XL-DH10/20NH Operation-Manual PL

Transkrypt

XL-DH10/20NH Operation-Manual PL
MIKROWIEŻA
MODEL
XL-DH10NH
XL-DH20NH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
XL-DH10NH
XL-DH20NH
CD
USB
CD
USB
MUTE
MUTE
CLOCK/TIMER
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
TUNING/
FOLDER
PTY
PTY
RDS
RDS
AUX
AUX
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
XL-DH10H_FRONT_PL.fm
2009December 15
PL - WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez
wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy
urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne
z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno
ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi
użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu.
Wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Logo „Made for iPod” (zaprojektowano dla odtwarzacza iPod) oznacza, że dane urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający
podłączanie odtwarzaczy iPod i posiada odpowiednie certyfikaty potwierdzające zgodność ze standardami określanymi przez firmę Apple.
Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej sposobu działania opisywanego urządzenia ani jego zgodności z normami
bezpieczeństwa.
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo
podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami.
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego
nie naleĪy áączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej
metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaü siĊ z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo
musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcą PaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej
metody jego usuniĊcia.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaü do pojemników
z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidáowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymają PaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii: ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, proszĊ
o kontakt z wáadzami lokalnymi.
XL-DH10H_COMMON_PL.fm
2009December 14
POLSKI
W skład zestawu XL-DH10NH wchodzi XL-DH10NH (urządzenie główne) i CP-DH10NH (system kolumn).
W skład zestawu XL-DH20NH wchodzi XL-DH20NH (urządzenie główne) i CP-DH20NH (system kolumn).
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie
zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu
w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych),
komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych
serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach
półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja.
Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com.
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
Przejściówka A x 1
(ZAINSTALOWANA
W URZĄDZENIU
GŁÓWNYM)
Przejściówka B x 1
Przejściówka C x 1
Pilot zdalnego
sterowania x 1
Antena fal średnich x 1
Baterie typu „AAA” (UM/
SUM-4, R6, HP-7 lub
podobne) x 2
Przejściówka D x 1
Przejściówka E x 1
Antena fal ultrakrótkich x 1
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-DH10NH.
SPIS TREŚCI
Informacje ogólne
Strona
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
USB
Strona
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3. . 12 - 13
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . . . . 13
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje zaawansowane
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . .6
Odtwarzacz iPod
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . 6 - 8
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . 8 - 9
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
i plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Tryb pracy z folderami MP3/WMA
(dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Włącznik i wyłącznik czasowy
(ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . . . 18 - 19
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PL-1
Ostrzeżenia
■
● Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ
Problemy ogólne
● Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia
należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
● Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni.
● Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem
●
●
●
●
●
●
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego
kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od
urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są
źródłem szumów elektromagnetycznych.
Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich
temperatur.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci
elektrycznej.
Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za
wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego
uszkodzenia.
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania
urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
● Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia
poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
● Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
zużyte baterie należy postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
● Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
● Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji
w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć
wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie
urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to
określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego
rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do
nieodpowiedniego napięcia.
● Usuwając
■
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu zależy od wydajności
głośnika, jego ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się
unikania zbyt wysokiego natężenia dźwięku, które może
występować w przypadku ustawienia dużej głośności lub podczas
ciągłego słuchania z dużą głośnością. Zbyt wysokie natężenie
dźwięku ze słuchawek może powodować utratę słuchu.
Elementy sterujące i wskaźniki
■
1
2
3
8
4
9
5
10
6
7
■
Panel przedni
Strona
1. Stacja dokująca odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . .7
2. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 18
5. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12
6. Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przycisk odtwarzania, pauzy lub zatrzymania
(dotyczy płyty, USB oraz odtarzacza iPod) . .8, 9, 12
10. Przycisk otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11
Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH)
1. Pełny zakres
2. Kanał Bass Reflex
3. Kabel głośnikowy
■
Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH)
1. Głośnik
wysokotonowy
2. Głośnik
niskotonowy
3. Kanał Bass Reflex
4. Kabel głośnikowy
2
1
3
1
3
2
4
PL-2
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
■
1
Strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 18
3. Przyciski wyszukiwania bezpośredniego . . . . . . .9
4. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10, 13
5. Przycisk iPod DISPLAY (TV OUT) . . . . . . . . . .8, 12
6. Przycisk stop (dotyczy płyty lub USB) . . . . . .9, 12
7. Przycisk DISPLAY (dotyczy płyty lub USB). .11, 12
8. Przycisk MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Przyciski regulacji głośności (VOLUME + lub -) .5
10. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 9, 14, 18
11. Przycisk CLEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 10
12. Przycisk wyboru następnego utworu lub strojenia
radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
13. Przycisk kursora iPod w górę . . . . . . . . . 11, 12, 14
14. Przycisk szybkiego przewijania do tyłu lub wyboru
poprzedniego utworu . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
15. Przycisk ENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
16. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . 11, 12, 14
17. Przycisk wyboru poprzedniego utworu lub
strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
18. Przycisk iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
19. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
20. Przycisk USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
21. Przycisk AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
22. Przycisk otwierania/zamykania szuflady. . . . . . . .9
23. Przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod . . .7, 8
24. Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod . . .7, 8
25. Przycisk odtwarzania/pauzy CD/USB . . . . .8, 9, 12
26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
27. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .5
28. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 18
29. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
30. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji
radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
31. Przycisk szybkiego przewijania do przodu lub
wyboru następnego utworu . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18
32. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej
stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
33. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
34. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
35. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
36. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
32
PTY
20
21
RDS
33
34
35
AUX
36
3
1 2
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
31
TUNING/
FOLDER
15
16
17
18
19
7
5
4
6
9 11 13 15
8 10 12 14 16
■
17
18
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Wyświetlacz
Strona
1. Wskaźnik FOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Wskaźnik PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . 19
14. Wskaźnik trybu odwarzania cyklicznego . . . . . . 9
15. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . 14
17. Wskaźnik odtwarzania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu płyty . . . . . . . . . 9
19. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Wskaźnik RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PL-3
04/1/28
Pilot zdalnego sterowania
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
TV
Kabel wideo
(niedostarczony)
Antena fal
średnich
Do gniazda
wejściowego
wideo
Antena fal
ultrakrótkich
Instalacja pętlowej
anteny fal średnich
< Montaż >
Lewa
kolumna
Prawa kolumna
< Zamocowanie do ściany >
Ściana
wkręty
(niedostarczone)
Czerwony
Czarny
Gniazdko elektryczne
(od 220 do 240 V~, 50/60 Hz)
■
Podłączenie anten
■
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw
ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować
zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich (75-omowy kabel
koncentryczny). Podłączając antenę zewnętrzną, należy
odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM):
Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na
półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do
podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla
zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny
zapewni lepszy odbiór.
■
Podłączenie kolumn
Podłączenie odtwarzacza iPod do
telewizora
Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego
telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami
z urządzeń iPod.
Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz do gniazda
VIDEO OUT na panelu tylnym.
Uwaga:
Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub
PAL, żeby dopasować go do systemu telewizora.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie WWW
firmy Apple.
■
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć
koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego
w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy
urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
● Podłącz czarny kabel do styku minus
(-), a czerwony do styku plus (+).
● Należy używać głośników
●
●
●
●
o impedancji 6 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą
uszkodzić urządzenie.
Nie należy mylić kanałów
głośnikowych. Prawa kolumna
powinna się znajdować po prawej
Nieprawidłowo
stronie urządzenia (patrząc z przodu).
Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki
przewodów głośnikowych nie stykały się.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów
rezonansowych tonów niskich.
Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek
mógłby spowodować obrażenia.
PL-4
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Pilot zdalnego sterowania
■
Najprostsze czynności
Instalacja baterii
1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie.
2 Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami
w pojemniku.
Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć
w kierunku styków oznaczonych symbolem (–).
3 Zamknij z powrotem osłonę.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
Ostrzeżenie:
● Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
● Nie należy używać nowej baterii razem ze starą.
● Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas
nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to
zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na
wypadek wycieku z baterii.
● Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
● Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować
uszkodzenie pilota.
● Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić
przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega
znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo.
Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub
podobne).
● Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie
i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką.
● Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie
oświetlenia lub urządzenia.
● Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
● Baterie
■
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu
wszystkich podłączeń.
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału
pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być
używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Odbiornik
sygnału pilota
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
■
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY,
urządzenie do trybu czuwania.
■
żeby
przełączyć
Automatyczne wprowadzanie głośności
● Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem
głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy
ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16.
● Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności
poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności
ustawi się na ostatnio ustawionym.
■
Regulacja głośności
Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOL +/– (na
urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/–
(na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
■
Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS)
Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb
wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest
wtedy wskaźnik „X-BASS”.
Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
■
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE spowoduje
wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby
ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk
EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi
się nazwa żądanego trybu.
0,2 m - 6 m
FLAT
No
equalization.
Brak
dodatkowej korekcji.
ROCK
For
music.
Trybrock
odpowiedni
dla muzyki rockowej.
music. dla muzyki klasycznej.
CLASSIC For
Trybclassical
odpowiedni
POPS
For
music.
Trybpop
odpowiedni
dla muzyki pop.
VOCAL
Vocals
are sekcji
enhanced.
Korekcja
wokalnych.
JAZZ
CD
USB
MUTE
PL-5
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
For
Trybjazz.
odpowiedni dla muzyki jazzowej.
Ustawienie zegara
(wyłącznie za pomocą pilota)
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza
iPod
Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod:
● iPod nano (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
● iPod mini (oprogramowanie 1.2 lub nowsze)
● iPod 5. generacji (oprogramowanie 1.3 lub nowsze) (model
Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
● iPod 4. generacji (oprogramowanie 3.0.2 lub nowsze) (model
Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe)
● iPod nano 2. generacji (oprogramowanie 1.0.0 lub nowsze)
● iPod nano 3. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
● iPod nano 4. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
● iPod classic (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze)
● iPod touch (oprogramowanie 1.1 lub nowsze)
● iPod touch 2. generacji (oprogramowanie 2.1 lub nowsze)
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00)
format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER, dopóki
nie pojawi się „00:00”.
Ostrzeżenie:
Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania iPod.
Najnowsze wersje można pobrać ze strony WWW firmy Apple.
Uwagi:
● Gdy iPod zostanie przyłączony do urządzenia głównego,
rozpocznie się jego ładowanie.
● Jeżeli urządzenie główne znajduje się w trybie USB, iPod nie
będzie ładowany.
■
3 W ciągu 10 sekund przy pomocy przycisku
lub
,
ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk
lub
, żeby
zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij
i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób
ciągły.
4 Przy pomocy przycisku
lub
ustaw minuty, a
następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Naciśnij
jeden raz przycisk
lub
, żeby zmienić
wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby
zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
Przejściówka do podłączenia odtwarzacza iPod
Oznaczenie informuje,
który odtwarzacz iPod
pasuje
Nr przejściówki
iPod
A
A
A
A
A
A
A
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania]
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie
zegara będzie widoczne przez około 5.
A
A
B
B
B
B
C
D
[Gdy zasilanie jest włączone]
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie
zegara będzie widoczne przez około 5.
Uwaga:
Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu
lub po odłączeniu urządzenia od sieci na wyświetlaczu
będzie widoczne wskazanie „00:00”. Ustaw ponownie
zegar wykonując opisane poniżej czynności.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie
zegara”.
D
E
E
A
Model odtwarzacza iPod
Pojemność
5G iPod (z funkcją wideo)
U2 iPod z funkcją wideo
iPod classic
4G iPod i U2 iPod
4G iPod
iPod photo
iPod z kolorowym
wyświetlaczem
iPod Touch
iPod Touch (2. gen)
iPod nano
iPod nano (2. gen.)
iPod nano (3. gen.)
iPod nano (4. gen.)
iPod mini
iPod photo i Colour U2
iPod
iPod z kolorowym
wyświetlaczem
5G iPod z funkcją
wideo
iPod classic
30 GB
30 GB
80 GB i 120 GB
20 GB
40 GB
40 GB i 60 GB
60 GB
8GB i 16GB
8 GB, 16 GB i 32 GB
2 GB i 4 GB
2 GB, 4 GB i 8 GB
4 GB i 8 GB
8 GB i 16 GB
4 GB i 6 GB
20 GB i 30 GB
20 GB, 60 GB
60 GB i 80 GB
160 GB
Uwagi:
● Jeżeli Twój iPod nie posiada 30-stykowego złącza iPod,
możesz przyłączyć go do gniazda AUX IN urządzenia
głównego za pomocą kabla audio.
● Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z aparatami
iPhone.
PL-6
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod (ciąg dalszy)
■
Nałożenie przejściówki na odtwarzacz iPod
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Otwórz osłonę iPod pociągając za wypustkę.
Pociągnij w górę
CD
USB
MUTE
3 Włóż przejściówkę do gniazda i podłącz odtwarzacz
CLOCK/TIMER
iPod.
Odtwarzacz iPod
TUNING/
FOLDER
iPod (spód)
PTY
RDS
AUX
Złącze dokujące
■
Odtwarzanie sygnałów z odtwarzacza iPod
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „iPod”.
3 Umieść iPod w gnieździe na urządzeniu głównym.
4 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
Przejściówka iPod
■
Odłączanie odtwarzacza iPod
Wyjmij iPod z gniazda na urządzeniu głównym. Tę czynność
można bezpiecznie wykonać w trybie odtwarzania.
Gniazdo iPod
■
Przeglądanie menu odtwarzacza iPod
Złącze iPod
1 Naciśnij przycisk wyświetlania menu odtwarzacza
Uwagi:
● W fabrycznie nowym urządzeniu zainstalowana jest
przejściówka. A.
● Wyjmij ją i zainstaluj zalecaną przejściówkę (patrz
tabela na stronie 6).
■
Odłączanie odtwarzacza iPod
Włóż końcówkę wkrętaka (małego, płaskiego) do otworu
w przejściówce iPod i unieś do góry, żeby ją wyjąć.
iPod, żeby przeglądać menu na odtwarzaczu iPod.
Naciśnij ten przycisk ponownie, żeby wrócić do
poprzedniego menu.
2 Przyciskiem ( lub ) wybierz element z menu,
a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga:
Podczas przeglądania menu odtwarzacza iPod przy pomocy pilota
nie należy korzystać z żadnych przycisków odtwarzacza iPod.
Poziom głośności można regulować przy pomocy pokrętła VOL (+
lub –) na urządzeniu głównym lub przycisków na pilocie. Próba
regulacji głośności na odtwarzaczu iPod nie spowoduje żadnej
zmiany.
Funkcje odtwarzacza iPod:
Poniżej opisane funkcje zależą od generacji, do której zalicza się
posiadany przez Ciebie odtwarzacz iPod.
Tryb pracy systemu:
Jeśli urządzenie główne będzie włączone, iPod zostanie
automatycznie włączony po podłączeniu go do urządzenia
głównego (również przy aktywnej funkcji TIMER).
Wyłączenie systemu (tryb czuwania):
Gdy urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania,
podłączony iPod zostanie automatycznie ustawiony w trybie
czuwania.
PL-7
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza
iPod (ciąg dalszy)
■
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików
MP3/WMA
Oglądanie filmów na ekranie telewizora
podłączonego do odtwarzacza iPod.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT) przez ponad 2
sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis „TV DISP”.
2 Wybierz żądany film zapisany w pamięci odtwarzacza iPod.
3 Naciśnij przycisk ENTER, żeby rozpocząć odtwarzanie.
Uwagi:
● Jeśli wyjście TV będzie już włączone w menu, po rozpoczęciu
odtwarzania film zostanie wyświetlony automatycznie na ekranie
telewizora po naciśnięciu przycisku ENTER.
● Żeby powrócić do oglądania filmu na wyświetlaczu odtwarzacza
iPod, naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić menu wideo.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT)
przez ponad 2 sekundy, dopóki nie pojawi się napis „iPod DISP”.
Powtórz czynności 2 i 3.
● Naciśnięcie przycisku DISPLAY (TV OUT) podczas odtwarzania
filmów z urządzenia iPod, nie powoduje przełączenia obrazu
między odtwarzaczem iPod a telewizorem.
Funkcja wykrywania trybu odtwarzania ustawionego
w odtwarzaczu iPod:
Naciśnięcie jeden raz przycisku PLAY na odtwarzaczu iPod
spowoduje automatyczne przełączenie się urządzenia głównego
na odtwarzacz iPod. Ustawienia dokonane w odtwarzaczu iPod
będą nadrzędne wobec poprzednio wybranych.
Ostrzeżenie:
Przed umieszczeniem odtwarzacza iPod w gnieździe należy
odłączyć od niego wszystkie akcesoria.
■
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
Różne funkcje iPod
Funkcja
Urządzenie
główne
Pilot
Sposób postępowania
Odtwarzanie
Naciśnij podczas zatrzymania
odtwarzania.
Pauza
Naciśnij podczas odtwarzania.
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno
standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/
RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać.
Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych
w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może
być niemożliwe.
Wybór
następnego/poprzednieg
o utworu
____
Naciśnij podczas odtwarzania lub
zatrzymania. Jeżeli naciśniesz
przycisk, gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij potem
przycisk / , żeby rozpocząć
odtwarzanie od żądanego utworu.
Szybkie
przewijanie do
przodu lub
do tyłu
Wyświetlacz
____
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk
podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby kontynuować
odtwarzanie.
____
Odtwarzanie
cykliczne
Odtwarzanie
w przypad
kowej
kolejności
Menu iPod
____
Podświetlenie odtwarzacza iPod
zostanie włączone.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk
przez co najmniej 2 sekundy, żeby
przełączyć obraz między
odtwarzaczem iPod a telewizorem.
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać
tryb REPEAT (odtwarzanie
cykliczne).
____
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk,
żeby wybrać tryb SHUFFLE
(odtwarzanie w przypadkowej
kolejności).
____
Naciśnij ten przycisk podczas
działania funkcji iPod, żeby
wyświetlić menu odtwarzacza iPod.
Enter
iPod
____
Naciśnij ten przycisk, żeby
zatwierdzić wybór.
Kursor
iPod w
górę/w dół
____
Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać
menu odtwarzacza iPod.
Płyty z plikami MP3:
MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest
skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3.
Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio
z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości
dźwięku.
● Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3 oraz VBR.
● Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości
bitowej (VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na
wyświetlaczu mogą się różnić od rzeczywistego czasu
odtwarzania.
● Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3
wynoszą od 32 do 320 kb/s.
WMA:
Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System
Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio
skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media
Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę
Microsoft jako podstawowy format plików audio dla
programu Windows Media Player.
● Po odczytaniu informacji na temat płyty MP3 lub WMA na
wyświetlaczu pojawi się symbol „MP3” lub „WMA”.
● Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA
wynoszą od 64 do 160 kb/s.
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie płyty CD, MP3 lub WMA zostanie zatrzymane
i urządzenie będzie pozostawało bezczynnie przez ponad 15
minut, zostanie przełączone do trybu czuwania.
PL-8
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików
MP3/WMA (ciąg dalszy)
■
Zaawansowane funkcje odtwarzacza
płyt CD i plików MP3/WMA
Odtwarzanie płyt
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CD na pilocie lub przycisk FUNCTION na
urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”.
3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę.
4 Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
■
5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę.
6 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie. Po
zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie
urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Ostrzeżenie:
● Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednej szuflady.
● Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
● Nie wolno dociskać szuflady, gdy jest w ruchu.
● Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, gdy szuflada będzie wysunięta,
należy odczekać, aż zasilanie zostanie przywrócone.
● Jeśli działający odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub
odbiornika radiowego, należy go ustawić w większej odległości od
tych urządzeń.
● Płyty o średnicy 8 cm należy układać dokładnie na środku
szuflady.
● Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji, inicjalizacja
płyty z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż standardowej płyty CD
(od ok. 20 do 90 sekund).
Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA:
● Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze
do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone.
Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do
początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
● Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt
wielokrotnego zapisu.
■
Różne funkcje odtwarzacza płyt
Funkcja
Urządzenie
główne
Pilot
Sposób postępowania
Naciśnij, gdy odtwarzanie
będzie zatrzymane.
Zatrzymanie
Naciśnij w trybie odtwarzania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
/ , żeby zatrzymać
odtwarzanie.
Naciśnij podczas odtwarzania.
Naciśnij przycisk / , żeby
kontynuować odtwarzanie po
zatrzymaniu.
Pauza
Wybór
następnego/
poprzednie
go utworu
____
Szybkie
przewijanie
do przodu
lub do tyłu
____
Korzystając z przycisków cyfrowych, można odtwarzać żądane utwory.
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie,
żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty.
● Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór
utworów o numerach do 9.
● Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1 Naciśnij jeden raz przycisk
„10+”.
2 Naciśnij przycisk „1”.
3 Naciśnij przycisk „3”.
Naciśnij podczas odtwarzania
lub zatrzymania.
Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy
odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij potem
przycisk / , żeby rozpocząć
odtwarzanie od żądanego
utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk podczas odtwarzania.
Zwolnij przycisk, żeby
kontynuować odtwarzanie.
1
2
3
4
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Naciśnij dwa razy przycisk „10+”.
Naciśnij przycisk „1”.
Naciśnij przycisk „3”.
Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
● Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba
utworów na płycie.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu głównym lub
baciśnij przycisk CD .
Odtwarzanie cykliczne
Podczas odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie
odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub
zaprogramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie cykliczne jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij
przycisk
/ .
Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk
/ .
Odtwarzanie v żądanych utworów:
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie
zaprogramowanej sekwencji utworów” ze strony 10. Następnie
naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”.
Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego:
Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik
„
” nie zniknie.
PL-9
04/1/28
Numer wybranego utworu
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
■
Odtwarzanie
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
■
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
kolejne numery utworów. W ten sposób można
zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz błąd,
wybierz niewłaściwy utwór przy pomocy przycisku
MEMORY, a następnie naciśnij przycisk CLEAR
Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie
odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RANDOM”.
Naciśnij przycisk / .
5 Naciśnij przycisk
. Podana zostanie całkowita
liczba utworów w pamięci.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej
kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Pojawi się
wskaźnik „RANDOM”.
Uwagi:
● Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie
cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie
odtwarzania.
● Naciśnięcie przycisku
podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do
następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie
przycisku
nie spowoduje powrotu do poprzedniego
utworu, a jedynie powrót na początek utworu
bieżącego.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie
kolejności jest niemożliwe.)
■
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
utworów
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się
z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej
kolejności.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu
programowania sekwencji utworów.
2 Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisku
lub
/ , żeby rozpocząć odtwarzanie.
6 Naciśnij przycisk CD
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej
sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił
wskaźnik „MEMORY”, naciśnij dwa razy przycisk
na
pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała
zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik
„MEMORY”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEMORY,
dopóki nie pojawi się ostatni utwór. Następnie należy
powtórzyć czynności od 2 do 4, żeby zapisać w pamięci
kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu
zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Sprawdzenie zawartości zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, a w pamięci
urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana
sekwencja, należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk
MEMORY.
Skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
przycisk MEMORY, żeby wybrać zbędny utwór. Naciśnij
przycisk CLEAR, żeby go skasować.
Uwagi:
● Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej
sekwencji.
● Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie
urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np.
na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej
sekwencji.
● Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej
kolejności jest niemożliwe.
na pilocie.
Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować
numer utworu.
PL-10
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media
Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których
można pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows
Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy
postępować zgodnie z informacjami zamieszczanymi na
stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie
odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW.
● Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny
sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest
niezgodne z prawem.
■
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach,
każdemu
z folderów
jest
przyporządkowywany
automatycznie numer.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
■
1 Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/
WMA. Po włożeniu płyty
informacja na jej temat.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku FOLDER
( lub ) na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie
plików nadających się do odtworzenia, folder ten będzie
pominięty i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według
porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery
folderów zostaną przyporządkowane w następujący
sposób:
Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
wyświetlona
zostanie
Wskaźnik
TOTAL
Całkowita liczba plików
lub ) wybierz żądany folder
do odtworzenia. (włączony tryb folderów)
2 Przyciskiem FOLDER (
1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
2 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT
(foldery A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał
numer 2, a folder nagrany później - numer 3.
3 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C
i D), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 4,
a folder nagrany później - numer 5.
4 Folder E umieszczony w folderze D będzie miał numer
6.
● Informacja na temat kolejności folderów i plików
Numer FOLDERU
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
przycisk
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
PLIK 3
PLIK 4
PLIK 5
FOLDER D
(FOLDER 5)
PLIK 6
PLIK 7
PLIK 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
lub
.
4 Naciśnij przycisk
/
(CD
/ ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
● Nazwa pliku, tytuł, wykonawca i nazwa albumu
zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane
na płycie.
● Przy pomocy przycisków FOLDER ( lub ) można
wybierać foldery nawet podczas odtwarzania.
Odtwarzanie będzie kontynuowane od pierwszego
utworu z wybranego folderu.
● Informacje na wyświetlaczu można przełączać
naciskając przycisk CD DISPLAY.
nagranych na płytach zależy od programu użytego do
nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie
będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana.
● W przypadku płyt z plikami MP3/WMA urządzenie
może przydzielić numery maksymalnie 255 folderom
i plikom, włączając w to foldery bez plików nadających
się do odtwarzania.
ROOT
(FOLDER 1)
Całkowita liczba plików
w folderze 3
PLIK 9
PLIK 10
PLIK 1
PLIK 2
Wyświetlanie
nazwy pliku
Wyświetlanie
tytułu
Wyświetlanie
licznika
Wyświetlanie
wykonawcy
Wyświetlanie
nazwy albumu
Uwaga:
Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to
plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik
w nieobsługiwanym formacie.
PL-11
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
■
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 przy włączonym trybie
pracy z folderami
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć
USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB
do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na
temat utworu.
2 Przyciskiem FOLDER (
lub ) wybierz żądany folder
odtwarzania. Żeby rozpocząć odtwarzanie, przejdź do
punktu 4. Żeby zmienić folder odtwarzania, użyj
przycisków ( lub ).
CD
USB
MUTE
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
TUNING/
FOLDER
przycisk
.
/
(USB
/ ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
● Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną
wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na
nośniku.
● Informacje na wyświetlaczu można przełączać
naciskając przycisk DISPLAY.
PTY
RDS
AUX
Uwaga:
Gniazdo USB nie jest kompatybilne z pamięciami lub
odtwarzaczami MP3 sformatowanymi w systemach plików
MTP i AAC.
■
lub
4 Naciśnij przycisk
USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 przy wyłączonym trybie
pracy z folderami
■
Odłączanie pamięci USB
1 Naciśnij przycisk (USB ), żeby zatrzymać odtwarzanie.
2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć
USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB
do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na
temat nośnika.
3 Zamknij osłonę gniazda.
2 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając
przycisk
lub
.
3 Naciśnij przycisk
/
(USB
/ ). Odtwarzanie
rozpocznie się.
● Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone,
jeśli dane te zostały zapisane na nośniku.
● Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając
przycisk DISPLAY.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu:
Naciśnij przycisk / (USB / ).
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane przez
co najmniej 15 minut, urządzenie przełączy się do trybu
czuwania.
Uwagi:
● Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci
podłączanej do opisywanego urządzenia.
● Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia
można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub
WMA.
● Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie
FAT16 lub FAT32.
● Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie
pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo
z opisywanym urządzeniem.
● Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego
urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć
negatywny wpływ na działanie urządzenia.
● Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB.
● Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest
przeznaczone do podłączenia komputera, a jedynie do
strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
● Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie
można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków
USB.
● Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich
odczytanie może zająć więcej czasu.
PL-12
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/
odtwarzacza MP3 (ciąg dalszy)
Zaawansowane funkcje odtwarzania
z pamięci USB (ciąg dalszy)
Uwagi:
● Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku
do odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba
odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie
spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to
potrwać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
nietypowa
informacja
spowodowana
przez
nieodpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie,
a następnie włączyć je ponownie.
● Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB
i przenośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych
urządzeń mogą jednak powodować sytuacje
nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć
urządzenie, a następnie włączyć je ponownie.
● Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego
podłączania pamięci USB bez użycia kabla.
Zaawansowane funkcje odtwarzania
z pamięci USB
■
Odtwarzanie cykliczne
W trybie odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie
odtwarzać wszystkie utwory bez przerwy.
Odtwarzanie cykliczne jednego utworu:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij przycisk
/ (USB / ).
Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk
/ (USB / ).
Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się napis „NORMAL” i nie zniknie
symbol „ ”.
■
Odtwarzanie zaprogramowane (tryb pracy
z folderami włączony)
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się
z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk
MEMORY, żeby przełączyć urządzenie
programowania sekwencji utworów.
2 Przyciskiem FOLDER (
a następnie przyciskiem
do
■
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej
kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Wskaźnik
„RANDOM” zniknie.
Uwagi dotyczące odtwarzania w przypadkowej
kolejności:
● Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie
cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po
odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie
odtwarzania.
● Naciśnięcie przycisku
podczas odtwarzania
w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do
następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie
przycisku
nie spowoduje powrotu do poprzedniego
utworu, a jedynie powrót na początek utworu
bieżącego.
● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności
utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie
kolejności jest niemożliwe.)
Uwagi:
● Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format
„MPEG-1 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania:
32, 44,1 i 48 kHz)
● Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio
Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
● Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami
●
●
●
●
●
Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer
●
utworu.
●
4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci
5
kolejne numery utworów. W ten sposób można
zaprogramować do 32 utworów.
Podczas
odtwarzania
zaprogramowanej
sekwencji
utworów naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu
głównym lub naciśnij przycisk CD
, żeby zatrzymać
odtwarzanie. Na wyświetlaczu zostanie podana liczba
utworów w pamięci.
●
●
PL-13
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
odtwarzane
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie.
Naciśnij przycisk / (USB / ).
trybu
lub
) wybierz żądany folder,
lub
wybierz żądany utwór.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory
mogą
być
automatycznie
w przypadkowej kolejności.
zależeć od oprogramowania użytego do zapisu
i pobierania plików z sieci.
Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3
wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64
do 160 kb/s.
Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA,
muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub
„.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można
odtwarzać.
Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy
folderów i plików o długościach do 32 znaków.
Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 65280.
Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder
główny.
Foldery z plikami, których nie można odtwarzać, są
także liczone.
Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania
może być niezgodna z rzeczywistością.
Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: tytuł,
wykonawca i album. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę
albumu można wyświetlić naciskając przycisk DISPLAY
podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy.
Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również
mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy
i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją
ochrony praw autorskich jest niemożliwe.
Słuchanie radia
■
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach średnich
(AM) i ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je
jednym naciśnięciem przycisku.
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu „Strojenie”.
2 Naciśnij przycisk MEMORY.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET
lub
, żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje
w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom,
zaczynając od 1.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
4 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną
stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer
kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci,
należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować
AUX
■
nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej
stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje
usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej
danemu kanałowi.
Strojenie
1 Naciśnij
przycisk ON/STAND-BY,
opisywane urządzenie.
żeby
włączyć
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND), żeby
wybrać żądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie
(FM) lub średnie (AM).
3 Przyciskiem TUNING (
lub
) na pilocie dostrój
żądaną stację.
● Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING ( lub ) tyle razy, ile to
będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do
żądanej stacji.
● Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING (
lub
) zostanie
naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub
dłużej,
przeszukiwanie
rozpocznie
się
automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej
stacji na skali.
Uwagi:
● Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać
przerwane.
● Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są
stacje o słabym sygnale.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć
urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana
awaryjnie.
■
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk
PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
■
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane
automatycznie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET (
lub )
dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie
pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do
kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa,
naciśnij ponownie przycisk PRESET (
■
lub
).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych
stacji
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR dopóki nie pojawi
● Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć
się napis „CLR MEM".
wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja
w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „
”.
● Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk
TUNER (BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”.
Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie
poprawie.
PL-14
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Korzystanie z systemu RDS
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez
ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających
na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym
sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe
informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi,
nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej
sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik
„RDS” oraz nazwa stacji.
Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja
z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny,
jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu
drogowym,
natomiast
wskaźnik
„TA”
(„Traffic
Announcement” - wiadomości o ruchu drogowym) pojawi
się w momencie nadawania takich informacji.
Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane
zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie
programowej innych stacji.
■
Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik
automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie
można zaprogramować 40 stacji.
Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane
jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio
mniejsza.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER na pilocie lub
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM przez
co najmniej 3 sekundy.
1 Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy
napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się
skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się
na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie
zachowana w pamięci.
Ustawienia funkcji RDS można zmieniać wyłącznie
przy pomocy przycisków na pilocie.
■
Informacje dostarczane przez system RDS
3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu
wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba
znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne
sekundy widoczny będzie napis „END”.
Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie
powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu:
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk RDS ASPM w trakcie przeszukiwania
skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane
w pamięci, pozostaną zachowane.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
Nazwa stacji (PS)
Częstotliwość
Rodzaj programu (PTY)
Informacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie
nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na
wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące
informacje:
NO PS
NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Uwagi:
● Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych
częstotliwościach,
zaprogramowana
zostanie
najsilniejsza częstotliwość.
● Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
● Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji,
wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz
ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje
zapisane w pamięci.
● Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na
wyświetlaczu przez 4 sekundy będą widoczne napisy
„00 MEM i „END”.
● Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie
zostać zapisane w pamięci.
● Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku
kanałom.
● Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy
odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom.
PL-15
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
■
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji
nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
● Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”,
„NO PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa
prawidłowo.
● Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub
nadaje sygnał testowy, funkcja RDS może nie działać
poprawnie.
● Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby,
może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji,
nie będą wyświetlane.
● Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis
„NO PS”, „NO PTY” lub „NO RT”, a następnie
wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
● Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4
sekundy 8 pierwszych znaków informacji, a następnie
treść informacji jest przewijana.
● Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która
nie nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu
pojawi się napis „NO RT” po przełączeniu urządzenia
do trybu wyświetlania serwisu.
● Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego
zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”.
■
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji
(kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju
nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji
radiowych zapisanych w pamięci (patrz strona 17).
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND) na
pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu
głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”.
2 Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.
Wybrany kod rodzaju audycji („PTY”) będzie pulsował
przez 6 sekund na wyświetlaczu.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk
lub
, żeby
wybrać kod PTY.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu
będzie się pojawiał inny kod rodzaju audycji.
4 Gdy wybrany kod rodzaju audycji będzie pulsował
(przez 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.
● Jeżeli
urządzenie
przeszuka
wszystkie
zapamiętane stacje, wyszukiwanie zostanie
przerwane w momencie odnalezienia rodzaju
żądanej audycji. Zaświeci się wskaźnik RDS.
● Jeżeli żadna z zapisanych stacji nie nadaje
żądanego rodzaju audycji, na wyświetlaczu pojawi
się napis „NONE”, a urządzenie powróci do
ostatnio słuchanej stacji radiowej.
Uwagi:
● Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować,
rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli
żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu
przez ok. 4 sekundy będzie wyświetlany numer kanału,
a następnie nazwa stacji się ustali.
● Jeżeli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję
tego samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY
i rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
PL-16
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji
nadających informacje o ruchu drogowym („TP”)
i („TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP
i TA:
SOCIAL
Audycje o ludziach oraz o zjawiskach,
które mają wpływ na jednostkę lub
większe zbiorowości. Np.: programy
socjologiczne, historyczne, geograficzne,
psychologiczne i o tematyce społecznej.
NEWS
Krótkie informacje o faktach,
wydarzeniach i publicznie wyrażanych
poglądach, reportaże i aktualności.
RELIGION
Audycje dotyczące wszelkich aspektów
wiary, religii, Boga lub bogów, problemów
natury egzystencjalnej i etycznej.
AFFAIRS
Audycje tematyczne dotyczące
aktualnych wiadomości. Zazwyczaj
różnorodne pod względem stylu
prezentacji, włączając w to dyskusje
i analizy.
PHONE IN
Audycje, w których mogą brać udział
słuchacze, wyrażając swoje poglądy
przez telefon lub bezpośrednio na forum
publicznym.
TRAVEL
INFO
Audycje informacyjne w najszerszym tego
słowa znaczeniu.
SPORT
Audycje poświęcone różnym aspektom
sportu.
EDUCATE
Audycje o przeznaczeniu przede
wszystkim edukacyjnym.
Audycje związane z podróżami do miejsc
położonych bliżej lub dalej, informacje
o wycieczkach, propozycje i wskazówki
dotyczące podróży. Nie obejmują
natomiast informacji o problemach
i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla
których powinien być używany kod TP/
TA.
DRAMA
Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe.
LEISURE
CULTURE
Audycje poświęcone różnym aspektom
kultury regionalnej lub narodowej, w tym
m.in. zagadnieniom języka i teatru.
Audycje o różnych sposobach spędzania
wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo,
wędkarstwo, wszelkiego rodzaju
kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
JAZZ
SCIENCE
Audycje poświęcone nauce i technice.
Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną
pulsacją, bardzo często improwizowana.
VARIED
Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe,
nienależące do żadnej z powyższych
kategorii. Na przykład: quizy, gry,
wywiady.
COUNTRY
Muzyka wyrastająca z tradycji
muzycznych południowych stanów
Ameryki, charakteryzująca się prostą linią
melodyczną i stroną narracyjną.
POP M
Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna
i często notowana na pierwszych
miejscach list przebojów.
NATION M
ROCK M
Muzyka współczesna, zazwyczaj
tworzona i wykonywana przez młodych
muzyków.
Popularne obecnie piosenki wykonywane
w języku danego kraju, w przeciwieństwie
do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje
korzenie w kulturze anglosaskiej.
OLDIES
Utwory popularne zaliczane do tzw.
„złotych przebojów”.
EASY M
Współczesna muzyka, często określana
jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie
do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub
country. Muzyka należąca do tej kategorii to
zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki
krótkie.
FOLK M
Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze
pewnej nacji, zazwyczaj grana na
instrumentach akustycznych. Treść
piosenek może być związana
z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
LIGHT M
Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy
a nie dla specjalistów. Na przykład
muzyka instrumentalna, dzieła wokalne
lub chóralne.
CLASSICS
Wykonania najważniejszych dzieł
orkiestrowych, symfonii, muzyki
kameralnej itp., a także największych
dzieł muzyki operowej.
OTHER M
Muzyka nienależąca do żadnej
z opisanych powyżej kategorii. Kod ten
używany jest przede wszystkim dla
programów poświęconych muzyce
specjalistycznej, np. typu rythm & blues
lub reggae.
WEATHER
Prognozy pogody i informacje
meteorologiczne.
FINANCE
Informacje giełdowe, ekonomiczne,
handlowe itp.
CHILDREN
Audycje adresowane do młodych
odbiorców, częściej o tematyce
rozrywkowej niż edukacyjnej.
DOCUMENT Audycje dokumentalne.
TEST
Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki
informacji o niebezpieczeństwach.
ALARM!
Informacje o niebezpieczeństwach
przekazywane w sytuacjach
wyjątkowych, gdy pojawiło się
bezpośrednie zagrożenie.
NONE
Brak informacji o rodzaju audycji.
PL-17
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota)
■
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij
się, że zegar urządzenia pokazuje
prawidłową godzinę (patrz strona 6).
Tylko
wtedy
będzie
można
prawidłowo
zaprogramować operację sterowaną zegarem.
CD
USB
MUTE
CLOCK/TIMER
2 Żeby
zaprogramować odtwarzanie sterowane
zegarem, włóż do napędu płytę, która ma być
odtwarzana.
TUNING/
FOLDER
PTY
RDS
AUX
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć
opisywane urządzenie.
Odtwarzanie sterowane zegarem:
O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie
odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału
(odtwarzacza CD, radia, pamięci USB lub z odtwarzacza
iPod).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez
około 2 sekundy.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
4 Przyciskiem (
lub
) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
5 Przyciskiem (
lub
) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
6 Przyciskiem (
lub
) przełącz źródło sygnału
i wybierz opcję „TMR-OFF” (wyłączanie), a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
7 Przyciskiem (
lub
) ustaw godzinę, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
8 Przyciskiem (
lub
) ustaw minuty, a następnie
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
9 Żeby wybrać źródło odtwarzanego sygnału, użyj
przycisku
lub
, żeby wybrać „SOURCE”,
a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
PL-18
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy)
10 Przyciskiem
lub
wybierz źródło (CD, USB,
radio lub iPod), z którego sygnał ma być używany do
budzenia, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/
TIMER, żeby zatwierdzić.
■
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB mogą być
automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła.
2 Naciśnij przycisk SLEEP.
11 Jeśli wybrany został odbiornik radiowy („TUNER”),
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby przejść do
wyboru zaprogramowanej stacji.
3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby
wybrać czas.
10
20
30
...
80
90
4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
5 Po
upływie
ustawionego
czasu
urządzenie
automatycznie przejdzie do trybu czuwania.
12 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk (
lub
), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
13 Wskaźnik „ ” zacznie świecić i urządzenie będzie
gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego
zegarem.
14 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania. . Naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić ustawienie operacji
sterowanej zegarem.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP. Pozostały czas będzie widoczny przez
ok. 10 sekund.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”,
naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować
wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu
czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik
„SLEEP”, naciśnij
przycisk SLEEP.
2 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby
wybrać „SLEEP 00”.
15 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Wskaźnik „ ” będzie pulsował, wskazując tryb
odtwarzania sterowanego zegarem. Głośność będzie
narastała do ostatnio ustawionego poziomu.
16 O
ustawionej godzinie zakończenia urządzenie
automatycznie przełączy się do trybu czuwania.
■
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
i wyłącznika czasowego
Sprawdzenie zaprogramowanej operacji:
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane
zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie
obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/TIMER, żeby
1 Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty od 1
wyświetlić następujące informacje:
do 5).
2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie
sterowane zegarem (punkty od 2 do 10, strony 18 - 19).
Anulowanie operacji sterowanej zegarem:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy.
Wskaźnik „ ” zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się „TMR-OFF”.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Ustawienie operacji sterowanej zegarem zostanie
zapisane po jego wprowadzeniu. Żeby ponownie użyć
tego samego ustawienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk
SLEEP przez 2 sekundy.
Wskaźnik „ ” zacznie świecić, a na wyświetlaczu pojawi
się komunikat „TMR-ON”.
Ustawienie wyłącznika
czasowego
Uwagi:
● Po wybraniu źródła odtwarzania naciśnięcie przycisku CLOCK/
TIMER spowoduje wyświetlenie komunikatu „SOURCE”, który
będzie pulsował przez 2 sekundy, a następnie pojawi się
informacja o ostatnio wybranej funkcji.
● O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie zgodnie
z bieżącym ustawieniem, jeśli źródło sygnału nie zostało
zmienione.
● W trakcie ustawiania operacji sterowania zegarem nie można
zaprogramować poziomu głośności.
PL-19
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Zaprogramowane
odtwarzanie
10 - 90 minut
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone
Godzina
zakończenia
Żądany czas
Godzina rozpoczęcia
odtwarzania
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Rozwiązywanie problemów
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie.
Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku
poniżej.
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie,
bez konieczności wzywania serwisu.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia,
należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem
przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
■
Problemy ogólne
Objawy
Możliwa przyczyna
● Zegar jest
● Czy nie było przerwy
● Urządzenie nie
● Wyłącz zasilanie i włącz je
rozregulowany.
reaguje na naciskane
przyciski.
● Nie słychać dźwięku.
w dostawie prądu?
Ustaw ponownie zegar
(patrz opis na s. 6).
ponownie.
● Jeśli problem się powtarza,
postępuj według opisu ze
strony 21.
● Czy został ustawiony
minimalny poziom
głośności?
● Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
● Czy kable głośnikowe nie są
■
rozłączone?
Słuchanie dźwięków z przenośnego
odtwarzacza audio itd.
■
1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy
odpowiedniego kabla do gniazda AUX IN. Jeśli
podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do
opisywanego urządzenia, a kabel wideo do telewizora.
2 Naciśnij
przycisk ON/STAND-BY,
opisywane urządzenie.
żeby
Objawy
● Czy płyta nie została
● Odtwarzanie jest
● Czy płyta jest zgodna ze
rozpoczyna się.
przerywane w trakcie
i jest zakłócane.
● W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są
pomijane.
przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby
wybrać funkcję AUX IN.
■
narażone na wstrząsy?
● Czy płyta nie jest
zanieczyszczona?
Objawy
● Pilot nie działa.
Możliwa przyczyna
● Czy kabel zasilający jest
podłączony do sieci
elektrycznej?
● Czy baterie są włożone
prawidłowo?
● Czy baterie nie są zużyte?
● Czy pilot nie znajduje się
Słuchawki
należy włączać urządzenia z ustawionym
maksymalnym poziomem głośności. Muzyki należy
słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności.
Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować
utratę słuchu.
● Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek
należy obniżyć poziom głośności.
● Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy
3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana
impedancja to 32 omy.
● Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne
wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności
przy pomocy pokrętła VOLUME.
zbyt daleko lub pod złym
kątem w stosunku
do urządzenia głównego?
● Czy na nadajnik lub
odbiornik sygnału nie pada
intensywne światło?
■
Odbiornik radiowy
Objawy
● W trakcie odbioru
PL-20
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
porysowana?
● Czy urządzenie nie jest
Pilot zdalnego sterowania
● Nie
04/1/28
standardem?
● Czy płyta nie jest
nie doszło do skroplenia pary
wodnej?
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane
urządzenie w większej odległości od telewizora.
■
włożona do góry nogami?
● Czy wewnątrz urządzenia
4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest
zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku.
W takim przypadku należy zmniejszyć poziom
głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom
głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom
głośności podłączonego urządzenia.
Możliwa przyczyna
● Odtwarzanie nie
włączyć
3 Naciśnij przycisk AUX IN na pilocie lub kilkakrotnie
Odtwarzacz CD
słyszalne są szumy.
Możliwa przyczyna
● Czy urządzenie nie zostało
ustawione w pobliżu
telewizora lub komputera?
● Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie
potrzeby odsuń antenę od
kabla zasilającego.
9
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
■
USB
■
Objawy
● Nośnik nie jest
wykrywany.
Możliwa przyczyna
● Czy na nośniku są pliki MP3/
●
●
●
● Odtwarzanie nie
●
● Wskazanie czasu
●
●
● Nazwy plików są
●
rozpoczyna się.
jest nieprawidłowe
wyświetlane
nieprawidłowo.
● Nagrywanie się nie
rozpoczyna.
●
●
●
■
Odtwarzacz iPod
Objawy
● Brak dźwięku.
Na ekranie
telewizora lub
monitora brak
obrazu.
●
●
●
●
●
● Odtwarzacz iPod
nie jest ładowany.
●
●
●
●
■
WMA?
Czy urządzenie jest prawidłowo
podłączone?
Czy nie jest to nośnik standardu
MTP?
Czy na nośniku nie ma wyłącznie
plików AAC?
Czy pliki WMA nie są
zabezpieczone przed
kopiowaniem?
Czy plik MP3 nie jest uszkodzony?
Czy nie jest odtwarzany plik
o zmiennej częstotliwości bitowej?
Czy nazwa pliku nie została
zapisana chińskim lub japońskim
alfabetem?
Czy pamięć USB nie jest
zabezpieczona przed zapisem?
Czy nie podjęto próby skopiowania
płyty CD z plikami WMA?
Czy pamięć nie jest zapełniona?
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć
urządzenie do trybu czuwania.
2 Naciskając i przytrzymując przycisk OPEN/CLOSE,
naciśnij przycisk ON/STAND-BY dopóki nie pojawi się
napis „RESET”.
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich
danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień
zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz
sekwencji utworów na płycie CD.
■
Możliwa przyczyna
Odtwarzacz iPod nie odtwarza.
Odtwarzacz iPod jest
nieprawidłowo podłączony.
Czy kabel zasilający jest
podłączony do sieci elektrycznej?
Kabel wideo jest nieprawidłowo
podłączony.
W telewizorze lub monitorze nie
zostało wybrane odpowiednie
wejście sygnału.
Używana jest niewłaściwa
przejściówka.
Odtwarzacz iPod jest
nieprawidłowo podłączony.
Urządzenie główne znajduje się
w trybie czuwania.
Korzystasz z odtwarzacza iPod 3.
generacji.
Skraplanie się pary wodnej
Kasowanie zawartości pamięci i powrót do
ustawień domyślnych
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu
czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku
może spowodować jego uszkodzenie.
■
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia,
jednak brud odkładający się na ich powierzchni może
powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez
odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby
jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych:
● Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez
etykiety, na której zapisane są utwory.
● Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem
światła słonecznego, ciepłem i wilgocią.
● Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej,
suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż
promienia.
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub
eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą
powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na
okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy
wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i odczekać do
momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1
godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie,
należy je wytrzeć miękką ściereczką.
■
NIE
Konserwacja
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców
zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne,
nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może
się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je
ponownie.
2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć
ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu,
należy skasować pamięć urządzenia.
■
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką
ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać
suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
wolno używać żrących środków czyszczących
(benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby
spowodować zmatowienie obudowy.
● Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia
oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego
uszkodzenie.
● Nie
PL-21
04/1/28
TAK
Prawidłowo
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich
produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych
i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania
nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych
elementów są wartościami nominalnymi produkowanych
urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się
odchylenia od podanych wielkości.
■
Problemy ogólne
■
USB
Typ interfejsu
● Zgodność ze standardami USB
●
Obsługiwane
formaty plików
Szybkości
bitowe
Inne
●
●
●
●
Źródło
zasilania
Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy
XL-DH10NH
Zasilanie włączone: 25 W
Tryb czuwania: 0,6 W (*)
Pobór mocy
XL-DH20NH
Zasilanie włączone: 45 W
Tryb czuwania: 0,6 W (*)
●
Wymiary
Szerokość: 155 mm
Wysokość: 178 mm
Głębokość: 243 mm
●
Ciężar
XL-DH10NH
2,12 kg
Ciężar
XL-DH20NH
2,12 kg
●
Obsługiwany
system plików
■
Odbiornik radiowy
Zakres
częstotliwości
Wzmacniacz
Moc wyjściowa
XL-DH10NH
MPO: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D)
RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D)
■
Moc wyjściowa
XL-DH20NH
MPO: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D)
RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D)
Typ
Gniazda
wyjściowe
Głośnikowe: 6 omów
Gniazda
wejściowe
AUX IN (wejście analogowe):
500 mV/47 kiloomów
■
Słuchawkowe: impedancja od 16 do 50
omów (zalecana: 32 omy)
Odtwarzacz CD
Typ
1-płytowy odtwarzacz płyt CD
Odczyt sygnau
Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
półprzewodnikowy
Przetwornik D/A Wielobitowy przetwornik cyfrowoanalogowy
Odpowiedź
częstotliwościowa
Od 20 do 20.000 Hz
Zakres
dynamiczny
90 dB (1 kHz)
1-drożny system głośników
10 cm, pełny zakres
Maksymalna moc 24 W
wejściowa
Znamionowa moc 12 W
wejściowa
Impedancja
6 omów
Wymiary
Szerokość: 147 mm
Wysokość: 174 mm
Głębokość: 171,5 mm
Ciężar
1,53 kg/każda
■
Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH)
Typ
Maksymalna moc
wejściowa
Znamionowa moc
wejściowa
Impedancja
Wymiary
PL-22
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
FM: od 87,5 do 108 MHz (fale
ultrakrótkie)
AM: od 522 do 1.620 kHz (fale
średnie)
Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH)
Ciężar
04/1/28
●
●
( * ) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym
urządzenie znajduje się w trybie czuwania,
a urządzenie iPod nie jest ładowane.
■
●
1.1 (Full Speed)/2.0 MassStorage-Class
Obsługa wyłącznie protokołów
Bulk i CBI
MPEG 1 Layer 3
WMA (bez DRM)
MP3 (32 - 320 kb/s)
WMA (64 - 160 kb/s)
Maksymalna liczba plików MP3/
WMA: 65 280
Maksymalna liczba folderów: 255
WŁĄCZAJĄC w to folder główny
Odczytywane informacje
w formacie ID3TAG: tytuł,
wykonawca i album
Zgodność z systemem ID3TAG
v.1 i 2
Urządzenia USB z systemem
plików Microsoft Microsoft
Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/
FAT 32
Długość bloku sektora 2 kB
2-drożny system 2-głośnikowy
Głośnik wysokotonowy o średnicy 5 cm
Głośnik niskotonowy o średnicy 10 cm
50 W
25 W
6 omów
Szerokość: 132 mm
Wysokość: 260 mm
Głębokość: 171,5 mm
1,98 kg/każda
9
Notatki
PL-23
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
Notatki
PL-24
04/1/28
XL-DH10N_20H_OM_PL.fm
9
XL-DH10_back_PL.fm
2009December 14
XL-DH10_back_PL.fm
2009December 14

Podobne dokumenty