2305 DT-171
Transkrypt
2305 DT-171
Logger settings Po kliknięciu na tą ikonę pojawia się następujący ekran: Current time – czas automatycznie s ynchronizowany z zegarem komputera Manual lub Instant – wybór trybu uruchomienia rejestratora; w trybie Manual zapis rozpocznie się po przyciśnięciu i przytrzymaniu żółtego przełącznika start przez około 3sek, a w trybie Instant natychmiast po zamknięciu programu. Logger name – ta opcja jest używana jeśli użytkownik korzysta z kilku rejestratorów; każdemu z nich można w tym polu nadać unikalną nazwę (złożoną maksymalnie z 15 znaków). Sample points – w tym polu można ustawić maksymalną ilość zapisanych rekordów (do 16000). Sample Rate – pole do ustawiania częstotliwości wykonywania pomiarów. LED flash cycle – częstotliwość błysków diód LED; im większa wartość tym większa żywotność baterii. Alarm settings – w tym polu można ustawiać tryb pracy diód LED (ptaszek w linii LEDs flash for high and low alarm oznacza, że diody LED błyskają w razie przekroczenia poziomów alarmowych (co skraca żywotność baterii) oraz poziomy alarmowe dla temperatury i wilgotności W celu zapamiętania ustawień kliknij na klawisz Setup. W celu przywrócenia ustawień domyślnych kliknij na Default. Uwaga! Przyciśniecie klawisza Setup spowoduje skasowanie wszystkich danych zapisanych w rejestratorze. Pamiętaj, aby zawsze najpierw przeprowadzić zapis danych na dysku komputera za pomocą opcji Data download. Przyciśniecie klawisza Cancel spowoduje wyjście z menu Logger settings bez kasowania danych. Przed podłączeniem rejestratora do komputera upewnij się, że bateria jest w dobrym stanie. Data download Po podłączeniu rejestratora do portu USB komputera kliknij ikonę Data download. Pojawi się następujący ekran: Jeśli chcesz rozpocząć transfer danych kliknij na ikonę Download, pojawi się wówczas menu Save, w którym ustalisz miejsce zapisu i nazwę pliku z danymi. Po zakończeniu transferu kliknij na ikonę View aby zobaczyć zapisane dane w formie wykresu. Poprzez kliknięcie, przytrzymanie i przeciągniecie myszki możesz powiększać analizowany obszar. Za pomocą ikony Zoom out możesz przywrócić pierwotne rozmiary wykresu. INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOHIGROMETR Z REJESTRATOREM USB DT-171 #2305 Charakterystyka • pamięć 32000 pomiarów (16000 dla wilgotności i 16000 dla temperatury) • wskazywanie punktu rosy • wskaźniki trybu pracy • odczyt pomiarów przez port USB • alarmy ustawiane przez użytkownika • oprogramowanie do archiwizacji i analizy pomiarów • regulowane cykle pomiarowe od 2 sekund do 24 godzin Opis rejestratora 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hermetyczna nakładka ochronna. Złącze USB Przełącznik startu. Czujnik wilgotności i temperatury. Dioda sygnalizacji alarmu (czerwono – żółta). Dioda sygnalizacji zapisu do pamięci. Uchwyt mocujący. Dane techniczne Pomiar wilgotności dokładność w zakresie 0 – 20% i 80 – 100% dokładność w zakresie 20 – 40% i 60 – 80% dokładność w zakresie 40 – 60% Pomiar temperatury dokładność w zakresie -40 – -10 ° i 40 – 70°C dokładność w zakresie -10 – 40°C Punkt rosy dokładność (w temp. 25°C, wilgotność 40 – 100%) Częstotliwość pomiarów Temperatura pracy Zasilanie Żywotność baterii Rozmiar Waga 0 – 100% ±5% ±3,5% ±3% -40 – 70°C ±2% ±1% -40 – 70°C ± 2°C regulowana w zakresie 2sek – 24godz. -35 – 80°C bateria litowa 3,6V (½AA) typ 14250 do 1 roku 101x25x23mm 172g Sygnalizacja statusu pracy rejestratora DIODY LED TRYB WYŚWIETLANIA 2. 3. ZALECENIA Obydwie diody są nieaktywne. Rejestrator nie pracuje lub bateria jest całkowicie rozładowana. Włącz rejestrator lub wymień baterię. Jednokrotne błysk zielonej diody co 10sek.* Rejestrator pracuje w normalnym trybie, bez żadnych alarmów.** Podwójny błysk zielonej diody co 10sek.* R ejestrator pracuje w trybie opóźnionego startu. W celu rozpoczęcia pomiarów przytrzymaj przełącznik startu aż błysną zielona i żółta dioda LED. Jednokrotne błysk czerwonej diody co 10sek.* Rejestrator pracuje w normalnym trybie, wilgotność poniżej ustawionego poziomu.*** Podwójny błysk czerwonej diody co 10sek.* Rejestrator pracuje w normalnym trybie, wilgotność powyżej ustawionego poziomu.*** Jednokrotne błysk czerwonej diody co 60sek. Bateria jest rozładowana. Rejestrator przestaje pracować. Dotychczasowe dane nie zostaną utracone. Wymień baterię na nową. Jednokrotne błysk żółtej diody co 10sek.* Rejestrator pracuje w Odczytaj dane z rejestratora. normalnym trybie, temperatura poniżej ustawionego poziomu.*** Podwójny błysk żółtej diody co 10sek.* Rejestrator pracuje w normalnym trybie, temperatura powyżej ustawionego poziomu.*** Jednokrotne błysk żółtej diody co 60sek. Pamięć zapełniona maksymalnie. 4. Regeneracja czujnika temperatury i wilgotności. Po pewnym czasie wewnętrzny czujnik rejestratora może stracić właściwą charakterystykę pracy w wyniku zanieczyszczeń, oparów chemicznych lub innych uwarunkowań środowiskowych, co prowadzi do niewłaściwych odczytów. W celu regeneracji czujnika należy przeprowadzić ponizszą procedurę: 1. Wygrzej rejestrator w temperaturze 80°C i wilgotności <5% przez 36godz. 2. Następnie umieść rejestrator w temperaturze 20 – 30°C i wilgotności >74% przez 48godz.. Opis oprogramowania DATALOGGER GRAPH 1. Instalacja oprogramowania. Upewnij się, że rejestrator jest odłączony od komputera. Umieść płytę z programem w czytniku CD-ROM. Jeśli program nie uruchomi się automatycznie kliknij dwa razy na plik setup.exe. Postępuj zgodnie z poleceniami pojawiającymi się na ekranie. 2. Instalacja sterownika USB. Podłącz rejestrator do portu USB w komputerze. Na ekranie pojawi się następujący komunikat: Potwierdź opcję Install the software automatically (recommended) i kliknij na Next. Postępuj zgodnie z poleceniami ekranowymi, aż do zakończenia instalacji sterownika. 3. Menu programu DATALOGGER GRAPH. * W celu oszczędzania baterii częstotliwość błysków może być zmieniana za pomocą dołączonego oprogramowania na 20 lub 30sek ** W celu oszczędzania baterii wskaźniki alarmów mogą być programowo wyłączane. *** Jeśli przekroczony jest zakres alarmowy zarówno dla temperatury jak i wilgotności co każdy cykl zmienia się status diody ALM Obsługa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nie podłączaj rejestratora do komputera. Zainstaluj oprogramowanie z dołączonej płyty CD. Uruchom oprogramowanie. Włóż baterię do urządzenia. Poprawne włożenie baterii sygnalizowane jest błyskiem diód LED. Podłącz rejestrator do portu USB. Wybierz z menu zakładkę LINK i dalej LOGGER SET, a następnie SETUP. Naciśnij przełącznik startu w rejestratorze. Przyrząd jest gotowy do pracy. Ściągnij pokrywę baterii pociągając ją w kierunku przeciwnym do złącza USB. Wymień baterię na nową. Przed umieszczeniem w rejestratorze nowej baterii zwróć szczególną uwagę na prawidłową polaryzację. Na chwilę zapalą się diody LED co sygnalizuje gotowość do pracy. Zamknij pokrywę baterii. Uwaga!Po podłączeniu rejestratora do portu USB jego bateria zużywa się w stopniu większym niż w czasie normalnej pracy. Dlatego pamiętaj o odłączaniu rejestratora od komputera po zakończeniu pracy z programem. Kliknij dwa razy na ikonę programu DATALOGGER GRAPH w celu jego uruchomienia. Na ekranie pojawi się następujące menu: Wymiana baterii Uwaga! Używaj tylko baterii litowej 3,6V. Przed wymianą baterii odłącz urządzenie od komputera. Ikony od lewej strony oznaczają: Data download – odczyt danych z rejestratora Logger settings – ustawianie parametrów pracy rejestratora Open – otwieranie plików z danymi Save as – zapis danych do pliku Print – wydruk wykresów 1. Za pomocą małego, płaskiego śrubokręta otwórz pokrywę baterii rejestratora (delikatnie naciskając na plastikowy języczek w otworze obudowy).