idealbrain
Transkrypt
idealbrain
WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER 2014 Project co-financed by the European Regional Development Fund under the Operational Programme Innovative Economy. Nowości 2014 / New for 2014 2 Szanowni Państwo! Dear Readers! Ubiegły rok był dla Wydawnictwa GRANNA bardzo udany. Ogromny sukces odniósł SUPERFARMER debiutujący na fińskim rynku – został Grą Roku 2013 w Finlandii. RANCHO otrzymało nominację do tytułu Gra Roku 2013 w Polsce. CV – pierwsza gra z nowej serii GRANNA EXPERT zdobyła uznanie krytyków i rzesze fanów na całym świecie. Także już w styczniu 2014 roku odnotowaliśmy pierwszy sukces. W konkursie organizowanym przez pismo parentingowe MAM DZIECKO nagrodę SUPERPRODUKT 2013 otrzymały trzy nasze gry: NOS W NOS, POTWORY DO SZAFY oraz PYCHA MICHA. Początek roku to również kolejne interesujące premiery. Rozpoczęliśmy współpracę z firmą ENDO. Jej efektem są dwie gry dla najmłodszych. W pierwszym półroczu wprowadzimy trzy nowe linie produktów. Pierwsza to seria gier MAŁE JEST PIĘKNE! Znajdą się w niej gry, które mają proste zasady, ale bardzo ciekawą rozgrywkę, a całość mieści się w niewielkim pudełeczku. Pierwsze gry z tej serii to: ŁAP PSIAKA, ŁAP PROSIAKA, SŁOŃCE I KSIĘŻYC oraz KTO POZMYWA? Druga seria to WIEM, BO GRAM! Pierwsze pozycje z tej serii to: SŁÓWKA, GDZIE RZYM – GDZIE KRYM I FARAS. Specjalnie dla rodzin przygotowaliśmy serię GraMy! Gra WILKI I OWCE z dodatkiem GRUBE RYBY rozpoczyna tę serię. Ponadto w styczniu zostały ogłoszone wyniki konkursu WYMYŚL GRĘ, ZOSTAŃ AUTOREM GRANNY, który zorganizowaliśmy wspólnie z miesięcznikiem WYCHOWANIE W PRZEDSZKOLU. Gra, która wygrała, zostanie wydana w naszym Wydawnictwie i ukaże się wsierpniu. To tylko część oferty, jaką przygotowaliśmy dla Państwa na ten rok. Od sierpnia będą dostępne w sprzedaży kolejne gry Wydawnictwa GRANNA, nowe atrakcyjne produkty z serii SMART GAMES oraz kolejne action games firmy ASMODEE. Mamy nadzieję, że tegoroczna oferta przypadnie Państwu do gustu. Na Państwa pytania lub sugestie czekamy pod adresem: [email protected] Last year was very successful for GRANNA’s publishing. 3 Wiem, bo gram! The huge success was SUPERFARMER - which received nomination for a ‘Game of the Year 2013’ in Finland. Endo RANCHO received nomination for a ‘Game of the Year 2013’ in GDZIE RZYM, GDZIE KRYM? str. 25 Poland. CV, the first game from a new series GRANNA EXPERT, gained recognition of critics and many fans all over the world. We also recorded our first success in January 2014. We received an award SUPERPRODUCT 2013 for three of our games – NOSE TO NOSE, MONSTER CHASE and GO FETCH! in the contest organized by parenting magazine GRA W SŁÓWKA str. 25 I HAVE A CHILD. The beginning of the year means another interesting releases. DOMINO ENDO We started cooperation with ENDO company. The result is O MEMO ENDO two games for little kids. In the first half of the year we will introduce three new GraMy! product lines. The first one, is series SMALL IS BEAUTIFUL! These are the games with simple rules, but a very interesting content and it WILKI I OWCE str. 23 FARAS str. 25 fits in a small box. First games from this series are: PICK A DOG, PICK A PIG, SUN AND MOON and WHO WILL DO THE DISHES? The second series is I KNOW BECAUSE I PLAY! First titles from this series are: WORDS PLAY, WHERE TO ROME, WHERE IS CRIMEA and FARAS. Especially for families we prepared series WePlay! A game WOOLY BULLY with the attachment BIG FISH starts this series. Also, in January, the results of INVENT THE GAME, BECOME Małe jest piękne! e! GRANNA’S AUTHOR competition were announced. game will be published by Granna and will appear on the market in August. Sm magazine EDUCATION IN KINDERGARTEN. The winning k Ob o ok ib The competition was organized together with a monthly P O l EC ECa Smok Obibok poleca This is just a fragment of the offer we prepared for you for this year. Starting in August there will be more of Granna’s games available, new attractive products from SMART GAMES series, and more action games by ASMODEE. We hope that this year’s offer will meet your expectations. ŁAP PSIAKA str. 32 ŁAP PROSIAKA str. 32 We are waiting for your questions or suggestions at: [email protected] Kupując nasze gry, pomagasz karmić zebrę Grannę z warszawskiego ZOO. MÓJ PIERWSZY QUIZ STUKU PUKU KTO POZMYWA? str. 33 SŁOŃCE I KSIĘŻYC str. 33 Od Hodowli Zwierzątek do Rancha, czyli krótka historia Superfarmera 4 www.youtube.com/grannapl Superfarmer jest obecny na polskim rynku od 17 lat! W tym roku Granna wprowadziła na rynek nowe wydanie Superfarmera, które nawiązuje graficznie do gry Rancho. From Animal Breeding to Rancho: a short history of Superfarmer Historia jednej gry Superfarmer has been on the Polish market for 17 years now! This year Granna launched a new version of Superfarmer, whose artwork is reminiscent of that of Rancho. www.youtube.com/grannapl 2007 1943 Profesor Karol Borsuk, matematyk, tworzy grę Hodowla Zwierzątek. Autorką rysunków jest Janina Śliwicka. Kartonowe kostki są klejone ręcznie przez ilustratorkę i żonę profesora Zofię Borsukową. Prawdopodobnie jest to pierwsza gra, w której zostały wykorzystane 12-ścienne kostki. Muzeum Powstania Warszawskiego zamawia w Grannie reprint Hodowli Zwierzątek. k Pani Zofia Borsukowa współpracuje przy wydaniu reprintu na krótko przed swoimi setnymi urodzinami. szawskiego. Grę można kupić tylko w Muzeum Powstania Warszawskiego. The Warsaw Uprising Museum orders from Granna a reprint of Animal Breeding. Zofia Borsuk participates in the release of this reprint shortly before her 100th birthday. The game can be bought only in the Warsaw Uprising Museum. Professor Karol Borsuk, a mathematician, creates a game Animal Breeding. Janina Śliwicka draws the illustrations. The cardboard dice are handglued by the illustrator and the professor’s wife, Zofia Borsuk. This is probably the first game in the world to use 12-side dice. e. Superfarmer jest dostępny w wielu krajach w lokalnych wersjach j ch językowych. SSą to: Australia, Białoruś, Czechy, Dania, Estonia, Finlandia, Holandia, Japonia, Korea, Litwa, Łotwa, Norwegia, Rumunia, Rosja, Słowacja, Słowenia, Szwajcaria, Szwecja, Ukraina, Węgry, Włochy. ny Superfarmer is available in many sions, countries in local language versions, ech including: Australia, Belarus, Czech nland, Republic, Denmark, Estonia, Finland, Hungary, Italy, Japan, Korea, Latvia, tvia, Lithuania, Netherlands, Norway, y, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, enia, Sweden, Switzerland, Ukraine. Po wojnie… After the war… …pod Warszawą u rodziny państwa Borsuków zostaje odnaleziony egzemplarzz Hodowli Zwierzątek, jednak bez oryginalnej instrukcji. …at the home of some of the Borsuks’ relatives near Warsaw, a single copy off Animal Breeding is discovered, but without the original instructions. 1997 5 Rancho - history of the unusual game Z inicjatywy Zofii Borsukowej Granna wydaje Superfarmera. Autorem odtworzonej instrukcji do gry jest Michał Stajszczak. Zofia Borsuk initiates Granna’s publication of Superfarmer. The author of the reconstructed game instructions is Michał Stajszczak. ऒभ। ॒दःञপযञठुؚ ऽञؚਅৎরౙख 2002 2012 2 Powstaje kieszonkowa wersja Superfarmera. Powstaje strona www.superfarmer.pl i kolejne wersje kolorystyczne gry. Granna publishes Rancho, a sequel to Superfarmer. The game is designed by Michał Stajszczak Th ak and an n illustrated by Piotr Socha. Appearance of the pocket edition of Superfarmer. Z okazji 10-lecia obecności Superfarmera na polskim rynku Granna wydaje wersję jubileuszową ze znakomitymi ilustracjami Piotra Sochy i specjalnie zaprojektowanymi figurkami psów. 2007 To mark the 10th anniversary of Superfarmer on the Polish market, Granna produces a jubilee version with beautiful illustrations by Piotr Socha and specially designed dog figurines. 2013 Powstaje nowe wydanie Superfarmera ze znakomitymi ilustracjami Piotra Sochy utrzymanymi w stylu Rancha. A new release of the medium-sized dynamic version of Superfarmer,, with great illustrations by Piotr Socha in the Rancho style. Gra Rancho otrzymała Nagrodę główną w konkursie Świat Przyjazny Dziecku zorganizowanym przez KOPD. Rancho received the Main Prize in the “Świat przyjazny dziecku” (Child-friendly World) competition organised by KOPD, the Committee for the Protection of Children’s Rights. Rancho nominowane do nagrody Gra Roku In 2013, Rancho was nominated as the Game of the Year in Poland. Nowość 2013 / New for 2013 Granna wydaje Rancho ‒ kontynuację Superfarmera. perfarmera. Autorem gry jest Michał Stajszczak, zilustrował ją Piotr Socha. Gry dla dzieci / Games for Children Moje pierwsze gry / My first games 6 Gry dla dzieci / Games for Children Moje pierwsze gry / My first games Seria gier dla dzieci w wieku od 2 do 4 lat. W pudełkach znajdują się gry i układanki. Elementy są zrobione z twardej tektury. Znakomity pomysł na zabawę z dziećmi dla troskliwych rodziców. A series of games for children aged 2-4. The boxes contain games and jigsaw puzzles. All pieces are made of thick cardboard.They are a good idea for engaging children in play with their parents. LOTTO Dom LOTTO House DOMINO Kolory DOMINO Colours Loteryjka, k której k tematem jest dom. d Na ilustracjach l są przedstawione one przedmioty znane dzieciom z codziennych obserwacji. Domino obrazkowe. Należy dopasować przedmioty w tych samych kolorach. A lottery using pictures of a house. Children will recognize the colourfully drawn objects from everyday life. Dominoes using pictures. Match the objects which have the same colour. 2- 4 1-4 2- 4 1-4 12 4,4 12 4,4 190 × 190 × 36 190 × 190 × 36 PUZZLE Zwierzęta PUZLINO Co pasuje? PUZZLE Animals PUZLINO W pudełku znajdują się 24 elementy puzzla. Każdy obrazek ma swoją parę. Zadaniem graczy jest połączenie obrazków w pary. W pudełku dzieci znajdą cztery najprostsze puzzle, a na nich zwierzęta znane z zoo. Puzzle mają 4, 6, 9 i 12 elementów. In the box there are 24 puzzle pieces. Pairs of pieces form pictures. Players must combine the right pieces to make matching pairs. A child’s first jigsaw puzzles. The box contains 4 of the simplest puzzles featuring pictures of familiar zoo animals. The puzzles have 4, 6, 9 and 12 pieces. 2- 4 1- 4 2- 4 1- 4 12 4,1 12 4,5 190 × 190 × 36 190 × 190 × 36 MEMO Zabawki MEMINO Przeciwieństwa MEMO Toys MEMINO EMINO Opposites Memo to gra ćwicząca pamięć. Dzieci znajdują pary kart z jednakowymi ilustracjami – w tej wersji to zabawki. Memo − find the pair with the same toy among the face down cards. Na kartonikach jest namalowanych 12 par przeciwieństw. Duży pies – mały pies, lato – zima itd. Zadaniem graczy jest skompletowanie par przeciwieństw. The tiles show pictures of 12 pairs of opposites. Big dog and small dog, summer and winter, etc. The players’ task is to match the pairs of opposites. 2- 4 1- 4 2- 4 1- 4 12 4,5 12 4,5 190 × 190 × 36 190 × 190 × 36 7 Gry dla dzieci / Games for Children Klub przedszkolaka / Nursery Club 8 Gry dla dzieci / Games for Children Klub przedszkolaka / Nursery Club Seria prostych, znanych, lubianych gier i zabawek dla przedszkolaków, przygotowana w trosce o ich wszechstronny rozwój. 9 This series promotes the comprehensive development of pre-school children. It includes simple, well-known and popular games and toys for small children and pre-schoolers. DOMINO LOTTO SZNURKI I DZIURKI ZGADUJ ZGADULA DOMINOES LOTTO STRINGS AND HOLES RHYMING RIDDLES Obrazki, sznurki i dziurki, czyli wyszywanki bez użycia igły. Znakomite ćwiczenie dla małych rączek. Gra polega na rozwiązywaniu wierszowanych zagadek. Na drugiej stronie każdej karty znajduje się ilustrowana odpowiedź. Pictures, strings and holes, or embroidery without using a needle. Great exercise for little hands. The aim of the game is to answer the rhyming riddles correctly. The correct answer is shown on the other side of each card. LOTTO LOTTO Loteryjka obrazkowa, której bohaterami są zwierzęta. A picture lottery featuring animals as the main characters. The classic game in an illustrated version, where numbers or the appropriate number of animals are used on the tiles. 4-8 1-4 3-6 1-4 4 -7 1-4 4 -7 1-4 12 2,7 12 3,1 12 1,8 12 3,7 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 MISIOWE PUZELKI MAŁA WIELKA MYSZKA JUŻ CZYTAM TEDDY’S PUZZLE A GREAT LITTLE MOUSE READING ALREADY Popularna gra w odnajdywanie par. Obrazki przedstawiają przedmioty oraz pierwsze litery ich nazw. Najmłodsze dzieci będą układać swoje pierwsze puzelki, starsze mogą zagrać w grę z kostkami. Myszka jest bohaterką gry w przeciwieństwa. Raz jest mała, raz wielka. Raz wesoła, raz smutna. 12 portretów zwierząt z podpisami. Każda nazwa to cztery litery. Wystarczy chwilka, a dziecko powie: CZYTAM! A very popular game of finding pairs. The illustrations present objects and the first letter of their names. The youngest children can put together their first jigsaw puzzles, while those who are a little older can play a game with dice. A mouse is the main character in this game of opposites. Sometimes it is little, sometimes – big. At times happy or sad. There are 12 pictures of animals with their names underneath. Each name consists of 4 letters. In a moment your child will say: I’M READING! Available only lyy iin the Polish language. MEMO OD A DO Ż MEMO A-Ż 4-8 2-4 3-7 1-4 3-7 1-4 4 -8 1-4 12 3,1 12 1,9 12 2,2 12 2,1 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 Available only in the Polish language. Klasyczna gra w wersji obrazkowej. Na tafelkach są narysowane cyfry i zwierzątka. Podczas gry dzieci muszą je właściwie połączyć. Gry dla dzieci / Games for Children Gry dla dzieci / Games for Children Gry i zabawy Smoka Obiboka • NOWE WYDANIE! NIE! Dragon Lazybones games and plays • NEW EDITION! 10 Dragon Lazybones Games and Plays is a series of games for pre-school children. Dragon Lazybones – a friend of the youngest, helps children discover the world around them. Gry i zabawy Smoka Obiboka to seria gier dla przedszkolaków. Smok Obibok – przyjaciel najmłodszych – pomaga poznawać otaczający świat. Razem z dziećmi rozwiązuje zagadki, poznaje figury geometryczne, kształty, kolory, pory roku. 11 NALEPKI GRATIS ! ZAGADKI SMOKA OBIBOKA LALECZKI DRAGON LAZYBONES RIDDLES DOLLS NALEPKI GRATIS ! Gra zawiera 135 kart, na których po jednej stronie znajdują się rymowane zagadki, a po drugiej kolorowe ilustracje-odpowiedzi. W nagrodę za prawidłowo rozwiązaną zagadkę dzieci otrzymują żeton pasujący do obrazka. Elementy, które znajdują się w pudełku, mogą być wykorzystane w grze w ubieranie laleczek lub w zabawie w komponowanie strojów. The game consists of 135 cards, each with a rhyming riddle on one side and a colourful illustration depicting the answer on the other. Tokens are distributed to the children as a prize for each correct answer to the riddle. The pieces in the box can be used in a game of dressing the dolls or to assemble various outfits. 3 -7 1-4 4-7 1-6 12 5,0 12 6,9 273 × 189 × 53 273 × 189 × 53 5 900221 001945 > 5 900221 001792 > FIGURAKI NOWE ZAGADKI SMOKA OBIBOKA N SHAPES NEW DRAGON LAZYBONES RIDDLES NALEPKI GRATIS ! W trakcie gry dzieci uczą się rozpoznawać podstawowe figury geometryczne. Figury występują w sześciu kolorach. D Dzieci i i rzucają dwiema kostkami, jedną z kolorami, drugą z figurami. Znajdują elementy posiadające cechy wyrzucone na kostkach i układają je na planszy. Dr Druga część Zagadek Smoka Obiboka. Za W nagrodę dzieci otrzymują elementy puzzla. This game teaches children to recognize basic geometric shapes. The shapes are in 6 different colours. During the game, children use dice: one die has colours and the other has shapes. Children throw the dice and then have to find and place the correct elements on the game board. Pa two of the Dragon Lazybones Riddles game. Part In this version, children receive a piece of a jigsaw puzzle for each correct answer. fo 3 -7 1-4 4-7 1-6 12 5,2 12 6,6 273 × 189 × 53 273 × 189 × 53 5 900221 001952 > PATYCZAKI KOT W WORKU STICKS THE CAT IN THE SACK Elementy z grubej tektury umieszczone są w woreczku. Dziecko musi rozpoznać dotykiem, co przedstawia losowany element. Gdy odgadnie, umieszcza żeton na planszy na takim samym obrazku jak narysowany. Zabawa polega na układaniu obrazków z patyczków. Dzieci mogą układać je według wzorów umieszczonych na planszach lub tworzyć własne kompozycje. Pieces made of thick cardboard are placed in a sack. By using only touch, a child has to guess the identity of the piece chosen from the sack. If the answer is correct, the child places a token on the same picture shown on the board as depicted by the piece. This is a game where sticks are used to make pictures. Children can make the patterns seen on the cards or create their own designs as well. 3 -6 1-2 12 6,4 273 × 189 × 53 W każdej grze zestaw nalepek gratis! 5 900221 001839 > 5 900221 001808 > NALEPKI GRATIS ! NALEPKI GRATIS ! 3 -8 1-6 12 7,0 273 × 189 × 53 Free stickers! 5 900221 001815 > NALEPKI GRATIS ! G I Z AB Gry dla dzieci / Games for Children AW Gry dla dzieci / Games for Children Y 12 RY SMO KA O BIBO KA Gry i zabawy Smoka Obiboka Dragon Lazybones games and plays PORY ROKU MÓJ PIERWSZY QUIZ SEASONS OF THE YEAR MY FIRST QUIZ Loteryjka obrazkowa, która porządkuje wiedzę dzieci o zmianach zachodzących w przyrodzie w ciągu roku. Każde dziecko jest inną porą roku. W specjalnych okularach dotykiem znajduje element pasujący do obrazka. Obrazkowy quiz dla przedszkolaków. Dzieci same, bez pomocy dorosłych, mogą sprawdzić, czy dobrze odpowiedziały na obrazkowe pytanie. A picture lottery helps children learn about the changes that happen in nature during the seasons of the year. Each child chooses a different season. Wearing special glasses, a child looks for the game pieces that fit his/her picture using only touch. A picture quiz for pre-schoolers. Without any help from adults, children can quickly check if they have correctly answered the questions posed by the pictures. 3-7 1-4 3-7 1-6 12 5,1 12 5,4 272 × 189 × 36 272 × 189 × 36 BOSO ALBO W OSTROGACH GUZIK Z PĘTELKĄ BAREFOOT OR IN SPURS BUTTON AND BOWS W trakcie gry dzieci układają postacie rówieśników z różnych stron świata. Dla młodszych jest to układanka, dla starszych dwie gry św losowe. Komentarz etnograficzny dołączony do gry wzbogaca wiedzę los dzieci o innych kulturach. dz Na pięknych patchworkowych ilustracjach dzieci mogą wyszywać szlaczki i wzorki bez igły. W niektórych miejscach mogą nawet przyszyć guzik. Du During the game, children assemble figures of boys and girls from different parts of the world. For younger players, the game is a puzzle. di Fo For older players, it’s a game of chance. The ethnographic descriptions in included in the game enrich a child’s knowledge about different cultures. Children can embroider without using a needle on beautiful patchwork illustrations. They can also sew on a button in several places. 4 -10 1-4 4-8 1-6 12 4,6 12 3,9 272 × 189 × 36 272 × 189 × 36 GDZIE JEST ŻABKA? STUKU-PUKU WHERE IS THE LITTLE FROG? TAP-TOCK Loteryjka obrazkowa. Dzieci szukają na dużych tablicach elementów przedstawionych na małych kartonikach. Gra ćwiczy spostrzegawczość. Znana od wielu pokoleń tradycyjna zabawka dla dzieci – przybijanka. Dzieci mogą przybijać elementy do gotowych obrazków lub układać własne wzory. A picture lottery. During the game, players have to find the items shown on the small cards in the larger pictures. The game is an exercise in perception. This is a traditional game for children known by many generations. Children can nail the pieces as indicated on the enclosed cards or make their own designs. 3-7 1-6 4 -7 1 12 4,8 12 1,6 272 × 189 × 36 272 × 189 × 36 13 Gry dla dzieci / Games for Children 14 Gry dla dzieci / Games for Children Zmysły / Senses POTWORY DO SZAFY Game recommended for bedtime! MONSTER CHASE TĘCZA RAINBOW Nowość 2013 / New for 2013 Tęcza uczy najmłodsze dzieci rozpoznawać i nazywać kolory. U starszych ćwiczy pamięć. Gra rośnie razem z dzieckiem, zawiera bowiem trzy gry o różnym stopniu trudności. The Rainbow game teaches very young children how to recognise and name colours. It helps older children to practise their memory. The game grows with the child because it consists of three games with different levels of difficulty. 3-10 1-6 12 6,3 273 × 189 × 53 BIM BOM BIM BOM Loteryjka dla przedszkolaków. Gra o dźwiękach to dwie zabawy w jednym pudełku. Zestaw zawiera także płytę CD z nagranymi odgłosami, które dzieci mają odgadnąć w trakcie zabawy. A game of chance for pre-schoolers. This game of sounds includes two games in one box, with a CD of recorded sounds that children have to identify while playing. PATRONAT 4-8 1-4 12 7,4 273 × 189 × 53 NOS W NOS NOSE TO NOSE Gra zalecana na Dobranoc! Kooperacyjna zabawa dla najmłodszych pogromców potworów. Gracze wspólnie starają się przegonić do szafy potwory wyłażące spod łóżka. Znakomita zabawa dla całej rodziny. Gra posiada kilka wariantów dla graczy w różnym wieku. A good bedtime game! A cooperative game for the youngest monster hunters. As monsters come out from under the bed, players work together to chase them into the closet. Great fun for the whole family. The game has several variants for players of all ages. Autor / Author Author: Antoine Bauza Ilustracje / Illustrations: Ill Maciej Szymanowicz Jedne zapachy są przyjemne, inne nie. Jedne są łatwe do rozpoznania – jak mięta, inne trudne do zidentyfikowania. W pudełku znajdują się gry, w trakcie których trzeba odgadnąć zapachy ukryte w plastikowych pojemniczkach. Some scents are pleasant and some are not. Some are easy to recognize and others are hard to identify. The box contains games in which one must identify the scents sealed in plastic containers. 3-8 1-6 4-8 1-4 12 4,5 12 5,6 190 × 190 × 36 5 900221 001778 > 273 × 189 × 53 15 16 Gry dla dzieci / Games for Children Gry dla dzieci / Games for Children IQ.GRANNA IQ.GRANNA KARTA ROWEROWA 2X2 BIKE LICENSE 2 x 2 TWO WO TIMES TWO Gra znakomicie przygotowuje do egzaminu na kartę rowerową. Zawiera wszystkie ważne pytania, na które powinien znać odpowiedzi każdy rowerzysta. W trakcie gry dzieci poruszają się po planszy zgodnie z przepisami ruchu drogowego. DWA RAZY DWA Gra od niec niechcenia chcenia uczy tabliczki mnożenia. Dzieci, grając w tę wersjęę znan znanej nej gry Memo, wzrokowo zapamiętują poszczególne działania. ania. Przy P okazji ćwiczą też pamięć i koncentrację. The game is a wonderful aid to prepare for a bicycle license exam. It includes all important questions to which every bicyclist should know the answers. During play, children move around the board in accordance with traffic regulations. This game ame eff ffortlessly teaches the multiplication table. Children playing this version ersion of o the well-known Memory game visually remember specifificc mathh operations. At the same time they train their memory and concentration. ntratioon. 6 -12 1- 4 6+ 1- 6 12 6,5 12 6,5 273 × 189 × 53 273 × 189 × 53 QUIZ ORTOGRAFICZNY RODZINKI SPELLING QUIZ FAMILIES Wzrokowe zapamiętywanie pisowni trudnych wyrazów to klucz do opanowania ortografii. Dlatego w grze znajdują się ilustracje wyrazów, których pisownia sprawia uczniom trudności. Dla dzieci to duże wsparcie w nauce ortografii. Świat zwierząt kryje wiele tajemnic i jest niezwykle fascynujący. Grając w Rodzinki, dzieci mają okazję poszerzyć i uporządkować swoją wiedzę o świecie zwierząt. A multi-subject quiz with fun wordplay is a great way to remember knowledge. The quiz has questions about nature, geography and everyday life. Pictures on the cards illustrate proverbs. For children growing up in a city, the world of animals hides many mysteries. It's hard for them to organize their haphazard knowledge. By playing Families, children have the opportunity to organize their knowledge of the animal kingdom. 7-12 1- 6 5 -10 1- 4 12 5,7 12 6,0 273 × 189 × 53 IQ Granna to seria gier edukacyjnych dla uczniów z klas 0–3. Dzieci przy okazji zabawy utrwalają zagadnienia, które mogą sprawiać trudność, takie jak: zasady ortografii, tabliczka mnożenia i inne. 273 × 189 × 53 QUIZ – WIEM WSZYSTKO! ZYSTKO! QUIZ – I KNOW EVERYTHING! HING! IQ Granna is a series of educational games for schoolchildren in grades 0-3. While playing, children will practice and remember skills which every pupil should know, such as spelling rules, the multiplication table, etc. Quiz wielotematyczny oraz zabawa w kalambury to doskonały sposób na utrwalenie wiedzy. Pytania quizowe dotyczą przyrody, geografii oraz życia codziennego. Obrazki umieszczone na kartach ilustrują przysłowia. A multi-subject quiz with fun wordplay is a great way to remember knowledge. The quiz has questions about nature, geography and everyday life. Pictures on the cards illustrate proverbs. 6 -10 1- 6 12 6,0 273 × 189 × 53 17 Gry dla dzieci / Games for Children Moje ulubione zabawy / My favourite games 18 Gry dla dzieci / Games for Children Inne / Other POCZTA MEMO MIŚ, PSZCZOŁY I MIÓD POST OFFICE MEMO A BEAR, SOME BEES AND HONEY W trakcie gry gracze kolejno odkrywają po dwa obrazki. Jeśli jest to para – gracz zabiera ją, jeśli nie – obrazki trafiają na poprzednie miejsce. Każdy miś zbiera w swoim domu baryłki miodu. Czasami przeszkadzają mu w tym pszczoły. Świetna zabawa oraz intuicyjna nauka dodawania i odejmowania. During the game, players turn over two illustrated cards at a time. If the cards match – the player takes them. If not, the cards are put back in their original places. Each bear collects barrels of honey at home. Sometimes bees bother the bears in their work. This game is great fun and helps in learning addition and subtraction intuitively. Co mamy na poczcie? Jest skrzynka pocztowa, stempelek co stuka, koperty, naklejki i znaczki. Okienko z tabliczką, pieniądze i druczki, i karty pocztowe, i paczki. What do we have at the Post Office? A telephone that speaks, A postmark that taps, Envelopes, stickers and stamps, A counter and notice board, Money and forms, And postcards and parcels as well. 4-10 1-4 3-99 2-6 4-7 2-4 12 6,1 12 4,6 12 6,3 272 × 189 × 36 334 × 228 × 37 WRÓŻKI CHARMS GRZYBOBRANIE DETEKTYW SZCZEBRZESZYN GATHERING MUSHROOMS SZCZEBRZESZYN – PRIVATE DETECTIVE W trakcie gry gracze wędrują po planszy i zbierają grzyby. Po drodze spotykają ich różne przygody. Druga gra – Cudowna podróż – to zabawne zadania, które sprawią uczestnikom wiele radości. Wielka zabawa we wróżenie. Nikt tego nie bierze na poważnie, ale to przecież wielka przyjemność spotkać się z koleżankami, nagadać i pośmiać. Zakręćcie strzałką i dobrze się bawcie! Tylko dla dziewczyn! For girls only! A wonderful game of fortune-telling. No one takes it seriously, but it’s great fun to get together with friends to talk and laugh. Spin the dial and have a good time! 334 × 228 × 37 During the game, players wander along the board and gather mushrooms while having many adventures. The second game, Wonderful Journey, is a mixture of funny tasks and a lot of fun. Jest to gra dla miłośników tajemniczych zagadek. Na karcie w szkle lupy pojawia się fragment przedmiotu. Należy go znaleźć na dużej planszy wśród wielu innych. This is a game for fans of mystery stories. A fragment of an object emerges through the lens of a magnifying glass on a card. The same object is on the board, but hidden among many others. You have to find it. 9+ 1-8 4-99 2-4 5-10 1-6 12 6,5 12 6,2 12 8,2 334 × 228 × 37 334 × 228 × 37 334 × 228 × 37 19 Gry rodzinne / Family Games Gry rodzinne / Family Games 20 SUPERFARMER RANCHO SUPERFARMER RANCHO Jesteś farmerem, hodujesz zwierzęta. Cieszysz się, ponieważ Twoje stado się powiększa, ale bądź czujny, w okolicy grasują lis i wilk. Twoje zwierzęta mogą paść ich łupem! Superfarmer to prawdopodobnie pierwsza gra na świecie, w której wykorzystane zostały 12-ścienne kostki. 21 Nominacja do Gry Roku w Polsce w 2013 roku Nomination for the Game of the Year in Poland in 2013 You are a super farmer and you raise animals. Your herd keeps growing. But beware! A fox and a wolf are roaming the area, and your animals may fall prey to them. This may be the first game in the world to use twelve-side dice. 7-99 2-6 12 5,1 272 × 189 × 36 SUPERFARMER wersja kieszonkowa SUPERFARMER pocket edition J Jesteś superfarmerem. f Ab Aby wygrać, musisz pierwszy wyhodować ać stado w swojej zagrodzie. Najpierw jednak powinieneś zdobyćć ądź pastwiska. Kiedy uda Ci się wyprowadzić na nie zwierzęta, bądź czujny, aby nie padły łupem wilka lub lisa. You are a superfarmer. To win, you must be the first to breed a herd in your farm. First you should get a pasture. Then when you have animals mals inn your pasture, be careful that your animals do not fall prey to a wolf or fox. foxx. 7-99 2-6 6 6,0 260 × 260 × 80 Autor / Author: Michał Stajszczak wg / by Karola Borsuka Ilustracje / Illustrations: Piotr Socha SUPERFARMER www.superfarmer.pl www.youtube.com/grannapl SUPERFARMER wersja jubileuszowa SUPERFARMER anniversary edition 7-99 2-6 12 2,3 183 × 111 × 36 Gra Roku w Finlandii w 2013 roku The Game of the Year in Finland in 2013 Je Jesteś farmerem, hodujesz zwierzęta. Cieszysz się, ponieważ Twoje stado si się powiększa, ale bądź czujny, w okolicy grasują lis i wilk – Twoje zw zwierzęta mogą paść ich łupem! N Nowe wydanie gry ze znakomitymi ilustracjami Piotra Sochy oprawą gr graficzną nawiązuje do Rancha, gry, która jest rozwiniętą wersją SSuperfarmera. W 2007 roku z okazji 10-lecia na polskim rynku Granna wydała nową wersję gry ze znakomitymi ilustracjami i grafiką Piotra Sochy. Są w niej plansze, figurki małych i dużych psów oraz nowa wersja gry. Yo You are a farmer breeding animals. You are happy because your herd is gr growing, but be careful, because a fox and a wolf are prowling nearby. Your an animals may fall prey to them! A new edition of the game with great illustrations by Piotr Socha in the style of Rancho, a more advanced game developed from Superfarmer. In 2007 Super farmer was celebrating its 10th anniversary! For this occasion, Granna is releasing a new edition of Superfarmer with the superb illustrations of Piotr Socha. It includes game boards, plastic figures of small and large dogs and a new version of the game. 7-99 2-4 6 7,5 260 × 260 × 80 Autor / Author: Karol Borsuk Ilustracje / Illustrations: Piotr Socha 6-99 2-6 12 5,2 205 × 205 × 60 5 900221 001754 > Nowość 2013 / New for 2013 SUPERFARMER Gry rodzinne / Family Games GraMy! Seria GraMy / WePlay QUBIX WILKI I OWCE wydanie drugie, rozszerzone QUBIX WOOLY BULLY second expanded edition Nowe wydanie doskonałej gry rodzinnej, rozszerzone o dodatek atek „Grube Ryby”, który dodaje do zabawy kafelki ze stawami otaczającymi pastwiska. Stawką w grze obok owiec stają sięę również ryby. Wygrywa gracz, który zbierze największe stado owiec oraz dodatkowo ryby z pobliskiego stawu. Gra 3D. Gracze mają do dyspozycji ji wspólny ól magazyn ddrewnianych i h kl klocków. kó Korzystając z niego, tworzą swoje budowle oraz budowle współgraczy. Główne zalety gry to proste zasady oraz interakcje z pozostałymi graczami. The new edition of the excellent family game, extended by the addition ddition of the “Big Fish”, which adds to the fun tiles with ponds surrounding g pastures. What is at stake next to the sheep are also fish. The winner is thee player who collects the largest herd of sheep and fish from a nearby pond. This game is played in 3D. The players have a warehouse of wooden blocks to use in making their constructions, as well as those of their co-players. It features simple rules and extensive player interaction. 8-99 2-5 7-99 2-4 6 6,6 12 8,0 260 × 260 × 80 205 × 205 × 60 5 900221 002003 > HOOOP! HEJ, TO MOJA RYBA! HOOOP! HEJ, THAT’S MY FISH! Gra logiczna, prawie abstrakcyjna. Gracze starają się przeprowadzić swoje żaby z liści startowych na liście startowe przeciwników. Ten, kto zrobi to pierwszy – wygrywa. Niestety, przeprawa nie jest taka łatwa, trzeba używać kładek, a te… spadają. Szalona gra rodzinna dla 2–4 graczy. Pingwiny przeskakują z kry na krę i łowią ryby. Muszą uważać, bo lodowa tafla wciąż się kurczy. Kolonia pingwinów, która złowi najwięcej ryb, wygrywa. A game of logic that is almost abstract. Players try to move their frogs from their own starting leaf to the starting leaf of their opponents. The first to succeed - wins. Unfortunately, the task is not as easy as it seems… Players have to use footbridges… aand these can collapse… Ilustracje cje / Illustrations: Piotr Socha a A wild family game for 2 - 4 players. The penguins gather fish as they jump from one ice floe to another. They have to be careful, because there are fewer and fewer ice floes. The penguin colony which catches the most fish wins. 7-99 2-4 8-99 2-4 6 5,0 12 5,5 205 × 205 × 60 260 × 260 × 80 DUCHY BUMERANG GHOSTS BOOMERANG Polowanie, myśliwi, tereny łowieckie… Bronią są bumerangi. Kto wykaże się zręcznością i większym sprytem, zdobędzie lepsze tereny do polowania i tym samym ym zwiększy swoją szansę na wygraną. Autorami gry są Francuzi Dominique Erhard i Michel Lalet. Gra strategiczna i a dla potrafiących blefować aćć z poczuciem poczuciem humoru. Każdy gracz ma cztery dobre i cztery złe duchy. Aby wygrać, należy zdobyć dobre duchy przeciwnika lub pozbyć się swoich złych duchów. Hunting, hunters, wild terrain... The weapons are boomerangs. The player with the most skill and cunning will get the better hunting grounds and improve the chance to win. The game’s authors are Dominique ue Erhard and Michel Lalet of France. A strategy game for those who can bluff with a sense of humor. Each player has 4 good and 4 evil ghosts. To win, you can gain good ghosts from your opponent or get rid of your own evil ghosts. 8-99 2 6 6,0 260 × 260 × 80 23 Nowość 2014 / New for 2014 Gry rodzinne / Family Games 22 Available only in the Polish language. 8-99 3-5 12 5,0 190 × 190 × 36 5 900221 001167 > 5 900221 001761 > WIEM G BO Gry rodzinne / Fam Family Games Wiem, bo gram! / I know know, because I play! TRIO GRA W SŁÓWKA ŁÓWKA TRIO GAME OF WORDS ORDS RAM To lepsze niż krzyżówka! zyżówka! Zakręcona gra w układanie słów na planszy w kształcie sześciokąta. iokąta. Liczy się tu zarówno taktyka jak i bogate słownictwo. Gra wraca do oferty po kilku latach nieobecności jako propozycja dla całej rodziny. It’s better than a crossword! Crazy game of arranging words on the board in the shape of a hexagon. What counts here are both tactics and rich vocabulary. The game returns to the offer after several years of absence as a proposal for the whole family. Trzymająca mająca w napięciu gra logiczna dla całej rodziny. Gdziee przestawić jeden z pionków na planszy, aby odtworzyć ustawienie i i z kkarty? t ? Wi Wiesz jjuż? ż? To T zawołaj: ł j Trio! T i ! i weźź kartę. k t A kto zbierze najwięcej kart, wygrywa! Skoncentruj się, analizuj sytuację i natychmiast reaguj! Proste zasady, ale rozgrywka robi wrażenie! 7-99 2-6 12 6,0 205 × 205 × 60 4,8 Katedra Św. Stefa na Kopenhag a Ponte Vasco da rdam Amste Gama iffla Wieża E Sp Sprawdź, jak dobrze znasz E Europę. Z Zobacz, b czy wiesz gdzie leży Uppsala, a gdzie Odessa? Gra polega na układaniu w odpowiedniej Up kolejności i miejscu kart symbolizujących europejskie metropolie i znane miejscowości. Czy i Tobie uda się bezpiecznie dotrzeć do celu? 205 × 205 × 60 See how well you know Europe. Find out if you know where Uppsala is located, where is Odessa? The game involves laying and placing cards in the right order symbolizing European metropolises and famous villages. Can you manage to get to your destination safely? UNIKAT IKAT UNIKATO 10-99 2-6 12 8,0 205 × 205 × 60 Nowość 2014/ New for 2014 12 WHERE TO ROME, WHERE IS CRIMEA? EA? 5 900221 001976 > FARAS FARAS Gracze kolejno układają kartoniki do gry jeden obok drugiego. Warunek jest jeden – sąsiednie kartoniki muszą się różnić tylko jedną z czterech cech. Te cechy to kształt, kolor, wielkość wzoru i kolor tła. Kto pierwszy pozbędzie się wszystkich kartoników, ten wygra. Size, form, colour and background: four features - but the placement rules allow you to change only one of these elements. Unikato! The exciting tilelaying game exercises the perception of differences and matches. • Simple rules − just start playing! • Promotes the recognition of differences. • 81 unique tiles. Gra opowiada o słynnych wykopaliskach w Sudanie, którymi ze strony polskiej kierował prof. Kazimierz Michałowski. Gracze wcielają się w ekipy archeologów próbujące uratować unikalne zabytki przed zalaniem przez wody jeziora utworzonego przy nowopowstającej tamie. The game tells the story of the famous excavations in Sudan, where the Polish side was led by Professor Kazimierz Michalowski. Players take on the teams of archaeologists trying to save the unique sights from flooding by the waters of the lake created by the newly formed dam. 8-99 2-4 7-99 2-5 12 5,5 12 8,0 205 × 205 × 60 205 × 205 × 60 5 900221 002010 > Nowość 2014/ New for 2014 1-6 5 900221 001990 > GDZIE RZYM, RZYM GDZIE KRYM? You may move only one piece in order to reproduce the arrangements shown on the cards. Who will be the first to figure out which piece needs to be moved? All visionaries who have quick reactions and stay on top of things will have a good chance to achieve victory. Far-sighted planning and constructing are important prerequisites for well-conceived actions, as is logical and abstract reasoning and the ability to solve arithmetical problems. 7-99 25 Nowość 2014/ New for 2014 Gry rodzinne / Family Games 24 Gry kieszonkowe / Pocket games Gry rodzinne / Family Games 26 PAŃSTWO, MIASTO, RZEKA… BINGO TANGRAM PENTOMINO COUNTRY, TOWN, RIVER… BINGO TANGRAM PENTOMINO Tradycyjna chińska układanka. Tysiące łamigłówek można rozwiązać za pomocą tylko siedmiu klocków. Losujemy literę i dziedzinę. Ten z graczy, czy któ który wypisze najwięcej nazw, wygra rundę. Players draw a letter and a category. The player who writes down the most nouns, wins the round. Znana gra losowa rodem z Ameryki. Well-known game of chance from the United States. A traditional Chinese puzzle consisting of a square divided into 7 pieces. Thousands of puzzles can be solved using only these 7 pieces. Układanka, której każdy element złożony jest z pięciu kwadratów i ma inny kształt. A puzzle whose elements consist of five squares, each with a different shape. 8-99 2-6 8-99 3-10 7-99 1- 2 7-99 1- 2 12 4,2 12 5,3 12 2,2 12 1,7 272 × 189 × 36 272 × 189 × 36 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 CHIŃCZYK i BARYKADA WARCABY I BACKGAMMON WARCABY QUIZ Gdzie raki zimują? LUDO & BARRICADE DRAUGHTS AND BACKGAMMON DRAUGHTS QUIZ Where do crayfish spend the winter? Chińczyk uczy cierpliwości. Na los, który kieruje grą, nie mamy dużego wpływu. Barykada to młodsza siostra Chińczyka. Gracze muszą pokonać wszystkie przeszkody, które znajdą na swojej drodze. Ludo is a game that teaches patience. We don’t have much control over how chance will direct the game. Barricade is Ludo’s younger sibling. Players have to surmount all the barriers that stand in their way. Quiz zawiera pytania z różnych dziedzin. Na każde pytanie są podane trzy odpowiedzi – jedna prawidłowa i dwie zabawne. Obydwie gry są bardzo stare, sprawdzone przez wiele pokoleń. Two old classics played by many generations. generations Kieszonkowe wydanie klasycznej gry strategicznej dla dwóch osób. A game of strategy for 2 players. Pocket edition. The Quiz consists of questions on various subjects. Each question has one correct answer and two funny ones. 5-99 2- 4 6-99 2 6-99 2 6-10 2 -4 12 4,4 12 6,7 12 1,8 12 2,4 272 × 189 × 36 334 × 228 × 37 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 27 Granna Expert Gry kieszonkowe / Pocket games 28 CHIŃCZYK INTELIGENCJA LUDO INTELLIGENCE Granna przez wiele lat wydawała głównie gry dla dzieci. Te dzieci dorosły, ale wciąż kochają gry planszowe. Im przede wszystkim dedykujemy naszą nową serię pod tytułem GRANNA EXPERT. To seria dla bardziej dojrzałych miłośników gier. 29 For many years, Granna has mostly published games for children. Those kids have grown up, but they still love board games. We dedicate our new series called GRANNA EXPERT to them. This is a series for more experienced board gamers. CV A popular game of chance. It teaches patience and how to win and lose. Losujemy literę i dziedzinę. Ten z graczy, który wypisze najwięcej nazw, wygra rundę. Players draw a letter and a category. The winner of the round is the player who writes down the most nouns. 5-99 2- 4 8-99 2 12 1,6 12 1,9 183 × 111 × 36 Nowość 2013 / New for 2013 Popularna gra losowa. Ćwiczy cierpliwość i uczy wygrywać i przegrywać. 183 × 111 × 36 STATKI OMNIBUS SHIPS OMNIBUS OM Poprowadź swoją postać przez całe życie, podejmując wiele ważnych decyzji o jej karierze zawodowej, relacjach z ludźmi, zainteresowaniach i życiowych celach. Ta karciano-kościana gra, ze znakomitymi ilustracjami Piotra Sochy pozwala wcielić się w dowolną postać i przeżyć swoje życie w inny sposób. Niezliczona liczba kombinacji zapewnia wiele emocjonujących rozgrywek. Gra z serii Granna Expert, przeznaczona dla bardziej zaawansowanych graczy. Dwaj admirałowie walczą o panowanie na morzu. Wygra ten z nich, który pierwszy wyeliminuje wszystkie okręty przeciwnika. 45 kart, 45 dziedzin. Wygra ten, kto odnotuje najwięcej prawidłowych odpowiedzi z różnych dziedzin. Two admirals are battling each other to rule at sea. The winner is the first player to eliminate the opponent’s vessels. 45 cards, 45 categories. The winner is the one who earns the most points from different categories. 7-99 2 12-99 1- 4 12 2,1 12 2,4 183 × 111 × 36 183 × 111 × 36 Guide your character through their whole life, making many important decisions about their professional career, relationships with people, interests, and life goals. This game with cards and dice and excellent illustrations by Piotr Socha lets you play any character and live your life in a different way. The countless number of combinations ensures many exciting games. A game from the Granna Expert series, intended for more advanced players. Autor / Author: Filip Miłuński Ilustracje / Illustrations: Piotr Socha 10-99 2-4 6 6,0 260 × 260 × 80 5 900221 001785 > Gry na imprezę / PartyGames games rodzinne / Family Gry na imprezę / Party games 30 GRINGO MAFIA GRINGO Nowość 2013 / New for 2013 MAFIA 31 Mafia to wciągająca gra psychologiczna, oparta na schemacie hemacie popularnej gry towarzyskiej. Może w niej wziąć udziałł duża grupa graczy. Pudełko zawiera żetony używane w podstawowej wej wersji gry, a także karty umożliwiające zaawansowanym graczom m intrygujące rozszerzenie rozgrywki. Mafia is a captivating game of psychology based on a popular ular game for groups that allows many people to play together. The tokens okens included are used in the basic version, while the cards allow advanced players to make the game more intriguing. 8-99 7-22 Gry na12imprezę / Party games 3,7 272 × 189 × 36 Ilustracje / Illustrations: Piotr Socha WILKOŁAKI ze Srebrnej Góry THE WEREWOLVES of Millers Hollow Fabularna gra z elementami blefu. Przebojowa wersja znanej Mafii Mafii. Na świecie sprzedano już ponad 1 600 000 egzemplarzy. A role-playing game with bluffing elements. A blockbuster version of the well-known Mafia game, which has already sold more than 1,600,000 copies world-wide. WOJCIECH W OJCIECH C CEJROWSKI EJROWSKI poleca p oleca Pełna blefu i licytacji emocjonująca gra dla osób w każdym wieku! Gracze podróżują po świecie starając się wyprzedzić przeciwników i zwiedzić wszystkie kontynenty. Grę poleca znany podróżnik Wojciech Cejrowski! An exciting bluffing and auction game for all ages! Players travel around the world trying to visit all the continents before their opponents. The game is recommended by the well known Polish traveler Wojciech Cejrowski! 9-99 8-18 8-99 2- 6 12 2,0 12 4,5 132 × 132 × 50 190 × 190 × 36 5 900221 001464 > Małe jest piękne! / Small is Beautiful Small is Beautiful Małe jest piękne! to nowa seria gier, które w małym pudełku skrywają gry niewielkie, o ciekawej mechanice, ę prostych zasadach i różnorodnym wzornictwie. Stworzone, aby zapewnić graczom doskonałą zabawę. Nowość 2014 / New for 2014 1- 5 12 2,5 132 × 132 × 50 Gdy połączymy grę Łap psiaka i Łap prosiaka, wtedy w zabawie będzie mogło uczestniczyć nawet 8 osób. 5 900221 002225 > Gra pomaga rozwiązać codzienny problem, jakim jest ustalenie, kto sprząta po obiedzie. Gracze podkładają sobie brudne naczynia namalowane na kartonikach. Kto zostanie z najwyższym stosem, ten musi pozmywać. To znaczy, że w tej grze przegrywa tylko jeden gracz. The game helps solve everyday problem, which is to determine who cleans up after dinner. Players are dubbing themselves dirty dishes painted on cards. Who will get the highest pile, must wash the dishes. This means that in this game loses only one player. This game counts reflexes and perception, while players collect cards with images that differ from each other only in minor details. Who collects portraits of pets the quickest and accurately - wins. 7-99 Gry dostępne tylko w polskiej wersji językowej. KTO POZMYWA? WHO WILL DO THE DISHES? Games available only in Polish language. ŁAP PSIAKA Nowość 2014 / New for 2014 Small is Beautiful is a new series of games in which are hiding in a small box little games with interesting mechanics, simple rules and diverse design. That will provide players with great fun. PICK A DOG W tej grze liczy się refleks i spostrzegawczość, gracze jednocześnie zbierają karty z obrazkami, które różnią się od siebie tylko drobnymi szczegółami. Kto zbiera portrety zwierzaków najszybciej i bezbłędnie, ten wygra. 33 If we combine two games Pick a dog and Pick a pig, then even 8 people will be able to participate in the game. 7-99 2-4 12 3,0 132 × 132 × 50 5 900221 001983 > ŁAP PROSIAKA SŁOŃCE I KSIĘŻYC PICK A PIG SUN AND MOON Nowość 2014 / New for 2014 Gracze jednocześnie zbierają karty z obrazkami, które różnią się od siebie tylko drobnymi szczegółami. Gracze otrzymują punkty tylko za te karty, które zostały zebrane we właściwy sposób. Players collect picture cards, which differ from each other only in minor details. Players receive points only for those cards that have been collected in the right way. Gracze układają karty z ilustracjami wschodzącego Słońca i Księżyca, próbując ułożyć odpowiednie sekwencje. Pomocą lub przeszkodą w grze są karty zaćmienia. Zwycięzcą zostanie ten gracz, któremu uda się zebrać najwięcej kart. Players place cards with the illustrations of the rising sun and the moon trying to arrange the appropriate sequences. Help or hindrance in the game are eclipse cards. The winner will be the player who manages to collect the most cards. 7-99 1-5 8-99 2-4 12 2,5 12 3,0 132 × 132 × 50 5 900221 002232 > 132 × 132 × 50 5 900221 002249 002232 > Nowość 2014 / New for 2014 Małe jest piękne! / 32 34 Gry logiczne / Games of logic Gry logiczne / Games of logic Smart / Gry kieszonkowe 6+/8+ Smart / Magnetyczne gry podróżne 5+/6+/7+ Granna jest wyłącznym dystrybutorem produktów belgijskiej firmy Smart Games na Polskę. Logiczne gry Smart Games – są odpowiednie dla młodszych i starszych, – mają proste reguły łatwe do objaśnienia, – to gry edukacyjne, rozwijają logiczne myślenie, wyobraźnię przestrzenną oraz planowanie strategiczne, – są zróżnicowane pod względem trudności – od łatwych do trudnych, dzięki czemu rosną razem z dzieckiem. Granna is the exclusive distributor in Poland of products from the Belgian company Smart Games. Logical Games from Smart Games keep on playing – are suitable for younger and older players – have simple rules and are easy to explain – are educational games which develop logical thinking, spatial imagination and strategic planning – vary in difficulty – progressing from easy SMART to difficult while children develop. GAMES These games are great fun for traveling. The small boxes are easy to fit anywhere, and the pieces are magnetic, which keeps them from getting lost. Te gry to znakomita rozrywka w podróży. Nieduże opakowania sprawiają, że wszędzie się zmieszczą, a magnesy mocujące elementy nie pozwolą, aby tafelki z gier się pogubiły. © 35 keep on playing © WODNY ŚWIAT SMART GAMES IQ TWIST IQ TWIST Przed Tobą 100 zadań do rozwiązania – od najprostszych do bardzo trudnych. Twoim zadaniem jest umieszczenie wszystkich elementów układanki na plastikowej planszy. Gra świetnie sprawdzi się w podróży jako przekąska dla mózgu. 6-99 1+ 24 4,7 1+ 5+ Put all the twisted puzzle pieces on the game board. 100 challenges ranging from easy to extremely difficult. It’s compact, so it’s an ideal brain snack while on the go! 24 4,5 160 × 160 × 10 MAGICZNY LAS ARKA NOEGO ROBACZKI 145 × 97 × 28 IQ FIT IQ FIT Umieść wszystkie elementy układanki 3D na planszy w taki sposób, aby uzyskać płaski obraz 2D. W grze znajduje się 100 zadań, których rozwiązanie sprawi Ci wiele satysfakcji. Arrange all the 3-dimensional puzzle pieces onto the board to create a 2-dimensional picture. The game has 100 puzzles to solve, which will provide lots of enjoyable satisfaction. Nowość 2013 / New for 2013 N 6+ 1+ 24 3,9 145 × 97 × 28 6+ TANGRAMY LUDZIE 7+ 7+ ZWIERZĘTA PRZEDMIOTY IQ LINK IQ LINK Zmieść wszystkie elementy układanki na planszy. Ale uważaj! Miejscaa jest mniej niż elementów! W tej pięknej, kompaktowej łamigłówce gracz acz sprytnie łączy ze sobą otwarte pierścienie i mieszczące się w nich kulki, i, rozwiązując 120 zadań o różnym poziomie trudności. Place all the puzzle pieces onto the board. But be careful! There are fewer spaces than pieces! In this beautiful, compact puzzle the player cleverly links ks pieces consisting of partial rings and balls fitting into them. There are 120 problems with different levels of difficulty. 8+ 1+ 24 4,5 145 × 97 × 28 5+ 5 900221 001938 > 5+ 5+ 36 Gry logiczne / Games of logic Gry logiczne / Games of logic Smart / Gry średnie 5+/6+/7+ Smart / Gry średnie 7+ keep on playing © 37 keep on playing © KOKOSZKI ZŁAM TO TAJEMNICE ŚWIĄTYNI CHICKEN SHUFFLE BEND IT TEMPLE TRAP SMART GAMES SMART GAMES Kokoszki mają za zadanie wysiedzieć swoje jajka. Posadzenie ich na jajkach wymaga dużej pomysłowości. W grze znajduje się 48 zadań o różnym stopniu trudności. The hens must sit on their eggs. But sitting on eggs takes more ingenuity than you might think. The game includes 48 puzzles of varying difficulty. 1+ 12 3,8 180 × 155 × 50 Nowość 2013 / New for 2013 ANGRY BIRDS NA GÓRZE ANGRY BIRDS ON TOP Nadlatują wściekłe ptaki! W tej ciekawej łamigłówce przesuwasz plastikowe płytki z ptakami tak, aby złapać wszystkie świnki. Gra jest uproszczoną wersją znanej łamigłówki „Kokoszki”. Do wyboru gracza przygotowano 48 różnych zadań. Angry birds are coming! In this interesting puzzle, you move plastic tiles with birds in order to catch all the pigs. The puzzle is a simplified version of the well-known puzzle “Chicken Shuffle”. The player has a choice of 48 different problems. 5-99 1+ 12 4,0 Nowość 2013 / New for 2013 180 × 155 × 50 Każdy poziom tej gry jest inny. Zadania dla początkujących zawierają podpowiedzi. Te najtrudniejsze wymagają od graczy dużo większej pomysłowości. Po prostu ZŁAM TO i wygraj! Poszukiwacze przygód mogą śmiało zmierzyć się z tym labiryntem. Ściany się przesuwają, więc wykorzystując wszystkie swoje zdolności, poszukiwacze przygód mogą się z niego wydostać. Every level of this game is different. The tasks for beginners include hints. The hardest tasks require much ingenuity. Bend the puzzle pieces to win! Adventurers can test their bravery in this labyrinth. The walls move around, so all your skills will be needed to escape this maze. 7-99 1+ 7-99 1+ 12 4,6 12 3,9 180 × 155 × 60 180 × 155 × 60 ANAKONDA TWARZĄ W TWARZ ANACONDA FACE TO FACE W ruinach starożytnej świątyni mieszka anakonda. Czy można przywrócić mitycznego węża do życia? Oczywiście! Ułóż węża od głowy do ogona. Elementy układanki są dwustronne. Która strona pasuje do układanego przez Ciebie węża? Wydaje ci się że niektóre układanki d k są trudne? d Spróbuj b tej, gdzie d musisz naraz działać na dwóch stronach planszy! Niektóre z klocków blokują jednak możliwość układania po drugiej stronie. Układanka rozwija wyobraźnię przestrzenną, oferując 60 różnorodnych zadań. In the ruins of an ancient temple is a legendary anaconda. Can you bring this mythical snake back to life? Of course! Assemble the snake from head to tail. The puzzle pieces are double-sided. Which side is needed for the snake you are creating? You think that some puzzles are hard? Try this one, where you have to work on both sides of the board! Some of the pieces, however, block possibilities on the other side. The puzzle develops spatial imagination, offering 60 different problems. 5 900221 001891 > ANGRY BIRDS W BUDOWIE ANGRY BIRDS UNDER CONSTRUCTION Nadlatują wściekłe ptaki! Najsłynniejsi bohaterowie gier video ostatnich nich lat znów atakują świnki. Zbuduj im domki, aby ochronić je przed atakiem. Gra oferuje 48 zadań o różnym stopniu trudności. Angry birds are coming! The most famous video game characters of recentt years are attacking pigs again. Build houses for the pigs to protect them from om attack. The puzzle includes 48 problems of varying difficulty. 7-99 1+ 7-99 1+ 7-99 1+ 12 4,0 12 3,0 12 4,0 180 × 155 × 50 5 900221 001914 > 180 × 155 × 50 180 × 155 × 50 5 900221 001921 > Nowość 2013 / New for 2013 6-99 Gry logiczne / Games of logic 38 Gry logiczne / Games of logic Smart 2+/3+ 39 Smart 3+/4+/5+ keep on playing © KRÓLICZEK 3 TRAKI AUTO BUNNY BOO TRUCKY 3 SMART CAR keep on playing © SMART GAMES Króliczek to trójwymiarowa układanka dla najmłodszych dzieci. Dzięki Króliczkowi dzieci odkrywają świat przestrzeni trójwymiarowej. Mogą rozwiązywać zadania (jest ich 60, od bardzo łatwych do trudniejszych) lub po prostu bawić się drewnianymi klockami, poznając podstawowe pojęcia przestrzenne, takie jak góra – dół. Bunny is a three-dimensional jigsaw puzzle for very young children. Thanks to Bunny, kids discover the three-dimensional world. They can solve puzzles (there are 60 from very easy to difficult) or just play with the wooden blocks, learning basic spatial concepts, such as up & down. 2-5 1+ 12 12 240 × 240 × 105 Trzy radosne ciężarówki zmierzają do kolejnego celu celu. Czy pomożesz im zapakować wszystko jak należy, aby na naczepie zapanował porządek? Gra zawiera 48 zadań. Złoty Medal na IV Targach Gier i Zabawek Łódź 2011. 5 900221 001877 > Three cheery trucks are on the way to their next destination. Can you help them stack everything properly, so it all fits in the back of the truck? 48 challenges! Gold Medal at the Fourth Games & Toys Fair in Łódź 2011 DZIEŃ I NOC DAY AND NIGHT W nocy, kiedy jest ciemno, widzisz zisz tylko cienie. W tej grze „nocna” strona zadań pokazuje tylko zarys kompozycji. Twoim zadaniem jest odkrycie, z jakich elementów jest ona zbudowana. Gra zawiera 24 „dzienne” i 24 „nocne” zadania. Z czterech kolorowych drewnianych klocków można zbudować autko na 48 sposobów. Znakomite ćwiczenie dla małych inżynierów. Uczy analizy i syntezy, rozwija spostrzegawczość i wyobraźnię przestrzenną. There are 48 ways to build a car from the four coloured wooden blocks provided. A great activity for little engineers. It teaches analysis and synthesis, develops observation and spatial perception. 3-8 1+ 3-8 1+ 12 9,7 12 13,0 240 × 240 × 60 240 × 240 × 60 KAMELOT WIEŻOWCE W BUDOWIE CAMELOT BILLL AND BETTY BRICKS At night, when it’s dark, you only see shadows. In this game, when it’s “night” you see only the outline of the picture. You have to figure out which elements have been used to make the picture. The game includes 24 “day” and 24 “night” scenes to solve. 3- 6 1+ 12 10,3 240 × 240 × 60 MĄDRY DRY ZAMEK CASTLEE LOGICS Czy można mieć głowę w chmurach, twardo stojąc na ziemi? Zbuduj własny wieżowiec, ale pamiętaj, aby w czasie pracy Twoi budowniczowie zawsze stali na jego szczycie – muszą przecież nadzorować prace. Łamigłówka składa się z 60 zadań do rozwiązania – od łatwych do trudnych – dla całej rodziny. Gra zawiera i 48 zadań. d ń Każde K żd zadanie d i polega l na właściwym ł śi ułożeniu drewnianych klocków i wież. Czy potrafiszz zbudować drogę, po któ której będzie mógł wspiąć się rycerz, aby uwolnić księżniczkę? Gra zawiera 48 zadań o różnym stopniu trudności. The games has 48 puzzles to solve. Each one is based on the correct placement of wooden blocks and towers. Can you build a pathway that lets the knight rescue the princess? The game includes 48 puzzles to solve at varying levels of difficulty. Is it possible to have your head in the clouds, with both feet firmly on the ground? Build your own skyscraper, but remember that your supervisors must always stand on top, since they must monitor the work. The puzzle includes 60 problems to be solved - from easy to difficult - for the whole family. 3-99 1+ 4-99 1+ 5-99 1+ 12 11,3 12 12,3 12 12,3 240 × 240 × 60 240 × 240 × 60 240 × 240 × 60 5 900221 001884 > Nowość 2013 / New for 2013 Nowość 2013 / New for 2013 SMART GAMES Gry logiczne / Games of logic 40 Gry logiczne / Games of logic Smart 5+/6+ 41 Smart 6+/7+ keep on playing © PIRACI KOT I MYSZ PINGWINY na lodzie PIRATES CAT & MOUSE PENGUINS on icee keep on playing © SMART GAMES SMART GAMES Uformuj lodowe kry, takk aby b wypełniły ł ił planszę l do d gry i aby b wszystkie ki pingwiny znalazły się na właściwych miejscach. Pentominowe części, które mogą zmieniać kształt, zapewnią interesującą rozrywkę przy rozwiązywaniu 60 zadań. Wielopoziomowa piracka gra logiczna. Do wyboru masz 48 zadań o czterech stopniach trudności. Wszystkie ręce na pokład! Wielopoziomowa gra logiczna w budowanie dróg. Do wyboru masz 48 zadań o czterech stopniach trudności. A multi-level game of logic with pirates. It includes 48 puzzles to solve at 4 levels of difficulty. All hands on deck! A multi-level game of logic about building roads. It includes 48 puzzles to solve at 4 levels of difficulty. 5-99 1+ 5-99 1+ 12 9,7 12 8,8 240 × 240 × 45 6-99 1+ 12 7,7 240 × 240 × 60 WIKINGOWIE VIKINGS Statki wikingów walczą o przetrwanie w sercu wielkiego sztormu. Czy uda Ci się uratować ich drakkary i wyprowadzić je bezpiecznie na spokojne wody? W tej ambitnej łamigłówce gracz obraca wodne wiry starając się stworzyć bezpieczną ścieżkę dla statków wikingów. Gra zawiera 60 zadań o różnym stopniu trudności. 240 × 240 × 45 KOLOROWY KOD KAMUFLAŻ Biegun północny COLOUR CODE CAMOUFLAGE The North Pole Vikin ships are struggling to survive in the center of a great storm. Will you Viking successfully save their longships, and guide them safely to the calm waters? succe In th this ambitious puzzle, the player rotates maelstroms, trying to open a safe passage for the Viking ships. The puzzle includes 60 problems of varying passa difficculty. 6-99 1+ 12 7,5 240 × 240 × 60 SAFARI SAFARI Do wyboru 100 zadań o różnym stopniu trudności. Z plastikowych płytek układasz wybrany wzór. Musisz zachować właściwą kolejność elementów! Wielopoziomowa gra logiczna. Do wyboru masz 48 zadań o czterech stopniach trudności. Musisz zachować spokój i jasność umysłu, aby rozwiązać wszystkie arktyczne zadania. Uważaj, gdzie idziesz, jesteś w krainie dzikich zwierząt! Tu czeka na Ciebie 48 zadań o czterech stopniach trudności. Stack the tiles to recreate each composition layer by layer. Choose from 100 challenges, just stack them in the right order! A multi-level game of logic with 48 puzzles to solve at 4 levels of difficulty. The player must keep cool to be able to solve all the arctic puzzles. A multi-level game of logic. It includes 48 puzzles to solve at 4 levels of difficulty. Watch out where you go, there are wild animals ahead! 5 -99 1+ 6-99 1+ 7-99 1+ 12 9,2 12 9,0 12 9,1 240 × 240 × 60 240 × 240 × 45 240 × 240 × 45 5 900221 001907 > Nowość 2013 / New for 2013 Can you pack the ice so that every puzzle tile can fit on the game board and all the penguins are in the right spot? Includes 5 ‘pentomino’ playing pieces that must be shape-shifted and 60 cool challenges. Gry logiczne / Games of logic 42 Asmodee Smart 7+/8+ 43 keep on playing © ANTYWIRUS TYWIRUS BLOKADA ANTI-VIRUS -VIRUS ROAD BLOCK PYCHA MICHA SMART GAMES apać! uda Ci się zł Możesz zjeść A sliding puzzle game with a new twist: tiles that only slide diagonally and move as a group! Get rid of the virus (the red puzzle piece) before it begins to multiply. W tej przebojowej grze musisz za zablokować czerwony samochodzik. 60 wysokooktanowych zadań blokowania obiecuje godziny świetnej zabawy. 1+ 7-99 1+ 12 6,8 12 7,9 240 × 240 × 60 TROJA PORT LOTNICZY Kontrola lotów TROY AIRPORT Traffic control Ustaw wszystkie ściany na planszy w taki sposób, aby rycerze wrogiej chorągwi znaleźli się poza murami, zaś Twoi rycerze pozostali bezpiecznie ukryci. Gra zawiera 60 zadań! Place the walls on the game board so that all the enemy’s knights are outside while your own knights are safe inside the city. 60 challenges! Gra zręcznościowa. Kolorowe „ciasteczka” wysypu wysypują sypują się z miski i uciekają we wszystkich kierunkach. Gracze wcielają się w głodne psiakii i próbują połknąć jak najwięcej smakołyków. Muszą się śpieszyć yć ! Wygra ten gracz, który zdobędzie najwięcej „ciasteczek” ciasteczek” Jesteś kontrolerem lotów.. Twoim zadaniem jest kierowanie ruchem samolotów na lotnisku. W tej grze logicznej masz do wyboru 48 zadań o czterech stopniach trudności. Coloured biscuits overflow from a bowl and fly in every direction. tion The players are hungry dogs trying to gobble up as many of the tasty treats as they can. They have to hurry! Whoever catches the most wins. A multi-level game of logic with 48 puzzles to solve at 4 levels of difficulty. The player is an air traffic controller. Can you navigate the airplanes safely to their destinations? 7-99 1+ 8-99 1+ 12 6,0 12 9,2 240 × 240 × 45 dieta Block the red car in this blockbuster game. 60 high octane puzzles to block the road promise hours of fun. 7-99 240 × 240 × 45 na oważo Zrówn Nowość 2013 / New for 2013 Elementy w tej grzee przesuwamy płynnym falistym ruchem w czterech kierunkach ach po skosie. Można je też przesuwać w grupach. Celem gry jest usunięcie czerwonego wirusa, zanim zacznie się rozmnażać. tylko 240 × 240 × 45 Available only in the Polish language. 3+ 2-4 6 4,7 270×270×120 5 900221 001969 > 44 45 NAGRODY / AWARDS AND PRIZES www.koontztoys.com SAMOCHÓD KARUZELA 8+ KOŁOBUMERANG 5+ 5+ Nowość 2013 / New for 2013 NAGRODZONE GRY / AWARDED GAMES SPACER PO LINIE ROZBUJANY PINGWIN 5+ ZEGAR 5+ KALEJDOSKOP 8+ ZAMEK SZYFROWY 5+ Koontz™ to iskrzące pomysłami spotkanie nauki i życia codziennego. Zapraszamy do odkrywania świata nauki z puzzlami Koontz™. Granna jest wyłącznym dystrybutorem produktów izraelskiej firmy Koontz™ w Polsce. 1+ 24 4,7 145 × 97 × 27 8+ Podajniki / Displays 46 Nr: KWXS6 Zawartość: 6 gier Content: 6 games Nr: PRXS12 Zawartość: 12 gier Content: 12 games Nr: KWS12 Zawartość: 12 gier Content: 12 games Nr: Smart IQL Zawartość: 24 gier Content: 24 games Nr: Smart IQT Zawartość: 24 gier Content: 24 games Nr: Smart IQF Zawartość: 24 gier Content: 24 games Spis treści / Contents Nr: SmartMag Zawartość: 24 gier Content: 24 games Nr: PRM530 Zawartość: 30 gier Content: 30 games Nr: KWL12 Zawartość: 12 gier Content: 12 games Nr: REKS01 2 O nas 3 4 5 Nowości 2014 / New for 2014 Superfarmer – historia Superfarmer – historia 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Gry dla dzieci / Games for Children Moje pierwsze gry / My first games Moje pierwsze gry / My first games Klub przedszkolaka / Nursery Club Klub przedszkolaka / Nursery Club Gry i zabawy Smoka Obiboka • NOWE WYDANIE! Gry i zabawy Smoka Obiboka • NOWE WYDANIE! Gry i zabawy Smoka Obiboka Gry i zabawy Smoka Obiboka Potwory do szafy / Monster Chase Zmysły / Senses IQ Granna IQ Granna Moje ulubione zabawy / My favourite games Inne / Other 20 21 22 23 24 25 26 Gry rodzinne / Family Games Gry rodzinne / Family Games Gry rodzinne / Family Games GraMy! / WePlay Gry rodzinne / Family Games Wiem, bo gram! / I know, because I play! Gry rodzinne / Family Games 27 28 Gry kieszonkowe / Pocket games Gry kieszonkowe / Pocket games 29 Granna Expert 30 31 Gry na imprezę / Party games Gry na imprezę / Party games 32 33 Małe jest piękne! / Small is Beautiful Małe jest piękne! / Small is Beautiful 34 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Gry logiczne / Game of Logic Smart / Gry kieszonkowe 6+/8+ Smart / Magnetyczne gry podróżne 5+/6+/7+ Smart / Gry średnie 5+/6+/7+ Smart / Gry średnie 7+ Smart 2+/3+ Smart 3+/4+/5+ Smart 5+/6+ Smart 6+/7+ Smart 7+/8+ 43 Asmodee 44 Koontz 45 Nagrody / Awards 46 Podajniki / Displays 47 polub nas na facebooku www.facebook.com/grannagry Sprzedaż/sales Faks + 48 22 677 21 25 Polska Tel. + 48 22 677 21 30 [email protected] WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER Export Tel. + 48 22 677 21 32 [email protected] GRANNA sp. z.o.o. ul. Księcia Ziemowita 47 03-788 Warszawa, Poland B2B Tel. +48 22 677 21 28 [email protected] www.granna.pl www.YouTube.com/grannapl 2014