Zasilacz UPS Eaton® 9135 Do zabudowy(rackowy)/wieżowy (dwa w
Transkrypt
Zasilacz UPS Eaton® 9135 Do zabudowy(rackowy)/wieżowy (dwa w
Zasilacz UPS Eaton® 9135 Do zabudowy(rackowy)/wieżowy (dwa w jednym) 5000 – 6000 VA Podręcznik użytkownika 1 Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj przed przystąpieniem do instalacji urządzenia. Bezpieczeństwo osób • UPS posiada własne wewnętrzne źródło zasilania (baterie akumulatorów). W konsekwencji gniazda wyjściowe mogą być zasilane nawet wtedy, gdy UPS jest odłączony od źródła zasilania sieciowego AC. • Wewnątrz UPS są obecne napięcia niebezpieczne. Otwieranie urządzenia jest dozwolone tylko przez wykwalifikowany personel serwisu. • UPS musi być odpowiednio uziemiony. Wymagany jest pomiar całkowitego prądu upływowego, który nie może przekraczać dla UPS i podłączonych do niego odbiorników 3,5 mA. • UPS i baterie muszą być instalowane w wentylowanych pomieszczeniach lub obudowach. Urządzenie powinno być używane tylko w pomieszczeniach wewnątrz budynku i dozorowanych. • Dostarczone baterie zawierają niewielką ilość materiałów toksycznych. Aby nie dopuścić do zagrożenia, muszą być stosowane poniższe zalecenia: − nigdy nie wrzucać baterii do ognia (ryzyko eksplozji) − nie wolno otwierać baterii (elektrolit jest niebezpieczny dla oczu i skóry) − należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów niebezpiecznych − baterie stanowią zagrożenie (porażenie prądem, oparzenia). Prąd zwarciowy może być bardzo duży. Wszelki prace muszą być wykonywane z wielką ostrożnością: należy zdjąć zegarek, pierścionki, obrączki, bransolety i inne metalowe przedmioty, używać narzędzi z izolowanymi rękojeściami. Bezpieczeństwo produktu • Połączenia i eksploatacja UPS muszą być wykonywane zgodnie z instrukcjami i w kolejności opisanej w niniejszym podręczniku użytkownika. • UPS musi być podłączony do najbliższego gniazda sieciowego, które jest łatwo dostępne. UPS nie może być odłączony od źródła zasilania AC poprzez wyjęcie wtyczki kabla połączeniowego. • Sprawdź, czy parametry znamionowe na tabliczce znamionowej podłączonych urządzeń odpowiadają systemowi zasilania AC i aktualnemu poborowi mocy przez wszystkie urządzenia podłączone do UPS. • Nigdy nie instaluj UPS w pobliżu cieczy i/lub w wilgotnym otoczeniu. • Nie pozwalaj na przedostanie się obcych ciał do wnętrza UPS. • Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych UPS. • Nie dopuszczaj do bezpośredniego padania promieni słonecznych lub innego źródła energii na UPS. • Przed instalacją UPS musi być składowany w suchym pomieszczeniu. • Dopuszczalna temperatura przechowywanie powinna się mieścić w zakresie od 25OC do +55OC. 2 Specjalne środki ostrożności • Po instalacji i pierwszym podłączeniu do źródła zasilania sieciowego AC, baterie będą ładowane. Pełne naładowanie do pojemności znamionowej baterii wymaga ładowania, co najmniej 8 godzin. • Przed i po instalacji, jeżeli UPS nie jest zasilany przez dłuższy okres czasu, to musi być zasilany przez 24 godziny, co najmniej raz na 6 miesięcy (przy normalnej temperaturze otoczenia poniżej 25OC. Operacja powoduje ładowanie baterii i pozwala na uniknięcie nieodwracalnych uszkodzeń. • Przy wymianie modułów bateryjnych koniecznie muszą być użyte baterie tego samego typu i w ilości zainstalowanej fabrycznie w UPS, aby utrzymać identyczne parametry i poziom bezpieczeństwa. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z reprezentantem biura sprzedaży (więcej informacji znajduje się na stronie internetowej producenta www.powerquality.eaton.com). 3 Zasilacz UPS Eaton® 9135 Dwa w jednym 5000 – 6000 VA Podręcznik użytkownika 4 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie produktu Eaton chroniącego Twoje urządzenia elektryczne. Urządzenia serii Eaton 9135 zostały zaprojektowane z największą starannością. Zaleca się przeczytanie całej instrukcji i skorzystania z wielu funkcji tego UPS (system zasilania bezprzerwowego). Ostrzeżenie. Zasilacz UPS jest produktem klasy A. W środowisku mieszkalnym ten produkt może powodować zakłócenia radiowe; w razie powstania tego rodzaju zakłóceń użytkownik jest zobowiązany do podjęcia dodatkowych działań. Przewody wyjściowe nie powinny być dłuższe niż 10 m. Jeżeli urządzenie musi być instalowane w środowisku o kategorii III lub IV, należy stosować dodatkową ochronę przepięciową od strony źródła zasilania. Przed instalacją UPS Eaton 9135 należy przeczytać wymagane instrukcje bezpieczeństwa i postępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Następnie należy uwzględniać zalecenia opisane w podręczniku użytkownika. Aby zapoznać się z asortymentem produktów Eaton i dostępnych opcji dla Eaton 9135 zapraszamy na stronę internetową www.powerquality.eaton.com lub o prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Eaton. Ochrona środowiska Eaton wprowadził politykę ochrony środowiska. Produkty są projektowane z myślą o ekologicznym aspekcie produktów. Składniki Produkt nie zawiera substancji szkodliwych CFC, HCFC lub azbestu. Opakowanie Aby poprawić segregację odpadów i usprawnić recykling, należy oddzielić materiały pakunkowe. • Karton użyty do pakowania zawiera 50% materiałów z odzysku. • Worki i torby produkowane są z polietylenu. • Materiały pakunkowe nadają się do recyklingu i posiadają odpowiednie symbole identyfikacyjne . Materiał Polietylenowy tereftalan Wysokiej gęstości polietylen Chlorek poliwinylu Niskiej gęstości polietylen Polipropylen Polistyren Skrót literowy PET HDPE PVC LDPE PP PS Numer symbolu 01 02 03 04 05 06 5 Przy usuwaniu materiałów pakunkowych należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Zakończenie użytkowania Eaton będzie przetwarzał produkty na koniec ich okresu użytkowania zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji produktów przemysłowych. Eaton współpracuje z firmami upoważnionymi do zbierania i utylizowania naszych produktów na koniec ich okresu eksploatacji. • Produkt Produkt jest zrobiony z materiałów nadających się do recyklingu. Demontaż i zniszczenie musi się odbywać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Na koniec okresu użytkowania produkt musi być przetransportowany do centrum przetwarzania odpadów elektrycznych i elektronicznych. • Baterie akumulatorów Produkt zawiera baterie ołowiowo-kwasowe i musi być przetworzony zgodnie z odpowiednimi lokalnymi przepisami dotyczącymi baterii. Baterie mogą być usunięte zgodnie z przepisami i mając na uwadze właściwą utylizację. Piktogramy Ważne instrukcje, do których zawsze trzeba się stosować Informacja, porada, pomoc. Wskaźnik wizualny. Akcja. Sygnał akustyczny. Poniższe symbole wykorzystane są na rysunkach przedstawionych na kolejnych stronach: LED wyłączona LED załączona LED pulsuje 6 Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa.................................................................................... 2 1.Prezentacja.......................................................................................................... 9 1.1 Standardowe pozycje.................................................................................................. 9 Konfiguracja wieżowa .................................................................................................... 9 Konfiguracja rackowa .................................................................................................... 9 1.2. Panele tylne................................................................................................... 10 Eaton 9135 5000 / Eaton 9135 6000 ........................................................................... 10 Eaton 9135 EBM (opcjonalny moduł bateryjny)........................................................... 10 1.3 Panel wyświetlacza i sterowania............................................................................... 11 1.4. Opcje.............................................................................................................. 11 Zwiększenie czasu podtrzymania bateryjnego UPS do 80 minut (przy pełnym obciążeniu) .................................................................................................................. 11 2. Instalacja .......................................................................................................... 12 2.1. Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości................................................................. 12 2.2. Złącze baterii wewnętrznych (połączenie baterii)..................................................... 12 2.3. Instalacja w konfiguracji wieżowej............................................................................ 13 2.4. Instalacja w konfiguracji rackowej. ........................................................................... 14 Zmiana orientacji położenia panelu sterowania i logo. ................................................ 14 Montaż modułu UPS w konfiguracji rackowej.............................................................. 14 Montaż UPS lub modułu bateryjnego w stojaku .......................................................... 15 2.5. Porty komunikacyjne ................................................................................................ 16 Połączenie z portem komunikacyjnym RS-232 ........................................................... 16 Połączenie z przekaźnikowym portem komunikacyjnym (14)...................................... 16 Port zdalnego wyłącznika awaryjnego (16) ................................................................. 17 Instalacja kart komunikacyjnych (opcjonalnych).......................................................... 18 2.6. Wymagane urządzenia zabezpieczające i przekroje kabli....................................... 18 Zalecane zabezpieczenia wejściowe........................................................................... 18 Zalecana ochrona na wyjściu UPS .............................................................................. 18 Wymagane przekroje przewodów zasilających ........................................................... 18 2.7. Podłączenia kabli zasilających wejścia/wyjścia w bloku zaciskowym UPS ............. 19 2.8. Podłączenie kabli IEC do gniazd wyjściowych......................................................... 20 3. Eksploatacja..................................................................................................... 21 3.1. Uruchomienie wstępne ............................................................................................ 21 3.2. Właściwa sekwencja uruchomienia.......................................................................... 21 3.3. Tryby pracy .............................................................................................................. 22 Tryb ekonomiczny........................................................................................................ 22 3.4. Praca przy zasilaniu bateryjnym .............................................................................. 23 3.5. Powrót zasilania sieciowego AC .............................................................................. 23 3.6. Wyłączanie UPS ...................................................................................................... 24 4. Dostęp do funkcji pomiarowych i konfiguracyjnych .................................... 25 4.1 Struktura menu wyświetlacza.................................................................................... 25 4.2 Dostęp do funkcji pomiarowych ................................................................................ 25 4.3 Dostęp do ustawień UPS i konserwacji przy użyciu panelu sterowania (23) ............ 25 4.4 Ustawienia UPS ........................................................................................................ 26 4.5. Konserwacja ............................................................................................................ 28 5.Usuwanie usterek ............................................................................................. 29 5.1. Diody alarmowe LED (30) ........................................................................................ 29 5.2. Usuwanie usterek nie wymagających reakcji serwisu Eaton ................................... 29 5.3. Usuwanie usterek wymagających reakcji serwisu Eaton ......................................... 30 6. Monitoring działań serwisowych (LCM)......................................................... 31 6.1 Opis........................................................................................................................... 31 Zabezpieczenie ciągłości zasilania instalacji ............................................................... 31 Wyzerowanie lub dezaktywacja LCM .......................................................................... 31 7 7. Konserwacja .................................................................................................... 32 7.1 Wymiana ‘na gorąco’ modułu mocy .......................................................................... 32 7.2 Wymiana modułu bateryjnego ‘na gorąco’ ................................................................ 32 8. Załączniki ......................................................................................................... 34 8.1 Specyfikacja techniczna............................................................................................ 34 8.2 Słownik terminów ...................................................................................................... 35 8 1.Prezentacja 1.1 Standardowe pozycje Konfiguracja wieżowa Wymiary (Wy x Sz x Gł) w mm / cale 444,5 x 131 x 700 / Eaton 9135 5000 17,5 x 5,16 x 27,56 Eaton 9135 6000 Eaton 9135 EBM 444,5 x 131 x 700 / 17,5 x 5,16 x 27,56 444,5 x 131 x 650 / 17,5 x 5,16 x 25,6 Masy w kg / funty Eaton 9135 5000 57 / 125 Eaton 9135 6000 57 / 125 Eaton 9135 EBM 70 / 154 Konfiguracja rackowa Wymiary (Wy x Sz x Gł) w mm / cale Eaton 9135 5000 131 x 444,5 x 700 / 5,16 x 17,5 x 27,56 Eaton 9135 6000 131 x 444,5 x 700 / 5,16 x 17,5 x 27,56 Eaton 9135 EBM 131 x 444,5 x 650 / 5,16 x 17,5 x 25,6 Masy w kg / funty Eaton 9135 5000 57 / 125 Eaton 9135 6000 57 / 125 Eaton 9135 EBM 70 / 154 9 1.2. Panele tylne Eaton 9135 5000 / Eaton 9135 6000 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (12) (13) (14) (15) (16) Dwie grupy 2 programowalnych gniazd wyjściowych (10 A) do podłączenia urządzeń Grupy 4 gniazd wyjściowych (10 A) do podłączenia urządzeń Grupy 2 gniazd wyjściowych (16 A) do podłączenia urządzeń Wyłącznik termiczny 12 A Wyłącznik termiczny 20 A Wyłącznik termiczny 12 A Blok zacisków wyjściowych Blok zacisków zasilania wejściowego AC Złącze dla dodatkowych modułów bateryjnych Kieszeń na opcjonalne karty komunikacyjne Port komunikacyjny USB Port komunikacyjny RS-232 Przekaźnikowy port komunikacyjny Złącze automatycznej detekcji modułów bateryjnych Złącze sterowania zdalnym wyłącznikiem awaryjnym (RPO) Eaton 9135 EBM (opcjonalny moduł bateryjny) (17) Złącze automatycznej detekcji modułów bateryjnych (18) Złącze dla dodatkowych modułów bateryjnych (do UPS lub innych modułów EBM) (19) Wyłącznik obwodu bateryjnego 10 1.3 Panel wyświetlacza i sterowania (20) LED - zasilanie odbiorników (21) LED - praca z baterii (22) LED - praca na bypassie (23) Wyświetlacz alfanumeryczny (24) Przycisk anulowania (Escape) (25), (26) Przyciski funkcyjne (przewijanie w dół / górę) (27) Przycisk potwierdzenia (Enter) (29) Przycisk załączenia/wyłączenia (30) LED - awaria 1.4. Opcje Zwiększenie czasu podtrzymania bateryjnego UPS do 80 minut (przy pełnym obciążeniu) Eaton 9135 oferuje standardowy czas podtrzymania 4/5 minut przy pełnym obciążeniu. Aby zwiększyć czas podtrzymania bateryjnego, możliwe jest dołączenie do UPS modułów bateryjnych Eaton 9135 EBM. Dołączanie baterii do Eaton 9135. 11 2. Instalacja 2.1. Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości. (40) UPS Eaton 9135 5000 lub Eaton 9135 6000 (41) Dwa zestawy podstawek do konfiguracji wieżowej. (42) Kabel komunikacyjny RS-232. (43) Dokumentacja produktu. (44) 4 uchwyty kablowe. (45) Teleskopowe szyny z osprzętem montażowym do montażu w szafie (46) Śrubokręt (49) 4 kable wyjściowe IEC 10A Opakowania należy niszczyć zgodnie ze standardami zarządzania odpadami. Oznaczenia ikonami recyklingu pomagają w selekcji materiałów. W modułach mocy i modułach bateryjnych obecne są niebezpieczne napięcia elektryczne. Wszystkie prace dokonywane na tych modułach muszą być prowadzone przez wykwalifikowany personel. 2.2. Złącze baterii wewnętrznych (połączenie baterii) 1 - Wykręć dwie śruby blokujące (59), aby zwolnić złącze bateryjne. 2 - Przesuń złącze bateryjne tak, aby zobaczyć napis ‘Connected’ (połączone). 3 - Wkręć ponownie dwie śruby blokujące (59). 12 2.3. Instalacja w konfiguracji wieżowej Postępuj zgodnie z krokami 1 do 3, aby zamontować podstawki do konfiguracji wieżowej. Za tylnym panelem UPS zawsze zachowaj wolną przestrzeń 150 mm. Odległość pomiędzy podstawkami powinna wynosić 450 mm. 13 2.4. Instalacja w konfiguracji rackowej. Zmiana orientacji położenia panelu sterowania i logo. Montaż modułu UPS w konfiguracji rackowej. Eaton 9135 jest ciężki. Aby ułatwić montaż, zaleca się wyjąć moduł baterii wewnętrznych jak pokazano na rysunku poniżej. 1234- Wykręć 6 śrub mocujących, aby zdjąć główny panel frontowy. Połóż panel frontowy na obudowie UPS. Wykręć 4 śruby mocujące znajdujące się po prawej stronie, aby zwolnić pakiet baterii. Pociągnij pakiet baterii, aby go tylko częściowo wysunąć, następnie podtrzymując wyjmij go. 14 Montaż UPS lub modułu bateryjnego w stojaku Nie wolno instalować UPS lub modułu bateryjnego w hermetycznie zamkniętym środowisku, bez wymiany powietrza z otoczeniem. Postępuj zgodnie z krokami 1 do 4, aby zamontować UPS na szynach montażowych. Szyny i akcesoria montażowe są dostarczone przez Eaton. Uwaga do kroku 1: Możliwa jest regulacja pozycji obydwu frontowych uchwytów montażowych. System tylnych uchwytów (zawarty w zestawie montażowym). Używany jest przy przemieszaniu szafy montażowej wraz z UPS, który już zainstalowany wewnątrz. 15 2.5. Porty komunikacyjne Eaton 9135 zapewnia 3 metody komunikacji, które mogą być stosowane jednocześnie: • 2 porty COM zapewniają komunikację RS-232 lub USB przy użyciu protokołu Eaton. Protokół jest kompatybilny z większością programów zarządzania energią. Należy zwrócić uwagę, że obydwa porty nie mogą być używane jednocześnie. • Wyjściowy port przekaźnikowy jest używany do podstawowej sygnalizacji lub do ochrony systemów IT jak np. IBM iSeries (dawniej AS400) i innych. • Kieszeń komunikacyjna jest kompatybilna z kartami Eaton Powerware (pełna lista kompatybilnych kart znajduje się na stronie internetowej www.powerquality.eaton.com) Połączenie z portem komunikacyjnym RS-232 1 – Podłącz kabel komunikacyjny RS232 (42) do portu szeregowego w urządzeniu komputerowym. 2 – Podłącz drugi koniec kabla komunikacyjnego (42) do portu komunikacyjnego RS-232 (13) w UPS. UPS może komunikować się teraz z różnymi programami zarządzania energią Eaton Powerware. Połączenie z przekaźnikowym portem komunikacyjnym (14) (patrz rysunek 8) • • Pin 1,2: nie używane, Pin 3: sygnał zdalnego wyłączenia awaryjnego (5 do 27 VDC, maks. 10 mA), • Pin 4: zasilanie z sieci AC (nie z baterii), • Pin 5: styk wspólny, • Pin 6: praca na bypassie automatycznym • Pin 7: niski stan baterii, • Pin 8: odbiorniki chronione, • Pin 9: praca z baterii n.o.: styki normalnie otwarte n.c.: styki normalnie zamknięte. Gdy stan jest aktywny, połączenie pomiędzy stykiem wspólnym (Pin 5), a stykiem odpowiedniej informacji jest zamknięte. Specyfikacja styków wyjściowych • Napięcie: maks. 48 VDC, • Prąd: maks. 2 A, • Moc: 62,5 VA, 30 W. Przykład: dla 48 VDC, Imaks.= 625 mA 16 Port zdalnego wyłącznika awaryjnego (16) (patrz strona 8) Instalacja zdalnego wyłącznika awaryjnego musi być wykonana zgodnie z odpowiednimi przepisami. Aby całkowicie odciąć zasilanie od urządzeń i zasilacza UPS Eaton 9135 przy użyciu RPO konieczne jest: • użycie dwupozycyjnego przełącznika (styki normalnie otwarte lub zamknięte powinny być utrzymane w pozycji łączenia dłużej niż 1 sekundę). • podłączenie do wyłącznika RPO urządzenia, które pozwala na wyzwolenie wszystkich wyłączników zlokalizowanych w kierunku od źródła zasilania(1) i w kierunku odbiorników(2) Eaton 9135. W tym celu może być wykorzystana cewka wyzwalająca. (1) : jeżeli nie, urządzenia wyjściowe mogą być zasilone ponownie poprzez przełącznik statyczny, gdy dwupozycyjny wyłącznik zostanie zwolniony. (2) : jeżeli nie, urządzenia wyjściowe będą pozostawać zasilane przez kilka sekund po aktywacji RPO. Należy zwrócić uwagę, że po aktywacji RPO, baterie wewnętrzne będą połączone z modułem mocy. Kable nie są dostarczane. Styki normalnie otwarte zdalnego wyłącznika awaryjnego Styki normalnie zamknięte zdalnego wyłącznika awaryjnego 5 VDC do 27 VDC 5 VDC do 27 VDC Sygnał: - napięcie aktywacji: 5 VDC do 27 VDC - prąd: maks. 10 mA 17 Instalacja kart komunikacyjnych (opcjonalnych) Nie ma potrzeby wyłączać UPS przed instalowaniem karty komunikacyjnej. 1 – Zdemontuj osłonę kieszeni zabezpieczonej dwoma śrubami. 2 – Włóż kartę komunikacyjną do kieszeni. 3 – Zabezpiecz kartę obydwoma śrubami. Karta komunikacyjna (ograniczony dostęp) 2.6. Wymagane urządzenia zabezpieczające i przekroje kabli Zalecane zabezpieczenia wejściowe Moc znamionowa UPS Eaton 9135 5000 Wejściowy wyłącznik prądowy 32 A – charakterystyka D Wskazane zabezpieczenia zapewniają selektywność dla każdego obwodu wyjściowego UPS. Eaton 9135 6000 32 A – charakterystyka D Jeżeli zalecane zabezpieczenia nie są zastosowane selektywność nie jest zachowana i może skutkować potencjalną przerwą w zasilaniu podłączonych urządzeń. Wyłącznik nadprądowy 2-polowy Do zasilania wejścia UPS Zalecana ochrona na wyjściu UPS Moc znamionowa UPS Eaton 9135 5000 Eaton 9135 6000 Wejściowy wyłącznik prądowy 10 A – charakterystyka Z 4 A – charakterystyka C 10 A – charakterystyka Z Wskazane zabezpieczenia zapewniają selektywność dla każdego obwodu wyjściowego UPS. Jeżeli zalecane zabezpieczenia nie są zastosowane, selektywność nie jest zachowana i może skutkować potencjalną przerwą w zasilaniu podłączonych urządzeń. 6 A – charakterystyka C Wymagane przekroje przewodów zasilających Przekrój kabli zasilających 6 mm2, żyła z drutu lub linki (maksymalnie 8 mm2 lub AWG 8). Przekrój przewodu uziemiającego 6 mm2, żyła z drutu lub linki (maksymalnie 8 mm2 lub AWG 8). 18 2.7. Podłączenia kabli zasilających wejścia/wyjścia w bloku zaciskowym UPS • • • Instalacje tego typu może wykonywać tytko wykwalifikowany elektryk. Przed przystąpieniem do wykonania połączeń, sprawdź, czy wyłącznik bateryjny (19)(patrz strona 9) i aparat wyłączający od strony źródła (źródła zasilania AC) są otwarte (‘0’). Na przewody linkowe należy założyć dostarczone izolowane końcówki. 1- Wykręć śruby przy użyciu dostarczonego śrubokrętu i zdejmij osłonę bloku zacisków (2 śruby). 2- Przeciągnij kabel zasilający AC przez dławik kablowy (8). 3- Podłącz 3 żyły do zacisków terminala wejścia AC. Zawsze podłączaj najpierw przewód uziemiający. 4- Przeciągnij kabel wyjściowy AC przez dławik kablowy (7). 5- Podłącz 3 żyły do zacisków terminala wyjścia AC. 6- Zamocuj ponownie osłonę bloku zacisków i dokręć nakrętki dławików. 7- Zabezpiecz osłonę bloku zacisków za pomocą 2 śrub. 19 2.8. Podłączenie kabli IEC do gniazd wyjściowych 1 – Podłącz urządzenia do UPS przy użyciu kabli (49). Zaleca się podłączyć najważniejsze urządzenia do czterech gniazd (2) i mniej istotne urządzenia odbiorcze do czterech gniazd (1), które mogą być programowane parami (1 i 2). Podłącz urządzenia o dużym poborze mocy do gniazda 16 A (3). Do programowania gniazd (2) podczas pracy z baterii i optymalizacji dostępnego czasu podtrzymania wymagane jest oprogramowanie komunikacyjne Eaton Powerware. 2 – Załóż zabezpieczenia połączeń (44), które zapobiegają przypadkowemu wysunięciu wtyczek z gniazd. 20 3. Eksploatacja 3.1. Uruchomienie wstępne 1- Sprawdź, czy wyłącznik bateryjny (60) (patrz sekcja 2.2, na stronie 12) znajdujący się na górze obudowy jest załączony. 2- Załącz wyłącznik w obwodzie wejściowym (nie dostarczany) w pozycję załączenia ON. Urządzenie jest zasilane poprzez obwód wejściowy zasilania AC, ale nie chronione przez UPS. Baterie są ładowane; aby naładować baterie do pełnej pojemności wymagane jest ładowanie przez 8 godzin. Wskaźniki LED (20) i (22) świecą się. Konfiguracja UPS Jeżeli wymagana jest konfiguracja UPS, zaleca się wejście w tryb konfiguracyjny teraz (patrz sekcja 4.4. ‘Konfiguracja’). 3.2. Właściwa sekwencja uruchomienia 3 – Naciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 sekundy przycisk zał./wył. (29). Pojawi się pojedynczy sygnał dźwiękowy i po sekwencji testu wewnętrznego, wskaźnik LED (20) zaświeci się. LED (20) świeci się ciągle. Urządzenia odbiorcze są chronione przez UPS. Jeżeli dioda LED (30) świeci, to wystąpił stan alarmowy (patrz sekcja ‘Usuwanie usterek’). 21 3.3. Tryby pracy Tryb normalny Tryb jest standardowym trybem pracy, ustawiony domyślnie w fabryce. W normalnych warunkach pracy (źródło zasilania wejściowego AC jest dostępne): LED (20) świeci się. Odbiorniki są chronione przez UPS. Tryb ekonomiczny Główną zaletą trybu ekonomicznego (Eco) (patrz słownik terminów) jest zmniejszony pobór mocy elektrycznej. W normalnych warunkach pracy (źródło zasilania wejściowego AC jest dostępne): LED (20) świeci się. Odbiorniki są zasilane w trybie ekonomicznym. Jeżeli parametry napięcia wejściowego są poza tolerancją: LED (20) pulsuje, LED (30) świeci się. Urządzenia odbiorcze są chronione przez UPS. 22 3.4. Praca przy zasilaniu bateryjnym Gdy zasilanie sieciowe AC jest niedostępne, odbiorniki są dalej chronione przez UPS. Energia dostarczana jest z baterii. Przełączenie na pracę bateryjną LED (20), (21) świecą się. Sygnał dźwiękowy jest generowany, co 10 sekund. Odbiorniki są chronione przez UPS i zasilane z baterii. Wyświetlacz wskazuje pozostały czas podtrzymania. Niski stan naładowania baterii Diody LED (20), (21) świecą się Sygnał dźwiękowy pojawia się co 3 sekundy. Pozostała energia w bateriach jest mała. Zamknij wszystkie aplikacje na podłączonych urządzeniach, ponieważ automatyczne wyłączenie UPS jest nieuchronne. Zakończenie czasu podtrzymania Diody LED nie świecą. Alarm akustyczny generowany jest ciągle. Odbiorniki nie są zasilane. UPS wyświetla zakończenie czasu podtrzymania z powodu rozładowania baterii ‘End of backup time Battery low’. 3.5. Powrót zasilania sieciowego AC Po zaniku zasilania, UPS uruchamia się ponownie, gdy powróci zasilanie sieciowe AC (chyba, że funkcja ta została dezaktywowana w ustawieniach konfiguracyjnych), a odbiorniki ponownie są zasilane. 23 3.6. Wyłączanie UPS 1- Naciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 s przycisk zał./wył. (29). Pojawi się pojedynczy sygnał dźwiękowy, a odbiorniki przestają być chronione przez UPS. UPS jest zasilany z sieci elektrycznej AC. Jeżeli UPS jest skonfigurowany do trybu konwertera częstotliwości, urządzenia odbiorcze nie będą zasilane. Jeżeli parametry napięcia wejściowego źródła zasilania są poza tolerancją, UPS będzie generował na wyjściu przerwę 10 ms. 2 – Do pełnego wyłączenia UPS i podłączonych odbiorników, wyłącznik na wejściu od strony zasilania (nie dostarczany) powinien być wyłączony, ustawiony w pozycję wyłączenia ‘0’. 24 4. Dostęp do funkcji pomiarowych i konfiguracyjnych 4.1 Struktura menu wyświetlacza Stany i alarmy Pomiary Pomiary wejściowe UPS Pomiary wyjściowe UPS Pomiary baterii Ustawienia Konserwacja Model Historia alarmów Ręczny test baterii Test LED i sygnalizatora Monitoring serwisowy LCM Statystyka Ustawienia lokalne Ustawienia wyjściowe Ustawienia zał./wył. Ustawienia baterii 4.2 Dostęp do funkcji pomiarowych Naciśnij przycisk przewijania (26) (patrz sekcja 1.3, strona 11), aby uzyskać dostęp do pomiarów napięcia, prądu, częstotliwości, mocy wyjściowej i pojemności baterii. 4.3 Dostęp do ustawień UPS i konserwacji przy użyciu panelu sterowania (23) • Przyciśnij przycisk przewijania (25) kilkukrotnie, aż wyświetli się w menu UPS set-up (ustawienia) lub Maintenance (konserwacja) • Aby uzyskać dostęp naciśnij przycisk Enter (27). 25 4.4 Ustawienia UPS Ustawienia lokalne Funkcja Ustawienia fabryczne Opcje English (angielski) French, German, Italian, Portuguese, Spanish Language (język) Date / Time Format (data / format czasu) International (DD-MM-YYYY/HH:MM) Date / Time Change (data / zmiana czasu) Audible Alarm (alarm dźwiękowy) GMT + 1 (środkowoeuropejski) Yes (tak) US (MM-DD-YYYY/HH:MM AM/PM) MM-DD-YYYY/HH:MM ustawialny No (nie) Ustawienia wyjściowe Ustawienia fabryczne Opcje 230 V 200V / 208V / 220V / 240V / 250V Freq Converter (konwerter częstotliwości) Disable (nieaktywny) Enable (aktywny) Output Frequency (częstotliwość wyjściowa) 50 Hz 60 Hz Do wyboru przez użytkownika w trybie konwertera częstotliwości Disable (nieaktywny) Enable (aktywny) Patrz słownik terminów 1 Hz/s 0,5 Hz/s Yes (tak) No (nie) Interrupt Time (czas przerwy) 10 ms 20 ms, …, 200 ms Overload Prealarm (alarm przeciążenia) 105% 40%, 50%, 70% Funkcja Output Voltage (napięcie wyjściowe) Eco Mode (tryb ekonomiczny) Slew Rate (prędkość narastania) Bypass Transfer If bypass Ac nok? (przełączenie na bypass bez synchronizacji) Uwagi Przełączenie na bypass, gdy parametry zasilania sieciowego AC są poza tolerancją Kalibracja czasu przerwy podczas przełączenia na źródło zasilania AC mającego parametry poza tolerancją Alarm, gdy przekroczony jest próg procentowy obciążenia Ustawienia załączania/wyłączania Funkcja Cold Start (uruchomienie bez dostępnej sieci zasilającej) Forced Reboot (wymuszone ponowne uruchomienie) Ustawienia fabryczne Opcje Uwagi Disable (nieaktywny) Enable (aktywny) Uruchomienie z baterii Disable (nieaktywny) Pozwala na automatyczne uruchomienie systemu nawet, gdy zasilanie sieciowe AC powróciło przed końcem okresu zamykania Enable (aktywny) 26 Auto Restart (automatyczne ponowne uruchomienie) Enable (aktywny) Disable (nieaktywny) Disable (nieaktywny) Enable (aktywny) Sleep Mode (tryb czuwania) Enable (aktywny) Disable (nieaktywny) RemoteCommand (polecenia zdalne) Enable (aktywny) Disable (nieaktywny) Energy Saving (oszczędzanie energii) UPS uruchamia się ponownie po powrocie zasilania sieciowego AC Automatyczne wyłączenie, jeżeli w trybie bateryjnym obciążenie wyjściowe <10% Pozwala na decydowanie o wyłączeniu i ponownym uruchomieniu z autoryzowanego oprogramowania Ustawienia baterii Ustawienia fabryczne Opcje Everyweek (co tydzień) No test / everyday/ everyweek/ everymonth (brak testu/ codziennie/ cotygodniowo/ comiesięcznie) 20% 0 do 100% Regulacja co 1% User Batt Settings (ustawienia użytkownika baterii) UPS rozpoznaje ilość podłączonych modułów bateryjnych Od 0 do 95 Ah Regulacja co 5 Ah Deep Disch Protect (ochrona przed głębokim rozładowaniem baterii) Yes (tak) No (nie) Ochrona przed głębokim rozładowaniem baterii. Jeżeli nieaktywny gwarancja Eaton wygasa. Funkcja Auto Battery Test (automatyczny test baterii) Low Battery Warning (ostrzeżenie o niskim stanie naładowania baterii) Uwagi 27 4.5. Konserwacja Funkcja Model Alarm History (historia alarmów) Manual Batt Test (ręczny test baterii) Led & Buzzer Test (test LED i sygnalizatora dźwiękowego) Life Cycle Monitoring (monitoring działań serwisowych) Statistics (statystyka) Ustawienia fabryczne Power Module (moduł mocy) Frame (chassis) Opcje SN: xxxxxxxxx SOFT: xxx Erase (usuń) Description Date Hour Alarm xxx (opis, data, godz., alarm nr) No / Yes (nie / tak) Manual Battery Test No / Yes (nie / tak) Led & Buzzer Test No / Yes (nie / tak) LCM Enable / Disable (aktywny / nieaktywny) Auto Statistics (statystyki automatyczne) Statistics Custom Statistics (statystyki użytkownika) Reset Date? Are you sure? (wyzerowanie? czy na pewno?) Read (odczyt) Uwagi Numer seryjny Wersja oprogramowania Automatycznie zapisywane jest 10 alarmów Alarmy monitoringu działań serwisowych 28 5.Usuwanie usterek 5.1. Diody alarmowe LED (30) Aby wyciszyć alarm dźwiękowy naciśnij przycisk escape (24). Uwaga: Aby uzyskać dostęp do szczegółów w przypadku wielu alarmów (‘MULTIPLE FAULT’) naciśnij przycisk Enter (27) i przeglądaj listę za pomocą przycisków przewijania (25). W przypadku ostrzeżenia ‘LCM WARNING’, zobacz sekcję LCM (patrz sekcja 6). 5.2. Usuwanie usterek nie wymagających reakcji serwisu Eaton Naciśnij przycisk Enter (27), aby wyświetlić szczegóły opisane poniżej: Wyświetlona informacja Możliwa przyczyna NO BATTERY Baterie nie są podłączone prawidłowo I/O BAD CONNECTION NO POWER MODULE NO BATTERY MODULE Źródło zasilania jest podłączone nieprawidłowo do zacisków Moduł mocy jest nie włożony do obudowy lub nie połączony Moduł bateryjny jest nieprawidłowo podłączony INV THERM OVERLOAD UPS wyłączył się automatycznie z powodu znacznego przeciążenia INVERT LIMITATION Stan zwarciowy na wyjściu urządzenia Działanie Sprawdź połączenia baterii Sprawdź połączenia i instalację AC Sprawdź połączenia modułu mocy (patrz sekcja 7.1) Sprawdź połączenie baterii (patrz sekcja 7.2) Sprawdź moc obciążenia pobieranego przez odbiorniki i odłącz urządzenia o mniejszym znaczeniu. Sprawdź instalację na wyjściu UPS (przewody, uszkodzone urządzenia odbiorcze) 29 5.3. Usuwanie usterek wymagających reakcji serwisu Eaton Uwaga: Aby uzyskać dostęp do szczegółowych informacji w przypadku wielu alarmów (‘MULTIPLE FAULT’) naciśnij przycisk Enter (27) i przeglądaj listę za pomocą przycisków przewijania (25). Wyświetlona informacja Możliwa przyczyna Działanie POWER MODULE FAULT Wykryta wewnętrzna usterka modułu mocy. Po naciśnięciu przycisku Enter (27) wyświetlone zostaną szczegóły. BATT MODULE FAULT Podczas testu baterii została wykryta usterka. Po naciśnięciu przycisku Enter (27) wyświetlone zostaną szczegóły. Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Przy wymianie modułu postępuj zgodnie z procedurą wymiany (patrz sekcja 7.1) Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Przy wymianie wewnętrznego modułu bateryjnego i zewnętrznego postępuj zgodnie z procedurą wymiany (patrz sekcja 7.2) FRAME FAULT Została wykryta wewnętrzna usterka chassis. Po naciśnięciu przycisku Enter (27) wyświetlone zostaną szczegóły. Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. 30 6. Monitoring działań serwisowych (LCM) 6.1 Opis Funkcja, w którą wyposażony jest UPS, wyświetla komunikaty, na ekranie i w kanale komunikacyjnym, w bardzo ważnych stanach eksploatacji UPS, pozwalając na: Naciśnij przycisk Enter (27), aby wyświetlić szczegóły komunikatów LCM. Zabezpieczenie ciągłości zasilania instalacji Dzięki automatycznie wyświetlanym komunikatom możliwe jest przewidzenie i zaplanowanie działań konserwacyjnych, które wymagane są przez urządzenie: Szczegóły komunikatów LCM BATTERY CHECK RECOMMENDED (zalecana kontrola baterii) Specyfikacja Żywotność baterii dobiega końca. Występuje ryzyko dramatycznego skrócenia czasu podtrzymania. Wyzerowanie lub dezaktywacja LCM W przypadku wyświetlenia komunikatu LCM: • Tymczasowe wyzerowanie: przyciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 sekundy przycisk escape (24), w czasie wyświetlania ekranu stanów i alarmów, aby czasowo skasować stan alarmowy. Alarm będzie powtarzany dwukrotnie w ciągu kolejnych 30 dni. • Permanentne wyzerowanie: przyciśnij i przytrzymaj, co najmniej 3 sekundy przycisk Enter (27), w czasie wyświetlania ekranu ostrzegawczego LCM, aby całkowicie skasować stan alarmowy. W dowolnym czasie: Aby dezaktywować komunikaty LCM wybierz ‘disable all’ z menu LCD. Uwaga: jeżeli dezaktywujesz wszystkie komunikaty LCM, nie pojawią się żadne ostrzeżenia o zdarzeniach LCM. 31 7. Konserwacja 7.1 Wymiana ‘na gorąco’ modułu mocy Ta czynność może być wykonywana tylko przez przeszkolonego elektryka. Operacja może być wykonana bez przerywania pracy urządzenia. Odłączanie modułu mocy: 1 – Wykręć 6 śrub mocujących, aby zdjąć główną osłonę frontową UPS. 2 – Połóż osłonę frontową na górze obudowy UPS. 3 - Wykręć 4 śruby mocujące znajdujące się po lewej stronie, aby odblokować moduł mocy. 4 – Wyjmij moduł mocy. Podłączenie modułu mocy: • Wykonaj czynności w kolejności odwrotnej do wyszczególnionych powyżej. • Wymień uszkodzony moduł mocy na nowy o tej samej mocy znamionowej (Eaton 9135 5000 lub Eaton 9135 6000). 7.2 Wymiana modułu bateryjnego ‘na gorąco’ • Ostrzeżenie: baterie mogą spowodować śmiertelne porażenie prądem elektrycznym i duże prądy zwarciowe. • Serwisowanie baterii akumulatorów powinno być wykonywane lub nadzorowane przez wyszkolony personel, posiadający wiedzę o bateriach i wymaganych środkach ostrożności. Nie wolno dopuszczać nieautoryzowanego personelu do baterii. • Zdejmij zegarki, obrączki, bransolety i inne przedmioty metalowe z rąk i ramion, • Używaj narzędzi tylko z izolowanymi rękojeściami. • Przy wymianie baterii, użyj tej samej ilości sztuk i tego samego typu (baterie BB/HR5,5-12). Operacja wymiany może się odbywać bez przerywania zasilania podłączonych odbiorników. 32 Rozłączenie modułu bateryjnego: 1 – Wykręć 6 śrub mocujących, aby zdjąć główną osłonę frontową. 2 – Połóż osłonę frontową na górze obudowy UPS. 3 - Wykręć 4 śruby mocujące znajdujące się po prawej stronie, aby odblokować moduł bateryjny. 4 – Pociągnij i wysuń częściowo moduł, a następnie wyjmij go podtrzymując od spodu. Podłączenie modułu bateryjnego: Wykonaj czynności w kolejności odwrotnej do wyszczególnionych powyżej. • Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność działania używaj tylko baterii dostarczonych przez Eaton. 33 8. Załączniki 8.1 Specyfikacja techniczna Moc wyjściowa Elektryczna sieć zasilająca Wejściowe napięcie znamionowe Zakres napięcia wejściowego Częstotliwość Współczynnik mocy Prąd upływowy Wyjście odbiorcze Napięcie Częstotliwość Odkształcenia harmoniczne Zdolność przeciążeniowa 9135 5000(5) 9135 6000(6) 5000VA / 3500W 6000VA(1) / 4200W Jednofazowe 230 V 120 / 156 V do 280 V(2) 50/60 Hz (autoselekcja) > 0,99 Maks. 7 mA Jednofazowe 230 V ± 3%(3) 50/60 Hz ± 0,5%(4) < 3% 105% ciągle, 110% przez 2 min. 125% przez 1 min., >150% przez 0,5 s Baterie 15 x 12V – 5Ah, Szczelne ołowiowokwasowe bezobsługowe Środowisko Zakres temperatury pracy Wilgotność względna Zakres temperatury przechowywania Wysokość n.p.m. Poziom hałasu (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 9135 EBM(7) 15 x 12V – 5Ah, Szczelne ołowiowokwasowe bezobsługowe 2 gałęzie 15 x 12V – 5Ah, Szczelne ołowiowokwasowe bezobsługowe 0OC do 40OC 20 do 90% (bez kondensacji) -25OC do 40OC 0 do 1000 m bez obniżania mocy < 45 dBA Jeżeli napięcie wyjściowe wynosi 200V, to moc wyjściowa wynosi 5400VA / 3780W. Wartości dla 70% / 100% obciążenia wyjściowego Programowalne: 200V / 208V / 220V / 230V / 240V / 250V przy użyciu oprogramowania UPS config Tryb konwersji częstotliwości jest programowalny przy użyciu oprogramowania UPS Config. Lista modeli: Eaton 9135G5000-XL3UHW, Eaton 9135G5000-XL3U, Eaton 9135G5000XL3UEU. Lista modeli: Eaton 9135G6000-XL3UHW, Eaton 9135G6000-XL3U, Eaton 9135G6000XL3UEU. Lista modeli: Eaton 9135G6000-EBM3U. 34 8.2 Słownik terminów Czas podtrzymania Czas, w którym podłączone urządzenia mogą pracować przy zasilaniu z baterii. Źródło zasilania AC bypassu Źródło zasilające obwod bypassu. Urządzenia mogą być przełączone na obwód bypassu, jeżeli na wyjściu UPS pojawi się przeciążenie, z powodu konserwacji lub w przypadku uszkodzenia. Tryb eko Tryb pracy, w którym urządzenia zasilane są bezpośrednio ze źródła AC, jeżeli jego parametry są w granicach tolerancji zdefiniowanych przez użytkownika. Tryb ten zmniejsza zużycie energii elektrycznej. Urządzenia Odbiorniki lub systemy podłączone do wyjścia UPS. Konwerter częstotliwości Tryb pracy używany do konwersji częstotliwości zasilania AC pomiędzy wejściem a wyjściem UPS (50Hz -> 60 Hz lub 60Hz -> 50Hz). Ostrzeżenie o niskim stanie baterii To jest poziom napięcia baterii wskazujący, że poziom energii pozostałej w bateriach jest niski, a użytkownik musi podjąć działania z powodu niezwłocznego odcięcia zasilania odbiorników. Bypass ręczny Wyłącznik obrotowy obsługiwany przez użytkownika, używany do przełączenia odbiorników bezpośrednio na zasilanie sieciowe AC. Przełączenie urządzeń na bypass ręczny pozwala na konserwację UPS bez przerywania zasilania podłączonych urządzeń. Źródło zasilania AC Normalne źródło zasilania UPS. Tryb normalny (podwójna konwersja) Tryb normalny pracy UPS, w którym źródło AC zasila UPS, który z kolei zasila podłączone odbiorniki (po podwójnym przetworzeniu energii). Konfiguracja Możliwa jest modyfikacja różnych parametrów UPS ustawianych w fabryce. Różne funkcje UPS mogą być także modyfikowane za pomocą oprogramowania zarządzającego energią Eaton Powerware, aby dostosować funkcje UPS do potrzeb użytkownika. Gniazda programowalne Gniazda te mogą być automatycznie wyłączane w czasie pracy bateryjnej (czas opóźnienia wyłączenia może być programowany za pomocą oprogramowania do zarządzania energią Eaton Powerware). UPS posiada dwa segmenty składające się z dwóch gniazd programowalnych. Styki przekaźnikowe Styki przekazujące informacje do użytkownika w formie sygnałów. UPS System zasilania bezprzerwowego 35 Eaton Power Quality S.A. Oddział w Polsce Electrical Group ul. Chrościckiego 93/105 02-414 Warszawa, Poland tel: +48 22 331 85 24 fax: +48 22 331 85 16 www.powerquality.eaton.com 36