Karta Charakterystyki
Transkrypt
Karta Charakterystyki
Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa materiału : Fuel Oil blend 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie produktu : Paliwo do silników Diesla w pojazdach niedrogowych, bojlerów, pieców opałowych i innych urządzeń spalinowych. Proszę sprawdzić w Rozdziale 16 dla zarejestrowanych zastosowań zgodnych z rozporządzeniem REACH. Wskazówka, jak nie używać : Produktu tego nie wolno używać do zastosowań innych niż zalecane w rozdziale 1 bez wcześniejszego zasięgnięcia porady dostawcy. 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca Telefon Adres e-mail pod którym można uzyskać kartę charakterystyki : Shell Trading Rotterdam B.V. Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Vondelingenplaat Netherlands : : (+31) 10 431 9111 [email protected] 1.4 Numer telefonu alarmowego : +44 (0)151 350 4595 2. Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 67/548/EEC lub 1999/45/EC Charakterystyki ryzyka Czynnik rakotwórczy, kategoria 2.; Toksyczny dla reprodukcji, kategoria 3.; Szkodliwy.; Fraza/Frazy-R R20; R38; R43; R45; R48/21; R63; R50/53 1/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Drażniący.; Niebezpieczny dla środowiska. Klasyfikacja komponentów wyzwalających : Zawiera olej napędowy (resztkowy). Etykietowanie zgodne z Dyrektywą 1999/45/WE / 67/548/EEC Symbole EC : T Toksyczny. N Niebezpieczny dla środowiska. Klasyfikacja EC : Określenia ryzyka EC : Określenia bezpieczeństwa EC : Czynnik rakotwórczy, kategoria 2. Toksyczny dla reprodukcji, kategoria 3. Szkodliwy. Drażniący. Niebezpieczny dla środowiska. R20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. R38 Działa drażniąco na skórę. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R45 Może powodować raka. R48/21 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia człowieka w następstwie długotrwałego narażenia. R63 Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S24 Unikać zanieczyszczenia skóry. S45 W przypadku awarii lub jeżeli śle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę Unikać narażenia - przed użyciem zapoznać się z instrukcją stosowania. S61 Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki 2.3 Inne zagrożenia : Kontakt z gorącym materiałem może skutkować oparzeniami. 2/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Zagrożenia zdrowia : Siarkowodór jest bardzo toksyczny i może okazać się śmiertelny w przypadku wdychania. W zbiornikach magazynowych, zbiornikach transportowych oraz innych zamkniętych pojemnikach może się uwalniać i gromadzić w górnej części siarkowodór (H2S), bardzo łatwopalny i toksyczny gaz oraz inne szkodliwe opary. Może przytępić zmysł węchu, dlatego nie można kierować się zapachem jako wskaźnikiem zagrożenia. Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. Działa drażniąco na skórę. Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; możliwe ryzyko powstania nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia człowieka. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Może powodować raka. Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. Właściwości niebezpieczne : Nie sklasyfikowany jako łatwopalny, ale może się palić. Nawet poniżej temperatury zapłonu mogą być obecne łatwopalne opary. Z tego względu należy traktować jako potencjalnie łatwopalną ciecz. Może ulegać zapłonowi na powierzchniach w temperaturach powyżej temperatury samozapłonu. W trakcie pompowania mogą powstawać ładunki elektrostatyczne. Wyładowania elektrostatyczne mogą wywołać pożar. Zagrożenie dla środowiska : Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Inne informacje : Produkt można stosować jedynie w układzie zamkniętym. 3. Skład/informacja o składnikach 3.2 Mieszaniny Opis przygotowania : Strumienie zostały otrzymane w wyniku procesów destylacji i krakingu i zawierają mieszaninę węglowodorów nasyconych, aromatycznych i olefinowych o liczbie atomów węgla przeważnie w zakresie C9 do C50. Zawiera poddane krakingowi składniki, w których obecne są wielopierścieniowe związki aromatyczne, głównie 3-pierścieniowe, ale niektóre także niektóre 4- do 6-pierścieniowe. Zawiera siarkę, tlen, 3/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki związki azotowe, wanad i inne metale w stężeniach >10 ppm w/w. Niebezpieczne składniki Klasyfikacja składników zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Nazwa chemiczna Numer CAS EINECS Olej opałowy, pozostałościowy Frakcje próżniowe ciężkie (ropa naftowa) Pozostałości z kolumny atmosferycznej (ropa naftowa) Pozostałości z krakingu katalitycznego Pozostałości z krakingu termicznego (ropa naftowa) Olej napędowy z krakingu katalitycznego Pozostałości (ropa naftowa), próżniowe Pozostałości po destylacji atmosferycznej (ropa naftowa) Oleje napędowe (ropa naftowa), lekkie próżniowe Destylaty (ropa naftowa), pełny zakres destylacji środku Oleje napędowe z pirolizy (ropa naftowa) Shale oil 68476-33-5 270-675-6 Nr rejestracyjny REACH 01-2119474894-22 64741-57-7 265-058-3 01-2119487294-29 64741-45-3 265-045-2 01-2119485975-17 92061-97-7 295-511-0 01-2119486485-25 64741-80-6 265-081-9 01-2119484869-13 64741-59-9 265-060-4 01-2119489734-23 64741-56-6 265-057-8 01-2119498291-32 68333-22-2 269-777-3 01-2119485969-10 64741-58-8 265-059-9 01-2119475498-21 0,00 100,00% 68814-87-9 272-341-5 01-2119486887-13 0,00 100,00% 68527-18-4 271-260-2 01-2119486107-35 68308-34-9 269-646-0 0,00 100,00% < 20,00% Nazwa chemiczna Olej opałowy, pozostałościowy Klasa i kategoria ryzyka Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Stężenie 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% Zestawienia ryzyka H350; H332; H361d; H373; H410; H400; EUH066; 4/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Frakcje próżniowe ciężkie (ropa naftowa) Pozostałości z kolumny atmosferycznej (ropa naftowa) Pozostałości z krakingu katalitycznego Pozostałości z krakingu termicznego (ropa naftowa) Olej napędowy z krakingu katalitycznego Pozostałości (ropa naftowa), próżniowe Pozostałości po destylacji atmosferycznej (ropa naftowa) Oleje napędowe (ropa naftowa), lekkie próżniowe Destylaty (ropa naftowa), pełny zakres destylacji środku Oleje napędowe z pirolizy (ropa naftowa) Shale oil Aquatic Acute, 1; Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; H350; H332; H361d; H373; H410; H400; EUH066; H350; H361d; H332; H373; H410; H400; EUH066; Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; Acute Tox., 4; Carc., 1B; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; Acute Tox., 4; Skin Corr., 2; Asp. Tox., 1; Carc., 1B; STOT RE, 2; Aquatic Acute, 1; Aquatic Chronic, 1; Flam. Liq., 3; Brak, ; H350; H332; H361d; H373; H410; H400; EUH066; Carc., 1B; Acute Tox., 4; Repr., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; H350; H332; H361d; H373; H410; H400; EUH066; Asp. Tox., 1; Acute Tox., 4; Skin Corr., 2; Carc., 2; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 2; Aquatic Acute, 2; Asp. Tox., 1; Acute Tox., 4; STOT RE, 2; Aquatic Chronic, 2; Aquatic Acute, 2; H304; H332; H315; H351; H373; H411; H401; Acute Tox., 4; Skin Corr., 2; Asp. Tox., 1; Muta., 1B; Carc., 1A; Aquatic Chronic, 1; Aquatic Acute, 1; Skin Corr., 2; STOT SE, 3; Eye Dam., 2; Skin Sens., 1; Carc., 1B; Aquatic Chronic, 2; Aquatic Acute, 2; H302; H315; H350; H340; H304; H410; H400; H332; H350; H361d; H373; H410; H400; EUH066; H332; H315; H304; H350; H373; H400; H410; H226; Brak; H304; H332; H373; H411; H401; EUH066; H315; H335; H319; H317; H350; H411; H401; Klasyfikacja składników zgodnie z 67/548/EEC Nazwa chemiczna Numer CAS EINECS Olej opałowy, 68476-33-5 270-675-6 Nr Symbol(e) Fraza/Frazyrejestracyjn R y REACH 01T, Xn, N R45; R48/21; Stężenie 0,00 - 5/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki R20; R63; R66; R50/53 R20; R45; R48/21; R63; R66; R50/53 100,00% T, Xn, N R45; R48/21; R20; R63; R66; R50/53 0,00 100,00% 01211948648525 265-081-9 01211948486913 T, Xn, N R20; R45; R48/21; R63; R66; R50/53 R20; R45; R48/21; R63; R66; R50/53 0,00 100,00% 265-060-4 01211948973423 265-057-8 01211949829132 269-777-3 01211948596910 T, Xn, Xi, N R20; R38; R45; R48/21; R65; R50/53 0,00 100,00% T, Xn, N R20; R45; R48/21; R63; R66; R50/53 0,00 100,00% 64741-58-8 265-059-9 01211947549821 Xn, Xi, N R20; R38; R40; R65; R51/53 0,00 100,00% 68814-87-9 272-341-5 01211948688713 Xn, N R20; R65; R66; R51/53 0,00 100,00% 68527-18-4 271-260-2 01211948610735 T, Xn, Xi, N R22; R38; R45; R46; R65; R50/53 0,00 100,00% 68308-34-9 269-646-0 T, Xi, N R36/37/38; R43; R45; R51/53 < 20,00% pozostałościowy Frakcje próżniowe ciężkie (ropa naftowa) Pozostałości z kolumny atmosferycznej (ropa naftowa) Pozostałości z krakingu katalitycznego Pozostałości z krakingu termicznego (ropa naftowa) Olej napędowy z krakingu katalitycznego Pozostałości (ropa naftowa), próżniowe Pozostałości po destylacji atmosferycznej (ropa naftowa) Oleje napędowe (ropa naftowa), lekkie próżniowe Destylaty (ropa naftowa), pełny zakres destylacji środku Oleje napędowe z pirolizy (ropa naftowa) Shale oil 64741-57-7 211947489422 265-058-3 01211948729429 T, Xn, N 64741-45-3 265-045-2 01211948597517 92061-97-7 295-511-0 64741-80-6 64741-59-9 64741-56-6 68333-22-2 T, Xn, N 0,00 100,00% 0,00 100,00% 0,00 100,00% 6/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Dodatkowe informacje : Zawiera siarkowodór, nr CAS: 7783-06-4. Siarkowodór może być obecny zarówno w cieczy, jak i oparach. Skład jestzłożony i zróżnicowany w zależności od źródła oleju surowego. Ciężkie oleje napędowe są mieszankami pozostałości paliw i strumieni destylatów, które zawsze wymagają podgrzania przed użyciem. Patrz rozdział 16 zawierający pełne objaśnienia fraz EC R. 4. Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne : Wdychanie : Kontakt ze skórą : Kontakt z oczami : Spożycie : 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia : Parowanie H2S uwięzionego w odzieży może być niebezpieczne dla ratowników. Należy utrzymywać ochronę dróg oddechowych, aby zapobiec skażeniu ratownika od ofiary. Zastosować wentylację mechaniczną w ramach reanimacji, jeśli w ogóle jest to wykonalne. Wyprowadzić na świeże powietrze. Nie podejmować prób ratowania osoby poszkodowanej w przypadku braku odpowiednich środków ochrony układu oddechowego. Jeśli u poszkodowanej osoby wystąpią trudności z oddychaniem lub ucisk w klatce piersiowej, zawroty głowy, wymioty lub brak reakcji, podać czysty tlen z jednoczesnym sztucznym oddychaniem lub resuscytacją krążeniowo-płucną według potrzeb i przetransportować do najbliższej placówki medycznej. Przemyć skórę wodą z mydłem, jeśli dostępna. Skażoną odzież należy zdjąć tak szybko jak to możliwe. Odzież należy wyprać przed ponownym użyciem. Podczas korzystania ze urządzeń pod wysokim ciśnieniem może dojść do wstrzyknięcia produktu pod skórę. Jeśli wystąpią obrażenia w wyniku działania wysokiego ciśnienia, poszkodowany powinien zostać natychmiast przewieziony do szpitala. Nie należy czekać na pojawienie się objawów. Przepłukać oczy dużą ilością wody. Jeżeli podrażnienie nie ustąpi należy skonsultować się z lekarzem. Na ogół nie jest wymagane żadne leczenie, chyba że połknięto duże ilości, tym niemniej należy zasięgnąć porady lekarza. H2S wywołuje szerokie spektrum skutków w zależności od stężenia w powietrzu i długości ekspozycji: 0,02 ppm -próg zapachu, woń zgniłych jaj, 10 ppm - podrażnienie oczu i dróg 7/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym : oddechowych; 100 ppm - kaszel, ból głowy, zawroty głowy, nudności, podrażnienie oczu, utrata zmysłu węchu w ciągu kilku minut; 200 ppm - możliwość wystąpienia obrzęku płucnego po >20-30 minutach; 500 ppm - utrata przytomności po krótkiej ekspozycji, możliwość wystąpienia zatrzymania oddechu; >1000ppm - natychmiastowa utrata przytomności, może szybko prowadzić do śmierci, konieczna może być bezzwłoczna reanimacja krążeniowo- oddechowa. Zmysł węchu nie jest wiarygodnym wskaźnikiem ostrzegawczym. H2S powoduje szybkie zmęczenie zmysłu węchu (zanik powonienia). Brak jest potwierdzonych danych wskazujących na odkładanie się H2S w tkankach organizmu po wielokrotnej ekspozycji. Objawy przedmiotowe i podmiotowe odtłuszczającego zapalenia skóry mogą obejmować wrażenie pieczenia i/lub suchy/popękany wygląd skóry. Siarkowodór (H2S) - środek duszący działający na centralny układ nerwowy. Może wywoływać nieżyt nosa, zapalenie oskrzeli, a sporadycznie obrzęk płuc po ciężkiej ekspozycji. Narażenie na działanie siarkowodoru w stężeniu przekraczającym zalecane normy narażenia zawodowego może powodować ból głowy, zawroty głowy, podrażnienie oczu, górnych dróg oddechowych, jamy ustnej i przewodu pokarmowego, konwulsje, paraliż dróg oddechowych, utratę przytomności a nawet śmierć. Wezwać lekarza lub przedstawiciela Stacji SanitarnoEpidemiologicznej w celu uzyskania pomocy. 5. Postępowanie w przypadku pożaru Usunąć z miejsca pożaru cały personel nie biorący bezpośrednio udziału w akcji gaśniczej. 5.1 Środki gaśnicze : Nieodpowiednie Środki Gaśnicze : 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub : Piana, strumień wody lub mgła. Suchy proszek gaśniczy, dwutlenek węgla, piasek lub ziemia mogą być użyte tylko do małych pożarów. Palącego się produktu nie spryskiwać bezpośrednio strumieniem wody, ponieważ może to spowodować eksplozję pary i rozprzestrzenienie się ognia. Należy unikać jednoczesnego stosowania piany i wody na tej samej powierzchni, ponieważ woda niszczy pianę. Niebezpieczne produkty spalania mogą zawierać: Złożoną mieszaninę cząstek stałych zwieszonych w powietrzu i cząstek ciekłych oraz gazów (dym). Tlenek węgla. Tlenki azotu. Tlenki 8/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki mieszaniną 5.3 Informacje dla straży pożarnej Dodatkowe porady : : siarki. Niezidentyfikowane składniki organiczne i nieorganiczne. Nawet poniżej temperatury zapłonu mogą być obecne łatwopalne opary. Opary są cięższe od powietrza, rozpościerają się przy gruncie i mogą ulec zapłonowi z odległości. Tonie w słodkiej wodzie, pływa w morskiej wodzie i może ponownie zapalić się na powierzchni wody. Siarkowodór (H2S) i inne toksyczne tlenki siarki mogą się wydzielać podczas podgrzewania tego materiału. Nie należy polegać na zmyśle węchu jako kryterium ostrzegawczym. Należy nosić pełny komplet odzieży ochronnej i osobisty aparat oddechowy. Sąsiednie pojemniki chłodzić rozpylając na nie wodę. Jeśli to możliwe, usunąć pojemniki z zagrożonej strefy. Jeżeli nie można ugasić pożaru należy natychmiast się ewakuować. 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Unikać kontaktu z rozlanym lub uwolnionym materiałem. Wytyczne dotyczące doboru osobistego sprzętu ochronnego znajdują się w rozdziale 8 karty charakterystyki substancji niebezpiecznej. Informacje na temat usuwania produktu znajdują się w części 13 karty charakterystyki. Stosować się do lokalnych i międzynarodowych przepisów. Zdjąć zabrudzoną odzież. Ewakuować cały zbędny personel. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Dokładnie przewietrzyć skażone pomieszczenie. 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do : Może ulegać zapłonowi na powierzchniach w temperaturach powyżej temperatury samozapłonu. Nie wdychać spalin ani oparów. Nie obsługiwać urządzeń elektrycznych. : Odciąć wycieki, w miarę możliwości nie podejmując osobistego ryzyka. Usunąć z otoczenia wszystkie możliwe źródła zapłonu. Użyć odpowiedniego pojemnika, aby nie dopuścić do skażenia środowiska. Nie dopuścić do rozprzestrzeniania się lub przedostania materiału do kanalizacji, rowów lub rzek, stosując piasek, ziemię lub inne odpowiednie bariery. Podjąć próbę rozproszenia gazu lub skierowania jego przepływu w bezpieczne miejsce, na przykład przy użyciu kurtyn mgielnych. Zastosować środki ostrożności, aby zapobiec powstawaniu wyładowań elektrostatycznych. Zapewnić ciągłość obwodu elektrycznego, łącząc i uziemiając wszystkie urządzenia. W przypadku wylania małej ilości (> 1 hobok) produkt należy zebrać za pomocą urządzeń mechanicznych do oznakowanego, zamykanego pojemnika w celu ponownego użycia lub bezpiecznego usunięcia. Pozostałości pozostawić : 9/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki usuwania skażenia Dodatkowe porady : 6.4 Odnośnik do innych źródeł : do odparowania lub użyć odpowiedniego absorbentu do zebrania, a następnie bezpiecznie usunąć. Zebrać zanieczyszczoną ziemię i bezpiecznie usunąć. W przypadku rozlania dużej ilości płynu (> 1 hobok) należy go zebrać za pomocą urządzeń mechanicznych, na przykład przyczepy próżniowej do pojemnika na odpady, w celu ponownego użycia lub bezpiecznego usunięcia. Pozostałości nie spłukiwać wodą. Przechowywać jako zanieczyszczone odpady. Pozostałości pozostawić do odparowania lub użyć odpowiedniego absorbentu do zebrania, a następnie bezpiecznie usunąć. Zebrać zanieczyszczoną ziemię i bezpiecznie usunąć. Przenieść szuflą do odpowiedniego, wyraźnie oznaczonego pojemnika na produkty do odzysku lub utylizacji zgodnie z lokalnym przepisami. W razie wystąpienia, lub możliwości wystąpienia, ekspozycji ludności lub środowiska naturalnego należy powiadomić władze. Jeżeli nie można powstrzymać dużego rozlewu należy poinformować lokalne władze. Wycieki na morzu należy likwidować według Planu Awaryjnej Likwidacji Okrętowych Rozlewów Olejowych (SOPEP), zgodnie z załącznikiem 1,rozporządzenia 26 konwencji MARPOL. Przy doborze środków ochrony osobistej, zapoznać się z punktem 8 karty charakterystyki produktu. W przypadku usuwania rozlanej substancji, zapoznać się z punktem 13 karty charakterystyki produktu. 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie Ogólne środki ostrożności : Unikać wdychania i kontaktu z materiałem. Używać tylko w miejscach posiadających dobrą wentylację. Po kontakcie z materiałem dokładnie się umyć. Wskazówki odnośnie wyboru środków ochrony osobistej przedstawiono w rozdziale 8 niniejszej karty charakterystyki. Informacji przedstawionych w niniejszej karcie charakterystyki należy użyć jako danych wyjściowych dla oceny ryzyka lokalnych warunków, aby ustalić odpowiednie metody kontroli w zakresie bezpiecznego obchodzenia się, przechowywania i usuwania tego materiału. Należy we właściwy sposób pozbyć się wszystkich zabrudzonych szmat lub materiałów czyszczących, aby nie dopuścić do pożaru. Zapobiegać wyciekom. Użyć wentylacji wyciągowej znajdującej się na miejscu, jeśli istnieje zagrożenie wdychania oparów, par lub aerozoli. Konserwacja i tankowanie - unikać wdychania oparów i 10/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania : 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności : Dodatkowe informacje : Transport produktu : Zalecane materiały : kontaktu ze skórą. Naturalna toksyczność i właściwości stępienia powonienia (zmysłu węchu) przez siarkowodór wymagają wykorzystania systemów monitorowania powietrza, jeśli oczekiwane stężenia mogą osiągnąć szkodliwe poziomy, tj. w przypadku zamkniętych przestrzeni, rozgrzewających się zbiorników do transportu, rozlania lub wycieku. Gdy stężenie w powietrzu przekroczy 10 ppm, należy ewakuować się z takiego obszaru, jeżeli nie została zastosowana ochrona dróg oddechowych. Unikać dłuższego lub wielokrotnego kontaktu ze skórą. Podczas stosowania nie jeść ani nie pić. Ugasić otwarte płomienie. Nie palić tytoniu. Usunąć źródła ognia. Unikać iskier. W trakcie pompowania mogą powstawać ładunki elektrostatyczne. Wyładowania elektrostatyczne mogą wywołać pożar. Uziemić wszystkie urządzenia. Przechowywanie w hobokach i małych pojemnikach: Beczki mogą być ustawiane max do wysokości 3. Używać pojemników odpowiednio oznaczonych, które można zamknąć. Zapobiec wlotowi wody. Magazynowanie w zbiornikach: Zbiorniki muszą być przeznaczone do przechowywania tego produktu. Zbiorniki do przechowywania masowego powinny być zabezpieczone kanałem (obwałowaniem). Umieścić zbiorniki z dala od źródeł ciepła i innych źródeł zapłonu. Zbiorniki należy montować z wężownicami podgrzewającymi. Dopilnować, żeby wężownice grzejne były zawsze przykryte warstwą produktu (minimum 15 cm). Upewnić się, że są przestrzegane lokalne przepisy dotyczące zasad postępowania I magazynowania. Unikać rozchlapywania podczas napełniania. Odczekać 2 minuty po napełnieniu zbiornika (dla zbiorników takich jak cysterny drogowe) przed otwarciem pokrywy lub włazu. Odczekać 30 minut po napełnieniu zbiornika (dla dużych zbiorników do przechowywania) przed otwarciem pokrywy lub włazu. Przechowywać pojemniki zamknięte, jeśli nie są w użyciu. Nie stosować sprężonego powietrza podczas napełniania, rozładowywania i przenoszenia. Do zbiorników lub zbiorników z wyściółką używać stali miękkiej lub stali nierdzewnej. Aluminium może być również wykorzystywane do zastosowań, w których nie stwarza niepotrzebnego zagrożenia pożarowego. Przykłady odpowiednich materiałów obejmują: polietylen o wysokiej gęstości (HDPE) oraz viton (FKM), które przetestowano specjalnie w zakresie kompatybilności z niniejszym produktem. Jako wyłożenia pojemników stosować aminowy związek 11/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Nieodpowiednie materiały : Wskazówki odnośnie pojemników : addycyjny utwardzany farbą epoksydową. Zastosowanie do uszczelek i uszczelnień: grafit, politetrafluoroetylen (PTFE), Viton A, Viton B. Niektóre materiały syntetyczne mogą nie nadawać się na pojemniki lub warstwy wewnętrzne pojemnika zależnie od specyfikacji materiału i jego przeznaczenia. Przykłady materiałów, których należy unikać: kauczuk naturalny (NR), kauczuk nitrylowy (NBR), kauczuk etylenowo-propylenowy (EPDM), polimetakrylan metylu (PMMA), polistyren, polichlorek winylu (PCW), poliizobutylen. Jednak niektóre z nich mogą być odpowiednie do materiałów, z których wykonane są rękawice. Pojemniki, nawet te opróżnione, mogą zawierać wybuchowe opary. Nie ciąć, wiercić, szlifować, spawać ani wykonywać podobnych czynności na zbiornikach lub w ich pobliżu. 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Jeżeli wartość ACGIH jest podana w tym dokumencie, to jest podana tylko do wiadomości. Przeczytać w połączeniu ze scenariuszem narażenia dla swojego specyficznego zastosowania zawartego w aneksie. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Wartości graniczne ekspozycji w miejscu pracy Materiał Siarkowodór Źródło ACGIH Typ TWA ppm 1 ppm mg/m3 ACGIH STEL 5 ppm POL MAC MAC-NDS 10 mg/m3 POL MAC MACNDSCh 20 mg/m3 Oznaczenie Wskaźnik ekspozycji na substancje biologiczne (BEI) Nie ustalono wartości granicznej ekspozycji biologicznej. 12/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Pochodne poziomy niepowodujące zmian (PPNZ) Komponent Trasa narażenia Typ narażenia (długie/krótkie) Obszar użycia Wartość Olej opałowy, pozostałościowy Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4700 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,065 mg/kg 8h Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,12 mg/m3/8h (aerozolowa) Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 0,015 mg/kg 24h Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4700 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,065 mg/kg 8h Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,12 mg/m3/8h (aerozolowa) Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 0,015 mg/kg 24h Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4700 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,065 mg/kg 8h Frakcje próżniowe ciężkie (ropa naftowa) Pozostałości z kolumny atmosferycznej (ropa naftowa) 13/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Pozostałości z krakingu termicznego (ropa naftowa) Olej napędowy z krakingu katalitycznego Pozostałości po destylacji atmosferycznej (ropa naftowa) Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,12 mg/m3/8h (aerozolowa) Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 0,015 mg/kg 24h Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4700 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,065 mg/kg 8h Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,12 mg/m3/8h (aerozolowa) Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 0,015 mg/kg 24h Wdychanie krótkotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 2230 mg/m3 Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 2,4 mg/kg Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 30 mg/m3 Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 1,0 mg/kg Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4700 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,065 mg/kg 8h 14/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 0,12 mg/m3/8h (aerozolowa) Doustnie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 0,015 mg/kg 24h Wdychanie ostre, systemowe działanie Pracownik 4300 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 2,9 mg/kg 8h Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 68 mg/m3/8h (aerozolowa) Wdychanie ostre, systemowe działanie Odbiorca 2600 mg/m3/15 min. (aerozolowa) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Odbiorca 1,3 mg/kg 24h Wdychanie długotrwałe skutki miejscowe Odbiorca 20 mg/m3/24h (aerozol) Przez skórę długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 23,4 mg/kg bw/day Wdychanie długotrwałe skutki ogólnosystemowe Pracownik 3,25 mg/m3 Oleje napędowe (ropa naftowa), lekkie próżniowe Oleje napędowe z pirolizy (ropa naftowa) Informacja dotycząca PSNZ Data druku 16.01.2012 : Substancja jest węglowodorem o skomplikowanym, nieznanym lub zmiennym składzie. Tradycyjne metody ustalania wartości PNEC są nieodpowiednie i niemożliwe jest określenie pojedynczej wartości reprezentującej PNEC dla takich substancji. 15/91 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 8.2 Kontrola narażenia Informacje ogólne : Poziom ochrony i wymagane typy kontroli będą zróżnicowane w zależności od potencjalnych warunków ekspozycji. Wybrać kontrole w oparciu o ocenę ryzyka lokalnych okoliczności. Odpowiednie środki obejmują: W maksymalnym możliwym stopniu należy stosować systemy uszczelnione. odpowiednia wentylacja dla kontroli stężenia w powietrzu poniżej wartości granicznych/wytycznych dla ekspozycji. Zaleca się lokalną wentylację wyciągową. Płukanie oczu i natrysk do użycia w przypadkach nagłych. Kontrole narażenia zawodowego Środki ochrony osobistej : Ochrona oczu : Ochrona rąk : Ochrona ciała : Ochrona dróg oddechowych : Środki ochrony osobistej powinny spełniać zalecane standardy krajowe. Zgodność z normami należy sprawdzić u dostawców środków ochrony osobistej. Okulary ochronne zabezpieczające przed rozpryskami substancji chemicznych. Zatwierdzony zgodnie z normą Unii Europejskiej EN166. Higiena osobista jest kluczowym elementem skutecznej ochrony rąk. Rękawice należy zakładać wyłącznie na czyste ręce. Po zdjęciu rękawic, ręce należy starannie umyć i wysuszyć. Zalecane jest stosowanie nieperfumowanego kremu nawilżającego. Trwałość i wytrzymałość rękawic zależy od wykorzystania, np. od częstotliwości i czasu trwania kontaktu, odporności chemicznej materiału, z którego wykonano rękawice, jego grubości i elastyczności. Zawsze należy skontaktować się z producentem rękawic. Zabrudzone rękawice należy wymienić. Dobrać rękawice przebadane na zgodność z właściwą normą (np. w Europie EN374, w USA F739). Podczas obchodzenia się z ogrzanym produktem należy zakładać rękawice termiczne. W przypadku dłuższego lub wielokrotnego kontaktu odpowiednie mogą okazać się rękawice nitrylowe. (Czas do przebicia > 240 minut) Rękawice z kauczuku neoprenowego lub PCW mogą być odpowiednie do ochrony przed przypadkowym kontaktem/rozpryśnięciem. Rękawice ochronne, buty i fartuch odporne na substancje chemiczne (w przypadku istnienia ryzyka rozprysków substancji). Jeżeli układy zabezpieczające nie utrzymują stężenia w powietrzu na poziomie wystarczającym do ochrony zdrowia 16/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Zagrożenia termiczne : Metody monitorowania : pracowników, wybierz urządzenie chroniące układ oddechowy odpowiednie do szczególnych warunków stosowania go i zgodne z obowiązującymi przepisami. Uzgodnij z dostawcą indywidualnych środków ochrony. Tam gdzie urządzenia filtrujące powietrze są niewydolne (na przykład w przypadku wysokiego stężenia w powietrzu, niedostatku tlenu, ograniczonej przestrzeni) użyj odpowiedniego ciśnieniowego aparatu tlenowego. W miejscu gdzie zalecane jest stosowanie urządzeń filtrujących powietrze wybierz właściwy zestaw maska - typ wkładu filtrującego. Wszystkie ochronne aparaty oddechowe muszą być atestowane, a i ich stosowanie zgodne z lokalnymi przepisami. Wybrać odpowiedni filtr dla mieszaniny pyłów/gazów organicznych i oparów[temperatura wrzenia >65°C (149°F)] spełniający wymogi normy EN14387. Do pracy z gorącym produktem należy zakładać rękawice odporne na ciepło, kask ochronny z przesłoną oraz kombinezony odporne na ciepło (z mankietami naciągniętymi na rękawice i nogawkami naciągniętymi na buty), a także wytrzymałe buty, np. skórzane, odporne na ciepło. Monitorowanie stężenia substancji w strefie, gdzie mogą być wdychane przez człowieka oraz ogólnie w miejscu pracy może być wymagane dla potwierdzenia zgodności z OEL oraz prawidłowości kontroli narażenia. W przypadku niektórych substancji może być również właściwy monitoring biologiczny. Kontrola ekspozycji w środowisku naturalnym Srodki kontroli narażenia : Należy mierzyć poziom emisji substancji lotnych na wylocie z środowiska wyciągu. 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacja o podstawowych właściwościach chemicznych i fizycznychInformacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemiczny Wygląd Zapach pH Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatury wrzenia Temperatura krzepnięcia : : : : Brązowa do czarnej. Lepka ciecz Węglowodór. Brak danych 150 - 600 °C / 302 - 1.112 °F : Brak danych 17/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Temperatura zapłonu Najwyższa/najniższa temperatura zapalności lub wartości graniczne wybuchu Temperatura samozapłonu Prężność par Ciężar właściwy Gęstość Rozpuszczalność w wodzie Rozpuszczalny w innych rozpuszczalnikach : > 60 °C / 140 °F (ASTM D-93 / PMCC) : Typowy 0,50 - 5,00 %(V) Współczynnik podziału: noktanol/woda Lepkość dynamiczna Lepkość kinematyczna Szybkość parowania (nBuAc=1) Temperatura rozkładu Palność : 3-6 : : : : : : > 250 °C / 482 °F < 0,1 hPa przy 40 °C / 104 °F Brak danych < 1.010 g/cm3 przy 15,00 °C / 59,00 °F Nieznaczna. Brak danych : Brak danych : < 700 mm2/s przy 50 °C / 122 °F : Brak danych : Brak danych : Brak danych 9.2 Inne informacje Inne informacje : Nie ma zastosowania. 10. Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność : Utlenia się w kontakcie z powietrzem. 10.2 Stabilność chemiczna : Trwały w normalnych warunkach stosowania. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji 10.4 Warunki, których należy unikać 10.5 Materiały niekompatybilne 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu : Utlenia się w kontakcie z powietrzem. : Unikać wysokich temperatur, iskier, otwartego płomienia i innych źródeł zapłonu. : Środki silnie utleniające. : W normalnych warunkach przechowywania nie powinny powstawać szkodliwe produkty rozkładu. Rozkład pod wpływem temperatury zależy od warunków. Jeżeli materiał zostanie 18/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki poddany spalaniu lub utleniającej lub temperaturowej degradacji, powstanie złożona mieszanina stałych substancji lotnych, płynów oraz gazów, zawierająca m.in. tlenek węgla, dwutlenek węgla, tlenki siarki oraz niezidentyfikowane związki organiczne. 11. Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Podstawa oceny. : Prawdopodobne drogi narażenia : Ostre zatrucie przy spożyciu Ostre działanie toksyczne przy kontakcie ze skórą Silne działanie toksyczne przy wdychaniu Działanie żrące/podrażnienie skóry : Podane informacje bazują na danych uzyskanych w badaniach produktu oraz wiedzy na temat składników i toksykologii podobnych produktów. Kontakt ze skórą i oczami jest główną drogą narażenia, chociaż może nastąpić narażenie w wyniku wdychania lub przypadkowego połknięcia. Niska toksyczność: LD50 >2000 mg/kg , Szczury : Niska toksyczność: LD50 >2000 mg/kg , Króliki : Umiarkowanie toksyczny: LC50 >2 - 20 mg/l / 4 H, Szczury : Ciężkie uszkodzenie/podrażnienie oczu Podrażnienie układu oddechowego. Uczulenie układu oddechowego lub skóry Działanie mutagenne na komórki zarodków Rakotwórczość Toksyczność w zakresie układu rozrodczego i rozwoju Toksyczność w stosunku do konkretnych organów - jednokrotnym kontakcie : Działa drażniąco na skórę. Długotrwały bądź powtarzający się kontakt może być przyczyną odtłuszczenia skóry i wywołać stan zapalny. Kontakt z gorącym materiałem może powodować oparzenia termiczne, które mogą tworzyć trwałe uszkodzenia skóry. Spodziewane działanie lekko drażniące. Gorący produkt może powodować ciężkie oparzenia oczu i/lub ślepotę. : : : : : : Wdychanie oparów lub mgły może wywoływać podrażnienie układu oddechowego. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Dodatni wynik badań in vitro, ale ujemny wynik testów mutagenności in vivo. Wywołuje raka u zwierząt laboratoryjnych. Działa toksycznie na nienarodzony płód w dawkach toksycznych dla matki. Nie należy spodziewać się, że będzie stanowić zagrożenie. 19/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Toksyczność w stosunku do konkretnych organów -wielokrotnym kontakcie : Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia człowieka w następstwie długotrwałego narażenia. Krew. Wątroba. Grasica. Podstawa oceny. : 12.1 Toksyczność Ostra toksyczność Paliwa są zwykle wytwarzane poprzez mieszanie kilku strumieni w rafinerii. Przeprowadzono badania nad biotoksycznością różnych mieszanin węglowodorów i strumieni, ale bez zawartości dodatków. Informacje zostały podane w oparciu o wiedzę w zakresie substancji składowych i biotoksyczności podobnych produktów. : Bardzo toksyczny: LL/EL/IL50 < 1 mg/l (dla organizmów wodnych) (LL/EL50 wyrażona jako nominalna ilość produktu wymagana do sporządzenia wyciągu z próby wodnej.) Szkodliwy: LL/EL/IL50 >10 <= 100 mg/l Toksyczny: LL/EL/IL50 > 1 <= 10 mg/l Bardzo toksyczny: LL/EL/IL50 <= 1 mg/l 12. Informacje ekologiczne Ryby Bezkręgowce wodne Algi Przewlekła toksyczność Ryby : : : Bezkręgowce wodne : : Oczekiwana wartość NOEC/NOEL > 0,01 - <= 0,1 mg/l (na podstawie danych modelowanych) Spodziewana wartość NOEC/NOEL > 0.1 - <= 1.0 mg/l (dane modelowe). 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu : 12.3 Zdolność do bioakumulacji : 12.4 Mobilność w glebie : Częściowo odparowuje z wody lub powierzchni gruntu, ale po jedynym dniu nadal pozostaje znaczny odsetek. Duże ilości produktu mogą migrować w ziemi i zanieczyszczać wody gruntowe. Klesá ve sladké vodě, pluje na hladině mořské vody a vytváří skvrnu. Zawiera składniki lotne 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB : Substancja nie spełnia kryteriów przeglądu (screeningu) dotyczących trwałości, ulegania bioakumulacji i toksyczności i dlatego też nie może być uznana za PBT lub vPvB. Oczekuje się, że główne składniki są łatwo biodegradowalne, lecz produkt zawiera składniki, które mogą zalegać w środowisku. Utlenia się szybko w wyniku fotochemicznej reakcji w powietrzu. Zawiera składniki, które mogą ulegać bioakumulacji 20/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 12.6 Inne szkodliwe skutki działania : Warstwa zanieczyszczeń powstająca na powierzchni wody może wpływać na przenoszenie tlenu i powodować śmierć organizmów. 13. Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Usuwanie materiału : Usuwanie opakowań. : Przepisy lokalne : Jeżeli jest to możliwe odzyskać lub zawrócić do obiegu. Wytwórca odpadów ponosi odpowiedzialność za określenie toksyczności i właściwości fizycznych wytwarzanego materiału, ustalenia właściwej klasyfikacji i metody pozbywania się odpadów zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie usuwać do środowiska ze ściekami czy wodą. Nie usuwać wody i osadu dennego ze zbiornika tak, aby mogła przeciekać do gruntu. Może to powodować skażenie gleby i wody gruntowej. Odpady powstałe w wyniku rozlania lub czyszczenia cysterny należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami, najlepiej korzystając z usług renomowanego przedsiębiorstwa utylizacji lub usługowego. Wcześniej upewnić się, że może on przyjmować tego typu odpady. Dostarczyć do autoryzowanej firmy w celu odzysku lub regeneracji metalu. Osuszyć dokładnie pojemniki. Po odsączeniu przewietrzyć w bezpiecznym miejscu z dala od źródeł iskier i ognia. Pozostałości mogą spowodować zagrożenie wybuchowe w przypadku podgrzania powyżej temperatury zapłonu. Nie nakłuwać, nie ciąć i nie spawać nieoczyszczonych zbiorników. Nie zanieczyszczać gleby, wody lub środowiska zawartością pojemników na odpady. Postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Europejskie przepisy dot. odpadów (EWC) 13 07 01 olej napędowy i do silników wysokoprężnych. Ilość przeznaczona do usunięcia jest uzależniona od prawidłowego zastosowania. Użytkownik musi zadecydować, czy poszczególne zastosowanie jest zgodne z obowiązującymi przepisami w zakresie odpadów. Produktu należy się pozbywać zgodnie z obowiązującymi regionalnymi, krajowymi lub lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. Lokalne przepisy mogą być bardziej restrykcyjne niż wymogi regionalne lub krajowe i należy ich przestrzegać. 21/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki 14. Informacje dotyczące transportu Transport lądowy (ADR / RID): ADR 14.1 Nr UN : 14.2 Nazwa własna : przewozowa NZ 14.3 Klasa zagrożenia : związanego z transportem 14.4 Grupa pakowania : Oznaczenie zagrożenia : (ryzyko pierwszorzędne) 14.5 Zagrożenie dla : środowiska RID 14.1 Nr UN 14.2 Nazwa własna przewozowa NZ 14.3 Klasa zagrożenia związanego z transportem 14.4 Grupa pakowania Oznaczenie zagrożenia (ryzyko pierwszorzędne) 14.5 Zagrożenie dla środowiska : : 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O (Olej napędowy) 9 III 9 E1 : 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O (Olej napędowy) 9 : : III 9 : E1 Krajowy transport drogą wodną (ADN): 14.1 Nr UN : 3082 14.2 Nazwa własna : MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O przewozowa NZ (Olej napędowy) 14.3 Klasa zagrożenia : 9 związanego z transportem 14.4 Grupa pakowania : III Oznaczenie zagrożenia : 9 (ryzyko pierwszorzędne) Oznaczenie zagrożenia : N1 (ryzyko drugorzędne) CMR F 14.5 Zagrożenie dla środowiska : E1 22/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Transport morski (kod IMDG): 14.1 Nr UN : 14.2 Nazwa własna : przewozowa NZ Nazwa techniczna : 14.3 Klasa zagrożenia : związanego z transportem 14.4 Grupa pakowania : 14.5 Substancja : zanieczyszczająca wody morskie Transport powietrzny (IATA): 14.1 Nr UN : 14.2 Nazwa własna : przewozowa NZ Nazwa techniczna : 14.3 Klasa zagrożenia : związanego z transportem 14.4 Grupa pakowania : Dodatkowe informacje : UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (Fuel Oil) 9 III Tak 3082 Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (Fuel Oil ) 9 III Przedstawione klasyfikacje transportowe zostaną zaimplementowane do wszystkich transportów od 1 lipca 2011. 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje wymagane dla potrzeb kontroli nie są wyczerpujące. Niniejszy materiał może podlegać innym przepisom. 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Inne informacje o przepisach 16. Inne informacje Fraza/Frazy-R 23/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki R20 R22 R36/37/38 R38 R40 R43 R45 R46 R48/21 R50/53 R51/53 R63 R65 R66 Nie sklasyfikowano. Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. Działa szkodliwie po połknięciu. Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. Działa drażniąco na skórę. Istnieje ryzyko nieodwracalnych zmian. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Może powodować raka. Może powodować dziedziczne wady genetyczne. Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą; stwarza poważne zagrożenie dla zdrowia człowieka w następstwie długotrwałego narażenia. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Zestawienie ryrzyka KZP H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Nocivo se ingerido. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319 Działa drażniąco na oczy. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H340 Może powodować uszkodzenia genetyczne. H350 Może powodować raka. H351 Podejrzewa się, że powoduje raka. H361d Zagrożenie uszkodzenia płodu. H373 Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H401 Działa toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Użycie zidentyfikowane zfodnie z systemem opisu zastosowań Użycie - pracownik Tytuł Data druku 16.01.2012 : produkcja substancji - Przemysł 24/91 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Dystrybucja substancji - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako paliwo - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza Użycie - pracownik Tytuł : produkcja substancji - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Dystrybucja substancji - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako paliwo - Przemysł Użycie - pracownik Tytuł : Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza 25/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Zalecane ograniczenia w użyciu (wskazówka, jak nie używać) : Produktu tego nie wolno używać do zastosowań innych niż zalecane w rozdziale 1 bez wcześniejszego zasięgnięcia porady dostawcy. Dodatkowe informacje : Dokument ten zawiera ważne informacje pozwalające na bezpieczne przechowywanie, obchodzenie się i stosowanie tego produktu. Informacje zawarte w tym dokumencie powinny zainteresować osoby odpowiedzialne za udzielanie porad w kwestii bezpieczeństwa. Pozostałe informacje : Produkt można stosować jedynie w układzie zamkniętym. Dystrybucja karty charakterystyki : Numer wersji karty charakterystyki : Informacje przedstawione w niniejszym dokumencie należy udostępnić wszystkim osobom, które mogą mieć kontakt z produktem. 1.0 Data wejścia w życie karty charakterystyki Rewizje karty charakterystyki Przepisy kontrolne karty charakterystyki : 16.01.2012 : Pionowa kreska (|) na lewym marginesie oznacza zmiany w stosunku do poprzedniej wersji. Treść i format niniejszej karty charakterystyki jest zgodny z Dyrektywą Komisji 2001/58/EC z dnia 27 lipca 2001 roku, zmieniającej po raz drugi Dyrektywę Komisji 91/155/ECC oraz Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z odpadami opakowaniowymi z dnia 25 października 2005 r. (Dz.U. Nr 219, poz. 1858). Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie wykazu substancji niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją i oznakowaniem z dnia 28 września 2005 r. (Dz.U. Nr 201, poz. 1674). Rozporządzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie szczegółowego sposobu postępowania z olejami odpadowymi z dnia 4 sierpnia 2004 r. (Dz.U. Nr 192, poz. 1968). Ustawa o ogólnym bezpieczeństwie produktów z dnia 12 grudnia 2003 r. (Dz.U. Nr 229, poz. 2275). Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych z dnia 2 września 2003 roku. (Dz.U. Nr 173, Inne informacje : 26/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki poz. 1679) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2004 r. Nr 260, poz. 2595). Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych z dnia 2 września 2003 roku (Dz.U. Nr 171 poz. 1666). Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie informacji o preparatach niebezpiecznych, dla których nie jest wymagane dostarczenie karty charakterystyki z dnia 17 stycznia 2003 r. (Dz.U. Nr 19, poz. 170). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy z dnia 29 listopada 2002 r. (Dz.U. Nr 217, poz. 1833) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2005 r. Nr 212, poz. 1769). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 13 listopada 2007 r. w sprawie karty charakterystyki (Dz. U. z 2007 r., Nr 215, poz. 1588) Rozporządzenie Ministra Środowiska w sprawie katalogu odpadów z dnia 27 września 2001 r. (Dz.U. Nr 112, poz. 1206). Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z dnia 11 maja 2001 r. (Dz.U. Nr 63, poz. 638) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2004 r. Nr 11, poz. 97). Ustawa o odpadach z dnia 27 kwietnia 2001 r., (Dz.U. Nr 62, poz. 628) z późniejszymi zmianami (Dz.U. z 2003 r. Nr 7, poz. 78; Dz.U. z 2004 r. Nr 116, poz. 1208; Dz.U. z 2005 r. Nr 175, poz. 1458). Ustawa o substancjach chemicznych i ich mieszaninach z dnia 25 lutego 2011 r. (Dz.U. Nr 63, poz. 322). Uwaga : Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Powyższe informacje są opracowane na podstawie najnowszej wiedzy i ich zadaniem jest opis produktu wyłącznie w celu określenia wymagań dotyczących zdrowia, bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska naturalnego. Nie powinny one zatem służyć jako gwarancja właściwości produktu. 27/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA produkcja substancji - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 4, ESVOC SpERC 1.1.v1 Zakres procesu Produkcja substancji albo zastosowanie jako chemikalia pochodzące z procesu albo ekstrahent w zamkniętych i zakapslowanych systemach. obejmuje wiele ekspozycji na działanie podczas recyklingu/ ponownego odzyskiwania materiałów, przenoszenia materiałów, składowania, pobieranie próbek i związanych z nimi prac laboratoryjnych, konserwacyjnych i załadowania (w tym także statki morskie i śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz masowe kontenery). SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury otoczenia). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Środki Zarządzania Ryzykiem 28/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Ogólne środki (rakotwórczy) Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Próbka procesuNa świeżym powietrzu. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. załadowanie i rozładowanie statków morskich i śródlądowych Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Transport przez zamknięte przewody Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia 29/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Załadowanie cystern i wagonów Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 0,1 1,1E+07 5,2E-02 6,0E+05 2,0E+06 300 30/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-04 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 3,0E-06 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią ekspozycję (głównie połykanie). Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 90 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 85,9 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0,0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia 31/91 Data druku 16.01.2012 88,8 88,8 2,3E+06 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 10.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 32/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel Oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 6A, ESVOC SpERC 6.1a.v1 Zakres procesu Wykorzystanie substancji jako substancji pośredniej w zamkniętych lub autonomicznych systemach (nie związanych ze Ściśle Kontrolowanymi Warunkami). Obejmuje przypadkowe narażenia podczas ponownego przetwarzania / odzyskiwania, przenoszenia materiałów, przechowywania, pobierania próbek, towarzyszących czynności laboratoryjnych, konserwacji i ładowania (w tym także ładowania na morskie zbiorniki / barki, pojazdy drogowe / kolejowe i pojemniki na sypki produkt). SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury otoczenia). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym 33/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki (rakotwórczy) także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte)Próbka procesuNa świeżym powietrzu. Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. załadowanie i rozładowanie statków morskich i śródlądowych Transport przez zamknięte przewody Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia 34/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Załadowanie cystern i wagonów Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 0,1 1,3E+05 1,2E-01 1,5E+04 5,0E+04 300 35/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-05 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,0E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-03 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 80 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 54,0 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne. Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 88,8 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 88,8 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,9E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu 36/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 37/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel Oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Dystrybucja substancji - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 2, ERC 3, ERC 4, ERC 5, ERC 6A, ERC 6B, ERC 6C, ERC 6D, ERC 7, ESVOC SpERC 1.1b.v1 Zakres procesu Masowy rozładunek (w tym także statki morskiei śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz załadunek IBC) SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji 38/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Próbka procesuNa świeżym powietrzu. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. załadowanie i rozładowanie statków morskich i śródlądowych Transport przez zamknięte przewody Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny 39/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Załadowanie cystern i wagonów Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Próbka produktu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 40/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 1,1E+07 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 2,0E-03 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 2,3E+04 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 7,7E+04 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-04 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,0E-07 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią ekspozycję (głównie połykanie). Nie wymaga się oczyszczania ścieków. Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 90 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 0 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe oczyszczalnie ścieków (%) 88,8 41/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 88,8 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 3,8E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem 42/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 43/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel Oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU 10 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 2, ESVOC SpERC 2.2.v1 Zakres procesu Produkcja substancji i jej mieszanin w produkcji seryjnej lub ciągłej w układach zamkniętych lub zabezpieczonych, z włączeniem sporadycznego narażenie podczas przechowywania, przesyłania, mieszania, konserwacji i próbkowania materiałów oraz powiązanych czynności laboratoryjnych. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte 44/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte)Próbka procesu Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. załadowanie i rozładowanie statków morskich i śródlądowych Transport przez zamknięte przewody Czyszczenie lini transferu przed rozczepieniem. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia 45/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki lub późniejszego recyklingu. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Załadowanie cystern i wagonów Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. , lub: Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Przelewanie beczek/partii Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej niż 3 do 5 wentylacji na godzinę). albo Zapewnić, iż eksploatacja odbywa się na świeżym powietrzu. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego 46/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki szkolenia pracowników. Próbka produktu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 15 minuty Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 1,1E+07 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 2,6E-03 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 3,0E+04 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 1,0E+05 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (zgodnie ze 2,2E-03 zwyczajowymi lokalnymi środkami zarządzania ryzykiem orazz Dyrektywą UE o emisji rozpuszczalników): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 5,0E-06 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią ekspozycję (głównie połykanie). 47/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne. Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 0 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 54,0 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 88,8 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 88,8 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,1E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. 48/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 49/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel Oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako paliwo - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16 Kategorie środowiskowe: ERC 7, ESVOC SpERC 7.12a.v1 Zakres procesu Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem, konserwacją instalacji i przeróbką odpadów. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią 50/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte)Próbka produktu Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10 do 15 wentylacji na godzinę). Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Zamknięty masowy rozładunekNa świeżym powietrzu. Transport przez zamknięte przewody Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. 51/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Przelewanie beczek/partii Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej niż 3 do 5 wentylacji na godzinę). Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Obsługa urządzenia do filtrowania substancji stałych zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej niż 3 do 5 wentylacji na godzinę). Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Zastosowanie jako paliwo(systemy zamknięte) Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej niż 3 do 5 wentylacji na godzinę). Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 4 godziny Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. 52/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 1,1E+07 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 1,4E-01 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 1,5E+06 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 5,0E+06 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 7,0E-04 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 4,4E-07 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 0 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne. Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 95 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 87,7 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. 53/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 88,8 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 88,8 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 5,2E+06 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji. Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 Sekcja 3.1 - zdrowie SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć 54/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 55/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Fuel Oil SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza Sektor zastosowania: SU 22 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16 Kategorie środowiskowe: ERC 9A, ERC 9B, ESVOC SpERC 9.12b.v1 Zakres procesu Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem, konserwacją instalacji i przeróbką odpadów. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte 56/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10 do 15 wentylacji na godzinę). Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte)Próbka produktu Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10 do 15 wentylacji na godzinę). Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. Zamknięty masowy rozładunek zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10 do 15 wentylacji na godzinę). Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne 57/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Przelewanie beczek/partii zapewnić wystarczający wymiar kontrolowanej wentylacji (10 do 15 wentylacji na godzinę). Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. albo Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina zatankować ponownie Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Unikać wykonywania czynności przy ekpozycji na działanie więcej niż 1 godzina Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Zastosowanie jako paliwo(systemy zamknięte) Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Czyszczenie i konserwacja instalacji zapewnić wystarczający wymiar ogólnej wentylacji (nie mniej niż 3 do 5 wentylacji na godzinę). przed otwarciem lub konserwacją sprzętu wyłączyć systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas szkolenia specjalistycznego. 58/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 3,3E+05 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 5,0E-04 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 1,7E+02 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 4,6E+02 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 365 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas użycia (jedynie regionalnie): 1,0E-04 Ilość uwalniana do ścieków podczas szerokiego zastosowania: 1,0E-05 Ilość uwalniana do gleby podczas użycia (jedynie regionalnie): 1,0E-05 Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywpłane przez ludzi poprzez pośrednią ekspozycję (głównie połykanie). Nie wymaga się oczyszczania ścieków. Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 0 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. 59/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 88,8 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 88,8 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 2,3E+03 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji. Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. 60/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 61/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA produkcja substancji - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 4, ESVOC SpERC 1.1.v1 Zakres procesu Produkcja substancji albo zastosowanie jako chemikalia pochodzące z procesu albo ekstrahent w zamkniętych i zakapslowanych systemach. obejmuje wiele ekspozycji na działanie podczas recyklingu/ ponownego odzyskiwania materiałów, przenoszenia materiałów, składowania, pobieranie próbek i związanych z nimi prac laboratoryjnych, konserwacyjnych i załadowania (w tym także statki morskie i śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz masowe kontenery). SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury otoczenia). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Środki Zarządzania Ryzykiem 62/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Ogólne środki (rakotwórczy) Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz. Próbka procesu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Zamknięty masowy załadunek i rozładunek Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. Czyszczenie i konserwacja Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i 63/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki instalacji wypłukać systemy. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 2,8E+05 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 1 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 2,8E+05 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 9,3E+05 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-02 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 4,5E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. 64/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Wymagane jest oczyszczanie ścieków na miejscu. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 90 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 98,7 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 83,6 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 98,7 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,3E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 10.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów W procesie produkcyjnym nie powstają odpady substancji. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska 65/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 66/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako półprodukt - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU8, SU9 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 6A, ESVOC SpERC 6.1a.v1 Zakres procesu Wykorzystanie substancji jako substancji pośredniej w zamkniętych lub autonomicznych systemach (nie związanych ze Ściśle Kontrolowanymi Warunkami). Obejmuje przypadkowe narażenia podczas ponownego przetwarzania / odzyskiwania, przenoszenia materiałów, przechowywania, pobierania próbek, towarzyszących czynności laboratoryjnych, konserwacji i ładowania (w tym także ładowania na morskie zbiorniki / barki, pojazdy drogowe / kolejowe i pojemniki na sypki produkt). SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Obsługa odbywa się w warunkach podwyższonej temperatury (>20°C powyżej temperatury otoczenia). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym 67/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki (rakotwórczy) także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz. Próbka procesu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Zamknięty masowy załadunek i rozładunek Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. 68/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 2,0E+04 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 0,7 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 1,5E+04 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 5,0E+04 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-03 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,7E-04 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-03 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej 69/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Wymagane jest oczyszczanie ścieków na miejscu. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 80 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 95,3 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 38,8 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 95,3 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 5,0E+04 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. 70/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 71/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Dystrybucja substancji - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 1, ERC 2, ERC 3, ERC 4, ERC 5, ERC 6A, ERC 6B, ERC 6C, ERC 6D, ERC 7, ESVOC SpERC 1.1b.v1 Zakres procesu Masowy rozładunek (w tym także statki morskiei śródlądowe, środki transportu kolejowego i drogowego oraz załadunek IBC) SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji 72/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz. Próbka procesu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Zamknięty masowy załadunek i rozładunek Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia 73/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 2,8E+05 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 0,002 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 5,6E+02 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 2,8E+04 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 20 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-03 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,0E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej Nie wymaga się oczyszczania ścieków. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 90 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 0 74/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 92,3 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,2E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA 75/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 76/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Przygotowanie i (o)pakowanie substancji i mieszanin Przemysł Sektor zastosowania: SU 3, SU 10 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 15 Kategorie środowiskowe: ERC 2, ESVOC SpERC 2.2.v1 Zakres procesu Produkcja substancji i jej mieszanin w produkcji seryjnej lub ciągłej w układach zamkniętych lub zabezpieczonych, z włączeniem sporadycznego narażenie podczas przechowywania, przesyłania, mieszania, konserwacji i próbkowania materiałów oraz powiązanych czynności laboratoryjnych. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte 77/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Ogólna ekspozycja (systemy zamknięte) Stosować substancję przeważnie w zamkniętymsystemie z urządzeniem odrowadzającym powietrze na zewnątrz. Próbka procesu Pobieranie próbki poprzez zamknięty pierścień lub inny system w celu uniknięcie ekspozycji na działanie. Mosowy transfer Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Przelewanie beczek/partii Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Prace laboratoryjne W celu uniknięcia ekspozycji działać w warunkach pracy 78/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki systemu odprowadzającego dym lub podobnego. Czyszczenie i konserwacja instalacji Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 2,4E+05 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 0,125 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 3,0E+04 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 1,0E+05 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-02 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 8,3E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-04 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika 79/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. Jeżeli produkty usuwane są do oczyszczalni ścieków gospodarskich, wymaga się dodatkowego oczyszczania ścieków na miejscu. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 0 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 96,5 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 54,1 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 96,5 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 1,0E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 200 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu Zewnętrzna przeróbka i usuwanie odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Zawnetrzne odzyskiwanie i recykling odpadów z uwzględnieniem obowiązujących miejscowych i/lub krajowych przepisów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko 80/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 81/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako paliwo - Przemysł Sektor zastosowania: SU 3 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16 Kategorie środowiskowe: ERC 7, ESVOC SpERC 7.12a.v1 Zakres procesu Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem, konserwacją instalacji i przeróbką odpadów. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią 82/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Mosowy transfer Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Przelewanie beczek/partii Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Zastosowanie jako paliwo(systemy zamknięte) Czyszczenie i konserwacja instalacji Posługiwać się substancją w zamkniętym systemie. Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne 83/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Masowy skład produktów Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 1,9E+05 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 1 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 1,9E+05 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 6,3E+05 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 300 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 5,0E-03 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,0E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 0 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez osad wody słodkiej Unikać wycieku nierozcieńczonej substancji dopublicznego zbiornika słodkowodnego lub zebrać go stamtąd. W przypadku odprowadzania ścieków do przydomowej oczyszczalni korzystanie z lokalnej oczyszczalni ścieków nie jestkonieczne. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 95 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 88,9 84/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 92,3 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 9,2E+05 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji. Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR 85/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 86/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Scenariusz narażenia - pracownik Cracked Gas Oils SEKCJA 1 Tytuł Opis użycia TYTUŁ SCENARIUSZA NARAŻENIA Zastosowanie jako paliwo - Działalność gospodarcza Sektor zastosowania: SU 22 Kategorie procesów: PROC 1, PROC 2, PROC 3, PROC 8a, PROC 8b, PROC 16 Kategorie środowiskowe: ERC 9A, ERC 9B, ESVOC SpERC 9.12b.v1 Zakres procesu Obejmuje zastosowanie jako materiał napędowy (albo materiał napędowy dodatki i komponenty addytywne) w zamkniętych i zakapslowanych systemach w tym także przejściowa ekspozycja na działanie podczas wykonywania czynności związanych z przenoszeniem, zastosowaniem, konserwacją instalacji i przeróbką odpadów. SEKCJA 2 WARUNKI OPERACYJNE I ŚRODKI ZARZĄDZANIA RYZYKIEM Sekcja 2.1 Charakterystyki produktu Fizyczna forma produktu Kontrola narażenia pracowników Ciecz, ciśnienie pary < 0,5 kPa przy STP. Stężenie substancji w Użycie zastępcze/ponowne substancji/produktu do 100 % (chyba, że zostało ustalone inaczej)., produkcie. Częstotliwość i czas trwania użycia Obejmuje dzienną ekspozycję na działanie w wymierze do 8 godziny (jeśli nie podano inaczej). Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie Zakłada się użycie w temperaturze nie wyższej od temperatury otoczenia o 20 °C (jeśli nie podano inaczej). Zakłada się realizację odpowiednich standartów higieny pracy. Scenariusze udziału Ogólne środki (rakotwórczy) Środki Zarządzania Ryzykiem Uwzględnić postępy techniczne i ulepszenia procesu (w tym także automatyzacja) w celu zapobiegania uwalniania. minimalizować ekspozycję poprzez środki tj. zamknięte 87/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki systemy, specjalne pomieszczenia i odpowiednią ogólną/lokalną wentylację. Przed otwarciem instalacji wyłączyć systemy i opróżnić przewody. Jeśli możliwe, wyczyścić i opłukać instalację przed konserwacją Jeśli istnieje potencjał ekspozycji: ograniczyć dostęp dla nieautoryzowanych osób; Zaoferować specjalne szkolenie dla personelu obsługi w celuminimalizacji ekspozycji na działanie; Nosić właściwe rękawice i kombinezon w celu uniknięcia zanieczyszczenia skóry.; nosić maskę oddechową, jeśli jej zastosowanie jest podyktowane określonymi warunkami wskazującymi na jej zastosowanie; natychmiast pozbierać rozlany materiał i bezpiecznie usunąć odpady. Zapewnić przestrzeganie instrukcji pracowniczych i podobnych regulacji odnośnie zarządzania ryzykiem. Regularnie kontrolować, testować i dostosowywać wszystkie środkikontrolne.. Rozważyć konieczność kontroli stanu zdrowia opartej o stopień ryzyka.. Ogólne środki (substancje drażniące dla skóry) Unikać bezpośredniego kontaktu produktu ze skórą. Zidentyfikować potencjalne obszary pośredniego kontaktu ze skórą. Nosić rękawice (testowane zgodnie z normą EN374), jeśli istnieje prawdopodobieństwo kontaktu rąk z substancją.. Nieczystości/rozlane substancje usunąć bezpośrednio po pojawieniu się.. jeśli nastąpiła kontaminacja, natychmiast przemyć skórę. przeprowadzić podstawowe szkolenie personelu w celu zminimalizowania ekspozycji na działanie i zgłoszenia ewentualnie wynikłych problemów ze skórą. Mosowy transfer Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Przelewanie beczek/partii Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. zatankować ponownie Zapewnić, że przelewanie substancji odbywa się w zakapslowanej instalacji lub instalacji odprowadzającej powietrze. Nosić odpowiednie rękawice zgodne z normą EN374. Zastosowanie jako Nie zidentyfikowano innych charakterystycznychśrodków. 88/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki paliwo(systemy zamknięte) Czyszczenie i konserwacja instalacji Magazynowanie Przed otwarciem i konserwacją urządzenia wyłączyć i wypłukać systemy. Nosić rękawice odporne na substancje chemiczne (atestowane według EN 374) podczas podstawowego szkolenia pracowników. Ścieki przechowywać zapieczętowane do momentu usunięcia lub późniejszego recyklingu. Rozlaną substancję natychmiast usunąć. Przechowywać substancję w zamkniętym systemie. Sekcja 2.2 Kontrola narażenia środowiska Substancja jest kompleksową substancją UVCB Przeważnie hydrofobowy Ilości użyte Tonaż UE zużywany regionalnie: 0,1 Tonaż zużywany regionalnie (tony/rok): 3,8E+04 Udział regionalnego tonażu użyty lokalnie: 5,0E-04 Roczny tonaż dla danej jednostki (tony/rok): 1,9E+01 Maksymalny dzienny tonaż danego miejsca (kg/doba): 5,2E+01 Częstotliwość i czas trwania użycia Nieprzerwane uwalnianie. Dni, w których następuje emisja (dni/rok): 365 Czynniki środowiskowe nieuwzględnione przez zarządzanie ryzykiem Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla zbiorników słodkowodnych:: 10 Lokalny wskaźnik rozcieńczenia dla wody morskiej: 100 Inne warunki operacyjne wpływające na narażenie środowiska Ilość uwalniana do powietrza podczas procesu (Wstępne uwalnianie 1,0E-04 przed RMM): Ilość uwalniana podczas procesu do ścieków (Wstępne uwalnianie 1,0E-05 przed RMM): Ilość uwalniana do gleby podczas procesu (Wstępne uwalnianie przed 1,0E-05 RMM): Warunki techniczne i środki na poziomie procesu (źródło) zapobiegające emisji Z uwagi na różnice między przyjętymi procedurami w różnych jednostkach przeprowadzane są ostrożne pomiary szacunkowe procesów uwalniania. Lokalne warunki techniczne i środki do redukcji lub ograniczania uwalniania, emisji do powietrza i uwalniania do gleby. Zagrożenie środowiska jest wywołane poprzez Woda słodka 89/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki Nie wymaga się oczyszczania ścieków. Ograniczenie emisji do powietrza do typowej efektywności usuwania 0 w wymiarze (%): przystąpić do oczyszczania ścieków na miejscu (przed skierowaniem 0 do zbiorników wodnych) w celu osiągnięcia wymaganej wydajności oczyszczania >= (%): W przypadku odprowadzania ścieków do oczyszczalni przydomowej 0 niezbędne jest lokalne oczyszczanie z wydajnością (%).: Środki organizacyjne zapobiegające/ograniczające emisję z terenu Nie wylewać szlamu przemysłowego do naturalnej gleby. osady z oczyszczalni należy spalić, przechować lub przetworzyć. Warunki i środki dotyczące komunalnego planu obróbki ścieków Szacowany stopień usuwania substancji ze ścieków przez domowe 92,3 oczyszczalnie ścieków (%) Całkowita efektywność usuwania ścieków po zastosowaniu 92,3 miejscowych i innych (krajowa oczyszczalnia ścieków) środków zarządzania ryzykiem (%): Maksymalnie dopuszczalny tonaż danego miejsca (MSafe) w opaciu o 3,1E+04 uwalnianie po przeprowadzeniu procesu całkowitego oczyszczenia ścieków (kg/d): Szacunkowa ilość ścieków w przydomowych oczyszczalniach (m3/d): 2.000 Warunki i środki dotyczące zewnętrznej obróbki odpadów do wywozu emisje pochodzące ze spalania i uwzględnione w procesie oceny regionalej ekspozycji. Emisje powstające podczas spalania odpadów są ujęte w regionalnej ocenie narażenia. Warunki i środki dotyczące zewnętrznego odzyskiwania odpadów Substancja ta zużywa się podczas użytkowania i nie tworzy odpadów. SEKCJA 3 SZCUNKOWA OCENA NARAŻENIA Sekcja 3.1 - zdrowie Jeśli nie podano inaczej, do określenia ekspozycji konsumenta na działanie użyto przyrządu ECETOC TRA. Sekcja 3.2 - środowisko Metoda blokowania węglowodoru jest stosowana wcelu oszacowania ekspozycji środowiska 90/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL Fuel Oil blend Wersja 1.0 Data wejścia w życie 16.01.2012 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Karta Charakterystyki przy pomocy modelu Petrorisk Model. SEKCJA 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPRAWDZANIA PROCEDUR ZE SCENARIUSZEM NARAŻENIA Sekcja 4.1 - zdrowie Oszacowana ekspozycja nie przekracza wartości DNEL/DMEL, jeśli stosowane są środki zarządzania ryzykiem/warunki eksploatacji prezentowane w sekcji 2. Jeśli podjęte zostaną inne środki zarządzania ryzykiem / warunki eksploatacji, użytkownicy muszą upewnić się,że poziom ryzyka nie zostanie podwyższony. Dostępne dane na temat zagrożeń nie pozwalają na określenie wartości DNEL dla skutków drażniących w stosunku do skóry. Dostępne dane o zagrożeniach nie umożliwiają ustalenia wartości DNEL, ponieważ wykazują działanie rakotwórcze. Środki zarządzania ryzykiem opierają się na jakościowej charakterystyce ryzyka. Sekcja 4.2 - środowisko Wytyczne opierają sie na przyjętych warunkacheksploatacji, które nie muszą mieć zastosowania do wszystkich lokalizacji, dlatego też może być niezbędne skalowanie w celu określenia właściwych środków zarządzania ryzykiem Wymagana efektywność wytrącania dla ścieków może być osiągana poprzez zastosowanie lokalnych i innych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Wymagana efektywność wytrącania do powietrzajest osiągana poprzez zastosowanie lokalnych technologii, albo pojedyncze albo w połączeniu. Więcej informacji dotyczących skalowania i technologii kontrolnych zawartych jest w arkuszu informacyjnym (http://cefic.org). 91/91 Data druku 16.01.2012 000000022171 MSDS_PL