05_Szawel przepowiada w Damaszku

Transkrypt

05_Szawel przepowiada w Damaszku
1
5. Pierwsze kroki Szawła jako ewangelizatora (Dz 9,20-31) (cz. 1)
Materiały:
Formularz pt. Słownik Dz 9,20-31 (zał. 1)
Formularz (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła (zał. 2)
1. Zrozumieć tekst Dz 9,20-31
Metoda: puzzle logiczne
Materiał: formularz pt. Słownik Dz 9,20-31
Wprowadzenie
Będziemy dzisiaj poznawali ciąg dalszy historii Szawła po spotkaniu Jezusa na drodze do
Damaszku. Szaweł został ochrzczony przez Ananiasza. Pozostał w Damaszku, by głosić
Jezusa. Mówi o tym tekst Dz 9,20-31. Występują w tym tekście słowa, których znaczenie
niekoniecznie wszyscy musimy znać.
• Uczniowie otrzymują formularz pt. Słownik Dz 9,20-31. W jednej kolumnie są podane
słowa występujące w tym fragmencie Dziejów, w drugiej – ich wyjaśnienie. Zadaniem
uczniów jest połączenie słów z ich wyjaśnieniem poprzez poprowadzenie odpowiedniej linii.
Podany poniżej formularz zestawia ze sobą słowa z ich wyjaśnieniem.
Formularz pt. Słownik Dz 9,20-31 (zał. 1)
Syn Boży
jeden z tytułów odnoszonych do Jezusa podkreślający Jego
bóstwo
Jeruzalem
nazwa Jerozolimy używana w języku greckim
arcykapłan
najwyższy kapłan stojący na czele wspólnoty żydowskiej
apostoł
z języka greckiego: „posłany” – określenie dwunastu uczniów
powołanych przez Jezusa
Mesjasz
jeden z tytułów odnoszonych do Jezusa, który dosłownie w
języku hebrajskim znaczy „namaszczony, pomazaniec”, zaś w
języku greckim jest tłumaczony jako „Chrystus”. Przyjście
Mesjasza – idealnego króla zapowiadali prorocy Starego
Testamentu
bracia
w taki sposób zwracali się do siebie wierzący w Jezusa,
pamiętając, że mają jednego Ojca w niebie
uczniowie
jedno z określeń wierzących w Jezusa, podkreślające relację do
Jezusa jako nauczyciela (mistrza)
Kościół
określenie wspólnoty wierzących w Jezusa
helleniści
Żydzi mówiący po grecku żyjący poza granicami Palestyny
2
• Po sprawdzeniu poprawności odpowiedzi uczniowie zapoznają się z tekstem Dz 9,20-31,
znajdując słowa ze słownika. Zwracamy uwagę, że ww. 20-25 opowiadają o działaniach
Szawła w Damaszku, a ww. 26-31 o pobycie Szawła w Jerozolimie.
2. Co wydarzyło się w Damaszku? (Dz 9,20-25)
Metoda: rozmowa kierowana, praca z formularzem, 5 z 25
Materiał: formularz (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła (zał. 2)
• Pytania do rozmowy kierowanej:
Co robił Szaweł w Damaszku?
Głosił Jezusa Żydom (por. w. 20).
Co Szaweł mówił o Jezusie Żydom?
Głosił, że Jezus jest Synem Bożym (w. 20) i Mesjaszem (w. 22).
Co cechowała Szawła głoszącego Jezusa?
Odwaga (por. 22).
• Kolejnym krokiem w analizie będzie odczytanie w tekście reakcji ludzi na Szawła.
• Uczniowie pracują w parach. Otrzymują pod dwa formularze (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na
nawróconego Szawła.
• W oparciu o tekst Dz 9,20-25 mają zakreślić po pięć słów z dwudziestu pięciu, które
zawiera formularz, charakteryzujące postawę dwóch grup ludzi mieszkających w Damaszku
wobec Szawła: chrześcijan oraz hellenistów.
• Inny wariant tej samej aktywności: na tym samym formularzy zakreślić innym kolorem
reakcje chrześcijan i hellenistów na Szawła.
Formularz pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła
zdumienie
entuzjazm
wdzięczność
obawy
zwątpienie
zachwyt
podziw
strach
podejrzenie
pomoc
złość
agresja
wsparcie
opór
niepokój
lęk
potępienie
spisek
podpowiadanie
pomówienie
W przypadku reakcji chrześcijan dominować będą słowa z zakresu lęku, zdumienia,
podejrzenia, pomocy.
Reakcja Żydów mówiących po grecku sprowadza się do agresji, złości, potępienia.
3
3. Zrozumieć sytuację Szawła
Wprowadzenie
By pogłębić naszą analizę teksty Dz 9,20-25, sięgniemy po pewne związki frazeologiczne
(utarte zwroty językowe), które można odnieść do sytuacji Szawła. Naszym zadaniem będzie
zaaplikować ten zwrot do sytuacji Szawła zapisanej w Dz 9,20-25.
• Prowadzący zapisuje na tablicy trzy zwroty:
„przypiąć komuś łatkę”
„znaleźć się między młotem i kowadłem”
„dybać na kogoś”
• Na forum ogólnym wyjaśnia się znaczenie tych zwrotów frazeologicznych.
„znaleźć się między młotem i kowadłem”
znaleźć się w trudnej sytuacji, z której każde wyjście jest niekorzystne; być rozdartym między
dwiema możliwościami
„dybać na kogoś”
nastawać na czyjeś życie
„przypiąć łatkę”
obmówić kogoś, przypisać komuś negatywną cechę
• Uczniowie pracują w parach, z których każda otrzymuje jeden z podanych wyżej zwrotów.
Zadaniem uczniów jest ocenienie, w jakim stopniu dany zwrot można wykorzystać w opisie
sytuacji, w jakiej znalazł się Szaweł w Damaszku.
• Omówienie pracy w parach na forum ogólnym. Prowadząc może uzupełnić lub
ukierunkować wypowiedzi uczniów.
Szaweł między młotem i kowadłem
Z jednej strony chrześcijanie są pełni wątpliwości co do Szawła, który co dopiero jechał do
Damaszku, by ich prześladować. Trzymają wobec niego dystans. Z drugiej strony Żydzi
mówiący po grecku (helleniści), którzy widzą, że Szaweł przeszedł na stronę chrześcijan.
Traktują go jak wroga. Postanawiają go zgładzić.
Dybanie na życie Szawła
Na życie Szawła nastają Żydzi. Widzą skutki przepowiadania Szawła, który głosi, że Jezus jest
Synem Bożym. Część Żydów jest gotowa uwierzyć w Jezusa. Na to nie mogą sobie pozwolić
Żydzi, stąd dybią na życie Szawła, pilnując bram miasta.
Przypięta łątka Szawłowi
Chrześcijanie przypięli łatkę Szawłowi jako prześladowcy chrześcijan. Trudno im uwierzyć, że
Szaweł się nawrócił.
Puenta
Chrześcijanie z Damaszku przekonali się ostatecznie do Szawła i pomogli mu uciec z miasta.
Szaweł zbiegł do Jerozolimy, spuszczony w koszu z murów miasta.
4
Zadanie
Przeczytać dalszy ciąg historii Szawła w Jerozolimie Dz 9,26-31.
Zadaniem uczniów jest wskazanie, w czym pobyt Szawła w Jerozolimie przypominał ten w
Damaszku.

Podobne dokumenty