Mirosław Jankowiak SPIS PUBLIKACJI Publikacje książkowe: 1 (red

Transkrypt

Mirosław Jankowiak SPIS PUBLIKACJI Publikacje książkowe: 1 (red
Mirosław Jankowiak
SPIS PUBLIKACJI
Publikacje książkowe:
1 (red.) Przewodnik turystyczny: T. Ławecki, L. Olchowik-Adamowska, Lwów, Warszawa
2009, ExpressMap, ss. 215.
2 Gwary białoruskie na Łotwie w rejonie krasławskim. Studium socjolingwistyczne,
Warszawa 2009, ss. 248.
3 Przewodnik turystyczny Litwa, Łotwa, Estonia, ExpressMap, Warszawa 2010, część o
Łotwie, Wstęp, Informacje praktyczne. (współ. K. Byrtek, K. Popławski), ss. 348.
4 Беларускія гаворкі ў Краслаўскім раёне Латвіі. Сацыялінгвістычнае дасьледаваньне,
Беласток-Вільня 2012, С. 288.
5 N. Barszczewska, M. Jankowiak, Dialektologia białoruska, Warszawa 2012, ss. 308.
6 Słownik Mówionej Polszczyzny Północnokresowej, I. Grek-Pabis (pod red.), B.
Biesiadowska-Magdziarz, M. Jankowiak, M. Ostrówka [po recenzji].
Artykuły naukowe i eksperckie:
1. Палітыка польскіх улад у дачыненні да беларускай меншасці ў 1918–1939гг.[w:]
История и культура Европы в контексте становления и развития региональных
цивилизаций и культур: актуальные проблемы из исторического, прошлого и
современности. Материалы международной научно–теоретической конференции,
Витебск 2003, s. 175–177;
2.
Латгалия и польское меньшинство в Латгалии как образующий элемент польско–
латвийских отношений в межвоенный период [w:] Восточная Европа: феномен
Балтии. Материалы IV Международной научной конференции, Санкт-Петербург
2004, s. 221–230;
3.
O polonizmach w utworze religijnym z 1794 r. „Nauki Parafialne” [w:] Prezentacje prac
słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2004;
4.
Białorusini na Łotwie – wiadomości ogólne [w:] Prezentacje prac słuchaczy studium
doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2005, s. 37–41;
5.
Czy każda nacja swojuwieru ma? – wokół zagadnienia identyfikacji narodowej
społeczności białoruskiej zamieszkującej Łotwę (na przykładzie rejonu krasławskiego)
[w:] Prezentacje prac słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2006, s.
27–32;
6.
Языковая характеристика деревень на белорусско-русском пограничье [w:]
„StudiaSlavica” VI, Tallinn 2006, s. 264–278;
Социолингвистическая ситуация белорусов на белорусско-российском пограничье,
„LinguisticaLettica” XV, Rīga 2006, s. 193–210;
7.
8.
Białorusini na Łotwie – współczesna sytuacja socjolingwistyczna na przykładzie rejonu
krasławskiego, „Acta Baltico-Slavica” 30, Warszawa 2006, s. 542–556;
9.
Apdzīvojošu Krāslavas rajonu baltkrievu minoritāšu daudzvalodība.
funkcionēšanas sfēras, „Linguistica Lettica” XVI, Rīga 2007, s. 193–211;
Valodu
10. Język polski na Białorusi Wschodniej. Sytuacja socjolingwistyczna i uwagi o mowie wsi
Stajsk i Wesełowo (razem z M. Ostrówką), „Acta Baltico-Slavica” 31, Warszawa 2007, s.
175–198;
11. Zakres funkcjonowania języka białoruskiego i stan zachowania gwary na przykładzie
wybranych miejscowości w okolicach Horek w obwodzie mohylewskim [w:] Pogranicza
Białorusi w perspektywie interdyscyplinarnej, red. E. Smułkowa, A. Engelking,
Warszawa 2007, s. 293–315;
12. Białoruska mniejszość na Łotwie w rejonie krasławskim. Język w sferze religii [w:]
Prezentacje prac słuchaczy studium doktoranckiego przy IS PAN, Warszawa 2007, s. 9–
13;
13. Białorusini Łatgalii – autochtoni czy imigranci?, Acta Albaruthenica 8, Warszawa 2008,
s. 264–274;
14. Kilka uwag o czynnikach kształtujących tożsamość narodową mniejszości białoruskiej na
Łotwie (na przykładzie rejonu krasławskiego) [w:] Rodzina – Tożsamość – Język. Z
badań na pograniczu słowiańsko-bałtyckim (red. A. Zielińska, A. Engelking, E.
Golachowska), Warszawa 2008, s. 69– 93;
15. Profesor Joachim Karski – rektor Cesarskiego Uniwersytetu Warszawskiego [w:] „Acta
Albaruthenica” 9, Warszawa 2009, s. 341–348.;
16. Образ национальностей проживающих на белорусско-латвийском пограничье в
глазах жителей Латгалии [w:] Балто-славянские культурные связи, Рига 2009, C.
569–580;
17. Лексіка беларускамоўных жыхароў Латгаліі (на прыкладзе Краслаўскага раёна),
Polsko-białoruskie związki kulturowe, literackie i językowe, red. S. Kawalou, R. Radzik,
M. Sajewicz, Lublin 2010, s. 397–406;
18. Беларуская мова ў Латвіі: статус, сферы выкарыстання, перспектывы,
„ActaAlbaruthenica” 10/2010, Warszawa 2010, s. 301–310;
19. Wielonarodowość i wielokulturowość Łatgalii w aspekcie społecznym i historycznym [w:]
Językowe i kulturowe dziedzictwo WKL. Księga jubileuszowa na 1000-lecie Litwy,
Bydgoszcz 2010, s. 46–53;
20. ПрафэсарЯўхімКарскі – рэктарІмпэратарскагаВаршаўскагаунівэрсытэту,„Arche”
4/2010, C. 298–308;
21. Kapral Antoni Nowicki (1916–2000), „Rocznik Legionowski” 4/2010, Legionowo 2011,
s. 376–386;
22. Integracja czy dezintegracja państwa? Polityka niepodległej Łotwy wobec mniejszości
narodowych (nie-obywateli) [w:] Rozpad ZSRR i jego konsekwencje dla Europy i świata.
Część 3: Kontekstmiędzynarodowy, pod red. J.Dieca, Kraków 2011, s. 411–429;
23. Łotwa na rozstaju dróg [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, 07/2011;
24. Szlakiem białoruskich Poleszuków (raport z badań terenowych) (razem z Ł. Grajewskim)
[w:] „Acta Baltico-Slavica” 35, Warszawa 2011, s. 215–236;
25. Belorussian Minority in the Krāslava Area in Latvia. Language in the Domain of
Religion [w] LinguisticaLettica 20, Rīga 2012, s. 18–38;
26. O nowym Słowniku Łotewsko-Polskim wydanym w Rydze w 2011 roku [w:] „Acta
Baltico-Slavica” 36, Warszawa 2012, s. 291–294;
27. Mały ruch graniczny z Obwodem Kaliningradzkim – korzyści i zagrożenia [w:]
„Komentarz Międzynarodowy Pułaskiego”, 4/2012z dnia 20.03.2012;
28. W relacjach Mińska z UE znów powiało chłodem [w:] „Stanowisko Pułaskiego”, z dnia
09.03.2012;
29. MiroslavsJankovjaks, MalgožataOstruvka, Krāslavasuntāsapkārtnes poļi iedzīvotāju
leģendāsunnostāstos [w:] Inkluzīvi, Rīga 2012, s. 181–188.
Inne:
1. Sprawozdanie z konferencji „Pogranicza Białorusi – historia, kultura, język”,
Warszawa 28-29 XI 2006, „Studia Białorutenistyczne” 1/2007, Lublin 2007, s. 417,
418;
2. Tłumaczenie gwarowych tekstów poleskich na język polski, wykorzystanych w
książce J. Obrębski, Polesie. Studia etnosocjologiczne, Warszawa 2007. (opr. A.
Engelking);
3. (rec.) Gustaw Manteuffel, Zarysy z dziejów krain dawnych inflanckich czyli Inflant
właściwych (tak szwedzkich jako i polskich), Estonii z Ozylią, Kurlandii i Ziemi
Piltyńskiej, Kraków 2007, Universitas, s. 325, „Kwartalnik Historia Nauki i Techniki”
3–4/2008, s. 381–387;
4. (oprac.), Pamiętnik Borysa Szczuki z Kleszczeli przekazany studentom podczas badań
podlaskich (fragmenty) [w:] „SocietasCommunitas” 2 (8) 2009, Warszawa 2009, s.
333–362;
5. (rec.) Krzysztof Zajas, Nieobecna kultura. Przypadek Inflant Polskich, „Wielogłos”
Kraków 2010, s. 166–172;
6. Sprawozdanie z konferencji „Dawne Inflanty Polskie: dziedzictwo i historia”
(Kraków, 18–19 listopada 2010) [w:] „Acta Baltico-Slavica” 35, Warszawa 2011, s.
291–293.

Podobne dokumenty