Instrukcja 174409

Transkrypt

Instrukcja 174409
Instrukcja Obsługi
BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY
WARUNKI GWARANCJI
174409
1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BIOWIN z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141;
93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem.
2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu uŜywanego na terytorium Polski.
3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
4. W przypadku wad uniemoŜliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłuŜeniu o czas
od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych,
które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeŜeniem punktu 9.
6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać:
dowód zakupu towaru;
nazwę i model towaru;
datę sprzedaŜy (bez skreśleń i poprawek);
podpis i pieczątkę sprzedawcy.
7. Gwarant w terminie 14 dni od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. JeŜeli do
dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych
z zagranicy termin naprawy moŜe ulec przedłuŜeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz
maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.
8. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem
w czasie transportu.
9. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji;
uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezaleŜnych od producenta,
a w szczególności wynikłych z uŜytkowania niezgodnego z Instrukcją Obsługi;
usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montaŜu sprzętu
samowolnych, dokonywanych przez uŜytkownika lub inne nieupowaŜnione osoby napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego
w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.
11. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemoŜliwa, reklamującemu
przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.
Nazwa i model
Data sprzedaŜy
Podpis i pieczątka sprzedawcy
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Bezprzewodowa stacja pogody
Jeden bezprzewodowy czujnik
Instrukcja obsługi
2. FUNKCJE
Zewnętrzna i wewnętrzna temperatura (°F lub °C)
Zewnętrzna i wewnętrzna wilgotność (% RH)
Pamięć wartości min. i max. wilgotności
Pamięć wartości min. i max. temperatury
Wykres 12 godzinnej historii zmian wartości ciśnienia atmosferycznego (w in Hg lub hPa)
Przewidywany kierunek zmiany ciśnienia
Przewidywany kierunek zmiany temperatury i wilgotności wewnętrznej i zewnętrznej
Prezentacja pogody
Fazy księŜyca
Zegar
Wyświetlany czas w trybie 12 lub 24 godzinnym
Kalendarz (dzień, miesiąc, rok, dni tygodnia)
MoŜliwość ustawienia dwóch budzików z opcją drzemki
MoŜliwość współpracy z trzema czujnikami
MoŜliwość powieszenia na ścianie lub swobodnego postawienia
Wskaźnik zuŜycia baterii
Szybka synchronizacja
Godzina wschodu i zachodu słońca
MoŜliwość ustawienia alarmu temperatury min. i max.
Wyświetlanie temperatury i wilgotności na wyświetlaczu czujnika bezprzewodowego.
Wyświetlanie przypływów i odpływów oceanów
3. URUCHOMIENIE
Instalacja baterii
BIOWIN - BIOTERM
ul. Pryncypalna 129/141; 93-373 Łódź
tel.: +48 (042) 682 92 53, 682 92 55
fax: +48 (042) 682 92 50
www.biowin.pl [email protected]
Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, naleŜy zwrócić szczególną uwagę na polaryzację alkalicznych baterii
podczas ich instalowania (instalacja baterii w złym kierunku moŜe doprowadzić do trwałego uszkodzenia
urządzenia).
12
Ustawić bezprzewodowy czujnik w pobliŜu stacji bazowej.
Za pomocą śrubokręta krzyŜakowego odkręcić śrubę mocującą zamknięcie schowka baterii.
1
Bezprzewodowy czujnik ustawiony jest fabrycznie na kanale pierwszym, (w celu zmiany kanału naleŜy
przestawić przełącznik na pozycję 2 lub 3).
Baterie:
WłoŜyć dwie baterie AAA (LR03) do bezprzewodowego czujnika.
Nacisnąć przycisk °C/°F w celu zmiany jednostki wy świetlania temperatury.
Stacja pogody:
2 x AA 1.5V LR6 baterie alkaliczne
Nacisnąć przycisk CH aby ustalić kanał czujnika 1,2 lub 3.
Czujnik:
2 x AAA 1.5V LR03 baterie alkaliczne
Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na tylnej części stacji bazowej.
WłoŜyć dwie baterie AA (LR6) do stacji pogody. Po włoŜeniu baterii do stacji pogody słychać będzie krótki
dźwięk i zapalą się na 3 s wszystkie segmenty wyświetlacza LCD. Stacja rozpocznie synchronizację
z bezprzewodowym czujnikiem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Zamknąć pokrywę baterii.
Stacja bazowa będzie poszukiwać sygnału radiowego wysyłanego z czujnika zewnętrznego.
Poczekać do 3 minut aŜ pojawią się na wyświetlaczu odczyty (temperatury i wilgotności)
odnośnie Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE)
z zewnętrznego czujnika bezprzewodowego.
UWAGA: Nie naciskać Ŝadnych przycisków przed pojawieniem się zewnętrznych wskazań.
Zamknąć pokrywę baterii w czujniku bezprzewodowym.
Aby odczytywać zewnętrzną temperaturę i wilgotność naleŜy umieścić czujnik na zewnątrz pomieszczenia.
Czujnik będzie mierzył i wysyłał zarejestrowane wartości z miejsca, w którym jest zamontowany.
KaŜdorazowo, gdy czujnik zewnętrzny jest zasilony ponownie (np. po wymianie baterii), wysyłany jest do stacji
losowy kod ochronny. Następuje synchronizacja obu urządzeń. Zatem, jeśli nastąpi wymiana baterii w czujniku,
stacja pogody, aby odzyskać kontakt z czujnikiem równieŜ musi być zrestartowana przez chwilowe wyjęcie
Ja, niŜej podpisany (właściciel):
Tomasz Kwapisz
niniejszym deklaruję ponosząc za to pełną odpowiedzialność, Ŝe poniŜsze urządzenie:
Nazwa urządzenia:
Bezprzewodowa stacja pogody 174409
Typ:
174409
do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodne z wymaganiami zasadniczymi zawartymi
w Dyrektywie 1999/5/EC wskutek zgodności z następującymi normami:
baterii.
Uwaga: NIE NACISKAĆ śADNEGO PRZYCISKU przez pierwsze 3 minuty po włoŜeniu baterii. Po pojawieniu
Wymagania zasadnicze – artykuł Dyrektywy
się na wyświetlaczu wszystkich (wew. i zew.) mierzonych wartości, moŜna umieścić bezprzewodowy czujnik na
19995/5/EC:
zewnątrz, a stację w wybranym miejscu. Jeśli na stacji pogody nie pokaŜą się zewnętrzne pomiary, upewnij się czy
Bezpieczeństwo uŜytkownika - Zdrowie i
czujnik jest w zasięgu stacji lub powtórz procedurę instalacji baterii. Jeśli został naciśnięty jakiś klawisz przed
bezpieczeństwo zgodne z § 3 (1)1.(Art.3 (1) a))
pojawieniem się wszystkich odczytów na wyświetlaczu stacji, naleŜy ponownie przeprowadzić procedurę instalacji
baterii. Przed ponownym zainstalowaniem baterii prosimy poczekać minimum 10 s, aby mieć pewność,
Ŝe zarówno stacja jak i czujnik zresetują się poprawnie.
Normy:
EN 60850-1
Kompatybilność elektromagnetyczna – Wymagania
EN 301 489-1
bezpieczeństwa związane z tolerancją na fale
EN 301 489-3
elektromagnetyczne § 3 (1)2.(Art.3 (1) b))
Uwaga: Kiedy konieczna będzie wymiana baterii w stacji, pojawi się na wyświetlaczu symbol sygnalizujący
Efektywne wykorzystanie zasobów częstotliwości –
EN 300 220-1
rozładowanie baterii.
Powietrzny interfejs (złącze) przy urządzeniach
EN 300 220-3
Prosimy chronić środowisko i oddawać zuŜyte baterie i akumulatorki w oznakowanych punktach.
radiowych zgodnie z § 3 (2).(Art.3 (2))
Nigdy nie wkładać baterii do ognia. MoŜe to spowodować eksplozję, zagroŜenie poŜarem lub
niebezpieczny wyciek chemiczny i dym.
Nie naleŜy:
•
Umieszczać w stacji pogody jednocześnie zuŜytych baterii z nowymi.
•
Umieszczać jednocześnie baterii standardowych z alkalicznymi bądź
Data: 24.07.2008
z akumulatorami.
Miejscowość: Łódź
Podpis:
2
11
7. PROBLEMY I ZAKŁÓCENIA W FUNKCJONOWANIU
4. MONTAś
Problem i przyczyna
Porada
1. Stacja pogody
Zbyt duŜa odległość między nadajnikiem
Redukować odległość między nadajnikiem, a
Stacja pogody moŜe być postawiona na dowolnej płaskiej powierzchni. Stację moŜna równieŜ zawiesić na
(czujnikiem), a odbiornikiem (stacją)
odbiornikiem aŜ do momentu uzyskania sygnału
ścianie. Przed trwałym zamontowaniem obu urządzeń waŜne jest, aby upewnić się, Ŝe w zaplanowanych
Zakłócające przeszkody między urządzeniami
Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji. Zobacz
lokalizacjach stacja i czujnik wzajemnie odbierają swoje sygnały.
(grube ściany, stal, beton, izolacyjna folia
równieŜ „zasięg transmisji” poniŜej.
2. Bezprzewodowy czujnik
•
aluminiowa, itp.)
Aby osiągnąć odczyt rzeczywistej temperatury zewnętrznej, naleŜy unikać instalowania czujnika w miejscu
naraŜonym na promienie słoneczne. Polecamy instalowanie czujnika na zewnętrznej, północnej ścianie.
Zakłócenia od innych źródeł (radio
Znaleźć inną lokalizację dla czujnika i/lub stacji.
bezprzewodowe, mikrofon, głośnik, itp. działające
Sąsiedztwo urządzeń elektrycznych działających na tej
•
NaleŜy umieścić go w miejscu, w którym nie będzie bezpośrednio naraŜony na deszcz, śnieg lub lód.
na tej samej częstotliwości)
samej częstotliwości moŜe równieŜ spowodować
•
Czujnik naleŜy umieścić w odległości nie przekraczającej 30m. Przeszkody takie jak ściany, metalowe
Brak sygnału po zainstalowaniu w sąsiedztwie
zakłócenia w odbiorze.
drzwi, czy duŜe, metalowe obiekty ograniczają zasięg. Bezprzewodowe urządzenia takie jak: systemy
Znaleźć nową lokalizację dla czujnika i /lub stacji.
alarmowe, dzwonki bezprzewodowe i inne urządzenia wysyłające sygnały radiowe mogą zakłócić
przesyłanie sygnału z czujnika do stacji pogody.
rozciągniętego przewodu
Słaby kontrast na wyświetlaczu LCD, brak
Zmienić baterie (sprawdzić znaczek rozładowania
odbioru sygnału, rozładowane baterie w czujniku
baterii na wyświetlaczu LCD)
lub stacji.
Temperatura, wilgotność lub ciśnienie
Sprawdzić/wymienić baterie. Odsunąć czujnik od
atmosferyczne są niepoprawne.
ewentualnych źródeł ciepła/zimna.
8. DANE TECHNICZNE
Środki ostroŜności
•
Nie naraŜać urządzenia na działanie silnych wibracji i obciąŜeń mechanicznych.
•
Unikać nagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich
temperatur ujemnych).
•
Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosować miękką, lekko zwilŜoną ściereczkę
•
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
•
Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosować wyłącznie wskazany poniŜej typ baterii.
5. OMÓWIENIE WYŚWIETLACZA LCD
Stacja bazowa:
PoniŜszy rysunek pokazuje pełne segmenty wyświetlacza LCD, aby opisać jego funkcje i moŜliwości.
Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej:
0°C do 50°C (32°F do 122°F)
Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej:
-50°C do 70°C (-58°F do 158°F)
Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury:
+/- 1.1°C (+/-2°F)
Zakres pomiaru wilgotności zew. i wew.:
20% ~ 90%
Dokładność pomiaru wilgotności:
+/-5%
Zakres pomiaru ciśnienia:
919 hPa ~ 1080 hPa
Dokładność pomiaru ciśnienia:
+/- 1,5hPa
Czujnik bezprzewodowy:
Odległość transmisji na otwartym terenie:
30 m max.
Częstotliwość:
433 MHz
Zakres pomiaru temperatury:
-50°C do 70°C (-58°F do 158°F)
Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury:
+/- 1.1°C (+/-2°F)
Zakres pomiaru wilgotności zew. i wew.:
20% ~ 90%
Dokładność pomiaru wilgotności:
+/-5%
10
3
6. F
U
N
K
C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Zegar
Wskaźniki włączenia alarmu budzika
Dzień tygodnia
Data
Wilgotność wewnętrzna
Temperatura wewnętrzna
Wilgotność zewnętrzna
Temperatura zewnętrzna
Wskaźnik włączenia alarmu
temperatury zewnętrznej
10. Prezentacja prognozowanej pogody
11. Fazy księŜyca
12. Numer kanału czujnika zewnętrznego
13. Tendencja zmian temperatury
wewnętrznej
14. Tendencja zmian temperatury
zewnętrznej
15. Wskaźnik poziomu baterii
16. Symbole poziomu komfortu
17. Lokalizacja
18. Wschód słońca
19. Zachód słońca
20. Wykres historii zmian ciśnienia
21. Ciśnienie atmosferyczne
22. Tendencja zmiany ciśnienia
atmosferycznego
J
E
Budapest
BUD
Zagreb
ZAG
Warsaw
WAW
POLSKA
Gdansk
GDZ
Poznan
POZ
Krakow
KKW
Szcecin
SZC
ROSJA
St petersburg
JUGOSŁAWIA
PET
Berigrade
BEO
Stockholm
STO
SZWECJA
Gothenburg
GOT
Malmo
MLO
Orleans
ORL
PROGRAMOWANIA
SŁOWACJA
Wybór Jednostki wyświetlania temperatury (°C / °F)
•
Bratoslava
BRV
Ljubliana
LJU
Vienna
VIE
Liege
LIE
Nacisnąć przycisk ▼znajdujący się na tylnej ściance stacji pogody w celu ustawienia Ŝądanej jednostki
temperatury; stopni Celsjusza lub stopni Fahrenheita (°C / °F).
Ustawienie godziny i daty
•
SŁOWENIA
AUSTRIA
Graz
GRZ
Linz
LNZ
Innsbruck
INN
Salzburg
SLZ
Antwerpen
ANT
Bruxellex
BRU
Brugges
BRG
Charleroi
CHA
Basel
BAS
Bern
BER
Chur
CHR
Geneva
GNV
Locarno
LOC
Lucerne
LUC
St moritz
MOR
St gallen
SGL
Sion
SIO
Vaduz
VDZ
Zuerich
ZUR
Nacisnąć i przytrzymać przycisk TIME SET przez 3-4 sekundy, aŜ na wyświetlaczu zacznie migać liczba
oznaczająca rok.
BELGIA
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanego roku.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca miesiąc.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanego miesiąca.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zacznie migać liczba oznaczająca dzień.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanego dnia.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zacznie migać język nazw dni.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanego języka.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zaczną migać cyfry 12/24.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia sposobu wyświetlania czasu.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanej godziny.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minuty.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanej minuty.
•
Nacisnąć przycisk TIME SET na wyświetlaczu pojawi się 00, a następnie jeszcze raz nacisnąć przycisk
SZWAJCARIA
TIME SET w celu zatwierdzenia ustawień.
Ustawienie alarmu
•
Nacisnąć przycisk ALARM w celu ustawienia godziny alarmu.
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ALARM przez 3-4 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać godzina
pierwszego alarmu (pojawienie się symbolu A1).
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia godziny pierwszego alarmu (symbol A1).
•
Nacisnąć przycisk ALARM, na wyświetlaczu zaczną migać minuty.
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia minut alarmu.
4
9
Andorra
AND
Cordoba
COR
Madrid
MAD
Sevilla
SEV
•
Nacisnąć przycisk ALARM w celu ustawienia godziny drugiego alarmu (pojawi się symbol A2).
Badajoz
BAD
Ibiza
IBZ
Malaga
MAL
Valencia
VAL
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia godziny drugiego alarmu (symbol A2).
Barcelona
BAR
La corogna
LCO
PalmadeMallorca
LPM
Zaragossa
ZAR
•
Nacisnąć przycisk ALARM, na wyświetlaczu zaczną migać minuty.
Bilbao
BIL
Leon
LEO
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia minut alarmu.
•
Nacisnąć przycisk ALARM w celu zakończenia ustawiania.
WŁOCHY
Ancona
ANC
Foggia
FOG
Palermo
PAL
Venezia
VEN
Bari
BAI
Genova
GEN
Parma
PAR
Ventimiglia
VER
Bologna
BOL
Lecce
LEC
Perrugia
PER
Verona
VTG
Cagliari
CAG
Messing
MES
Roma
ROM
Catane
CAT
Milano
MIL
Torino
TOR
Firenze
FIR
Napoli
NAP
Trieste
TRI
Aktywowanie i dezaktywowanie alarmu zegara
•
Nacisnąć przycisk DOWN w celu aktywowania pierwszego alarmu (symbol dzwonka z cyfrą jeden pojawi
się na wyświetlaczu).
•
Nacisnąć jeszcze raz przycisk DOWN w celu aktywowania drugiego alarmu (symbol dzwonka z cyfrą dwa
pojawi się na wyświetlaczu).
•
Nacisnąć jeszcze raz przycisk DOWN w celu aktywowania pierwszego i drugiego alarmu (oba symbole
zostaną wyświetlone).
IRLANDIA
Dublin
•
LUXEMBURG
DUB
Luxembourg
Funkcja ”Drzemki” i funkcja wyłączenia alarmu
LUX
•
Kiedy uaktywni się dźwięk alarmu moŜna nacisnąć przycisk SNOOZE (w celu uaktywnienia „Drzemki”)
lub nacisnąć inny przycisk aby wyłączyć alarm.
NORWEGIA
Bergen
Nacisnąć jeszcze raz przycisk DOWN w celu wyłączeniu alarmu pierwszego i drugiego.
NGN
Oslo
OSL
Stavanger
•
STA
Kiedy zostanie uaktywniona funkcja „Drzemki” na wyświetlaczu pojawi się symbol „Zz”. Sygnał alarmu
będzie się powtarzał co 5 minut.
•
HOLANDIA
Amsterdam
AMS
Einhoven
EIN
Groningen
GRO
Armheim
ARN
Enschede
ENS
Den haag
HAA
Rotterdam
Symbol alarmu będzie przypominał o aktywnej funkcji, dźwięk alarmu będzie się włączał kaŜdego dnia,
aŜ do momentu jego całkowitego wyłączenia.
ROT
Alarm temperatury zewnętrznej
MoŜna ustawić w stacji pogody alarm, w zaleŜności od wskazań temperatury (kiedy temperatura osiągnie
PORTUGALIA
Evora
AVO
Faro
FAR
Lisbon
LIS
określone minimum lub maksimum). Alarm temperatury moŜe zostać ustawiony na wszystkie trzy czujniki
Coimbra
COI
Leiria
LEI
Porto
POR
bezprzewodowe. Ustawienie alarmu temperatury min. musi być przynajmniej o 1.0°C (1.8°F) .
W celu ustawienia alarmu temperatury naleŜy:
•
FRANCJA
Bescancon
BES
Clermferrand
CMF
Monaco
MCO
Perpignan
PER
Biarrita
BIA
Lille
LIL
Nates
NAT
Rouen
ROU
Bordeaux
BOR
Lyon
LYO
Nice
NIC
Stasbourg
STR
Brest
BRE
Marseille
MAR
Orleans
ORL
Toulouse
TOU
Cherbourg
CHE
Metz
MET
Paris
PAR
FINLANDIA
Helsinki
CZECHY
HEL
Pragure
PRG
przycisk
ALERT
(znajdujący się na tylnej
ściance stacji pogody)
przez 3-4 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać temperatura zewnętrzna oraz symbol
•
.
Nacisnąć przycisk CHANNEL w celu wyboru kanału czujnika zewnętrznego, na którym chcemy ustawić
alarm temperatury.
•
Nacisnąć przycisk ▲ lub ▼ w celu ustawienia temperatury maksymalnej, przy której powinien włączyć się
alarm.
•
Nacisnąć przycisk ALERT, na wyświetlaczu zacznie migać temperatura zewnętrzna oraz symbol
•
Nacisnąć przycisk ▲ lub ▼ w celu ustawienia temperatury minimalnej, przy której powinien załączyć się
.
alarm.
•
Nacisnąć przycisk ALERT, w celu potwierdzenia ustawień (symbole
i
pojawią się na wyświetlaczu).
Kiedy temperatura osiągnie poziom minimalny lub maksymalny załączy się alarm i zaczną migać symbole
WIELKA BRYTANIA
Aberdeen
ABD
Bristol
BRI
London
LON
Belfast
BEL
Edinburgh
EDH
Manchester
MAN
Birmingham
BIR
Glasgow
GLW
Plymouth
PLY
WĘGRY
Nacisnąć i przytrzymać
przy temperaturze zewnętrznej. Jak długo będzie utrzymywała się temperatura poniŜej (powyŜej) ustalonego
poziomu tak długo będą migały symbole
i
a alarm będzie włączał się co 60 sekund.
CHORWACJA
8
5
i
•
Wyłączanie alarmu temperatury
W celu wyświetlenia dokładnych wskazań barometru z danego okresu czasu naleŜy nacisnąć przycisk
•
Nacisnąć przycisk ALERT, w celu wyłączenia alarmu.
HISTORY. Naciskając przycisk raz otrzymamy pomiar ciśnienia sprzed jednej godziny, dwa razy sprzed
•
Symbole
dwóch godzin itd. aŜ do dwunastu godzin.
i
nie będą wyświetlane przy wskazaniach temperatury zewnętrznej.
Kanał odbioru sygnału
Prognoza pogody
Za pomocą przycisku CHANNEL moŜna ustawić, z którego czujnika ma być odbierany sygnał. Kolejno moŜna
Stacja pogody na podstawie pomiarów ciśnienia atmosferycznego z ostatnich 4 godzin tworzy prognozę pogody na
ustawić kanał 1,2,3.
następne 12 lub 24 godziny. NaleŜy pamiętać, Ŝe w ciągu 12 godzin od włoŜenia baterii, dane pogodowe mogą być
niepoprawne, poniewaŜ stacja pogody musi dostosować się do warunków otoczenia. Prognoza pogody dotyczy
Minimalne i maksymalne wskazania temperatury oraz wilgotności
•
obszaru w promieniu 12-20 km.
Nacisnąć raz przycisk MAX/MIN, aby na wyświetlaczu pojawiła się zapamiętana najwyŜsza temperatura
Stacja uŜywa następujących symboli obrazkowych do wskazywania przewidywanej pogody:
i wilgotność (od momentu ostatniego zresetowania stacji pogody). Napis MAX zostanie wyświetlony przy
słońce, lekkie zachmurzenie, zachmurzenie, deszcz, burza.
wskazaniach temperatury.
•
•
Nacisnąć raz jeszcze przycisk MAX/MIN, aby na wyświetlaczu pojawiła się zapamiętana najniŜsza
Wskaźnik poziomu komfortu
temperatura i wilgotność (od momentu ostatniego zresetowania stacji pogody). Napis MIN zostanie
W zaleŜności od warunków pogodowych, panujących w pomieszczeniu stacja pogody moŜe wyświetlać:
wyświetlony przy wskazaniach temperatury.
•
Komfortowo – symbol ☺, zakres wilgotności 40% a 70% - warunki optymalne.
Nacisnąć kolejny raz przycisk MAX/MIN aby powrócić do wyświetlenia aktualnej temperatury lub poczekać
•
Sucho – symbol , wilgotność poniŜej 40% - warunki nie sprzyjające.
7-8 sekund aŜ stacja pogody automatycznie powróci do wyświetlania aktualnych wskazań. Symbole MAX
•
Wilgotno – symbol , wilgotność powyŜej 70% - warunki nie sprzyjające.
i MIN znikną z wyświetlacza.
Fazy księŜyca oraz wschód i zachód słońca
Wyświetlanie kierunku zmiany temperatury
Stacja pogody wyświetla zarówno fazy księŜyca jak i godzinę wschodu i zachodu słońca, zgodnie
Po włoŜeniu baterii stacja pogody zaczyna mierzyć bieŜącą temperaturę. Na początku linia trendu wskazuje
z lokalizacją w której się znajduje. Współrzędne danych miast są ustawiane w stacji pogody, przez wybór skrótu
neutralny kierunek zmian temperatury (strzałka pozioma).
danego państwa i miasta. NaleŜy wybrać miasto najbliŜej połoŜone od miejsca, w którym znajduję się stacja
•
Po jednej godzinie, jeŜeli nastąpiła zmiana temperatury o więcej niŜ 1.0°C (1.8°F) powy Ŝej poprzedniego
pogody.
zarejestrowanego pomiaru, pojawi się strzałka skierowana w górę obok wskazań temperatury – trend
•
danej lokalizacji.
rosnący.
•
•
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LOCATION przez 3-4 sekundy, na wyświetlaczu zacznie migać skrót
JeŜeli temperatura obniŜyła się o przynajmniej 1.0°C (1.8°F) od ostatniego zarejes trowanego pomiaru
•
Nacisnąć przycisk UP lub DOWN w celu ustawienia Ŝądanego miasta.
wówczas pojawi się strzałka skierowana w dół – trend malejący.
•
Nacisnąć przycisk LOCATION w celu zatwierdzenia wyboru.
Natomiast jeŜeli temperatura nie uległa zmianie o więcej niŜ 1.0°C (1.8°F) wówczas na wy świetlaczu
Tablica państw oraz miast zaprogramowanych w stacji pogody
pojawi się strzałka pozioma.
Zmierzona temperatura zostanie potraktowana jako neutralna wartość względem której, będą tworzone dalsze
NIEMCY
prognozy.
Aachen
AC
Flensburg
FL
Stralsund
HST
Magdeburg
MD
Berlin
B
Freiburg
FR
Koeln
K
Nuernberg
N
Wyświetlanie ciśnienia atmosferycznego
Duesseldorf
D
Hannover
H
Kiel
KI
Regensburg
R
Kierunek zmian ciśnienia atmosferycznego jest wyświetlany za pomocą linii trendu.
Dresden
DD
Bremen
HB
Kassel
KS
Stuttgart
S
Ciśnienie moŜe być wyświetlane w mb/hPa (Hektopaskale) lub in Hg. (słupek rtęci) Aby przełączyć jednostkę,
Erfurt
EF
Hamburg
HH
Leipzig
L
Saarbruecken
SB
w której wyświetlane jest ciśnienie naleŜy nacisnąć przycisk ▲.
Frankfurt
F
Rostock
HRO
Muenchen
M
Schwerin
SN
Wykres historii ciśnienia
DANIA
ALB
Arhus
ARH
Copenhagen
CPH
Odense
ODE
ALI
Cadix
CAD
Las palmas
LPA
Salamanca
SAL
•
Wykres ciśnienia zamieszczony na stacji pogody przedstawia zmiany ciśnienia w ciągu ostatnich dwunastu
Alborg
godzin. Pierwsza kolumna po prawej stronie odwzorowuje aktualne ciśnienie. Kolejne kolumny ilustrują
zmianę ciśnienia w okresie jednej, dwóch, trzech, sześciu oraz dwunastu godzin. Skoki ciśnienia są
przedstawione zarówno w in Hg jak i hPa.
HISZPANIA
Alicante
6
7

Podobne dokumenty