XL-DH10/20NH Operation-Manual PL
Transkrypt
XL-DH10/20NH Operation-Manual PL
MIKROWIEŻA MODEL XL-DH10NH XL-DH20NH INSTRUKCJA OBSŁUGI XL-DH10NH XL-DH20NH CD USB CD USB MUTE MUTE CLOCK/TIMER CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER TUNING/ FOLDER PTY PTY RDS RDS AUX AUX iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. XL-DH10H_FRONT_PL.fm 2009December 15 PL - WAŻNE INFORMACJE Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota. Ostrzeżenie: Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem. Ostrzeżenie: Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów. Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. OSTRZEŻENIE Produkt jest wyposażony w urządzenie laserowe małej mocy. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu. Wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Logo „Made for iPod” (zaprojektowano dla odtwarzacza iPod) oznacza, że dane urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający podłączanie odtwarzaczy iPod i posiada odpowiednie certyfikaty potwierdzające zgodność ze standardami określanymi przez firmę Apple. Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzialności dotyczącej sposobu działania opisywanego urządzenia ani jego zgodności z normami bezpieczeństwa. PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: JeĞli chcą PaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaü zwykáych pojemników na Ğmieci! ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaü oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego. Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpáatnie* zwracaü zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* moĪna bezpáatnie zwróciü stary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupią PaĔstwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami. Uwaga: PaĔstwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, Īe zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego nie naleĪy áączyü z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrĊbny system zbiórki odpadów. JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogą PaĔstwo zapewniü, Īe odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieü miejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów. 2. Kraje pozaunijne JeĞli chcą PaĔstwo pozbyü siĊ produktu, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody usuniĊcia produktu. B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzają go PaĔstwo usunąü: NaleĪy skontaktowaü siĊ z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. Byü moĪe bĊdą PaĔstwo musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciü do lokalnych punktów zbiórki odpadów. 2. Kraje pozaunijne JeĞli chcą PaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaü siĊ z wáadzami lokalnymi i uzyskaü informacje na temat prawidáowej metody jego usuniĊcia. INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaü do pojemników z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidáowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymają PaĔstwo u lokalnych wáadz. W Szwajcarii: ZuĪyte baterie moĪna zwróciü w punkcie sprzedaĪy. Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊ zuĪytych baterii, proszĊ o kontakt z wáadzami lokalnymi. XL-DH10H_COMMON_PL.fm 2009December 14 POLSKI W skład zestawu XL-DH10NH wchodzi XL-DH10NH (urządzenie główne) i CP-DH10NH (system kolumn). W skład zestawu XL-DH20NH wchodzi XL-DH20NH (urządzenie główne) i CP-DH20NH (system kolumn). Wprowadzenie Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. Informacje specjalne Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com. Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson. Akcesoria W zestawie dostarczane są następujące akcesoria: Przejściówka A x 1 (ZAINSTALOWANA W URZĄDZENIU GŁÓWNYM) Przejściówka B x 1 Przejściówka C x 1 Pilot zdalnego sterowania x 1 Antena fal średnich x 1 Baterie typu „AAA” (UM/ SUM-4, R6, HP-7 lub podobne) x 2 Przejściówka D x 1 Przejściówka E x 1 Antena fal ultrakrótkich x 1 Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-DH10NH. SPIS TREŚCI Informacje ogólne Strona Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Przygotowanie do pracy Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 USB Strona Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3. . 12 - 13 Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB . . . . 13 Odbiornik radiowy Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funkcje zaawansowane Podstawy obsługi Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . .6 Odtwarzacz iPod Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . 6 - 8 Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . 8 - 9 Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10 Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17 Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) . . . . . . . . . 18 - 19 Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 21 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PL-1 Ostrzeżenia ■ ● Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ Problemy ogólne ● Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ● Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. ● Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem ● ● ● ● ● ● promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych. Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie. W trakcie burzy urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej. Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia. Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym. może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP. ● Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp. ● Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec). zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. ● Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C. ● Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym. Ostrzeżenie: Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia. ● Usuwając ■ Regulacja głośności Poziom głośności przy danym ustawieniu zależy od wydajności głośnika, jego ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania zbyt wysokiego natężenia dźwięku, które może występować w przypadku ustawienia dużej głośności lub podczas ciągłego słuchania z dużą głośnością. Zbyt wysokie natężenie dźwięku ze słuchawek może powodować utratę słuchu. Elementy sterujące i wskaźniki ■ 1 2 3 8 4 9 5 10 6 7 ■ Panel przedni Strona 1. Stacja dokująca odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . .7 2. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 18 5. Przycisk FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12 6. Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 7. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 8. Pokrętło regulacji głośności. . . . . . . . . . . . . . . . . .5 9. Przycisk odtwarzania, pauzy lub zatrzymania (dotyczy płyty, USB oraz odtarzacza iPod) . .8, 9, 12 10. Przycisk otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 11. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 11 Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH) 1. Pełny zakres 2. Kanał Bass Reflex 3. Kabel głośnikowy ■ Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH) 1. Głośnik wysokotonowy 2. Głośnik niskotonowy 3. Kanał Bass Reflex 4. Kabel głośnikowy 2 1 3 1 3 2 4 PL-2 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy) ■ 1 Strona 1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 18 3. Przyciski wyszukiwania bezpośredniego . . . . . . .9 4. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10, 13 5. Przycisk iPod DISPLAY (TV OUT) . . . . . . . . . .8, 12 6. Przycisk stop (dotyczy płyty lub USB) . . . . . .9, 12 7. Przycisk DISPLAY (dotyczy płyty lub USB). .11, 12 8. Przycisk MUTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 9. Przyciski regulacji głośności (VOLUME + lub -) .5 10. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 9, 14, 18 11. Przycisk CLEAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 10 12. Przycisk wyboru następnego utworu lub strojenia radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12 13. Przycisk kursora iPod w górę . . . . . . . . . 11, 12, 14 14. Przycisk szybkiego przewijania do tyłu lub wyboru poprzedniego utworu . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18 15. Przycisk ENTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 16. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . 11, 12, 14 17. Przycisk wyboru poprzedniego utworu lub strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 18. Przycisk iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 19. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 20. Przycisk USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 21. Przycisk AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 22. Przycisk otwierania/zamykania szuflady. . . . . . . .9 23. Przycisk wyświetlania menu odtwarzacza iPod . . .7, 8 24. Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod . . .7, 8 25. Przycisk odtwarzania/pauzy CD/USB . . . . .8, 9, 12 26. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 27. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . .5 28. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 18 29. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 30. Przycisk wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 31. Przycisk szybkiego przewijania do przodu lub wyboru następnego utworu . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 18 32. Przycisk wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 33. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 34. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 35. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 36. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CD USB MUTE CLOCK/TIMER 32 PTY 20 21 RDS 33 34 35 AUX 36 3 1 2 19 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 TUNING/ FOLDER 15 16 17 18 19 7 5 4 6 9 11 13 15 8 10 12 14 16 ■ 17 18 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Wyświetlacz Strona 1. Wskaźnik FOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 4. Wskaźnik CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. Wskaźnik PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11. Wskaźnik TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 13. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . 19 14. Wskaźnik trybu odwarzania cyklicznego . . . . . . 9 15. Wskaźnik trybu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 16. Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo . 14 17. Wskaźnik odtwarzania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 18. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu płyty . . . . . . . . . 9 19. Wskaźnik USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 20. Wskaźnik RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PL-3 04/1/28 Pilot zdalnego sterowania Podłączenia Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. TV Kabel wideo (niedostarczony) Antena fal średnich Do gniazda wejściowego wideo Antena fal ultrakrótkich Instalacja pętlowej anteny fal średnich < Montaż > Lewa kolumna Prawa kolumna < Zamocowanie do ściany > Ściana wkręty (niedostarczone) Czerwony Czarny Gniazdko elektryczne (od 220 do 240 V~, 50/60 Hz) ■ Podłączenie anten ■ Dostarczona antena fal ultrakrótkich: Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału. Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich: W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich (75-omowy kabel koncentryczny). Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie. Dostarczona w zestawie antena fal średnich (AM): Podłącz antenę do gniazda AM. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany. Uwaga: Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór. ■ Podłączenie kolumn Podłączenie odtwarzacza iPod do telewizora Istnieje możliwość wyświetlania na ekranie podłączonego telewizora lub monitora plików ze zdjęciami i filmami z urządzeń iPod. Telewizor/monitor z wejściem wideo, podłącz do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym. Uwaga: Odtwarzacz iPod należy ustawić w systemie NTSC lub PAL, żeby dopasować go do systemu telewizora. Dodatkowe informacje można znaleźć na stronie WWW firmy Apple. ■ Podłączenie kabla zasilającego Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do trybu czuwania. Uwaga: Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej. ● Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a czerwony do styku plus (+). ● Należy używać głośników ● ● ● ● o impedancji 6 omów lub większej. Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy mylić kanałów głośnikowych. Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej Nieprawidłowo stronie urządzenia (patrząc z przodu). Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do kanałów rezonansowych tonów niskich. Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach. Upadek mógłby spowodować obrażenia. PL-4 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Pilot zdalnego sterowania ■ Najprostsze czynności Instalacja baterii 1 Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2 Włóż do pojemnika baterie zgodnie z oznaczeniami w pojemniku. Wkładając lub usuwając baterie należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem (–). 3 Zamknij z powrotem osłonę. CD USB MUTE CLOCK/TIMER Ostrzeżenie: ● Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. ● Nie należy używać nowej baterii razem ze starą. ● Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia na wypadek wycieku z baterii. ● Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. ● Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota. ● Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia. Uwagi dotyczące korzystania z pilota: należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne). ● Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu miękką ściereczką. ● Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia. ● Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą. ● Baterie ■ Test pilota Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu. Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej: Odbiornik sygnału pilota TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX ■ Włączenie zasilania Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. Po zakończeniu pracy: Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, urządzenie do trybu czuwania. ■ żeby przełączyć Automatyczne wprowadzanie głośności ● Jeśli urządzenie zostanie wyłączone z poziomem głośności ustawionym na 16 lub wyższym, przy ponownym włączeniu ustawiony zostanie poziom 16. ● Jeżeli wyłączysz urządzenie przy poziomie głośności poniżej 16 i włączysz je ponownie, poziom głośności ustawi się na ostatnio ustawionym. ■ Regulacja głośności Obróć pokrętło regulacji głośności w kierunku VOL +/– (na urządzeniu głównym) lub naciśnij przycisk VOLUME +/– (na pilocie), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. ■ Wzmocnienie tonów niskich (X-BASS) Po naciśnięciu przycisku X-BASS aktywny jest tryb wzmacniania tonów niskich. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS. ■ Equalizer (korektor brzmienia) Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE spowoduje wyświetlenie aktualnego ustawienia equalizera. Żeby ustawić inny tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu. 0,2 m - 6 m FLAT No equalization. Brak dodatkowej korekcji. ROCK For music. Trybrock odpowiedni dla muzyki rockowej. music. dla muzyki klasycznej. CLASSIC For Trybclassical odpowiedni POPS For music. Trybpop odpowiedni dla muzyki pop. VOCAL Vocals are sekcji enhanced. Korekcja wokalnych. JAZZ CD USB MUTE PL-5 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm For Trybjazz. odpowiedni dla muzyki jazzowej. Ustawienie zegara (wyłącznie za pomocą pilota) Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod Obsługiwane modele odtwarzaczy iPod: ● iPod nano (oprogramowanie 1.2 lub nowsze) ● iPod mini (oprogramowanie 1.2 lub nowsze) ● iPod 5. generacji (oprogramowanie 1.3 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe) ● iPod 4. generacji (oprogramowanie 3.0.2 lub nowsze) (model Click Wheel wyposażony w złącze przyłączeniowe) ● iPod nano 2. generacji (oprogramowanie 1.0.0 lub nowsze) ● iPod nano 3. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze) ● iPod nano 4. generacji (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze) ● iPod classic (oprogramowanie 1.0.3 lub nowsze) ● iPod touch (oprogramowanie 1.1 lub nowsze) ● iPod touch 2. generacji (oprogramowanie 2.1 lub nowsze) CD USB MUTE CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (00:00) format czasu. 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER, dopóki nie pojawi się „00:00”. Ostrzeżenie: Przed użyciem należy uaktualnić wersję oprogramowania iPod. Najnowsze wersje można pobrać ze strony WWW firmy Apple. Uwagi: ● Gdy iPod zostanie przyłączony do urządzenia głównego, rozpocznie się jego ładowanie. ● Jeżeli urządzenie główne znajduje się w trybie USB, iPod nie będzie ładowany. ■ 3 W ciągu 10 sekund przy pomocy przycisku lub , ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/ TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły. 4 Przy pomocy przycisku lub ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły. Przejściówka do podłączenia odtwarzacza iPod Oznaczenie informuje, który odtwarzacz iPod pasuje Nr przejściówki iPod A A A A A A A Wyświetlenie aktualnej godziny: [Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5. A A B B B B C D [Gdy zasilanie jest włączone] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Bieżące wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5. Uwaga: Po przywróceniu zasilania po przerwie w dostawie prądu lub po odłączeniu urządzenia od sieci na wyświetlaczu będzie widoczne wskazanie „00:00”. Ustaw ponownie zegar wykonując opisane poniżej czynności. Ponowne ustawienie zegara: Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. D E E A Model odtwarzacza iPod Pojemność 5G iPod (z funkcją wideo) U2 iPod z funkcją wideo iPod classic 4G iPod i U2 iPod 4G iPod iPod photo iPod z kolorowym wyświetlaczem iPod Touch iPod Touch (2. gen) iPod nano iPod nano (2. gen.) iPod nano (3. gen.) iPod nano (4. gen.) iPod mini iPod photo i Colour U2 iPod iPod z kolorowym wyświetlaczem 5G iPod z funkcją wideo iPod classic 30 GB 30 GB 80 GB i 120 GB 20 GB 40 GB 40 GB i 60 GB 60 GB 8GB i 16GB 8 GB, 16 GB i 32 GB 2 GB i 4 GB 2 GB, 4 GB i 8 GB 4 GB i 8 GB 8 GB i 16 GB 4 GB i 6 GB 20 GB i 30 GB 20 GB, 60 GB 60 GB i 80 GB 160 GB Uwagi: ● Jeżeli Twój iPod nie posiada 30-stykowego złącza iPod, możesz przyłączyć go do gniazda AUX IN urządzenia głównego za pomocą kabla audio. ● Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z aparatami iPhone. PL-6 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod (ciąg dalszy) ■ Nałożenie przejściówki na odtwarzacz iPod 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. 2 Otwórz osłonę iPod pociągając za wypustkę. Pociągnij w górę CD USB MUTE 3 Włóż przejściówkę do gniazda i podłącz odtwarzacz CLOCK/TIMER iPod. Odtwarzacz iPod TUNING/ FOLDER iPod (spód) PTY RDS AUX Złącze dokujące ■ Odtwarzanie sygnałów z odtwarzacza iPod 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk iPod na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „iPod”. 3 Umieść iPod w gnieździe na urządzeniu głównym. 4 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie. Przejściówka iPod ■ Odłączanie odtwarzacza iPod Wyjmij iPod z gniazda na urządzeniu głównym. Tę czynność można bezpiecznie wykonać w trybie odtwarzania. Gniazdo iPod ■ Przeglądanie menu odtwarzacza iPod Złącze iPod 1 Naciśnij przycisk wyświetlania menu odtwarzacza Uwagi: ● W fabrycznie nowym urządzeniu zainstalowana jest przejściówka. A. ● Wyjmij ją i zainstaluj zalecaną przejściówkę (patrz tabela na stronie 6). ■ Odłączanie odtwarzacza iPod Włóż końcówkę wkrętaka (małego, płaskiego) do otworu w przejściówce iPod i unieś do góry, żeby ją wyjąć. iPod, żeby przeglądać menu na odtwarzaczu iPod. Naciśnij ten przycisk ponownie, żeby wrócić do poprzedniego menu. 2 Przyciskiem ( lub ) wybierz element z menu, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Uwaga: Podczas przeglądania menu odtwarzacza iPod przy pomocy pilota nie należy korzystać z żadnych przycisków odtwarzacza iPod. Poziom głośności można regulować przy pomocy pokrętła VOL (+ lub –) na urządzeniu głównym lub przycisków na pilocie. Próba regulacji głośności na odtwarzaczu iPod nie spowoduje żadnej zmiany. Funkcje odtwarzacza iPod: Poniżej opisane funkcje zależą od generacji, do której zalicza się posiadany przez Ciebie odtwarzacz iPod. Tryb pracy systemu: Jeśli urządzenie główne będzie włączone, iPod zostanie automatycznie włączony po podłączeniu go do urządzenia głównego (również przy aktywnej funkcji TIMER). Wyłączenie systemu (tryb czuwania): Gdy urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania, podłączony iPod zostanie automatycznie ustawiony w trybie czuwania. PL-7 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod (ciąg dalszy) ■ Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA Oglądanie filmów na ekranie telewizora podłączonego do odtwarzacza iPod. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT) przez ponad 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się napis „TV DISP”. 2 Wybierz żądany film zapisany w pamięci odtwarzacza iPod. 3 Naciśnij przycisk ENTER, żeby rozpocząć odtwarzanie. Uwagi: ● Jeśli wyjście TV będzie już włączone w menu, po rozpoczęciu odtwarzania film zostanie wyświetlony automatycznie na ekranie telewizora po naciśnięciu przycisku ENTER. ● Żeby powrócić do oglądania filmu na wyświetlaczu odtwarzacza iPod, naciśnij przycisk MENU, żeby wyświetlić menu wideo. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY (TV OUT) przez ponad 2 sekundy, dopóki nie pojawi się napis „iPod DISP”. Powtórz czynności 2 i 3. ● Naciśnięcie przycisku DISPLAY (TV OUT) podczas odtwarzania filmów z urządzenia iPod, nie powoduje przełączenia obrazu między odtwarzaczem iPod a telewizorem. Funkcja wykrywania trybu odtwarzania ustawionego w odtwarzaczu iPod: Naciśnięcie jeden raz przycisku PLAY na odtwarzaczu iPod spowoduje automatyczne przełączenie się urządzenia głównego na odtwarzacz iPod. Ustawienia dokonane w odtwarzaczu iPod będą nadrzędne wobec poprzednio wybranych. Ostrzeżenie: Przed umieszczeniem odtwarzacza iPod w gnieździe należy odłączyć od niego wszystkie akcesoria. ■ CD USB MUTE CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX Różne funkcje iPod Funkcja Urządzenie główne Pilot Sposób postępowania Odtwarzanie Naciśnij podczas zatrzymania odtwarzania. Pauza Naciśnij podczas odtwarzania. Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/ RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe. Wybór następnego/poprzednieg o utworu ____ Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu. Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu Wyświetlacz ____ Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania. Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie. ____ Odtwarzanie cykliczne Odtwarzanie w przypad kowej kolejności Menu iPod ____ Podświetlenie odtwarzacza iPod zostanie włączone. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, żeby przełączyć obraz między odtwarzaczem iPod a telewizorem. Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać tryb REPEAT (odtwarzanie cykliczne). ____ Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, żeby wybrać tryb SHUFFLE (odtwarzanie w przypadkowej kolejności). ____ Naciśnij ten przycisk podczas działania funkcji iPod, żeby wyświetlić menu odtwarzacza iPod. Enter iPod ____ Naciśnij ten przycisk, żeby zatwierdzić wybór. Kursor iPod w górę/w dół ____ Naciśnij ten przycisk, żeby wybrać menu odtwarzacza iPod. Płyty z plikami MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3. Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku. ● Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach MPEG 1 Layer 3 oraz VBR. ● Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej (VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą się różnić od rzeczywistego czasu odtwarzania. ● Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s. WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio skompresowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako podstawowy format plików audio dla programu Windows Media Player. ● Po odczytaniu informacji na temat płyty MP3 lub WMA na wyświetlaczu pojawi się symbol „MP3” lub „WMA”. ● Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format WMA wynoszą od 64 do 160 kb/s. Funkcja automatycznego wyłączania: Jeśli odtwarzanie płyty CD, MP3 lub WMA zostanie zatrzymane i urządzenie będzie pozostawało bezczynnie przez ponad 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania. PL-8 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA (ciąg dalszy) ■ Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA Odtwarzanie płyt 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CD na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „CD”. 3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę. 4 Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie. CD USB MUTE CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX ■ 5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę. 6 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie. Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na płycie urządzenie zatrzyma się automatycznie. Ostrzeżenie: ● Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednej szuflady. ● Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza. ● Nie wolno dociskać szuflady, gdy jest w ruchu. ● Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, gdy szuflada będzie wysunięta, należy odczekać, aż zasilanie zostanie przywrócone. ● Jeśli działający odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub odbiornika radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych urządzeń. ● Płyty o średnicy 8 cm należy układać dokładnie na środku szuflady. ● Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji, inicjalizacja płyty z plikami MP3/WMA trwa dłużej niż standardowej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund). Uwagi dotyczące płyt Audio CD i płyt z plikami MP3/WMA: ● Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie wyłączone. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie. ● Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt wielokrotnego zapisu. ■ Różne funkcje odtwarzacza płyt Funkcja Urządzenie główne Pilot Sposób postępowania Naciśnij, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane. Zatrzymanie Naciśnij w trybie odtwarzania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , żeby zatrzymać odtwarzanie. Naciśnij podczas odtwarzania. Naciśnij przycisk / , żeby kontynuować odtwarzanie po zatrzymaniu. Pauza Wybór następnego/ poprzednie go utworu ____ Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu ____ Korzystając z przycisków cyfrowych, można odtwarzać żądane utwory. Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie, żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty. ● Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór utworów o numerach do 9. ● Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „10+”. A. Na przykład, żeby wybrać 13: 1 Naciśnij jeden raz przycisk „10+”. 2 Naciśnij przycisk „1”. 3 Naciśnij przycisk „3”. Naciśnij podczas odtwarzania lub zatrzymania. Jeżeli naciśniesz przycisk, gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij potem przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie od żądanego utworu. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk podczas odtwarzania. Zwolnij przycisk, żeby kontynuować odtwarzanie. 1 2 3 4 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Naciśnij dwa razy przycisk „10+”. Naciśnij przycisk „1”. Naciśnij przycisk „3”. Naciśnij przycisk „0”. Uwagi: ● Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba utworów na płycie. ● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie wyszukiwanie utworów jest niemożliwe. Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu głównym lub baciśnij przycisk CD . Odtwarzanie cykliczne Podczas odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory na jednej płycie lub zaprogramowaną sekwencję utworów. Odtwarzanie cykliczne jednego utworu: Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij przycisk / . Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów: Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk / . Odtwarzanie v żądanych utworów: Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów” ze strony 10. Następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego: Naciśnij ponownie przycisk PLAY MODE, dopóki wskaźnik „ ” nie zniknie. PL-9 04/1/28 Numer wybranego utworu B. Na przykład, żeby wybrać 130: ■ Odtwarzanie Bezpośrednie wyszukiwanie utworów Zaawansowane funkcje odtwarzania płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy) ■ 4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci Odtwarzanie w przypadkowej kolejności kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów. Jeśli popełnisz błąd, wybierz niewłaściwy utwór przy pomocy przycisku MEMORY, a następnie naciśnij przycisk CLEAR Utwory znajdujące się na płycie mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności. Odtwarzanie w przypadkowej kolejności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RANDOM”. Naciśnij przycisk / . 5 Naciśnij przycisk . Podana zostanie całkowita liczba utworów w pamięci. Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Pojawi się wskaźnik „RANDOM”. Uwagi: ● Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe. ● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania. ● Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu, a jedynie powrót na początek utworu bieżącego. ● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.) ■ Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności. 1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów. 2 Wybierz żądany utwór przy pomocy przycisku lub / , żeby rozpocząć odtwarzanie. 6 Naciśnij przycisk CD Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji: Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik „MEMORY”, naciśnij dwa razy przycisk na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana. Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji: Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEMORY”. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MEMORY, dopóki nie pojawi się ostatni utwór. Następnie należy powtórzyć czynności od 2 do 4, żeby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji. Sprawdzenie zawartości zaprogramowanej sekwencji: Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, a w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk MEMORY. Skasowanie zaprogramowanej sekwencji: Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie przycisk MEMORY, żeby wybrać zbędny utwór. Naciśnij przycisk CLEAR, żeby go skasować. Uwagi: ● Wysunięcie płyty spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji. ● Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie urządzenia do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np. na radio) spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji. ● Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolejności jest niemożliwe. na pilocie. Numer wybranego utworu 3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer utworu. PL-10 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA) Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio) W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobierać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie z informacjami zamieszczanymi na stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW. ● Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem. ■ Kolejność odtwarzania folderów Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer. CD USB MUTE CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX ■ 1 Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/ WMA. Po włożeniu płyty informacja na jej temat. Foldery można wybierać przy pomocy przycisku FOLDER ( lub ) na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się do odtworzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany kolejny folder. Przykład: Jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według porządku pokazanego na schemacie poniżej, numery folderów zostaną przyporządkowane w następujący sposób: Odtwarzanie płyt z plikami MP3/WMA Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW: wyświetlona zostanie Wskaźnik TOTAL Całkowita liczba plików lub ) wybierz żądany folder do odtworzenia. (włączony tryb folderów) 2 Przyciskiem FOLDER ( 1 Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1. 2 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT (foldery A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2, a folder nagrany później - numer 3. 3 Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C i D), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 4, a folder nagrany później - numer 5. 4 Folder E umieszczony w folderze D będzie miał numer 6. ● Informacja na temat kolejności folderów i plików Numer FOLDERU 3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER B (FOLDER 3) FOLDER C (FOLDER 4) PLIK 3 PLIK 4 PLIK 5 FOLDER D (FOLDER 5) PLIK 6 PLIK 7 PLIK 8 FOLDER E (FOLDER 6) lub . 4 Naciśnij przycisk / (CD / ). Odtwarzanie rozpocznie się. ● Nazwa pliku, tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie. ● Przy pomocy przycisków FOLDER ( lub ) można wybierać foldery nawet podczas odtwarzania. Odtwarzanie będzie kontynuowane od pierwszego utworu z wybranego folderu. ● Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk CD DISPLAY. nagranych na płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana. ● W przypadku płyt z plikami MP3/WMA urządzenie może przydzielić numery maksymalnie 255 folderom i plikom, włączając w to foldery bez plików nadających się do odtwarzania. ROOT (FOLDER 1) Całkowita liczba plików w folderze 3 PLIK 9 PLIK 10 PLIK 1 PLIK 2 Wyświetlanie nazwy pliku Wyświetlanie tytułu Wyświetlanie licznika Wyświetlanie wykonawcy Wyświetlanie nazwy albumu Uwaga: Pominięcie pliku podczas odtwarzania oznacza, że był to plik WMA z zabezpieczeniem przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie. PL-11 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 ■ Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/ odtwarzacza MP3 przy włączonym trybie pracy z folderami 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat utworu. 2 Przyciskiem FOLDER ( lub ) wybierz żądany folder odtwarzania. Żeby rozpocząć odtwarzanie, przejdź do punktu 4. Żeby zmienić folder odtwarzania, użyj przycisków ( lub ). CD USB MUTE 3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER TUNING/ FOLDER przycisk . / (USB / ). Odtwarzanie rozpocznie się. ● Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku. ● Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk DISPLAY. PTY RDS AUX Uwaga: Gniazdo USB nie jest kompatybilne z pamięciami lub odtwarzaczami MP3 sformatowanymi w systemach plików MTP i AAC. ■ lub 4 Naciśnij przycisk USB Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/ odtwarzacza MP3 przy wyłączonym trybie pracy z folderami ■ Odłączanie pamięci USB 1 Naciśnij przycisk (USB ), żeby zatrzymać odtwarzanie. 2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA. Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat nośnika. 3 Zamknij osłonę gniazda. 2 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk lub . 3 Naciśnij przycisk / (USB / ). Odtwarzanie rozpocznie się. ● Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na nośniku. ● Informacje na wyświetlaczu można przełączać naciskając przycisk DISPLAY. Uwaga: Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk / (USB / ). Funkcja automatycznego wyłączania: Jeśli odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane przez co najmniej 15 minut, urządzenie przełączy się do trybu czuwania. Uwagi: ● Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia. ● Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA. ● Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16 lub FAT32. ● Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem. ● Nie zaleca się podłączania pamięci USB do opisywanego urządzenia poprzez kabel. Użycie kabla mogłoby mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia. ● Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB. ● Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone do podłączenia komputera, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB. ● Przy pomocy gniazda USB w opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać nagrań z przenośnych twardych dysków USB. ● Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie może zająć więcej czasu. PL-12 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/ odtwarzacza MP3 (ciąg dalszy) Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB (ciąg dalszy) Uwagi: ● Urządzenie może odtwarzać pliki WMA i MP3. Typ pliku do odtworzenia jest wykrywany automatycznie. Próba odtworzenia pliku o nieobsługiwanym formacie spowoduje automatyczne pominięcie pliku. Może to potrwać kilka sekund. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się nietypowa informacja spowodowana przez nieodpowiedni typ pliku, należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie. ● Urządzenie może odtwarzać pliki z pamięci USB i przenośnych odtwarzaczy MP3. Niektóre z tych urządzeń mogą jednak powodować sytuacje nieprzewidziane. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie, a następnie włączyć je ponownie. ● Gniazdo USB jest przeznaczone do bezpośredniego podłączania pamięci USB bez użycia kabla. Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB ■ Odtwarzanie cykliczne W trybie odtwarzania cyklicznego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory bez przerwy. Odtwarzanie cykliczne jednego utworu: Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ONE”. Naciśnij przycisk / (USB / ). Odtwarzanie cykliczne wszystkich utworów: Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „RPT ALL”. Naciśnij przycisk / (USB / ). Wyłączenie trybu odtwarzania cyklicznego: Naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „NORMAL” i nie zniknie symbol „ ”. ■ Odtwarzanie zaprogramowane (tryb pracy z folderami włączony) Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksymalnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności. 1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie programowania sekwencji utworów. 2 Przyciskiem FOLDER ( a następnie przyciskiem do ■ Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE. Wskaźnik „RANDOM” zniknie. Uwagi dotyczące odtwarzania w przypadkowej kolejności: ● Odtwarzanie w przypadkowej kolejności i odtwarzanie cykliczne w tym samym czasie nie jest możliwe. ● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności po odtworzeniu wszystkich utworów nastąpi zatrzymanie odtwarzania. ● Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w przypadkowej kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do poprzedniego utworu, a jedynie powrót na początek utworu bieżącego. ● W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.) Uwagi: ● Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1 Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48 kHz) ● Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane. ● Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami ● ● ● ● ● Numer wybranego utworu 3 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zaprogramować numer ● utworu. ● 4 Powtórz czynności od 2 do 3, żeby zachować w pamięci 5 kolejne numery utworów. W ten sposób można zaprogramować do 32 utworów. Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji utworów naciśnij i przytrzymaj przycisk / na urządzeniu głównym lub naciśnij przycisk CD , żeby zatrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu zostanie podana liczba utworów w pamięci. ● ● PL-13 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm odtwarzane Odtwarzanie w przypadkowej kolejności: Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY MODE na pilocie. Naciśnij przycisk / (USB / ). trybu lub ) wybierz żądany folder, lub wybierz żądany utwór. Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Utwory mogą być automatycznie w przypadkowej kolejności. zależeć od oprogramowania użytego do zapisu i pobierania plików z sieci. Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32 do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s. Żeby możliwe było odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać. Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list odtwarzania. Opisywane urządzenie może wyświetlać nazwy folderów i plików o długościach do 32 znaków. Maksymalna liczba plików MP3/WMA: 65280. Maksymalna liczba folderów: 255, włączając w to folder główny. Foldery z plikami, których nie można odtwarzać, są także liczone. Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością. Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: tytuł, wykonawca i album. Tytuł utworu, wykonawcę i nazwę albumu można wyświetlić naciskając przycisk DISPLAY podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy. Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu. Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest niemożliwe. Słuchanie radia ■ Zachowywanie stacji w pamięci W pamięci można zachować 40 stacji na falach średnich (AM) i ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 z opisu „Strojenie”. 2 Naciśnij przycisk MEMORY. 3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk PRESET lub , żeby wybrać numer kanału. Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom, zaczynając od 1. CD USB MUTE CLOCK/TIMER 4 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby zachować wybraną stację w pamięci. Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2. TUNING/ FOLDER PTY RDS 5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować AUX ■ nowe lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje. Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi. Strojenie 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, opisywane urządzenie. żeby włączyć 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać żądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie (FM) lub średnie (AM). 3 Przyciskiem TUNING ( lub ) na pilocie dostrój żądaną stację. ● Strojenie ręczne: Naciśnij przycisk TUNING ( lub ) tyle razy, ile to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji. ● Strojenie automatyczne: Jeśli przycisk TUNING ( lub ) zostanie naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali. Uwagi: ● Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane. ● Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje o słabym sygnale. Odbiór stacji w systemie stereo FM: Uwaga: W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie. ■ Przywoływanie stacji z pamięci Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy. ■ Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) dłużej niż przez 0,5 sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie co 5 sekund dostrajał się do kolejnych zaprogramowanych stacji. 2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij ponownie przycisk PRESET ( ■ lub ). Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLEAR dopóki nie pojawi ● Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć się napis „CLR MEM". wskaźnik „ST”. Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się wskaźnik „ ”. ● Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie. PL-14 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Korzystanie z systemu RDS System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp. Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym, natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” - wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji. Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji. ■ Korzystanie z funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (ASPM) Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM przez co najmniej 3 sekundy. 1 Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy napis „ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz). 2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na krótko wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci. Ustawienia funkcji RDS można zmieniać wyłącznie przy pomocy przycisków na pilocie. ■ Informacje dostarczane przez system RDS 3 Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następnie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”. Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu: Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM: Naciśnij przycisk RDS ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną zachowane. CD USB MUTE CLOCK/TIMER TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX Nazwa stacji (PS) Częstotliwość Rodzaj programu (PTY) Informacja tekstowa (RT) Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno pojawiały następujące informacje: NO PS NO PTY FM 98.80 MHz NO RT Uwagi: ● Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwościach, zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość. ● Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi. ● Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji, wyszukiwanie zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci. ● Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na wyświetlaczu przez 4 sekundy będą widoczne napisy „00 MEM i „END”. ● Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać zapisane w pamięci. ● Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom. ● Przy zmianie strefy lub w miarę upływu czasu nazwy odbieranych stacji radiowych mogą ulegać zmianom. PL-15 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy) ■ Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone: ● Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo. ● Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie. ● Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane. ● Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis „NO PS”, „NO PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość. Informacje dotyczące serwisu tekstowego: ● Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 8 pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana. ● Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO RT” po przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu. ● Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT”. ■ Przywoływanie stacji z pamięci Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY): Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji radiowych zapisanych w pamięci (patrz strona 17). 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND) na pilocie lub przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję „TUNER”. 2 Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie. Wybrany kod rodzaju audycji („PTY”) będzie pulsował przez 6 sekund na wyświetlaczu. 3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk lub , żeby wybrać kod PTY. Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiał inny kod rodzaju audycji. 4 Gdy wybrany kod rodzaju audycji będzie pulsował (przez 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY. ● Jeżeli urządzenie przeszuka wszystkie zapamiętane stacje, wyszukiwanie zostanie przerwane w momencie odnalezienia rodzaju żądanej audycji. Zaświeci się wskaźnik RDS. ● Jeżeli żadna z zapisanych stacji nie nadaje żądanego rodzaju audycji, na wyświetlaczu pojawi się napis „NONE”, a urządzenie powróci do ostatnio słuchanej stacji radiowej. Uwagi: ● Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 4 sekundy będzie wyświetlany numer kanału, a następnie nazwa stacji się ustali. ● Jeżeli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego rodzaju, naciśnij przycisk RDS PTY i rozpocznij ustawienia ponownie od punktu 2. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji. PL-16 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy) Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających informacje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”). Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP i TA: SOCIAL Audycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej. NEWS Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności. RELIGION Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii, Boga lub bogów, problemów natury egzystencjalnej i etycznej. AFFAIRS Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy. PHONE IN Audycje, w których mogą brać udział słuchacze, wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bezpośrednio na forum publicznym. TRAVEL INFO Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa znaczeniu. SPORT Audycje poświęcone różnym aspektom sportu. EDUCATE Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim edukacyjnym. Audycje związane z podróżami do miejsc położonych bliżej lub dalej, informacje o wycieczkach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach i opóźnieniach w ruchu drogowym, dla których powinien być używany kod TP/ TA. DRAMA Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. LEISURE CULTURE Audycje poświęcone różnym aspektom kultury regionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru. Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne. JAZZ SCIENCE Audycje poświęcone nauce i technice. Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją, bardzo często improwizowana. VARIED Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe, nienależące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady. COUNTRY Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych południowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną. POP M Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często notowana na pierwszych miejscach list przebojów. NATION M ROCK M Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona i wykonywana przez młodych muzyków. Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze anglosaskiej. OLDIES Utwory popularne zaliczane do tzw. „złotych przebojów”. EASY M Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa w słuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zawsze, piosenki krótkie. FOLK M Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustycznych. Treść piosenek może być związana z historycznymi wydarzeniami lub ludźmi. LIGHT M Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne. CLASSICS Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych, symfonii, muzyki kameralnej itp., a także największych dzieł muzyki operowej. OTHER M Muzyka nienależąca do żadnej z opisanych powyżej kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistycznej, np. typu rythm & blues lub reggae. WEATHER Prognozy pogody i informacje meteorologiczne. FINANCE Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp. CHILDREN Audycje adresowane do młodych odbiorców, częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej. DOCUMENT Audycje dokumentalne. TEST Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki informacji o niebezpieczeństwach. ALARM! Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bezpośrednie zagrożenie. NONE Brak informacji o rodzaju audycji. PL-17 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) ■ Odtwarzanie sterowane zegarem Przed zaprogramowaniem operacji: 1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę (patrz strona 6). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zaprogramować operację sterowaną zegarem. CD USB MUTE CLOCK/TIMER 2 Żeby zaprogramować odtwarzanie sterowane zegarem, włóż do napędu płytę, która ma być odtwarzana. TUNING/ FOLDER PTY RDS AUX 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane urządzenie. Odtwarzanie sterowane zegarem: O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza CD, radia, pamięci USB lub z odtwarzacza iPod). 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez około 2 sekundy. 3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 4 Przyciskiem ( lub ) ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 5 Przyciskiem ( lub ) ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 6 Przyciskiem ( lub ) przełącz źródło sygnału i wybierz opcję „TMR-OFF” (wyłączanie), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 7 Przyciskiem ( lub ) ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 8 Przyciskiem ( lub ) ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 9 Żeby wybrać źródło odtwarzanego sygnału, użyj przycisku lub , żeby wybrać „SOURCE”, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. PL-18 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie za pomocą pilota) (ciąg dalszy) 10 Przyciskiem lub wybierz źródło (CD, USB, radio lub iPod), z którego sygnał ma być używany do budzenia, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/ TIMER, żeby zatwierdzić. ■ Wyłącznik czasowy Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem. 1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła. 2 Naciśnij przycisk SLEEP. 11 Jeśli wybrany został odbiornik radiowy („TUNER”), naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby przejść do wyboru zaprogramowanej stacji. 3 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby wybrać czas. 10 20 30 ... 80 90 4 Pojawi się wskaźnik „SLEEP”. 5 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie przejdzie do trybu czuwania. 12 Wybierz numer kanału, naciskając przycisk ( lub ), a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 13 Wskaźnik „ ” zacznie świecić i urządzenie będzie gotowe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem. 14 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. . Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER, żeby zatwierdzić ustawienie operacji sterowanej zegarem. Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia: 1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk SLEEP. Pozostały czas będzie widoczny przez ok. 10 sekund. Anulowanie wyłącznika czasowego: Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu: 1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk SLEEP. 2 W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk SLEEP, żeby wybrać „SLEEP 00”. 15 O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie. Wskaźnik „ ” będzie pulsował, wskazując tryb odtwarzania sterowanego zegarem. Głośność będzie narastała do ostatnio ustawionego poziomu. 16 O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automatycznie przełączy się do trybu czuwania. ■ Równoczesne wykorzystywanie włącznika i wyłącznika czasowego Sprawdzenie zaprogramowanej operacji: Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem: Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/TIMER, żeby 1 Ustaw wyłącznik czasowy (patrz powyżej, punkty od 1 wyświetlić następujące informacje: do 5). 2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane zegarem (punkty od 2 do 10, strony 18 - 19). Anulowanie operacji sterowanej zegarem: Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zniknie, a na wyświetlaczu pojawi się „TMR-OFF”. Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień: Ustawienie operacji sterowanej zegarem zostanie zapisane po jego wprowadzeniu. Żeby ponownie użyć tego samego ustawienia, naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP przez 2 sekundy. Wskaźnik „ ” zacznie świecić, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „TMR-ON”. Ustawienie wyłącznika czasowego Uwagi: ● Po wybraniu źródła odtwarzania naciśnięcie przycisku CLOCK/ TIMER spowoduje wyświetlenie komunikatu „SOURCE”, który będzie pulsował przez 2 sekundy, a następnie pojawi się informacja o ostatnio wybranej funkcji. ● O ustawionym czasie rozpocznie się odtwarzanie zgodnie z bieżącym ustawieniem, jeśli źródło sygnału nie zostało zmienione. ● W trakcie ustawiania operacji sterowania zegarem nie można zaprogramować poziomu głośności. PL-19 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Zaprogramowane odtwarzanie 10 - 90 minut Urządzenie zostanie automatycznie wyłączone Godzina zakończenia Żądany czas Godzina rozpoczęcia odtwarzania Podłączenie dodatkowych urządzeń Rozwiązywanie problemów Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej. Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP. ■ Problemy ogólne Objawy Możliwa przyczyna ● Zegar jest ● Czy nie było przerwy ● Urządzenie nie ● Wyłącz zasilanie i włącz je rozregulowany. reaguje na naciskane przyciski. ● Nie słychać dźwięku. w dostawie prądu? Ustaw ponownie zegar (patrz opis na s. 6). ponownie. ● Jeśli problem się powtarza, postępuj według opisu ze strony 21. ● Czy został ustawiony minimalny poziom głośności? ● Czy nie zostały podłączone słuchawki? ● Czy kable głośnikowe nie są ■ rozłączone? Słuchanie dźwięków z przenośnego odtwarzacza audio itd. ■ 1 Podłącz przenośny odtwarzacz audio przy pomocy odpowiedniego kabla do gniazda AUX IN. Jeśli podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wideo do telewizora. 2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, opisywane urządzenie. żeby Objawy ● Czy płyta nie została ● Odtwarzanie jest ● Czy płyta jest zgodna ze rozpoczyna się. przerywane w trakcie i jest zakłócane. ● W trakcie odtwarzania niektóre dźwięki są pomijane. przycisk FUNCTION na urządzeniu głównym, żeby wybrać funkcję AUX IN. ■ narażone na wstrząsy? ● Czy płyta nie jest zanieczyszczona? Objawy ● Pilot nie działa. Możliwa przyczyna ● Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej? ● Czy baterie są włożone prawidłowo? ● Czy baterie nie są zużyte? ● Czy pilot nie znajduje się Słuchawki należy włączać urządzenia z ustawionym maksymalnym poziomem głośności. Muzyki należy słuchać przy ustawionym średnim poziomie głośności. Zbyt głośne dźwięki ze słuchawek mogą spowodować utratę słuchu. ● Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć poziom głośności. ● Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy. ● Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME. zbyt daleko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego? ● Czy na nadajnik lub odbiornik sygnału nie pada intensywne światło? ■ Odbiornik radiowy Objawy ● W trakcie odbioru PL-20 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm porysowana? ● Czy urządzenie nie jest Pilot zdalnego sterowania ● Nie 04/1/28 standardem? ● Czy płyta nie jest nie doszło do skroplenia pary wodnej? Uwaga: Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora. ■ włożona do góry nogami? ● Czy wewnątrz urządzenia 4 Uruchom odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Jeżeli poziom głośności podłączonego urządzenia jest zbyt wysoki, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Jeżeli poziom głośności jest zbyt niski, należy zwiększyć poziom głośności podłączonego urządzenia. Możliwa przyczyna ● Odtwarzanie nie włączyć 3 Naciśnij przycisk AUX IN na pilocie lub kilkakrotnie Odtwarzacz CD słyszalne są szumy. Możliwa przyczyna ● Czy urządzenie nie zostało ustawione w pobliżu telewizora lub komputera? ● Czy anteny zostały ustawione prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego. 9 Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) ■ USB ■ Objawy ● Nośnik nie jest wykrywany. Możliwa przyczyna ● Czy na nośniku są pliki MP3/ ● ● ● ● Odtwarzanie nie ● ● Wskazanie czasu ● ● ● Nazwy plików są ● rozpoczyna się. jest nieprawidłowe wyświetlane nieprawidłowo. ● Nagrywanie się nie rozpoczyna. ● ● ● ■ Odtwarzacz iPod Objawy ● Brak dźwięku. Na ekranie telewizora lub monitora brak obrazu. ● ● ● ● ● ● Odtwarzacz iPod nie jest ładowany. ● ● ● ● ■ WMA? Czy urządzenie jest prawidłowo podłączone? Czy nie jest to nośnik standardu MTP? Czy na nośniku nie ma wyłącznie plików AAC? Czy pliki WMA nie są zabezpieczone przed kopiowaniem? Czy plik MP3 nie jest uszkodzony? Czy nie jest odtwarzany plik o zmiennej częstotliwości bitowej? Czy nazwa pliku nie została zapisana chińskim lub japońskim alfabetem? Czy pamięć USB nie jest zabezpieczona przed zapisem? Czy nie podjęto próby skopiowania płyty CD z plikami WMA? Czy pamięć nie jest zapełniona? 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania. 2 Naciskając i przytrzymując przycisk OPEN/CLOSE, naciśnij przycisk ON/STAND-BY dopóki nie pojawi się napis „RESET”. Ostrzeżenie: Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD. ■ Możliwa przyczyna Odtwarzacz iPod nie odtwarza. Odtwarzacz iPod jest nieprawidłowo podłączony. Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej? Kabel wideo jest nieprawidłowo podłączony. W telewizorze lub monitorze nie zostało wybrane odpowiednie wejście sygnału. Używana jest niewłaściwa przejściówka. Odtwarzacz iPod jest nieprawidłowo podłączony. Urządzenie główne znajduje się w trybie czuwania. Korzystasz z odtwarzacza iPod 3. generacji. Skraplanie się pary wodnej Kasowanie zawartości pamięci i powrót do ustawień domyślnych Przed przystąpieniem do transportu urządzenia Wyjmij z urządzenia płytę, a następnie przełącz je do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytą w środku może spowodować jego uszkodzenie. ■ Zasady korzystania z płyt kompaktowych Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych: ● Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której zapisane są utwory. ● Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, ciepłem i wilgocią. ● Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia. Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką. ■ NIE Konserwacja Jeżeli pojawi się problem Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo. W takim przypadku należy: 1 Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie. 2 Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie. Uwaga: Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia. ■ XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Czyszczenie obudowy Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką. Ostrzeżenie: wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, rozcieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy. ● Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. ● Nie PL-21 04/1/28 TAK Prawidłowo Dane techniczne Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości. ■ Problemy ogólne ■ USB Typ interfejsu ● Zgodność ze standardami USB ● Obsługiwane formaty plików Szybkości bitowe Inne ● ● ● ● Źródło zasilania Od 220 do 240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy XL-DH10NH Zasilanie włączone: 25 W Tryb czuwania: 0,6 W (*) Pobór mocy XL-DH20NH Zasilanie włączone: 45 W Tryb czuwania: 0,6 W (*) ● Wymiary Szerokość: 155 mm Wysokość: 178 mm Głębokość: 243 mm ● Ciężar XL-DH10NH 2,12 kg Ciężar XL-DH20NH 2,12 kg ● Obsługiwany system plików ■ Odbiornik radiowy Zakres częstotliwości Wzmacniacz Moc wyjściowa XL-DH10NH MPO: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D) RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% T.H.D) ■ Moc wyjściowa XL-DH20NH MPO: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D) RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10% T.H.D) Typ Gniazda wyjściowe Głośnikowe: 6 omów Gniazda wejściowe AUX IN (wejście analogowe): 500 mV/47 kiloomów ■ Słuchawkowe: impedancja od 16 do 50 omów (zalecana: 32 omy) Odtwarzacz CD Typ 1-płytowy odtwarzacz płyt CD Odczyt sygnau Bezstykowy, 3-wiązkowy laser półprzewodnikowy Przetwornik D/A Wielobitowy przetwornik cyfrowoanalogowy Odpowiedź częstotliwościowa Od 20 do 20.000 Hz Zakres dynamiczny 90 dB (1 kHz) 1-drożny system głośników 10 cm, pełny zakres Maksymalna moc 24 W wejściowa Znamionowa moc 12 W wejściowa Impedancja 6 omów Wymiary Szerokość: 147 mm Wysokość: 174 mm Głębokość: 171,5 mm Ciężar 1,53 kg/każda ■ Kolumna głośnikowa (CP-DH20NH) Typ Maksymalna moc wejściowa Znamionowa moc wejściowa Impedancja Wymiary PL-22 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm FM: od 87,5 do 108 MHz (fale ultrakrótkie) AM: od 522 do 1.620 kHz (fale średnie) Kolumna głośnikowa (CP-DH10NH) Ciężar 04/1/28 ● ● ( * ) Podana wartość dotyczy przypadku, w którym urządzenie znajduje się w trybie czuwania, a urządzenie iPod nie jest ładowane. ■ ● 1.1 (Full Speed)/2.0 MassStorage-Class Obsługa wyłącznie protokołów Bulk i CBI MPEG 1 Layer 3 WMA (bez DRM) MP3 (32 - 320 kb/s) WMA (64 - 160 kb/s) Maksymalna liczba plików MP3/ WMA: 65 280 Maksymalna liczba folderów: 255 WŁĄCZAJĄC w to folder główny Odczytywane informacje w formacie ID3TAG: tytuł, wykonawca i album Zgodność z systemem ID3TAG v.1 i 2 Urządzenia USB z systemem plików Microsoft Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/ FAT 32 Długość bloku sektora 2 kB 2-drożny system 2-głośnikowy Głośnik wysokotonowy o średnicy 5 cm Głośnik niskotonowy o średnicy 10 cm 50 W 25 W 6 omów Szerokość: 132 mm Wysokość: 260 mm Głębokość: 171,5 mm 1,98 kg/każda 9 Notatki PL-23 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm Notatki PL-24 04/1/28 XL-DH10N_20H_OM_PL.fm 9 XL-DH10_back_PL.fm 2009December 14 XL-DH10_back_PL.fm 2009December 14