywać letnią wodą z łagodnym
środkiem myjącym.
Kiedy lakier zaczyna tracić swój połysk lub gdy
np. chcemy go dodatkowo zabezpieczyć przed
sezonem zimowym, można go wypolerować
i nawoskować.
Usuwanie plam z tapicerki skórzanej
Przez pierwszy rok użytkowania nie ma zwykle
potrzeby polerowania, natomiast woskowanie
można wykonywać wcześniej.
Przed polerowaniem lub woskowaniem trzeba
samochód starannie umyć. Plamy ze smoły
i asfaltu zmyć benzyną lakową. Trudniejsze do
usunięcia plamy można wyczyścić delikatną
pastą ścierną, przeznaczoną do lakieru. Najpierw trzeba samochód wypolerować, a dopiero
potem woskować, woskiem płynnym lub stałym. Należy uważnie zapoznać się ze sposobem
użycia preparatu. Wiele preparatów dostępnych
na rynku zawiera zarówno środek polerujący,
jak i wosk.
Do czyszczenia tapicerki skórzanej zalecane
jest stosowanie specjalnych środków czyszczących, dostępnych w sieci sprzedaży Volvo.
Raz lub dwa razy w roku zalecane jest stosowanie zestawu do konserwacji skóry, rozprowadzanego w sieci Volvo. Pozwoli to utrzymać
skórę w doskonałym stanie.
Do czyszczenia tekstylnej, winylowej i skórzanej tapicerki nie wolno stosować silnie działających detergentów, benzyny, alkoholu itp.,
ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
Mycie szyb w drzwiach
przednich oraz zewnętrznych
lusterek wstecznych z powłoką
przeciwdziałającą osadzaniu się
kropel deszczu i brudu
(wyposażenie opcjonalne)
Nie należy stosować takich środków w rodzaju
preparatów do woskowania czy odtłuszczania,
ponieważ mogą spowodować uszkodzenie
powłoki przeciwdziałającej osadzaniu się
kropel deszczu i brudu.
Przy myciu należy zachować ostrożność, aby
nie spowodować mechanicznego uszkodzenia
powierzchni szyb i lusterek.
Do usuwania lodu z powierzchni szyb i lusterek
należy używać skrobaczek z tworzywa
sztucznego.
Nie woskować ani nie polerować miejsc o temperaturze powyżej 45°C.
147
Pielęgnacja samochodu
Naprawa uszkodzeń lakieru
Powłoka lakierowa
Powłoka lakierowa stanowi istotny element
antykorozyjnego zabezpieczenia samochodu.
Dlatego powinna być regularnie kontrolowana.
Wszelkie uszkodzenia wymagają natychmiastowej interwencji, aby zapobiec powstaniu
ognisk korozji. Do najczęściej spotykanych
uszkodzeń powłoki lakierowej, które można
naprawić samodzielnie, należą:
• drobne odpryski oraz zarysowania,
• uszkodzenia lakieru na krawędziach
błotników i progach.
Naprawiana powierzchnia musi być czysta
i sucha, a temperatura otoczenia powinna
być powyżej +15°C.
Kod koloru lakieru
Należy dobrać odpowiedni kolor lakieru. Kod
koloru lakieru samochodu wybity jest na
tabliczce znamionowej w komorze silnika.
148
Drobne odpryski i zarysowania
lakieru
Potrzebne materiały:
• Puszka farby podkładowej
• Puszka lakieru lub pisak do
wykonywania zaprawek
• Pędzelek
• Taśma maskująca samoprzylepna
• Jeżeli odprysk nie sięga do metalu i pozostała w tym miejscu nieuszkodzona
warstwa farby, zaprawkę można zrobić
bezpośrednio po oczyszczeniu miejsca.
Jeżeli odprysk jest głęboki i sięga aż do
metalu, należy wykonać następujące
czynności:
• Na uszkodzone miejsce nakleić kawałek
taśmy maskującej, a następnie oderwać
ją. W ten sposób usunięte zostaną wszelkie pozostałości lakieru, które nie przylegają dobrze do podłoża (rysunek 1).
• Wymieszać dobrze farbę podkładową
i nałożyć na uszkodzone miejsce małym
pędzelkiem lub zapałką (rysunek 2).
• Kiedy podkład wyschnie, pędzelkiem
nałożyć wierzchnią warstwę lakieru.
• Lakier musi być dobrze rozmieszany.
Nakładać kilka cienkich warstw. Przed
nałożeniem kolejnej warstwy poprzednia
musi być sucha.
• W przypadku zarysowań należy postępować podobnie, z tym, że dobrze jest
użyć taśmy maskującej, w celu zabezpieczenia sąsiednich obszarów.
• Odczekać jeden dzień i wykończyć
naprawiane miejsce przez polerowanie.
Stosować niewielką ilość pasty polerskiej
nałożonej na miękką tkaninę.
Za pomocą taśmy usunąć pozostałości lakieru
1
2
3
W razie potrzeby zakryć otaczające obszary
Pielęgnacja samochodu
Zabezpieczenie antykorozyjne – kontrola i naprawa
Samochód ten został starannie zabezpieczony
antykorozyjnie w procesie produkcji. Niektóre
części nadwozia wykonane są z blach galwanizowanych. Spód pojazdu został pokryty warstwą trwałego preparatu antykorozyjnego, a do
wnętrza belek nośnych i przekrojów zamkniętych wtryśnięto środek antykorozyjny o własnościach penetrujących.
Naprawa pokrycia
antykorozyjnego
O zabezpieczenie antykorozyjne należy dbać
w następujący sposób:
a) rzadki (bezbarwny), do stosowania w miejscach widocznych;
• Utrzymywać samochód w czystości!
Zmywać wodą również podwozie. Podczas mycia wysokociśnieniowego trzymać dyszę wylotową w odległości co
najmniej 30 cm od powierzchni
lakierowanych!
• Regularnie kontrolować stan zabezpieczenia antykorozyjnego i w miarę
potrzeby dokonywać poprawek.
W normalnych warunkach eksploatacji
zabezpieczenie antykorozyjne tego samochodu
nie wymaga powtarzania przez około 8 lat. Po
tym czasie powinno być poddawane zabiegom
konserwacyjnym. Czynności te należy zlecać
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
b) gęsty, do stosowania od spodu samochodu.
Przystępując do samodzielnej naprawy pokrycia antykorozyjnego należy wcześniej dokładnie umyć i osuszyć samochód. Stosować preparaty w rozpylaczu lub do nakładania pędzlem.
Są dwa rodzaje środków antykorozyjnych:
W przypadku zastosowania preparatów do
mycia silników, zawierających rozpuszczalniki
organiczne, jak na przykład benzyna lakowa
czy terpentyna (szczególnie dotyczy to środków nie zawierających emulgatorów), konieczne będzie ponowne rozpylenie w komorze środka woskującego, w celu przywrócenia pierwotnego stanu zabezpieczenia. Odpowiednie preparaty dostępne są w Autoryzowanych Stacjach
Obsługi Volvo.
Przykładowe miejsca wykonywania napraw
powłoki antykorozyjnej zalecanymi
preparatami:
• Widoczne punkty zgrzewania i miejsca
łączenia płatów poszycia (preparat
rzadki).
• Podwozie i wnęki kół (preparat gęsty).
• Zawiasy drzwi (preparat rzadki).
• Zawiasy pokrywy silnika i rygle zamków
(preparat rzadki).
Po wykonaniu prac należy usunąć nadmiar preparatu antykorozyjnego, ścierając go szmatką
nasączoną odpowiednim środkiem
zmywającym.
Kiedy samochód opuszcza wytwórnię, komora
silnika pokryta jest przezroczystym preparatem
woskowym, który odporny jest na środki myjące nie zawierające rozpuszczalników
organicznych.
149
Pielęgnacja samochodu
150
Obsługa okresowa i konserwacja
Serwis Volvo
152
Samodzielna obsługa techniczna samochodu
153
Pokrywa i komora silnika
154
Uwagi dotyczące silnika o zapłonie samoczynnym
155
Pióra wycieraczek
159
Akumulator
160
Żarówki
162
Wymiana żarówek
163
Bezpieczniki
169
151
Obsługa okresowa i konserwacja
Serwis Volvo
Program serwisowy Volvo
Zanim samochód ten opuścił wytwórnię, przeszedł dokładną kontrolę w czasie jazd próbnych. Kolejny przegląd przeprowadzono
zgodnie z normami Volvo Car Corporation
bezpośrednio przed przekazaniem go nabywcy.
Aby w pełni korzystać z wysokiej niezawodności
i bezpieczeństwa oferowanego przez Volvo,
należy przestrzegać programu serwisowego
Volvo, przedstawionego w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”. Czynności
tam wymienione najlepiej jest zlecać do wykonania Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
Stacja taka dysponuje niezbędnymi umiejętnościami, dokumentacją techniczną i wyposażeniem, co stanowi gwarancję, że praca będzie
wykonana na najwyższym poziomie. Uzyskuje
się również pewność, że będą zastosowane tylko
oryginalne części zamienne. Program serwisowy
Volvo został opracowany z myślą o przeciętnych
warunkach eksploatacji samochodu.
Ważne!
Warunkiem możliwości korzystania z gwarancji Volvo jest ścisłe przestrzeganie zaleceń podanych w książce „Program obsługi
Volvo i rejestr przeglądów”.
Zamontowanie wyposażenia dodatkowego
Obsługa techniczna oraz podłączenie wyposażenia dodatkowego wpływającego na funkcjo152
nowanie układu elektrycznego w samochodzie
wymaga zastosowania specjalnie opracowanych do tego celu urządzeń elektronicznych.
Przed przystąpieniem do prac serwisowych
związanych z instalacją elektryczną w samochodzie należy skontaktować się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Volvo.
Rejestr danych dotyczących
eksploatacji samochodu
Co najmniej jeden z mikroprocesorów sterujących funkcjami samochodu może rejestrować
szczegółowe dane związane z eksploatacją samochodu. Informacje te gromadzone są w celach badawczych oraz na potrzeby dalszego
podnoszenia poziomu bezpieczeństwa oraz
diagnostyki usterek. Są to między innymi:
częstotliwość zapinania pasa bezpieczeństwa
przez kierowcę, informacje o funkcjonowaniu
poszczególnych układów elektrycznych i elektronicznych modułów sterujących, informacje
o stanie silnika, przepustnicy, układu kierowniczego, układu hamulcowego i innych
podzespołów samochodu.
Wśród rejestrowanych danych mogą znajdować
się informacje np. o sposobie eksploatacji samochodu. Mogą one obejmować szczegółowy
zapis przebiegu zmian prędkości pojazdu, używania hamulców i pedału przyspieszania czy
ruchów kierownicy. Dane te są zapamiętywane
w każdym momencie podczas jazdy, również
w czasie kolizji i w okresie bezpośrednio ją
poprzedzającym.
Firma Volvo Car Corporation nie udostępnia zarejestrowanych danych bez uzyskania wcześniejszej
zgody, jednak może zostać zobowiązana do tego
na mocy obowiązujących przepisów prawa.
Zapisane w pamięci urządzeń informacje mogą
zostać odczytane i wykorzystane przez Volvo
Car Corporation oraz autoryzowane stacje
serwisowe.
Niekorzystne warunki eksploatacji
W przypadku regularnie niekorzystnych warunków eksploatacji samochodu konieczne jest
częstsze niż jest to zalecane w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów” dokonywanie wymiany oleju w silniku oraz filtra oleju.
Niekorzystne warunki eksploatacji to między
innymi:
• długotrwała jazda w warunkach silnego
zapylenia,
• długotrwałe holowanie przyczepy,
• długotrwała jazda w terenie górzystym,
• długotrwała jazda z dużymi
prędkościami,
• długotrwała praca silnika na biegu jałowym lub jazda z małymi prędkościami,
• krótkie (poniżej 10 km) przejazdy przy niskiej temperaturze otoczenia (poniżej 0°C).
Obsługa okresowa i konserwacja
Samodzielna obsługa techniczna samochodu
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno samodzielnie naprawiać jakichkolwiek elementów układów poduszek powietrznych SRS lub SIPS. Ingerencja w te układy
może doprowadzić do ich uszkodzenia, a także
grozi odniesieniem poważnych obrażeń. Wszelkie prace powinny być wykonywane wyłącznie
przez Autoryzowaną Stację Obsługi Volvo.
OSTRZEŻENIE!
Uwagi przed przystąpieniem do
wykonywania czynności
obsługowych w samochodzie
Akumulator
• Sprawdzić prawidłowość połączenia
przewodów akumulatora oraz czy zaciski
są dobrze dokręcone.
• Nie wolno odłączać przewodów akumulatora, kiedy silnik pracuje.
• Nie stosować przyspieszonego ładowania
akumulatora. Na czas ładowania akumulator
należy odłączyć od instalacji samochodowej.
• Kwas zawarty w akumulatorze jest żrący
i trujący. Dlatego przy wymianie należy
dopilnować, aby stary akumulator został
zagospodarowany w sposób nieszkodli-
wy dla środowiska. Najlepiej zwrócić się
o pomoc w tym zakresie do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
Podnoszenie samochodu
Do podnoszenia samochodu podnośnikiem warsztatowym należy wykorzystać przednią krawędź
wspornika zawieszenia silnika. Należy uważać,
aby nie uszkodzić osłony spodu silnika. Podnośnik musi być tak ustawiony, aby samochód nie
mógł się z niego zsunąć. Należy zawsze stosować
podpory lub podobne zabezpieczenia.
• W przypadku korzystania z podnośnika
dwukolumnowego, jego przednie i tylne
ramiona należy podstawić pod miejsca do
podnoszenia zlokalizowane na progach
drzwi – patrz rysunek.
Układ zapłonowy samochodu pracuje przy
bardzo wysokim napięciu!
W całym układzie zapłonowym występują
napięcia grożące porażeniem!
Kiedy silnik pracuje lub zapłon jest włączony, nie wolno dotykać świec zapłonowych,
cewki zapłonowej ani przewodów wysokiego napięcia!
Przed przystąpieniem do wykonania
następujących czynności należy wyłączyć
zapłon:
• Przyłączanie aparatury do diagnostyki
silnika.
• Wymiana elementów układu zapłonowego, takich jak: świece, cewka, aparat zapłonowy, przewody wysokiego
napięcia itp.
153
Obsługa okresowa i konserwacja
Pokrywa i komora silnika
9
10
11
8
7
6
5
1
4
2
3
Otwieranie pokrywy silnika
Komora silnika
1. Pociągnąć dźwignię umieszczoną pod
deską rozdzielczą po stronie kierownicy.
Rozlegnie się odgłos zwalnianego zamka.
2. Wsunąć dłoń pod pokrywę silnika na
środku jej przedniej krawędzi (pod kratą
osłony chłodnicy).
3. Nacisnąć do góry dźwignię zamka
pomocniczego.
4. Puścić dźwignię.
5. Podnieść pokrywę silnika.
1. Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgła
2. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
3. Filtr powietrza
4. Chłodnica
5. Miarka poziomu oleju w silniku
6. Wlew oleju silnikowego
7. Zbiornik płynu do spryskiwaczy
8. Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego
9. Zbiornik wyrównawczy płynu w układzie
chłodzenia silnika
10. Tabliczka znamionowa
11. Akumulator (w bagażniku)
OSTRZEŻENIE!
Po zamknięciu pokrywy silnika należy
sprawdzić, czy jest prawidłowo zatrzaśnięta!
154
OSTRZEŻENIE!
Wentylator umieszczony za chłodnicą (4)
może samoczynnie ruszyć nawet gdy silnik
samochodu nie pracuje – ryzyko odniesienia
obrażeń!
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno myć gorącego silnika! Grozi to
pożarem! Czynność tę należy powierzyć
Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo.
Obsługa okresowa i konserwacja
Uwagi dotyczące silnika o zapłonie samoczynnym
Układ paliwowy
Silniki o zapłonie samoczynnym są bardzo wrażliwe na zanieczyszczenia zawarte w paliwie.
Z tego względu należy stosować oleje napędowe
pochodzące wyłącznie od znanych producentów, które odpowiadają wymogom określonym
na stronie 179 pod hasłem „Pojemności”.
W sezonie zimowym więksi producenci oferują
olej napędowy przystosowany do eksploatacji
w warunkach zimowych. Ma on mniejszą
lepkość w niskich temperaturach oraz mniejszą
skłonność do wytrącania złogów parafiny
w układzie paliwowym. Ponadto wskazane jest,
aby w zbiorniku pozostawał zawsze większy
zapas paliwa, co ograniczy kondensację wilgoci. Unikać zaplamienia powierzchni lakierowanych. W razie rozlania zmyć wodą
z mydłem.
Całkowite wyczerpanie paliwa
Nie są wymagane żadne dodatkowe działania
po całkowitym wyczerpaniu paliwa w zbiorniku samochodu. Układ paliwowy jest odpowietrzany samoczynnie po pozostawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu II przez około
60 sekund, zanim dokonana zostanie próba
rozruchu silnika.
Ważne!
Jako paliwa do silników o zapłonie samoczynnym nie wolno stosować:
paliwa przeznaczonego do silników okrętowych, oleju opałowego, paliwa rzepakowego (na bazie estrów metylowych oleju
rzepakowego – RME), olejów roślinnych.
Nie należy także stosować jakichkolwiek
dodatków do oleju napędowego.
Paliwa te nie spełniają wymogów normy
EM 590 i powodują przyspieszone zużycie
mechaniczne oraz uszkodzenie elementów
silnika, które nie są objęte gwarancją
producenta samochodu.
Usuwanie wody z filtra paliwa
Zamontowany w układzie paliwowym filtr
zbiera wodę pochodzącą z kondensacji wilgoci
w paliwie, która w przeciwnym razie mogłaby
uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie
silnika. Filtr paliwa należy opróżniać zgodnie
z terminarzem obsługi okresowej podanym
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów” oraz w każdym przypadku podejrzenia użycia zanieczyszczonego paliwa.
155
Obsługa okresowa i konserwacja
Sprawdzanie poziomu oraz
wymiana oleju i filtra oleju
W przypadku niektórych typów silników, w komorze silnikowej znajduje się naklejka informacyjna dotycząca oleju. Jej umiejscowienie podane jest na stronie 176. Określa ona gatunek
i lepkość oleju silnikowego, jaki należy stosować. Zalecenia dotyczące olejów do wszystkich
wariantów silników podane są na stronie 180.
Olej silnikowy i filtr oleju wymienia się zgodnie z terminarzem obsługi okresowej podanym
w książce „Program obsługi Volvo i rejestr
przeglądów”. W przypadku niekorzystnych
warunków eksploatacji samochodu wymiany
należy dokonywać częściej (patrz strona 152).
Oprócz regularnej wymiany oleju, konieczne
jest również kontrolowanie jego poziomu
w regularnych odstępach czasu.
Regularne sprawdzanie poziomu oleju w silniku jest szczególnie ważne w okresie do
pierwszej wymiany oleju. Terminy wymiany
oleju w silniku podane są w książce „Program
obsługi Volvo i rejestr przeglądów”.
Sprawdzenia poziomu oleju w silniku należy
dokonywać nie rzadziej niż co 2500 km. Pomiar
jest najdokładniejszy przed uruchomieniem
zimnego silnika. Pomiar wykonany bezpośrednio po zatrzymaniu silnika jest niedokładny.
W takim przypadku wykazywany będzie zbyt
niski poziom, ponieważ olej nie zdążył jeszcze
spłynąć do miski olejowej.
Informacje dotyczące doboru właściwego
gatunku i lepkości oraz niezbędnych ilości oleju
podane są na stronie 179.
156
Poziom oleju musi zawierać się w zaznaczonym
polu miarki.
Ważne!
Należy zawsze stosować olej zalecanego gatunku i odpowiednio dobranej lepkości. Do oleju
silnikowego nie wolno stosować żadnych dodatków. Mogą one spowodować uszkodzenie
silnika. W razie uzupełnienia poziomu olejem
nie spełniającym wymaganych kryteriów należy zwrócić się do najbliższej Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo w celu dokonania odpowiednich zabiegów serwisowych.
Sprawdzanie poziomu oleju w zimnym silniku:
• Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć miarkę.
• Sprawdzić poziom oleju za pomocą
miarki. Powinien mieścić się pomiędzy
znakami MIN i MAX.
• Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy
dolać oleju porcjami, zaczynając od
objętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby
jego poziom był bliżej znaku MAX niż
znaku MIN. Dane dotyczące ilości oleju
podane są na stronie 180.
Sprawdzanie poziomu oleju w ciepłym silniku:
• Ustawić samochód na poziomym podłożu
i po wyłączeniu silnika odczekać
przynajmniej 10-15 minut, aby olej mógł
spłynąć do miski olejowej.
• Przed sprawdzeniem poziomu wytrzeć miarkę.
• Sprawdzić poziom oleju za pomocą
miarki. Powinien mieścić się pomiędzy
znakami MIN i MAX.
• Gdy poziom jest w pobliżu MIN, należy
dolać oleju porcjami, zaczynając od
objętości 0,5 litra. Dolać oleju tyle, aby
jego poziom był bliżej znaku MAX niż
znaku MIN. Dane dotyczące ilości oleju
podane są na stronie 180.
Ważne!
Nie wolno dolewać oleju powyżej znaku
MAX. Zbyt wysoki poziom oleju w silniku
spowoduje nadmierne jego zużycie.
OSTRZEŻENIE!
Nie należy dopuszczać do rozlania oleju na
gorący kolektor wydechowy, ponieważ
grozi to pożarem.
Niektóre typy silników wyposażone są w czujnik
poziomu oleju. Na stronie 41 podany jest tekst
odpowiednich komunikatów pojawiających się
na wyświetlaczu w zespole wskaźników.
Obsługa okresowa i konserwacja
Ważne!
Należy zawsze stosować zalecany przez
Volvo płyn chłodzący o własnościach przeciwdziałania korozji. Układ chłodzenia silnika jest fabrycznie napełniony roztworem
zapewniającym ochronę przed zamarzaniem
do –35°C.
Ważne!
Otwór wlewowy zbiornika płynu do
spryskiwaczy
Zbiornik wyrównawczy płynu w układzie
chłodzenia silnika
Zbiornik płynu do spryskiwaczy
Płyn w układzie chłodzenia silnika
Spryskiwacze szyby oraz zmywacze reflektorów mają wspólny zbiornik płynu. Informacje
dotyczące ilości oraz doboru płynu podane są
na stronie 179.
Poziom płynu należy regularnie sprawdzać.
Powinien mieścić się pomiędzy znakami MIN
i MAX na zbiorniku wyrównawczym. Jeżeli
poziom płynu opadnie do znaku MIN, należy
go uzupełnić.
W sezonie zimowym należy stosować płyn
niskokrzepnący, aby nie nastąpiło zamarznięcie
płynu w pompie, zbiorniku lub przewodach.
Zalecenie: przy okazji uzupełniania poziomu
płynu należy umyć pióra wycieraczek.
Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu
podane są na stronie 179.
Przy uzupełnianiu płynu należy stosować się do
zaleceń podanych na opakowaniu. Ważne jest
ścisłe przestrzeganie proporcji mieszania koncentratu niskokrzepnącego z wodą. Nie wolno
dolewać do układu chłodzenia samej wody.
Ryzyko zamarznięcia wzrasta przy zarówno
zbyt małej, jak i przy zbyt dużej zawartości
koncentratu niskokrzepnącego.
Silnik może pracować tylko z prawidłowym
poziomem płynu chłodzącego. Gdy w układzie chłodzenia silnika będzie niedostateczna objętość płynu, mogą lokalnie wystąpić
wysokie wzrosty temperatury, niosące
ryzyko pęknięć głowicy cylindrów.
OSTRZEŻENIE!
Płyn w układzie chłodzenia silnika może
być bardzo gorący. Jeżeli zajdzie potrzeba
uzupełnienia płynu, gdy silnik jest rozgrzany, należy zakrętkę zbiornika wyrównawczego odkręcać powoli, stopniowo uwalniając nadciśnienie.
157
Obsługa okresowa i konserwacja
Zbiornik płynu w układzie hamulcowym
i sprzęgła
Zbiornik płynu w układzie
hamulcowym i sprzęgła
Układ hamulcowy i układ hydrauliczny
sprzęgła mają wspólny zbiornik płynu1. Poziom
płynu powinien mieścić się pomiędzy znakami
MIN i MAX. Poziom płynu należy regularnie
kontrolować. Wymiana płynu zalecana jest co
drugi rok lub przy okazji co drugiego przeglądu
okresowego.
Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu
podane są na stronie 179.
1. Umiejscowienie zbiornika zależy
od tego, czy kierownica jest po
lewej, czy po prawej stronie.
158
Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego
UWAGA! Jeżeli hamulce są często i mocno
używane (np. w warunkach jazdy górskiej) lub
jeśli samochód eksploatowany jest w klimacie
tropikalnym o dużej wilgotności, wówczas płyn
hamulcowy należy wymieniać co rok.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli poziom płynu w zbiorniczku jest poniżej znaku MIN, do czasu jego uzupełnienia nie wolno kontynuować jazdy. Konieczne jest ustalenie przyczyny ubytku płynu
hamulcowego.
Płyn w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego
Poziom płynu należy kontrolować przy okazji
każdej obsługi technicznej samochodu. Płyn nie
wymaga okresowej wymiany. Poziom płynu
powinien mieścić się pomiędzy znakami ADD
i FULL.
Informacje dotyczące ilości oraz doboru płynu
podane są na stronie 179.
UWAGA!
W przypadku awarii wspomagania w układzie
kierowniczym lub holowania samochodu z wyłączonym silnikiem nadal możliwe jest kierowanie. Jednak kierownica będzie stawiać
znacznie większy niż zazwyczaj opór i skręcenie kół wymagać będzie większego wysiłku.
Obsługa okresowa i konserwacja
Pióra wycieraczek
Wymiana pióra wycieraczek
szyby przedniej
1. Odchylić ramię wycieraczki i ustawić pióro
pod kątem 45° do ramienia. Wcisnąć
zatrzask pióra wycieraczki.
2. Przesunąć całe pióro do dołu tak, aby
zagięcie ramienia przeszło przez wycięcie
w obsadzie pióra.
3. Następnie wyciągnąć pióro do góry, aby
zagięcie ramienia wycieraczki przeszło
obok obsady pióra. Założyć nowe pióro,
wykonując opisane czynności w odwrotnej
kolejności. Sprawdzić, czy pióro jest
dobrze zamocowane do ramienia.
UWAGA! Należy pamiętać, że pióro wycieraczki po stronie kierowcy jest proste i wyposażone w spojler, natomiast pióro wycieraczki
po stronie pasażera jest zakrzywione. Krzywizna powinna być dopasowana do kształtu dolnej
krawędzi przedniej szyby.
Wymiana pióra wycieraczki
szyby tylnej
1. Odchylić ramię wycieraczki.
2. Wyciągnąć pióro wycieraczki z zaczepu
w kierunku szyby.
3. Wcisnąć nowe pióro wycieraczki.
Sprawdzić, czy jest dobrze umocowane.
159
Obsługa okresowa i konserwacja
Akumulator
Konserwacja akumulatora
Na trwałość i funkcjonowanie akumulatora
mogą mieć wpływ takie czynniki, jak warunki
jazdy, sposób prowadzenia samochodu, częstotliwość rozruchów silnika czy warunki
klimatyczne.
Częste korzystanie z nagrzewnicy postojowej
lub innych urządzeń zużywających duże ilości
energii elektrycznej, w połączeniu z eksploatacją samochodu jedynie na krótkich trasach
może doprowadzić do rozładowania akumulatora i spowodować trudności z rozruchem
silnika.
W celu zapewnienia właściwego działania
akumulatora, należy:
• Regularnie sprawdzać, czy poziom elektrolitu w akumulatorze jest prawidłowy (A).
• Sprawdzać wszystkie cele akumulatora.
Do zdjęcia korków należy użyć wkrętaka.
W każdej celi jest oddzielny wskaźnik
poziomu maksymalnego.
• W razie potrzeby uzupełnić do poziomu
maksymalnego, wlewając wodę
destylowaną.
• Nie dolewać wody powyżej znaku poziomu maksymalnego (A).
Ważne!
Do akumulatora można dolewać wyłącznie
wodę destylowaną lub dejonizowaną.
160
• Korki muszą być mocno dokręcone.
UWAGA! Wielokrotne całkowite rozładowanie akumulatora skraca jego trwałość.
Symbole na obudowie akumulatora:
Stosować okulary
ochronne.
OSTRZEŻENIE!
We wnętrzu akumulatora znajduje się niezwykle wybuchowa mieszanina wodoru
i tlenu. Zbliżanie się z otwartym ogniem lub
palenie w pobliżu akumulatora może spowodować wybuch akumulatora, grożący
obrażeniami ciała i uszkodzeniem samochodu. Akumulator zawiera również kwas
siarkowy, który ma własności silnie korozyjne. Jeżeli kwas dostanie się do oczu, na
skórę lub ubranie, należy zmyć go dużą
ilością wody. W przypadku dostania się
kwasu do oczu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Bliższe informacje podane
są w instrukcji obsługi
samochodu.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Zawiera żrący kwas.
Nie zbliżać się ze źródłem
iskrzenia lub otwartym
ogniem.
Niebezpieczeństwo
eksplozji.
Obsługa okresowa i konserwacja
Akumulator (cd.)
Odprowadzanie gazów
z akumulatora
Z akumulatora wydziela się gaz o silnych własnościach eksplozyjnych, będący mieszaniną
wodoru i tlenu. W celu zabezpieczenia przed
zaleganiem tego gazu w komorze bagażnika
i kabinie samochodu, do akumulatora podłączony jest przewód odprowadzający gaz na
zewnątrz samochodu. Jeżeli z jakiegokolwiek
powodu konieczna będzie wymiana akumulatora, bezwzględnie wymagane jest podłączenie przewodu odprowadzającego do nowego
akumulatora i poprowadzenie go do otworu
wylotowego w nadwoziu.
Wymiana akumulatora
Po odkręceniu pokrywy akumulatora w celu
jego wymontowania należy wykonać
następujące czynności:
• Sprawdzić, czy wyłączony jest zapłon.
• Odczekać co najmniej 5 minut, zanim
będzie można dotknąć zacisków elektrycznych (przez ten czas różne moduły
sterujące w układzie elektrycznym
samochodu mogą zapisywać informacje).
• Jako pierwszy odłączyć zacisk ujemny.
• Następnie odłączyć zacisk dodatni oraz
przewód odprowadzający gazy.
Kolejność czynności przy instalowaniu
akumulatora:
• Wstawić akumulator.
• Jako pierwszy podłączyć przewód dodatni.
• Następnie podłączyć przewód ujemny.
• Prawidłowo podłączyć przewód odprowadzający gazy do akumulatora i otworu
wylotowego w nadwoziu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulator zawiera silnie eksplozyjny gaz
wodorotlenowy. Dla własnego bezpieczeństwa należy sprawdzić prawidłowość podłączenia przewodu odprowadzającego gazy.
161
Obsługa okresowa i konserwacja
Żarówki
Uwagi ogólne
Dane dotyczące żarówek podane są na
stronie 185.
Niżej wyszczególnione lampy są specjalnego
typu i wymiany żarówek tych świateł powinien
dokonywać wyłącznie odpowiednio
przygotowany warsztat:
• Lampka oświetlenia kabiny.
• Lampki do czytania.
• Oświetlenie schowka w desce
rozdzielczej.
• Reflektory biksenonowe.
162
Ważne!
Nie wolno dotykać palcami części szklanej
żarówki. Smar i tłuszcz przeniesiony z palców w wyniku rozgrzania odparowuje i pokrywa odbłyśnik reflektora, powodując jego
uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE!
Wszelkie czynności serwisowe dotyczące
reflektorów biksenonowych może wykonywać wyłącznie Autoryzowana Stacja
Obsługi Volvo.
Ze względu na bardzo wysokie napięcie zasilania, reflektory biksenonowe wymagają
zachowania szczególnej ostrożności.
Obsługa okresowa i konserwacja
Wymiana żarówek
1
5
Światła mijania, drogowe,
pozycyjne, obrysowe i przednie
kierunkowskazy
Wymiana żarówki świateł mijania, drogowych
lub pozycyjnych wymaga wyjęcia całej lampy
zespolonej. W celu wymiany jednej z tych żarówek należy wykonać niżej wymienione czynności
związane z wymontowaniem lampy, a następnie
czynności specyficzne dla danej żarówki.
5. Rozłączyć złącze elektryczne, najpierw
wciskając od spodu zatrzask, a następnie
pociągając je od góry.
6. Położyć lampę na miękkiej powierzchni,
aby nie uszkodzić klosza.
W celu zamontowania lampy należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Sprawdzić, czy trzpienie mocujące zostały
prawidłowo osadzone.
2
4
3
Rozmieszczenie żarówek
w przedniej lampie
1.
2.
3.
4.
5.
Światło mijania
Światło drogowe
Kierunkowskaz
Światło pozycyjne
Światło obrysowe
1. Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
2. Podnieść pokrywę silnika.
3. Odczepić lampę, pociągając do góry dwa
trzpienie mocujące.
4. Wyciągnąć lampę do przodu.
163
Obsługa okresowa i konserwacja
Żarówka świateł mijania
Żarówka świateł drogowych
1. Obracając w lewo wykręcić zaślepkę
z obudowy reflektora.
2. Wyciągnąć złącze elektryczne.
3. Zwolnić sprężynę mocującą. Najpierw nacisnąć w prawo w celu odczepienia sprężyny, a następnie odchylić na zewnątrz i do
dołu.
4. Wyciągnąć żarówkę.
5. Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko
w jednej pozycji.
6. Nacisnąć sprężynę mocującą do góry
i lekko w lewo, aż zostanie uchwycona
przez zaczep.
7. Wcisnąć złącze elektryczne na swoje miejsce.
8. Wkręcić zaślepkę w obudowę reflektora.
Znak „HAUT” powinien być u góry.
1. Wyciągnąć zaślepkę z obudowy reflektora.
2. Wyciągnąć złącze elektryczne.
3. Zwolnić sprężynę mocującą. Najpierw nacisnąć w prawo w celu odczepienia sprężyny, a następnie odchylić na zewnątrz i do
dołu.
4. Wyciągnąć żarówkę.
5. Włożyć nową żarówkę. Pasuje tylko
w jednej pozycji.
6. Nacisnąć sprężynę mocującą do góry
i lekko w lewo, aż zostanie uchwycona
przez zaczep.
7. Wcisnąć złącze elektryczne na swoje
miejsce.
8. Włożyć zaślepkę w obudowę reflektora.
164
Żarówki świateł obrysowych
i pozycyjnych
Żarówki umieszczone są w oprawach ze złączem bagnetowym.
1.
2.
3.
4.
Obrócić w lewo i wyjąć oprawę żarówki.
Wyciągnąć żarówkę.
Ostrożnie wcisnąć nową żarówkę.
Włożyć oprawę z powrotem i obrócić
w prawo.
Obsługa okresowa i konserwacja
Wymiana żarówek (cd.)
Przednie kierunkowskazy
Kierunkowskazy boczne
Przednie światła przeciwmgielne
Żarówki umieszczone są w oprawach ze złączem bagnetowym.
1. Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
2. Za pomocą małego śrubokręta podważyć
i wypchnąć lampkę.
3. Obrócić w lewo o 1/4 obrotu i wyciągnąć
oprawę żarówki.
4. Wyciągnąć przepaloną żarówkę.
5. Włożyć nową żarówkę i wcisnąć lampkę
na miejsce.
1. Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
2. Obrócić oprawę żarówki lekko w lewo.
3. Wyjąć żarówkę.
4. Włożyć nową żarówkę. Wyprofilowanie
oprawy dopasowane jest do kształtu
podstawy żarówki.
5. Włożyć oprawę i obrócić lekko w prawo.
Znak „TOP” powinien być u góry!
1. Obrócić w lewo i wyjąć oprawę żarówki.
2. Wcisnąć, obrócić w lewo i wyjąć żarówkę
z oprawy.
3. Włożyć nową żarówkę w oprawę i obrócić
w prawo.
165
Obsługa okresowa i konserwacja
1
2
B
C
D
A
3
4
D
Rozmieszczenie żarówek
w tylnej lampie zespolonej
1.
2.
3.
4.
166
Kierunkowskaz
Światło hamowania
Światło cofania
Światło pozycyjne
Wymiana żarówki w tylnej
lampie zespolonej
1. Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
2. Opuścić dolny próg bagażnika i podnieść
płytę podłogi bagażnika.
3. Jeżeli samochód jest wyposażony w uchwyt
na torby z zakupami (wyposażenie opcjonalne), poluzować taśmy podtrzymujące.
4. Wyjąć narożnik (A).
5. Pociągając za uchwyt (C) do góry i do siebie, otworzyć pokrywę (B) wnęki w panelu
bocznym.
6. Wyjąć klucz nr 10 z zestawu narzędzi
samochodowych.
7. Poluzować nakrętki (D).
8. Wyciągnąć do tyłu cały panel.
9. Dla większej swobody wyciągnąć dodatkową długość przewodów.
10. Położyć panel na miękkiej powierzchni,
aby nie zarysować części szklanej.
11. Obrócić w lewo i wyciągnąć oprawę
żarówki.
12. W celu wyjęcia żarówki obrócić ją w lewo.
13. Włożyć nową żarówkę.
14. Włożyć oprawę żarówek w obsadę i obrócić w prawo.
15. Wcisnąć z powrotem nadmiar przewodów.
16. Nałożyć panel otworami na śruby mocujące i docisnąć.
17. Dokręcić nakrętki.
18. Nałożyć pokrywę wnęki i narożnik.
Obsługa okresowa i konserwacja
Wymiana żarówek (cd.)
Tylne światło przeciwmgielne
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Lampki oświetlenia podłogi
1. Wsunąć końcówkę śrubokręta w miejsce
wskazane strzałką na rysunku.
2. Wypchnąć lampę z gniazda.
3. Obrócić lampę w lewo i wyciągnąć
żarówkę.
4. Włożyć nową żarówkę.
1. Wyłączyć wszystkie światła i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji 0.
2. Za pomocą śrubokręta wykręcić wkręt
mocujący.
3. Ostrożnie wyciągnąć całą lampkę na zewnątrz. Obrócić złącze elektryczne w lewo
i wyciągnąć żarówkę.
4. Włożyć nową żarówkę.
5. Wsunąć złącze elektryczne i obrócić je
w prawo.
6. Włożyć lampkę na miejsce i wkręcić wkręt
mocujący.
Lampki umieszczone są pod deską rozdzielczą
po stronie kierowcy i pasażera. W celu
wymiany żarówki należy:
1. Wsunąć końcówkę śrubokręta i lekko
przekręcić, podważając obudowę lampki.
2. Wyjąć przepaloną żarówkę.
3. Włożyć nową żarówkę. Sprawdzić, czy
lampka świeci się.
4. Wcisnąć lampkę na miejsce.
167
Obsługa okresowa i konserwacja
Oświetlenie przestrzeni
bagażowej
Podświetlenie lusterka
osobistego
1. Wsunąć końcówkę śrubokręta i lekko
przekręcić, podważając obudowę lampki.
2. Wyjąć przepaloną żarówkę.
3. Włożyć nową żarówkę. Sprawdzić, czy
lampka świeci się.
4. Wcisnąć lampkę na miejsce.
1. Wsunąć końcówkę śrubokręta z boku
środkowego zatrzasku w dolnej krawędzi
lampki. Podważyć, zwalniając zatrzask.
2. Przesuwając końcówkę śrubokręta
w stronę bocznych krawędzi lampki zwolnić pozostałe zatrzaski.
3. Wyciągnąć lampkę.
4. Wyjąć przepaloną żarówkę i włożyć nową.
5. Najpierw wcisnąć górny brzeg klosza.
Przed dociśnięciem lampki sprawdzić, czy
górne zatrzaski są prawidłowo wciśnięte.
168
Obsługa okresowa i konserwacja
Bezpieczniki
W celu zabezpieczenia instalacji elektrycznej
przed uszkodzeniem w wyniku zwarcia lub
przeciążenia, wszystkie obwody i urządzenia
elektryczne chronione są bezpiecznikami.
Bezpieczniki w samochodzie rozmieszczone są
w kilku różnych miejscach:
1. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze silnika.
2. Skrzynka bezpieczników pod deską
rozdzielczą po stronie kierowcy.
3. Skrzynka bezpieczników w bocznej ścianie
deski rozdzielczej po stronie kierowcy.
4. Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze bagażnika.
Jeżeli przestanie działać jakieś urządzenie lub
funkcja elektryczna, mogło dojść do przeciążenia
obwodu i przepalenia bezpiecznika. Należy zlokalizować przepalony bezpiecznik na schemacie
rozmieszczenia bezpieczników. Następnie wyjąć
bezpiecznik i obejrzeć go z boku, sprawdzając,
czy zakrzywiony przewodnik nie jest przepalony.
Jeżeli jest przepalony, należy założyć nowy
bezpiecznik o takim samym kolorze i prądzie
znamionowym. Zapasowe bezpieczniki znajdują się w skrzynce bezpieczników w kabinie
samochodu. Znajdują się tam również szczypce
ułatwiające wyciąganie bezpieczników.
Jeżeli ten sam bezpiecznik przepala się raz za
razem, oznacza to, że w danym obwodzie elektrycznym jest uszkodzenie. Należy zwrócić się
do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu
sprawdzenia i naprawy.
169
Obsługa okresowa i konserwacja
Bezpieczniki (cd.)
Skrzynka przekaźników i bezpieczników
w komorze silnika
A
W skrzynce bezpieczników w komorze silnika znajdują się 24 bezpieczniki.
Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim samym kolorze
i prądzie znamionowym. Jest tam również pewna liczba bezpieczników
zapasowych.
Nr
Prąd znamionowy
1.
2.
3.
4.
Nagrzewnica postojowa (wyposażenie opcjonalne) ....................25
Dodatkowe światła (wyposażenie opcjonalne)............................20
Rezerwa .........................................................................................–
Czujniki tlenu (silnik o zapłonie iskrowym), moduł sterujący
silnika (silnik o zapłonie samoczynnym), zawór
wysokociśnieniowy (silnik o zapłonie samoczynnym) ...............20
Podgrzewacz w układzie przewietrzania skrzyni korbowej,
zawory elektromagnetyczne ........................................................10
Przepływomierz powietrza, moduł sterujący silnika,
wtryskiwacze (silnik o zapłonie iskrowym) ................................15
Przepływomierz powietrza (silnik o zapłonie samoczynnym) ....10
– .....................................................................................................–
Czujnik pedału przyspieszania (APM), sprężarka
klimatyzacji, wentylator skrzynki modułów elektronicznych .....10
– .....................................................................................................–
– .....................................................................................................–
Cewki zapłonowe (silnik o zapłonie iskrowym),
elektromagnesy przekaźników.....................................................20
– .....................................................................................................–
Wycieraczki szyby przedniej.......................................................25
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
170
A. Wcisnąć zatrzaski z boku skrzynki i ściągnąć pokrywę.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Układ ABS...................................................................................30
Wysokociśnieniowe zmywacze reflektorów ...............................35
– .....................................................................................................–
Światło mijania (lewe).................................................................20
Światła pozycyjne (przednie) ......................................................15
Układ ABS...................................................................................30
Światło mijania (prawe)...............................................................20
Pompa paliwa...............................................................................15
Rozrusznik ...................................................................................35
Zasilanie modułu sterującego silnika (ECM),
elektromagnes przekaźnika sterującego silnika (ECR) ...............10
24. – .....................................................................................................–
Obsługa okresowa i konserwacja
Skrzynka bezpieczników w bocznej ścianie deski
rozdzielczej po stronie kierowcy
Bezpieczniki umieszczone są pod pokrywą w bocznej ścianie deski
rozdzielczej. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić nowym o takim
samym kolorze i prądzie znamionowym. Jest tam również pewna liczba
bezpieczników zapasowych.
Nr
Prąd znamionowy
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Dmuchawa układu wentylacji....................................................... 30
Wzmacniacz .................................................................................. 30
Elektryczna regulacja fotela kierowcy.......................................... 25
Elektryczna regulacja fotela pasażera ........................................... 25
Moduł sterujący w lewych drzwiach przednich............................ 25
Moduł sterujący w prawych drzwiach przednich ......................... 25
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
Zespół audio-telefoniczny, wyświetlacz układu nawigacji,
odtwarzacz CD i MD .................................................................... 10
Układ diagnostyki pokładowej OBDII, przełącznik
świateł (LSM), czujnik położenia kierownicy (SAS),
moduł sterujący w kierownicy (SWM)........................................... 5
Wyłącznik zapłonu, poduszki powietrzne, moduł sterujący
silnika (ECM), wyłącznik czołowej poduszki
powietrznej pasażera (PACOS), immobilizer (IMMO)............... 7,5
Oświetlenie wnętrza, moduł sterujący w dachu (RCM),
górny moduł elektroniczny (UEM)............................................... 10
Okno dachowe .............................................................................. 15
Telefon ............................................................................................ 5
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
......................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
......................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
–....................................................................................................... –
171
Obsługa okresowa i konserwacja
Bezpieczniki (cd.)
Skrzynka bezpieczników pod deską rozdzielczą
po stronie kierowcy
W skrzynce bezpieczników pod deską rozdzielczą po stronie kierowcy
znajduje się 36 bezpieczników. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić
nowym o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. Jest tam
również pewna liczba bezpieczników zapasowych.
Nr
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Prąd znamionowy
Podgrzewanie siedzenia (prawe przednie)...................................15
Podgrzewanie siedzenia (lewe przednie) .....................................15
Sygnał dźwiękowy .......................................................................15
–......................................................................................................–
Zespół audio-telefoniczny............................................................10
Rezerwa..........................................................................................–
Rezerwa..........................................................................................–
Syrena autoalarmu .........................................................................5
Zasilanie wyłącznika świateł hamowania ......................................5
Zespół wskaźników (DIM), sterowanie układu
klimatyzacji (CCM), nagrzewnica postojowa,
elektryczna regulacja fotela kierowcy .........................................10
Gniazdo elektryczne przy przednich i tylnych siedzeniach .........15
–......................................................................................................–
Rezerwa..........................................................................................–
–......................................................................................................–
Układ ABS, układ STC/DSTC ......................................................5
Elektroniczne sterowanie wspomagania w układzie
kierowniczym (ECPS), reflektory biksenonowe,
poziomowanie reflektorów ..........................................................10
Przednie światło przeciwmgielne, lewe ......................................7,5
Przednie światło przeciwmgielne, prawe....................................7,5
Rezerwa..........................................................................................–
Rezerwa..........................................................................................–
172
21. Moduł sterujący skrzyni biegów (TCM), zabezpieczenie
biegu wstecznego (M66)..............................................................10
22. Światło drogowe, lewe.................................................................10
23. Światło drogowe, prawe...............................................................10
24. –......................................................................................................–
25. –......................................................................................................–
26. Rezerwa..........................................................................................–
27. Rezerwa..........................................................................................–
28. Elektryczna regulacja fotela pasażera ............................................5
29. Rezerwa..........................................................................................–
30. –......................................................................................................–
31. Rezerwa..........................................................................................–
32. Rezerwa..........................................................................................–
33. Pompa podciśnieniowa ................................................................20
34. Pompa spryskiwaczy....................................................................15
35. –......................................................................................................–
36. –......................................................................................................–
Obsługa okresowa i konserwacja
Skrzynka bezpieczników w komorze bagażnika
Skrzynka bezpieczników znajduje się wewnątrz osłony dźwiękochłonnej
w lewej ścianie bagażnika. Przepalony bezpiecznik należy zastąpić
nowym o takim samym kolorze i prądzie znamionowym. Jest tam
również pewna liczba bezpieczników zapasowych.
20.
21.
22.
23.
Gniazdo elektryczne do podłączenia przyczepy (zasilanie 15) ... 20
Rezerwa.......................................................................................... –
–...................................................................................................... –
Napęd na dwie osie ..................................................................... 7,5
Nr
Prąd znamionowy
1. Światło cofania............................................................................. 10
2. Światła pozycyjne, światła przeciwmgielne, oświetlenie
przestrzeni bagażowej, oświetlenie tablicy rejestracyjnej,
diodowe światła hamowania ........................................................ 20
3. Akcesoria (AEM)......................................................................... 15
4. Rezerwa.......................................................................................... –
5. Tylny moduł elektroniczny REM ................................................ 10
6. System nawigacji RTI, odbiornik radiowy,
moduł urządzeń dla tylnych siedzeń RSE................................... 7,5
7. Gniazdo elektryczne do podłączenia przyczepy (zasilanie 30) ... 15
8. Gniazdo elektryczne w bagażniku ............................................... 15
9. Tylne prawe drzwi: elektryczny podnośnik szyby,
elektryczna blokada szyby ........................................................... 20
10. Tylne lewe drzwi: elektryczny podnośnik szyby,
elektryczna blokada szyby ........................................................... 20
11. Rezerwa.......................................................................................... –
12. Rezerwa.......................................................................................... –
13. Podgrzewanie filtra paliwa w silniku o zapłonie
samoczynnym .............................................................................. 15
14. Głośnik niskotonowy, klimatyzacja tylnej części kabiny ............ 15
15. Rezerwa.......................................................................................... –
16. Rezerwa.......................................................................................... –
17. Akcesoria zespołu audio-telefonicznego ....................................... 5
18. Rezerwa.......................................................................................... –
19. Wycieraczka szyby tylnej ............................................................ 15
173
Obsługa okresowa i konserwacja
Bezpieczniki (cd.)
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
Rezerwa.......................................................................................... –
–...................................................................................................... –
Wspomaganie parkowania ............................................................. 5
Bezpiecznik główny: Wiązka elektryczna haka
holowniczego, wspomaganie parkowania,
napęd na dwie osie ....................................................................... 30
Centralny zamek (PCL) ............................................................... 15
Oświetlenie przyczepy, strona lewa: światło pozycyjne,
kierunkowskaz ............................................................................. 25
Oświetlenie przyczepy, strona prawa: światło hamowania,
światło przeciwmgielne, kierunkowskaz ..................................... 25
Bezpieczniki główne: 37, 38........................................................ 40
–...................................................................................................... –
–...................................................................................................... –
–...................................................................................................... –
–...................................................................................................... –
–...................................................................................................... –
Ogrzewanie szyby tylnej.............................................................. 20
Ogrzewanie szyby tylnej.............................................................. 20
174
Dane techniczne
Tabliczki znamionowe
176
Wymiary, masy i obciążenia
177
Dane techniczne silników
178
Materiały eksploatacyjne
179
Paliwo
182
Reaktor katalityczny w układzie
wydechowym i zawieszenie
184
Instalacja elektryczna
185
175
Dane techniczne
Tabliczki znamionowe
Przy kontaktowaniu się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Volvo w sprawach samochodu oraz przy
zamawianiu części zamiennych podanie oznaczenia typu oraz numeru identyfikacyjnego pojazdu
(VIN) wraz z numerem silnika usprawni obsługę
i ułatwi realizację zamówienia.
1. Numer identyfikacyjny samochodu (VIN)
Wybity w komorze silnika, poniżej
przedniej szyby.
2. Oznaczenie typu, numer identyfikacyjny
samochodu, dopuszczalne masy, kody
koloru lakieru i tapicerki oraz numer
świadectwa homologacji
Tabliczka umieszczona na osłonie wnęki
koła za lewym reflektorem.
3. Oznaczenie typu oraz numer części
i numer seryjny silnika
Na prawym boku silnika.
4. Oznaczenie typu oraz numer części
i numer seryjny skrzyni biegów
a: Skrzynia automatyczna GM: z tyłu
b: Skrzynia automatyczna AW: na górnej
powierzchni
c: Skrzynia mechaniczna: na górnej
powierzchni
5. Naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego1
Określa gatunek, lepkość i objętość oleju
silnikowego.
1. Dotyczy niektórych typów silników.
176
Dane techniczne
Wymiary, masy i obciążenia
Wymiary
Masy i obciążenia
Długość
480 cm
Szerokość
190 cm
Wysokość
178 cm
Rozstaw osi
286 cm
Rozstaw kół przednich
163 cm
Rozstaw kół tylnych
162 cm
Masa własna pojazdu obejmuje masę kierowcy,
masę paliwa w zbiorniku napełnionym w 90%
oraz łączną masę wszystkich płynów eksploatacyjnych. Nie uwzględnia natomiast zamontowanego dodatkowego wyposażenia, takiego jak
hak holowniczy (ani pionowego obciążenia
haka holowniczego po doczepieniu przyczepy),
bagażniki dachowe i pojemniki transportowe,
które wpływa na ładowność samochodu.
Dopuszczalna ładowność (łącznie z masą kierowcy) = Dopuszczalna masa całkowita
pojazdu – masa własna pojazdu
Maksymalna ładowność podana jest
w dowodzie rejestracyjnym.
Maksymalne
obciążenie dachu
Maksymalna masa
holowanej przyczepy
100 kg
2250 kg
OSTRZEŻENIE!
Wielkość obciążenia przewożonym ładunkiem oraz jego rozkład wpływają na
własności jezdne.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej podane
jest na stronie 176.
1. Dopuszczalna masa całkowita pojazdu
2. Maksymalna masa sumaryczna
(samochód + przyczepa)
3. Maksymalna masa przypadająca na oś
przednią
4. Maksymalna masa przypadająca na oś
tylną
177
Dane techniczne
Dane techniczne silników
2.5T
AWD
T6
AWD
D5
Oznaczenie silnika
B5254T2
B6294T
D5244T
Moc (kW/KM przy obr/min)
154/210
200/272
120/163
5000
5100
4000
320/32,6
1500-4500
380/38,8
1800-5000
340/34,7
1750-3000
Moment obrotowy (Nm/kGm
przy obr/min)
Liczba cylindrów
5
6
5
Średnica cylindra (mm)
83
83
81
Skok tłoka (mm)
93,2
90
93,2
2521
2922
2401
9,0:1
8,5:1
18,0:1
Odstęp elektrod (mm)
0,7
0,7
Moment dokręcenia (Nm)
30
30
Pojemność skokowa
(cm3)
Stopień sprężania
Świece zapłonowe:
178
Dane techniczne
Materiały eksploatacyjne
Skrzynia biegów
Układ chłodzenia silnika
Objętość
Zalecany gatunek:
Mechaniczna 6-biegowa (M66)
2,0 litra
Płyn do skrzyń biegów1: MTF 97309
Automatyczna (AW55-51)
7,2 litra
Płyn do skrzyń biegów1: JWS 3309
Automatyczna (GM4T65)
12,7 litra
Płyn do skrzyń biegów: Texamatic 7045E
Koncentrat niskokrzepnący o własnościach antykorozyjnych odpowiednio wymieszany z wodą – patrz
informacje na opakowaniu. Początek otwierania termostatu: przy 90°C (silnik ZI) lub przy 82°C (silnik ZS).
Silnik o zapłonie iskrowym 2.5T
9,0 litra
Silnik o zapłonie iskrowym T6
10,5 litra
Silnik o zapłonie samoczynnym D5
12,5 litra
Układ klimatyzacji
1000 gramów2
Olej: PAG; czynnik chłodniczy: R134a (HFC134a)
1300 gramów2
Olej: PAG; czynnik chłodniczy: R134a (HFC134a)
Układ hamulcowy
0,6 litra
DOT 4+
Wspomaganie w układzie Cały obwód
kierowniczym
z tego zbiornik:
0,9 litra
Płyn do obwodu wspomagania: WSS M2C204-AA
lub zamiennik o identycznych własnościach.
Zbiornik płynu do
spryskiwaczy
6,5 litra
z klimatyzacją tylnej części kabiny
Zbiornik paliwa
1.
2.
0,2 litra
Przy temperaturach ujemnych stosować zalecany
przez ASO Volvo koncentrat niskokrzepnący
wymieszany z wodą.
Pojemność zbiornika paliwa podana jest na stronie 182.
Ważne! W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia skrzyni biegów należy stosować wyłącznie zalecany płyn. Nie wolno mieszać go
z żadnym innym płynem lub olejem przekładniowym. W przypadku dolania do skrzyni biegów innego specyfiku, należy zwrócić się
do Autoryzowanej Stacji Obsługi Volvo w celu dokonania odpowiednich zabiegów serwisowych.
Wielkość uzależniona od wariantu silnika. Szczegółowych informacji udzieli Autoryzowana Stacja Obsługi Volvo.
Objaśnienie:
Silnik ZI – silnik o zapłonie iskrowym
Silnik ZS – silnik o zapłonie samoczynnym
179
Dane techniczne
Olej silnikowy
Silnik
2.5T AWD
1.
2.
Objętość
Objętość
pomiędzy MIN – MAX całkowita1 (litry)
B5254T2
0 – 1,2
5,5
Zalecany gatunek
W przypadku gdy w komorze silnikowej ACEA A5/B5
znajduje się naklejka informacyjna
dotycząca oleju silnikowego (patrz
strona 176), obowiązują podane na niej
wskazania.
Lepkość2
SAE 0W-30
Z wymianą filtra.
W przypadku oleju o innej lepkości, wybranego według zamieszczonego poniżej diagramu, musi on spełniać podane wymogi jakościowe.
Ważne!
Należy zawsze stosować olej zalecanego
gatunku i odpowiedniej lepkości.
Do oleju silnikowego nie wolno stosować
żadnych dodatków. Mogą one spowodować
uszkodzenie silnika.
W razie uzupełnienia poziomu olejem nie
spełniającym wymaganych kryteriów należy
zwrócić się do najbliższej Autoryzowanej
Stacji Obsługi Volvo w celu wykonania
odpowiednich czynności serwisowych.
Naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego
Naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego określa:
1. Gatunek oleju
2. Lepkość oleju
180
Dla każdej lepkości oleju muszą być spełnione
podane wymogi jakościowe.
Stosowanie oleju nie spełniającego określonych w tym miejscu wymogów jakościowych może doprowadzić do przyspieszonego zużycia mechanicznego oraz uszkodzenia elementów silnika, które nie są
objęte gwarancją producenta samochodu.
Dane techniczne
Silnik
Objętość
pomiędzy MIN – MAX
Objętość
2.5 T AWD
B5254T2
0 – 1,2
5,8
T6
B6294T
0 – 1,5
6,6
D5
D5244T
0 – 2,0
6,5
1.
2.
Zalecany gatunek
całkowita1 (litry)
Dane te dotyczą przypadku, gdy
ACEA A1/B1
w komorze silnikowej znajduje się
naklejka informacyjna dotycząca
ACEA A3/B3/B4
oleju silnikowego (patrz strona 176).
Lepkość2
SAE 5W-30
SAE 0W-30
Z wymianą filtra.
W przypadku oleju o innej lepkości, wybranego według zamieszczonego poniżej diagramu, musi on spełniać podane wymogi jakościowe.
Ekstremalne warunki eksploatacji
W przypadku ekstremalnych warunków eksploatacji tego samochodu, np. jazdy w wysokich
górach z dużym udziałem hamowania silnikiem
lub jazdy z dużymi prędkościami po autostradzie, wymagane jest częstsze sprawdzanie poziomu oleju. W tych warunkach może dochodzić do silnego rozgrzewania się oleju oraz jego
podwyższonego zużycia.
Silniki o zapłonie iskrowym: W przypadku
ekstremalnych warunków eksploatacji zalecany
jest wybór oleju w pełni syntetycznego, zapewniającego maksymalną ochronę silnika.
Firma Volvo zaleca produkty marki Castrol®.
181
Dane techniczne
Paliwo
Zużycie paliwa, emisja dwutlenku węgla i pojemność zbiornika paliwa
Zużycie paliwa
(litry / 100 km)1
Emisja CO2 (g/km)
Pojemność zbiornika
paliwa (litry)
11,1 (11,22)
266 (2692)
72
Automatyczna (AW55-51)
11,7 (11,82)
280 (2822)
B6294T
Automatyczna (GM4T65)
12,7
304
72
D5244T
Mechaniczna 6-biegowa (M66)
8,2
216
68
Automatyczna (AW55-51)
9,0
239
Silnik
Skrzynia biegów
2.5T
AWD
B5254T2 Mechaniczna 6-biegowa (M66)
T6
AWD
D5
AWD
1.
2.
Poziom emisji uzależniony jest od jakości paliwa i w przypadku stosowania paliwa odbiegającego parametrami od zalecanego przez Volvo
rzeczywiste wartości mogą różnić się od podanych w tym miejscu.
Dotyczy wersji siedmiomiejscowej.
Nominalne zużycie paliwa
Dane dotyczące nominalnego zużycia paliwa
uzyskane zostały na podstawie standardowego
mieszanego cyklu jazdy, zgodnie z Dyrektywą
UE 80/1268. Na rzeczywistą wielkość zużycia
paliwa wpływają takie czynniki, jak dodatkowe
wyposażenie powodujące zwiększenie masy
całkowitej samochodu, styl jazdy oraz inne
czynniki nietechniczne. W przypadku użycia
benzyny o liczbie oktanowej 91 zużycie paliwa
jest wyższe, a osiągi silnika niższe od
nominalnych.
Zalecane paliwo
Benzyna
Można stosować benzynę bezołowiową
o liczbie oktanowej 91, 95 lub 98.
182
W przypadku temperatur otoczenia przekraczających +38°C zalecane jest stosowanie
paliwa o jak najwyższej liczbie oktanowej.
• Zalecana jest benzyna o liczbie
oktanowej 98, zapewniająca maksymalne
wykorzystanie możliwości silnika
i najmniejsze zużycie paliwa.
• Przy normalnej jeździe można stosować
benzynę o liczbie oktanowej 95.
• Benzyna o liczbie oktanowej 91 może
być stosowana jedynie w wyjątkowych
sytuacjach, chociaż nie grozi to
uszkodzeniem silnika.
Benzyna:
Zgodna z normą EN 228
Ważne!
Stosować właściwe paliwo! Należy stosować wyłącznie paliwo nie zawierające domieszek ołowiu, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie katalizatora spalin.
Dane techniczne
Silnik o zapłonie samoczynnym
Olej napędowy: Zgodny z normą EN 590,
JIS K2204 lub równoważną.
WAŻNE!
Jako paliwa do silników o zapłonie samoczynnym nie wolno stosować:
paliwa przeznaczonego do silników okrętowych, oleju opałowego, paliwa rzepakowego (na bazie estrów metylowych oleju
rzepakowego – RME), olejów roślinnych.
Nie należy także stosować jakichkolwiek
dodatków do oleju napędowego.
Paliwa te nie spełniają wymogów normy
EM 590 i powodują przyspieszone zużycie
mechaniczne oraz uszkodzenie elementów
silnika, które nie są objęte gwarancją
producenta samochodu.
183
Dane techniczne
Reaktor katalityczny w układzie wydechowym i zawieszenie
Reaktor katalityczny
Reaktor katalityczny jest dodatkowym urządzeniem w układzie wydechowym, przeznaczonym
do oczyszczania spalin. Jest on umieszczony
blisko silnika, aby w możliwie najkrótszym
czasie osiągał temperaturę roboczą.
Jego głównym elementem jest wkład z materiału
ceramicznego, umieszczony w stalowej obudowie. Przez kanaliki ułożone na wzór plastra miodu we wkładce ceramicznej przepływają spaliny.
Ich ścianki powleczone są cienką warstwą
platyny, rodu i palladu. Metale te pełnią funkcję
katalizatora – przyspieszają pewne reakcje
chemiczne, same w nich nie uczestnicząc.
184
Sonda lambda
Zawieszenie
(czujnik tlenu w silniku o zapłonie iskrowym)
Jest to element układu ograniczającego toksyczność spalin, równocześnie przyczyniający się do
zmniejszenia zużycia paliwa. Czujnik tlenu kontroluje zawartość tlenu w spalinach wydalanych
z silnika, zanim dotrą do reaktora katalitycznego. Wynik pomiaru przesyłany jest do elektronicznego modułu sterującego, który na bieżąco steruje pracą wtryskiwaczy, nieustannie
korygując skład mieszanki paliwowopowietrznej. Jest on tak dobierany, aby uzyskać optymalne warunki spalania, a równocześnie w wyniku reakcji katalitycznej skutecznie ograniczyć
zawartość w spalinach trzech podstawowych
składników toksycznych (węglowodorów,
tlenku węgla i tlenków azotu).
Przednie
Zawieszenie kolumnowe typu McPherson.
Amortyzatory zintegrowane z kolumnami sprężyn zawieszenia. Przekładnia kierownicza
zębatkowa. Bezpieczna kolumna kierownicy.
Tylne
Niezależne zawieszenie z oddzielnymi sprężynami i amortyzatorami dla każdego koła. Na
konstrukcję zawieszenia składają się wahacze
wleczone, górne i dolne wahacze poprzeczne,
drążki reakcyjne i stabilizator.
Dane techniczne
Instalacja elektryczna
Informacje ogólne
Instalacja 12-woltowa z alternatorem o regulowanym napięciu. Układ jednoprzewodowy,
z wykorzystaniem nadwozia i kadłuba silnika
jako przewodników prądu. Biegun ujemny
połączony jest z masą nadwozia.
Dodatkowo zamontowany przewód masy ogranicza natężenie pola elektromagnetycznego.
Akumulator
Napięcie
12 V
Prąd zimnego 520 A
rozrchu
(CCA)
12 V
12 V
600 A
800 A*
Rezerwa
pojemności
(RC)
140 min 160 min
170 min
Alternator,
maks. prąd
140 A
160A**
140A
Rozrusznik,
moc
1,4 kW
1,7 kW
2,2 kW
* Wersje z silnikiem o zapłonie samoczynnym
i nagrzewnicą postojową
** Wersje z klimatyzacją tylnej części kabiny.
W razie konieczności wymiany akumulatora
należy zastąpić go akumulatorem o takim samym prądzie rozruchowym i rezerwie pojemności, jak w zamontowanym fabrycznie (patrz
etykieta na obudowie).
Żarówki
Żarówki
1. Światła mijania i drogowe
2. Reflektory biksenonowe
3. Światła przeciwmgielne przednie
4. Światła pozycyjne przednie, przednie światła obrysowe,
oświetlenie tablicy rejestracyjnej, tylne lampki oświetlenia kabiny
5. Kierunkowskazy przednie
5. Światło przeciwmgielne tylne
6. Kierunkowskazy boczne
7. Światła pozycyjne tylne, światła cofania
8. Kierunkowskazy tylne
9. Światła postojowe tylne
10. Oświetlenie lusterka osobistego
11. Oświetlenie kabiny, oświetlenie bagażnika
Oświetlenie schowka
Moc
Oprawka
H7 55W
D2R 35W
H1 55W
W5W
W2.1x9.5d
H21W
P21W
WY5W
P21W
PY21W
P21/4W
1,2W
C5W
3W
BAY9s
BAY9s
W2.1x9.5d
BAY15d
BA15s
BAZ15s
SV5,5
SV8,5
BA9
185
Dane techniczne
186
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Zintegrowany system audio-telefoniczny
188
Urządzenia sterujące
189
Funkcje zestawu audio
193
Funkcje radioodbiornika
198
Odtwarzacz CD/MD (wyposażenie opcjonalne)
210
Wielopłytowy odtwarzacz CD
(wyposażenie opcjonalne)
212
Menu funkcji i ustawień zestawu audio
215
Telefon (wyposażenie opcjonalne)
217
Funkcje telefonu
219
Menu funkcji i ustawień telefonu
227
187
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Zestaw audio i telefon
Zintegrowany system audio-telefoniczny łączy
radioodtwarzacz i telefon samochodowy w jedno urządzenie. System ten daje się w prosty
i wygodny sposób obsługiwać za pomocą
wspólnego panelu sterowania i dodatkowych
przycisków w kierownicy.
Aktualnie wybrane funkcje przedstawiane są na
wyświetlaczu w panelu sterowania. Jako wyposażenie opcjonalne dostępny jest zestaw audio
z systemem dźwięku przestrzennego Dolby Pro
Logic II. Pozwala on w maksymalnym stopniu
poszerzyć wrażenia przy odbiorze dźwięku
i uzyskać głębokie i naturalne brzmienie.
Pasażerowie mogą także korzystać ze słuchawek (wyposażenie opcjonalne), które pozwalają wybierać źródło dźwięku w sposób
niezależny.
188
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Urządzenia sterujące
3
4
5
6
7
2
1
8
9
10
11
12
13
20
19
18
14
17
1. Włączanie i wyłączanie zestawu audio
2. Regulacja głośności
3. Bezpośrednie uruchamianie
odtwarzacza CD
4. Przełączanie zakresu pomiędzy
FM1, FM2 i AM
5. Wyświetlacz
6. Wybór pozycji menu, akceptacja
wyboru funkcji lub przełączanie
telefonu w stan aktywny
7. Włączanie, wyłączanie i przełączanie
telefonu w stan gotowości
16
15
8. Programowalny przycisk do bezpośredniego uruchamiania wybranej funkcji
9. Przełącznik obrotowy źródła dźwięku
10. Przycisk regulacji dźwięku
11. Cofanie w strukturze menu, anulowanie
wyboru, przełączanie telefonu w stan
gotowości i kasowanie ostatniego znaku
przy wprowadzaniu tekstu lub numeru
12. Gniazdo karty SIM
13. Przyciski nawigacyjne w strukturze
menu
14. Przycisk wysuwu płyt CD
15. Przycisk wysuwu płyt MD
16. Odtwarzacz CD jednopłytowy lub
wielopłytowy (wyposażenie opcjonalne)
17. Odtwarzacz MD
(wyposażenie opcjonalne)
18. Przyciski programowania stacji, wyboru
płyty CD (1-6), przyciski alfanumeryczne telefonu i przyciski szybkiego
dostępu do funkcji menu
19. Czujnik podczerwieni do zdalnego
sterowania (wyposażenie opcjonalne)
20. Wyszukiwanie i zmiana ścieżek płyty lub
stacji radiowych, przewijanie wprowadzanego tekstu lub numeru
189
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Urządzenia sterujące (cd.)
1
Wybór pozycji menu
System menu umożliwia sprawdzanie i modyfikowanie ustawień parametrów, a także programowanie nowych funkcji w systemie. Na wyświetlaczu pokazywane są dostępne opcje menu.
Kropki na końcu sygnalizują kolejny poziom
menu.
Dostęp do menu uzyskiwany jest po naciśnięciu
przycisku MENU (1).
W trybie tym obowiązują następujące zasady:
Przyciski sterujące w kierownicy
Radioodtwarzacz i telefon
Cztery dolne przyciski w kierownicy są wspólne dla radioodtwarzacza i telefonu. Działanie
każdego z nich uzależnione jest od tego, które
urządzenie jest aktywne. Przyciskami w kierownicy można regulować głośność, przełączać
stacje radiowe i zmieniać odtwarzane ścieżki na
płycie CD lub MD.
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
lub
odpowiednio przyspiesza lub cofa odtwarzanie utworu, bądź uruchamia wyszukiwanie
stacji radiowych.
190
W celu wykorzystania tych przycisków do
sterowania funkcjami telefonu należy
przełączyć telefon w stan aktywny
(patrz strona 220).
W celu wykorzystania tych przycisków do
sterowania funkcjami radioodtwarzacza należy
przełączyć telefon w stan gotowości
(nieaktywny).
• Do przemieszczania się wśród pozycji
menu służą przyciski nawigacyjne.
• Długie naciśnięcie przycisku EXIT/
CLEAR powoduje wyjście z trybu menu.
• Krótkie naciśnięcie przycisku EXIT/
CLEAR powoduje wykasowanie znaku,
anulowanie wyboru, przejście do poprzedniej możliwości lub wycofanie się
do poprzedniego poziomu w strukturze
menu.
• Naciśnięcie przycisku ENTER zatwierdza wybór lub wywołuje kolejny poziom
menu.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
1
• Przytrzymanie wciśniętego przycisku
SEL wyłącza zestaw.
• Siłę głosu w każdych słuchawkach
można odrębnie regulować pokrętłem.
Z chwilą wyłączenia zestawu audio wyłącznikiem zapłonu, wszystkie gniazda słuchawkowe
zostają również wyłączone. Po ponownym
uruchomieniu silnika trzeba je włączyć ręcznie.
2
Zalecane jest stosowanie słuchawek o impedancji 16-32 omów. Ich czułość nie powinna być
niższa niż 102 dB. Gniazdo słuchawkowe
przeznaczone jest do wtyczek 3,5 mm i znajduje się w dolnej ściance panelu słuchawek (1).
Słuchawki – ograniczenia
Gniazda słuchawkowe
(wyposażenie opcjonalne)
W wewnętrznych panelach drzwi za drugim rzędem siedzeń znajdują się gniazda słuchawkowe.
Umożliwia to jadącym słuchanie dźwięku z różnych źródeł, np. z odtwarzacza CD i radioodbiornika, bez wzajemnego przeszkadzania sobie.
Do każdego gniazda można podłączyć dwa
komplety słuchawek.
• Przyciskiem SEL wybrać źródło dźwięku.
• Przyciskami strzałkowymi
i
można zmieniać odtwarzane ścieżki płyt
CD/MD lub przełączać zaprogramowane
stacje radiowe.
• Przytrzymanie wciśniętego przycisku
lub
uruchamia przyspieszone odtwarzanie lub cofanie się, lub wyszukiwanie
kolejnej stacji o silnym sygnale.
• Jeżeli słuchawki połączone są z tym samym źródłem dźwięku, które emitowane
jest przez głośniki, przyciskami sterującymi słuchawek nie można zmienić ani
odtwarzanej ścieżki, ani stacji radiowej.
W ten sposób kierowca nie zostanie
zaskoczony niespodziewaną zmianą.
• Jeżeli kierowca za pomocą panelu sterowania wybierze to samo źródło dźwięku,
które połączone jest ze słuchawkami,
przejmuje pełną kontrolę nad nim.
• W słuchawkach można korzystać z zaprogramowanych przez kierowcę częstotliwości radiowych (w zakresie AM, FM1
i FM2). Oznacza to, że w niektórych przypadkach kierowca może nie odebrać wiadomości lub komunikatów drogowych, nawet
gdy włączona jest funkcja TP/NEWS.
• Odtwarzacz CD może w danym momencie
odtwarzać tylko jedną płytę i jeden utwór.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu (2) pokazywane są aktualnie
wybrane opcje, np. pozycje menu, komunikaty,
numery telefonów lub nastawy.
Wyświetlacz można czyścić miękką i suchą
ściereczką. Nie używać środków myjących.
191
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Urządzenia sterujące (cd.)
1
4
2
5
3
6
7
8
9
Nadajnik zdalnego sterowania
(wyposażenie opcjonalne)
1. Pamięć – zapamiętywanie stacji
radiowych. W celu zapamiętania stacji:
• Nacisnąć przycisk Memory.
• Przyciskiem Preset/Disc (5) wybrać
opcję Preset.
• Potwierdzić wybór przyciskiem Memory.
2. Regulacja głośności
3. Wyszukiwanie stacji lub zmiana ścieżki
4.
źródło – przełączanie źródeł dźwięku
5. Przełączanie zaprogramowanych stacji
radiowych lub zmiana płyty
192
6. Automatyczne programowanie – wyszukiwanie i zapamiętywanie najsilniejszych stacji
7. Funkcja niedostępna
8. Funkcja niedostępna
9. Włączanie i wyłączanie zestawu audio
Nadajnik zdalnego sterowania należy kierować
na czujnik podczerwieni na panelu w desce
rozdzielczej (patrz rysunek).
UWAGA! Nadajnik zdalnego sterowania zasilany jest bateriami typu AAA lub R03. Gdy
przestanie działać, należy w pierwszej kolejności spróbować wymienić baterie.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje zestawu audio
3
4
2
1
Wyłącznik radioodtwarzacza
Wybór źródła dźwięku
Do włączania i wyłączania radioodtwarzacza
służy przycisk POWER (1).
źródło dźwięku można wybierać jednym
Jeżeli w momencie wyłączenia zapłonu
radioodtwarzacz był włączony, po ponownym
włączeniu zapłonu zostanie również włączony.
Przyciskami dostępu bezpośredniego CD (2)
i AM/FM (3), bądź obrotowym przełącznikiem
źródła dźwięku SELECTOR (4).
z dwóch sposobów:
Nazwa wybranego źródła pokazywana jest na
wyświetlaczu.
Odtwarzacz MD można wybrać wyłącznie
przełącznikiem SELECTOR.
• Obracając przełącznik SELECTOR można wybrać odbiór radiowy (w zakresach
FM1, FM2 lub AM), odtwarzacz CD jednopłytowy lub wielopłytowy (wyposażenie opcjonalne), bądź odtwarzacz MD
(wyposażenie opcjonalne).
• Naciskając przycisk AM/FM można
przełączać pomiędzy zakresami FM1,
FM2 i AM.
193
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje zestawu audio (cd.)
1
Regulacja głośności
Obrotem pokrętła (1) w prawo lub w lewo można odpowiednio zwiększać lub zmniejszać siłę
głosu. Regulacja jest elektroniczna, bez punktu
końcowego. Zwiększanie i zmniejszanie głośności dokonywane jest przyciskami „+” i „–”
w kierownicy.
Pauza
Ustawienie zerowej głośności powoduje
automatyczne zatrzymanie odtwarzania płyty
CD/MD. Zwiększenie głośności przywraca
odtwarzanie.
194
Regulacja głośności w trybie
TP/PTY/NEWS/ALARM
Jeżeli podczas odtwarzania płyty rozpocznie się
serwis drogowy, odtwarzanie zostanie wstrzymane. Komunikaty transmitowane są z głośnością ustaloną dla tego typu audycji. Po zakończeniu serwisu kontynuowane jest odtwarzanie
z poprzednio ustawioną siłą głosu. W przypadku regulacji głośności podczas słuchania serwisu drogowego nastawy te zostaną zapamiętane i wykorzystane przy następnym odbiorze
tego typu komunikatów.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
1
2
Regulacja dźwięku
1. Nacisnąć przycisk SOUND (1).
2. Powtarzać naciskanie przycisku, aż do
uzyskania dostępu do żądanego rodzaju
regulacji. Do wyboru są opcje BASS,
TREBLE, FADER, BALANCE,
SUBWOOFER (opcjonalnie), CENTRE
(opcjonalnie) i SURROUND
(opcjonalnie).
3. Pokrętłem SELECTOR (2) można zmieniać nastawy. Na wyświetlaczu ukazuje się
skala wartości od minimalnej do maksymalnej. Położenie środkowe odpowiada
nastawom standardowym.
UWAGA! Głośność środkowego głośnika
można regulować wyłącznie w trybie dźwięku
przestrzennego Dolby Pro Logic II (DPL II) lub
3-kanałowego dźwięku stereofonicznego.
Efekt dźwięku przestrzennego można regulować po wybraniu z menu odtwarzania w trybie
Dolby Pro Logic II.
Nastawy dźwięku
Nazwa na
wyświetlaczu
Tony niskie
BASS
Tony wysokie
TREBLE
Równowaga głośników
prawych i lewych
BALANCE
Równowaga głośników
przednich i tylnych
FADER
Natężenie dźwięku z
głośnika niskotonowego
SUBWOOFER
(opcja)
Natężenie dźwięku z
głośnika środkowego
CENTRE
(opcja)
Efekt dźwięku
przestrzennego
SURROUND
(opcja)
Natężenie dźwięku z głośnika niskotonowego
można regulować tylko gdy jest on aktywny.
195
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje zestawu audio (cd.)
Dźwięk przestrzenny – SURROUND
(wyposażenie opcjonalne)
Dolby Surround Pro Logic II
Funkcja dźwięku przestrzennego Dolby
Surround Pro Logic II ze środkowym głośnikiem, zamontowanym w centralnej części deski
rozdzielczej, daje możliwość uzyskania bardziej realistycznego brzmienia. Normalne kanały stereofoniczne lewy – prawy zostają podzielone na lewy – środkowy – prawy. Dodatkowo tylne głośniki kreują efekt dźwięku przestrzennego. Efekt ten oddaje akustykę sali koncertowej. Funkcja dźwięku przestrzennego
Dolby Surround Pro Logic II działa podczas
odtwarzania płyty CD, MD i odbioru radiowego w paśmie FM. Dla zakresu AM zalecane jest
wybranie dźwięku 3-kanałowego (3-Channel).
196
Opcja Pro Logic II dostępna jest tylko w najszerszej wersji zestawu audio, Premium Sound.
1. Wybrać z menu AUDIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać SURROUND i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać Dolby AM/FM lub Dolby CD/MD
i nacisnąć ENTER.
4. Wybrać PRO LOGIC II, 3 CHANNEL lub
OFF i nacisnąć ENTER.
• Po wybraniu PRO LOGIC II na wyświetlaczu pojawia się symbol
PL.
• Po wybraniu 3 CHANNEL na wyświetlaczu pojawia się symbol 3 CH.
• Opcja OFF oznacza zwykły odbiór
stereofoniczny.
Dolby Surround Pro Logic II jest
znakiem towarowym Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Dekoder dźwięku
przestrzennego Dolby Pro Logic Surround II
System został wyprodukowany na licencji
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Głośnik niskotonowy –
SUBWOOFER
(wyposażenie opcjonalne)
Głośnik niskotonowy pozwala rozszerzyć
spektrum dźwięku i pogłębić basy.
1. Wybrać z menu AUDIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać SUBWOOFER i nacisnąć
ENTER. Dla potwierdzenia zostaje zaznaczone prostokątne pole obok tej opcji
menu.
Equalizer FR
(wyposażenie opcjonalne)
Equalizer RR
(wyposażenie opcjonalne)
Opcja ta pozwala skorygować dźwięk
odtwarzany przez przednie głośniki.
Opcja ta pozwala skorygować dźwięk
odtwarzany przez tylne głośniki.
1. Wybrać z menu AUDIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać Equalizer FR i nacisnąć ENTER.
3. Przyciskami nawigacyjnymi menu lub
przełącznikiem SELECTOR ustawić
odpowiednią wartość.
4. Nacisnąć ENTER w celu przejścia do
następnej częstotliwości. Do wyboru jest
pięć częstotliwości.
5. W celu zachowania dokonanych zmian
naciskać ENTER aż do powrotu do
podstawowego menu.
1. Wybrać z menu AUDIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać Equalizer RR i nacisnąć ENTER.
3. Przyciskami nawigacyjnymi menu lub
przełącznikiem SELECTOR ustawić
odpowiednią wartość.
4. Nacisnąć ENTER w celu przejścia do
następnej częstotliwości. Do wyboru jest
pięć częstotliwości.
5. W celu zachowania dokonanych zmian
naciskać ENTER aż do powrotu do
podstawowego menu.
197
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika
1
2
Wyszukiwanie stacji
• Przełącznikiem SELECTOR (2) lub
przyciskiem AM/FM (1) wybrać odbiór
radiowy w zakresie AM, FM1 lub FM2.
• Krótkie naciśnięcie przycisku
lub
uruchamia wyszukiwanie kolejnej stacji
radiowej o silnym sygnale.
• Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje
wyszukanie następnej stacji.
198
Ręczne wyszukiwanie stacji
o znanej częstotliwości
1. Przytrzymać wciśnięty przycisk
lub
. Na wyświetlaczu pojawia się MAN.
Radioodbiornik zaczyna, początkowo powoli, przeszukiwać zakres częstotliwości.
Po kilku sekundach wzrasta prędkość
zmian częstotliwości.
2. Gdy żądana częstotliwość pojawi się na
wyświetlaczu przycisk należy zwolnić.
3. Precyzyjnego strojenia można dokonać
krótkimi naciśnięciami przycisków strzałkowych
lub
.
4. Tryb ręcznego strojenia pozostaje aktywny
przez pięć sekund od ostatniego naciśnięcia
przycisku.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
1
Zapamiętywanie stacji
radiowych
Zakres
Pasmo częstotliwości
W celu przyporządkowania wybranej stacji
radiowej jednemu z przycisków preselekcyjnych 0-9 (1), należy:
FM
AM (LW)
AM (MW)
87,5 – 108 MHz
153 – 279 kHz
522 – 1611 kHz
1. Dostroić radioodbiornik do żądanej stacji.
2. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk
numeryczny, pod którym dana stacja ma
być zapamiętana. Rozlegnie się trwający
kilka sekund sygnał akustyczny, a następnie na wyświetlaczu pojawi się STATION
STORED. Stacja została zapamiętana.
W każdym paśmie (AM, FM1 i FM2) można
zaprogramować do 10 częstotliwości radiowych, co daje łącznie 30 stacji.
199
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika (cd.)
Automatyczne
strojenie – AUTOSTORE
W trybie tym następuje automatyczne wyszukanie i zapamiętanie do dziesięciu stacji radiowych w zakresach AM i FM. W przypadku
znalezienia więcej niż dziesięciu stacji,
zapamiętywane są tylko te o najsilniejszym
sygnale. Funkcja ta jest szczególnie wygodna,
gdy nie są znane częstotliwości stacji
radiowych nadających w danym rejonie.
1. Przełącznikiem SELECTOR lub przyciskiem AM/FM wybrać odbiór radiowy.
2. Wybrać z menu AUTOSTORE
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać AST SEARCH i nacisnąć ENTER.
200
4. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
AUTOSTORING i zapamiętywane są
najsilniejsze stacje (maks. 10) nadające
w wybranym paśmie częstotliwości. Jeżeli
nie będzie żadnej stacji o wystarczająco
mocnym sygnale, pojawi się komunikat
NO AST FOUND.
5. Zapamiętane stacje zostają przyporządkowane odpowiednim przyciskom.
6. W trybie automatycznego strojenia na
wyświetlaczu pokazywane jest AUTO. Po
powrocie do odbioru radiowego informacja
ta znika.
7. W celu powrotu do odbioru radiowego nacisnąć przycisk AM/FM lub EXIT/CLEAR.
8. W celu uzyskania dostępu do pozycji
wcześniej zapamiętanych należy wykonać
czynności 1-2, a następnie w kroku 3
wybrać AST MODE i nacisnąć ENTER.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
1
Wyszukiwanie – SCAN
RDS (Radio Data System)
Uruchomienie tej funkcji rozpoczyna wyszukiwanie stacji o silnym sygnale AM lub FM. Po
znalezieniu stacji wyszukiwanie jest zatrzymywane na 8 sekund, a następnie zostaje
wznowione.
System RDS skupia stacje radiowe w jednolitą
sieć nadawczą. Umożliwia on zmotoryzowanym między innymi słuchanie wybranej rozgłośni bez względu na częstotliwość, na jakiej
jest nadawana. Zapewnia także stały dostęp do
serwisów drogowych oraz pozwala na
wyszukiwanie określonego rodzaju audycji.
Elementem systemu RDS są również informacje tekstowe, zawierające szczegółowe dane
o transmitowanym programie.
1. Przełącznikiem SELECTOR lub przyciskiem AM/FM wybrać odbiór radiowy.
2. Wybrać z menu SCAN i nacisnąć ENTER.
3. Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat SCAN.
4. Naciśnięcie EXIT/CLEAR przerywa
wyszukiwanie stacji.
UWAGA! Niektóre stacje radiowe nie nadają w
systemie RDS lub wykorzystują jedynie
wybrane funkcje tego systemu.
Automatyczne wyszukiwanie
informacji – PI Seek
Podczas odbioru stacji RDS radioodbiornik
rejestruje szereg dodatkowych informacji,
np. o ruchu drogowym.
Przy każdym przełączeniu na odbiór zapamiętanego programu radiowego nadawanego
w systemie RDS, informacje te są automatycznie uaktualniane. W przypadku gdy odbiornik
znajdzie się na granicy zasięgu nadajnika lub
tuż poza jego zasięgiem, następuje samoczynne
wyszukanie nadajnika, z którego odbierany jest
najsilniejszy sygnał tej samej stacji.
Jeżeli nie ma takiego nadajnika w zasięgu odbioru, do chwili znalezienia stacji radioodbiornik zostaje wyciszony, a na wyświetlaczu
pojawia się PI-SEEK EXIT TO CANCEL.
Naciśnięcie EXIT (1) powoduje przełączenie
na odbiór na wybranej częstotliwości bez
aktualizowania informacji RDS.
201
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika (cd.)
Odbiór serwisów informacyjnych
– NEWS
Uruchomienie tej funkcji powoduje automatyczne przełączanie (np. przerwanie odtwarzania płyty) na odbiór serwisu informacyjnego
z chwilą rozpoczęcia jego nadawania.
1. Przełącznikiem SELECTOR lub przyciskiem AM/FM wybrać odbiór radiowy.
2. Wybrać z menu NEWS i nacisnąć ENTER.
3. Na wyświetlaczu pojawia się tekst NEWS.
4. Ponowne wybranie NEWS i naciśnięcie
ENTER wyłącza funkcję automatycznego
przełączania na odbiór wiadomości.
202
Po uruchomieniu tej funkcji, nadawane przez
stacje RDS programy kodowane jako wiadomości przerywają odtwarzanie innych źródeł
dźwięku i powodują przełączenie na ich odbiór
z siłą głosu ustaloną dla tego typu programu. Po
zakończeniu serwisu informacyjnego następuje
powrót do odtwarzania pierwotnie wybranego
źródła dźwięku z poprzednio nastawioną
głośnością.
• W celu przerwania odbioru wiadomości
należy nacisnąć przycisk ENTER.
Funkcja odbioru serwisów informacyjnych pozostaje jednak aktywna, oczekując na kolejną transmisję.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Odbiór serwisów drogowych – TP
Funkcja ta powoduje automatyczne przerywanie odtwarzania innych źródeł dźwięku
i przełączanie na odbiór transmitowanych przez
stacje RDS serwisów drogowych. Komunikaty
odtwarzane są z siłą głosu ustaloną dla tego
typu programów. Po zakończeniu serwisu drogowego następuje powrót do odtwarzania pierwotnie wybranego źródła dźwięku z poprzednio nastawioną głośnością.
1. Wybrać z menu TP i nacisnąć ENTER.
2. Na wyświetlaczu pojawia się tekst TP.
3. Ponowne wybranie TP i naciśnięcie
ENTER wyłącza funkcję automatycznego
przełączania na odbiór informacji
drogowych.
Gdy funkcja ta jest aktywna, na wyświetlaczu
pokazywany jest tekst TP. Jeżeli aktualnie odbierana stacja radiowa transmituje również serwisy drogowe, na wyświetlaczu widoczny jest
symbol ))). Automatyczne przerwanie odtwarzania i przełączenie na odbiór serwisu drogowego nastąpi tylko wtedy, gdy na wyświetlaczu
widoczne jest TP))).
• W celu przerwania odbioru komunikatów
drogowych należy nacisnąć przycisk
ENTER. Funkcja odbioru serwisów drogowych pozostaje jednak aktywna, oczekując na kolejną transmisję.
Wyszukiwanie serwisów
drogowych – TP Search
Funkcja ta umożliwia odbiór serwisów drogowych podczas podróżowania przez różne kraje
i regiony Europy, bez potrzeby wybierania
konkretnych stacji nadawczych.
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać TP i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać TP SEARCH i nacisnąć ENTER.
4. Ponowne wybranie TP SEARCH i naciśnięcie ENTER wyłącza funkcję automatycznego wyszukiwania serwisów
drogowych.
203
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika (cd.)
Informacje tekstowe
Alarm
Niektóre stacje RDS transmitują informacje
o treści nadawanego programu, o występujących artystach itp. Można je odebrać w formie
tekstu ukazywanego na wyświetlaczu.
Wiadomości alarmowe odbierane są automatycznie. Odbioru ich nie można wyłączyć.
1. Nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać z menu RADIOTEXT
i nacisnąć ENTER.
3. Ponowne wybranie RADIOTEXT i naciśnięcie ENTER wyłącza pokazywanie na
wyświetlaczu informacji tekstowych.
204
W momencie odebrania wiadomości alarmowej
na wyświetlaczu pojawia się komunikat
„Alarm!”. Funkcja ta jest wykorzystywana do
ostrzegania kierowców o poważnych wypadkach lub katastrofach, jak np. zawalenie się
mostu, trzęsienie ziemi lub awaria elektrowni
nuklearnej.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Rodzaj programu – PTY
Funkcja PTY umożliwia bezpośredni wybór
różnych rodzajów programów. Rodzaj programu
można wybrać z listy.
Identyfikacja rodzaju
programu – Show PTY
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać z menu PTY i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać SHOW PTY i nacisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu pokazywana będzie
nazwa rodzaju programu nadawanego
przez daną stację radiową.
UWAGA! Nie wszystkie stacje radiowe
określają rodzaj nadawanego programu.
Rodzaj programu
Aktualności
Informacje
Sport
Edukacja
Teatr
Kultura i sztuka
Nauka
Rozmowy
Muzyka pop
Muzyka rockowa
Lekkie słuchowiska
Lekka muzyka klasyczna
Muzyka klasyczna
Pozostała muzyka
Pogoda
Ekonomia
Dla dzieci
Problemy społeczne
Programy religijne
Audycje telefoniczne
Wakacje i podróże
Hobby i relaks
Muzyka jazzowa
Muzyka country
Muzyka narodowa
Złote przeboje
Muzyka ludowa
Audycje dokumentalne
Nazwa na wyświetlaczu
CURRENT AFFAIRS
INFORMATION
SPORT
EDUCATION
DRAMA
CULTURES
SCIENCE
VARIED SPEECH
POP MUSIC
ROCK MUSIC
EASY LISTENING
LIGHT CLASSIC
SERIOUS CLASSIC
OTHER MUSIC
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL AFFAIRS
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE & HOBBY
JAZZ MUSIC
COUNTRY MUSIC
NATIONAL MUSIC
OLDIES MUSIC
FOLK MUSIC
DOCUMENTARY
205
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika (cd.)
Wyszukiwanie określonego
rodzaju programu – PTY
Funkcja ta umożliwia wyszukiwanie określonego profilu programów w całym zakresie
pasma częstotliwości.
1. Włączyć odbiór w paśmie FM1 lub FM2
i nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać PTY i nacisnąć ENTER.
4. Wybrać SELECT PTY i nacisnąć ENTER.
5. Wybrać jeden lub kilka preferowanych rodzajów programów, naciskając ENTER. Po dokonaniu pierwszego wyboru podświetlane
jest PTY na wyświetlaczu i radioodbiornik
przechodzi w stan oczekiwania na określenie
kolejnych preferencji rodzaju programu.
206
6. Po wybraniu wszystkich żądanych rodzajów programów wybrać EXIT/CLEAR
w celu porzucenia listy kodów rodzajów
programów.
7. Wybrać SEARCH PTY i nacisnąć ENTER.
Po znalezieniu stacji nadającej jedne z wybranych rodzajów programu radioodbiornik przełącza się na jej odbiór.
8. Jeżeli znaleziona stacja jest nieodpowiednia,
naciśnięcie przycisku
lub
kontynuuje wyszukiwanie.
9. Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja
nadająca wybrany rodzaj programu, odbiornik powróci do poprzednio nastawionej częstotliwości. Funkcja PTY przechodzi w stan
oczekiwania i pozostaje w nim do chwili
pojawienia się w eterze wybranego rodzaju
programu. Gdy to nastąpi, radioodbiornik
automatycznie dostroi się do odbioru stacji
nadającej wybrany rodzaj programu.
10. W celu przerwania stanu oczekiwania należy przejść do menu i wybrać CLEAR PTY.
Symbol PTY zniknie z wyświetlacza i nastąpi powrót do normalnego trybu pracy
odbiornika.
Stan oczekiwania w trybie PTY
W celu kontynuacji odbioru radiowego w trybie
PTY należy powtórzyć czynności 1-6.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Serwisy drogowe – TP STATION
Funkcja ta umożliwia określenie stacji radiowej,
której serwisy drogowe mają być odsłuchiwane.
Funkcja ta działa, gdy na wyświetlaczu
widoczny jest symbol ))).
1. Wybrać stację, której serwisy drogowe
mają być odsłuchiwane.
2. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać TP i nacisnąć ENTER.
4. Wybrać TP STATION i nacisnąć ENTER.
5. Wybrać SET CURRENT
i nacisnąć ENTER.
UWAGA! Od tej chwili odtwarzane będą
wyłącznie serwisy drogowe nadawane przez
wybraną w ten sposób stację.
Serwisy informacyjne – NEWS
STATION
Funkcja ta umożliwia określenie stacji radiowej,
której serwisy informacyjne mają być
odsłuchiwane.
Należy pamiętać, że funkcja ta działa jedynie
dla stacji RDS.
1. Wybrać stację, której serwis informacyjny
ma być odsłuchiwany.
2. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać NEWS STATION
i nacisnąć ENTER.
4. Wybrać SET CURRENT
i nacisnąć ENTER.
UWAGA! Od tej chwili odtwarzane będą
wyłącznie serwisy informacyjne nadawane
przez wybraną w ten sposób stację.
Odwołanie wyznaczenia stacji nadającej serwisy drogowe i informacyjne
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać TP/NEWS STATION
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać RESET STATION
i nacisnąć ENTER.
207
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje radioodbiornika (cd.)
Automatyczne śledzenie stacji – AF
Rozgłośnie regionalne – REG
Funkcja AF jest najczęściej włączona, zapewniając stały odbiór wybranej stacji z nadajnika
o najsilniejszym sygnale w danym regionie.
Funkcja REG jest zwykle wyłączona.
Umożliwia pozostawanie przy odbiorze stacji
regionalnej, nawet gdy jej sygnał staje się słaby.
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać AF i nacisnąć ENTER.
3. W celu wyłączenia funkcji automatycznego śledzenia stacji ponownie wybrać
AF i nacisnąć ENTER.
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać REGIONAL i nacisnąć ENTER.
3. Na wyświetlaczu pojawia się REG.
4. W celu wyłączenia funkcji ponownie
wybrać REG i nacisnąć ENTER.
208
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Odbiór innych sieci nadawczych
– EON (LOCAL/DISTANT)
Przywracanie standardowych
ustawień – RESET ALL
Funkcja EON normalnie pracuje w trybie
DISTANT. Pozwala ona wybrać, czy aktualnie
odbierana audycja będzie przerywana przez serwisy drogowe lub informacyjne transmitowane na
innych kanałach (gdy włączone są odpowiednie
funkcje). Funkcja ta działa w dwóch trybach.
W trybie LOCAL audycje są przerywane tylko
przy silnym sygnale. W trybie DISTANT audycje
są przerywane nawet przy słabszym sygnale.
Jeżeli zostanie wybrane OFF, audycje nie są
przerywane.
Funkcja ta przywraca fabrycznie ustawione
wartości wszystkich parametrów odbioru
radiowego.
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać RESET ALL i nacisnąć ENTER.
3. Dla potwierdzenia jeszcze raz
nacisnąć ENTER.
1. Wybrać z menu RADIO SETTINGS
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać EON i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać LOCAL, DISTANT lub OFF
i nacisnąć ENTER.
209
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Odtwarzacz CD/MD (wyposażenie opcjonalne)
1
2
3
4
Uruchamianie odtwarzacza CD/MD
• Odtwarzacz CD uruchamia się przełącznikiem SELECTOR (3) lub naciskając
przycisk CD (1). Włożyć płytę CD do
kieszeni odtwarzacza (4).
• Odtwarzacz MD uruchamia się przełącznikiem SELECTOR (3). Włożyć płytę MD
do kieszeni odtwarzacza (2).
Zmiana ścieżki
Naciśnięcie
powoduje przeskok do następnej ścieżki, naciśnięcie
powoduje przeskok
do poprzedniej ścieżki. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer odtwarzanej ścieżki. Funkcję tę obsługują również analogiczne przyciski
sterujące w kierownicy.
210
Szybki przesuw
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
lub
powoduje szybkie przemieszczanie się
w obrębie ścieżki lub całej płyty. Przeszukiwanie trwa dopóki przycisk nie zostanie zwolniony. Funkcję tę obsługują również analogiczne przyciski sterujące w kierownicy.
Przypadkowa kolejność
odtwarzania – RANDOM
Funkcja ta powoduje odtwarzanie utworów na
płycie w przypadkowej (losowej) kolejności.
1. Wybrać z menu RANDOM
i nacisnąć ENTER.
2. Gdy funkcja jest aktywna,
na wyświetlaczu pokazywane jest RND.
3. W celu wyłączenia funkcji wybrać RANDOM
OFF lub nacisnąć EXIT w celu wyjścia z menu.
UWAGA! Nie używać płyt CD z naklejonymi
etykietami. Ciepło wydzielane przez odtwarzacz może spowodować ich odklejenie, co
grozi uszkodzeniem urządzenia.
Należy stosować wyłącznie płyty CD o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt o mniejszej
średnicy! Jeżeli jakość płyty nie odpowiada
normie EN60908 lub została ona nagrana
przy użyciu nieodpowiedniego sprzętu, jakość
odtwarzanego dźwięku może nie być zadowalająca, a nawet może nastąpić przerwanie
odtwarzania.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
3
1
2
Przeszukiwanie płyty – SCAN
Funkcja ta powoduje odtwarzanie po kolei dziesięciu początkowych sekund każdej ścieżki lub
utworu na płycie.
1. Wybrać z menu SCAN i nacisnąć ENTER.
2. Po znalezieniu właściwego utworu lub
ścieżki nacisnąć EXIT/CLEAR.
Informacja tekstowa o płycie
(tylko MD)
Płyty mogą dodatkowo zawierać pewne informacje o albumie i nagranych utworach. Po
włączeniu funkcji DISCTEXT informacje te
ukazują się na wyświetlaczu.
1. Wybrać z menu DISCTEXT
i nacisnąć ENTER.
2. Jeżeli płyta zawiera informacje tekstowe,
są one ukazywane na wyświetlaczu.
3. W celu wyłączenia funkcji wybrać
DISCTEXT i nacisnąć ENTER.
Wysuwanie płyty MD
Naciśnięcie przycisku (1) powoduje zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty MD.
Wysuwanie płyty CD
Naciśnięcie przycisku (2) powoduje zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty CD.
Jeżeli wysunięta płyta nie zostanie zmieniona
w ciągu 12 sekund, ze względów bezpieczeństwa zostanie z powrotem załadowana do
odtwarzacza CD.
211
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Wielopłytowy odtwarzacz CD (wyposażenie opcjonalne)
2
1
3
Uruchamianie wielopłytowego
odtwarzacza CD
Odtwarzacz mieści do sześciu płyt.
1. Przełącznikiem SELECTOR (2)
wybrać odtwarzacz CD lub nacisnąć
przycisk CD (1).
2. Przyciskami numerycznymi 1-6 (3) wybrać
pustą pozycję. Puste pozycje zaznaczone są
na wyświetlaczu.
3. Włożyć płytę do odtwarzacza.
Płytę można włożyć tylko wtedy, gdy na
wyświetlaczu pokazywany jest komunikat
„INSERT DISC”.
212
Wybór płyty
Zmiana ścieżki
Przyciskami numerycznymi 1-6 (3) wybrać
odtwarzaną płytę. Numer płyty i ścieżki pokazywane są na wyświetlaczu.
Naciśnięcie
powoduje przeskok do następnej ścieżki, naciśnięcie
powoduje przeskok do poprzedniej ścieżki. Na wyświetlaczu
pokazywany jest numer odtwarzanej ścieżki.
Funkcję tę obsługują również analogiczne
przyciski sterujące w kierownicy.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Przypadkowa kolejność
odtwarzania – RANDOM
Funkcja ta powoduje odtwarzanie utworów na
płycie w przypadkowej (losowej) kolejności.
1. Wybrać z menu RANDOM
i nacisnąć ENTER.
2. Wybrać SINGLE DISC lub ALL DISCS
określając, czy funkcja ma dotyczyć jednej
płyty, czy wszystkich płyt w magazynku.
3. Gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu
pokazywane jest RND lub RND ALL.
4. Nacisnąć EXIT w celu wyjścia z menu.
Szybki przesuw
Przeszukiwanie płyty – SCAN
Przytrzymanie wciśniętego przycisku
lub
powoduje szybkie przemieszczanie się
w obrębie ścieżki lub całej płyty. Przeszukiwanie trwa dopóki przycisk nie zostanie zwolniony. Funkcję tę obsługują również analogiczne
przyciski sterujące w kierownicy.
Funkcja ta powoduje odtwarzanie po kolei
dziesięciu początkowych sekund każdej ścieżki
lub utworu na płycie.
Naciśnięcie
powoduje przejście do
następnej losowo wybranej ścieżki na płycie.
UWAGA! W ten sposób można zmieniać
ścieżki tylko na aktualnie odtwarzanej płycie.
1. Nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać SCAN i nacisnąć ENTER.
3. Po znalezieniu właściwego utworu lub
ścieżki nacisnąć EXIT/CLEAR.
Funkcja ta działa tylko w obrębie aktualnie
wybranej płyty.
213
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Wielopłytowy odtwarzacz CD (wyposażenie opcjonalne) (cd.)
Wysunięcie wszystkich płyt
Długie naciśnięcie przycisku EJECT (1) uruchamia procedurę wysuwania po kolei wszystkich płyt w magazynku. Na wyświetlaczu
pokazywany jest komunikat EJECTING ALL.
1
Informacja tekstowa o płycie
Wysuwanie płyty
Płyty mogą dodatkowo zawierać pewne informacje o albumie i nagranych utworach. Po
włączeniu funkcji DISCTEXT informacje te
ukazują się na wyświetlaczu.
Naciśnięcie przycisku (1) powoduje
zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty.
1. Nacisnąć przycisk MENU.
2. Wybrać DISCTEXT i nacisnąć ENTER.
3. Jeżeli płyta zawiera informacje tekstowe,
są one ukazywane na wyświetlaczu.
4. W celu wyłączenia funkcji wybrać
DISCTEXT i nacisnąć ENTER.
214
Jeżeli wysunięta płyta nie zostanie zmieniona
w ciągu 12 sekund, ze względów bezpieczeństwa zostanie z powrotem załadowana do
odtwarzacza CD.
Jeżeli wysunięta płyta nie zostanie zmieniona
w ciągu 12 sekund, ze względów bezpieczeństwa nastąpi przerwanie procedury wysuwu
płyt.
UWAGA! Nie używać płyt CD z naklejonymi
etykietami. Ciepło wydzielane przez odtwarzacz może spowodować ich odklejenie, co
grozi uszkodzeniem urządzenia.
Należy stosować wyłącznie płyty CD o średnicy 12 cm. Nie stosować płyt o mniejszej
średnicy! Jeżeli jakość płyty nie odpowiada
normie EN60908 lub została ona nagrana przy
użyciu nieodpowiedniego sprzętu, jakość
odtwarzanego dźwięku może nie być zadowalająca, a nawet może nastąpić przerwanie
odtwarzania.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Menu funkcji i ustawień zestawu audio
Struktura menu
RADIO
1. AUTOSTORE*
1.1. AST Mode
1.2. AST Search
1.2.1. AUTOSTORING
2. SCAN* ON/OFF**
3. NEWS* ON/OFF**
4. TP* ON/OFF**
5. RADIO TEXT* ON/OFF**
6. RADIO SETTINGS
6.1. PTY
6.1.1. SELECT PTY
6.1.2. SEARCH PTY*
6.1.3. SHOW PTY ON/OFF**
6.2. TP
6.2.1. TP STATION
SET CURRENT/RESET STN
6.2.2. TP SEARCH ON/OFF**
6.3. NEWS STATION
6.3.1. SET CURRENT/RESET STN
6.4. AF* ON**/OFF
6.5. REGIONAL* ON/OFF**
CD
6.6. EON
6.6.1. OFF
6.6.2. LOCAL
6.6.3. DISTANT**
6.7. RESET All
1. RANDOM*
2. SCAN*
3. NEWS* ON/OFF**
7. AUDIO SETTINGS (niektóre wersje)
7.1. Dolby AM/FM
7.1.1. Pro Logic II
7.1.2. 3CH
7.1.3. OFF**
7.2. Dolby CD/MD
7.2.1. Pro Logic II**
7.2.2. 3CH
7.2.3. OFF
7.3. SUBWOOFER* ON**/OFF (opcja)
7.4. EQUALIZER Fr (niektóre wersje)
7.5. EQUALIZER Rr (niektóre wersje)
7.6. RESET ALL
4. TP* ON/OFF**
5. AUDIO SETTINGS
5.1. Dolby AM/FM
5.1.1. Pro Logic II
5.1.2. 3 Channel
5.1.3. Off**
5.2. Dolby CD/MD
5.2.1. Pro Logic II**
5.2.2. 3 Channel
5.2.3. Off
5.3. SUBWOOFER* ON**/OFF (opcja)
5.4. EQUALIZER Fr (opcja)
5.5. EQUALIZER Rr (opcja)
5.6. RESET ALL
* Możliwość zaprogramowania pod przyciskiem MY KEY.
** Ustawienie fabryczne.
215
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Struktura menu
1
CDX
MD
1. RANDOM*
1.1. Off**
1.2. Single Disc
1.3. All Discs
1. RANDOM*
2. SCAN*
3. NEWS*
3. NEWS* ON/OFF**
4. TP*
4. TP* ON/OFF**
5. DISC TEXT* ON/OFF**
5. DISC TEXT* ON/OFF**
6. AUDIO SETTINGS
6.1. SURROUND*
6.1.1. Pro Logic II
6.1.2. 3 Channel
6.1.3. Off**
6.2. SUBWOOFER* ON**/OFF (option)
6.3. Equalizer Fr (niektóre wersje)
6.4. Equalizer Rr (niektóre wersje))
6.5. Reset All
6. AUDIO SETTINGS
6.1. Dolby AM/FM
6.1.1. Pro Logic II
6.1.2. 3 Channel
6.1.3. Off**
6.2. Dolby CD/MD
6.2.1. Pro Logic II**
6.2.2. 3 Channel
6.2.3. Off
6.3. SUBWOOFER* ON**/OFF (opcja)
6.4. Equalizer Fr (niektóre wersje))
6.5. Equalizer Rr (niektóre wersje)
6.6. Reset All
2. SCAN*
* Możliwość zaprogramowania pod przyciskiem MY KEY.
** Ustawienie fabryczne.
216
Przycisk szybkiego dostępu –
MY KEY
Przycisk MY KEY (1) można wykorzystać do
bezpośredniego wywoływania pewnych funkcji
z menu, takich jak SCAN, AUTOSTORE czy TP.
• Posługując się przyciskami nawigacyjnymi wybrać żądaną funkcję.
• W celu przypisania tej funkcji przyciskowi szybkiego dostępu, przez co najmniej dwie sekundy przytrzymać wciśnięty przycisk MY KEY.
• Zaprogramowanie tej funkcji potwierdza
komunikat na wyświetlaczu MY KEY
STORED.
• Zaprogramowaną funkcję można wywołać
krótkim naciśnięciem przycisku MY KEY.
• W celu przypisania przyciskowi kolejnych funkcji, powtórzyć czynności 1-4.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Telefon (wyposażenie opcjonalne)
217
Zintegrowany system audio-telefoniczny
1. Przyciski sterujące w kierownicy
Większość funkcji telefonu może być uruchamiana za pomocą przycisków sterujących w kierownicy. Gdy telefon jest
w stanie aktywnym, przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie funkcje związane
z telefonowaniem. W stanie aktywnym na
wyświetlaczu są stale pokazywane
informacje dotyczące telefonu.
2. Mikrofon
Mikrofon jest wbudowany w wewnętrzne
lusterko wsteczne.
3. Klawiatura
Klawiatura umożliwia korzystanie ze
wszystkich funkcji, jakie dostępne są dla
systemu obsługi telefonu, oprócz regulacji
głośności. Na wyświetlaczu ukazują się
opcje menu, komunikaty, numery
telefonów itp.
4. Karta SIM
Gniazdo karty SIM znajduje się w panelu
klawiatury telefonu.
218
5. Słuchawka
Słuchawka umożliwia izolację przy
prowadzeniu rozmów telefonicznych.
6. Antena
Antena jest zamocowana do przedniej
szyby, przed lusterkiem wstecznym.
Uwagi ogólne
• Bezpieczeństwo na drodze jest zawsze
najważniejsze! Kierowca, który zmuszony jest użyć słuchawki, powinien zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu.
• Podczas uzupełniania paliwa telefon
powinien być wyłączony.
• W pobliżu hałaśliwych miejsc telefon
należy wyłączyć.
• Obsługę techniczną zestawu telefonicznego może wykonywać wyłącznie
wykwalifikowany personel.
Telefony alarmowe
Połączenia alarmowe ze służbami ratunkowymi
w granicach zasięgu sieci mogą być realizowane bez karty SIM.
• Włączyć telefon.
• Wybrać numer służby ratunkowej właściwy dla danego regionu (w obrębie Unii
Europejskiej: 112).
• Nacisnąć przycisk ENTER na klawiaturze
w środkowej konsoli lub w kierownicy.
Głośnik
Zestaw telefoniczny wykorzystuje głośnik
w drzwiach kierowcy lub środkowy głośnik
(jeżeli jest) zestawu audio.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne)
1
2
2
3
4
4
8
7
1. Wyświetlacz
2. Odbieranie połączenia, wybór opcji
menu lub włączanie telefonu ze stanu
gotowości
3. Włączanie, wyłączanie i przełączanie
telefonu w stan gotowości
4. Przerwanie lub zignorowanie
połączenia, cofanie w strukturze menu,
anulowanie wyboru i kasowanie znaku
przy wprowadzaniu tekstu lub numeru.
5. Gniazdo karty SIM
5
6
9
6. Przyciski nawigacyjne w strukturze
menu
7. Przyciski alfanumeryczne oraz
szybkiego dostępu do opcji menu
8. Przewijanie do przodu lub do tyłu przy
wprowadzaniu tekstu lub numeru
9. Zwiększanie lub zmniejszanie głośności
w trakcie połączenia
219
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne) (cd.)
1
Włączanie, wyłączanie
i przełączanie telefonu
w stan gotowości
Włączanie:
• Nacisnąć przycisk PHONE (1).
Wyłączanie:
• Przytrzymać wciśnięty przycisk PHONE.
Przełączanie w stan gotowości:
• W celu przełączania telefonu w stan
gotowości nacisnąć przycisk PHONE lub
EXIT/CLEAR.
• Krótkie naciśnięcie przycisku PHONE
przywraca stan aktywny.
220
Gdy telefon jest włączony lub w stanie
gotowości, na wyświetlaczu pokazywany jest
symbol słuchawki.
UWAGA! W przypadku standardowego
zestawu audio (wersja „Performance”) nie ma
możliwości słuchania radia, płyt CD i MD ani
odbioru serwisów drogowych w trakcie
rozmowy telefonicznej.
Jeżeli w momencie wyłączenia zapłonu telefon
był włączony, po ponownym włączeniu zapłonu zostanie automatycznie włączony. Gdy
telefon jest wyłączony, nie jest możliwy odbiór
połączeń telefonicznych.
Wyciszanie w trakcie połączenia
telefonicznego
Gdy podczas słuchania radia lub płyty zadzwoni telefon, w momencie odebrania połączenia radioodtwarzacz zostanie wyciszony. Po
zakończeniu połączenia przywracana jest poprzednia głośność. Głośność radioodtwarzacza
można regulować także w trakcie połączenia
telefonicznego. W takim przypadku zostaje ona
zachowana także po zakończeniu rozmowy. Na
czas rozmowy telefonicznej zestaw audio może
być także wyciszany całkowicie – patrz opcja
menu 5.5.3.
Funkcja ta dotyczy wyłącznie integralnego
zestawu telefonicznego Volvo.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Stan gotowości
W stanie gotowości można odbierać połączenia
telefoniczne przy włączonym zestawie audio.
Na wyświetlaczu ukazują się informacje dotyczące radioodtwarzacza.
W celu skorzystania z innych funkcji zestawu
telefonicznego, należy przełączyć go w stan
aktywny.
Szybki dostęp do opcji menu
Bezpieczeństwo drogowe
Po wyświetleniu menu, zamiast przycisków nawigacyjnych można użyć przycisków numerycznych i przycisku ENTER do szybkiego
wybierania pozycji z danego poziomu struktury
menu. Każda opcja menu ma numer porządkowy. Numer ten wyświetlany jest obok danej
pozycji.
Ze względów bezpieczeństwa do niektórych
opcji menu nie ma dostępu, gdy samochód
jedzie z prędkością większą niż 8 km/h. Można
jedynie dokończyć wcześniej rozpoczęte
działania.
Funkcja 5.6 w menu funkcji daje możliwość
wyłączenia ograniczenia prędkościowego.
221
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Funkcje telefonu (wyposażenie opcjonalne) (cd.)
Karta SIM
Połączenia telefoniczne
Korzystanie z telefonu możliwe jest tylko
z ważną kartą identyfikacyjną abonenta (kartą
SIM). Karty te rozprowadzane są przez operatorów sieci komórkowych.
W celu uzyskania połączenia:
W celu użycia telefonu należy włożyć kartę SIM.
• Wyłączyć telefon.
• Krótkim naciśnięciem otworzyć gniazdo
karty SIM.
• Włożyć kartę stroną metaliczną do dołu.
• Ścięty róg karty powinien znaleźć się
w odpowiednim wyprofilowaniu gniazda.
• Wcisnąć gniazdo karty z powrotem.
W razie problemów z kartą SIM należy zwrócić
się do właściwego operatora sieci komórkowej.
222
• Wybrać numer i nacisnąć ENTER na kierownicy bądź klawiaturze telefonu (lub
podnieść słuchawkę).
W celu odebrania połączenia:
• Nacisnąć ENTER (lub podnieść słuchawkę). Można także skorzystać z funkcji
automatycznego odbioru – patrz opcja
menu 4.3.
Podczas rozmowy zestaw audio jest automatycznie wyciszany – patrz opcja menu 5.6.3.
Zakończenie rozmowy
telefonicznej
W celu zakończenia rozmowy telefonicznej
należy nacisnąć przycisk EXIT/CLEAR na
kierownicy lub klawiaturze telefonu, ewentualnie odłożyć słuchawkę na miejsce. Zestaw
audio powróci do poprzedniego trybu pracy.
Połączenie przychodzące można zignorować
naciskając przycisk EXIT/CLEAR.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
A
2. Po umieszczeniu słuchawki w uchwycie
połączenie zostaje zakończone.
Przełączanie na zestaw głośnomówiący
bez przerywania połączenia: naciskając
przycisk
w kierownicy lub przycisk
nawigacyjny w panelu sterowania wybrać
z menu Handsfree. Nacisnąć ENTER
i odłożyć słuchawkę. Po umieszczeniu
słuchawki w uchwycie głos rozmówcy
będzie słyszalny przez głośnik. W celu powrotu do prowadzenia rozmowy przez słuchawkę należy nacisnąć przycisk MENU,
wybrać opcję Handset i nacisnąć ENTER.
Ostatnio wybierany numer
Słuchawka
Słuchawka umożliwia niezakłócone prowadzenie rozmowy telefonicznej. Wyjmując
słuchawkę nacisnąć (A).
1. Przyciskami klawiatury w środkowej konsoli wybrać żądany numer i podnieść słuchawkę w celu uzyskania połączenia.
W celu uwolnienia słuchawki z uchwytu należy ją nacisnąć do dołu, a następnie wyjąć.
Ostatnio wybierane numery i przyporządkowane im opisy są automatycznie zapamiętywane.
1. Nacisnąć przycisk ENTER na klawiaturze
lub w kierownicy.
2. Przyciskami nawigacyjnymi można
przewijać do przodu lub do tyłu dziesięć
ostatnio wybieranych numerów, które
ukazują się na wyświetlaczu.
3. Nacisnąć ENTER w celu uzyskania
połączenia.
Szybkie wybieranie
Przyporządkowanie numerów do
szybkiego wybierania
Przechowywane w książce telefonicznej aparatu numery można w następujący sposób
przyporządkować przyciskom szybkiego
wybierania (1-9):
1. Wybrać z menu „Phone book”
i nacisnąć ENTER.
2. Przewinąć do „Speed dial” (menu 3.3)
i nacisnąć ENTER.
3. Wybrać cyfrę, której będzie przyporządkowany dany numer telefonu. Nacisnąć
ENTER w celu zatwierdzenia wyboru.
4. Odszukać w książce telefonicznej aparatu
żądane nazwisko lub numer telefonu
i w celu wybrania nacisnąć ENTER.
Korzystanie z szybkiego wybierania
W celu uzyskania połączenia należy przez
około 2 sekundy przytrzymać wciśnięty
wybrany przycisk numeryczny szybkiego
wybierania lub nacisnąć go krótko, a następnie
nacisnąć ENTER.
UWAGA! Po włączeniu telefonu należy odczekać chwilę, zanim zostanie użyta funkcja
szybkiego wybierania.
Korzystanie z szybkiego wybierania możliwe
jest po uaktywnieniu funkcji 3.3.1 z menu.
223
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Połączenie oczekujące
Dwa krótkie sygnały dźwiękowe z głośnika
podczas rozmowy telefonicznej oznaczają, że
ktoś jeszcze próbuje się dodzwonić. Informowanie o połączeniach oczekujących można
włączyć lub wyłączyć korzystając z menu.
Po otrzymaniu informacji o połączeniu oczekującym można je odebrać lub zignorować. Jeżeli
połączenie ma pozostać nieodebrane, należy
nacisnąć EXIT/CLEAR lub nie wykonywać
żadnej czynności.
W celu odebrania połączenia należy nacisnąć
ENTER. Aktualne połączenie zostaje zawieszone. Naciśnięcie EXIT/CLEAR przerywa
oba połączenia.
Funkcje dostępne w trakcie
telefonowania
Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
dostępne są następujące funkcje (przewijane
przyciskami strzałkowymi, wybór zatwierdzany naciśnięciem ENTER):
Secret mode/
Secret mode off
Park/Resume
Handset/
Handsfree
Phone book
224
Tryb poufności
Zawieszenie aktualnego
połączenia lub powrót do
zawieszonego połączenia
Użycie słuchawki lub
zestawu głośnomówiącego
Pokazanie książki
telefonicznej
Podczas prowadzenia rozmowy telefonicznej
oraz przy połączeniu zawieszonym dostępne są
następujące funkcje (przewijane przyciskami
strzałkowymi, wybór zatwierdzany
naciśnięciem ENTER):
Secret mode/
Secret mode off
Handset/
Handsfree
Phone book
Tryb poufności
Użycie słuchawki lub
zestawu głośnomówiącego
Pokazanie książki
telefonicznej
Three-way calling Równoczesna rozmowa
z dwoma rozmówcami
(połączenie
konferencyjne)
Switch
Przełączanie pomiędzy
dwoma rozmówcami
1
Głośność
W celu zwiększenia lub zmniejszenia głośności
w trakcie prowadzenia rozmowy telefonicznej
należy naciskać przycisk „+” lub „–” (1)
w kierownicy.
Gdy telefon jest przełączony w stan aktywny,
przyciski w kierownicy obsługują wyłącznie
funkcje związane z telefonowaniem.
Wykorzystanie przycisków do sterowania
funkcjami radioodtwarzacza możliwe jest tylko
po przełączeniu telefonu w stan gotowości –
patrz strona 220.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Książka telefoniczna
Wprowadzanie tekstu
W pamięci zestawu telefonicznego lub pamięci
karty SIM mogą być przechowywane numery
telefonów oraz przyporządkowane im opisy.
Nacisnąć przycisk z wybranym znakiem: jeden
raz w celu wprowadzenia pierwszego znaku, dwa
razy w celu wprowadzenia drugiego itd. W celu
wprowadzenia spacji (odstępu) nacisnąć 1.
Jeżeli numer telefonu osoby dzwoniącej jest
zapisany w pamięci, na wyświetlaczu zostanie
pokazane jej nazwisko.
Spacja 1- ? ! , . : " ' ( )
Pamięć telefonu mieści 255 pozycji.
abc2äåàáâæç
Wprowadzanie numerów
i nazwisk do pamięci.
def3èéëê
1. Nacisnąć przycisk MENU, wybrać „Phone
book” i nacisnąć ENTER.
2. Przewinąć do „Enter item” i nacisnąć
ENTER.
3. Wprowadzić opis i nacisnąć ENTER.
4. Wprowadzić numer i nacisnąć ENTER.
5. Wybrać rodzaj pamięci i nacisnąć ENTER.
ghi4ìíîï
1
jkl5
mno6ñöòóØ
pqrs7ß
tuv8üùúû
wxyz9
Wprowadzając dwa jednakowe
znaki należy pomiędzy nimi nacisnąć * lub odczekać kilka sekund.
+0@*#&$£/%
Przełączanie pomiędzy dużymi
i małymi literami
Usunięcie ostatniego znaku.
Przytrzymanie wciśniętego
przycisku powoduje skasowanie
całej liczby lub tekstu.
Przerywanie wprowadzania tekstu
1. Długie naciśnięcie przycisku EXIT/CLEAR
powoduje wykasowanie wszystkich znaków.
2. Kolejne długie naciśnięcie przycisku
EXIT/CLEAR powoduje powrót do menu.
Wywoływanie z pamięci
1. W celu wyszukania pozycji w książce
telefonicznej nacisnąć dolny przycisk
nawigacyjny MENU (1) lub przycisk
w kierownicy.
2. Wybrać jedną z dwóch możliwości:
• Nacisnąć ENTER i posługując się przyciskami strzałkowymi przewinąć do
żądanego opisu.
• Nacisnąć przycisk z pierwszą literą (albo
wprowadzić cały opis) i nacisnąć ENTER.
3. Nacisnąć ENTER w celu uzyskania
połączenia z wybranym numerem.
225
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Dane techniczne
Moc
Karta SIM
Liczba komórek pamięci
SMS (Short Message Service)
Komputer/telefaks
Dwa zakresy częstotliwości
2W
Mała, 3V
255 *
Tak
Nie
Tak
(900/1800)
* Jest 255 komórek pamięci telefonu. Liczba
komórek pamięci karty SIM uzależniona jest od
abonamentu.
Numer IMEI
Dwie karty SIM
Wiele firm telekomunikacyjnych oferuje dwie
karty SIM – jedną do samochodu i drugą do
innego telefonu. Mając dwie karty SIM można
mieć jeden numer telefonu dla dwóch różnych
aparatów. Informacje o ofercie dostępnej
w danym regionie uzyskać można od operatora
sieci komórkowej.
226
W celu zablokowania aparatu telefonicznego
należy podać operatorowi sieci komórkowej jego
numer IMEI. Jest to 15-cyfrowy numer seryjny
wprowadzony do pamięci urządzenia. W celu
jego wyświetlenia należy nacisnąć *#06#. Wskazane jest zanotować ten numer i przechowywać
go w bezpiecznym miejscu.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Menu funkcji i ustawień telefonu
1. Call log – CALL
1.1. Missed calls
1.2. Received calls
1.3. Outgoing calls
1.4. Erase list
1.4.1. All calls
1.4.2. Missed calls
1.4.3. Received calls
1.4.4. Outgoing calls
1.5. Call duration
1.5.1. Last call
1.5.2. Number of calls
1.5.3. Total time
1.5.4. Reset time
2. Messages
2.1. Read
2.2. New
2.3. Message settings
2.3.1. SMSC number
2.3.2. Validity period
2.3.3. Message type
3. Phone book
3.1. Enter item
3.2. Search
3.3. Copy all
3.3.1. SIM to telephone
3.3.2. Telephone to SIM
3.4. Speed dial
3.4.1. Active
3.4.2. Select number
3.5. Empty SIM
3.6. Empty telephone
3.7. Memory status
4. Call options
4.1. Transmit number
4.2. Call waiting
4.3. Automatic answer
4.4. Call back
4.5. Call divert
4.5.1. All calls
4.5.2. When busy
4.5.3. When not answered
4.5.4. If unreachable
4.5.5. Fax calls
4.5.6. Computer calls
4.5.7. Cancel all diverts
5. Tel. settings
5.1. Network selection
5.1.1. Automatic
5.1.2. Manual
5.2. Language
5.2.1. Dansk
5.2.2. Deutsch
5.2.3. English UK
5.2.4. English US
5.2.5. Español
5.2.6. Français CAN
5.2.7. Français FR
5.2.8. Italiano
5.2.9. Nederlands
5.2.10. Português BR
5.2.11. Português P
5.2.12. Suomi
5.2.13. Svenska
5.3. SIM security
5.3.1. On
5.3.2. Off
5.3.3. Automatic
5.4. Change codes
5.4.1. PIN code
5.4.2. Telephone code
5.5. Volume
5.5.1. Ringer volume
5.5.2. Ringer tone
5.5.3. Mute radio
5.5.4. Message beep
5.6. Traffic safety
5.7. Factory settings
227
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Menu 1. Call log (rejestrator rozmów)
1.1. Missed calls
Pokazywana jest lista niezrealizowanych
połączeń. Można wybrać ponowne połączenie,
wykasowanie numeru lub zapisanie go
w książce telefonicznej.
Menu 2. Messages (komunikaty)
2.1. Read
Umożliwia przeczytanie odebranych wiadomości tekstowych. Ostatnią wiadomość można
usunąć, przekazać dalej, zmienić, zachować
w całości lub we fragmencie.
1.2. Received calls
Pokazywana jest lista odebranych połączeń. Można wybrać ponowne połączenie, wykasowanie
numeru lub zapisanie go w książce telefonicznej.
2.2. New
Przy użyciu klawiatury można wprowadzić
wiadomość tekstową, a następnie zachować ją
lub wysłać.
1.3. Outgoing calls
Pokazywana jest lista ostatnio wybranych numerów. Można wybrać ponowne połączenie,
wykasowanie numeru lub zapisanie go
w książce telefonicznej.
2.3. Message settings
Wprowadzenie numeru centrum obsługi wiadomości tekstowych (SMSC), które będzie przekazywać wysłane wiadomości oraz określenie
okresu przechowywania wiadomości w centrum obsługi.
1.4. Erase list
Opcja ta umożliwia kasowanie pozycji z listy
w menu 1.1, 1.2 i 1.3 w następującym układzie:
1.4.1. All (Wszystkie)
1.4.2. Missed (Niezrealizowane)
1.4.3. Received (Odebrane)
1.4.4. Outgoing (Wychodzące)
1.5. Call duration
Umożliwia sprawdzenie czasów trwania wszystkich lub ostatnio zrealizowanych połączeń
telefonicznych. Można także zobaczyć, ile razy
telefonowano oraz wyzerować licznik rozmów.
1.5.1. Last call (Ostatnia rozmowa)
1.5.2. Number of calls (Liczba połączeń)
1.5.3. Total time (Łączny czas)
1.5.4. Reset timer (Wyzerowanie licznika)
Wyzerowanie licznika rozmów wymaga
podania kodu telefonu (patrz menu 5.4).
228
2.3.1. SMSC number (Numer SMSC)
2.3.2. Validity period
(Okres przechowywania)
2.3.3. Message type (Rodzaj wiadomości)
Dodatkowe informacje oraz numer SMSC
uzyskać można od operatora sieci komórkowej.
Ustawienia te nie powinny być zmieniane.
Menu 3. Phone book
(książka telefoniczna)
3.1. Enter item
Zapisywanie nazwisk (lub nazw) i numerów
telefonu w książce telefonicznej. Szczegółowe
informacje podane są przy opisie funkcji
obsługujących książkę telefoniczną.
3.2. Search
3.3. Copy all
Kopiowanie numerów telefonów i przyporządkowanych im opisów z pamięci karty SIM do
pamięci telefonu i na odwrót.
3.3.1. Z pamięci karty SIM do pamięci
telefonu.
3.3.2. Z pamięci telefonu do pamięci
karty SIM.
3.4. Speed dial
Umożliwia przyporządkowanie zapisanemu
w książce telefonicznej numerowi telefonu
cyfry szybkiego wybierania.
3.5. Empty SIM
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci
karty SIM.
3.6. Empty telephone
Umożliwia całkowite wykasowanie pamięci
telefonu.
3.7. Memory status
Sprawdzenie, ile miejsca w pamięci karty SIM
lub telefonu zajmują numery telefonów i przyporządkowane im opisy.
Zintegrowany system audio-telefoniczny
Menu 4. Call options
(funkcje telefonowania)
4.1. Transmit number
Określenie, czy numer tego telefonu ma być pokazywany osobie, do której się telefonuje. Informacje o możliwościach zastrzeżenia numeru
uzyskać można od operatora sieci komórkowej.
Menu 5. Telephone settings
(ustawienia)
5.1. Network selection
Automatyczny lub ręczny wybór sieci
komórkowej. Nazwa wybranego operatora
ukazuje się na wyświetlaczu w podstawowym
trybie pracy zestawu telefonicznego.
4.2. Call waiting
Określenie, czy w trakcie rozmowy telefonicznej ma być sygnalizowane, że jest następne
połączenie.
5.1.1. AUTO (Automatyczny)
5.1.2. Manual (Ręczny)
4.3. Automatic answer
Automatyczne odbieranie połączenia
telefonicznego bez użycia klawiatury.
4.4. Call back
Automatyczne powtarzanie wybierania
numeru, który był zajęty.
4.5. Call divert service
Określenie, kiedy i jakie połączenia mają być
przekazywane na określone numery telefonu.
4.5.1. All calls (Wszystkie) – działa tylko
w trakcie połączenia telefonicznego
4.5.2. When busy (Gdy jest zajęta linia)
4.5.3. When not answered (Gdy nie zostaje
odebrane)
4.5.4. If unreachable
(Gdy abonent jest niedostępny)
4.5.5. Fax calls (Połączenia telefaksowe)
4.5.6. Computer calls
(Połączenia komputerowe)
4.5.7. Cancel all diverts
(Zablokowanie przekazywania)
5.2. Language
Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.2.7.
5.2.8.
5.2.9.
5.2.10.
5.2.11.
5.2.12.
5.2.13.
Dansk
Deutsch
English UK
English US
Español
Français CAN
Français FR
Italiano
Nederlands
Português BR
Português P
Suomi
Svenska
5.3. SIM security
Określenie, czy rozpoznawanie kodu
identyfikacyjnego PIN ma być włączone,
wyłączone czy automatyczne.
5.3.1. On (Włączone)
5.3.2. Off (Wyłączone)
5.3.3. Automatic (Automatyczne)
5.4. Change codes
Zmiana kodu PIN lub kodu telefonu.
5.4.1. PIN code (Kod PIN)
5.4.2. Telephone code (Kod telefonu).
Fabrycznie ustawiony jest kod 1234.
Kod jest wymagany do wyzerowania
licznika rozmów.
UWAGA! Wskazane jest zanotowanie
wprowadzonych kodów i przechowywanie ich
w bezpiecznym miejscu.
5.5. Volume
Nastawy głośności.
5.5.1. Ringer volume: Głośność sygnalizacji połączenia przychodzącego.
5.5.2. Ringer tone: Wybór jednego z ośmiu
sygnałów dzwonka telefonu.
5.5.3. Mute radio (On/Off): Automatyczne
wyciszanie radioodtwarzacza.
5.5.4. Speed volume: Włączenie lub wyłączenie automatycznej korekcji głośności w zależności od prędkości
jazdy.
5.5.5. Message beep: Włączenie lub
wyłączenie sygnalizacji dźwiękowej
komunikatu.
5.6. Traffic safety
Umożliwia włączenie lub wyłączenie ograniczenia prędkościowego, blokującego dostęp do
menu podczas jazdy.
5.7. Factory settings
Przywrócenie ustawień fabrycznych dla
wszystkich funkcji.
229
Zintegrowany system audio-telefoniczny
230
Indeks
A
C
ABS .......................................................37, 112
Akumulator..................................153, 160, 185
Antena .........................................................218
Apteczka........................................................91
Automatyczna kontrola prędkości jazdy .......50
Automatyczna skrzynia biegów ..................109
Automatyczne zablokowanie drzwi ..............96
Awaryjna naprawa przebitej opony.............138
Awaryjne holowanie ...................................115
Awaryjne uruchamianie silnika...................118
AWD, napęd na dwie osie...........................111
AYC (przeciwdziałanie bocznemu
poślizgowi kół) .........................................114
Całkowita blokada zamków ..........................98
Ciśnienie oleju...............................................39
Ciśnienie w ogumieniu................................133
Czujnik deszczu.............................................46
Czujnik jakości powietrza .............................68
Czynnik chłodniczy w układzie
klimatyzacji...............................................179
B
Bagażnik dachowy ......................................125
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci ..........28
Bezpieczniki ................................................169
Bieżące zużycie paliwa .................................49
Biksenonowe reflekory ...............................162
Blokada otwierania tylnych drzwi od
wewnątrz...............................................42, 99
Blokada przełączania zakresów
automatycznej skrzyni biegów .................109
Błyskanie światłami drogowymi...................45
Boczne poduszki powietrzne SIPS................21
D
Dane techniczne silników............................178
Dane techniczne ..........................................175
Dioda kontrolna autoalarmu........................102
Dmuchawa wentylacji ...................................69
Dodatkowe światła ........................................43
Dolby Pro Logic II (DPL II) .......................195
Drzwi bagażnika............................................52
DSTC (wspomaganie stateczności ruchu
samochodu).........................................40, 114
Dywaniki podłogowe ....................................81
E
EBA (wspomaganie hamowania
awaryjnego) ..............................................113
EBD (elektroniczny rozdział siły
hamowania)...............................................112
ECC (klimatyzacja ze sterowaniem
elektronicznym) ..........................................66
Elektryczna regulacja foteli...........................76
Elektryczne sterowanie szyb .........................53
Elektrycznie uruchamiane zabezpieczenie
tylnych drzwi przed otwarciem od
wewnątrz...................................................100
F
Filtr przeciwpyłkowy ....................................60
Foteliki dziecięce.....................................28, 31
Funkcja adaptacyjna automatycznej
skrzyni biegów..........................................109
Funkcja AUTO (klimatyzacja ze
sterowaniem elektronicznym).....................68
G
Gatunek oleju silnikowego..................180, 181
Gaz wodorotlenowy ....................................161
Gdy samochód wymaga holowania.............115
Głośnik ........................................................218
Główne oświetlenie wnętrza .................80, 162
Gniazdo elektryczne ..........................43, 52, 90
Górna lampka oświetlenia wnętrza .............162
H
Hak holowniczy...........................................121
Hamulec postojowy.................................39, 51
Holowanie awaryjne....................................115
231
Indeks
I
L
Immobilizer ...........................................94, 107
Instalacja elektryczna ..................................185
Integralne podwyższenie dla dziecka............31
ISOFIX ..........................................................31
Lampka kontrolna kierunkowskazów
przyczepy ....................................................39
Lampka ostrzegawcza niezapiętych pasów
bezpieczeństwa ....................................14, 39
Lampki do czytania .......................80, 162, 168
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ...........36, 37
Lepkość oleju ......................................180, 181
Licznik przebiegu całkowitego .....................36
Licznik przebiegu dziennego ........................36
Lusterka wsteczne .........................................55
Lusterko osobiste...................................81, 168
J
Jazda ekonomiczna......................................104
K
Karta SIM............................................218, 226
Kierunkowskazy......................................36, 45
Klawiatura telefonu .....................................218
Klimatyzacja............................................62, 66
Kluczyki ........................................................94
Kod koloru lakieru ......................................148
Koła .............................................................132
Koło zapasowe dojazdowe ..........................134
Koło zapasowe ............................................134
Komora silnika ............................................154
Komputer pokładowy....................................49
Komunikaty na wyświetlaczu .......................41
Kontrola napędu (TC) .................................114
Korek wlewu paliwa....................................106
Krata ochronna ..............................................89
Kurtyny powietrzne.......................................23
Ł
Ładowność ..................................................177
Łańcuchy przeciwpoślizgowe .....................133
M
Masa własna pojazdu ..................................177
Masy i obciążenia........................................177
Materiały eksploatacyjne.............................179
Mechaniczna skrzynia biegów ....................108
Mikrofon......................................................218
Mycie samochodu .......................................146
N
Nagrzewnica postojowa ................................70
Naklejka informacyjna dotycząca oleju
silnikowego...............................................176
232
Napęd na dwie osie, AWD..........................111
Napinacze pasów bezpieczeństwa.................15
Naprawa uszkodzeń lakieru ........................148
Narzędzia.......................................................91
Nawiew na szybę przednią i boczne .............69
Niski poziom oleju w silniku ........................41
O
Obrotomierz ..................................................36
Obwód hamulcowy .....................................112
Odblokowanie zamków.................................96
Odpryski lakieru ..........................................148
Odtwarzacz CD ...........................................189
Ogrzewanie szyby tylnej ...................48, 65, 69
Ogrzewanie zewnętrznych lusterek
wstecznych..................................................48
Okno dachowe...............................................57
Olej napędowy do silnika o zapłonie
samoczynnym ...........................................106
Olej przekładniowy .....................................179
Olej silnikowy .....................................180, 181
Oparcie siedzenia ..........................................75
Opis ogólny zestawu telefonicznego...........218
Opony kolcowe ...........................................133
Opony zimowe ............................................133
Opony ..........................................................132
Oświetlenie asekuracyjne ..............................45
Oświetlenie podłogi.....................................167
Oświetlenie przestrzeni bagażowej .............168
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej ...............167
Indeks
Oświetlenie wnętrza ......................................80
Otwieranie pokrywy silnika ..........................51
Oznaczenie rozmiaru opony........................132
P
Panel przełączników oświetlenia ..................44
Pasy bezpieczeństwa .....................................14
Pielęgnacja samochodu ...............................146
Pióra wycieraczek .......................................159
Płyn do układu chłodzenia silnika.......157, 179
Płyn hamulcowy..........................................179
Płyn w obwodzie wspomagania układu
kierowniczego...........................................179
Podgrzewanie siedzeń przednich ..................69
Podgrzewanie wstępne silnika ......................39
Podnośnik ......................................................91
Podświetlenie wskaźników ...........................44
Poduszki powietrzne .....................................16
Podwyższenie dla dziecka.............................31
Pojemnik transportowy w środkowej
konsoli.........................................................85
Pokrycie lakierowe......................................148
Pokrywa silnika ...........................................154
Polerowanie.................................................147
Położenie pierwszego oporu..........................45
Popielniczka ..................................................85
Postojowy hamulec .......................................51
Poziomowanie zawieszenia.........................120
Prędkościomierz ............................................36
Przeciwdziałanie bocznemu
poślizgowi kół (AYC)...............................114
Przerywana praca wycieraczek .....................46
Przerywanie wprowadzania tekstu ..............225
Przestrzeń bagażowa .....................................86
Przewożenie bagażu na dachu.....................125
Przycisk SEL ...............................................191
Przyciski w konsoli środkowej......................42
Przyczepa ....................................................119
R
Reaktor katalityczny....................................184
Recyrkulacja powietrza ...........................63, 68
Reflektory......................................................44
Regulacja położenia kierownicy ...................52
Regulacja równowagi głośników
przednich i tylnych ...................................195
Rejestr danych dotyczących eksploatacji
samochodu ................................................152
Rozdział powietrza ........................................63
S
Samoczynne ograniczenie poboru energii
elektrycznej...............................................105
SC (stabilizacja dynamiczna) ......................114
Schemat zmiany biegów..............................108
Schowek w desce rozdzielczej ........83, 96, 162
Schowek w trzecim rzędzie siedzeń..............85
Schowki w kabinie samochodu .....................82
Schowki w przestrzeni bagażowej ................91
Serwis Volvo ...............................................152
Siatka odgradzająca.......................................88
Siedzenia przednie.........................................74
Silnik o zapłonie samoczynnym..................155
Słuchawki ....................................................191
Sonda Lambda™ .........................................184
Spryskiwacze szyby ......................................46
SRS, czołowe poduszki powietrzne ..............16
Stabilizacja dynamiczna (SC) .....................114
Stabilizacja samochodu ...............................114
STC (wspomaganie stateczności ruchu
samochodu)...............................................114
Symbol ostrzegawczy w zespole
wskaźników ................................................37
System kontroli jakości powietrza ................67
Ś
Średnia prędkość jazdy..................................49
Średnie zużycie paliwa..................................49
Światła awaryjne ...........................................48
Światła cofania ............................................166
Światła drogowe ......................................36, 45
Światła hamowania .....................................166
Światła mijania ..............................................45
Światła pozycyjne .........................................44
Światła przeciwmgielne tylne .......................39
Światła przeciwmgielne ................................44
233
Indeks
T
W
Z
Tabliczki znamionowe ................................176
Tapicerka.....................................................147
TC (kontrola napędu) ..................................114
Telefony alarmowe......................................218
Temperatura w kabinie..................................69
Tony niskie..................................................195
Tony wysokie ..............................................195
Trójkąt ostrzegawczy ..............................91, 92
Trwała blokada wysuwu bezwładnościowego
pasa bezpieczeństwa ...................................33
Tymczasowa naprawa przebitej opony .......138
W – tryb jazdy zimowej ..............................111
Wentylator chłodnicy ..................................154
WHIPS (system zabezpieczenia przed
urazami kręgów szyjnych)..........................24
Woskowanie ................................................147
Wskaźnik poziomu paliwa ............................36
Wskaźnik temperatury silnika .......................36
Wskaźnik temperatury zewnętrznej ..............36
Wskaźniki zużycia bieżnika ........................132
Wspomaganie kierowcy przy parkowaniu ....43
Wspomaganie w układzie kierowniczym....179
Wycieraczki szyby przedniej ........................46
Wyloty wentylacyjne.....................................61
Wyłączanie funkcji całkowitej blokady
zamków.......................................................43
Wyłącznik zapłonu z blokadą
kierownicy ................................................107
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju ....156
Wymiary i masy ..........................................177
Wymuszona redukcja biegu przy
przyspieszaniu...........................................109
Wyświetlacz ................................................191
Wyzwalanie alarmu.......................................95
Zabezpieczenie antykorozyjne ....................149
Zabezpieczenie biegu wstecznego ..............108
Zablokowanie wysuwu pasa
bezpieczeństwa ...........................................33
Zablokowanie zamków .................................96
Zaczep do holowania...................................115
Zagłówki........................................................79
Zapalniczka ...................................................43
Zasięg do wyczerpania paliwa ......................49
Zasłona bagażnika .........................................90
Zawieszenie .................................................184
Zbiornik płynu do spryskiwaczy .........157, 179
Zbiornik płynu w obwodzie wspomagania
układu kierowniczego ...............................158
Zdalne sterowanie ...................................94, 95
Zegar..............................................................36
Zewnętrzne lusterka wsteczne.......................43
Zintegrowany system audio-telefoniczny ...188
Zmiana koła.................................................134
U
Uchwyt na długopis.......................................83
Uchwyt na kubek...........................................85
Uchwyt na torby z zakupami.........................90
Układ chłodzenia silnika .............................179
Układ hamulcowy .................................37, 112
Układ kontroli emisji.....................................39
Uruchamianie silnika z obcego
akumulatora ..............................................118
Uruchamianie silnika...................................107
Ustawienie fotela...........................................74
Uzupełnianie paliwa....................................106
234
Ż
Żarówka kierunkowskazu ...................165, 166
Żarówka światła drogowego .......................164
Żarówka światła mijania .............................164
Żarówka światła pozycyjnego .............164, 166
Żarówka światła przeciwmgielnego............165
Żarówki ...............................................162, 185

Podobne dokumenty