05_Szawel przepowiada w Damaszku
Transkrypt
05_Szawel przepowiada w Damaszku
1 5. Pierwsze kroki Szawła jako ewangelizatora (Dz 9,20-31) (cz. 1) Materiały: Formularz pt. Słownik Dz 9,20-31 (zał. 1) Formularz (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła (zał. 2) 1. Zrozumieć tekst Dz 9,20-31 Metoda: puzzle logiczne Materiał: formularz pt. Słownik Dz 9,20-31 Wprowadzenie Będziemy dzisiaj poznawali ciąg dalszy historii Szawła po spotkaniu Jezusa na drodze do Damaszku. Szaweł został ochrzczony przez Ananiasza. Pozostał w Damaszku, by głosić Jezusa. Mówi o tym tekst Dz 9,20-31. Występują w tym tekście słowa, których znaczenie niekoniecznie wszyscy musimy znać. • Uczniowie otrzymują formularz pt. Słownik Dz 9,20-31. W jednej kolumnie są podane słowa występujące w tym fragmencie Dziejów, w drugiej – ich wyjaśnienie. Zadaniem uczniów jest połączenie słów z ich wyjaśnieniem poprzez poprowadzenie odpowiedniej linii. Podany poniżej formularz zestawia ze sobą słowa z ich wyjaśnieniem. Formularz pt. Słownik Dz 9,20-31 (zał. 1) Syn Boży jeden z tytułów odnoszonych do Jezusa podkreślający Jego bóstwo Jeruzalem nazwa Jerozolimy używana w języku greckim arcykapłan najwyższy kapłan stojący na czele wspólnoty żydowskiej apostoł z języka greckiego: „posłany” – określenie dwunastu uczniów powołanych przez Jezusa Mesjasz jeden z tytułów odnoszonych do Jezusa, który dosłownie w języku hebrajskim znaczy „namaszczony, pomazaniec”, zaś w języku greckim jest tłumaczony jako „Chrystus”. Przyjście Mesjasza – idealnego króla zapowiadali prorocy Starego Testamentu bracia w taki sposób zwracali się do siebie wierzący w Jezusa, pamiętając, że mają jednego Ojca w niebie uczniowie jedno z określeń wierzących w Jezusa, podkreślające relację do Jezusa jako nauczyciela (mistrza) Kościół określenie wspólnoty wierzących w Jezusa helleniści Żydzi mówiący po grecku żyjący poza granicami Palestyny 2 • Po sprawdzeniu poprawności odpowiedzi uczniowie zapoznają się z tekstem Dz 9,20-31, znajdując słowa ze słownika. Zwracamy uwagę, że ww. 20-25 opowiadają o działaniach Szawła w Damaszku, a ww. 26-31 o pobycie Szawła w Jerozolimie. 2. Co wydarzyło się w Damaszku? (Dz 9,20-25) Metoda: rozmowa kierowana, praca z formularzem, 5 z 25 Materiał: formularz (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła (zał. 2) • Pytania do rozmowy kierowanej: Co robił Szaweł w Damaszku? Głosił Jezusa Żydom (por. w. 20). Co Szaweł mówił o Jezusie Żydom? Głosił, że Jezus jest Synem Bożym (w. 20) i Mesjaszem (w. 22). Co cechowała Szawła głoszącego Jezusa? Odwaga (por. 22). • Kolejnym krokiem w analizie będzie odczytanie w tekście reakcji ludzi na Szawła. • Uczniowie pracują w parach. Otrzymują pod dwa formularze (5 z 25) pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła. • W oparciu o tekst Dz 9,20-25 mają zakreślić po pięć słów z dwudziestu pięciu, które zawiera formularz, charakteryzujące postawę dwóch grup ludzi mieszkających w Damaszku wobec Szawła: chrześcijan oraz hellenistów. • Inny wariant tej samej aktywności: na tym samym formularzy zakreślić innym kolorem reakcje chrześcijan i hellenistów na Szawła. Formularz pt. Reakcje ludzi na nawróconego Szawła zdumienie entuzjazm wdzięczność obawy zwątpienie zachwyt podziw strach podejrzenie pomoc złość agresja wsparcie opór niepokój lęk potępienie spisek podpowiadanie pomówienie W przypadku reakcji chrześcijan dominować będą słowa z zakresu lęku, zdumienia, podejrzenia, pomocy. Reakcja Żydów mówiących po grecku sprowadza się do agresji, złości, potępienia. 3 3. Zrozumieć sytuację Szawła Wprowadzenie By pogłębić naszą analizę teksty Dz 9,20-25, sięgniemy po pewne związki frazeologiczne (utarte zwroty językowe), które można odnieść do sytuacji Szawła. Naszym zadaniem będzie zaaplikować ten zwrot do sytuacji Szawła zapisanej w Dz 9,20-25. • Prowadzący zapisuje na tablicy trzy zwroty: „przypiąć komuś łatkę” „znaleźć się między młotem i kowadłem” „dybać na kogoś” • Na forum ogólnym wyjaśnia się znaczenie tych zwrotów frazeologicznych. „znaleźć się między młotem i kowadłem” znaleźć się w trudnej sytuacji, z której każde wyjście jest niekorzystne; być rozdartym między dwiema możliwościami „dybać na kogoś” nastawać na czyjeś życie „przypiąć łatkę” obmówić kogoś, przypisać komuś negatywną cechę • Uczniowie pracują w parach, z których każda otrzymuje jeden z podanych wyżej zwrotów. Zadaniem uczniów jest ocenienie, w jakim stopniu dany zwrot można wykorzystać w opisie sytuacji, w jakiej znalazł się Szaweł w Damaszku. • Omówienie pracy w parach na forum ogólnym. Prowadząc może uzupełnić lub ukierunkować wypowiedzi uczniów. Szaweł między młotem i kowadłem Z jednej strony chrześcijanie są pełni wątpliwości co do Szawła, który co dopiero jechał do Damaszku, by ich prześladować. Trzymają wobec niego dystans. Z drugiej strony Żydzi mówiący po grecku (helleniści), którzy widzą, że Szaweł przeszedł na stronę chrześcijan. Traktują go jak wroga. Postanawiają go zgładzić. Dybanie na życie Szawła Na życie Szawła nastają Żydzi. Widzą skutki przepowiadania Szawła, który głosi, że Jezus jest Synem Bożym. Część Żydów jest gotowa uwierzyć w Jezusa. Na to nie mogą sobie pozwolić Żydzi, stąd dybią na życie Szawła, pilnując bram miasta. Przypięta łątka Szawłowi Chrześcijanie przypięli łatkę Szawłowi jako prześladowcy chrześcijan. Trudno im uwierzyć, że Szaweł się nawrócił. Puenta Chrześcijanie z Damaszku przekonali się ostatecznie do Szawła i pomogli mu uciec z miasta. Szaweł zbiegł do Jerozolimy, spuszczony w koszu z murów miasta. 4 Zadanie Przeczytać dalszy ciąg historii Szawła w Jerozolimie Dz 9,26-31. Zadaniem uczniów jest wskazanie, w czym pobyt Szawła w Jerozolimie przypominał ten w Damaszku.