SK Skraplacze / Condensers
Transkrypt
SK Skraplacze / Condensers
Skraplacze / Condensers SK AR POPUL T C PRODU IN AVE S Y MONE L SPECIA Y QUALIT OUT H B H A A Skraplacze serii SK SK series condensers Kompaktowe wymiary, do zastosowań w małych urządzeniach chłodniczych. Wydajność od 570W do 6900W. Zgodność z niskonapięciową dyrektywą europejską 73/23 EEC. Wersja standardowa z wentylatorami ssącymi. Wymienniki są wyprodukowane z rur miedzianych o średnicy Ø7,94x0,3 mm lub Ø9,52x0,3 mm, lamele aluminiowe. Obudowa ze stali ocynkowanej, ze stopami bocznymi do łatwego mocowania. Wszystkie wymienniki testowane suchym powietrzem pod ciśnieniem 35 bar. Jednofazowy 230V/50Hz silnik produkcji EBM lub innej. Klasa izolacji "B". Klasa ochrony IP42. Trzy żyłowy przewód elektryczny. Aluminiowe lub z PCV śmigło wentylatora. Ocynkowane lub lakierowane osłony wentylatorów. Compact dimensions for use in small refrigeration equipment. Capacities from 570W to 6900W. Compliance with the European low voltage directive 73/23 EEC. Standard version with suction fans. Exchangers made of copper tubes with a diameter Ø7,94x0,3 mm or Ø9,52x0,3 mm, aluminum fins. Casing in galvanized steel, with side feet for easy fastening. All exchangers tested with dry air at pressure 35 bar. Single phase 230V/50Hz motor EBM or other production. Insulation class "B". Protection class IP42. Three pole electric cable. Aluminum or PVC fan blades. Galvanized steel or enameled fan covers. Lp. / On. Symbol Wymiary AxBxH (mm) Dimensions AxBxH Œrednica went. (mm) Fan diameter Wydajnoœæ (W) Efficiency Pow. (m2) Surface Moc silnika went. (W) Fan motor power Przep. powietrza (m3/h) Air flow Waga (kg) Weight 1. SK-0570 243 x ~173 x 203 172 570 1,10 5 280 2,7 2. SK-0680 243 x ~205 x 203 172 680 1,66 5 250 3,1 3. SK-0750 243 x ~205 x 203 172 750 1,70 5 250 3,2 4. SK-0860 273 x ~186 x 228 200 860 1,47 10 440 3,5 5. SK-1000 273 x ~197 x 228 200 1000 2,17 10 400 3,8 6. SK-1100 273 x ~210 x 228 200 1100 2,22 10 400 3,9 7. SK-1270 300 x ~192 x 254 230 1270 1,78 16 750 3,8 8. SK-1500 303 x ~203 x 253 230 1500 2,73 16 690 4,1 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-1 Symbol Lp. / On. Wymiary AxBxH (mm) Dimensions AxBxH Œrednica went. (mm) Fan diameter Wydajnoœæ (W) Efficiency Pow. (m2) Surface Moc silnika went. (W) Fan motor power Przep. powietrza (m3/h) Air flow Waga (kg) Weight 9. SK-1650 303 x ~210 x 253 230 1650 1,63 16 690 4,3 10. SK-1730 333 x ~206 x 278 254 1730 3,37 16 740 5,4 11. SK-1900 330 x ~225 x 278 254 1900 3,47 16 740 5,6 12. SK-2300 403 x ~253 x 353 300 2300 3,63 25 1300 6,8 13. SK-2750 403 x ~273 x 353 300 2750 5,36 25 1200 7,9 14. SK-3000 403 x ~258 x 353 300 3000 5,45 25 1200 8,1 15. SK-0750.4 243 x ~218 x 203 172 850 1,32 5 250 3,6 16. SK-1100.4 273 x ~222 x 228 200 1250 2,86 10 400 4,3 17. SK-1650.4 303 x ~228 x 253 230 1880 3,40 16 690 4,9 18. SK-1900.4 333 x ~231 x 278 254 2150 2,68 16 740 6,3 19. SK-3000.4 403 x ~273 x 353 300 3400 6,60 25 1200 8,5 20. SK-0570D 453 x ~173 x 203 172 1190 2,00 5 560 5,6 21. SK-0680D 453 x ~193 x 203 172 1360 2,40 5 500 6,1 22. SK-0750D 453 x ~205 x 203 172 1530 3,20 5 500 6,2 23. SK-0860D 513 x ~177 x 228 200 1760 2,98 10 880 6,9 24. SK-1000D 513 x ~197 x 228 200 1920 3,33 10 800 7,5 25. SK-1100D 513 x ~213 x 230 200 2140 4,51 10 800 7,7 26. SK-1270D 573 x ~185 x 253 230 2490 3,30 16 1500 7,7 27. SK-1500D 573 x ~203 x 253 230 2900 3,70 16 1380 8,3 28. SK-1650D 573 x ~205 x 252 230 3390 3,38 16 1380 8,6 29. SK-1730D 633 x ~206 x 278 254 3460 4,50 16 1480 10,8 30. SK-1900D 633 x ~225 x 278 254 3850 4,15 16 1480 11,1 31. SK-2300D 773 x ~253 x 353 300 4800 6,60 25 2600 13,5 32. SK-2750D 773 x ~273 x 353 300 5400 7,20 25 2400 14,6 33. SK-3000D 773 x ~273 x 353 300 6150 7,20 25 2400 15,1 34. SK-0750D4 453 x ~218 x 203 172 1740 4,40 5 500 3,6 35. SK-1100D4 513 x ~239 x 227 200 2500 6,00 10 800 4,3 36. SK-1650D4 573 x ~235 x 253 230 3800 7,20 16 1380 4,9 37. SK-1900D4 633 x ~225 x 278 254 4350 8,90 16 1480 6,3 38. SK-3000D4 773 x ~273 x 353 300 6900 14,00 25 2400 8,7 SK-0750 SK-0680 110 ~205 SK-1270 SK-1100 ~210 ~192 ~203 SK-1900 SK-1730 SK-2300 130 131 ~210 353 278 253 120 CH-2 131 254 228 230 SK-1650 SK-1500 111 120 ~197 ~186 ~205 253 SK-1000 131 111 203 203 203 ~173 SK-0860 130 131 228 SK-0570 ~225 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components ~253 SK-2750 SK-0750.4 SK-3000 SK-1100.4 150 155 228 353 353 160 ~273 ~222 ~258 SK-1650.4 SK-1900.4 SK-3000.4 SK-0570D SK-0680D SK-0750D SK-0860D SK-1000D SK-1500D SK-1650D 203 130 ~205 SK-1270D SK-1100D 120 252 230 131 ~213 ~205 SK-1900D SK-1730D SK-2300D SK-2750D SK-1100D4 SK-1650D4 278 120 ~225 SK-3000D SK-0750D4 150 253 227 155 ~239 SK-1900D4 ~235 SK-3000D4 278 155 ~225 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-3 17,5 Parowniki w obudowach / Evaporators in casings n6 460 150 H 380 335 150 105 Parownik Evaporator Parownik do stołów chłodniczych lub mroźniczych. Dostępny w obudowie ze stali nierdzewnej lub malowanej proszkowo. Możliwe 3 typy położenia wentylatorów. Wersja mroźnicza z grzałką o mocy 40W. Przy zamówieniu należy sprecyzować typ obudowy, np. PCH-600 typ 2. Evaporators for cooling and freezing tables. Available in stainless steel or powder coated casings. Possible 3 types of fan location. Freezeing version eqiupped with heater power 40W. Please precise the case type by the order, for example: PCH-600 type 2. Lp. / On. Wymiar A (mm) Dimension A Symbol 115 92 405 / 505 Wymiar H (mm) Dimension H Wydajnoœæ (W) Efficiency Wersja Version 1. PCH-600 450 127 ~350 2. PCH-700 550 127 ~600 chłodnicza cooling chłodnicza cooling 3. PM-600 450 192 ~350 mroźnicza freezing 4. PM-700 550 192 ~600 mroźnicza freezing A Typ / Type Po³o¿enie wentylatora Fan location Typ / Type 1 Typ / Type 2 Typ / Type 3 Parowniki w obudowach / Evaporators in casings 83 Parownik Evaporator Parownik do stołów chłodniczych. Wyposażony w obudowę - całość lakierowana na kolor biały. W komplecie wentylator poprzeczny i rynienka ociekowa. Na zapytanie wersja do stołów mroźniczych. Evaporators for cooling tables. Equipped with housing - whole powder coated on white color. The set include cross flow fan and drain tray. On request version for freezing tables. 152 400 305 QLK45/1200-2513 Lp. / On. Symbol Wymiar A (mm) Dimension A Wersja Version chłodnicza cooling chłodnicza cooling 1. PL400x370x74 370 2. PL400x490x74 490 74 74 A CH-4 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components P365x175 25 3, 6 Ø9,6 16 9 125 175 210 NEW 15 13,6 70 65 15 332 365 Parownik Evaporator Dostępny w wersji wykonanej ze stali nierdzewnej lub malowanej proszkowo. Available version made of stainless steel or powder coated. Efficiency: 450W. P440x210 CuØ10 NEW 4,8 19,75 CuØ10 1,5 2 130 1,5 25 440 210 385 30 85 495 Parownik Evaporator Dostępny w wersji wykonanej ze stali nierdzewnej lub malowanej proszkowo. Available version made of stainless steel or powder coated. P230x90 14,7 10,7 Ø12 200 265 Ø12 NEW 20 90 85 20 190 230 Parownik Evaporator Dostępny w wersji wykonanej ze stali nierdzewnej lub malowanej proszkowo. Available version made of stainless steel or powder coated. P290x225 5 14,7 4, 10,7 225 Ø12 225 200 192 NEW 20 90 80 20 265 290 Parownik Evaporator Dostępny w wersji wykonanej ze stali nierdzewnej lub malowanej proszkowo. Available version made of stainless steel or powder coated. Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-5 Ch³odnice powietrza przysufitowe ECO / Ceiling evaporators ECO MIC Dwustronny wydmuch powietrza Two-way airblow Rozstaw lamel / Fin spacing 4,5 / 9,0 mm Wydajnoœæ / Efficiency: 590-3300 W ΔT=10 K Lp. / On. Symbol Wydajnoœæ (W) Efficiency * Wydajnoœæ (W) Efficiency ** Powierzchnia (m2) Surface Przep. powietrza (m3/h) Air flow Œrednica went. (mm) Fan diameter Moc grza³ek (W) Heaters power Wymiary AxBxH (mm) Dimentions AxBxH 1. MIC80 590 870 2,60 540 230 800 430 x 650 x 125 2. MIC100 660 980 3,90 540 230 800 430 x 650 x 125 730 x 650 x 125 3. MIC160 1170 1700 5,20 1080 2x230 1600 4. MIC200 1330 1950 7,90 920 2x230 1600 730 x 650 x 125 5. MIC300 1990 2900 11,80 1380 3x230 2400 1030 x 650 x 125 6. MIC400 2660 3900 15,70 1840 4x230 3000 1330 x 650 x 125 7. MIC500 3300 4900 2300 5x230 3600 1630 x 650 x 125 * 0°C, TD=8K, R404a 19,70 ** +5°C, TD=10K, R404a odszranianie elektryczne / electric defrost EVS Dwustronny wydmuch powietrza Two-way airblow Rozstaw lamel / Fin spacing EVS 3,5 / 7,0 mm EVS/B 4,5 / 9,0 mm Wydajnoœæ / Efficiency: 200-500 W ΔT=10 K Lp. / On. Symbol 1. EVS40 Wydajnoœæ (W) Efficiency * 290 Powierzchnia (m2) Surface Przep. powietrza (m3/h) Air flow Œrednica went. (mm) Fan diameter Moc grza³ek (W) Heaters power Wymiary AxBxH (mm) Dimensions AxBxH 240 1,60 290 200 480 411 x 435 x 120 Wydajnoœæ (W) Efficiency ** 2. EVS60 400 330 2,60 260 200 480 411 x 435 x 120 3. EVS100 630 520 2,80 580 2x200 650 611 x 435 x 120 4. EVS130 850 700 4,10 520 2x200 650 611 x 435 x 120 5. EVS180 1280 1060 5,30 870 3x200 1080 1111 x 435 x 120 EVS290 1700 1410 780 3x200 1080 1111 x 435 x 120 6. temp. pracy do -12°C / working temp. to -12°C Lp. / On. Symbol Wydajnoœæ (W) Efficiency * 8,20 * +12°C, TD=10K, R404a Wydajnoœæ (W) Efficiency ** 2 ** 0°C, TD=8K, R404a 3 odszranianie elektryczne / electric defrost Powierzchnia (m ) Surface Przep. powietrza (m /h) Air flow Œrednica went. (mm) Fan diameter Moc grza³ek (W) Heaters power Wymiary AxBxH (mm) Dimensions AxBxH 411 x 435 x 120 1. EVS/B40 250 210 1,30 310 200 480 2. EVS/B60 350 290 1,90 280 200 480 411 x 435 x 120 3. EVS/B100 540 450 2,10 620 2x200 650 611 x 435 x 120 4. EVS/B130 730 610 3,20 560 2x200 650 611 x 435 x 120 5. EVS/B180 1110 910 4,20 930 3x200 1080 1111 x 435 x 120 6. EVS/B290 1470 1210 6,30 830 3x200 1080 1111 x 435 x 120 temp. pracy do -25°C / working temp. to -25°C CH-6 * +12°C, TD=10K, R404a ** 0°C, TD=8K, R404a odszranianie elektryczne / electric defrost Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components Sprê¿arki NEK, NT, NJ / Compressors NEK, NT, NJ NEW LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Wydajnoœæ ch³od. LBP (W) Wydajnoœæ ch³od. M/HP (W) Cooling capacity range Cooling capacity range Efektywnoœæ LBP (W/W) Efficiency range Efektywnoœæ M/HP (W/W) Efficiency range NEK R134a 93-217 663-1315 0,85-1,16 1,90-2,46 NEK R404a 178-380 542-1166 0,80-1,00 1,46-1,69 NEK R290 199-427 402-1051 0,99-1,21 1,73-1,94 NEK R600a - 606-805 - 2,29-2,43 Efektywnoœæ LBP (W/W) Efficiency range Efektywnoœæ M/HP (W/W) Efficiency range LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Wydajnoœæ ch³od. LBP (W) Wydajnoœæ ch³od. M/HP (W) Cooling capacity range Cooling capacity range NT R134a - 1405-2582 - 2,13-2,94 NT R404a 341-719 891-2426 0,89-1,07 1,50-2,02 NT R290 400-689 952-1937 1,09-1,23 1,74-2,11 Efektywnoœæ LBP (W/W) Efficiency range Efektywnoœæ M/HP (W/W) Efficiency range LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Wydajnoœæ ch³od. LBP (W) Wydajnoœæ ch³od. M/HP (W) Cooling capacity range Cooling capacity range NJ R134a - 2021-2740 - 2,16-2,40 NJ R404a 585-809 1648-2506 0,85-1,06 1,59-1,90 Agregaty UNEK, UNT, UNJ / Condensing units UNEK, UNT, UNJ NEW LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Zastosowanie Application Kompresja (CC) Compressor UNEK R134a, R404a, R290 LBP, M/HBP 7,3-16,8 LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Zastosowanie Application Kompresja (CC) Compressor UNT R134a, R404a, R290 LBP, M/HBP 12,6-22,4 LBP (-40°C / -10°C) M/HBP (-20°C / +10°C) Typ Type Czynnik ch³odniczy Refrigerant Zastosowanie Application Kompresja (CC) Compressor UNJ R134a, R404a, R290 LBP, M/HBP 21,7-34,4 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-7 Rury miedziane / Copper pipes Miêkkie / Soft 25m / 50m Miêkkie preizolowane / Soft preinsulated Metryczne / Metric 25m Calowe / Inches L SPECIA Y QUALIT AVE S Y MONE CUMIZ-1/4 RM6x0,8 / RM6x1 Średnica: 6 mm Grubość ścianki: 0,8 / 1 mm Diameter: 6 mm Wall thickness: 0,8 / 1 mm Diameter: 1/4" Wall thickness: 0,8 mm CUMIZ-3/8 RM8x0,8 / RM8x1 Średnica: 8 mm Grubość ścianki: 0,8 / 1 mm Diameter: 8 mm Wall thickness: 0,8 / 1 mm Średnica: 10 mm Grubość ścianki: 0,8 / 1 mm Diameter: 10 mm Wall thickness: 0,8 / 1 mm Diameter: 12 mm Wall thickness: 0,8 / 1 mm Średnica: 1/2" Grubość ścianki: 0,8 mm Diameter: 1/2" Wall thickness: 0,8 mm Średnica: 5/8" Grubość ścianki: 1,0 mm Diameter: 5/8" Wall thickness: 1,0 mm CUMIZ-3/4 RM15x0,8 / RM15x1 Średnica: 15 mm Grubość ścianki: 0,8 / 1 mm Diameter: 3/8" Wall thickness: 0,8 mm CUMIZ-5/8 RM12x0,8 / RM12x1 Średnica: 12 mm Grubość ścianki: 0,8 / 1 mm Średnica: 3/8" Grubość ścianki: 0,8 mm CUMIZ-1/2 RM10x0,8 / RM10x1 Diameter: 15 mm Wall thickness: 0,8 / 1 mm Średnica: 3/4" Grubość ścianki: 1,0 mm Diameter: 3/4" Wall thickness: 1,0 mm CUMIZ-7/8 RM16X1 Diameter: 16 mm Wall thickness: 1 mm Średnica: 16 mm Grubość ścianki: 1 mm Izolacja kauczukowa Średnica: 1/4" Grubość ścianki: 0,8 mm / Caoutchouc insulation Średnica: 7/8" Grubość ścianki: 1,0 mm Diameter: 7/8" Wall thickness: 1,0 mm Kapilara / Capillary kg ARMAFLEX MADE IN ITALY Temp. stosowania Working temp. +110/-50°C Przewodnoœæ cieplna λ Thermal conductivity λ 6-19 mm ≤ 0,036 OA12x9 / OA12x13 / OA12x19 Średnica: 12 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 12 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA15x9 / OA15x13 / OA15x19 Średnica: 15 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 15 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA18x9 / OA18x13 / OA18x19 Średnica: 18 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 18 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA22x9 / OA22x13 / OA22x19 Średnica: 22 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 22 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA28x9 / OA28x13 / OA28x19 Średnica: 28 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 28 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA35x9 / OA35x13 / OA35x19 Średnica: 35 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 35 mm Wall thickness: 9/13/19 mm OA42x9 / OA42x13 / OA42x19 Średnica: 42 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm Diameter: 42 mm Wall thickness: 9/13/19 mm KP0,5x1,85 Średnica wew. / zew: 0,5 / 1,85 mm Diameter int. / ext.: 0,5 / 1,85 mm KP0,6x1,99 Średnica wew. / zew: 0,6 / 1,99 mm Diameter int. / ext.: 0,6 / 1,99 mm KP0,7x1,99 Średnica wew. / zew: 0,7 / 1,98 mm Diameter int. / ext.: 0,7 / 1,98 mm KP0,8x1,96 Średnica wew. / zew: 0,8 / 1,96 mm Diameter int. / ext.: 0,8 / 1,96 mm KP0,9x2,05 Średnica wew. / zew: 0,9 / 2,05 mm Diameter int. / ext.: 0,9 / 2,05 mm KP1,1x2,25 Średnica wew. / zew: 1,1 / 2,25 mm Diameter int. / ext.: 1,1 / 2,25 mm KP1,2x2,35 Średnica wew. / zew: 1,2 / 2,35 mm Diameter int. / ext.: 1,2 / 2,35 mm KP2,0x2,8 Średnica wew. / zew: 2,0 / 2,80 mm Diameter int. / ext.: 2,0 / 2,80 mm KP2,2x2,9 Średnica wew. / zew: 2,2 / 2,90 mm Diameter int. / ext.: 2,2 / 2,90 mm KP3,0x3,6 Średnica wew. / zew: 3,0 / 3,60 mm Diameter int. / ext.: 3,0 / 3,60 mm OA54x9 / OA54x13 / OA54x19 Średnica: 54 mm Grubość ścianki: 9/13/19 mm CH-8 Diameter: 54 mm Wall thickness: 9/13/19 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components Kapilara z nakrêtkami / Capillary with a nuts Filtr odwadniacz / Dryer filter Skrêcany / Screw KPN1,0 Length: 1,0 m Długość: 1,0 m KPN1,5 Length: 1,5 m Długość: 1,5 m KPN2,0 4303/2 Length: 2,0 m Długość: 2,0 m Z OTWIERACZEM ZAWORÓW / WITH VALVES OPENER KPNS0,6 4305/2 Kubatura/Volume: 80 cm 3 Length: 0,6 m Długość: 0,6 m Kubatura/Volume: 50 cm 3 4308/2 KPNS1,0 Kubatura/Volume: 130 cm 3 Length: 1,0 m Długość: 1,0 m 4305/3 KPNS1,5 Kubatura/Volume: 80 cm 3 Length: 1,5 m Długość: 1,5 m 4308/3 KPNS2,0 Kubatura/Volume: 130 cm 3 Length: 2,0 m Długość: 2,0 m 4316/3 Kubatura/Volume: 250 cm 3 Filtr odwadniacz / Dryer filter 4308/4 Kubatura/Volume: 130 cm 3 4316/4 10 g FO-10-5,0x2,1 4332/4 Diameter: 5,0 x 2,1 mm Średnica: 5,0 x 2,1 mm 10 g FO-10-6,0x2,1 13,5 g 13,5 g 20 g FO-20-5,0x2,5 Kubatura/Volume: 670 cm 3 4341/6 Diameter: 5,0 x 2,5 mm Średnica: 5,0 x 2,5 mm FO-20-6,2x2,5 Kubatura/Volume: 500 cm 3 4341/5 Diameter: 6,0 x 2,1 mm Średnica: 6,0 x 2,1 mm Kubatura/Volume: 250 cm 3 4332/5 Diameter: 5,0 x 2,1 mm Średnica: 5,0 x 2,1 mm FO-13,5-6,0x2,1 Kubatura/Volume: 500 cm 3 4316/5 Diameter: 6,0 x 2,1 mm Średnica: 6,0 x 2,1 mm FO-13,5-5,0x2,1 Kubatura/Volume: 250 cm 3 Ø52x103 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 47 cm 2 Ø52x119 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 70 cm 2 Ø52x146 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 103 cm 2 Ø52x127 mm / 3/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 70 cm 2 Ø52x154 mm / 3/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 103 cm 2 Ø73x166 mm / 3/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 155 cm 2 Ø52x162 mm / 1/2" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 103 cm 2 Ø73x174 mm / 1/2" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 155 cm 2 Ø91x187 mm / 1/2" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 255 cm 2 Ø73x183 mm / 5/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 155 cm 2 Ø91x196 mm / 5/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 255 cm 2 Ø91x231 mm / 5/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 330 cm 2 Ø91x232 mm / 3/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 330 cm 2 20 g Kubatura/Volume: 670 cm 3 30 g Filtr odwadniacz / Dryer filter Diameter: 6,2 x 2,5 mm Średnica: 6,2 x 2,5 mm FO-30-6,2x2,5 Diameter: 6,2 x 2,5 mm Średnica: 6,2 x 2,5 mm Lutowany / Soldered 30 g FO-30-6,2x6,2 Diameter: 6,2 x 6,2 mm Średnica: 6,2 x 6,2 mm 40 g FO-40-6,2x2,5 Diameter: 6,2 x 2,5 mm Średnica: 6,2 x 2,5 mm 40 g FO-40-6,2x6,2 Diameter: 6,2 x 6,2 mm Średnica: 6,2 x 6,2 mm 50 g FO-50-6,2x2,5 Diameter: 6,2 x 2,5 mm Średnica: 6,2 x 2,5 mm 4303/2S 60 g FO-60-6,2x6,2 Diameter: 6,2 x 6,2 mm Średnica: 6,2 x 6,2 mm 4305/2S 60 g FO-60-8,2x8,2 Diameter: 8,2 x 8,2 mm Średnica: 8,2 x 8,2 mm Średnica: 10,2 x 10,2 mm Kubatura/Volume: 80 cm 3 4308/2S 60 g FO-60-10,2x10,2 Kubatura/Volume: 50 cm 3 Diameter: 10,2 x 10,2 mm Kubatura/Volume: 130 cm 3 4305/3S Kubatura/Volume: 80 cm 3 Taœma izolacyjna / Insulating tape 4316/3S Kubatura/Volume: 250 cm 3 4308/4S Kubatura/Volume: 130 cm 3 4316/5S Kubatura/Volume: 250 cm 3 Taœma3x50 4341/6S Wymiary: 3 mm x 50 mm x 10 m Dimensions: 3 mm x 50 mm x 10 m Kubatura/Volume: 670 cm 3 Ø52x94 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 47 cm 2 Ø52x110 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 70 cm 2 Ø52x137 mm / 1/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 103 cm 2 Ø52x112 mm / 3/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 70 cm 2 Ø73x151 mm / 3/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 155 cm 2 Ø52x146 mm / 1/2" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 103 cm 2 Ø73x166 mm / 5/8" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 155 cm 2 Ø91x219 mm / 3/4" Pow. filtrująca/Filtering sur.: 330 cm 2 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-9 Akumulator cieczy / Fluid filter Wziernik cieczy / Liquid sight glass Lutowany / Soldered ZX-8,4/8,4 (d³ugoœæ / length 150 mm) Przyłącze: Ø8,4 / Ø8,4 mm Connection: Ø8,4 / Ø8,4 mm ZX-8,4/10,4 (d³ugoœæ / length 150 mm) Przyłącze: Ø8,4 / Ø10,4 mm SPU-6-S Connection: Ø8,4 / Ø10,4 mm ZX-10,4/10,4/150 (d³ugoœæ / length 150 mm) Przyłącze: Ø10,4 / Ø10,4 mm Connection: Ø10,4 / Ø10,4 mm ZX-10,4/10,4/250 (d³ugoœæ / length 250 mm) Przyłącze: Ø10,4 / Ø10,4 mm Connection: Ø10,4 / Ø10,4 mm Średnica: 6 mm Długość: 95 mm Diameter: 6 mm Length: 95 mm SPU-10-S Średnica: 10 mm Długość: 105 mm Diameter: 10 mm Length: 105 mm SPU-12-S Średnica: 12 mm Długość: 122 mm Zbiornik cieczy / Liquid receiver Lutowany / Soldered Diameter: 12 mm Length: 122 mm SPU-16-S Średnica: 16 mm Długość: 136 mm Diameter: 16 mm Length: 136 mm SPU-18-S Średnica: 18 mm Długość: 147 mm Diameter: 18 mm Length: 147 mm SPU-22-S Średnica: 22 mm Długość: 166 mm ZF85-200 Przyłącze: Ø8,2 mm Wymiary: Ø85 x 200 mm 0,93 l Connection: Ø8,2 mm Dimensions: Ø85 x 200 mm ZF100-203 Przyłącze: Ø8,2 mm Wymiary: Ø100 x 203 mm Connection: Ø8,2 mm Dimensions: Ø100 x 203 mm 1,50 l Connection: Ø8,2 mm Dimensions: Ø100 x 222 mm ZF100-242 Przyłącze: Ø8,2 mm Wymiary: Ø100 x 242 mm 1,60 l Connection: Ø8,2 mm Dimensions: Ø100 x 242 mm ZF120-241 Przyłącze: Ø8,2 mm Wymiary: Ø120 x 241 mm Zawór serwisowy / Service valve 1,30 l ZF100-222 Przyłącze: Ø8,2 mm Wymiary: Ø100 x 222 mm Diameter: 22 mm Length: 166 mm 2,30 l Connection: Ø8,2 mm Dimensions: Ø120 x 241 mm VC-500-01 (lutowany z rurk¹ / soldered with tube) Gwint: 1/4" Średnica: 6 mm Długość: 50 mm Thread: 1/4" Diameter: 6 mm Length: 50 mm VC-500-12 (lutowany bez rurki / soldered without tube) Amortyzator drgañ / Vibration absorber Gwint: 1/4" Średnica: 6 mm Długość: 28 mm Thread: 1/4" Diameter: 6 mm Length: 28 mm VC-500-18 (lutowany bez rurki / soldered without tube) Gwint: 5/16" Średnica: 6 mm Długość: 30 mm Thread: 5/16" Diameter: 6 mm Length: 30 mm VC-500-15 (skrêcany / twisted) ANAK-10 Średnica: 10 mm Długość: 230 mm Diameter: 10 mm Length: 230 mm Diameter: 12,2 mm Length: 230 mm Diameter: 16,2 mm Length: 255 mm CH-10 Thread: 1/4" Thread: 1/4" VC-500-32 (ko³pak / cap) Gwint: 5/16" Thread: 5/16" VC-500-35 (ko³pak / cap) ANAK-18 Średnica: 18,2 mm Długość: 255 mm Gwint: 1/4" VC-500-31 (ko³pak / cap) Gwint: 1/4" ANAK-16 Średnica: 16,2 mm Długość: 255 mm Thread: 1/4" Diameter: 1/4" Length: 31 mm VC-500-30 (ko³pak / cap) ANAK-12 Średnica: 12,2 mm Długość: 230 mm Gwint: 1/4" Średnica: 1/4" Długość: 31 mm Diameter: 18,2 mm Length: 255 mm Gwint: 1/4" Thread: 1/4" VC-500-25 (wentyl / vent) Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components Silniki wentylatorów E-Saver / Fan motors E-Saver KIERUNEK OBROTU C.C.W. ROTATION A PODŁĄCZENIE WIRE CONNECT Silnik wentylatora Energy - Saver Silniki wentylatora Energy - Saver 115-127V / 220-240V, 50-60 Hz, 1300 obrotów na minutę, o klasie ochrony IP65. Temp. pracy: -30°C do +50°C. Stosowane w urządzeniach chłodniczych, wentylacyjnych oraz grzewczych. Fan motor Energy - Saver Lp. / On. Fan motors Energy - Saver 115-127V / 220-240V, 50-60 Hz, 1300 r.p.m., with protection class IP65. Working temp .: -30°C to +50°C. Used in refrigeration, ventilation and heating systems. Zasilanie (V) Max moc we / wy (W) Power supply Max Power in / out Symbol 1. EC055AAB09DAA1 115-127 2. EC056AAB09DAA1 220-240 3. EC155AAB09DAA1 4. EC156AAB09DAA1 5. EC205AAB09DAA1 6. EC206AAB09DAA1 115-127 220-240 115-127 220-240 A (mm) A Max œmig³o (mm/ °) Max fan blade 7/4 84,5 ± 2 200/28 7/5 24 / 14 21 / 15 32 / 22 32 / 20 84,5 ± 2 154/22 - 172/34 88 ± 2 254/28 88 ± 2 172/22 - 230/34 95 ± 2 300/25 95 ± 2 230/22 - 254/34 Silniki wentylatorów M4Q045 / Fan motors M4Q045 L SPECIA Y QUALIT 83 B 67 Y MONE 58 Ø3,6 K 51 71,4 Ø41 Ø25,4 SAVE M4 26 1,5 E ±2 Silnik wentylatora Fan motor Silniki zwartobiegunowe serii M4Q045 stosowane w urządzeniach chłodniczych, wentylacyjnych oraz grzewczych. Kierunek przepływu powietrza: "V" lub "A" (w zależności od wirnika). Compact fan motors series M4Q045 used in refrigeration, ventilation and heating systems. Direction of air flow: "V" or "A" (depending on axial impeller used). Lp. / On. Symbol / Symbol Wymiary / Dimensions BxExK (mm) Moc wyj. / Pow. output (W) Moc wej. / Pow. input (W) Pobór pr¹du / Current draw (A) Waga / Weight (kg) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. M4Q045-BD01-01 76 x 42 x 15 82 x 42 x 15 82 x 42 x 15 87 x 42 x 15 93 x 54 x 15 93 x 54 x 15 103 x 59 x 16 125 x 79 x 33 5 8 10 16 18 23 25 34 29 31 36 60 70 86 86 110 0,19 0,20 0,25 0,42 0,48 0,62 0,62 0,75 0,9 1,1 1,2 1,3 1,6 1,6 2,0 2,2 M4Q045-CA01-01 M4Q045-CA03-51 M4Q045-CF01-01 M4Q045-DA01-01 M4Q045-DA05-01 M4Q045-EA01-01 M4Q045-EF01-01 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-11 Œmig³a wentylatorów / Fan blades b b a c 6,6 c < „V” Œmig³o wentylatora Fan blade Wykonane z aluminium. Śmigło do silników linii Q i energooszczędnych ESM. Made of aluminium. Propeller for Q-motors and energy saving motors ESM. „A” > Symbol / Symbol V Wym. / Dim. AxBxC (mm) K¹t skrzyd³a / Bl. angle Lp. / On. Symbol / Symbol A Wym. / Dim. AxBxC (mm) K¹t skrzyd³a / Bl. angle 1. 2. 3. 4. 5. SWS-15422 SWS-15428 SWS-15434 SWS-17222 SWS-17228 154 x 27,5 x 14 154 x 32 x 16 154 x 37 x 18 172 x 31 x 14,5 172 x 36 x 17 22 ± 1 30' 28 O ± 1 O30' 34 O ± 1 O30' 22 O ± 1 O30' O O 28 ± 1 30' 19. 20. 21. 22. 23. SWT-15422 SWT-15428 SWT-15434 SWT-17222 SWT-17228 154 x 27,5 x 14 154 x 32 x 16 154 x 37 x 18 172 x 31 x 14,5 172 x 36 x 17 22 ± 1 30' 28 O ± 1 O30' 34 O ± 1 O30' 22 O ± 1 O30' O O 28 ± 1 30' 6. 7. 8. SWS-17234 SWS-20022 SWS-20028 172 x 42 x 21 200 x 32 x 15,5 200 x 37,5 x 18 34 O ± 1 O30' O O 22 ± 1 30' O 28 ± 1 O30' 24. 25. 26. SWT-17234 SWT-20022 SWT-20028 172 x 42 x 21 200 x 32 x 15,5 200 x 37,5 x 18 34 O ± 1 O30' O O 22 ± 1 30' O 28 ± 1 O30' 9. 10. 11. SWS-20034 SWS-23022 SWS-23028 200 x 45 x 22 230 x 35 x 17,5 230 x 43 x 21,5 34 ± 1 30' O O 22 ± 1 30' O 28 ± 1 O30' 12. 13. 14. SWS-23034 SWS-25422 SWS-25428 230 x 50 x 24 254 x 37 x 19 254 x 45 x 23,5 15. 16. 17. SWS-25434 SWS-30022 SWS-30028 18. SWS-30034 Lp. / On. O O O O O 27. 28. 29. SWT-20034 SWT-23022 SWT-23028 200 x 45 x 22 230 x 35 x 17,5 230 x 43 x 21,5 34 ± 1 30' O O 22 ± 1 30' O 28 ± 1 O30' 34 ± 1 30' 22 O ± 1 O30' O O 28 ± 1 30' O O 30. 31. 32. SWT-23034 SWT-25422 SWT-25428 230 x 50 x 24 254 x 37 x 19 254 x 45 x 23,5 34 ± 1 30' 22 O ± 1 O30' O O 28 ± 1 30' 254 x 52 x 26 300 x 43 x 21,5 300 x 53,5 x 26,5 34 O ± 1 O30' O O 22 ± 1 30' O O 28 ± 1 30' 33. 34. 35. SWT-25434 SWT-30022 SWT-30028 254 x 52 x 26 300 x 43 x 21,5 300 x 53,5 x 26,5 34 O ± 1 O30' O O 22 ± 1 30' O O 28 ± 1 30' 300 x 61 x 30 34 O ± 1 O30' 36. SWT-30034 300 x 61 x 30 34 O ± 1 O30' Pierœcienie ss¹ce / Sucking fan rings O O O O Pierœcienie t³oczne / Blowing fan rings Ssanie / Sucking Tłoczenie / Blowing Pierœcieñ ss¹cy Sucking fan ring Pierœcieñ t³oczny Blowing fan ring Pierścień ssący wentylatora. Sucking fan rings. Pierścień tłoczny wentylatora. Blowing fan rings. Lp. / On. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CH-12 Symbol O Œrednica (mm) Diameter (mm) Wymiary H x De x Df x Di (mm) Dimensions H x De x Df x Di (mm) PIS-15048 Ø150 48 x 200 x 190 x 162 PIS-17048 Ø170 48 x 222 x 206 x 180 PIS-20048 Ø200 48 x 245 x 235 x 212 PIS-20060 Ø200 60 x 245 x 235 x 212 PIS-23048 Ø230 48 x 275 x 265 x 240 PIS-25025 Ø250 25 x 298 x 288 x 264 PIS-25048 Ø250 48 x 300 x 290 x 262 PIS-25060 Ø250 60 x 300 x 290 x 262 PIS-250135 Ø250 135 x 300 x 290 x 262 PIS-30048 Ø300 48 x 350 x 343 x 307 PIS-30080 Ø300 80 x 356 x 344 x 308 Œrednica (mm) Diameter (mm) Wymiary H x De x Df x Di (mm) Dimensions H x De x Df x Di (mm) PIT-23036 Ø230 36 x 275 x 265 x 240 PIT-25036 Ø250 36 x 300 x 290 x 262 Lp. / On. Symbol 1. 2. Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components Os³ony wentylatora / Fan grids Os³ony wentylatora / Fan grids Os³ona wentylatora Fan grid Os³ona wentylatora Fan grid Wykonana ze stali ocynkowanej. Made of zinc coated steel. Wykonana ze stali chromowanej. Do standardowych modeli wentylatorów. Made of chrome plated steel. For standard models of fans. Wymiary A x B x C x D x H (mm) Dimensions A x B x C x D x H (mm) Symbol Œrednica (mm) Diameter (mm) 1. OWF-15411 Ø154 163 x 190 x 200 x 5 x 11 2. 3. 4. OWF-15417 Ø154 163 x 190 x 200 x 5 x 17,5 OWF-17011 Ø170 180 x 213 x 223 x 5 x 11 OWF-17017 Ø170 180 x 213 x 223 x 5 x 17,5 5. 6. 7. 8. OWF-17025 Ø170 180 x 213 x 223 x 5 x 25 OWF-20017 Ø200 205 x 240 x 250 x 5 x 17,5 OWF-20025 Ø200 205 x 240 x 250 x 5 x 25 Lp. / On. OWF-20038 Ø200 205 x 240 x 250 x 5 x 38 9. 10. 11. OWF-23017 Ø230 240 x 266 x 276 x 5 x 17,5 OWF-23025 Ø230 240 x 266 x 276 x 5 x 25 OWF-23027 Ø230 240 x 266 x 276 x 5 x 27 12. 13. 14. OWF-25417 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 17,5 OWF-25425 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 25 OWF-25430 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 30 OWF-25431 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 31 OWF-25435 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 35 15. 16. 17. 18. OWF-25446 Ø254 276 x 320 x 332 x 5 x 46 OWF-30017 Ø300 316 x 345 x 360 x 5 x 17,5 19. 20. OWF-30025 Ø300 316 x 345 x 360 x 5 x 25 OWF-30046 Ø300 316 x 345 x 360 x 5 x 46 OWF-35017 Ø350 376 x 415 x 428 x 6 x 17,5 OWF-35046 Ø350 376 x 415 x 428 x 6 x 46,5 21. 22. Lp. / On. Symbol Do wentylatora (mm) For fan 1. OW-70x70 2. 3. 4. OW-80x80 OW-92x92 OW-120x120 70x70 80x80 92x92 120x120 5. OW-140x140 140x140 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-13 WT-80x25HBL WT-80x38HBL PRZEPŁYW POW. AIR FLOW KIERUNEK OBROTU ROTATION PRZEPŁYW POW. AIR FLOW 5 5 330±15 330±15 KIERUNEK OBROTU ROTATION 71.5 3.7 80 25 71.5 Ø4.3 4 Ø4.3 80 38 Wentylator Fan Wentylator Fan Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 80x80x25 mm. Pobór mocy: 14 W. Wydajność: 30,6 m3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2450 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 80x80x25 mm. Power consumption: 14 W. Efficiency: 30,6 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2450 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 80x80x38 mm. Pobór mocy: 14 W. Wydajność: 40,7 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2400 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 80x80x38 mm. Power consumption: 14 W. Efficiency: 40,7 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2400 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. WT-92x25HBL WT-92x25HBT PRZEPŁYW POW. AIR FLOW 82.5 3.5 92 25 KIERUNEK OBROTU ROTATION PRZEPŁYW POW. AIR FLOW 82.5 3.5 92 25 5 310±15 KIERUNEK OBROTU ROTATION Ø4.3 Ø4.3 Wentylator Fan Wentylator Fan Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 92x92x25 mm. Pobór mocy: 14,5 W. Wydajność: 51 m3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2350 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 92x92x25 mm. Power consumption: 14,5 W. Efficiency: 51m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2350 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 92x92x25 mm. Pobór mocy: 14,5 W. Wydajność: 51 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2350 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 92x92x25 mm. Power consumption: 14,5 W. Efficiency: 51m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2350 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typy przy³¹czy zasilania Type of power connections HBL Przyłącze: 2 przewody Connection: 2 leads HBT Przyłącze: konektory 2,8x0,3 mm CH-14 Connection: connectors 2.8x0.3 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components WT-120x25HBL WT-120x25HBT KIERUNEK OBROTU ROTATION PRZEPŁYW POW. AIR FLOW PRZEPŁYW POW. AIR FLOW 5 320±15 KIERUNEK OBROTU ROTATION Ø4.3 105 3.5 120 25 Ø4.3 105 3.5 120 25 Wentylator Fan Wentylator Fan Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 120x120x25 mm. Pobór mocy: 19 W. Wydajność: 112 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2150 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 120x120x25 mm. Power consumption: 19 W. Efficiency: 112 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2150 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 120x120x25 mm. Pobór mocy: 19 W. Wydajność: 112 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2150 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 120x120x25 mm. Power consumption: 19 W. Efficiency: 112 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2150 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. WT-120x38XBL WT-120x38XBT PRZEPŁYW POW. AIR FLOW KIERUNEK OBROTU ROTATION PRZEPŁYW POW. AIR FLOW 5 310±15 KIERUNEK OBROTU ROTATION 105 Ø4.3 120 105 4 Ø4.3 38 120 4 38 Wentylator Fan Wentylator Fan Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 120x120x38 mm. Pobór mocy: 22 W. Wydajność: 165 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2850 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 120x120x38 mm. Power consumption: 22 W. Efficiency: 165 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2850 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typ wentylatora: AC. Napięcie zasilania: 230V AC. Wymiary: 120x120x38 mm. Pobór mocy: 22 W. Wydajność: 165 m 3/h. Rodzaj łożyska: kulkowe. Prędkość obrotowa: 2850 obr./min. Temp pracy: -10...+70°C. Fan type: AC. Supply voltage: 230V AC. Dimensions: 120x120x38 mm. Power consumption: 22 W. Efficiency: 165 m 3/h. Bearing type: ball bearing. Rotational rate/speed: 2850 obr./min. Operating temp.: -10...+70°C. Typy przy³¹czy zasilania Type of power connections HBL Przyłącze: 2 przewody Connection: 2 leads HBT Przyłącze: konektory 2,8x0,3 mm Connection: connectors 2.8x0.3 mm XBL Przyłącze: 2 przewody Connection: 2 leads XBT Przyłącze: konektory 2,8x0,3 mm Connection: connectors 2.8x0.3 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-15 Wentylatory poprzeczne TF/FF / Cross flow fans TF/FF NEW Mo¿liwoœæ monta¿u grza³ki Heater can be mounted Seria TF TF series Wentylator poprzeczny Cross flow fan Jednofazowy 2 biegunowy silnik, z zabezpieczeniem przed wzrostem napięcia, wykonany według wymagań "CE", zgodnie z normą EN 60335-1, z łożyskami kulowymi wahliwymi, samosmarującymi. Silnik o klasie izolacji min. 130 "B", dostosowany do pracy ciągłej w temp. otoczenia od -10°C do +50°C. Podłączenie elektryczne 6,3x0,8 mm, promieniowe lub osiowe, złącze zaciskowe męskie typu faston, połączone bezpośrednio do cewki. Aluminiowy wirnik o stałej średnicy Ø60 mm. Obudowa ze stali ocynkowanej, zapewnia duży przepływ powietrza oraz niski poziom hałasu. Na zapytanie: • Grzałka 1000W + 1000W z termostatem 135°C • Wersja silnika z dopuszczeniem IMQ - CSV • Silnik o innej mocy i klasie izolacji: 155 "F" - 180 "H" • Napięcie zasilania od 12V do 400V 50/60Hz • Wersja z podwójnym napięciem i/lub zdwojoną prędkością obrotową • Różne długości przewodów elektrycznych • Uzwojenie silnika z zabezpieczeniem IP55 • Ochrona przed kurzem i wilgotnością • Zabezpieczenie termiczne i/lub bezpiecznik termiczny • Obudowa lakierowana metodą kataforetyczną • Wersja "HT" do pracy w temp. od -30°C do +100°C • Wykonany zgodnie z normami bezpieczeństwa UL-CSA • Wersja wyposażona w łożyska • Wersja wykonana wg specyfikacji klienta Single phase, 2 shaded poles, impedance protected motors, built according to the "CE" mark requirements, in compliance with EN 60335-1 standard, with self aligning and self lubricating sleeve bearings with big oil reservoir. Motor with mininum 130 "B" insulation class, suitable for continuos operation in ambient temp. from -10°C to +50°C. Electrical connection by 6,3x0,8 mm, radial or axial, male faston - type connectors, directly fixed on coil. Constant thickness Ø60 mm aluminium impeller with forward curved blades fitted with intermediate reinforcement discs. Housing made of pre-galvanized metal sheet, designed to ensure high aeraulic efficiency and low noise level. Upon request: • Heater 1000W + 1000W with thermostat 135°C • Version with IMQ - CSV approved motor • Motor with different powers and insulation classes: 155 "F" - 180 "H" • Suppply voltage from 12V to 400V 50/60Hz • Version with dual voltage and/or double rotation speed • Electrical connection by means of different cable lengths • Motor coil winding with IP55 protection • Protection against dust and/or humidity • Thermal protector and/or thermal fuse • Housing with cataphoresis coating • several "HT" versions for operation from -30°C to +100°C • Built in compliance with UL-CSA standards • version fitted with ball bearings • version built to customers design Lp. / On. Symbol Silnik Motor A 15-1 156 64 1. TF90/15 2. TF90/20 20-1 162 3. TF120/15 15-1 186 4. TF120/20 20-1 191 5. TF180/15 6. 7. Wymiary / Dimensions (mm) B C D H I Pobór pr¹du (A) Input current RPM Przep. powietrza (m3/h) Air flow Ciœnienie stat. (ΔPa) Static pressure 16 0,13 2250 80 53 59 94 104 64 94 104 20 58,5 20 0,15 2550 92 94 124 134 15 53,5 18 0,14 1800 101 49 94 124 134 20 58,5 22 0,16 2250 127 60 15-1 246 154 184 194 15 53,5 19 0,15 1250 107 48 TF180/20 20-1 251 154 184 194 20 58,5 23 0,17 1700 144 62 TF180/30 30-1 261 154 184 194 30 68,5 35 0,25 2450 212 73 8. TF180/35 35-1 266 154 184 194 35 73,5 41 0,31 2550 234 75 9. TF240/20 20-1 311 214 244 254 20 58,5 24 0,18 1200 149 55 10. TF240/30 30-1 321 214 244 254 30 68,5 37 0,27 2200 262 78 11. TF240/35 35-1 326 214 244 254 35 73,5 45 0,33 2350 283 80 12. TF270/20 20-1 341 244 274 284 20 58,5 24 0,18 1150 163 42 13. TF270/30 30-1 351 244 274 284 30 68,5 39 0,28 1950 280 78 14. TF270/35 35-1 356 244 274 284 35 73,5 46 0,34 2150 313 80 15. TF300/20 20-1 371 274 304 314 20 58,5 24 0,18 1150 171 45 16. TF300/30 30-1 381 274 304 314 30 68,5 40 0,29 1750 268 77 17. TF300/40 40-1 391 274 304 314 40 78,5 48 0,37 2400 348 80 18. TF360/20 20-1 431 334 364 374 20 58,5 24 0,18 950 183 40 19. TF360/30 30-1 441 334 364 374 30 68,5 40 0,30 1350 262 78 20. TF360/40 40-1 451 334 364 374 40 78,5 53 0,40 1900 325 78 21. TF420/30 30-1 501 394 424 434 30 68,5 41 0,31 1200 271 70 22. TF420/40 40-1 511 394 424 434 40 78,5 54 0,42 1600 359 76 23. TF480/30 30-1 561 454 484 494 30 68,5 40 0,30 1150 283 62 24. TF480/40 40-1 571 454 484 494 40 78,5 54 0,42 1250 364 69 CH-16 15 53,5 Moc we (W) Power in Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components NEW Mo¿liwoœæ monta¿u grza³ki Heater can be mounted Lp. / On. Symbol Seria FF FF series Silnik Motor A B Wymiary / Dimensions (mm) C E F H Moc we (W) Power in I Pobór pr¹du (A) Input current RPM Przep. powietrza (m3/h) Air flow Ciœnienie stat. (ΔPa) Static pressure 1. FF90/15 15-1 156 64 94 103 112 15 53,5 16 0,13 2250 80 53 2. 162 64 94 103 112 20 58,5 20 0,15 2550 92 59 FF90/20 20-1 3. FF120/15 15-1 186 94 124 133 142 15 53,5 18 0,14 1800 101 49 4. FF120/20 20-1 191 94 124 133 142 20 58,5 22 0,16 2250 127 60 5. FF180/15 15-1 246 154 184 193 202 15 53,5 19 0,15 1250 107 48 6. FF180/20 20-1 251 154 184 193 202 20 58,5 23 0,17 1700 144 62 7. FF180/30 30-1 261 154 184 193 202 30 68,5 35 0,25 2450 212 73 8. FF180/35 35-1 266 154 184 193 202 35 73,5 41 0,31 2550 234 75 9. FF240/20 20-1 311 214 244 253 262 20 58,5 24 0,18 1200 149 55 10. FF240/30 30-1 321 214 244 253 262 30 68,5 37 0,27 2200 262 78 80 11. FF240/35 35-1 326 214 244 253 262 35 73,5 45 0,33 2350 283 12. FF270/20 20-1 341 244 274 283 292 20 58,5 24 0,18 1150 163 42 13. FF270/30 30-1 351 244 274 283 292 30 68,5 39 0,28 1950 280 78 14. FF270/35 35-1 356 244 274 283 292 35 73,5 46 0,34 2150 313 80 15. FF300/20 20-1 371 274 304 313 322 20 58,5 24 0,18 1150 171 45 16. FF300/30 30-1 381 274 304 313 322 30 68,5 40 0,29 1750 268 77 17. FF300/40 40-1 391 274 304 313 322 40 78,5 48 0,37 2400 348 80 18. FF360/20 20-1 431 334 364 373 382 20 58,5 24 0,18 950 183 40 19. FF360/30 30-1 441 334 364 373 382 30 68,5 40 0,30 1350 262 78 20. FF360/40 40-1 451 334 364 373 382 40 78,5 53 0,40 1900 325 78 21. FF420/30 30-1 501 394 424 433 442 30 68,5 41 0,31 1200 271 70 22. FF420/40 40-1 511 394 424 433 442 40 78,5 54 0,42 1600 359 76 23. FF480/30 30-1 561 454 484 493 502 30 68,5 40 0,30 1150 283 62 24. FF480/40 40-1 571 454 484 493 502 40 78,5 54 0,42 1250 364 69 Identyfikacja kodu wentylatora / Fan identification code TF R 1 2 1) Seria TF: obudowa "standard" Seria FF: obudowa z uchwytami montażowymi 2) Położenie silnika: R: silnik z prawej strony wylotu powietrza L: silnik z lewej strony wylotu powietrza TFL/FFL TFR/FFR 3) Długość wirnika: 90 - 120 - 180 - 240 - 270 - 300 - 360 - 420 - 480 mm 4) Wysokość wylotu powietrza: 15 - 20 - 30 - 35 - 40 mm 5) Zabezpieczenie termiczne: T: ochraniacz termiczny F: bezpiecznik termiczny brak: zabezpieczenie przed wzrostem napięcia 6) Kod uzwojenia cewki 240 20 3 4 T 1 A SN HT BB VR 230 50 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1) TF series: "standard" housing FF series: housing with "ears" 2) Motor position: R: motor on the right of the air outlet L: motor on the left of the air outlet TFL/FFL TFR/FFR 3) Fan blade nominal lenght: 90 - 120 - 180 - 240 - 270 - 300 - 360 - 420 - 480 mm 4) Motor stack height: 15 - 20 - 30 - 35 - 40 mm 5) Thermal protection: T: thermal protector F: thermal fuse blank: impedance protected 6) Coil winding code Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-17 7) Podłączenie elektryczne: R: promieniowe złącze zaciskowe faston A: osiowe złącze zaciskowe faston C: przewody 8) Położenie silnika (zobacz tabele 1 i 2) 9) Na zapytanie*: HT: wersja do wysokich temp. IV-IM-PRN: niska temp. o wysokim stosunku wiglotności do 92% INC: izolacja cewki o klasie ochrony IP55 10) Na zapytanie: BB: silnik wyposażony w łożyska kulkowe BBBLV: silnik i wirnik wyposażony w łożyska kulkowe 11) Na zapytanie wyposażony w wentylator chłodzący po stronie silnika 12) Napięcie zasilana 13) Częstotliwość znamionowa 7) Electrical connection: R: radial faston-type connectors A: axial faston-type connectors C: cables 8) Motor position (see table 1 and 2 below) 9) On request*: HT: high temperature version IV-IM-PRN: low temperature with high relative humidity up to 92% INC: coil insulation with IP55 protection 10) On request: BB: ball bearings on motor BBBLV: ball bearings on motor and impeller 11) On request, fitted with cooling fan on motor side 12) Supply voltage 13) Rated frequency (*) Wersja impregnowana: IV: cewka impregnowana przez głębokie zanurzenie w przeźroczystej farbie epoksydowej (standardowy proces powlekania cewek stojana). PRN: cewka pokryta czarną żywicą epoksydową, cewka chroniona warstwą żywicy. IM: impregnowanie przez przez głębokie zanurzenie w przeźroczystej farbie epoksydowej z warstwą silikonu na końcach uzwojenia, uzwojenie i cewka znajdują się za nylonową osłoną. Cewka nie jest zalana żywicą, należy zachować ostrożność podzcas montażu silnika, tak by nasadka była skierowana w dół, aby zapobiec jego wypełnieniem się kondensatem. INC: cewka z zabezpieczeniem IP55, całkowicie zalana żywicą epoksydową. (*) Impregnated versions: IV: impregnated coil through dip-coating using epoxy transparent paint. (standard stator coil dip-coating process). PRN: coil coated with black epoxy resin, the coil is protected by a clearly visible layer of resin. IM: impregnated coil through dip-coating using transparent epoxy paint with silicone applied on contacts at the end of winding, three-pole wire and coil covered by a nylon cap. The coil is not buried in the resin but visible; caution should be paid when mounting the motor so that the cap open part faces downward to prevent its filling up with condensate. INC: coil with IP55 protection, the coil is completely buried into the epoxy resin. Położenie silnika - promieniowe / Motor position - radial (tab. 1) Położenie silnika - osiowe / Motor position - axial (tab. 2) TF/FF120 TF/FF90 60 60 50 50 40 40 TF/FF180 80 30 2 20 60 50 30 ∆ Pa ∆ Pa ∆ Pa 70 4 1 3 10 8 40 7 30 20 6 5 20 10 10 0 0 50 m3/h 80 70 70 60 60 50 50 40 9 20 10 11 60 40 0 100 200 300 13 12 0 0 100 200 m3/h 300 70 70 60 60 60 19 30 18 20 0 40 30 21 100 200 m3/h 300 400 300 40 23 30 20 10 0 200 m3/h 24 22 20 10 100 50 50 ∆ Pa 40 0 TF/FF480 70 20 15 10 80 ∆ Pa ∆ Pa 30 80 50 16 40 20 TF/FF420 TF/FF360 17 50 14 10 0 200 m3/h 70 20 10 100 80 30 30 0 TF/FF300 m3/h CH-18 0 100 ∆ Pa 80 0 50 TF/FF270 90 ∆ Pa ∆ Pa 0 m3/h TF/FF240 Wykresy Diagrams 0 100 10 0 0 100 200 m3/h 300 400 0 0 100 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components 200 m3/h 300 400 Wentylatory poprzeczne TFD/FFD / Cross flow fans TFD/FFD NEW Seria TFD TFD series Mo¿liwoœæ monta¿u grza³ki Heater can be mounted Wentylator poprzeczny Cross flow fan Jednofazowy 2 biegunowy silnik, z zabezpieczeniem przed wzrostem napięcia, wykonany według wymagań "CE", zgodnie z normą EN 60335-1, z łożyskami kulowymi wahliwymi, samosmarującymi. Silnik o klasie izolacji min. 130 "B", dostosowany do pracy ciągłej w temp. otoczenia od -10°C do +50°C. Podłączenie elektryczne 6,3x0,8 mm, promieniowe lub osiowe, złącze zaciskowe męskie typu faston, połączone bezpośrednio do cewki. Aluminiowy wirnik o stałej średnicy Ø60 mm. Obudowa ze stali ocynkowanej, zapewnia duży przepływ powietrza oraz niski poziom hałasu. Na zapytanie: • Grzałka 1000W + 1000W z termostatem 135°C • Wersja silnika z dopuszczeniem IMQ - CSV • Silnik o innej mocy i klasie izolacji: 155 "F" - 180 "H" • Napięcie zasilania od 12V do 400V 50/60Hz • Wersja z podwójnym napięciem i/lub zdwojoną prędkością obrotową • Różne długości przewodów elektrycznych • Uzwojenie silnika z zabezpieczeniem IP55 • Ochrona przed kurzem i wilgotnością • Zabezpieczenie termiczne i/lub bezpiecznik termiczny • Obudowa lakierowana metodą kataforetyczną • Wersja "HT" do pracy w temp. od -30°C do +100°C • Wykonany zgodnie z normami bezpieczeństwa UL-CSA • Wersja wyposażona w łożyska • Wersja wykonana wg specyfikacji klienta Single phase, 2 shaded poles, impedance protected motors, built according to the "CE" mark requirements, in compliance with EN 60335-1 standard, with self aligning and self lubricating sleeve bearings with big oil reservoir. Motor with mininum 130 "B" insulation class, suitable for continuos operation in ambient temp. from -10°C to +50°C. Electrical connection by 6,3x0,8 mm, radial or axial, male faston - type connectors, directly fixed on coil. Constant thickness Ø60 mm aluminium impeller with forward curved blades fitted with intermediate reinforcement discs. Housing made of pre-galvanized metal sheet, designed to ensure high aeraulic efficiency and low noise level. Upon request: • Heater 1000W + 1000W with thermostat 135°C • Version with IMQ - CSV approved motor • Motor with different powers and insulation classes: 155 "F" - 180 "H" • Suppply voltage from 12V to 400V 50/60Hz • Version with dual voltage and/or double rotation speed • Electrical connection by means of different cable lengths • Motor coil winding with IP55 protection • Protection against dust and/or humidity • Thermal protector and/or thermal fuse • Housing with cataphoresis coating • several "HT" versions for operation from -30°C to +100°C • Built in compliance with UL-CSA standards • version fitted with ball bearings • version built to customers design Lp. / On. Symbol 1. TFD180/20 2. TFD180/30 3. TFD180/35 4. TFD240/30 5. 6. 7. TFD270/30 8. Silnik Motor A Wymiary / Dimensions (mm) B C D H 3 I Moc we (W) Power in Pobór pr¹du (A) Input current RPM Przep. powietrza (m /h) Air flow Ciœnienie stat. (ΔPa) Static pressure 61 23 0,18 990 168 38 445 154 184 194 20 30-1 455 154 184 194 30 71 38 0,29 1645 280 63 35-1 460 154 184 194 35 76 47 0,35 1880 331 69 30-1 565 214 244 254 30 71 38 0,29 1170 283 62 TFD240/35 35-1 570 214 244 254 35 76 49 0,37 1320 320 65 TFD240/40 40-1 575 214 244 254 40 81 55 0,43 1460 335 69 30-1 625 244 274 284 30 71 39 0,29 1090 307 58 TFD270/40 40-1 365 244 274 284 40 81 52 0,42 1270 343 65 9. TFD300/30 30-1 385 274 304 314 30 71 39 0,29 1060 333 51 10. TFD300/40 40-1 695 274 304 314 40 81 52 0,41 1120 347 67 11. TFD360/30 30-1 805 334 364 374 30 71 39 0,30 940 359 44 12. TFD360/40 40-1 815 334 364 374 40 81 52 0,42 1020 382 65 20-1 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-19 NEW Seria FFD FFD series Mo¿liwoœæ monta¿u grza³ki Heater can be mounted Lp. / On. Symbol Silnik Motor A B Wymiary / Dimensions (mm) C E F H I Moc we (W) Power in Pobór pr¹du (A) Input current RPM Przep. powietrza (m3/h) Air flow Ciœnienie stat. (ΔPa) Static pressure 38 1. FFD180/20 20-1 445 154 184 193 202 20 61 23 0,18 990 168 2. FFD180/30 30-1 455 154 184 193 202 30 71 38 0,29 1645 280 63 3. FFD180/35 35-1 460 154 184 193 202 35 76 47 0,35 1880 331 69 4. FFD240/30 30-1 565 214 244 253 262 30 71 38 0,29 1170 283 62 5. FFD240/35 35-1 570 214 244 253 262 35 76 49 0,37 1320 320 65 6. FFD240/40 40-1 575 214 244 253 262 40 81 55 0,43 1460 335 69 7. FFD270/30 30-1 625 244 274 283 292 30 71 39 0,29 1090 307 58 8. FFD270/40 40-1 365 244 274 283 292 40 81 52 0,42 1270 343 65 9. FFD300/30 30-1 385 274 304 313 322 30 71 39 0,29 1060 333 51 10. FFD300/40 40-1 695 274 304 314 322 40 81 52 0,41 1120 347 67 11. FFD360/30 30-1 805 334 364 373 382 30 71 39 0,30 940 359 44 12. FFD360/40 40-1 815 334 364 373 382 40 81 52 0,42 1020 382 65 Identyfikacja kodu wentylatora / Fan identification code T FD 180 35 1 1) Seria TF: obudowa "standard" Seria FF: obudowa z uchwytami montażowymi 2) Długość wirnika: 90 - 120 - 180 - 240 - 270 - 300 - 360 mm 3) Wysokość wylotu powietrza: 15 - 20 - 30 - 35 - 40 mm 4) Zabezpieczenie termiczne: T: ochraniacz termiczny F: bezpiecznik termiczny brak: zabezpieczenie przed wzrostem napięcia 5) Kod uzwojenia cewki 6) Podłączenie elektryczne: R: promieniowe złącze zaciskowe faston A: osiowe złącze zaciskowe faston C: przewody CH-20 2 3 T 1 R FN HT BBBLV 230 50 4 5 6 7 8 9 10 11 1) TF series: "standard" housing FF series: housing with "ears" 2) Fan blade nominal lenght: 90 - 120 - 180 - 240 - 270 - 300 - 360 mm 3) Motor stack height: 15 - 20 - 30 - 35 - 40 mm 4) Thermal protection: T: thermal protector F: thermal fuse blank: impedance protected 5) Coil winding code 6) Electrical connection: R: radial faston-type connectors A: axial faston-type connectors C: cables Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components 7) Położenie silnika (zobacz tabele 1 i 2) 8) Na zapytanie*: HT: wersja do wysokich temp. IV-IM-PRN: niska temp. o wysokim stosunku wiglotności do 92% INC: izolacja cewki o klasie ochrony IP55 9) Na zapytanie: BB: silnik wyposażony w łożyska kulkowe BBBLV: silnik i wirnik wyposażony w łożyska kulkowe 10) Napięcie zasilana 11) Częstotliwość znamionowa 7) Motor position (see table 1 and 2 below) 8) On request*: HT: high temperature version IV-IM-PRN: low temperature with high relative humidity up to 92% INC: coil insulation with IP55 protection 9) On request: BB: ball bearings on motor BBBLV: ball bearings on motor and impeller 10) Supply voltage 11) Rated frequency (*) Wersja impregnowana: IV: cewka impregnowana przez głębokie zanurzenie w przeźroczystej farbie epoksydowej (standardowy proces powlekania cewek stojana). PRN: cewka pokryta czarną żywicą epoksydową, cewka chroniona warstwą żywicy. IM: impregnowanie przez przez głębokie zanurzenie w przeźroczystej farbie epoksydowej z warstwą silikonu na końcach uzwojenia, uzwojenie i cewka znajdują się za nylonową osłoną. Cewka nie jest zalana żywicą, należy zachować ostrożność podzcas montażu silnika, tak by nasadka była skierowana w dół, aby zapobiec jego wypełnieniem się kondensatem. INC: cewka z zabezpieczeniem IP55, całkowicie zalana żywicą epoksydową. (*) Impregnated versions: IV: impregnated coil through dip-coating using epoxy transparent paint. (standard stator coil dip-coating process). PRN: coil coated with black epoxy resin, the coil is protected by a clearly visible layer of resin. IM: impregnated coil through dip-coating using transparent epoxy paint with silicone applied on contacts at the end of winding, three-pole wire and coil covered by a nylon cap. The coil is not buried in the resin but visible; caution should be paid when mounting the motor so that the cap open part faces downward to prevent its filling up with condensate. INC: coil with IP55 protection, the coil is completely buried into the epoxy resin. Położenie silnika - promieniowe / Motor position - radial (tab. 1) Położenie silnika - osiowe / Motor position - axial (tab. 2) TFD/FFD240 70 70 70 60 60 60 50 50 50 40 3 0 50 100 150 200 m3/h 250 300 0 350 7 0 0 50 100 150 200 m3/h 250 300 350 0 50 100 150 200 m3/h 250 300 350 TFD/FFD360 TFD/FFD300 70 70 60 60 50 10 30 20 ∆ Pa 50 40 ∆ Pa 8 30 10 10 0 40 20 5 4 20 1 10 6 30 2 20 40 ∆ Pa 80 30 Wykresy Diagrams TFD/FFD270 80 ∆ Pa ∆ Pa TFD/FFD180 40 12 30 11 9 20 10 10 0 0 50 100 150 200 m3/h 250 300 350 0 0 50 100 150 200 250 m3/h 300 350 400 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-21 Pompka skroplin / Drain pump Pompka skroplin / Drain pump PMO PML Wydajność: 14 l/h Capacity: 14 l/h Czujnik temp. / Temp. sensor Capacity: 14 l/h Wydajność: 14 l/h Cyfrowy termometr / Digital thermometer CON-003 CID-NTC15/30 / CID-PTC15/30 Długość: 1,5 / 3,0 m Length: 1,5 / 3,0 m Wymiary: 48x29x15 mm Zakres temperatur: -50 do +70°C Sonda: Ø4,3 mm Dimensions: 48x29x15 mm Temperature range: -50 do +70°C Probe: Ø4,3 mm DHC-100 Wyjście Output Czujnik Sensor Zasilanie Power Regulator wilgotnoœci Humidity controller Zakres pomiarowy: 0...99%RH. Zakres regulacji: 10...99%RH. Wyjście regulacyjne: przekaźnikowe 10A 250V AC. Metoda regulacji: ON-OFF z histerezą. Rozdzielczość wskazań: 1% RH. Dokładność pomiaru: ±3,5%RH w przedziale 30..80%RH przy 25°C ±5%RH w przedziale 10..30%RH i 80...95%RH Czujnik wilgotności: HIH4010 Honywell zasilany z regulatora. Stabilność ±0,5%RH/rok. Wyświetlacz: LED, 3 cyfry o wysokości 14mm. Stopień i klasa ochrony: IP65 / II. Zasilanie: 230V~ ±15%. Pobór mocy: 1,5VA. Warunki pracy: - regulator: -5...-55°C; 20...85%RH (bez kondensacji) - czujnik:-40...85°C; 0...99%RH Montaż: w otworze o wymiarach 72x30mm. Warunki składowania: -40...85°C; 0...90%RH (bez kondensacji). Measuring range: 0 .. 99% RH. Control range: 10 .. 99% RH. Control output: relay 10A 250V AC. Control method: ON-OFF with hysteresis. Display resolution: 1% RH. Accuracy: ± 3.5% RH in range of 30..80%RH at 25°C. ± 5% RH in range of 10..30%RH and 80..95%RH. The humidity sensor: HIH4010 Honywell controller powered. The stability of ± 0.5% RH/year. Display: LED, 3 digits of heigh14mm. Degree and protection class: IP65 / II. Power supply: 230V ~ ± 15%. Power consumption: 1.5 VA. Working conditions: - regulator -5 ... -55 ° C; 20 .. 85% RH (non-condensing) - sensor: -40 ... 85 ° C; 0 .. 99% RH Installation: in hole of dimensions 72x30mm. Storage conditions: -40...85°C; 0...90%RH (non-condensing). DHC-100 CH-22 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components ID-971PLUS / ID-974PLUS NEW MODEL 12V~/‒ max. 17A max. 17 A Sensors connection 8 9 10 11 MODEL 12V~/‒ Zasilanie Power Pb3 Pb1 Pb2 Pb3 Pb2 N L D.I.2 IDPLUS 971 0 1 2 3 4 5 6 7 D.I.2 8 9 10 11 8 9 10 11 z/with Pb3 (H11=0 i H43=y) z/with Pb3 (H11=0 i H43=y) IDPLUS 974 D.I.1 Pb1 Pb2 MODEL 230V~ MODEL 230V~ D.I.1 N L Sensors connection TTL 1 2 3 4 5 6 7 Pb1 TTL 8 9 10 11 Połączenia czujników Pb1 Zasilanie Power IDPLUS 974 Połączenia czujników Pb2 IDPLUS 971 max. 17A Zasilanie Power Zasilanie Power 8 9 10 11 8 9 10 11 TTL TTL 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 z/with D.I.1 (H11≠0 e H43=n) N L N L D.I.2 8 9 10 11 8 9 10 11 z/with D.I.1 (H11≠0 e H43=n) D.I.2 Regulator temperatury - Eliwell Temperature controller - Eliwell Regulator posiada 4 wstępnie skonfigurowane aplikacje ułatwiające dostosowanie sterownika do konkretnego przypadku. Pozwala również na ustawienie cykli pracy wentylatora oraz rejestrację alarmów HACCP. The controller has 4 pre-configured applications to facilitate the configuration to the specific requirements. Also allows to set cycles of the fan and registration of HACCP alarms. Dodatkowo posiada 2 przekaźniki w tym jeden 2HP, 2 wejścia analogowe, 1 wejście cyfrowe, port TTL dla Karty Kopiującej lub przyłącza do systemu monitoringu opartego na protokołach Televis lub Modbus. Controller has 2 transmitters, including one 2HP, 2 analog inputs, 1 digital input, TTL port for Copying Card or connection to the monitoring system based on Televis or Modbus protocols. Zabezpieczenie czołowe: IP65. Wymiary: przód 74x32 mm, głębokość 59 mm. Instalacja: montaż panelowy 71 x 29 (+0.2/-0.1mm). Dopuszczalna temperatura otoczenia: -5…55 °C. Dopuszczalna temperatura składowania: -30…85 °C. Uproszczone menu użytkownika. Funkcje HACCP. Dopuszczalna wilgotność otoczenia: 10…90%. Wejście analogowe: czujnik NTC / PTC / Pt1000 (wybór przez parametr). Zakres pomiarowy: - NTC : -50...+110 °C - PTC : -55...+140 °C - Pt1000 : -55...+150 °C Wejścia konfigurowalne: - 1 wejście cyfrowe (SELV) lub analogowe (PTC/NTC/Pt1000) - 1 wejście cyfrowe (SELV) lub port szeregowy TTL Rozdzielczość: 1 °C lub 0,1 °C. Wyjścia: - 1 przekaźnik SPDT 1/2hp 8(3)A 250 V~ - 1 przekaźnik SPST 2hp 12(12)A 250 V~ - 1 przekaźnik SPST 5(2)A 250 V~ (tylko ID-974PLUS) Buzzer. Dokładność: > 0,5%. Port szeregowy TTL do Karty Kopiującej lub Systemu Televis lub Modbus. Zasilanie: 12 V ac/dc ±10% 50/60 Hz lub 230 V ac ±10% 50/60 Hz. Pobór prądu: 3W max. Front Protection: IP65. Dimensions: front 74x32 mm, depth 59 mm. Installation: panel mounting 71 x 29 (+0.2 /-0.1mm). Ambient temperature -5 ...55 °C. Maximum storage temperature: -30 ...85 °C. Simplified user menu. HACCP functions. Operating humidity: 10...90%. Analog input: NTC / PTC / Pt 1000 (selected by parameter). Measuring range: - NTC: -50 ... +110 °C - PTC: -55 ... +140 °C - Pt1000: -55 ... +150 °C Input configurable: - 1 digital input (SELV) or analog (PTC/NTC/Pt1000) - 1 digital input (SELV) or TTL serial port Resolution: 1 °C or 0.1 °C. Outputs: - 1 transmitter 1/2hp SPDT 8 (3) A 250 V ~ - 1 transmitter 2HP SPST 12 (12) A 250 V ~ - 1 transmitter SPST 5 (2) A 250 V ~ (only ID-974PLUS) Buzzer. Accuracy:> 0.5%. TTL serial port for Copying Card or Televis System or Modbus. Power supply: 12 V ac/dc ± 10% 50/60 Hz or 230 V ac ± 10% 50/60 Hz. Power consumption: 3W max. ID-971PLUS ID-974PLUS I D Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-23 ID-961 ID 961 MODEL 12V~/‒ TTL Zasilanie Power ID 961 MODEL 230V~ TTL Zasilanie Power Regulator temperatury - Eliwell Temperature controller - Eliwell Zabezpieczenie czołowe: IP65. Wymiary: przód 74x32 mm, głębokość 60 mm. Instalacja: montaż panelowy 71 x 29 (+0.2/-0.1mm). Dopuszczalna temperatura otoczenia: -5…55 °C. Dopuszczalna temperatura składowania: -30…85 °C. Uproszczone menu użytkownika. Dopuszczalna wilgotność otoczenia: 10…90%. Wejście analogowe: czujnik NTC / PTC (wybór przez parametr). Zakres pomiarowy: - NTC : -30...+80 °C - PTC : -55...+140 °C Rozdzielczość: 1 °C. Wyjścia: 1 przekaźnik SPDT 8(3)A 250 V lub SPDT 15A (1HP) 250 V. Dokładność: > 0,5%. Port szeregowy TTL do Karty Kopiującej lub Systemu Televis lub Modbus. Zasilanie: 12 V ac/dc (8 A) ±10% 50/60 Hz lub 230 V ac (15 A) ±10% 50/60 Hz. Pobór prądu: 3W Front Protection: IP65. Dimensions: front 74x32 mm, depth 60 mm. Installation: panel mounting 71 x 29 (+0.2 /-0.1mm). Ambient temperature -5 ...55 °C. Maximum storage temperature: -30 ...85 °C. Simplified user menu. Operating humidity: 10...90%. Analog input: NTC / PTC (selected by parameter). Measuring range: - NTC: -30 ... +80 °C - PTC: -55 ... +140 °C Resolution: 1 °C. Outputs: 1 transmitter SPDT 8(3)A 250 V lub SPDT 15A (1HP) 250 V. Accuracy:> 0.5%. TTL serial port for Copying Card or Televis System or Modbus. Power supply: 12 V ac/dc (8 A) ±10% 50/60 Hz or 230 V ac (15 A) ±10% 50/60 Hz. Power consumption: 3W max. ID-961 TMB SCHEMAT PODŁĄCZENIA / ASSEMBLY DRAWING f2 f1 d1 N e1 e2 F L f 230 V PE Tr. c 24 V d h b1 1 ZASILANIE 230V SUPPLY VOLTAGE 230V G1 G2 Grzałka ramy Frame heater Grzałka szyby Glass heater a e Transformator TMB Transformer TMB Rozwiązanie mechaniczne transformatora na kształtce EI. Typ końcówki: TRKS 4 , TRKS 4SI, P, X. Napięcie wyjściowe 24 V. Mechanical solution tranformer on EI core. Type of pin: TRKS 4 , TRKS 4SI, P, X. Output voltage 24V. Lp. / On. Symbol 1. Typ rdzenia Type of core Moc (VA) Power a (mm) b1 (mm) c (mm) d (mm) d1 (mm) e (mm) e1 (mm) e2 (mm) f (mm) f1 (mm) f2 (mm) h (mm) Waga (kg) Weight TMB 160/002M/1 EI 96/36 160 96 84 70 84 60 76 11 3,6 35 5,8 3 108 2,0 2. TMB 300/002M/1 EI 120/42 300 120 105 88 90 70 86 11 3,6 35 5,8 3 129 3,7 3. TMB 500/011M/1 EI 120/74 500 120 105 118 90 102 118 11 3,6 35 5,8 3 129 6,2 4. TMB 600/017M/1 600 135 120 115 104 96 112 11 3,6 35 5,8 5 144 7,0 5. TMB 800/015M/1 EI 135/62 EI 150/66 800 150 135 124 122 100 120 13 3,6 44 7 5 159 9,9 CH-24 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components £K-W4.1.8CE £K-OW4.1 NEW 2 1 5 4 £¹cznik klawiszowy Rocker switch Os³ona bryzgoszczelna Waterproof cover Napięcie: 230 V. Prąd znamionowy: 16 / 4 / A. Power supply: 230 V. Rated current: 16 / 4 / A. Osłona bryzgoszczelna do łącznika klawiszowego. Waterproof cover for rocker switch. £K-W4.1.8CE £K-OW4.1 LS8.N1 LS8.P1 +0 ,1 +0 8,9 ø1 3,1 +0,1 3,1 +0,1 ø1 ,1 8,9 ø21,1 19,4 +0,1 55,5 36 19,4 +0,1 3,6 3,6 ø21,1 0,7-1,75 0,7-1,75 Sposób podłączenia: Type of connection: Sposób podłączenia: Type of connection: 6,3 Lampki sygnalizacyjne Signal Lamps Lampki sygnalizacyjne Signal Lamps Typ: LS8. Odmiana: wsuwkowa. Napięcie: 250/400 V. Type: LS8. Version: with tab connector. Power supply: 250/400V. Typ: LS8. Odmiana: przewodowa. Napięcie: 250/400 V. Type: LS8. Version: with cable. Power supply: 250/400V. Color: red Kolor: czerwony LS8.N.1CE LS8.P.1CE Kolor: czerwony LS8.N.1PM Color: red LS8.P.1PM Kolor: pomarańczowy Color: orange Kolor: pomarańczowy LS8.N.1ZE Color: orange LS8.P.1ZE Kolor: zielony Color: green Kolor: zielony PE-S3-L3MBA Color: green PE-S3-L3MCZ NEW Przewód przy³¹czeniowy 2 Przewód: 3 x 1,5 mm . Długość: 3 m. PE-S3-L3MBA Electrical cable 2 Wire: 3 x 1,5 mm . Length: 3 m. Przewód przy³. olejoodporny 2 Przewód: 3 x 1,5 mm . Długość: 3 m. Oil resistant electrical cable Wire: 3 x 1,5 mm 2. Length: 3 m. PE-S3-L3MCZ Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-25 KP-E-3101 / KP-E-3102 / KP-E-3111 29.7 12.8 17.6 Max 1.8 6.7 25.3 23.9 2 3 1 11.9 2.4 22.0 10.2 12.7 Ctrs 3 1 1 2 1 2 2 1 2 E-3111 E-3102 E-3101 5.7 7.9 19.8 3 ON - OFF ON - OFF ON - ON (chwilowo ON) (chwilowo OFF) (chwilowo 1 strona) (momentary ON) (momentary OFF) (momentary 1 side) Wy³¹cznik drzwiowy Door switches Wyłącznik drzwiowy - standardowo dostępny w kolorze białym. Klasyfikacja: do 5A, 250V AC. Przełączanie: chwilowe ON i chwilowe OFF. Door switches - normally available in white color. Ratings: up to 5A, 250V AC. Changeover: momentary ON and momentary OFF. KP-E-3101 / KP-E-3102 / KP-E-3111 KP-ZE-400-1 / KP-ZE-400-3 Elektrozaczep Electromagnetic lock Zasilany napięciem 12V. Dostępny w 2 wersjach: otwarty (400-1) lub zamknięty (400-3) podczas przepływu prądu. Możliwość nabycia radiolinii zdalnego sterowania. Supply voltage 12V DC. Available in 2 versions: open (400-1) or closed (400-3) during current flow. Possible to buy version with radio remote control. KP-AD-100 Puszka elektryczna Connection box Przeznaczona do łączenia urządzeń chłodniczych (10A 400V) różnego typu. Designed for connections of refrigerating devices (10A 400V) any types. KP-AD-100 KP-LCA-1 KP-BLC-250 400 KP-ZE-400-1 / KP-ZE-400-3 182 Lampa grzewcza Rise and fall heat shader ¯arówka Bulb Wykonana z aluminium. Regulacja 24 cm. Bez żarówki. Made of aluminium. Adjustment 24 cm. Bulb not included. Żarówka 250W do lampy grzewczej KP-LCA-1. Bulb 250W for rise and fall heat shader KP-LCA-1. KP-LCA-1 CH-26 KP-BLC-250 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components Grza³ki / Heaters KP-PTC Przyłącze mosiężne 3/8" Brass connector 3/8" AISI-316 Przewód / Wire Ø12 Włókno szklane, silikon Fiberglass, silicone CL L±4 Długość przewodu / Cable Length Grza³ka PTC PTC cartridge heater Grzałka samoregulująca wykonana ze stali kwasoodpornej AISI-316. Wyposażona w element ceramiczny PTC. Stosowana do odparowania skroplin. The self-regulating cartridge heater made of stainless steel AISI-316. Equipped with a PTC ceramic component. Used for evaporation of condensate. Symbol D³ugoœæ L (mm) Length L D³ugoœæ przewodu CL (mm) Cable length CL Nap. zasilania (V) Suppply voltage KP-PTC1 120 2000 KP-PTC2 180 2000 KP-PTC3 240 KP-PTC4 320 Wydajnoœæ odparowania (kg/h) Evaporation capacity Moc przy temp. skroplin 0°C (W) Power in water at 0°C (W) Moc przy braku skroplin (W) Power with no water (W) 220/260 110 10 0,11 220/260 230 20 0,21 2000 220/260 330 30 0,31 2000 220/260 450 40 0,41 KP-PTCTF NEW NEW 50 50 Uszczelnienie z żywicy epoksydowej Sealing end by epoxy resin 28 32 60 ±1 16 Ø12 Uszczelnienie z żywicy epoksydowej Sealing end by epoxy resin Uchwyt montażowy Mounting flange 1000 ± 30 Silikonowy przewód trójżyłowy Silicone tri-pole wire Silikonowy przewód trójżyłowy Silicone tri-pole wire 1000 ± 30 KP-PTCT R 1,5 Ø12 60 ±1 2, 26 Ø R 186 ±1 26 186 ±1 10 5 27 5 Grza³ka PTC Grzałka samoregulująca PTC do odparowania skroplin. Napięcie zasilania: 230V. Moc: 230W przy temp. 0°C. KP-PTCT PTC cartridge heater Grza³ka PTC PTC cartridge heater PTC cartridge heater for water evaporation after defrost cycle. Suppply voltage: 230V. Power: 230W at temp. 0°C. Grzałka samoregulująca PTC do odparowania skroplin, wyposażona w uchwyt montażowy. Napięcie zasilania: 230V. Moc: 230W przy temp. 0°C. PTC cartridge heater for water evaporation after defrost cycle, equipped with mounting flange. Suppply voltage: 230V. Power: 230W at temp. 0°C. KP-PTCTF Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-27 GK-MSN L SPECIA Y QUALIT TERMOSTAT THERMOSTAT KABLE CABLES GRZAŁKA IZOLACJA HEATER INSULATION Silikonowa mata grzewcza Silicone heating mat Maty grzejne wykonane z wysokiej jakości odpornej na wilgoć gumy silikonowej, wewnątrz której zatopione są spirale z przewodów rezystancyjnych nawiniętych na rdzeń z włókna szklanego. Mogą z łatwością być łączone z dowolną powierzchnią - możliwość idealnego dopasowania i dobra przyczepność (jedna ze stron maty jest samoprzylepna). Napięcie zasilania 230V. Na zapytanie maty o innym napięciu zasilania, innej mocy oraz w innym rozmiarze. Silicone heating mat with glass fibre-reinforced silicon sheath ensures durability, stability and the minimum insulation layer between the resistance wire and the heated part ensures quick and effective heat transfer. Heating elements that are workable into any shape - the possibility of a perfect fit to the heated surfaces and good grip (one of the mat sides is self-adhesive). Supply voltage 230V. Upon request mat with different voltage, power and dimensions. GK-MSN2216T90 (GN1/4) Wymiary: 220 x 160 mm Moc: 375 W Termostat: 90°C Dimensions: 220 x 160 mm Power: 375 W Thermostat: 90°C Termostat: 150°C Dimensions: 270 x 210 mm Power: 350 W Thermostat: 150°C Termostat: 150°C Dimensions: 400 x 290 mm Power: 1000 W Thermostat: 150°C Termostat: 150°C Dimensions: 460 x 270 mm Power: 700 W Thermostat: 150°C GK-MSN2721T150 (GN1/2) Wymiary: 270 x 210 mm Moc: 350 W GK-MSN4029T150 (GN1/1) Wymiary: 400 x 290 mm Moc: 1000 W GK-MSN4627T150 (GN1/1) Wymiary: 460 x 270 mm Moc: 700 W GK-MSN4627TO150 (z otworem pod odp³yw / with drain hole) Wymiary: 460 x 270 mm Moc: 700 W Termostat: 150°C Dimensions: 460 x 270 mm Power: 700 W Thermostat: 150°C Termostat: 150°C Dimensions: 470 x 290 mm Power: 1200 W Thermostat: 150°C Termostat: 80°C Dimensions: 480 x 290 mm Power: 800 W Thermostat: 80°C Termostat: 90°C Dimensions: 480 x 290 mm Power: 800 W Thermostat: 90°C Termostat: 150°C Dimensions: 575 x 450 mm Power: 1500 W Thermostat: 150°C GK-MSN4729T150 (GN1/1) Wymiary: 470 x 290 mm Moc: 1200 W GK-MSN4829T80 (GN1/1) Wymiary: 480 x 290 mm Moc: 800 W GK-MSN4829T90 (GN1/1) Wymiary: 480 x 290 mm Moc: 800 W GK-MSN5745T150 (GN2/1) Wymiary: 575 x 450 mm Moc: 1500 W Specyfikacja Moc: 350 ÷ 1500 W Materiał izolacyjny: silikon Ogranicznik temperatury: tak Max. temp. pracy: 180°C CH-28 Specification Napięcie zasilania: 230 V Samoprzylepna: tak Długość przewodu: ~1000 mm Power: 350 ÷ 1500 W Insulation material: silicone Temperature limiter: yes Max. operating temp.: 180°C Supply voltage: 230 V Adhesive: yes Cable length: ~1000 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components GK-SPCA / GK-SPCB Izolacja silikonowa Silicone rubber insulation NEW Oplot stalowy (opcja) Metal braid (at request) Punkty kontaktowe co 500mm Contact points at 500mm 500 P R Chromoniklowy przewód grzewczy Nickel-Chromium alloy heating wire Przewód miedziany Multi-wire copper conductor R R N Silikonowy przewód grzewczy o sta³ej mocy Silicone heating cable of constant power Silikonowe przewody grzewcze o stałej mocy od 10 do 60 W/m. złożone są z przewodu dwużyłowego w izolacji silikonowej. Napięcie zasilania: 230 V (na zapytanie wersja zasilana napięciem 110 ÷ 400 V). Szpule po 100, 250, 400 lub 500 m. Mogą być ucinane na każdą długość, ponieważ co 0,5 m występuje wycięcie w izolacji i połączenie z drutem oporowym owiniętym na izolacji. Izolacja silikonowa charakteryzuje się wysoką giętkością i odpornością na wysoką temperaturę. Metalowy ekran ochronny dostępny opcjonalnie pozwala na połączenie przewodu z uziemieniem. Silicone heating cables of constant power from 10 to 60 W/m consists of a double-conductor heating wire with a silicone insulation. Power supply: 230 V (upon request version with power supply 110 ÷ 400 V). Reels of 100, 250, 400 or 500 m.The cables can be cut into any length because of the contact points, positioned at regular intervals of 0,5 m, which connect the two conductors and wrapped the resistance wire. Silicone insulation guarantees cables flexibility and high temperature resistance. Metal braiding (optional) allows the heating cable earthing. GK-SPCAW10 GK-SPCBW10 (oplot stalowy / steel braid) Power: 10 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 10 W/m Średnica: Ø3,5 mm GK-SPCAW15 Moc: 10 W/m Średnica: Ø4,2 mm Power: 10 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW15 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 15 W/m Średnica: Ø3,5 mm Power: 15 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 15 W/m Średnica: Ø4,2 mm Power: 20 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 20 W/m Średnica: Ø4,2 mm Power: 30 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 30 W/m Średnica: Ø4,2 mm Power: 40 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 40 W/m Średnica: Ø4,2 mm Power: 50 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 50 W/m Średnica: Ø4,2 mm GK-SPCAW20 Power: 15 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW20 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 20 W/m Średnica: Ø3,5 mm GK-SPCAW30 Power: 20 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW30 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 30 W/m Średnica: Ø3,5 mm GK-SPCAW40 Power: 30 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW40 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 40 W/m Średnica: Ø3,5 mm GK-SPCAW50 Power: 40 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW50 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 50 W/m Średnica: Ø3,5 mm GK-SPCAW60 Power: 50 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBW60 (oplot stalowy / steel braid) Moc: 60 W/m Średnica: Ø3,5 mm Power: 60 W/m Diameter: Ø3,5 mm Moc: 60 W/m Średnica: Ø4,2 mm kit for the end seal and power connection zestaw do zarabiania kabla i podłączenia zasilania GK-SPCAK Power: 60 W/m Diameter: Ø4,2 mm GK-SPCBK zestaw do zarabiania kabla i podłączenia zasilania kit for the end seal and power connection Specyfikacja Specification Napięcie zasilania: 230 V Moc: 10 ÷ 60 W Przewód w oplocie: Ø4,2 mm Przewód bez oplotu: Ø3,5 mm Możliwość cięcia: co 500 mm Temperatura pracy: -60°C / +200°C Szpula: 100, 250, 400 lub 500 m Min. promień gięcia: 15 mm Maksymalna dopuszczalna długość przewodu: (napięcie x 5) : W/m Power: 10 ÷ 60 W Supply voltage: 230 V Diameter without braid: Ø3,5 mm Diameter with braid: Ø4,2 mm Operating temp.: -60°C / +200°C The ability to cut: every 500 mm Min. bending radius: 15 mm Reel: 100, 250, 400 or 500 m Max. permissible heating cable length: (Voltage x 5) : W/m Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-29 GK-CPCA / GK-CPCB Izolacja silikonowa Silicone rubber insulation NEW Oplot stalowy (opcja) Metal braid (at request) Punkty kontaktowe co 500mm Contact points at 500mm 500 P R Chromoniklowy przewód grzewczy Nickel-Chromium alloy heating wire Przewód miedziany Multi-wire copper conductor R R N Silikonowy przewód grzewczy o sta³ej mocy Silicone heating cable of constant power Silikonowe przewody grzewcze o stałej mocy od 15 do 80 W/m złożone są z przewodu dwużyłowego w izolacji silikonowej. Napięcie zasilania: 230 V (na zapytanie wersja zasilana napięciem 12 ÷ 400 V). Szpule po 150, 250, 400 lub 500 m. Mogą być ucinane na każdą długość, ponieważ co 0,5 m występuje wycięcie w izolacji i połączenie z drutem oporowym owiniętym na izolacji. Izolacja silikonowa charakteryzuje się wysoką giętkością i odpornością na wysoką temperaturę. Metalowy ekran ochronny dostępny opcjonalnie pozwala na połączenie przewodu z uziemieniem. Silicone heating cables of constant power from 15 to 80 W/m consists of a double-conductor heating wire with a silicone insulation. Power supply: 230 V (upon request version with power supply 12 ÷ 400 V). Reels of 150, 250, 400 or 500 m. The cables can be cut into any length because of the contact points, positioned at regular intervals of 0,5 m, which connect the two conductors and wrapped the resistance wire. Silicone insulation guarantees cables flexibility and high temperature resistance. Metal braiding (optional) allows the heating cable earthing. GK-CPCAW15 Moc: 15 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm GK-CPCBW15 (oplot stalowy / steel braid) Power: 15 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 15 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 20 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 20 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 30 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 30 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCAW20 Moc: 20 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm GK-CPCBW20 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW30 Moc: 30 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 40 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 40 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 50 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 50 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 60 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 60 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 70 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 70 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm Power: 80 W/m Dimensions: 7,0 x 5,0 mm Moc: 80 W/m Wymiary: 7,6 x 5,6 mm kit for the end seal and power connection zestaw do zarabiania kabla i podłączenia zasilania Power: 70 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW80 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAK zestaw do zarabiania kabla i podłączenia zasilania Power: 60 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW70 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW80 Moc: 80 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 50 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW60 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW70 Moc: 70 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 40 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW50 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW60 Moc: 60 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 30 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW40 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW50 Moc: 50 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 20 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBW30 (oplot stalowy / steel braid) GK-CPCAW40 Moc: 40 W/m Wymiary: 7,0 x 5,0 mm Power: 15 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm Power: 80 W/m Dimensions: 7,6 x 5,6 mm GK-CPCBK kit for the end seal and power connection Specyfikacja Specification Napięcie zasilania: 230 V Moc: 15 ÷ 80 W Przewód w oplocie: 7,6 x 5,6 mm Przewód bez oplotu: 7,0 x 5,0 mm Możliwość cięcia: co 500 mm Temperatura pracy: -60°C / +200°C Szpula: 150, 250, 400 lub 500 m Min. promień gięcia: 15 mm Maksymalna dopuszczalna długość przewodu: (napięcie x 8) : W/m Power: 15 ÷ 80 W Supply voltage: 230 V Diameter without braid: 7,0 x 5,0 mm Diameter with braid: 7,6 x 5,6 mm Operating temp.: -60°C / +200°C The ability to cut: every 500 mm Min. bending radius: 15 mm Reel: 150, 250, 400 lub 500 m Max. permissible heating cable length: (Voltage x 8) : W/m CH-30 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components GK-SPG-R / GK-SPG-RO Specyfikacja / Specification NEW Rezystancja przew. / Heating cable resistance 1 ÷ 500 Ω/m Napiêcie zasilania / Power supply 1,5 ÷ 400 V Przewód bez oplotu / Dimension without braid Ø3,0 mm Przewód w oplocie / Dimension with steel braid Ø3,7 mm -60°C / +200°C Temperatura pracy / Operating temp. Oplot stalowy (opcja) Metal braid (at request) Drut spiralny Resistive spiral Izolacja silikonowa Silicone rubber insulation Silikonowy przewód grzewczy o sta³ym oporze Silicone heating cable of constant resistance Przewody o stałym oporze od 1 do 500 Ω/m . Szpule po 100, 250, 400 lub 500 m. Napięcie zasilania: 1,5 ÷ 400 V. Dostępne w wersji z oplotem stalowym lub bez. Silicone heating cables of constant resistance from 1 to 500 Ω/m . Reels of 100, 250, 400 or 500 m. Power supply: 1,5 ÷ 400 V. In steel braid or without. GK-SPG-R Opór: 1 do 500 Ω/m Średnica: Ø3,0 mm GK-SPG-RO (oplot stalowy / steel braid) Resistance: 1 to 500 Ω/m Diameter: Ø3,0 mm Opór: 1 do 500 Ω/m Średnica: Ø3,7 mm Resistance: 1 to 500 Ω/m Diameter: Ø3,7 mm GK-CCT Włókno szklane (na zapytanie żywica silikonowa) Glass braiding (at request silicone resin) NEW Drut spiralny Resistive spiral Warstwa izolacji Surface insulating layer Przewód grzewczy w izolacji z w³ókna szklanego Heating cable with insulation of fibre glass Na zapytanie przewody w izolacji z włókna szklanego - odporne na działanie rozpuszczalników, oleju i większości środków chemicznych. Upon request heating cables with insulation of fibre glass - resistan to solvents, oils and the majority of chemical agents. GK-CCT Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-31 GK-CDLA NEW Specyfikacja / Specification Moc przewodu grzew. / Heating cable power 25/35/50 W/m Napiêcie zasilania / Power supply 220 V Œrednica przewodu / Heating cable diameter D³ugoœæ przewodu / Heating cable length Temperatura pracy / Operating temp. Ø5,5 mm 1000 ÷ 6000 mm -60°C / +200°C Izolacja silikonowa Silicone rubber insulation Hermetyczne uszczelnienie Hermetic seal Przewód zasilający Power cable Część gorąca Hot part Część zimna Cold part 50 Silikonowy przewód grzewczy wodoodporny Waterproof silicone heating cable Przewody grzewcze wodoodporne o stałej mocy 25, 35 lub 50 W/m. Napięcie zasilania: 220 V (na zapytanie wersja zasilana napięciem 1,5 ÷ 400 V). Waterproof silicone heating cables of constant power 25, 35 lub 50 W/m. Power supply: 220 V (upon request version with power supply 1,5 ÷ 400 V). GK-CDLA11W25 Moc: 25 W/m Długość: 1 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) GK-CDLA11W35 Power: 25 W/m Length: 1 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA11W50 Moc: 50 W/m Długość: 1 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 1 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 25 W/m Długość: 2 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 35 W/m Length: 2 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 50 W/m Długość: 2 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 25 W/m Length: 3 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 35 W/m Długość: 3 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 3 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 25 W/m Długość: 4 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 35 W/m Length: 4 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 50 W/m Długość: 4 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 25 W/m Length: 5 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 35 W/m Długość: 5 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 5 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 25 W/m Długość: 6 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) CH-32 Power: 35 W/m Length: 5 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA61W25 GK-CDLA61W35 Moc: 35 W/m Długość: 6 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 4 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA51W35 GK-CDLA51W50 Moc: 50 W/m Długość: 5 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 25 W/m Length: 4 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA41W50 GK-CDLA51W25 Moc: 25 W/m Długość: 5 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 35 W/m Length: 3 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA41W25 GK-CDLA41W35 Moc: 35 W/m Długość: 4 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 2 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA31W35 GK-CDLA31W50 Moc: 50 W/m Długość: 3 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 25 W/m Length: 2 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA21W50 GK-CDLA31W25 Moc: 25 W/m Długość: 3 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 35 W/m Length: 1 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA21W25 GK-CDLA21W35 Moc: 35 W/m Długość: 2 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Moc: 35 W/m Długość: 1 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 25 W/m Length: 6 m (hot) + 1 m (cold) GK-CDLA61W50 Power: 35 W/m Length: 6 m (hot) + 1 m (cold) Moc: 50 W/m Długość: 6 m (cz. ciepła) + 1 m (cz. zimna) Power: 50 W/m Length: 6 m (hot) + 1 m (cold) Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components GK-CSC NEW Poliolefinowa warstwa izolacyjna Poliolephine insulating layer Przewody miedziane Tinned copper wire Specyfikacja / Specification Moc przewodu grzew. / Heating cable power 10 ÷ 30 W/m Napiêcie zasilania / Power supply 220 ÷ 240 V Œrednica przewodu / Wire section 1 mm2 Wymiary zewnêtrzne / Outer cable dimensions Stalowy oplot Metal braiding Półprzewodnikowa powierzchnia grzewcza Semi-conductive heating matrix Minimalna temp. pracy / Min. operating temp. Min. promieñ giêcia / Min. bending radius 10,2x5,5 -30°C 40 mm Samoreguluj¹cy przewód grzejny Self regulating heating cable Samoregulujące przewody grzewcze o stałej mocy 10, 15, 20, 25 lub 30 W/m. Napięcie zasilania: 220 ÷ 240 V. Dostępne w wersji z oplotem stalowym. Self regulating heating cables of constant power from 10, 15, 20, 25 or 30 W/m. Power supply: 220 ÷ 240 V. Available version with steel braid. GK-CSCW10 GK-CSCW15 Moc: 10 W/m Maksymalna długość: 200 m Power: 10 W/m Maximum length: 200 m Moc: 15 W/m Maksymalna długość: 155 m Power: 20 W/m Maximum length: 135 m Moc: 25 W/m Maksymalna długość: 114 m GK-CSCW20 Power: 15 W/m Maximum length: 155 m GK-CSCW25 Moc: 20 W/m Maksymalna długość: 135 m Power: 25 W/m Maximum length: 114 m GK-CSCW30 Moc: 30 W/m Maksymalna długość: 65 m Power: 30 W/m Maximum length: 65 m Charakterystyka pracy Performance characteristics Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-33 GK-GR Przewód zasilający Power cable A Ø8,35 Rurka AISI 304 AISI 304 Tube Grza³ka rurkowa Tubular heater Grzałka stosowana w rynience ociekowej pod parownikiem. Napięcie zasilania: 220-240 V. Heater used on the evaporators refrigerating system which aims to defrost finned bodies. Power supply: 220-240 V. GK-GR-RAB11 Moc: 330 W A: 36 mm Długość: 310 mm GK-GR-RAB12 Power: 330 W A: 36 mm Length: 310 mm Power: 450 W A: 47 mm Length: 435 mm Moc: 450 W A: 47 mm Długość: 435 mm GK-GR-RSS Przewód zasil. Power cable Rurka AISI 304 AISI 304 Tube Ø8,7 1500 Ø8,5 L NEW Złącze wulkanizowane Vulcanised junction Grza³ka rurkowa Tubular heater Grzałka stosowana w rynience ociekowej pod parownikiem. Napięcie zasilania: 220-240 V. Heater used on the evaporators refrigerating system which aims to defrost finned bodies. Power supply: 220-240 V. GK-GR-RSS30W125 Moc: 125 W Długość: 300 mm GK-GR-RSS40W130 Power: 125 W Length: 300 mm Moc: 130 W Długość: 400 mm Power: 200 W Length: 500 mm Moc: 200 W Długość: 600 mm GK-GR-RSS50W200 Moc: 200 W Długość: 500 mm GK-GR-RSS60W200 GK-GR-RSS70W225 Moc: 225 W Długość: 700 mm Power: 225W Length: 700 mm Moc: 250 W Długość: 800 mm Power: 300 W Length: 900 mm Moc: 300 W Długość: 950 mm Power: 330 W Length: 1000 mm Moc: 300 W Długość: 1100 mm Power: 400 W Length: 1300 mm Moc: 550 W Długość: 1500 mm Power: 700 W Length: 1700 mm Moc: 800 W Długość: 1900 mm Power: 875 W Length: 2100 mm Moc: 1000 W Długość: 2300 mm Power: 1100 W Length: 2550 mm Moc: 1200 W Długość: 2700 mm Power: 1300 W Length: 3000 mm Moc: 1345 W Długość: 3100 mm Power: 1395 W Length: 3300 mm Moc: 1445 W Długość: 3500 mm CH-34 Power: 1200 W Length: 2700 mm GK-GR-RSS310W1345 GK-GR-RSS330W1395 Moc: 1395 W Długość: 3300 mm Power: 1000 W Length: 2300 mm GK-GR-RSS270W1200 GK-GR-RSS300W1300 Moc: 1300 W Długość: 3000 mm Power: 800 W Length: 1900 mm GK-GR-RSS230W1000 GK-GR-RSS255W1100 Moc: 1100 W Długość: 2550 mm Power: 550 W Length: 1500 mm GK-GR-RSS190W800 GK-GR-RSS210W875 Moc: 875 W Długość: 2100 mm Power: 300 W Length: 1100 mm GK-GR-RSS150W550 GK-GR-RSS170W700 Moc: 700 W Długość: 1700 mm Power: 300 W Length: 950 mm GK-GR-RSS110W300 GK-GR-RSS130W400 Moc: 400 W Długość: 1300 mm Power: 250 W Length: 800 mm GK-GR-RSS95W300 GK-GR-RSS100W330 Moc: 330 W Długość: 1000 mm Power: 200 W Length: 600 mm GK-GR-RSS80W250 GK-GR-RSS90W300 Moc: 300 W Długość: 900 mm Power: 130 W Length: 400 mm Power: 1345 W Length: 3100 mm GK-GR-RSS350W1445 Power: 1445 W Length: 3500 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components GK-GR-RSS 3 Przewód zasilający Power cable Ø8,7 Ø12 Ø8,5 Przewód przyłączeniowy Złącze wulkanizowane Connecting cable Rurka AISI 304 Vulcanised junction AISI 304 Tube NEW L 1500 Grza³ka rurkowa Tubular heater Grzałka stosowana w rynience ociekowej pod parownikiem. Napięcie zasilania: 220-240 V. Heater used on the evaporators refrigerating system which aims to defrost finned bodies. Power supply: 220-240 V. GK-GR-RSS40W260 GK-GR-RSS50W400 Power: 260 W Length: 400 mm Moc: 260 W Długość: 400 mm GK-GR-RSS60W400 Moc: 400 W Długość: 600 mm Power: 400 W Length: 600 mm Moc: 450 W Długość: 700 mm Power: 500 W Length: 800 mm Moc: 600 W Długość: 900 mm Power: 600 W Length: 950 mm Moc: 660 W Długość: 1000 mm Power: 600 W Length: 1100 mm Moc: 800 W Długość: 1300 mm Power: 1100 W Length: 1500 mm Moc: 1400 W Długość: 1700 mm Power: 1600 W Length: 1900 mm Moc: 1750 W Długość: 2100 mm Power: 2000 W Length: 2300 mm Moc: 2200 W Długość: 2550 mm Power: 2200 W Length: 2550 mm GK-GR-RSS300W2600 Power: 2400 W Length: 2700 mm Moc: 2600 W Długość: 3000 mm Power: 2690 W Length: 3100 mm Moc: 2790 W Długość: 3300 mm GK-GR-RSS310W2690 Moc: 2690 W Długość: 3100 mm Power: 1750 W Length: 2100 mm GK-GR-RSS255W2200 GK-GR-RSS270W2400 Moc: 2400 W Długość: 2700 mm Power: 1400 W Length: 1700 mm GK-GR-RSS210W1750 GK-GR-RSS230W2000 Moc: 2000 W Długość: 2300 mm Power: 800 W Length: 1300 mm GK-GR-RSS170W1400 GK-GR-RSS190W1600 Moc: 1600 W Długość: 1900 mm Power: 660 W Length: 1000 mm GK-GR-RSS130W800 GK-GR-RSS150W1100 Moc: 1100 W Długość: 1500 mm Power: 600 W Length: 900 mm GK-GR-RSS100W660 GK-GR-RSS110W600 Moc: 600 W Długość: 1100 mm Power: 450 W Length: 700 mm GK-GR-RSS90W600 GK-GR-RSS95W600 Moc: 600 W Długość: 950 mm Power: 400 W Length: 500 mm GK-GR-RSS70W450 GK-GR-RSS80W500 Moc: 500 W Długość: 800 mm Moc: 400 W Długość: 500 mm Power: 2600 W Length: 3000 mm GK-GR-RSS330W2790 Power: 2790 W Length: 3300 mm GK-GR-RSS350W2890 Moc: 2890 W Długość: 3500 mm Power: 2890 W Length: 3500 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-35 GK-SSR NEW Specyfikacja / Specification 0,5 m Szerokoœæ rolki / Width of the net Przewód grzewczy / Heating cable Ø6,5 mm Izolacja przewodnika / Conductor insulation teflon Izolacja zewnêtrzna / Cable insulation PCV / PVC Stopieñ ochrony / Protection class IP 67 Powierzchnia grzewcza / Screen coverage 100% D³ugoœæ przewodu zasilaj¹cego / Cable length 5m Przewa¿nie 0,5 m2 maty jest stosowane na 1m2 pod³ogi Usually 0,5 m2 of net is installed for 1 m2 of cold room floor Pod³ogowa mata grzewcza Underfloor heating mat Mata do ogrzewania podłogowego złożona z przewodu grzewczego przytwierdzonego za pomocą taśmy aluminiowej do siatki wykonanej z włókna szklanego. Stosowana do ogrzewania podłóg w komorach chłodniczych. The underfloor heating mat is composed by an heating cable installed with aluminum scotch tape on a fiber glass net. It is used to prevent ice on cold rooms. GK-SSR24050W48 Moc: 48 W Wymiary: 2,4 x 0,5 m GK-SSR48050W96 Moc: 96 W Wymiary: 4,8 x 0,5 m GK-SSR60050W120 Moc: 120 W Wymiary: 6,0 x 0,5 m GK-SSR84050W168 Moc: 168 W Wymiary: 8,4 x 0,5 m GK-SSR110050W220 Moc: 220 W Wymiary: 11,0 x 0,5 m GK-SSR160050W320 Moc: 320 W Wymiary: 16,0 x 0,5 m GK-SSR240050W480 Moc: 480 W Wymiary: 24,0 x 0,5 m GK-SSR340050W680 Moc: 680 W Wymiary: 34,0 x 0,5 m CH-36 20 W/m2 Power: 48 W Dimensions: 2,4 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 96 W Dimensions: 4,8 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 120 W Dimensions: 6,0 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 168 W Dimensions: 8,4 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 220 W Dimensions: 11,0 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 320 W Dimensions: 16,0 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 480 W Dimensions: 24,0 x 0,5 m 20 W/m2 Power: 680 W Dimensions: 34,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR30050W90 Moc: 90 W Wymiary: 3,0 x 0,5 m Power: 90 W Dimensions: 3,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR50050W150 Moc: 150 W Wymiary: 5,0 x 0,5 m Power: 150 W Dimensions: 5,0 x ,5 m 30 W/m2 GK-SSR70050W210 Moc: 210 W Wymiary: 7,0 x 0,5 m Power: 210 W Dimensions: 7,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR110050W330 Moc: 330 W Wymiary: 11,0 x 0,5 m Power: 330 W Dimensions: 11,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR130050W390 Moc: 390 W Wymiary: 13,0 x 0,5 m Power: 390 W Dimensions: 13,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR196050W590 Moc: 590 W Wymiary: 19,6 x 0,5 m Power: 590 W Dimensions: 19,6 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR250050W750 Moc: 750 W Wymiary: 25,0 x 0,5 m Power: 750 W Dimensions: 25,0 x 0,5 m 30 W/m2 GK-SSR300050W900 Moc: 900 W Wymiary: 30,0 x 0,5 m Power: 900 W Dimensions: 30,0 x 0,5 m Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components GK-RFA NEW Specyfikacja / Specification Moc przewodu grzew. / Heating cable power 65 ÷ 300 W Napiêcie zasilania / Power supply 220 V D³ugoœæ przewodu zasil. / Power cable length 1200 mm Termostat z regulacj¹ / Adjustable thermostat 0-40°C Aluminiowa mata grzewcza Aluminium heating mat Aluminiowa mata grzewcza wyposażona w termostat z regulacją temp. 0-40°C i czujnik temperatury. Całkowicie wodoodporna i łatwa w montażu. Aluminium heating mat is provided with thermostat (adjustable temp. 0-40°C) and heat sensor. Their complete waterproof and easy to install. GK-RFA4075W65 Moc: 65 W Wymiary: 400 x 750 mm GK-RFA40120W85 Power: 65 W Dimensions: 400 x 750 mm Moc: 85 W Wymiary: 400 x 1200 mm Power: 157 W Dimensions: 400 x 2000 mm Moc: 150 W Wymiary: 500 x 1200 mm Power: 93 W Dimensions: 600 x 750 mm Moc: 140 W Wymiary: 600 x 1200 mm Power: 263 W Dimensions: 600 x 2000 mm Moc: 150 W Wymiary: 1000 x 1000 mm GK-RFA40200W157 Moc: 157 W Wymiary: 400 x 2000 mm GK-RFA50120W150 GK-RFA6075W93 Moc: 93 W Wymiary: 600 x 750 mm Power: 150 W Dimensions: 500 x 1200 mm GK-RFA60120W140 GK-RFA60200W263 Moc: 263 W Wymiary: 600 x 2000 mm Power: 85 W Dimensions: 400 x 1200 mm Power: 140 W Dimensions: 600 x 1200 mm GK-RFA100100W150 Power: 150 W Dimensions: 1000 x 1000 mm GK-RFA100200W300 Moc: 300 W Wymiary: 1000 x 2000 mm Power: 300 W Dimensions: 1000 x 2000 mm Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components CH-37 CH-38 Akcesoria ch³odnicze, grzewcze i elektryczne / Refrigeration, heating and electrical components