szótár 1 - Lengyelország magyarul
Transkrypt
szótár 1 - Lengyelország magyarul
Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 S 6551 SQL (Standard Query Language – Standardowy język zapytań) [opracowany przez firmę IBM] – SQL Standard Query Language (szabványositott lekérdező nyelv) SQL (ang. Structured Query Language) [strukturalny język zapytań używany do tworzenia, modyfikowania baz danych oraz do umieszczania i pobierania danych z baz danych. Język SQL jest językiem deklaratywnym. Decyzję o sposobie przechowywania i pobrania danych pozostawia się systemowi zarządzania bazą danych (DBMS).] – SQL, azaz Structured Query Language (strukturált lekérdező nyelv, ill. relációs adatbázisoknál használható, szabványos adatkezelő és kereső nyelv) [1. relációs adatbázis-kezelők lekérdezési nyelve. Angol nyelvterületen 'eszkjuel' a kiejtése. A hagyományokhoz való hűség jegyében sokan 'szíkvel'-nek ejtik, ugyanis korábban Structured English Query Language (SEQUEL) volt az elnevezés, és ezt rövidítették le. A relációs adatbáziskezelők általában az SQL nyelven programozhatók. Az SQL alapvető utasításait közel egyformán valósítják meg, de a később beépült nyelvi elemek körében nagyon nagy az eltérés, az inkompatibilitás, emiatt számos SQL nyelvjárásról beszélhetünk. Jellegét tekintve ez a szakterület-specifikus programozási nyelv részben procedurális, részben deklaratív. 2. ) relációs adatbázisoknál használható, szabványos adatkezelő és keresőnyelv] SQL DDL (ang. Data Definition Language – „język definicji danych”) - DDL Data Definition Language (adatleiró nyelv) SQLite [to system zarządzania bazą danych oraz biblioteka C implementująca taki system, obsługująca język SQL (ang. Structured Query Language). Została stworzona przez Richarda Hippa i jest dostępna na licencji public domain. Projekt został rozpoczęty w roku 2000. Biblioteka implementuje silnik SQL, dając możliwość używania bazy danych bez konieczności uruchamiania osobnego procesu RDBMS. W wielu zastosowaniach, a w szczególności w systemach wbudowanych, takie rozwiązanie jest najpraktyczniejsze.] – SQLite [1. önálló, kisméretű (kb. 500 KiB), C forrású programkönyvtárként (library) megvalósított ACID-kompatibilis relációs adatbázis-kezelő rendszer, illetve adatbázismotor. 2. Kis errőforrásigényű, nyílt forráskódú adatbáziskezelő, mely nem tartalmaz robusztus adatbázisszervert. Támogatja az SQL nyelv használatát. Népszerűségét főleg annak köszönheti, hogy a PHP webes programozási nyelvbe is beépítették.] squatter [wym. skuoter] [ang. 'jw.' od squat 'kucać; siedzieć na gruncie bezprawnie' ze śr.fr. esquater, esquatir 'wygniatać'; eszob. eks-; quatir, catir 'gnieść' z łac. coactus p.p. od cogere; w USA - osadnik bez tytułu prawnego (a. oczekujący takiego tytułu) na nowej ziemi; w Australii - hodowca owiec dzierżawiący pastwiska od państwa (zwł. dożywotnio a. dziedzicznie)] – (ang.) észak-amerikai kivándorló, akinek nincsenek állampolgári jogai; ausztráliai telepes, főleg juhtenyésztő squaw [wym. skuo:] [amer.ang. 'jw.; baba' pochodz. algon. Indianka płn.amer.] – (indián→ang.) squaw; indián feleség, indián asszony sracz [wulg. ubikacja, ustęp] – (közöns.) szarházi; kákabélű; szaros, (kis) büdös; srác, szaros kölyök; (wulg. ubikacja) árnyékszék sracz polowy – budi, udvari v. tábori árnyékszék sraczka [wulg. biegunka, rozwolnienie] – (közöns.) hasmenés sraczki [mirabelki] – sárgaszilva; P. insititia vagy gyakrabban Prunus domestica subsp. insititia (L.) C.K.Schneid. (mirabella) srać [wulgarnie: oddawać kał, wypróżniać się] – szarni SRAM (ang. Static Random Access Memory), [statyczna pamięć o dostępie swobodnym – typ pamięci półprzewodnikowej stosowanej w komputerach, służy jako pamięć buforująca między pamięcią operacyjną i procesorem. Słowo "statyczna" oznacza, że pamięć SRAM przechowuje dane tak długo, jak długo włączone jest zasilanie, w odróżnieniu od pamięci typu DRAM która wymaga okresowego odświeżania.] – statikus RAM (statikus működésű, véletrlen elérésű, irható és olvasható tár) [1. A statikus RAM-ok (SRAM) az adatok átmeneti tárolására szolgálnak. Két állapotú kapcsolóelemek tárolják az információt. Ezek a kapcsoló elemek áramköri kialakításuk szerint flipflopok, olyan áramkör, melyeknek két stabil állapotuk van. Magas áruk miatt elsősorban gyorsító (cache) memóriaként használják. Több típusa létezik. 2. Bitenként négy-hat tranzisztort tartalmaz.] srebko – ezüstke, ezüstöcske; ezüstpapír, sztaniol srebnawy, -a, -e – ezüstös Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6552 srebra [wyroby, naczynia, przedmioty srebrne; srebro] – ezüstnemű srebrnik [1. dawna moneta srebrna; 2. zimozielona roślina drzewiasta z rodziny srebrnikowatych, o barwnych przykwiatkach i srebrzyście owłosionych liściach, występująca głównie w Afryce Południowej; 3. bylina z rodziny różowatych, o żółtych kwiatach i srebrzyście owłosionych liściach, rozpowszechniona na całym świecie, w Polsce rosnąca na wilgotnych łąkach, rowach i w pobliżu zabudowań gospodarskich; pięciornik gęsi] – ezüstpénz; (növ.) Libapimpó (Potentilla anserina) srebrniki Judasza – júdáspénz, Júdás pénze; (átv.) árulásért kapott jutalom, pénz [A kifejezés a 30 ezüstpénzre (egy rabszolga árára) utal, melyet Karióti Júdás a főtanácstól Jézus elárulásáért kapott (vö. Mt 27,3-5).] srebrniki Judasza [miesiącznica, pieniążki] – holdviola; kerti holdviola; júdáspénz, Júdás pénze [növény, a keresztesek (Brassicaceae) családjába tartozó, jellegzetes pénzformájú becőtermése miatt széles körben ismert] srebrnołuski, -a, -ie – ezüstpikkelyű srebrnołuski pstrąg – ezüstpikkelyű pisztráng Canoe Song Słowa: S.Karaszewsk Muzyka: trad. Płyń łódko niech nas prąd poniesie bystry Jak srebrnołuski pstrąg płyń tam gdzie dom Płyń tam gdzie jest mój dom nad wodą czystą Jak srebrnołuski pstrąg płyń tam gdzie dom srebrnopióry, -a, -e [mający pióra srebrnego koloru] – ezüsttollú srebrny, -a, -e [1. zrobiony ze srebra; 2. mający kolor srebra; 3. o głosie, śpiewie, tonie: dźwięczny, metaliczny] – ezüst-; ezüstből készült v. való; ezüstös srebrna biżuteria – ezüst ékszer srebrna kaseta – ezüstszelence srebrne gody – ezüstlakodalom srebrne wesele – ezüstlakodalom srebrne włosy – ezüstös haj srebrny glob – ezüstgomb Srebrny Glob [Księżyc] – Hold srebrny lis – ezüstróka [a vörös róka értékes prémjéért a XIX. sz. óta tenyésztett színváltozata] - Wersja 01 01 2017 srebrny medal [medal przyznawany za drugie miejsce w zawodach sportowych, w konkursie, na wystawie] – (sp) ezüst érem; ezüstérem srebrny medalista [zdobywca srebrnego medalu] – ezüstérmes srebrny naparstek – ezüst gyűszű srebrny papier – ezüstpapír, staniol srebrny pieniądz – ezüstpénz srebro (Ag, łac. argentum) [1. pierwiastek chemiczny, biały, błyszczący metal szlachetny; 2. blask, połysk, odblask srebrny; 3. wyroby, naczynia ze srebra, nici z dodatkiem srebra; 4. srebrny medal; 5. Mieliśmy kopalnie srebra w Olkuszu, gdzie w XVI w. wydobywano rocznie około 5,000 grzywien czyli 2,500 funtów tego kruszcu.; 6 metal szlachetny, symbolizuje odkupienie. Podstawy przybytku były ze srebra. Jest bardzo starym środkiem płatniczym. 7. pierwiastek chemiczny z grupy metali przejściowych w układzie okresowym. Jest srebrzystobiałym metalem, o największej przewodności elektrycznej i termicznej. W przyrodzie występuje w stanie wolnym, a także w minerałach, takich jak argentyt czy chlorargyryt. Większość wydobywanego srebra występuje jako domieszka rud miedzi, złota, ołowiu i cynku.] – ezüst (Argentum) [egy kémiai elem a periódusos rendszerben, jele Ag (latin: argentum), rendszáma 47, nyelvújításkori neve ezüstany. Fehér színű nemesfém, atomsúlya 107,88, fajsúlya 10,5. Színállapotban is előfordul. Elsősorban ékszerek, pénzérmék, étkészletek, edények készítésére és a filmes fényképészetben hasznosítják.]; ezüst érem [srebny: ezüst-, ezüstből való; ze srebra, posrebzany – ezüstből] srebro malarskie – festőezüst, ezüstfesték, ezüstpor srebro stołowe – ezüstkészlet, ezüstnemű srebro złotem floryzowane – arannyal díszített ezüst srebrogłów [tkanina, upowszechniona pod koniec XVI w., do której użyte były nitki srebrne, tak samo jak do złotogłowu złote, czasem mieszane z sobą i z jedwabiem. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6553 Bogaci nosili ze srebrogłowu żupany (plecy były dawane z tańszej tkaniny), panowie młodzi w darach weselnych przywozili srebrogłów swym bogdankom.] – ezüst cérnával hímzett szatén szövet srebronośny, -a, -e – ezüsttartalmú srebrzyć [pokrywać przedmioty cieniutką warstewką srebra] – ezüstözni, beezüstözni srebrzyć się [błyszczeć jak srebro] – ezüstöződni; ezüstösen csillogni srebrzystość – ezüstösség srebrzystość liści [choroba liści występująca najczęściej na śliwach] – levél ezüstösség; levelek "ezüstössé" válása srebrzysty, -a, -e [1. mający barwę, połysk srebra; 2. dźwięczny, metaliczny] – ezüstös srebrzysty głos – ezüstcsengésű hang srebrzysty śmiech – ezüstcsengésű kacaj srebrzyście – ezüstösen Srem (zwany też Syrmia, serb. Срем, Srem, chorw. Srijem, węg. Szerémség) [region historyczny położony między Dunajem i Sawą, podzielony obecnie między Serbię (część wschodnia, w większości w granicach Prowincji Autonomicznej Wojwodina) i Chorwację (część zachodnia)] – Szerémség v. Szerém (horvátul Srijem, szerbül Srem) [történetiföldrajzi régió az egykori Magyar Királyság illetve a mai Horvátország és Szerbia területén; a Duna és a Száva között elterülő nagytáj. A Szerémségben található a Tarcalhegység (Fruška Gora)] Sri Lanka (Demokratyczna Socjalistyczna Republika Sri Lanka) [państwo w Azji Południowej, na wyspie Cejlon (pod tą nazwą znane do 1972) wraz z mniejszymi przybrzeżnymi wyspami. Oddzielone od Półwyspu Indyjskiego cieśniną Palk i zatoką Mannar. Od wschodu oblewane przez Zatokę Bengalską, od południa otwartym Oceanem Indyjskim.] – Sri Lanka, korábbi nevén Ceylon [könnycsepp alakú kis sziget, az Indiai-óceán északi részén, 880 km-rel az egyenlítő felett, India partjaitól délre található.] sroczka – szarkácska Sroczka polska krótkodzioba - Wersja 01 01 2017 Sroczka polska krótkodzioba [Rasa ta pojawiła się w okresie międzywojennym - bardzo pracowitym pod kątem odbudowy polskich ras gołębi. w tym to czasie pojawi się średniodzioby gołąb o mrysunku sroczym i dużych obfitych łapciach. Nie miał wzorca hodowlanego, ale był tak lubiany, że część hodowców trzymała go dla urozmaicenia swoich stad. Zdrobniale nazywano go "sroczką", w odróżnieniu od hodowanego już gołębia długonogiego i 'bosego" zwanego sroką polską.] – (lengyel galabfajta) sroczy, -a, -e – szarkasrodze [w odniesieniu do czegoś nieprzyjemnego: w wysokim stopniu, bardzo] – szigorúan; „rém szigorúan”; (dawno) igen, nagyon srodze go to ubodło – ez őt igen kellemetlenül érintette srodze zafrasowany – igen bánatos srogi, -ia, -ie [1. pozbawiony wyrozumiałości, litości; też: będący wyrazem takich cech; 2. bardzo restrykcyjny, surowy, rygorystyczny; 3. o czymś nieprzyjemnym: odznaczający się dużym stopniem natężenia] – szigorú, rideg, zord; kegyetlen, kemény, nehéz; szigorú, kemény, éles, kegyetlen; nyers sroga mina – szigorú v. zord arc v. arckifejezés sroga twarz – szigorú v. kemény arc sroga zima – szigorú, kemény tél; zord tél srogi los – kegyetlen v. kemény sors srogi zwierzchnik – szigorú felettes v. főnök srogo – szigorúan, ridegen, kegyetlenül, zordonan; keményen srogo na kogo spojrzeć – szigorúan tekint vkire srogo z nim postępuje – keményen, szigorúan bánik vele; szigorú hozzá srogość – (surowość) szigorúság, szigor, zordság, keménység, ridegség, kegyetlenség; nyerseség sroka [ptak o czarno-białym upierzeniu i długim ogonie] – szarka (Pica pica) [a madarak osztályának a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe és a varjúfélék (Corvidae) családjába tartózó faj] sroka zawsze pstra zostaje – (közm.) (mindig tarka marad a szarka) kutyából nem lesz szalonna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia srokacz [pot. srokaty koń] – tarka (ló v. ökör) 6554 srokaty koń – tarka [Tarka a ló, ha testén nagyobb színes és fehér foltok váltakoznak. Változatai: a közönséges tarka lehet feketepej, és sárgatarka, nagy, színes és fehér foltokkal. Ha a színes és a fehér foltok közötti sáv tűzött, árnyékolt tarkáról beszélünk, ha szürke csík veszi körül a színes foltokat, agáttarka a szín neve. A habos tarka lovakon a fehér és a színes mezők közötti határ elmosódott, nem éles. Amerikában a tarka lovat pinto (paint) néven tenyésztik. Két színváltozatát különböztetjük meg, rengeteg variációval: a tobiano (itt inkább a test oldalán és alul vannak fehér foltok) és az overo, ahol a foltok a fejen és a hát tájékán jelennek meg. Ezek öröklődése eltér. A párductarka, kis, színes foltokkal színezett ló neve Amerikában appaloosa. Nagyon sok változata van. Változó állapotát is ismerjük, eltűnő majd ismét megjelenő foltok formájában. Sabrakpárduc az a szín, amikor a ló testének nagy része színes (pej, sárga), a test többi tája pedig párductarka).] - Wersja 01 01 2017 łechtaczki, napletka łechtaczki, wędzidełka łechtaczki oraz przedsionka pochwy.] – (dawno) szégyen, gyalázat; (orvosi) vulva; szeméremtest része, (női nemi szerv) [vulva latin elnevezés, „fedőt” jelent, és megfelel az elölről a szeméremdomb (mons pubis), hátulról a gát (perineum), oldalról a kis és nagy szeméremajkak (labidum minuspudendi és labidum május pudendi) által elfoglalt területnek.] srom niewieści – szeméremtest; női szemérem sromać się – (dawno) resteli v. szégyeli magát sromocić – (dawno) megszégyeníteni, zavarba hozni, meggyalázni, megbecsteleníteni sromota [przestarzałe: zhańbienie, zniesławienie, wstyd] – (dawno) szégyen, gyalázat; becstelenség sromotnie – hitványul, szégyenletesen, gyalázatosan sromotnik (Phallus) [rodzaj grzyba z rodziny sromotnikowatych; 2. grzyb o kapeluszu pokrytym śluzem cuchnącym padliną i przywabiającym muchy] – szömörcsög, kucsmagomba Sromotnik bezwstydny (Phallus impudicus L.) [niejadalny grzyb o charakterystycznym silnym zapachu padliny i gorzkim smaku] – erdei szömörcsög (Phallus impudicus) [az osztatlan bazídiumú gombák (Homobasidiomycetes) osztályának a szömörcsögalkatúak (Phallales) rendjéhez, ezen belül a szömörcsögfélék (Phallaceae) családjához tartozó faj] srom srom [1. to zewnętrzna część żeńskiego układu płciowego. 2. zewnętrzna część żeńskiego układu płciowego. Srom składa się z dwóch warg sromowych większych, dwóch warg sromowych mniejszych, spoidła przedniego i tylnego warg, wędzidełka warg sromowych, wzgórka łonowego, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6555 sromotnikowy, -a, -e – szömörcsög-, kucsmagombasromotność – szégyenletesség, becstelenség sromotny, -a, -e [przynoszący hańbę, wstyd] – szégyenletes, becstelen sromotna klęska a. porażka – megsemmisítő vereség srożyć się [1. o zjawiskach atmosferycznych, klęskach żywiołowych itp.: występować z wielką siłą, gwałtownie, groźnie; 2. złościć się, gniewać się] – szigorúskodni, szigorúan viselkedni, kegyetlenkedni, dühöngeni SS Secret Service (tajna służba) - (kat.: polityka) SS Secret Service (titkosszolgálat) SS (Die Schutzstaffel der NSDAP; Szwadron Ochronny NSDAP) [elitarna i paramilitarna niemiecka formacja nazistowska, podległa partii NSDAP] – (ném) Schutzstaffel (magyarul Védelmi Század, röviden SS) [a Nemzetiszocialista Német Munkáspárt katonai és védelmi szervezete volt Németországban; a hitlerista német fasiszta párt eredetileg fekete inget viselő fegyveres alakulata; feladata volt a belső biztonsági szolgálat és politikai célú erőszakcselekmények végrehajtása, a megsemmisítő táborok felügyelete stb.] ssać (ssę, ssie) [1. o niemowlętach i młodych zwierzętach: pić mleko z piersi matki; 2. pić, wyciągając z czegoś płyn ustami; 3. trzymając coś w ustach, rozpuszczać to stopniowo śliną; 4. trzymając coś w ustach, poruszać wargami i językiem tak jak przy wciąganiu ustami płynu; 5. o różnego rodzaju urządzeniach: wciągać, wchłaniać, wsysać coś na skutek zmiany ciśnienia] – (dziecko) szopni; szívni, színi; kiszívni; szivogatni, szopogatni ssać coś – szopogatni vmit ssać cukierka – cukorkát szopogatni ssać palec – szopja az ujját ssać pierś – szopni, mellet v. csecset szopni ssać smoczek – cumizni, dudlizni - Wersja 01 01 2017 ssi kogo w dołku – mardossa az éhség (a gyomrát) ssak [1. kręgowiec, którego młode karmią się mlekiem matki; 2. zob. aspirator w zn. 1.] (gerinces állat) emlős; nyálszívó készülék Ssaki (Mammalia) [zwierzęta należące do kręgowców, charakteryzujące się głównie występowaniem gruczołów mlekowych u samic, obecnością owłosienia (włosy lub futro) oraz stałocieplnością (potocznie "ciepłokrwistość"). Większość ssaków utrzymuje temperaturę w granicach 3639 °C. Stałocieplność umożliwia aktywny tryb życia w różnych środowiskach – od mroźnych obszarów podbiegunowych do gorących tropików. Futro i tłuszcz pomagają uchronić się przed zimnem, a wydzielanie potu i szybki oddech pomagają pozbyć się nadmiernego ciepła. Ssaki zamieszkują zarówno środowiska wodne (walenie i syreny), jak i lądowe (większość), opanowały także przestrzeń powietrzną (nietoperze). Obecnie żyje na świecie blisko 5500 gatunków ssaków.] – emlősök, emlősállatok (Mammalia) [a gerinchúrosok törzsén (Chordata) belül a gerincesek altörzsének (Vertebrata) egyik osztályát alkotják] A ma ismert mintegy 5500 jelenkori, azaz recens emlősfajt a legkorszerűbb, széles körben elfogadott rendszertanok 30 rendbe sorolják az alábbiak szerint (taxonómiai sorrendben): Emlősök (Mammalia) osztálya – Linnaeus, 1758 o Tojásrakó emlősök (Prototheria) alosztálya – Gill, 1872 Kloákások (Monotremata) – Bonaparte, 1837 o Elevenszülő emlősök (Theria) alosztálya – Parker & Haswell, 1897 Erszényesek (Marsupialia) alosztályága – Illiger, 1811 (=Metatheria Huxley, 1880) Oposszumalakúak (Didelphimorphia) – Gill, 1872 Cickányoposszum-alakúak (Paucituberculata) – Ameghino, 1894 Törpeoposszum-alakúak (Microbiotheria) – Ameghino, 1889 Erszényes ragadozók (Dasyuromorphia) – Gill, 1872 Bandikutalakúak (Peramelemorphia) – Kirsch, 1968 Erszényesvakond-alakúak (Notoryctemorphia) – Kirsch, 1977 Diprotodontia – Owen, 1866 Méhlepényesek (Eutheria) alosztályága – Huxley, 1880 (=Placentalia Owen, 1837) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Afrotheria öregrend – Stanhope et 6556 al., 1998 Elefántcickány-alakúak (Macroscelidea) – Butler, 1956 Afrosoricida – Stanhope, 1998 Csövesfogúak (Tubulidentata) – Huxley, 1872 Előpatások (Hyracoidea) – Huxley, 1869 Tengeritehenek (Sirenia) – Illiger, 1811 Ormányosok (Proboscidea) – Illiger, 1811 Bibymalagasia– MacPhee, 1994 Vendégízületesek (Xenarthra) öregrendje – Cope, 1889 Szőrös vendégízületesek (Pilosa) – Flower, 1883 Páncélos vendégízületesek (Cingulata) – Illiger, 1811 Euarchontoglires vagy Supraprimates öregrend Mókuscickányok (Scandentia) – Wagner, 1855 Bőrszárnyúak (Dermoptera) – Illiger, 1811 Főemlősök (Primates) – Linneaues, 1758 Nyúlalakúak (Lagomorpha) – Brandt, 1855 Rágcsálók (Rodentia) – Bowdich, 1821 Laurasiatheria öregrend – Waddell et al., 1999 Sünalakúak (Erinaceomorpha) – Gregory, 1910 Cickányalakúak (Soricomorpha) – Gregory, 1910 Denevérek (Chiroptera) – Blumenbach, 1779 Cetek (Cetacea) – Brisson, 1762 Párosujjú patások (Artiodactyla) – Owen, 1848 Páratlanujjú patások (Perissodactyla) – Owen, 1848 Tobzoskák (Pholidota) – Weber, 1904 Ragadozók (Carnivora) – Bowdich, 1821 ssaki naczelne – főemlősök ssanie – szívás, szopás ssawka [1. narząd gębowy motyla; 2. organ roślin pasożytniczych pobierający pokarm z komórek żywiciela; 3. końcówka odkurzacza] – szívógép; (növ.) szívóka ssący, -a, -e – szívó; emlős SSD (ang. Solid State Drive, rzadko Solid State Disk) [urządzenie pamięci masowej, służące do przechowywania danych, zbudowane w oparciu o pamięć typu - Wersja 01 01 2017 flash] – SSD magyarul szilárdtestmeghajtó [1. Szilárdtest-meghajtó, félvezetőkkel (DRAM, Flash) megvalósított mozgó alkatrészek nélküli adattároló, amely merevlemezként csatlakoztatható számítógépekhez. 2. félvezetős memóriát használó tartós adattároló eszköz. Az SSD a Solid State Drive angol szavakból alkotott betűszó. Bővebben, az SSD egy olyan, mozgó alkatrészek nélküli adattároló eszköz, ami félvezetős memóriában tárolja az adatot, azt hosszú ideig megőrzi (nem felejtő v. állandó tár), a környezetéhez, illetve a gazdaszámítógéphez a merevlemezekhez hasonlóan SATA vagy egyéb (SCSI, PCI Express, USB, PATA, stb.) csatlakozófelülettel csatlakozik és azokhoz hasonlóan blokkos adatelérést biztosít. Az SSD eszközökben a gyártók különböző típusú memóriákat használhatnak, mint pl. flash vagy különböző RAM fajták – ezt az ár- és a teljesítmény-igények határozzák meg. A flash helyett SRAM vagy DRAM memóriát használó SSD-t gyakran Ramdrive-nak hívják. A szilárdtest – angolul solid state – szó arra utal, hogy ez a technológia nem tartalmaz mozgó alkatrészeket, vákuumot és elektronsugarat, hanem a félvezetőkön belüli elektromágneses és kvantummechanikai hatások alapján működik. A mozgó alkatrészek hiánya miatt kevésbé sérülékeny, mint a hagyományos merevlemez, csendesebb (ha nincs külön hűtőventillátor felszerelve), nincsenek a mechanikából adódó késleltetések, az adathozzáférés egyenletesen gyors. Az SSD-ket újabban előszeretettel építik be laptopokba, subnotebookokba, netbookokba (pl. Asus Eee PC), annak ellenére, hogy ezek tárolási egységre vetített ára nagyobb, mint a hagyományos merevlemeznek.] SSE (ang. "Streaming SIMD Extensions") [jest nazwą zestawu instrukcji wprowadzonego w 1999 roku po raz pierwszy w procesorach Pentium III firmy Intel. SSE daje przede wszystkim możliwość wykonywania działań zmiennoprzecinkowych na 4elementowych wektorach liczb pojedynczej precyzji (48 rozkazów). Ponadto wprowadzono jedenaście nowych rozkazów stałoprzecinkowych w zestawie MMX, a także dano możliwość wskazywania, które dane powinny znaleźć się w pamięci podręcznej. SSE to również zmiany w architekturze procesora: dodano 8 rejestrów XMM o rozmiarze 128 bitów oraz 32-bitowy rejestr kontrolny Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6557 MXCSR; w 64-bitowych wersjach procesorów (AMD64, EM64T) dostępne jest jeszcze 8 dodatkowych rejestrów XMM. Rejestry 128-bitowe, na zawartości których wykonywana jest większość rozkazów SSE (nazywane w asemblerze xmm0, xmm1, ..., xmm15), stanowią zupełnie odrębne komórki pamięci – w odróżnieniu od rejestrów MMX nie zostały zamapowane na inne rejestry.] – I. SSE [1. Processzor Intel 3D-s utasításkészlete, 52 utasítással. 2. Az SSE az x86 és az MMX utasításkészletek bővítése 70 új utasítással. Az SSE különböző változatai kiegészítések az Pentium alap x86 utasításkészletéhez. Az SSE-nek a lebegőpontos utasításai az XMM regiszterekkel kényelmesebben használhatóak, mint az FPU verem-alapú "regiszteres" megközelítése. Tipikusan olyan helyeken használják, ahol sok matematikai műveletet kell végrehajtani egyidőben. Az SSE család (a SIMD utasításokon kívül), tartalmaz még néhány cache-kezeléssel kapcsolatos utasítást, amikkel lehet szabályozni az L1/L2 gyorsítótár működését.], II. ISSE (Internet Streaming SIMD Extension) [Ez az Intel Pentium III 72 új utasítást jelentő változása a Pentium IIhöz képest. Az új utasítások internetes és multimédiás alkalmazások támogatását célozzák, és hatékonyabb gyorsítótárkezelést is jelentenek. Jelenleg az egyetlen ISSE-t megvalósító processzor a Pentium III.] SSH (ang. Secure SHell) [1. oprogramowanie amerykańskiej firmy SSH Communications Security dostarczające narzędzi do bezpiecznego, opartego na szyfrowaniu logowania na serwerach i maszynach klienckich z Windows i Unix. 2. to standard protokołów komunikacyjnych używanych w sieciach komputerowych TCP/IP, w architekturze klient-serwer; 3. standard protokołów komunikacyjnych używanych w sieciach komputerowych TCP-IP, w architekturze klient-serwer] – Secure Shell (röviden: SSH) (távoli rendszerekhez a biztonságos hozzáférést segitő technológia) [1. Biztonságos bejelentkezés terminálprogram segítségével. 2. egy szabványcsalád, és egyben egy protokoll is, amit egy helyi és egy távoli számítógép közötti biztonságos csatorna kiépítésére fejlesztettek ki. Nyilvános kulcsú titkosítást használ a távoli számítógép hitelesítésére, és opcionálisan a távoli számítógép is hitelesítheti a felhasználót. Az SSH-t leggyakrabban arra - Wersja 01 01 2017 használják, hogy egy távoli gépre belépjenek vele és parancsokat adjanak ki, de támogatja a tunnelinget, azaz tetszőleges TCP portok és X11 kapcsolatok továbbítását; fájlok biztonságos átvitelére is használható a kapcsolódó SFTP (Secure FTP) és SCP (Secure Copy) protokollok segítségével. Az SSH szerverek alapértelmezésben a 22-es TCP portot figyelik.] SSI (ang. Server Side Includes) [to prosty mechanizm skryptowy służący do dynamicznego generowania stron WWW na serwerze WWW. Używany przede wszystkim do włączania zdefiniowanych plików do dokumentu wynikowego (include). Pozwala na zagnieżdżanie w kodzie dokumentu wartości zmiennych serwera i wyników działania programów uruchomionych po stronie serwera. Domyślnie pliki generowane (filtrowane) przez SSI mają rozszerzenie .shtml.] – SSI (Server-Side Include) (Weboldali utasitás, melyet a Web-kiszolgáló dolgoz fel) [1. az újabb HTTP szervereknél használható technika, amellyel a szerverrel lehet kiegészíttetni egy korábban megírt HTML állományt, közvetlenül a kliensnek való elküldés előtt; így pl. a rendszeridőt vagy egyéb változó információt, vagy éppen egy állandó fejlécet lehet hozzácsatolni a Weboldalakhoz; 2. szerver oldali beágyazás - egy olyan programra való hivatkozás, amelyet a szerver a kért weboldal elküldése előtt lefuttat, és eredményét a html dokumentumba küldés előtt beépíti.] SSI [Ze względu na stopień scalenia występuje, w zasadzie historyczny, podział na układy: małej skali integracji (SSI – small scale of integration)] – SSI (Small-Scale Integration), kisebb integráltságú elemek [egy-egy részfeladatra készülnek. Tipikus képviselője: logikai kapuk] SSID (ang. Service Set IDentifier) [identyfikator sieci składający się maksymalnie z 32 znaków, dodawany do nagłówków pakietów wysyłanych przez bezprzewodową sieć lokalną. Pełni rolę hasła dostępowego przy próbie dostępu do punktów dostępu. Wszystkie urządzenia mające pracować w jednej sieci muszą używać tego samego SSID. Identyfikator sieci SSID przesyłany jest tekstem jawnym, więc może być łatwo podsłuchany za pomocą snifferów, z tego powodu SSID nie może być traktowany jako zabezpieczenie sieci. Niektórzy uważają, że rozgłaszanie (w trybie ang. broadcast) SSID powinno zostać wyłączone by utrudnić korzystanie z sieci Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6558 nieuprawnionym użytkownikom. Nie poprawia to jednak bezpieczeństwa sieci ponieważ SSID jest przesyłany przez każdą uprawnioną stację w momencie podłączania do punktu dostępowego i może zostać wówczas podsłuchany.] – SSID (ang. Service Set IDentifier), a vezetéknélküli hálózatot azonosító név. [1. Szolgáltatási készletazonosító, vezeték nélküli hálózatra. 2. Ha nem tíltjuk le, az AP üzenetszórásban hirdeti az SSID-t. Ennek alapján automatikusan (előzetes konfigurálás után) - vagy manuálisan - csatlakozhat egy állomás a hálózathoz. Az SS ID 32 oktet hosszúságú bitsorozat. A gyártók a WLAN routereket többnyire a gyártóra utaló SSIDvel hozzák forgalomba, amit természetesen a felhasználó megváltoztathat.] SS-owiec – (hist.) SS-legény SSL (ang. Secure Sockets Layer) [1. protokół, w swojej pierwotnej wersji zaprojektowany przez firmę Netscape Communications Corporation zapewniający poufność i integralność transmisji danych oraz zapewnienie uwierzytelnienia, opierający się szyfrach asymetrycznych oraz tzw. certyfikatach standardu X.509. 2. W 1994 roku firma Netscape stworzyła protokół, służący do bezpiecznej transmisji zaszyfrowanego strumienia danych, nazwany SSL (Secure Socket Layer), a już rok później pojawiła się trzecia jego wersja.] – biztonságos átviteli protokoll. (Secure Socket Layer = biztonságos tartó réteg) - 'SSL' biztonságos átviteli protokoll (biztonságos tartó réteg; 128 bites biztonsági csatlakozási szabvány, biztonsági alréteg, ill. fokozott biztonsági szint) [1. Interneten küldött adatok, elektronikus kereskedelmi tranzakció, jelszavak titkosító rendszere. Az SSL kódolja az átmenő adatokat, így senki sem tudja elolvasni azokat a kapcsolat ideje alatt. 2. Netscape által kifejlesztett internet adattovábbítási protokoll, az adatforgalom mindkét irányú titkosításával. 3. "RSA" eljárással titkosíott biztonságos adatát- viteli protokoll webszerverek és klienseik közötti kommunikációra; újabb webalapú levelezőrendszerek támogatják, a megcélzott távüzletek biztonságos lebonyolítása érdekében; az ilyen szerverek url címében (https://...) egy "s" betű jelzi a biztonságos adatátvitelt] st. = stacja – állomás stabat Mater (dolorosa) [1. stała Matka (boleściwa) – początkowe słowa średniowiecznej pieśni religijnej; 2. jedna z sekwencji wprowadzonych przez Kościół katolicki do liturgii i wykonywana w - Wersja 01 01 2017 czasie Wielkiego Postu. Stabat Mater pochodzi z łaciny i oznacza Stała Matka (pod krzyżem). Słowa napisał Jacopone da Todi w XIII wieku. Muzykę do Stabat Mater komponowało wielu znanych kompozytorów:] – (középkori vallási ének kezdősora) Stabat Mater 13. századi katolikus himnusz, Jacopone da Todi szerzeménye, egyike a legismertebb középkori énekeknek. Máriának a keresztfa mellett átélt fájdalmáról szól. A címe az első sorából adódik: Stabat mater dolorosa (szó szerinti fordításban: „Állt a fájdalommal terhes anya”). Stábat Máter dolorósa Iúxta crúcem lacrimósa Dúm pendébat Fílius Cúius ánimam geméntem Contristátam et doléntem Pertransívit gládius Ó quám trístis et afflícta Fúit ílla benedícta Máter unigéniti! Quæ moerébat et dolébat, Pía Máter, dúm vidébat Náti pœ'nas íncliti Quís ést hómo quí nón fléret, Mátrem Chrísti sí vidéret Ín tanto supplício? Quís nón pósset contristári, Chrísti Mátrem contemplári Doléntem cúm Fílio? Pró peccátis súæ géntis Vídit Iésum in torméntis, Et flagéllis súbditum. Vídit súum dúlcem nátum Moriéndo desolátum Dúm emísit spíritum Éia Máter, fóns amóris Mé sentíre vím dolóris Fác, ut técum lúgeam Fác, ut árdeat cór méum Ín amándo Chrístum Déum Út sibi compláceam Sáncta Máter, ístud ágas, Crúcifixi fíge plágas Córdi méo válide. Túi náti vulneráti, Tám dignáti pró mé páti, Pœ'nas mécum dívide. Fác mé técum, píe, flére, Crucifíxo condolére, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6559 - Wersja 01 01 2017 Dónec égo víxero. Látta, hogy halálra vált. Iúxta crúcem técum stáre, Et mé tíbi sociáre In plánctu desídero Szeretetnek szent kútfője, Add, a fájdalomnak tőre Járjon át a lelkemen. Vírgo vírginum præclára, Míhi iám non sís amára Fác mé técum plángere Hogy szívemben lángra kelne Krisztusomnak szent szerelme. Segíts neki tetszenem. Fác, ut pórtem Chrísti mórtem Passiónis fác consórtem, Et plágas recólere. Esdek, hogy szívembe véssed, Szűzanyám, nagy szenvedésed S az Átvertnek sebeit. Fác mé plágis vulnerári, Fác mé crúce inebriári, Et cruóre Fílii Gyermekednek, a sebzettnek, Ki miattam szenvedett meg, Osszam meg gyötrelmeit. Flámmis ne úrar succénsus Pér Te, Vírgo, sím defénsus In díe iudícii Add meg, kérlek, hogy mig élek, Együtt sirjak mindig véled S azzal, ki a fán eped. Chríste, cúm sit hínc exíre, Dá per Mátrem mé veníre Ád pálmam victóriæ A keresztnél veled állni, Gyászban veled eggyé válni: Erre űz a szeretet. Quándo córpus moriétur, Fác, ut ánimæ donétur Paradísi glória. Ámen. Dicső szűze szent szűzeknek, Hadd ízleljem kelyhedet meg: Add nekem fájdalmaid: A szöveg magyarul SÍK SÁNDOR FORDÍTÁSA Kis átalakítással ma ezt használják a magyar keresztény egyházakban. Áll a fájdalomnak anyja, Kín az arcát könnybe vonja. Úgy siratja szent Fiát. Gyász a lelkét meggyötörte, Kín és bánat összetörte, Tőrnek éle járta át. Ó mi nagy volt ama drága Szűzanya szomorúsága, Egyszülött szent magzatán! Mennyit sírt és hogy kesergett, Látván azt a nagy keservet, Azt a nagy kínt szent Fián. Ki ne sírna, melyik ember, Hogyha ennyi gyötrelemben Látja lankadozni őt? Ki ne sírna Máriával, Hogyha látja szent Fiával Szenvedni a szent Szülőt! Népét hogy megmossa szennytől, Látta tenger gyötrelemtől Roskadozni Jézusát. Látta édes egy szülöttét, Halálos nagy elepedtét, Add tisztelnem, add viselnem, S nem felednem: holt Szerelmem Krisztusomnak kínjait. Sebeivel sebesítsen, Szent mámorba részegítsen Buzgó vérével Fiad. Hogy ne jussak ama tűzbe, Védj meg engem, drága Szűz te, Ha az ítélet riad. Krisztusom, ha jő halálom, Anyád szeme rám találjon, És elhívjon engemet. S hogyha testem porba tér meg, Lelkem akkor a nagy égnek Dicsőségét lelje meg. BABITS MIHÁLY FORDÍTÁSA Jacopo da Todi himnusza a fájdalmas anyáról Állt az anya keservében sírva a kereszt tövében, melyen függött szent Fia, kinek megtört s jajjal-tellett lelkét kemény kardnak kellett kínzón általjárnia. Óh mily búsan, sujtva állt ott amaz asszonyok-közt-áldott, ki Téged szűlt, Egyszülött! Mily nagy gyásza volt sírása mikor látta szent Fiát a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia szívtépő kínok között! Van-e oly szem, mely nem sírna Krisztus anyjával s e kínra hidegen pillantana? aki könnyek nélkül nézze, hogy merűl a szenvedésbe fia mellett az anya? 6560 Látta Jézust, hogy fajtája vétkéért mit vett magára és korbáccsal vereték. S látta édes fiát végül haldokolni vigasz nélkül, míg kiadta életét. Kútja égi szeretetnek, engedd éreznem sebednek mérgét: hadd sírjak veled! Engedd, hogy a szívem égjen Krisztus isten szerelmében, s ő szeressen engemet! Óh szentséges anya, tedd meg, a Keresztrefeszítettnek nyomd szívembe sebeit! Oszd meg, kérem, kínját vélem, kinek érdem nélkül értem tetszett annyit tűrni itt! Jámborul hadd sírjak véled és szenvedjek mígcsak élek Avval, ki keresztre szállt! Álljak a kereszt tövében! Szívem szíved keservében társad lenni úgy sovárg! Szűzek szűze! Légy szívedben hozzám jó és nem kegyetlen! Oszd meg vélem könnyedet! Add hogy sírván Krisztus sírján sebeit szívembe írnám s bánatodban részt vegyek! Fiad sebe sebesítsen! Szent keresztje részegítsen és vérének itala. hogy pokol tüzén ne égjek! S az ítélet napján, kérlek, te légy védőm, Szűzanya! Ha majd el kell mennem innen, engedj győzelemre mennem anyád által, Krisztusom! És ha testem meghal, adjad hogy lelkem dicsőn fogadja a pálmás paradicsom! stabilizacja [1. stan trwałości i równowagi w przebiegu jakichś procesów, w jakiejś dziedzinie życia lub w czyimś życiu; 2. przywrócenie równowagi w gospodarce] – (lat.) stabilizáció, stabilizálás; megszilárdítás, állandósítás, rögzítés; a pénz értékének megszilárdítása; megszilárdulás stabilizacja cen – árstabilizáció, árrögzítés - Wersja 01 01 2017 stabilizacja produkcji – termelés stabilizálása stabilizacja rynku – piac-stabilizálás stabilizacja siły nabywczej – vásárlóerő stabilizálása stabilizacja stosunków – az állapotok v. kapcsolatok megszilárdulása stabilizacja waluty – valuta-stabilizálás stabilizacyjny, -a, -e – stabilizációs; a stabilizációval kapcsolatos stabilizator [1. przyrząd do utrzymywania stałej wartości wielkości fizycznej; 2. substancja dodawana w małych ilościach do tworzyw syntetycznych, leków itp. w celu zapobieżenia zmianom chemicznym; 3. urządzenie służące do zmniejszenia kołysania statku] – (lat.) stabiolizátor; (műsz.) egyensúlyozó, kiegyenlítő szerkezet; önműködő kiegyenlítő, stabilizátor stabilizator kursu [urządzenie do automatycznego utrzymywania samolotu na wyznaczonym kursie lotu] – stabilizátor; repülőgép egyensúlyozó készüléke stabilizator napięcia [przyrząd służący do utrzymywania stałej wartości napięcia doprowadzanego do obwodu] – stabilizátor; feszültségstabilizátor stabilizować [1. doprowadzać do stanu trwałości, równowagi; 2. ogrzewać przedmioty metalowe do niezbyt wysokiej temperatury w celu zapewnienia niezmienności wymiarów] – (lat.) stabilizálni; állandósítani, megszilárdítani; megrögzíteni, állandósítani; (közg) a pénz értékét megszilárdítani, pénzértéket stabilizálni stabilizować ceny – árat rögzíteni stabilizować się [stawać się trwałym, stałym] – (lat.) stabilizálódni; állandósulni, megszilárdulni; (közg) a pénz értéke megszilárdul stabilizowanie – stabilizálás; megszilárdítás, állandósítás; a pénz értékének megszilárdítása stabilizowanie się – stabilizálódás; megszilárdulás, szilárd helyzet kialakulása; a pénz értékének megszilárdulása stabilnie – stabilan stabilność – (lat.) stabilitás; állandóság, szilárdság, erősség; biztos egyensúlyi helyzet; vminek állandó, stabil, tartós volta stabilność regionu – a térség stabilitása stabilność waluty – valuta stabilitás stabilny, -a, -e [1. niezmieniający się przez dłuższy czas; 2. o konstrukcjach lub przedmiotach: utrzymujący stałą pozycję; 3. o układzie fizycznym, biologicznym, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6561 ekonomicznym itp.: łatwo powracający do równowagi po wcześniejszym jej zakłóceniu] – (lat.) stabil; szilárd, erős; állandó, biztos, tartós; állhatatos, szilárd; (fiz) biztos egyensúlyú; nem hasadó, nem sugárzó (elem); rögzített stabilna gospodarka – szilárd gazdaság Stackable hubs [HUB-y które wyglądają i działają jak pojedyncze urządzenia. Można je jednak łączyć razem, najczęściej korzystając z krótkich kabli. Wtedy można nimi zarządzać jak pojedynczym urządzeniem.] – (ang.) Stackable hubs staccato [wym. stakkato] (wł. oderwany, oddzielony) [1. muz. ostre oddzielanie od siebie dźwięków; 2. jest to jeden z rodzajów artykulacji, polega na krótkim i ostrym wykonaniu kolejnych dźwięków poprzez skrócenie ich wartości rytmicznych. Oznacza się kropką nad lub pod nutami] – (ol) staccato; (zene) szaggatottan, elkülönítve, röviden (utasítás minden hangjegy elkülönített lejátszására) Stach, Stacho, Stachu, Stanek, Staniek, Stanik, Stanisz, Stańczyk, Stańko, Stasiek, Stasinek, Stasiek, Stasinek, Stasio, Stasiu, Stasz, Staszek, Staś, Staśko – Szaniszló beceneve stachanowiec, stachanowista [uczestnik współzawodnictwa pracy w ZSRR i w krajach komunistycznych w latach 1935– 1950]; stachanowistka – sztahanovista (ffi/nő); élenjáró, kiváló, a tervet túlteljesítő munkás [Az 1950-es években: munkaversenyben a termelési normákat nagymértékben túlteljesítő üzemi dolgozó, kül. munkás (kitüntető címe).] stachanowski, -a, -ie – sztahanovista stacja (łac. Statio) [1. miejsce zatrzymywania się pociągów i innych środków transportu; 2. ośrodek naukowo-badawczy wyspecjalizowany w jakiejś dziedzinie; 3. w liturgii rzymskokatolickiej: ołtarz, obraz lub posąg, przed którym zatrzymuje się procesja w czasie nabożeństwa drogi krzyżowej] – (lat.) stació; állomás, megálló, megállóhely; pihenőhely; szakasz; (vall) stáció; a keresztút egy-egy állomása; az ezt jelképező kép, dombormű, szobor [a keresztút 14, vagy 15 állomásra tagolódik, ezeknél Jézus szenvedésének egy-egy epizódjáról szokás megemlékezni, gyakran kép, vagy más ábrázolás segítségével. Ha a keresztút a szabadban van kialakítva, kálváriának nevezzük.] stacja badawcza – kutatóállomás stacja bakteriologiczna – bakteriológisi állomás - Wersja 01 01 2017 stacja benzynowa [punkt sprzedaży paliwa i smarów dla pojazdów samochodowych] – benzinkút, benzinállomás; töltőállomás stacja bunkrowa [przystań w porcie lub port do zaopatrywania statków w paliwo lub w słodką wodę] – bunkerállomás stacja dyskietek (FDD; Floppy Disk Drive) [1. element komputera przeznaczony do obsługi jednego z rodzajów zewnętrznej pamięci komputerowej, jakim jest dyskietka. Stacje dyskietek zwane są stacjami dysków miękkich.; 2. element komputera. Przeznaczona jest do obsługi jednego z rodzajów zewnętrznej pamięci komputerowej, jakim jest dyskietka] – flopimeghajtó, Floppy Disk Drive (FDD); Hajlékonylemezes Meghajtó v. Hajlékony lemezmeghajtó [Könnyen hajlítható mágneslemezzel dolgozó háttértároló egység, amely a hálózatok, valamint a CD, a Flash memóriák és egyéb nagykapacitású hordozható háttértárolók térhódítása előtt a gépek közti adatcsere legnépszerűbb módja volt. A korai IBM PC-k 5,25 colos, két oldalán összesen 360KB tárolására alkalmas hajlékonylemezes meghajtóval kerültek forgalomba, amiket később először a 1,2 MB kapacitású változatok, majd a 720, illetve a ma is használatban lévő 1,44 MB-os 3,5"-os társaik váltottak fel.] stacja długofalowa – hosszúhullámú állomás v. adóállomás stacja docelowa – célállomás stacja doświadczalna – kísérleti állomás, kísérleti intézet, kísérleti telep stacja dysków [urządzenie wchodzące w skład komputera, służące do odczytywania i zapisywania danych na dysku magnetycznym] – floppyállomás stacja dyskietek (FDD; Floppy Disk Drive) [1. element komputera przeznaczony do obsługi jednego z rodzajów zewnętrznej pamięci komputerowej, jakim jest dyskietka. Stacje dyskietek zwane są stacjami dysków miękkich.; 2. element komputera. Przeznaczona jest do obsługi jednego z rodzajów zewnętrznej pamięci komputerowej, jakim jest dyskietka] – flopimeghajtó, Floppy Disk Drive (FDD); Hajlékonylemezes Meghajtó [Könnyen hajlítható mágneslemezzel dolgozó háttértároló egység, amely a hálózatok, valamint a CD, a Flash memóriák és egyéb nagykapacitású hordozható háttértárolók térhódítása előtt a gépek közti adatcsere legnépszerűbb módja volt. A korai IBM PCk 5,25 colos, két oldalán összesen 360KB tárolására alkalmas hajlékonylemezes Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia meghajtóval kerültek forgalomba, amiket később először a 1,2 MB kapacitású változatok, majd a 720, illetve a ma is használatban lévő 1,44 MB-os 3,5"-os társaik váltottak fel.] 6562 stacja dysków CD-R lub CD-RW; stacja dysków CD-ROM, DVD-ROM – lemezmeghajtó stacja dysków elastycznych; stacja dyskietek – (kat.: potoczny, informatyka) FDD, Floppy Disk Drive; hajlékonylemez-meghajtó stacja elektroenergetyczna [zespół urządzeń rozdzielających i przetwarzających energię elektryczną] – villamosenergetikai állomás stacja emisyjna – adóállomás stacja ewakuacyjna – kiürítő v. evakuációs állomás [Terenowa Stacja Edukacji Ekologicznej BPN w Suchych Rzekach k/Zatwarnicy] stacja filtrów – vízmű, vízművek stacja graniczna – határállomás stacja graniczna przy wjeździe i wyjeździe – belépő és kilépő határállomás stacja klimatyczna – kliamtikus v. magaslati üdülőhely v. gyógyhely stacja klimatyczna stacja kolejowa (st. kol) – vasútállomás (vá); pályaudvar stacja kolejowa towarowa – teherpályaudvar stacja kombinowana (combined) [kombinacja stacji pierwotnej i wtórnej, stąd jest jest niezależna i sama siebie kontroluje] – kombinált állomás [Amikor a HDLC protokollt számítógépek közötti információ cserére is alkalmazták, természetesnek tűnt, hogy bármelyik kezdeményezheti és meg is szüntetheti az adatkapcsolatot. Ilyen esetben pont-pont típusú, szimmetrikus elrendezésre van szükség. Szimmetrikus kapcsolatot úgy valósíthatunk meg, hogy a vonal mindkét végére főállomást helyezünk el, amelyek a - Wersja 01 01 2017 túloldalon lévő mellékállomással kommunikálnak. Az ilyen módon felépített és fizikailag nem különálló fő- és mellékállomást tartalmazó egységet kombinált állomásnak hívják.] stacja końcowa – végállomás Stacja Kontroli Weterynaryjnej I Kontroli Żywności – Állategészségügyi és Élelmiszer Ellenőrző Állomás (ÁÉEA) stacja kosmiczna, międzyplanetarna, orbitalna [1. laboratorium w przestrzeni kosmicznej, działające automatycznie lub kierowane zdalnie z Ziemi; 2. duży sztuczny satelita mieszczący obserwatorium geograficzne, astronomiczne itp.] – kozmikus, orbitális állomás; űrállomás stacja lecznica – gyógyhely, üdülő, üdülőhely stacja lokalna – helyi adó stacja ładunkowa – rakodó állomás stacja maszynowa – gépállomás stacja meteorologiczna – meteorológiai állomás stacja międzyplanetarna – (űrh.) bolygóközi űrállomás stacja nadawcza – (rad) adóállomás, leadóállomás, adó [Stacja nadawcza w Brzezinkach; stacja nadawcza Baranowicze] stacja nadawcza telewizyjna – TV-adó stacja nadawcza radiofoniczna – rádiotelefon adó stacja o pojedynczym przyłączu (w sieci FDDI, stacja która nie posiada portów do połączenia z obu pierścieniami, zamiast tego przyłączana jest do koncentratora) – (kat.: informatyka) SAS Single Attachment Station (egyedi csatolóállomás) stacja obsługi samochodowej; stacje obsługi samochodów – autójavító(k); aztószervíz, szerviz, autójavító műhely stacja ochorny lasów – erdővédő állomás stacja odbiorcza – vevő- v. felvevő állomás stacja odjazdowa – indulóállomás stacja onkologiczna – rákszűrő állomás stacja opieki nad matką i dzieckiem – anya és gyermekvédő intézet stacja paliwowa – üzemanyagtöltő állomás stacja pierwszej pomocy – elsősegélynyújtó v. elsősegély állomás stacja podsłuchowa – lehallgató v. rádiólehallgató állomás stacja pogotowia ratunkowego – mentőállomás [Wojewódzka Stacja Pogotowia Ratunkowego w Rzeszowie: Vajdasági Mentőállomás Rzeszówban] stacja pomp [pomieszczenie, w którym się znajdują pompy przetaczające np. wodę Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6563 do wodociągów] – szivattyúállomás, szivattyútelep stacja przekazująca – továbbító állomás stacja przekaźnikowa, stacja bazowa, BTS (ang. Base Transceiver Station) [w systemach łączności bezprzewodowej (np. popularnym GSM) urządzenie (często z wysokim masztem), wyposażone w antenę fal elektromagnetycznych, łączące terminal ruchomy (telefon komórkowy, pager) z częścią stałą cyfrowej sieci telekomunikacyjnej. Na dalszych odcinkach (np. do centrali) sygnał może być transmitowany w światłowodach lub za pomocą radiolinii.] – BTS: Base Transceiver Station, bázisállomás [Ez maga a bázisállomás. Magába foglalja a TRX-eket, az antennákat, az áramellátó rendszereket, illetve a központi összekötőelemeket] stacja przeładunkowa – átrakodóhely; átrakó v. átrakodó állomás stacja przeznaczenia – célállomás stacja radiowa – rádióállomás stacja ratunkowa – segélyhely, mentőállomás stacja robocza [1. W popularnym znaczeniu stacja robocza to każdy komputer przeznaczony do bezpośredniej pracy (w odróżnieniu od serwera, który tylko udostępnia zdalnie jakieś usługi). W szczególności w sieciach komputerowych mianem tym określa się każdy komputer, który jest do tej sieci podłączony, a który nie służy wyłącznie do jej obsługi. Pokrywa się to z grubsza z terminem komputer osobisty. 2. W fachowej terminologii stacja robocza to wysokiej klasy komputer o wyższej wydajności niż komputer osobisty, szczególnie ze względu na możliwość przetwarzania grafiki komputerowej, moc obliczeniową i wielowątkowość. Jedną z pierwszych takich stacji była 3Station firmy 3Com. Poza tym stacje robocze konstruowali: Apollo Computer, Sun Microsystems (stacje uniksowe oparte na procesorze Motorola 68000).] – munkaállomás [munkaállomás egy felsőkategóriás asztali számítógép, amely technikai alkalmazások futtatására van tervezve. A munkaállomás elsődlegesen arra van tervezve hogy egyszerre egy személy használja, de általában alkalmasak arra is hogy távolról más felhasználók is hozzáférjenek ha szükséges.] stacja rozładunkowa – kirakodóállomás stacja rozrządowa [stacja do rozdzielania i zestawiania pociągów towarowych na - Wersja 01 01 2017 torach specjalnie do tego przeznaczonych] – rendezőpályaudvar stacja rozdzielcza – kol. rendező pályaudvar; elektr. elosztó állomás Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna (St. San.epid., sanepid) – KözegészségügyiJárványügyi Állomás (KÖJÁL) stacja serwisowa – szervízállomás, szervíz, autószervíz Stacja stanowiska [(u Zygmunta Glogera) po łac. Statio stativa. Pierwszym wyrazem oznaczano opłatę na wojsko, drugim – leże wojskowe. Dobra ziemskie czyli prywatne nie podlegały w Polsce stanowiskom, t. j. że wojsko stawać w nich nie mogło, ani też nie płaciły stacyi. Nadawane emfiteuzy podlegały tym ciężarom, zastrzeganym wyraźnie w słowach salvis stativis. (Vol. leg. IV; f. 284, 861). Ob. w Enc. Starop. Stan.] – (daw., wojsk) állomáshely stacja średnicowa – főállomás stacja średniofalowa – középhullámú állomás stacja telefoniczna – telefon- v. távbeszélőállomás stacja telewizyjna a. radiowa [przedsiębiorstwo nadające własny program] – tévé v. televíziós állomás, rádióállomás stacja towarowa – teherpályaudvar stacja traktorowa – traktorállomás stacja transformatorowa (zob. transformatornia w zn. 1.) – transzformátorállomás stacja transmitująca a. stacja transmisyjna [Stacja transmitująca Real; Stacja transmisyjna Bytom] – közvetítőállomás; közvetítő állomás Stacja Uzdatniania Wody – Szennyvíztisztító Telep Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6564 stacja wewnętrzna – (telefon) mellékállomás stacja węzłowa [stacja łącząca co najmniej dwie linie kolejowe] – vasúti csomópont; elágazó állomás stacja zoologiczna – állattani intézet stacjonarnie – (lat.) stacionáriusan; állandó jellegűen stacjonarny, -a, -e [1. znajdujący się gdzieś na stałe, niezmieniający miejsca pobytu lub swego położenia; 2. dotyczący takiego trybu nauki, który polega na codziennym uczestniczeniu w zajęciach prowadzonych na uczelni] – (lat.) stacionárius; állandó jellegű; (med.) stacioner (stationar); maradandó, nem változó stacjonować [zwykle o oddziałach wojska: przebywać gdzieś przez jakiś czas, mieć postój] – állomásozni, tartózkodni stacjonować w porcie – a kikötőben van; kikötőtt, a kikötőben tartózkodik stacjonowanie – állomásozás, tartózkodás stacjonowanie oddziałów pokojowych – békefenntartó csapatok állomásoztatása stacjonowanie wojsk polskich w Iraku – lengyel hadsereg állomásozása Irakban stacyjka [1. mała stacja kolejowa; 2. urządzenie służące do podłączenia źródła prądu do instalacji elektrycznej w pojeździe mechanicznym] – kis v. kisebb állomás; (autó) gyújtáskapcsoló, indító stacyjny, -a, -e – állomásstaczać się po pochyłości – legurulni a lejtőn staczać się w dół – legurulni stać (stoję, stoisz, stoi, stoimy, stoicie, stoją) [1. być na nogach (łapach), zachowywać pozycję pionową; 2. nie ruszać się z miejsca, trwać w bezruchu; 3. o przedmiotach: być w położeniu pionowym, być postawionym gdzieś, wzniesionym na czymś; 4. być podniesionym pionowo do góry; 5. być nieczynnym, nie działać; 6. daw. mieszkać, przebywać gdzieś tymczasowo] – állni; (jármű) várakozni (várakozik); állni; áll, fennáll, még létezik; nem mozogni, (átv.) áll, van; (kogo na co) telni, jutni (vkinek vmire) stać a. stanąć wokół (czego) – körülállni (vmit) - Wersja 01 01 2017 stać (stawać) chorobą społeczną – népbetegséggé válni stać a. stawać (komu) na drodze a. przeszkodzie – útjában áll v. van (vkinek) stać a. stawać na głowie – tótágast állni stać a. stawać obok (kogo) – (vki) mellé áll stać a. stawać tam – odaállni stoi dom, a przed nim drzewa – áll a ház és előtte a fák stoi jak kołek – (úgy) áll, mint a cövek stoi jak tuman – csak úgy áll, mint a hülye stoi jak urzec – áll, mintha megbabonázták volna stoi mi w oczach – állandóan a szemem előtt van v. lebeg stoi na mecie – a célban áll stoi na najwyższym stopniu podium – a dobogó legfelső fokán áll stoją daleko od siebie – egymástól messze állnak stoję obok stołu – az ablak mellett állok stoję przy oknie – az ablaknál állok stać2 [pot. mieć jakąś wartość, kosztować] – vmilyen értéke van; kerülni stać3 [daw. wystarczyć, nie zabraknąć] – elég, elegendő stać4 [rozkaz zatrzymania się lub zaprzestania jakiegoś działania] – megállni, tevékenységet abbahagyni stać garnizonem – helyőrségben lenni; állomásozni stać jak kat nad dobra duszą – [áll mint a hóhér a jólélek felett] követelni, sürgetni stać jak kół – áll, mint a cövek stać jak pień – (úgy) áll, mint a cövek; áll, mint akinek gyökeret vert a lába stać jak posąg – áll, mint a szobor v. cövek; meg se moccan stać kogo na co – telik vkinek vmire; jut stać komu kością w gardle – szálka (vkinek) a (torkában) szemében; ki nem állhatja stać komu na przeszkodzie – akadályozni vkit; útjában állni vkinek stać komu nad karkiem – (átv.) nyakán ülni vkinek stać koszem – táborban lenni, táborozni stać kością w gardle – szálka a szemében, begyében van vkinek stać mnie na to – telik nekem rá stać na baczność – vigyázban állni, vigyázállásban lenni stać na czatach – őrségben lenni, őrt állni, lesben állni stać na czele – az élen állni stać na czubkach palców – lábujjhegyre állni stać na krawędzi upadku – a tönk szélén áll Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6565 stać na kwaterze – szállásozni; kvártélyozni (vhol); beszállásolták, van szállása stać na ladę – a láda v. pult mögött állni stać na palcach – lábujjhegyen állni stać na pewnych nogach – szilárdan állni, biztos lábon állni stać na postarunku – őrt állni, őrhelyen állni stać na przeszkodzie – akadályozni, útjában állni, útban van stać na przystanku – állni a megállóban stać na rękach – kézen állni; kézenállást végezni stać na rozdrożu – (átv.) válaszúton állni stać na rozstajnych drogach – válaszúton lenni stać na skraju przepaści – átv. az örvény szélén áll; a pusztulás szélén v. határán állni stać na skraju upadłości a. bankrustwa – a csőd szélén állni stać na straży – strázsálni; őrködni stać na straży interesów – védi az érdekeit stać na straży przepisów – őrködni a jogszabályok felett stać na świeczniku – (átv.) kiválóság; fényes helyet foglal el; korának dísze v. fénye; humen stać na warcie – őrt állni, őrségben lenni, őrségen állni, őrködni stać na widoku – közszemlén állni; szem előtt van stać na własnych nogach – megáll a maga lábán stać na wysokości zadania – megállja a helyét stać nad grobem – (átv.) a sír szélén állni stać nad kim – vki fölött van v. áll stać nad kimś w hierarchii – a rangsorban v. ranglétrán vki felett állni stać nad przepaścią – szakadék szélén állni; a tönk szélén áll stać naprzeciw siebie – szembenállnak egymással stać nas na to – megengedhetjük ezt magunknak, telik v. futja nekünk erre stać nieruchomo – mozdulatlanul v. mereven állni stać niewzruszenie przy swoim – rendíthetetlenül kitart álláspontja mellett; hajthatatlan marad stać otworem – nyitott, nyitva van v. áll stać plecami v. tyłem do kogoś – háttal állni vkinek stać po czyjejś stronie – vki pártján állni stać powiżej krytyki – minden kritikán felül állni stać przed domem – a ház előtt állni stać przodem do kogo/czego – szembefordulni, szembe állni vkivel/vmivel stać przodem do ołtarza – oltárral szembefordulni, szembe állni stać przy czym – kitartani vmi mellett stać przy kim – vki mellett v. vkinek a pártján áll v. van - Wersja 01 01 2017 stać przy oknie – az ablakban áll stać przy swoim zdaniu – kitart véleménye mellett stać pustką – elnéptelenedni, kiürülni; pusztán állni stać sobie – ácsorogni stać u steru – kormánynál lenni; kormányozni, vezetni stać u stóp góry – a hegy lábánál állni stać w kącie – a sarokban állni stać w kolejce – sorban állni, sort állni, sorba állni stać w kolejce przy kasie – sorban áll a pénztárnál stać w koszarach – laktanyában van (elszállásolva) stać w miejscu zakazanym – tiltott helyen állni stać w odwodzie – tartalékba maradni, utóvédként v. hátvédként maradni stać w ogonku – sort állni; sorban állni stać w miejscu – egyhelyben állni stał z boku – oldalt állt stać się (stanę się, stanie się) — stawać się [1. przejść stopniowo w inny stan, w inną postać, zmienić się w kogoś lub w coś innego; 2. przytrafić się, zdarzyć się, nastąpić] – lesz, válik, történik, megtörténik, előáll; (zdarzyć się) történni (co się stało? – mi törént?); keletkezni; (zrobić się) lenni, válni (vkivé/vmivé); végbemenni (végbemegy) stać się głośnym – híressé válni stać się kim/czym – válni (vkivé/vmivé) stać się inwalidą – megrokkanni; rokkanttá válni stać się kaleką – nyomorékká válni; megnyomorodni stać się mętnym – zavarosodni; zavarossá válni stać się nie do użytku – alkalmatlanná válni stać się niecierpliwym – türelmetlenné válni stać się niewypłacalnym – fizetésképtelenné válni v. lenni stać się obcym – idegenné válni, elidegenedni stać się ofiarą czego – áldozata lesz vminek stać się ogólnie wiadomym a. powszechnie znanym – átmegy a köztudatba stać się pastwą czyją – vminek a maradéka v. martalékává lenni stać się prawomocnym – jogerőre emelkedni, jogerőssé válni stać się przyczyną czyjejś zguby – okozója lesz vki vesztének, vkinek a vesztét okozza stać się siwym – megőszülni stać się wielką ulgą dla kogo – nagy megkönnyebbülésére szolgál vkinek stać się wolniejszym – lelassulni stać się zarozumiałym – elbizakodik, elbízza magát, elbizakodottá válik Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6566 stali się oziębli w stosunku do siebie – elhidegültek egymástól stadialnie – (gör) stadiálisan; fokozatosan, lépcsőzetesen stadialność – fokozatosság, lépcsőzetesség stadialny, -a, -e [1. składający się z poszczególnych stadiów; 2. odnoszący się do danego stadium jakiegoś procesu] – (gör) stadiális; fokozatos, lépcsőzetes stadion [1. obiekt, na którym odbywają się zawody sportowe, odpowiednio wyposażony; 2. stadium grecka miara długości, ok. 185 m.] – (gör) stadion; (hist) versenypálya az ókori Görögországban; (sp) nagyszabású nézőközönség befogadására alkalmas, versenypályákkal, öltözőkkel felszerelt nagyobb sprortlétesítmény; (gör.lat.) stádium (gör. stadion); (dawno) ókori görög hosszmérték, kb. 184 m.; stadion ludowy – népstadion stadium [1. dająca się wyodrębnić część jakiegoś procesu lub stopień jego zaawansowania; 2. faza rozwojowa] – stádium; (átv.) szakasz, fokozat, fok; helyzet, alakulás, a dolgok állása; fázis, szakasz, fejlettségi fok, fejlődési szakasz, fejlődési állapot; állapot; időszak stadium psychosocjalne – pszichoszociális stádiumok [psychosocial stages] [A pszichoszexuális fejlõdés pszichoanalitikus elméletének Erikson általi módosítása, amely több figyelmet szentel az egyes szakaszokhoz kötõdõ szociális és környezeti problémáknak, és további felnõtt stádiumokat is hozzáad a genitális érés elérése után.] stadium rozwojowe [etap rozwoju osobniczego, kiedy organizm cechuje odmienny zespół właściwości morfologicznych i fizjologicznych] – fejlődészi szakasz stadko – kisebb nyáj v. gulya stadło [pot. para małżeńska] – pár, házaspár stadnik [zob. buhaj] – (ló) mén, tenyészmén; csődör, tenyészcsődőr; (buhaj) tenyészbika; apaállat stadnina [1. pogłowie koni w hodowli zarodowej; 2. ośrodek hodowli zarodowej, w którym hoduje się konie] – (koni) ménes, méntelep; (bydło) csorda, gulya stadny, -a, -e – csorda-, gulyastado [1. gromada zwierząt jednego gatunku, trzoda, sfora, tabun 2. tłum, gromada, chmara; 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Długosz uskarża się, że lud polski, na pamiątkę święta słowiańskopogańskiego zwanego stadem, przy opilstwie i rozwiązłości obchodzi Zielone - Wersja 01 01 2017 Świątki. Na Podlasiu tykocińskiem jeszcze za naszej pamięci święto powyższe obchodzone było na Zielone Świątki przez pasterzy pod nazwą „wołowego wesela”. W Siedleckiem wół, użyty do tej uroczystości pasterskiej, zwał się „Roduś”. (Ob. Roduś); 4. Stado, także Trzoda - w Starym Testamencie Izrael nazywany był czasami stadem albo trzodą. W Nowym Testamencie spotykamy obok nazwy trzoda nazwę: owczarnia. Tam także jest mowa o tym, że do niej należą Żydzi i poganie. Pan nazwał uczniów Swoich ''maluczkim stadkiem'' (''małą trzódką''). Trzodą jest Zbór Chrystusa (Kościół Żywy). Trzoda powinna także żywić tych, co dla niej pracują. Starsi w zborach nie mają rządzić dawaniem rozkazów, ale mają być wzorami w trzodzie; nie mają pracować dla zysku. To czynił także ''Książe Pasterzy'', Chrystus, który nie przyszedł po to, aby Mu służono, ale aby On służył.] – (bydła) csorda [csoportban, seregben, falkában járó, legelő szarvasmarhák és sertések sokasága. Van borjú-, tehén-, ökör-, disznó-csorda.], gulya, (koni) ménes, (owiec) nyáj; csapat, raj; falka; (rel) nyáj [Juhok csoportja egy pásztor felügyelete alatt; olykor kecskék is voltak benne (1Móz 27,9; 30,32). Átvitt értelemben Krisztus tanítványaira használják (Lk 12,32; 1Pt 5,2-3).]; gyülekezet stado bydła – marhacsorda stado gęsi – libanyáj stado kawek – csókaraj stado koni – ménes stado krów – gulya [a rideg állattartásban tartott szarvasmarha csoport; 2. gula, oly magyar marhából álló falka, melyet kora tavasztól késő őszig a szabad ég alatt a legelőn tartanak, a telet pedig akolban tölti, v. ha istállóban van is, nem kötik a jászolhoz, a tehenet nem fejik s a borjak késő őszig anyjukkal vannak; 3. a falvaktól és városoktól távol eső pusztai és hegyi legelőkön tavasztól őszig szabadon tartott és éjjel is kint háló bika-, tinó- vagy tehéncsapat. A fias tehenek bikával együtt járó csoportját anyagulyának, a bika nélkül tartott 1–3 éves üszők csapatát szűrgulyának, a tinókat és bikákat tinó- és bikagulyának nevezték.], csorda [csoportban, seregben, falkában járó, legelő szarvasmarhák és sertések sokasága. Van borjú-, tehén-, ökör-, disznó-csorda.]; tehércsorda Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stado krów stado owiec – nyáj, juhnyáj 6567 stado ptactwa – madárcsapat, madársereg stado ptaków – madársereg, madárraj stado świń – (disznó) konda; disznócsorda stado wilków – farkasfalka, farkacsorda stado wron – varjúsereg, varjúcsapat stado wron zawichrzyło się w powietrzu – varjúcsapat kavargott a levegőben stafilokoki [n.łac. staphylococcus l. poj. 'jw.'; gr. staphylē 'winne grono; (spuchnięty) języczek (miękkiego podniebienia)'; gronkowce, biol. drobnoustroje kuliste] – (gör) staphylococcus; (él) szőlőfürtre emlékeztető, rendszertelen sejthalmazt alkotó gennyképző baktérium stagnacja [1. brak ruchu, działania i zmian w jakiejś dziedzinie lub w czyimś życiu; 2. brak wzrostu gospodarczego] – (lat.) stagnálás, pangás, állás; megfeneklés, megakadás, megrekedés, tespedés stagnacja chroniczna – krónikus pangás stagnacja ekonomiczna a. gospodarcza – gazdasági pangás stagnacja w handlu – pangás a kereskedelemben stagnować – (újlat.) stagnálni [sceny będą stagnować: az árak stagnálni fognak]; megállni, pihenni, nyugalmi helyzetben lenni, eliszapodosni - Wersja 01 01 2017 stajać [o lodzie lub śniegu: przejść ze stanu stałego w stan ciekły] – olvadni, engedni (jég, hó) staje [1. dawna miara długości, różna w różnych okresach i okolicach; 2. dawna miara powierzchni, najczęściej równa 1,2–1,5 ha; 3. (u Zygmunta Glogera) Solski w Geometryi z XVII w. pisze, że „mila polska ma stajan 36”. Grzepski liczy staje za 18-ą część łanu. Czacki mówi: „Staje powinno mieć 220 kroków”. Haur znów twierdzi, że „staje ma w sobie kroków 120, t. j. stóp 625”. Podług Jakubowskiego „łan polski dzieli się na trzy pola, w każdem polu wzdłuż jest staj 4, każde staje wzdłuż ma 150 stóp. Ostrowski w „Prawie cywilnem” mówi: „Staje geometryczne ma kroków geometrycznych 125 albo łokci 416 i calów 16; staje statutowe ma łokci 84. Tu dodamy tylko, że 100 kroków wielkich lub 200 małych stanowi staje dziś przez lud używane, w różnych zresztą stronach rozmaite. W wielu okolicach staje równa się stu sążniom polskim czyli stu krokom maksymalnym rozpędzonego człowieka.] – láb (régi hossz vagy területmérték); földecske staje dęba, staje dębem (opiera się) – ellenkezni, megmakacsolja magát; makrancoskodni, csökönyösködni stajenka – istállócska stajenny, -a, -e – istállóstajenny [pracownik doglądający koni, sprawujący pieczę nad stajnią] – istállómester; lovász; istállószolga stajnia [1. pomieszczenie dla koni; 2. grupa koni trenowana do wyścigów, reprezentująca barwy jednej stadniny; 3. budynek w którym trzyma się konie lub ogół koni należących do jednego właściciela] – istálló, lóistálló stajnia Augiasza – Augiász istállója [Augiasz ógörög király mondabeli, igen piszkos, elhanyagolt istállója, amelyet Herkules csak nagy erőfeszítéssel tudott kitisztítani]; züllött, nagyon romlott állapotok stajnia augiaszowy, -a, -e – Augiész istállója stajnia wyścigowa – versenyistálló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6568 stal (ang. Steel) [1. stop żelaza z węglem i innymi pierwiastkami; 2. stop żelaza z węglem plastycznie obrobiony i obrabialny cieplnie o zawartości węgla nieprzekraczającej 2,06%, co odpowiada granicznej rozpuszczalności węgla w żelazie (dla stali stopowych zawartość węgla może być dużo wyższa). Węgiel w stali najczęściej występuje w postaci perlitu płytkowego. Niekiedy jednak, szczególnie przy większych zawartościach węgla cementyt, występuje w postaci kulkowej w otoczeniu ziaren ferrytu.] – acél [1. a vas legfontosabb ötvözete, fő ötvözője a szén, amiből legfeljebb 2,11 tömegszázalékot tartalmaz. 2. az acél olyan vasalapú ötvözet, melyet képlékeny alakítással lehet megmunkálni (kovácsolni, hengerelni stb.). Ebben a megfogalmazásban nem kritérium a szén jelenléte, noha a szén a vas legáltalánosabb ötvözőanyaga.] stal besemerowska [stal otrzymywana w konwertorze Bessemera] – Bessemer-acél stal cysta – tiszta acél stal damasceńska [wysoki gatunek stali, używanej dawniej do wyrobu broni]– damaszkuszi acél stal dowolny (kraul) – gyorsúszás stal hartowana – edzett acél stal konstrukcyjna – szerkezeti acél stal lana – öntött acél stal magnetyczna – mágnes acél stal martenowska – martinacél stal narzędziowa – szerszámacél stal nierdzewna – rozsdaálló v. roszdamentes acél stal niklowa – nikkelacél stal niskostopowa [stal o małej zawartości składników stopowych] – alacsony olvadáspontú acél stal niskowęglowa [stal zawierająca niewielki procent węgla] – kis széntartalmú acél stal okrągla a. w prętach – gömbacél stal oczyszczona – finomított acél stal pancerna – páncélacél stal profilowa – szelvényvas, profilvas, idomacél stal przegrzana – túlhevített acél stal spawalna – hegeszthető acél stal sprężynowa – rugós acél stal spuszczona – megeresztett acél stal staliwo – öntött acél stal stopowa [stal zawierająca oprócz węgla wprowadzane celowo domieszki jednego lub kilku pierwiastków] – öntvényacél; ötvözött acél stal szlachetna – nemesacél - Wersja 01 01 2017 stal szybkotnąca [stal zachowująca dużą twardość w temperaturze do 600oC, nadająca się na narzędzia do obróbki skrawaniem] – gyorsacél stal taśmowa – szalagacél stal tyglowa – tégelyacél stal uszlachetniona – finomacél, nemesacél stal zbrojeniowa [stal w postaci prętów, stosowana w budownictwie do zbrojenia konstrukcji żelbetonowych] – vasbetonszerkezethez használt szerkezeti acél stal zlewna – folytacél stal zmiękczona – lágyított acél stalag [w okresie II wojny światowej: niemiecki obóz dla jeńców wojennych – szeregowców i podoficerów] – hadifogolytábor (a II. világháborúban) stalagmit, stalagmity [gr. stálagma 'kropla'; stalaktós 'kapiący'. nacieki wapienne, krystaliczne osady węglanu wapnia ze ściekających wód, tworzące na dnie jaskiń stożkowate słupy, łączące się niekiedy w kolumny ze stalaktytami, soplami wapiennymi, zwisającymi ze stropu; por. mukarnas] – (gör) sztalagmit; (geol) a barlang aljáról felfelé növekvő cseppkőképződmény; állócseppkő stalaktyt [naciek wapienny w postaci sopla zwisającego ze stropu jaskini] – (gör) sztalaktit; (geol) cseppkő, cseppkőképződmény, a barlang mennyezetéről lefelé növekvő cseppkőképződmény; függőcseppkő stale [przez cały czas, bez przerwy] – állandóan, folyton, szüntelenül, szakadatlanul, szüntelen stale mam zawroty głowy – állandóan szédülök stale mieszkam w Budapeszcie, ale teraz przebywam w Krakowie – állandóan Budapesten lakom, de most Krakkóban tartózkodom (állandó lakhelyem Budapest) stale wyręcza się pomocnikiem – állandóan segítséggel végezte el a saját dolgát stale z nim przebywa – állandóan vele van stale zamieszkuje na wsi – állandóan falun lakni v. élni Stalin (Józef Stalin) – Sztálin staliwo [1. stal w postaci gotowych odlewów, nieprzerabiana plastycznie; 2. wieloskładnikowy stop żelaza z węglem w postaci lanej (czyli odlany w formy odlewnicze), nie poddany obróbce plastycznej.] – öntött acél staliwny, -a, -e – öntött acélstalka – kis acéltárgy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6569 stalle [1. śrdw.łac. stallum l.poj. 'jw.'; ozdobne ławy w prezbiterium (chórze) kościołów katedralnych, kolegiackich i zakonnych przeznaczone dla kanoników i zakonników; 2. ozdobne ławy ustawiane pod ścianami prezbiterium] – (lat.) stallum; javadalmak; (egyh.) kórusülés, kóruspad; (átv.) állás, hivatal staloryt [technika graficzna polegająca na wygrawerowaniu rysunku na płycie stalowej, pokryciu go farbą i odbiciu na papierze; też: odbitka, rycina wykonana tą techniką] – acélmetszet stalorytnictwo [rytownictwo na stali, sztuka wykonywania stalorytów] – acélmetszés stalorytniczy, -a, -e – acélmetszési stalorytnik – acélmetsző stalownia [1. dział huty wyposażony w odpowiednie piece, w których wytapia się stal; 2. wydział huty, w którym wytwarza się stal. W zależnośći od sposobu produkowania rozróżnia się stalownie konwertorową (konwertor), martenowską (martenowski piec), elektryczną (elektormetalurgia). Podstawowe działy stalowni to: składowisko materiałów wsadowych z urządzeniami transportowymi, piece do wytwarzania stali z urządzeniami ładującymi, odlewnia oraz skład materiałów ogniotrwałych] – acélmű, acélöntöde stalowoszary, -a, -e [szary ze stalowym odcieniem] – acélszürke stalowy, -a, -e [1. zrobiony ze stali; 2. szaroniebieski; 3. twardy, mocny, silny fizycznie; 4. silny, odporny psychicznie; też: będący wyrazem mocnego charakteru] – acél-; acélból való; (átv.) acélos; (kolor) acélszürke stalowe nerwy – acélidegek, kötélidegek, vasidegek stalowy kolor – acélszürke stalowy pręt zbrojeniowy – acélbetét; betonvasak stalowy rumak – (átv.) acélparipa (mozdony, kerékpár) stalówka [1. cienka, wydłużona blaszka z ostrym końcem, umieszczona w obsadce, służąca do pisania atramentem; 2. pot. stalowa linijka z podziałką, nawijana na bębenek; 3. pot. lina stalowa] – acéltoll, tollhegy staluga – állvány stał jak martwy – (átv.) kővé meredve állott, gyökeret vert a lába stała [1. element stały, trwały, zachowujący zawsze swoją niezmienność wśród elementów zmiennych w danej dziedzinie, w danym zjawisku; 2. mat. funkcja - Wersja 01 01 2017 przyjmująca dla różnych wartości argumentu tę samą wartość] – állandó; elem; (mt.) konstans, állandó stała fizyczna [wielkość o niezmiennej wartości występująca we wzorach fizycznych, stanowiąca podstawę ilościowego opisu zjawisk fizycznych] – fizikai állandó stała grawitacji, stała grawitacyjna [1. współczynnik proporcjonalności w prawie ciążenia Newtona; 2. Stała grawitacji została uznana za jedną z podstawowych stałych fizycznych.] – gravitációs állandó stała logiczna [wyrażenie mające ustalone przez logikę znaczenie, niezależne od dziedziny, w której to wynikanie zachodzi] – logikai állandó (ítéletkonstans): ha egy kijelentés igazságértéke nem változhat (ilyenkor általában ismert is ez az érték) stała zanikania – kirezgési idő stała zwracania – iránycsatolás stałka – csillag, fehér folt (ló v. kutya homlokán) stało się! – megtörtént, nem lehet rajta segíteni stało się po jego myśli – elgondolása szerint történt stało się to tuż mymi oczyma – itt történt a szemem láttára stałość – stabilitás, tartósság, állandóság; állhatatosság; szilárdság; állottság; keménység; hűség; (fiz) szilárd halmazállapot stałość cen – árstabilitás stałość charakteru – a jellem szilárdsága stałość częstotliwości – frekvenciastabilitás stałość fali – hullámhosszállandóság stałość waluty – valutastíbilitás stałość wysokości dźwięku – hangmagasság állandósága stały, -a, -e [1. pozostający w tym samym miejscu i położeniu; 2. trwale związany z jakimś miejscem lub jakąś osobą; też: bywający gdzieś często; 3. niezmieniający poglądów, uczuć; też: będący wyrazem takiej postawy; 4. nieulegający zmianom; 5. trwający bez przerwy; 6. odbywający się regularnie; 7. fiz. odznaczający się sztywnością postaci, nieciekły i nielotny] – stabil, állandó; folytonos; (o ciałach) szilárd, tömör, tartós; (fiz) szilárd; (átv.) szilárd, változatlan; állhatatos, megbízható, szilárd, egyenes; (átv.) álló, stabil; értékálló stała praca – állandó munka stała przepływność (ang. constant bit rate) [cecha (zwykle skompresowanego) strumienia danych multimedialnych (np. dźwięku, wideo) polegająca na zapisie określonego czasu nagrania zawsze przy pomocy tej samej liczby bitów, niezależnie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6570 od stopnia skomplikowania zapisywanych danych.] – állandó bitsebesség (constant bitrate, CBR) [1. Olyan tömörítési mód, melynél a kimenetre kerülő bitek száma időegységenként állandó. Ilyen pl. a VideoCD-k MPEG-1 tömörítése, a digitális 64 kbit/s-os telefon, telefax, TV átvitel. 2. CBR Constant Bit Rate (állandó bithányados) [Tömörítési eljárás, az állandó bitrátával történő tömörítés érzéketlen az esetleges információmennyiség egyenlőtlen elhelyezkedésére. Mindíg elhasználja a rendelkezésre álló (megengedett) adatmennyiséget.] stała przepustka do teatru – állandó színházi belépő stała współpraca gospodarcza – állandó gazdasági együttműködés stałe dochody – állandó jövedelem stałe miejsce zamieszkania – állandó lakhely v. lakóhely stałe obroty – gyenge, lanyha forgalom stałe polączenie wyrazów – állandó v. állandósult szókapcsolat stałe punkty termometru – a hőmérő alappontjai stały adres – állandó lakhely stały adres zamieszkania – állandó lakóhelye stały bywalec – törzsvendég stały bywalec teatru – színházi törzsvendég stały charakter – szilárd jellem; egyenes jellem stały czas pracy – kötött munkaidő stały człowiek – megbízható ember stały dochód – állandó jövedelem stały dysk – winchester; merevlemez stały dyżur – állandó (éjjeli és nappali) ügyelet v. szolgálat stały dźwięk – tartós hang (1 s-nál hoszabb időtartamú hang, tekintet nélkül időbeli lefolyására) stały gość – állandó látogató, törzsvendég stały klient – állandó ügyfél; törzsvevő, törzsvásárló, törzsvendég stały korespondent – állandó tudósító stały most – állandó híd stały obwód wirtualny (w sieciach przełączających pakiety, trasa logiczna wirtualna - ustanowiona pomiędzy dwoma lokalizacjami) – (kat.: informatyka) PVC (Permanent Virtual Circuit), Állandó virtuális áramkör [A csomagkapcsolású hálózatok egyik alapvető csomagtípusú szolgálata, amely két DTE-t állandóan összeköt logikai csatornával. Ez biztosítja a csomagváltások során a sorrendhelyességet.] stały odbiorca – állandó vevő - Wersja 01 01 2017 stały poziom dźwięku – tartós zajszint, folytonos hangnyomásszint stały program – állandó program stały skręt [Patrz: Kierunek wskazówek zegara] – tartós sodrás (Lásd: jobb sodrat) stamet, sztamet, sztament, szamet [(u Zygmunta Glogera) rodzaj to podobno rasy, tęgiej materyi. Mówi o niej instruktarz celny lit., wspomina W. Potocki i Vol. leg. IV, f. 359, r. 1650.] – (daw) gobelin; vastag anyagfajta Stambuł lub Istambuł (tur. İstanbul) [największe miasto Turcji i jedno z największych miast świata, największa aglomeracja w Europie. Stolica prowincji (il) İstanbul.] – Isztambul (törökül İstanbul, görögül Κωνσταντινούπολη / Konsztantinúpoli, régiesen Sztambul, előző történelmi nevein Bizánc, Konstantinápoly) [több mint 12 milliós lakosságával Törökország legnagyobb városa, annak kulturális, művészeti és gazdasági központja, illetve 1923-ig fővárosa, jelenleg İstanbul tartomány székhelye.] stamtąd [zaimek odnoszący się do miejsca oddalonego od osoby mówiącej, z którego zaczyna się jakieś działanie, np. Stamtąd łatwo trafisz do hotelu.] – onnan, afelől; arról a helyről, onnét, ugyanonnan stamtądże – onnan,ugyanonnan stan [1. sytuacja, w której ktoś lub coś się znajduje; 2. czyjeś usposobienie lub czyjś nastrój; 3. wcięcie w pasie; 4. część tułowia od ramion do talii; 5. część ubrania od ramion do pasa; 6. część ubrania w okolicy talii; 7. część kraju będąca jednostką administracyjną i terytorialną w niektórych państwach federalnych; 8. każda z warstw społecznych, na jakie dzieliło się społeczeństwo w państwach europejskich od XIII do XVIII w.; 9. daw. grupa zawodowa; 10. oznaczał w dawnych wiekach prawo panującego bawienia bezpłatnie w dobrach, przez które przejeżdżał. (Ob. w Enc. Star.: Podatki i ciężary). Obowiązek ten dostarczania w naturze potrzeb dla dworu książęcego zamieniony został jeszcze za doby Piastów na pieniądze.] – állapot, helyzet, állomány; állag; (jednostka administracyjnoterytorialna) állam; (fiz.) halmazállapot; (hist.) rend; állás, foglalkozás; lehetőség, körülmény, mód, képesség, viszony stan bezruchu – nyugalmi állapot stan błogosławiony (ciąża) – áldott állapot Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6571 stan błogosławiony stan a. pogłowie bydła – marhaállomány stan chorego jest poważny – a beteg állapota súlyos stan chorobowy – betegállomány stan ciekły – (fiz.) cseppfolyós halmazállapot stan cywilny [społeczno-prawna sytuacja człowieka w zależności od tego, czy pozostaje (czy nie) w związku małżeńskim] – családi állapot [żonaty: nős, mężatka: férjezett, rozwiedziony / rozwiedziona: elvált, wdowiec / wdowa: özvegy, panna / wolna: hajadon, kawaler / wolny: nőtlen] stan czynny (majątkowy) – (közgazdaságtan) ténleges vagyon; tényleges vagyonállapot stan czynny [zob. aktywa] – aktíva, eszköz, (kereskedelem) cselekvő vagyon stan czynny i bierny – vagyon és teher, aktívák és passzívák; aktív és passzív állag stan depresji – depressziós v. nyomott lelkiállapot stan depresyjny – depressziós állapot stan ducha, stan duchowny – lelkiállapot stan duchowny – (hist.) egyházi rend stan duchowny – lelkészség, papság, papi rend stan ekstatyczny – eksztatikus v. elragadtatott önkívületi állapot stan embrionalny – embrionális v. kezdetleges állapot stan faktyczny – tényleges állapot, valódi helyzet; tényállás; (wojsk) tényleges állomány v. létszám stan finansowy – pénzügyi helyzet stan gazowy – gáznemű halmazállapot stan iluminowany – illuminált állapot; részeg állapot stan kapłański – papság stan kasy – pénztári állomány, pénztári állag, pénztárállomány stan kataleptyczny – kateleptikus állapot - Wersja 01 01 2017 stan kawalerski [kawalerstwo] – nőtlenség; nőtlen állapot stan klasy – létszám, osztálylétszám stan koloidalny – kolloid állapot stan krytyczny [stan substancji, w którym gęstość jej pary i cieczy są sobie równe] – kritikus állomány v. helyzet; válságos v. kritikus helyzet v. állapot stan letargiczny – álomkóros állapot, önkívületi állapot, aléltság, élettelenség stan lękowy – alaptalan rémület, félelmi állapot stan liczebny [np. liczba osób] – létszám stan lotny – (fiz.) légnemű állapot v. halmazállapot stan magnacki – (hist.) főrend, főúri rend, főurak rendje stan majątkowy – vagyoni helyzet v. állapot stan makroskopowy [stan układu opisany przy użyciu zmiennych makroskopowych (np. ciśnienie, objętość, temperatura).] – makroszkópikus állapot stan małżeński [małżeństwo] – házasság, házas állapot stan materialny – anyagi helyzet v. állapot stan mieszczański [Stan mieszczański uformował się w XIII wieku w związku z powstawaniem średniowiecznych miast rządzących się odrębnym prawem.] – polgári rend stan nadzwyczajny – rendkívüli állapot stan narkotyczny – kábultság stan nauczycielski – a tanítóság helyzete stan niebezpieczny – komoly, súlyos v. veszélyes helyzet v. állapot stan nielegalny – illegalitás stan nietrzeźwy – részegség stan nieustalony (przejściowy) [w automatyce, stan dla którego w układzie występują zmiany sygnału wyjściowego. Następuje do momentu ustalenia się wartości sygnału wyjściowego.] – meg nem állapított, le nem rögzített állapot v. helyzet stan nieważkości [brak grawitacji] – a súlytalanság állapota, súlytalanság stan oblężenia – ostromállapot stan oczyszczenia – katarzis stan odmienny – másállapot stan odrętwienia – apátia, egykedvűség stan osobowy – személy; állomány, személyzet, személyzeti létszám, létszám stan personalny obsługi – személyzetei létszám stan pierwotny – ősállapot stan płynny – cseppfolyós v. folyékony halmazállapot stan początkowy – nyitóállomány Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6572 stan podgorączkowy [1. temperatura ciała nieco wyższa od normalnej; 2. stan podwyższonej temperatury ciała u organizmu stałocieplnego] – hőemelkedés; hőemelkedéses állapot stan podniecenia – ingerültség stan podstawowy – alapállapot stan posiadania – birtokállapot stan poważny – komoly, súlyos v. veszélyes helyzet stan pracowników – munkáslétszám stan prawny – jogi helyzet stan przymusowy – szükségállapot stan psychiczny – lelkiállapot, pszichikai állapot stan rodziny (cywilny) – családi állapot stan rozkładu – bomlás állapota stan równowagi – egyensúlyállapot stan rycerski – (hist.) a lovagok, lovasság; lovagi v. nemesi rend stan rzeczy – helyzet; a dolog állása; helyzetkép stan skupienia – halmazállapot stan skupienia materii [forma, w jakiej występuje dana substancja] – az anyag állapota stan służbowy – szolgálati állapot stan sobie wybrać – életpályát választ magának stan spastyczny – görcs, görcsös (spasticus) állapot stan spoczynku [zob. czas spoczynku] – pihenőidő; nyugalmi állapot; (emerytura) nyugállomány stan stały – (fiz.) szilárd halmazállapot stan szlachecki – nemesség stan średni [zob. mieszczaństwo] – középosztály, polgárság stan techniczny – műszaki állapot stan trzeci [we Francji przed Wielką Rewolucją: mieszczanie i chłopi] – harmadik rend (polgárság és parasztság Franciaországban) stan tymczasowy – ideiglenes állapot stan udręki – a levertség, a megkínzottság állapota stan umysłowy – elmeállapot stan wzbudzony – gerjesztett állapot stan wojenny [jeden ze stanów nadzwyczajnych, polegający na przejęciu administracji przez wojsko] – hadiállapot; statárium stan wolny [bezżenność lub niezamężność] – nőtlenség v. hajadonság stan wody – vízállás stan wyjątkowy [sytuacja prawna, wynikająca z wewnętrznego zagrożenia bezpieczeństwa państwa, polegająca na ograniczeniu praw - Wersja 01 01 2017 i wolności obywatelskich] – rendkívüli állapot, kivételes állapot; szükségállapot stan wyższej konieczności [sytuacja, w której sprawca działa w celu uchylenia bezpośredniego zagrożenia] – magas szükségesség állapota stan zapalny – gyulladásos állapot stan zapasów – készletállomány stan zdrowia – egészségi állapot stan zdrowia pozwoli – az egészségi állapota megengedi stan zdrowotny – egészségi állapot stanąć (dk.) [stanę, staniesz, stanie, staniemy, staniecie, staną] — stawać [1. unieść tułów, opierając wyprostowane nogi na ziemi? 2. o przedmiotach: zostać ustawionym pionowo; 3. o włosach, piórach: podnieść się, przestać przylegać; 4. zatrzymać się; 5. przestać działać, pracować; 6. o rzece, wodzie itp.: zamarznąć; 7. ściąć się, stężeć; 8. stawić się gdzieś na wezwanie lub zgłosić się z własnej woli; 9. wystąpić, pojawić się gdzieś, zająć określoną pozycję; 10. zostać wzniesionym, zbudowanym; 11. pot. dojść do skutku; 12. daw. Wystarczyć; 13. daw. zatrzymać się gdzieś na dłuższy lub krótszy pobyt] – megállni, állni, kiállni, leállni; (pl. mérlegre) ráállni; megakadni; megérkezni, tartózkodni, megszállni, maradni, beállni; jelentkezni, előállni, megjelenni, állni, beállni; helyt állni, helyettesíteni, pótolni; vmivé válni, lenni; befejeződni, elkészülni, teremni; állni, felállni; kerülni, jutni; áll vmit, kiállni vmiért; védelmezni, ragaszkodni, kitartani stanęła taksówka przed domem – megállt a taxi a ház előtt stanęło na tym, że… - megállapodtak abban, hogy…; úgy döntöttek, hogy…; az lett az eredmény, hogy…; abban maradtak, hogy… stanąć czemu oporem – ellenállni vminek stanąć dalej – odébbállni, odábbállni stanąć dęba – hátsó lábra áll, két lábra áll v. ágaskodik (ló); tótágast állni; (átv.) ágaskodni; lázadozni, megmakacsolja magát, nem fogad szót stanąć do apelu – kihallgatáshoz sorakozni/felsorakozni stanąć do egzaminu – vizsgára jelentkezni v. vizsgán megjelenni; vizsgáztató bizottság elé állni stanąć do konkursu – indulni a versenyben; versenyben részt venni; versenyezni stanąć do pojedynku – párbajra kiállni stanąć do raportu – kihallgatásra v. raportra menni v. jelentkezni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6573 stanąć do roboty – munkába állni, beáll (a munkába) stanąć gdzie – megérkezni vhová stanąć jak wryty – kővé v. szoborrá válni; (átv.) elcsodálkozni stanąć kołem – kővémeredni stanąć komu na przeszkodzie v. na drodze – keresztezi az útját v. útjában v. útjába állni vkinek; akadályozni v. megakadályozni vkit stanąć kością w gardle – szálka a szemében, begyében van vkinek stanąć na głowie – fejre állni, feje tetejére állni stanąć murem – (átv.) egy emberként állnak (sokan vmi mellé); bátran v. szolidárisan kiállni (vmi mellett) stanąć na czele – élre v. élére állni; vezetni, irányítani stanąć na czele opozycji – az ellenzék élén állni stanąć na czubkach palców – lábujjhegyre állni stanąć na kobiercu (z kim) – megesküdni, házasságra lépni (vkivel) stanąć na kotwicy – horgonyozni, lehorgonyozni; horgonyon állni stanąć na martwym punkcie – holtponton állni stanąć na mecie – célhoz érni stanąć na nocleg – megszállni, meghálni; éjjeli szállásra helyben maradni stanąć na nogach – (átv.) saját lábára áll stanąć na realnym gruncie – a valóság v. realitás talaján állni stanąć na własnych nogach – megáll a saját lábán stanąć na wysokości zadania – a feladat magaslatán áll; helytállni stanąć na starcie – rajthoz állni stanąć obozem – tábort ütni v. verni stanąć po czyjej stronie – (átv.) vkinek a pártján v. az oldalán van stanąć półkolem – fékörbe állni stanąć przed Bogiem – [megjelenni Isten színe előtt] meghalni stanąć przed czyim obliczem – vki színe előtt állni, vki elé kerülni stanąć przed obliczem pańskim – az Úr színe előtt állni stanąć przed Panem/Bogiem/sędzią najwyższym – az Úr színe elé áll, az Isten/legfőbb bíró előtt áll stanąć przed sądem – bíróság v. törvény elé állni; megjelenni a törvény előtt stanąć przed sądem (historii) – (a történelem ítélete v. ítélőszéke elé v. előtt áll); bíróság elé v. előtt állni stanąć rządem – sorban állni stanąć u celu marzeń – ábrándja céljához ért - Wersja 01 01 2017 stanąć u celu podróży – [uticéljánál áll] elérte útjának célját, elérte utazásának célját stanąć u kogo gościną – megszállni vkinél stanąć w czyjej obronie – vállalkozni vki védelmére; vkinek a védelmére kelni; kiállni (vki) mellett stanąć w obliczu śmierci – halálos veszedelmbe kerülni; halálos veszedelemben találja magát stanąć w ogonku – sorban állni stanąć w pąsach – elpirulni; ott áll elpirultan stanąć w płomieniach – lángra lobbanni, kigyulladni, meggyulladni, lángra gyúlni, lángba borulni; (átv.) elvörösödni, elpirulni, (arca) lángba borul, lángvörös v. rákvörös lesz, fül tövéig elvörösödik stanąć w rozkroku – terpeszben v. terpeszállásban állni stanąć w rozstawnym szyku – ritkított sorokba állni (tornán) stanąć z otwartymi ustami – tátott szájjal v. meglepődve állni v. megállni stanąć za kogo/co – helyettesíteni vkit/vmit stanął budynek – épület v. ház épült; felépült egy ház; felépítették a házat v. épületet stanął mi zegarek – megállt az órám stanął o to zakład – fogadásra került sor stanął pierwszy u mety – elsőnek ért a célba v. célhoz stanął u mety – elérte a célpontot stanęła między nimi umowa – megállapodás jött létre köztünk stanąwszy na rynku herold odczytał zarządzenie władcy – a futár a piactéren megállt és felolvasta az uralkodó rendelkezéseit stanca, stanza [lit. oktawa, strofa złożona z ośmiu wierszy (jedenastozgłoskowych) o układzie rymów abababcc] – (ol) stanza; (irod) ötödfeles jambusokban írott nyolc sorból álló versszak, amelyben az első hat sor ríme keresztrím, az utolsó kettőé páros rím; (pokój, miszkanie) (ol) stanza; lakás, szoba; (műv.) a műtörténet a Rafael által kifestett vatikáni szobákat így emlegeti (Rafel stanzái) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6574 stanca stancja [wł. stanza 'postój; stancja; izba; stanca'; przest. pomieszczenie z utrzymaniem dla uczniów, pensjonat uczniowski; dawn. izba (gościnna)] – (ol.) stanza; lakószoba (ellátással), szoba, lakás, penzió, nevelőintézet stand [ang. 'stanie; stanowisko; pulpit; jw.'; 1. trybuna dla widzów wyścigów konnych; 2. stoisko na wystawie; 3. stoisko, w którym rozłożone są eksponaty wystawowe, wykresy itp.; 4. stanowisko dla zawodnika w zawodach strzeleckich] – (ném) stand; bérjárművek állomáshelye; utcai, piaci elárusítóhely; állomány standard [ang. standard 'sztandar; jw.; miernik; próba, parytet (złota a. srebra)'; 1. typ, model, norma, wzorzec; typowy wyrób o określonych właściwościach techn., ustalonych przez normy państwowe; w muz. jazzowej - pop. temat muz., zazw. z muz. rozrywkowej, używany jako kanwa improwizacji i nagrań; 2. poziom towarów lub usług, zwłaszcza spełniający podstawowe wymagania; 3. typowy i przeciętny model czegoś; 4. temat pochodzący z muzyki popularnej, służący w jazzie jako podstawa improwizacji] – (ang.) standard, sztenderd; minta, alap, mérték; szabvány; (átv.) színvonal, átlagszínvonal; (közg.) a törvényesen megállapított nemesfémérték, normálérték standard, wzorzec (1) [próbka lub ilustracja zatwierdzonego produktu, który służy do oceny i porównywania właściwości i poziomu produktów tego samego typu lub należącego do tej samej grupy wyrobu włókienniczego warstwowego.. Jest to sposób na rozpoznawanie autentyczności.] – etalon [Egy termék hivatalosan elfogadott mintája, ami összehasonlítási alapul szolgál annak megítélésére, hogy a termelésben készült darabok anyagukban, színükben, formájukban, megmunkálásukban, minőségükben stb. megfelelnek-e a megállapodásnak, ill. hogy azonos tételből származnak-e.] standard, wzorzec (2) [ogólne określenie dla podstawowego typu tkaniny lub dzianiny, składu materiału, struktury, właściwości oraz wyglądu, z czego się składa i które w produkcji nie przechodzą większe zmiany.] – műszaki előírás [Egy szövött, kötött, vagy bármilyen más kelme alaptulajdonságainak általános meghatározása, beleértve annak alapanyagát, szerkezetét, tulajdonságait, kinézetét, amit - Wersja 01 01 2017 írásban rögzítenek, és amit a gyártás folyamán folyamatosan be kell tartani.] standard ASCII; kod ASCII [przykład: ASCII is a standard code, which represents alphanumeric characters as binary codes.] - (kat.: informatyka) ASCII (Americen Standard Code for Information Interchange = Interchange (Amerikai Szabványos Információcsere Kódrendszer) [1. amerikai információcsere-szabványkód rövidítése; 2. Angol rövidítés az American Standard Code for Information Interchange kifejezésből. Magyarul annyit tesz: Amerikai Szabványos Információcsere Kódrendszer. — Ahhoz, hogy a számítógépek kettes számrendszerben tudják kódolni az adatokat, ki kellett találni egy kódrendszert. Így született meg az ASCII, amely egy 7 bites kódrendszer, tehát maximum 128 különböző jelet tárolhat (11111112=127, plusz a 0). Az ASCII az angol ábécé minden betűjéhez, számjegyéhez, írásjeléhez egy-egy 7 bites számot (egy hétjegyű, kettes számrendszerbeli számot) rendel hozzá. Az ékezetes karaktereket nem tartalmazza, ezért használata nyelvileg korlátozott, viszont minden számítógép megérti. 2. (kat.: informatyka) ASCII, American Standard Code for Information Interchange, amerikai szabványos információcsere-kódrendszer; 3. American Standard Code for Information Interchange - univerzális számítógépes kódtábla az angol betükre] standard CGI (interfejs komunikacji serwera HTTP z programami przetwarzającymi dane na potrzeby prezentacji w WWW) – (kat.: informatyka) CGI, Common Gateway Interface, általános csatolófelület (adatcseréhez használható formátumokra vonatkozó) Standard de facto (łac. standard faktyczny) [to standard lub zbiór zwyczajów i technologii stosowanych powszechnie przez informatyków i użytkowników komputerów, który nie jest uznany przez żadną z formalnych organizacji standaryzacyjnych.] – tényleges informatikai szabvány vagy felhasználói előírások standard DSS (projekt standardu umożliwiający transmisję zabezpieczoną "podpisem" cyfrowym poprzez algorytm DSA); synonimy: DSS – (kat.: technika) DSS Digital Signature Standard (digitális aláirási szabvány) standard EPP; ulepszony port równoległy (standard definiujacy szybki przepływ danych przez łącze równoległe) – (kat.: Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6575 informatyka) EPP, "Enhanced Parallel Port" azaz fejlett párhuzamos kapu. Kétirányú adatcserét lehetővé tévő, párhuzamos kapu szabvány. standard faktyczny – tényleges informatikai szabvány vagy felhasználói előírások (nem hivatalos informatikais azbvány) standard FTP (standard transferu plików w internecie); (dosł.) protokół transferu plików – (kat.: informatyka) FTP, File Transfer Protocol standard jakościowy – minőségi szabvány, minőségszabvány standard of life [ang., stopa życiowa, poziom życia] – életszínvonal standard państwowy – állami szabvány standard SAPI (Speech Application Programming Interface) [jest to warstwa pośrednicząca pomiędzy głosem syntezatora mowy a programem, w któtym chcemy by był on użyty, jeśli dany program wykorzystuje standard SAPI np. screenreader i głos, który wykorzystujemy np. ivona, espeak czy jakikolwiek inny też jest zgodny z SAPI to możemy przekazać z programu do głosu jakieś zmienne – np. informacje o dostępnych na elementach na ekranie lub nowych wiadomościach w mirandzie . Pewnie teraz programiści się ze mnie śmieją odnośnie terminologii jakiej używam, ale ani nie jestem programistą ani też nie wiem jak to inaczej opisać] – SAPI Speech Application Programming Interface (beszédalkalmazási programozási csatoló) Standard Template Library, STL (ang. standardowa biblioteka szablonów) [biblioteka C++ zawierająca algorytmy, pojemniki, iteratory oraz inne konstrukcje w formie szablonów, gotowe do użycia w programach] – (ang.) Standard Template Library, STL (a szabványos C++ sablonkönyvtár) standardowe strumienie [standardowe kanały komunikacji między komputerem a otoczeniem (zwykle terminalem). Występują w Uniksie i systemach uniksopodobnych, w środowisku uruchomieniowym C, C++ i ich pochodnych. Trzy podstawowe połączenia I/O noszą nazwy: standard input (stdin, standardowy strumień wejścia), standard output (stdout, standardowy strumień wyjścia) i standard error (stderr, standardowy strumień błędów).] – I. stdin, STandarD Input; szabványos bemenet (standard input); II. stderr – STandarD ERRor szabványos hibakimenet (standard - Wersja 01 01 2017 error); III. stdout – STandarD OUTput; szabványos kimenet (standard output) standardt – standardizálás, egységesítés, szabványosítás standardtowy, -a, -e – standard-, típus-, szabvány standardtowy system dyskotekowy – diszkó szabványos eljárás STANDARDY V – V-szabványok [Az ENSZ Nemzetközlési Távközlési Unió nevű irodájának (ITU) CCITT (Comité Consultatif International de Télégraphique et Téléphonique) szerve által definiált, modemekre vonatkozó szabványok sorozata, amelyek a használt adattömörítési és hibajavító eljárásokat is leírják.] STANDARDY V V.17 - Standard transferu faksów - max. 14.400 bps V.21 - Standard transferu danych - max. 300 bps V.22 - Standard transferu danych - max. 1.200 bps V.22bis - Standard transferu danych - max. 2.400 bps (zawiera v.22) V.27 - Starszy standard transferu faksów - max. 4.800 bps V.29 - Starszy standard transferu faksów - max. 9.600 bps V.32 - Standard transferu danych max. 9600 bps (minimum dla Internetu) V.32bis - Standard transferu danych max. 14.400 bps V.32turbo - Standard transferu danych max. 19.200 bps V.34 - Standard transferu danych max. 28.800 bps V.34+ - Standard transferu danych max. 33.600 bps V.90 - Standard transferu danych max. 57.600 bps MNP 1-4 - Standardy korekcji błędów V.42 - Sprzętowa korekcja błędów zapewniająca poprawna transmisję danych (zawiera MNP 4) MNP 5 - Sprzętowa kompresja danych pozwalająca na ich przesyłanie w ciągu połowy czasu normalnego transferu V.42bis -Sprzętowa kompresja danych pozwalająca na ich przesyłanie w ciągu 1/4 czasu normalnego transferu (zawiera MNP 5) Fontosabb tagjai: o CCITT V.22bis: kapcsolt vonalakon használatos, 2400 bps sebességű modem, amely a vonal gyenge minősége esetén 1200 vagy 600 bps sebességre kapcsol vissza. o CCITT V.27: bérelt vonalakon használatos, 4800 bps sebességű (fax)modemek protokollja, amelynél a sebesség a vonal gyenge minősége esetén 1200 bps-re esik vissza.. o CCITT V.29: bérelt vonalakon használatos, 9600 bps sebességű modem, amely a vonal gyenge minősége esetén 7200 vagy 4800 bps sebességre kapcsol vissza. o CCITT V.32: megegyezik a V.29 szabvánnyal, de kapcsolt vonali modemekre vonatkozik, és lehetővé teszi az aszinkron adatátvitelt is. o CCITT V.42: olyan hibajavító eljárást ír le, amely az MNP protokollok 4. osztályának felel meg. A V.42 a modembe beépített, harderes és nem szoftveres úton megvalósított hibajavító protokoll. Ha a kommunikáló modemek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia mindegyike ismeri a protokollt, akkor a kommunikáció során a vevő hibákat automatikusan felismeri, és a küldőt addig kéri az újraadásra, amíg az adat hibátlanul meg nem érkezik. — CCITT V.42bis: olyan adattömörítő eljárást ír le, amellyel maximálisan négyszeres tömörítés érhető el, ezzel az adatátvitel hatékonyságát jelentősen megnövelve. A protokoll leírja, hogy az adó oldalon hogyan kell tömöríteni, illetve a vevő oldalon visszafejteni az információt. Ehhez hasonló protokoll az MNP protokollok 10. osztálya. 6576 standardyzacja [ujednostajnienie, ujednolicenie, znormalizowanie, typizacja] – szabványosítás; tipizálás standardyzować – (ang.-lat.) standardizálni; szabványosítani, egységesíteni standardyzować konfigurację serwera – szerver konfigurációját egységesíteni standardyzowany, -a, -e – egységesített, szabványosított, standardizált, tipizált stangierka, stengierka [chustka kobieca na szyję, złotem i srebrem przetykana] – arany v. ezüst szálakkal átszőtt női kendő (nyakba) stangret [służący powożący końmi w bryczce, karecie itp.] – kocsis, fuvaros, bérkocsis stanica [1. ros. 'jw.'; ukr. stanýcia 'jw.' duża osada (warowna) Kozaków; 2. schronisko turystyczne przy szlaku wodnym; 3. letnie obozowisko harcerskie; 4. daw. strażnica wojskowa na pograniczu kraju; 5. osiedle wiejskie usytuowane na terenach dawnych obszarów kozackich; 6. terytorialna jednostka administracyjna na obszarach Rosji zamieszkanych przez Kozaków w XVIII–XX w.] – (or) sztanyica; kozák település; tanya, major staniczek – kis melltartó stanie – állás, az állás állapota stanie gnicie – bomlófélben stanie na głowie – fejenállás stanie na palcach – lábujjhegyen állás stanie na rękach – kézenállás; kézállás stanie w kolejce – sorbanállás stanieć [1. stać się tańszym; 2. stać się mniej cenionym] – olcsóbbodni, olcsóbb lesz, csökken az ára - Wersja 01 01 2017 stanięcie – megállás stanik [1. część bielizny damskiej podtrzymująca piersi; 2. górna część sukni od ramion do pasa (bez rękawów); 3. wcięty kaftanik bez rękawów, będący częścią stroju ludowego kobiet; 4. zob. gorset w zn. 1.] – (biustonosz) melltartó; melles, mell rész, mellfűző, pruszlik staniol [nm. Stanniol 'jw.' z łac. stannum 'cyna'. zob. cynfolia] – (lat) sztaniol; ezüstpapír Stanisław [Pochodzenia starosłowiańskiego, oznacza: ten, który jest sławą swego stanu (rodu) lub sławny z racji posiadania pięknego stanu (namiotu, domu, w języku serbskim - mieszkania). Inne znaczenie: ten, który stanie się sławny. Od początku XVI w. najpopularniejsze, obok Jana, polskie imię męskie. Inne formy: Stanisz, Stanosz, Stosław. Obce formy: Stanislas, Stanislaus (ang.), Stanislas (fr.), Stanislaus, Stenz, Stenzel (niem.), Stanislav (słow.)] – Szaniszló [szláv (Stanislav) eredetű férfinév, jelentése: állhatatosságáról híres.] Stanisław August Poniatowski (właściwie Stanisław Antoni Poniatowski) herbu Ciołek (ur. 17 stycznia 1732 w Wołczynie, zm. 12 lutego 1798 w Sankt Petersburgu) [ostatni władca Rzeczypospolitej Obojga Narodów, król Polski i wielki książę litewski w latach 1764–1795, stolnik wielki litewski od 1755, starosta przemyski od 1753. Od 1777 należał do masonerii.] – II. Poniatowski Szaniszló Ágost (lengyelül Stanisław August Poniatowski) [született 1732. január 17-én Wolczinban (ma Fehéroroszország), meghalt 1798. február 12-én Szentpéterváron – a lengyel és litván nemzet közösségének utolsó uralkodója, Lengyelország királya és Litvánia nagyfejedelme 1764-1795 között. Stanisław Poniatowski krakkói várispán és Konstancja Czartoryska fia. Szabadkőműves páholyhoz tartozott 1777-től.] Stanisław Lem (ur. 12 września 1921 we Lwowie, zm. 27 marca 2006 w Krakowie) [polski pisarz, filozof, futurolog, eseista i satyryk] –Stanisław Lem (1921. szeptember 12., Lwów, Lengyelország – 2006. március 27., Krakkó) lengyel science fiction-író. Könyvei 41 nyelven, több mint 27 millió példányban keltek el. Egykor ő volt az egyik legolvasottabb nem angol nyelven író sci-fi szerző a világon. Stanisław ze Szczepanowa Św. Stanisław ze Szczepanowa (ur. ok. 1030 w Szczepanowie, zm. 11 kwietnia 1079 w Krakowie) [polski duchowny katolicki, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6577 biskup krakowski, męczennik, uznawany przez Kościół katolicki za świętego. Jeden z katolickich patronów Polski, patron archidiecezji krakowskiej i diecezji sandomierskiej.] – Szent Szaniszló (Szczepanów, 1030/1035 – Krakkó, 1079. április 11.) [lengyel püspök és vértanú, Lengyelország védőszentje] Stanisława – a Szaniszló női névváltozata Stanisławie! – Szaniszló! stanisławowski, -a, -ie [odnoszący się do okresu panowania króla Stanisława Augusta Poniatowskiego] – Poniatowski Szaniszló Ágost korából való stannum [łac. 'cyna'] – (lat.) stannum; ón stanowcza odpowiedź – határozott válasz stanowczo – határozottan, ellentmondást nem tűrően; kimondottan; visszavonhatatlanul stanowczość – határozottság stanowczy, -a, -e [umiejący powziąć kategoryczną decyzję; też: właściwy takiej osobie] – határozott, ellenmondást nem tűrő stanowczy krok – határozott lépés stanowiący, -a, -e – döntő, határozó; alkotó, képező, formáló, alakító stanowić (stanowię) [1. tworzyć coś, składać się na coś, być czymś; 2. być czynnikiem decydującym; 3. postanawiać o czymś; też: ustanawiać, uchwalać coś; 4. dopuszczać samca zwierząt gospodarskich do samicy dla kopulacji; 5. łow. o psach myśliwskich: zatrzymywać uciekające zwierzę, umożliwiając myśliwemu strzał] – (postanawiać) dönteni, határozni; (składać) alkotni, képezni, formálni, alakítani; (zwierząt) befedeztetni, meghágatni, pároztatni, fedeztetni stanowić czyjeś zadanie – a feladatát képezi stanowić istotę czegoś – vminek lényegét alkotni stanowić klacz – a kancát fedezteti stanowić o czym – határozni v. végezni v. dönteni vmi felől v. vmit illetően stanowić okres czego – vminek az időszakát alkotja; vminek az időszaka v. ideje stanowić wielki krok naprzód – ez nagy lépést jelent előre stanowić wyjątek – kivételt képez stanowić wyjątek od reguły – kivételt képez a szabály alól stanowiony, -a, -e – döntött; határozott; alkotott, képzett, formált, alakított; (biol.) meghágatott, pároztatott, fedeztetett stanowisko [1. miejsce występowania czegoś; 2. sposób pojmowania czegoś, zapatrywania się na coś; 3. miejsce pobytu, postoju lub wykonywania jakiejś - Wersja 01 01 2017 czynności; 4. pozycja w hierarchii zawodowej, służbowej; też: pozycja w środowisku; 5. ufortyfikowane miejsce w terenie, zajmowane przez wojsko; 6. miejsce występowania roślin; 7. miejsce stałego przebywania lub lęgu zwierząt żyjących na swobodzie; 8. miejsce, w którym myśliwy czeka na zwierzynę podczas polowania] – állás, beosztás; tisztség, hivatal; pozíció; (punkt widzenia) álláspont, nézőpont; (wojsk) lövegállás; (punkt patrzenia) álláspont, szempont; állásfoglalás; helyzet; (wojsko) állás, hadállás stanowisko antropologiczne [miejsce znalezienia kopalnych szczątków ludzkich] – emberi lelőhely, régészeti lelőhely (emberi maradványokkal) stanowisko artylerii – (wojsko) tüzérségi állás stanowisko baterii – (wojsko) ütegállás stanowisko bojowe – (wojsko) hadállás stanowisko dowódcze – vezetői állás stanowisko geologiczne – geológiai lelőhely stanowisko kierownicze – vezető állás stanowisko ministra – miniszteri állás stanowisko naukowe – tudományos álláspont stanowisko niepłatne – tiszteletbeli állás stanowisko obserwacyjne – (wojsko) megfigyelési pont, megfigyelő állás stanowisko ogniowe [miejsce w terenie, w którym ustawione jest działo, karabin maszynowy itp.] – tüzelőállás stanowisko oslonięte – (wojsko) fedett állás stanowisko pomiarów pośrednich [Stanowisko dokładnie na północ lub południe od miejsca gdzie dokładne pomiary za pomocą GPS nie są możliwe pozycja (lub położenie) Bezwzględna – mierzona względem stałego uzgodnionego miejsca. Względna – mierzona względem dowolnie wybranego punktu, na przykład miejsca, w którym się w danej chwili znajdujesz] – GPS-es helymeghatározás stanowisko pracy – munkahely stanowisko społeczne – társadalmi helyzet v. állás stanowisko wyczekujące – várakozó álláspont stanowisko zamaskowane – (wojsko) álcázott állás stanowniczy [gospody rozpisujący, kwatermistrz, należał do niższych urzędników dworu królewskiego i zostawał pod rozkazami marszałka wielkiego.] – (daw) szállásmester stanowość – osztályszellem, osztályszempontok; (hist.) rendiség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6578 stanowy, -a, -e – (hist.) rendi; osztály-; állásbeli; állapotbeli, állapot; állomány, állomány-; állagi, állag-; létszámbeli, létszám; állásstante pede [łac., "na jednej nodze", zaraz, natychmiast, z miejsca; por. ad aperturam libri] – (lat.) stante pede, stantepede (álló helyben); azonnal, tüstént, nyomban, rögtön Stany Zjednoczone, Stany Zjednoczone Ameryki, Stany Zjednoczone Ameryki Północnej (ang. United States, United States of America, United States of North America w skrócie: US, USA, USNA) [państwo położone w Ameryce Północnej] – Amerikai Egyesült Államok; Északamerikai Egyesült Államok; USA (United States of America) stań [Rusztowanie z dylów lub drągów na słupach około drzewa w lesie, kilka sążni nad ziemią wysokie, dla ustawienia na niem ulów celem zabezpieczenia ich od wilgoci, myszy, bydląt i t. p.] – (daw) karám [A karám a Kárpát-medencei legeltető állattartás legáltalánosabb építménye. Először az Alföldön terjedt el a külterjes állattenyésztésben, de mint a nyári legelő rudakból összerótt alkalmatossága ismert a Felvidéken, a Dunántúlon és Erdélyben is. A magyar népi építészetben és a hagyományos állattartásban az állatállomány (sertés, juh, szarvasmarha, ló) egyben tartására, részben időjárás elleni védelmére szolgáló kezdetleges, csak falazatból álló, fedetlen építmény. A karám feltehetően török jövevényszó, s a honfoglalást megelőző nyelvi rétegbe tartozik. Erre utalhat a nyelvi analógiaként felhozható, ’állattartásra használt udvar’ jelentésű tatár koram szó. Maga a karám (karán, karány, haráng) elnevezés csak az Alföldön ismert. Az azonos rendeltetésű és típusú építmény neve a Dunántúlon, a Kisalföldön és a Hajdúságban korlát (kollát), a Felvidéken és Erdélyben kosár. A farudakból összerótt karám elnevezése a magyar nyelvterület egészén akol (akal, okol), de ez megkülönböztetendő a néprajzi szakirodalomban akolként definiált építménytípustól. A karám alaprajza általában négyszögletes, ritkábban előfordul kör, ovális vagy szabálytalan alakú változata is. Többnyire egyetlen teret zár közre, de ismertek a két- és háromfiókos karámok is, amelyek lehetővé tették az állomány életkor és ivar szerinti elkülönítését is. A külterjes állattartásban hagyományosan összekorcolt nád- vagy vesszőfalazatból, esetleg sárral, trágyával, szalmával tapasztott gerendavázas falból állt.] - Wersja 01 01 2017 Jan Matejko: "Stańczyk w czasie balu na dworze królowej Bony wobec straconego Smoleńska", 1862, obecnie w Muzeum Narodowym w Poznaniu. Stańczyk (zw. też Stasiu Gąska od staropol. gąska - błazen, ur. ok. 1480, zm. ok. 1560) [nadworny błazen Aleksandra Jagiellończyka, Zygmunta Starego i Zygmunta II Augusta. Zarówno imię, nazwisko, jak i przebieg jego życia pozostają nieznane, a daty urodzenia i śmierci niepewne. Pochodził z podkrakowskich Proszowic.] – (udvari bolond neve); (dawno) (galíciai konzervatívok csúfneve) Stapelia (Stapelia L.) [rodzaj roślin należący do rodziny toinowatych, liczący około 39 gatunków pochodzących z południowej Afryki.] – Dögvirág (Stapelia grandiflora) [Ez a növény a egyedi csillag alakú virágokat hoz. A dögvirág a kaktuszfélékhez tartozik, és sokak szerint nem a legvonzóbb példánya fajtájának.] Stapelia olbrzymia (Stapelia gigantea) – Óriás afrikai csillagvirág (Stapelia gigantea) [Csillag alakú virága hasonló a dögvirágéhoz. Ezt a virágot még Stapelia nobilis sau Stapelia marlothii néven is ismerik. Jellemzői hasonlóak a dögvirágéhoz, mindkettő rendkívül kellemetlen szagot áraszt. (Rothadó húsra emlékeztető szagával vonzza a rovarokat.)] Stapelia olbrzymia (Stapelia gigantea) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6579 stapiać [zob. stopić] – olvasztani, felolvasztani, elolvasztani stapiać a. stopić coś z czymś – ötvözni vmit vmivel stapiać się [zob. stopić się] – egybeolvadni stapianie – beolvasztás, megolvasztás, felolvasztás stara [1. pot. stara kobieta; 2. pot. w zwrocie do dobrej znajomej; 3. pot. szefowa, przełożona; 4. pot. matka; 5. pot. żona] – idős hölgy; anya, az anyjuk; az asszony, feleség; öreg, öregasszony; gazdasszony, főnökné, főnöknő; mama stara baba – vénasszony; öregasszony stara gwardia – régi gárda stara jędza! – vén boszorka!; arg. vén szatyor; vén szipirtyó stara miłość nie rdzewieje – (közm.) régi szerelmen nem fog a rozsda; a régi szerelem mindig friss marad (Horatius) stara panna [starsza kobieta, która nie wstąpiła w związek małżeński] – vénkisasszony, vénlány; aggszűz stara pani – öreg nő; (tréf.) ülep, fenék stara się głosem swym wywołać efekt – hangjával igyekszik hatni stara śpiewka – (közb.) (átv.) dal, lejárt lemez starać się [1. dążyć do otrzymania lub do załatwienia czegoś; 2. usiłować zrobić coś jak najlepiej] – (o co) igyekezni, törekedni, iparkodni (vmit megszerezni); ügyeskedni; töri magát; serénykedni; utánajárni (vminek); (troszczyć się o coś) gondoskodni (vmiről); (o kogo) udvarolni (vkinek); kérni, pályázni, folyamodni starać się o audiencję – kihallgatást kérni starać się o awans – emelkedni törekszik starać się o coś – törekedni vmire, folyamodni vmiért; pályázni vmire; igyekezni elérni vmit; törtetni vmi után; utánajárni (vminek) starać się o coś bezskutecznie – sikertelenül törekedni vmire; eredménytelenül haszolni vmit starać się o czyjąś rękę – feleségül kérni v. megkérni vkit; megkéri a kezét vkinek; udvarolni vkinek starać się o kogo – gondoskodni vkiről starać się o pannę – udvarolni egy lánynak, meg akarja kérni a lány kezét starać się o paszport – útlevelet igényelni starać się o posadę – állást keresni starać się o rękę – a keze elnyerésére törekszik; kezére pályázik, mega karja kérni a kezét starać się o robotę – munkát keresni starać się o stanowisko – pályázni az állásra; megpályázni az állást starać się o rozwód – válókeresetet indítani - Wersja 01 01 2017 starający się [ten, kto się ubiega o czyjąś rękę] – igyekvő, törtető; törekvő; (o rękę) udvarló, kérő starał się być popularnym – igyekezett magát megkedveltetni v. népszerűsíteni; népszerűségre törekedett starający się o rękę – kérő; leánykérő; udvarló starajmy się więcej produkować – igyekezzünk többet termelni staranie [wysiłki podejmowane w celu osiągnięcia lub otrzymania czegoś] – törekvés, igyekezet, iparkodás; utánajárás, utánjárás; erőfeszítés, fáradság; gondoskodás, pályázás, lépések megtétele (vmely célból) staraniem – gondozásában; közbenjárására v. annak eredményeképpen starannie – gondosan, rendesen, pontosan, megbízhatóan staranność – gondosság, pontosság, rendszeretet; igyekezet; műgond staranność kupiecka – a rendes kereskedő gondossága staranny, -a, -e [1. dokładnie wykonany; 2. zajmujący się czymś sumiennie] – gondos, rendes, iparkodó, pontos, megbízható, igyekvő, törekvő; szorgalmas; szabatos staranna polszczyzna – pontos v. szép lengyelség staranna selekcja – gondos kiválasztás staranne pismo – gondos írás staranny przekład – pontos fordítás staranować [zniszczyć, zburzyć, uderzając w coś mocno] – (dawno) széttörni, tönkretenni, megsemmisíteni starawy, -a, -e [1. niemłody, podstarzały; 2. o artykułach spożywczych: trochę nieświeży; 3. pot. niezbyt nowy] – öreges, öregecske starcie [1. powierzchowne uszkodzenie skóry; 2. potyczka, bitwa; 3. ostra wymiana zdań; 4. w niektórych sportach: jedna z części, na które dzieli się walka] – veszekedés; összeütközés, összecsapás, összetűzés; megütközés; (bitwa) ütközet; kitörlés, kihúzás, eltüntetés; széthúzás, szétmorzsolás; kopás starcia militarne – fegyveres incidens starcie na proch – porrá törés, szétmorzsolás, szérdörzsölés starcie wręcz – kézitusa, verekedés, tettlegesség starcie z nieprzyjacielem – összecsapás v. megütközés az ellenséggel starcie zbrojne – fegyveres összecsapás starcie się – kopás; összeütközés, ütközet, harc Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6580 starczość [cecha tego, co starcze; cecha tych, którzy są starczy] – szenilitás starczy, -a, -e [właściwy starcowi] – öregkori, aggkori; szenilis starczyć — starczać [1. wystąpić w dostatecznej ilości, liczbie; 2. stać się dostatecznym powodem, wystarczającą przyczyną czegoś] – elég, elegendő, kielégítő, futja, kifutja starczy – (czasownik) elég lesz stargać 1. targając, poplątać, zwichrzyć coś; 2. zniszczyć, osłabić siły, zdrowie itp.; 3. zerwać, podrzeć coś, co krępuje ruchy lub swobodę] – összegyűrni, összekócolni, összetörni (vmit); elszakítani, eltépni, elrepeszteni; elcsigázni, elnyűni, tönrketenni stargać kajdany – eltépi v. letépi láncait v. a láncokat stargać kajdany – eltépi v. letépi bilincseit stargać siły – elcsigázza v. elhasználja erejét; tönkreteszi magát stargać słomę – összetöri v. összenyomja a szalmát stargać się [1. o zdrowiu, nerwach: ulec zniszczeniu, osłabieniu; 2. zwichrzyć się, poplątać się] – összegyűrődni, összekócolódni, összetörni, összetöri magát; agyonhajszolja v. elcsigázza v. tönkreteszi magát stargować – kialkudni; árban megegyezni starka [1. polska wódka wyrabiana ze spirytusu żytniego, poddanego leżakowaniu przez co najmniej 5 lat; 2. łow. samica ptaków łownych wodząca młode; 3. w kartach polskich nazwa dziewiątki żołędnej.] – üres tölgyfa boroshordóban 10 évig érlelt vodka (gabonapélinka) fajta; (átv.) Öreg; öregasszony, vénasszony, banya, nagymama, öreganya; arg. vén tyúk staro – öregen, öregesen, idősen staro wygłądający – öreges starochrześcijański, -a, -ie [odnoszący się do wczesnego chrześcijaństwa] – őskeresztény, ókeresztény starodawny, -a, -e [właściwy dawnym czasom] – ódon, ó, ősrégi, régi, ősi starodruk [druk wydany przed 1800 r.] – ősnyomtatvány starodrzew [1. las złożony ze starych drzew; 2. stare drzewo] – (erd.) vastagfa, túlkoros v. megöregedett fa; idős erdőállomány starokawalerski, -a, -ie – agglegényi, agglegénystarokawalerstwo – agglegényi helyzet v. állapot; agglegénység staromiejski, -a, -ie – óvárosi - Wersja 01 01 2017 staromodny, -a, -e [1. odpowiadający dawnej modzie, niemodny; 2. o ludziach: nieidący z postępem] – régimódi, ódivatú, régi divatú, rigidivatú, divatjamúlt, ósdi; konzervatív, idejétmúlt, korszerűtlen, anakronisztikus, avítt; molyrágta, ócska, elavult, régi, öreg, antik, ódon, ó, ősi, avítt, avatag, porlepte, ősrégi, divatjamúlt, korszerűtlen, ókori, archaikus, vén, hajdani, ásatag, valamikori, letűnt, ezeréves; régies, régi stílusú, old school, retró staroobrzędowiec [uczestnik ruchu religijnospołecznego w XVII w. w Rosji; też: przedstawiciel grupy wyznaniowej powstałej w wyniku tego ruchu] – óhitű staropanieński, -a, -ie – vénkisasszonyos staropanieństwo – vénkisasszonyoskodás, vénkiasszonyi állapot staropolska gościnność – ősi lengyel vendégszeretet staropolski, -a, -ie [dotyczący dawnej Polski] – ólengyel, őslengyel, régi lengyel staropolszczyzna [1. język staropolski; 2. obyczaje staropolskie] – régi v. ősi lengyelség, őslengyelség; (nyelv.) ólengyel staroruski, -a, -ie – régi v. ősi orosz; óorosz, ősorosz starorzecze [część dawnego koryta rzeki] – holtág starosłowiański, -a, -ie – ószláv, ősszláv starosłowiańszczyzna [1. język starosłowiański; 2. obyczaje starosłowiańskie] – minden amiószláv; aminek ószláv jellege van; ószláv nyelv, irodalom és szokások; a szlávok őshazája starosta [1. urzędnik stojący na czele powiatu; 2. osoba kierująca jakąś grupą ludzi; 3. od XIV w.: urzędnik mianowany i odwoływany przez monarchę jako namiestnik prowincji lub ziemi; 4. we wczesnym średniowieczu: naczelnik wspólnoty terytorialnej wśród plemion słowiańskich; 5. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Od czasów najdawniejszych Polacy wyrazem tym mianowali przewódcę, zwierzchnika i osobę najstarszą urzędem w danem miejscu. Wacław, król czeski, wezwany przez Wielkopolan, przybywa z wiosną r. 1300 do Polski, koronuje się w Gnieźnie, a wyzuwszy Łokietka z jego dziedzin i powróciwszy do Czech, przez lat pięć panuje przez ustanowionych w Wielkopolsce, Małopolsce i na Pomorzu „starostów” (capitanei), czyli namiestników swoich. Odtąd urząd ten, przedstawiający władzę wykonawczą i sądowniczą monarchy, zrazu na Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6581 większych, potem na drobniejszych terytorjach (w starostwach i grodach), ustalił się w Polsce. Kazimierza Wielkiego zastępuje w sądach królewskich starosta tylko w Wielkopolsce. Odtąd mnożą się jednak starostowie, jako namiestnicy królewscy, sprawując sądy po grodach, zbierając podatki dla króla. Gdy kasztelani i wojewodowie przywodzą rycerstwu ziemskiemu w polu, starostowie są jakby zarządcami grodów warownych, powierzonych, ich sądownictwu. Ludwik, król polski i węgierski, przyrzekł Polakom, że nie będzie cudzoziemcom oddawał starostw i grodów sądowych, a mianowicie w miejscach, wyraźnie wskazanych, między któremi są znaczniejsze miasta, jak np.: Kraków, Biecz, Sącz, Wiślica, Wojnicz, Sandomierz, Lublin, Radom, Łęczyca, Sieradz, Piotrków, Brześć Kujawski, Kruszwica, Poznań, Kalisz i inne. Jak wiadomo, panujący książęta i królowie piastowscy uważani byli pierwej za właścicieli całego obszaru ziem, wód i lasów, objętych granicami ich państwa, a wszystek lud wiejski stanowił ich kmieci i służbę. Ale już bardzo wcześnie powstawała w Polsce własność prywatna czyli szlachecka tym sposobem, że panujący rozdawali chętnie lub sprzedawali ziemię rycerstwu, które stanowiło ich siłę w obronie granic i niepodległości kraju. W dobie Piastowskiej z każdym rokiem przybywa własności prywatnej ziemskiej, a tem samem obszar królewski i książęcy zmniejsza się. Gdy pierwotnie własność rycerska czyli szlachecka stanowiła niby wyspy wśród morza obszarów książęcych, to później, w stosunku odwrotnym, dobra książęce i królewskie stawały się wyspami wśród obszarów ziemi rycerstwa i duchowieństwa. W tych to dobrach, zatrzymanych stale na własność panującego, królowie i książęta mieli swoich namiestników czyli starostów, a od nich dobra i grody im powierzone nazywano starostwami. Starosta jest nietylko obrońcą zamku królewskiego, lecz nadto stróżem spokoju w granicach swego starostwa, gdzie powinien powściągać gwałty, karać kradzieże i rozboje. W tych obrębach władza jego rozciąga się nietylko na chłopów i mieszczan, ale i na szlachtę.] – (or) sztaroszta; (hist) elöljáró; bíró, főbíró; (a járási közigazgatás vezetője) főszolgabíró; a cári oroszországban: a parasztközösség - Wersja 01 01 2017 legöregebbje, falusi előljáró, falusi bíró; a régi Csehországban: polgármester; (dawno) Lengyelországban: helytartó, kerületi kapitány; (lengy) főnök, vezető, előljáró; (wesele) vőfély; (w szkole) csoportvezető Starosta, Prokonsul [rzymski naczelnik nad władzami prowincji. Prokonsulem (starostą) był także Sergiusz Paweł na wyspie Cypr.] – (lat.) proconsul, prokonzul (a konzul helyettese); (hist.) római tartomány helytartója; volt konzul; (bibl.) prokonzul (magyarul: tiszttartó, helytartó) ]Magasrangú római tisztviselő, aki mint valamely ún. szenátusi tartományba kiküldött konzul, legkevesebb egy évig vezette ott a közigazgatást. Ilyen prokonzulok voltak Sergius Paulus Cipruson, és Gallio Akhájában (ApCsel 13,7; 18,12).] starosta genralny [urząd ziemski I Rzeczypospolitej] – fő sztaroszta (hivatalnok az I. Köztársaság idején) starosta grodowy [w dawnej Polsce: starosta sprawujący w imieniu króla władzę sądowniczą i wykonawczą w grodzie i w powiecie] – kerületi kapitány; várparancsnok starosta weselny – násznagy starostować – a strarosta tisztséget tölteni be starostwa [(u Zygmunta Glogera) Pierwszy znany nam lubo bardzo niezupełny spis starostw w Rzplitej znajduje się w opisie Polski Marcina Kromera z w. XVI. W oddzielnej książeczce wyszedł spis wszystkich starostw za czasów Stanisława Augusta w Łowiczu.] – (daw) járások; előljáróságok starostwo [1. godność, władza starosty; 2. urząd, siedziba starosty; 3. obszar podległy władzy starosty; 4. w dawnej Polsce: dobra ziemskie należące do króla, nadawane szlachcicowi dożywotnio; 5. daw. starosta z żoną] – (a starosta hivatala, hatásköre, tisztsége, körzete v. területe); járás, megye; (dawno) starosta és felesége staroszlachecki, -a, -ie [odnoszący się do dawnej szlachty] – ősnemesi starościanka [daw. córka starosty] – (dawno) a starosta leánya starościc – (dawno) a starosta fia starościny [1. forma ż od starosta w zn. 2.; 2. daw. żona starosty] – női előljáró v. vezető; (dawno) a starosta felesége starościński, -a, -ie – a strarostára vonatkozó starość [1. okres życia, kiedy jest się starym; 2. cecha rzeczy starych; 3. jest to okres życia, który dożyć i przeżyć chcemy, ale gdy on przychodzi, wtedy mówimy, że on nam się nie podoba. Nawet Pismo Święte Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6582 mówi także, by pamiętać o Stwórcy w czasie młodości, zanim lata te nadejdą. Najwięcej należy mówić o tym młodym, bo oni jeszcze bardzo dużo uczynić mogą, czego w starości już się zrobić nie da. Młodzieży należy mówić o tym, by unikali rzeczy, których popełnienia później będą żałować. Młodsi nie mogą we wszystkim rozumieć starszych, bo im trudno wejść w położenie starszych, dlatego też powinni słuchać rad Pisma Świętego, które mówi że czczenie i szanowanie starszych jest połączone z bojaźnią Boga. Prawdą jest, że wielu młodszych drwi ze starszych, ale gdy się sami zestarzeją, czynią to samo i nawet starszych, których ganili chwalić zaczynają. U inteligentniejszej młodzieży pojawia się to ostatnie znacznie wcześniej. Ze starością należy się pogodzić i nawet Bogu za nią dziękować, bo ona należy do darów Boga. Starzy tęsknią za młodością, nawet starają się wrócić do niej (chociaż to możliwe jest tylko w wyobraźni). Mężczyźni zakładają kolorowe muszki zamiast ciemnych krawatów, nakładają modne garnitury, farbują sobie włosy, co także czynią kobiety; może nawet więcej niż mężczyźni. Starsi ludzie powinni wiedzieć, że siwy włos nie szpeci, ale zdobi. Mówi o tym bardzo wyraźnie Pismo Święte i mądrzy i rozsądni ludzie. Granica między starością a młodością w życiu człowieka nie jest określona i nie podaje jej nawet Pismo Święte. Często lata starości mogą jeszcze być bardzo owocne. Bardzo dużo wielkich dzieł powstało w starszych latach ich autorów. Niektórzy ewangeliści zaczęli ewangelizować w chłopięcym wieku, a skończyli dopiero po ''dziewięćdziesiątce'', gdy ich Pan powołał do Siebie. Sara porodziła Izaaka w starości. Abraham zmarł syty starości.] – öregség, öregkor, aggkor; vénség starość już pochyła ją ku ziemi – a kor már meghajlította a hátát v. meggörnysztette starość nie radość, śmierć nie wesele – (közm) az öregség nem öröm, a halál nem lakodalom Starościna [1. kobieta kierująca jakąś grupą ludzi; 2. dawniej: żona starosty; 3. dawna gra towarzyska] – (daw) női előljáró; a sztaroszta felesége; (gra) régi társasjáték staroświecczyzna [wszystko, co jest staroświeckie, co wyszło z mody, z użycia] – ódonság, régiség staroświecki, -a, -ie [1. pochodzący z dawnych czasów, niemodny; 2. mający przestarzałe zasady, poglądy; też: właściwy takim - Wersja 01 01 2017 ludziom] – régimódi, ódon, öreg, divatjamúlt staroświecko – régimódian staroświeckość – régimódiság, ódonság starować [1. odliczyć wagę opakowania od całkowitej wagi towaru; 2. obciążyć szalkę wagi, aby zrównoważyć ciężar opakowania; 3. wyregulować wagę tak, aby bez przedmiotu ważonego wykazywała równowagę] – tárázni, kitárázni starować wagę – mérleget kitárázni v. kiegyensúlyozni starowęgierski, -a, -ie [używany, powstały, dziejący się w dawnych Węgrzech; pochodzący, wywodzący się z dawnych Węgier] – ómagyar; ősmagyar; ősi magyar starowęgierska gościnność – ősi magyar vendégszeretet Starowęgierski lament Maryi, Lament Maryi (węg. Ómagyar Mária-siralom) [jeden z najstarszych zachowanych tekstów w języku węgierskim. Napisany ok. roku 1300, odnaleziony został dopiero w roku 1922, w Kodeksie Lowańskim (Dominican Codex) w Bibliotece Uniwersytetu Belgijskiego. Jego autorem był prawdopodobnie zakonnik dominikański. Zapisany był bez podziału na strofy i zajmował 37 linijek. Po podziale obejmuje 13 zwrotek.] – Ómagyar Mária-siralom egyike legkorábbi nyelvemlékeinknek, az első fennmaradt magyar nyelvű (és egyben az első fennmaradt finnugor) vers. A vers a 13. században íródott egy latin vers átköltéseként és a latin nyelvű Leuveni Kódexben maradt fenn. 1922-ben fedezték fel abban az anyagban, amit a Leuveni Katolikus Egyetem vásárolt egy müncheni könyvkereskedésben a németek által az I. világháborúban elpusztított könyvtári anyag pótlására. Az értékes kódex 1982-ben került a magyar állam tulajdonába. Szövegemlékről van szó, az eredeti mű szerzője feltehetőleg egy domonkos rendi szerzetes, Gotfrid, aki a párizsi Szent Viktor ágostonos kanonokrendi apátság helyettes házfőnöke volt, és a 12. században élt. Tłumaczenie polskie: Co żałość, nie znałam. W żalu-m pogrążona, Smutkami zgryziona. Oddziela mój świat Od Synaczka Żyd – Od słodkich wesel mych. Ach, mój słodki paneczku, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Jedyny Synaczku! Bacz płaczącej matki, Wyciągnij ją nad smutki! Oczy mi łzy zakapią, Pierś mi smutki zatrapią. Twoje krwi padanie – Moje tchu omdlewanie. Ty światło światu, Ty kwiat kwiatu! Okrutnieś udręczon ty, Ćwiekami żeś przebity. 6583 Synku mój, biada mi, Słodki miodzie! Marniejesz w urodzie, Krew ucieka ci w wodzie. Mój żal się, mój lament się Na wierzch rozchodzi. Smutek we wnętrzności mej, Ty nigdy nie lżej. Mnie zabieraj, śmierci, Niech moje żyje Jedyne paniątko, A niech świat się boi. Ach, pewnie Symeona Słowo się dopełni, Czuję miecz boleści, Obiecany ten mi. Rozstałabym się Z tobą, gdyby nie Iżeś tak udręczon, Synaczku, na śmierć. Żydzie, twój czyn Bezprawiem jest, Bo bez winy Mój Syn jest. Nachodząc, bodząc, Pchając, supłając, Zabijasz. Nad Synkiem zlitujcie się, Dla mnie za to litość nie, Albo śmierci zmęczeniem Matkę z miłym jej Synem Już i razem zabijcie. (tłumaczenie Mirona Białoszewskiego) Tekst we współczesnej pisowni węgierskiej: Volék sirolm tudotlon. Sirolmol sepedik, Búol oszuk, epedek. Választ világumtuul Zsidou fiodumtuul, Ézes ürümemtüül. - Wersja 01 01 2017 Sirou anyá teküncsed, Búábeleül kinyuhhad! Szemem künyüel árad, Én junhum buol fárad. Te vérüd hullottya Én junhom olélottya. Világ világa, Virágnak virága! Keserüen kinzatul, Vos szegekkel veretül. Uh nekem, én fiom, Ézes mézüül! Szegényül szépségüd, Vírüd hioll viezül. Sirolmom, fuhászatum Tertetik kiül Én junhumnok bel bua, Ki sumha nim hiül Végy halál engümet, Eggyedüm íllyen, Maraggyun urodum, Kit világ féllyen! Ó igoz Simeonnok Bezzeg szovo ére; Én érzem ez bútürűt, Kit níha egíre. Tüüled válnum, De nüm valállal, Hul így kinzassál, Fiom, halállal. Zsidou, mit tész, Türvéntelen, Fiom mert hol Biüntelen. Fugva, husztuzva, Üklelve, ketve Ülüd. Kegyüggyetük fiomnok, Ne légy kegyülm mogomnok, Ovogy halál kináal, Anyát ézes fiáal Egyembelű üllyétük! starowier, starowierca [zob. staroobrzędowiec] – óhitű starowierstwo – óhitűek; óhitűség starowierstwo polityczne – politikai óhitűség starowin [wódka gatunkowa wytrawna] – érlelt ópálinka starowina [pot. ze współczuciem o starym człowieku] – szánalmat keltő öreg (ffi v. nő) starowinka – szánalmat keltő kis öreg Ó én ézes urodum, Eggyen igy fiodum! Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6584 starozakonny, -a, -e [1. odnoszący się do Starego Zakonu (Starego Testamentu); 2. wyznający judaizm] – ószövetségi; zsidó starozakonny [wyznawca judaizmu]; starozakonna – zsidó ffi/nő starozapustna niedzela [z którą kończy się odmawianie słowa pochwalnego „Alleluja” w Mszy świętej] – hetvened vasárnap starożytni – a régiek, őseink starożytności – régiségek starożytność [1. okres dziejów najstarszych cywilizacji od około 4000 r. p.n.e. do 476 r. n.e.; 2. przedmioty pochodzące z epoki starożytnej; 3. starodawność czegoś; 4. okres w historii Bliskiego Wschodu, Europy i Afryki Północnej obejmujący dzieje tych regionów od powstania pierwszych cywilizacji do politycznego upadku cesarstwa zachodniorzymskiego w 476 roku] – (okres dziejów) ókor [az emberiség történelmének az írásbeliség megjelenésétől a Nyugatrómai Birodalom bukásáig tartó korszaka. Ezt a korszakot az őskor előzi meg és a középkor követi. Az első ismert írásos emlékek a valószínűleg legrégibb írásformával, az ékírással készültek i. e. 3500 körül. Ezt tekintjük az őskor végének és az ókor kezdetének. Az ókor végének (és a középkor elejének) meghatározása nem egyértelmű, legtöbb történelemtudós a Nyugatrómai Birodalom bukását (476) tartja a fordulópontnak.]; (átv.) régiség, ódonság, antilevitás starożytny, -a, -e [1. prastary, starodawny; 2. odnoszący się do starożytności – epoki historycznej] – ókori, antik Starówka [najstarsza dzielnica miasta z zabytkową zabudową] – Óváros Starsi Zboru [tekst grecki, z którego przekładano Nowy Testament ma dwa wyrazy dla tego pojęcia: presbyteros i episkopos. W funkcji ich oznaczają to samo. Pierwsza nazwa oznacza raczej mężczyznę (brata) starszego wiekiem, a druga urząd (funkcję). Niektóre przekłady zatrzymały nazwy w oryginalnym brzmieniu (jako że to wprowadza trochę więcej tajemniczości i może służyć jako usprawiedliwienie dla szumnej tytułomanii; jako przykład: tytuł ''pastor'', który został wzięty z łacińskiego, a znaczy ''pasterz''. Stąd mamy znane dziś tytuły: ''prezbiter'' i ''biskup''. W dzisiejszym zastosowaniu są raczej znakiem nawrotu do wprowadzenia kasty kapłańskiej. Kasty kapłańskie były bardzo powszechne wśród starożytnych - Wersja 01 01 2017 pogan, ale i dzisiejsze grupy religijne, nawet chrześcijańskie, nie są od tego wolne. Zły wpływ kapłaństwa w starożytnym Egipcie w bardzo udany sposób przedstawił polski pisarz Bolesław Prus (1845-1912) w swoim ''Faraonie''. Najważniejszym i najwyższym tytułem w zborze chrześcijańskim jest tytuł ''brat'' (i oczywiście ''siostra''). Tytuły te wskazują na powinowactwo z samym Chrystusem, o czym wyraźnie mówi Pismo Święte (Hbr. 2;11); wszystkie inne tytuły wskazują na wywyższanie się ponad drugich, co nie jest zgodne z świętymi zasadami chrześcijaństwa. Walczył z tym złem sam Pan nasz. ''Starsi'' występują w Biblii w liczbie mnogiej. Nie ma w Nowym Testamencie podziału na jednego pasterza i parafian (albo ''duchownych'' i ''laików''). Starsi zborów mieli w pierwotnym chrześcijaństwie ważne zadanie. Musieli prowadzić życie przykładne, być mężami jednej żony, musieli być gościnni, nie mogli być nowicjuszami (niedoświadczonymi w wierze) i musieli się znać na nauce apostolskiej, bo Nowy Testament nie był wtedy jeszcze napisany. W czasach Starego Testamentu tzw. starsi byli znani i specjalne mieli zadania, które otrzymywali od Boga. Mieli ich także Moabici, Madianici i Gedeonici.] – VÉNEK TANÁCSA, PRESBITÉRIUM [1. Izráel véneinek szervezett tanácsa Jeruzsálemben (ApCsel 22,5). 2. Presbiter (vén); a gyülekezet idősebb, tapasztalt tagja (1Tim 4,14).] starszawy, -a, -e [pot. niezbyt młody, podstarzały] – öreges starszeństwo [bycie starszym od kogoś innego; też: starszy wiek] – anciennitás (elsőbbség korban; rangidősség); rangidősség; elsőszülöttség, szeniorátus starszy, -a, -e – öregebb, idősebb; idős, koros, (nagyon) agg; régibb; fő-, rangban idősebb; öregebb ember, az öregebb; feljebbvaló starsza pani – idős v. idősebb hölgy starsza siostra – nővér; vkinek a nénje, néne starsze dzieci dostały książki, a maluchy słodycze – a nagyobb gyerekek könyveket kaptak, a kisebbek meg édeséget starsze klasy – felsőbb osztályok starszy brat – báty, fivér starszy człowiek – idős, időskorú ember starszy inspektor – főfelügyelő starszy jak mnie – idősebb nálam starszy kelner – főpincér, fizetőpincér, főúr Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6585 starszy mechanik – főgépész starszy o rok – egy évvel idősebb starszy obozu – (wojsk) táborfelelős starszy oficer [oficer w stopniu majora, podpułkownika lub pułkownika; w marynarce wojennej: oficer w stopniu komandora podporucznika, komandora porucznika lub komandora] – idősebb v. rangidős tiszt starszy pan – idősebb úr; (względem dzieci) bácsi starszy pastuch – számadó juhász starszy podoficer [podoficer w stopniu sierżanta, starszego sierżanta, sierżanta sztabowego, starszego sierżanta sztabowego] – idősebb altiszt starszy pan – az öregúr; idősebb úr v. ember; (biz.) (idősebb ) bácsi, öregúr starszy rangą – rangidős starszy redaktor – felelős szerkesztő starszy referent (st. ref.) – főelőadó (főea.) starszy sierżant (st. sierż.) – törzsőrmester; alhadnagy (alhdgy.) starszy szeregowiec (strzelec) – (wojsk.) őrvezető (őrv.) starszy szeregowy [stopień pośredni między szeregowym a kapralem] – (wojsk.) őrvezető starszym należy się uszanowanie – az öregeket megilleti a tisztelet; az öregeknek tisztelet jár starszyzna [ludzie stojący na czele grupy osób, organizacji, plemienia] – főnökség, vezetőség staruch [pogard. o starym człowieku] – vénember staruch – vénasszony, öregasszony staruszek [1. pot. o starym mężczyźnie; 2. pot. o ojcu; 3. pot. o starej rzeczy darzonej sympatią] – öregapó, apóka, apuka, tata; öregecske (dolog, tárgy, emlék) staruszka [1. pot. o starej kobiecie; 2. pot. o matce; 3. pot. o starej rzeczy darzonej sympatią] – öreganyó, anyóka, öreg néne; anyuka, mama; öreganya; öregasszony; vénasszony staruszka dobrze się zakonserwowała – az öreg néni jól ápolt maradt staruszka przeżyła wszystkich krewnych – az öreganyó túlélte minden rokonát staruszkowie [pieszcz. o rodzicach] – öregék staruszkowie siedzieli pod piecem i od czasu do czasu pogadywali – az öregek (ott) ültek a kályha mellett és el-elbeszélgettek v. néhanéha elbeszélgettek start1 [1. rozpoczęcie biegu, wyścigu; 2. miejsce, w którym zawodnik rozpoczyna bieg, wyścigi; 3. udział w jakichś zawodach; - Wersja 01 01 2017 4. pierwsza faza lotu statku powietrznego; 5. rozpoczęcie pracy w jakimś zawodzie, podjęcie jakiejś działalności] – (ang.) (sp) start; rajt, rajthely; startkő; rajtolás; indítás versenyeknél az induláspillanata, amelyre szóval, pisztolylövéssel v. zászlóval adnak jelet start lotny [minięcie linii startowej przez zawodnika rozpędzonego w wyścigu] – repülő rajt start niski [w sprincie: pozycja klęczna, z której zawodnicy rozpoczynają bieg] – (térdeplő) rajt; térdelőrajt start wysoki [pozycja wykroczna, z której rozpoczyna się bieg na średnich lub długich dystansach] – (magas v. álló) start start!2 [komenda nakazująca zawodnikom ruszenie z miejsca] – rajt! start! (vezényszó) start życiowy – (átv.) indulás az életbe starter [1. sędzia dający sygnał do rozpoczęcia zawodów sportowych; 2. urządzenie do uruchamiania silnika spalinowego, maszyny lub urządzenia elektrycznego] – (ang) starter; (sp) indító (személy), startbíró; (műsz) önindító startować [1. rozpoczynać bieg, wyścig lub inną konkurencję sportową; 2. stawać do zawodów; 3. o statku latającym lub pilocie: rozpoczynać lot; 4. rozpoczynać jakąś działalność] – (ang) startolni; indulni, rajtolni, elindulni; indítani; (sp) rajtolni; (biz.) nekiindulni, szedi a lábát; (samolot) felszállni startowanie – startolás, rajtolás startowy, -a, -e – startstarty, -a, -e – kopott, elnyűtt, felborzolt, feldörzsölt starty dżins [twarda, ciężka bawełniana tkanina, z charakterystycznymi prążkami, tkana splotem diagonalnym. Efekt ten otrzymuje się poprzez ścieranie. Najczęściej występuje w kolorze niebieskim. Wykorzystywany na spodnie (damskie i męskie) i odzież sportową.] – koptatott farmeranyag [Erős, nehéz, telt fogású, jellegzetes bordázottságú, sávolykötésben készült pamutszövet. Finoman bolyhos felületét csiszolással állítják elő. A koptatott farmerszövet legtöbbször kék színű. Női és férfinadrágok, sportruhák céljára szolgál.] starty dżins Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6586 staruch [pogard. o starym człowieku] – öreg, öregember; vén, vénember starucha – öreg, öregasszony; vénasszony, banya; (közb.) halál staruszek [1. pot. o starym mężczyźnie; 2. pot. o ojcu; 3. pot. o starej rzeczy darzonej sympatią] – öreg, öregember; aggastyán, apó staruszka [1. pot. o starej kobiecie; 2. pot. o matce; 3. pot. o starej rzeczy darzonej sympatią] – öregasszony, nénike, anyóka, öreganyám; anyuka; vénasszony staruszkowie [pieszcz. o rodzicach] – öregék stary [1. pot. stary mężczyzna; 2. pot. w zwrocie do dobrego znajomego; 3. pot. szef, przełożony; 4. pot. ojciec; 5. pot. mąż] – öreg, agg, idős; atya; főnök; férj stary, -a, -e [1. mający wiele lat, istniejący od wielu lat; 2. charakterystyczny dla kogoś, kto przeżył wiele lat; 3. taki, który ma za sobą wieloletnie doświadczenie w jakiejś dziedzinie; 4. istniejący od dawna, mający długą tradycję; 5. pochodzący z dawnych czasów i mający wartość historyczną; 6. zniszczony wskutek długiego używania; 7. dawny, poprzedni, nieaktualny; 8. znany, trwający od dawna, a mimo to nietracący na aktualności; 9. o produktach żywnościowych: nieświeży] – (niemłody) öreg, régi, ó, agg, idős, vén, öreges; régi, öreg, ó-; régies; elavult, ócska, ósdi; ódon; régidivatú; antik, ősi, avítt, avatag stara baba – vénasszony, banya stara głowa, rozum pusty – (közm.) öreg fej, üres ész stara gwardia – régi gárda (pl. munkatársi); régi fegyvertársak, veteránok stara pani – gazdasszony; (tréf.) fenék, ülep stara panna – vénkisasszony, öreglány, aggszűz stara piosenka – régi nóta stare czasy – régi idők stare druki – ősnyomtatvány stare drzewo – vén fa stare i nowe przymierze – Ó- és Újszövetség Stare i nowe przymierze – rola Prawa W poprzednim numerze naszego pisma, pisaliśmy dużo o charakterze Prawa, Sabatu i Bożej łaski. Teraz skoncentrujemy się na roli Prawa Boga, a to jest możliwe przez zrozumienie charakteru starego i nowego przymierza. Generalnie panuje przekonanie, że stare przymierze to przymierze Prawa dla Żydów, przymierze litery, a nowe to przymierze łaski dla wszystkich wierzących, przymierze ducha. Jeśli jednak mamy trzymać się zasady; Biblia i tylko Biblia, to koncepcja taka jest całkowicie nie biblijna. - Wersja 01 01 2017 stare kości trzeba rozruszać – az öreg csontokat meg kell mozgatni stare lata – öregkor stare meble to jest jego konik – antik bútor az ő vesszőparipája stare miasto – régi város, óváros Stare Miasto – Óváros (Varsóban) stare miasto [najstarsza część miasta] – óváros stare monety – régi érmék stare porzekadło – régi bölcsesség stare próchno – (átv.) vénség, vén emberek stare pudło – (átv.) vén skatulya, csoroszlya stare rzeczy – ócska holmik, ócskaságok, lim-lom stare ubranie – használt, régi v. ócska ruha stare wino – óbor stare z niego dziwadło – vén különc stare żelastwo – ócskavas starej daty – régimódi stary absolwent – véndiák stary adres – régi cím stary ale jary – [öreg de friss] öreg, de fürge v. még jól bírja magát; fiatalos; öreg ember nem vén ember stary, ale krzepki – szívós v. mokány öregember; öreg, de jól bírja még magát stary babiarz – vén kujon stary babsztyl! – vén boszorka v. banya! stary belfer – öreg, rossz tanító stary chleb – szikkadt v. ósüttetű kenyér stary człowiek – öreg ember; öregember, aggastyán Stary Człowiek * Naturalny człowiek – vén; időskorú ember, aggastyán stary gach – vén v. nagy kujon stary grat – (átv.) vén mamu stary gruchot – (tréf.) ócskaság; vén mamu, rozoga öreg stary grzeszik – öreg bűnös, (átv.) vén róka stary grzyb v. piernik v. pryk – (öreg gomba ~ vén szivar, öreg szivar) (gúny, tréf) öreg trotli, vén szivar, öreg mókus, vén sztari, vén mamu, totyakos (öregember); vén krampusz stary, jak świat [bardzo stary] – (közm) (öreg, mint a világ) (olyan) öreg, mint az országút stary kalendarz – régi naptár stary kawaler [starszy mężczyzna, który nie wstąpił w związek małżeński] – agglegény, öreglegény stary kawał – régi v. szakállas v. szakállas vicc stary koń – vén csataló; (átv.) pelyhedző állú legényke, süvölvény, nagy legény stary, kupę lat cię nie widziałem! – ezer éve nem láttalak, öregem! stary lis – (átv.) vén róka Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stary 6587 musi się nagderać – az öregnek zsémbeskedni v. zsörtölődni kell stary, kupę lat cię nie widziałem! – ezer éve nem láttalak, öregem! stary osioł – átv. vén szamár stary praktyk – (átv.) öreg róka stary pryk – vén fecsegő stary przyjaciel – régi barát v. jóbarát stary purt [do niczego - np. mężczyzna (obelż.)] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – haszontalan, semmirevaló, semmirekellő ffi stary reżim – a régi rendszer stary rok – óév stary system – régi rendszer v. módszer Stary Sącz [miasto w woj. małopolskim, w powiecie nowosądeckim, siedziba gminy miejsko-wiejskiej Stary Sącz. W latach 1975-1998 miasto administracyjnie należało do woj. nowosądeckiego. Jedno z najstarszych miast w Polsce, uzyskało prawa miejskie w XIII w. Leży na szlaku bursztynowym. Stary Sącz zwany jest potocznie Bryjowem.] – Stary Sącz, ÓSzandec Stary Świat [Europa, Azja i Afryka] – Óvilág [kifejezés a Földnek azokat a részeit fedi le, amelyek Kolumbusz utazásai előtt ismertek voltak; ide tartozik Európa, Ázsia és Afrika (együttes nevük: Afro-Eurázsia), és a környező szigetvilág.] Stary Testament [zbiór ksiąg religijnych powstałych między XI a III w. p.n.e., stanowiący część Biblii] – Ószövetség v. Ótestamentum [1. a Biblia első része a keresztény vallás szerint. Rendszerint négy részre osztják: törvény, történelem, versek (vagy bölcsességek) és jövendölések. Mindegyiket Jézus, a keresztény Újszövetség főszereplője születése előtt írták. 2. A Biblia Mózes 1. könyvétől Malakiás próféta könyvéig terjedő része, 39 könyvet tartalmaz, mégpedig öt törvénykönyvet (Tóra); tizenkét történeti könyvet; öt költői könyvet; öt nagy és tizenkét kis próféta könyvét; a mai héber Bibliai felosztása más: öt törvénykönyv, nyolc prófétai könyv és tizenegy különböző könyv (iratok, "ketubim"); ez a 24 könyv foglalja magában a mi ÓSZ-ünk 39 könyvét; az izráeliták mindezeket a könyveket Istentől ihletettnek, a hit számára kötelező érvényűnek tartották; az első század végén zárták le; keletkezési ideje mintegy ezer esztendőt ölel át.] Prawo – Tora (Pięcioksiąg Mojżesza) 1. Księga Rodzaju – Bereszit ("Na początku") - Wersja 01 01 2017 2. Księga Wyjścia – Welle szemot ("Oto imiona") 3. Księga Kapłańska – Wajjikra ("I zawołał") 4. Księga Liczb – Wajedabber ("I mówił") a. Bemidmar ("Na pustyni") 5. Księga Powtórzonego Prawa – Elle Haddewarim ("Oto słowa") Prorocy – Newiim 6. Księga Jozuego – Jehoszua 7. Księga Sędziów – Szoftim 8. 1-2 Księgi Samuela – Szemuel 9. 1-2 Księgi Królów – Melachim 10. Księga Izajasza – Jeszajahu 11. Księga Jeremiasza – Jiremijahu 12. Księga Ezechiela – Jichzekel 13. Dwunastu Proroków Mniejszych – Trej Asar ()רשע ירת Księga Ozeasza Księga Joela Księga Amosa Księga Abdiasza Księga Jonasza Księga Micheasza Księga Nahuma Księga Habakuka Księga Sofoniasza Księga Aggeusza Księga Zachariasza Księga Malachiasza Pisma – Ketuwim 14. Księga Psalmów – Tehilim 15. Księga Przysłów – Miszlei 16. Księga Hioba – Ijow 17. Pieśń nad pieśniami – Szir Haszirim 18. Księga Rut – Rut 19. Lamentacje Jeremiasza – Eika 20. Księga Koheleta – Kohelet 21. Księga Estery – Ester 22. Księga Daniela – Daniel 23. Księgi Ezdrasza i Nehemiasza – Ezra wu Nechemia 24. 1-2 Księgi Kronik – Diwrej Hajamim * A héber biblia ( ך״נתTanakh) (24 könyv) Mózes öt könyve: – הָרּת ( ֹוTóra) 1. Mózes első könyve – ( ת שיראֵר יתB'reshit) 2. Mózes második könyve – ( ֵי מָתSh'mot) 3. Mózes harmadik könyve – ( ָאררק ֹויראVayiqra) 4. Mózes negyedik könyve – ָתברדי תֹור (B'midbar) 5. Mózes ötödik könyve – ( םי ִ רֹורידD'varim) A próféták könyvei – ( ניִריאר ידNevi'im) 6. Józsué könyve – ָ( ייּתֵָֹו עY'hoshua) 7. A bírák könyve – ( ִֵָיְר ידShophtim) 8. Sámuel könyve (I & II) – ( ֵי מּואש שSh'muel) 9. A királyok könyve (I & II) – ימ ֹושָריד (M'lakhim) 10. Ézsaiás próféta könyve – ייֵָ יעיֹוּת (Y'shayahu) 11. Jeremiás próféta könyve – י ירר ימיֹוּת (Yir'mi'yahu) 12. Ezékiel próféta könyve – יי קְֵיקשאש (Y'khezqel) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6588 13. A tizenkét próféta – הי שרי עֵרָ ר I. Hóseás próféta könyve – ( ּתֵָש ָעHoshea) II. Jóel próféta könyve – ( יָאש שYo'el) III. Ámósz próféta könyve – ( עֹומָעAmos) IV. Abdiás próféta könyve – יֹוּתעִָָדי (Ovadyah) – témája Edom pusztulása, amely emberemlékezet óta Izráel ellensége volt; a könyv nincs keltezve, valószínűleg Kr. e. a 8. század végéről való; Aház, júdabeli király idejéből, amikor Edom és a filiszteusok szövetkeztek Izráel ellen (19. v.). Felosztása: 1. ítélethirdetés Edom ellen (1-14. v.) 2. Izráel helyreállítása az Úrnak napján (15-21. v.). V. Jónás próféta könyve – ( יָנֹוּתYonah) VI. Mikeás próféta könyve – ( מריָֹוּתMikhah) VII. Náhum próféta könyve – ( נֵָּודNakhum) VIII. Habakuk próféta könyve – ִֵֵָבּוק (Khavaquq) IX. Zofóniás próféta könyve – יה ִָנייֹוּת (Ts'phanyah) X. Haggeus próféta könyve – ( ֵָגָיKhagai) XI. Zakariás próféta könyve – ְיָ יָריֹוּת (Z'kharyah) XII. Malakiás próféta könyve – ָמשיְָרי (Mal'akhi) Írások – (יד ִיתּוִרKetuvim) Költői művek – (אמ"תSifrei Emet) 14. A zsoltárok könyve – ( הי רּתִרידT'hilim) 15. A példabeszédek könyve – ( מרֵי ששיMishlei) 16. Jób könyve – ִָ( אר רIyov) Öt tekercs – ( ֹוֵמשֵ ימׁשרִָתHames megillot) 17. Énekek éneke – ירידֵר יר ּתָיר ( רShir Hashirim) 18. Ruth könyve – ( רּותRut) 19. Jeremiás siralmai – ( אש יָֹוּתEikhah) 20. A prédikátor könyve – ( ק ֶ קּתשקתQohelet) 21. Eszter könyve – ( אק עיהש רEsther) Egyéb írások 22. Dániel próféta könyve – ( םֹו נררשאשDani'el) 23. Ezsdrás és Nehémiás könyve – קעְ ֹוירא ני קֵ ימיֹוּת (Ezra Nekhem'ya) 24. A krónikák könyve (I & II) – ( םר ִ שירי ָּתרֹומרידDivrey Hayamim) stary wilk morski – vén tengeri medve stary wojak – öreg harcos, veterán, hadfi; vén csáklyás; obsitos, öreg katona stary wyga; stary wyjadacz – vén róka stary zakon [Stary Testament, Biblia Hebrajska, Pisma Hebrajsko-Aramejskie – starsza część Biblii] – ótestamentum, ószövetség stary zamek – ódon v. régi vár starzec (staruszek) [1. człowiek stary; 2. roślina zielna, krzew lub drzewo występujące na całej kuli ziemskiej] – aggastyán, öreg, öregember; vén; vénember; (növ.) aggófű Starzec (Senecio L.) [rodzaj roślin z rodziny astrowatych. Jeden z najliczniejszych gatunkowo – liczy około 1000 gatunków występujących na całej Ziemi. Liczba gatunków zależy od ujęcia taksonomicznego, zmienia sie też, gdyż nawet obecnie opisywane są nowe gatunki. - Wersja 01 01 2017 Gatunkiem typowym jest Senecio vulgaris L.] – aggófű (Senecio) [a fészkesek (Asteraceae) növénycsaládjának egyik nemzetsége. Fészekvirágzatuk többnyire teljesen sárga, csöves és nyelves virágokat is tartalmaz, a fészkek fürtökbe állnak össze. Az aggófű a zárvatermők legnagyobb fajszámú nemzetségei közé tartozik, bár számos faját sorolták más nemzetségbe, még így is ezernél több, nagy változatosságot mutató fajt sorolnak ide; vannak köztük levél-, szár- és gyökérszukkulensek, évelő, egyéves és vízinövények, kúszónövények, cserjék és alacsony növésű fák is. Egyes fajai természetes biocideket (főleg alkaloidokat) termelnek, amik elriasztják, vagy akár el is pusztítják a fogyasztásukkal próbálkozó állatokat.]; Egynyári cinerária Gatunki flory Polski: starzec bagienny (Senecio paludosus L.) starzec błotny (Senecio congestus R. Br.) DC.) starzec cienisty (Senecio umbrosus Waldst. & Kit. s. s.) – gatunek w Polsce wymarły długolistny (Senecio papposus (Rchb.) Less.) starzec hercyński (Senecio hercynicus Herborg) starzec gajowy (Senecio nemorensis L.) starzec gorczycznikowy, s. gorycznkowy (Senecio barbaraeifolius (Krock.) Wimm. & Grab.) starzec główkowaty (Senecio capitatus (Wahlenb.) Steud.) starzec górski (Senecio subalpinum W. D. J. Koch) starzec jakubek (Senecio jacobaea L.) Jakabnapi aggófű (Senecio jacobaea) starzec jajowaty (Senecio ovatus (P. Gaertn., B. Mey. & Scherb.) Willd., syn. Senecio fuchsii C. C. Gmel.) starzec karpacki (Senecio carpaticus Herbich) starzec kraiński (Senecio carniolicus Willd.) starzec kędzierzawy, s. nadpotokowy (Senecio crispatus DC., syn.S. rivularis (Waldst. & Kit.) DC.) starzec lepki (Senecio viscosus L.) starzec leśny (Senecio sylvaticus L.) – erdei aggófű starzec nadrzeczny (Senecio fluviatillis Wallr.) starzec niemiecki (Senecio germanicus Wallr.) starzec nierównozębny (Senecio inaquidens DC.) – efemerofit starzec polny (Senecio integrifolius (L.) Clairv.) starzec Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia starzec pomarańczowy (Senecio aurantiacus 6589 (Hoppe) Less.) starzec srebrzysty, s. wąskolistny (Senecio erucifolius L.) starzec ukraiński (Senecio ukrainicus Hordálova) starzec wielkolistny (Senecio macrophyllus M. Bieb.) starzec wiosenny (Senecio vernalis Waldst. & Kit.) – antropofit zadomowiony starzec wodny (Senecio aquaticus Hill) starzec zwyczajny (Senecio vulgaris L.) – antropofit zadomowiony – közönséges aggófű Senecio nebrodensis L. – efemerofit Gatunki uprawiane (wybór): starzec bluszczolistny (Senecio macroglossus DC.) - Wersja 01 01 2017 o starzec drzewiasty (Senecio arborescens Steetz) starzec mikaniowaty (Senecio mikanioides) starzec ozdobny (Senecio elegans L.) starzec popielny, s. srebrzysty (Senecio cineraria DC.) (mrozy popielate) – Hamvaska (Senecio cineraria) [20-40 cm magas, ezüstös lombú növény. Teljes napsütést és jó vízáteresztő képességű talajt szeret.] starzec Rowleya (Senecio rowleyanus H. Jacobsen) starzec wielokwiatowy (Senecio grandiflorus Less.) Senecio articulatus (L. f.) Sch. Bip. Senecio tamoides DC. Senecio viravira Hieron. A magyar elnevezések a Terra Alapítvány és a Növénykatalógus oldalairól, valamint a KözépEurópa vadvirága c. könyvből származnak. Senecio ampullaceus Senecio angulatus L.f. Senecio antisanae Senecio aquaticus Hill – vízi aggófű Senecio arborescens Senecio aurantiacus – narancsvörös aggófű vagy narancsszínű aggófű Senecio aureus L. – aranysárga aggófű o Packera aurea (L.) A. & D. Löve Senecio barbertonicus Klatt Senecio battiscombei Dendrosenecio battiscombei Senecio brasiliensis (Spreng.) Less. o Cineraria brasiliensis Senecio cambrensis Senecio cineraria o Cineraria maritima o Jacobaea maritima o Othonna maritima Senecio congestus (R. Br.) DC. o Cineraria palustris o Othonna palustris o Tephroseris palustris Senecio eboracensis Senucio erucifolius – keskenylevelű aggófű Senecio flaccidus Less. Senecio fuschii – szaracén aggófű o Senecio nemorensis subsp. fuchsii – kárpáti aggófű Senecio gallicus Chaix Senecio glabellus Poir. o Packera glabella (Poir) C. Jeffrey Senecio glaucus L. Senecio haworthii Senecio hercynicus – berki aggófű Senecio integrifolius (L.) Clairv. – mezei aggófű Senecio iscoensis Senecio jacobaea – jakabnapi aggófű o Szinonim neve: Jacobaea vulgaris Senecio keniensis o Dendrosenecio keniensis Senecio keniodendron o Dendrosenecio keniodendron Senecio keniophytum Senecio kleinia o Kleinia neriifolia Senecio lamarckianus Senecio leucanthemifolius Poir. – lásd még: tavaszi aggófű Senecio littoralis Senecio macroglossus – viaszrepkény Senecio maritima – tengerparti aggófű Senecio mikanioides – fokföldi borostyán vagy szobai repkény Senecio nemorensis – berki aggófű o Delairea odorata Senecio obovatus Muhl. o Packera obovata (Muhl. ex Willd.) Senecio ovatus (P. Gaertn., B. Mey. & Scherb.) Willd. – lilásszárú aggófű Senecio ovirensis – hosszúlevelű aggófű vagy havasalji aggófű Senecio paludosus L. – mocsári aggófű Senecio patagonicus Senecio pulcher Senecio rivularis – csermelyaggófű Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Senecio rowleyanus – zöldborsólevelű aggófű Senecio rupestris vagy Senecio rupester – szirti 6590 aggófű Senecio sanmarcosensis Senecio sarracenicus – patakparti aggófű Senecio squalidus – szirti aggófű Senecio sylvaticus L. – erdei aggófű Senecio umbrosus W. ET K. – nagy aggófű Senecio vaginatus Senecio vernalis – tavaszi aggófű Senecio viscosus – enyves aggófű Senecio vulgaris – közönséges aggófű Korábban a Senecio-hoz tartozott Brachyglottis greyi (mint S. greyi) Florist's Cineraria, Pericallis × hybrida (mint S. cruentus) Rugelia nudicaulis Szinonim nevek: A következő nemzetségek korábban a Senecio-hoz sorolt fajokat tartalmaznak. Valószínűleg szinonim nevek: Antillanthus B. Nord. Barkleyanthus H. Rob. & Brettell Brachyglottis J. R. Forst. & G. Forst. Canariothamnus B. Nord. Dauresia B. Nord. & Pelser Dendrophorbium C. Jeffrey Dendrosenecio (Hauman ex Hedberg) B. Nord. Dorobaea Cass. Dresslerothamnus H. Rob. Elekmania B. Nord. Herreranthus B. Nord. Hubertia Bory Iocenes B. Nord. Jacobaea Mill. Lasiocephalus Willd. ex Schltdl. Leonis B. Nord. Lundinia B. Nord. Mesogramma DC. Monticalia C. Jeffrey Nelsonianthus H. Rob. & Brettell Nesampelos B. Nord., nom. inval. Oldfeltia B. Nord. & Lundin Packera Á. Löve & D. Löve Pentacalia Cass. Pippenalia McVaugh Pittocaulon H. Rob. & Brettell Pojarkovia Askerova Psacaliopsis H. Rob. & Brettell Pseudogynoxys (Greenm.) Cabrera Pseudojacobaea (Hook. f.) R. Mathur Roldana La Llave Sinosenecio B. Nord. - Wersja 01 01 2017 Synotis (C. B. Clarke) C. Jeffrey & Y. L. Chen Telanthophora H. Rob. & Brettell Tephroseris (Rchb.) Rchb. Zemisia B. Nord. starzec bagienny (Senecio paludosus) – Mocsári aggófű. (Senecio paludosus L. ) Starzec błotny (Senecio congestus (R. Br.) DC.) [gatunek rośliny należący do rodziny astrowatych. Występuje na północy Azji, Europy oraz Ameryki Północnej. W Polsce rzadki gatunek rodzimy, występuje głownie na północy kraju] – Aggófű (Senecio congestus) Starzec cyneraria (Cineraria cruenta) – (növ.) Cineraria cruenta / Senecio cruentus. (cinerária) Starzec jakubek (Senecio jacobaea L.) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Występuje w całej Europie, na dużej części Azji oraz w Afryce Północnej (Algieria, Maroko, Tunezja). W Polsce jest pospolity.] – Jakabnapi aggófű (Senecio jacobaea) starzec leśny (Senecio sylvaticus) – erdei aggófű. (Senecio sylvaticus) starzec pochylony laty – hajlottkorú aggastán Starzec wiosenny (Senecio vernalis) [gatunek rośliny z rodziny astrowatych. Pochodzi z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6591 Azji i południowo-wschodniej Europy. Do Polski został przypadkowo zawleczony w wieku XVIII-XIX. Obecnie występuje w całej Polsce. Dla gatunków rodzimych stanowi niewielkie zagrożenie, jednak na obszarach chronionych powinien być zwalczany. Na niżu jest rośliną pospolitą, w górach (występuje tylko na niższych położeniach) jest rzadszy. Status gatunku we florze Polski: kenofit .] – Tavaszi aggófű (Senecio vernalis) [a őszirózsafélék (Asteraceae) családjának kiterjedt aggófű (Senecio) nemzetségébe tartozó növényfaj. A 18. századtól kezdve Kelet- és DélkeletEurópából bevándorolt Közép- és ÉszakEurópába, azóta (Magyarországon is) elterjedt gyomnövénnyé vált. Bolygatott területek, szántók gyomtársulásaiban csoportosan található meg, többnyire homokos, vályogos talajon. Bár régóta Senecio vernalis néven ismert, egy 2008-as tanulmány a Senecio leucanthemifolius Poir. alfajaként azonosította.] Starzec zwyczajny (Senecio vulgaris) [gatunek rośliny jednorocznej z rodziny astrowatych. Rodzimy obszar jego występowania to Europa, znaczna część Azji i Afryka Północna (Algieria, Libia, Maroko, Tunezja). Znacznie jednak powiększył swój zasięg i jako gatunek zawleczony rozprzestrzenił się w innych rejonach świata. Jest pospolity na terenie całej Polski. Prawdopodobnie archeofit.] – közönséges aggófű v. pihésfű (Senecio vulgaris) [a fészkesvirágzatúak rendjéhez, ezen belül a őszirózsafélék családjához tartozó növényfaj] starzeć się (starzeję się, -esz się) [1. o ludziach i o zwierzętach: stawać się starym; 2. o - Wersja 01 01 2017 produktach, towarach, materiałach itp.: tracić cechy świeżości; 3. o utworach, poglądach, pojęciach itp.: tracić aktualność; 4. o grupie, populacji: w coraz większym stopniu składać się z ludzi starych] – öregedni (öregszik, öregedik); megöregedni; kiöregedni; vénülni; megvénülni; korosodni starzejący się – öregedő; korosodó starzenie przedwczesne [zob. progeria] – idő előtti öregedés starzenie się – öregedés, vénülés starzy i młodzi – apraja nagyja; öregek és fiatalok starzyzna [1. stare ubranie, stare przedmioty itp.; 2. to, co jest niewspółczesne, przestarzałe] – ócskaság, régiség, ócska holmi, zsibáru, lim-lom stasować – (ká) összekeverni, megkeverni, keverni stasować karty – keveri v. megkeveri a kártyát stasować się – összekeveredni, megkeveredni stasowanie – (ká) keverés Staszówka [1. szabla polska ze Staszowa; 2. szabla z fabryki staszowskiej w Sandomierskiem] – (daw) szablya fajta stateczek – hajócska; edényke statecznie – komolyan, higgadtan, meggondoltan, megfontoltan, nyugodtan statecznieć – lehiggadni, megkomolyodni, megfontollát válni statecznik [nieruchoma część usterzenia statku powietrznego przeznaczona do zwiększania jego stateczności w czasie lotu] – (elav.) higgadt ember; (műsz.) stabilizátor, kiegyenlítő szerkezet; (rep.) vezérsík, egyensúlyozó [(brzechwa) nieruchoma powierzchnia usterzenia samolotu, rakiety lub pocisku rakietowego. Wyróżnia się stateczniki poziome i pionowe. Wykorzystywane do stabilizowania lotu] statecznik pionowy – függőleges irányfelület statecznik poziomy – vízszintes irányfelület stateczność – komolyság, higgadtság, meggondoltság, megfontoltság, kiegyensúlyozottság; stabilitás stateczny, -a, -e [1. zrównoważony, poważny i odpowiedzialny; też: świadczący o takich cechach; 2. o łodzi, samolocie itp.: mający zdolność samoczynnego odzyskiwania równowagi po jej utracie; 3. zachowujący swoje położenie mimo działających nań sił] – higgadt, meggondolt, nyugodt, komoly, érett, kiegyensúlyozott; (niezłomny) állhatatos; stabil stateczny małżonek – komoly, kiegyensúlyozott férj Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Stateful Packet Inspection (Stateful Firewall) [funkcja sprzętowych zapór sieciowych zwiększająca bezpieczeństwo w sieci LAN] – (informatika) SPI tűzfal 1 statek , okret [duży obiekt pływający, przeznaczony do przewozu ludzi i ładunków] – hajó 6592 statek atomowy [statek, którego silnik zasilany jest parą otrzymywaną z reakcji jądrowej] – atommeghajtású hajó (pl. tengeri jégtörő hajó) statek cysternowy – tartályhajó statek dalekomorski – nyílttengeri hajó, óceánjáró hajó statek drobnicowy [zob. drobnicowiec] – darabáru szállítására szolgáló hajó statek flagowy [reprezentacyjny statek danej floty] – zászlós hajó statek frachtowy [zob. frachtowiec] – teherhajó statek gubi się we mgle – a hajó eltűnik a ködben statek handlowy – kereskedelmi hajó statek holowniczy – vontatóhajó statek hydrograficzny [statek służący do dokonywania pomiarów głębokości mórz] – hidrográfiai hajó statek idzie na dno – a hajó elsüllyed statek jednomotorowy – egymotoros hajó statek kablowy [zob. kablowiec] – kábelfektető hajó statek kabotażowy – parti hajó statek kołowy – lapátkerekes hajó statek kontenerowy [zob. kontenerowiec] – konténer szállító hajó; konténerhajó statek kosmiczny [pojazd przystosowany do lotów kosmicznych] – űrhajó - Wersja 01 01 2017 statek kupiecki – kereskedelmi hajó statek latarniowy [zob. latarniowiec] – világítóhajó statek liniowy [zob. liniowiec: statek pasażerski lub towarowy kursujący regularnie na określonej trasie] – sorhajó, csatahajó; menetrend szerinti hajójárat statek matka [duży statek zaopatrujący na pełnym morzu jednostkę mniejszą w paliwo, żywność itp.] – anyahajó statek morski – tengeri hajó statek motorowy (m/s) – motoros hajó statek napowietrzny – léghajó statek odpłynął od brzegu – a hajó elindult a parttól statek parowy (s/s) [Clermont - pierwszy statek parowy, skonstruowany przez Roberta Fultona (Stany Zjednoczone) w 1807 roku] – gőzhajó statek pasarżerski – személyszállító v. utasszállító hajó statek pełnomorskie – nyílttengeri hajó, óceánjáró hajó statek piracki – kalózhajó statek płynie do portu – a hajó a kikötőbe tart statek pływający – úszó hajó statek pocztowy – postahajó statek powietrzny [pojazd latający, który może się poruszać lub utrzymywać w atmosferze] – léghajó, vitorlázó repülőgép Statek powietrzny to urządzenie zdolne do unoszenia się w atmosferze na skutek oddziaływania powietrza innego niż oddziaływanie powietrza odbitego od podłoża (zgodnie z definicją legalną z ustawy — Prawo lotnicze). Ze względu na sposób unoszenia się w powietrzu statki powietrzne dzieli się na aerostaty (lżejsze od powietrza) i aerodyny (cięższe od powietrza). Podstawowe rodzaje statków powietrznych: aerodyny: o latawiec: sárkányrepülő o lotnia (sárkányrepülő, ejtőernyő), motolotnia (motoros sárkányrepülő), paralotnia (ejtőernyő) o o samolot: repülőgép skrzydłowiec (ornitopter): madár alakú repülőszerkezet o o o szybowiec: vitorlázó repülőgép spadochron: ejtőernyő śmigłowiec (helikopter): helikopter aerostaty: o balon: hőlégbalon o sterowiec: léghajó (szivar alakú) statek promowy [zob. promowiec: statek do przewozu ładunków w kontenerach oraz pojazdów] – promoveált v. szállító hajó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6593 statek przetwórnia – feldolgozóhajó statek rybacki [statek wodny o długości (umownie przyjętej) powyżej 24 m przeznaczony do połowu ryb lub innych zwierząt wodnych. W niektórych wypadkach statek rybacki może również zajmować się przetwarzaniem złowionych zwierząt.] – halászhajó statek spacerowy – sétahajó statek stoi na kotwicy – a hajó horgonyoz v. le van horgonyozva statek szkolny – iskolahajó statek śrubowy – csavargőzös "Delta Queen" statek towarowy – teherhajó statek transportowy towarowy – áruszállító hajó statek wojenny – hadihajó statek wpłynął na mieliznę – a hajó zátonyra futott statek wpływa do portu – a hajó befut a kikötőbe statek wycieczkowy – kirándulóhajó statek wypływa na wody – a hajó vízre fut statek wypływa z portu – a hajó kifut a kikötőből statek zawija do portu – a hajó befut a kikötőbe statek został przedziurawiony – a hajó léket kapott statek żaglowy – vitorláshajó; parti hajó statek żeglugi przybrzeżnej – partmenti hajó statek2 – edény statek3 – (átv.) komolyság, méltóság Stater [1. pieniądz grecki, wartości około 30 zł. 2. srebrna moneta grecka o wartości 4 drahm (zob.)] – (gör.) Sztátér (Mt. 17:27.) [mint a semita sékel (Siklus) szó fordítása első sorban súlyt jelent (súlydarab), aztán a görögök legrégibb pénzegysége. Értéke és súlya különböző. Ismertek. Az eginai ezüst Sz., 12,4 g. súlyu s körülbelül 2,6 kor. értékü, van benne 2 drachma; ez a pénz hosszabb ideig forgott Görögország nagyobb részében. Az eubeai könnyebb sztatér, 8,5 g. súlyu, erre vezethető vissza a korintusi sztatér 3 és az attikai sztatér 2 drachmával, amiért didrachmonnak is nevezték. Ehhez közel állt a persa arany sztatér (daricus).] - Wersja 01 01 2017 statera [(u Zygmunta Glogera) Tak u nas w dawnych czasach zwano bezmian, przezmian, do ważenia niewielkich ciężarów używany. Samuel Twardowski w Miscelaneach (wyd. kaliskie z r. 1681) pisze: „Zważyła ich fortuna staterą równą”.] – (daw) rugós kézi mérleg Static Random-Access Memory {rzecz.}; (też: SRAM); statyczna pamięć operacyjna {f.} [komp.] [zł.] – statikus RAM (SRAM) Statistical multiplexing (statystyczne multipleksowanie) [Polega na dzieleniu pojedynczego obwodu na wiele połączeń w oparciu o schemat współdzielenia dostępnej szerokości pasma.] – (ang.) Statistical multiplexing - statisztikus nyalábolás 1 statki [Niektóre luźne wiadomości o budowie statków wodnych na rzekach naszych zebrał J. Kołaczkowski (ob. „Wiadomości, tyczące się przemysłu i sztuki w dawnej Polsce”, str. 522).] – hajók statki2 [daw. naczynia kuchenne] – (naczynia) edény, konyhaedény statki kuchenne – konyhaedény, konyhaedények statki kursują po Wiśle – hajók járnak v. közlekednek a Visztulán statkować się – lehiggadni, megnyugodni, kiegyensúlyozódni statkować się w tak młodym wieku – oly fiatalon lehiggadni statolit [1. u niektórych zwierząt: część składowa narządu zmysłu równowagi; 2. statolit, otolit, kamyczek błędnikowy: występująca u niektórych kręgowców i bezkręgowców grudka fosforanu lub węglanu wapnia. Stanowi element składowy narządu zmysłu słuchu i zmysłu równowagi (narząd otolitowy).] – otolit v. otolyth; fülkő stator [nieruchoma część maszyny elektrycznej] – (lat) sztator, (vill.) állórész Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia statoryczny, -a, -e – lassú, magyarázatokkal ellátott statoryczne czytanie – lassú, magyarázatokkal fűszerezett olvasás Statoskop (od gr. statós stały + skopein oglądać) [w lotnictwie: przyrząd pokładowy, dokładniej barometr, oparty konstrukcyjnie na aneroidzie, rejestrujący małe wahania ciśnienia, służący do monitorowania małych zmian wysokości lotu.] – (gör) sztatoszkóp; magasságmérő statua [rzeźba przedstawiająca postać ludzką] – szobor 6594 statua statuetka – szobrocska, kis szobor, kisplasztika statuować [ustanawiać przepis lub prawo] – (lat.) statuálni; felállítani; példát statuálni; példát mutatni status [1. stan prawny jakiejś osoby, instytucji lub organizacji; 2. pozycja społeczna i zawodowa jakiejś osoby lub grupy; 3. funkcja, ranga lub znaczenie czegoś] – (lat) státus; állapot, helyzet; a kinevezett alkalmazottak, munkatársak állománya, létszáma; állás, álláshely status confessionis (łac.) - (lat.) status confessionis; hitbeli döntést igénylő állapot status exaltationis (stan wywyższenia) [stan wywyższenia Chrystusa] – (lat) status exaltationis; a megdicsőülés állapota Jézus Krisztus személyében status exinanitionis (stanem poniżenia) - (lat) status exinanitionis; a megalázottság állapota Jézus Krisztus személyében status nascendi [nietrwały stan substancji gazowej w momencie jej powstawania] – a gázfázist megelőző állapot status quo [stan prawny lub polityczny istniejący w danej chwili] – (lat.) status quo; megelőző, a korábbi pillanatnak, helyzetnek megfelelő állapot; "az az állapot, amelyben...", vagyis egy adott időpontban fennálló állapot status quo ante [stan prawny lub polityczny istniejący poprzednio, przed zmianami] – - Wersja 01 01 2017 (lat.) status quo ante; megelőző, a korábbi helyzetnek megfelelő v. a változást megelőző állapot; az előbbi állapot statut [zbiór przepisów określających strukturę, zadania i sposób działania instytucji lub organizacji] – (lat) statútum; (ustawa stowarzyszenia) alapszabály, alapszabályok, alapszabályzat, alapokmány; működési szabályzat, szervezeti szabályzat; szabályrendelet Statut Litewski [1. 6 grudnia 1522 r. - w Wilnie po skardze goniądzkiej szlachty dotyczącej bezprawnego zmuszania ich przez zmarłego Mikołaja Radziwiłła do niezwyczajnych służb i opłat pieniężnych, król polski Zygmunt Stary nakazuje spadkobiercom, aby nie czynili szlachcie goniądzkiej żadnych krzywd do czasu rozstrzygnięcia skargi. 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Król Zygmunt I w r. 1522 dnia 6 grudnia ogłosił w Wilnie edykt, w którym oświadcza, że ponieważ dotąd w Wielkiem Księstwie Litewskiem bez statutów pisanych odbywały się sądy, a sprawiedliwość tylko podług rozumu, sumienia i widzenia sędziów była wymierzaną, przeto stanowi, iż odtąd jednem prawem pisanem duchowni i szlachta sądzić się mają. Był to pierwszy zbiór praw dawniej uchwalonych i starych zwyczajów litewskich czyli praw zwyczajowych, a król, dbały o dobro narodu, aby prawo tem prędzej i łatwiej do wiadomości każdego doszło, zapowiada, że nowy ten zbiór w licznych egzemplarzach „wydrukować rozkazał”. Że jednak zaszła potrzeba zmian i dopełnień, statut Litewski nie został wówczas wydrukowany. Przerabiany i poprawiany pod kierunkiem kanclerza Alberta Gasztołda, jednomyślnie przez Stany litewskie przyjęty, otrzymał sankcję królewską i moc obowiązującą od dnia 1 stycznia 1530 r. Zbiór ten znany pod nazwą Starego Statutu, napisany po rusińsku w narzeczu krzywiczańskiem, tegoż roku przetłómaczony został z rozkazu Zygmunta I na język łaciński, a w r. 1532 na polski.] – Litván Szabályzat [A Litván Nagyfejedelemség Európa jelentékeny részére terjedt ki a Baltitengertől a Fekete-tengerig. A litván nemesség, városlakók és parasztok 1386-ban tértek át a kereszténységre, azután, hogy Litvánia nagyfejedelmét, Jagellót (Jogaila) 1386. február 2-án lengyel királlyá koronázták. Litvánia és Lengyelország perszonálunióban egyesültek. A szoros együttműködésben harcoló lengyel és litván Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6595 hadsereg legyőzte a Német Lovagrendet 1410-ben a grünwaldi csatában, a középkori Európa legnagyobb csatájában. A centralizált Moszkvai Nagyfejedelemség növekvő ereje miatt 1569-ben Litvánia és Lengyelország egyesült a Lengyel–Litván Államszövetségben. Az államszövetség tagjaként Litvánia megőrizte intézményeit, beleértve önálló hadseregét, pénzét és jogrendszerét. Ekkortól kezdve Litvániából sok zsidó menekült tengerentúlra az üldözések elől és tevékenységük korlátozása miatt.] statut spółki – társasági alapszabály statut spółki akcyjnej – részvénytársaság alapszabályzata Wiślica Statut Wiślicki [1. Kazimierz Wielki dokonał kodyfikacji ujednolicenia i spisania praw w Polsce. Wydał on 2 odrębne statuty: dla Małopolski – statut Wiślicki; 2. Statuty wiślicko-piotrkowskie, pierwsze kodyfikacje prawa zwyczajowego w Polsce. W latach 1346 – 1347 z polecenia Kazimierza Wielkiego wykonana została kodyfikacja praw w postaci statutów wiślicko – piotrkowskich. Było to wydarzenie ogromnej wagi. Statuty tworzyły system norm prawnych, zapobiegających różnego rodzaju nadużyciom. 3. kodyfikacja prawa zwyczajowago dokonana przez Kazimierza Wielkiego dla Małopolski; 4. Został wydany na wiecu ustawodawczym w Wiślicy, później niż statut wielkopolski, najpóźniej w 1362 roku. Liczył około 59 artykułów. Była to właściwie ustawa zmieniająca prawo zwyczajowe. 5. Pierwotne prawa polskie nie były napisane, ani narzucone narodowi, ale były prawami zwyczaju. Ponieważ Polska Piastowska składała się z wielu ziem i księstw, mających różnolite warunki bytu i rozwoju, zatem każda ziemia wytwarzała sobie zwyczaje prawne nieco różne. Były tedy zwyczaje ziemi krakowskiej, łęczyckiej, ziem mazowieckich i t. d., a stąd były i owe różnice statutów - Wersja 01 01 2017 wielkopolskich i małopolskich, które obrazowo wykazał Szajnocha we wstępie do dzieła swego „Jadwiga i Jagiełło”.] – Nagy Kázmér 1347-ben, Wislicában kiadott statútuma (a lengyel szokásjog írásba foglalása) statutowo – alapszabályok szerint v. értelmében statutowy, -a, -e – statutum-; alapszabályzattal összefüggő, szabályrendeleti statuty (łac. statuere - ustanawiać) [przepisy uzupełniające (zob. reguła zakonna, konstytucje), ustanowione przez zakon, odnawiane i przystosowywane do wymagań miejsca i czasu. Odnosić się mogą do całego zakonu (statuty generalne) lub prowincji (statuty prowincjalne) po zatwierdzeniu przez Radę generalną.] – statútumok (lat. statuere - alapít) [kiegészítő előírások (lásd szerzetesi regula, konstitúciók), a rend által az idő és a hely követelményeinek megfelelően kidolgozott újítások. A Generális Tanács jóváhagyásával vonatkozhat az egész rendre (generális statútumok), vagy a provinciára (provinciális statútumok) is.] Statuty Kazimierza Wielkiego [zbiory praw wydane przez Kazimierza III Wielkiego, króla Polski. Jedyna kodyfikacja prawa sądowego o znacznym zakresie w Polsce za panowania dynastii piastowskiej.] – (hist.) Nagy Kázmér lengyel király statútumai v. szabályzatai Statuty litewskie [określenie kodyfikacji z zakresu prawa cywilnego, karnego, procesowego i w części publicznego wydanych w 1529, 1566 i 1588 w Wielkim Księstwie Litewskim.] – Litván ediktuúmok statycznie – sztatikusan, sztatikailag statyczność – sztatika, statika statyczny, -a, -e [1. nieulegający zmianom lub będący w bezruchu; 2. będący w stanie równowagi lub dobrze utrzymujący równowagę; 3. dotyczący statyki – nauki o równowadze ciał] – (lat.) sztatikus, statikus; (fiz) a statikával kapcsolatpos, rá vonatkozó; statikai statyka [1. nauka badająca prawa równowagi ciał poddanych działaniu sił; 2. równowaga lub brak ruchu] – (gör) statika, sztatika; (fiz) a fizikának a testek erőhatás alatti egyensúlyával, az egyensúly feltételeivel foglalkozó ága; nyugalmi állapot v. egyensúly; egyensúlytan statysta [1. osoba występująca w filmie lub sztuce teatralnej w podrzędnej roli w scenach zbiorowych; 2. osoba niebiorąca udziału w jakichś zdarzeniach, będąca jedynie ich biernym obserwatorem; 3. daw. mąż stanu, polityk] – (lat) statiszta Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6596 (ffi); (szính) szöveg nélküli mellékszerepet játszó egyén; néma szereplő; tömegszereplő; (átv.) passzív szerepet játszó, jelentéktelen személy; (dawno) férj, politikus, diplomata, államférfi statysta filmowy – filmstatiszta statystka – női statiszta statystować [brać udział w sztukach teatralnych lub w filmie jako statysta] – (lat) statisztálni; néma szerepeket játszani, színpadi tömegjelenetekben szerepelni; (átv.) csak nézőként, tétlen szereplőként venni részt vmiben statystycznie – statisztikailag statystyczny, -a, -e [1. dotyczący statystyki; 2. taki, którego cechy wynikają z badań i zestawień większej liczby danych] – (lat.) statisztikai (stat.); a statisztikával kapcsolatos, rá vonatkozó Statystyczna Kontrola Procesu (SKP, ang. Statistical Process Control, SPC) [statystyczna metoda zarządzania jakością, wykorzystująca tak zwane karty kontrolne Shewhart'a.] – SPC Statistical Process Control; Statisztikai folyamatszabályozás [a termék minőségi tulajdonságainak változékonyságát tanulmányozza] statystyczny numer identyfikacyjny – statisztikai számjel statystyczny współczynnik pochłaniania – statisztikus hangelnyelési fok statystyk – statisztikus statystyka [1. nauka zajmująca się analizowaniem i liczbowym opisem zjawisk masowych; 2. zbiory informacji liczbowych dotyczących jakichś zjawisk] – (lat.) statisztika (stat.); a társadalom és a nemzetgazdaság fejlődésében mutatkozó mennyiségi változásokkal foglalkozó és a mennyiségi megfigyeléseket tudományos és gyakorlati célok érdekében feldolgozó tudomány; tömegjelenségek mennyiségi összeállítása, csoportosítása és nyilvántartása statystyka bankowa – bankstatisztika statystyka branżowa – ágazati statisztika statystyka ekonomiczna – gazdasági statisztika statystyka finansów – pénzügyi statisztika statystyka gospodarcza – gazdasági statisztika statystyka handlu – kereskedelmi statisztika statystyka inwestycyji – beruházási statisztika statystyka kryminalna – kriminálstatisztika [az igazságügyi statisztikának az az ága, amely a bűnözésre mint társadalmi tömegjelenségre, és a bűnözéssel foglalkozó állami szervekre vonatkozó adatok gyűjtésével, - Wersja 01 01 2017 rendszerezésével, feldolgozásával és elemzésével foglalkozik] statystyka ludności – népesség-statisztika statystyka ludnościowa – népesedési v. népmozgalmi statisztika statystyka matematyczna [dział matematyki stosowanej zajmujący się metodami wnioskowania o populacji na podstawie losowych prób z tej populacji] – matematikai statisztika statystyka międzynarodowa – nemzetközi statisztika statystyka państwowa – állami statisztika statystyka płac – bérstatisztika statystyka podatkowa – adóstatisztika statystyka pracy – munkaügyi statisztika statystyka przemysłu – iparstatisztika statystyka rolnicza – mezőgazdasági statisztika statyw [podstawa służąca do ustawiania różnych aparatów] – (lat-ném) statív; háromlábú állvány; fényképező állvány, állvány statyw hidrauliczny – hidraulikus emelő v. állvány statyw mikrofonowy – mikrofonállvány stauropigia [w Kościele prawosławnym: klasztor lub inna instytucja zależna bezpośrednio od patriarchy lub synodu] – (görögkeleti exempt kolostor) 1 staw [zbiornik wodny] – tó, tavacska staw2 [(łac. articulationes) ruchome połączenie między składnikami szkieletu (zewnętrznego lub wewnętrznego). Stawy występują u stanowogów (Arthropoda) oraz kręgowców (Vertebrata). U tych ostatnich stawy są określane, ze względu na specyficzną budowę, jako połączenia maziowe (juncturae synoviales). W stawach (tak jak w łożyskach wielu maszyn) największym problemem jest tarcie i dlatego powierzchnie stawowe pokryte są bardzo odporną na ścieranie chrząstką szklistą] – (anat) izület (articulatio); (csontrendszeré) íz staw barkowy – vállizület staw biodrowy – csípőizület staw dla kaczek – kacsaúsztató staw kolanowy – térdizület staw łokciowy [w anatomii człowieka staw łokciowy (łac. articulatio cubiti) jest stawem łączący ramię z przedramieniem] – könyökcsukló, könyökizület staw napiąstkowy – kézcsukló, kéztő staw narybkowy – halastó staw ramienny – vállizület staw rybny – halastó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6597 staw skroniowo-żuchwowy, SSŻ (łac. articulatio temporomandibularis) [jest dwupiętrowym, kulistym i symetrycznym stawem twarzoczaszki, jedynym sprzężonym czynnościowo w organizmie człowieka. Staw leży ku przodowi od ujścia przewodu słuchowego zewnętrznego i zewnętrznie osłonięty jest przez łuk jarzmowy.] – állkapocsízület (Articulatio temporomandibularis) [a koponya egyetlen valódi ízülete, mely az állkapcsot a koponyához rögzíti, ugyanakkor lehetővé teszi az állkapocs elmozdulását. Páros tojásízület, funkcionálisan a két ízület működési egységet alkot. Anatómiailag korlátolt szabadízületnek, ginglimoartroidának tekintik. Mivel a két ízület között egy csont található, valamely mozgás során mindkettőben létrejön egy elmozdulás.] staw żuchowy – halántékizület Stawa [znak nawigacyjny lub sygnalizacyjny umieszczony na brzegu lub w morzu w sposób stały, tzn. wbity w dno bez użycia kotwicy.] – tengeri navigációs irányjelző a pertvonalon Stawa Młyny [stawa (znak nawigacyjny) w kształcie wiatraka, usytuowana na końcu Falochronu Zachodniego w Świnoujściu, przy ujściu Świny do Bałtyku.] – tengeri irányjelző Świnoujsciében (kis fehér szélmalommal) stawać (staje) [zob. stanąć] – (przestawać) állni, megállni; ráállni; (na dłuższy czas) megállapodni; (przy kim) kiállni, kitartani (vki mellett) stawać a. stanąć dęba – (o koniu) felágaskodni stawać komu na drodze – vkinek az útját állni stawać (komuś) na drodze – útjában állni (vkinek) stawać a. stanąć na tylnych nogach – felágaskodni stawać okoniem – (átv.) éles v. szöges ellentétben állni vkivel stawać słupka – cöveket ütni (hátsólábon ülni) stawać w płomieniach – lángokban állni stawać w poprzek czemu – keresztben áll vminek stawać wszysko na jedną kartę – mindent egy lapra tesz fel stawać się – (kim/czym) válni, lenni (vkivé/vmivé) stawiacz min [okręt przeznaczony do umieszczania min w morzu] – aknatelepítő hajó [a legtöbb elavult, ósdi cirkálót, amely elkerülte a lebontást, megfosztották fegyvereitől és víziakna-telepítési célok szerint módosították, hogy eképp védje tovább az ország vizeit. Az aknatelepítő hajó vízi aknákat és tengeralattjáró hálókat telepíthet és takaríthat el.] - Wersja 01 01 2017 stawiać ― stawić (stawię) [1. umieszczać gdzieś jakąś rzecz, ustawiać gdzieś kogoś lub coś; 2. nadawać lub przywracać komuś lub czemuś pozycję pionową; 3. budować, wznosić coś; 4. występować z czymś, proponować, formułować coś; 5. wykładać pewną sumę pieniędzy jako stawkę w grze hazardowej; 6. pot. fundować komuś poczęstunek w restauracji, bilet do kina itp.; 7. pot. umieszczać na kuchni, nad ogniem itp. naczynie z jakąś zawartością przeznaczoną do gotowania] – állítani, felállítani, odatenni, helyezni, odaállítani, ráállítani, felállítani; felrakni, felhelyezni, feltenni, alkalmazni; (átv.) feltenni, fogadni, tenni vmire, kirakni; rendelni, feltálalni, hozatni; ajánlani, előterjeszteni; javasolni; emelni, állítani, felállítani, építeni; ellenállni, ellenállást fejteni ki, ellenszegülni; (gallért) felgyűrni stawiać bańki [umieszczać bańki na ciele chorego w celach leczniczych] – köpölyözni, megköpölyözni stawiać barykady – utcai torlaszokat v. barrikádokat emelni stawiać coś na stole – az asztalra tenni v. helyezni vmit stawiać a. stawić czoło (komu/czemu) – dacolni, szembefordulni, szembeszállni (vkivel/vmivel) stawiać daremny opór – hiábavaló ellenállást tanúsítani v. fejteni ki stawiać diagnozę – betegséget felismerni; diagnózist megállapítani stawiać dom – házat építeni stawiać hipotezę – felállítani a hipotézist stawiać horoskop – horoszkópot készíteni v. állítani fel vkinek; jövendölni, jósolni stawiać jazy – gátakat emelni v. építeni stawiać kabałę – kártyát vetni, kártyából jósolni stawiać kandydaturę – (tisztségre) jelölni; megejteni v. bejelenteni a jelölést stawiać karty – kártyát vetni stawiać kogo na nogi – talpra v. lábra állítani vkit; újra embert faragni v. csinálni vkiből stawiać kogo na równi ze sobą – ugyanolyannak tart vkit; egyenlőnek tart vkit magával stawiać kogoś w położeniu – olyan helyzetbe hozni v. sodorni vkit stawiać kolejkę – fizetni egy kört stawiać komu litr – meghívni vkit (egy liter) italra stawiać komu pijawki – piócát rakni vkire stawiać komu pytanie – feltenni vkinek a kérdést stawiać komu wymagania – követelményeket támasztani vkivel szemben Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6598 stawiać komuś – állja a számlát stawiać komuś horoskop – horoszkópot felállítani v. készíteni vkinek stawiać komuś wymagania – követelményeket támasztani vkivel szemben stawiać kropkę nad i – (átv.) i-re pontot tenni; befejezni vmit stawiać na jedną kartę – (átv.) mindent egy lapra feltenni; egy kártyára tenni stawiać na kogoś/coś – tenni vkire/vmire stawać a. stanąć na nogi – talpra állni stawiać opór – ellenállni, ellenállást tanúsítani v. fejteni ki stawiać pasjansa – (ká) passziánszt rakni, passziánszozni stawiać pierwsze kroki – (átv.) megtenni az első lépéseket stawiać pijawki – nadályokat, piócákat rak fel (testére) stawiać pod pręgierzem – (átv.) szégyenfára, pellengérre állítani; kipellengérezni stawiać przeszkody – akadályokat gördíteni v. támasztani; nehézségeket támasztani stawiać pułapki – csapdát v. tőrt állítani stawiać pytanie – kérdéseket feltenni stawiać sieci – hálót v. tőrt állítani stawiać snopki – kévét kötni stawiać tezę – tételt felállítani, kimondani stawiać trudności – nehézségeket támasztani stawiać weto – vétót v. óvást emelni, tiltakozni; megvétózni (vmit) stawiać wino – bort tesz v. helyez az asztalra; boer rendelni stawiać wniosek – javaslatot terjeszt be v. elő; javaslatot tesz, indítványoz stawiać wniosek o coś – indítványozni vmit stawiać wódkę komuś – rendel vkinek pálinkát stawiać wszystko na jedną kartę [1. zaryzykować wszystko w trudnej sytuacji, gdy możliwości odniesienia sukcesu są nikłe; wykorzystać jedyne pozostające wyjście, uzależniać od czegoś swój los lub jakąś istotną sprawę; odmiana: 2. zob. stawiać „wszystko na jedną kartę”, w formach zaprzeczonych - „wszystkiego na jedną kartę”] – közm. mindent egy kockára tesz fel; mindent egy lapra tesz fel; kockáztat stawiać wymagania – követeléseket támasztani stawiać zagadnienie – felteszi v. előterjeszti a kérdést; problémát vet fel; felvetni egy kérdést stawiać zamki na lodzie – (átv.) légvárakat építeni stawiać zarzuty – felhánytorgatni stawiać żądanie – bejelenti követelését - Wersja 01 01 2017 stawić czoło komu – nem engedni; ellenszegülni vkinek stawić a. stawiać na jednym poziome – átv. egy kalap alá vesz stawić znak równości między czym a czym – egyenlőséget tenni vmi közé stawić trudności – nehézségeket támaszt stawić się — stawiać się [1. przybyć osobiście, zgłosić się; 2. stawiać się pot. przeciwstawiać się komuś lub czemuś, zachowywać się zuchwale w stosunku do kogoś] – ellenszegülni, ellenállni; legénykedni; (zgłosić się) jelentkezni, megjelenni; megérkezni; (zgłaszać się) jelentkezni; stawiać się – belehelyezkedik v. beleképzeli magát vmibe; (közb.) felvágni, adja a bátor, merész embert; hősködni, dühöngeni; (közb.) házat épít (magának) stawiać się w czyjeś położenie – vkinek a helyzetébe képzeli magát stawić się czym – mutatkozni vminek; alakulni vmivé stawić się gdzieś – megjelenni vhol; előállni stawić się na zawołanie – előállni, hívásra v. idézésre megjelenni stawić się na placu – kiállni (harcra, párbajra, mérkőzésre) stawić się na słowie – állja (a) szavát stawić się przed kimś – megjelenni vki előtt stawidło [1. ruchoma zastawka w budowli na rzece, strumieniu, kanale, służąca do regulacji przepływu wody; 2. w silniku parowym: mechanizm napędzający suwaki lub zawory, regulujący dopływ pary do cylindrów] – malomtiló; (műsz) tolattyú, gőzszelep stawienie się – jelentkezés, megjelenés, betérés stawiennictwo [stawienie się gdzieś na wezwanie] – megjelenés; szóbeliség stawiennictwo obowiązkowe – kötelező megjelenés stawka [1. kwota, którą można zyskać lub stracić w grze hazardowej; też: kwota płacona za los loterii; 2. to, czym się ryzykuje lub co można zyskać, podejmując jakieś działanie; 3. ustalona jednostka, według której oblicza się wysokość zarobków, opłat, świadczeń itp.; 4. grupa zawodników startujących w danej konkurencji; 5. pewna liczba koni biorących udział w tym samym wyścigu] – tarifa, díj, díjszabás; statisztika; tét, betét (játékban) stawka akordowa – teljesítménybér stawka amortyzacyjna – amortizáiós kulcs Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6599 stawka celna – vámtarifa stawka degresywna – degresszív díjszabás stawka dzienna – napidíj stawka eksportowa – export-tarifa stawka frachtowa – fuvardíjszabás stawka godzinowa – órabér, óradíj stawka jednolita – egységes díjszabás stawka płac – bértarifa stawka podatkowa – adókulcs stawka podstawowa – alapdíjszabás stawka preferencíjna – kedvezményes tarifa stawka procentowa – kamatláb stawka prohibicyjna – prohibitív tarifa stawka prowizyjna – províziós kulcs stawka przewozowa – szállítás díjszabás stawka spedycyjna – szállítmányozási díjszabás stawka taryfowa – díjtétel stawka ubezpieczeniowa – biztosítási díjszabás stawka ulgowa – kedvezményes díjszabás stawka umowa – egyezményes díjszabás stawka zasadnicza – alapdíjszabás stawonóg [zwierzę mające ciało zbudowane z segmentów i odnóża złożone z członów połączonych stawami] – (áll.) ízeltlábú stawonogi (Arthropoda, z gr. ἄρθρον arthron – staw + πούς, ποδός pous, podos – noga) [najliczniejszy w gatunki typ zwierząt na Ziemi. Dotychczas opisano ponad milion gatunków. Według danych IUCN opisano 950 000 gatunków owadów i 40 000 skorupiaków. Liczby w pozostałych grupach stawonogów wahają się – w zależności od źródła – od kilkunastu tysięcy (np. wije) do ponad 60 tysięcy gatunków pajęczaków, a z każdym rokiem przybywa ich coraz więcej. Nazwę „stawonogi” zwierzęta te, zawdzięczają sobie charakterystycznym dla wszystkich przedstawicieli tego typu, wyrostkom, których człony połączone są stawami] – áll ízeltlábúak (Arthropoda) csoportja [az egyik leghamarabb megjelent többsejtű állatcsoport, amelynek (egyes trilobitaszerűlenyomatok tanúsága szerint) már a prekambriális ediacarai faunában is élhettek képviselői. Jelenleg ízeltlábú az ismertélőlényfajok számának (kb. 1,9 millió növény-, állat-, gomba- és mikrobafaj) több mint kétharmada – egyedeik számát ésbiomasszájukat tekintve is övék az állatok legnagyobb csoportja] stawowy1, -a, -e – tó-, tavi stawowy2, -a, -e – izületi stawy bezrybne – halban szegény tavak - Wersja 01 01 2017 staż [1. praktyczna nauka zawodu odbywana w jakiejś instytucji przez absolwentów szkoły lub studiów, czasem stanowiąca próbny okres ich pracy; też: czas tej nauki; 2. czas, który upłynął od momentu rozpoczęcia pracy w jakiejś instytucji lub od chwili rozpoczęcia działalności w jakiejś dziedzinie] – szolgálati idő; szolgálatban eltöltött idő; próbaidő, (szakmai) gyakorlat; gyakorlóév stażysta, stażystka – próbaidős, gyakornok (ffi/nő v. fiú/lány) stażowy, -a, -e – próbaidős, gyakornoki stąd [1. zaimek wyznaczający miejsce, w którym znajduje się osoba mówiąca lub z którego zaczyna się jakieś działanie, np. Zabierz stąd tego psa.; 2. zaimek wskazujący na źródło, przyczynę lub punkt wyjścia czegoś, np. Stąd biorą się jego kłopoty.; 3. zaimek wprowadzający zdanie lub jego równoważnik, które określają następstwo wcześniejszego faktu, np. Nie przestrzegano higieny, stąd częste choroby zakaźne.] – innen, erről; e helyről; emerről; (átv.) innen, ebből, ezért, ennek következtében, ennek eredményeképpen stąd do stacji a. do dworca jest tylko pięć minut – az állomás öt percre van ide stąd dotąd – innen eddig stąd jeżdżę – innen utazom stąd ni z owąd – egészen hirtelen, váratlanul stąd Pan/Pani może jechać autobusem, tramwajem, trolejbusem – innen mehet (utazhat) autóbusszal, villamossal, trolibusszal stąd pochodzi – innen van az… [Stąd pochodzi nasza polska mowa: innen van a mi lengyel beszédünk…] stąd przedstawia się piękny widok – innen szép kilátás nyílik; innen szép a kilátás stąd roztacza się piękny widok – innen szép kilátás nyílik stąd wieje zgnilizna – (honnan fúj a fertő) itt van a kutya eltemetve v. elásva; innen fúj a szél stąd wniosek taki, że… - ezzel magyarázható az a javaslat, amely szerint… stąd wypłynęła struga – innen fakad a csermely stągiew [daw. duże, wysokie naczynie o szerokim dnie] – háromlábú kis kád, dézsa, szapuló stągiew [1. dawna jednostka objętości stosowana w XIX wieku (po 1819 roku). Stągiew odpowiadała 50 garncom nowopolskim czyli ok. 200 litrom. 2 Stągiew, stągwia, stągiewka – kadź stojąca na wodę, kilkowiadrowej objętości. Tłómacz polski prawa saskiego w XVI w. pisze: „W Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia każdym domu ku gaszeniu ognia ma być woda w stągwiach”.] – (régi lengyel űrmérték, kb. 200 liter = 2 hektoliter) 6600 stągiewka [1. drucik lub żyłka z haczykiem, stanowiące zakończenie żyłki wędkarskiej, zabezpieczające ją przed zerwaniem przez rzucającą się rybę; 2. daw. mała stągiew] – háromlábú kis kád, kis dézsa stąpanie – lépés, lépegetés stąpnąć — stąpać [postawić nogę, stopę, posuwając się naprzód] – lépni; lépdelni, lépegetni; (stąpnąć) egyet lépni, toppanni stąpnięcie – lépés, toppanás stąpić – lépni, lépést tenni; belépni, bemenni, beállni; (odstępować) visszalépni, visszahúzódni; (porzucać) elállni, elhagyni; (komuś) átengedni; (np. z ceny) engedni stchórzyć [cofnąć się przed czymś ze strachu] – gyáván viselkedni, megijedni, elveszti bátorságát steak [wym. stejk] [ang., befsztyk, plaster mięsa wołowego (zazw. z polędwicy) do smażenia] – (ang) steak; hirtelen kisütött hússzelet Stearyna [to zależnie od kontekstu mieszanina kwasu palmitynowego (C15H31COOH) i kwasu stearynowego (C17H35COOH) lub ester glicerynowy wyżej wymienionych kwasów] – (gör) sztearin; (vegy) palmitinsav és sztearinsav elegye; különféle nyersanyagok keveréke, a gyertyagyártás alapanyaga paraffinnal keverve stearynowy, -a, -e – sztearinsteatyt [1. minerał używany jako materiał rzeźbiarski; 2. materiał ceramiczny stosowany w ceramice elektrotechnicznej do produkcji izolacji] – (gör) szteatit, zsírkő steatoma, sebocystoma, steatocystoma (gruczoł łojowy, torbiel) – (gör.) szteatoma, Steatocystoma multiplex (zsírdaganat) steatopygia [gr. stéar dpn. stéatos 'tłuszcz; łój; tran'; pygē,nadmierne otłuszczenie pośladków, zwł. u kobiet, częste u Hotentotów i Buszmenów] – (gör.) szteatopigia; zsírfarúság; a bőr alatti zsírrétegnek túltengése a far táján (a hottentotta és busman nők jellemző sajátsága) steczka – (táj, rég.) ösvény Stefan [imię męskie pochodzenia greckiego (Στέφανος, Stefanos). Wywodzi się od słowa oznaczającego "znak zwycięstwa". Starogreckie słowo Στέφανος oznacza wieniec. Pierwotnym polskim odpowiednikiem było imię Szczepan. Żeńskim odpowiednikiem imienia jest - Wersja 01 01 2017 Stefania.] – István [Görög-latin-németmagyar eredetû, a görög Sztephanosz névbõl (latinul Stephanus, németül Stephan, magyarul Istefán)] Stefan (ukoronowany) [dom jego ochrzczony został przez Pawła. Byli pierwszymi chrześcijaninami w Achai (Grecji).] – STEFANÁS (koszorú, korona) [Korintusi férfi, az első keresztyén Akhájában (1Kor 1,16; 16,15-17).] Święty Stefan I [święty Kościoła katolickiego, papież; jego pontyfikat przypadał w okresie od 12 maja 254 do 2 sierpnia 257.] – I. Szent István a 23. pápa a kereszténység történetében. 254. március 21-e körül választották meg I. Lucius pápa utódjának, és Novatianus ellenpápa ellenfelének. 257. augusztus 2-áig uralkodott.] Stefan I Święty (ur. ok. 969, zm. 15 sierpnia 1038) [książę Węgier od 997 roku, król od 1001 roku z dynastii Arpadów. Pierwszy węgierski władca koronowany na króla. Założyciel dwóch arcybiskupstw w Ostrzyhomie i Kalocsy oraz ośmiu biskupstw. Kanonizowany w 1083 roku.] I. (Szent) István király (eredetileg Vajk, kb. 975., Esztergom – 1038. augusztus 15., Székesfehérvár vagy Esztergom-Szentkirály) [az első keresztény magyar király, aki a Kárpát-medence magyar törzseit vagy fegyverrel, vagy békés úton hajtotta uralma alá, a lázadásokat pedig leverte.] Stefan Batory (węg. Báthory István, ur. 27 września 1533 w Szilágysomlyó, zm. 12 grudnia 1586 w Grodnie) [książę siedmiogrodzki od 1571, król Polski i wielki książę litewski od 1576, po ślubie (w tym samym roku) z Anną Jagiellonką, córką Zygmunta I Starego. Przez wielu historyków uważany jest za jednego z najwybitniejszych polskich królów elekcyjnych.] – Báthory István somlyai Báthory (Báthori) István (Somlyó, 1533. szeptember 27. – Grodnó, 1586. december 12.) [erdélyi fejedelem (1571–1586), Lengyelország királya (1576–1586)] Stefania [żeński odpowiednik imienia Stefan] – Stefánia Stefcio, Stefek – Pisti, Isti Stefek – Pista, Pisti, Pityu steganografia [ukrycie wiadomości w czytelnym pliku tekstowym, graficznym, dźwiękowym lub wideo; technika ta stosowana jest jako alternatywa kryptografii i odróżnia się od niej tym, że ukrywany jest sam fakt ukrycia wiadomości, choć sam nośnik wiadomości jest czytelny - osoba postronna nie ma Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6601 zatem świadomości istnienia tajnego przekazu, natomiast wie o nim jedynie właściwy odbiorca przekazu. Steganografia jest dzięki temu popularną techniką ukrywania informacji.] – steganografia [1. rejtett írás; 2. az olyan kommunikáció művészete, melynek során a kommunikáció ténye rejtve marad.] stegno, ściegno [(u Zygmunta Glogera) ścieżka udeptana nie przez ludzi, tylko przez bydlęta, liczne ślady tropów zwierzęcych. Twardowski pisze: „Drogi tam już nie było, tylko trop zwierzęcy i stegna udeptane, którędy do wody chodzili”.] – (daw) ösvény, csapás Stegodon [rodzaj wymarłych ssaków z rzędu trąbowców, które żyły od pliocenu do holocenu na terenie Azji] – sztegodon: korai elefántféle, amely a Távol-Keleten a középső pleisztocén első felében élt stek1 [kotlet z mięsa wołowego, wieprzowego lub cielęcego] – steak; szelet, sertésszelet, natúrszelet, natúrborda stek barani – báránypecsenye, báránysült stek2 [1. nagromadzenie, zbiorowisko, zwykle czegoś złego, niepożądanego; 2. końcowy odcinek przewodu pokarmowego niektórych zwierząt, do którego uchodzą drogi moczowe i płciowe] – vmi felhalmozása, torlódása; nemkívánatos, hivatlan; gyülekezés, központ; özöne; lefolyó, csatorna stek odchodowy – kloáka, elfelnyílás stek oszczerstw – a rágalmak özöne stekowce – (áll.) egysejtűek Stekowce (Monotremata) rząd prymitywnych ssaków charakteryzujących się jajorodnością. Nazwa łacińska Monotremata (jednootworowce) nawiązuje do faktu, że ich układ pokarmowy, układ wydalniczy i układ rozrodczy mają wspólne ujście w steku (cloaca).] – a kloákások (Monotremata) az emlősök osztályának egyik rendjét alkotják. Ebbe a csoportba tartoznak a tojásrakó emlősök alosztályának egyedüli ma élő képviselői, a hangyászsünök, valamint a kacsacsőrű emlős.] stekowiec [prymitywny typ ssaka żyjący w Australii, Nowej Gwinei i Tasmanii] – tojásrakó emlős Stela [1. pomnik nagrobny rozpowszechniony w starożytności; 2. środkowa część łodygi i korzenia; 3. kamienna, ustawiona pionowo płyta z inskrypcją lub płaskorzeźbioną dekoracją o wysokości od kilkunastu centymetrów do kilku metrów; - Wersja 01 01 2017 4. kamienne słupy, nagrobki w postaci słupków, używane przez pogan (także wśród niektórych chrześcijan) jako ozdoby. Ponieważ zaczęto im przypisywać pewną łączność z religią, zostały zabronione w Piśmie Świętym.] – (gör) stélé, sztéle; oszlop, pillér, hirdetőoszlop; a görögöknél egy darab márványból faragott sírkő; tábla, márványtábla; fogadalmi kőtábla vésett felirattal stelaż [1. konstrukcja, która podtrzymuje lub usztywnia coś; 2. zestaw stojaków, półek służący do prezentacji eksponatów na wystawach lub towarów w sklepach] – stelázsi, telázsi; állvány, polc (pl. spájzban, amin a befőtteket, lekvárokat tároljak) stelaż ekspozycyjny [nm. Stellage 'rusztowanie; staluga' z hol. 'jp.' od stellen '(u)stawiać'; por. sztalugi. zestaw elementów (jak półki, stojaki, rurki rozporowe, ekrany itd.) służących do prezentacji eksponatów na wystawach] – stelázsi, telázsi; állvány, polc stelaże ekspozycyjne dla muzeów – múzeumi tárlók v. kiállítási polcok stelażowy, -a, -e – állvány-, polc-; polcos Stele [u ludów starożytnego Wschodu słupy kamienne, stawiane przez panujących dla upamiętnienia swoich zasług. Miały one nie tylko świecki charakter, ale stawiano je także na cześć bóstw. Stąd Prawo Mojżeszowe surowo zakazuje stawiania ich.] – (gör) stélé, sztéle; oszlop, pillér Stela – pomnik nagrobny, kamienna, ustawiona pionowo płyta z inskrypcją lub płaskorzeźbioną dekoracją o wysokości od kilkunastu centymetrów do kilku metrów. Rozpowszechniony zwłaszcza w starozytnym Egipcie i Grecji, gdzie występował już w okresie archaicznym. Stele wykonane były najczęściej z marmuru lub miękkiego kamienia i przechodziły ewolucję kształtu (od prostokątnej płyty zwieńczonej palmetą do imitacji kolumnowego frontonu świątyni) i formy przedstawień (od plaskiego konturu poprzez wypukły relief do rzeźby pełnej, niekiedy polichromowanej). W cywilizacjach starożytnego Bliskiego Wschodu stele upamiętniały dokonania władców, ich wojny, działalność budowlaną oraz wydarzenia religijne. Osobną grupę stel stanowią tzw. stele nagrobne, ustawiane w miejscu pochówku. Głównym motywem przedstawień był na nich zmarły, sam lub otoczony rodziną w scenie pożegnania niekiedy uczty. Wykuwano na nich też jego imię, niekiedy tylko wizerunek, biografię lub epitafium. Stele nagrobne pojawiają się w niemal wszystkich kulturach basenu Morza Śródziemnego. W kulturze żydowskiej stela nagrobna nosi nazwę Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6602 - Wersja 01 01 2017 sztélé (görög nyelven: στήλη, stēlē) faragott, vésett jelekkel vagy feliratokkal, gyakran ábrázolásokkal is ellátott nagyméretű kőtábla, kővagy ritkábban faoszlop, melyet többnyire emlékműnek vagy síremléknek emeltek. Gyakran egy terület határainak jelölésére, városalapítás vagy győzelmes csaták emlékének megörökítésére is használták. Használata széles körben elterjedt az ókori KözelKeleten, Egyiptomban, Görögországban, továbbá Kínában és Belső-Mongóliában, valamint KözépAmerikában az olmék és a maja civilizáció területén. A sztélék régi kultúrák, gyakran egész eltűnt népek vagy civilizációk tanúi. Esetenként a történelem legfontosabb forrásai közé tartoznak, mint pl. Hammurapi törvényoszlopa, az óbabiloni kor egyik legfontosabb szövegemléke, mely a párizsi Louvreban található. Sok más múzeum, köztük a budapesti Szépművészeti Múzeum is őriz közülük néhányat, ilyen pl. Hormesz kincstárőr sztéléje az ókori Egyiptomból (Újbirodalom). stempel firmy – cégbélyegző stempel kontrolny inspeksji weterynaryjnej – húsvizsgáló ellenőrző bélyege; hatósági bélyeg stempel pocztowy – postabélyegző stella [łac., gwiazda] – (lat.) stella; csillag stella matutina [łac., gwiazda zaranna, Venusjutrzenka] – esthajnalcsillag stelmach [daw. rzemieślnik zajmujący się wyrobem wozów i części do nich] – kerékgyártó, kocsigyártó, bognár stempel [1. przyrząd służący do odbijania pieczęci, wzoru; 2. znak fabryczny, pieczęć odbite na czymś za pomocą jakiegoś przyrządu; 3. słup w kopalni stanowiący podporę stropu wyrobiska; 4. narzędzie współpracujące z matrycą, wywierające nacisk na materiał w procesie tłoczenia lub kucia] – (ném) stempli; (biz.) bélyegző, (sam odcisk) pecsét (hivatalos); pecsétnyomó; alakverő; pecsét, bélyeg; (bány.) tám; főtefa; (ép.) dúc, dúcfa; facölöp stempel albo stępel lub pobojec, pobojczyk [1. inaczej pobojczyk - przyrząd służący do ubijania ładunku podczas ładowania historycznej broni odprzodowej. 2. W historycznej broni odprzodowej - długi pręt (drewniany, metalowy - od 1730 w pruskiej piechocie, potem również w innych armiach) służył do ubijania prochu z ładunku i pocisku w lufie podczas ładowania broni. Używany także jako wycior do czyszczenia broni lub w połączeniu z grajcarem - także do rozładowania broni w przypadku niewypału. Zwykle mocowany pod lufą. 3. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Ostatnia nazwa stosowała się do broni krótkiej – pistoletu. W XVIII w. za czasów Saskich jazda polska nosiła pobojczyki pistoletowe przywiązane do ładownicy na taśmie jedwabnej lub na rzemyku, czasem stempel pocztowy stempel wekslowy – váltóbélyeg, illetékbélyeg stemplować [1. odbijać, wyciskać na czymś stempel; 2. podpierać stemplami strop wyrobiska w kopalni] – bélyegezni, pecsételni, lebélyegezni, bélyegzőt ráütni; (ép, bány.) ácsolni, biztosítani, aládúcolni stemplować coś – bélyegezni vmit stemplowanie [obudowa ze stempli, podpierająca strop wyrobiska w kopalni] – bélyegzés, pecsételés; (ép., bány.) ácsolás, megerősítés, biztosítás, dúcolás, aládúcolás stemplowy, -a, -e – bélyeg-, vízjelzett, bélyeg v. illeték lerovását feltüntető STENO- [gr. stenós 'wąski; ciasny; szczupły'; zob. -graf-; n.łac. stenocardia 'jw.'; w złożeniach: wąski; ciasny; ścisły; jednorodny; ograniczony; mały; por. eury-] – keskeny, szűk; szoros; egyféle, homogén; kicsi stenograf – (gör) sztenográfus; gyorsíró stenografia [1. (fr.) sténographie (1792 r.); sposób dokładnego notowania tekstu mówionego za pomocą umownych znaków i skrótów, umożliwiający jego dosłowne, późniejsze odtworzenie; 2. sposób dokładnego i wiszące, czasem zatknięte za pas z tyłu. Od r. 1775 regulamin wskazywał noszenie pobojczyków na wierzchu ładownicy przy pasach do niej; ten sposób noszenia używany był również od r. 1815 do 1831. Za czasów Księstwa Warszawskiego pobojce noszono przy pistoletach. B. Gembarzewski.] – töltővessző, puskavessző stempel Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6603 szybkiego notowania tekstu mówionego za pomocą umownych znaków i skrótów; 3. pisanie skrótowe (za pomocą uproszczonych liter i symboli reprezentujących słowa i wyrażenia), umożliwiające dosłowne zapisywanie przemówień, wykładów, poleceń, treści korespondencji itp.] – (gör) sztenográfia; gyorsírás stenograficzny, -a, -e – sztenográfiai; gyorsírási stenografista – gyorsíró stenografistka – gyorsírónő stenografka [kobieta, która zapisuje tekst metodą stenografii] – gyorsíró lány v. nő v. berendezés stenografować [(fr.) sténographier, od sténographie — 1. pisać za pomocą umownych znaków i skrótów; 2. zapisywać teksty mówione metodą stenografii] – (gör) sztenografálni; gyorsírni, gyorsírással jegyezni v. leírni stenogram [zapis stenograficzny] – (gör) sztenogram; gyorsírói feljegyzés; előadás, beszéd gyorsírással lejegyzett szövege; gyorsírással készült írás stenokardia [med., zob. angina pectoris] - (gör.) sztenokardia; rohamokban fellépő, a szív tájáról különböző irányokban kisugárző fájdalmak és rendesen a szivműködés különböző zavarai által jellemzett betegség (angina pectoris) stenotypia [pisanie na maszynie stenograficznej] – gyorsíró gépen készített írás stenotypista – gép- és gyorsíró stenotypistka [kobieta pisząca na maszynie stenograficznej] – gép- és gyorsírónő stenot(r)opizm [biol. cecha organizmów polegająca na umiejętności przystosowania się do wąskiego zakresu zmienności czynników środowiska zewn., np. temperatury, wilgotności, rodzaju pożywienia] – organizmusok sajátos ismertetőjegye stentorowy głos [gr. Sténtōr 'Stentor, herold, "co miedzianym głosem grzmiał jak pięćdziesięciu ludzi" (Homer, Iliada, 5, 785)'.- potężny, bardzo donośny] – sztentori; erős, messzire hangzó; dörgő; hangos, visszhangzó; sztentóri hang [„ott a fehérkaru Héra megállt, s a seregre kiáltott, hősszivü Sztentór képében, kinek akkora hangja szállt érc-torkából, mint ötven más daliának” (Homéros, Iliász)] step1 (z ros. степь) [równina pozbawiona drzew, rzek i jezior; bezdrzewny obszar równinny pokryty trawą] – (or-ném) steppe, sztyepp, sztyeppe; pusztaság; - Wersja 01 01 2017 oroszországi puszta; nagykiterjedésű, fátlan, füves síkság; puszta, pusztaság step ukraińskie – ukrán szteppék step2 [1. odmiana aerobiku polegająca na rytmicznym wchodzeniu w takt muzyki na niewysoki, poziomy podest leżący na ziemi; 2. taniec polegający na stepowaniu] – (ang) sztepp tánc; (zene) a ritmust a lábfej csattogtatásával kihangsúlyozó, rendszerint egy helyben járt akrobatikus tánc stepak – sztyeppelő, (koń) prériló stepować [tańczyć, uderzając na zmianę podkutymi obcasami i czubkami butów o podłogę] – (ang) szteppelni; szteptáncot járni stepowieć [przekształcać się w step] – sztyeppesedni (sztyeppesedik); elsivatagosodni stepowienie – sztyeppesedés; elsivatagosodás stepowy, -a, -e – szteppe-, szteppével kapcsolatos stepy zdziczałe – elhagyott v. vad sztyeppék ster1 [1. urządzenie służące do nadawania wymaganego kierunku ruchu statkowi wodnemu lub powietrznemu; 2. zarządzanie, kierowanie czymś] – kormány, kormányrúd, kormánykerék, kormánylapát ster kierunkowy – (rep.) iránykormány ster wysokości – magassági kormány ster2 [dawna jednostka miary objętości] – régi űrmérték sterać [zniszczyć przez trudy, przez męczący tryb życia] – kimeríteni, elcsigázni, tönkretenni, agyonhajszolni sterać się – kimerülni, elcsigázódni, agyonfáradni steradian [1. jednostka miary kąta bryłowego; 2. (sr) - jednostka uzupełniająca układu SI określająca wartość kąta bryłowego. Jest to kąt bryłowy o wierzchołku w środku kuli, wycinający z powierzchni tej kuli pole równe kwadratowi jej promienia.] – szteradián (jele: sr) [a térszög SI mértékegysége. Az elnevezés a görög stereos, vagyis térbeli és a latin radius, azaz sugár szavakból származik. A szteradián dimenzió nélküli mértékegység, mivel 1sr = m2 / m2 = 1.] sterany, -a, -e [wyczerpany długotrwałym wysiłkiem, piętrzącymi się trudnościami] – kimerült, elcsigázott stercz (zob. prostata) – (gör.) prosztata; (él.) dülmirigy sterczący, -a, -e – kiálló, kinyúló sterczeć (sterczę, sterczy) [1. wystawać ponad jakąś powierzchnię lub stać sztorcem; 2. pot. stać gdzieś długo i bezczynnie] – Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6604 kiállni, kinyúlni, meredni, kimeredni, kiugrani, kidudorodni; kiszögellik sterczynka – dudor; nyúlvány; kiálló rész stereo- [1. w złożeniach: stały, ciało stałe; trójwymiarowy, przestrzenny, bryłowaty; stereoskopowy; 2. pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z trójwymiarowością, plastycznością, przestrzennością] – (gör) sztereo-; tér-; merev1 stereo [gr. stereós 'stężały; twardy; masywny'; stereofoniczny] – szetereo, kemény, szilárd, masszív 2 stereo [stereofoniczny sprzęt grający] – sztereoberendezés stereochemia [nauka o budowie przestrzennej cząsteczek związków chemicznych] – (gör) sztereokémia; (vegy) térvegytan; a vegytannak az az ága, amely az atomoknak a molekulákban való térbeli elhelyezkedését tanulmányozza stereofilm – (gör+ang) sztereofilm; térhatásos (sztereoszkopikus) film stereofonia [1. technika utrwalania i odtwarzania dźwięków pozwalająca uzyskiwać efekt przestrzenny w czasie słuchania (różnokierunkowość i przemieszczanie się źródeł dźwięku); 2. elektroakustyczna metoda zapisywania, przekazywania, odtwarzania i odbierania dźwięków, dająca złudzenie przestrzennego rozmieszczenia źródeł dźwięku; 3. jest techniką utrwalania i odtwarzania dźwięku, umożliwiającą słuchaczowi odczucie "przestrzenności" dźwięku – to jest doznania wrażenia, że dźwięk nie pochodzi bezpośrednio z głośników. Efekt taki uzyskuje się przesyłając dźwięk w dwóch kanałach lewym i prawym, w których przesyłane są sygnały różniące się między sobą, wynikające z odpowiedniego ustawienia mikrofonów w miejscu nagrania] – sztereofonia [1. Általában kétcsatornás hangközvetítési eljárás, a hangjelenségek térhatású átvitelének egyik módja. A közvetítendő hangjelenséget két mikrofonnal v. két mikrofoncsoporttal veszik fel, amelyek egy-egy különálló erősítőhöz kapcsolódnak.; 2. két- (vagy többcsatornás, térhatású hangátvitel. A hangátvitel során az összes "táncszemből" - mikrofonból, erősítőkből, hangsugárzókból stb. - legalább kettőre van szükség; 3. Térhatású hangzás; olyan elektroakusztikai hangrögzítő és hanglejátszó berendezés, amely a hangzásoknak több - Wersja 01 01 2017 hangszóró közti szétosztásával és vándoroltatásával a térhatás érzetet kelti.] stereofonia AB – AB-sztereofónia (A-B sztereó hangközlési rendszer) stereofoniczna zapisywacz dźwięku – sztereofon hangfelvevő stereofonicznie – (gör-lat) sztereofonikusan; térhatású hangot keltően stereofoniczny, -a, -e – (gör-lat) sztereofonikus; térhatású hangot keltő (felvétel) stereofoniczny efekt pogłosowy – sztereo utánzöngési hatás stereofoniczny program radiowy – sztereó rádióműsor stereofoniczny wzmacniacz – sztereó erősítő (általában kétcsatornás erősítő) stereofoniczny zmieniacz płyt – sztereo lemezváltó stereofotogrametria [metoda otrzymywania trójwymiarowych obrazów terenu na podstawie par zdjęć lotniczych] – sztereoforogrammetria stereografia – (gör) sztereográfia; a föld felületének, ill. mértani testének síkon történő távlati ábrázolása stereometria [dział geometrii elementarnej, w którym rozważa się figury przestrzenne (bryły); por. planimetria] – (gör) sztereometria; (menny) térmértan, térbeli geometria; a mértannak a testek és más térbeli alakzatok mértani tulajdonságaival foglalkozó ága stereometryczny, -a, -e – térmértani, sztereometriai stereomikroskop – (gör) sztereomikroszkóp; a vizsgált tárgy térbeli kiterjedését (mélységét) is pontosan visszaadó mikroszkóp Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stereoskop [przyrząd optyczny umożliwiający obserwowanie trójwymiarowych obrazów sfotografowanych przedmiotów] – (gör) sztereoszkóp; (fiz) a két szemmel látásnak megfelelő térhatású képet mutató két tárgylencsés optikai eszköz 6605 stereoskopia, widzenie stereoskopowe [dwuoczne widzenie przestrzenne (plastyczne); metoda uzyskiwania obrazów dających wrażenie przestrzenne za pomocą specjalnych aparatów optycznych (fot., film. itd.)] – (gör) sztereoszkopia stereoskopiczny, -a, -e – (gör) sztereoszkopikus; térbeli, három kiterjedésű ábrázolással kapcsolato, arra szolgáló stereoskopiczny punkt widzenia – (gör) sztereoszkopikus nézőpont v. álláspont stereoskopowy, a, -e – (gör) sztereoszkopikus stereotyp (z gr. stereos – "przestrzenny", typos – "wzorzec", "odcisk") [1. psych., socjol. szablon, uproszczony, tradycyjny, zazw. irracjonalny obraz rzeczy, osób, instytucji itd., złożony z cech poczytywanych za charakterystyczne dla nich, wpojony przez środowisko w świadomość członków jakiejś grupy, warstwy społ., klasy; 2. konstrukcja myślowa, zawierająca komponent poznawczy (zwykle uproszczony), emocjonalny i behawioralny, zawierająca pewne fałszywe przeświadczenie, dotyczące różnych zjawisk, w tym innych grup społecznych.] – (gör) stereotíp, szetereotíp; sablon, benyomás; szilárd alakú, állandó formájú; (átv.) egyhangú stereotyp dynamiczny [występowanie odruchów warunkowych w określonej, wyuczonej i utrwalonej kolejności, nawet gdy nieoczekiwanie zmienia się zwykła kolejność bodźców] – dinamikus benyomás (gör.) dinamikus sztereotípia [Pavlov tól származó kategória, az akarati cselekvés túlhaladott modellje, amely az idegrendszeri működés alapjának a feltételes reflexeket tekinti. A dinamikus sztereotípia jelentése, hogy adott ingerekre a feltételes reflexeknek mindig azonos sorozata mobilizálódik, dinamikus egészet alkotva. ] stereotyp Polaka – benyomás a lengyelekről - Wersja 01 01 2017 stereotypia [metoda wykonywania odlewów składu druk. (stereotypów) dla druku wielkich nakładów a. dalszych, nie zmienianych wydań] – (gör.) stereotipia, sztereotípia; (nyomd.) tömöntés; szedésről nyomtatás céljára való öntvény készítése; az eredetiről préseléssel készült papírlenyomat betűfémmel való kiöntése; (átv.) felszínesen általánosító vélemény, negatív elképzelések és előítéletek együttese; állandóan haszn. kötött szókapcsolat stereotypowo – sztereotíp módon stereotypowy, -a, -e [druk. odbity ze stereotypów; szablonowy, oklepany, utarty, schematyczny] – (gör) stereotíp, sztereotíp, közhely, gépiesen ismétlődő; változatlan, állandóan ismétlődő, elkoptatott, egyforma stereotypy [psych., socjol. definicje ludzi, przedmiotów, stosunków i sytuacji, których dokonujemy nieustannie i które przekazuje tradycja społ.] – (gör) stereotípiák sterkoryzacja – megtrágyázás, műtrágyával beszórás sterkoryzacja pola – mező megtrágyázása műtrágyával Sterlet, czeczuga (Acipenser ruthenus) [gatunek słodkowodnej, wędrownej ryby z rodziny jesiotrowatych] – kecsege (Acipenser ruthenus) [a csontos halak (Osteichthyes) főosztályának a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) osztályához, ezen belül a tokalakúak (Acipenseriformes) rendjéhez és a tokfélék (Acipenseridae) családjához tartozó faj.] sterling [ang., zob. funt] – (ang) sterling; font; az angol pénzrendszsr alapegysége: 20 schilling; 240 penny sternictwo, sterownictwo – kormányosság, kormányzás sterniczy, -a, -e; sterowniczy, -a, -e – kormányosi sterniczka – kormányos, vezető (nő) sternik [1. żeglarz kierujący statkiem, kutrem itp. za pomocą steru; 2. stopień żeglarski niższy od stopnia kapitana; też: żeglarz mający ten stopień; 3. to osoba kierująca jednostką pływającą (statkiem, łodzią itp.) z pomocą steru (urządzenia sterowego). Na większych statkach i okrętach sternik jest jednym z członków załogi (zwykle nie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6606 musi być oficerem), który kieruje okrętem wypełniając polecenia kapitana (dowódcy). Jest to także nazwa specjalizacji zawodowej takiego marynarza. Do zadań sternika należy przede wszystkim utrzymywanie zadanego kursu, wyznaczonego na widoczny obiekt na brzegu lub poprzez odniesienie do stron świata (kurs kompasowy). Na mniejszych jednostkach sternik pełni często również funkcję kapitana (szypra), czyli dowodzi także pozostałą załogą.] – kormányos, vezető (ffi) sternit [gaz bojowy] – (vegyt.) (tüsszentőszer) szternit steroid [zob. steryd]; steroidy (sterydy) [organiczne związki chemiczne, lipidy, których wspólną cechą jest występowanie w ich cząsteczkach szkieletu węglowego w formie czterech sprzężonych pierścieni, czyli steranu (cyklopentanoperhydrofenantrenu).] – szteroid [1. szteránvázas, élettanilag fontos, szerves anyagokat tartalmazó vegyület. 2. A mellékvesekéreg hormonjaihoz hasonló hatású vegyület. A különböző fejlesztésű <><><> szteroid hatóanyagok erőteljes gyulladáscsökkentő hatásuk révén az <><><> asztma és a súlyosabb <><><> COPD alapvető gyógyszerei] steroryzować – terrorizálni, megfenyegetni, fenyegetéssel rettegésben tartani sterować [1. nadawać statkowi lub samolotowi kierunek za pomocą steru; też: nadawać kierunek łódce za pomocą wiosła; 2. kierować pracą jakiegoś urządzenia za pomocą odpowiednich urządzeń; 3. wpływać na coś lub manipulować kimś] – vezetni, irányítani; kormányozni sterować czymś – vezérelni vmit sterować statkiem – hajót kormányozni sterowanie – kormányzás, vezetés, irányítás; vezérlés sterowanie adaptacyjne [Sterowanie procesu o zmieniających się właściwościach dynamicznych oraz zmieniających się właściwościach zakłóceń stochastycznych, w trakcie którego przeprowadza się estymację parametrów modelu i zakłóceń w celu uaktualnienia parametrów algorytmu sterowania.] – adaptációs vezérlés v. irányítás v. vezetés sterowanie akustyczne (za pomocą dźwięku) – hangszabályozás, zajvédelem sterowanie CNC (Computer Numerical Control) [gdy odpowiednio zaprogramowany minikomputer steruje jedną lub kilkoma - Wersja 01 01 2017 obrabiarkami. Przechowywane w pamięci minikomputera informacje dotyczące programu pracy obrabiarki są przekazywane do jej zespołów sterująconapędowych za pośrednictwem zespołów dopasowujących] – CNC, Computer Numerical Control, számítógépes vezérlés [Azokat a számvezérlésű gépeket, amelyek számítógéppel működnek, számítógépes vagy röviden CNC (Computer Numerical Control) szerszámgépeknek nevezik.] sterowanie DNC (Direct Numerical Control) [gdy jeden duży komputer, mający zakodowane w pamięci programy pracy wielu obrabiarek, steruje jednocześnie przy zastosowaniu metody podziału czasu nawet kilkudziesięcioma obrabiarkami] DNC (Direct Numerical Control); számítógépes vezérlés [Ha sok, esetleg egy egész üzemrész NC gépei egy nagy számítógép, mint folyamatirányító vezérlőegység irányítja, akkor a szerszámgépek közvetlen (direkt) úton innen kapják az utasításokat. A gépkezelő a szerszámgépen egy központi számítógépről tud programokat behívni, ezért ezt a rendszert DNC (Direct Numerical Control) nevezik. A központi számítógép és szerszámgépek között kábel-összeköttetésen keresztül áramlik az információ, a rendszert On-line üzemnek is nevezik. A vezérlőegység vezérelhet hagyományos NC gépeket kiiktatott szalagolvasóval, CNC gépeket, manipulátorokat, különféle szervo hajtásokat. Az alkatrészek programja - az NC gépek DNC kiegészítő berendezésének segítségével a központi vezérlőberendezéstől hívható le. Az egyes gépeken próbafutások végezhetők, a programok kinyomtathatók, változtathatók. A DNC rendszer előnyei, hogy a központi folyamatirányító számítógép összekapcsolható a gyár központi számítógépével, így a technológiai folyamatot beépíthetik a vállalat adatfeldolgozási rendszerébe. Az egész gyártási folyamat integrálható és automatizálható] sterowanie gospodarką – gazdaságirányítás sterowanie łączem danych [data link control] – DLC, Data Link Control, adatkapcsolatvezérlés sterowanie numeryczne [sterowanie programowe umożliwiające bezpośrednie wyzyskanie przez układ sterujący informacji liczbowych zakodowanych na taśmach magnetycznych, kartach dziurkowanych itp.] – numerikus vezetés sterowanie produkcją – termelésirányítás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6607 sterowanie zdalaczynne, sterowanie zdalne – távirányítás sterowany pocisk – irányított lövedék sterowiec [statek powietrzny o powłoce wypełnionej gazem, poruszany silnikiem spalinowym, zaopatrzony w gondolę dla pasażerów] – léghajó; kormányozható léghajó sterownica – (haj.) kormány (fülke) sterownik [układ elektroniczny lub program umożliwiający komputerowi i działającym na nim programom sterowanie urządzeniem peryferyjnym] – vezérlőegység sterownik PDF [program komputerowy służący do przetwarzania dokumentów do formatu PDF, działający jak wirtualna drukarka. Utworzenie dokumentu PDF wymaga uruchomienia funkcji drukowania i wybrania sterownika na liście drukarek zainstalowanych w systemie użytkownika.] – PDR Creator; PDF író szoftver sterownik urządzenia [to program lub fragment programu odpowiadający za dane urządzenie i pośredniczący pomiędzy nim, a resztą systemu komputerowego. Zwykle uabstrakcyjnia pewne cechy urządzenia, choć może jedynie zajmować się kwestiami uprawnień dostępu i udostępniać urządzenie bez żadnej ingerencji. Wtedy program, który z niego korzysta też jest w pewnym sensie sterownikiem.] – (ang.) driver; eszközillesztő, illesztőprogram, eszköz meghajtó; hardver-illesztőprogram [1. hardver-illesztőprogramok v. driverek olyan számítógépes programok, melyek lehetővé teszik más programok számára a számítógép hardvereszközeivel való kommunikációt. 2. Egy szoftver, ami instrukciókat ad arra vonatkozóan, hogy hogy lehet kommunikálni egy adott eszközzel, perifériával.] sterowność – (rep.) (könnyen, jól) irányíthatóság, kormányozhatóság sterowny, -a, -e [o statku, samolocie itp.: szybko reagujący na ruchy steru] – (rep.) (könnyen, jól) irányítható, kormányozható sterowy, -a, -e – kormányozható, irányítható; kormánysterówka [1. zob. sterownia w zn. 2.; 2. duże pióro ptasie osadzone w okolicy ogona, służące do sterowania podczas lotu] – (hosszú, a repülést iránító) farktoll, kormánytoll; kormányzókötél (csónakon) - Wersja 01 01 2017 sterroryzować [zmusić kogoś do czegoś przemocą] – terrorizálni, terrornak vetni alá vkit sterta [1. wiele przedmiotów leżących bezładnie jeden na drugim; 2. stos ułożony ze snopów zboża lub słomy] – boglya, asztag, kazal; rakás, halom sterta papierów – egy halom papír sterta zboża – asztag steryd, steroid [związek organiczny pełniący w zależności od odmiany rolę witaminy, hormonu, kwasu żółciowego itd.] – szteroid steryd, steroid anaboliczny [zob. anabolik] – anabolikus szteroid sterydowy, -a, -e; steroidowy, -a, -e – szteroidsterydy – szteroidok; szteránvázas szerkezetű (a koleszterin származékainak felfogható) vegyületek sterydy anaboliczne [to grupa steroidów pochodzenia naturalnego lub syntetycznego, która ma silne działanie anaboliczne tzn. powodujące przyspieszenie dzielenia się komórek tworzących określone tkanki organizmu zwierząt i ludzi. Są to pochodne testosteronu lub 19-nortestosteronu.] – anabolikus szteroidok sterylizacja [1. niszczenie drobnoustrojów i ich zarodników stosowane w celach antyseptycznych, podczas konserwacji produktów żywnościowych itp.; 2. pozbawianie płodności z zachowaniem czynności hormonalnej gruczołów płciowych] – (lat.) sterilizáció, sterilizálás; (orv.) sterilizálás, terméketlenítés, meddősítés, megfosztás a fogamzó v. megtermékenyítő képességtől; (orv.) csírátlanítás, csíramentesítés; fertőtlenítés sterylizacyjny, -a, -e – (lat.) sterilizációs sterylizator [aparat do wyjaławiania narzędzi chirurgicznych, materiałów opatrunkowych itp.] – (lat.) sterilizátor; fertőtlenítő, csírátlanító készülék sterylizator suchy – hőlégsterilizátor sterylizować [1. niszczyć drobnoustroje za pomocą sterylizacji; 2. pozbawiać płodności z zachowaniem czynności hormonalnej gruczołów płciowych] – (lat.) sterilizálni; meddővé tenni; (orv.) csírátlanítani, fertőtleníteni, lefertőtleníteni sterylizowany, -a, -e – (lat.) steril, sterilizált; csíramentes, csírátlanított, fertőtlenített; (orv.) meddővé tett; magtalan sterylnie – (lat.) sterilen; baktériummentesen sterylność – (lat.) sterilitás; meddőség; (orv.) baktériummentesség, csírátlan állapot Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6608 sterylny, -a, -e [1. pozbawiony drobnoustrojów; 2. nieskazitelnie czysty; 3. pozbawiony wad i zniekształceń; 4. niepodlegający wpływom zewnętrznym] – (lat.) steril; meddő, terméketlen; fogamzásra v. megtermékenyítésre képtelen; (orv.) csírátlanított, baktériummentes; csíra és baktériummentes stetometr – sztetométer stetoskop [gr. stēthos 'pierś; wnętrze'; słuchawka lekarska w postaci prostej rurki zakończonej lejkowato] – (gör-lat.) stethoskcop, sztetoszkóp; hallgatócső; (orv) orvosi műszer a tüdő és szív működésének megvizsgálására; hallgató, hallócső stetryczały, -a, -e [zgorzkniały i gderliwy] – különc, furcsa stetryczeć [stać się zgorzkniałym i gderliwym] – különccé v. furcsává válni steward [1. ang. steward (r.ż. stewardess) 'rządca; dostawca (żywności itp. do klubu, na statek itp.); gospodarz (wyścigów, balu, wystawy itp.); jw.' ze st.ang. stigweard 'rządca; włodarz'; stig 'hall; stajnia; chlew'; weard 'straż; opieka'; pracownik na statku, obsługujący pasażerów; kelner (kelnerka) w samolocie (w autobusie międzynarodowym a. w pociągu), spełniający niekiedy i inne funkcje, jak przygotowywanie posiłków, sprawdzanie listy, miejsc, pasów bezpieczeństwa, opieka nad bagażem pasażerów; 2. pracownik obsługujący pasażerów na statku lub w samolocie] – (ang) steward; intéző, hajópincér, pincér (tengeri hajón, távolsági repülőgépen); utaskísérő, légiuaskísérő stewardesa [czytaj: stju-ardesa] [kobieta pracująca na pokładzie statku lub samolotu, obsługująca pasażerów]; stewardessa – (ang) stewardess; légikisasszony, az utasok ellátására rendelt női alkalmazott (tengeri hajón, távolsági repülőgépen); légiutas-kísérőnő - Wersja 01 01 2017 Stewia (Stevia rebaudiana) [1. to roślina o wyjątkowo słodkich liściach. Od wielu lat używana przez miliony ludzi jako naturalny słodzik; 2. Rośliną tą jest Stewia, w języku potocznym "słodkie liście", w botanice znana jako Stevia rebaudiana, roślina należąca do rodziny złożone.] – Édesfű ~ Jázminpakóca (Stevia rebaudiana Bertoni) [jázminpakóca (Stevia rebaudiana) más nevén sztívia (stevia), édesfű vagy édes levél a fészkesek családjába tartozó évelő növény, mely DélAmerikában őshonos és édes leveléről nevezetes fűszer és gyógynövény.] stębnować, stebnować [szyć lub wyszywać ściegami tworzącymi nieprzerwaną linię po wierzchniej stronie tkaniny] – összevarrni, tűzdelni, ölteni stębnowanie, stebnowanie, stębnówka, stebnówka [1. ozdobny ścieg tworzący pojedynczą linię; 2. maszynowe przeszywanie elementów odzieży w sposób, iż ścieg jest widoczny na wierzchniej stronie wyrobu odzieżowego. Standardowo stębnuje się np. kieszenie jeansów, oprócz tego stębnowane często są karczki, klapy czy wyłogi płaszczy lub kurtek.] – tűzdelés, összevarrás, egymásra varrás, öltés; tűzdelt kézimunka stębnowany, -a, -e; stebnowany, -a, -e – öltött, tűzött, letűzött, tűzdelt stęchlizna [zapach właściwy wilgotnym, niewietrzonym pomieszczeniom, zapach czegoś, co stęchło] – dohosság, dohos szag stęchłe siano – dohos széna stęchłe powietrze – áporodott levegő stęchły, -a, -e [o zapachu: charakterystyczny dla wilgotnych, niewietrzonych pomieszczeń lub dla spleśniałych przedmiotów; też o rzeczy: mający taki zapach] – lohadt; poshadt, áporodott, állott; dohos, dohos állapot, posványos stęchła mąka – dohos liszt stęchnąć (stęchnę, stęchnie) [1. zepsuć się w wilgoci, nabrać zapachu pleśni; 2. pot. o Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6609 obrzęku: zmniejszyć się, opaść; też o miejscu spuchniętym: stracić opuchliznę] – lohadni, lelohadni; megdohosodni, megáporodni, megbüdösödni, összeesni; megposhadni stęchnieć – megdohosodni (megdohosodik) stękadło; stękajło – örökké elégedetlen, jajgató; siránkozó, panaszkodó, nyafka ember stękanie; stęknięcie – nyögés, jajgatás; panaszkodás stęknąć — stękać [1. pot. wydać ciężkie, głośne westchnienie podczas wysiłku fizycznego lub z bólu; 2. stękać: pot. uskarżać się na coś, zwłaszcza na ból; 3. stękać: pot. mylić się, recytując, czytając coś; 4. o łosiu i jeleniu: wydać charakterystyczny głos w okresie godowym] – nyögni, jajgatni; nyavalyáskodni, folyton panaszkodni stęp [I najpowolniejszy, miarowy chód konia; II tylny odcinek stopy] – lépés stępa1 – lépésben, poroszkálva stępa2 [prymitywne urządzenie służące dawniej do obłuskiwania i kruszenia ziarna na kaszę] – zúzó, törő, nagy mozsár stępiały, -a, -e [o zmysłach, wrażliwości itp.: osłabiony, mający mniejszą intensywność] – eltompult, tompa, fásult; elbutult, elhülyült stępica [(u Zygmunta Glogera) Już w dokumentach z doby piastowskiej spotykamy nazwę przyrządu myśliwskiego, zwanego stępicą czy stąpicą (stampice w r. 1287). O „stępicy” słyszeliśmy i od starych myśliwych jako o drewnianej samołówce na lisy i wilki, która wyszła z użytku w XVIII w. po upowszechnieniu się tego rodzaju przyrządów żelaznych.] – (daw) vadászeszköz (fa csapda, tőr farkasra v. rókára) stępić — stępiać [1. pozbawić ostrości; 2. spowodować zmniejszenie się siły, intensywności, sprawności czegoś, np. jakiegoś zmysłu, uczucia] – eltompítani stępić się — stępiać się [1. o przedmiotach ostrych: stać się tępym; 2. o zmysłach, wrażliwości itp.: ulec osłabieniu] – tompulni; eltompulni stępieć [1. zob. stępić się; 2. stać się biernym, apatycznym] – eltompulni; tompulni, passzívvá válni stępienie – tompultság, eltompultság stępienie umysłu – szellemi tompultság stępiony, -a, -e – fásult, tompult stępka [zob. kil w zn. 1] – zúzó, kőzúzó; kőtörő, mozsár; vályú, horony, vájat, kis csatorna; (ép.) lyuktámasz bádoglapon - Wersja 01 01 2017 stępor [drewniany tłuczek do rozdrabniania i obłuskiwania ziarna w stępie] – mozsár, törő, zúzógép, papírzúzógép stęsknić się [odczuć dotkliwie brak kogoś lub czegoś] – (za kim/czym) vágyódni, epekedni, sóvárogni (vki/vmi után); sóvárogni, esengeni vki/vmi után stęskniony, -a, -e [taki, który tęskni za kimś lub za czymś] – epekedő, epedő, vágyódó, vágyakozó, sóvárgó, vággyal tele stężały, -a, -e [1. taki, który przeszedł ze stanu płynnego w stan półpłynny lub stały; 2. znieruchomiały pod wpływem jakichś emocji] – merev, dermedt, megkeményedett; sűrű; összevont, megerősített stężeć [1. przejść ze stanu płynnego w stan półpłynny lub stały; 2. znieruchomieć pod wpływem jakichś emocji] – megmerevedni, megkeményedni, sűrűsödni, megerősödni, összevonódni stężenie [zawartość danego składnika w jednostce objętości lub masy substancji] – merevedés, megmerevedés, keményedés, megkeményedés, sűrűsödés, összesűrűsödés stężenie pośmiertne [samoistne zesztywnienie mięśni, występujące w kilka godzin po śmierci] – halál utáni megmerevedés stężyć — stężać [zagęścić roztwór przez zmniejszenie ilości rozpuszczalnika; też: doprowadzić ciało płynne do stanu półpłynnego lub stałego] – megkeményíteni, megmerevíteni, megerősíteni, sűríteni sticharion (gr.) [jedna z szat liturgicznych biskupów, kapłanów (spodnia) i diakonów (w tym wypadku wierzchnia); długa do kostek tunika z otworem na głowę i szerokimi długimi rękawami (u kapłanów - z wąskimi) . Sticharion oznacza „szatę zbawienia i radości" oraz czyste sumienie, nieskalane życie i duchową radość w Panu - konieczne warunki dla uczestników nabożeństw.] – sticharion v. dalmatika (v. dalma) [az a ruha, melyet a diakonusok vagy szubdiakonusok az istentisztelet alkalmával az alba fölött hordanak. Nevét Dalmáciáról kapta, ahol régente a római tunika helyett hordták. Eredetileg fehér színű volt, jelenleg vörös, viola és fekete színű is lehet. A dalmatika neve a görög egyházban sticharion.] stilb (sb) [fr. 'jw.' od gr. stilbós 'lśniący'. fiz. jednostka jaskrawości (luminacji, blasku) źródła światła; 1 kandela (cd) na cm kwadratowy] – (gör) stilb (sb); (fiz) kiterjedt fényforrás felületi fényerősségének egysége Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stiuk 6610 [zob. sztukateria; mieszanina gipsu, wapienia i drobnego piasku lub pyłu marmurowego, łatwa do formowania, szybko twardniejąca] – (ép.) stukatur, stukkó [a belső felületek díszítésére szolgáló speciális keverékű gipszvakolat, gipszplasztika] stiukowy, -a, -e – stukkostłoczenie – zsúfoltság, felhalmozás stłoczyć — stłaczać [zgromadzić na małej przestrzeni] – összeszorítani, összezsúfolni, összehordani stłoczyć się — stłaczać się [zbić się w tłum] – összezsúfolódni, összetömörülni, összeszorulni stłuc (stłukę, stłucze) [1. zniszczyć jakiś kruchy przedmiot wskutek rozbicia go na części; 2. pot. uderzyć o coś mocno jakąś częścią ciała, powodując miejscowe obrażenie; 3. pot. zbić mocno człowieka lub zwierzę] – összetörni, széttörni, összezúzni, szétzúzni, eltörni; (kogoś) elverni, megverni stłukę ci mordę! – beverem v. betöröm a pofádat! stłuc kogo – elpáholni, összeverni, elverni v. helybenhagyni vkit stłuc lustro – összetöri v. betöri v. bezúzza a tükröt stłuc sobie kolano – megütötte a térdét stłuc szybę – sszetörni az üveget stłuc talerz – tányért eltörni stłuc się [1. rozpaść się wskutek uderzenia lub upadku; 2. pot. zbić jeden drugiego] – összetöri v. összezúzza v. megüti magát; összeverik, megverik, megveretik, verést szenved; összetörik v. eltörik vmi stłuczenie [obrażenie ciała polegające na uszkodzeniu tkanek głębiej położonych bez uszkodzenia skóry; też: stłuczone miejsce na ciele] – összetörés, összezúzás; elverés, megverés; zúzódás; véraláfutás stłuczka [1. niegroźny wypadek samochodowy; 2. przedmiot pęknięty lub uszkodzony, sprzedawany po zniżonej cenie lub wycofany ze sprzedaży; 3. złom szklany używany jako surowiec do powtórnego przerobu] – törött, repedt tárgy; üvegtörmelék stłuczony, -a, -e – összezúzott, összetört; ütést szenvedett , megütött stłuczony szklanka – összetört pohár stłukłem niechcący filiżankę – véletlenül eltörtem a csészét stłukły mi się okulary – összetört a szemüvegem stłumianie skrośne – keresztfading (rádió), átúsztatás (tv, film) stłumić (stłumię), stłumiać [1. sprawić, by dźwięk, głos stał się cichszy; 2. zgasić - Wersja 01 01 2017 ogień; 3. zahamować rozwój lub zmniejszyć intensywność czegoś; 4. nie okazać swoich uczuć] – eloltani; elfojtani, visszafojtani, elnyomni; elfullasztani, befullasztani; lehalkítani; (stłumiać) lehalkulni; (akusztika) átúsztatással kivágni, csillapítani (hangot), lecsillapítani; tompítani; (lázadást) leverni stłumić coś – lehalkítani vmit stłumić (co) w zarodku – csírájában elfojtani stłumić łzy – elfojtja könnyeit stłumić ogień a. pożar – eloltani a tüzet; elfojtja a tüzet v. tűzvészt stłumić w sobie gniew – magába fojtja haragját stłumić w zarodku – csírájában elfojtani stłumić zamieszki – zavargást elfojtani stłumić zło w zarodku – (átv.) rosszat csírájában elfojtani stłumiony, -a, -e [o głosie, dźwięku: cichy, głuchy] – elfojtott, visszafojtott, csillapított stłumić bunt – lázadást elfojt stłumienie – elfojtás; halkítás stłumienie powstania – felkelés leverése v. elfojtása stłumiony, -a, -e [o głosie, dźwięku: cichy, głuchy] – elfojtott, fojtott; visszatartott, visszafojtott, elnémított, lehalkított, elhalkított stłumionym głosem – fojtott hangon sto1 (stu) [liczebnik główny oznaczający liczbę 100] – száz ''Sto Czterdzieści Cztery Tysiące'' * Zapieczętowani [Sto czterdzieści cztery tysiące to symbol wszystkich odkupionych: dwunastu patriarchów Izraela x dwunastu apostołów Baranka x tysiąc to liczba pełni i niezliczoności. Określenia, że sto czterdzieści cztery tysiące wykupionych z ziemi, to ci, którzy się nie skalali współżycia z kobietami i są pannami, dziewicami (gr. parthenoi), nie należy brać dosłownie jako potępienie związku małżeńskiego lub propagowanie celibatu.] – száznegyvennégyezer (megpecsélteltettek) [1. Jel 7,4 szerint az Izrael tizenkét törzséből megjelöltek száma: 12 x 12 ezer. A megjelöltek Isten pecsétjét, a tau jelét viselik homlokukon. - 2. Jel 14,1-5: a Bárány közvetlen kísérete, akik „asszonyt nem érintettek, szüzek maradtak, és mindenüvé követték a Bárányt, ahova csak ment”. Az új éneket csak ők tudták megtanulni, akik Isten és a Bárány zsengéi. — "És láttam, íme egy Bárány állt Sion hegyén, és Ővele száznegyvennégyezeren, akiknek homlokán írva van az Ő Atyjának Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6611 neve." Jel. 14:1 – János azt látja, hogy ott áll a Bárány a Sion hegyén, és vele vannak száznegyvennégyezren, akiknek homlokán Isten pecsétje látható. Ez a hegy most nem a földön van, hanem a Mennyben, hiszen a Jel. 12:5-ben már olvastuk, hogy ezek az evangélisták már ott vannak fent az Atyánál. Sion hegyét itt a földön is megtaláljuk, Jeruzsálemben, a templom hegyen. Zsidó levél 12:22-ben olvasunk arról, hogy a Mennyben is van Sion hegye. "És hallottam szózatot az égből, mint sok vizeknek zúgását és mint nagy mennydörgésnek szavát, és hallottam hárfásoknak szavát, akik az ő hárfájukkal hárfáztak. És énekeltek mintegy új éneket a királyiszék előtt, és a négy élőlény előtt és a vének előtt, és senki meg nem tanulhatja azt az éneket, csak a száznegyvennégyezer, akik áron vétettek meg a földről." Jel. 14:2-3] sto2 [mnóstwo, wiele] – több sto dwadzieścia (sto dwudziestu) – százhúsz sto dwadzieścia jeden (sto dwudziestu jeden) – százhuszonegy sto, dwieście, trzysta, czersta, pięćset – száz, kétszáz, háromszáz, négyszáz, ötszáz sto dwudziesty, -a, -e – százhuszadik sto dwudziesty pierwszy, -a, -e – százhuszonegyedik sto jeden (stu jeden) – százegy sto jedenaście (…) – száztizenegy sto kilo żywej wagi – száz kiló eélősúlyban sto kilometrów na godzinę – óránként száz kilométer (100 km/h) sto lat! – éljen soká!, isten éltesse sokáig!, száz évet! (köszöntő ének kezdő sora) sto lat, sto lat niech żyje, żyje nam! – éljen soká! éljen soká! éljen soká! (névnapi köszöntő ének) Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam. Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam, Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam, Niech żyje nam! sto lat zdrowia! – egészségére! egészségedre! sto metrów stąd – száz méterre innen sto pierwszy, -a, -e – százegyedik sto procent – száz százalék, 100 % sto procent ponad normę – száz zázalék a normán felül, száz százalékos normatúlteljesítés sto razy – százszor sto razy ci mówiłem – már százszor mondtam neked sto tysięcy – százezer sto złotyc w srebrze – száz zloty ezüstben stoarkuszowy, -a, -e – százíves - Wersja 01 01 2017 stoczek [1. pochyłość niewielkiej góry; 2. zob. knot w zn. 4.] – (kis) gyertya; (orv.) vattakanóc köpölyözéshez; (orv.) katétercső, cereolus; (fodrásznál) fafej, próvafej stocznia [zakład przemysłowy zajmujący się budową, remontem lub konserwacją statków; też: część portu, w której się ten zakład znajduje] – hajógyár; dokk stocznia okrętowa – hajógyár, hajómedence, dokk stoczniowiec [pracownik zatrudniony w przemyśle stoczniowym] – hajógyári munkás, dokkmunkás stoczniowy, -a, -e – hajógyári, dokk stoczony, -a, -e – legördült; lezajlott; végbement; megtörtént stoczyć — staczać [1. tocząc, zsunąć coś z góry; 2. rozegrać bitwę, walkę; 3. wziąć udział w dyskusji, kłótni itp.; 4. spowodować zniszczenie lub rozpad czegoś; 5. zdegradować pod względem moralnym] – (z góry) legördíteni, legördíteni; lehengerelni; (harcot) megvívni stoczyć bój – harcolni, harcot vívni stoczyć walkę – harcolni, harcot vívni v. megvívni; megütközni stoczyć walkę wewnętrzną – viaskodik önmagával stoczyć się — staczać się [1. tocząc się lub zsuwając, spaść niżej; 2. stać się niemoralnym, nieuczciwym] – legördülni, legurulni stoczyć się w dół – legurulni stodoła [1. budynek gospodarski przeznaczony do przechowywania zboża, słomy, siana itp.; 2. pot. o bardzo dużym budynku lub pomieszczeniu; 3. budynek w gospodarstwie rolnym przeznaczony do przechowywania zebranego zboża (najczęściej w postaci snopków), siana i słomy (luzem lub sprasowanej w bele lub ciuki). W stodole wykonywało się też omłoty zboża, przechowywano narzędzia rolnicze, pojazdy rolnicze.] – csűr v. pajta, magtár [csűr szó a középfelnémet schiur, schür, schir szóból vezethető le, és a 15. században jelent meg a magyar nyelvben. A pajta szó délszláv eredetű szó, modern analógiául szolgálhat a többfunkciójú épületekre használt horvát pojata (’istálló, kamra, csűr’) vagy a szlovén pojata (’szín, kunyhó, csűr, istálló’). A magyar népi építészetben a gazdasági épületek egy sajátos, építészeti jegyei alapján nem tipologizálható, csak funkcionálisan körülhatárolható típusa: az az épület, amelyben hagyományosan a szálas gabona cséplése folyt. Ilyenformán a csűr és a pajta hagyományosan elsősorban a paraszti Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6612 gabonatermesztéshez kapcsolódó munkatér, és csak másodlagosan, kiegészítő jelleggel rakodóhelyiség. Szükségessége összefüggött a július–augusztusi csapadékos klímával, azzal az igénnyel, hogy a szemkinyerést száraz, védett helyen lehessen végezni. A csűr és a pajta az egész Kárpát-medencében elterjedt, kivéve az Alföldet és a Kisalföld egyes területeit, ahol a nyári csapadékhiány mellett a szemkinyerés technikája sem a kézi cséplésen, hanem a nagy területigényű nyomtatáson alapult. A kézi cséplés gyakorlatának eltűnésével a csűrök tárolófunkciója előtérbe került, illetve az állatok istállóztatására is használták őket.]; hodály stodułka – kis csűr, pajta, magtár (magtáracska) stofuntowy, -a, -e – százfontos stogław (Sobór Stu Rozdziałów) [zbiór decyzji soboru odbytego w Moskwie w 1551 r., podzielony na sto rozdziałów (stąd nazwa). Sam sobór był zwołany przez metropolitę Makarego i odbył się z udziałem cara Iwana IV Groźnego. Decyzje soboru odnosiły się do problemów liturgii i obrzędów, zarządzania diecezją i klasztorami oraz udziału Kościoła w sprawach świeckich. W dziedzinie ikonografii sobór ustanowił kontrolę nad działalnością ikonografów i rozpatrzył kilka spornych problemów (zwłaszcza problem przedstawiania Trójcy Świętej). Decyzje soboru zostały odwołane przez sobór z 1667 r. w związku z reformą dokonywaną przez patriarchę Nikona. Wielki Sobór Moskiewski z 1667 r. potwierdził prawidłowość decyzji Soboru Stu Rozdziałów, dotyczących ikonografii.] – Sztoglav (Százcikkelyes zsinat) A Sztoglav (Százcikkelyes zsinat) az 1551-es orosz ortodox egyházi zsinat határozatainak gyűjteménye. Címét a bennefoglalt fejezetek számáról kapta (vö. orosz 'szto' száz, 'glava' fejezet, cikkely). Az első fejezet felsorolja a zsinat résztvevőit (Rettegett Ivánt, Makarij metropolitát és az egyházi hierarchia tagjait), a másodikban a zsinat egybehívásának okairól esik szó; a harmadik fejezetet a cárnak a zsinathoz - Wersja 01 01 2017 benyújtott terjedelmes felhívása alkotja, melyben kéri az "igaz ortodox keresztény törvény" magyarázását és kiigazítását. A negyedikben található a cár zsinathoz küldött üzenete, melyben egységes gondolkodásra és egyetértésre szólít fel. Az ötödik fejezet tartalmazza a cár 37 kérdését a zsinathoz, a 6-40. és a 42-98. fejezet pedig a kérdésekre adott válaszokat. A 41.-ben a cár újabb 32 kérdése található, de itt a zsinat válaszai közvetlenül a kérdések után következnek, ezért ez a fejezet lényegesen különbözik a többitől. A 99.-ben az Ioaszaf metropolitához küldött követségről esik szó, az utolsó fejezet pedig az ő válaszát tartalmazza a zsinat határozataihoz fűzött megjegyzésekkel és kiegészítésekkel. A zsinat által vizsgált kérdések között szerepelt a kolostori földbirtoklás, az egyházi bíróság kérdése, az istentiszteletek rendje, és ezzel együtt a szertartások egységesítésének problémái, az oktatás színvonalának emelése az egyházi iskolákban, valamint a pogány szertartások és babonák elleni harc. A zsinaton megvitatott számos kérdés között ott találjuk az egyházi művészetet érintő problémákat is. A Sztoglav fennmaradt kéziratai között alapvetően két szerkesztést különíthetünk el: egy terjedelmesebb és egy ritkábban előforduló, rövidebb változatot.* A fordítás az 1863-ban Szentpéterváron megjelent, és a 17. századra datált kézirat alapján készült, amely a zsinati határozatok rövidebb szerkesztéséhez tartozik (Sztoglav. Szobor bivsij v Moszkve pri carje i velikom knyazje Ivanye Vasziljevicse. Izdanyije D. E. Kozsancsikova SzanktPetyerburg, 1863.) stoicki, -a, -ie – (gör) sztoikus; a sztoicizmuson alapuló; egykedvű, nyugodt stoicko – (gör) sztoikusan; egykedvűen, nyugodtan stoickość – (gör) sztoikusság; egykedvűség, nyugodtság, nyugalom stoicyzm [od nazwy portyku na agorze ateńskiej Stoá (Poikílē) '(Pstry) Portyk' (nadanej mu od zdobiących go barwnych fresków), gdzie nauczał Zenon z Kitionu (na Cyprze), ok. 335-263 p.n.e.; zasady (system filoz.) szkoły filoz. (stoików), zał. w III w. p.n.e. przez Zenona z Kitionu, oparte na etyce surowej cnoty, polegającej na zachowaniu równowagi duchowej nie zakłóconej zarówno radością, jak smutkiem, na wyzbyciu się namiętności i na życiu zgodnym z naturą i rozumem; pot. obojętność na przyjemności i ból, tłumienie uczuć, spokój, niewrażliwość, hart i pogoda ducha bez względu na okoliczności (por. ataraksja; sustine et abstine)]; 2. doktryna filozoficzna uznająca za najwyższe i jedyne dobro cnotę rozumianą jako życie zgodne z zasadami rozumu; 3. panowanie nad sobą, równowaga duchowa i niewzruszony Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6613 spokój] – (gör) sztoicizmus; görög filozófiai iskola; a stoikusok filozófiája; (fil) szenvedélymentes, természetes életmódot, szigorú erkölcsiséget tanító ókori görögrómai filozófiai iskola; (átv.) bölcs belátáson alapuló szilárdság, állhatatosság az élet szerencsétlenségei és megpróbáltatásai közepette; rendületlen nyugalom, állhatatosság stoiczny, -a, -e – (gör) sztoikus stoiczny pokój – sztoikus nyugalom stoik – (gör) sztoikus; (fil) a sztoicizmus híve; (átv.) megpróbáltatásokat bölcs belátáson alapuló keménységgel ls nyugodtsággal elviselő ember Stoicy * Epikurejczycy – stoikusok [Filozófiai iskola, amelyet a görög Zénó alapított; legfőbb jónak az erény számított; szigorú erkölcsiség és annak megfelelő törvények igyekeztek olyan szenvedélymentes életet biztosítani, amelyet nem érint sem a gyönyörűség, sem pedig a szenvedés (ApCsel 17,18).] stoisko [dział sklepu lub punkt na wystawach, kiermaszach i targach zajmujący się sprzedażą towarów lub oferujący jakieś usługi] – állvány; elárusító asztal, árusítóhely, stand; tárló, gondola stoisko handlowe – kereskedelmi árusítóhely stoisko sprzedaży – árusítóhely stoisko z ofertą specjalną – ajánlópult, különpult stojaczek – (guruló) járóka stojak [1. urządzenie służące do podtrzymywania w pozycji pionowej czegoś lub rzadziej kogoś; 2. stojący kadłub maszyny] – szobor, bálvány; lyukas ülőkéjű gyermekszék; álló kaptár, állvány; (ép.) ajtófélfa, támfa, dúc; vasúti talpfa; (guruló gyermek-) járóka; (sp) ugrómérce stojak (do kroplówki) – állvány stojak na buty – cipőtartó (állvány) stojak na parasole – esernyőtartó stojak z gazetami – újságospolc stojąc (seks analny) [Partner stoi, kobieta obejmuje go nogami, przytrzymując się go za szyję. Ciekawa i przyjemna pozycja. Wymaga dużo wysiłku ze strony mężczyzny. Może być łączona z poprzednią pozycją. Penetrację rozpoczyna się gdy kobieta siedzi na stole. W trakcje stosunku obejmuje mocno nogami partnera, który podnosi ją do góry.] – állava; álló helyzetben (anális szex) stojąc na jednej nodze – féllábon (állva); (átv.) félkézzel, sebtében, játszva stojąca woda – állóvíz (tó, tenger, óceán) - Wersja 01 01 2017 stojąco – állva, álló helyzetben stojący, -a, -e [1. znajdujący się w pozycji pionowej lub przeznaczony do postawienia na czymś; 2. taki, podczas którego się stoi; 3. pozostający w bezruchu] – álló stojący kołnierz [pomarszczony kołnierz, dopasowany do szyi, przyszyty do dekoltu, od którego jest podzielony na fałdy.] – álló gallér [A nyakat körülölelő alkatrész, amit a nyakkivágásba varrnak be, vagy más módon erősítenek oda. A lehajtott gallér ellentéte, de esetenként ezzel kombinálják.] stok [1. pochyła powierzchnia wzniesienia lub wklęsłości ziemi; 2. Stok, który w biegu swoim znikał w piaszczystych pokładach ziemi, zwano: ponikły stok, ponik, ponikwa, ponikiew, przeginia. Ze stokami wiązały się i nazwy miejscowości, jak np.: Biały-stok, Różany-stok, Wysoki-stoczek, Jałbrzyków-stok.] – (spływ) lefolyás, levezetés, árok, csatorna; (spadzistość) lejtés, lejtő, hajlás, lejtős pálya v. tér, ereszkedő oldal; (góry) hegyoldal; domboldal stok góry – hegyoldal, lejtő, hegylejtő stok narciarski – sípálya stok północny – északi lejtő, északi oldal stokroć [1. sto razy lub bardzo wiele razy; 2. bardzo intensywnie] – (stokrotnie) száz, százszor, száz ízben, számtalanszor stokroć lepiej – százszor jobb stokroć, stokrotka [roślina z jednym koszyczkiem kwiatowym o białych lub różowych płatkach] – (növ.) százszorszép (Bellis perennis L) Stokrotka (Bellis) [liczący 15 gatunków rodzaj z rodziny astrowatych. Stokrotki są roślinami zielnymi, o jajowatych, lub łopatkowatych liściach i białych lub różowych, języczkowatych kwiatach. We florze Polski występuje tylko jeden gatunek.] – (növ.) százszorszép Stokrotka pospolita, s. łąkowa, s. trwała (Bellis perennis) [gatunek rośliny wieloletniej zielnej z rodziny astrowatych. Występuje w Europie, pospolita na terenie całej Polski.] – (növ.) százszorszép v. vad százszorszép (Bellis perennis L) [a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia fészkesek (Asteraceae) családjába, a csövesvirágúak (Asteroideae) alcsaládjába tartozó növényfaj] 6614 stokrotna nagroda – százszoros jutalom stokrotnie – százszor, százszorosan stokrotnie przepraszam! – ezer bocsánat! stokrotny, -a, -e [1. powtarzający się sto razy; 2. taki, który osiągnął coś sto razy; 3. sto razy mniejszy lub większy od czegoś] – százszoros stola [1. łac. z gr. stolē 'wyposażenie; ubiór; jw.' w staroż. Rzymie republikańskim wierzchnie okrycie kobiet noszone zazw. na tunice, rozcięte z boków, fałdziste, długie, przewiązane wysoko nad stanem; 2. okrycie kobiece narzucane na tunikę, obficie fałdowane, noszone w starożytnym Rzymie] – (gör) stóla [Hosszú, szalag alakú, vállon viselt ruhadarab. Gazdagon díszített, a miseruhával azonos anyagból és kivitelben készült. A stóla két azonos méretű szárát a püspök és a pap vállára akasztva melle előtt párhuzamosan viseli, a diakónus bal vállára fektetve, testét átlósan keresztezve a jobb karja alatt köti össze. Színe az adott liturgikus cselekményhez előírt szín.]; (vall) a katolikus liturgikus öltözet egyik darabja; nyakba vetve viselt szövetsáv; katolikus papoknál az egyházi díszes szalag a miseruha fölött, azonos színben; (div) hosszú, arasznyi szélességű, vállra vetve viselt női sál; (dawno) a régi római matrónák bokáig érő redőzött és alul más színű szegéllyel díszített ruhája - Wersja 01 01 2017 stolarczyk – asztalosinas, asztalostanuló; az asztalos fia stolarka [1. ogół elementów budowlanych wykonanych z drewna; 2. pot. stolarstwo] – gyalupad; (átv.) asztalos szakma, asztalosmunka, asztalos mesterség v. ipar, asztalosság stolarnia [warsztat stolarski] – asztalosműhely stolarski, -a, -ie – asztalosstolarska piłka ramowa – asztalos keretes fűrész; illesztő fürész, keretes stolarstwo [technika wyrabiania z drewna m.in. elementów budowlanych, mebli, przedmiotów codziennego użytku; też: zawód stolarza] – asztalos szakma v. ipar; asztalosmesterség, asztalosság stolarstwo budowlane – épületasztalosság stolarstwo meblowe – bútorasztalosság stolarz – asztalos, asztalosmester; épületasztalos (jestem stolarzem) stolarz artystyczny – műbútorasztalos stolarz budowlany – épületasztalos stolarz drzwi pasuje – az asztalos beilleszti az ajtót stolarz meblowy – bútorasztalos stolcowy, -a, -e – szék, székletstolec [1. kał, odchody, ekskrementy; 2. odchody ludzkie lub zwierzęce wydalane przez odbyt; 3. daw. tron monarchy, biskupa; 4. daw. władza królewska, książęca, biskupia; 5. Stolec, stolica, czyli wielkie krzesło, oznaczał dawniej tron monarszy, krzesło królewskie, sądowe, zwierzchnią władzę, świecką lub duchowną, wreszcie kazalnicę.] – (med) székelés, széklet; szék, W.C. ülőke; (dawno, tron) trón; (átv.) főváros, székváros; (ép.) talapzat, szokli; (közöns.) segg stolec (budownictwo) [słup drewniany w konstrukcji wiązara płatwiowokleszczowego, element ustroju (konstrukcji) ramy nośnej (stolcowej)] – fagerenda, talapzat Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Stolec wdowi [(u Zygmunta Glogera) Podług drugiego statutu Litewskiego, każda wdowa szlachcianka dopiero po 6-ciu miesiącach od śmierci męża zamąż iść mogła, a to obowiązkowe półroczne wdowieństwo zwało się w języku prawniczym „stolec wdowi”. Uchybiająca przeciw temu traciła zapisane od męża wiano, jeżeli zaś wiana nie miała, to płaciła karę „dwanaście rubli groszy” dzieciom swoim, a w ich braku krewnym pierwszego męża.] – (daw) özvegy széke (özvegység) 6615 Stolec – (lengyel falunevek) Stolec - wieś w woj. dolnośląskim, w pow. ząbkowickim, w gminie Ząbkowice Śląskie Stolec - wieś w woj. łódzkim, w pow. sieradzkim, w gminie Złoczew Stolec wieś w woj. zachodniopomorskim, w pow. polickim, w gminie Dobra stolica [1. miasto, w którym znajduje się siedziba rządu danego państwa; 2. główne miasto jakiegoś okręgu] – főváros, székhely; (dawno) székesfőváros; szék, trónus, trón Stolica Apostolska, Piotrowa [siedziba papieża – Watykan] – (apostoli) Szentszék; Vatikán stolica kaznodziejska – prédikálószék, szószék stolica państwa – az ország fővárosa stolica sądowa – bírói szék stoliczek – kisasztal stolik [mały stół] – asztalka, kis asztal, dohányzóasztal; kisasztal; zsúrasztal stolik dla dwóch osób proszę – egy asztalt kérek két személyre stolik dla jednej osoby proszę – egy asztalt kérek egy személyre stolik do gry w karty – kártyaasztal stolik do przewijania – pelenkázó asztalka stolik na narzędzia – műszerelőtálca stolik na narzędzia chirurgiczne – sebészeti műszerelőtálca stolik na narzędzia dentyczne – fogorvosi műszerelőtálca stolik na telefon – telefonasztal stolik mierniczy – mérőasztal stolik na kółkach – zsúrasztal, zsúrkocsi; kerekes tálalóasztal stolik na telefon – telefonasztal stolik pod telewizor – TV-állvány stolik w rogu – sarokülés - Wersja 01 01 2017 stolnica [drewniany blat służący do zagniatania i wałkowania ciasta] – vágódeszka, sodródeszka, gyúródeszka stolnica (drewniana) – nyújtótábla, nyújtódeszka; gyúródeszka stolniczka – kis vágódeszka, sodródeszka, gyúródeszka stolnik [1. w dawnej Polsce: urzędnik nadworny opiekujący się kuchnią i nadzorujący podawanie potraw na stół królewski; później: tytularny urzędnik ziemski; 2. Stolnik, po łacinie dapifer – urząd, który widzimy już na dworach książąt piastowskich i w dokumentach od r. 1173. W r. 1382 wymieniony jest stolnik kaliski. Za Jagiellonów stał się dygnitarzem, a był koronny i litewski. Za Zygmunta III idzie szereg stolników obok podstolich.] – (hist.) asztalnok stołeczek [1. mały stołek; 2. pot. dłonie dwu osób splecione na krzyż w ten sposób, że tworzą rodzaj siedzenia] – zsámoly stołeczny, -a, -e (stoł) – fővárosi (főv.); szék, székes, székStołeczna Biblioteka im. Ervina Szabó – Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár (FSZEK) Stołeczna Rada Narodowa [Rada Narodowa Miasta Stołecznego Warszawy; Przewodniczący Rady Narodowej Miasta Stołecznego Warszawy] – (dawno) Fővárosi Nemzeti Tanács [Varsó Főváros Nemzeti Tanácsa; Varsó Főváros Nemzeti Tanácsának Elnöke] Stołeczne Archiwum – Fővárosi Levéltár (FL) Stołeczne Przedsiębiorstwo Przewozowe – Fővárosi Szállítási Vállalat (FŐSPED) Stołeczny Dom Kultury – Fővárosi Művelődési Ház (FMH) Stołeczny Klub Artystów – Fővárosi Művészklub (FMK) Stołeczny Sąd Pracy – Fővárosi Munkaügyi Bíróság (FMB) Stołeczny Urząd Pracy – Fővárosi Munkaügyi Központ (FMK) stołek [1. mebel służący do siedzenia, niemający oparcia; 2. pot. wysoki urząd, stanowisko] – szék, zsámoly, ülőke stołek barowy [wysoki stołek używany w barach] – bárszék stołek kuchenny – konyhaszék stołek obrotowy (do fortepianu) – zongoraszék stołek z olszyny – égerfaszék, égerfazsámoly stołować [dawać komuś odpłatnie posiłki] – étkeztetni, napi étkezéssel ellátni, kosztoltatni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6616 stołować się [jadać posiłki poza domem] – étkezni; (átv.) kosztolni stołowanie [dawać komuś odpłatnie posiłki] – étkeztetés stołowanie zakładowe – üzemi étkeztetés stołowanie się [jadać posiłki poza domem] – étkeztetés, kosztolás stołowanie się w szkole – iskolai étkeztetés stołownik, stołowniczka [osoba stołująca się gdzieś] – kosztos (ffi/nő) stołowy, -a, -e [1. dotyczący stołu; 2. używany przy jedzeniu; 3. przeznaczony do celów spożywczych] – asztali; étkező, étstołowy pokój – ebédlő, étterem stołowy (jadalnia) – ebédlő, étkező stołówka [zakład żywienia zbiorowego przy instytucji; też: sala jadalna takiego zakładu] – étkezde, (közb.) menza; étkező, üzemi konyha, kantin stołówka zakładowa – üzemi étkező v. ebédlő stołówkowy, -a, -e – étkezési, üzemi étkezdei, menzai, kantinstołp, donżon (wieża ostatecznej obrony lub bergfried, bergfrit) [1. oznaczał dawniej okrągłą murowaną wieżę; 2. średniowieczna budowla warowna na planie koła, owalu, prostokąta lub wieloboku w postaci baszty obronnej o znacznej wysokości (30–50 m) i dużej grubości murów (3–5 m). Wolno stojąca wieża stawiana w średniowiecznych twierdzach. Stanowiła najsilniejszy a zarazem ostateczny punkt obrony (w nowożytnej sztuce fortyfikacyjnej rolę tę przejął tzw. śródszaniec). Wieże tego rodzaju są często mylone z donżonami – wcześniejszymi typologicznie wieżami łączącymi w sobie główne funkcje mieszkalne i obronne zamku. Istnieje także sporo form pośrednich między donżonami a typowymi stołpami, przy czym zazwyczaj dominują cechy jednego z tych obiektów; 3. wolnostojąca wieża obronna w dawnych zamkach. Najsilniej umocniona (bardzo wysoka, mury do 5 metrów grubości) stanowiła ostateczny punkt obrony (śródszaniec). Na ogół budowana na dziedzińcu lub w pobliżu najsłabszego punktu murów celem jego wzmocnienia, najczęściej okrągła z wysoko umieszczonym wejściem pozbawionym schodów w celu uniemożliwienia bezpośredniego ataku. Często mieściła skarbiec zamkowy.] – (daw) kerek, falazott torony; donjon - Wersja 01 01 2017 Donżon w Lublinie stołuję się w domu (w hotelu, w jadłodajni, w restauracji, prywatnie) – otthon (a szállodában, kifőzdében, vendéglőben, privát helyen) étkezem stoły i stołki [Że nie było wielkiej różnicy pomiędzy stołami z w. XV i XIX, dowodzą tego podane tu rysunki. Pierwszy przedstawia stół w izbie malarza krakowskiego, której wnętrze wyobrażone jest w księdze cechów Bema z artystycznemi miniaturami z czasów Aleksandra Jagiellończyka, przechowującej się w bibljotece Jagiellońskiej w Krakowie.] – asaztalok és asztalkák stomatolog [lekarz specjalizujący się w dziedzinie stomatologii]; dentysta – sztomatológus, fogász, szájsebész stomatologia (z łac. "stoma" - jama ustna) [dziedzina zajmująca się funkcjonowaniem, patologiami i leczeniem zębów, przyzębia, błony śluzowej jamy ustnej, stawu skroniowo-żuchwowego.] – (gör) sztomatológia; fogászat; (egyetemen) fogorvosi szak stomatologiczny, -a, -e – (gör) sztomatológiai; fogászati Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stonka [1. amerykański chrząszcz o ubarwieniu żółtym z czarnymi pasami na pokrywach skrzydeł; 2. pogard. o wczasowiczach zachowujących się hałaśliwie, niszczących wszystko wokół siebie] – (ziemnaczana) bogár, féreg; burgonyabogár, kolorádóbogár stonka ziemniaczana (zob. stonka w zn.1.) – (ziemnaczana) burgonyabogár, kolorádóbogár stoniowy wzrost – berezgés, felépülés stonoga (Oniscus) – (áll.) százlábú 6617 Stonoga murowa (Oniscus asellus) [skorupiak z rodziny Oniscidae, nazywany również stonogiem myszatym. Jest to niewielkich rozmiarów zwierzę, które często zamieszkuje piwnice lub szklarnie, wyrządzając przy tym ogromne szkody, głównie w hodowli roślin] – közönséges pinceászka; foltos pinceászka v. faliászka (Oniscus asellus) stonować [1. zharmonizować ze sobą barwy, odcienie; 2. osłabić intensywność, natężenie czegoś; 3. złagodzić agresywną wymowę lub agresywny ton czegoś] – egyeztetni, összhangba hozni, harmonikussá tenni stonowany, -a, -e – egyeztetett, összehangolt, harmonikus stop1 [1. wykrzyknik nakazujący komuś natychmiastowe zatrzymanie się lub przerwanie jakiejś czynności; 2. w tekstach depesz: wyraz pełniący funkcję kropki; 3. czerwone światło zapalające się automatycznie z tyłu pojazdu mechanicznego w momencie naciśnięcia hamulca; 4. pot. forma podróżowania polegająca na nieodpłatnym korzystaniu z zatrzymywanych po drodze pojazdów; 5. pot. samochód zabierający autostopowiczów; 6. stój! stać! zatrzymać się! (używane również w depeszach dla oddzielenia zdań); czerwone światło hamulcowe samochodu.] – (ang) stop; állj!; megállás, szünet; táviratban: pont stop! – (ang) stop; állj!; netovább! stop bit {rzecz.}; bit stopu {m.} [komp.] [zł.] (ang.) stop bit [Az adatbiteket határoló, azokat elválasztó bit, amely tényleges adatot nem hordoz, csupán a kommunikáló felekkel közli, hogy hol végződik az adatbitek egy csoportja, és hol kezdődik a következő - Wersja 01 01 2017 (általában 1 vagy 2 stopbitet használnak). Soros vonali kapcsolat esetén a stopbitek és az adatbitek számát az adatátvitel sebessége határozza meg. Nyilván minél több az adatbit, és kevesebb a stopbit, annál gyorsabb az átvitel. Ez fordítva is igaz.] stop2 [substancja metaliczna wytwarzana w celu poprawienia właściwości wytrzymałościowych i technologicznych metali] – (koh.) öntvény, ötvözet; (dawno) öntvény stop antyfrykcyjny [stop używany do wyrobu części maszyn narażonych na tarcie] – antifrikciós öntvény stop czaszki – koponyatető stop drukarski [stop, z którego odlewa się czcionki, linie, justunek oraz całe formy drukarskie] – nyomdai öntvény stop elektryczny – elektroöntvény stop-klatka [obraz zatrzymany na ekranie podczas wyświetlania filmu] – állókép stop limit [na giełdzie: rodzaj zlecenia, które powoduje kupno lub sprzedaż papierów wartościowych, jeżeli ich cena przekroczyła poziom ustalony przez inwestora] – stop limit stop loss [na giełdzie: rodzaj zlecenia, które powoduje kupno lub sprzedaż papierów wartościowych, jeżeli ich cena osiągnęła poziom ustalony przez inwestora] – (ang.) stop loss; stop-loss nem más, mint egy veszteségelkerülő stratégia: a tranzakció időpontjában eldöntöm, hogy mekkora veszteséget vagyok hajlandó finanszírozni, hol akarom az ellentétes ügyletet végrehajtani stop metali – fémöntvény stop żelaza – vasötvözet stopa (stopy) [1. u człowieka i u większości ssaków: najniższa część nogi; 2. końcowy odcinek odnóży owadów; 3. część pończochy lub skarpetki, którą wkłada się na stopę; 4. jednostka miary wierszowej; 5. jednostka długości używana w krajach anglosaskich równa 0,3048 m; 6. zawartość szlachetnego kruszcu w monecie; 7. wystająca część maszyny, służąca do przymocowywania jej do podstawy; 8. poziom, stan czegoś] – (część nogi) talp, lábfej, lábnyom; (od stóp do głowy: tetőtől talpig); (jednostka miary) láb; viszony; (stopień) fok, szint; (w literaturze) versláb; színvonal, életszínvonal; (ker) kulcs, láb stopa [podwójny produkt pończoszniczy blisko przylegający do nogi poniżej kolana do podbicia stopy. Charakterystyczne ze Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia względu na otwór z elastyczną taśmą. Wytwarzany z dzianiny i stosowany do ochrony stopy.] – titokzokni [Legfeljebb a bokáig felérő zokni,amely nem látszik ki a cipőből és csak a lábfej védelmére szolgál.] 6618 stopa – láb (mértékegység: 30,48 cm) stopa amortyzacji [wskaźnik procentowy zużycia środka trwałego w danym okresie w stosunku do jego wartości początkowej] – amortizációs kulcs stopa bankowa – bankkamatláb stopa dochodowości – jövedelmi színvonal stopa dyskontowa [wskaźnik procentowy będący podstawą do obliczania dyskonta] – diszkontláb; diszkontkulcs; leszámitolási kamatláb stopa eksportu – exporthányad stopa hiperkatalektyczna [stopa powiększona o jedną sylabę lub o dwie sylaby nieakcentowane na końcu wiersza lub członu przed średniówką] – hiperkatalektikus versláb [vers az olyan, dipodiákkal mért verssor, melyben az utolsó dipodia után még egy szótag fenmarad. P. az alkaiosi strófa 3. sorában: Tündér szeren | csénk kénye hány | vet.] stopa importu – importhányad stopa katalektyczna [stopa wiersza sylabotonicznego skrócona o jedną lub dwie sylaby nieakcentowane] – csonka versláb stopa odsetkowa, stopa odsetek – kamatláb stopa płac – bérszínvonal stopa podatkowa – adókulcs stopa pończochy – harisnyalábfej stopa procentowa [1. procent liczony za sto jednostek kapitału na jednostkę czasu; 2. miernik przychodu, jaki przysługuje posiadaczowi kapitału z racji udostępnienia go innym] – kamatláb [egy meghatározott időszakra (rendszerint egy évre) fizetendő kamat összege és a kölcsönzött pénzösszeg közötti - százalékban kifejezett - arány. A kamatláb tehát azt mutatja, hogy időszakonként a kölcsönösszeg hány százalékát kitevő kamat fizetendő] stopa przychodu – jövedelmi színvonal - Wersja 01 01 2017 stopa przyrostu – növekedési színvonal stopa redyskontowa [stopa procentowa, po jakiej bank udziela kredytu bankom komercyjnym] stopa spożyca – fogyasztási színvonal stopa wartości dodatkowej – értéktöbbletkulcs stopa wierszowa a. wiersza – versláb, szótag stopa wzrostu – növekedési színvonal stopa zysku [procentowy stosunek zysku do wartości środków trwałych i obrotowych zaangażowanych w przedsiębiorstwie] – haszonkulcs stopa życiowa [poziom życia mierzony wielkością przeznaczonej na spożycie części dochodu narodowego przypadającej na jednego mieszkańca] – életszínvonal, életnívó stopecska – lábacska stoper [1. sekundomierz, zegarek do pomiaru krótkich przedziałów czasu między dwoma naciśnięciami przycisku; żegl. hamulec (lin i łańcuchów kotwicznych); sport.pop. w piłce nożnej itp. - środkowy obrońca. 2. zegarek do mierzenia krótkich odcinków czasu z dokładnością do ułamków sekundy; 3. w piłce nożnej: środkowy obrońca; 4. zatyczka do ucha, wkładana po to, aby nie słyszeć hałasu; 5. urządzenie na statku służące do zatrzymywania lin i łańcuchów kotwicznych] – (ang) stopper, stopperóra; időmérő; másodpercek töredékeit is mérő óraszerkezet stoperować – (sp.) stoppolni (időt) stopić — stapiać [1. zamienić ciało stałe w płynne, spowodować topnienie czegoś; 2. stworzyć jednolitą całość z różnych elementów; 3. topiąc złączyć metale w jedną całość] – felolvasztani, elolvasztani, megolvasztani, beolvasztani; öntvényezni; (tréf.) rásózni vmit, túladni vmin stopić się — stapiać się [1. o ciałach stałych: zamienić się w ciało płynne wskutek wzrostu temperatury; 2. stworzyć z czymś jednolitą całość; 3. o metalach; zostać spojonym przez stopienie] – egybeolvadni stopień (st.) [1. pojedynczy element schodów; też: występ w jakimś podwyższeniu umożliwiający wchodzenie lub schodzenie; 2. szczebel w klasyfikacji czegoś; 3. szczebel w hierarchii urzędniczej, społecznej, wojskowej, naukowej itp.; 4. cyfrowa lub słowna ocena postępów ucznia; 5. jednostka miary, podstawowa część różnych skal; 6. poziom, intensywność czegoś; 7. jednostka miary kąta równa 1/360 kąta pełnego; 8. forma Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6619 przymiotnika lub przysłówka określająca natężenie cechy jakiegoś przedmiotu lub czynności; 9. kolejny dźwięk skali lub gamy diatonicznej, licząc od dźwięku centralnego; 10. (°) Koło można podzielić na 360° (lub na 2×π radianów). Kąty mniejsze niż jeden stopień można zapisywać w za pomocą ułamków dziesiętnych (25,2525°) lub za pomocą minut i sekund kątowych (25°15’9’’). minuta (minuta kątowa, ’) Jeden stopień dzieli się na 60 minut. Wobec tego pełne koło to 360 × 60 = 21 600 minut kątowych (21.600’).] – (szkolny a. w szkole) osztályzat, érdemjegy; (geogr., geom.) fok; (temp.) hőfok (átv.) fok, mérték; (wojskowy) rang, fokozat, rangfokozat; rendfokozat; (naukowy) fokozat; (schodek) fok, lépcsőfok; lépcső; (wojsk, nauk) fokozat, rendfokozat; (gram) fok; (akusztika) fok, fokozat [erősítő berendezéseknél egy meghatározott funkciót végző kapcsolási (áramköri) egység] stopień akademicki – egyetemi fokozat, tudományos fokozat; gradus (fok, fokozat, rang; lépés) stopień bardzo dobry [zob. ocena bardzo dobra] – nagyon jó v. kiváló osztályzat stopień Celsjusza [jednostka miary temperatury w skali stustopniowej, w której 0o odpowiada temperaturze zamarzania wody, a 100o odpowiada temperaturze jej wrzenia] – Celsius-fok; a 100 fokra osztott hőmérő egységnyi része (A. Cellsius svéd csillagászról); a hőmérő fagypontja és forráspontja közötti távolság 100 egységnyi beosztása stopień celujący [zob. ocena celująca] – kiváló osztályzat; kiváló v. kitűnő osztályzat v. fokozat; kitűnő stopień długości geograficznej – hosszúsági fok stopień dobry [zob. ocena dobra] – jó osztályzat stopień doktorski; stopień doktora – doktori cím, grádus, fokozat stopień dopasowania – csatolási (illesztési) fok stopień dostateczny [zob. ocena dostateczna] – elégséges osztályzat stopień Fahrenheita [jednostka miary temperatury w skali Fahrenheita, w której 0° odpowiada temperaturze zamarzania mieszaniny salmiaku z lodem, 212° odpowiada temperaturze wrzenia wody] – Fahrenheit-fok; Angliában és az Egyesült Államokban használatos hőmérő egy foka; 00 Celsius 32 Fahrenheitnek, 1000 C pedig 212 F-nek felel meg stopień geotermiczny [odległość w metrach mierzona pionowo w głąb Ziemi, - Wersja 01 01 2017 odpowiadająca wzrostowi temperatury o 1oC] – geotermikus hőmérséklet mértéke stopień kapitański – századosi rang stopień kąta – szögfok (0) stopień końcowy (wyjściowy) – végfok stopień mierny [zob. ocena mierna] – közepes osztályzat; kettes, elégséges stopień nagrzana – hőfok stopień najwyższy – (nyelvtan) felsőfok stopień napięcia – feszültségi fok stopień nasycenia potrzeb – szükségletek kielégítési foka stopień naukowy – tudományos fokozat stopień niedostateczny [zob. ocena niedostateczna] – elégtelen osztályzat stopień obciążenia podatkowego – adóterhelés foka stopień pisma [wymiar czcionki odpowiadający odległości między przednią i tylną ścianką czcionki] – betűtípus v. írás mértéke stopień podstawowy – (gram) alapfok stopień pokrewieństwa – rokonsági fok stopień pośredni – közbenső fokozat stopień (próg) odczuwania – éppen észrevehető különbség (hangészlelés) stopień (skala muzyczna) – zenei hangmagasság stopień redukcji hałasu (NRR) [Dzięki metodzie stosowanej przez amerykańską agencję EPA, łącząc dane o tłumieniu ochronnika słuchu oraz o odchyleniu standardowym dla różnych częstotliwości uzyskuje się pojedynczą miarę liczbową odzwierciedlającą skuteczność redukcji hałasu ochronnika słuchu. Wskaźnik NRR oznacza przybliżony poziom redukcji hałasu uzyskiwany dzięki ochronnikowi, wyrażony w dB(a). NRR odejmuje się od poziomu dźwięku C-ważonego tj. dB(C) (poziom dźwięku)–NRR = dB(A) (efektywna ekspozycja).] – zajcsökkentési fok stopień regenerujący sygnał (zasilacz) – regeneráló fokozat [A regeneráló fokozatnak az a dolga, hogy félreérthetetlenül megkülönböztesse az alacsony jelszinteket a magas jelszintektől, és szabályos impulzusformákat állítson elő a későbbi jelfeldolgozás számára.] stopień równy – (gram) alapfok stopień rozwoju – fejlődési fok v. fokozat stopień schodów – lépcsőfok stopień skuteczności – hatásfok [Kölcsönhatások során a bekövetkezerõ állapotváltozások egy része számunkra felesleges. (Pl. csiszolunk egy fadarabot a smirgli felmelegszik.) Ezért Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia az mondjuk, hogy az összes munka egyenlerõ a hasznos munka és a nem hasznos munka összegével. A munkavégzés annál hatékonyabb, minél kevesebb a nem hasznos munka. A munkavégzés hatékonyságát a hatásfokkal mérjük. Hatásfok a hasznos munka és a nem hasznos munka hányadosa. Jele: η (olvasd: éta). Mértékegysége nincs (vagy százalékban adjuk meg). Típusa skalár.] 6620 stopień służbowy – szolgálati fokozat v. rang; rendfokozat stopień sprzężenia – csatolási fok stopień średni – középfok stopień swobody – szabadság foka stopień szerokości geograficznej – szélességi fok; földrajzi szélesség ... foka stopień szerokości północnej – északi szélességi fok stopień szkolny – (iskolai) osztályzat v. jegy stopień tłumienia – csillapítási fok stopień tresury – az idomítás v. betanítás osztályzata v. foka stopień wejściowy – bemeneti fokozat [a "tuner tunerje", a rádióvevő első fokozata, amely a nagyfrekvenciás antennajelet fogadja és feldolgozza] stopień wodny [1. zob. hydrowęzeł; 2. skokowa różnica poziomów wody w rzece, spowodowana spiętrzeniem wody] – (hydrowęzeł) vízgyűjtő góc v. csomópont; vízszint; vízlépcső stopień wojskowy – katonai rendfokozat v. rang; rendfokozat stopień wsępny modulatora – modulátorfokozat stopień wyeliminowania prostej postaci drgań – megkülönböztetési tényező Stopień wyższy (Gradus comparativus) [wyraża posiadanie większego natężenia cechy w porównaniu z innymi obiektami (np. szybszy, milszy).] – (gram) (lengyel: felsőfok) középfok; (lat.) gradus comparativus [nyelvtani értelemben a fokozás megjelölése] stopień wyższy od starszego sierżata, niższy od chorążego – főtörzsőrmester (ftörm.) stopień wzmocnienia – erősítés stopień zagęszczenia zapisu na płycie gramofonowej – barázdatávolság stopka [1. zdr. od stopa w zn. 1, 3.; 2. pot. mała szklaneczka do alkoholu; też: zawartość takiej szklaneczki; 3. informacja o - Wersja 01 01 2017 składzie redakcji, adresie itp., umieszczana zwykle u dołu ostatniej kolumny gazety lub czasopisma; też: dane wydawnicze i drukarskie, znajdujące się na odwrocie strony tytułowej lub na końcu książki; 4. okucie kolby karabinu, fuzji; 5. zob. następ w zn. 2. 6. reg. bezpiecznik elektryczny] – fokocska; (közb.) kupica stopliwość dźwięku – hangösszefolyás stopka redakcyjna (wydawnicza), impressum [informacja o składzie redakcji, adresie, telefonach, adresie e-mail itp. Stopka jest wyodrębniona graficznie i umieszczana zwykle u dołu ostatniej kolumny czasopisma. Stopką redakcyjną (wydawniczą) nazywa się także dane wydawnicze i drukarskie, znajdujące się zwykle na odwrocie strony tytułowej lub na końcu książek.] – kolofon [kolofon görög eredetű szó (colophon); jelentése: csúcs, vég.]; a régi könyvek, kódexek, középkori kéziratok, sőt, modern könyvek végén elhelyezett hosszabb impresszum stopniami – fokozatosan, lassanként, lépésrőllépésre stopnie i tytuły naukowe – tudományos lépcsőfokok és fokozatok stopnie porównania – (gram) a fokozás fokai stopnieć [1. zwykle o lodzie, śniegu: przejść w stan płynny; 2. zniknąć lub zmniejszyć się znacznie; 3. złagodnieć lub rozczulić się] – felolvadni, megolvadni, beolvadni; ötvöződni stopniować [1. zwiększać stopniowo nasilenie, szybkość czegoś; 2. odmieniać przymiotnik lub przysłówek przez stopnie] – fokozni, fokokra osztani; (gram) fokozni stopniować przymiotnik – melléknevet fokozni (fokozza a melléknevet) stopniowalny, -a, -e [dający się stopniować] – fokozható stopniowanie – fokozás, fokbeosztás; (gram) fokozás (melléknév) stopniowanie opisowe, analityczne [stopniowanie polegające na dodawaniu do form stopnia równego: w stopniu wyższym: przysłówków bardziej, mniej, w stopniu najwyższym: przysłówków najbardziej, najmniej] – (gram) leíró, analitikai fokozás; körülírt fokozás stopniowanie proste, syntetyczne [stopniowanie polegające na dodawaniu do form stopnia równego: w stopniu wyższym: przyrostków -szy lub -ejszy, w stopniu najwyższym: do form stopnia wyższego Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6621 przedrostka naj-] – (gram) sima, egyszerű, szintetikus fokozás; toldalékos fokozás stopniowanie wzoru [wzór tkaniny, grupowanie kolorów, których zakres od jasnych do ciemnych odcieni są ciągle łamane, tworząc bardzo stopniowane przejścia kolorów. Najczęściej wykorzystywany w drukowanych tkaninach, np.: w kratkowany wzór.] – degradé [Színárnyalatokkal történő mintázás; a színárnyalat a világostól a sötétig lépcsőzetesen változik, majd megtörik és a világossal újra kezdődik. Leghatékonyabb alkalmazása nyomott kelméknél van, például kockás minták kialakításában.] stopniowo – fokozatosan, lassanként, fokról-fokra, apránként; lassan stopniowość – fokozatosság stopniowy, -a, -e [mający powolny przebieg, zachodzący etapami] – fokozatos; fok-, fokos stopniowe przejście – fokozatos átmenet stopniowe pogarszenie się – fokozatos rosszabbodás stopochodny, -a, -e – (zoologia) talponjáró stopować [1. sprawiać, że coś się zatrzymuje lub ustaje; 2. powstrzymywać kogoś w jego zachowaniu lub działaniach; 3. w piłce nożnej: zatrzymywać nogą lecącą piłkę; 4. w boksie: powstrzymywać natarcie przeciwnika przez zadanie ciosu] – (ang) stoppolni; (sp) mérni (időt); (átv.) megállítani, félbeszakítani, beszüntetni; (sp) levenni (labdát); (átv.) magának lefoglal, követel - Wersja 01 01 2017 Stopowiec himalajski (Podophyllum hexandrum syn. P. emodii) [W naturalnym środowisku porasta lasy Chin. Roślina osiąga do 70-80 cm wysokości. Liście umiejscowione na szczycie łodygi są dłoniaste, do czasu kwitnienia opuszczone wzdłuż pędów. Kwiaty białe lub lekko różowe osadzone pojedynczo tuż nad liśćmi.] – Himalájai tojásbogyó (Podophyllum hexandrum) stopowiec tarczowaty, podofilum tarczowate, biedrzyga tarczowata, biedrzyga stopolistna (Podophyllum peltatum) [leczn. i trująca bylina z rodziny berberysowatych (Berberidaceae); Ameryka Północna; uprawiany dla owoców czerwonych jagód, zw. dzikimi pomarańczami (cytrynami lub świńskimi jabłkami) oraz pędów i korzeni (przeczyszczająca podofilina); ozdobny parkowy i rabatowy.] – Amerikai tojásbogyó (Podophyllum peltatum) stopowy1, -a, -e – egy lábnyi, egy láb hosszúságú stopowy2, -a, -e – olvadási; ötvözetstopowy3, -a, -e – stopstopy ludzkie na kamieniach [Stopy i podkowy wykute na kamieniach granicznych próbowano objaśnić tem, że pierwsze oznaczają granice obchodzone pieszo, a drugie konno.] – emberi lábnyomok a köveken; földrajzi helyekhez kötődő legendák stora [gruba zasłona w oknie] – (gör.) sztor; egyszárnyú hosszú függöny, mely félrehúzható; (fr.) gördülő redőny (roló); roló, roletta storczyk [roślina o barwnych kwiatach, owalnych lub podłużnych liściach, rosnąca w wilgotnych lasach tropikalnych] – (növ.) kosbor; orchidea Storczyk purpurowy (Orchis purpurea Huds.) Bíboros kosbor, Bíbor kosbor, (Orchis pupurea Huds.) Stopowiec himalajski Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia storczyk samiczy (Orchis morio L.) – Agárkosbor (Orchis morio L.) [A kosborfélék (Orchidaceae) családjába tartozó, évelő 2025 cm-es védett növény.] 6622 store [amer.ang. 'jw.'; 'skład’] – (ang.) store; készlet, raktár; (skład) összetétel, állomány storno [zapis w księdze poprawiający błąd popełniony w księgowaniu] – (ol. ristorno) stornó, sztornó; (ker) rendelés érvényesítése; ellentétel; könyvelési hiba kijavítását célzó naplótétel; törlés, hibakiigazítás, vmely kereskedelmi ügylet törlése; törlés storno pozycji – a tétel törlése v. stornírozása, stornótétel stornować [poprawiać błąd w zapisie w księgach buchalteryjnych przez dokonanie zapisu po przeciwnej stronie konta] – (ol) stornírozni, sztornírozni; (ker) törölni (rendelést), visszavonni; ellenkönyvelni; könyvelési hiba kijavítására ellentétes bejegyzést alkalmazni; az ügyletet megsemmisíteni stornować akredytywę – visszavonja az akkreditívet storpedować [1. zniszczyć coś torpedami; 2. nie dopuścić do czegoś, uniemożliwić wykonanie czegoś] – megtorpedózni storpedować projekt – (átv.) megtámadja, megtorpedózza a tervet storturować [poddać torturom] – meggyötörni, megkínozni, megsanyargatni Stos (ang. Stack) [liniowa struktura danych, w której dane dokładane są na wierzch stosu i z wierzchołka stosu są pobierane (bufor typu LIFO, Last In, First Out; ostatni na wejściu, pierwszy na wyjściu). Ideę stosu danych można zilustrować jako stos położonych jedna na drugiej książek – nowy egzemplarz kładzie się na wierzch stosu i z wierzchu stosu zdejmuje się kolejne egzemplarze. Elementy stosu poniżej wierzchołka stosu można wyłącznie obejrzeć, aby je ściągnąć, trzeba najpierw po kolei ściągnąć to, co jest nad nimi.] – (ang. Stack) lineáris adathalmaz; számítástechnikában a verem (angolul stack) - Wersja 01 01 2017 [a számítógép memóriájának egy része, amelybe a processzor azokat a memóriacímeket menti el, ahova egyes eljárások befejeztével visszatér. A verem olyan adatstruktúra, amelyből a benne utoljára eltárolt adat olvasható ki először.] stos [1. wiele rzeczy ułożonych jedna na drugiej; 2. sterta drewna przeznaczona do spalenia na niej czegoś; 3. śmierć przez spalenie na stosie; 4. podpora stropu wyrobiska górniczego; 5. foremna bryła ułożona z drewna jednego sortymentu i zwykle jednakowej długości, w celu jego składowania i pomiaru] – halom, halmaz, rakás; kupac; máglya; (bonc.) gerinoszlop; (vill.) oszlop, elem, telep stos atomowy [daw.; zob. reaktor w zn. 1.] – reaktor, atommáglya; grafitba ágyazott urániumrudakból álló berendezés atomenergia v. izotópok termelésére stos drzewa a. stos drewna – farakás; ölfa; egy rakás fa stos elektryczny – galvántelep, Volta-féle oszlop stos grzebalny – halotti máglya stos kamienny – kőrakás, kőhalmaz stos kręgowy – (anat) hátgerinc, gerincoszlop stos pacierzowy (daw. kręgosłup) – (anat) gerincoszlop stos papierów – iratcsomó stos śmieci – szemétdomb stos Volty – Volta-elem stos węglarski – szénszállító hajó stosować (stosuje) [używać czegoś w jakimś celu w określonych okolicznościach] – alkalmazni (módszert), felhasználni, hozzáilleszteni, összeegyeztetni; foganatosítani stosować amnestię (wobec kogo) – közkegyelemben részesít (vkit) stosować co do czego – vmit vmihez alkalmazni stosować (jakiś) ton – átv. (vmilyen) hangot megüt stosować karę cielesną – testi fenyítéket alkalmazni stosować metodę – módszert alkalmazni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6623 stosować płodozmian – vetésforgót alkalmazni stosować półśrodki – félrendszabályokat alkalmazni stosować represję – megtorolni, megtorlást alkalmazni stosować represje wobec kogoś za coś – megtorló intézkedéseket hozni vkivel szemben vmiért stosować sankcje – szankciós intézkedéseket bevezetni stosować środki – intézkedéseket v. rendszabályokat foganatosítani stosować środki antykoncepcyjne – fogamzásgátlószert használni stosować środki dopingowe – doppingolni; doppingszert szedni stosować taryfę celną – vámtarifát alkalmazni stosować technologię przyjazną dla środowiska – környezetbarát technológiát alkalmazni stosować teorię v. zasady v. praktyce – elméletet v. alapelveket gyakorlatban alkalmazni stosować wyróżnienia w tekście – kiemeléseket alkalmaz a szövegben stosować względem kogo represalia – megtorlást alkalmazni vkivel szemben stosować zewnętrznie – külsőleg alkalmazandó stosować zwód – cselezni stosować się [1. godzić się z czymś, dostosowywać się do kogoś lub do czegoś; 2. dotyczyć kogoś lub czegoś] – alkalmazkodni, idomulni, illeszkedni stosować się do czego – alkalmazkodni vmihez stosować się do kogo – alkalmazkodni vkihez stosować się do kogo/czego – igazodni (vkihez/vmihez) stosować się do okoliczności – alkalmazkodni a körülményekhez stosować się do przepisów – alkalmazkodni az előírásokhoz stosowalność – alkalmazhatóság stosowalny, -a, -e [pozwalający się stosować, używać] – alkalmazható stosowanie – használat, alkalmazás; hozzáalkalmazkodás, hozzáidomítás; illesztés; alkalmazkodás; illeszkedés, beleilleszkedés stosowanie czego w praktyce – vminek a gyakorlatban való alkalmazása stosowanie nawozu sztucznego – műtrágyázás stosowanie prawa – jogalkalmazás stosowanie przemocy – erőszak alkalmazása stosowany, -a, -e [w odniesieniu do jakiejś gałęzi wiedzy, nauki: mający służyć potrzebom praktycznym] – használt, alkalmazott (alk.); - Wersja 01 01 2017 alkalmazható; (vmire) való; megfelelő, használatos stosowana metoda – az alkalmazott módszer stosownie – megfelelően, méltányosan; (do czego) (vminek) megfelelően, (vki) szerint stosownie do czego – vmi szerint, vminek megfelelően stosownie do zwyczajów (handlowych) – a (kereskedelmi) szokások szerint stosowność – megfelelőség, alkalmazhatóság; méltányosság, illendőség stosowny, -a, -e [taki, który najlepiej pasuje do czegoś, odpowiada czemuś] – alkalmas, megfelelő, méltányos, való (vmire), illő; alkalmazható; illendő; hasznavehető; helyénvaló stosowny do celu – célszerű stosunek [1. zależność między różnymi elementami, osobami, pojęciami itp., zestawionymi ze sobą; 2. zachowanie się względem kogoś lub czegoś; 3. zespolenie się fizyczne dwóch osób, umożliwiające zapłodnienie; 4. iloraz otrzymany z podzielenia dwóch liczb lub dwóch wielkości należących do danego zbioru liczb lub wielkości; 5. odniesienie jednej wartości do drugiej. Zapisywany jest często w postaci ułamka lub zwykłego dzielenia. 6. (Ratio) współczynnik, stosunek, proporcja, określająca stosunek w przypadku programów p2p stosunek danych pobranych do danych udostępnionych] – viszony (összefüggés); kapcsolat, összeköttetés; (mat.) arány stosunek arytmetyczny – számtani arány stosunek cyfrowy – mat számarány stosunek do pracy – a munkához való viszony stosunek geometryczny – mértani arány stosunek koleżeński – bajtársi v. kartársi viszony stosunek kredytowy – hitelkapcsolat stosunek liczbowy – számarány stosunek odległościowy – távolsági viszony stosunek odsetkowy – százalékos arány stosunek odwrotnie proporcjonalny – fordított arányú viszony v. viszonylagosság stosunek opiekuńczy – gyámviszony stosunek płatniczy – fizetési viszony stosunek płciowy [1. zespolenie się fizyczne dwóch osób, umożliwiające zapłodnienie; 2. (łac. coitus, fututio) zespół czynności i zachowań seksualnych, w trakcie których dochodzi do fizycznego zbliżenia z użyciem narządów płciowych. Może dojść do tego w różnej formie.] – nemi kapcsolat v. viszony; nemi érintkezés; nemi aktus; coitus, a férfi és a nő közösülése (nem Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6624 vonatkozik kizárólag a vaginára); fututio (mely a közösülést kifejező durva stílushatású főnév); ivararány stosunek pozamałżeński – házasságon kívüli kapcsolat stosunek pracy – munkaviszony stosunek prawny [stosunek powstający między podmiotami prawa, w związku z powstaniem określonego faktu prawnego] – jogviszony stosunek procentowy – százalékarány stosunek przerywany [stosunek, w czasie którego dochodzi do wyjścia członka z pochwy przed wytryskiem nasienia] – megszakadt viszony stosunek seksualny a. stosunek płciowy (łac. coitus, copulatio; kopulacja) – szexuális viszony; nemi kapcsolat v. viszony; nemi érintkezés; nemi aktus; stosunek sił – erőviszonyok stosunek sił w parlamencie – parlamenti erőviszonyok stosunek sygnału do przydźwięku – jel–búgásviszony Stosunek sygnału do szumu (SNR, ang. signal-tonoise ratio) [stosunek sygnału (użytecznego) do szumu we wszelkich urządzeniach elektronicznych oraz w telekomunikacji analogowej i cyfrowej. Określa wartość (wyrażoną najczęściej w dB) mocy sygnału użytecznego w zadanym paśmie częstotliwościowym do mocy szumów w tym samym paśmie częstotliwościowym.] – Jel-zaj viszony, angol kifejezéssel Signal-to-noise ratio (rövidítésekben SNR vagy S/N) [általában a villamos mérnöki gyakorlatban használatos, de informálisan, a kifejezést használják különböző internet szolgáltatásokkal kapcsolatosan tágabb értelemben is, például Usenet.] stosunek sygnału do szumu – jel–zaj-viszony stosunek sygnału do zakłócenia – zavart távolság stosunek szumu do sygnału na wyjściu układu – kimeneti zajviszony stosunek tłumień (tłumienności) – csillapítási tényező [a hangsugárzó (terhelő) impedaciájának és az erősítő belső ellenállásának hányadosa. A hangsugárzón belül tekercs mozog egy mágnes erőterében, s mint valami generátor, magas feszültséget is kelt, különösen a membrán túllengései alkalmával. Az eképp indukált áram fékezni fogja a túllengést. Minél kisebb az erősítő belső ellenállása, annál inkább gátolja a fenti áramot. A hangsugárzóból visszaérkező áram azonban megzavarhatja az erősítőt. Ha a - Wersja 01 01 2017 magas csillapítási értéket csupán egy mindent átfogó visszacsatolással érik el, torzítások léphetnek fel. Az erősítő konstrukciójától függően a csillapítási tényező értékét 50 és 2000 között tekinthetjük optimálisnak.] stosunek tożsamości pojęć – a fogalmak azonossági viszonya stosunek wynikania [stosunek zachodzący między dwoma zdaniami połączonymi spójnikami: jeżeli..., to...] – eredmény kapcsolat (hogyha..., akkor....) stosunki – helyzet, viszonyok, kapcsolatok, állapot, állapotok stosunki bezkonfliktowy – konfliktusmentes kapcsolatok stosunki dobrosąsiedzkie – jószomszédi viszony stosunki dostawczo-odbiorcze – szállító-vásrlói kapcsolatok stosunki dyplomatyczne – diplomáciai kapcsolatok stosunki dystrybucji – elosztási kapcsolatok stosunki ekonomiczne – gazdasági kapcsolatok stosunki ekonomiczne zagraniczne – külgazdasági kapcsolatok stosunki finansowe – pénzügyi kapcsolatok stosunki gospodarcze – gazdasági kapcsolatok stosunki handlowe – kereskedelmi kapcsolatok; üzleti kapcsolat v. összeköttetés stosunki handlowe zagraniczne – külkereskedelmi kapcsolatok stosunki interpersonalne – emberi kapcsolatok stosunki konsumpcji – fogyasztási kapcsolatok stosunki kredytowo-płatnicze – hitel-pénzügyi kapcsolatok stosunki kulturalne – kulturális kapcsolatok stosunki lokalne – helyi viszonyok stosunki miejscowe – helyi viszonyok stosunki międzynarodowe – nemzetközi kapcsolatok stosunki międzyludzkie – emberi kapcsolatok stosunki pieniężne – pénzkapcsolatok stosunki płatnicze – fizetési kapcsolatok stosunki polsko-węgierskie [stosunki panujące pomiędzy Polską a Węgrami. Stosunki między oboma państwami sięgają średniowiecza. Od długiego czasu państwa te łączy bliska przyjaźń. Węgry mają ambasadę w Warszawie, Konsulat Generalny w Krakowie i 2 honorowe konsulaty (w Łodzi i Poznaniu). Polska ma ambasadę w Budapeszcie. Oba państwa są pełnoprawnymi członkami między innymi NATO i Unii Europejskiej.] – magyarlengyel viszony; magyar-lengyel kapcsolatok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6625 stosunki prawne – jogviszonyok stosunki produkcji – termelési viszonyok stosunki przedsiębiorstwa – vállalati kapcsolatok stosunki rynkowe – piaci viszonyok stosunki rządowe – államközi v. kormányközi kapcsolatok stosunki sąsiedzkie – szomszédi viszonyok v. kapcsolatok stosunki społeczne – társadalmi viszonyok stosunki społeczno-polityczne – társadalom politikai kapcsolatok, viszonyok stosunki się polepszyły – a viszonyok megjavultak stosunki towarowe – árukapcsolatok stosunki towarowo-pieniężne – árupénzkapcsolatok stosunki towarzyskie – társas viszony stosunki w interesach – üzleti összeköttetések stosunki własnościowe – tulajdonviszonyok stosunki wymiany – csereviszonyok stosunki wytwórcze – termelési viszonyok stosunkowo – viszonylag, aránylag, relatíve stosunkowy, -a, -e [1. oparty na stosunku zachodzącym między dwiema rzeczami, osobami, dwoma pojęciami itp., zestawianymi ze sobą; 2. zależny od wielu względów, zmieniający się zależnie od okoliczności] – viszonylagos, aránylagos, relatív; (mt.) arányos stout [wym. staut] [ang. 'jw.' od 'krzepki; tęgi; dzielny'. mocne piwo ang., słodsze i ciemniejsze od porteru, z dużą zawartością chmielu, produkowane na słodzie palonym] – (ang.) stout; erős, kövér; sötét angol sör stowarzyszenie [dobrowolny i trwały związek grupy osób, zorganizowany dla realizacji wspólnych zamierzeń] – egylet, egyesület, társulat, társulás, társaság, szövetség, szövetkezés; szövetkezet Stowarzyszenie Autorów ZAiKS [1. polska organizacja zbiorowego zarządzania prawami autorskimi twórców; 2. Założona w marcu 1918 pod nazwą Związek Autorów i Kompozytorów Scenicznych. Pierwszym prezesem stowarzyszenia został Kazimierz Wroczyński. W 1926 był jednym z założycieli Międzynarodowej Konfederacji Związków Autorów i Kompozytorów CISAC.] – Lengyel Írószövetség (ZAiKS) Stowarzyszenie Aktorów Filmowych / Gildia Aktorów Amerykańskich / Gildia Aktorów Ekranowych (Screen Actors Guild, SAG) [1. związek zawodowy reprezentujący aktorów w Stanach Zjednoczonych; 2. związek zawodowy - Wersja 01 01 2017 zrzeszający około 120 tys. amerykańskich aktorów. Od 1995 związek przyznaje corocznie własne nagrody (Nagroda Gildii Aktorów Ekranowych.)] – az amerikai filmés televíziós művészek egyesülete (Screen Actors Guild, azaz SAG) Stowarzyszenie Dziennikarzy Polskich [jest najstarszą i cieszącą się największym autorytetem organizacją dziennikarską w Polsce. Powstało w 1951 r.] – Lengyel Újságírók Szövetsége Stowarzyszenie Kombatantów Polskich (SKP) – Lengyel Bajtársi Szövetség Stowarzyszenie Krzewienia Wiedzy – (dawno) Tudományos Ismeretterjesztő Társulat (TIT) Stowarzyszenie Kulturalne Polaków na Węgrzech im. Józefa Bema – Bem József Lengyel Kulturális Egyesület Stowarzyszenie Kulturalne Węgrów Siedmiogrodzkich – Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület (EMKE) Stowarzyszenie Polskich Artystów Teatru i Filmu (SPATIF) → Związek Artystów Scen Polskich. [(ZASP), zrzeszenie twórcze i związek zaw. pol. artystów teatru; działał 1918–50 (1939–44 tajnie); 1950–81 jego zadania przejęło Stow. Pol. Artystów Teatru i Filmu; 1981 przywrócono pierwotną nazwę; XII 1981 zawieszony; VII 1982 reaktywowany, XII 1982 rozwiązany, 1983 wznowił działalność.] – Lengyel Színművészek és Filművészek Szövetsége Stowarzyszenie "Polski Klub Kawaleryjski" [zostało zarejestrowane w 10 listopada 1998 r. w Sądzie Wojewódzkim w Poznaniu. Członkami zwyczajnymi i wspierającymi stowarzyszenia zostali między innymi wieloletni organizatorzy corocznej imprezy kawaleryjskiej, znanej pod nazwą "Dni Ułana", nawiązującej do święta 15 Pułku Ułanów Poznańskich. Obecnie członkami organizacji są miłośnicy tradycji kawaleryjskiej z niemal całego terenu kraju, a także zza granicy.] – „Lengyel Lovagi Klub” Szövetség stowarzyszenie pomocy – segélyegyet; segítő egyesület Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom w Żorach – Gyermeksegélyző Egylet v. Gyermekeket Segítő Egyesület Żoryban stowarzyszenie przyjaciół zwierząt – állatbarátok egyesülete Stowarzyszenie Sportowe – Sport Egyesület (SE) [Stowarzyszenie Sportowe Polonia Kraków ] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6626 Stowarzyszenie Studentów BEST Warszawa [stowarzyszenie działające w ramach międzynarodowej organizacji BEST, z siedzibą na Politechnice Warszawskiej.] – „BEST Warszawa” Diákegyesület stowarzyszenie użyteczności publicznej – közhasznú egyesület stowarzyszenie wyższej użyteczności [w Polsce do 1989 r.: stowarzyszenie prowadzące szczególnie ważną działalność, mające zagwarantowane aktem prawnym pewne przywileje] – „magasabb hasznosság” szövetsége stowarzyszeniowy, -a, -e [przymiotnik od: stowarzyszenie] – egyesületi, társulati, szövetségi stowarzyszony, -a, -e [należący do stowarzyszenia] – társult, egyesült, szövetkezett stowarzyszony [członek stowarzyszenia], stowarzyszona – egyesület tagja (ffi/nő) stowarzyszyć — stowarzyszać [połączyć kilka osób lub grup, państw itp. w stowarzyszenie] – társaságba v. szövetkezetbe tömöríteni, egyesíteni stowarzyszyć się — stowarzyszać się [połączyć się w stowarzyszenie] – tömörülni, társaságba tömörülni; egyesülni, szövetséget alkotni, szövetkezni; társulni 1 stożek (geometria) [1. rodzaj bryły geometrycznej; 2. (dawniej konus) – bryła ograniczona przez powierzchnię stożkową, której linia kierująca jest zamknięta, oraz przez płaszczyznę przecinającą powierzchnię stożkową.] – kúp [matematikában a kúpok gúlaszerű térbeli testek. A kúp alapja kör vagy ellipszis, palástját a csúcsot az alap határpontjaival összekötő szakaszok uniója alkotja. Megkülönböztethetünk egyenes és ferde kúpokat] stożek do mierzenia otworów – (műsz.) kaliberkúp; torokmércekúp stożek obrotowy, obrotowy prosty, kołowy [bryła ograniczona, powstała przez obrót trójkąta prostokątnego dookoła jednej z jego przyprostokątnych] – kör alapú forgáskúp stożek rogówki (keratoconus gr. kerato – róg, łac. conus – stożek) [degeneracyjna, niezapalna choroba rogówki oka, której przebieg charakteryzują zmiany w - Wersja 01 01 2017 strukturze rogówki prowadzące do jej ścieńczenia i nadmiernego uwypuklenia.] keratoconus [a szaruhártya vázának fokozatos elvékonyodása következtében kialakult előredomborodás] stożek rozprysku – robbanási tölcsér stożek Segera – Seger-gúla [Seger gulák, kúpok napjainkban is elengedhetetlen és megbízható megfigyelőeszközök a kerámiai termékek égetésénél] stożek skręcany – csigaház stożek ślimakowaty – csigaház stożek ścięty – (mt.) csonkakúp stożek usypiskowy [nagromadzenie bloków i gruzu skalnego w kształcie stożka lub wachlarza u podnóża ściany skalnej, lub skalistego zbocza. Powstające w wyniku skoncentrowanego osypywania się materiału ze zbocza i jego akumulacji na powierzchni nachylonej pod kątem naturalnego zsypu.] – törmelékkúp stożek wulkaniczny – vulkanikus kúp stożek wzrostu [merystem wierzchołkowy tkanka roślinna, twórcza znajdująca się na wierzchołku pędu lub korzenia] – növekedési kúp 2 stożek (zoologia) [rodzaj mięczaków] – puhatestűek stożkowa [krzywa powstała z przecięcia stożka obrotowego płaszczyzną nieprzechodzącą przez jego wierzchołek] – (mt.) kúpszelet stożkowato – kúp alakúan, kúpszerűen, kónikusan stożkowaty, -a, -e [mający kształt stożka] – kúp alakú, kónikus stożkowy, -a, -e – kúp alakú, kúp-, kúpos stóg [1. duży stos siana; 2. wysoka, czubata kupa siana, snopów, gałęzi lub czegokolwiek w tym rodzaju, 3. stożkowaty stos siana, rzadziej słomy lub snopów zboża, układany zwykle wokół pionowego drąga] – boglya; asztag, kazal stóg siana – széna-asztag, szénakazal stóg słomy – szalmakazal stój! – állj! stójka [1. kołnierzyk stojący; 2. w koszulach męskich: dolna część kołnierzyka przylegająca do szyi; 3. stanie bez ruchu stosowane jako kara, zwłaszcza w obozach i łagrach; 4. w gimnastyce: stanie na rękach, na głowie, na barkach itp.; 5. w Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6627 zapasach: pozycja, w której zawodnik dotyka maty tylko stopami; 6. łow. zatrzymanie się psa myśliwskiego przed zwietrzoną zwierzyną w postawie nieruchomej; 7. łow. nagłe zatrzymanie się zwierzyny w ucieczce; 8. rodzaj sztywnego kołnierzyka w formie stojącego paska. Prototypem był kołnierz mundurowy. Stójką nazywa się również przylegającą do szyi część kołnierza wykładanego. Może ona stanowić wówczas albo oddzielny element doszyty do części wykładanej, bądź być skrojona razem z tą częścią i stanowić z nią całość.] – állógallér, ingnyak; (gimn.) kézenállás, fejenállás; állás; (urz.) községi írnok; kisbíró; (vad.) (kutyáé) les, lesállás; (wojsk) napos stójkowy [1. w zaborze rosyjskim: szeregowy policjant; posterunkowy; 2. w zaborze rosyjskim przed pierwszą wojną światową: szeregowy policjant] – (dawno) rendőr, konstábler [«Comes stabuli»-ból képzett angol constable szó; rendőr, közrendőr]; (wojsk) katonai rendőr v. rendész stół [1. mebel składający się z blatu opartego na nogach, służący głównie do spożywania na nim posiłków; 2. sposób odżywiania się lub rodzaj spożywanych posiłków; 3. urządzenie składające się z blatu umocowanego na kilku nogach, zaopatrzone w różne przyrządy, używane w zakładach mechanicznych, laboratoriach, warsztatach itp.] – asztal; ellátás, koszt, konyha; étkezés, étkeztetés stół anatomiczny – boncasztal stół biesiadny – lakodalmi asztal stół bilardowa, stół do bilarda – biliárdasztal stół bridżowy – bridzsasztal stół dla stalego klienta a. gościa – törzsasztal stół do gier – játékasztal stół do pingponga – pingpongasztal stół do pracy – munkaasztal stół (lampa) jest tutaj – az asztal (lámpa) itt van stół jest wysoki, a krzesło jest niskie – az asztal magas, a szék meg alacsony stół jadalny – ebédlőasztal, étkezőasztal stół konferencyjny – konferenciaasztal; tárgyalóasztal stół kreślarski – rajzasztal - Wersja 01 01 2017 stół kuchenny – konyhaasztal stół kwadratowy – négyszögletes asztal stół mierniczy – mérőasztal stół mikserski – keverőasztal, keverőpult [professzionális berendezés, amellyel a különböző jelforrások hangerő-arányát szabályozzák. Általában hangszínszabályzó és dinamika-módosító egységeket is tartalmaz.] stół montażowy [stół zawierający urządzenia do projekcji obrazu oraz do odtwarzania dźwięków] – szerelőasztal; vágóasztal stół na kozłach – összehajtható lábú asztal stół narożnikowy – sarokasztal stół o czterech nogach – négylábú asztal stół obrad – tárgyalóasztal stół obrotowy – forgóasztal stół okrągły – kerek asztal stół operacyjny – műtőasztal stół operacyjny o regulowanym kącie nachylenia – állítható lapú műtőasztal stół owalny – ovális asztal Stół, Stół Pański [już w starożytności stół odgrywał ważną rolę. Naokoło niego zbierano się do jedzenia, do pogadania i do niektórych ceremonii religijnych. Były stoły wyższe i niższe. Powszechniejsze były te niższe, naokoło których nie siedziano na krzesłach jak to dzisiaj w zwyczaju, ale leżano, klęczano albo siedziano w kucki. Stoły wyższe były w domach królów, książąt i ludzi zamożnych. Mogły służyć do składania na nich odzieży i małych przedmiotów. Stawiano je często przed łóżkiem. Według I Sam. 20;24- 25 tylko Saul, Abner, Jonatan i Dawid jadali przy stole. Naokoło stołu zbierała się rodzina. Znajdowała odpocznienie i pokrzepienie. W oryginale greckim użyto wyrazu anakejmaj, co znaczy ''leżał'', zaś w Łuk. 7;36 użyto wyrazu kataklino - ''siąść do jedzenia''. Stół Pański, także Stół Jahwe znany jest w Biblii. W Starym Testamencie był czymś w rodzaju ołtarza, na którym składano ofiary. Ofiary te musiały być czyste i dawać należało je z czystego serca. To samo obowiązuje przy stole Pańskim Nowego Testamentu, naokoło którego chrześcijanie się zbierają w celu upamiętnienia tej największej ofiary złożonej dla zbawienia ludzkości, którą była śmierć Pana.] – ASZTAL [1.Étkezésnél használatos (Bír 1,7; 1Kir 2,7; Lk 16,21). 2. Az Úrvacsoránál az Úr asztala (1Kor 10,21). 3. "Az asztalok körüli szolgálat" a szegény gyülekezeti tagok közti élelemszétosztást jelenti (ApCsel 6,2). 4. A Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6628 szent sátor és a templom különböző asztalokkal voltak ellátva.] stół prostokątny – négyszögletes asztal stół przeydialny zielonym suknem przykryty – zöldposztós elnöki asztal stół rozkładany – szétnyitható asztal stół rozsuwany – kihúzható asztal stół rysowniczy – rajzasztal stół rzeźnicki – vágótőke, vágószék stół składany – csapóasztal (konyhába) stół stoi kulawo – az asztal biceg v. mozog v. ferdén áll stół stoi na środku pokoju – az asztal a szoba közepén áll stół strugarski – gyalupad stół szwedzki [sposób serwowania potraw, polegający na udostępnieniu ich w dużym wyborze do korzystania w dowolnej ilości] – svédasztal stół też tu / tam jest – az asztal is itt / ott van stół tkacki – szövőszék stół w podkowę – patkó alakú asztal stół zarzucony szpargałami – az asztal tele van haszontalanságokkal v. lim-lom papírokkal stówka [pot. banknot mający wartość stu podstawowych jednostek monetarnych, np. stu złotych, stu dolarów] – (közb.) százas (bankjegy v. bankó) stracenie [wykonanie wyroku śmierci] – elvesztés; veszteség; kivégzés straceniec [osoba zdecydowana na wszystko, bez względu na zagrażające niebezpieczeństwo] – (skazany na śmierć) halálraítélt; (átv.) akasztófáravaló, akasztófavirág strach [silna przykra emocja o charakterze wrodzonym, pojawiająca się w sytuacjach realnego zagrożenia. Wrodzoną reakcją organizmu w takiej sytuacji jest odruch ucieczki] – félelem, ijedtség, rettegés, rémület; borzalom, szörnyűség; rém, rémség, kísértet, alak strach demoralizuje zołnierzy – a félelem demoralizálja a katonaságot strach go obleciał – a félelem megszállta strach go zdjął – elfogta a félelem strach ma wielkie oczy – a rettegés v. félelem nagyít v. túloz v. feketére fest strach mroził mu krew w żyłach – az ijedtség megfagyasztotta ereiben a vért strach na wróble – madárijesztő strach o tym słyszeć v. mówić – erről még hallani v. beszélni is borzasztó strach pada na kogoś – rátör, elfogja, hatalmába keríti a félelem - Wersja 01 01 2017 strach padł na kogo – ijedség fog el v. száll meg vkit strach paniczny – páni félelem strach przed śmiercią – halálfélelem strach ściął krew w żyłach – megdermedt ereiben a vér; a félelem megfagyasztotta ereiben a vért strach zabobonny – babonás félelem strachem przejęty – megrémült, megijedt Strachy na Lachy – (gúny.) tüzijáték, üres fenyegetés v. fenyegetések, handabandázás Strachy na Lachy (właściwie Międzymiastówka Muzykująca Strachy na Lachy) [formacja stworzona przez Krzysztofa "Grabaża" Grabowskiego oraz Andrzeja "Kozaka" Kozakiewicza w 2002 roku.] – Strachy Na Lachy (helyesen Międzymiastówka Muzykująca Strachy Na Lachy) [egy lengyel rock együttes (eredetileg Grabaż + Ktoś Tam Jeszcze jelenleg Grabaż i Strachy Na Lachy)] strachliwie – félénken, gyáván, ijedezve, ijedősen strachliwość – félénkség, gyávság strachliwy, -a, -e [łatwo ulegający strachowi; też: będący objawem tego uczucia] – félénk, gyáva, ijedező stracić (stracę, -isz) [1. przestać coś mieć lub zostać bez kogoś; 2. ponieść stratę materialną; 3. nie wykorzystać czegoś, zmarnować coś; 4. stać się mniej wartościowym z powodu jakichś niesprzyjających okoliczności; 5. wykonać na kimś wyrok śmierci] + T. – (doznąć straty) veszíteni, elveszteni (elhagyni vmit); (skazanego) kivégzés; elveszejteni, megölni, megöletni, elveszíteni; eltenni vkit láb alól; kivégezni stracić apetyt – elveszteni az étvágyat, elmegy az étágya stracić cierpliwość – elveszíti a türelmét stracić cnotę – elveszti a szüzességét stracić czas – időt vesztegetni v. elvesztegetni v. fecsérelni stracić cześć – elveszti becsületét stracić chęć – elkedvetlenedni; elmegy a kedve vmitől stracić (czyje) łaski – kiesni (vkinek) a kegyeiből stracić do kogo serce – elfordítja vkitől a szívét; szíve megkeményedik vki iránt; vkit már nem szeret stracić dużo krwi – sok vért veszíteni stracić dziewictwo – elveszti a szüzességét stracić głowę – elveszíti a fejét; fejét veszti stracić grunt pod nogami – elveszti a talajt a lába alól Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6629 stracić kogo z oczu – elveszít vkit a szeme elől stracić kogoś – kivégezni vkit stracić kolor – kifakulni, elveszíti a színét stracić kontenans – elveszti önuralmát; zavarba jönni stracić liście – lehullajtja a levelét stracić łaski – kegyet, jóindulatot veszteni; kegyből kiesni stracić mowę – elveszteni a beszélőképességet; elnémulni, megnémulni stracić możność czego – elveszti vmilyen képességét stracić na aktualności – elveszti időszerűségét; veszít aktualitásából; elavulni stracić (na czym) – rajtaveszteni (vmin) stracić na fantazji – elsötétedni, elkomorulni, megnyugodni, lecsillapodni stracić na giełdzie – veszíteni a tőzsdén stracić na humorze – elszontyolodni, rosszkedvű lesz stracić na krześle elektrycznym – villamosszékben kivégezni stracić na minie – elsötétedni, elkomorulni, megnyugodni, lecsillapodni stracić na wartości – értékéből veszít stracić nadzieję – elveszti a reményét; reményét veszti; elcsüggedni, stracić nogami – elveszteni a láb alól talajt stracić ochotę – elmegy a kedve; elveszti a kedvét stracić pióra – vedleni stracić posadę – állását veszti; elveszíti állását stracić pozycję społeczną – elveszti társadalmi pozícióját stracić pracę – munkát elveszít stracić przytomność – elveszti az eszméletét stracić rękę – kezét veszti stracić rezon – elveszti a türelmét stracić rok – évet veszíteni v. veszteni stracić równowagę – elveszíti az egyensúlyát; egyensúlyát veszti stracić rozum – eszét veszti; elveszti az eszét stracić wartość – elértéktelenedni, elveszíti értékét; értékét veszti stracić ważność – lejár, hatályát veszti stracić wianek [stracić dziewictwo (dotyczy płci żeńskiej)] – elveszti szüzességét stracić wiarę u kogo – hitelét veszti vkinél stracić władzę w nogach – elveszti az erejét a lábában stracić wszystkie pieniądze – odalett v. odavan minden pénze stracić wzrok – elveszti a szemevilágát; elveszíteni a látását; megvakulni - Wersja 01 01 2017 stracić z oczu – szem elől téveszteni stracić zdrowie – megrokkanni; megbetegedni stracić życie w katastrofie lotniczej – repülőszerencsétlenségben életét veszti stracić życie w wypadku – a balesetben életét veszti stracić się [1. daw. stać się niewidocznym; 2. daw. zabłąkać się] – elveszni stracił – rajta vesztett stracił całe swe mienie – egész vagyonát elvesztette stracił cały swój dobytek – elvesztette az egész v. minden vagyonát stracił ochotę – elment a kedve stracił pewność siebie – elvesztette az önbizalmát stracił posadę, a na dobitkę zachorował – elvesztette az állását, ráadásul megbetegedett stracił wiarę w siebie – elvesztette az önbizalmát straciłeś rozum? – elment az eszed? stracony, -a, -e [taki, z którego nie będzie pożytku, na którego nie ma co liczyć] – veszett, vesztett, elveszett, elvesztett; menthetetlen; halálítélt; kivégzett stracony człowiek – elveszett ember strada [wł. 'jw.' 'droga; ulica' z łac. strata r.ż. od stratus] – (ol) strada; út; főként csak autók részére épült speciális útvonal stradivari(us) [smyczkowy instrument muz. (skrzypce itd.) wykonany przez najsłynniejszego lutnika wł. Antonio Stradivari (1644-1737) z Kremony (Cremona), którego instrumenty mają sławę najlepszych na świecie] – stradivari (hegedű) [Antonio Stradivari neves olasz hegedűkészítő mester nevéből] stradjotka, stratjotka, stradjeta [jeździecka szata, krótka jak karwatka, wspominana przez Reja i Mączyńskiego] – (daw) rövid lovaglókabát stragan, straganik [budka lub ława z porozkładanym drobnym towarem] – stand, kofaasztal, elárusítóasztal, (budka) piaci bódé stragan jarmarczny z pieczoną kiełbasą – lacikonyha, pecsenyesütő stragan z kwiatami – virágárus stand stragan z rybami – halas stand stragan z warzywami – zöldséges stand straganiarka – kofa, kofaasszony; piaci árus straganiarski, -a, -ie – kofa-; elárusítóstraganiarz [pot. ten, kto ma stragan z jakimś towarem] – kofa, strandos, piaci árus straganowy, -a, -e – strandi, piaci, kofa- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stragarz, siestrzan, tram [podciąg poprzeczny pod belkami, środkiem. Krasicki w „Podstolim” pisze: „Postrzegłem wyryty na stragarzu napis: moribus antiquis”.] – (ép., építészeti elem) gerenda; tartógerenda; födémgerenda 6630 strajk [zaprzestanie pracy przez pracowników, będące formą walki o zrealizowanie żądań ekonomicznych lub politycznych] – (ang) sztrájk; közös megállapodás alapján történő együttes munkabeszüntetés [a munkásság egyik legfontosabb harci eszköze a jobb életfeltételek elérésére v. politikai követelések érvényesítésére] strajk dokerów – kikötőmunkások sztrájkja strajk ekonomiczny – bérsztrájk strajk głodowy [strajk w miejscu pracy, połączony z głodówką] – éhségsztrájk strajk masowy – tömegsztrájk strajk okupacyjny [1. rodzaj strajku, polegający na tym, iż strajkujący, protestujący zajmują określone terytorium, budynek, uniemożliwiając dalsze jego funkcjonowanie w danej instytucji, w celu wymuszenia spełnienia swych żądań, postulatów; 2. strajk, w czasie którego pracownicy nie opuszczają miejsca pracy, aby uniemożliwić zatrudnienie innych pracowników] – okkupációs, megszálló v. elfoglaló sztrájk strajk ostrzegawczy – figyelmeztető sztrájk strajk polityczny – politikai sztrájk strajk powszechny – általános sztrájk strajk protestacyjny – tiltakozó sztrájk strajk włoski [strajk, w czasie którego pracownicy nie porzucają pracy, lecz pracują mało wydajnie] – olasz sztrájk strajkować – sztrájkolni; sztrájkban állni strajkowanie – sztrájkolás strajkowiec – sztrájkoló strajkowy, -a, -e – sztrájkstrajkujący, -a, -e – sztrájkoló stramina – zsákvászon strand (plaża) – (ném) strand; part, föveny, fövenyfürdő, homokfürdő; olyan fürdő, amelynek vize mellett homokos, napozásra alkalmas terület van strangulacja [łac. strangulatio 'jw.' od strangulare 'dusić' z gr. strangálē 'postronek; stryczek'. przest. uduszenie, zadławienie; med. zadzierzgnięcie] – (lat.) strangulatio; istráng, kötél, pányva; megszorítás, összeszorítás (különösen a nyak összeszorítását értik alatt akasztás, usinegelés v. fojtogatás által) stranna robota – gondos munka - Wersja 01 01 2017 strapaczka sztrapacska (HUN) [danie pochodzi ze słowacji, ale jest bardzo popularne na Węgrzech i na dobre zadomowiło się w kuchni węgierskiej] – (szlovák) sztrapacska; reszelt nyers burgonyával készített galuska strapić (strapię) [spowodować czyjeś zmartwienie] – gyötörni, megszomorítani, elbúsítani, aggasztani, gondot okozni strapić się [odczuć smutek, troskę] – aggódni, gyötrődni, szomorkodni, búsulni, emészti magát strapienie [uczucie smutku, niepokoju] – aggasztás, gyötrés, gyötrelem, gond, bánat, lelki kínzás strapienie się – aggódás, gyötrés, lelki kínlódás, gond, bánat strapiony [osoba strapiona], strapiona – gyötört, aggodalommal teli, megkínzott, bántott, megszomorított (ffi/nő) strapiony, -a, -e [martwiony, przygnębiony; też: świadczący o takim stanie] – gyötört, aggodalommal teli, megkínzott, bántott, megszomorított straponten [dodatkowe, odchylane siedzenie przymocowane do stałego fotela graniczącego z przejściem w salach widowiskowych, autobusach itp.] – lehajtható ülés v. pótülés Strasburg (fr. Strasbourg, wym.; niem. Straßburg, wym.; alz. Strossburi, wym.; łac. Argentoratum, później Stratœburgus) [miasto położone w północno-wschodniej części Francji. Strasburg jest stolicą i głównym ośrodkiem gospodarczym Alzacji i departamentu Dolny Ren. W mieście działał m.in. polski konsulat generalny (do 31 stycznia 2009). W Strasburgu mieści się również Europejski Trybunał Praw Człowieka.] – Strasbourg (németül Straßburg vagy Strassburg) [város Franciaország keleti határán, ahol az Ill folyó a Rajnába torkollik. Az Elzászi régió és Alsó-Rajna megye székhelye. Itt található az Európai Parlament, az Európa Tanács és az Emberi Jogok Európai Bírósága.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6631 Strasburg strasserista – baloldali-szocialista (strasserista) Strasseryzm [niemiecki nurt narodowegosocjalizmu, łączący koncepcje radykalnego nacjonalizmu z socjalizmem] – (ang. Strasserism) strasserizmus; baloldali-szocializmus straszak [1. pot. to, co jest używane jako postrach na kogoś; też: ten, kto ma kogoś nastraszyć; 2. pot. rewolwer przeznaczony do strzelania wyłącznie ślepymi nabojami; 3. łow. urządzenie przeznaczone do odstraszania zwierzyny od upraw polnych i leśnych] – madárijesztő, rém, rémkép; (átv.) fenyegetődzés, (ká) blöff; műsz. riasztópisztoly straszący, -a, -e – riasztó straszenie – ijesztés, rémítés straszliwie – dermesztően, rettenetesen straszliwy, -a, -e – dermesztő, rettenetes, szörnyű, borzasztó, borzalmas, rémes, rémítő, félelmetes, hátborzongató; elképesztő; hajmeresztő straszliwa klęska a. porażka – szörnyű vereség straszliwy widok – rettenetes v. rémítő kép v. látvány straszna pogoda – rettenetes idő van straszna wiadomość – szörnyű hír, rémhír straszna wieść – vészhír straszna złość – rettenetes v. irtózatos düh, őrült harag straszne przeżycia – borzalmas, szörnyű élmény v. élmények strasznie – rémesen, borzalmasan, szörnyen, ijesztően, rémítően, borzasztóan, rettenetesen; veszettül; (közb.) nagyon, rendkívül; őrülten, irtóan, irtózatosan, rém, csudára, csuda strasznie dużo – irtó v. borzasztó v. nagyon sok strasznie go lubię – (közb.) őrülten v. szörnyen v. irtóan szeretem őt strasznie mało – nagyon kevés strasznie mi go żal – borzasztóan sajnálom őt strasznie wygłądasz – borzasztó rossz színben vagy - Wersja 01 01 2017 straszno – dermesztően, rettenetesen, ijesztően, félelmetesen, rémítően; borzasztóan, számosan, rengetegen straszno mi samemu – rettenetes az egyedüllét straszno patrzeć – megnézni is borzasztó v. rossz straszność [1. cecha tego, co budzi strach; 2. pot. rzecz budząca strach] – ijedtség, rémület, rettegés, borzalom, iszonyat straszny, -a, -e (zob. straszliwy) [1. wzbudzający strach, przerażenie; 2. bardzo zły; 3. pot. bardzo duży, intensywny] – dermesztő, rettenetes, rémes, szörnyű, irtózatos, félelmetes, hátborzongató; borzasztó, borzalmas; nagyon sok, rengeteg, számos; intenzív straszny ból – borzasztó fájdalom straszny świat – szörnyű v. ronda világ straszny wypadek – borzasztó v. szörnyű eset v. baleset straszny wyraz oblicza v. twarzy – ijesztő v. rettenetes arckifejezés straszny zawód – rettenetes csalódás, kudarc straszyć [1. wzbudzać w kimś strach; 2. cechować się czymś odstraszającym, zagrażać czymś; 3. pot. grozić komuś czymś] – ijeszteni, rémíteni, megrémíteni, fenyegetni, kísérteni, fenyegetni, rettegésben tartani; riasztani straszyć kogo czym – ijeszteni, rémíteni vkit vmivel straszyć kogo śmiercią – halállal fenyegetni vkit straszyć się [straszyć jeden drugiego] – megijeszteni straszydło [1. ktoś lub coś o brzydkim, dziwacznym wyglądzie; 2. ktoś wzbudzający strach lub to, co straszy] – rém, szörny, kísértet; rémség, csúfság, ocsmányság; madárijesztő strata [1. to, co się przestało posiadać; też: fakt, że się przestało coś posiada; 2. w przedsiębiorstwie: wielkość, o którą uległy zmniejszeniu własne fundusze] – kár, veszteség; károsodás strata bilansowa – mérlegveszteség strata całkowita – teljes veszteség strata cieplna – hőveszteség strata czasu – időveszteség strata częściowa – részleges veszteség strata dla kogo – veszteség vkinek v. vki számára strata energii – energiaveszteség strata finansowa – pénzügyi kár v. veszteség strata inwestycyjna – beruházási veszteség strata kapitałowa – tőkeveszteség strata kursowa – árfolyamveszteség strata magazynowa – raktárveszteség Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6632 strata materialna – anyagi veszteség v. kár strata na krojeniu [przekroczenie norm zużycia tekstyliów przy krojeniu odzieży. Może być kilka przyczyn, t.j. błędy w materiale włókienniczym oraz brak ekspertyzy na część operatywnej odpowiedzialności za pracę.] – szabászati/vágási veszteség [A szabás során a kiszabott alkatrészek között és mellett a kelméből kimaradó, felhasználhatatlan anyagmennyiség. Ide tartoznak a hibás kelmerészek kihagyása miatt keletkező darabok és a kelmeszélek is. A ruhagyártás gazdaságossága nagy mértékben múlik azon, hogy ez a veszteség minél kisebb legyen.] strata na sprzedaży – értékesítési veszteség strata na wadze – súlyveszteség strata nie do powetowania – pótolhatatlan, jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan veszteség strata produkcyjna – termelési v. gyártási veszteség strata tehnologiczna – technológiai veszteség strata w sieci – hálózati veszteség stratagema (podstęp, fortel) – (gör) sztratagéma; (podstęp, fortel) csel, ravaszság, fortély, csalafintaság; fortély, cselfogás; (wojsk) hadicsel strateg, strategik [1. znawca strategii wojennej lub dowódca kierujący dużymi operacjami wojennymi; 2. osoba umiejąca zaplanować i przeprowadzić trudne i długotrwałe akcje; 3. dowódca armii lub floty w starożytnej Grecji; 4. dowódca okręgu wojskowo-administracyjnego w cesarstwie bizantyjskim] – (gör) stratéga; hadvezér; a stratégia szakértője; hadász; (átv.) fortélyos, furfangos ember strategia [1. dział sztuki wojennej obejmujący przygotowanie i prowadzenie wojny oraz poszczególnych jej kampanii i bitew; 2. przemyślany plan działań w jakiejś dziedzinie] – (gör) stratégia, sztratégia; (wojsk) hadászat, hadvezetés, hadviselés, harcászat; a hadvezetés tudománya; hadjáratok és háborúk vezetésének a tudománya; az ilyen hadműveletek során alkalmazott eljárás v. eljárások összessége; (átv.) szervezett, nem fegyveres küzdelem tervezésének és irányításának tudománya strategia ekonomiczna a. gospodarczy – gazdasági stratégia strategia metaboliczna [zespół procesów metabolicznych wyróżniany na podstawie podstawowych typów pokarmu, tj. źródeł substancji budulcowych (przede wszystkim węgla) i źródeł energii] – metabolikus stratégia - Wersja 01 01 2017 strategia rozwoju gospodarczego – gazdasági fejlődés stratégiája strategia rozwiązywania problemów – problémamegoldási stratégia [problémamegoldási stratégiák [problemsolving strategies]: Különféle stratégiák, amelyek egy probléma megoldásában alkalmazhatók. Külön érdekességgel bír a stratégiák azon osztálya, amely a probléma megoldását alcélok sorozatára bontja fel. A teljesített alcélok a végcél elérésének közbeiktatott lépései.] strategia rozwiązywania problemów społecznych – társadalmi problémák megoldásának stratégiája strategia sprzedaży – az eladás stratégiája strategiczny, -a, -e – stratégiai, hadászati, hadvezéri; harcászati strategiczna mapa hałasu [oznacza mapę, opracowaną do celów całościowej oceny narażenia na hałas z różnych źródeł na danym obszarze, albo do celów sporządzania ogólnych prognoz dla danego obszaru] – stratégiai zajtérkép Strategiczne gry czasu rzeczywistego (ang. realtime strategy, RTS) [gatunek gier komputerowych, będący modyfikacją turowych gier strategicznych, polegającą na niekrępowaniu graczy turami i kolejkami ruchów. Gracze mogą podejmować działania kiedy chcą, natomiast skutki owych są widziane natychmiast. Gatunek ten stawia większy nacisk na szybkość podejmowania decyzji. Czasami gry turowe zawierają elementy gier czasu rzeczywistego, np. w grach z serii Total War zarządzanie imperium jest turowe, a bitwy przebiegają w czasie rzeczywistym. Gracz tradycyjnie dysponował widokiem z góry lub z lekkiego ukosu (rzut izometryczny), ale coraz częściej pojawiają się gry tego typu z grafiką 3D. Przykład:Company of Heroes, Starcraft, Age of Empires (seria), Spring, Command & Conquer (seria), Warcraft III.] – Valósidejű stratégiai játék (szlenges, rövid változatban „valósidejű stratégia”; angolul real time strategy, rövidítve RTS) [a stratégiai videojátékok egy műfaja. A valósidejűség azt jelenti, hogy a játékmenet folyamatos, az összes játékos bármikor adhat ki parancsokat, amelyek végrehajtása azonnal el is kezdődik (szemben a körökre osztott játékokkal, mint pl. a sakk vagy a Heroes of Might and Magic, melyekben amikor az egyik játékos lép, addig a többi várakozik, nem tud semmit csinálni). Az átlagos esetekben a fő feladatok Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6633 egy játéktérképen lévő erőforrások összegyűjtése, bázisok vagy épületek építése, technológia fejlesztése és az épületekben gyártható egységek (munkások, harcosok, járművek stb.) irányítása.] strategiczne mapy akustyczne – stratégiai zajtérképek strategicznie – stratégiailag, hadászatilag Strateńcy [Takie miano dawano za Zygmunta III słynnym w całej Europie z szalonej odwagi Lisowczykom, którzy w każdym boju szli jak na stracenie.] – (hist.) európaiakból álló lovashadsereg tagjai stratny, -a, -e [taki, który poniósł stratę, zwłaszcza materialną] – vesztes, kárvallott; károsult strato- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z warstwą lub układem warstw] – veszteségstrat(o)- [w złożeniach: stratus, chmury warstwowe; stratosfera] – (lat.) strato-; rétegstratocumulus [meteor. chmury niskie, kłębiastowarstwowe] – stratocumulus (gomolyos rétegfelhő) stratokracja [rządy wojskowe, władza armii] – katonai hatóságok; katonai hatóság stratosfera [1. strefa nad troposferą, w naszej szerokości sięgająca od 11 do 65 km, pozbawiona chmur; 2. warstwa atmosfery ziemskiej leżąca nad troposferą, sięgająca do wysokości 45–50 km] – (lat.+gör.) sztratoszféra; (met) a légkörnek mintegy 1040 km magasságig terjedő rétege stratosferyczny, -a, -e – sztratoszférikus stratować [tratując, zmiażdżyć, zniszczyć kogoś lub coś] – gázolni, összetaposni, összetiporni stratowanie – gázolás, eltaposás, összetaposás, eltiprás, összetiprás straty wojenne – háborús veszteségek stratyfikacja [1. warstwowy układ czegoś; 2. wyróżnienie warstw w społeczeństwie według różnych kryteriów; 3. przekładanie nasion przed siewem warstwami wilgotnego piasku lub torfu, powodujące przyśpieszenie kiełkowania] – (földt.) rétegződés stratyfikacja społeczna – társadalmi rétegződés stratyfikacyjny, -a, -e – (földt.) rétegződési stratygrafia [1. dział geologii historycznej zajmujący się ustalaniem wieku i przyczyn rozmieszczenia skał w skorupie ziemskiej; 2. dział geologii hist. badający kolejne następstwo warstw, ich skład i zawarte w nich skamieniałości] – rétegtan; (sztratigráfia) a geológia azon ága, amely a - Wersja 01 01 2017 rétegzett üledékes és vulkanikus kőzeteket vizsgálja Do podstawowych metod wykorzystywanych przez stratygrafię należą: litostratygrafia (wyróżniająca jednostki skalne na podstawie typu skał) litosztratigráfia (a különböző kőzetrétegek egymásra rakódásának a tulajdonságait, illetve a fácies változásként ismert vízszintes irányú üledékképződési változatosságot vizsgálja) biostratygrafia (wyróżniająca jednostki skalne na podstawie znajdowanych w nich skamieniałości) biosztratigráfia v. paleontológiai sztratigráfia (a kőzetrétegekben talált fosszíliákkal és a belőlük levonható következtetésekkel foglalkozik) chronostratygrafia (porządkująca skały na podstawie ich wieku) – kronosztratigráfia (a sztratográfiának a közetek abszolút korát kutató ága) magnetostratygrafia (porządkująca skały na podstawie podobieństwa ich własności magnetycznych) magnetosztratigráfia (amikor a kőzetek mérhető mágneses tulajdonságai rétegenként változnak, tanulságos lehet az azonos tulajdonságokat mutató rétegek képezte magnetosztratigráfia egységek, vagy magnetozónák vizsgálata) stratowizja [system telewizyjny polegający na przesyłaniu programu ze stacji naziemnej do stacji przekaźnikowej na samolocie krążącym na dużej wysokości, z którego sygnały TV po wzmocnieniu wysyła się na określony obszar Ziemi] – rétegtelevízió stratus [meteor. chmury warstwowe, powstałe na skutek ochłodzenia się warstw powietrza (do wysokości ok. 2 km)] – (lat.) stratus; (met) rétegfelhő straty- [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z warstwą lub układem warstw] straty dyfrakcyjne – elhajlási (diffrakciós) veszteségek straty jeszcze nie powetowane – a veszteséget még nem pótolták straty przy odbiciu – visszafutási csillapítás straty przy załamaniu – refrakciós veszteség straty rozpraszania – szórási veszteség straty w ludziach – emberéletben eső kár straty w transformatorze – ranszformátorveszteség straty własne – belső veszteségek straty wskutek obciążenia – csatolási veszteség straty wybieranie – letapogatási veszteség straty wynoszą sto tysięcy forintów – a kár százezer forintra rúg Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6634 straty z powodu brakoróbstwa – selejtveszteség stratyfikacja [uwarstwienie; przygotowanie do wysiewu nasion powoli kiełkujących] – stratifikáció; rétegződés; (orv.) rizikó szerinti alcsoportosítás strawa [1. daw. pożywienie; 2. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Jornandes, piszący w połowie VI w. dzieło swe: „De origine actuque Getarum”, mówi w jednem miejscu o walecznych żołdakach potężnego Attyli, króla Hunnów, władającego w V-ym w. Panonią i Scytją, że w obozowisku swojem zasiedli do spożycia „strawy”. Wymienienie tego wyrazu słowiańskiego każe się domyślać, że wśród wojowników Attyli były i plemiona słowiańskie a prawdopodobnie i lechickie, które już w V wieku używały w swojej mowie naszego wyrazu strawa w dzisiejszem jego znaczeniu. Twardowski w XVII w. pisze: „Żołnierzowi o strawie cudzej lżej wojować”.] – élelem, étel, táplálék, koszt - Wersja 01 01 2017 strawny, -a, -e [1. taki, który może być strawiony; 2. pot. taki, który daje się zrozumieć lub zaakceptować] – ehető; könnyen emészthető, megemészthető; tűrhető, kibírható straż [1. strzeżenie kogoś lub czegoś przed niebezpieczeństwem, zniszczeniem, kradzieżą, zaginięciem itp.; też: pilnowanie kogoś, żeby nie uciekł; 2. człowiek lub grupa ludzi strzegąca kogoś lub czegoś] – őrség; őrizet, őrség, őrzés; (erd.) pogány, erdőjárás; (hist.) királyi tanács straż celna – vámőrség Straż Celna i Finansowa – Vám- és Pénzügyőrség Straż Graniczna – Határőrség (HŐR) straż honorowa – díszőrség straż leśna – erdőőrség straż miasta – városi őrség Straż Miejską w Poznaniu – Poznani városi őrség strawa bydlęca – takarmány, marhatakarmány strawa jeniecka – rabkoszt strawestować [1. przerobić czyjąś wypowiedź, dostosowując ją do innej sytuacji; 2. przerobić utwór literacki o charakterze poważnym na żartobliwy] – átalakítani, árformálni; (ir.) travesztálni straż obywatelska – polgárőrség strawić ― strawiać [1. o organizmie ludzkim lub zwierzęcym: rozłożyć pobrane substancje pokarmowe na prostsze związki; 2. o żywiołach, chorobach itp.: spowodować zniszczenie, wyniszczenie czegoś; 3. spędzić na czymś pewien czas] – (pożywienie) emészteni, megemészteni (gyomor); (pochłaniać) felemészteni, elemészteni; (átv.) lenyelni, elszenvedni, elviselni; tönkretenni, fecsérelni; elprédálni, felhasználni strawić czas nad czym – időt fordítani vmire, időt tölteni vmivel strawić pokarm – megemészteni a táplálékot strawić się – felemésztődni, megenyésztődni strawienie – emésztés, megemésztés; (átv.) lenyelés, elviselés; felemésztés, felhasználás strawienie pokarmu – a táplálék mgemésztése strawne – emészthető strawność – emésztés; emészthetőség, megemészthetőség strawność paszy [stopień wchłonięcia przez organizm zwierzęcy składników pokarmowych pobranych w paszy] – takarmány-emészthetőség Straż Ochrony Kolei [to umundurowana i uzbrojona formacja działająca na podstawie ustawy o transporcie kolejowym (Dz.U. z 2003 r., Nr 86, poz. 789). Kolejna reorganizacja SOK nastąpiła w 1997 r. z mocy Ustawy o transporcie kolejowym. Formacji przywrócono nazwę Straż Ochrony Kolei, zmieniono umundurowanie, wzorując je na wojskowym, wyodrębniono organizacyjnie Komendę SOK i w jej ramach oddziały okręgowe i rejonowe. W październiku 2001 r. ze względu na przekształcenia zaistniałe w PKP Straż Ochrony Kolei włączono w struktury PKP Polskie Linie Kolejowe S.A., zachowując jednak samodzielność organizacyjną służby. Stopnie zostały wprowadzone rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z 20 września 2004.] – vasúti rendőrség; Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6635 Vasútőrség (Magyarországon: MÁV Vasútőr Kft.) straż odprawiać – őrt v. őrséget állítani; strázsálni straż ogniowa, straż pożarna [zespół ludzi powołanych do ochrony przeciwpożarowej, a także do przeprowadzania akcji ratowniczych w wypadku klęsk żywiołowych lub katastrof] – tűzoltóság; tűzőrség straż pożarna – tűzőrség, tűzoltóság; tűzoltók straż przeciwpożarowa – tűzőrség straż przednia [zob. awangarda] – (fr.) avantgarde, avantgarde; elővéd, előcsapat, előhad, előőrs straż przyboczna – testőrség straż trzymać – őrt v. őrséget állítani straż tylna [zob. ariergarda] – (wojsko) utóvéd; hátvéd straż więzienna – börtönőrség, fegyőrség straż zakładowa – üzemőrség straż zamkowa – várőrség strażacki, -a, -e – őrségi, őrséggel kapcsolatos; tűzoltói strażak [osoba pełniąca służbę w straży pożarnej. W części krajów - Polsce, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Nowej Zelandii i innych, strażacy działają w ramach zawodowych jednostek (np. PSP, straże zakładowe) lub wolontariatu (np. OSP)] – tűzoltó, tűzőr straże i bezpieczeństwo od ognia [1. straż ogniowa, straż pożarna; straż przeciwpożarowa; 2. (u Zygmunta Glogera) Miasteczka polskie budowane z drzewa i nawet murowanych kamienic dachy gontowe (które spowodowały wielki pożar Krakowa w r. 1851) – wywoływały konieczność troskliwego czuwania nad bezpieczeństwem, czego dowody i przepisy napotykamy ciągle w naszych urządzeniach i dokumentach z przeszłości.] – tűzoltóság, tűzőrség strażnica [baszta, twierdza lub inny budynek, w którym jest pełniona straż] – őrszoba; (budka) őrház, őrbódé; (posterunek) őrhely; őrtorony; őrszoba; (vad.) les; (kol.) őrház, vasúti őrház, bakterház; (vill.) kapcsolóhelyiség strażnica morska – világítótorony Strażnica Wojsk Ochrony Pogranicza – határőrség strażnictwo – őrködés, őrség, felügyelet strażniczka – (szláv, dawno, wojsk) strázsa; őr (nő); pásztorlány - Wersja 01 01 2017 Pani Marta Migacz http://www.srem.pl/Nasze-miasto/Aktualnosci/2009/suty/Nowastrazniczka-miejska.aspx strażniczy, -a, -e – őrség-, őrségi strażniczy okręt – őrhajó strażnik – (csapat) őrs; (személy) őrszem; őrző straż gminna [funkcjonująca w niektórych krajach instytucja powołana w celu utrzymywania porządku publicznego i bezpieczeństwa ludzi, która podlega lokalnemu samorządowi a nie władzy centralnej. Zazwyczaj straż gminna dysponuje bardziej ograniczonymi uprawnieniami w porównaniu z policją państwową.] – rend. körzeti megbízott strażnik [(Jak czytamy u Zygmunta Glogera) urzędnik wojskowy dosyć wysoki, którego mianował hetman, a od r. 1776 sam król. Było w Rzplitej strażników 4-ch: koronny wielki i polny, oraz litewski wielki i polny. Pierwotnie mieli oni obowiązek pilnowania granic przeciw napadom nieprzyjacielskim, a zwłaszcza tatarskim, później zaś był to urząd tylko honorowy. Od r. 1768 wliczono ich między dygnitarzy krajowych, w r. 1776 przyznano im pensje stałe, a całym ich obowiązkiem było zasiadanie w sądach wojskowych.] – (szláv, dawno, wojsk) strázsa; bakter; csősz, pásztor; őr (ffi) strażnik bramy miejskiej a. odźwierny; straże miasta [Biblia Warszawska: Poszli więc i zawołali na strażników bramy miejskiej, i oznajmili im, mówiąc: Weszliśmy do obozu Aramejczyków, a oto tam nie ma nikogo ani nie słychać głosu ludzkiego, są tylko konie uwiązane i osły uwiązane, a namioty tak jak były. Biblia Tysiąclecia: Poszli tam, zawołali na straże miasta i oznajmili im: Weszliśmy do obozu aramejskiego, lecz nie ma tam nikogo, nawet nie słychać żadnego głosu ludzkiego, tylko konie na uwięzi, osły na uwięzi i namioty - tak jak były. (1 Król. 7:10; Cztery tysiące na odźwiernych, a cztery tysiące na chórzystów dla Pana przy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6636 wtórze instrumentów, które kazał sporządzić w celu śpiewania hymnów pochwalnych. (1 kron. 23:5)] – ajtónálló [Középületek, templomok, megerősített városok ajtainak és kapuinak őre (2Kir 7,10; 1Krón 23,5; Zsolt 84,11; Ezsd 7,24; Mk 13,34).] strażnik celny – vámőr; vámos; vámtisztviselő strażnik graniczny – határőr strażnik polny [urząd wojskowy w I Rzeczypospolitej; powstał w końcu XV w. lub na początku XVI w. i oznaczał dowódcę najdalej wysuniętych placówek granicznych] – wojsk lengyel katonai tisztség, a határőrizet vezetője (XV-XVI. sz.) strażnik portowy – kikötőőr strażnik sali – teremőr strażnik skarbowy – finánc; pénzügyőr strażnik więzienny – börtönőr, fegyőr; fogházőr; foglár; porkoláb strażnik wielki (łac. praefectus excubiarum seu vigiliarum) [urząd wojskowy, członek sztabu generalnego w Rzeczypospolitej Obojga Narodów. Jeżeli wojskiem dowodził król, zadaniem strażnika było ubezpieczanie wojska w marszu, dowodzenie strażą przednią i wystawianie czat w czasie postojów. Gdy natomiast wodzem był hetman wielki, obowiązki strażnika wielkiego przejmował hetman polny. Urząd strażnika wielkiego powstał w połowie XVII wieku, w XVIII wieku stał się już tylko urzędem tytularnym. Strażników wielkich mianował król na wniosek hetmana. Konstytucja z 1768 r. zaliczyła ich w poczet dostojników państwowych, od 1775 roku zasiadali w sądach Departamentu Wojskowego Rady Nieustającej. Urząd istniał w wersji dla Korony: strażnik wielki koronny, i Wielkiego Księstwa Litewskiego: strażnik wielki litewski.] – (lat. praefectus excubiarum seu vigiliarum) őrnagy v. a legfőbb őr [katonai tisztség (XVII-XVII. sz.)] strażować [dawniej: strzec czegoś, czuwać nad kimś lub nad czymś, stać na straży; stróżować, wartować, baczyć] – (szláv) strázsálni; őrt állni; őrizni; ügyelni, vigyázni; őrködni (őrködik) strąbić [1. upomnieć kogoś poprzez długie trąbienie klaksonem 2. przenośnie: okrzyczeć kogoś] – összetrombitálni, kürtszóval összehívni v. összeterelni strąbić się – kürtszóra összegyülekezni v. összeseregleni - Wersja 01 01 2017 strącanie – leverés; ledöntés, feldöntés, lelökés; levonás, engedmény; elmozdítás; (chem) csapadékképződés strącić — strącać [1. spowodować spadnięcie skądś kogoś lub czegoś; 2. strzałem zrzucić na ziemię coś lecącego; 3. pot. odliczyć komuś pewną kwotę od należności; 4. wydzielić z roztworu substancję w postaci osadu; 5. o substancjach chemicznych: spowodować wydzielanie się osadu z roztworu] – leverni, lelökni, leütni; letaszítani, letenni; ledönteni, feldönteni; (odliczać) levonni, leszámítani; (átv.) elmozdítani; (vegyt.) kicsapás strącić kogo – vkit fellökni v. lelökni strącić komu z należności – engedményt adni vkinek a követelésből v. tartozásából v. adósságából strącić poprzeczkę – (sp) lelökni v. leverni a lécet strącić z tronu – trónról letenni, trónjától megfosztani strącić z urzędu – hivatalától megfosztani strącił filiżankę ze stołu – lelökte a csészét az asztalról strącić się — strącać się [o pewnych substancjach chemicznych: wydzielić się z roztworu w postaci osadu] – elveszni strączek – kis hüvely, hüvelyecske, kis hüvelytermés strączkowaty, -a, -e – hüvelyes, hüvelyszerű strączkowe – hüvelyesek strączkowy, -a, -e – hüvelyes Strączyniec ostrolistny, kasja ostrolistna, senes ostrolistny, senna; strączyniec wąskolistny (Cassia acutifolia Del.) [1. gatunek rośliny należący do rodziny rodziny brezylkowatych. Występuje w Egipcie i jest tam również rośliną uprawianą; 2. występuje w stanie naturalnym na zachodnim wybrzeżu Afryki, w Arabii oraz w Indiach.] – (Strączyniec ostrolistny) alexandriai szenna; (strączyniec wąskolistny) indiai szenna; Szenna (Cassia angustifolia) [1. A szenna Arábiában élő, 1-1,5 m magas növény. A Pillangósvirágúak (Fabaceae) családjába, lepényfafélék (Caesalpinioideae) alcsaládjába tartozó félcserje. A kasszia, vagy más néven szenna fűszeres illatú, gazdagon virágzó cserje. Aranysárga virágai a hajtáscsúcsokon a nyár közepétől nyílnak; 2. szenna a lepényfélék családjába tartozó félcserjék. A szenna (Ceasalpiniaceae) Indiában, Arábiában élő, 1-1,5 m magas növény. Jó hashajtó tulajdonságú növény: megfőzve leve hashajtó.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 średnich wieków zanikły w naszym języku, należy stredź – miód. W odkrytym przez nas starożytnym zabytku języka polskiego (ogłoszonym w Bibl. Warszawskiej z r. 1873, tom III) znajdujemy: „bo jad nigdy nie będzie rychlej dan, jedno w słodkiej strdzy.”] – (daw) méz 6637 Strączyniec ostrolistny strąga [budynek gospodarczy przy bacówce, miejsce schronienia owiec w czasie niepogody] – akol, juhakol strąk [suchy, pękający owoc wielonasienny] – (növ.) hüvely, hüvelytermés strąki [pot. długie, brudne włosy] – (átv.) hosszú, kocsos v. szennyezett haj; hosszú, loncsos haj strąkowy, -a, -e – hüvelyes streamer [czytaj: strimer] [1. komputerowa pamięć taśmowa, służąca głównie do sporządzania kopii informacji zapisanych na dysku magnetycznym; 2. rodzaj komputerowej pamięci taśmowej, wykorzystywany głównie do sporządzania kopii informacji zapisanych na dysku magnetycznym; 3. rodzaj przynęty muchowej - sztuczna mucha zrobiona na wydłużonym haczyku] – streamer, mágnesszalagos háttértár [1. Nagy kapacitású és megbízhatóságú mágneses szalag, amely adatok archiválására alkalmas. Úgy működik, mint az audió kazetta, csak a szalagon adatok szerepelnek. 2. Szalagos meghajtó archiválási célra, típusai DC (15 kByte/s) és DAT (180 kByte/s).] streber [wym. sztre:ber], sztreber [nm. 'jw.; oportunista' od streben 'dążyć, starać się; zabiegać, usiłować', karierowicz dążący uparcie i twardo do sukcesu] – (ném) stréber; (biz) törtető, akarnok strecz, Stretch [1. rodzaj materii, która zyskuje rozciągliwość dzięki użyciu elastycznych włókien syntetycznych. Strecz stosuje się również jako domieszkę do innych tkanin, np. jeansu, sztruksu czy bawełny. Materie takie mogą rozciągać się wzdłuż, w poprzek a także w obydwie strony; 2. Elastyczne wyroby tekstylne z różnych włókien, wzbogacone rozciągliwymi przędzami. Synonim współczesnej, zafundowanej przez innowacyjne technologie, wygody.] – sztreccs v. strecs; feszes és rugalmas, testhez simuló kelme. stredź [(u Zygmunta Glogera) Do wyrazów starych polskich, które pod koniec streaming {rzecz.} [eduk.] [Bryt.]; podział uczniów na grupy {m.} – (okt.) tanulók osztályozása; szintezés (tudásszínvonal / képeség szerint) streaming {rzecz.} [eduk.] [Bryt.]; podział uczniów na grupy {m.} – (okt.) tanulók osztályozása; szintezés (tudásszínvonal / képeség szerint) streaming tape drive {rzecz.}; streamer {m.} [komp.] – (ang.) streamer; mágnesszalagos adatmentő streaming tape drive {rzecz.}; napęd pamięci taśmowej {m.} [komp.] – szalagos meghajtó streaming audio {rzecz.}; strumieniowanie dźwięków {n.} [komp.] / streaming video {rzecz.}; strumieniowanie obrazów {n.} [komp.] – streaming audio/video [folyamatos, valós idejű hang- és mozgóképátviteli technikák összefoglaló neve; a jelenlegi TCP/IP protokoll csomagkapcsolt adatátvitele ugyan nem igazán alkalmas az ilyen valós idejű alkalmazásokra, de a nagy igények miatt mégis több megoldás versenyez egymással az Interneten] Street fashion [Moda ulicy. Czy każdy może ubierać się w tym stylu? Do czego on naprawdę się odnosi? Przeczytaj w tekście o stylu street fashion.] – (ang.) Street fashion; utcai viselet, utcai divat strefa [obszar wydzielony z większego obszaru ze względu na charakterystyczne cechy] – öv, övezet, zóna; égöv; (ritkán) stráf, sáv, csík; (terület) szféra strefa abiotyczna [strefa, w której brak wszelkich organizmów roślinnych i zwierzęcych] – abiotikus zóna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6638 strefa abisalna, głębinowa [zob. abisal] – mélytengeri zóna strefa aeracji [1. strefa w obrębie skorupy ziemskiej, przez którą przesiąkają wody opadowe; 2. geol. strefa skorupy ziemskiej, w której zachodzą procesy wietrzenia i utleniania złóż] – aerációs öv; aerációs zóna (talajlevegő-tartalmú öv) strefa afotyczna [zob. abisal] [głębia wodna, gdzie nie dochodzi światło] – mélytengeri v. mélyvízi zóna (ahová már nem jut el a fény) strefa ataku – (sp.) támadó harmad strefa bezalkoholowa – alkoholmentes övezet strefa bezatomowa (strefa nienuklearna) [obszar, na którym obowiązuje zakaz produkcji, magazynowania i stosowania broni jądrowej] – atommentes övezet strefa bezpieczeństwa – veszélyes övezet v. zóna; biztonsági övezet strefa bezpieczna – biztonsági övezet strefa bliskiego zaniku – talaj-térhullám-fading, közelségi elhalkulás (fading) strefa buforowa [obszar neutralny położony między dwoma skłóconymi państwami] – ütközőzóna strefa celna – vámövezet strefa chronionego krajobrazu – tájvédelmi körzet strefa cienia – árnyékzóna strefa ciszy – süketzóna strefa demilitaryzacyjna – (lat+gör.) demilitarizált zóna; (wojsko) szerződésben v. egyezményekben megállapított övezet, amelyben tilos katonai jellegű építményeket, intézményeket és erődítményeket létesíteni és csapatokat tartani strefa dolarowa – dollárövezet strefa działań wojennych – hadműveleti övezet strefa erogenna, erogeniczna [okolica ciała, której drażnienie wywołuje podniecenie seksualne] – erogénzóna strefa erogenna kobiety – női erogénzóna strefa erogenna mężczyzny – férfi erogénzóna strefa fotyczna [górna warstwa wód prześwietlona światłem słonecznym, w której może się rozwijać roślinność] – fotikus zóna strefa gorąca – trópikus v. forró égöv strefa gospodarcza – gazdasági övezet strefa graniczna – határzóna, határövezet strefa hemipelagiczna [przejściowy pas w morzu między strefą przybrzeżną a strefą wód otwartych] – hemipelagikus öv strefa klimatyczna – égöv; éghajlati öv v. övezet strefa litoralna [zob. litoral] – litorális zóna - Wersja 01 01 2017 strefa martwa – süketzóna strefa nerytyczna [strefa płytkich wód przybrzeżnych odznaczająca się bogactwem różnych organizmów] – neritikus zóna strefa neutralna [obszar ziemi lub wód, którego żadne z państw nie może użytkować ani utrzymywać na nim sił zbrojnych] – neutrális övezet [az az övezet, amely alatt már nem észlelhetők a napsugárzás hatása miatt bekövetkező hatások]; (wojsk) semleges zóna v. övezet strefa nienuklearna (strefa bezatomowa) – atommentes övezet strefa nieostrości (obrazu telewizyjnego) – fényudvar strefa obronna – védelmi övezet strefa ochronna – pufferzóna; védőzóna strefa odbioru – (rád.) vételi tér v. hatókör v. övezet strefa ognia – tűzhatáskörzet strefa okupacyjna – megszállási övezet strefa podbiegunowa – hideg égöv strefa polarna [strefa klimatyczna od kręgu polarnego do bieguna] – sarki övezet strefa preriowa – prériövezet strefa przedpola – előretolt v. előövezeti sáv strefa rolnicza – mezőgazdasági övezet strefa rozpraszania (dyspersji) – diszperziós tartomány strefa skupiania (zbieżności, konwergencji) – konvergenciatartomány strefa tropikalna – trópikus v. forró égöv strefa trzęsienia – rengési övezet strefa ugięcia (dyfrakcji) (fali) – elhajlási zóna, diffrakciós tartomány strefa umiarkowana – mérsékelt égöv strefa walutowa – valutaövezet strefa wojenna, wojskowa określona część terytorium, na której w czasie wojny działają siły zbrojne] – háborús v. katonai övezet, hadi zóna v. övezet strefa wolnego handlu – szabadkereskedelmi övezet strefa wolnocłowa, bezcłowa [strefa, w której kupione towary nie podlegają ocleniu] – vámmentes övezet strefa wolnocłowa – szabad vámövezet strefa wpływów – befolyási övezet; érdekszféra strefa wschodnia – keleti övezet strefa zachodnia – nyugati övezet strefa zakłóceń interferencyjnych – interferenciatartomány, zavartartomány (rádió) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6639 strefa zdemilitaryzowana [obszar, na którym obowiązuje zakaz produkowania i magazynowania środków wojennych oraz utrzymywania sił zbrojnych] – demitiralizált övezet strefa zimna – hideg égöv strefa zmian – (sp) váltási zóna strefa (obszar) zakłóceń – zavarási tartomány strefowy, -a, -e – övezeti, zónastrefy erogenne (erogeniczne) [to szczególnie wrażliwe na dotyk obszary ciała człowieka, których drażnienie wywołuje pobudzenie seksualne. Ich istnienie jest uwarunkowane funkcjami układów nerwowego i wewnątrzwydzielniczego.] – erotikus v. erogén zónák [az emberi test olyan területei, amelyek ingerlése azok fokozott érzékenysége miatt szexuális izgalmat vált ki] strefy klimatyczne – éghajlati zóna Strelicja królewska [ze względu na kształt swojego niezwykłego kwiatostanu nazywana jest rajskim ptakiem. Roślina pochodzi z Republiki Południowej Afryki, gdzie rośnie w naturze nad brzegami rzek i obszarach przybrzeżnych. Jest bardzo wytrzymała i łatwo przystosowuje się do różnych warunków.] – Narancs virágú papagájvirág v. Papagájvirág (Sterlizia reginae) [Az orchideák után az egyik legjellegzetesebb extra vágott virág. Mérete, feltűnő formája, virágszíne, valamint tartóssága miatt értékes. A Kanári-szigeteken alakult ki nagyméretű szabadföldi termesztése. A Strelitzia Dél-Afrikából, a Fokfüldről származó növény. Napfény és melegkedvelő, télen hideg mérsékeltházi hőmérsékleten jól áttelel, de ha folyamatosan akarjuk virágoztatni, akkor ajánlatos magasabb hőmérsékleten teleltetni. Vágott virágként csak a Strelitzia reginae fajt termesztik.] Strelicja królewska - Wersja 01 01 2017 Strelitzia reginae fajták: Strelitzia reginae parviflora - kis levelű (csak dekorációs növénynek alkalmas) Strelitzia reginae pumila - alacsony, halvány virágú Strelitzia reginae ovata - nagyméretű, ovális levelekkel Strelitzia reginae prolifera - két virágzatú Strelitzia reginae multiflora - sokat virágzó változat stremować [wywołać u kogoś tremę] – zavarba hozni stremować się [poczuć tremę] – zavarba jönni, lámpalázas lesz stremowany, -a, -e – zavart, lámpalázas ember strepitoso (wym. strepitozo) = hałaśliwie, burzliwie – (ol.) strepitoso; lármásan, zajosan Streptomycyna (streptomycinum, ATC: J 01 GA 01) [1. antybiotyk stosowany w leczeniu gruźlicy; 2. lek należący do grupy antybiotyków aminoglikozydowych, o wąskim zakresie działania na niektóre bakterie Gram-ujemne, w tym prątka gruźlicy] – sztreptomicin (INN: streptomycin) egy 1944-ben felfedezett, sugárgombából nyert antibiotikum, a tuberkulózis (gümőkór) első, klinikailag is hatásos gyógyszere Streptobacillus – Streptobacillus; lánc- v. fonalszerűen elrendeződő bacilus Streptobacillus moniliformis – Streptobacillus moniliformis (patkány nyálmirigyében élő kórokozók) stres, stress [1. stan wzmożonego napięcia nerwowego, będący reakcją na działanie negatywnych bodźców fizycznych lub psychicznych; 2. ciśnienie kierunkowe działające w płytkich częściach skorupy ziemskiej, powodujące powstawanie uporządkowanych struktur skał metamorficznych; 3. ang. stress 'nacisk; napór; wysiłek; jw.' ze st.fr. destresse 'ciasne położenie; nieszczęście' od łac. districtus, czynnik fiz., chem. a. emocjonalny (jak uraz, alergen czy strach), do którego organizm nie potrafi się wystarczająco przystosować i który powoduje napięcia fizjologiczne, mogące być korzystne dla organizmu a. przyczynić się do wybuchu choroby; (b. silne) napięcie (psych.); geol. ciśnienie kierunkowe (w wyższych warstwach skorupy ziemskiej) powodujące powstawanie skał przekrystalizowanych i uwarstwionych.] – (ang) stress, stressz; (él) védekező jellegű, huzamosabb fennállása esetén szervi elváltozással járó állapot, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6640 amellyel a szervezet a külvilágból érkező, őt veszélyeztető fokozott ingerekre, rendkívüli megterhelésre felel [1. A szervezet védekező reakciókban megnyilvánuló állapota a káros ingerekkel szemben. A pszichológiában a sterssz a szervezet olyan állapotát jelenti, amely az egyénnek a környezetével való interakciójából származik, viszonylag szélsőségesnek tekinthető, a fenyegetettség érzésére figyelmeztet, és amely a személy saját integritását és egészségét érinti. A kiindulópont a követelmények és a megküzdési kapacitás közti egyensúlyhiány felismerése. 2. Többféleképpen határozzák meg. a) Mint válasz a nehéz helyzetekben jelentkezõ pszichológiai és fiziológiai reakciók mintázata. b) Mint inger olyan esemény vagy körülmények, amelyek szokatlan választ követelnek meg. c) Mint tranzakció a személy és a környezet közti viszony, amit a személy úgy értékel, hogy az megterheli erõforrásait, és veszélyezteti jóllétét.] stresor, stressor [psych. bodziec stresowy, czynnik wywołujący stres] – stresszor, stresszorok [stressors] [Olyan események, amelyeket az egyén fizikai vagy pszichológiai jóllétét veszélyeztetõnek észlel.] stresować [wywoływać stres psychiczny – stresszelni, vkit stresszállapotba hozni stresować się [odczuwać stres psychiczny z jakiegoś powodu] – stresszállapotba kerülni; stresszes stresowy, -a, -e – stresszstreszczać – összegezni, összefoglalni; összevonni streszczenie [treść czegoś ujęta krótko, zwięźle] – kivonatolás, tartalomba tömörítés; összefoglalás, összegzés; (wyciąg) (rövid) kivonat, tartalmi kivonat, tartalom, resumé streszczenie wykładu – az előadás rövid kivonata streścić (streszczę, streści) — streszczać, streszczyć [1. zwięźle sformułować treść czegoś; 2. zawrzeć coś w skondensowanej formie] – összegezni, összefoglalni; kivonatolni, tartalomba tömöríteni, lerövidíteni; összevonni streścić coś – összefoglalni vmit streścić opowiadanie – az elbeszélést kivonatolja, az elbeszélésből kivonatot készíteni streścić się — streszczać się [1. zawierać się w krótkiej, zwięzłej formie; 2. wypowiedzieć się krótko, zwięźle] – összefoglalni; rövidre fogja mondókáját v. magyarázatát stretto [zacieśniając, przyspieszając] – (zene) stretto; gyorsítva - Wersja 01 01 2017 stręczenie – közvetítés; felhajtás, felszerzés; (szerető) kerítés stręczyciel – kerítő, közvetítő; felhajtó; felszerző stręczycielka [1. kobieta, która trudni się ułatwianiem nierządu; 2. dawniej: pośredniczka przy kupnie lub najmowaniu czegoś] – kerítőnő, közvetítőnő stręczycielski, -a, -e – kerítő-; közvetítői, közvetítési stręczycielstwo – kerítő mesterség; közvetítés, ajánlás stręczyć [1. ułatwiać nierząd lub nakłaniać kogoś do nierządu; 2. daw. polecać, rekomendować] – keríteni; (dawno) rekommendálni; ajánlani, javasolni, közvetíteni, szerezni stręczyć komu nabycie v. kupno czego – vminek a megszervezését v. megvásárlását közvetíti v. ajánlja vkinek stricte [łac., wym. strikte] [ściśle, dokładnie] – (lat.) strikte; szigorúan, pontosan, meghatározottan, kimérten stricto sensu [łac., w ścisłym znaczeniu] – (lat.) stricto sensu („szűkebb/szorosabb értelemben” [Többek között a biológia, a földtan és a jog területén használják, főként a következő kifejezésekben: sensu stricto vagy stricto sensu („szűkebb/szorosabb értelemben”) (rövidítése: s.s.)] stringendo (wł. ściskając) [1. pędzić, coraz gwałtowniej; 2. coraz gwałtowniej, tj. oznacza nagłe przyspieszenie tempa] – stringendo; gyorsított, siettetett tempóban [Előadási utasítás a zeneművészetben.] stringi stringi (z ang. string – sznurek) [1. majtki z wąskim paskiem między pośladkami; 2. rodzaj majtek na których tylną część składa się wąziutki pasek materiału, który przebiega między pośladkami i łączy się z fragmentem utrzymującym bieliznę na biodrach, który również może mieć formę wąskiej tasiemki, choć nie musi; 3. rodzaj bielizny; 4. rodzaj majtek, przeważnie damskich (choć spotyka się także stringi Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia męskie). Tylna ich część to wąski pasek materiału, niekiedy zbliżony grubością do sznurka (stąd nazwa), chowający się między pośladkami.] – bugyi, női alsónemű stringi erotyczne – erotikus bugyi 6641 stringi biodrówki – csípőbugyi Striping (porcjowanie) [To technika polegająca na jednoczesnym zapisywaniu danych na wielu dyskach za pomocą pojedynczego rozkazu zapisu. Umożliwia ona szybsze odczytanie każdego pliku odczytywanego jednocześnie przez wiele urządzeń.] – (ang.) Striping; csíkozás, csíkokra szedés Striptease lub striptiz (w wolnym tłumaczeniu z jęz. ang. "podniecające rozbieranie") [rodzaj pokazu erotycznego, polegającego na celowym, nieśpiesznym zdejmowaniu z siebie kolejnych części garderoby, które ma na celu wywołania podniecenia seksualnego poprzez ukazywanie nagiego ciała w tańcu.] – (ang) Striptease, sztriptíz; vetkőzőszám éjjeli mutatókban - Wersja 01 01 2017 striptizowy, -a, -e – sztriptíz striptizer – vetkőzőfiú striptizerka – sztriptíztáncosnő v. lány St RN (Stołeczna Rada Narodowa) – Fővárosi Nemzeti Tanács strobilizacja, strobilacja [wielokrotny podział poprzeczny] – bimbózás (strobiláció) stroboskop – sztroboszkóp [1. Sztroboszkóp segítségével a fényképészetben egy mozgó tárgyról egyetlen képen több felvételt lehet készíteni. 2. Sztroboszkóp üzemmódban a vaku egymás után többször is elvillan. A villanások sűrűsége másodpercenként 1 és 50 között változtatható.] stroboskop ultradźwiękowy – ultrahangsztroboszkóp strofa [1. zwrotka, powtarzający się w danym łac. stropha 'zwrotka; chwyt, podstęp' z gr. strophē 'obrót; kolejne przejście chóru w teatrze gr. z jednej strony orchestry na drugą; pierwsza strofa ody chóralnej' od stréphein 'obracać; skręcać'; utworze poet. kilkuwersowy układ rytmiczny, zazw. o określonym układzie rymów.; 2. w staropolskiej tragedii: pierwsza część pieśni chóru; 3. w starogreckiej liryce chóralnej: wstępna część trójdzielnego układu kompozycyjnego; 4. Strofa (z łac. stropha, pot. zwrotka) – zestaw pewnej liczby wersów (wyodrębnionych w całość i oddzielonych przerwą graficzną od innej całości), który jest elementem wierszotwórczym] – (gör) strófa; versszak, rigmus; szakasz strofa alcejska [strofa czterowierszowa spotykana głównie w poezji antycznej] – Alkaiosz (i. e. 620 – i. e. 6. század), görög költő féle versszak Strofa alcejska - w poezji starożytnej strofa, która składa się z czterech wersów - dwóch 11-zgłoskowców, 9-zgłoskowca i 10 zgłoskowca. Dwa pierwsze 11-zgłoskowce składają się z anakruzy, dwóch trochejów, chorijambu i jambu. 9-zgłoskowiec składa się z anakruzy i dwóch metrów trocheicznych. 10-zgłoskowiec składa się z dwóch daktylów i dwóch trochejów. Do poezji greckiej wprowadził strofę alcejską Alkajos w VII/VI w. p.n.e. Do poezji rzymskiej wprowadził ją Horacy. strofa saficka [strofa składająca się z trzech wierszy jedenastozgłoskowych i czwartego pięciozgłoskowego, występująca w poezji klasycznej i w poezji polskiej XVI w.] – Szapphó (latinosan Sappho; i. e. 6. század eleje) ókori görög költőnő, Alkaiosz kortársa versszakai Strofa saficka (łac. stropha Sapphica) - typ strofy składającej się z trzech wersów Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia jedenastozgłoskowych i czwartego pięciozgłoskowego. Ten układ strofy wiersza charakterystyczny był dla greckiej poetki Safony, w której wierszach po raz pierwszy pojawił się ten rodzaj strofy. Najstarszym świadectwem użycia tej formy jest Hymn do Afrodyty. W antyku wyróżniano: strofę saficką mniejszą (łac. stropha Sapphica minor) - 3 wersy jedenastosylabowe i 1 wers pięciosylabowy (poniżej ukł. rytmicznosylabowy) strofę saficką większą (łac. stropha Sapphica 6642 maior) pierwszy i trzeci wers siedmiosylabowy, drugi i czwarty piętnastosylabowy (poniżej ukł. rytmicznosylabowy) W poezji polskiej strofa saficka pojawiała się w XVI wieku jako układ pięciu wersów jedenastosylabowych i jednego (ostatniego w strofie) pięciosylabowego. stroficzny, -a, -e – (gör) strófa-; strófás, strófákból álló strofka – rövid strófa; vers-szakasz strofować [udzielać komuś napomnienia lub nagany] – fegyelmezni, megszidni, megfeddni, megdorgálni; gáncsolni strofować kogoś – fegyelmezni vkit strofowanie – megdorgálás, megfeddés stroiciel [mężczyzna zajmujący się strojeniem instrumentów muzycznych] – (hangszer) hangoló; hangszerész stroiciel fortepianów – zongorahangoló Stroiczka rozdęta (łac. Lobelia inflata) [inaczej nazywa na też lobelią rozdętą jest to jednoroczna lub dwuletnia roślina pochodząca z rodziny dzwonkowatych. Osiąga wysokość około 30 – 60 cm i pochodzi z Ameryki Północnej. Obecnie występuje również w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych oraz na Kamczatce. Najczęściej rośnie na ugorach, łąkach i pastwiskach.] – Duzzadt lobélia (Lobelia inflata) Stroiczka rozdęta (Lobelia inflata) [inaczej też zwana lobelią, jest rocznym lub dwuletnim ziołem osiągającym wyskość 30 do 60 cm. Stroiczka rozdęta jest gatunkiem rośliny należącej do rodziny dzwonkowatych. Stroiczka rozdęta ma rozgałęzioną, kanciastą i pustą w środku łodygę, pokrytą drobnymi włoskami. Liście zioła są drobne, o kształcie jajowato-lancetowatym, koloru żółtawego lub jasno-zielonego. Kwiaty stroiczki rozdętej są koloru blado fioletowobłękitnego. Owocem zioła jest kulista torebka, która zwisa w czasie dojrzewania wypełniona małymi, brązowymi - Wersja 01 01 2017 nasionkami. Indianie Ameryki Północnej najpierw używali tego zioła, paląc jego liście w celu złagodzenia astmy oraz innych dolegliwości płucnych. Amerykański zielarz Samuel Thomson (1769 – 1843), który sądził, że lobelia to zioło, które leczy wszystko, przedstawił je na forum publicznym w początkach XIX wieku. Był on również zwolennikiem zastosowania lobeli nawet po tym, jak został oskarżony o przytrucie jednego ze swoich pacjentów tym ziołem. Thomson i jego zwolennicy przepisywali lobelię nie tylko jako środek w leczeniu problemów układu oddechowego, lecz również stosowali ją w celu złagodzenia konwulsji, we wspomaganiu porodu, oraz jako środka wywołującego wymioty. Analizy chemiczne lobeli przeprowadzone przez naukowców udowodniły, że zioło to zawiera alkaloid, lobelinę, oraz inne substancje, które relaksują mięśnie. W ostatnich latach lobelia zyskała popularność środka wprawiającego w stan euforii; wystarczyło palić liście lobeli lub sporządzić z nich herbatkę ziołowa. Jakkolwiek zioło to powinno być raczej unikane przez laików. Jego przedawkowanie może spowodować paraliż, śpiączkę lub nawet śmierć.] – Lobélia (Lobelia) (Lobelia inflata) [Délafrikai eredetű virágos dísznövény. A virág Matthias de lObel 16. századi angol botanikus tiszteletére kapta nevét.] Stroiczka rozdęta (Lobelia inflata) stroić (stroje, stroi) [1. elegancko kogoś ubierać; 2. ozdabiać, przystrajać coś; 3. stanowić ozdobę, przybranie; 4. nadawać instrumentom muzycznym właściwy ton; 5. regulować odbiornik radiowy] – szépen felöltöztetni; (ozdabiać) szépíteni, díszíteni; díszbe öltöztetni, ékesíteni; (instrument) hangolni, felhangolni; csinálni, mutatni; megháromszorozni, háromszor venni; hangolni, ráhangolni stroić <instrument muzyczny> – megzenésíteni stroić co w kwiaty – vmit virággal ékesíteni v. díszíteni; felvirágozni vmit Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6643 stroić dąsy – szeszélyeskedni stroić drwiny – (z kogo/czego) kifigurázni (vkit/vmit) stroić fochy – gonoszkodni, rosszlelkűsködni, orrolni, felhúzza az orrát; arcokat vágni, fintorogni stroić fortepian – zongorát hangolni, felhangolni stroić grymasy – fínyáskodni stroić instrument – felhangolni a hangszert stroić komu psoty – csínyt űzni, tréfálkodni, pajkoskodni vkivel stroić miny, stroić minki – felhúzza az orrát, duzzogni; grimaszolni; (közb.) pofát vágni; arcokat vágni, fintorogni, fintorgatni stroić organy – orgonát hangolni stroić żarty – kinevetni, kigúnyolni vkit; gúnyt űzni vkiből; mókázni stroić się [ubierać się z przesadną dbałością lub zbyt strojnie] – kiöltözni; szépítkezni; csinosítja magát, cicomázza magát stroi się jak do ślubu – úgy készülődik, mintha esküvőre menne; kicsípi magát stroić się na zabawę – kiöltözni, kicicomázza magát a mulatságra stroić się w cudze piórka – idegen tollakkal ékeskedni stroić się w pawie piórka – (átv.) okosnak, jobbnak mutatja magát stroik [1. zdr. od strój w zn. 1.; 2. ozdoba głowy panny młodej w postaci krótkiego welonika przyozdobionego kwiatami; 3. ozdoba stołu, wykonana z gałązek i kwiatów; 4. ozdoba w postaci diademu przybranego wstążkami i kwiatami, stanowiąca część stroju regionalnego kobiet; 5. dawniej: ozdoba głowy kobiecej w postaci opaski z koronki, jedwabiu itp.; 6. przyrząd służący do wprowadzania w drganie powietrza zawartego wewnętrz piszczałki lub rezonatora w niektórych instrumentach] – dísz, karácsonyfadísz; (zene) hangvilla; síp, nyelvsíp; rezgőnyelv; fuvóka stroikowy, -a, -e - (zene) nyelvsípos stroje lasowiaków – lasowiakok öltözetei stroje polskie – lengyel viseletek v. népviseletek - Wersja 01 01 2017 stroje regionalne – népviselet, népviseletek strojenie – (zene) hangolás; díszbe öltöztetés; (átv.) csinálás strojenie cieplne – termikus elhangolódás, széthangolódás strojenie mało selektywnie – nagy átfogású hangolás strojenie tonu – hangolás (az a tevékenység, amely egy hangszernek valamely zenei frekvenciára való beállítását célozza); hanghangolás strojenie wtórne – szekunderhangolás strojenie wysokości dźwięku – hangolás (egy hangra) strojenie żartów – tréfálkozás, kigúnyolás strojnisia [pot. kobieta lubiąca się stroić] – puccos dáma, divatbáb, divatbolond, divathölgy strojniś [1. mężczyzna przesadnie dbający o stroje; 2. osoba pedantyczna, narcyz, przywiązująca wielką uwagę do wyglądu zewnętrznego] – divatbáb, piperkőc; dandy, jampec, ficsúr strojno – ékesen, díszesen strojno ubrany – díszesen, ékesen v. választékosan öltözött strojność – díszes v. választékos öltözet strojny, -a, -e [1. ozdobnie, bogato ubrany; 2. pięknie ozdobiony; 3. ubrany w coś, przybrany czymś] – ékesen, díszesen, cifrán öltözött stroka [(u Zygmunta Glogera) stroczka, strefa, pas odmiennej barwy na szacie, szew ozdobny, pasaman (pasamon). Od tuzina pewnego rodzaju strok do naszycia, sprowadzanych widocznie z zagranicy, cło naznacza instruktarz celny litewski w XVII w.] – (daw) stráf, sáv, csík, paszomány stroma góra – meredek hegy strome czoło fali – hullámhomlok-meredekség strome podejście – meredek ösvény v. hegyiösvény stroma skała – szirt strome zbocze – meredek impulzusfelfutás strome zejście – meredek ereszkedő stromizma – szakadék, szakadékos hely stromo – meredeken, szakadékosan stromość – meredekség, szakadékosság stromy, -a, -e [mający ściany, zbocza itp. prawie prostopadłe w stosunku do podłoża] – meredek, szakadékos stromy brzeg – meredek part stromy stok – lejtő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6644 stromy tor pocisku [tor pocisku, przy którym kąt upadku przekracza 28–30°] – a lövedék meredek pályája strona (str.) [1. każda z powierzchni ograniczających jakąś bryłę, prawy albo lewy bok czegoś; też: przestrzeń na krawędzi czegoś, np. drogi, rzeki; 2. każda z dwu powierzchni karty papieru; 3. określona cecha dająca się w czymś wyróżnić; też: jeden z aspektów czegoś; 4. punkt, miejsce, ku któremu lub od którego coś zmierza lub ku któremu coś jest zwrócone; 5. kraj, okolica, miejscowość; 6. każdy z uczestników sporu lub układu; 7. umieszczone w Internecie pod jednym adresem informacje w postaci tekstu, obrazu lub dźwięku; 8. forma czasownika wyrażająca stosunek podmiotu do orzeczenia; 9. przeciwnik w sporze sądowym] – oldal (o.); (jeden z uczestników) fél; (stronica) oldal (old., o.), könyvoldal, lap (l.); (gram) igealak; táj, vidék; (gram) igenem [(latin elnevezéssel genus) azt jelöli, hogy az ige alanya, tárgya, ill. határozója milyen szerepet kap az igével kifejezett cselekvésben vagy történésben. (Ha például az alany a cselekvés végzőjét jelöli, a tárgy pedig azt, amire a cselekvés kihat, cselekvő igenemről beszélünk.)] strona bierna (czasownika) [forma czasownika tworzącego orzeczenie w zdaniu, w którym podmiot jest odbiorcą czynności] – (gram.) szenvedő alak; passivum strona czynna (czasownika) [forma czasownika tworzącego orzeczenie w zdaniu, w którym podmiot jest wykonawcą czynności] – (gram.) cselekvő (ige)alak; actívum strona debetowa – (közg.) tartozik oldal strona dodatnia – plusz-oldal, pozitív oldal strona domowa; strona główna – honlap, ottlap, alapoldal strona gładka – (él) bőroldal Strona internetowa (strona WWW) [dokument parsowany za pomocą SGML (HTML) lub XML (XHTML), pobierany z dysku lokalnego komputera, bądź serwera internetowego i interpretowany po stronie użytkownika za pomocą przeglądarki. Cechą charakterystyczną stron WWW jest hipertekstowość i często multimedialność. Część stron internetowych może zawierać w sobie elementy prezentacji stworzonych za pomocą dodatkowych technologii (np. Flash), część tworzona jest dynamicznie w momencie wysłania przez przeglądarkę - Wersja 01 01 2017 zapytania do serwera. Zbiór powiązanych tematycznie i umieszczonych na jednym serwerze stron internetowych często nazywa się serwisem internetowym/WWW lub witryną internetową.] – Honlap, webhely, weblap, weboldal strona kauzatywna, faktywna – (gram) műveltető alak strona kredytowa – (közg.) követel oldal Strona Lekcji i Strona Ewangelii [W przedsoborowej liturgii Ewangelia była proklamowana z mszału przez kapłana stojącego przy ołtarzu i zwróconego twarzą do niego. Mszał w różnych momentach mszy znajdował się po prawej lub po lewej stronie ołtarza (patrząc od strony ludu i kapłana, który sprawował mszę twarzą do ołtarza). Celebrans proklamował Ewangelię stojąc po lewej stronie ołtarza, stąd też nazwano tę stronę ołtarza „stroną Ewangelii”. Strony te są redagowane przez osoby związane z mszą przedsoborową, które jednak – w przeciwieństwie do lefebrystów – pozostają w łączności ze Stolicą Apostolską i mają jej pozwolenie na sprawowanie mszy w tym rycie.] – leckeoldal és az evangéliumi oldal [leckeoldal a templombelsőnek a bejárat felől az oltár felé nézve jobb (déli) oldala; bal felé (északi) oldali az evangéliumi oldal] strona ma – követel-oldal strona nadawcza – adó, adóoldal strona obradująca – tárgyalási fél strona odjazdów – érkezési oldal strona okupacyjna – (wojsk) megszállási övezet v. zóna strona parzysta – páros oldal strona przeciwna – a másik oldal, a szembenlevő oldal, a szemközti v. szembenlevő oldal v. fél; ellenfél strona przeciwostrokątna – befogó, hegyesszöggel szemben fekvő oldal strona przeciwrozwartokątna – (mt) tompaszöggel szemben fekvő oldal strona przychodu – (közg.) bevételi oldal strona przyjazdów – érkezési oldal strona przyrozwartokątna – tompaszög melletti oldal strona rozchodu – (közg.) kiadási oldal strona słoneczna – napos oldal strona skarżąca – jog v. panaszos fél; felperes strona startowa (strona domowa) [pierwsza strona wczytywana do przeglądarki internetowej w momencie jej włączenia. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6645 Często na strony startowe umieszcza się znane portale internetowe, wyszukiwarki internetowe, strony akcji charytatywnych lub też własne strony, na których jest zbiór użytecznych linków.] – (ang.) homepage; honlap [A honlapok a World Wide Web hipermédiás dokumentumai, amelyek pókhálószerűen fonják be a világot. A honlapok a felhasználók vagy a számítógépek kiindulási lapjai, ahol információkat közölnek a rendszerről, illetve ahonnan más honlapokra juthatunk el.] strona świata – égtáj, világtáj strona tytułowa [zob. karta tytułowa] – címlap strona ujemna – minusz-oldal; negatív-oldal strona ujemna czego – vminek a rossz oldala; vminek az árnyoldala strona w dół (klawisz) – oldal le strona w górę (klawisz) – oldal fel strona w procesie – peres fél strona w rozmowach – tárgyaló fél strona walcząca – küzdőfél; harcoló fél strona winien – tartozik-oldal strona z okrywą włosową – szőrmeoldal strona zachodnia – nyugati oldal strona zainteresowana – érdekelt fél strona zewnętrzna – külső oldal v. rész strona zwrotna (czasownika) [forma czasownika tworzącego orzeczenie w zdaniu, w którym podmiot jest jednocześnie wykonawcą i odbiorcą czynności] – (gram) visszaható alak stronica (str.) [zob. strona w zn. 2: każda z dwu powierzchni karty papieru] – oldal (old.) (pl. könyvé); lap (l.) stronica na dwie szpalty – kéthasábos oldal stroniczka – oldalacska, lapocska stronić (stronię) [unikać czyjegoś towarzystwa, nie chcieć podejmować jakichś działań] – kerülni, elkerülni, tartózkodni; félrehúzódni stronić od kogo – kerülni vkit; tartózkodni vkitől stronić od ludzi – kerüli az embereket; emberkerülő stronić (przed kim/czym) – idegenkedni (idegenkedik) (vkitől/vmitől) stronienie – kerülés, tartózkodás stronnictwo [ugrupowanie skupiające ludzi o tych samych poglądach politycznych, społecznych, religijnych itp., walczących o wspólne cele, interesy] – párt, érdekcsoport; cimboraság Stronnictwo Demokratyczne (SD) [decyzja o powołaniu Stronnictwa Demokratycznego zapadła 12 czerwca 1938 roku na Zjeździe Klubów Demokratycznych we Lwowie - Wersja 01 01 2017 (działających od 18 września 1937 roku wśród inteligencji i drobnych przedsiębiorców). Natomiast I Kongres SD odbył się 15 kwietnia 1939 w Warszawie.] – Demokrata v. Demokratikus Párt (Lengyelországban) stronnictwo demokratyczne (ludowe) – demokratikus (nép)párt stronnictwo klerykalne – klerikális párt Stronnictwo Ludowe [partia chłopska powstała 15 III 1931 ze zjednoczenia Polskiego Stronnictwa Ludowego (PSL) Piast, PSL Wyzwolenie i Stronnictwa Chłopskiego (SCh). Statut nowej partii zakładał trójczłonowe kierownictwo.] – (tört.) Néppárt Stronnictwo Narodowe (SN) – Nemzeti Párt Stronnictwo Narodowe (1929-1947): polska partia polityczna, utworzona w październiku 1928 w wyniku przekształcenia Związku LudowoNarodowego i której zadaniem było prowadzenie bieżącej działalność politycznej obozu narodowego (NarodowaDemokracja). Stronnictwo Narodowe (na emigracji) Stronnictwo Narodowe (po 1989): partia polityczna reaktywowana w 1989 roku w Warszawie Stronnictwo Pracy (SP) [polska chadecka partia polityczna, powstała 10 października 1937 roku w wyniku połączenia Narodowej Partii Robotniczej z Polskim Stronnictwem ChrześcijańskiejDemokracji i Związkiem Hellerczyków. Jego wieloletnim prezesem był Karol Popiel. W czasie II wojny światowej wchodziło w skład rządów RP na uchodzctwie. Delegatami Rządu na Kraj byli politycy SP: Cyryl Ratajski (19401942) i Jan Jankowski (1943-1945). Po wojnie, wznowiło działalność w Polsce. Jednak wobec infiltrowania partii przez agentów UB, Karol Popiel w lipcu 1946 postanowił zawiesić działalność partii. Działało na emigracji jako niezależne Stronnictwo Pracy. W 1989 reaktywowane pod nazwą ChrześcijańskoDemokratyczne Stronnictwo Pracy przez mecenasa Władysława Siła-Nowickiego.] – Munkapárt stronnictwo radykalne – radikális párt Stronnictwo Zrywu Narodowego (SZN) – Nemzeti Kezdeményezés Pártja (1943-1945) stronniczka – vkinek a pártján álló; vkinek/vminek a követője v. híve (nő) stronniczo – elfogultan, részrehajlóan Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6646 stronniczość, stronność – elfogultság, részrehajlás, pártosság; pártoskodás stronniczy, -a, -e [nieobiektywny; też: świadczący o takiej postawie]; stronny, a, -e – elfogult, részrehajló; pártoskodó stronnik [człowiek popierający kogoś] – vkinek a pártján álló; vkinek/vminek a követője v. híve Stront (Sr, łac. strontium) [pierwiastek chemiczny z grupy metali ziem alkalicznych w układzie okresowym] – stroncium (Sr) [az alkáli földfémek csoportjába tartozó vegyi elem; Strontion skóciai város nevéből] strony naprzeciwległe – a szemben fekvő oldalak strony ojczyste – (a) hazai táj v. tájak strony świata [kierunki na kuli ziemskiej: północ, południe, wschód, zachód] – égtájak strony z numerami prywatnymi – egyéni előfizetők névjegyzéke strony z numerami przedsiębiorstw – (ang. yellow pages) közületi telefonkönyv; aranyoldalak strony zainteresowane – érdekelt felek strony WEB – WEB oldalak strop [1. sufit w okazałym gmachu, w okazałej Sali; 2. poziomy element konstrukcyjny oddzielający poszczególne kondygnacje budynku; 3. górna powierzchnia warstwy skalnej lub jaskini, groty; 4. górna powierzchnia wyrobiska; 5. lina w kształcie pętli do podnoszenia i przenoszenia ciężarów na statku; 6. (budownictwo) poziomy element konstrukcyjny oddzielający poszczególne kondygnacje budynku. Strop przenosi obciążenia na pionowe elementy (ściany lub słupy). Na górnej powierzchni stropu układana jest podłoga, a dolną powierzchnię najczęściej pokrywa się tynkiem, tworząc sufit.] – mennyezet; (ép.) födém; (bány.) főte; fedü strop kasetowy – kazettás mennyezet strop niebieski – égbolt, mennybolt strop piwniczny – pincefödém strop płaski – síkmennyezet strop rusztowy [strop w postaci rusztu wypełnionego pustakami ceramicznymi lub blokami gazobetonowymi] – kerámia v. gázbeton mennyezet stropić [pozbawić kogoś pewności siebie, wprawić w zakłopotanie] – (vad) megzavarni, zavarba hozni, a nyomról eltéríteni; (dawno) kinyomozni, kiszimatolni, nyomon követve meglelni, megdöbbenteni - Wersja 01 01 2017 stropić kogo – kizökkenteni vkit a kerékvágásból; kihoz vkit a sodrából stropić się [stracić pewność siebie, poczuć się zakłopotanym] – kijön a sodrából, zavarba jönni, összezavarodni; megdöbbenni stropiony, -a, -e [pozbawiony pewności siebie; też: świadczący o takim stanie] – elbizonytalanodott, megdöbbent stropowy, -a, -e – mennyezeti; födém-; (bány.) főte-, fedüstroskany, -a, -e [bardzo zasmucony; też: świadczący o takim stanie] – elszomorodott, szomorú, elkeseredett, gondterhes, vigasztalan stroszyć [zwykle o włosach, piórach, sierści: 1. czynić sterczącym, stojącym; 2. stroszyć się - wznosić się, sterczeć] – (toll, szőr, haj) kiállni, felállni; (stroszyć się) emelkedni, felemelkedni; kiállni, kinyúlni, meredni strój [1. eleganckie ubranie; 2. ubiór specjalnego rodzaju, noszony w pewnych okolicznościach; 3. zbiór dźwięków, na jakie nastrojone są elementy drgające w instrumentach muzycznych; 4. system dźwiękowy oparty na określoniej częstotliwości wzorcowej] – viselet, népviselet, öltözet; öltözék; díszruha [az öltözködés módja, amelynek fejlődését az éghajlat, életszokások, a faji sajátságok, gazdasági, társadalmi viszonyok stb. befolyásolják]; dísz, díszítés, ék, cicoma; (zene) hangolás Tak mógł wyglądać strój arcykapłana „A oto strój, który należy wykonać: pektorał, efod, płaszcz wierzchni, szata bogato zdobiona, tiara i pas. Takie są części świętego stroju, który zostanie sporządzony twojemu bratu, Aaronowi, i jego synom, aby mogli Mi służyć jako kapłani. Użyją do tego złota, purpury fioletowej i purpury szkarłatnej, karmazynu i kręconego bisioru" Wyjścia 28:4-5, BWP*). Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6647 strój adamowy/ w stroju Adama/Ewy [1. nagość; syn. goły, jak pan bóg stworzył, nagi, nie odziany, nieokryty, nieosłonięty, nieprzykryty, nieubrany, obnażony, rozebrany, roznegliżowany, w stroju adama, na golasa, jak święty turecki] – ádámkosztüm; meztelenség; (Ádám ruhája utalás a Bibliára, amelyben Ádámnak nem volt ruhája)] strój amazonski – amazon ruha; női lovaglóruha (amazonka) strój arcykapłana – (zsidó) főpap öltözéke strój arlekin – bohócöltözet strój balowy – báli ruha strój balowy nie obowiązuje – estélyi ruha nem kötelező strój bambrów poznańskich – poznani környéki viselet strój barwisty – színes, tarka ruha strój bobrowy [1. substancja o zapachu piżma, wydzielana przez gruczoły skórne bobra; 2. substancja o przenikliwym zapachu, wydzielina gruczołów napletkowych bobra służąca do wabienia płci. Składa się z żywic, wosków i olejków eterycznych. 3. substancja o przenikliwym zapachu, wydzielina gruczołów napletkowych bobra kanadyjskiego i bobra europejskiego, będąca feromonem płciowym i markującym. Jego składnikiem jest przede wszystkim kastoramina, ale występuje w nim również m.in. petylofenol, alkohol benzylowy, acetofenon, kwas benzoesowy i kwas salicylowy.] – hódruha strój codzienny, strój swobodny [Spełnia wymagania komfortu i praktyki. Jest charakterystyczny dzięki kształtowi, obróbce i materiałowi. Najczęściej składa się z kieszeni naszywanej, łączonej szwem, jest miękka, przewiewna, i z cienkich materiałów.] – hétköznapi viselet (casual wear) [A kényelem és a célszerűség életstílusának megfelelő lezser, de nem hanyag ruházat, ami mind az anyagválasztásban, mind a formai - Wersja 01 01 2017 kialakításban megnyilvánul. Jellemzői a foltzsebek, a tűzések, a puha, könnyű, szellős anyagok. Rendezvény meghívókon mindennapi öltözékben való megjelenést előíró formula.] strój do jazdy konnej [ciężka wełniana tkanina, która jest gęsta i sztywna w dotyku, z szorstkimi, skośnymi prążkami o diagonalnym splocie. Lewa strona jest czasami wydrapana. Czesankową przędzą występującą w wątku jest mulina; wątkiem może też być przędza zgrzebna. Wykorzystywana na spodnie – często jeździeckie bryczesy – i płaszcze o sportowym wyglądzie.] – lovaglóruhaszövet [Nehéz, telt fogású, de merev gyapjúszövet, durva, jól kivehető átlós bordázattal, hangsúlyozott sávolykötésben. A hátoldalát néha bolyhozzák. Vetülékfonalként fésült muliné fonalat, vagy kártolt fonalat használnak. Nadrágok, gyakran lovaglónadrágok, valamint sportos zakók készítésére használják.] strój dolnośląski – alsó-sziléziai viselet strój dżokejski – úrilovas (zsoké) öltözet strój eskimoski [stosunkowo ciasna, o gęstej strukturze, ciężka wełniana tkanina z błyszczącą powierzchnią; drapana po lewej stronie i tworzona techniką podwójnego splotu. Wierzchnia tkanina jest z wysokiej jakości niewykończonych surowców. Planowana do wykorzystywania w tanich męskich Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia płaszczach zimowych. Produkcja tego typu tkaniny spada.] – eszkimó szövet [Viszonylag kemény, tömött, nehéz, de finom, fényes felületű gyapjúszövet, a hátoldala bolyhozott. Kettős szövetként készül, a felső réteg jó minőségű nyersanyagból. Olcsó férfi-télikabátok anyaga. Gyártása ma már visszaszorult.] strój empire – empire ruha (1800-1820) [Mell alatt behúzott ruha a római nők stílusában.] - Wersja 01 01 2017 strój kąpielowy – fürdőruha strój kąpielowy dwuczęściowy – kétrészes fürdőruha 6648 strój kąpielowy jednoczęściowy – egyrészes fürdőruha strój kobiecy – női ruházat v. ruha strój galowy – díszruha, gála, gálaöltözet strój gimnastyczny – tornaruha strój (mundur) harcerski – cserkészegyenruha strój hiszpański [reprezentacyjny strój dworski wywodzący się z Hiszpanii, rozpowszechniony w Europie w XVI– XVII w.] – (dawno) spanyol viselet strój kaszubski – kasub viselet strój krakowski – krakkói népviselet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 strój kujawski – kujáviai viselet 6649 strój kurpiowski – kurpiowski viselet strój lubelski (krzczonowski) - lublinkrzczonowski viselet strój lachów sądeckich –sądecki lachok viselete strój ludowy – népviselet strój łowicki – lovici viselet strój lubelski – lublini viselet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia strój ludowy [rodzaj ubrania, charakterystyczny dla różnych regionów niemal wszystkich krajów świata] – népi viselet, népviselet - Wersja 01 01 2017 casual wear [A szigorú konvenciókhoz, a hagyományos ruhazati előírásokhoz nem ragaszkodó, kényelmes öltözködés, amely mégis kellemes, modern, sportos megjelenést ad, a kelme, a szín, a mintázat, a szabás, a kidolgozás szempontjából egyaránt. Főleg a férfiak öltözködésében használatos kifejezés.] 6650 strój muzyczny – kamarahang (a1: nemzetközileg elfogadott alaphang) strój na konia – lószerszám strój narciarski [ciężka wełniana tkanina, która jest przeważnie wypełniona, gęsta i ma delikatną, runową powierzchnię i krótką okrywę, która zakrywa jej płócienny, diagonalny łączony lub trykotowy splot. Produkowana jest ze średniej jakości przędzy zgrzebnej i impregnowanej. Produkcja jest w zaniku jako zastosowanie tego typu materiałów na odzież narciarską, została wyparta przez wysokoplastyczne i syntetyczne materiały. Nazwa pochodzi od głównego przeznaczenia materiału – stosowanego jako materiał na spodnie narciarskie.] – síruha-szövet [Nehéz, sűrű beállítású gyapjú típusú szövet, finom, nemezelt, rövid száltakaróval rendelkező felülettel, ami elfedi a szövet vászon-, cirkász-, mintás sávolykötésű vagy trikókötésű szerkezetét. Közepesen finom kártolt fonalból készül és impregnálással vízhatlanná teszik. A gyártása visszaszorulóban van, mert mint síruha-anyag elavult, erre helyette nagy rugalmas nyúlású kelméket használnak (v. ö. sínadrág).] strój narodowy [odzież z charaktsrystycznymi i tradycyjnymi cechami, noszona przez mieszkańców poszczególnych rejonów a także członków stowarzyszeń i różnych zawodów] – népviselet; nemzeti viselet [Egy meghatározott népnek, népcsoportnak, vagy tájegység lakóinak hagyományos (paraszti) viselete.] strój nieformalny [nazwa dla odzieży (szczególnie męskiej), która nie przyjmuje surowych zasad tradycjonalizmu, ale zawiera mnóstwo elementów z bieżącej mody; wzór, kolor, teksturę i krój.] – strój nocny – hálóruha strój norlamny (muzyka) – kamara á (zene), normál á strój normalny (muzyczny) – kamarahang strój nowomodny – újdivatú, elegáns öltözék strój od wielkiego dzwonu (gala) – ünneplő (ruha); díszes, ünnepi ruha strój odświętny – ünneplő ruha strój opolski – opolei ruha Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 strój ormiański – örmény viselet 6651 strój paradny – díszöltözet, gálaruha strój piotrkowski – pjotrkovszki ruházat strój podhalański – podhalei viselet strój plażowy [damski i dziewczęcy strój do noszenia w wodzie, podczas kąpieli oraz opalania. Zwykle składa się z trzech części (stanika, majtek i kurtki), może mieć także krótką spódniczkę, spodenki lub zapinaną na guziki sukienkę. Zwykle jest z lekkich tkanin bawełnianychw takim samym wzorze oraz także z mieszanki tkanin i dzianin.] – (krótkie spodenki) napozónadrág; fürdőruha; strandruha (2) [Nők és kislányok strandon viselt öltözéke. Általában három részből áll: melltartóból, nadrágból és hosszabb vagy rövidebb ingvagy köntösszerű ruhadarabból, de tartozhat hozzá rövid szoknya vagy nadrág is. Könnyű pamut típusú szövetből vagy kötött kelméből készítik, valamennyi részét azonos mintázattal.] strój podlaski – podlaski viselet strój półgalowy – kisestélyi v. kistársasági ruha strój pszczyński – pszczyński viselet Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6652 strój sportowy – mez, sportruha, sportöltözet strój sportowy zawodników – versenyzők sportöltözete strój szamotulski – szamotulski öltözet strój reprezentacji – mez strój równomiernie temperowany [strój dźwiękowy, stosowany od XVIII w., w którym oktawa dzieli się na 12 równych części] – (zene) az oktáv 12 egyenlő félhangra való osztása; egyenletesen temperált dúr skála strój śląski z górnikiem – sziléziai bányász viselete - Wersja 01 01 2017 okrywą, która ukrywa diagonalny lub atłasowy splot; produkowana z lekkiej przędzy czesankowej z charakterystycznym połyskiem, który uzyskuje się poprzez specjalne obróbki wykończalnicze. Używana na płaszcze damskie i ubrania wizytowe. Nazwa pochodzi z języka Angielskiego; ten typ tkaniny był stosowany na płaszcze dla trenerów.] – kocsis-posztó [Tömör, ványolt, viszonylag finom szálú, közepes súlyú, sávoly- vagy atlaszkötésű gyapjúszövet, rövid száltakaróval, amely eltakarja a szövetszerkezetet. Speciális kikészítéssel jellegzetes fényt adnak a szövetnek. Női kabátok, társasági ruhák alapanyaga. Az elnevezés az angol "coachman"-ből származik, aminek jelentése: kocsis - az ő kabátjuk készült eredetileg ilyen anyagból.] strój wieczorny [męski strój wielofunkcyjny, który jest zakładany na specjalne okazje. Wytwarzany z ciemnych tkanin wełnianych z przędzy czesankowej. Jego kształt zależy od obecnej mody.] – alkalmi öltöny [Különleges alkalmakkor viselt öltöny. Általában sötét színben, jó minőségű szövetből készül, a mindenkori divatnak megfelelő formai kialakításban.] strój wieczorowy – estélyi ruha strój świąteczny – ünneplő ruha strój temperowany – tiszta skála; egyenletesen temperált skála strój trenera [lekka, sfilcowana, o średniej masie wełniana tkanina z krótką, błyszczącą Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6653 strój więzienny – rabruha strój wizytowy [zbiorowa nazwa dla odzieży, szczególnie męskiej, której wymagający krój jest przystosowany do noszenia na specjalne okazje. Garnitur noszony w ciągu dnia jest inny niż odzież miejska, co jest ograniczone klasycznym połączeniem marynarki i spodni z eleganckim wzorem na tkaninie i konserwatywnym fasonie. Na szczególne okazje noszone są klasyczne i wizytowe stroje.] – délutáni ruha, társasági ruha v. öltöny; társasági ruházat [Olyan öltözékek gyűjtőneve, amelyeket hivatalos, ünnepélyes alkalmakkor előírásszerűen viselnek. Nappali viseletben fontos eleme férfiaknál az elegáns mintázatú, klasszikus, konzervatív szabású öltöny, nőknél a kosztüm, estélyeken férfiaknál a szmoking vagy frakk, nőknél az estélyi ruha.] strój wyzywający – kihívó viselet strój żałobny – gyászruha strój żywiecki – żywieci viselet stróju - Wersja 01 01 2017 stróż [1. ten, kto pilnuje czegoś lub kogoś; 2. opiekun, obrońca; ironicznie: osoba śledząca kogoś] – őr; kapus; házfelügyelő; házmester; felvigyázó; őrző stróż domowy – (dawno) szolga, háziszolga, inas; házmester stróż domu – házmester, kapus, portás stróż kamieniczny – házmester stróż nocny – éjjeliőr, bakter stróż parkingowy – parkolóőr stróż polowy – mezőőr; csősz stróż terenu – telepőr stróż w ogrodzie – csősz stróż więzienny – börtönőr, fegyőr stróżka [1. daw. kobieta stróż; 2. daw. żona dozorcy domu; 3. zob. dozorczyni] – házfelügyelőnő, házmesterné stróżować [1. daw. pilnować czegoś lub kogoś; 2. daw. pracować jako stróż] – őrködni, őrizni; ellenőrizni, felügyelni, vigyázni stróżowski, -a, -ie – őrstróżowy, -a, -e – házmesteri stróżówka [budka lub mieszkanie stróża] – őrbódé; portásfülke strucelka – kis bejgli struchlały, -a, -e [bardzo przerażony; też: świadczący o takim stanie] – megijedt, megrémült, az ijedtségtől megdermedt struchleć [bardzo się przestraszyć] – megijedni, megrémülni, megremegni, megdermedni a félelemtől strucie – megmérgezés, ülés méreggel strucie się – öngyilkosság méreggel, önmaga megmérgezése strucla [1. podłużna, słodka bułka drożdżowa, nadziewana powidłami, makiem itp. 2. (u Zygmunta Glogera) z niem. der Strietzel (Striezel) ciasto świąteczne, w kształcie długiego piroga, zwykle jak warkocz uplecionego, w środku nieco szerszego. Na jednej z miniatur pontyfikału Erazma Ciołka, przedstawiającej święcenie święconego z końca XV w., oprócz prosiąt leżą na stole dwie strucle kształtu nie różniącego się niczem od dzisiejszych (ob. Święcone).] – (ném. Striezel) fonott kalács; tekercs (tészta); patkó; bejgli [makowa strucla: mákos bejgli] jeździeckim z rozcięciami [wysokie rozcięcia w tylnej części żakietu lub płaszcza, który sięga do talii i często jest przystosowany do zapinania.] – lovaglóhasíték [Hosszú, az övig felnyúló hasíték a zakó vagy kabát hátulján, a tetején gyakran gombbal záródik.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia strucla makowa; strucla z makiem – mákos beigli 6654 struć [1. pot. zaszkodzić czyjemuś zdrowiu przez podanie niewłaściwego pokarmu; 2. pot. zmartwić, przygnębić] – megmérgezni; megbénítani; (átv.) megmérgezni, felmérgesíteni struć się [1. pot. zaszkodzić swojemu zdrowiu niewłaściwym pokarmem; 2. pot. zmartwić się] – megmérgezi magát, öngyilkosságot követ el méreggel strułem się tą wiadomością – (átv.) méregként hatott rám ez a hír strudel [cienko rozwałkowane, zwijane ciasto z jabłkami lub z makiem] – rétes strudel z jabłkami – almás rétes strudel z kapustą – káposztás rétes strudel z wiśniami – meggyes rétes strudzenie – fáradtság, kifáradás, kimerülés strudzić [mocno zmęczyć] – fárasztani, elfárasztani, elcsigázni, kimeríteni strudzić się [bardzo się zmęczyć] – fáradni, elfáradni, kifáradni, elcsigázottság strudzina – (element szabli) pengevájat, „vércsatorna” strudzony, -a, -e – fáradt, kimerült strudzony długą drogą – belefáradt a hosszú útba strug [narzędzie stolarskie służące do wyrównywania i wygładzania powierzchni drewnianych] – gyalu, faragókés strug boczny – szélgyalu strug dwuręczny – kétfogós gyalu strug kątnik – sarokgyalu, szegletgyalu - Wersja 01 01 2017 strug łąkowy [narzędzie rolnicze w formie trójkątnego, płaskiego noża do ścinania kęp i kretowin na łąkach] – gyepgyalu strug poprzeczny – harántgyalu strug równiak – simítógyalu strug żłobień – horonygyalu struga [1. ciecz płynąca wąskim strumieniem; też: duża ilość płynącej cieczy; 2. strumyk; 3. pasmo, smuga czegoś] – ér, csermely, patak, kis folyócska struga światła – fénycsóva strugacz – gyalus strugać (strugam) [1. ścinać z drewna podłużne wióry, żeby wygładzić jego powierzchnię lub nadać mu odpowiedni kształt; 2. wygładzać powierzchnię drewna; 3. wycinać coś z drewna za pomocą ostrego narzędzia; 4. pot. udawać kogoś; 5. reg. obierać, skrobać] – gyalulni, faragni, kifaragni; legyalulni, metszeni, vágni, simítani; (átv.) faragni, csinálni strugać coś – gyalulni, legyalulni vmit strugać ołówek – ceruzát faragni v. hegyezni strugać pietruszkę – petrezselymet árulni strugać z kogo wariata – bolondot űzni v. csinálni vkiből struganie – faragás, gyalulás strugarka [1. obrabiarka służąca do obróbki płaszczyzn i powierzchni wklęsłych lub wypukłych za pomocą skrawającego noża; 2. zob. heblarka] – gyalupad, gyalugép strugarka pionowa (zob. dłutownica) – függőleges gyalu; hosszgyalu strugarka poprzeczna – (műsz.) harántgyalu Struggle for life [ang., Walka o byt. tytuł r. 3. pracy O powstawaniu gatunków (1859 r.) Charlesa Darwina] – (ang.) Struggle for life; küzdelem a létért (Darwinizmus) strugnica – gyalupad strukać – (vad.) gémhangot utánozni v. adni strukczaszy lub trukczaszy [(u Zygmunta Glogera) dworzanin, usługujący panującym przy stole podczas uczty] – (dawno, hist) pohárnok struktura (łc. structura "budowa, sposób budowania") [1. układ i wzajemne relacje elementów stanowiących całość; 2. całość zbudowana w pewien sposób z Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6655 poszczególnych elementów; 3. rozmieszczenie elementów składowych danego układu i zespół relacji (wzajemnych powiązań) między tymi elementami, charakterystyczny dla tego układu; sposób w jaki części jakiejkolwiek całości są powiązane ze sobą. Struktura jest tym, co nadaje całości jedność, jest stałym elementem zorganizowanej całości. 4. sposób ułożenia czegoś w jakimś porządku; 5. budowa wewnętrzna ciała; 6. układ, którego elementy są powiązane ze sobą w określony sposób danymi relacjami; całość zbudowana w pewien sposób z jakichś elementów; zespół] – (lat.) struktúra; szerkezet, felépítés, belső forma; az alkotóelemek meghatározó egysége, összefüggése; alkat, elrendezés; váz; szerkesztés struktura, konstrukcja [określenie na wygląd powierzchni materiału włókienniczego, która może być płaska (gładka), ziarnista, reliefowa, runowa, itd. Rodzaj s. jest nadany przez konstruktora materiału i zależy od trendów w modzie.] – felületi szerkezet [Egy kelme felületének jellegzetessége: lehet sima, szemcsés, dombormintás, szőrös stb. A kelmefelület szerkezetét a kelme gyártási eljárása (szövött, kötött, fonatolt, nemszőtt), kötésmódja, a felhasznált fonalak és a kikészítés együttesen határozza meg. Azt, hogy adott helyen milyen felületi szerkezetű kelmét kell használni, a felhasználás célja, helye, módja és a divat dönti el.] struktura (programowanie) lub rekord [to złożony typ danych występujący w wielu językach programowania, grupujący logicznie powiązane ze sobą dane różnego typu w jednym obszarze pamięci. Składowe struktury - pola - są etykietowane, tj. mają swoje unikatowe nazwy; poprzez podanie nazwy otrzymuje się dostęp do danego pola.] – rekord [a legegyszerűbb adatszerkezetek egyike, amely két vagy több egymástól független és potenciálisan eltérő típusú változót (mezőt) foglal egyetlen egységbe. A rekord mezői a memóriában szigorúan egymást követően foglalnak helyet a rekordban történő felsorolásuk sorrendjében, bár szóhatárra igazítás alkalmazása esetén az egyes mezők között kitöltő (filler) adatterületek is jelen lehetnek, amelyek tartalma nem definiált. A rekord méretét a mezők és ezen kitöltő területek összege határozza meg.] struktura agrarna – agrárstruktúra struktura asortymentowa – választékszerkezet - Wersja 01 01 2017 struktura cen – árszerkezet struktura demograficzna – demográfiai szerkezet struktura dochodu narodowego – nemzeti jöcedelem szerkezete struktura dywizjonalna [w organizacji jest zmodyfikowaną strukturą liniowosztabową, ze zdecentralizowanymi segmentami o wysokim stopniu kompetencji] – divízionális struktúra; dvizionális szervezeti struktúra struktura dzianiny [sposób zastosowania i łączenia różnych elementów splotu jako podstawowych składników struktury splotów, oczek, uzupełniających nici, itd. wątkowych lub osnowowych dzianin.] – kötésszerkezet [A szövet vagy kötött kelme alapelemeinek (szöveteknél a kötéspontok, kötött kelméknél a szemek, hurkok, kiegészítő fonalak stb.) összessége, ami meghatározza a textília jellegét, tulajdonságait.] struktura dzianiny kolumienkowej [sposób wykorzystywania różnych elementów splotu (splotu dzian., oczka, łączących się oczek, uzupełniającej przędzy) za pomocą technologii dziania osnowowego.] – láncrendszerű kötés [Eljárás, amely különböző kötéselemekkel (szemekkel, hurkokkal, kiegészítő fonalakkal stb.) a láncrendszerű kötés technikájával állít elő láncrendszerű kötött kelmét.] struktura ekonomiczna – (ang. economic structure) gazdasági szerkezet struktura frazy – frázisstruktúra struktura funkcjonalna [jeden z typów struktury organizacyjnej charakteryzujący się występowaniem działów funkcjonalnych kierowanych przez specjalistów oraz złamaną zasadą jedności rozkazodawstwa] – funkcionális struktúra struktura głęboka – mély szerkezet struktura gospodarki narodowej – nemzetgazdasági szerkezet struktura handlu zagranicznego, terytorialna – külkereskedelem területi szerkezete struktura handlu zagranicznego, towarowa – külkereskedelem áruszerkezete struktura konsumpcji – fogyasztási szerkezet struktura kosztów – költségszerkezet struktura krystaliczna ciał stałych – szilárd testek krisztályszerkezete struktura krystaliczna wody – a víz kristályszerkezete struktura krystaliczna; struktura kryształu [rozmieszczenie atomów, jonów lub Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6656 cząstek w komórce elementarnej kryształu] – krsitályszerkezet struktura liniowa (prosta) [podstawowy typ struktury organizacyjnej charakterystyczny dla małych organizacji. W strukturze liniowej występuje wyraźna linia podporządkowania, władza jest zazwyczaj scentralizowana. Najczęściej wszystkie ważniejsze decyzje przy realizacji celów organizacji podejmowane są przez jedną osobę: fundatora, szefa firmy itp. Struktura liniowa zakłada, że każdy pracownik ma 1 przełożonego, który wydaje mu polecenia w tej samej linii przekazywane są też informacje „drogą służbową” w tej strukturze to kierownictwo organizacji podejmuje decyzje strategiczne, taktyczne i operacyjne oraz prowadzi kontrole.] – lineáris struktúra [egymás után végrehajtható tevékenységek v. szervezeti egységek sorozata] struktura ludnościowa – a népesség szerkezete v. struktúrája struktura macierzowa [jeden z typów struktury organizacyjnej polegający na tym, że komórki organizacyjne będące najczęściej doraźnymi zespołami roboczymi ułożone są w macierzy, która określona jest na zasadzie dwuwymiarowego grupowania] – mátrix struktúra [a mátrix típusú szervezet vertikális és horizontális tevékenységek kombinációja] struktura matematyczna [zbiór obiektów matematycznych połączonych w pewien system. Często można się spotkać z innymi nazwami struktury matematycznej, na przykład: model, system semantyczny, model semantyczny, dziedzina, struktura pierwszego rzędu.] – matematikai struktúra [a modern huszadik századi matematika egyik legfontosabb fogalma a halmaz fogalma mellett, melyek teljesen átalakították a matematikát. Maga a struktúra is halmazelméleti fogalom, lényegében egy halmazrendszert jelent, amely egy alaphalmazt, valamint relációk, műveletek és függvények halmazait tartalmazza.] struktura organizacji wirtualnej – virtuális szervezeti struktúra; virtuális szervezetek struktúrája struktura organizacyjna [układ stanowisk i składających się z nich komórek organizacyjnych wewnątrz organizacji] – szervezeti felépítés struktura osnowowa; splot osnowowy [tkanina z powtarzaniem splotu, w której występuje przewaga osnowowych punktów łączących - Wersja 01 01 2017 nad wątkowymi punktami łączącymi.] láncoldalú kötésmód (szövetben) [Olyan mintaelem a szövetben, ahol azok a kötéspontok vannak túlsúlyban, ahol a láncfonal a vetülékfonal fölött van.] struktura płac – bérszerkezet Struktura podziału pracy, ang. Work Breakdown Structure (WBS) [podstawowa technika w zarządzaniu przedsięwzięciami pomagająca określić i zorganizować zasięg przedsięwzięcia przy pomocy hierarchicznej struktury drzewa. Pierwsze dwa poziomy drzewa (korzeń i poziom 2.) określają zbiór oczekiwanych celów przedsięwzięcia, które przedstawiają cały zakres przedsięwzięcia. Na każdym kolejnym poziomie węzły w sumie reprezentują 100% zakresu węzła nadrzędnego. Dobrze zaprojektowana WBS opisuje oczekiwane cele, nie zaś zadania. Cele można określić z dużą dokładnością, dużo trudniej przewidzieć zadania stanowiące część planu przedsięwzięcia. Mając dobrze zaprojektowaną WBS można każdą czynność związaną z przedsięwzięciem przypisać do jednego i tylko jednego liścia drzewa WBS.] – ang. Work Breakdown Structure (WBS); tevékenységfelbontási rendszer; feladatok alábontási rendszere [A feladatok alábontási rendszere (Work Breakdown Structure WBS) az az eszköz, aminek segítségével eljutunk a projekt céljának megfogalmazásától a konkrét feladatok definiálásáig. A WBS egy olyan fastruktúra, amelyben az elvégzendı munka elıször munkacsoportokra van bontva, majd ezek kisebb egységekre, és így tovább olyan mélységig, ahogy ezt a projekt megkívánja, illetve az adott fázisban elıre látható. A legalsó szinten jelennek meg a feladatok, amit egy adott szakembernek kell végrehajtania.] struktura powierzchniowa – felszíni szerkezet struktura produkcji – termelési szerkezet struktura rynku – piaci szerkezet struktura skały [1. sposób wykształcenia składników skały; 2. budowa wewnętrzna skały, czyli kształt i rozmiar składników mineralnych tworzących skałę. W odniesieniu do skał magmowych termin Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6657 struktura skały oznacza sposób wykształcenia poszczególnych składników mineralnych.] – kőzetszerkezet struktura społeczna (w socjologii) [układ wzajemnie powiązanych elementów składowych społeczeństwa, np. ról społecznych czy pozycji, między którymi zachodzą mniej lub bardziej dynamiczne procesy oraz występuje hierarchia społeczna. Jest to też układ stosunków społecznych pomiędzy poszczególnymi osobami, kategoriami społecznymi lub organizacjami.] – társadalmi szerkezet struktura społeczno-gospodarcza – társadalmigazdasági szerkezet struktura spożycia – fogyasztási szerkezet struktura sztabowa [jest jednym z rodzajów schematów struktury organizacyjnej. Struktura kojarzy elementy struktury liniowej i funkcjonalnej. Zachowana została zasada Fayola traktująca o tym, iż każdy pracownik otrzymuje polecenia tylko od jednego przełożonego. Zarządzający mają do dyspozycji sztaby, które pełnią funkcje doradczą] – törzskari struktúra; törzskari típusú szervezeti megoldás struktura sztabowo-liniowa [jest jednym z rodzajów schematów struktury organizacyjnej. Występują w niej komórki sztabowe (eksperci) podporządkowane kierownikom liniowym. Zachowana zostaje zasada jednolitości kierowania z wykorzystaniem wiedzy specjalistów. Występują w niej rozbudowane więzi funkcjonalne o różnym kierunku i przebiegu. Jest to często spotykana struktura organizacyjna w praktyce zarządzania organizacjami.] – törzskarilineáris struktúra struktura tekstu (struktura powierzchniowa i struktura głęboka) – szövegszerkezet struktura terytorialna – területi szerkezet struktura towarowa – áruszerkezet struktura układu scalonego – lapka strukturalista, strukturalistka – a strukturalizmus követője, strukturalista (ffi/nő) strukturalistyczny, -a, -e – strukturalistastrukturalistycznie – strukturalista módon strukturalizm (z łac. structura) [1. teoria i kierunek badań w różnych dyscyplinach naukowych, kładące nacisk na analizę struktury badanych zjawisk; 2. kierunek w językoznawstwie ujmujący język jako zorganizowany system znaków; 3. kierunek we współczesnej nauce o literaturze, traktujący dzieło literackie - Wersja 01 01 2017 jako jednostkową wypowiedź w kontekście społeczno-historycznym; 4. odmiana malarstwa abstrakcyjnego polegająca na wykorzystywaniu niekonwencjonalnych materiałów wzbogacających fakturę obrazu; 4. to nazwa różnych kierunków, występujących we współczesnych dyscyplinach naukowych zajmujących się analizą struktury badanych zjawisk, a nie ich genezą czy funkcją] – (ir., műv., nyelvt.) strukturalizmus [strukturalizmus eredetileg a pszichológiában jelent meg a 19. században (Wundt), majd az általános nyelvészet fő irányzata volt, amely az 1930-as – 1940-es évek során, a formalizmusból bontakozott ki. A strukturalizmus a nyelvet elemeire bontja és az ezen elemek közötti viszonyokkal foglalkozik. Az 1950-es években áttevődőtt a kultúra egyéb területeire is, gondolkodásmóddá vált. Jelentős eredményekre vezetett például az irodalomtudományban. Nagy hatással volt az irodalomelméletre és a művészettörténetre is.] strukturalizacja, strukturyzacja [wyodrębnienie struktury czegoś lub nadawanie czemuś jakiejś struktury] – strukturalizálás strukturalizacja deskryptorów tezaurusa określenie miejsca, jakie dany deskryptor zajmuje w tematyce objętej tezaurusem, realizowane poprzez stworzenie układów: tematycznego ogólnego, który lokuje deskryptory w odpowiednich zbiorach tematycznych, wydzielonych w efekcie "praktyki informacyjnej", systematycznego, inaczej grupowohierarchicznego, zawierającego deskryptory grupy wraz ze wszystkimi ich powiązaniami; gniazdowego (inaczej fasetowego), obejmującego deskryptory zgrupowane wg kategorii rodzajowych, ilustrującego powiązania deskryptorów jednej kategorii i innych tematycznie bliskich; konkordancji, pokazującego konteksty występowania danego deskryptora. strukturalizować, strukturyzować – strukturalizálni strukturalnie – struktúrálisan; szerkezetileg strukturalny, -a, -e – (lat) struktúrális; a struktúrával kapcsolatos, rá vonatkozó; szerkezeti, szervezeti struktury mikrotektoniczne [drobne fałdy, uskoki występujące w niektórych skałach] – mikrotechnikai struktúrák struma [łac. 'skrofuliczne powiększenie gruczołów; jw.' med. wole] – (lat) struma; (orv) folyva; a pajzsmirigy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6658 megnagyobbodása a kórosan fokozott működés következtében strumieniami leje się woda – sugárban ömlik v. özönlik a víz strumieniowy, -a, -e – pataki, a patakra vonatkozó strumienisty, -a, -e – erekben-, csermelyekben bővelkedő, sugárStrumieniówka (Locustella fluviatilis) [gatunek niewielkiego ptaka wędrownego z rodziny świerszczaków (Locustellidae)] – berki tücsökmadár (Locustella fluviatilis) [madarak osztályába, ezen belül a verébalakúak (Passeriformes) rendjébe és az óvilági poszátafélék (Sylviidae) családjába tartozó faj] strumień [1. mała rzeczka płynąca wąskim, płytkim korytem; 2. dość duża ilość cieczy, lejącej się wąskim pasmem; też: duże ilości jakiejś lejącej się, płynącej cieczy; 3. duża ilość czegoś poruszającego się ciągle, nieprzerwanie w jakimś kierunku] – (potok) patak, csermely; (np. wody) ár (víz), áradat; áram; sugár, vízsugár; áramlás, folyamat, forgalom strumień akustyczny – hangáram (a részecskesebesség és a kijelölt felület szorzata), hangáramlás strumień bezźródłowy – forrásmentes áramlás strumień bieży – (dawno) a patak rohan v. csörgedez strumień energii akustycznej – hangenergiaáramlás, hangteljesítmény strumień energii dźwięku – hangsugárnyaláb strumień finansowy – pénzügyi forgalom strumień gotówki – készpénzforgalom strumień inwestycji – beruházási folyamat strumień kręto płynie – a csermely kanyargósan folyik v. kanyarog strumień łez – a könnyek özöne strumień materiałowy – anyagforgalom strumień pieniężny – pénzforgalom strumień produkcji – termelési folyamat strumień świetlny [ilość energii świetlnej wypromieniowywanej przez źródło światła w jednostce czasu] – fénysugár, fényár - Wersja 01 01 2017 strumień towarów – áruforgalom strumień wody – vízsugár; a víz sugara strumyczek – patakocska strumyk – csermely, patakocska; ér Strumyk (niem. Polnisch Bortschen) [wieś w Polsce położona w województwie dolnośląskim, w powiecie górowskim, w gminie Góra] – Strumyk (lengyel falu) strumyk wije się wężem – a csermely kígyózik strumyk zaszemrał – a patak csörgedezett struna [1. sprężysta nić stanowiąca źródło dźwięku w niektórych instrumentach muzycznych; 2. sprężysta nić używana do wyrobu rakiet tenisowych] – húr struna basowa, struna g (skrzypce) – g-húr struna drgająca – rezgőhúr struna głosowa – (med.) hangszalag struna jelitowa – bélhúr struna napięta – kifeszített húr struna szarpana – pengetett húr struna współdrgająca – együttrezgő húr Struna bębenkowa (łac. chorda tympani) [nerw i gałąź nerwu twarzowego] – (bonc.) chorda tympani struna głosowa – (bonc.) hangszál struna grzbietowa [prymitywny szkielet ryb] – gerinchúr struna jęknęła – a húr felsírt strunobeton [beton wstępnie sprężony prętami stalowymi] – acélhúros beton strunobetonowy, -a, -e – acélhúros betonstrunowiec [zwierzę, u którego występuje struna grzbietowa] – (áll.) gerinchúrosok strunowy, -a, -e; strunny, -a, -e – húros struny alikwotowe – rezonanciahurok struny drgają – a húrok rezegnek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6659 struny głosowe [dwa elastyczne fałdy znajdujące się w krtani, dzięki którym człowiek może mówić] – hangszálak struny harfowe – hárfahúrok strup [1. brunatnoczerwona skorupka powstająca na powierzchni rany ze skrzepłej krwi; 2. uciążliwy, złośliwy człowiek] – var, ótvar, heg (sebhely); kosz; [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] gonosz, rosszindulatú, rosszakaratú ember strupek – sebhelyecske; koszfolt strupiasty, -a, -e – varas, ótvaros, koszos strupieszałość – pudvásság, rothadtság, rothadás strupieszały, -a, -e [1. prawie martwy; 2. o poglądach, ideach itp.: skostniały, nieaktualny; też: o kimś, kto ma takie poglądy, ideały itp.] – pudvás, szúette, szúvas, öreg strusi, -ia, -ie – struccstrusi żołądek – struccgyomor (mindent megemészt) strusia polityka – struccpolitika strusie – struccfióka, kis strucc strusie pióro – strucctoll strusiowaty, -a, -e – struccszerű, strucchoz hasonló struś [ptak nielatający o masywnym tułowiu, nagiej szyi, długich nogach, bardzo szybko biegający] – strucc, struccmadár struś afrykański – strucc struś australijski (zob. kazuar) – kazuár [Ausztráliában és a környező szigeteken honos, 180 cm-re is megnövő futómadár] - Wersja 01 01 2017 Struś czerwonoskóry, Struś, struś masajski, struś północnoafrykański (Struthio camelus) [gatunek dużego, nielotnego ptaka z rodziny strusi (Struthionidae)] – strucc (Struthio camelus) [a madarak osztályának struccalakúak (Struthioniformes) rendjébe és a struccfélék (Struthionidae) családjába tartozó nem egyetlen élő faja] zamieszkujący w zależności od podgatunku różne rejony Afryki: struś północnoafrykański (S. c. camelus) – płn. Afryka na południe od Atlasu po Senegal, Nigerię, Sudan i Etiopię – szyja o barwie żywoczerwonej; struś szaroskóry (S. c. molybdophanes) – wsch. Afryka – obecnie uznawany za odrębny gatunek (S. molybdophanes); struś południowoafrykański (S. c. australis) – płd. Afryka, na południe od rzeki Zambezi – w okresie godowym zarówno głowa i szyja, jak i nogi, żywoczerwone; struś masajski (S. c. massaicus) – wsch. Kenia i część Tanzanii – szyja czerwona jedynie w okresie godowym, poza nim bladoróżowa; †struś syryjski (S. c. syriacus) – pustynie Syrii i Półwyspu Arabskiego – wymarł w 1940 lub 1941 – był najmniejszym podgatunkiem strusia; struś afrykański czarny – mieszaniec s. północnoafrykańskiego ze s. południowoafrykańskim – cechuje go krępa budowa ciała, jest to najczęstsza forma w hodowli. dél-afrikai strucc (Struthio camelus australis) szomáliai strucc (Struthio molybdophanes) közönséges strucc (Struthio camelus camelus) maszáj strucc (Struthio camelus massaicus) vöröslábú strucc vagy szír strucc (Struthio camelus syriacus) – egykor a szaúd-arábiai területeken, sivatagi környezetben élt alfaj. Mára kihalt, az utolsó példány tetemét 1966ban találták meg Maan közelében, Jordániában. struty, -a, -e – mérgezett, megmérgezett; nyomottt hangulatú, szomorú strużak – (műsz.) függőleges gyalu kése (szerszáma); (táj, népi) szalmazsák, strózsák strużka [1. rozdrobnione kawałki drewna, które służą do przerobu na masę celulozową lub do wyrobu płyt pilśniowych; 2. zob. strużyna] – forgács, gyaluforgács strużyna, strużyny [odpadki powstałe przy obróbce drewna, metalu itp. w postaci wiórów] – forgács, gyaluforgács, faforgács, fémforgács strwonić (strwonię) [stracić coś w sposób niemądry, niepotrzebnie] – elpusztítani, feldúlni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6660 strwożony, -a, -e [przestraszony; też: świadczący o takim stanie] – megriaztott, megijesztett strwożyć [przestraszyć] – megijeszteni, ráijeszteni, megrettenteni; strwożyć się [przestraszyć się] – megijedni, megrettenni strych [pomieszczenie między stropem a dachem] – (poddasze) padlás; vonás; csapás, lecsapás strycharka – téglagyári munkásnő "strycharka" (spirytus, woda, cukier, skórki od pomarańczy i cytryny" – (koktél) alkohol, víz, cukor, narancs- és citromhéj strycharstwo – téglaégetés, téglagyártás, téglakészítő mesterség strycharz – téglagyári munkás strychnina (C21H22N2O2) [organiczny związek chemiczny, alkaloid występujący w nasionach kulczyby wroniego oka, posiadający silne własności toksyczne] – sztrichnin, strychnin, alkaloida (a legerősebb mérgek egyike, a Strychnos-mag és az Ignácius-bab alkotórésze) strychować – kiegyenesíteni, egyenlíteni, kisimítani, lesimítani, megjelölni (vonással) strychować się – (ló) letiporja v. megsebzi a (saját) lábát strychowanie sukna [(u Zygmunta Glogera) znaczy postanowienie taksy czyli ceny na sukno. Taksowanie takie czyli oznaczanie z urzędu cen sprzedażnych odbywało się w 1-ym dniu na jarmarku a podlegały mu tylko sukna krajowe (Vol. leg. II, f. 1242).] – (daw) posztót beárazni; a posztó értékét megállapítani Krakkó – Sukiennice strychulec [1. ochraniacz zakładany zwierzętom pociągowym i wierzchowym, aby zapobiec kaleczeniu pęcin; 2. daw. deszczułka albo wałek do wyrównywania miary zboża lub wygładzania powierzchni cegły w czasie jej formowania] – simítóléc; bokavédő (ló lábán) stryczek [1. sznur mający na końcu zaciąganą pętlę do wieszania skazańców; 2. kara - Wersja 01 01 2017 śmierci przez powieszenie]; stryk – kötél, pányva stryjanka [(u Zygmunta Glogera) taniec staropolski. Składał się z dwuch części: z muzyki drabanta, który jest rodzajem marsza rycerskiego i od draba czyli piechura wziął nazwę, oraz właściwej stryjanki, która jest właściwie raźnym mazurkiem, śpiewkami przeplatanym. Drabant miał ten przywilej, co i taniec polski, że go po wszystkich kątach domu tańczono ze skrzypkiem na czele, który szedł przed pierwszą parą po całym domu i zabierał wszystkich gości i domowników bez różnicy płci, wieku i stanu do tańca. Osoby poważniejsze szły tylko póty, dopóki grano drabanta.] – (daw) ólengyel tánc stryjaszek – nagybácsika stryjeczny, -a, -e – unokatestvérstryjeczna siostra – unokahúg, unokanővér, unokatestvér stryjeczny dziadek [stryj ojca lub matki] – anya v. apa nagybátyja stryjeczny brat – unokabátya, unokaöccs, unokafivér, unokatestvér stryjek, stryj [brat ojca] – apai nagybácsi, nagybátya (apa részéről) stryjenka [żona stryja] – nagynéni (apai nagybácsi felesége); ángy stryjostwo [stryj z żoną] – nagybácsi és felesége együtt, nagybácsiék v. nagynéniék stryjowski, -a, -e; stryjowy, -a, -e – nagybátyistryszek – padláska; vonáska strywializować [1. uczynić coś prostackim, pospolitym; 2. nadmiernie coś uprościć, spłycić] – triviálissá v. közönségessé tenni, trivializálni, eltrivializálni strzał [1. wystrzelenie pocisku lub wypuszczenie strzały; też: odgłos, który temu towarzyszy; 2. uderzenie skierowujące piłkę lub krążek do bramki przeciwnika; 3. posunięcie figury szachowej pozbawiające stronę przeciwną figury; 4. wybuch ładunku zakładanego w kopalni lub w kamieniołomach w celu odłupania kawałka skały; też: taki ładunek; 5. pot. rzecz odpowiadająca czyjemuś gustowi lub jakimś zapotrzebowaniom; 6. pot. wypowiedź lub zachowanie mające na celu dokuczenie komuś] – lövés; (sp, labdarúgás) rúgás strzał armatni – ágyudörej strzał celny – pontos lövés strzał długi – (wojsk) hosszú lövés strzał działowy – ágyulövés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6661 strzał huknął – lövés dördült (el) strzał karabinowy – puskalövés strzał krótki – (wojsk) rövid lövés strzał na postrach a. alarm – riasztólövés strzał na trwogę – riasztólövés strzał rozpryskowy – (wojsk) robbanó lövés strzał samobójczy [zob. gol samobójczy] – (sp) öngól strzał w głowę – fejlövés strzał z karabinu – puskalövés strzał z przyrzutu – lövés kapásból strzała [1. pocisk wystrzeliwany z łuku lub kuszy, mający kształt długiego, cienkiego pręta zakończonego z jednej strony ostrzem, a z drugiej piórami; 2. pień drzewa, głównie iglastego; 3. (Jak czytamy u Zagmunta Glogera) Żaden przedmiot w znakach herbowych polskich nie powtarza się tylekroć, ile strzała, bo aż 174 razy, gdy podkowa tylko 94. Strzała do strzelania z łuku składała się z ostrza czyli żeleźca, zwanego bełtem, i pręta drewnianego, zowiącego się brzechwą, którego tylny koniec napierzony był piórami. Na Podlasiu nadnarwiańskiem lud nazywa dziś jeszcze „strzałą” długość 3-stopową, służącą do mierzenia samodziału. Podajemy tu rysunek herbu Bolce czyli Bełty odrysowany przez prof. Piekosińskiego podług grobowca z roku 1368. Godnem uwagi jest to, że przedstawione na nim 3 strzały mają bełty czyli bolce o ostrzach poprzecznie uciętych t. j., takich samych, jak pewien rodzaj znajdowanych u nas często bełtów krzemiennych z doby przedhistorycznej. 4. część wyrzucana (miotana) przez cięciwę łuku. Znane były także strzały jadowite. W znaczeniu przenośnym oznaczała działalność sądów Bożych.] – nyíl, nyílvessző strzała leci – a nyíl repül strzałka [1. znak wskazujący kierunek, mający postać schematycznie narysowanej strzały; 2. w przyrządzie pomiarowym: igła wskazująca na tarczy z podziałką - Wersja 01 01 2017 odpowiednią wartość; 3. zabawka składająca się z ostrza i plastikowych skrzydełek lub podobna, wykonana z papieru, którą można rzucać do tarczy; 4. pasek białej sierści na czole konia; 5. zob. kość strzałkowa; 6. bezkręgowiec morski] – nyíl, nyílvessző; (kierunkowa) index; csillag, folt, anyajegy; (anat) szárcsont; (lovon) nyír; (klawisz) nyíl, kurzorgomb strzałka kierunkowa – irányjelző; (atón) index strzałka magnesowa – mágnestű (iránytűben) strzałka na prawo – (klawisz) jobbra nyíl strzałka pierunowa – istennyila, mennykő strzałka taksometrowa – taxaméter mutatója Strzałka wodna (Sagittaria sagittifolia L.) [gatunek byliny, należący do rodziny żabieńcowatych (Alismataceae). Występuje powszechnie w płytkich zbiornikach wodnych śródlądowych, prawie na całej kuli ziemskiej, przede wszystkim w Europie i Azji. W Polsce często spotykana na niżu.] – nyílfű; Nyíllevelű nyílfű (Sagittaria sagittifolia) strzałka wskazująca – iránymutató v. irányjelző nyíl strzałka zegarowa – óramutató strzałkowaty, -a, -e – nyílvessző, nyílhoz hasonló strzałkowy, -a, -e – nyílstrzałka wodna (Sagittaria sagittifolia L.) [roślina, której liście nawodne mają strzałkowaty kształt, rosnąca w płytkich wodach śródlądowych] – nyílfű (Sagittaria sagittifolia L.) strzaskać [rozbić coś na kawałki lub zmiażdżyć] – csapkodni, összezúzni, összetörni strzaskać się [rozbić się na kawałki] – összezúzza, összetöri magát strząsanie, strząśnięcie – lerázás strząsnąć (strząsnie), strząść, strząchnąć — strząsać, strząchać [1. poruszywszy czymś energicznie, zrzucić coś z tego; 2. pozbyć się czegoś, uwolnić się od czegoś] – lerázni, levetni, ledobni strzec (strzegę, strzeże) [1. chronić kogoś lub coś przed niebezpieczeństwem; 2. przestrzegać czegoś] – (kogo/czego) őrizni (vkit/vmit); őrködni (vki/vmi felett); óvni; megóvni strzec (czego) jak źrenicy oka – vigyáz (vmire) mint a szeme fényére strzec jak źrenicy w oku – óvja, mint a szeme fényét strzec jak oka w głowie – úgy vigyáz rá, mint a szeme világára v. fényére Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kogo/czego – vkit/vmit óvni, őrizni, védelembe venni strzec (kogo/czego) jak żnericy oka [strzec kogoś, czegoś bardzo troskliwie] – vigyáz rá, mint a szeme fényére strzec (strzeże) się [unikać kogoś, czegoś, być ostrożnym] – (kogo/czego) óvakodni, őrizkedni (vkitől/vmitől) strzec się złodziei – óvakodjunk a zsebtolvajoktól strzecha [1. słomiane lub trzcinowe pokrycie dachu; 2. o domu rodzinnym; 3. pot. bujne, zmierzwione włosy; 4. pokrycie dachowe ze słomy lub trzciny wykonywane na dachach o dużym spadku. Obecnie przeżywa renesans w budownictwie regionalnym (zajazdy) jak i w budownictwie mieszkalnym. Grubość strzechy na budynkach mieszkalnych to ok. 35 cm. Oryginalne dachy kryte strzechą można spotkać m.in. na Pogórzu Karpackim, Mazowszu, Polesiu, Kaszubach i w Zachodniopomorskiem. 5. (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) Wszystkie ludy słowiańskie posiadają na oznaczenie dachu w różnych postaciach wyraz strzecha, pochodzący od słowa strzeć, znaczącego: rozpostrzeć, rozpościerać, oczywiście rozpościerać to, z czego robiły pierwotne ludy słowiańskie swoje dachy (a czego wieśniacy dotąd używają), t. j. w okolicach rolniczych słomy, w leśnych kory świerkowej i dranic, w błotnych trzciny. Trzcina w czasach, gdy kraj cały był o wiele bagnistszym i mniej rolniczym niż dzisiaj, musiała być powszechnie na strzechy używana, jak to jeszcze dotąd w wielu wioskach między moczarami położonych widzimy, a tem się tłómaczy i wspólność słoworodu w wyrazach trzcina i strzecha. Tak samo i po łacinie stramentum znaczy poszycie, a stramen – słoma od tegoż pnia językowego str. Podobnież culmus znaczy źdźbło zbożowe a culmen – dach. W rysunkach podajemy tutaj dla porównania widok strzechy wyhaftowanej na ornacie Kmity z pierwszych lat XVI w. i strzechy dzisiejsze chat podolskich podług fotografii nadesłanej nam przez p. Greima z Kamieńca Podolskiego.] – (dach) zsuptető, zsupfedél, szalmatető, szalmafedél; tető, fedél; (átv.) családi ház; szülői ház v. fatornyos haza; (átv.) dús haj - Wersja 01 01 2017 strzec 6662 strzegący, -a, -e [asekurujący, broniący, chroniący, dbający, dozorujący, monitorujący, obstawiający, ochraniający, osłaniający, pilnujący, zabezpieczający] – őrző-, védő-, vég-; biztosító, figyelő-; monitoringstrzelać [zob. strzelić] – (do czego) lőni, tüzelni (vkire/vmire); lövöldözni; puffogtatni; (oczami) kacsintgatni, szemezni strzelać bąki – lopja a napot strzela do celu – célbalövés strzela do kota – nyúlra lőni strzela do tarczy – célbalövés strzelać oczami [kokietować, mizdrzyć się, nadskakiwać, przewracać, przymilać się, słodkie oczy, umizgiwać się, wdzięczyć się, zabiegać o względy, zalecać się, podrywać, robić słodką minkę] – kacsintgatni; flörtölni, kokettálni, kacérkodni; kedveskedni; tetszelegni strzelać salwami – sortüzet ad strzela z hakownicy – szakállas puskával lőni strzelać celnie – pontosan lő, (célba) találni strzelać do celu – célba lőni, célra lőni strzelać do kogoś/czegoś – vkire/vmire lőni; lövöldözni, lőni vkire/vmibe strzelać do ptaka w locie – röptében lelőni a madarat strzelać do ptaków – madarakra lőni strzelać do tłumu – sortüzet ad a tömegre strzelać kartaczami – kartáccsal lőni strzelać na daleka metę – hosszú távolságra lőni strzelać oczkiem do kogo – kacsintgatni vkire, szemezni vkivel strzelać oczyma – kacsintani, szemezni strzelać ostrymi ładunkami – éles tölénnyel v. élessel lőni strzelać z dział – ágyúzni, ágyúval lőni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 strzelać z fuzji – puskából lőni 6663 strzelać z łuku – nyilazni strzelać zza płotu – orvul támadni, lesből lőni strzelać się [1. popełniać samobójstwo, strzelając do siebie; 2. pojedynkować się z kimś, używając broni palnej] – lövellni, nyillallik; lelövi magát, öngyilkos lesz; párbajozni, párviadalt vívni strzelać się z kim – lövöldöz vkivel, egymásra lövölöznek; vkivel pisztolypárbajt vívni strzelanie – lövés, tüzelés, lövöldözés; sportlövészet, lövészet strzelanie do celu – (sp) céllövészet; célba lövés; a cél lövése, céltűz, céllövés strzelanie do rzutków [konkurencja w strzelaniu sportowym polegająca na trafianiu śrutem krążków wyrzucanych w powietrze] – agyaggalamb lövészet strzelanie do tarczy – célba v. cáltáblába lőni strzelanie na wielkie odległości – messzehordó tüzelés, nagy távolságra való lövés strzelanie ostre – éleslövés, éleslövészet strzelanie szkolne – iskolalövészet strzelanie ślepymi nobojami – lövés vaktölténnyel strzelanie z bicza a. z bata – ostorcsattogtatás strzelanie z łuku – [íjjal lövés] íjászat, íjból lőni, nyilazni strzelanina [strzały padające jeden za drugim; też: odgłosy takich strzałów] – lövöldözés, tüzelés strzelba [myśliwska broń palna z długą lufą] – puska, lőfegyver strzelba gwintowana – vontcsövű fegyver strzelba małego kalibru – kis öbű puska strzelba myśliwska – vadászfegyver; vadászpuska strzelba niesie daleko – a puska messzire hord strzelba niesie na pięćset metrów – a puska ötszáz méterre visz strzelba rzuca – a puska rúg v. hátralök strzelba wypaliła – elsütni a fegyvert, tüzelni strzelcy [W r. 1794 do każdego regimentu piechoty dodano bataljon trzeci strzelców.] – (wojsk) lövészek (Jak czytamy u Zygmunta Glogera) W r. 1794 do każdego regimentu piechoty dodano bataljon trzeci strzelców. Jeszcze w r. 1792 powstały 3 oddzielne bataljony lekkiej piechoty czyli strzelców ochotników (frejkorów) Süssmilcha, Rotenburga i Trębickiego, formował się i 4-y bataljon Niedermajera. W r. 1794 sformowane były następujące oddziały strzelców pieszych: majora Biegańskiego, bataljon Czyża, pułkownika Flor. Dembowskiego, strzelców kaliskich generał-majora Skórzewskiego, strzelców podlaskich generałmajora Karwowskiego, kapitana Kowwacza województwa Kaliskiego, bataljon pułkownika Ossowskiego, strzelców ziemi Wiskiej generałmajora Chryzantego Opackiego (kasztelana wiskiego), strzelców (jegrów) województwa Lubelskiego generał-majora Potockiego, strzelców Sokolnickiego i Rymkiewicza, strzelców Michała Starzeńskiego, starosty brańskiego, pułk 2-batljon. pułkownika Węgierskiego, strzelców ziemi Łomżyńskiej gen.-maj. Wiszowatego, strzelców ziemi Nurskiej gen.-maj. Zielińskiego. Na Litwie w tymże 1794 r. utworzono następ. oddziały strzelców: bataljon Grabińskiego strzelców kobryńskich, wolnych strzelców Ogińskiego, strzelców Kazimierza Sapiehy, Sochackiego, strzelców kowelskich generał-majora Steckiewicza, Trębickiego, strzelców rosieńskich Tyszkiewicza, strzelców pułkownika Wolana, żmudzkich oraz strzelców konnych Sochackiego. W epoce Księstwa Warszawskiego w każdej z trzech legii był utworzony jeden pułk strzelców konnych. Pułki te po reorganizacyi wojska w r. 1808 otrzymały następujące numery: 1-y pod dowództwem pułkownika Przebendowskiego, 4-y pułkownika Dulfusa i 5-y pułk. Kurnatowskiego. W roku 1806 i 1807 formowano oddziały strzelców pieszych, które wcielano następnie do pułków piechoty. W r. 1809 podczas najazdu Austrjaków sformowano dwa bataljony strzelców pieszych łomżyńskich i poznańskich oraz oddział strzelców konnych. Strzelcy ci również do pułków piechoty zostali wcieleni. W r. 1812 uformowano na Litwie dwa pułki strzelców: pieszych pułkownika Kossakowskiego i konnych Jana Lubańskiego. W epoce Królestwa Kongresowego były 4 pułki strzelców pieszych; pierwotnie utworzono kadry dla pułku strzelców pieszych gwardyi, lecz w r. 1817 zostały one wcielone do pułku grenadjerów gwardyi. Pułki strzelców pieszych oprócz ubioru w niczem nie różniły się od pułków piechoty linjowej, mając z nią wspólny regulamin i ćwiczenia. Było w tej epoce Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6664 pięć pułków strzelców konnych, z których jeden należał do gwardyi. Ten ostatni w roku 1831 przybrał numer 5-y swojej broni. W r. 1831 uformowane były następujące pułki strzelców pieszych: pułk 5-y zwany Dzieci warszawskich pod dowództwem Czałczyńskiego, pułk 6-y województwa Krakowskiego pod dowództwem Jutrzenki, pułk 7-y województwa Sandomierskiego pod dowództwem Pruszyńskiego, pułk 8-y wojew. Kaliskiego pod dowództwem Siemońskiego, pułk 10-y pod dow. Płonczyńskiego, pułk 11-y pod dow. Dunina; oprócz tych pułków powstały oddziały strzelców ochotników: strzelców celnych krakowskich Nowińskiego i Kozłowskiego, bataljon strzelców celnych płockich Geritza, korpus strzelców górniczych, strzelców pieszych kaliskich Kosińskiego, strzelców Kochanowskiego, Kurcjusza, strzelców lubelskich Gedrojcia, majora Malczewskiego, strzelców celnych mazowieckich Korzuchowskiego, strzelców pieszych podlaskich Michała Kuszla, strzelców pieszych sandomierskich Dembowskiego, Grotthusa, Kozakowskiego, Krzesinowskiego, Małachowskiego, strzelców Zaliwskiego, oraz oddziały litewskie: strzelców słonimskich Brojeskiego, solskich Morykoniego, trockich Matusewicza, wiłkomirskich Baczyńskiego, Vietinghoffa i Tyszkiewicza. Oprócz tego sformowano strzelców konnych podlaskich pod dow. Antoniego Kuszla i na Litwie pułk 6-y strzelców konnych pod dowództwem majora Izenszmita. B. Gembarzewski. strzelcy konni – lovas lövészek v. vadászok strzelcy jedno oko zamrużają – a lövészek egyik szemüket behunyják Strzelcy podhalańscy, podhalańczycy [to tradycyjna nazwa na określenie polskich oddziałów piechoty górskiej (niem.: Gebirgsjäger). Charakterystycznym elementem umundurowania żołnierzy tej jednostki są długie peleryny i kłobuki.] – (wojsk) podhalei lövészek (hegyivadászok) - Wersja 01 01 2017 strzelec [1. ten, kto strzela lub umie dobrze strzelać; 2. żołnierz wyszkolony w strzelaniu z broni palnej; 3. w okresie międzywojennym: żołnierz piechoty w stopniu szeregowca; 4. sportowiec specjalizujący się w strzelaniu do celu z ręcznej broni palnej; 6. zawodnik, który strzelił bramkę], strzelczyni – lövész, céllövész; (myśliwy) vadász (ffi/nő) Strzelec (łac. Sagittarius) [jeden ze znaków zodiaku; też: osoba urodzona pod tym znakiem] – Nyilas (zodiákus jel) strzelec doborowy – mesterlövész strzelec konny (zob. szaser) – (lovas) lövész strzelec na wiatr – levegőbe lőni strzelec od kurka – mesterlövész strzelec pokładowy [członek załogi samolotu bojowego strzelający z działka lub karabinu maszynowego w czasie lotu] – (wojsk) vadász strzelec polny – (wojsk) orosz katona strzelec przeciwpancerny – (wojsk) páncélvadász katona strzelec wyborowy (zob. snajper) – (ang.) snajper, sznájper; mesterlövész strzelecki, -a, -e – vadász-; lövészstrzelectwo [1. sztuka strzelania; 2. dyscyplina sportowa obejmująca strzelanie do celu z broni palnej] – lövészet strzelectwo sportowe – sportlövészet strzelenie – lövés strzelenie z pistoletu – pisztolylövés strzelić — strzelać [1. wypuścić pocisk z broni palnej, strzałę z łuku itp.; 2. o broni palnej: wyrzucić pocisk; 3. wydać odgłos podobny do wystrzału; 4. wylecieć wysoko w górę; 5. uderzyć czymś mocno, z rozmachem; 6. pot. mocno uderzyć kogoś; 7. pot. zrobić coś niespodziewanego, zaskakującego; 8. pot. powiedzieć coś celnego lub śmiesznego; 9. pot. powiedzieć coś głupiego lub niestosownego; 10. pot. odgadnąć coś, odpowiadając szybko i bez zastanowienia; 11. pot. powiedzieć coś bez Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6665 namysłu, nieoczekiwanie; 12. pot. szybko urosnąć; 13. kopnąć, rzucić piłkę, krążek w stronę bramki lub kosza; 14. umieścić piłkę lub krążek w bramce; 15. zabić zwierzynę z broni palnej; 16. odpalić ładunek wybuchowy w kopalni lub kamieniołomach; też o materiałach wybuchowych: eksplodować] – lőni, meglőni, rálőni, lelőni, tüzelni; puffogtatni; megcsapni, rávágni, megütni; rúgni, strzelić bąki – malmozni, henyélni, lustálkodni strzelić bramkę – gólt lőni v. rúgni strzelić byka – elhibázni, erősen tévedni, bakot lőni strzelić do celu – célbalőni strzelić a. strzelać (do kogo/czego) – rálőni (vkire/vmire) strzelić do ptaka – madárra lőni strzelić gola – belőni a gólt; gólt lőni strzelić kogo w pysk, w mordę – vkit pofon vágni strzelić kogo w łeb – fejbe vágni vkit; fejére sózni vkinek strzelić na chybił trafil – találomra v. vaktában lőni strzelić na postrach – riasztólövést adni le strzelić na wiatr, w powietrze – levegőbe lőni strzelić sobie w łeb a. strzelić sobie w głowę – főbe lövi magát strzelić śrutem – söréttel lőni strzelić (w kogo) – (fegyvert) rásütni vkire; belelőni vkibe strzelić w głowę – főbe lőni strzelić z łuku – nyilazni strzelił do góry – fellőtt, a magasba v. levegőbe lőtt strzelił prosto w komorę dzika – egyenesen szíven találta a vadkant strzeliło mu coś do głowy – (átv.) eszébe ötlött vmi; vmi hirtelen eszébe jutott strzelistość – nyílegyenesség, sudárság, karcsúság, magasság strzelisty, -a, -e [1. bardzo wysoki i smukły; 2. gorący, wzniosły, patetyczny] – nyílegyenes, sudár, karcsú, magas; nyílsebes, villámgyors; nyilas, nyilakból való strzelista wieża – karcsú torony strzeliste modlitwy – hő fohász, röpima strzeliście, strzelisto – nyílegyenesen, sudáran, karcsún, magasan; nyílsebesen, villámgyorsan strzelnica [1. teren lub pomieszczenie do ćwiczeń w strzelaniu; 2. miejsce na jarmarku lub w wesołym miasteczku, gdzie można za opłatą strzelać do celu; 3. otwór strzelniczy w obiekcie obronnym lub w burcie okrętu; 4. urządzenie przy okopie - Wersja 01 01 2017 umożliwiające żołnierzowi strzelanie i chroniące go przed ogniem nieprzyjaciela] – lövölde, céllövölde; lőtér strzelnica (w murze) – lőrés strzelnica sportowa – (sp) lőtér strzelniczy, -a, -e [służący do strzelania] – lő-; lövészeti strzemiączko [1. (łac. stapes) - jedna z trzech kosteczek słuchowych (Ossicula auditoria), wraz z nimi jest odpowiedzialne za przekazywanie drgań błony bębenkowej do ucha wewnętrznego. Strzemiączko jest najmniejszą kością ciała ludzkiego, mającą długość około 3 mm.; 2. rodzaj pętli z gumy lub innej materii elastycznej doszytej do zewnętrznego i wewnętrznego szwu nogawki spodni w jej dolnej części, służący do jej naprężenia. Strzemiączka stosuje się często w spodniach treningowych. 3. zob. pasek do spodni] – (biol.) kengyel (fülben); nadrágkengyel [Talpalló, nadrágkengyel. A nadrágszárak aljára felvarrt vagy rászabott, a lábfej alatt átvezetett összekötő elem. Gyakran rugalmas szalagból készítik.] strzemiączko ucha – fülhallgató strzemienne [1. ostatni kieliszek alkoholu przed pożegnaniem; 2. (u Zygmunta Glogera) ostatni toast przy pożegnaniu gościa, tak nazwany od tego, że był wznoszony, gdy odjeżdżający rycerz (każdy bowiem szlachcic był z obowiązku rycerzem) miał siąść na koń i włożyć nogę w strzemię.] – Szent János-áldás; ivás strzemienny, -a, -e – kengyelstrzemię [1. jeden z dwóch metalowych pałąków zawieszonych na rzemieniach po obu stronach siodła, służących jako oparcie dla stóp jeźdźca; 2. część rzędu końskiego. Metalowe (lub drewniane) pałąki zawieszone na skórzanych paskach, tzw. puśliskach, po obu stronach siodła; 3. uchwyt, stopień, hak itp. wygięty w kształcie litery U; 4. Strzemię (Larysza, Lawszow, Ławszowa, Strepa, Strzemieniowie, Strzemieńczyk, Zarosie, Zarosze, Zaroszyc, Zaroże), herb szlachecki; 5. część rzędu końskiego, metalowe (lub drewniane) pałąki zawieszone na skórzanych paskach, tzw. puśliskach, po obu stronach siodła. Kiedy jeździec wsiada na konia wsuwa nogę do strzemienia, po czym drugą nogę do drugiego strzemienia. W czasie kłusu jeździec na raz wstaje w strzemionach, a na dwa siada w siodle (tzw. kłus anglezowany). 6. Pierwotne strzemiona u siodeł polskich bywały żelazne lub Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia dębowe. Te ostatnie zdarzały się podobno jeszcze i w XVI w. Przestrzegano, aby puśliska rzemienne u siodeł były mocne i szerokie.] – kengyel (nemesi címerpajzsban is) [A nyeregről jobbról és balról lelógó, állítható bőrszíjakra szerelt lábtartó vas. Ezzel egyrészt a lovas fölléphet a nyeregbe, másrészt lovaglás közben lábbal tarthatja magát. Kényelmi szerepe mellett az a nagy jelentősége, hogy kengyelben állva sokkal nagyobb mozgástere van a harcoló lovas felsőtestének, mint nélküle.] 6666 strzemię – kengyel strzemionko [1. zdrobnienie od: strzemię; 2. część ucha środkowego; strzemiączko] – csizmafül, csizmahúzófül strzepać kurz z czego – vmiről leverni a port, vmit leporolni, portalanítani strzepnąć, strzepać (strzepie) — strzepywać [1. trzepiąc, usunąć coś z czegoś; 2. potrząsnąć, machnąć czymś, aby to rozprostować] – leporolni, kirázni, lerázni, leverni; kiporolni strzepnąć koc – kirázza- v. kiporolja a pokrócot v. a takarót strzepnąć skrzydłami – szárnyaival verdes v. csapkod strzeż się pociągu! – vigyázz, ha jön a vonat! strzeżenie – őrzés, megőrzés, megőrizés; óvás, védelmezés strzeżenie się – őrizkedés, óvakodás strzeżone kąpielisko – védett, bekerített fürdőhely strzeżonego Pan Bóg strzeże – (közm.) segíts magadon, az Isten is megsegít; burokban született strzeżony, -a, -e – őrzött, védett strzęp [1. oddarty, urwany lub wiszący kawałek czegoś; 2. coś o nieregularnym kształcie i postrzępionych brzegach; 3. fragment rozmowy, wspomnień itp.] – rongy, foszlány, cafat - Wersja 01 01 2017 strzępek – szövési hiba, kiálló szál strzępek, strzępki [nitkowata, rozgałęziona komórka tworząca razem z innymi grzybnię] – hifa; gombasejt [a gombák meg a zuzmók magvatlan, keményítőtelen és klorofillumtalan sejtje, mely fonalakká egydesül, s a vegetativ (tenyésző), vagyis nem szaporodó testöket ez az elemi szerv alkotja] strzępkowy, -a, -e – hifastrzępiasty, -a, -e [mający nierówne lub porwane brzegi] – rongyos, ütött-kopott strzępić (strzępię) [szarpać, drzeć brzegi tkaniny, ubrania; też: wyciągać nitki z niewykończonych brzegów tkaniny] – elszakítani, elszaggatni, ronggyá tépni strzępić sobie na kim język – élesíti vkin a nyelvét, csépelni vkit, pletykálni vkire strzępić się [o tkaninie: mieć niewykończony lub przetarty brzeg, z którego wychodzą nitki] – rongyolódni, ronggyá szakadni, foszlani, foszladozni, fesleni; elrongyolódni strzępienie – ronggyá tépés v. szaggatás strzępienie się – ronggyá szakadás, szertefoszlás, szétfoszlás strzępy [pot. porwane ubranie] – szakadt ruha; foszlány strzępy zdań – mondatfoszlányok strzyc (strzygę, strzyże) [1. skracać włosy, sierść; 2. obcinać sierść zwierząt w celu pozyskania wełny; 3. przycinać gałęzie krzewów, trawę itp.] – nyírni, vágni, lenyírni; (kogoś) megnyírni; (átv.) hegyezni strzyc krótko (włosy) – rövidre vágni v. levágni (hajat) strzyc oczami v. oczyma – lesni, sandítani strzyc owce – juhot nyírni strzyc trawnik – füvet nyírni strzyc uszami – hegyezi a fülét strzyc włosy – hajat nyírni, nyiratkozni; hajat vágat strzyc włosy na polkę – hátrafésüli a haját strzyc żywopłot – sövényt nyírni strzyc się [1. strzyc samego siebie; 2. być strzyżonym; 3. nosić włosy strzyżone w pewien sposób] – megnyírja magát; nyiratkozni, megnyiratkozni (megnyiratkozik) strzyga, striga, strzygoń [upiór przybierający różne postacie, karmiący się ludzką krwią] – foggal született gyermek; (hitr.) vámpír; istállólégy Strzygonia choinówka, sówka choinówka (Panolis flammea) [motyl z rodziny sówek (Noctuidae)] – fenyő-bagolylepke (Panolis flammea) a rovarok (Insecta) osztályának a Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 lepkék (Lepidoptera) rendjéhez, ezen belül a bagolylepkefélék (Noctuidae) családjához tartozó faj [1. wyrostek wymienia z ujściem gruczołów mlecznych; wyrostek krowiego wymienia; 2. ilość mleka wyciskana jednorazowo z wymienia; 3. brodawka sutkowa] – tőgybimbó; egyszerre fejt tejmennyiség strzyka kogo w kolanie – nyilall a térde strzykanie – befecskendezés; belelövellés, belenyilallás strzykawka [Charles Gabriel Pravaz (ur. 1791, zm. 1853), francuski lekarz, ortopeda. Wynalazca prototypu współczesnej strzykawki z igłą do zastrzyków poskórnych. Niezależnie od niego podobne urządzenie skonstruował Szkot Alexander Wood.] – (orv.) fecskendő, kis kézi fecskendő; injekciós fecskendő; injekciós készülék; pravaz fecskendő (Ch. G. Pravazfrancia orvos nevéből. Kicsiny, egy cm3 tartalmu fecskendő, melyet először Pravaz lyoni sebész használt az orvosszereknek a bőr alá fecskendezésére. Üveghengerből áll, melynek többnyire újezüst foglalata van és melyre tűvékonyságu és lándsaszerü kihegyezett csövecske illeszthető s ez a bőr alá szúratván, az orvosszereket a bőr alá viszi. Hogy a bevitt mennyiséget pontosan ellenőrizni lehessen, az üveghenger, vagy a ramács rúdja osztályozva van (rendesen 10 vagy 20 részre). Jelenleg igen elterjedten használják a morfiumbefecskendezésekre, kokain befecskendezésére stb. A P. mintájára készült a Koch-féle fecskendő, amellyel 1890. a tuberkulint ojtották be, és ennek módosítása a Behring-féle fecskendő, melyet a szerumbefecskendezésekre használnak); (orv.) klistér v. csőre, allövet (clysma, enema), kisebb vagy nagyobb mennyiségü tiszta viznek v. sóoldatnak, gyógyszeres keveréknek a végbélbe vitele strzykawka już się wyjałowiła we wrzątku – a fecskendőt már kifőztük sterilre strzyki – tőgybimbó(k) strzyk 6667 strzyknąć — strzykać [1. wypłynąć małym, lecz silnym strumieniem; 2. wypuścić z siebie taki strumień płynu; 3. pot. zaboleć, zakłuć boleśnie] – fecskendezni, fröccsenni, (ívben) szökni; lövellni, nyilallni strzyknęło mi w nodze – belenyilallt a lábamba strzyża [1. strzyżenie owiec; 2. wełna uzyskana z tego strzyżenia] – lenyírt gyapjú; birkanyírás; nyírási időszak strzyżenie – nyírás, megnyírás, hajvágás, lenyírás, levágás, körülvágás strzyżenie owiec – juhnyírás, birkanyírás strzyżenie włosów – hajnyírás, hajvágás, nyiratkozás strzyżenie się – nyiratkozás strzyżony, -a, -e – nyírt, megnyírt strzyżyk [ptak owadożerny, podobny do wróbla] – (áll.) ökörszem Strzyżyk zwyczajny (strzyżyk woleoczko, wole oczko) (Troglodytes troglodytes) [1. drobny ptak wędrowny o brązowym, prążkowanym upierzeniu; 2. mały ptak wędrowny z rodziny strzyżyków, zamieszkujący prawie całą północną półkulę (Europę, Azję, Amerykę Północną i Afrykę Północną). Jedyny przedstawiciel rodziny strzyżyków występujący w Starym Świecie; 3. gatunek małego ptaka wędrownego z rodziny strzyżyków (Troglodytidae)] – (áll.) ökörszem (Troglodytes troglodytes) [a madarak osztályának verébalakúak (Passeriformes) rendjébe és az ökörszemfélék (Troglodytidae) családjába tartozó faj. Népiesen csaláncsattogtatónak nevezik.] stu – százan stu rodzajów – százféle Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia [pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący, że to, co jest wymienione w drugiej części złożenia, występuje sto razy lub składa się ze stu jednostek] – száz-; többstubarwny, -a, -e [mający wiele kolorów, urozmaicony, różnorodny] – százszínű, tarkabarka stucco lustro [masa szpachlowa – stucco lustro (stiuk lustrzany) przeznaczona dla wysokogatunkowych naturalnych technik wygładzania na bazie wapna gaszonego oraz pyłu marmurowego, złożona zdwóch składników] – stukkó lustro (márványporral kevert mészvakolat, amelyet esetleg többszínű pasztával elegyített felhordása után vassal simítanak és fényeznek) studenci uczą się teraz polskiego – az egyetemisták most lengyelt tanulnak studenci wytupali profesora – a diákok lábdobogással kizavarták a tanárt studencik – kisdiák, diákocska studencina [pot. ze współczuciem lub z politowaniem o studencie] – nyomorgó v. szegény diák, koldúsdiák studencki, -a, -e – diák-, egyetemi; diákszerű Studencki Komitet Solidarności (SKS) [organizacja opozycyjna założona (początkowo) w Krakowie przez studentów UJ. Bezpośrednią przyczyną powstania SKS była śmierć Stanisława Pyjasa, którego zwłoki znaleziono 7 maja 1977 roku w bramie domu przy ulicy Szewskiej 7 w Krakowie.] – Diák Szolidaritási Bizottság student [osoba studiująca na wyższej uczelni]– hallgató, egyetemi hallgató, egyetemista, diák; főiskolás (jestem studentem) student anglistyki – angol szakos hallagató student farmacji – gyógyszerész-hallgató student filologii węgierskiej – magyar szakos (diák) student medycyny – orvostanhallgató student mieszkający w akademiku – kollégista student nauk humanistycznych – bölcsész, bölcsészhallgató student ostatniego roku – ötödéves, végzős (hallgató) student pierwszego roku – elsőéves hallgató; (biz) gólya student politechniki – műegyetemi hallgató student prawa – joghallgató student rzeczywisty – (hist) a legalacsonyabb tudományois fokozat (a cári Oroszország egyetemein) [Następcą W. Kowalewskiego, mianowanym w 1859 r. był Akim stu- 6668 - Wersja 01 01 2017 Konstantynowicz Zimmerman. Urodził się 2.09.1817 w rodzinie żydowskiej. Przyjął wyznanie prawosławne, ukończył prawo 16.12.1840 r. na Uniwersytecie w Kijowie jako student rzeczywisty] student studiów dziennych – nappali hallgató student studiów podyplomowych – posztgraduális hallgató student studiów zaocznych – levelező tagozatos hallgató student studiów wieczorowych – esti hallgató student szkoły głównej – főiskolai hallgató student szkoły teatralnej – színinövendék student szkoły artystycznej – művésznövendék student trzeciego roku – harmadéves hallgató student uniwersytetu – egyetemi hallgató student wyższej szkoły – fősikolai hallgató (f.h.) studenteria [ogół lub grupa studentów] – diákság, a diákok összessége studentka [kobieta student] – egyetemi hallagtónő, diáklány studentka mieszkająca w akademiku – kollégista lány studentka studiów podyplomowych – posztgraduális hallgatónő studentka szkoły teatralnej – színinövendék studentka uniwersytetu – egyetemi hallgatónő, diáklány (jestem studentką) Studentka Akademii Ekonomicznej w Krakowie nago przed uczelnią http://www.fotosik.pl/u/pl-guma/album/104853 studentki [turki, śmierdziuchy, aksamitki] - – büdöske v. bársonyvirág (Tagetes) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6669 studia [1. nauka, uczenie się (na wyższym poziomie, na wyższej uczelni, z pewną dozą samodzielności); badania naukowe, prace badawcze; ćwiczenia muz., plast. itp.; 2. nauka na wyższej uczelni; 3. badania naukowe nad jakimś zagadnieniem] – (np. nauka na wyższej uczelni) tanulmányok (tanulás felsőfokú tanintézményben), tanulás, oktatás Studia Etymologica Cracoviensia (= SEC) [międzynarodowy rocznik poświęcony badaniom etymologicznym, założony w 1996 i do dziś wydawany w Krakowie przez profesora Marka Stachowskiego (Uniwersytet Jagielloński), który pełni od początku funkcję redaktora naczelnego. Pojedynczy tom liczy ok. 200 stron. Na treść tomu składają się artykuły i recenzje, przy czym recenzji jest stosunkowo niewiele i nie w każdym tomie. "SEC" publikuje prace wyłącznie oryginalne i tylko w języku angielskim, niemieckim i francuskim. Nadesłane materiały są przed opublikowaniem recenzowane przez anonimowych ekspertów. Redakcja nie stawia ograniczeń co do objętości prac – obok jedno- lub dwustronicowych przyczynków znajdują się tu również studia obejmujące ponad 70 stron.] – Studia Etymologica Cracoviensia (a Krakkói Jagelló Egyetem nyelvészeti kutatásairól készülő évkönyv) niestacjonarne – levelező tagozaton folytatott tanulmányok studia heraldyczna – heraldikai tanulmányok studia nad metryką polską – lengyel verstani tanulmány v. tanulmányok studia podyplomowe dla inżynierów – mérnöktovábbképzés studia przygotowawcze – előtanulmányok studia stacjonarne – nappali tagozat studia uniwersyteckie – egyetemi tanulmányok studia wieczorowe – esti tagozat studia zaoczne – levelező tanfolyam, levelező tagozat v. oktatás studia - Wersja 01 01 2017 studio [1. pomieszczenie przeznaczone do realizacji audycji radiowych i telewizyjnych, nagrywania muzyki lub kręcenia filmów; 2. pracownia malarza, rzeźbiarza lub fotografika; 3. placówka zajmująca się działalnością artystyczną lub usługową w dziedzinie teatru, literatury, projektowania wnętrz itp.; 4. niewielkie mieszkanie przeznaczone dla jednej osoby; 5. pracownia, atelier artysty; pomieszczenie dźwiękoszczelne, wyposażone w aparaturę specjalną, z którego nadaje się program RTV, lub w którym nagrywa się mowę, muzykę i efekty dźwiękowe] – (ol) stúdió; dolgozószoba, műterem; felvételi helyiség (rádióban, televízióban, filmgyárban); stúdió (közvetlen hangvagy képfelvételre alkalmas nagyméretű helyiség); (szính) kísérleti színpad; 1893-ban Ch. Holme által alapított angol művészeti folyóirat studio bezechowe (plenerowe) – száraz stúdió studio bezechowe (wytłumione, o krótkim czasie pogł studio do nagrań – stúdió, felvétel v. hangfelvétel helye studio filmowe – (ang.+ol.) filmstudió; filmgyártásban felvételek készítésére alkalmas helyiség studio główne – felvevőstudió studio muzyczne – zenei stúdió studio operowe – operastúdió studio pogłosowe – zengetett stúdió studio synchronizacji dźwięku – szinkronstúdió studio teatralne – stúdiószínház studio zewnętrzne (pomocnicze) – (külső) kihelyezett stúdió studiować (studiuję, -esz, studiują) [1. uczyć się na wyższej uczelni; 2. gruntownie poznawać, badać coś; 3. zapoznawać się z czymś, przyglądając się czemuś uważnie lub czytając coś] + Ac=T. – (lat.-ném.) studírozni; (np. wyższej uczelni) tanulni (egyetemen); (np. zagadnienie) (gondosan) tanulmányozni, vizsgálni; töprengeni, elmerülten foglalkozni vmivel; tanulmányokat folytatni v. végezni studiować architekturę – építészetet tanulni v. tanulmányozni v. hallgatni studiować drogą korespondencyjną – levelezés útján tanulni studiować historię – történelmet tanulni v. hallgatni studiować internę – belgyógyásznak készülni studiować lotnictwo na politechnice – repüléstant tanulni a műegyetemen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia studiować medycynę – orvostant hallgatni; orvosnak készül studiować na politechnicie – a műegyetemen tanul studiować na uniwersytecie – egyetemen tanulni; egyetemre járni, egyetemet védgezni studiować obyczaje dzikich – a vadak szokásait tanulmányozni studiować prawo – jogot tanulni v. hallgatni studiować przewodnik – az útikalaúzt tanulmányozni 6670 studiować przyrodę – természettudományis zakot végezni studiowałem w szkołe wyższej – főiskolában tanultam studiuje historię i język polski – lengyel nyelvet és irodalmat tanul studiuje medycynę – az orvostudományis zakra járni studiuję dziennikarstwo, ekonomię, filozofię, medycynę – újságírást, közgazdaságtant, filozófiát, orvostudományt tanulok studiowanie – tanulmányozás, tanulás studium [1. rozprawa naukowa na określony temat; 2. drobiazgowa analiza czegoś przedstawiona w książce lub filmie; 3. dzieło niemające charakteru wykończonej kompozycji, będące pracą przygotowawczą; 4. wydział wyższej uczelni; też: samodzielna szkoła wyższa lub policealna; 5. monografia naukowa; plast. szkic, portret; wyższy zakład a. kurs naukowy] – (lat.) studium; tanulmány, kutatás; tanulmányi v. kutatási ág, tudománszak; (dawno) közös tanulószoba studium akwarelowe – akvarelltanulmány, vízfestéktanulmány studium anatomiczne – anatómiai tanulmány v. tanulmányok studium nauczycielskie (dla klas 1-4) – tanítóképző főiskola studium pedagogiczne – pedagógiai tanulmányok - Wersja 01 01 2017 studium podyplomowe – posztgraduális képzés v. szakképzés studium z natury [studium wykonane na podstawie bezpośredniej obserwacji rzeczywistości, modelu] – természeti tanulmányok studium zaoczne – levelező tagozaton folytatott tanulmányok studiumia literackie – irodalmi tanulmány v. tanulmányok studnia [1. otwór wykopany lub wywiercony w ziemi, obudowany i wyposażony w urządzenie do wydobywania wody; 2. miejsce otoczone ścianami wysokich domów lub skał; 3. zstępujący prąd powietrza; 4. pionowe (czasami skośne) ujęcie wód podziemnych, sztuczny otwór wiercony lub kopany, sięgający do poziomu wodonośnego. Dzięki obecności urządzeń technicznych takich jak obudowa, kołowrót, pompa, rurociąg itp. możliwy jest stały pobór wody ze studni. Najstarsza studnia w Polsce znajduje się w Mogilnie na dziedzińcu klasztoru benedyktynów (XI wiek). 5. (Jak czytamy u Zygmunzta Glogera) Studnia, studnica, studzienka, studniczka. Studnie budowano pierwotnie w ten sposób, że w wykopanym wądole i znalezionej wodzie stawiano 4 słupy olszowe, które obijano od zewnątrz szczapami olszowemi i osypywano ziemią. Z postępem czasu zaczęto zdrębinę czyli cembrzynę układać z dylów olszowych bez słupów, tylko zacinając końce bierwion bądź w węgieł czyli w kostkę lub w kier jak u domów, bądź w pazę. Studzianki w słupy, zwłaszcza tam gdzie woda znajduje się płytko, spotykamy jeszcze nawet w okolicach Warszawy. Dołączamy tu podobiznę z fotografii, którą zdjęliśmy ze studni we wsi Białowieża wśród puszczy. Jest to studnia staroświecka, w słupy, obite bardzo szerokimi dylami, z żórawiem. Przy płytkich studniach nie stawiano sochy i żórawia, ale czerpano wodę wiadrem zawieszonem na kluczce, czyli drążku z sękiem. 6. w ziemi Kanaan studnie kopane musiały dostarczać wody ludziom i zwierzętom. Synowie Jakuba wrzucili Józefa do wyschłej studni. W NT czytamy, że ''kto będzie pił wodę (symbol Słowa Bożego) którą Pan daje, ten stanie się studnią (źródłem) wody wytryskującej ku żywotowi wiecznemu''. Chrześcijanie z nazwy, nieodrodzeni duchowo, są studniami bez wody.] – kút [Földbe ásott akna, le egészen a talajvíz szintjéig, rendszerint kőfallal védve; olykor vita tárgya (1Móz 21,25), néha közös tulajdon (1Móz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 29,2-3); örömünnep alkalmából olykor új kutat ástak, megtörtént, hogy az ellenség betemette a kutakat (1Móz 26,15-16).]; (átv.) kútfő, forrás studnia abisyńska [studnia w postaci rury stalowej wbitej w grunt, zaopatrzona w ręczną pompę] – abesszín kút; kézi karral működtetett szivattyúval ellátott kút 6671 studnia artezyjska [studnia wykonana przez wywiercenie otworu do głęboko położonych pokładów wody, samorzutnie wypełniająca się wodą dzięki panującemu w głębi skał ciśnieniu hydrostatycznemu] – artézi kút studnia głębinowa – mélyfúrású kút Studnia Jakuba, Źródło Jakuba [znajdowała się w Kanaanie w dolinie Sychem, w mieście Sychar. Przy niej Pan rozmawiał z Samarytanką. Studnia ta była wyrąbana w skale wapiennej, miała około 2 m średnicy, była podobno bardzo głęboka, ale że ludzie do niej wrzucali (przez wieki) kamienie, po to by z uderzenia kamienia wywnioskować jej głębokość, studnia stała się płytka. Istnieje do dziś i ma około 25 m głębokości i tylko w porze zimowej znajduje się w niej woda. Przykrywana jest płytą kamienną z otworem w środku. Podobno nad nią zbudowany był kościół w XII wieku, który został zniszczony parę wieków temu.] – Jákób kútja [Kút a Garizim-hegy közelében, ahol Jézus egy samaritánus asszonnyal beszélgetett (Jn 4).] studnia mądrości – (átv.) a bölcsesség kútfeje studnia oligoceńska [studnia sięgająca warstw skalnych oligocenu] – oligocén kút studnia z kołowrotem – kerekeskút studnia z żurawiem; studnia żurawiana – gémeskút studniarz [ten, kto trudni się kopaniem studni] – kútásó, kótfúró, kútépítő, kútfúrómester studniowy, -a, -e [mający lub trwający sto dni] – száznapos studniówka [zabawa taneczna uczniów klasy maturalnej, organizowana na sto dni przed maturą] – diáknapok (középiskolákban az érettségi előtt 100 nappal) studyjny, -a, -e – studióstudzenie – hűtés, lehűtés studzić (studzę) [1. obniżać stopniowo temperaturę czegoś; 2. hamować czyjeś uczucia, zapędy] – hűteni, lehűtni, kihűteni; hűsíteni studzić się [stawać się coraz chłodniejszym] – hűlni, lehűlni, kihűlni studzienka – kutacska; (utcai) víznyelő studzienka przeciwpożarowa [studzienka zbudowana przy przeciwpożarowym zbiorniku wody, ułatwiająca pobieranie wody za pomocą sprzętu pożarniczego] – tűzoltókút studzienny, -a, -e – kutas, kútstugęby, -a, -e; stugębny, -a, -e [1. rzadkie: mający sto gęb; 2. stugębna plotka, fama itp. - plotka, fama itp. rozgłaszana przez wiele osób] – (átv.) ajkú-; hangú, ezerszálú stugłowy, -a, -e [mający sto głów] – százfejű stugramowy, -a, -e [1. ważący sto gramów; 2. mogący pomieścić sto gramów czegoś] – százgrammos stuhektarowy, -a, -e [1. mający wielkość stu hektarów; 2. mający sto hektarów gruntu] – százhektáros (100 ha-os) stuhektarowy las – százhektáros erdő stujęzyczny, -a, -e [1. posługujący się stoma językami; 2. napisany w stu językach; 3. o jakimś terenie: zamieszkany przez Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6672 ludność posługującą się stoma językami] – száznyelvű 1 stuk [odgłos powstający przy uderzaniu twardymi przedmiotami] – zörgés, kopogás, koppanás, csattanás, akusztikai sokk stuk! stuk! – kipp-kopp! stuk2 [wykrzyknik, zwykle powtórzony, naśladujący odgłos stukania] – kopp! stuk-puk, stuku-puku [pot. wykrzyknik naśladujący odgłos miarowego stukania] – kipp-kopp! csönd legyen! stukacz – kopogógép stukać [zob. stuknąć] – kopogni; zörgetni, zörögni, kalapálni; kopácsolni; zakatolni stukać do drzwi – kopogtat az ajtón stukanie [odgłos wydawany przez stukającą osobę lub rzecz] – kopogás, kopogtatás, zörgés, zörgetés stukanina [1. pot. ciągłe, głośne stukanie; 2. pot. dźwięki powstające podczas stukania] – (hosszas v. kitartó) kopogás, zörgetés v. zörgés stukartkowy, -a, -e [składający się ze stu kartek] – százlapos (könyv, füzet stb.) stukas (l.mn. stukasy) [wym. szt...] [nm. Stuka skr. od Stu(rz)-ka(mpfflugzeug) 'bojowy samolot nurkujący'; Sturz 'spadek, runięcie; nurkowanie (samolotu)'; Kampf 'walka'; Flugzeug 'samolot'; Flug 'lot'; Zeug 'narzędzie'. Junkers-87, lekki bombowiec nm. do niszczenia celów z lotu nurkowego (2. wojna świat.)] – (ném.) stuka; Sturzkampfflugzeug; zuhanóbombázó repülőgép stukilometrowy, -a, -e [mający długość stu kilometrów lub zajmujący sto kilometrów kwadratowych powierzchni] – százkilométeres, száz kilométer hosszú stuknąć — stukać [1. uderzając czymś w coś twardego, spowodować charakterystyczny odgłos; 2. o przedmiocie: wydać charakterystyczny odgłos wskutek uderzenia lub obicia się o coś; 3. pot. jadąc samochodem, uderzyć niezbyt mocno w kogoś lub w coś; 4. pot. uderzyć kogoś; 5. stukać: pot. pisać na maszynie; 6. pot. zastrzelić kogoś; 7. pot. pozbawić kogoś jakiejś sumy pieniędzy] – kopogni, kopogtatni, zörgetni; zörögni; zakatolni; koccintani; gépírni; (közb.) lelőni, lepuffantani vkit; (közb.) elítélni, elítéltetni vkit; (stuknąć) koppanni; (stukać) gépírni stuknąć kogo po kieszeni – (közb.) nagyobb pénzkiadásra kényszeríteni vkit stuknęło komuś ileś lat – betöltötte vhányadik évét - Wersja 01 01 2017 stuknąć się — stukać się [1. zderzyć się z czymś twardym lub uderzyć czymś twardym w jakąś część ciała; 2. uderzyć o siebie wzajemnie, wydając charakterystyczny odgłos] – megüti magát; elbotlani, megbotlani; koccintani stuknąć się kieliszkami – (pohárral) koccintani stuknąć się szklankami – (pohárral) koccintani stuknąć się w głowę – megüti v. beleveri a fejét; fejbe veri magát stukło mi się szkiełko od zegarka – eltörött az órám üvegje stuknięcie – koppantás, koccintás stuknięty [pot. o kimś niezrównoważonym psychicznie]; stuknięta – hóbortos, lökött, ütődött, félnótás, hibbant (ember); zavarodott; hiányzik egy kereke stukot [miarowy, powtarzający się odgłos, powstający przy uderzaniu twardymi przedmiotami] – zakatolás, zörgés, ropogás, pattogás stukotać (stukocze v. stukoce) [uderzając o coś twardego, wydawać krótkie dźwięki] – kopogni, zörögni, kopácsolni stukotanie [odgłos wydawany przez osobę lub rzecz, która stukocze] – ismételt kopogás, zörgetés, ropogás stul gębę! – fogd be a szád v. szádat! kuss!; fogd be a pofádat! stul pysk! – pofa be!; fogd be a pofádat! stulatek [mężczyzna mający sto lub więcej lat; też: zwierzę, roślina lub rzecz mające tyle lat]; stulatka – száz száznál több éves (ffi/nő) (v. állat v. növény) stulecie [1. okres stu lat; 2. setna rocznica] – (okres) évszázad, száz év; (rocznica) százéves évforduló, centenárium Europa. Historia. Stulecie 1815–1914. Przez pół wieku po kongresie wiedeńskim, odwołując się do idei wzbudzonych przez rewolucję fr. i epopeję napoleońską oraz na tle coraz silniejszego kształtowania się poczucia przynależności nar. w epoce romantyzmu, system wiedeński usiłowały wielokrotnie podważyć ruchy i powstania liberalne, demokr. i nar. (zwł. 1830–31, Wiosna Ludów 1848–49); mimo że przeważnie tłumione, przyczyniały się do stopniowego przekształcania systemu ustrojowego na prawie całym kontynencie eur. (z wyjątkiem Rosji i Turcji) przez ustanawianie zgromadzeń przedstawicielskich i rozszerzanie ich uprawnień, zwiększanie elektoratu, gdzie cenzusem stał się posiadany majątek, co w praktyce dawało coraz większą władzę burżuazji; zlikwidowano w zasadzie feudalny system władania ziemią i poddaństwo chłopów; poczucie jedności nar., gł. na podstawie wspólnoty języka, kultury, historii, przygotowało zjednoczenie Włoch 1861 i Niemiec 1871. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6673 W stuleciu 1815–1914 stopniowo większość kontynentu eur. objęła rewolucja przem., pobudzana przez wynalazki i nowe konstrukcje techn. (kolej, żegluga parowa, telegraf, elektryczność, silniki spalinowe, telefon); towarzyszył jej szybki przyrost demograf.: z ok. 190 do ok. 400 mln (1800–1900), urbanizacja zachodniej i częściowo środkowej Europy oraz skokowy wzrost liczby wielkich miast (1800–1910: z 20 do 180 ponad 100-tysięcznych); rosła liczebność klasy robotniczej; umożliwiająca ekspansję przem. akumulacja kapitału występowała jednocześnie z bezwzględną ekon. eksploatacją siły roboczej, nie posiadającej również praw polit.; zabiegi ugrupowań liberalnych o reformy wyborcze, walka robotników organizujących się w związki zaw. i partie polit. (z których nurt radykalny, marksist. nawoływał do rewolucji społ.) oraz dążenia rządzących do wzmocnienia spoistości państwa prowadziły do przyznawania w zachodniej i środkowej Europie powszechnego prawa wyborczego, wprowadzania ustawodawstwa społ. (limity czasu pracy, ubezpieczenia), organizowania powszechnej oświaty; kształtował się model społeczeństwa obywatelskiego. W XIX w. dopełniła się wewn. integracja narodów zachodniej Europy; postępowały — w zasadzie im dalej na wschód i południowy wschód, tym później, aż włącznie do 1. ćwierci XX w. — procesy integracyjne wśród narodów pozbawionych własnych państw, a nawet wśród tych, które nigdy wcześniej nie powołały struktur państw., a własną inteligencję wyłoniły dopiero w XIX lub na przeł. XIX i XX w. Wiek XIX był też okresem nasilającej się ekspansji kolonialnej mocarstw eur.; po zdobyciu 1776–1825 niepodległości przez najbardziej zeuropeizowane kolonie w Ameryce Północnej i Południowej (z wyjątkiem Kanady i wysp Karaibów) mocarstwa eur. — W. Brytania, Francja, Rosja, później także Niemcy, Włochy — wykorzystując swą technol. przewagę, dokonały podziału Afryki, Azji, Oceanii. Ostatnie 10-lecia XIX w. charakteryzowała całkowita przewaga mocarstw eur. w świecie, choć równocześnie rosła gosp. potęga Stanów Zjedn., a bardzo szybkiej modernizacji dokonywała Japonia; na przeł. XIX i XX w. oba te państwa weszły na arenę polityki świat.; rywalizacja o kolonie — źródła surowców i rynki zbytu dla przemysłu metropolii — zaostrzyła stosunki między mocarstwami, zakłócane już konfliktami o polit. ukształtowanie Bałkanów, skąd stopniowo wypierano imperium tur.; eur. równowagę systemu wiedeńskiego naruszyło powstanie 1871 zjednoczonego przez Prusy państwa niem., podporządkowującego sobie słabnące AustroWęgry (przekształcone 1867 cesarstwo austr.) i zdobywającego pozycję najpotężniejszego mocarstwa przem. w Europie; do grupy mocarstw eur. dołączyły Włochy. - Wersja 01 01 2017 esetén a fedőbőrön lévő nyílás olyan szűk, hogy egyáltalán nem vagy csak részlegesen húzható hátra a makkról] - stulejka wrodzona - stwierdzana u pacjentów z nierozpoznaną, nie leczoną lub źle leczoną stulejką w okresie dziecięcym – veleszületett fitymaszűkület - stulejka nabyta - najczęstszą przyczyną stulejki nabytej są przewlekłe stany zapalne napletka – szerzett fitymaszűkület stuletni, -ia, -ie [mający lub trwający sto albo więcej lat] – százéves, százesztendős; százados, évszázados stuletni starzec – százéves öregember Stulicha psia a. stulisz właściwy (Descurainia sophia) [gatunek rośliny należący do rodziny kapustowatych] – Zsófia seprő (Descurainia sophia) stulić — stulać [delikatnie zewrzeć coś, zbliżyć do siebie, powodując zamknięcie się lub zmniejszenie powierzchni czegoś] – becsukni, bezárni; összeszorítani; (közb.) lekonyulni, befogni, tartani stul gębę v. pysk – (közb.) fogd be a szád v. a pofád stulić uszy – lekonyul a füle stulić się — stulać się [zamknąć się, zewrzeć się] – becsukódni, bezárulni stulitrowy, -a, -e [mogący pomieścić sto litrów płynu] – százliteres, egy hektoliteres stulony, -a, -e [o kwiecie, pąku itp.: zamknięty, nierozwinięty] – becsukódott; fejletlen, visszamaradott stulić gębę, stulić pysk – befogja a száját stulić ogon – behúzza a farkát; meghunyászkodni Stulisz lekarski (Sisymbrium officinale (L.) Scop.) [gatunek rośliny należący do rodziny kapustowatych (Brassicaceae).] – szapora zsombor (Sisymbrium officinale) [a kétszikűek (Magnoliopsida) osztályába ezen belül a keresztesvirágúak (Brassicales) rendjébe és a káposztafélék (Brassicaceae) családjába tartozó faj.] (http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=4019488 ) stulejka [ta jest chorobą polegającą na utrudnionym lub całkowicie niemożliwym odprowadzeniu napletka, które spowodowane jest jego zwężeniem.] – fitymaszűkület (phymosis) [Fitymaszűkület Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia stulisz - Wersja 01 01 2017 pannoński, stulisz szczotkowaty (Sisymbrium altissimum) - magyar zsombor (Sisymbrium altissimum) 6674 stuła [1. część stroju liturgicznego duchownych katolickich w formie pasa tkaniny zawieszanego na szyi; 2. szarfa noszona w starożytnym Rzymie przez cesarzy i dygnitarzy; 3. pas u siodła rycerskiego; 4. Stuła, stola, ma być jedwabna i tej samej szerokości, co i manipularz. Długość szaty dosięga kolan. Po obu końcach jest znacznie szerszą i może być obszytą galonem. W środku i na końcach jest wyszyty kwadratowy krzyżyk. Dla czystości, część jej środkowa, dotykająca szyi, obszywa się wąską płócienną czystą przepaską, która wszakże nie ma zakrywać krzyżyka. Stuła wzięła początek od wstęg szerokich, jakie zdobiły szatę niewiast tej samej nazwy. W myśli Kościoła stuła ma dwojakie znaczenie: wdzięcznego jarzma służby bożej i niewinności, jaką kapłan ma świecić przed ludźmi i jaka go doprowadzi do nieba.] – stóla (görögül: sztólé = ruha); (egyh.) stóla [Hosszú, szalag alakú, vállon viselt ruhadarab, sokszor gazdagon díszített anyagból. A szalag két azonos méretű szárát a püspök és a pap vállára akasztva, melle előtt párhuzamosan viseli (a pap a liturgikus reform előtt keresztbe kötötte), a diakónus bal vállára fektetve, testét átlósan keresztezve a jobb karja alatt köti össze. Színe az adott liturgikus cselekményhez előírt szín. Az alba, karing, bizonyos esetekben (pl. gyóntatás) a reverenda fölött hordják. Az idők folyamán elvékonyodott stóla helyett ma ismét elterjedt a jelentőségének inkább megfelelő nagyméretű, széles és térden alul érő stóla. Ennek díszítése és liturgikus színe különösen a koncelebrálásnál jut érvényre. Eredetileg verítéket, szájat törlő kendő volt (orarium), mely már az ókorban állami, végül egyházi rangot jelző ruhadarabbá vált. Ma egyértelműen az egyházi rendben részesült személyek jele a liturgikus cselekmények alkalmával.] stuła stuła (orarium) – (rel.) Orarium [Verítéket, szájat törlő kendő volt, mely már az ókorban állami, végül egyházi rangot jelző ruhadarabbá vált. A stóla belőle alakult ki. Ld. még stóla.] Stułbia (Hydra) [1. słodkowodny stułbiopław mający postać drobnego polipa; 2. rodzaj jamochłonów, żyje w wodach słodkich, głównie w strefach przybrzeżnych jeziora i wodach wolno płynących] – édesvízi polip; hidra (Hydra) Stułbiopławy (Hydrozoa) [gromada wodnych tkankowców z typu parzydełkowców. Większość gatunków to formy kolonijne, pokrywające podmorskie skały.] Hidraállatok (Hidrozoa) stumanieć – megbutulni stumetrowy, -a, -e [1. mający sto metrów lub zajmujący sto metrów kwadratowych powierzchni; 2. odbywający się na dystansie stu metrów] – százméteres stuprocentowo [zob. całkowicie, kompletnie, totalnie, w całej pełni, całkiem, ..] – százszázalékosan; száz százalékban stuprocentowy, -a, -e [1. zawierający sto procent czegoś, bez żadnych domieszek; też: całkowity, kompletny; 2. mający wszystkie cechy typowe dla określonego rodzaju osób lub rzeczy; 3. taki, którego jesteśmy całkowicie pewni] – százszázalékos (100 %-os) stuprocentowy Polak – százszázalékos lengyel stuptuty [1. rodzaj odzieży ochronnej, stosowanej przez turystów. Są to dwie wyprofilowane płachty zaimpregnowanego materiału zaopatrzone w gumki i ściągacze, które nakłada się na łydkę i częściowo na buty w celu uniknięcia przemoczenia, zniszczenia lub zabrudzenia odzieży i obuwia. Końce tkaniny łączy się na nodze za pomocą zamka błyskawicznego lub rzepów. 2. ochraniacze na nogi przeznaczone do poruszania się w trudnym terenie. Mają Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6675 postać wyprofilowanej płachty materiału odpornego na zabrudzenia i przemakanie, której dwa przeciwległe końce można czasowo łączyć przy pomocy np. zamka błyskawicznego, rzepów bądź guzików. Po nałożeniu na spodnie stuptuty pokrywają nogi od kolan aż po kostki wraz z górnymi częściami butów. Odpowiednie umiejscowienie i dopasowanie ochraniaczy jest zapewniane przez paski lub gumki przebiegające pod podeszwami butów a w wielu modelach dodatkowo także znajdujące się wyżej ściągacze.] – turista lábszárvédő Stuptuty na nogach turysty stūpa [1. sanskr., archit. buddyjski a. dżajnijski monument w kształcie czaszy ze zwieńczeniem, zawierający zazw. relikwie związane z Buddą a. inną świątobliwą postacią; architektoniczny symbol parinirwany ('śmierci') Buddy, zmonumentalizowana forma ziemnego kurhanu grobowego; 2. budowla sakralna, głównie buddyjska] – (szanszkrit) stupa; indiai, kínai v. japán buddhista templom sturęki, -a, -ie – százkezű sturęki wąż – kígyózó sor sturęki bóg (Kannon – Guanyin/Kuan Yin /Kannon/ Kwannon – który kroił skuteczniej niż maczeta) – százezű Isten Sturm und Drang [wym. szturm...] [nm. 'jw.'; Sturm 'burza; wojsk. atak, szturm'; und 'i'; Drang 'nacisk; natłok; napór'; por. Friedrich von Klinger (1752-1831), tytuł sztuki (1775 r.), który stał się nazwą ruchu lit.; nm. Periode 'okres'; ruch lit. 2. poł. XVIII w. w Niemczech, skierowany przeciw niesprawiedliwości społ. i absolutyzmowi, uważający przyrodę, instynkt twórczy, talent za źródła inwencji art., popierający swobodną twórczość art.lit. wyzwoloną od reguł i tradycji] – (ném) Sturm und Drang; (irod) a fiatal Goethe nemzedékének forrongó, nyugtalan, ellentmondásokkal teli kora, amely a szabályok, kötöttségek, a hideg ész ellen fordulva a természet, az érzelmek, a szenvedélyek s a lángelme jogát hirdeti; a - Wersja 01 01 2017 forrongó, nyugtalan, még meg nem állapodott ifjúkor Sturm und Drangperiode [okres burzy i naporu, okres wrzenia, wyzwolonych namiętności, burzliwego rozwoju] – (ném) Sturm und Drang; (irod) a fiatal Goethe nemzedékének forrongó, nyugtalan, ellentmondásokkal teli kora; a forrongó, nyugtalan, még meg nem állapodott ifjúkor stustopniowy, -a, -e [1. mający sto stopni (w jakiejś skali); 2. mający sto stopni, etapów] – százfokú, százfokos stuszować – elsimítani, elpalástolni, agyonhallgatni, eltussolni stuświecowy, -a, -e [zawierający sto świec] – százgyertyás stutysięcznik [statek o wyporności stu tysięcy ton] – (közb.) százezertonnás (hajó) stutysięczny, -a, -e [1. będący ostatnim elementem zbioru wielkości stu tysięcy lub jedną ze stu tysięcy części, na które można coś podzielić; 2. złożony ze stu tysięcy jednostek; 3. przeznaczony na sto tysięcy osób lub rzeczy] – százezredik; százezres stuwatowy, -a, -e [mający moc stu watów] – százwattos (100 W-os) stuzłotowy, -a, -e – százzłotysstuzłotówka [banknot lub moneta wartości stu złotych] – százzlotys (bankjegy); száz złoty stwardniałość – megkeményedés, megszilárdulás stwardniałość skóry – bőrkeményedés stwardniały, -a, -e [1. taki, który przestał być miękki, stwardniał; 2. taki, który stał się surowy i poważny; 3. o spółgłosce: taki, który zatracił miękkość] – megkeményedett, megszilárdult; (tenyér) kérges stwardnieć [1. stać się twardym, sztywnym; 2. stać się bardziej surowym, odpornym psychicznie i mniej wrażliwym, 3. o rysach twarzy, głosie, spojrzeniu: stać się bardziej surowym, poważnym; 4. o spółgłosce: zatracić miękkość] – megkeményedni, megszilárdulni, megedződni stwardnienie [zgrubiałe, twarde miejsce na czymś] – megkeményedés, megszilárdulás, megedződés stwardnienie rozsiane [1. (łac. sclerosis multiplex, ang. multiple sclerosis, SM, MS) – przewlekła, zapalna, demielinizacyjna chorobą centralnego układu nerwowego, w której dochodzi do wieloogniskowego uszkodzenia (demielinizacji i rozpad aksonów) tkanki nerwowej; 2. postępujące schorzenie ośrodkowego układu nerwowego, objawiające się m.in. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6676 oczopląsem, upośledzeniem mowy i niedowładem nóg] – (łac.) (orv.) sclerosis multiplex, (SM); a központi idegrendszer gyulladásos megbetegedése stwardnienie tętnic a. tętnicy (zob. miażdżyca) – (gör.) artéria szklerózis, arterioslerosis, érelmeszesedés, ütőérelmeszesedés stwardnięcie – keményedés, megkeményedetrt hely, keménység stwarzać [zob. stworzyć; 1. powoływać kogoś lub coś do istnienia; kreować, tworzyć, robić; 2. powodować coś, np. stwarzać przychylną atmosferę] – teremteni, megteremteni, létrehozni stwarzający sztuczne/nieistniejące problemy – akadékoskodó stwarzanie – megalkotás, megteremtés, létesítés stwarzanie świętości – szentség megteremtése stwierdzanie, stwierdzenie [wypowiedź stwierdzająca coś] – megállapítás, állítás; igazolás, megerősítés, kijelentés stwierdzenie faktu – a tény megállapítása stwierdzenie tożsamości – azonosítás stwierdzić — stwierdzać [1. przekonać się o czymś, uznać coś za pewne; 2. powiedzieć coś stanowczo i z przekonaniem – (konstatować) megállapítani, állítani, leszögezni, kijelenteni, mondani; konstatálni; (przekonać się) megállapítani; (potwierdzić) igazolni, megerősíteni, jóváhagyni stwierdzić autentyczność – a hitelességet megállapítani stwierdzić bakteriologiczne – bakteriológiailag megállapítani vmit stwierdzić coś eksperymentalnie – kísérlet útján megállapítani vmit stwierdzić namacalnie – kézzelfoghatóan bebizonyítani stwierdzić naocznie – szemléltetően, kézzelfoghatóan bizonyítani; ad oculos bemutatni stwierdzić tożsamość – személyazonosságot megállapítani stwierdzić winę – bűnösséget kimondani stwierdzić własnoręczność podpisu – megállapítani az aláírás eredetiségét v. hitelességét stwierdzić zgon – megállapítani a halál beálltát stwora [stwór, poczwara] – (tréf.) szörny, szörnyeteg, torzszülött, rém stworzenie [1. istota żywa; 2. wszystko, co żyje; też: cały świat] – (czynność) teremtés, megteremtés; alkotás, megalkotás; létrehozás; (twór) alkotás, mű; (istota) teremtett lény, teremtmény, lény, élőlény; teremtés - Wersja 01 01 2017 stworzenie człowieka – ember teremtése [az ember származása a kinyilatkoztatás szerint. - Már az ósz-i kinyilatkoztatásnak határozott tétele, hogy az ember a maga földi és égi környezetével együtt Isten teremtménye (Ter 1-2). Az ~ről a Szentírás vallási tanítás keretében beszél: Isten mindenhatósága mellett utal az ember iránti szeretetére és gondviselő tervére, mely úgy intézte a világ teremtését, hogy minden elő legyen készítve az ember megjelenésére. Isten az embert a hatodik napon teremtette, saját képmására, olyannak, akivel párbeszédet kezdhet, s akinek átadhatja az uralmat a term. fölött. A teremtés egyúttal utal Istennek az ember fölötti uralmára: az ember imádással tartozik Istenének, mert egész élete, jövője tőle függ. - A sugalmazott szöveg azonban termtud. szempontból nem múlja felül a korabeli fölfogást és világképet. Az új abban a vallásos szemléletben van, ahogy az embert Istennel fönnálló kapcsolatában látja. A pogány kozmogóniákban nincs szó igazi teremtésről, de az ember megjelenése ott is kapcsolatos az istenek tevékenységével v. sorsával. A Biblia az ember teremtését alapul veszi ahhoz a szövetséghez és üdvrendhez, mely Isten külön adománya. Ezért pl. az ún. paradicsomi leírás nem más, mint előrevetített képe az Ábrahámmal és utódaival kötött szöv-nek. - Az ÚSz az ember teremtésének és a kegyelmi rendnek összefüggését még jobban kiemeli azzal, hogy az Atya mindent Krisztusra, a Megváltóra való tekintettel teremt (Kol 1,1416). - A Szentírás elmondja az emberről, hogy egyrészt a föld anyagából való, másrészt különbözik az állattól, mert megvan a képessége, sőt az ember hivatása, hogy Isten szavára szóban és tettben válaszoljon, vagyis Istennel fönnálló tudatos kapcsolata együtt jár létével. Van benne valami, ami nem a föld terméke. Ezt a valóságot konkretizálta a kinyilatkoztatás a szellemi lélekben.] Dziś biblijna ciekawostka. Sięgnijmy najpierw do opisu stworzenia człowieka. "Potem rzekł Bóg: Uczyńmy człowieka na obraz nasz, podobnego do nas i niech panuje nad rybami morskimi i nad ptactwem niebios, i nad bydłem, i nad całą ziemią, i nad wszelkim płazem pełzającym po ziemi. I stworzył Bóg człowieka na obraz swój. Na obraz Boga stworzył go. Jako mężczyznę i niewiastę stworzył ich. I błogosławił im Bóg, i rzekł do nich Bóg: Rozradzajcie się i rozmnażajcie, i napełnijcie ziemię, i czyńcie ją sobie poddaną; panujcie nad rybami morskimi i nad ptactwem niebios, i nad wszelkimi zwierzętami, które się poruszają po ziemi." (Pierwsza Księga Mojżeszowa 1, 26 - 28). "Potem zasadził Pan Bóg ogród w Edenie, na wschodzie. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6677 Tam umieścił człowieka, którego stworzył. I sprawił Pan Bóg, że wyrosło z ziemi wszelkie drzewo przyjemne do oglądania i dobre do jedzenia oraz drzewo życia w środku ogrodu i drzewo poznania dobra i zła. (...) I wziął Pan Bóg człowieka i osadził go w ogrodzie Eden, aby go uprawiał i strzegł. I dał Pan Bóg człowiekowi taki rozkaz: Z każdego drzewa tego ogrodu możesz jeść, ale z drzewa poznania dobra i zła nie wolno ci jeść, bo gdy tylko zjesz z niego na pewno umrzesz." (Pierwsza Księga Mojżeszowa 2, 8 9 i 2, 15 - 17). "A człowiek i jego żona byli oboje nadzy, lecz nie wstydzili się. A wąż był chytrzejszy niż wszystkie dzikie zwierzęta, które uczynił Pan Bóg. I rzekł do kobiety: Czy rzeczywiście Bóg powiedział: Nie ze wszystkich drzew ogrodu wolno wam jeść? A kobieta odpowiedziała wężowi: Możemy jeść owoce z drzew ogrodu, tylko o owocu drzewa, które jest w środku ogrodu, rzekł Bóg: Nie wolno wam z niego jeść ani się go dotykać, abyście nie umarli. na to rzekł wąż do kobiety: Na pewno nie umrzecie, lecz Bóg wie, że gdy tylko zjecie z niego, otworzą się wam oczy i będziecie jak Bóg, znający dobro i zło. A gdy kobieta zobaczyła, że drzewo to ma owoce dobre do jedzenia i że były miłe dla oczu, i godne pożądania dla zdobycia mądrości, zerwała z niego owoc i jadła. Dała też mężowi swemu, który był z nią, i on też jadł. Wtedy otworzyły się oczyim obojgu i poznali, że są nadzy. Spletli więc liście figowe i zrobili sobie przepaski." (Pierwsza Księga Mojżeszowa 2, 25 3, 7). "I nazwał Adam żonę swoją Ewa, gdyż ona była matką wszystkich żyjących. I uczynił Pan Bóg Adamowi i jego żonie odzienie ze skór, i przyodział ich. I rzekł Pan Bóg: Oto człowiek stał się taki, jak my: zna dobro i zło. Byleby tylko nie wyciągnął teraz ręki swej i nie zerwał owocu także z drzewa życia, i nie zjadł, a potem żył na wieki! Odprawił go więc Pan Bóg z ogrodu Eden, aby uprawiał ziemię, z której został wzięty. I tak wygnał człowieka, a na wschód od ogrodu Eden umieścił cheruby i płomienisty miecz wirujący, aby strzegł drogi do drzewa życia." (Pierwsza Księga Mojżeszowa 3, 20 - 24). http://haereticus.blox.pl/2009/06/STWORZENIECZLOWIEKA-MIT-CZY-PRAWDA.html stworzenie dwunożne – kétlábú teremtés stworzenie świata – a világ teremtése stworzonko – kis v. egyszerű teremtés stworzony, -a, -e – teremtett stworzyciel [Bóg] – Isten; teremtő, alkotó ffi stworzyć — stwarzać 1. sprawić, że coś zaczyna istnieć, powołać do życia; 2. stać się przyczyną, podstawą czegoś, spowodować coś; 3. wymyślić coś i nadać temu określoną formę; 4. o osobach: stać się członkami jakiejś grupy; 5. nadać komuś, czemuś jakieś cechy] – teremteni, megteremteni, alkotni, megalkotni, létesíteni, létrehozni; átv. szülni stworzyć coś – létrehozni, létesíteni, alapítani vmit - Wersja 01 01 2017 stworzyć arcydzieło – remekművet alkotni stworzyć niezapomnianą kreację – felejthetetlen alakítást nyújtani stworzyć pozory – látszatot kelt v. teremt stworzyć pozytywny obraz firmy u klienta – a cégről kedvező képet alakít ki a vevőben; kedvező cégképet kialakítani a vevőben stworzyć równy start dla wszystkich – (átv.) egyenlő esélyeket teremteni mindenki számára v. mindenkinek stworzyć ruch – mozgalmat teremteni stworzyć system monitorowania – monitoring v. megfigyelőrendszert kialakítani stworzyć szkołę – iskolát teremteni stworzyć środki obrony kraju – megteremti az ország megvédelmezésének eszközeit stworzyć teorię – elméletet felállítani stworzyć warunki do czego – megteremti vmihez a feltételeket v. vminek a feltételeit stworzyć wybitną, świetną kreację – remek alakítást nyújtani stworzyć się — stwarzać się [powstać, utworzyć się] – (wstać) felállni, (zbrojnie) felkelni, (wstawać) felkelni, felállni; (utworzyć się) keletkezni, származni, születni; létrejönni, megalakulni, feltámadni; felépülni stworzyć podstawę do czego – alapot teremteni vmire; megteremteni vminek az alapját stworzyć sobie czego – képet alkot magának vmiről stworzyć sprzyjające warunki – kedvező feltételeket teremteni stworzyć współny front – közös frontot alkotni stwór [istota o dziwnym, niesamowitym wyglądzie] – furcsa v. nevetséges alkotás v. teremtés v. teremtmény; csontváz stwórca [1. w religiach politeistycznych: bóg, twórca świata i innych bogów; 2. o kimś obdarzonym zdolnością tworzenia, zwykle o artyście] – alkotó, teremtő; a világot teremtő isten v. istenek; megteremtő Stwórca [w religiach monoteistycznych: Bóg, twórca świata] – (egyh.) Teremtő, Isten, Úr stwórczy, -a, -e – alkotó-, teremtőstych [1 lit. wiersz o określonym rodzaju lub liczbie wersów; etymologia: gr. στίχος (stichos) (rząd, linia, wers); pol. akrostych, chronostych, dystych, hemistych, monostych, oktostych, tetrastych] – (gör. stichos) sor akrostych (gr. akróstichos od ákros – zewnętrzny, szczytowy, końcowy i stíchos – wiersz) [utwór wierszowany, w którym niektóre z kolumn liter, sylab lub wyrazów dają dodatkowo całe wyrazy, frazy lub zdania] – (gör.) akrosztichon; névrejtés [olyan vers, amelyben a versszakok, vagy Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sorok kezdő betűi egy nevet, vagy mondást adnak] chronostych – kronogramma dystych – (gör.) disztichon, párvers hemistych - (gör) hemisztichon; félsor monostych – (gör.) monosztichon; egysor oktostych – (gör) oktosztichon; nyolcsor tetrastych – (gör) tetrasztichon; négysor; négysoros vers vagy versszak 6678 styczeń [pierwszy miesiąc w roku wg używanego w Polsce kalendarza gregoriańskiego, ma 31 dni. Nazwa miesiąca (wg Brücknera) pochodzi od słowa 'tyki', które w tym czasie sporządzali gospodarze. W języku staropolskim styczeń nazywano również tyczniem, godnikiem i ledzieniem (por. współczesna czeska nazwa miesiąca). Łacińska nazwa Ianuarius (zobacz: kalendarz rzymski) została zapożyczona przez większość języków europejskich.] – január (jan.); (dawno) Boldogasszony hava Vízöntő hava (w styczeniu: januárban) styczna [linia prosta mająca jeden punkt wspólny z linią krzywą, np. okręgiem, i nieprzecinająca jej] – (mt.) érintő stycznie – érintőlegesen styczniowy, -a, -e – januári styczność [1. bliższe zetknięcie (się) z kimś lub z czymś; 2. cecha figur geometrycznych polegająca na tym, że mają one wspólną styczną] – érintkezés, kapcsolat, összekötés, összeköttetés, viszony, kontaktus styczność osobista – személyes kapcsolat styczność seksualna – szexuális kapcsolat styczny, -a, -e [1. stykający się z czymś w jednym punkcie; 2. o tematach, poglądach itp.: częściowo się pokrywający] – érintkezési, érintkező stygmat [1. rana na ciele pojawiająca się u niektórych osób rozpamiętujących mękę Jezusa i pozostających w stanie ekstazy religijnej; 2. znak, znamię, piętno] – (gör) stigma; testi jel, bélyeg, jegy, folt; sebhely; szégyenbélyeg, bűnösre rásütött bélyeg; (vall.) egyes szentek testén Krisztus sebhelyeinek megfelelő helyeken jelentkező sebek stygmatyk [osoba, u której pojawiają się stygmaty], stygmatyczka – stigmatizált, megbélyegzett (ffi/nő) stygmatyzacja [1. publiczne potępianie jakiejś osoby lub grupy osób i odrzucanie ich w kontaktach społecznych; 2. pojawienie się u kogoś stygmatów w ekstazie religijnej] – stigmatizáció, megbélyegzés, Krisztus sebeire emlékeztető sebhelyek feltűnése valakin - Wersja 01 01 2017 stygmatyzować – stigmatizálni; bélyegezni, megbélyegezni stygmatyzować się – stigmatizálódik; Krisztus sebei megjelennek rajta stygnąć (stygnę, stygnie) [1. oziębiać się stopniowo; 2. o uczuciach, stanach itp.: stawać się mniej intensywnym] – hűlni, kihűlni, meghűlni, lehűlni styk [1. stykanie się ze sobą linii, płaszczyzn, powierzchni itp.; też: miejsce, w którym się one stykają; 2. styczność, zazębianie się różnych rzeczy, zjawisk, 3. element obwodu elektrycznego w urządzeniu przeznaczony do tego, aby przy zetknięciu z takim samym elementem umożliwić przepływ prądu w obwodzie; 4. połączenie elementów urządzenia lub układu elektrycznego, zapewniające przepływ prądu; też: miejsce takiego połączenia] – érintkezés, összeütközés, kapcsolat; vasúti kereszteződés, találkozás styk szyn – a sínek találkozása v. érintkezése; sínillesztés, hevederes sínkapcsolat stykać [1. zbliżając dwa przedmioty do siebie, powodować ich złączenie, przyleganie; 2. powodować spotkanie kogoś z kimś] – érinteni, kapcsolni stykać się [1. przylegać do czegoś w przestrzeni; 2. wchodzić z kimś lub z czymś w bezpośredni kontakt; 3. sąsiadować ze sobą, współwystępować] – érintkezni (érintkezik) , kapcsolatban állni; összeérni stykanie – érintés, kapcsolat stykanie się – érintkezés, kapcsolódás stykowy, -a, -e – ütköző-, ütközési Styks (gr. Στύξ) [w mitologii greckiej główna rzeka w podziemnym świecie, przez którą miała przeprawić się każda zmarła dusza w drodze do krainy o nazwie Hades] – (gör) Styx; az alvilág határfolyója az ókori görög mitológiában styl [1. zespół cech charakterystycznych dla sztuki jakiejś epoki, jakiegoś regionu lub twórcy; 2. sposób wyrażania się i stała tendencja w wyborze środków językowych, charakterystyczna dla autora, kierunku, gatunku literackiego, dzieła lub okresu; 3. sposób postępowania, zachowania się i myślenia charakterystyczny dla jakiejś osoby lub środowiska; 4. sposób wykonywania odpowiednich ruchów charakterystycznych dla określonej dyscypliny sportowej; 5. rylec do pisania na tabliczkach powleczonych woskiem, używany w starożytności] – (irod, műv) stílus; nyelvezet [a kifejező eszközök közti Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6679 válogatás eredményeképpen létrejött kifejezési mód, a kifejezési és ábrázolási eljárások, eszközök összessége (írásban, beszédben, műfajokban stb.); a művészetek kifejezésmódja, egy-egy korszak művészeti nyelve (pl. román, gót, reneszánsz, barokk stb.)]; (átv.) a magatartás, viselkedés sajátos, jellemző jegyei; modor, hang; életforma; (dawno) a régi görögök és rómaiak íróvesszője, amellyel a betűket viaszréteggel bevont táblára karcolták styl [ustalone i często stosowane określenie w przemyśle włókienniczym i odzieżowym na pewne rodzaje kształtów tkanin i odzieży, wyrażające jej strukturę lub kształt oraz przedstawia pewne elementy przedmiotów, osobowości, historii, itd.] – stílus [Gyakran használt kifejezés a textil- és ruházati iparban bizonyos kelmetípusokra vagy ruhakialakításokra , kifejezve a szerkezetüket vagy formájukat, egyes elemeiket, viselőjük személyiségét, vagy a korszak jellegzetességeit.] styl, krój [podsumowanie jakości struktury, technologicznej pracy, użytego materiału do produkcji odzieży. Rozpoznawalny poprzez różnorodne cięcia/style na męskie garnitury, spodnie i inne części garderoby.] – fazon, szabás [Egy ruhadarab formájának, szerkezeti kialakításának összefoglaló neve.] styl archaiczny – régies v. archaikus stílus styl architektoniczny – építőstílus, építési v. építészeti stílus styl artystyczny [1. styl utworów literackich; 2. Styl artystyczny charakteryzuje się zazwyczaj bogatym słownictwem, obrazowością, używaniem odpowiednich środków stylistycznych. Jednak styl ten jest zróżnicowany w zależności od gatunku literackiego, uwzględnia też styl epoki i upodobania autora. W danym dziele literackim mogą wystąpić wszystkie pozostałe style, w zależności od potrzeb. Autor może zastosować styl potoczny w dialogu, naukowy, gdy bohater weźmie udział w sympozjum naukowym, może też być wezwany do urzędu. Styl artystyczny występuje w dziełach literackich..] – irodalmi v. művészies stílus; az irodalmi művek v. alkotások stílusa styl atrybucyjny [to sposób, w jaki wyjaśniamy, tłumaczymy spotykające nas zdarzenia] – attribúciós stílus [attributional style] [Az a jellemző mód, ahogyan a személy oksági magyarázatokat (attribúciókat) ad fontos eseményekre. A pesszimista attribúciós stílusú emberek, akik a negatív eseményeket - Wersja 01 01 2017 belső, időben stabil és globális okoknak tulajdonítják, hajlamosabbak a depresszióra, mint az optimistábbak, akik az ilyen eseményeket külső, időleges és specifikus okoknak tulajdonítják.] styl barokowy – barokk stílus styl bieliżniany – fehérnemű stílus styl bizantyjski – bizánci stílus styl biznesowy [wytworna i elegancka damska odzież, produkowana z wysokiej jakości tekstyliów] – business-look [Üzletasszonyok kiváló minőségű anyagokból készült, elegáns öltözete.] styl bombastyczny – bombasztikus stílus styl Carmen – Carmen stílus [Blúz-szoknya kombináció vagy ruhastílus neve. A felsőrész vállat szabadon hagyó szabású, a kivágás széle gyakran fodrokkal díszített. Általában a bő, lengő szoknya is fodros. A derekat gyakran vastag öv hangsúlyozza.] styl Carmen styl casual – casual stílus [1. kényelmes (angol). lezser, de nem hanyag ruházati stílus, a formálisabb öltözködési mód ellentéte. 2. laza, sportos és lényelmes ruhák és cipők, a legaktuálisabb divatban. ] styl cesarstwa [zob. empire w zn. 1.] – empire styl Chanel; Styl Coco Chanel – Chanel-Stil; Chanel stílus [1. Coco Chanel az ötvenes években kosztümöket, kabátokat, ruhákat stb. tervezett fantáziadús tweedekből pántokkal, bortnikkal vagy bársonnyal díszítve a galléron, zsebeken és széleken. A stílust, amely jelenleg ismét aktuális, a Chanel ház mindig új variációban mutatja be, folyamatosan életben tartja. 2. Női ruházat főleg kosztümök - divatstílusa. Jellemzően Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6680 kártolt gyapjú(különösen tweed-) szövetekből készül. Jellemzője a kényelmes szabás és az egyszerű mintázat, amit a szegélyek, zsebek, gallérok és ujjak díszítése ellentételez; ez a díszítés lehet valamilyen paszomány, bársony- vagy egyéb anyagból készült szalag. Ezt a divatstílust a vezető párizsi divattervező és az Haute Couture szalon alapítója, Coco Chanel alkotta meg, akinek az volt a meggyőződése, hogy ilyen kosztümöt bármelyik nő viselhet. Ez be is bizonyosodott, minthogy a "Chanelkosztüm" több mint 50 éve nagy népszerűségnek örvend. 3. Az 50-es években Coco Chanel által feltalált stílus kösztümökhöz, kabátokhoz, ruhákhoz stb. Ennek a stílusnak mindig újabb variációit hozza létre a mai napig a Chanel-ház és a többi divattervező is használja Chaneloptikaként] styl ciężki – nehézkes stílus styl Charleston [moda, która cieszyła się dużą popularnością w 1920 roku, charakterystyczna poprzez prostotę i ciasno przylegającą do ciała odzież. Wykorzystywana na damskie sukienki. Na początku lat 80 XIX wieku, był pewien sygnał, że moda może wrócić.] – Charleston stílus [Az 1920-as években divatos "charleston" táncról elnevezett nőiruha-fazon stílusa. Térd fölé érő, laza és egyenes szabású egybeszabott ruha, a szoknya alsó része redőzött. Az 1980-as években ismét visszatérni látszott.] styl Coco Chanel – Coco Chanel stílus - Wersja 01 01 2017 styl college – college-style: sportos stílus, mely az amerikai egyetemisták öltözékéhez hasonlít. styl Couture – Couture stílus [Az haute couture (francia, szabásművészet a prêt-à-porter ellenében) által inspirált stílus. Elegáns swinger dzsekik, szűk ceruzaszoknyák, aprólékos szabászati konstrukciók, nemes anyagok és rátétek fémjelzik.] styl Couture styl dandys [założycielem tej mody był Beau Brummell, który zainspirował Anglię Stany Zjednoczone i całą Europę; jego poczucie smaku bazowało na prostocie, gładkich kolorach i powściągliwym wykorzystywaniu dodatków. Odegrał też dużą rolę w ustanowieniu czarnego koloru jako koloru eleganckiego na męskich garniturach. Z początkiem XIX wieku, młodzi Anglicy (zwani "elegantami") usiłowali wprowadzić ten prosty, elegancki styl garnituru na stałe. Garnitur składał się z długich spodni, marynarki, kamizelki i płaszcza.] – dandy stílus; dandy style [1. G. B. Brummel által alapított divatirány, amely Angliában, egész Európában és az USA-ban terjedt el. Jellemzője az egyszerűség, az egyszínű anyagok és a kellékek visszafogott használata. Szerepet játszott az elegáns férfiöltönyök fekete színének elterjedésében is. A 19. század elején a fiatal angol férfiak (a "dandy"-k) hódoltak ennek a divatnak és terjesztették el az ebben a stílusban készült hosszú nadrágot, zakót, mellényt és felsőkabátot. 2. A fiús, nosztalgikus outfit az idei, 2009/2010-es ősz és tél nagyszerű témája, mely az egyediséget kereső nők egy kedvelt témája. Az 1800-as évek férfi és fiú divatja nagyon mérvadó a mai átdolgozásokban is.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6681 styl dorycki [Dorycki styl architektoniczny jest najstarszym porządkiem, ukształtował się w okresie archaicznym (VII-VI wiek p.n.e.) w związku z przejściem od pierwotnego budownictwa z gliny, drewna i trzciny do architektury kamiennej. Cechują go ciężkie proporcje, surowość i monumentalność, często określa się go jako męski. Styl ten rozpowszechnił się na Peloponezie i w Wielkiej Grecji (południowa Italia, Sycylia).] – dór stílus; (művészet) az ógörög építészet szerkezetileg világos, erőteljes és méltóságteljesen komoly első stílusa styl dowolny [kategoria w zawodach pływackich, kiedy zawodnik sam wybiera styl, jakim będzie płynął] – (sport) szabad stílus, (úszás) gyorsúszás, vegyesúszás; (bírkózás) szabadfogás styl eklektyczny – eklektikus stílus styl ekspresjonistyczny – expresszionista stílus styl emo [Przez prawie każdą współczesną definicję styl ubierania emo charakteryzuje się noszeniem dżinsów rurek zarówno przez dziewczyny, jak chłopców, długie ukośne grzywki zaczesane na jedną połowę twarzy, na jedno lub oboje oczu, oczy zarysowane czarną kredką (obie płcie) z reguły czarne, proste włosy, wąskie t-shirty często z nazwami zespołów rockowych (lub inne markowe t-shirty (najczęściej z kontrowersyjnymi nadrukami)), paski nabijane ćwiekami (najczęściej czarnobiała szachownica), opaski na nadgarstki, materiałowe tenisówki lub inne buty (często stare i zniszczone); jeśli dana osoba nosi okulary, to musi mieć grube, czarne oprawki. Z czasem moda emo się zmieniła; początkowe trendy zawierały fryzury podobne do tych noszonych przez Romulan i Vulcan w Star Treku, wąskie swetry, zapinane do dołu koszule oraz robocze kurtki (często nazywane kurtkami stacji paliw w dosłownym tłumaczeniu)[9]. Ze względu na charakter tej subkultury i jej niewielką liczebność, istnieje spore zróżnicowanie w stylu, uczesaniu i poglądach muzycznych u poszczególnych emo.] – emo stílus [1. (muz) A zene stílusaként az emo a zenének a rockstílusábatartozik, ami a különböző gyökérstílussal leírja a különböző független stílusok variációját és az egyesülését. Ez főleg egy olyan fajta rockstílus, amit a különböző rockstílusok egyesülésével csinálnak és nem szereti, ha bármilyen stílussal összekötik. 2. (mod) Divatként és stílusként az emo képviseli a divatnak azt az - Wersja 01 01 2017 áramlását, ami kedveli a fekete és fényes színt, ami képviseli az elme belső államát. A pasi emo stílust képviseli a szoros fekete farmer szokatlan testpiercinggel és szegecselt övekkel és a szűk banda póló is. A hajstílus és testpiercingek mutatják, hogy az emo nem hisz a nemek felosztásában és ellentmond mindennek, ami ez ellen szól. Az emo a tizenévesek számára nem csak a divat stílusaként ideális, hanem a megnyilvánulás útjaként is.] styl emo – emo stílus styl empire (styl cesarstwa) [odmiana późnego klasycyzmu powstała we Francji w latach 1800-1815, rozszerzona podczas panowania Napoleona w Europie (w XIX wieku, zwłaszcza w Polsce i w Rosji). Dominował w modzie, architekturze, malarstwie i sztuce użytkowej. Wzorowano się na sztuce starożytnej Grecji, Rzymu i Egiptu.] – empire stílus / vonal [Magasra helyezett derékrészű és hangsúlyos mellrészű sziluett. A forradalom utáni Franciaországból származik a 18. század végéről és a 19. század elejéről. Az „empire” (birodalom) Napóleon császárságát jeleni.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia styl epistolarny – levélstílus styl etno – etnóstílus [Gyakran használják a folklórstílussal azonos értelemben. Távoli országok kultúrköréből származó ruházatot jelent, az adott országokra jellemző színekkel és mintázatokkal. Jellegzetesek a tarka minták és mintakeverékek, valamint a buja dekoráció] - Wersja 01 01 2017 Styl indywidualny [to styl danego autora. Może on mieć ulubiony środek stylistyczny i używać go częściej niż innych. Może też używać określonej składni. I tak, Tadeusz Różewicz często używa anafor, a Henryk Sienkiewicz – zdań wielokrotnie złożonych.] – irod. individuális v. egyéni stílus styl jasny – világos stílus styl jezuicki – jezsuita stílus 6682 styl felietonowy – tárcastílus styl figuralny – figurális stílus styl funkcjonalistyczny – funkcionalista stílus Styl funkcjonalny [może być potoczny, naukowy, publicystyczny, urzędowy, artystyczny, retoryczny. Dla każdego z tych stylów charakterystyczne są inne środki językowe dobierane z myślą o celu, czyli jak najskuteczniejszym oddziałaniu na odbiorcę.] – funkcionális stílus [pl. tudományos, publicista, hivatali stb.] styl galant [styl w muzyce pierwszej połowy XVIII w.] – (zene) elegáns, gáláns, díszes stílus styl gotycki [zob. gotyk w zn. 1.] – gót v. gótikus stílus; gótika styl górnolotny – dagályos v. fellengzős v. fenkölt v. szárnyaló stílus styl grzbietowy [styl pływacki polegający na tym, że zawodnik, płynąc, leży na wznak] – hátúszás styl hip-hopowy – hip-hop stílus [az amerikai hiphop-zene által befolyásolt sportviselet irányzat; jellemzőek a bő baggy-nargágok és a hanyag melegítőfelsők] Poznań styl jego/jej listu też jest dobry – a levele stílusa is jó styl joński – ion stílus; a jón nép építészete a három klasszikus görög stlus egyike styl kancelaryjny – irodai stílus styl karmelkowy – szirupos stílus styl klasyczny – klasszikus stílus; (sport) mellúszás styl klasycystyczny – klasszicista stílus styl klasycyzujący z Chippendale – klasszicizáló Chippendale stílus [a 18. században keletkezett, főleg mahagónival dolgozó, faragott díszeket kedvelő angol bútorstílus (Th. Chippendale angol műbútorasztalostól nevéből)] styl klubowy [modny styl i kształt damskiej i męskiej odzieży, składający się z blezera lub płaszcza w stylu blezera i kraciastej spódnicy lub spodni. Blezer jest często ozdabiany emblematem klubowym na kieszeni znajdującej się na klatce piersiowej.] – klub stílus, clubstílus [1. Ruházati stílus, amelyet szigorú célszerűség jellemez. Blézer vagy ahhoz hasonló kabát és kockás szoknya ill. nadrág együttese. A blézeren, annak szivarzsebén gyakran megjelenik a klub jelvénye vagy valamely fantázia szülte embléma. 2. Klasszikusan sportos divatirányzat a férfi felsőruházatban, amely stílusában és színeiben (elsősorban tengerészkék/piros/fehér vagy ekrü, arany, sötétzöld és borvörös is) a klubokban használatos ruhákra emlékeztet.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6683 styl kolonialny [styl w architekturze i sztuce zdobniczej charakterystyczny dla osadnictwa europejskiego w posiadłościach zamorskich] – gyarmati stílus styl konstruktywistyczny – konstruktivista stílus styl kowbojski [Styl odzieży, głównie dla kobiet i dziewcząt, pochodzący z Dzikiego Zachodu, inspirowana nostalgia i romantyzmem filmów które dotyczyły tego okresu. Na przykład długie szerokie spódnice bluzki i spódnice z falbaną, frędzle , karczek, kratki itp.] – Western look [A hajdani „vadnyugati” stílus romantikáját idéző nosztalgikus öltözködési irányzat, amit az azt a korszakot bemutató filmek inspirálnak. A női öltözködésben a hosszú, bő szoknya, a fodros, rojtos, vállnyereggel készült, kockás mintás ingek, blúzok jellemzik. A férfiak ruházata a cowboyok és indiánok ruházatát veszi mintául.] - Wersja 01 01 2017 styl londyński [przesadna, celowo nieatrakcyjna moda młodzieżowa w ciemnych i nieefektownych kolorach. Popularna wśród młodzieży w Londynie.] – Londonstílus [Londoni eredetű, gyakran ellenszenvesen eltúlzott "fiatalok divatja", sötét, fáradt színekben.] styl makaroniczny – makaróni-stílus styl manierystyczny – manierista stílus styl Maritim – Maritim stílus [Színeiben (hagyományosan a sötétkék/fehér) és mintáiban (csíkok, emblémák), és részben alapanyagaiban is a vízi sport ruházatból merítő divatirányzat.] styl kozacki [styl zapożyczony od Kozaków, z charakterystycznym stojącym kołnierzykiem, futrzanym brzegiem i zapięciem w postaci dekoracyjnego warkocza.] – kozák-stílus [A kozákoktól átvett ruhastílus: jellegzetes álló gallér, szőrmével történő szegélyezés, a záródásoknál dekoratív zsinórozás jellemzi.] styl lakoniczny – lakonikus v. velős, tömör stílus Styl lateński [styl sztuki celtyckiej rozwijający się od końca VI wieku p.n.e. do I wieku p.n.e. Nazwa związana jest zeszwajcarską miejscowością La Tène, w której odkryto pozostałości obozu celtyckiego.] – La Tène stílus styl literacki – irodalmi stílus styl listu – a levél stílusa styl marynarski [zawiera elementy marynarskiego munduru; ma marynarski kołnierz o prostokątnym kształcie i jest kombinacją kolorów białego i niebieskiego. Ma najczęściej paski, złote guziki i krawat połączony z kołnierzem.] – tengerész stílus [1. A tengerészek egyenruhájának elemeit mutató divatirány: matrózgallér, kék-fehér színösszeállítás, csíkok, aranygombok, a gallér alatt elöl masni. 2. Olyan divatirányzat, mely színeiben – hagyományosan fehér és sötétkék - és mintájában, részben anyagában is a vízisportöltözékhez hasonlít.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6684 styl marynarski mauretański [styl w architekturze, rozwijający się od XII do XVIII w. pod wpływem sztuki islamu] – mór stílus styl mdły – ízetlen, unalmas stílus styl-medialny, styl-telewizyjny [wygodny, praktyczny strój domowy dla kobiet, mężczyzn i dzieci, który jest zgodny z trendami mody. Wytwarzany z miękkiego, wygodnego materiału włókienniczego.] televízió-stílus [Lezser divatirányzat, kényelmes otthoni öltözet puha kelmékből, férfiaknak, nőknek, gyermekeknek, ami azért a mindenkori divatot követi.] styl meksykański [damska odzież z charakterystycznymi elementami Meksykańskiego stroju ludowego, które zawierają w szczególności marszczoną plisowaną, falbaniastą spódnicę w oddzielnej konstrukcji, haftowaną bluzkę, kamizelkę, i bolerko; ozdobione srebrnymi paskami.] – mexikói stílus [Jellegzetes mexikói népművészeti elemeket felmutató női ruhadarabok: fodros pliszírozott szoknyák bordűrös mintázattal, hímzett blúzok, mellénnyel és boleróval, ezüst szalagokkal díszítve.] styl miastowy – City stílus [ápolt ruházat, amely városi és munkahelyi viseletre készül]; városi stílus styl motylkowy [(skrótowo: motylek), nazwa stylu pływackiego, zwanego również delfinem] – pillangóúszás styl Mozarta [bardzo kobieca, luksusowa moda damska, zauważalna szczególnie w bluzkach i sukienkach, z miękkiej, przewiewnej, lekkiej tkaniny. Ozdobiona koronką i falbankami.] – Mozart stílus [Nagyon nőies, fényűző divatirány, különösen puha, áttetsző, könnyű blúzokon és ruhákon figyelhető meg. Csipkeszalagok és fodrok díszítik.] styl naukowy [1. styl charakteryzujący się występowaniem słownictwa specjalistycznego i ścisłością sformułowań; 2. charakteryzuje się używaniem styl - Wersja 01 01 2017 specjalistycznego słownictwa, wielu terminów naukowych (dat, definicji, nazwisk, wykresów). Występują przeważnie zdania podrzędnie złożone. Nie używa się tu porównań czy przenośni, a dba o zwięzłość i logikę wywodu. Styl naukowy występuje w pracach dyplomowych, referatach itp.] – tudományos stílus styl Nehrú [jego głównym składnikiem jest wąski, zamknięty żakiet który sięga aż do kolan i ma stojący kołnierz.] – Nehru-stílus [Jellegzetessége a keskeny, hosszú, csaknem térdig érő zakó, magasan záródó álló gallérral. Nevét az egykori indiai politikusról, Dzsawaharlal Nehruról kapta.] Dzsaváharlál Nehru (a perzsa Javâher-e La'al-ból, amelynek jelentése 'Vörös Ékszer', Allahabad, 1889. november 14. – 1964. május 27.) a független India első miniszterelnöke styl neogotycki – neogótikus stílus styl neoklasyczny [styl damskiej i męskiej odzieży, która wyraża ożywienie klasycznych kształtów w połączeniu z elementami podstawowej mody.] – neoklasszicista stílus [A nők és férfiak öltözködési stílusa, amely a klasszikus ruhadaraformák újjáélesztését jelenti egyes divatelemekben.] Ludwig Förster, Wielka Synagoga w Budapeszcie Styl neomauretański Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6685 Styl neomauretański, styl mauretański [styl w architekturze powstały w XIX wieku na fali romantycznego zainteresowania Orientem, zaliczany do nurtu historyzmu. Styl mauretański czerpał wzory głównie z architektury Imperium Osmańskiego i mauretańskiej Andaluzji. Zastosowanie wschodnich detali i ornamentów poszerzało zestaw dekoracji architektonicznych stosowanych w historyzmie.] – mór stílus styl neoromański [Neoromanizm - nurt w architekturze i sztuce XIX- wiecznego historyzmu, nawiązujący do architektury romańskiej.] – neoromán stílus [neoromán építészet a romantika egyik ágaként indult a 19. század második évtiezédében. Ez az időszak volt a romanika névadásának ideje is, addig „kora középkori”, „bizánci” építőművészetről beszéltek. Gunn 1819-ben a „romaneszk”, de Gerville 1823-ban a „római művészet” kifejezést javasolta. Ezzel összefüggésben alakult ki a neoromán építészet, mely kezdetben csak felidézte a kor hangulatát, ezért is a romanika egy ága. A második periódus már a romanikából kinőtt historizmushoz tartozik.] - Wersja 01 01 2017 elején és hátán hosszanti hajtások vannak, vagy vállnyereg és öv. A hozzá tartozó nadrág bricsesz vagy golfnadrág. Készítenek ilyen stílusban női kosztümöt is. Az elnevezést Norfolk hercegéről kapta a 19 században.] styl odrodzenia a. styl renesansowy – renaissance v. reneszánsz stílus styl odzieży [styl tworzący linię figurę garderoby oraz części garderoby. Rozróżniamy styl odzieży przedniej i tylniej części a także bocznej. Styl odzieży jest odpowiedzialny za wyrażanie modnych trendów bieżącego okresu.] – ruhastílus [A ruha vonalvezetése, az eleje, a háta és az oldala kialakítása a mindenkori divatirányoknak megfelelően.] styl odzieży do noszenia przez kobiety i mężczyzn [modny styl, który jest taki sam dla kobiet i mężczyzn, składający się głównie z odzieży dżinsowej. Harmonia jego wyglądu nie odnosi się jedynie do ubioru, ale także do fryzury (długie włosy u mężczyzn) i pewnego stylu ozdób (kolczyki). Był głównym trendem w modzie w latach 60-tych i 70-tych, od kiedy jego popularność sporadycznie pojawiała się w stylach sportowych, specjalnie projektowana odzież i odzież dla partnerów.] – uniszex stílus (férfiak és nők által egyaránt hordható stílus) [Divatstílus, amely férfiakra és nőkre egyaránt vonatkozik és főleg a farmeröltözetet foglalja magában. Azonban nem csak a ruházatra terjed ki, hanem a hajviseletre (pl. férfiak hosszú hajjal) vagy egyes díszítőelemere (pl. fülbevaló viselet) is. Főként az 1960-as, 1970-es években volt a divat fő irányzata, de azóta átterjedt a sportos, célszerű kialakítású ruházatra és az összetartozó párok öltözködésére is.] A budapesti Halászbástya neoromán kilátóterasza styl Norfolk [sportowy styl męskiej odzieży, charakterystyczny przez naszywane kieszenie (które są często w stylu miecha i mają klapki). Tylnia część jest podzielona na pionową fałdę lub umiejscowioną poprzecznie oraz pasek. Często uzupełnieniem są spodnie do kolan lub getry. Ten typ odzieży najczęściej jest produkowany z wełnianej tkaniny z przędzy czesankowej. Damskie kostiumy także są wykonywane w tym stylu.] – Norfolki stílus [Jellemzően kártoltgyapjúszövetből készült sportos férfiöltönyök stílusa. A norfolki stílusú zakón rávarrott , gyakran harmonikaszerű zsebek vannak, amelyeket zsebfedővel látnak el. A zakó uniszex stílus styl op-art [projekt zwykle dostosowany do drukowanych tkanin; charakterystyczny ze względu na swoją jednokolorową, czysto geometryczną sylwetkę, która Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6686 odstaje od tła. Oryginalna nazwa to Optical-Art.] – op-art stílus [Leggyakrabban nyomott kelméken fordul elő; egyszínű, szigorúan geometrikus minták, amelyek eltérő háttérből emelkednek ki. Az elnevezés az "optical art" (optikai művészet) rövidítése.] styl plastyczny – plasztikus stílus; tömör, erőteljesen kifejező írásmód styl pływacki motylkowy a. styl motylkowy (motylek, delfin) [styl pływacki uważany za najtrudniejszy z czterech podstawowych stylów pływackich. Szybszy od niego jest tylko kraul. Styl motylkowy wymyślił w 1935 roku, fizyk Volney Wilson, który w czasie studiów zanalizował ruchy pływających ryb. W 1938 roku płynąc delfinem wygrał eliminacje olimpijskie, ale został później zdyskwalifikowany, ponieważ styl był nowy i oficjalnie nie uznany. Oficjalnie zaprezentowano go w 1952 roku.] – pillangó stílusban úszás; pillangóúszás [a mellúszás továbbfejlesztéséből kialakult úszásmód] styl postmodernistyczny – posztmodern stílus styl potoczny [1. styl języka używany w codziennych sytuacjach życiowych; 2. to po prostu język używany na co dzień, a więc zwyczajny, zbliżony do mówionego. Jest tu słownictwo nacechowane emocjonalnie, wykrzyknienia, pytania. Są niedokończone zdania i równoważniki zdań. Styl potoczny można spotkać w pamiętnikach, dziennikach, listach prywatnych, a w dziełach literackich w dialogach.] – hétköznapi v. mindennapi stílus styl pracy – munkastílus styl prosty – egyszerű stílus styl przerzutowy [sposób skoku wzwyż, w którym ciało skoczka w momencie skoku ułożone jest poziomo] – áttételes stílus styl publicystyczny [powinien być jednocześnie zwięzły i obrazowy. Sprzyjają temu skróty, związki frazeologiczne, urozmaicona składnia. Musi być komunikatywny. Styl publicystyczny występuje w artykułach prasowych, - Wersja 01 01 2017 felietonach, reportażach.] – publicisztikai v. sajtó stílus styl renesansowy – reneszánsz stílus styl retoryczny [1. styl języka stosowany w publicznych przemówieniach; 2. Styl retoryczny jest podniosły, kwiecisty i obrazowy. Występuje tu wiele środków wzmacniających ekspresję: pytania retoryczne, apostrofy, powtórzenia. Autor może cytować czyjeś wypowiedzi, powoływać się na autorytet w jakiejś dziedzinie.] – retorikai v. szónoki stílus styl rockowy [Zobacz z jaką siłą powróciła moda na dawny rock z lat 80. Przeczytaj o nim w artykule o stylu rock.] – rock stílus styl rokokowy – rokokó-stílus styl romantyczny – romantikus stílus styl romański [styl w sztuce XI–XIII w., głównie w architekturze sakralnej, charakteryzujący się prostymi, masywnymi bryłami oraz półkolistymi sklepieniami i łukami] – román stílus; a XXII. Században virágzott nyugat- és középeurópai építészeti stílus, amelyet a tömör, zárt formák és a félkör alakú boltívek jellemeznek styl secesyjny (dekoracyjny styl późnego wieku XIX) [styl ubioru lat 1890 - 1908, na który miał wpływ rozwój technologii, sportu oraz higieny; projektowany w celu zapewnienia komfortu ruchu. Z powodu stosowanych tkanin, damska odzież była bardziej złożona. Spódnica, z jej dolną krawędzią była fałdowana, plisowana i falowana, co powodowało, że została innowacją. Gorset sukni oraz bluzka były zamknięte i posiadały kołnierzyk Talia była wąska i stosowany był gorset. Jej linia w kształcie litery S była później zmieniona w linię prostą. Bluzka stałą się modna, której krój został wzięty od koszuli męskiej. Męska odzież była obcisła i służyła do zaakcentowania konturów figury; spodnie miały zaprasowane ostre kanty, a koszula miała twardy kołnierzyk. Taki styl zapoczątkował strój wieczorowy; zaczęła być noszona wyjściowa marynarka.] – szecessziós stílus [Az 18901908 között uralkodott divatstílus, amit a műszaki fejlődés, a sportos életmód terjedése, a higiénia iránti igény megnövekedése és a nagyobb mozgásszabadság igénye inspirált. A nők öltözködésében megnőtt a jelentősége a felhasznált anyagok minőségének és a kidolgozásnak. Jelentős változás állt be a szoknyánál, amelyet az alsó részén kialakított fodrok, redőzés, pliszírozás Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia kibővítettek. A ruhák felső része, a blúzok magasan záródtak, gallér volt rajtuk. A derekat erősen karcsúsították, a ruha alatt fűzőt hordtak. A testet és a csípőt fűzővel olyan egyenes vonalúvá húzták össze, és a melleket olyannyira hangsúlyozták, hogy a test oldalról S-formára hasonlított. Ezt később az egyenes vonal váltotta fel. A blúzok a férfiinghez hasonlítottak. A férfiak erősen testhezálló, karcsúsított és magasan záródó zakót, hozzá élesre vasalt nadrágot és keménygalléros inget hordtak. Divatos volt a frakk és társaságban a szmoking viselete.] 6687 styl telegraficzny – távirati stílus Styl typowy [to styl charakterystyczny dla danej grupy osób] – típus v. csoport stílus styl epoki (styl poetów doby romantyzmu): korszak stílus styl gatunku literackiego (styl hymnu, bajki): irodalmi műfajok stílusa styl funkcjonalny (charakterystyczny dla określonego celu wypowiedzi): funkcionális stílus styl urzędowy [styl jest suchy, zawiera ustalone formuły. Bezosobowe zwroty do odbiorcy, stosowanie strony biernej i zdań bezpodmiotowych służy zwięzłemu ujęciu treści. Tekst często podzielony jest na punkty. Występują powołania się na przepisy prawne, artykuły i paragrafy. Styl urzędowy występuje w pismach urzędowych, podaniach.] – hivatalos v. hivatali stílus styl urzędowo-kancelaryjny – hivatali-irodai stílus styl utworu – a mű v. alkotás tílusa v. jellege styl wojskowy (1) [męska odzież w swobodnym sportowym stylu, z naszywanymi kieszeniami. Jest w kolorze szaro zielonym lub oliwkowym.] – military look (férfi) [Olívzöld vagy zöldes szürke színű sportos férfiöltözet, rávarrt zsebekkel.]; military stílus [a katonai egyenruhákból levezetett, nagyon sportos stílus; militarystyle: sportos stílus, mely a katonai egyenruhákhoz hasonlít.] - Wersja 01 01 2017 styl wojskowy styl wojskowy (2) [damska odzież w stylu militarnym, z charakterystycznymi epoletami, szeroka, z prostymi ramionami, wysokim kołnierzem, i dwu rzędowym zapinaniem.] – military look (női) [Katonai egyenruhákhoz hasonló női ruházat, amelyet széles vállak, váll-lapok, magas gallér, kétsoros gombolás jellemez.] styl z dużą lizbą zamków błyskawicznych [modny styl odzieży dla młodych kobiet, który jest stosowany w kurtkach, marynarkach, spódniacach, płaszczach lub sukniach. Charakterystyczny ze względu na wiele szerokich zamków błyskawicznych, które mogą być funkcjonalne lub dekoracyjne.] – Zipperlook [Fiatalos divatirányzat; a dzsekiket, kosztümöket, ruhákat, szoknyákat és kabátokat szélesen rátűzött, nem elfedett, hanem jól látható, nagy fogú húzózárak díszítik.] styl z dużą lizbą zamków błyskawicznych Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6688 styl zawiły – bonyolult stílus styl zmienny dowolny – vegyesváltó styl zopfowy – (ném.+lat.) copstílus a barokkot felváltó, nyugodtabb építészeti stílus styl zwięzły – tömör stílus styl życia – életmód style architektoniczne – építészeti stílusok style historyzujące – neo-stílusok stylici słupnicy [ascetyczni pustelnicy zakonni (gł. w Syrii), którzy, za przykładem Szymona Słupnika (390-459), spędzali życie na wysokim słupie] – (gör.) sztiliták v. oszlopszentek; keresztény remeték, kik önsanyargató életük javát magas oszlop tetején töltötték (az aszkézis e nemét Kr.u. V-XII. sz-ig gyakorolták) stylisko [drewniany, podłużny uchwyt narzędzia] – nyél, seprűnyél; gereblyefogazat foglalófája stylista [1. pisarz lub mówca oceniany z punktu widzenia wartości jego stylu; 2. osoba tworząca czyjś wizerunek poprzez dobór odpowiedniej fryzury, makijażu, ubioru itp.; 3. osoba projektująca modne przedmioty użytkowe; 4. projektant mody, który zarabia tworząc modele odzieży], stylistka – (lat.) stiliszta (ffi/nő); (ang.) stylist [tervezőművész: divattervező, ruhatervező, aki ruhadarabok, öltözékek tervezésével foglalkozik]; a stílust vmilyen módon használó személy stylistycznie, -a, -e – stilisztikailag stylistyczny, -a, -e – (gram) stilisztikai stylistyka [1. dział literaturoznawstwa i językoznawstwa zajmujący się opisem i analizą stylów językowych; 2. styl charakterystyczny dla twórcy lub dzieła; 3. dyscyplina z pogranicza nauki o literaturze i językoznawstwa, zajmująca się sposobami językowego ukształtowania wypowiedzi, analizująca tekst pod względem celowości, przydatności i stosowności użytych w nim środków językowych.] – (lat.) stilisztika; a szóbeli v. írásbeli kifejezésmódnak, a stílusnak törvényeit és eszközeit vizsgáló tudományág; az irodalmi stílus elmélete [a nyelvtudomány egyik ága. A szóbeli és írásbeli kifejezésmód eszközeit, ismérveit és törvényszerűségeit vizsgáló tudomány] stylizacja [1. stylistyczne opracowanie tekstu; 2. celowe wprowadzenie do utworu literackiego lub dzieła sztuki cech określonego stylu; 3. w plastyce: przekształcenie formy przedstawionych postaci lub przedmiotów dla podkreślenia - Wersja 01 01 2017 walorów dekoracyjnych; 4. zestawienie różnych elementów tak, aby tworzyły całość jednorodną stylistycznie] – stilizáció, stilizálás [a művészet egyik egyneműsítő eljárása, amely általában jellemző a művészi általánosításra, elvonatkoztatásra; leghangsúlyosabban azonban az ornamentikában és a szimbolikus-allegorikus művészetekben jelentkezik]; (ir) írásműveknél a gonsolatok megfogalmazása; (műv) művészetben a természeti formák kánonszerű leegyszerűsítése stylizacyjny, -a, -e – stilizációs, stilizálási stylizator – (ang) stylist, stilizátor; stílustervező stylizatorski, -a, -e – stílustervezői stylizować [1. świadomie formułować w określony sposób jakąś wypowiedź; 2. nadawać dziełu literackiemu cechy określonego stylu; 3. w plastyce: przedstawiać postaci lub przedmioty w sposób dekoracyjny] – (lat) stilizálni; fogalmazni, megfogalmazni, szövegezni; vmilyen célnak, elvnek v. stílusnak megfelelően alakítani, formálni; egyszerűsítve, lényeges vonásaira korlátozódva ábrázolni; szövegezni, alakítani, átalakítani stylizować się [naśladować kogoś w zachowaniu lub ubiorze] – viselkedésben v. öltözködésben utánozni vkit stylizowanie – stilizálás stylizowany, -a, -e [mający cechy jakiegoś stylu, zwykle dawnego] – (lat.) stilizált; vmilyen célnak, elvnek, eszménynek megfelelően módosított, szépített, enyhített; mesterkélt, nem természetes stylobat [w staroż. archit. gr. - podstawa, na której bezpośrednio stoją kolumny] – (gör.) sztilobát, a dór templomok alapfalának legfelső kőrétege, mely az oszlopoknak közvetlenül talapzatul szolgál. stylon, stilon [włókno syntetyczne; też: tkanina lub dzianina z tego włókna] – (gör.) sztilon (szintetikus rostanyag, műanyag) stylonowy, -a, -e – sztilonstylowa kanapa – stílbútorkerevet stylowo – (lat.) stílusosan stylowość – (lat.) stílusosság stylowy, -a, -e [1. utrzymany w określonym stylu; 2. będący w dobrym stylu; 3. odnoszący się do stylu w literaturze, sztuce, sporcie itp.] – (lat.) stílusos, stílusbeli, stílszerű; stílus-; vmilyen stílusnak megfelelő, ahhoz illő; tetszetős, szép stílussal rendelkező; ízléses, finom; odaillő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6689 stymulacja [łac. stimulatio 'pobudzanie' od stimulare 'pobudzać; popędzać' ze stimulus 'kolec; ostroga; bodziec'. 1. pobudzanie do działania lub rozwoju; 2. pobudzanie, dawanie impulsu, bodźca; wzmaganie procesów życiowych organizmów za pomocą stymulatorów, bodźców, zwł. chem.; por. doping. 3. pobudzające działanie bodźców zewnętrznych na organizm żywy] – (lat.) stimulálás; ösztönzés, biztatás, serkentés stymulacyjny, -a, -e – stimulációs stymulanty [grupa substancji psychoaktywnych działających pobudzająco. Zwykle powodują wiele efektów ubocznych, tym więcej im mocniejsze pobudzenie. Najsilniejsze stymulanty dostępne są jedynie za receptą lekarską lub jako nielegalne narkotyki.] – stimuláns; élénkítőszer, izgatószer, serkentő; stimulánsok [stimulants] [1. olyan szerek, melyek ideiglenesen növelik a figyelmet, az éberséget, és a tettrekészséget; 2. Olyan pszichoaktív szerek, amelyek emelik az arousat szintet. Példái az amfetaminok, a kokain és a koffein.] stymulator [1. czynnik powodujący powstanie, działanie lub rozwój czegoś; 2. bodziec chemiczny lub fizyczny wzmagający procesy życiowe organizmu; 3. aparat wytwarzający bodźce elektryczne, używany do pobudzenia komórek lub narządów żywego organizmu] – stimulátor stymulator serca [zob. rozrusznik serca] – szívstimulátor; pace-maker (elektromos szívstimulátor) stymulujący, -a, -e [pobudzający do działania lub rozwoju] – stimuláló stymulująco – stimulálóan stymulować – (lat.) stimulálni; ösztönözni, ösztökélni, nógatni; izgatni, ingerelni, serkenteni, ingerelni stymulowanie – ösztönzés stymulowanie materialne – anyagi ösztönzés stypa (też konsolacja, od j. łac. consolatio – ulga, pociecha) [1. poczęstunek po pogrzebie; 2. u Słowian uroczysta uczta organizowana z powodu śmierci kogoś bliskiego lub znanej osoby, wojownika albo wodza. Uczty takie organizowano na cmentarzach zwanych żalnikami, co u Słowian Wschodnich i Południowych przetrwało w postaci połączonych z ucztowaniem obchodów Zaduszek. Dzisiejsza nazwa uroczystego poczęstunku pochodzi od łacińskiego słowa stipis, które oznaczało składkową ofiarę i jednocześnie drobny pieniążek wkładany zmarłym w usta. 3. (Jak czytamy - Wersja 01 01 2017 u Zygmunta Glogera) Zwyczaj ludów pogańskich odprawiania uczt i igrzysk na pogrzebach ludzi możniejszych przybrał zwłaszcza u ludów słowiańskich po przyjęciu chrześcijaństwa, postać styp, obiadów pogrzebowych z pijatykami, dnia nawskiego, (który opisała Rodziewiczówna w „Roku polskim”, s. 214), hauturów, dziadów zadusznych (na Rusi lit.), pielgrzymek na Rossę w Wilnie, na mogiłę Krakusa w Krakowie (Rękawka) i t. d. Kościół katolicki jako posiadający więcej kosmopolityczną i silniej wpływającą na obyczaj narodowy kulturę, niż wschodni, zdołał więcej zatrzeć cech zwyczajów przedchrześcijańskich, niż ten ostatni. To też dziady zaduszne przetrwały wieki tylko po zakątach Rusi litewskiej, gdy u ludu polskiego mogły pozostać tylko w postaci chlebów obficie rozdawanych biednym na cmentarzu w dzień zaduszny i w formie „obiadów żałobnych” wyprawianych suto na Zaduszki po domach dla uczczenia pamięci i za dusze osób dawniej zmarłych w rodzinie, w których to „obiadach” na Podlasiu i Mazowszu i księża zaproszeni biorą nieraz udział. Tradycja słowiańska utrzymała się tylko na stypach polskich w tem, w czem mogła, więc np. w nadużywaniu napitków, na co skarżą się liczni pisarze i moraliści polscy w XVI i XVII w. tembardziej, że gdzie pijatyka, tam przy krewkich temperamentach rycerskich łatwo o zwadę i rąbaninę.] – tor, lakoma; (pogrzebowa) halotti tor; (po świniobiciu) disznótor; eszem-iszom, dínom-dánom stypendialny, -a, -e – ösztöndíjstypendium [1. łac. stipendium 'żołd; służba wojsk.; podatek; kara; zasiłek'; stips 'podarek; jałmużna'; -pendium od pendere 'ważyć; płacić'; zasiłek, subwencja, pomoc finansowa dla uczących się, dla pracowników nauk., artystów itd. wypłacana (przez określony czas, na pokrycie kosztów utrzymania) z funduszów państwa, organizacji, instytucji itd.; 2. pieniądze wypłacane okresowo uczniom, studentom, pracownikom nauki itp. na pokrycie kosztów nauki lub badań naukowych; też: nauka, studia lub badania naukowe poza miejscem zamieszkania finansowane z tych pieniędzy] – (lat.) stipendium; hadisarc, zsold; ösztöndíj stypendium fundowane [stypendium przyznawane studentom przez zakład pracy, zobowiązujące ich do kilkuletniej Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6690 pracy w tym zakładzie po ukończeniu studiów] – alapösztöndíj stypendium na wyjazd za granice w celach naukowych – tanulmányi ösztöndíj külföldi utazásra stypendium naukowe [stypendium przyznawane studentom osiągającym najlepsze wyniki w nauce] – tanulmányi ösztöndíj; tudományos ösztöndíj stypendium rządowe – állami ösztöndíj stypendium socjalne [stypendium przyznawane studentom z rodzin o niskich dochodach] – szociális ösztöndíj stypendysta [pobierający stypendium], stypendystka – ösztöndíjas (fiú/lány v. diák/diáklány) stypiarz – (halotti) torok látogatója; lakomák kedvelője stypowy, -a, -e – halotti torhoz tartozó stypulacja [daw. umowa, ugoda lub inne zobowiązanie] – (szerződéses) kikötés, előírás, stipuláció stypulki [pałeczki do bębna] – (daw) dobverők stypulować [zastrzegać warunki w umowie, stawiać jako warunek] – (szerződésileg) kikötni, stipulálni styrakowiec lekarski, styraks lekarski (Styrax officinalis) [tropik. drzewo; rejon środziemnomor.; dostarcza balsamicznej żywicy (zw. styraks), używanej do wyrobu kadzideł, w przemyśle spoż., perfumeryjnym i medycynie.] – stirakasz (Styrax officinalis) Styrakowiec lekarski (Styrax officinalis) i Benzoin (Styrax benzoin) [Biblia Warszawska: I rzekł Pan do Mojżesza: Weź sobie wonności: pachnącej żywicy i goździków, i galbanu wonnego, i czystego kadzidła, w równych ilościach, Biblia Tysiąclecia: I znów powiedział Pan do Mojżesza: Weź sobie wonności: żywicę pachnącą, muszelki i galbanum pachnące, i czyste kadzidło, niech będą w równej ilości. Biblia Gdańska: I rzekł Pan do Mojżesza: Weźmij sobie rzeczy wonnych, balsamu, i onychy, i galbanu wonnego, i kadzidła czystego, wszystkiego w równej wadze;] – Sztórax- és benzoéfa (Styrax officinalis = nâtâph, Styrax benzoin = shechelet). [Mindkettő füstölőszer volt, de a sztóraxot drogként is hasznosították (2 Móz 30,34). 2 Móz. 30,34: Monda ismét az Úr Mózesnek: Végy fűszereket, csepegő gyantát, ónixot, borostyánt, e fűszereket és tiszta tömjént, egyenlő mértékkel. Kisméretű fa vagy bokor, virágai nagyon szép narancsszínűek, virágzása csodálatos látványt nyújt. Kis- - Wersja 01 01 2017 Ázsiában és Szíriában, valamint Galileában honos a sztórax-fa, a benzoéfa aligha. Számon tartották a gyógyászati célon túl parfümként is.] styranizować [1. podporządkować sobie kogoś, wymuszając bezwzględne posłuszeństwo; 2. wymusić na kimś jakąś decyzję lub określone zachowanie] – zsarnokoskodni, igában tartani, önkényesen uralkodni styranizowanie – zsarnokodkodás, igában tartás, önkényuralom Styria (niem. Steiermark, słoweń. Vojvodina Štajerska, wł. Stiria) [kraj związkowy w południowej Austrii. Graniczy ze Słowenią, Burgenlandem, Dolną Austrią, Górną Austrią, Salzburgiem i Karyntią. Stolicą landu jest Graz.] – Stájerország (németül Steiermark, szlovénül Štajerska) [Ausztria egyik tartománya, székhelye Graz.] styropian [porowate tworzywo sztuczne używane do izolacji cieplnej i na opakowania] – hungarocell [NIKECELL v. közismertebb nevén hungarocell, EPS-expandált polisztirol vagy XPS-extrudált polisztirol; hőszigetelő lemez] styropianowy, -a, -e – hungarocellstyryjski, -a, -ie [przymiotnik od: Styria] – mn.stájer Styryjczyk [obywatel Styrii] – fn. stájer ffi Styryjka (mieszkanka Styrii) – stájer nő v. lány sua sponte, sponte sua [łac., dobrowolnie, z własnej ochoty] – (lat.) sua sponte; önként, jószántából Suae rei emptio non valet [kupno rzeczy własnej nie wywołuje skutków prawnych] – (lat.) Suae rei emptio non valet; saját dolog megvásárlása semmis. sub conditione [łac., pod warunkiem] – (lat.) sub conditione; vmely föltétel alatt sub iudice [łac., prawn. sprawa (jest) jeszcze rozważana przez sąd, nie rozstrzygnięta] – (lat.) sub iudice; bíró előtt (van egy ügy), eldöntetlen Suaviter in modo, fortier in re [delikatnie co formy, mocno co do treści] – (lat.) Fortiter in re, suaviter in modo; Bátran a dologban, kellemesen a módban (Vagyis erősen csináljuk, de kényelmesen) sub utraque species [pod dwiema postaciami (chleba i wina)] – (lat.) sub utraque species; két szín alatt (kiosztott úrvacsora) sub rosa [łac., pod różą, tj. w dyskrecji, w zaufaniu, w tajemnicy; u starożytnych róża była symbolem dyskrecji; wg legendy Kupido przekupił Harpokratesa, boga milczenia, różą, aby nie zdradził miłostek Wenery; gospodarz wieszał różę nad Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6691 stołem, aby goście wiedzieli, że treść rozmowy ma pozostać w tajemnicy] – (lat) sub rosa (rózsa alatt); titokban, titkon, bizalmasan; sub sigillo [łac., pod pieczęcią] – (lat.) sub sigillo; pecsét alatt, titokban sub sigillo confessionis – (lat.) sub sigillo confessionis; gyónás pecsétje alatt sub silentio [łac., milcząco; w sekrecie] – (lat.) sub silentio; szótlanul, némán, hallgatagon sub specie aeternitatis [łac., z punktu widzenia wieczności (traktować sprawy, rzeczy); wg Spinozy (Etyka, 5, 31)] – (lat.) sub specie aeternitatis; az örökkévalóság képében (Spinoza) Sub-band coding (SBC) a. subband coding (kodowanie) – subband kódolás [Csak bizonyos frekvenciatartományba eső jeleket transzformáljuk (pl. telefon: 0-4 kHz). Egy adattömörítési eljárás] subaltern [przest. podwładny, młodszy oficer a. urzędnik; późn.łac. subalternus 'podwładny'; zob. sub-; łac. alternus 'następujący na przemian, kolejno' z alter 'inny'.] – (lat) szubaltern; (podwładny) alárendelt, alantas subantarktyczny, -a, -e [położony w okolicach południowego koła podbiegunowego, właściwy tym obszarom] – szubantarktikus subarktyczny, -a, -e [położony w okolicach północnego koła podbiegunowego, właściwy tym obszarom] – szubarktikus Subdiakon (z łaciny; po grecku: hipodiakon) [jeden ze stopni święceń, niższy od diakonatu] – (gör.-lat.) szubdiakónus; alszerpap [A kisebb rendek és a diakónus közt elhelyezkedő szolgálattevő. Feladata a zsolozsma mondása, szentlecke felolvasása volt. Liturgikus öltözetük eleinte a tunika volt, mely az idők során azonos lett a dalmatikával, és manipulust viseltek. VI. Pál 1972-ben feladataikat átadta a lektornak és az akolítusnak. Ezzel a római egyházban megszűnt a szubdiakónusok rendje.] subdominanta [czwarty dźwięk skali durowej lub molowej; też: akord zbudowany na tym dźwięku] – (zene) szubdomináns [A zeneművészetben a dúr és moll hangnem negyedik foka és az erre épülő hangzatok; az alaphangtól ugyanúgy kvinttávolságra van lefelé, mint a domináns felfelé.] subiekcik – kis kereskedő inas subiekcja [przest. trud, kłopot, ambaras] – szubjekció; slamasztika, (troska) gond, aggodalom, baj, vesződség, alkalmatlanság, zavar, nehézség, kavarodás, nehézség, - Wersja 01 01 2017 nyugtalanság; fáradozás, kényelmetlenség, ceremónia subiekcjonalny, -a, -e – fáradságos, nehéz, körülményes subiectum, subiekt [śrdw.łac. subjectivus 'podmiotowy', łac. subiectio 'położenie; poddanie' i subiectum 'podmiot' od subiectus p.p. od sub(i)icere 'podkładać; poddać'; przest. filoz., gram. podmiot; przest. sprzedawca (w prywatnym sklepie); łac., gram. podmiot] – (lat) szubjektum; alany (ember); a megismerő és cselekvő lény, aki szemben áll a külső világgal, mint a megismerés és tevékenység tárgyával; (fil) logikai alany; az ítélet tárgyául szolgáló fogalom; gondolkodásra képes lény, egyén; (dawno) kereskedősegéd, elárusító; segéd subiektywista – szubjektivista, a szubjektivizmus híve v. követője subiektywistyczny, -a, -e – szubjektivista, a szubjektivizmuson alapuló subiektywizm [1. przedstawianie i ocenianie czegoś wyłącznie z własnego punktu widzenia; 2. filoz. pogląd, według którego przedmiot poznania nie istnieje obiektywnie, lecz jedynie subiektywnie, tj. w zależności od sposobów i warunków poznawania właściwych podmiotowi poznającemu; 3. nazwa różnych teorii filoz., doktryn, które za punkt wyjścia przyjmują podmiotowe (subiektywne) doznanie, a nie obiektywną rzeczywistość (por. obiektywizm); kierowanie się osobistymi względami, upodobaniami, obawami, uprzedzeniami i pragnieniami w ocenie faktów i jako miernikiem zła i dobra] – szubjektívizmus [A szubjektivitás és objektivitás dialektikáját az objektivitás kárára megsértő ábrázolásmód a művészetben. Legtöbbször a hanyatló uralkodó osztályok, a retrográd társadalmi jelenségek apológiáját szolgálja, s tagadja a realizmus és a pártosság követelményét. Formai szempontból gyakran formalrimusban, modorosságban, excentricitásban nyilvánul meg.] subiektywnie – szubjektíven, szubjektív módon subiektywność (podmiotowość) – (lat) szubjektivitás; alanyiság; vminek szubjektív volta; a dolgok egyéni érzelmi szemlélete subiektywny, -a, -e; subjektywny, -a, -e [1. uwarunkowany przeżyciami i poglądami danego człowieka (podmiotu); indywidualny; stronniczy; 2. odznaczający się subiektywizmem, stronniczy; 3. filoz. zależny od podmiotu poznającego] – (lat) szubjektív; alanyi, egyéni, személyes; ami Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6692 csak az adott személynek, szubjektumnak sajátja; személyes, magán; egyoldalú, elfogult; sajátos subiektywna krytyka – szubjektív kritika subiektywny miernik poziomu głośności – szubjektív hangosságmérő subiektywny miernik szumu (hałasu) – szubjektív zajmérő subito = nagle – (ol.) subito; hirtelen (zene) subject {rzecz.}; subiekt {m.}; przedmiot, podmiot {m.} – (informatika, ang.) subject [elektronikus leveleknél az üzenet tárgyára vonatkozó információt tartalmazó rész a levél fejlécében; másrészt: egyes bibliográfiai adatbázisokban a rekord tartalmi ismérveit hordozó, az illető publikáció témáját leíró adatmező neve] subkontynent [1. masyw lądu wielkich rozmiarów, mniejszy jednak niż kontynent; 2. wyodrębniająca się, rozległa część kontynentu] – (lat) szubkontinens; (földr) az indiai félsziget subkontynentalny, -a, -e – szubkontinentális subkultura [1. wzory, zasady, normy zwyczajowe przyjęte i obowiązujące w jakiejś grupie, odmienne od przyjętych przez ogół społeczeństwa; 2. grupa społeczna, dla której charakterystyczne są te wzory, zasady i normy] – szubkultúra [Az intézményesen támogatott, széleskörűen elfogadott kulturális értékeket elutasító, gyak. velük szemben álló viselkedési formák, szórakozási és életviteli szokások összessége.] subkulturowy, -a, -e – szubkultúrasublimacja [1. fiz. przejście ciała (jak np. jod, kamfora, naftalen) ze stanu stałego od razu w stan lotny a. na odwrót (np. powstawanie kryształów z par); psych. proces uwznioślenia pierwotnych popędów i instynktów i zmiany ich na dążności i poczynania społecznie aprobowane, sankcjonowane, "szlachetniejsze"; 2. nadanie czemuś szlachetniejszego lub wznioślejszego charakteru; 3. w psychoanalizie: jeden z mechanizmów obronnych osobowości, polegający na przesunięciu celu, którego nie można zrealizować, na inny, zastępczy; 4. przechodzenie substancji ze stanu stałego w stan gazowy z pominięciem fazy ciekłej] – (lat.) szublimáció; szublimálás; nemesítés; szilárd anyag elpárologtatása cseppfolyósodás nélkül; szállasztás (a kapott termék, a szálladék szilárd, többnyire kristályos); (átv.) átlényegülés, megtisztítás, megnemesítés, felemelés; a lélekelemzésben: a káros ösztönöknek - Wersja 01 01 2017 magasabbrendű célok felé irányítása; szublimálódás sublimacyjny, -a, -e – (lat.) szublimációs sublimat [1. chem. chlorek rtęciowy, biały, krystaliczny proszek silnie trujący, stosowany do dezynfekcji; 2. chlorek rtęciowy używany w metalurgii, galwanotechnice i jako środek dezynfekcyjny] – (lat) szublimát; (vegy) higanyklorid; maróhigany; erős méreg és fertőtlenítő szer sublimat gryzący – maró szublimát sublimis (śrdw.łac.; 'wzniosły’) – (lat.) sublimis; emelkedett, fenséges, fennkölt; magasztos sublimować [1. w chemii i fizyce: przechodzić ze stanu stałego w gazowy (z pominięciem stanu ciekłego); 2. w psychologii: przenosić swoje problemy lub potrzeby na zastępczy obiekt, np. działalność artystyczną] – szublimálni; szilárd anyagot elpárologtatni cseppfolyósodás nélkül; szállasztani; (átv.) megtisztítani, megnemesíteni, felemelni; a lélekelemzésben: a káros ösztönöket magasabbrendű célok felé irányítani sublimować się – (lat.) szublimálódás; az anyag közvetlen átmenete szilárd halmazállapotból gőz halmazállapotbacseppfolyósodás nélkül; szálladás; (átv.) megtisztulás, megnemesedés; felemelkedés; a lélekelemzésben: a káros ösztönöknek magasabbrendű célok felé irányulása sublimowanie – (lat.) szublimálás sublokator [osoba wynajmująca część mieszkania od głównego lokatora] – albérlő sublokatorka – albérlőnő sublokatorski, -a, -ie – albérlő-; albérleti Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6693 sublokatorstwo (zob. podnajem) – albérlet Subnetwork Access Protocol (SNAP) [protokół sieciowy umożliwiający transmisję datagramów IP w sieciach IEEE 802. SNAP jest rozszerzeniem nagłówka warstwy LLC i powoduje enkapsulację datagramów IP i zapytań oraz odpowiedzi ARP w sieciach typu IEEE 802.] – Subnetwork Access Protocol (SNAP), SubNetwork Access Protocol subnormalny, -a, -e – (lat.) szubnormális; normális alatti, a mértéket meg nem ütő [klimat subnormalny: szubnormális klíma] subordynacja [przest. posłuch, karność, uległość, posłuszeństwo (zwł. należne przełożonym)] – (lat) szubordináció; függés, függő viszony, alárendelés, alárendeltség; szolgálati fegyelem, engedelmesség; (wojsk) függelem Subotica (serb. Суботица, węg. Szabadka, łac. Maria-Theresiopolis) [to miasto położone na północy Republiki Serbii, w rejonie autonomicznym Wojwodina, na Wielkiej Nizinie Węgierskiej. Jest oddalone zaledwie o około 10 km od granicy z Węgrami. Jest to drugie po Nowym Sadzie miasto tego regionu.] – Szabadka (szerbül Subotica / Суботица, horvátul Subotica, latinul Maria-Theresiopolis, németül MariaTheresianopel) város és község (járás) Szerbiában, a Vajdaság északi részén, az Észak-bácskai körzetben, Magyarország déli határától 10 km távolságban. subpoena [wym. sepi:na] [1. pod karą; 2. ang. 'jw.' z łac. 'jw.'; zob. sub-; poena dosł. 'pod karą'; prawn. piśmienne wezwanie do stawienia się w sądzie (pod karą, fr. sous peine d'amende) a. przed komisją parlamentu (w USA i Japonii); (s. duces tecum) dosł. 'pod karą przyniesiesz z sobą'; prawn. wezwanie do dostarczenia określonych dokumentów] – (lat.) sub poena; büntetés terhe alatt Sub poena mortis [pod karą śmierci] – (lat.) Sub poena mortis; élete vesztése alatt; halálos ítételt terhe alatt subretka [1. w komediach i farsach: postać sprytnej pokojówki, inspiratorki intryg; 2. daw. pokojówka] – (fr) soubrette, szubrett; (szính) vidám, pajkos nőalakok színpadi szerepköre, az ilyen szerepeket játszó énekes színésznő; (dawno) szobalány, szobaasszony, komorna subscribe (imperative) {czas.}; subskrybuj (tryb rozkazujący) {czas.} [komp.] / unsubscribe (imperative) {czas.}; zrezygnuj z subskrypcji (tryb rozkazujący) {czas.} [komp.] – (ang.) subscribe/unsubscribe - Wersja 01 01 2017 [levelező listák vagy hírlevelek esetében a fel- és leiratkozás művelete, melyet többnyire egy listservernek küldött parancsokkal vagy egy Web űrlapot kitöltve lehet megtenni] to subscribe {czas.}; subskrybować {czas.} [komp.] / to unsubscribe {czas.}; zrezygnować z subskrybcji {czas.} [komp.] [zł.] – feliratkozni/leiratkozni subscribe/ unsubscribe - feliratkozni/ kiiratkozni [ezekkel a parancsokkal lehet pl. levelező listákra, hírlevelekre, stb. feliratkozni illetve a feliratkozást megszűntetni; a feliratkozás előtt hasznos lehet a kiiratkozás módját is tisztázni mert előfordul, hogy ez lehetetlen, azaz egy könyörtelen reklámáradatba torkollik a feliratkzás! az olyan esetekben, amelyeknél személyi adatok beküldését is kérik, hasznos lehet azok várható felhasználásáról előbb tájékozódni; (személyi adatok- kal ellátott címlisták pl. jó pénzért eladhatók...)] Subsidium (łac. podatek) – (lat.) Subsidium; [segély, segélypénz; subsidiarius (in S.) pót, segítő, p. subsidiarius csapatok: segítő csapatok; Subsidium, magánvádló pótmagánvádló. A rómaiaknál a harmadik csataend. 1848 előtti törvényeink a Subsidiumot általában az adóval kapcsolatosan: subsidia et contributiones használják. Különösebben Subsidiumok a hadi célokra szolgáló segélypénzek. Subsidium charitativum, az a pénzsegély, melyet rendkivüli esetekben a püspök megyebeli papságától (de kormányzásának ideje alatt csak egyszer) követelhet.] Subsidium charitativum (łac. zasiłek miłosierny, dobrowolna pomoc, zwany też contributio, exactio, collecta) [1. w dawnej Polsce (od XV do XVIII w.) podatek bezpośredni, dobrowolny, który płaciło duchowieństwo na rzecz skarbu państwa. Od I poł. XVIII wieku tzw. pogłówne chrześcijańskie czyli stały podatek, który płaciła szlachta na potrzeby wojska. 2. (Jak czytamy u zygmunta Glogera) Dobra duchowne płaciły na utrzymanie wojska w leżach zimowych tak zwaną „hibernę”, która zamieniona później została w tychże dobrach na subsidium charitativum, duchowieństwo bowiem nie pozwalało nazywać swoich opłat podatkiem. Nie idzie za tem, żeby nie ponosiło ono żadnych ciężarów krajowych, lękało się tylko stałych podatków, utrzymując, że z dóbr duchownych dochody powinny być obracane tylko na chwałę bożą. Już r. 1349, za Kazimierza W., kazał papież duchownym polskim przez 4 lata płacić Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6694 wsparcie na wojsko. Za Kaz. Jag. r. 1455 duchowieństwo złożyło sumę znaczną na wykup Malborga. Za Zygm. I w r. 1507 włożono podatek osobno na księży i osobno na biskupów, także za Zyg. I na sejmie bydgoskim włożono pogłówne na duchownych i ustanowiono dla każdego wysokość, począwszy od arcybiskupa a skończywszy na kantorach, organistach i dzwonnikach. Za Augusta II r. 1717 duchowieństwo musiało się także przyłożyć na wojsko. Gdy królowie żądali jakich opłat, biskupi zwykle na nie zezwalali, bo od króla zależało ich posuwanie na dochodniejsze katedry, na kanclerstwo i t. d.] – (lat.) subsidium charitativum; (daw) a megyei papságtól követelhető pénzsegély [az a pénzsegély, melyet rendkivüli esetekben a püspök megyebeli papságától (de kormányzásának ideje alatt csak egyszer) követelhet] subskrybent, subskrybentka [osoba, która podpisała zobowiązanie do wzięcia udziału w subskrypcji] – aláíró, jegyző (ffi/nő) subskrybent pożyczki – kölcsönjegyző subskrybować [dokonywać subskrypcji książki, akcji, obligacji itp.] – aláírni, jegyezni subskrybować pożyczkę – kölcsönt jegyezni subskrybowanie – aláírás, jegyzés subskrypcja [pisemne zobowiązanie się do wykupienia książki albo do nabycia akcji, obligacji lub innych papierów wartościowych, połączone często z przedpłatą] – (lat) subscriptio, szubpskripció; aláírás, jegyzés; előjegyzés; (dawno) előfizetés; kötelezettség irodalmi, művészeti munka, részvények átvételére, államkölcsönben való részvételre subskrypcja pożyczki – kölcsönjegyzés subskrypcja pożyczki (państwowej) – államkölcsön jegyzése subskrypcyjny, -a, -e – előjegyzéses, előfizetéses subsoniczny, -a, -e [zob. sub-; (super)soniczny; poddźwiękowy, poruszający się z prędkością mniejszą niż prędkość dźwięku] – (lat) szubszonikus; (rep) a hangsebességnél lassúbb substancja [1. ciecz, gaz lub ciało stałe odznaczające się charakterystycznymi właściwościami fizycznymi i chemicznymi; 2. to, co jest w czymś najistotniejsze; 3. filoz. byt samoistny, istniejący niezależnie, niebędący atrybutem żadnej rzeczy; 4. filoz. rzecz, przedmiot, obiekt materialny; 5. zob. substrat w zn. 3.; 6. praw. masa nieruchomości niedająca się naruszyć bez uszkodzenia jej całości] – - Wersja 01 01 2017 (lat) substantia, szubsztancia; állag, állomány, anyag; vminek a lényege, veleje; (fil) minden dolognak és jelenségnek minden változás közben is állandó lényege és alapelve substancja bezbarwna – színtelen anyag substancja bezwonna – szagtalan anyag substancja biała [zob. istota biała] – fehérállomány substancja chemiczna – vegyi anyag substancja chemicznie czysta – vegytiszta anyag substancja heterogeniczna – heterogén anyag substancja homogeniczna – homogén, egynemű anyag substancja czysta – tiszta anyag substancja jednolita – egynemű anyag substancja jednorodna, substancja homogeniczna [mieszanina, w której przy pomocy wzroku lub prostych przyrządów (lupa, mikroskop) - nie można wyróżnić poszczególnych składników, np. sól rozpuszczona w wodzie, czyste powietrze, stal. Substancje jednorodne należą do układów jednofazowych.] – homogén polinom v. anyag substancja komórkowa – sejtanyag substancja lotna – illékony anyag substancja niejednorodna, heterogeniczna [mieszanina w której, przy pomocy wzroku lub prostych przyrządów (lupa, mikroskop), można wyróżnić poszczególne składniki, np. sól zmieszana z piaskiem, zawiesiny, kurz w powietrzu. Substancje niejednorodne należą do układów wielofazowych.] – heterogén anyag substancja niestała – bomlékony anyag substancja o ostrym zapachu – szúrós szagú anyag substancja palna – éghető, gyúlékony anyag substancja plastyczna – képlékeny anyag substancja prosta [pierwiastek chemiczny w stanie wolnym] – egyszerű v. valódi anyag substancja przezroczysta – átlátszó anyag substancja psychoaktywna (substancja psychotropowa) – drog; kábítószer, pszichotrop anyag, pszichoaktív szer; pszichoaktív drogok (köznyelvben drogok vagy kábítószerek) substancja rakotwórcza – rákkeltő anyag substancja rozpuszczalnikowa – hígító, oldószerszer substancja syntetyczna – szintetikus anyag substancja szara [zob. istota szara] – szürkeállomány [A szürkeállományt főként Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6695 sejttestek alkotják, ezek veszik fel az ingerületet, míg a fehérállomány hosszában futó, velőhüvelyes rostokból épül fel, ezek viszik át az ingerületet. – A nagyagyban és a kisagyban a szürkeállomány a külső területeken helyezkedik el, a nyúltvelőben valamint a gerincvelőben a belső részt foglalja el, és a fehérállomány kívül található.] substancja toksyczna – mérgező v. toxikus anyag substancja trująca – mérgező anyag substancja wodorozcieńczalna – vízben oldódó anyag substancja zanieczyszczająca – szennyező anyag substancja złożona [wiązek chemiczny dający się rozłożyć na substancje prostsze lub uzyskany z substancji prostszych] – összetett v. bonyolult anyag substancjalny, -a, -e [1. dotyczący rodzaju danej substancji; 2. przestarzałe: istotny, zasadniczy, pełen treści; treściwy, pożywny] – (lat.) szubsztanciális; lényeges, alapvető substancje balastowe [niestrawne i nieprzyswajalne substancje organiczne w pożywieniu, potrzebne jednak dla prawidłowej funkcji trawienia] – ballansztanyagok Substancje barwiące [substancje nadające barwę innej substancji pozbawionej barwy (przezroczystej, białej lub szarej), lub też zmieniające barwę substancji posiadającej już jakąś barwę. Można je podzielić na pigmenty, laki i barwniki. Pigmenty są nierozpuszczalnymi kryształami wymagającymi procesu dyspersji w celu ich użycia do barwienia substancji. Barwniki są substancjami rozpuszczalnymi. Barwniki są łatwe w użyciu niemniej jednak ich odporności są mniejsze od pigmentów. Barwniki są transparentne, pigmenty są różne - część jest kryjąca, część transparentna.] – színező anyagok substancje gazowe – gáznemű anyagok substancje miedzykomórkowe [nazwa określająca wszystkie substancje białkowe, wielocukrowe i mineralne wytwarzane przez komórkę zwierzęcą i odkładane na zewnątrz błony komórkowej] – sejtek közötti (intercelluláris) teret kitöltő szövetnedv substancje pirotechniczne – pirotechnikai anyagok substrat [1. podłoże lub podstawa czegoś; 2. substancja wyjściowa biorąca udział w reakcji chemicznej; 3. filoz. tworzywo, - Wersja 01 01 2017 podłoże wszelkich rzeczy i zjawisk, niezależne od cech, właściwości, których jest nosicielem; 4. język pierwotny na pewnym obszarze, na który nawarstwia się język ludności napływowej] – (lat) szubsztrátum; alaptényező, tárgyi alap; vminek alapja, lényege; (fil) a jelenségeket hordozó szubsztancia; (él) téptalaj; (nyelvt) idegen nyelvből származó ősréteg, amelyre vmely nyelv mintegy ráépül; (chem) kiindulóanyag substrate {rzecz.}; podłoże {n.} [komp.] – (ang.) substrate; hordozó substytucja [późn.łac. substitutio 'podstawienie' z łac. substitutus p.p. od substituere 'podstawić; zastąpić'; zastępstwo, podstawienie; udzielenie przez pełnomocnika dalszego pełnomocnictwa innej osobie] – (lat.) szubsztitúció; helyettesítés, pótlás; (menny) behelyettesítés; vmely mennyiség v. kifejezés felcserélése más formában kifejtett értékekel; helyettesítés; vmely vegyület egy atomjának v. csoportjának helyettesítése más atommal v. csoporttal; alácsúsztatás, kicserélés substytuować – vmit vmi helyébe tenni; behelyettesíteni, becsúsztatni; (vki helyett) örökössé tenni; (vegyt.) helyettesíteni substytut [zamiennik, surogat, ersatz, namiastka; przest. zastępca] – szubsztituens; pótanyag, pótszer, pótlék, utánzat; pótlás subsydiować [zob. dotować] –– dotálni, díjazni, fizetni, javadalmazni; segélyezni, segélyben részesíteni subsydiowanie – segélyezés, segélyben részesítés subsydium [łac. subsidium 'wojsk. rezerwa; tylna straż; poparcie; pomoc' od subsidere 'osiedlać się; osiadać'; zasiłek pieniężny; subwencja] – (lat.) subsidium; segély, pénzsegély, segítség, támogatás subsydium (państwowe) – (állami) segély, támogatás subsydium [zob. dotacja] – dotáció, dotálás, díjazás, juttatás, anyagi támogatás, ellátmány; javadalmazás, fizetés, javadalom; állandó segély, járandóság; (dawno) ráírás, hagyományozás subsydium eksportowe – exporttámogatás subsystem – alrendszer subsystować [oznacza być czymś realnym, gdyż subsystencja jest istotą poddaną wpływowi aktu istnienia, a więc istotą realną] – (lat.) szubszitálni; létezni, megvan subtelna ironia – finom gúny v. irónia subtelnie – szubtilisan; gyengéden, finoman Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6696 subtelnieć [1. stawać się bardziej taktownym i wrażliwym; 2. nabierać delikatnych kształtów; 3. tracić intensywność lub nasilenie; 4. stawać się bardziej oględnym i wyszukanym w formie] – finommá változni v. lenni; finomulni, kifinomulni subtelnienie – kifinomítás, kicsiszolódás subtelniś – finomkodó subtelniuchny, -a, -e; subtelniutki, -a, -ie – finom, gyengéd, csiszolt subtelności [szczegóły, drobiazgi, odcienie] – részletek, semmiségek, apróságok, csekélységek, nüanszok subtelność – szubtilitás; gyengédség; finomság; élesség, éleselméjűség; elmésség subtelny, -a, -e [1. odznaczający się taktem i wrażliwością; też: świadczący o takich cechach; 2. odznaczający się delikatnością budowy i kształtów; 3. mający niewielką intensywność lub niewielkie nasilenie; 4. umiejący dostrzec drobne nawet właściwości, wychwytujący nieznaczne różnice; 5. wyrażony w oględnej i często wymyślnej formie; 6. wymagający delikatności, dyskrecji i taktu] – (lat.) szubtilis; gyengéd, törékeny, gyöngéd, finom; pontos; hajszálfinom, árnyalatnyi; körmönfont, agyafúrt (okoskodás); bonyolódott, szövevényes (kérdés); éles, éleselméjű, elmés subtelny usposobienie – finom természet v. alkalmazkodás v. beleérzés v. hangulat subtelny zapach – kellemes v. finom illat subterraneus (pod ziemią) – (lat.) subterraneus; föld alatti subtrakcja – (lat) szubtrakció; (menny) kivonás, kisebbítés subtropiczny, -a, -e – (lat+gör) szubtrópikus; a forró és a mérsékelt égöv közé eső subtropiczny aquapark z licznymi basenami – szubtrópikus aquapark sok medencével subtropiczny klimat – szubtrópusi éghajlat subtropikalny, -a, -e [zob. podzwrotnikowy: znajdujący się w pobliżu zwrotnika, właściwy dla okolic zwrotnika] – szubtrópusi suburbia [1. ang. 'jw.; mieszkańcy tych obszarów; ich obyczaje, styl życia' z l.mn. od łac. suburbium 'przedmieście'; obszary położone na krańcach, peryferiach wielkich miast, podzielone na działki z domkami jednorodzinnymi, których posiadacze dojeżdżają do pracy w mieście. 2. dzielnica położona na krańcach wielkiego miasta] – (lat.) suburbium; (hist.) korai középkorban előváros a vár védelmében, a vár tövében megtelepedett - Wersja 01 01 2017 szolgáló népek, kézművesek, valamint a keskedeők házaival, a várkapu előtti piactérrel, mint a szburbium központjával; (átv.) külváros subwencja [zob. dotacja] – (lat) szubvenció; pénzbeli támogatás, pénzsegély; egyes gazdasági ágak, vállalatok stb. állami segélye, államsegély; dotáció subwencja eksportowa – exporttámogatás subwencja państwa – állami támogatás subwencjonować [zob. dotować] – (lat.) szubvencionálni; támogatni, segélyezni; pénzbeli támogatásban részesíteni; dotálni subwencjonowanie – szubvencionálás, támogatás subwencyjny, -a, -e – szubvenciós subway [wym. sabuej] [w USA - kolej podziemna; por. metro. amer.ang. 'przejście podziemne, pod ulicą; jw.'; zob. sub-; way 'droga'] (metro) – (ang.) subway; föld alatti út; metro Subwoofer (głośnik niskotonowy) [dodatkowy głośnik systemach stereo lub w wielokanałowych, najczęściej w zestawach kina domowego, służący do odtwarzania dźwięków o bardzo małych częstotliwościach (w granicach 20-250 Hz). Stosowanie subwoofera podyktowane jest względami ekonomicznymi (efektywne odtwarzanie drgań wymaga głośników o bardzo dużej średnicy membrany i dużych mocy wzmacniacza) i uzasadnione właściwościami słuchu (w zakresie bardzo małych częstotliwości słyszenie kierunkowe jest ograniczone).] – mélynyomó (subwoofer) [A mélynyomó egy olyan melyhangszórós doboz, melyet a szatelliteknek nevezett kis dobozok mellett állítanak fel. Különösen a hangeffektusokban gazdag filmeknél és a mély hangokat használó játékokban nyújt plasztikus hangzásélményt.] successio [łac. 'następstwo'] – (lat.) successio; (wynik) következmény; (kolejność) egymásután, egymásutániság, következés, sorrend; utódlás, jogutódlás sucha zaprawa [trening polegający na wykonywaniu ćwiczeń przygotowujących do uprawiania jakiejś dyscypliny sportowej, ale nie w warunkach dla tej dyscypliny typowych] – száraz edzés suchar, sucharek [1. kromka specjalnie wysuszonego pieczywa; 2. pot. o kimś bardzo chudym] – kétszersült sucharek lukrowany – cukormázzal bevont kétszersült sucharkowy, -a, -e – kétszersült- Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sucha 6697 destylacja [proces technologiczny polegający na ogrzewaniu związków organicznych w wysokiej temperaturze bez dostępu powietrza w celu rozłożenia ich na związki prostsze] – száraz desztilláció sucha destylacja drzewa – a fa száraz lepárolása suchawo – kissé zárazon suchawy, -a, -e – kissé száraz suche – (włosy) száraz suchedni, -ia, -ie – háromnapos negyedévi böjt; (átv.) negyedév suchej nitki na kim nie zostawić – leszedik róla a keresztvizet is sucho, suchutko, suchuteńko, suchusieńko – szárazon; (átv.) szárazon, ridegen, hűvösen; bűntetlenül szárazon sucho jest na dworze – száraz idő van, száraz az idő suchoryt (druk wklęsły) [1. technika graficzna polegająca na wyryciu rysunku igłą stalową na płycie miedzianej i pozostawieniu wiórków na brzegach wyżłobień, następnie na powleczeniu rysunku farbą i odbiciu go na papierze; 2. odbitka wykonana tą techniką; 3. technika ryta, nazywana inaczej suchą igłą, która polega na żłobieniu igłą metalowej powierzchni] – grafikai eljárás; (nyomd) mélynyomás; rézkarc, rézmetszet suchorytniczy, -a, -e – mélynyomásos suchotnik [1. pot. człowiek wychudzony, zabiedzony; 2. daw. człowiek chory na gruźlicę; 3. pot.: ktoś zabiedzony, chudy] – tüdőbajos; tüdővészes; sorvadásos ffi; átv. nyúzott suchotnica, suchotniczka [kobieta chora na suchoty; gruźliczka] – tüdőbajos; sorvadásos (nő) suchość – szárazság, száraz időjárás suchotniczy, -a, -e [1. wychudzony, zabiedzony; 2. nikły, nędzny; 3. daw. właściwy chorym na gruźlicę] – tüdővészes, sorvadásos suchotnik [1. pot. człowiek wychudzony, zabiedzony; 2. daw. człowiek chory na gruźlicę]; suchotnica, suchotniczka – tüdőbeteg, tüdőbajos, tüdővészes (ffi/nő) suchoty [daw. gruźlica płuc] – tüdővész, tüdőbaj; sorvadás suchoty gardłane; suchoty gardła – gégesorvadás, gégegümőkór suchutki, suchuteńki, suchusieńki, -a, -ie [zdrobnienie od: suchy] – száraz suchutko – szárazon suchy, -a, -e [1. pozbawiony wilgoci, wody; 2. odznaczający się niewielką ilością lub - Wersja 01 01 2017 brakiem opadów; 3. o skórze, włosach: mający mało naturalnych substancji nawilżających lub natłuszczających; 4. o pieczywie: czerstwy; 5. o kanapce: niczym nieposmarowany; 6. bardzo chudy; 7. o faktach, danych lub czyjejś wypowiedzi: zawierający tylko informacje, pozbawiony komentarza; 8. o głosie, minie itp.: pozbawiony emocji, często wyrażający niechęć; 9. o dźwięku: taki, jaki wydają łamiące się twarde przedmioty] – száraz, aszalt; szikár, szikkadt; (átv.) száraz, unalmas, érzéketlen, száraz, rideg, nyers; száraz, szikár, sovány sucha burza – száraz v. eső nélküli vihar sucha cera – száraz arcbőr sucha destylacja [proces technologiczny polegający na ogrzewaniu związków organicznych w wysokiej temperaturze bez dostępu powietrza w celu rozłożenia ich na związki prostsze] – száraz desztilláció sucha igła [zob. suchoryt w zn. 1.] - (nyomd) mélynyomás sucha odpowiedź – rideg felelet sucha sterylizacja [wyjaławianie materiałów opatrunkowych w autoklawie] – száraz sterilizáció sucha szczapa – sovány keszeg, csont és bőr ember sucha zaprawa [trening polegający na wykonywaniu ćwiczeń przygotowujących do uprawiania jakiejś dyscypliny sportowej, ale nie w warunkach dla tej dyscypliny typowych] – (sp.) szárazedzés suchatelnica [konfesjonał] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – gyóntatószék suche drzewo – száraz fa suche kończyny – száraz v. csontos végtagok suche pieczywo – száraz sütemény suche powietrze – száraz levegő suche salami – turistaszalámi suchej nitki na kim nie zostawić – (átv.) leszedi vkiről a keresztvizet suchomelszczyzna Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia suchomelszczyzna [tak nazywano czynsze płacone przez młynarzy z wiatraków i deptaków, t. j. młynów poruszanych: wiatrem, końmi lub wołami] – (daw) a molnárok által a taposómalmok és szélmalmok (széllel, lóval v. ökörrel hajtott malmok) után fizetett bér 6698 Suchot, Sukkot (szałasy) [1. Pierwsze miejsce postoju Izraelitów po opuszczeniu Egiptu (Rameses). 2. Miasto w Kanaan, na wschód od Jordanu, dane pokoleniu Gad. Tam ongiś Jakub zbudował sobie szałasy dla swoich stad. Starsi tego miasta zostali ukarani przez Giedeona za odmówienie mu pomocy w walce przeciwko Madianitom. 3. Rdz 33,17 „A Jakób obrócił się do Suchot, i zbudował sobie dom, i dla stad swoich poczynił obory, a dla tego nazwał imię miejsca onego Suchot.”] – Szukkóth [1. (1 Móz 33,17) „Jákób pedig méne Szukkóthba és építe magának házat, barmainak pedig hajlékokat csinála, s azért nevezé a hely nevét Szukkóthnak.”; 2. (Józsué Könyve 13,27.) „A völgyben pedig Béth-Harám, Béth-Nimra, Szukkóth és Czáfon, Szíhonnak, Hesbon királyának maradék országa, a Jordán és melléke, a Kinnereth tenger széléig a Jordánon túl napkelet felé.”] suchoty [daw. gruźlica płuc] – tuberkolózis; tüdőbaj, tüdővész suchy dok [basen zaopatrzony w wodoszczelne wrota, do którego wprowadza się statek, aby po wypompowaniu wody móc przystąpić do pracy przy naprawie lub konserwacji statku] – szárazdokk suchy głos – száraz hang suchy jak pieprz – nagyon száraz; száraz, mint a por; porszáraz, csontszáraz suchy kaszel – [kaszel bez flegmy] – száraz köhögés suchy klimat – száraz éghajlat suchy lód [dwutlenek węgla w stanie stałym, używany w transporcie chłodniczym] – szárazjég suchy marzec, mokry maj, będzie żyto jako gaj – (közm.) (száraz március, nedves május, bőven lesz rozs) márciusi por aranyat ér Suchy Marzec, mokry Kwiecień, mokry Maj, będzie żyto, jako gaj – (közm.) száraz május, nedves május, remek lesz a búzamájusi eső aranyat ér Suchy Młyn [osada w Polsce położona w województwie lubuskim, w powiecie krośnieńskim, w gminie Dąbie] – Suchy Młyn (Szárazmalom) (lengyel falu) - Wersja 01 01 2017 suchy ogród [zob. zielnik w zn. 1.] – növénygyűjtemény suchy prowiant [porcje jedzenia gotowe do spożycia bez przyrządzania i gotowania]– hideg élelem suchy styl – száraz stílus suchy śnieg [śnieg sypki, nietający] – porhó suchy ton – száraz hang v. tónus suczka, suczysko [określenie pozytywne wskazujące na kobietę o mocnym charakterze, która lubi się droczyć ale ma swoje racje i szacunek] – (áll.) szuka; nősténykutya; (átv.) temperamentumos v. határozott nő Sudan [największe państwo afrykańskie, położone w północno-wschodniej Afryce nad Morzem Czerwonym] – Szudán [Afrika legnagyobb területű országa a kontinens északkeleti részén. Észak-déli kiterjedése több mint 2000 km.] sudanny, sudamny [(u Zygmunta Glogera) nadobny, cudny, udatny (W „Monitorze” z r. 1776)] – csinos, szép; gyönyörű, gyönyörűséges; elbűvölő, csodás, csodás, csodálatos, nagyszerű, pompás, csodaszép Sudety [(cz. Sudety = Sudetská subprovincie = Krkonošsko-jesenická subprovincie, niem. Sudeten) – łańcuch górski na obszarze południowo-zachodniej Polski i północnych Czech, stosunkowo niewielki skrawek znajduje się w Niemczech; najwyższy szczyt Śnieżka, 1602 m n. p. m.; są najwyższą częścią Masywu Czeskiego oraz najwyższymi górami Czech.] – (földr.) Szudéták [Szudéták (németül Sudeten, csehül és lengyelül Sudety) egy közép-európai hegységlánc, amely Németország déli részétől, Lengyelország dél-nyugati és Csehország északi részén magasodik. Legmagasabb pontja az 1602 méteres (csehül) Sněžka (lengyelül Śnieżka), amely a (csehül) Krkonoše (lengyelül Karkonosze) hegységben található a csehlengyel határon.] suffix {rzecz.} (też: extension); przyrostek {m.}, sufiks {m.} [jęz.] – (ang.) suffix - (szó-) végződés, 'kiterjesztés' [1. a file-ok típusát jelölő kiterjesztés (pl. ".zip", ".htm"); más értelemben: egyes adatbázisoknál az adatmezők nevének rövidítése, mely utótagként a keresőkérdéshez illeszthető (pl. Dialognál a "/ti" beírása a címre szűkíti a keresett szó előfordulását); 2. kódolt állományok típusát egy végződéssel jelölő rendszer; DOS és más régebbi operációs rendszerek egy pont-tal elválasztott hárombetűs (pl. .txt); UNIX, Windows-95 és Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6699 a többi új rendszer több betűs kiterjesztést is megenged (pl. .html)] Sukkot ( )סוכותŚwięto Szałasów (Namiotów), zwane też Kuczki [żydowskie święto rozpoczynające się pięć dni po święcie Jom Kippur, a dwa tygodnie po rozpoczęciu roku. Święto należy do świąt radosnych i upamiętnia mieszkanie w szałasach i namiotach (sukka, szałas/namiot, kuczka w hebr. - עאָּתSuka) podczas wyjścia z Egiptu i wędrówki do Kanaanu.] – Szukkót (héberül סֹוּכֻת (pontozatlanul סוכותis) (lomb)sátrak, askenáz kiejtéssel Szuk(k)ajsz), az úgynevezett Sátrak ünnepe, másként: Hag hasszukkót. [A szukkót hét napon át tart, zárásaként a nyolcadik napon a Smíni aceret, vagyis az őszi záróünnep követi. Több vidám vallási szertartás, sok ének és tánc kíséri az örömünnepet. Az ünnep lényege, hogy kifejezze az Isten gondviselésében való bizakodást és hitet. Ahogyan a Mindenható a pusztában gondoskodott népéről, úgy ezután is fog.] Sukkub (śrdw.-łac. succubus, od łac. succuba "nałożnica", od succubare - "leżeć pod") [w demonologii sukkubami nazywa się demony przybierające postać nieziemsko pięknych kobiet (często obdarzonych również atrybutami charakterystycznymi dla demonów, np. rogami albo kopytami), nawiedzające mężczyzn we śnie i kuszące ich współżyciem seksualnym (zespół "demona nocy"). Niektóre źródła ezoteryczne mówią jakoby sukkuby mogły być demonami płci męskiej jedynie przybierającymi postać żeńską, bądź też hermafrodytami - Wiele źródeł podaje, że motywacją sukkubów jest wyssanie energii życiowej. Kilka źródeł podaje również, że kuszenia najczęściej zdarzały się wśród mnichów zakonnych, którzy, jak wiadomo, nie mogą mieć żadnych kontaktów seksualnych. Tak więc mnich to najłatwiejszy cel. - Wg Malleus Maleficarum ("Młot na czarownice") sukkuby zbierały od skuszonych mężczyzn nasienie, którego potem inkuby używały do zapładniania kobiet. Dzieci spłodzone w ten sposób miały być szczególnie podatne na wpływ Szatana. Od XVI w. umieszczona przed gospodą rzeźba przedstawiająca sukkuba oznaczała, że karczma prowadzi również dom publiczny. Demonologia twierdzi, iż królową sukkubów była pierwsza hipotetyczna żona Adama, Lilith która po odejściu od niego stała się jedną z siedmiu żon Lucyfera. Średniowieczne przekazy - Wersja 01 01 2017 głoszą, że Lilith obiecała nie nasyłać sukkubów na ludzi którzy posiadają amulet na którym wypisane były imiona trzech aniołów cnót czystości. Ezoteryczne pisma twierdzą, że sukkuby oprócz wysysania energii życiowej i kuszenia mężczyzn współżyciem seksualnym starają się także przejąć duszę ofiary poprzez stopniową pogłębiającą się w niej demoralizację na tle seksualnym. Ludzie, którzy mówią, że stali się ofiarami ataków sukkubów podają, że oprócz kontaktu fizycznego te demony w postaci pięknych kobiet potrafiły ukazywać się w ich snach. - Syn sukkuba i mężczyzny to kambion.] – succubus (női boszorkány) [1. a malefica (nőnem), ritkábban maleficus (hímnem) – jelentése „rontó”, „ártó”, ez a tulajdonképpeni női boszorkány, illetve férfi boszorkánymester, vagyis a "succubus" és az "incubus". 2. INCUBUS és SUCCUBUS: Kísértő démonok, amelyek az embereket – középkori babona szerint – álmaikban látogatják meg és szexuális vétkezésre csábítják őket.] Sulinet Digitális Tudásbázis (skrót: SDT) [ang. Hungarian Schoolnet] (baza wiedzy: www.sulinet.hu) – Sulinet Digitális Tudásbázis (rövidítve: SDT) [a magyar oktatási rendszer szereplői számára ingyenesen használható tartalomkezelő keretrendszer (LCMS - learning content management system), melynek célja a benne levő nagy mennyiségű, közoktatási- és szakképzési tananyag tartalom tárolása, kezelése és publikációja a felhasználók felé.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6700 surdut (niem Gehrock) [przedłużana dwurzędowa marynarka. Strój wizytowy zapoczątkowany w XIX wieku, a obecnie popularny wśród panów młodych w dniu zaślubin. Uznawany za nieco mniej elegancki niż frak.] – (ném. gehrock) gerokk; hosszabb kabát, felöltő; szalonkabát [1. Fekete férfikabát a XVIII-XIX. században, kizárólag délelőtti viselet; 2. Hosszú, szűk kabát revers-gallérral, szárnyrésszel és egyenes aljaszéllel, hátul gyakran keresztpánttal. Eredetileg ünnepnapi férfi „zakó” (rok) volt a XIX. század végén. 3. Gérok (gehrock): Comb aljáig meghosszabbított blézer. Korábban a férfiak kedvelt viselete volt, de ma már a nők körében is népszerű.] surdut (niem Gehrock) Johann Strauss (ifj.) surfing {rzecz.}; surfowanie {n.}, żeglowanie {n.} [komp.] [zł.] – (ang.) surfing (Websurfing) - böngészés, lapozás, portyázás a Világhálón [1. különösebb cél nélküli böngészés, "szörfözés" a Weben, a hiperlinkeket követve; 2. a Világhálón található információ felderítése és lehívása böngészőprogramokkal történik; a legnépszerübb böngészők az Internet Explorer, a Netscape Navigator, és az Opera ingyen beszerezhető közprogramok] sueski, -a, -ie – szuezi Suez (As Suways) [to miasto portowe w Egipcie, leżące nad Zatoką Sueską, blisko wylotu Kanału Sueskiego kompletnie zniszczone po drugiej wojnie izraelsko-arabskiej w 1967 roku, przebudowano je po - Wersja 01 01 2017 ponownym otwarciu kanału, w 1975 roku.] – Szuez (egyiptomi kikötőváros) sufficient (język angielski; łac. sufficiens, sufficio) [wystarczający, dostateczny, wystarczalny] – (lat) szufficiens; elegendő, elégséges sufi [muzułmański mistyk i asceta, wyznawca sufizmu] – (ar.) szufi; muzulmán aszkéta, a világtól való elfordulást hirdető szerzetes suficki, -a, -ie [rel. związany z sufizmem] – szufisuficzny, -a, -e [kierunek suficzny] – szufi irányzat sufiks [1. łac. suffixus p.p.od suffigere 'przymocować (od spodu)'; gram. przyrostek; 2. przyrostek, morfem – cząstka wyrazu występująca po rdzeniu] – (lat) szuffixum; (nyelvt) a szótőhöz járuló, utána álló, módosító végződés; képző, rag sufit [1. powierzchnia zamykająca pomieszczenie od góry; 2. dolna, widoczna z pomieszczenia część stropu, wyprawiona najczęściej tynkiem lub pokryta innego rodzaju wykończeniem.] – mennyezet, plafon; (ol) soffita, szuffita (mennyezet, padlás); (szính) a színpadi zsinórpadlásról lelógó festett díszletdarabok [felső takarás, sötét v. festett kárpit, melyet a színpadnyílás szélességében a zsinórpadlásról lógatnak be a színpadtérbe egy v. egymás mögötti több hídról a játéktér felső részének optikai lezárását biztosítandó]; színpadi világítótestek, cső alakú színpadi lámpák [a színpadi felsővilágítás technikai rendszere. A zsinórpadlás szélességében a színpadnyílással párhuzamosan végigfutó hidak elnevezése, melyek a világítótestek rögzítésére és mozgatására szolgálnak.] sufit kasetowy – kazettás mennyezet sufit płaski – síkmennyezet sufit podwieszany [sufit o lekkiej konstrukcji, umieszczony poniżej stropu, aby utworzyć np. specjalną przestrzeń (tzw. przestrzeń technologiczna) na instalacje] – álmennyezet sufit podwieszany z płyt gipsowo-kartonowych – álmennyezet gipszkarton lapokból sufit zacieka – beázik a mennyezet sufitowy, -a, -e – mennyezetes, mennyezeti sufizm [arab. sūfīj '(odziany w strój) z wełny' od sūf 'wełna'; od (?) wełnianego ubioru ascetów; kierunek ascetyczno-mistyczny w islamie, powstały w VIII w. i rozwinięty (zwł. w Persji) w rozbudowany system, którego celem jest złączenie się z bóstwem przez ekstazę i kontemplację; por. derwisz] – (ar. szufi: gyapot) az iszlám hívei közt jelentkező aszketikus törekvések Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6701 (tanainak vallója a szufi: a gyapotruhába öltöző arab) sufler [1. fr. souffleur 'dmuchacz; sufler' i (omelette) soufflé (omlet) dęty, wydymany; suflet' od souffler 'dmuchać; podpowiadać' z łac. sufflare 'nadymać'; teatr., TV osoba podpowiadająca aktorom tekst roli na próbach i spektaklach; 2. osoba odpowiadająca za koordynację i zgodność z planem przebiegu przedstawienia, w szczególności podpowiadająca aktorowi zza kurtyny lub ze specjalnego miejsca na scenie w sytuacji, gdy aktor zapomni tekstu podczas inscenizacji; 3. osoba podpowiadająca aktorom tekst roli podczas przedstawienia] – (színm) súgó (ffi) suflerka [osoba płci żeńskiej, podpowiadająca aktorom tekst roli w czasie przedstawienia] – (színm) súgó (nő); (színházi) súgás (foglalkozás) suflerować, suflować [pełnić obowiązki suflera] – (színm) súgni suflerowanie – (színm) súgás suflerski, -a, -ie – súgósuflerstwo – (színm) súgás suflet [lekka potrawa zapiekana z piany białek, z cukru i in. dodatków] – (fr) szufflé, soufflé, felfújt (könnyű tésztaféle) suflet z jabłek – almafelfújt suflet z ryżu – rizsfelfújt suflować [przest. podpowiadać, podszeptywać] – (színm) súgni suffragium [łac. 'głos (wyborczy); pomoc; modlitwa'] – (lat.) suffragium; (dawno) a régi rómaiaknál: szavazat sufragan [biskup ordynariusz diecezji, będącej częścią metropolii; biskup pomocnik ordynariusza diecezji] – (egyh.) suffragenus; segédpüspök, püspöki koadjutor; címzetes püspök Sufrażystka (łac. suffragium = głos wyborczy) [określenie zwolenniczki lub działaczki ruchu sufrażystek w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych, zwłaszcza przed I wojną światową] – (fr-ang) suffragette, szüfrazsett; politikai egyenjogúságért, elsősorban választójogért harcoló nő (főleg Angliában a XIX-XX. század fordulóján) sugerować [poddawać, podsuwać komuś myśl, pomysł, ideę; proponować oględnie jako rzecz właściwą, stosowaną; dawać pod rozwagę; przedstawiać jako przypuszczenie] – (lat) szuggerálni; sugallani, sugalmazni, befolyásolni; erős - Wersja 01 01 2017 akaratát vkire ráviszi; vmire késztetni, ihletni; elhitetni sugerować co komu – sugallani vmit vkinek sugestia [łac. suggestio 'podszeptywanie; przekonywanie' z suggestus p.p. od suggerere 'podkładać; podsuwać; dostarczać';psych. wywieranie wpływu na zachowanie się i myśli człowieka za pomocą hipnozy a. (pot.) siłą przekonania lub autorytetu; por. inspiracja] – (lat) szuggesztió; sugalmazás, sugallat, sugallás; befolyásolás, ösztönzés; vki akaratának egy más egyénre való teljes rákényszerítése; lelki befolyás sugestia pohipnotyczna – poszthipnotikus szuggesztió [posthypnotic suggestion] [A hipnotizált személynek adott szuggesztió, hogy a hipnózis után egy előírt módon (általában egy jelre) cselekedjen. E cselekedetet a hipnotizált személyek általában úgy hajtják végre, hogy nincsenek tudatában, hogy miért cselekszenek.] sugestionować – sugalmazni, lelkileg befolyásolni sugestionowanie – sugallás, sugalmazás, javaslás, ajánlás sugestywnie – (lat.) szuggesztíven; sugallóan, ösztöntően; sugestywność – (lat.) szuggesztívitás; szuggesztív képesség, szuggesztív jelleg sugestywny, -a, -e [1. wywierający silny wpływ na myśli i wyobraźnię; przekonywający, zniewalający prawdą przeżycia art. (o dziele sztuki); 2. wywierający silny wpływ na czyjeś myśli i wyobraźnię] – (lat.) szuggesztív; sugalló, ösztöntő; szuggesztión alapuló, arra irányuló; (átv.) ellenállahatatlan hatású, elhitető erejű, sugalmazó, sejtető, vmire utaló; (ir) érzékletes, szemléletes Suhak, sajga (Saiga tatarica) [ssak z rodziny krętorogich. Pierwsze ślady suhaka pochodzą ze środkowego plejstocenu] – szajga v. tatárantilop (Saiga tatarica) [az emlősök (Mammalia) osztályának a párosujjú patások (Artiodactyla) rendjéhez, ezen belül a tülkösszarvúak (Bovidae) családjához tartozó faj] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6702 sui generis [łac., swego rodzaju; w swoim (własnym) rodzaju; swoisty, osobliwy] – (lat.) sui generis; igazi, valódi; sajátos természetű, sajátságos, egyedi suita [1. utwór muzyczny złożony z kilku kontrastujących ze sobą części o charakterze tanecznym; 2. suite 'świta; szereg; następstwo; porządek; jw.' od suivre 'następować po czym' z łac. seequi; instrumentalny utwór muz. złożony z kilku samodzielnych tańców, kontrastujących ze sobą pod względem charakteru, tempa i rytmu (rozkwit w XVII i XVIII w., Bach, Händel)] – (fr.) suite, sor, kíséret; (dawno) magas rangú személyiség kísérete; (zene) szvit; a XVII. sz.-ban kialakult stilizált táncok, jellemdarabok egymásutánja; többtételes zenemű elnevezése, amelyben csak a közös tárgy köti össze az egyes darabokat suita taneczna – táncszvit suka [1. samica psa; 2. samica ssaków drapieżnych spokrewnionych z psem; 3. pot. samochód do przewożenia więźniów lub aresztowanych; 4. wulg. kobieta źle prowadząca się; 5. kobieta uciążliwa, nieprzychylna, kłótliwa, hałaśliwa. Brak możliwości komunikacji ze względu na jej wysokie EGO które powoduje iż każde zwrócenie uwagi traktowane jest jak bezpośredni atak na jej osobę] – (samica psa i niektórych innych ssaków drapieżnych) szuka, nősténykutya; (samochód policyjny; najczęściej opancerzony) rabszállító kocsi; (vulg.) (kobieta lekkich obyczajów) rosszéletű v. erkölcstelen nő suka jest gotowa do krycia a. pokrycia – a szuka párzásra készen áll sukces [łac. successus 'postęp; tok; sukces, powodzenie' 1. osiągnięcie, wyczyn, powodzenie; 2. pomyślny wynik jakiegoś przedsięwzięcia, osiągnięcie zamierzonego celu; 3. zdobycie sławy, majątku, wysokiej pozycji itp.; 4. osiągnięcie, wyczyn, powodzenie] – siker, eredmény sukces filmowy – filmsiker sukces kasowy – kasszasiker sukces wyborczy – választási siker sukcesik – kis siker, sikerecske sukcesja [łac. successio 'następstwo'; przest. następstwo prawne, wstąpienie w ogół uprawnień; dziedziczenie, dziedzictwo, scheda, spadek — 1. spadek po kimś; też: dzieła lub dobra kulturowe pozostałe po przodkach; 2. dziedziczenie praw do tronu; 3. przejęcie po kimś wysokiego stanowiska] – (lat.) szukcesszió; - Wersja 01 01 2017 következés, utódlás, örökösödés, öröklés; örökség sukcesja apostolska [1. w katolicyzmie, prawosławiu: przekonanie o tym, że biskupi są następcami apostołów; 2. Sukcesja apostolska – w katolicyzmie, prawosławiu, anglikanizmie i niektórych kościołach protestanckich tradycji luterańskiej: legitymizacja władzy biskupiej poprzez przekazywanie jej w hierarchii kościelnej od apostołów na mocy nieprzerwanej linii święceń biskupich.] – pápai v. püspöki szék utódlása; apostoli szukcesszió [az apostoli hagyomány töretlensége; kézrátétel formájában] sukcesja ekologiczna [proces kolejnych zmian, jakim podlega biocenoza] – ökológiai szukcesszió sukcesyjny, -a, -e – szukccessziós; örökösödési sukcesor [1. łac. successor 'następca'; przest. spadkobierca, dziedzic; 2. «czyjś spadkobierca; 3. następca tronu lub czyjś następca na jakimś ważnym stanowisku; 4. osoba rozwijająca myśli, idee poprzednika]; sukcesorka – (lat) szukcesszor; utód, követő, örökös (ffi/nő) sukcesorski, -a, -ie – utód-, örökössukcesyjne wojny [których powodem a. pretekstem były spory o następstwo tronu i pretensje o dziedziczne posiadłości (hiszp. 1701-14; polska 1733-38; austr. 1741-48) – örökösödési háborúk sukcesyjnie – (lat.) szukcesszíve; egymásután, fokozatosan sukcesyjność – egymásutániság, öröklés, utódlás sukcesyjność tronu – trónutódlás sukcesyjny, -a, -e – öröklési, örökösödési sukcesywnie – fokonként, fokozatosan, szukcesszív módon, szukcesszíve sukcesywny, -a, -e [śrdw.łac. successivus 'kolejny', łac. successio 'następstwo', successor 'następca' i successus 'postęp; tok; sukces, powodzenie' (z p.p.) od succedere 'następować; powieść się'; następujący po sobie kolejno, stopniowo] – (lat) sukcesszív; egymásutáni, egymásra következő, fokozatos; sikeres sukienczyna [pot. biednie wyglądająca sukienka] – ócska női ruha sukieneczka – ruhácska, leányruhácska sukieneczka w kolorze czarno bialym – feketefehér színű ruhácska Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 - utóbbiakat különböző hosszúságban takarja. A nők ruhatárának elmaradhatatlan darabja. Lehet egy- vagy kétrészes, jellemzően szoknyából és galléros felsőrészből áll, bár a gallér esetleg el is maradhat. Lehet ujjas vagy ujjatlan. Többnyire béleletlen. Anyaga, vonalvezetése, kidolgozása a mindenkori divat hatása alatt áll. Sokféle változata van, például: empire stílusú ruha, koktélruha, ingruha, kismamaruha, princesz vonalú ruha, társasági ruha, esküvői ruha, táncruha, estélyi ruha, uszályos ruha stb.] 6703 sukieneczka w kolorze czarno bialym sukienka [1. wierzchni, jednoczęściowy strój kobiecy; 2. pot. habit lub sutanna] – ruha, női ruha; (átv.) habitus; öltöny, reverenda, csuha sukienka bezrękawnik – ujjatlan ruha sukienka ciążowa – kismama- v. terhesruha czarna mini sukienka z Francji sukienka [1. damska odzież z rękawami, która zakrywa tułów i górne części dolnych kończyn. Sukienka tworzy podstawowy strój damski. Może składać się z jednego lub więcej kawałków i jest zwykle tworzona przez spódnicę i koszulę z rękawami bez kołnierza; może być również bez rękawów i bez kołnierza. S. jest zwykle nieliniowa i przybiera wiele kształtów, które zależą od trendów w modzie. Rozróżniamy królewską, koktajlową, koszulową, ciążowa, princess d., formalna, ślubna, do tańca, wieczorowa i z trenem; 2. rodzaj ubioru kobiecego wierzchniego, okrywającego tułów i nogi (całkowicie lub częściowo) z dolną częścią w kształcie spódnicy. Istnieje wiele typów sukienek w zależności od kroju dekoltu, formy, długości, a nawet koloru (np. „mała czarna”) i przeznaczenia.] – ruha [A női ruha általános megnevezése, amely a felsőtestet és a lábakat sukienka do chrztu – keresztelőruha sukienka dobrze leży – jól áll a ruha sukienka dwuczęściowa – kétrészes ruha sukienka etaminowa – etaminruha sukienka fartuchowa – ujjatlan-, kivágott- v. blúz fölött viselt ruha sukienka futerał – szűk ruha sukienka głęboko wydekoltowana – mélyen kivágott ruha Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sukienka jedwabna – selyemruha sukienka koktajlowa [rodzaj krótkiej, zwykle sięgającej kolana sukni wizytowej, dosyć eleganckiej, choć nie bardzo oficjalnej. Noszona na wszelkiego rodzaju bankietach i przyjęciach ale nie balach. Krój sukienki zależy przede wszystkim od panującej mody.] – koktélruha v. koktél ruha - Wersja 01 01 2017 sukienka kremowa – krémszínű ruha sukienka letnia – nyári ruha sukienka na ramiączkach – vállpántos ruha 6704 sukienka koktajlowa sukienka koszulowa [prosta, w jednym kawałku, luźna sukienka o prostym kroju, która często posiada zapięcie i krótką spódnicę. Najczęściej produkowana z lekkiej bawełnianej tkaniny.] – egyenes szabású, gombos ruha; ingruha [Egyenes, laza szabású, végig vagy derékig gombolt, esetleg övvel viselt, általában könnyű anyagból készült, egybeszabott női ruha, viszonylag rövid szoknyarésszel.] sukienka na szerokich ramiączkach bez rękawów – vállpántos szoknya [Egyszerű női ruhadarab, amely egy szoknyából és egy ujjak nélküli, a mellekig érő felsőrészből áll ezt vállpántokkal rögzítik. Alatta többnyire blúzt vagy pulóvert hordanak.]; gallér nélküli, ujjatlan, széles vállú ruha sukienka na sylwestra – szilveszteri ruha sukienka o linii trapezu, sukienka trapezowa – trapéz vonalú ruha sukienka obcisła – testhez álló ruha sukienka płaszczowa – kabátruha sukienka przewiewna – szellősruha sukienka rozlazła się na łokciach – a ruha foszladozik a könyökén sukienka się zadarła – a szoknya felhúzódott suknia do tańca [przewiewna, o młodym wyglądzie sukienka z jedwabiu lub innej lekkiej tkaniny; jej spódnica zwykle sięga poniżej kolan, ale może być też długa. Mniej ozdobna niż suknia koktajlowa.] – táncruha [Fiatal nők táncos összejövetelen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia viselt ruhája. Selyem típusú szövetből, vagy más könnyű anyagból készül. A szoknya többnyire térd alá ér, de lehet hosszú is. Kevésbé fényűző, mint a koktélruha.] 6705 - Wersja 01 01 2017 sukienka zadarła się do góry – a szoknya felhúzódott sukienka w goszki – babos v. pettyes (mintájú) ruha; babos szoknya sukienka wełniana – gyapjúruha sukienka wieczorowa – estélyi ruha suknia wyjściowa [damska suknia zaprojektowana na specjalne okazje, jest wytwarzana z materiałów o wysokiej jakości. Wybór cięcia, materiału i ozdoby jest przystosowany do potrzeb figury oraz wieku osoby a także okazji, na której będzie noszona. S. może być strojem dziennym lub strojem wieczorowym.] – társasági ruha [Nők társasági események alkalmával viselt ruhája. Kiváló minőségű anyagból, igényes kidolgozással készül. Anyaga, szabása, díszítettsége viselőjének alkatához, korához, valamint az alkalomhoz illeszkedik. Megkülönböztetünk nappal és estélyeken viselt társasági ruházatot.] suknia ślubna [odzież przeznaczona na specjalne wydarzenie; zwykle wytworzona z najdroższych i atrakcyjnych tkanin w białym i jasnym kolorze. Sięga do ziemi, a jej tylna część jest przedłużona w tren. Długość niektórych s.ś. sięga poniżej kolan.] – esküvői ruha [A menyasszony ruhája az esküvőn; jellemzően különleges, nagyon drága, fehér vagy halvány színű kelméből készül, gazdagon díszítve. Többnyire földig ér, hátul uszállyal, de készítik rövidebb, csak térd alá érő kivitelben is.] suknia wyjściowa sukienka wizytowa [modne, nieformalne damskie i męskie ubranie na przyjęcie, które różni się od codziennego stroju bardziej ozdobną tkaniną i kształtem. Noszone zamiast wieczorowej sukni lub garnituru. Ten styl stroju oraz jego kolor jest dopasowany do wymogów mody.] – alkalmi ruha; party stílus [Divatos, nem formális öltözék nőknek és fériaknak, amely azonban abban különbözik a hétköznapi viselettől, hogy anyaga és formája ünnepélyesebb. Társasági összejöveteleken estélyi ruha ill. ünnepi öltöny helyett viselik. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Kivitele, színösszeállítása divathoz igazodik.] 6706 - az aktuális sukienka wycięta – mélyen kivágott ruha sukienka z dzianiny – kötött ruha sukienka z dżerseju – jerseyruha sukienka z kretonu, sukienka kretonowa – kretonruha, kartonruha sukienka z obniżon talią – hosszított derekú ruha sukienka z typu T-shirt – pólóruha sukienka z tyłu zapinana – hátulgombolós ruha sukienka z dekoltem wydekoltowany – mélyen kivágott ruha sukienka zabrudzona – piszkos női ruha sukienka zapinana jest z tyłu na zamek błyskawiczny – kapcsos, hátul cippzáros ruha sukienko – posztócska, szövetecske Sukiennice – (a hajdani posztókereskedők oszlopos csarnoka Krakkóban) Sukiennice [handlowy budynek, w którym znajdowały się kramy (lub kramy i składy) najczęściej z suknem (stąd nazwa). Zazwyczaj umieszczano je na środku rynku w europejskich miastach, które leżały na szlakach handlowych. Wznoszono je od średniowiecza do XVII wieku.] – posztócsarnok Sukiennice w Krakowie [zabytkowy budynek sukiennic znajdujący się na środku Rynku Głównego w Krakowie] – Posztócsarnok (Sukiennice) [Krakkó egyik legjellegzetesebb épülete, Krakkó főterén található] sukiennictwo [rzemiosło zajmujące się wyrobem sukien. Osoba wykonująca zawód to sukiennik. Obiektem, w którym sprzedawano sukna, były sukiennice.] – posztókészítés, posztógyártás sukienniczy, -a, -e – posztókészítési, posztókészítő sukiennik – posztókészítő mester, posztókereskedő sukienny, -a, -e – posztósukisyn – kutyakölyök; gazember, gézengúz, hímpellér suknia [1. jednoczęściowy strój kobiecy, wkładany zwykle na uroczyste okazje; Wersja 01 01 2017 2. sierść zwierzyny płowej lub upierzenie ptaków; 3. daw. ubiór, ubranie; 4. Jedyny dziś wyłącznie kobiecy strój, jeśli nie liczyć sutanny. Modyfikowany przez wieki, mający wiele wersji.] – ruha, nőiruha Najbardziej charakterystyczne, ciągle powracające rodzaje sukienki to: o Empire – z czasów panowania Napoleona Bonaparte. Jasna, zwiewna, wąska, muślinowoprzejrzysta, z podniesioną eksponującą biust talią, dużym dekoltem i dekoracyjnymi rękawami – bufki, wolanty; ű o Kaftan – prosto skrojona, zapięta na guziki na całej długości; o Futerał, etui – prosta, podkreślająca figurę, obcisła, bez kołnierza, o różnych długościach. W wersji wieczorowej z dekoltem, na ramiączkach. Modna od 1918 roku, w latach sześćdziesiątych znana jako sukienka Jackie Onasis. o Koktajlowa – wizytowa, o długości najwyżej do połowy łydki. Od lat pięćdziesiątych stały składnik damskiej garderoby. o Luźna – bez talii, wąska w ramionach, o prostym kroju, znana jako reformowana, worek, charleston, także – w kształcie dzwonu lub rozkloszowana o linii trapezu. o Reformowana – popularna około 1910, fason pierwszy po rezygnacji z gorsetu, bez wcięcia w talii, co stanowiło rewolucję estetyczną. o Stylowa – elegancka, o charakterze wizytowym, adaptująca elementy z ubiorów historycznych. Zwykle z górą w formie princeski i szeroką, nawiązującą do krynoliny spódnicą. o Szmizjerka. Efekt przenikania, zespolenia bluzki, spódnicy i koszuli męskiej. Sukienka o sportowym kroju, najczęściej zapinana na całej długości, zwykle z paskiem. Symbol emancypacji kobiet. suknia à la mode [popularna w latach trzydziestych XVII wieku we Francji (a w Polsce aż do lat sześćdziesiątych) suknia składająca się z dwóch części. Część górna wzorowana była na modzie męskiej i skrojona jak współczesny wams, podobnie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia też zdobiona pasamonami. Zyskała uznanie szczególnie wśród mieszczanek, przede wszystkim ze względu na wygodę.] – „divat szerinti ruha” 6707 - Wersja 01 01 2017 Koktajlowa suknia połączona ze złotą koronką suknia kolorowa – tarka szoknya suknia kołorowa lila – lila (színű) ruha suknia letnia – nyáriruha suknia leży fatalnie – rettenetesen áll a ruha suknia lilaróż – lilásrózsaszín ruha suknia ma zapięcie z przodu – a ruha elől gombolódik v. záródik suknia nieokreślonego koloru – meghatározhatatlan színű női ruha suknia odstawała na plecach – a ruha hátul nem sumult eléggé a testhez (nem állt jól); a ruha hátul elállt suknia powłóczysta – uszályos ruha Abraham Bosse, Le cordonnier suknia balowa – báli ruha suknia do ziemi – földigérő ruha suknia dobrze leży – a ruha jól áll suknia domowa – házi v. otthoni ruha suknia fantazyjna – különleges ruha, fantáziaviselet suknia fartuchowa – ujjatlan-, kivágott- v. blúz fölött viselt ruha suknia flanelowa – flanell szoknya v. ruha suknia jedwabna – selyemruha suknia kleszy – papiruha, reverenda suknia koktajlowa [1. elegancka suknia wizytowa; 2. jest charakterystyczna dzięki temu, że sięga do łydek i posiada mały dekolt i jest z błyszczącej, lekkiej tkaniny. Ten typ stroju zapoczątkowano po II Wojnie Światowej, i był bardzo popularny podczas wieczorowych, eleganckich przyjęć.] – koktélruha [Legfeljebb vádliig érő társasági ruha, kis dekoltázzsal, dekoratív, könnyű kelméből készül. A II. világháború után jött divatba, mint elegáns délutáni ruha és kisestélyi.] suknia półzakonny – félig szerzetesi ruha suknia spięta klamrą – csattal összefogott ruha suknia ślubna – esküvői v. menyasszonyi ruha suknia taftowa – taftruha suknia w pasy – csíkos női ruha suknia wełniana – gyapjúruha suknia wieczorowa – estélyi ruha v. toalet suknia wizytowa – társasági ruha (női) suknia-worek – zsákruha suknia z falbaną – fodros szoknya suknia z jedwabiu – selymruha Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia suknia z jedwabiu w bogate wzory – gazdag mintájú selyem nőiruha suknia z mora – moáréruha suknia z ogonem – uszályos ruha suknia z przodu wycinana – elől kivágott ruha suknia z trenem [długa suknia na wiele specjalnych okazji; jej tylna część jest przedłużona za pomocą trenu.] – uszályos ruha [Különleges alkalmakkor viselt női öltözék, amit uszály egészít ki.] - Wersja 01 01 2017 szarawym, burym lub brązowym. Nosili ja przede wszystkim chłopi, znana od XVII wieku.] – (lengyel parasztok hosszú kabátja) 6708 suknia z trenem suknia z tyłu zapinana – hátulgombolós női ruha suknia zgnieciona – összegyűrt szoknya suknia znoszona – viseltes ruha suknia żałobna – gyászruha (női) sukniowy, -a, -e – posztósukmana [1. długie męskie okrycie wierzchnie z sukna lub wełny, dołem rozszerzane, dawniej powszechnie noszone przez chłopów; 2. dawne męskie okrycie wierzchnie z sukna samodziałowego (prosta tkanina z krosna ręcznego), długie do kostek lub kolan, rozszerzane poniżej pasa, z długimi do nadgarstków rękawami, dopasowane na piersiach. Rzadko barwiona, zwykle w kolorze naturalnej jasnej wełny, szarawa lub bura, brązowa. Sukmana była noszona przede wszystkim przez chłopów, choć bogatsi chłopi naśladowali szlachtę i posiadali proste żupany. 3. rodzaj męskiego okrycia wierzchniego w formie długiej do kostek lub kolan u dołu rozszerzanej kapoty. Była ona dopasowana na piersiach i posiadała długie rękawy. Szyta była z samodziału, zwykle w naturalnych kolorach – białym, sukmana chłopska – parasztkabát sukno1 [1. gęsta, gruba tkanina ze zgrzebnej wełny; 2. kawałek tkaniny, zwykle wełnianej, używany do froterowania podłóg; 3. zwarta tkanina wełniana wytwarzana z różnego rodzaju przędz (zgrzebnej, czesankowej), z zastosowaniem różnego rodzaju splotów. Używane jako cięższa tkanina odzieżowa na okrycia wierzchnie, mundury; 4. Już Dytmar wspomina, że gdy cesarz Otton, w r. 1000 przybywszy do Polski, szedł pieszo i boso do grobu św. Wojciecha, Bolesław Chrobry kazał od zamku Ostrowa aż do samego Gniezna usłać drogę suknem różnobarwnem. 5. tkanina z wełnianej przędzy zgrzebnej, strzyżona i falowana, dzięki czemu jej powierzchnia zostaje spilśniona i splot płócienny tkaniny jest niemal niewidoczny. Sukno jest materią bardzo wytrzymałą, ciepłą i użyteczną; ze względu na powyższe cechy stosowane jest powszechnie na mundury i płaszcze dla wojska i służb cywilnych. 6. tkanina o splocie płóciennym, z nitek luźno skręconych. Zastosowanie: na mundury, płaszcze damskie i męskie. 7. tkanina z czystej wełny; powierzchnia sukna wskutek folowania pokryta jest meszkiem, uniemożliwiającym rozróżnienie splotu. Sukno jest materią świetnie chroniącą od zimna i wody, użyteczną, ale arystokratom ze schyłku XVIII wieku wydawało się mniej elegancką od innych. Sukno było powszechnie materią cenną, ale raczej niestrojną i niewykwintną. W Polsce najpierw było sukno flamandzkie, później francuskie, angielskie, potem dopiero krajowe] – posztó [Fürtös gyapjú szálából Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6709 szőtt és nemezelt textília. Az egy darabban lenyírt hosszú szálú gyapjút a mosás, szárítás, tépés előkészítő műveletei után szálnak megsodorják, majd megszövik. Akövetkező művelet a ványolás. Célja a gyapjúszövet hézagainak tömítése, nemezelése, amely forró vízzel és ütögetéssel történik. A posztó készítői a csapók, feldolgozói a szűrszabók voltak.]; szövet [a kelmék egyik fajtája, amely két egymásra merőleges fonalrendszerből: a hosszanti lánc- ill. a keresztirányú vetülékfonalakból épül fel. Ennek a két fonalrendszernek a fonalai szabályos rendszer szerint alul-felül keresztezik egymást és a kereszteződési pontokon fellépő fonalsúrlódás tartja össze a szövetet. Aszerint, hogy milyen elrendeződésben helyezkednek el a szövetben azok a kereszteződési pontok, ahol a láncfonal van felül, nagyon sokféle jellegzetes mintázatú szövetszerkezet ismert.] sukno2 [cienka, miękka wełniana tkanina z przędzy czesankowej z niewyraźnym diagonalnym splotem z wykończeniem tworzącym lekką okrywę materiału. Jeśli ma lżejszą postać to jest wykorzystywany na damskie sukienki; cięższe (czasem w połączeniu z przędzą zgrzebną) jest wykorzystywany na męskie wizytowe garnitury i płaszcze. Nazwa pochodzi z Francuskiego "drap", które oznacza "odzież".] – drapé [Finom, puha fésűsgyapjú-szövet alig kivehető sávolykötésű szerkezettel, finoman bolyhozott felülettel. Könnyű változatban női ruhák, nehezebb változatban (esetenként fésült és kártolt fonalak kombinálásával készítve) férfiöltönyök és -kabátok készítésére szolgál. Az elnevezés a francia "drap" szóból ered, aminek jelentése: szövet, posztó.] sukno brukselskie [najdroższa materia sprowadzana w XIV wieku do Polski z Brabancji. Z sukna brukselskiego w kolorze czarnym szyte były szaty królewskie Władysława Jagiełły, o czym wiemy z zachowanych rachunków dworu królewskiego za lata 1393-1395.] – (hist.) brüsszeli posztó sukno nieprzemakalne – vízhatlan posztó v. szövet v. anyag sukno żołnierskie – katonaposztó sukurs [1. daw. w bitwie: posiłki, odsiecz; 2. daw. pomoc, wsparcie] – (dawno) segély, támogatás sul, sulla (wł.) [na; sul tasto lub sulla tastiera oznacza pociąganie smyczkiem po - Wersja 01 01 2017 strunach w pobliżu gryfu celem uzyskania łagodniejszej i bardziej miękkiej barwy; sul ponticello - przy podstawku - oznacza pociąganie smyczkiem w pobliżu podstawka celem uzyskania bardziej szorstkiej i ostrej barwy; sul G, sul E oznaczenie w nutach instrumentów smyczkowych, np. skrzypiec, nakazujące wykonanie danej partii lub pojedynczego dźwięku na wskazanej strunie] – (ol.) sul; sulla; fogólaphoz közel (sul tasto); sul ponticello = 'a húr lábhoz közeli részén játszani' sulejaty, sulaty [1. dawniej ciepłe obuwie pilśniowe albo podbite futrem; 2. pilśniowe obuwie królów polskich 3. obuwie pilśniowe. Tłómacz Gwagnina powiada, że królów przy koronacyi w sulejaty, w dalmatykę i w pluwjał złotogłowy ubierają. Chorzy na podagrę, nie mogąc nosić butów, ubierali się w sulejaty.] – (daw) nemez cipő I. Szulejmán Sulejman I Wspaniały (Soliman) (turecki: Süleyman; arabski Sulaymān, ur. 6 listopada 1495 r. zm. 6 września 1566) [Sułtan osmański w latach 1520–1566. Był synem Selima I Groźnego i Hafsy (Hafizy). Zwany był również prawodawcą (turecki: Kanuni, arabski: al-Qānūnī)] - I. Szulejmán (oszmán törökül: س ل يمان Sulaymān) (Trabzon, 1494. november 6. – Szigetvár, 1566. szeptember 6.) [az Oszmán Birodalom uralkodója volt. Édesapja a szintén kiváló vezetői képességekel rendelkező I. Szelim, édesanyja pedig Hafsa Hatun. Európában a Nagy, Dicsőséges melléknevet kapta, a muszlim világban pedig az al-Kanuni (=a törvényhozó) melléknevet.] Sulejman II (15 kwietnia, 1642 – 22 czerwca 1691) (język osmańsko-turecki: ناميلس ث ان ىSüleymān-i sānī) [sułtan Imperium Osmańskiego od 1687 do 1691] – II. Szulejmán (1642. április 15. – 1691) [IV. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Mehmed öccse, az Oszmán Birodalom szultánja 1687 és 1691 között] - Wersja 01 01 2017 bezwładnie. Zobaczyć ją można wraz z kokoszkami i łyskami, lecz najczęściej pozostaje ukryta wśród roślinności.] – amerikai szultántyúk (Porphyrio martinica) [a madarak osztályának darualakúak (Gruiformes) rendjébe, a guvatfélék (Rallidae) családjába tartozó faj] 6710 sulfamidy, sulfonamidy [związki organiczne (amidy kwasu sulfanilowego) o działaniu bakteriostatycznym, stosowane m.in. przeciw bakteryjnym chorobom zakaźnym, cukrzycy, obrzękom, nadciśnieniu i skazie moczanowej] – (lat+gör) szulfonamid; többféle, fertőző betegségek ellen használt hatékony gyógyszer gyűjtőneve sulfat – (vegyt.) szulfát sulfit – (vegyt.) szulfitok sulfur [łac. 'siarka'] – (lat.) sulfur, szulfur; kén Sułtan (tur. 'władca', z arab. sultan = 'panowanie') [tytuł władcy muzułmańskiego, używany w wielu krajach muzułmańskich, m.in. w Turcji osmańskiej do 1922. Państwo rządzone przez sułtana to sułtanat] – (tör.: úr) szultán [arab eredetű uralkodói méltóságnév. Az eredetileg „hatalom” jelentéssel bíró szót az ezredforuló táján kezdték uralkodói címként használni török eredetű dinasztiák, és a 11. században terjedt el szerte az iszlám világában.]; török császár, mohamedán uralkodó sułtanat [1. państwo rządzone przez sułtana; 2. panowanie sułtana] – szultánság sułtanka [1. jasnożółta rodzynka bez pestek; 2. żona, nałożnica lub krewna sułtana] – szultána; a szultán felesége, ágyasa v. nőrokona; szultánmazsola, török világossárga szőlő, mag nélkül Sułtanka amerykańska (Porphyrio martinicus) [gatunek ptaka z rodziny chruścieli (Rallidae). Długość ciała 30–35 cm. U obu płci głowa, szyja oraz spód ciała ciemnopurpurowe, przechodzące w kolor niebieski do brązowozielonego na plecach i skrzydłach. Pokrywy podogonowe białe. Dziób czerwony z żółtym końcem i jasnoniebieską płytką czołową. Nogi żółte z długimi palcami. Palce może rozkładać co pomaga w chodzeniu po pływającej roślinności. Podczas lotu nogi zwisają sułtański, -a, -ie – szultáni, szultán sułtaństwo – szultánság sum [drapieżna ryba słodkowodna o płaskiej głowie z dużym otworem gębowym i charakterystycznymi wąsami] – harcsa sum elektryczny (Malapterurus electricus) [ryba sumokształtna charakteryzująca się możliwością wytwarzania napięcia elektrycznego do 350 V. Był znany już w starożytnym Egipcie.] – (áll.) villamos v. elektromos v. zsibbasztó harcsa (Malapterurus electricus) Sum europejski (Silurus glanis) [duża ryba z rodziny sumowatych, żyjąca w Polsce. Spokrewniony gatunek sum Arystotelesa] – európai harcsa, más néven leső harcsa v. egyszerűen harcsa [a sugarasúszójú halak (Actinopterygii) alrendjébe, a harcsaalakúak (Siluriformes) rendjébe és a harcsafélék (Siluridae) családjába tartozó faj] Egy 124 centiméteres horgászzsákmány Hollandiából. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia [1. pewna ilość pieniędzy; 2. wynik dodawania liczb; 3. ogół rzeczy, zjawisk lub wrażeń; 4. w Kościele katolickim: uroczysta msza z kazaniem, odprawiana w niedziele i święta] – (lat) summa, szumma; legfőbb; összeg, pénzösszeg; összesség, summa, tartalom; (wielka msza) énekes nagymise, szagosmise suma bilansowa – mérlegösszeg suma całkowita – teljes összeg suma dana dobrowolnie a nie wymuszona – önként adott összeg, nem pedig kierőszakolt suma depozytów – letéti összeg suma gwarancyjna – garanciális összeg suma komandytowa [suma pieniędzy, którymi odpowiada udziałowiec spółki komandytowej, niebiorący udziału w działalności spółki] – (kereskedelem) letéti összeg Suma kontrolna (ang. checksum) [1. to liczba uzyskana w wyniku sumowania lub wykonania innych operacji matematycznych na przesyłanych danych, przesłana razem z danymi i służąca do sprawdzania poprawności przetwarzanych danych. Komputer wysyłający dane oblicza sumę kontrolną i dołącza ją do pakietu danych. Komputer odbierający dane również oblicza sumę kontrolną z odebranych danych i sprawdza, czy suma uzyskana przez niego zgadza się z sumą odebraną z pakietem danych. Jeśli nie, to znaczy, że dane uległy przekłamaniu. 2. Jest mechanizmem korekcji błędów przesyłania używanym podczas transmisji danych. Jej wartości uzyskiwane są przez dodanie wartości binarnej każdego alfanumerycznego znaku wchodzącego w skład bloku danych] – ellenőrzőösszeg (angol kifejezéssel: checksum) [adatcsomag elemein (byte-ok) végrehajtott matematikai művelet eredménye. Egy összetett matematikai eljárás melynek célja, hogy az adatok integritását jelezze tárolása vagy továbbítása során. A művelet előtt és a művelet után képzett ellenőrzőösszeg összehasonlításával ellenőrizhető a csatorna adatátvitele. Legegyszerűbb változata a paritásellenőrzés (parity check)] suma końcowa – végösszeg suma kosztorysowa – költségvetési v. árvetési összeg suma logiczna [zob. alternatywa w zn. 2.] – logikai összeg, alternatíva suma łączna – egyesített, egybevont összeg, végösszeg suma 6711 - Wersja 01 01 2017 suma ogólna – teljes összeg suma ostateczna – végösszeg suma pieniędzy; suma pieniężna – pénzösszeg suma przeciętna – átlagösszeg suma resztkowa – maradék összeg suma ryczałtowa – előleg-összeg suma ubezpieczenia – biztosítási összeg suma wekslowa – váltóösszeg suma wraźeń – a hatások v. befolyások összessége v. összegzése suma wszytkiego – végeredmény suma zadatkowa – előleg, foglaló, felpénz (összege) suma (zbiorów) – egyesítés sumę ulokować na jakiś czas – összeget lekötni valamilyen időre Sumak (Rhus L.) [rodzaj roślin należący do rodziny nanerczowatych] – szumak, sumach; szömörcefélék családja (Anacardiaceae 600 fajuk trópusi vagy szubtrópusi fás növény) Sumak garbarski (Rhus coriaria L.) [gatunek krzewu z rodziny nanerczowatych (Anacardiaceae). Występuje w krajach obszaru śródziemnomorskiego oraz w Azji Południowo-Zachodniej.] – cserző szumák (Rhus coriaria L.) Sumak jadowity (Rhus toxicodendron) – mérges szömörce (Rhus toxicodendron) Sumak octowiec a. Sumak odurzający (Rhus typhina L.), zwany też sumakiem octowcem [gatunek rośliny z rodziny nanerczowatych (Anacardiaceae). Pochodzi z Ameryki Północnej, rozprzestrzenił się też gdzieniegdzie poza rodzimym obszarem występowania. W wielu krajach, również w Polsce jest uprawiany jako roślina ozdobna. W Polsce ma status antropofita zadmowionego.] – ecetfa, ecetszömörce v. torzsás szömörce (Rhus hirta v. Rhus typhina) [a szappanfaalakúak (Sapindales) rendjébe, a szömörcefélék (Anacardiaceae) családjába tartozó Rhus növénynemzetség faja. Gyakran a bálványfát (Ailanthus altissima) is ecetfának nevezik jellegzetes szaga miatt, de a két fajnak nincs különösebb köze egymáshoz. Észak-Amerika keleti részén őshonos, elsősorban az Egyesült Államok északkeleti és középnyugati részén, Ontario tartomány déli részén és az Appalache-hegység területén található meg.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6712 Sumak octowiec (Rhus typhina L.; Syn: Rhus hirta (L.)) – Torzsás ecetfa (Rhus typhina) sumariusz [1. daw. wyciąg z dokumentów, dzieł itp.; 2. daw. spis, rejestr] – összefoglaló, összefoglalás; kivonat, jegyzet sumarycznie – kivonatosan, rövidre fogva, sommásan sumaryczność – összegzés, összefoglalás sumaryczny, -a, -e [zawierający wszystkie elementy czegoś lub podsumowujący ogół wiadomości o czymś] – összevont, rövidre fogott, sommás, summás Sumer (Szumer, Sumeria; sum. Ki-en-gir, hebr. רָ עְנִׁ שSzinar - por. Gen 10:10) [starożytna kraina leżąca w południowej części Mezopotamii (dzisiaj południowy Irak). Zamieszkiwali ją Sumerowie.] – Sumér (akkádul: Šumeru; Sumerül: KI-EN-GIR, "Fényúr országa") [az ókori Mezopotámiának az Eufrátesz, a Tigris folyó és a Perzsa-öböl által határolt területe, mely a mai Irak déli részén és Kuvaitban található. Nevét lakóiról, a sumerokról kapta.] Sumerowie – sumérok, szumérok; Dél-Babilónia lakói, némelyek szerint Asszíria őslakói, melyek királyai „szumér és akkád” királyoknak nevezték magukat. sumiaste wąsy – felkunkorodó bajusz, harcsabajusz sumiasty, -a, -e [o wąsach: długi i bujny] – harcsa-, harcsaszerű sumienie [1. zdolność oceny własnego postępowania i świadomość odpowiedzialności moralnej za swoje czyny; 2. zdolność umysłu do rozsądzania między dobrym a złym; głos sumienia odzywa się, gdy chcemy wyrządzić krzywdę, popełnić niegodziwość itp. Sumienie jest dobrym darem duszy naszej, ale nie można na nim polegać. Sumienie może być ślepe, pokierowane źle przez wychowanie, może być opanowane uczuciem zemsty. Ono musi być kierowane zdrowym rozumem i prawdziwym poznaniem duchowym. Sumienie nawołuje także do pojednania z Bogiem. Wyrzuty przychodzą po popełnieniu złych czynów, zaniedbaniu ważnych spraw, co mogło przynieść - Wersja 01 01 2017 szkodę innym, nienależytym obchodzeniu się ze zwierzęciem, które nie może się z nami porozumieć. Sumienie zaczęło (niejako) dopiero kształtować się w człowieku po jego wygnaniu z sadu Eden i dlatego okres ten nazywany jest przez niektórych ''szafarstwem sumienia'' (albo dyspensacją sumienia). Słowa ''sumienie'' brak w Starym Testamencie, a pojawia się dopiero w Nowym Testamencie. Sumienie może być czyste, pokalane, krew Chrystusa oczyszcza sumienie. Można mieć dobre sumienie.] – (lat.) conscientia; lelkiismeret [1. A helyes és a helytelen belső felismerése, amely által az egyén saját viselkedését megítéli. 2. Annak tudata, hogy valamely cselekedetünk megfelel vagy ellene van a jó és a rossz normájának (ApCsel 23,1; Róm 2,14-15; 1Kor 8,10; 1Tim 1,5; Zsid 13,18). Az ÚSZ hangsúlyozza annak szükségességét, hogy Isten előtt mindig jó legyen a lelkiismeretünk. A végső mérték mindenesetre a Szent Szellem, Aki egyedül képes arra, hogy a bűnöket feltárja, és mint olyanokat felismerhetővé tegye. Csak a Szent Szellem által felébresztett lelkiismeret tudja a bűnt bűnnek felismerni.]; lelkiismeretesség sumienie go dręczy – furdalja a lelkiismeret sumienie go/ją gryzie – furdalja v. mardossa a lelkiismeret sumienie go nęka – furdalja a lelkiismerete sumienie go ruszyło – megszólalt a lelkiismerete sumienie go trapi – a lelkiismerete gyötri v. kínozza sumienie gorsze od kata – [a lelkiismeret rosszabb a hóhérnál] a lelkiismeret a szigorúbb bíró sumienie kogoś dręczy – vkit furdal a lelkiismerete sumiennie – lelkiismeretesen sumienność – lelkiismeretesség sumienność w pracy – a munkájában való lelkiismeretesség sumienny, -a, -e [1. skrupulatnie wywiązujący się z podjętych obowiązków; 2. wykonywany dokładnie, rzetelnie] – lelkiismeretes; kötelességtudó sumienny pracownik – lelkiismeretes dolgozó Sumik Nakrapiany (Synodontis Multipunctatus) [Ryba ta zasłynęła dzięki swemu rozrodowi, podrzuca ona jaja trącym się pielęgnicą, które to wychowując swój narybek opiekują się też młodymi sumikami. Skojarzenie z kukułką jest tu jak najwłaściwsze. Gatunek ten najlepiej trzymać w zbiorniku z innymi rybami z Tanganika (szczególnie pielęgnicami). Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia Ryba aktywna w dzień.] – sokpettyes harcsa v. dominóharcsa 6713 sumitować się [tłumaczyć się, usprawiedliwiać się] – magyarázkodni, mentegetőzni; igazolni, beigazolni, menteni, kimenteni sumitowanie się – meghódolás, megadás; engedelmesség sumka – összegecske, kis összeg summa [1. w średniowieczu: podręcznik obejmujący całokształt jakiejś dziedziny wiedzy; 2. utwór artystyczny lub naukowy będący podsumowaniem przemyśleń i doświadczeń autora] – (lat) summa; összeg, (irod.) összegzés summa cum laude [zob. cum laude: łac., z pochwałą; dawna forma oceny wyróżniającej na dyplomach; (magna c. l.) z wielką pochwałą; (insigne c. l.) z nadzwyczajną pochwałą; (summa c. l.) z najwyższą pochwałą; (c. eximia l.) ze szczególną pochwałą] – (lat.) summa cum laude; (isk) alegnagyobb dícsérettel; doktori szigorlatoknál a legjobb minősítés; kitüntetéssel (doktori) minősítésben Summa necessitas [stan wyższej konieczności] – (lat.) Summa necessitas; nagyobb szükség állapota summa summarum [wym. suma sumarum] [łac., suma sum; wszystko razem wziąwszy, podsumowując; wszystko razem (wziąwszy); z Plauta (Truculentus, 1, 1, 4)] – (lat.) summa summarum (összegek összege); mindent összevéve v. egybevéve, végeredményben; rövid tartalom, foglalat; összesen, mindent egybevetve Summa theologiae (łac. Suma teologii, często też Suma teologiczna) [jedno z głównych dzieł filozoficzno-teologicznych świętego Tomasza z Akwinu, a zarazem jedno z głównych dzieł średniowiecznej filozofii i teologii. Powstawała w latach 1268-1273. W zasadzie adresowana była do początkujących teologów. Nie jest ona wprawdzie typowym podręcznikiem, ale jej treść nie prezentuje całej złożoności prezentowanych zagadnień. Składa się z czterech części: Prima pars (I), Prima secundae (I-II), Secunda secundae (II-II) oraz Tertia pars (III). Dzieło to nie zostało - Wersja 01 01 2017 dokończone przez św. Tomasza, uczynili to jego uczniowie.] – (lat.) Summa theologia, [Aquinói Szent Tamásnak a fő műve az egyetemes emberi gondolkodás egyik legnagyobb teljesítménye és egyben a középkori szellem páratlan monumentuma. Az 1266 és 1273 között készült, a tervezett teljesség helyett a megvalósult csonkaságában is egész bölcseleti gondolatépítményt a kor legnagyobb műveihez, Dante: Isteni színjátékához, meg a gótikus katedrálisokhoz lehet hasonlítani: egy világlátás egész gondolati struktúrája ölt benne értelmes formát. Az európai tradíció két hatalmas ága találkozik és szervesül benne: az Arisztotelészen iskolázott "Angyali Doktor" a Szentírás kinyilatkoztatott szavaira és a szentatyákra (Augustinus, Hieronymus, Damasceanus stb.) építő teológia rendszere egyben magának e szent tudománynak a megalapozása és kikerülhetetlen műve mindmáig.] summarum – (lat.) summarum; foglalat, rövid összefoglalás summum bonum [łac., największe dobro] – (lat.) summum bonum; legfőbb jó Summum ius, summa iniuria (Cic.off. 1.33) [1. Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem; 2. najwyższe prawo może stać się najwyższym bezprawiem. — Zbyt formalistyczne stosowanie przepisów prawa może doprowadzić do niesprawiedliwości. Nadmierne wykorzystywanie swojego prawa (podmiotowego) może doprowadzić do jego nadużycia.] – (lat.) Summum ius, summa iniuria; a legszigorúbb törvényesség a legnagyobb igazságtalanság; a legnagyobb jogrend a legnagyobb jogtalanság {Ciceró} sumo [japońska forma zapasów, w której przegrywa zawodnik wypchnięty z ringu albo zmuszony do dotknięcia ziemi jakąkolwiek częścią ciała prócz stóp] – (jap) sumo sumować [1. dodawać liczby; 2. uogólniać coś lub łączyć elementy w całość] – összeadni; (streszczać) összegezni; számba venni, mérlegelni, latolgatni, fontolgatni sumować coś – összeadni vmit sumować zbiory – halmazokat egyesíteni sumujemy 5 i 6 – 5-öt és 6-ot összeadjuk sumować się1 [1. o liczbach: dawać po dodaniu pewną wielkość; 2. układać się w pewną całość] – összegződni, összeadódni sumować się2 [daw. martwić się, smucić się, być zasępionym] – aggódni, nyugtalankodni, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6714 bánkódni, búsulni, szomorkodni, búslakodni, emésztődni, evődni sumowanie – összegzés, összeadás; számbavevés, mérlegelés, latolgatás, fontolgatás sumowanie głośności – hangosságösszegzés sumpt [daw. nakład pieniężny, koszt] – költség sumy ewikcyjne – kikötött összegek sumy obrócone na wydatki socjalne – szociális kiadásokra fordított összegek sumy pieniężne będące do dyspozycji – a rendelkezésre álló pénzösszegek sumy jeszcze nie zliczone – még meg nem számlált összegek Sun Microsystems Inc. [(NASDAQ: JAVA) do września 2007 (NASDAQ: SUNW) to firma informatyczna, jeden z najważniejszych producentów sprzętu komputerowego, oprogramowania komputerowego i rozwiązań sieciowych. Siedziba główna znajduje się w Santa Clara w Kalifornii. Nazwa SUN pochodzi od projektu systemu opracowanego przez Andy'ego Bechtolsheima dla Stanford University Network (Stanford University Network używa akronimu SUNet).] – Sun Microsystems [egy informatikai termékeket (félvezetőket, számítógépeket, szoftvereket) gyártó cég. Alapítása 1982-ben történt, székhelye a Szilícium-völgyben van.] SUN Stanford University Network – SUN, „Stanford University Network” („Stanfordi Egyetemi Hálózat”) Sunamitka a. Szunamitka [pochodziła z Sunem. Była gościnna i opiekowała się Elizeuszem. Szunamitką była także Abiszag pielęgniarka Dawida (w starości).] – Sunemita (Sunemből való) [Annak az asszonynak a mellékneve, akinek fiát Elizeus feltámasztotta a halálból (2Kir 4,12).] sunące pary w polonezie – a polonézt lejtő párok sunąć [1. iść, jechać lub płynąć równo, bez wstrząsów i zatrzymywania się; 2. pchając lub ciągnąc, przesuwać coś po czymś] – tolni, csúsztatni, elhúzni, nyomni, hajtani; lejteni, vonulni sunąć po wodzie – siklani a vízen sunąć się (sunie się) – tolódni, húzódni, csúszni, kúszni, vonulni sunięcie – húzás, tolás, csúsztatás; lépés, sakkhúzás Sunna [arab. sunna 'zwyczaj, tradycja'; zbiór obyczaju i praktyk islamu, opartych na słowach i czynach Mahometa, oraz uzupełnienia i egzegeza Koranu] – (arab) szunna; (vall) a muzulmán vallás szájhagyomány útján fennmaradt ortodox hagyományainak összessége; az iszlám - Wersja 01 01 2017 ortodox hagyománya; a korán és a szájhagyopmány sunnici [większy z dwóch głównych odłamów islamu, wierny ortodoksyjnej tradycji Sunny, uznający pierwszych czterech kalifów za prawowitych następców Mahometa] – (arab) szunnita, szunniták; (vall) mohamedán felekezet, amely a koránon kívül a szájhagyományt is elfogadja és a három első kalifát is elismeri sunnizm (arab. [ )ةنسلا لهأjeden z trzech głównych ortodoksyjnych odłamów islamu (pozostałe to szyizm i charydżyzm) wierny ortodoksyjnej tradycji Sunny, uznający wszystkich kalifów do 1258 r. za prawowitych następców Mahometa. Stanowią oni 75-90% wszystkich muzułmanów. Sami siebie określają jako "ludzie tradycji i wspólnoty" (arab. أأأ lu lhA أأأأأ أأأأأأأأ-Sunna wa'lDżama'ah). Po upadku kalifatu w 1924 r. sunnici stracili władzę zwierzchnią. Duże znaczenie wśród wielu sunnitów, głównie pochodzenia arabskiego, zdobył fundamentalistyczny ruch wahhabitów (związany ze szkołą hanbalicką).] – szunnita iszlám [az iszlám legnagyobb ága: a muszlimok mintegy 90%-a a követői közé tartozik. A szunniták eredeti megnevezése „a bevett szokás és a közösség követői”. Ez arra utal, hogy követik a próféta szokásait, cselekedeteit és életmódját, és a közösséghez tartoznak. A saría négy forrását ismerik el: a Koránt, a próféta hagyományát (hadísz), a vallásjogtudók konszenzusát (idzsmá’), valamint az analógiás következtetést (qijász)] supan (żupan) – (hist) zsupán [źupa (’járás’) előljárója a középkorban a déli és nyugati szlávoknál (a kifejezést valószínű az avaroktól vették át).] supeł [splot powstały w miejscu związania lub przypadkowego splątania sznurka, nici itp.] – csomó, bog, hurok, göb; összekötés supełek – kis csomó supełek, pila [pęczek lub splot kilku włókien skręconych w kształt małych pęczków, które są stworzone poprzez tarcie i zwijanie na powierzchni materiału włókienniczego; zwykle o wysokiej zawartości włókien syntetycznych, które są trdune do usunięcia. P. Może również pojawić się w tkaninach wełnianych, jednak ich mniejsza sztywność sprawia, że supełki są łatwiejsze do usunięcia.] – göb [Szálcsomó, amely dörzsölés hatására keletkezik a kelme felületén. Leggyakrabban a szintetikus szálakat tartalmazó kelméken Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia alakul ki ("pillingesedés"), mert ezek meglehetősen nagy szilárdságúak és nem szakadnak le a dörzsölés hatására. Előfordul tovább gyapjúkelméken a gyapjúszál pikkelyes felületének következményeként. Lásd göbösödésálló kikészítés.] super hiper, super [zob. I pot. bardzo dobry lub bardzo atrakcyjny; II 1. pot. nadzwyczajnie, świetnie, znakomicie; 2. pot. bardzo] – szuper; nagyon jó; rendkívüli, nagyszerű, pompás, remek 6715 supermodny Super Video Compact Disc (SVCD) [jest standardem nagrywania płyt bardzo podobnym do VCD, ale o wiele nowszym. Główną różnicą między tymi jest jakość obrazu. Na standardowej płycie (74/80 min) w standardzie SVCD można zmieścić od 35 do 60 minut nagrania w dobrej jakości, do 2 ścieżek audio (stereo) oraz 4 zestawów napisów do wyboru. Płyty odtwarzane są na większości odtwarzaczy DVD oraz oczywiście w komputerach osobistych wyposażonych w CD-ROM bądź DVD-ROM, za pomocą odpowiedniego dekodera. W standardzie SVCD można także używać menu oraz rozdziałów, podobnych do tych używanych na DVD. Ze standardem SVCD łączy się także CVD (starszy).] SVCD (Super Video CD) [1. Az SVCD Super Video CD-t jelent. Nagyon hasonlít a VCD-hez, de csak 35-60 percnyi anyagot tud tárolni, azonban a képminősége igen jó, csakúgy mint a maximum 2 sztereo hangcsatornáé. Az SVCD szinte minden - Wersja 01 01 2017 asztali DVD lejátszón lejátszható, valamint olyan számítógépen is, amely CD, DVD vagy BD olvasót (és szoftveres lejátszót is) tartalmaz. 2. Super VCD nevű szabvány 480 x 576 pixeles képet használó, akár 2600 kbit/s-os változó bitrate-tel tömörített MPEG-2 állomány. Két külön sztereó hangsávot is tartalmazhat, egyenként 224 kbit/s-os MPEG-2 hanggal (a mintavételezési frekvencia 44,1 kHz). A videó anyag mellé 4 felirat is rögzíthető.] Super Video Graphics Array (skróty: Super VGA lub SVGA) [po pojawieniu się kart graficznych VGA producenci tworzyli klony, które były zgodne z VGA. Z czasem zaczęli dodawać nowe tryby tekstowe i graficzne charakteryzujące się większą rozdzielczością i większą liczbą dostępnych kolorów. Niektóre karty udostępniają także akcelerację grafiki. Nazwa SVGA odnosi się do grupy tego rodzaju ulepszonych kart VGA i zwyczajowo dotyczy rozdzielczości 800x600] – SVGA (Super VGA; Super Video Graphics Array) [1. Az SVG egy XML alapú leíró nyelv, kétdimenziós, statikus és mozgó vektorgrafikák meghatározására. Az SVG, hasonlóan a HTML-hez, a W3C által definiált nyílt szabvány. 2. 800×600 pixeles kijelző képernyő - felbontás.] superarbiter [przewodniczący sądu polubownego] – felsőfokú döntőbíró superarbitrować – (lat.) szuperarbitrálni; felülvizsgálni superata [nadwyżka towarów lub pieniędzy stwierdzona przez porównanie stanu rzeczywistego ze stanem wynikającym z ksiąg rachunkowych] – felesleg, többlet superata kasowa – pénztártöbblet superata towarowa – árufelesleg superdywidenda – (lat.) szuperdividenda; felülosztalék, szuperosztalék Superficies solo cedit (Gai 2.73) [łac., 1. to, co znajduje się na powierzchni gruntu, przypada gruntowi; to, co jest trwale połączone z gruntem, staje się częścią składową gruntu i własnością właściciela gruntu. 2. To co jest na powierzchni przypada gruntowi - rzymska zasada prawna odnosząca się do związania własności budynku (oraz innych rzeczy połączonych z gruntem) wzniesionego na gruncie z własnością tego gruntu, tj. co do zasady częścią składową gruntu są wszystkie rzeczy, a także rośliny, trwale złączone z tą nieruchomością ziemską. W polskim porządku prawnym zasada Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6716 uregulowana jest w art. 48 i 191 kc, aczkolwiek ta nie ma charakteru bezwzględnie obowiązującego w pewnych warunkach nieruchomości wzniesione na cudzym gruncie nie są związane z własnością gruntu (np. obiekty wybudowane na gruncie oddanym w użytkowanie wieczyste, rodzinne ogródki działkowe). 3. To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową.] – (lat.) Superficies solo cedit; A fődolog tulajdonjoga kiterjed a mellékdologra; „az építmény osztja a telek sorsát” [A föld tulajdonjoga kiterjed a rajta emelt épületre.] Superfosfat [1. sztuczny nawóz fosforowy; 2. nawóz fosforowy składający się z mieszaniny wodorofosforanu wapnia i gipsu. Otrzymywany głównie z fosforytów i apatytów przez działanie na nie kwasem siarkowym. Jest rozpuszczalny w wodzie i łatwo przyswajalny przez rośliny. W glebie podlega sorpcji i przechodzi w związki nierozpuszczalne w wodzie.] – (lat+gör) szuperfoszfát [különböző foszfortartalmu anyagoknak, az u. n. nyers foszfátoknak kénsavval való kezelése által származik; a többi foszforsavtrágyaféléktől abban különbözik, hogy a foszforsavat vizben könnyen oldódó alakban tartalmazza s ezért a növénygyökerek gyorsabban elsajátíthatják, mint az egyéb foszfortrágyákban levő foszforsavat] Ca3(PO4)2 + 2H2SO4 → Ca(H2PO4)2 + 2CaSO4 superintendenci [(u Zygmunta Glogera) Tak nazywano zwierzchników kościelnych luterskich w Polsce. Za Zygmunta Augusta widzimy superintendenta wielkopolskiego, który miał pod swoją władzą superintendentów województwa Poznańskiego i innych. W XVIII wieku każdą większą komorą zarządzał urzędnik celny, zwany także superintendentem, którym bywał zwykle szlachcic osiadły, mający obowiązek przysięgać corocznie, że spełniał swój obowiązek nieskazitelnie.] – (lat) szuperintendensek superintendent [1. duchowny protestancki będący zwierzchnikiem duchowieństwa określonego terytorium; 2. daw. intendent naczelny – przełożony działu gospodarczego jakiejś instytucji; 3. daw. naczelnik komory celnej; 4. duchowny protestancki sprawujący władzę nadzorczą w stosunku do pastorów określonego terytorium; nadzorca] – (lat) szuperintendens; (vall) felügyelő, - Wersja 01 01 2017 főintendáns; egyházi főfelügyelő, az egyházkerület élén álló lelkész; a protestáns püspök régi neve superintendent generalny [zwierzchnik całego Kościoła protestanckiego w danym kraju] - főintendáns superior [1. łac. superior 'wyższy'; przełożony w zakonie (np. generał, opat, przeor); 2. przełożony w klasztorze] – (lat.) szuperior; felső, felsőbb; (egyh.) előljáró, feljebbvaló, rendfőnök, szerzetesek v. a kolostor elöljárója [elöljáró (lat. superior) - a megszentelt élet minden intézményének irányításával megbízott szerzetes (generális); a szerzetesi provincia vezetésével megbízott szerzetes (prowincjal), és a kolostor irányításával megbízott szerzetes (gvárdián).] Superkomputer [1. komputer znacznie przewyższający możliwościami powszechnie używane komputery, w szczególności dysponujący wielokrotnie większą mocą obliczeniową. Określenie to pojawiło się w latach 60. w odniesieniu do komputerów produkowanych przez CDC i później przez Cray. 2. superkomputery – największe komputery o dużej mocy obliczeniowej, używane do czasochłonnych obliczeń naukowych i symulacji skomplikowanych systemów] – szuperszámítógép (supercomputers) [A legnagyobb méretű számítógépek, nagyon nagy mennyiségű adatot képesek rövid idő alatt feldolgozni. Különlegesen nagy lebegőpontos teljesítménnyel rendelkező, tudományos, ipari, katonai célú számítógép, több tucat vagy több ezer processzort is tartalmazhat. Teljesen egyedi terv szerint készült számítógép, amely sok processzort kapcsol össze valamilyen helyi, speciális, nagy sebességű számítógépbusz segítségével.] superlatiwus, superlatyw, superlativus [1. późn.łac. superlativus 'najwyższy' z łac. superlatus p.p. od superferre 'przenosić; wznosić'; gram. superlatyw, najwyższy stopień przymiotnika 2. stopień najwyższy przymiotnika lub przysłówka; też: przymiotnik lub przysłówek w tym stopniu, np. najdłuższy, najdłużej] – (lat) superlatívus, szuperlatívusz, felsőfok; (nyelvt.) a melléknév felsőfoka; (átv.) mértéktelen túlzás superlatywy, -a, -e [słowa najwyższego uznania, pochwały] – (lat) szuperlatív; dícsért, elismert, dicsőített supermarket [1. wielki, wielobranżowy sklep samoobsługowy; 2. to w ścisłym znaczeniu sklep o bardzo dużej powierzchni, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6717 sprzedający szeroki asortyment towarów codziennego użytku, takich jak żywność, ubrania, kosmetyki, środki czyszczące itp.] – (ang) szupermarket; élelmiszeráruház; élelmiszereket és háztartási eszközöket árusító nagyobb üzlet supermocarstwo [potężne państwo dysponujące bronią nuklearną i mające wpływ na politykę światową] – szuperhatalom supermodny, -a, -e – szuperdivatos supernowa, supernova [gwiazda zmienna, której jasność wzrasta nagle wraz z wyrzucaniem przez nią zewnętrznych warstw materii] – (csill.) szupernova, robbanócsillag supernowoczesny, -a, -e [bardzo nowoczesny] – szupermodern superpozycja [własność rozwiązań równania różniczkowego przejawiająca się w tym, że suma dwóch rozwiązań także jest rozwiązaniem równania. W podstawowym sensie własność ta może zostać wyrażona w inny sposób przez twierdzenie, że przestrzeń rozwiązań równania jest przestrzenią liniową. Tak wyrażone twierdzenie zachodzi, jeśli równanie różniczkowe, którego rozwiązania badamy, jest liniowe.] – szuperpozíció; átfedés superreakcja – pozitív visszacsatolás superrewizja – (lat) szuperrevízió; ismétlés, átvizsgálás, felülvizsgálat, második revízió supersoniczny, -a, -e [naddźwiękowy, szybszy niż dźwięk] – (lat) szuperszónikus; (fiz) a hang sebességét meghaladó superstycja – (lat) szuperstíció; babona szkarłatna superwesta z białym łacińskim krzyżem - Wersja 01 01 2017 superwesta, czyli zwierzchnia kamizela [ta była noszona przez gwardję konną koronną w dni galowe podczas służby pieszej pałacowej. Kamizela ta ponsowa, obramowana była srebrnymi galonami, miała na piersiach i na plecach dwie duże gwiazdy blaszane. Superwesty zaczęła gwardja koronna nosić za panowania Augusta III Sasa. B. Gemb.] – (daw. wojsk) katonai ujjatlan mellény supinum [jest formą czasownika, która występuje w stosunkowo niewielu językach, wyraża pewną celowość. Forma ta jest używana po czasownikach ruchu.] – supinum [A supinum a latin nyelvben a főnévi igenév egyik fajtája, az ige negyedik személytelen alakja a másik két főnévi igenév (infinitivus, gerundium) és a melléknévi igenevek mellett. Az igében foglalt cselekvés, történés célhatározói (vagy véghatározói), illetve tekintethatározói (korlátozó határozói) alakját fejezi ki. Az igék szótári alakjának (a verbo) utolsó tagja, amelyből számos más alak levezethető (pl. a participium perfectum passivi, múlt idejű melléknévi igenév, bár ez utóbbihoz képzés tekintetében semmi köze egyébként). Csupán két alakban használatos: tárgyesetben (accusativus) és határozói esetben (ablativus). A tárgyesetű alak célhatározói értelmű, végződése -um, például laudatum, kb. ’dicsérés végett’, de a magyarban gyakran sima főnévi igenévvel fejezzük ki: „temetni jöttem Caesart, nem dicsérni.” A határozói esetű alak hosszú -u-ra végződik, és tekintethatározót fejez ki: laudatu, kb. ’dicsérés tekintetében, dicsérésre nézve’. Egyik példája a magyarban is használatos horribile dictu kifejezés (’még kimondani is szörnyű’, szó szerint „kimondásra nézve szörnyű”).] suplement [łac. supplementum 'uzupełnienie (również wojsk.)' i późn.łac. suppletivus 'uzupełniający' (z łac. suppletus p.p.) od supplēre 'uzupełniać; dopełniać'; materiał dodatkowy uzupełniający a. aktualizujący treść dzieła, zawarty zazw. w oddzielnym tomie] – (lat) szupplementum; pótlás, kiegészítés, függelék, adalék suplementarny, -a, -e [uzupełniający] – pótlólagos supletywizm [występowanie form supletywnych w odmianie wyrazu] – szuppletivizmus (magyarul alakkiegészülés) [az a jelenség a nyelvészetben, amikor egy szó paradigmája (ragozási sora) két vagy több különböző tőből jön létre, tehát a ragozásában eltérő, idegen eredetű szó szerepel. A fogalom Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6718 melléknévi alakja a szuppletív, melynek magyar megfelelője néha tőcserélő; ennek analógiájára a jelenséget olykor tőváltásnak is hívják.] suplika (z łac. supplicare : błagać, prośba) [1. dawn. pisemna prośba, skarga (zwł. składana panu przez chłopa w XVI-XVIII w.); 2. Tak nazywano zazwyczaj uniżoną prośbę, zwłaszcza podawaną na piśmie. Piszący to posiada w swem archiwum kilkadziesiąt „suplik” z czasów Augusta III Sasa, podanych przez Żydów, kmieci i rozmaitą biedotę na Podlasiu do Jana Klemensa Branickiego, hetm. wiel. kor., dziedzica Białegostoku i Tykocina. 3. jest to pisemna prośba lub skarga, zapytanie kierowana na ręce osoby wyżej stojącej w systemie feudalnym przez poddanego lub lennika tej osoby. Obecnie termin o znaczeniu historycznym. Supliki były najczęściej kierowane do Stolicy Świętej. Przykładem mogą być supliki Kazimierz Wielkiego do papieża Urbana V z prośbą o zatwierdzenie Uniwersytetu Krakowskiego. Supliki musiały posiadać odpowiednią formę i przechodziły przez skomplikowany proces kancelaryjny. Zgodę papieża na daną prośbę sygnowano słowem fiat.] – (lat. szupplikálni, szupplikáció) (daw) írásos kérelem, kérvény, folyamodvány; panasz, kereset suplikacja [1. łac. supplicatio 'święto dziękczynienia, pokuty' i supplicans dpn. supplicantis (p.pr.) od supplicare 'błagać' z supplex 'pokorny; błagalny'. przest. korna prośba; (w l.mn.) kośc. pieśni błagalne (np. "Święty Boże"); 2. katolicka pieśń błagalna] – (lat.) szuplikáció v. szupplikáció; könyörgés; (dawno) a magyarországi protestáns kollégiumok diákjainak (szupplikánsok) iskolájuk és a tápintézetük részére történő adománygyűjtése. [E célból a diákok – az aratási és a szüreti tanítási szünet idején – hiteles könyvecskékkel bejárták az ország egyházközségeit.] suplikacje – (egyh.) könyörgés, esdeklés suplikant [dawn. ten, kto suplikuje, składa suplikę, wnosi skargę, prośbę] – (lat) supplikáns, szuplikáns; kérő, kérelmező, kéregető; folyamodó, kérvényező, kérelmező; az egyház és az iskola számára adományokat gyűjtő protestáns diák; a legátust kísérő kisdiák suplikować [1. daw. wnosić pisemną prośbę; 2. daw. pokornie prosić o coś] – (dawno) kérelmezni, kérvényezni, könyörögni, esdekelni - Wersja 01 01 2017 supłać [1. robić supły na czymś; 2. powoli wyjmować coś z jakiegoś zawiniątka] – csomózni, bebogozni, összebogozni supłać się [o nici, sznurku itp.: zawijać się, skręcać się, tworząc supeł lub supły] – összecsomósodni, összebogozódni, bebogozódni suponować [1. przypuszczać, zakładać; 2. podsuwać komuś jakąś myśl; 3. o pojęciu, wartości itp.: pociągać za sobą istnienie innego pojęcia, innej wartości] – (dawno) feltételezni, feltenni, vélni, gyanítani, szupponálni suport [fr. support 'podpora; wspornik' od supporter 'podpierać' z późn.łac. supportare 'znosić, wytrzymać' od łac. '(prze)nosić'; zob. sub-; portare,wspornik, podstawa; część obrabiarki, na której umocowane jest narzędzie tnące; mechanizm korbowy roweru] – támasz, támaszték; (pal) támasztógerenda, tartógerenda, tartó, gyámfa, aládúcolás; segítség supozycja [przypuszczenie, domniemanie, domysł, hipoteza] – (lat) szuppozíció; felvetés, gyanítás, sejtés, feltételezés suprymować – (lat.) szupprimálni; elnyomni supranaturalizm [1. [łac. supra ‘nad’, naturalis ‘przyrodzony’, ‘naturalny’], ogólna nazwa doktryn przyjmujących istnienie świata nadprzyrodzonego i uznających jego odmienność od świata przyrody; 2. koncepcja głosząca istnienie świata nadprzyrodzonego] – (lat.) szupranaturalizmus; természetfölöttiség supraporta [malowidło lub płaskorzeźba nad drzwiami] – szupraport; ajtó fölötti tábla képpel v. dekorációval, a reneszánsz és a barokk építészetben gyakori suprema lex [łac., najwyższe prawo] – suprema lex; legfelsőbb jog v. törvény supremacja [zwierzchnictwo, panowanie, hegemonia; przewaga, wyższość, prymat] – (lat) szupremácia; fennhatóság, fensőbbség, felsőség; fölény; felsőbbrendűség; főhatalom suprematyzm [kierunek w sztuce abstrakcyjnej stworzony przez Rosjanina polskiego pochodzenia Kazimierza Malewicza w 1913 roku.] – (lat.) szuprematizmus; abszolút festészet [minden tárgyi vonatkozást elvető geometrikus absztrakció, a kubizmusból alakult ki. Kazimir Malevics ezzel a névvel illette a maga festői törekvését. Azután 1913-tól kezdve képeit csak körökből és négyzetekből alakította ki] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6719 Obraz Kazimierza Malewicza, olej na płótnie, 1915, Stedelijk Museum, Amsterdam. sura (l.mn. suraty) [arab. 'rząd, szereg; jw.' rozdział Koranu] – (arab) szúra; (vall) a Korán egy-egy fejezete surcot (Sorcos, Sorquaine, Sobrecot, Cotte hardie) [szata wierzchnia noszona przez mężczyzn i kobiety w XIII wieku. Znane były zarówno surcot szyte bez rękawów, z dużymi otworami po bokach, jak i surcot z rękawami, które dla ułatwienia zakładania miały rozcięcie boczne na górze zapinane na guziki. Był to ubiór wkładany przez głowę, długi przynajmniej do pół łydki.] – surcoat, surcot (franc., ejtsd: szürkó; sobrecot) [1. felső ruha, amelyet mindkét nem viselt. A XIV. és XV. sz.-ban hosszu, ujjatlan női díszruha, amelyen a karok számára nagy, csipőkig érő lyukak voltak hagyva; 2. Ujjatlan, bő felsőruha, melyet oldalt mélyen kivágtak, a XII-XV. században volt kedvelt viselet] surcot surducik – kabátka surdut [1. długa, obcisła marynarka dwurzędowa, noszona dawniej przez mężczyzn jako strój wieczorowy; 2. krótki, obcisły płaszcz noszony w XVII– XIX w. 3. ubiór męski, elegancki, różniący - Wersja 01 01 2017 się od garnituru wizytowego jedynie przedłużoną marynarką. Występuje jako strój dwulub trzyczęściowy (z kamizelką). W modzie pojawił się około wieku XIX. Uważany jest za nieco mniej elegancki niż frak, chętnie noszony wśród dzisiejszych panów młodych; 4. Długi do kolan, jedno- lub dwurzędowy ubiór męski, którego poły mają proste krawędzie. Zwykle ciemny, noszony z kamizelką. Na przełomie XIX i XX wieku męski strój wyjściowy, zaadaptowany przez modę kobiecą.] – kabát, zeke, zakó surdut, żakiet [płaszcz dopasowany w talii, o podobnym kroju do sukni wieczorowej; ma boczne szwy pod ramionami, które są prostokątne. Przedłużony w kierunku niższej krawędzi. Jego kołnierzyk klapowy jest przystosowany do wymogów mody, może być pojedynczy lub dwurzędowy. Swój początek ma w Anglii, gdzie w 18. wieku służył jako odzież dla jeźdźców. Nazwa pochodzi od wyrażenia angielskiego "riding coat". Później stał się popularny jako płaszcz we Francji; w 19. wieku był elementarnym strojem. Może być damski lub męski.] – (ang.) redingote, redingot [Lefelé bővülő kabáttípus, amelynek a dereka karcsúsított, az elülső szűkítővarrás a karöltőtől indul, vonala enyhén ívelt. Gallérja kihajtós, a mindenkori divatnak megfelelő alakú. Egy- vagy kétsorosan gombolódik. A 18. században Angliában alakult ki, ott lovaglókabátként hordták (a neve is innen ered: riding coat ejtsd: rájding kóut), később Franciaországban is elterjedt, de ott hosszú kabátként viselték. A 19. században az egyik alaptípus volt. Ma férfiak és nők különböző változatokban hordják.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 poważny, na prawą o dwuch głos przeraźliwy i skoczny. Zakazano później używania surm w wojsku dla częstych zwad surmarzów z trębaczami. Twardowski wyraża się: „Pacholęta marsowe w suremki swe małe certowały dumając”.] – (dawno) trombita, kürt, harsona 6720 surdyna, surdynka [zob. tłumik] – (zene) hangfogó, szordino surf [wym. serf] [1. taniec towarzyski, w którym partnerzy tańczą osobno; 2. jazda na nartach wodnych za motorówką] – szörf szó angol eredetije a surf, s az bukóhullámot jelent; (taniec) modern társastánc; (sp.) vizisízés, hullámlovaglás surfer [człowiek pływający na surfingu lub windsurfingu] – szörföző, hullámlovas surfing [wym. serfing] [pływanie na długiej, wąskiej desce unoszonej przez czoło fali morskiej] – (sp.) szörf, szörfözés; hullámlovaglás surfingować [czytaj: serfingować] [pływać na desce surfingowej]; surfować – szörfözni surfingowiec – szörfös, szörföző, hullámlovas surfingowy, -a, -e – szörfsurma (z tureckiego surna) [1. instrument dęty z drewna lub kości słoniowej używany w dawnym wojsku do celów sygnalizacyjnych; 2. (Jak czytamy u zygmunta Glogera) trąba głównie w dawnych wojskach używana. Małe surmy zwano surenki; grający na surmie zwał się u Polaków surmarz, u Turków surnadży. Jenerał ziem podolskich Czartoryski przyrównywa surmę do hoboi. Ł. Gołębiowski powiada, że był to gatunek krzykliwych piszczałek z wielkiemi dziurami. Surmy były dwojakie: na lewą rękę o jednym otworze wydawały głos Surmia bignoniowa (Catalpa bignonioides) [gatunek drzewa liściastego należący do rodziny bignoniowatych. Bywa też nazywana katalpą zwyczajna lub surmią bignoniową. Pochodzi z południowowschodnich rejonów USA. W Polsce jest uprawiany.] – Szivarfa (Catalpa bignonioides) surmy bojowe – harci kürtök v. trombiták v. harsonák surogacja, subrogacja [śrdw.łac. subrogatio 'zastąpienie' z łac. subrogare prawn. nabycie praw wierzyciela przez osobę, która spłaciła cudzy dług (por. substytucja); zasada włączająca do majątku odrębnego (jak spadek, majątek małżeństwa) także wszystko to, co nabyto za pomocą jego praw a. środków od chwili jego powstania] – (lat) szubrogáció; pótlás, kiegészítés surogat [namiastka, artykuł zastępczy; produkt sztuczny a. syntetyczny, używany jako substytut naturalnego] – (lat) surrogatum, szurrogátum; pótanyag, pótszer, pótlék, utánzat Surojadek, surojadka, inaczej gołąbek (Russula) [pospolity w polskich] – galambgomba surojadka [zob. gołąbek w zn. 4] – (növ.) galambgomba suropieki Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia suropieki [podługowate zrazy mięsa wołowego, nasiekiwane i dobrze zaprawne, niekiedy słoniną szpikowane. Mówiono: „pokrajać pieczenią na suropieczki”.] – (daw) hosszúkásan szeletelt, felaprított és jól fűszerezett marhahús, néha szalonnával spékelve 6721 surowce – nyersanyagok surowce deficytowe – deficites nyersanyagok surowce energetyczne [węgiel, torf, ropa naftowa i gaz ziemny wykorzystywane do produkcji energii] – energetikai nyersanyagok, energiahordozók; energetikai nyersanyag surowce i półfabrykaty – nyersanyagok és félgyártmányok v. félkészgyártmányok surowce mineralne – ásványi nyersanyagok surowce naturalne – természetes nyersanyagok surowce odpadkowe – hulladékanyag surowce pochodzenia przemysłowego – ipari eredetű nyersanyagok surowce pochodzenia rolnicznego – mezőgazdasági eredetű nyersanyagok surowce przemysłowe – ipari nyersanyagok surowce strategiczne – stratégiai nyersanyagok surowce włókiennicze – textilnyersanyagok surowce wtórne [odpady produkcyjne lub zużyte materiały, które po przetworzeniu mogą być użyte do produkcji czegoś] másodnyeranyagok surowce wtórne [odpady produkcyjne lub zużyte materiały, które po przetworzeniu mogą być użyte do produkcji czegoś] – másodnyersanyag surowcowy, -a, -e – nyersanyagsurowica [Tak lud zowie solankę czyli wodę słoną z naturalnego źródła; w okolicy m. Sambora zowie ją rosołem. W dokumencie z r. 1125 znajdujemy nazwę surovice.] – gyógysó surowica, serum [1. osocze krwi pozbawione składników wytrącających się podczas krzepnięcia krwi; 2. preparat zawierający ciała odpornościowe, otrzymywany z osocza krwi zwierząt lub ludzi uodpornionych na daną chorobę; 3. osocze krwi pozbawione białka fibrynogenu (włóknika) oraz innych składników biorących udział w krzepnięciu krwi (układ krzepnięcia). Surowica krwi, także surowica krwi zwierząt uodpornionych przez wstrzyknięcie żywych lub zabitych zarazków albo ich jadów, stosowana jest leczniczo lub zapobiegawczo.] – (él.) szérum, vérsavó; (orv.) szérum - Wersja 01 01 2017 surowica antylimfocytarna [surowica stosowana przy zabiegach transplantacji narządów] antilimfocita-szérum surowica błonicza [surowica stosowana przeciw błonicy] – diftéria v. difteritisz v. torokgyík szérum surowica krwi [zob. serum w zn. 1.] – szérum; vérszérum, vérsavó [A vér megalvadása után fennmaradó sárgás színű folyadék, melynek azonos az összetétele a vérplazmáéval, azzal az egyetlen eltéréssel, hogy a szérum már nem tartalmaz fibrinogént.] surowica odpornościowa [surowica zawierająca duże stężenie przeciwciał przeciw antygenom bakteryjnym lub wirusowym] – immunizáló- v. védőszérum surowiczny, -a, -e – vársavó-, szérumsurowiczy, -a, -e – szérumos surowiec [1. materiał naturalny pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub mineralnego, służący do wytwarzania jakichś produktów lub energii; 2. wydarzenia lub czyjeś przeżycia, refleksje będące podstawą dzieła literackiego, filmowego itp.; 3. daw. skóra niegarbowana; 4. daw. rzemień pleciony z takiej skóry] – nyersanyag, alapanyag surowiec mineralny – ásványi nyersanyag surowiec wyjściowy – kiindulási nyersanyag surowiec żelaza – (öntött) nyersvastömb surowizna [pot. surowe jedzenie] – nyers dolgok; bicsérdista ételek [bicsérdista táplálkozási szokás, amelyet Bicsérdi Béla hozott létre: a bicsérdista szemlélet kizárólag a növényi és nyers táplálkozási irányzatot követi, még a növényi fehérjék állati fehérjével történő komplettálását sem engedi meg. Ebből következik, hogy a szervezet egy bizonyos idő után leépül, tehát a bicsérdista életmód hosszú távon nem követhető az egészség károsodása nélkül. Az izomműködéshez állati fehérjékre mindenképpen szükség van.] surowo – szigorúan; nyersen; (átv.) nyersen, szigorúan, ridegen surowo wzbronione – szigorúan tilos Palenie surowo wzbronione – a dohányzás szigorúan tilos Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6722 Surowo [kolonia w Polsce położona w województwie lubelskim, w powiecie bialskim, w gminie Terespol] – földr. Surowo (lengyel kolonia és pályaudvar Terespol nagyközség területén) surowość – szigorúság, szigor, zordság, nyerseség, nyersesség [a szókimondásra és a leplezetlenségre vonatkozik] surowy, -a, -e [1. o produkcie żywnościowym: będący w stanie naturalnym, taki, który nie był gotowany, pieczony ani smażony; 2. bardzo wymagający i bezwzględny w egzekwowaniu obowiązków; też: będący wyrazem takiej postawy; 3. nieuznający żadnych okoliczności łagodzących, wyjątków ani odstępstw; 4. skromny, pozbawiony ozdób; 5. pozbawiony wygód, przyjemności; 6. o klimacie, zimie: mroźny, ostry; 7. o surowcach lub półfabrykatach: wymagający dalszej przeróbki lub obróbki; 8. o jedwabiu, lnie itp.: niebielony, nieczyszczony; 9. niemający doświadczenia w pracy lub ogłady towarzyskiej] – (srogi) szigorú, kemény, nyers, rideg, könyörtelen, kérlelhetetlen; (w stanie surowym) nyers; fel nem dolgozott, ki nem dolgozott; nyers, nem főtt v. sült; kemény, nehéz; szigorú surowa cenzura – szigorú ellenőrzés, szigorú cenzúra surowa kara – súlyos büntetés surowa karcicielka – szigorú dorgáló v. feddő nő surowa krytyka – szigorú bírálat v. kritika surowa nagana – szigorú megrovás; megrovás, dorgálás surowa potrawa – nyers táplálék v. étel surowa reguła – szigorú szabály surowa reguła zakonna – szigorú rendtartás surowa skóra – zöldbőr, nyersbőr surowa stal – nyersacél surowe mięso – nyers hús surowe napomnienie – szigorú intés surowe płótno – fehérítetlen vászon surowe prawo – szigorú v. kérlelhetetlen törvény surowe spojrzenie – szigorú tekintet surowe ziemniaki – nyers burgonya v. krumpli surowe żelazo – nyersvas surowy człowiek – faragatlan v. durva v. nyers ember surowy jedwab; jedwab surowy [nic jedwabna, która formowana jest równocześnie z włókien z kilku jedwabnych kokonów] – nyerselyem; pongé surowy klimat – zord v. kietlen v. kemény v. hideg v. rideg éghajlat - Wersja 01 01 2017 surowy materiał ludzki – (átv.) emberi nyersanyag surowy obowiązek – kemény v. nehéz kötelesség surowy przepis prawny – szigorú jogszabály surowy wyrok – szigorú ítélet surówka [1. potrawa z surowych warzyw lub owoców; 2. niebielone płótno lniane lub bawełniane; 3. stop żelaza z węglem i innymi składnikami, używany m.in. do wyrobu stali; 4. zob. spirytus surowy; 5. tkanina bawełniana o splocie płóciennym lub drelichowa, która nie została poddana procesowi wykończenia. Nie jest farbowana ani drukowana, zwykle występuje w barwie białej. Stosowana między innymi do wyrobu toreb ekologicznych] – nyersvas, nyersvasérc; átv. nyersszesz; text. nyersvászon [Erős, kemény, strapabíró anyag, pamutból vagy lenvászonból olajjal vagy sellakkal bevonva. Használjuk rolók, könnyű takarók, függönyök, kárpitok készítésére.]; nyersbőr, nyerstégla; (potr.) nyerskoszt; nyers saláta, zöldségfélék nyersen (fogyasztásra elkészítve); (dawno) bicsérdista étel; (spirytus surowy) száraz alkohol surówka z białej kapusty – káposztasaláta surówka z czerwonej kapusty – vöröskáposztasaláta surówka z jarzyn – zöldségfélék nyersen elkészítve surówka z kapusty – nyerskáposzta, káposztasaláta surówka z papryki – paprikasaláta surówka z różnych jarzyn – vegyes saláta surówka żelaza – nyersvas surrealista, surrealistka – (fr) szürrealista; szürrealizmus híve surrealistycznie – (fr) szürrealisztikusan surrealistyczny, -a, -e [1. dotyczący surrealizmu; 2. dziwaczny i absurdalny] – (fr) szürrealista; a szürrealizmuson alapuló, rá jellemző surrealistyczny film – szürrealista film surrealizm [1. fr. surréalisme 'jw.'; sur 'na(d)'; kierunek w literaturze, sztuce i filmie XX w. dążący do uniezależnienia wyobraźni artysty od reguł logicznego myślenia i wszelkich norm estetycznych i moralnych; 2. nadrealizm, ruch art. powstały w 192030 we Francji, obejmujący lit. i sztuki plast., pragnący uniezależnić wyobraźnię artysty od form logicznego myślenia, opierający twórczość na skojarzeniach płynących z podświadomości i marzeń sennych, wyrażający się w nie powiązanych z sobą obrazach Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia fantastycznych w nienaturalnych zestawieniach i kombinacjach.] – (fr-lat.) szürrealizmus, „valóságfelettiség”; (műv) a XX. sz. húszas éveiben főleg Franciaországban elterjedt modern irodalmi és művészeti irányzat, amely főképpen az álmok, látomások, a tudat alatti képzetek kifejezésére törekszik (megindítói André Breton és Louis Aragon) 6723 surrogator (zastępca) [(u Zygmunta Glogera) Tak zwano zastępcę podkomorskiego, a zwłaszcza starościńskiego. Ponieważ starosta poznański, zwany jenerałem wielkopolskim, miał 7 grodów pod sobą, musiał więc mieć i tyluż zastępców, zwanych „surrogatorami” a u innych starostów częściej podstarostami, komornikami lub burgrabiami. Surrogatora do sądów grodzkich wyznaczał zwykle sam starosta na lat 4 lub 3, a sejm go zatwierdzał. Wyznaczano także surrogatorów czasowych starostom, wyjeżdżającym zagranicę w sprawach publicznych lub dla poratowania zdrowia, jak również i pisarzom ziemskim.] – [gör. surrogatio → υποκατάσταση szóból] helyettes, vkinek a képviselője [surrogatio elve: Ez az elv a polgári jogban, a jogalap nélküli gazdagodás visszatérítésének módjában érvényesül, miszerint: Elsődlegesen a dolgot (amivel a jogalap nélkül gazdagodó "gazdagodott"), a már meg nem lévő dolog helyett annak értékét, vagy a helyébe lépő másik dolgot kell visszatéríteni.] sursum corda! [łac., w górę serca! odwagi!; wznieście serca (od spraw doczesnych ku Bogu). słowa odmawiane przez celebransa przed prefacją mszalną; por. Wulgata (Treny Jeremiasza, 3, 41); levemus corda... 'podnieśmy serca...'.] – (lat.) sursum corda; (vall) fel a szívekkel! bízzatok! sus – ugrás, felugrás; nekilendülés - Wersja 01 01 2017 Susan, Suza (lilia) [stolica starożytnego państwa Elam. Było także miejscem dziejów Estery i króla perskiego Aswerusa. Na zamku w Suzie Nehemiasz napisał swoją księgę.] – Susán (liliom) [Babiloni város, később a perzsa birodalom fővárosa (Neh 1,1; Eszt 1,2; Dán 8,2); itt találták meg Hammurabi kódexét; a görögök Susának nevezték a várost.] Susanchajczycy [byli to ludzie z Susan, których Asyryjczycy osadzili w Samarii po uprowadzeniu do niewoli Żydów.] – susánkeusok [Susáni telepesek, akiket az asszírok Samáriában telepítettek le (Ezsd 4,9-10).] susceptancja [(podatność) to część urojona admitancji, czyli przewodność bierna.] – szuszceptancia; induktív vezetőképesség suseł [nieduży gryzoń o małych uszach, zwykle jasnym futerku w prążki i puszystym ogonie, zapadający w długi zimowy sen] – (zool.) ürge; mormota (Spermophilus, korábban: Citellus) [a földön élő mókusfélék (Xerinae) alcsaládjának Marmotini nemzetségébe tartozó nem.]; (Marmota monax) mormota [Téli álmot alvó, zömök testű mókusféle hegyi rágcsáló állat.] (átv.) álomszuszék Suseł perełkowaty [1. Susły perełkowane przetrwały tylko w kilku koloniach na Lubelszczyźnie i Zamojszczyźnie. Żeby przywrócić polskiej przyrodzie susły moręgowane, trzeba było przywieźć je z Węgier. 2. Susłów perełkowanych nigdy nie było w Polsce zbyt dużo, a po wojnie ich liczebność systematycznie malała] – ürge (Spermophilus, korábban: Citellus) suspendować [w Kościele katolickim: wymierzyć, wymierzać karę suspensy (zawieszenia osoby duchownej w pełnieniu obowiązków)] – (lat.) szuszpendálni; felfüggeszteni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6724 suspens [wym. suspens, saspens] [chwyt w filmach i powieściach polegający na wstrzymaniu biegu akcji, stosowany w celu wzmożenia napięcia albo zaskoczenia widza lub czytelnika niespodziewanym zwrotem akcji] – (lat.) filmtrükk suspensja [1. chem. zawiesina; lit. chwyt retoryczny a. narracyjny polegający na umyślnym opóźnianiu wypowiedzi (informacji) przez wtręty, dygresje, uściślenia itp. a. na opóźnianiu (retardacji) toku akcji opowieści lub przerwaniu jej, aby wzmóc napięcie słuchacza, czytelnika a. widza; 2. zob. zawiesina; 3. zob. suspens] – (lat.) suspensio; (zawiesina) emulzió; felfüggesztés suspensorium [1. med., podpaska mosznowa, woreczek elastyczny zawieszony na pasku; 2. ochraniacz na genitalia męskie lub podpaska mosznowa noszona przy chorobach jąder. Suspensoria mają szerokie zastosowanie w sporcie, między innymi noszona przez bokserów lub graczy rugby. Składa się z elastycznego paska biegnącego wokół bioder i przymocowanej do niego torebki podtrzymującej narządy męskie. Dawniej nazywano tak również fragment zbroi ochraniającej „klejnoty” a przy tym łatwej do zdjęcia w razie nagłej potrzeby.] – (lat.) suspensorium; felfüggesztő, tartó; (orv.) főleg az a kötszer, amely megakadályozza a herék lelógását, sérvkötő suspensywny, -a, -e [niedopuszczający do uprawomocnienia] – (lat) szuszpenzív; felfüggesztő, halasztó susz [1. wysuszone owoce, rośliny przeznaczone do celów spożywczych, leczniczych lub na karmę dla bydła; 2. suche gałęzie odłamane od drzewa] – szárított, aszalt gyümölcs; száraz, letört gally; viaszlemez (kaptárban); száraz gally, venyige, rőzse susz pszczelny – üres lép susza [długotrwały okres bez opadów] – (posucha) szárazság, aszály; (ląd stały) szárazföld suszalnia, suszarnia [pomieszczenie z urządzeniami służącymi do suszenia czegoś] – szárító, szárítókamra, szárítóhely suszalnia drewna – faszárító suszarka [1. urządzenie służące do suszenia strumieniem ogrzanego powietrza; 2. kratka lub lekka konstrukcja, na której kładzie się lub wiesza coś mokrego, aby obeschło] – szárítógép, szárító; (do włosów) hajszárító; száratóautomata; tapper suszarka do rąk – kézszárító - Wersja 01 01 2017 suszarka do naczyń – edényszárító suszarka do owoców – gyümölcsszárító suszarka do warzyw, owoców i grzybów – aszaló; zöldség-, gyümölcs- és gombaszárító suszarka do włosów – hajszárító suszarka hełmowa – hajszárító búra suszarka składana – ruhaszárító, ruhaszárítóállvány suszarka z grzebieniem – fönözőkefe, fönözőfésű suszarka zawieszana – fregoli suszarka ze szczotką – fönözőkefe, fönözőfésű suszarnia [pomieszczenie z urządzeniami służącymi do suszenia czegoś] – szárító suszenie – szárítás suszenie [Proces termiczny przeprowadzany na artykułach tekstylnych po procesie prania w celu usunięcia pozostałości wody (wilgoci). Bęben suszący – wykorzystywany w procesie suszenia w przypadku tekstyliów po procesie prania, poprzez oddziaływanie gorącego powietrza w okrągłym bębnie. Suszenie neutralne – proces stosowany dla tekstyliów po praniu, w celu usunięcia wilgoci poprzez liniowe suszenie (na.: na siatkach). - Symbol koła w kwadracie oznacza suszenie w bębnowe. Liczba punktów wskazuje temperaturę procesu suszenia. Kwadrat bez koła oznacza neutralne suszenie.] – szárítás [Textiltermékeken a maradék víz (vagy nedvesség) eltávolítása céljából, mosás után végzett eljárás. Forgódobos szárítás – mosás után textiltermékeken végzett eljárás, amelynek célja a maradék víz eltávolítása forró levegővel, forgó dobban történő kezeléssel. Természetes szárítás – Textilterméken mosás után végzett eljárás, célja a maradék víz eltávolítása függesztve szárítással, vagy csepegtetéses szárítással, vagy fektetve szárítással, és szükség szerint árnyékban történő szárítással kombinálva. – A négyzetben lévő kör a dobban történő szárítást jelöli. A pontok száma azt jelzi, hogy milyen magas lehet a dobszárítási Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6725 folyamat hőmérséklete. A kör nélküli négyzet a természetes szárítási kezelésekről adhat tájékoztatást.] suszenie końcowe – utószárítás suszenie wstępne – előszárítás suszenie się – száradás suszka [1. przyrząd do osuszania papieru z atramentu, mający formę przycisku z przymocowaną do podstawy bibułą; 2. pot. roślina o zasychających, niewiędnących kwiatach; 3. pot. susz owocowy, warzywny itp.; 4. obumarłe drzewo] – itatósnyomó, tapper suszonka – száraz takarmány suszone gruszki – aszalt körte suszone grzyby – szárított gomba suszone ryby – szárított hal suszony, -a, -e – szárított, aszalt suszyć [pozbawiać coś wilgoci, wody] – szárítani, megszárítani; (owoce) aszalni; zaklatni, átv. abajgatni, zavarni, töprengeni, tépelődni; böjtölni; lefogyni, lesoványodni suszę w każdy piątek – minden pénteken böjtölök suszyć bieliznę – ruhát v. fehérneműt szárítani suszyć coś – szárítani vmit suszyć komuś głowę – nyaggatni, zaklatni vkit; vkinek rágni a fülét, vkinek nem hagy békét; vkit nem hagy nyugton, abajgatni vkit suszyć na słońcu – napon szárítani suszyć owoce – gyümölcsöt aszalni suszyć siano – szénát szárítani suszyć sobie głowę – töri a fejét; fáj a feje vmi miatt suszyć sobie mózg a. głowę – töri a fejét suszyć włosy – hajat szárítani suszyć się [1. stawać się suchym; 2. suszyć na sobie ubranie] – száradni, aszalódni suszykufel (opój, pijak) – borzsák, részeges, iszákos ember suta nagroda – gazdag díj v. jutalom sutanna [strój duchownych katolickich, długa, czarna suknia ze stójką, zapinana na rząd małych guziczków] – reverenda, papi öltöny, csuha - Wersja 01 01 2017 sutasz (franc. soutache, węg. sujtaś) sutasz (franc. soutache, węg. sujtaś) [1. wąski, kolorowy sznureczek z krzyżujących się skośnie nitek, używany np. na naszywki przy mundurach; 2. kolorowy sznurek, opleciony dodatkowymi nitkami krzyżującymi się skośnie i tworzącymi pośrodku rowek; wąska, barwna tasiemka jedwabna do ozdabiania odzieży i na naszywki mundurowe. 3. wyrób pasmanteryjny, pleciona skośnie z dwóch rdzeniowych nitek taśma. Sposób splotu sprawia że wzdłuż taśmy powstaje rowek. Używa się jej do wykończania różnych części odzieży. Dawniej stosowało się sutasze do naszywania dekoracyjnych wzorów na mundury wojskowe.] – sujtás; lapos zsinórzat, mellyel a magyar dolmányt, mentét, nadrágot kicifrázzák sutek (łac. mamma) [1. parzysty gruczoł mleczny znajdujący się na brzusznej powierzchni ciała ssaków (u kobiet po obu stronach klatki piersiowej), zakończony brodawką; 2. u człowieka: sama ta brodawka; 3. Sutek inaczej gruczoł mlekowy (łac. glandula lactifera) lub sutkowy (łac. glandula mammaria), pot. pierś – największy gruczoł skórny człowieka, jeden z parzystych narządów, rozwijających się u osobników płci żeńskiej w okresie pokwitania. Nazwa "sutek" często jest mylona z brodawką sutkową. 4. gruczoł mlekowy człowieka, lub jego część, bezpośrednio wydzielająca mleko, brodawka sutkowa; 5. gruczoł mlekowy u ssaków innych niż stekowce i niektóre ssaki niższe] – mellbimbó; csecs sutener [mężczyzna czerpiący zyski z cudzego nierządu] – strici; kitartott, selyemfiú sutenerski, -a, -e – stricisutenerstwo [czerpanie korzyści majątkowych z uprawiania prostytucji przez inną osobę] – strici foglalkozás suterena, suteryna [część budynku znajdująca się pod parterem, częściowo poniżej poziomu ziemi, wykorzystywana np. na warsztaty lub tanie mieszkania] – (fr) souterrain, szuterén, alagsor, pincesor, pincelakás suterenowy, -a, -e – alagsor-; alagsorgoz tartozó, alagsori sutka – lisztleves; sikátor Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6726 sutki (piersi) [sutka - 1. parzysty gruczoł mleczny znajdujący się na brzusznej powierzchni ciała ssaków (u kobiet po obu stronach klatki piersiowej), zakończony brodawką; 2. u człowieka: sama ta brodawka] – mell, emlő; (brodawka piersiowa) mellbimbó sūtra [sanskr. 'nić; zbiór zasad, sentencji'. w braminizmie - przykazanie, aforyzm, zbiór krótkich wskazań (500-200 p.n.e.); dialogi Buddy; część narracyjna buddyjskiej lit. kanonicznej; pismo na temat żywota założyciela dżajnizmu] (szanszkrit) szutra; szanszkrit nyelvű tanító jellegű vallásfilozófiai könyv, elbeszélés suto – dúsan, gazdagon, bőven, bőségesen, busásan suto omaszczone ziemniaki – bőségesen v. bőven zsírozott burgonya sutość – gazdagság suty, -a, -e [1. o posiłku: składający się z dużej ilości jedzenia; 2. o zapłacie: wysoki, hojny; 3. o ubraniach: szeroki, pełen fałd; 4. występujący w dużej ilości] – dús, bő, bőséges, gazdag sute przyjęcie – gazdag v. bőkezű fogadás sute wynagrodzenie – bőkezű jutalmazás suum cuique [łac., każdemu to, co mu się należy; por. à tout seigneur...; maksyma Katona St., Fryderyka II Pruskiego i in.] – (lat.) suum cuique (mindenkinek a magáét); mindenkinek meg kell adni ami neki jár; mindekinek a magáét suw [w silniku lub w maszynie: ruch tłoka w cylindrze w górę lub w dół] – (műsz.) löket, ütem, dugattyú mozgása suw roboczy – előtolás suw sprężający – kompresszió (belső égésű motoroknál) suw ssania, sprężania, rozprężania, wydechu [poszczególne fazy cyklu pracy silnika czterosuwowego: napełnianie cylindra mieszanką paliwa i powietrza, sprężanie jej, spalanie i rozprężanie spalin oraz usuwanie spalin] – szívás, sűrítés, terjeszkedés, kipufogás ütem suw wydechowy – kipufogás (belső égésű motoroknál) suwać [1. ciągnąc lub pchając, przemieszczać coś w różnych kierunkach; 2. przeciągać czymś wielokrotnie tam i z powrotem] – tolni, ide-oda tologatni, csúsztatni suwać nogami – csoszogni suwać się [1. być suwanym; 2. nie odrywając od podłoża tego, na czym się siedzi, przenosić się w inne miejsce] – tolódni, csúszni, húzódni - Wersja 01 01 2017 suwak [1. zapięcie składające się z dwóch tasiemek zakończonych na brzegach metalowymi lub plastikowymi ząbkami, które zaczepiają się o siebie podczas suwania po nich małego elementu; 2. element urządzenia przesuwający się po prowadnicy i powodujący zmianę parametrów pracy tego urządzenia; 3. ruchoma część piszczałki puzonu służąca do wydłużania lub skracania puzonu w celu zmiany wysokości dźwięku] – (techn) tolattyú; szelep; cipzár v. zipzár, húzózár, villámzár; tolóka, retesz; fenőkő, köszörűkő (bőriparban) suwak logarytmiczny, rachunkowy [przyrząd służący do wykonywania przybliżonych obliczeń, złożony z dwóch przesuwających się po sobie linijek ze specjalnymi skalami, działający na zasadzie dodawania logarytmów] – logaritmusléc, logarléc suwakowy, -a, -e – (techn) tolattyús; szelepes suwalny, -a, -e – tolható, betolható, mozgatható, húzható, kihúzható suwalski, -a, -ie – suwalki, Suwałkiból való suwałka – mészkeverő (szerszám) Suwałki (lit. Suvalkai, biał. Сувалкі, niem. Suwalken) [miasto na prawach powiatu w północno-wschodniej Polsce w województwie podlaskim, położone nad rzeką Czarna Hańcza] – (földr.) Suwałki (lengyel város) suwanie – tolás, csúsztatás suwanie się – tolódás, csúszamlás suweren [niezależny władca, zwłaszcza w średniowieczu] – (hist.) szuverén; egyeduralkodó suweren [1. ang. sovereign 'suweren(ny)' i fr. souverain 'najwyższy; jp.' z łac. super, panujący, monarcha, władca; dawna złota moneta bryt. (wartość: 1 funt sterling; nazwa od wybitej na niej głowy króla); złota moneta Arabii Saudyjskiej (wartość: 40 rialów)2. dawna złota moneta mająca różną wartość w różnych krajach] – (ang.) sovereign; egy fontsterling értékű angol aranypénz suwerennie – függetlenül; egyeduralkodó v. szuverén módon suwerenność [niepodległość, niezależność, niepodzielne zwierzchnictwo nad terytorium państwa] – (fr-lat.) szuverenitás; függetlenség, önállóság; felségjog; állami főhatalom, legfőbb hatalom; korlátlan és kizárólagos hatalom; felsőbbség, fölény suwerenność narodowa – népfelség [Népfelség elve: a felvilágosodás egyik legnagyobb Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6727 hatású gondolata, amit Rousseau fogalmazott meg. Államelméletének lényege az, hogy az államban a főhatalom birtokosa a nép, a polgárok összessége, és a hatalomgyakorlás egyetlen legitim módjának a népgyűlést tartotta volna.] suwerenny, -a, -e [1. niezależny od innego państwa, innej władzy, instytucji itp.; 2. o opiniach lub decyzjach: nienarzucony przez nikogo; 3. mający władzę zwierzchnią] – (fr) szuverén; független; szuverenitással rendelkező; egyeduralkodó; korlátlan, kizárólagos; független, korlátlan, szabad önkormányzattal rendelkező (állam v. annak feje) suwmiarka [przyrząd służący do mierzenia długości i szerokości przedmiotów oraz średnic i głębokości otworów] – (műsz.) tolómérce suwnica [urządzenie służące do transportu i przeładunku, składające się z przesuwanej konstrukcji nośnej i jeżdżącego po niej wózka] – daru, emelő (szerszám) suwnica bramowa (zob. bramownica) – portáldaru suwnica dźwigowa – emelődaru suwnica mostowa [zob. mostownica w zn. 2.] – átrakódaru suwnicowy, -a, -e – daru-, darus suwnik – tolattyú, tolóka suzafon (instrument dęty) – szuzafon, nagy körtuba suzeren [w ustroju feudalnym: najwyższy senior niebędący niczyim wasalem] – hűbérúr, szuverén feudális úr SVG (ang. Scalable Vector Graphics) [uniwersalny format dwuwymiarowej grafiki wektorowej (statycznej i animowanej), nieobwarowany licencjami i patentami. Format SVG powstał z myślą o zastosowaniu na stronach WWW. Używany jest również jako niezależny od platformy systemowej format grafiki wektorowej. SVG należy do rodziny XML, więc może być integrowany z innymi językami, jak na przykład XHTML. Dokumenty SVG posiadają rozszerzenia svg, svgz (dokument SVG skompresowany w formacie gzip) oraz mają przypisany typ MIME: image/svg+xml (dawniej image/svg-xml).] – SVG (ang. Scalable Vector Graphics) 'SVG'-kódolás (méretezhető vektorgrafika) [1. egy XML alapú leíró nyelv, kétdimenziós, statikus és mozgó vektorgrafikák meghatározására. Az SVG, hasonlóan a HTML-hez, a W3C által definiált nyílt szabvány. 2. Az SVG egy - Wersja 01 01 2017 XML alapú leíró nyelv, kétdimenziós, statikus és mozgó vektorgrafikák meghatározására. Az SVG, hasonlóan a HTML-hez, a W3C által definiált nyílt szabvány. 3. bizonyos grafikák kódolásánál lényegesen (olykor nagyságrenddel) kisebb állományt eredményez mint a GIF, PNG vagy a JPEG formátumok; az SVG az XML hálóobjektum leíró nyelvcsalád tagja; W3C szabványosítást nyert, de még több grafikus program nem ismeri; az SVG tiszta szöveges formátum, így átvitelnél még tovább tömöríthető, míg a többi formátum eleve tömörített] SVGA Super Video Grafics Array – SVGA Super Video Grafics Array (szuper video grafikus vezérlőkártya) S-VHS (Super VHS) [1. to system zapisu taśm video przeznaczony na rynek konsumencki, będący nowocześniejszą wersją formatu VHS. Twórca formatu, firma JVC produkowała też profesjonalne kamkordery i magnetowidy studyjne SVHS, z powodzeniem wykorzystywane w latach 90. np. przez TVP, oczywiście do mniej ważnych zadań jak np. program "Kurier województw" (technologia ta częściowo wyparła taśmę 16mm, i zmniejszyła ekipę realizacyjną z 5-6 do 2 osób). 2. Istnieje także format S-VHS (Super-VHS) opracowany na bazie VHS, zapisujący jednak sygnał na wyższej częstotliwości, a więc kompatybilny z VHS tylko w jedną stronę. Oznacza to, kasety nagrane w S-VHS można odtwarzać jedynie na magnetowidach S-VHS, lub specjalnie w tym celu zaprojektowanych magnetowidach VHS, natomiast kasety VHS można odtwarzać na wszystkich magnetowidach i odtwarzaczach VHS i SVHS. Sygnał w magnetowidach S-VHS na wyjściu rozdzielony jest na dwie składowe: luminancję (informacja o jasności) i chrominancję (informacja o kolorze), dzięki czemu barwy są lepiej reprodukowane a rozdzielczość przewyższa 400 linii. W formacie S-VHS standardowo dźwięk zapisywany jest na poziomie hi-fi. Modele najwyższej klasy 7głowicowe posiadają dodatkową głowicę kasującą (4 video + 2 audio + 1 flying erase head).] – SVHS, Super VHS [1. SVHS (Super VHS), melyet 1987-ben vezettek be, nagyobb képfelbontású mint a sima VHS. 2. A VHS-videorendszer egy technikailag jobb kivitelezése. A normál Video-8 rendszerrel összehasonlítva ennél a rendszernél is – mint a Hi-8-nál – jobb Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6728 szalaganyag, megváltoztatott felvevőfrekvencia, finomabb videofejek és hasonló berendezések segítségével a képek felvétele során elérhető egy olyan magas minőség, ami csaknem megfelel a TV által befogott képek minőségének.] S-Video (ang. Separated Video) [oddzielny sygnał wizyjny – standard przesyłania sygnału wizyjnego umożliwiający uzyskanie lepszej jakości niż w standardzie Composite video, dzięki oddzieleniu sygnału luminancji (informacje o jasności obrazu) od sygnału chrominancji (informacje o nasyceniu barw). Standard S-Video nazywany jest czasami Super Video lub Y/C, a także błędnie S-VHS. Złącze standardu S-Video przenosi tylko sygnał wizyjny, a sygnały fonii przesyłane są oddzielnymi przewodami. Główną zaletą oddzielnego przesyłania sygnałów luminancji i chrominancji jest ostrzejszy obraz będący rezultatem szerszego pasma przenoszenia sygnału luminancji i wydajniejszej pracy dekodera kolorów (sygnał chrominancji). Obecnie standard ten jest popularny w odtwarzaczach DVD, niektórych magnetowidach, oraz wielu nowoczesnych odbiornikach telewizyjnych. Także wiele innych urządzeń elektronicznych, takich jak kamery wideo, karty graficzne komputerów posiadające funkcje telewizyjne czy konsole gier wideo, wykorzystują ten sposób transmisji sygnału wizyjnego.] – S-Video [1. olyan, videóberendezések közti kapcsolat, mely a világosság- és színjelet nem összekeverve, hanem két, önállóan árnyékolt vezetéken továbbítja, amelyek gyakran egy kábelen belül haladnak, de ez nem feltétel. (Nem tévesztendő össze a sodrott érpár fogalmával, mely a szimmetrikus jelátvitelek terén értelmezhető, míg az árnyékolt, illetve koaxiális vezetékek aszimmetrikus jelátvitelt valósítanak meg.) Csatlakozójaként általában 4-tűs mini-DIN, vagy két BNC dugót használnak 2. Videó jel csatlakozó szabványa, 4 ill. 7 tűs kivitelben.] SVM (skrót od ang. Support Vector Machine) [1. zob. maszyna wektorów nośnych; 2. algorytm maszyny wektorów wsparcia do klasyfikacji opartej na analizie regionu granicznego] – SVM (ang. Support Vector Machine); Szupport Vektor Gépek swacha [1. matka pana młodego w stosunku do matki panny młodej; 2. zamężna kobieta uczestnicząca w weselu; 3. druhna pana młodego, 4) kobieta zamężna pełniąca jakąś funkcję na weselu, 5) wszystkie - Wersja 01 01 2017 druhny na weselu oprócz starszej i młodszej.] – (dawno) nász, nászasszony; (közb.) házasságközvetítő v. házasságközvetítőnő; (népi) (lakodalomban) háziasszony, menyasszonykérő: minden férjes nő swaczyna [podwieczorek] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – uzsonna swada [1. płynność i potoczystość w mówieniu lub pisaniu; 2. energia i zapał] – jó beszélőképesség, bőbeszédűség, sváda; rábeszélőkészség, meggyőzőerő; tágabb értelemben jó beszédkészség, "felvágott nyelv" [Latin szó, a meggyőzés római istennőjének, Suadának a nevéből ered.] swar, swary [1. (prawo i polityka) kłótnia, gniew; 2. (Przysłowia) Z babskiej mowy ... gotowy] – veszekedés, kötekedés, civakodás, egyenetlenkedés, viszály swarliwie – veszekedve, kötekedően; civakodó v. veszekedő módon swarliwość – kötekedés swarliwy, -a, -e -; swarny, -a, -e [kłótliwy; też: charakterystyczny dla takiej osoby] – veszekedő, kötekedő, civakodó v. civakodós; házsártos swarliwa żona – civakodó v. zsémbelődő, zsörtölődő feleség; házsártos asszony swaradż [nowoind. 'jw.' z sanskr. swarādż 'samorząd', swārādżja 'niezależność'; swa 'swój, własny'; radżja, samorząd, autonomia (hasło polit. w Indiach 190633).] – (hindi) szvarádzs; indiai autonómia; önkormányzat swary [przeciągające się nieporozumienia i kłótnie] – veszekedés swarzenie – szidás swarzenie się – veszekedés swarzyć [kłócić się] – pirongatni, feddni, korholni swarzyć się – kötekedni, egyenetlenkedni, civakodni, veszekedni swastyka [1. ornament w kształcie krzyża o równych ramionach załamanych w jedną stronę pod kątem prostym; 2. godło hitlerowskiej organizacji politycznej, mające postać krzyża o ramionach załamanych pod kątem prostym w prawo] – (szanszkrit) szvasztika; napkorong; a nap ősi, indiai jelképe; ősindiai jelvény (a termékenység és anyaság jelképe); (hist) (godło hitlerowców) horogkereszt, a hitleristák (német nemzeti szocialisták) jelvénye; tört. (Magyarországon) nyilaskereszt Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 swatać – kérőbe menni, (a násznép) házasságot közvetíteni; átv. összeboronálni swatać kogoś – (más számára) feleségül kérni, megkérni vkit; megkéri a kezét vkinek swatać się – megházasodni; udvarolni swatanie – házasságközvetítés; násznagyoskodás, leánykérés swatanie się – házasodás, megházasodás; udvarlás swatka – (dawno) házasságközvetítőnő, kerítőnő swatzyrba [(u Zygmunta Glogera) po łacinie zwana nuptialis, opłata w Mazowszu, składana przez chłopów książętom od wesel. W księstwie Płockiem zniósł ją biskup Giżycki, jako regent w czasie małoletności panującego. Kazimierz Jagiellończyk zniósł ją w ziemi Rawskiej i Gostyńskiej, po wcieleniu tychże do Korony.] – (lat.) nuptialis, házassági [pl. nuptialia pacta, házassági szerződés]; parasztok által a hercegeknek fizetett díj 6729 [kojarzenie czyjegoś małżeństwa] – (dawno) leánykérés, házasságközvetítés, háztűznéző, leánynéző, leánykérő; nász swawola [1. beztroska zabawa; 2. daw. brak posłuszeństwa i samowolne działanie] – (samowola) önkény, önkényeskedés, féktelenség, erkölcstelenség; szabadosság; (figle) móka, csíny, pajkosság, huncutkodás, csintalanság swawola obywateli gubi państwo – a polgárok erkölcstelensége romlásba viszi az államot swawolenie – féktelenkedés, önkényeskedés; pajkoskodás, csintalankodás swawolić – féktelenkedni, önkényeskedni, tombolni; tréfálni, pajkoskodni, csintalankodni swawolnica – pajkos v. csintalan lány v. nő swawolnie – féktelenül, szabadjára; pajkosan, csintalanul swawolnik [daw. ktoś, kto lubi się bawić i robić żarty] – kópé, pajkos v. csintalan fickó; mulatós ember swawolność – féktelenség, szabad száj; pajkosság, csintalanság swawolny, -a, -e [1. skłonny do robienia żartów, do zabawy; też: właściwy takiej osobie; 2. daw. nadużywający swobody i postępujący samowolnie] – féktelen, szabados; pajkos, csintalan swawolni ludzie, swawolnicy [(u Zygmunta Glogera) Tak wogóle nazywano rozbójników i rabusiów, których kupy grasowały prawie ciągle w stepach Ukrainy i Podola, napadając na pogranicznych Turków, Tatarów, Wołochów, na dobra królewskie, swaty swaszka – nász, nászasszony swat [1. mężczyzna, który swata kogoś z kimś; (daw) W obyczaju narodowym polskim, młodzieniec nie oświadczał się sam rodzicom panny o jej rękę, tylko przez swata, na którego wybierał poważnego i wymownego sąsiada lub krewnego. Swat ten na weselu rej wodził i prawił oracje. Swacią nazywali się podczas wesela wszyscy mężczyźni, sąsiedzi i krewni, żonaci i drużbowie czyli przyjaciele bezżenni pana młodego, który starał się o jak najliczniejszy konny ich orszak.] – násznagy, házasságközvetítő SWAT [Special Weapons and Tactics, (pol. Specjalne Wyposażenie i Taktyka, czytaj słot)] – SWAT (Special Weapons And Tactics), speciális kommandó Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6730 duchowne i szlacheckie w Koronie i Litwie, czyniąc mordy, gwałty i najazdy. Prawo nakazywało starostom, regimentarzom i hetmanom ludzi tych imać i karać na gardle.] – (daw) zsiványok, betyárok, rablók, útonállók, haramiák swawolny chłopiec – vásott fickó, csintalan legény swą dumą odstręczył ludzi od siebie – büszkeségével eltaszította az embereket magától swąd [zapach spalenizny] – kozma, égett szag, füstszag; bűz; szimat Sweatshirt [Góra stroju do joggingu. Dobrze wchłaniająca pot, bawełniana, wygodna koszulka, z długimi lub krótkimi rękawami, która z działu sport awansowała do działu codzienność.] – (ang.) Sweatshirt; pulóver, sportpulóver swego czasu – a maga idején; valamikor; egyszer, annakidején v. annak idején, annak idején swego rzemiosła pilnować – a maga v. saját mesterségét űzni sweter [1. ubranie zrobione z dzianiny, okrywające tułów i ręce; 2. górna cześć odzieży męskiej lub kobiecej wyrabiana z dzianiny. Swetry zwykle wkładane są przez głowę, choć w mowie potocznej swetrami nazywa się także zapinane kardigany, o ile są zrobione z wełny. Nazwa pochodzi od angielskiego słowa „pot”, początkowo bowiem swetry stanowiły element odzieży sportowej.] – (ang) sweater, szvetter, gyapjúból kötött pulóver, mellény, v. ujjas; kötszövött ujjas; (zapinany) kardigán - Wersja 01 01 2017 sweter narciarski – sípulóver sweter rozpinany – kardigan [Dziany produkt z rękawami, guzikami i z lub bez kołnierzyka, z dekoltem w łódkę i przynajmniej z jedną kieszenią. Różni się od kamizelki i koszulki polo większym rozmiarem. Najczęściej posiada długi rękaw.] – kardigán (1) [Hosszú ujjú, rövid – többnyire csípőig érő - kötött kiskabát, gallérral vagy anélkül, esetleg egy vagy több zsebbel. Gombokkal vagy húzózárral záródik. Férfiak, nők, gyerekek leginkább sportoláshoz vagy szabadidő-tevékenységhez hordják. Elnevezését James Thomas Brudenellről <Lieutenant General James Thomas Brudenell, 7th Earl of Cardigan, KCB (16 October 1797 – 28 March 1868)>, az angliai Cardigan grófjáról kapta.] sweter sfilcował się po praniu – a mosásban megfilcesedett a pulóver sweter wciągany przez głowę – bebújós pulóver sweter wkładany przez głowę – bebújós pulóver sweter z kołnierzem a. kołnierzykiem golfowym – kámzsagalléros pulóver sweterek – kisebb pulóver sweterek z krótkimi rękawami – rövid ujjú pulóver swędzenie – viszketés, bizsergés swędzieć, swędzić (swędzę) [dawać odczucie nieprzyjemnego podrażnienia, wywołującego chęć drapania] – viszketni, bizseregni swędzi mnie dłoń – (átv.) viszket a tenyerem swing [właśc. wym. suing] [ang. 'kołysanie się; ruch wahadłowy; rytm; jw.' muz. styl Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6731 jazzowy (gł. ok. 1935-45), stadium przejściowe między hist. i nowoczesnym stylem jazzu; taniec jazzowy w tempie umiarkowanym z charakterystyczną synkopacją; w boksie - cios sierpowy] – (ang) szving; (sp) lengőütés; az ökölvívásban nyújtott karral, az egész test súlyát az ütés erejébe beleadó oldalütés; (zene) amerikai eredetű társasági tánc Swinger [Żakiet lub płaszcz o roztańczonej linii wachlarza] – (ang.) Swinger; zakó v. kabát merész szabásvonallal swingować – (zene) szvingelni switch {rzecz.}; opcja polecenia {f.} [komp.] [zł.]; włącznik – (ang.) switch [A hálózat területeit csatlakoztatja, amelyek különböző sebességgel működnek (például 10 vagy 100 vagy 1000 Mbps) illetve elhatárolja a hálózatban lévő (nagy adatmennyiségű) területeket egymástól (szegmentálás). A menedzselt switch meg tudja határozni a hálózatnak azt a részét, ahova az adatcsomagot címezték és csak azon szegmensbe továbbítja, ezáltal növelhető a hálózat hasznos sávszélessége.] Switched Multimegabit Data Service (SMDS) [publiczny szybki rodzaj usług pakietowych. Podobnie jak przenoszenie ramek (Frame Relay), ma na celu łączenie sieci LAN w sieci rozległe. Największą różnicą w stosunku do FR jest znacznie większa szybkość usługi SMDS - do 34 Mbit/s.] – SMDS Switched Multimegabit Data Services (sokbites kapcsolt adatszolgáltatás) Switched virtual circuit (komutowane połączenie wirtualne) [To połączenie w sieci z komutacją pakietów, które pozwala przesyłać pakiety różnymi ściekami.] – (ang.) Switched virtual circuit; kapcsolt virtuális áramkör Switches [Urządzenie które łączy oddzielne sieci LAN oraz zapewnia filtrowanie pakietów między nimi. Switch LAN jest urządzeniem z pewną liczbą portów, z których każdy może współpracować z siecią Ethernet lub Token Ring.] – (ang.) Switches; kapcsoló, parancsori opció swoboda [1. możliwość postępowania lub zachowywania się bez konieczności ulegania przymusowi lub ograniczeniom; 2. naturalna łatwość zachowywania się lub robienia czegoś] – szabadság, függetlenség, (niekrępowanie się) fesztelenség, természetesesség swoboda ruchów, swoboda w ruchach – mozgási szabadság; mozgékonyság swoboda umysłu – szellemi szabadság - Wersja 01 01 2017 swobodnie – szabadon, könnyen, kényelmesen, gondtalanul swobodnie żyje – nyugodtan v. szabadon v. gondtalanul élni swobodność – könnyedség, fesztelenség, elfogulatlanság swobodny, -a, -e [1. niepodlegający przymusowi ani ograniczeniom; 2. zachowujący się w sposób naturalny; też: cechujący zachowanie takiej osoby; 3. mający niezajęty czas w danej chwili; 4. o czasie: nieprzeznaczony na wykonanie pracy, obowiązków; 5. nieskrępowany zakazami moralnymi; 6. o procesach, czynnościach, zjawiskach: niczym nieograniczony; 7. odbiegający od oryginału lub od rzeczywistości; 8. o stroju: niekrępujący ruchów; 9. niczym nieograniczony w przestrzeni] – szabad, független; fesztelen, laza, könnyed; kötetlen swobodna asocjacja – szabad asszociáció [free association] [a) A szóasszociációs kísérletek azon fajtája, amelyben a személy az ingerként közölt szóra egy olyan szóval válaszol, ami arról eszébe jut. b) A pszichoanalízisben az arra tett kísérlet, hogy módosítás nélkül beszámoljunk mindenről, ami a tudatunkba kerül.] swobodne przypominanie (ang. free recall) szabad felidézés [free recall] [Emlékezeti feladat, amelyben a személynek a tételek egy listáját mutatják be (általában egyszerre egyet), és késõbb a lista tételeit tetszõleges sorrendben kell felidéznie.] swobodne spadanie – szabadesés swobodne spadanie ciała – a test szabadesése swobodne wyrażanie opinii – szabad véleménynyilványtás swobodny oddech – szabad lélegzet swobodna przestrzeń – nyílt tér swobody [prawa lub przywileje] – (prawa) jog, törvény; (przywileje) privilégiumok; kiváltságok, előjogok swobody obywatelskie – polgári szabadságjogok swoistość – sajátosság, sajátság, sajátszerűség, jellegzetesség, jellemző tulajdonság swoisty, -a, -e [będący szczególną właściwością kogoś lub czegoś] – sajátos, egyéni, sajátszerű, jellemző, jellegzetes swoisty smak – sajátos íz swoisty zapach – sajátos szag swoiście – sajátosan swojak [pot. ktoś pochodzący z tego samego kraju, z tej samej okolicy lub miejscowości] – földi; rokon; saját ember, otthoni; hasonszőrű; magunkfajta Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6732 swoją drogą – egyébként, különben; saját úton swoją rękę – sajátkezűleg, saját kezével swoje [1. to, co jest czyjąś własnością lub się komuś należy; 2. własne zdanie, własna racja] – saját; saját vélemény, saját igaza swojego oczy są brąnzowe – barna szemeim vannak swojerz, swoik [1. swojek, dawna chusta na głowę; 2. strój białogłowski, wspominany przez pisarzy w XVI w., np. „zawiła się w swoik”. (Leopolita). Był to zapewne rodzaj jakiegoś strojnego zawoju na głowę.] – (daw) belorusz viselet; fejkendő swojski, -a, -ie [1. charakterystyczny dla czyjegoś środowiska lub kraju i dlatego dobrze znany; 2. podobny do takiego, który się dobrze zna; 3. będący domowego wyrobu; 4. hodowany, oswojony] – otthonos, otthoni, megszokott; hazai; meghitt swojsko – otthonosan, családiasan, meghitten swojskość – otthonosság, családiasság, meghittség; otthonosság, hazai jellegű swojszczyzna – minden ami saját v. hazai, aminek hazai jellege van; hazai nyelv és szokások; földiek által lakott terület sworzeń [element konstrukcyjny służący do łączenia elementów w sposób umożliwiający ich obracanie się] – (műsz.) csap, csapszeg; pecek, faszeg, facsap; forgócsap; kormányrúd; (növ.) gerinc, virágzati tengely; (vágóhíd) csap, kábítólövedék sworzeń sprzęgła – vonószeg, vonóhorogcsap sworzeń spustu – (wojsk) elsütőrúd sworzeń śrubowy – sínszeg; fejescsavar, menetes csap v. szeg SWOT Mocne Strony, Słabe Strony, Szanse, Zagrożenia (ang. Strength Weakness Opportunities Threats a. Strength Weaknesses Opportunities Threats) [jedna z najpopularniejszych heurystycznych technik analitycznych, służąca do porządkowania informacji. Bywa stosowana we wszystkich obszarach planowania strategicznego jako uniwersalne narzędzie pierwszego etapu analizy strategicznej. Np. w naukach ekonomicznych jest stosowana do analizy wewnętrznego i zewnętrznego środowiska danej organizacji, (np. przedsiębiorstwa), analizy danego projektu, rozwiązania biznesowego itp.] – SWOT (ang. Strength Weakness Opportunities Threats) (üzleti tevékenység környezetének elemzésére szolgáló módszer, ill. vállalkozással kapcsolatos gyenge és erős pontok, lehetőségek, veszélyek) [A SWOT elemzés - Wersja 01 01 2017 a stratégiaalkotás lépése.] folyamatának egyik Technika analityczna SWOT polega na posegregowaniu posiadanych informacji o danej sprawie na cztery grupy (cztery kategorie czynników strategicznych): S (Strengths) – mocne strony: wszystko to co stanowi atut, przewagę, zaletę analizowanego obiektu, W (Weaknesses) – słabe strony: wszystko to co stanowi słabość, barierę, wadę analizowanego obiektu, O (Opportunities) – szanse: wszystko to co stwarza dla analizowanego obiektu szansę korzystnej zmiany, T (Threats) – zagrożenia: wszystko to co stwarza dla analizowanego obiektu niebezpieczeństwo zmiany niekorzystnej. A SWOT egy angol mozaikszó, 4 szó kezdőbetűiből áll össze: Strengths - erősségek Weaknesses - gyengeségek Opportunities - lehetőségek Threats - veszélyek Diagram analizy SWOT swój, swoja, swoje [zaimek zastępujący w odpowiednich kontekstach inne zaimki dzierżawcze: mój, twój, nasz, wasz, jego, jej, ich, oznaczający, że to, co jest wyrażone przez rzeczownik, którego dotyczy, należy lub odnosi się odpowiednio: do mówiącego, np. Spakowałam wszystkie swoje rzeczy., do osoby, do której zwraca się mówiący, np. Zabierz stąd swoje rzeczy., do grupy osób, do której należy mówiący, np. Wyłożyliśmy im swoje racje., do grupy osób, w skład której wchodzi osoba, do której zwraca się mówiący, np. Dlaczego nie mówiliście o Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6733 swoich problemach?, albo do innych osób lub rzeczy, np. Umówił się ze swoją dziewczyną.] – a saját; maga; (a cselekvés alanyáé) övé; tsz. övék swój, swoja [pot. ktoś bliski, należący do tego samego środowiska, do rodziny] – hozzátartozó, közeli vki; (swojak) földi; rokon; saját ember, otthoni; hasonszőrű; magunkfajta swój człowiek – „saját” ember, szövetséges swój do swego i po swoje – jóbarátok v. honfitársak v. hasonszőrűek saját érdekükben tömörülnek swym postępowaniem mroził moje dobre chęci – eljárása lehűtötte, megdermesztette jószándékomat swyrtny [zwinny] [Teatr Śląski im Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach] – fürge, ügyes, mozgékony, serény SXGA (ang. Super eXtended Graphics Array) [jeden ze standardów rozdzielczości ekranu. Rozdzielczość SXGA ma 1280x1024 piksele. Standard ten jest ulepszoną wersją rozdzielczości ekranu XGA (1024x768 pikseli). Następcami tego standardu są UXGA oraz SXGA+. Standard ten ma proporcje 5:4, zaś pozostałe 4:3 lub 16:10. Nie jest on więc wymienialny, lecz potrzebuje konkretnego monitora. Zwykle 17' i 19' LCD ma proporcje 5:4 lub 16:10 (zwykły lub panoramiczny), zaś 17' CRT 4:3.] – SXGA (Super eXtended Graphics Array) 1280×1024 pixeles kijelző - képernyő felbontás. Syba, Sziba (przysięga) [tam słudzy Izaaka wykopali studnię] – Séba (eskü; hét; iszákos; ember) v. Siba [Kút, amelytől Beérseba a nevét kapta (1Móz 26,33: "Sibá").] sybarycki, -a, -ie – szibarita, kéjenc, élvhajhász sybaryta [człowiek rozmiłowany w zbytku, wygodach i przyjemnościach życia] – kéjenc, élvhajhász, szibarita ember; csak az élvezeteknek élő, pompában elpuhult ember; a luxusban és önmaga kényeztetésében elpuhult embert (Szibarisz dél-itáliai görög város lakói a legendárium szerint tényleg kissé túlzásba vitték a kifinomult életet) sybarytka – kéjenc, élvhajhász, szibarita nő sybarytyzm – szibaritizmus; kéjvágy, elpuhultság Syberia (ros. Сибирь) [kraina geograficzna w północnej Azji, wchodząca w skład Rosji, położona między Uralem na zachodzie, Oceanem Arktycznym na północy, Oceanem Spokojnym na wschodzie, oraz stepami Kazachstanu i Mongolii na - Wersja 01 01 2017 południu. Niekiedy z terenu Syberii wyodrębnia się rosyjski Daleki Wschód i przy takim podejściu wschodnią granicę regionu stanowią góry na wybrzeżu Oceanu Spokojnego.] – Szibéria [(oroszul: Сибирь / Sibir, a név valószínűleg „nyugodt föld”-et jelent mongolul) egy nagytáj neve Oroszország területén, Ázsia északi részén] Syberia [jest grą przygodową wydaną przez firmę Microïds w roku 2002. Gra jest typu "point and click"] – Syberia, Szibéria (számítógépes játék) syberyjski, -a, -ie; sybirski, -a, -ie – szibériai syberyna [1. „tęga, gruba tkanina wełniana”. (Słownik języka polskiego, t. 6, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, Warszawa 1952 - 1953, s. 615); 2. gruba tkanina wełniana, gęsta i bardzo ciepła, popularna w XIX wieku i na początku wieku XX. Wyrabiano z niej płaszcze, palta i okrycia zimowe oraz jesienne, zarówno kobiece jak i męskie. Czasem płaszcze z syberyny bramowane były futrem.] – vastag gyapjúposztó syberynowy, -a, -e – vastag gyapjú-, posztósyberynowe palto – posztókabát Sybilla, Sybilla (łac.) Pochodzenia greckiego, oznacza: [ prorokini, wieszczka. W starożytności sławne były proroctwa Sybilli Erytrejskiej, Delfickiej, Kumańskiej i in] – (gör) Szibilla; görög eredetű női név, mely Apollón isten papnői, a Szibillák nevéből származik; jósnő Sybilla leśna [Kukułka (nazwy ludowe: gżegżółka, zazula) (Cuculus canorus)] – kakukk (Cuculus canorus) Sybir1 (Syberia) [rosyjskie terytorium w północnej Azji] – Szibéria Sybir2 [1 miejscowość w Polsce: Sybir przysiółek w woj. lubelskim, w pow. tomaszowskim, w gminie Tomaszów Lubelski] – (lengyel major v. tanya) Sybir3 [lodowisko w Nowosybirsku] – Novoszibirszki jégmező SYBIR (System Bankowych Izb Rozliczeniowych) [międzybankowy system rozliczeniowy: to polski system rozliczeń międzybankowych oparty na dokumentach papierowych. Rozwożeniem dokumentów zajmowała się Krajowa Izba Rozliczeniowa. System został zamknięty w roku 2004. Obecnie rozliczenia międzybankowe odbywają się wyłącznie drogą elektroniczną (system ELIXIR).] – bankközi elszámolási rendszer Sybiracy [w Polsce osoby zesłane na Syberię zarówno w carskiej Rosji jak i ZSRR. Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6734 Wielu Sybiraków należy do Związku Sybiraków. Standardowe znaczenie słowa Sybirak to mieszkaniec Syberii.] – szibériaiak; szibériai deportáltak Sybirak – szibériai ffi Syceleg, Siklag (pogrążone w smutku) [miasto na południe od Judei, dane Dawidowi przez Achisa, króla filistyńskiego. Spalone przez Amalekitów.] – Siklág (a pusztulás sivataga, eredet, forrás) [Város Júda déli részén, Beeérseba és Debir (1) közt (Józs 15,31), hosszú ideig a filiszteusoké; Ákis, Gát királya ajándékozta Dávidnak (1Sám 27,17); Júda királyainak személyi birtoka lett. A fogság után újra benépesedett (Neh 11,28).] sycenie – kielégítés; telítés; jóllakatás; jóllakottság sycenie miodu, miodosytnictwo [w produkcji miodów pitnych otrzymywanie roztworu miodu pszczelego (brzeczki miodowej, syty) przez gotowanie go z wodą] – méz telítése (ivóméz készítése) sycenie się – kielégülés; telítődés; jóllakás Sycera (zwana też hebr. szekar) [1. mocny napój sfermentowany, sporządzony z owoców, zwłaszcza z daktyli, z niektórych zbóż lub miodu. 2. mocny napój sfermentowany, sporządzany z owoców, zwłaszcza z daktyli, z niektórych zbóż lub miodu. Określenie pochodzi z czasów biblijnych, więc nie odnosi się do wysokoprocentowych alkoholi w dzisiejszym rozumieniu (np. wódka czy spirytus), lecz do wysokoprocentowych win, lub najprawdopodobniej do piwa. Jest to jeden z napojów, którego nie można spożywać po ślubowaniu nazireatu. 3. w XVI wieku, z biblji, o ‘napoju odurzającym’, z łaciny grec. sikera, z hebr. szekar.] – shekar (erős, erjesztett ital – a görög sikera és a latin sicera változatokon át, mint cisdcre jelent meg az ó-francia nyelvben.) [Az almából készített alkoholos ital igen kedvelt Európában, de az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában is.” Szólítják” cidernek, cidre-nek (Franciaország, Belgium, Anglia), sidra-nak (Spanyolország), apfelwein-nek, apfelmostnak, saurer most-nak (Németország, Ausztria) vagy éppen jablečné víno-nak (Csehország). Némely országokban az erjesztett almaital annyival közelebb áll a borhoz, hogy nem buborékos. — Legnagyobb népszerűségnek a Britszigeteken örvend, ahol a cidernek számtalan fajtája és márkája létezik. Pedig nem is angol eredetű. Franciaország normandiai vidékeiről származott át a 9. században a normann hódítókkal együtt a szigetországba. Az első - Wersja 01 01 2017 ciderkészítők 1205 körül, „Földnélküli” János király uralkodása alatt telepedtek le Norfolkban, Richmond közelében. Az almából erjesztett ital oly hamar népszerű lett, hogy hamarosan egész Yorkshire-ben készítették. S a „cider” szó is bekerült az Oxford English Dictionary 1315. évi kiadásába. A cider eredete a héber shekar – erős, erjesztett ital – szóra vezethető vissza, ami a görög sikera és a latin sicera változatokon át, mint cisdcre jelent meg az ó-francia nyelvben. Ekkor azonban már többet jelentett egyszerű erjesztett italnál, a franciák már egyértelműen az almából készített alkoholos nedűt értették alatta. Ma egyébként a franciák cidre néven ismerik– és nem utolsó sorban népszerű almapálinkájuknak, a calvadosnak az egyik lehetséges kiindulópontja. — Tény persze, hogy a cider Angliából terjedt el szerte a világba. Népszerűségének csúcspontját a 1718. században élte. Később az olcsóbban előállítható gin kiszorította a városok ivóiból, s inkább már csak azokon a vidékeken fogyasztották, ahol készítették is. Legújabb kori felvirágzása a 20. század végére tehető, amikor világszerte fénykorát élte a pubkultúra. Leginkább a fiatalabb korosztályok kedvelt társasági itala lett. Aki már járt Angliában, az megtapasztalhatta, hogy nincsen pub (csapolt) cider nélkül, és fogyasztják is szorgalmasan a vendégek. — A cider alapesetben (nem igazán minőségi) almából készül, amit ledarálnak és kipréselnek, majd viszonylag alacsony hőfokon (5-10 C°) erjesztik. Mielőtt az összes cukor elerjedne, hordókba (esetleg pezsgős palackokba) fejtik, és légmentesen lezárják. Ezt követően még egy picit tovább erjed, így lesz a keletkező szén-dioxidtól kellemesen buborékos. — Egyes vidékeken szokás az alma mellett – vagy helyett – körtét is használni, ekkor azonban az ital elnevezése már nem cider, hanem perry. Franciaországban Bretagne és Normandia tájain szokás egy kis calvadossal, vagyis almapálinkával felturbózni és a tradicionális metódus szerint 400 literes tölgyfahordóban legalább 30 hónapig érlelni. Az így készült ital neve pommeau, alkoholtartalma pedig 17-20 százalék. Vétek György - Cider: se sör, se bor; 2008. április 01.] Sychar (pijany) [1. miasto w Samarii, w którym Pan spotkał kobietę nad studnią (źródłem). Tam Pan przemawiał widocznie częściej bo wielu Samarytan uwierzyło w Niego. 2. samarytańskie miasto biblijne, przy którym znajdowało Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6735 się źródło Jakuba, leżało koło Sychem (J 4, 5 - 6). Sychar utożsamiane jest z wioską Askar w Izraelu.] – Sikár (megkenés, felkenés) [Falu Jákób kútja közelében, Ebál (2) hegyének keleti lejtőjén (Jn 4,5); azonosnak tartják "Sikem"-mel (3). Egy Sikár nevű város szélén volt egy kút, amit Jákob ajándékozott a József nevű fiának. Ehhez a kúthoz jártak ki az asszonyok kora reggel, vagy késő este vízért. Jézus és a samariai asszony története. "Elhagyta Júdeát és elment ismét Galileába. Samárián kellett átmennie. Ment azért Samáriának Sikár nevű városába, annak a teleknek közelébe, amelyet Jákob adott az ő fiának, Józsefnek. Ott volt pedig a Jákob forrása. Jézus az utazástól elfáradva, azonmód leült a forráshoz. Mintegy hat óra volt. Jött egy samáriabeli asszony vizet meríteni, és mondta neki Jézus: Adj innom! Az Ő tanítványai ugyanis elmentek a városba, hogy ennivalót vegyenek." Ján. 4:3-8] Sychem (plecy, barki) [1. Miasto w Kanaanie. Zostało splądrowane przez Symeona i Lewiego. Tam złożono kości Józefa. Było później miastem ucieczki. Tam Jozue po raz ostatni przemawiał do Izraela; lud koronował Roboama po rozdzieleniu monarchii Salomona. Później główna kwatera Jeroboama. 2. Syn Hemora. On i jego synowie zostali zabici przez Symeona i Lewiego. 3. Wnuk Manasesa. 4. Potomek Manasesa.] – Sikem (váll, tarkó hát; hegyhát) [1. Manassé (1) fia, utódai a sekemiták nemzetsége (4Móz 26,31; Józs 17,2). 2. Férfi Manassé törzséből (1Krón 7,19). 3. Város Efraim hegységében, Manassé déli határa közelében, Jeruzsálemtől 60 km-nyire északra, az Ebál (2) és Garizim hegyek közti hágó keleti végén; a Kr. e. második évezred végén egyike Kánaán (2) fővárosainak, az első hely Kánaánban, ahová Ábrahám, hazájából való kivándorlása után eljutott (1Móz 12,6); itt szerzett Jákób (1) magának földet (1Móz 33,18-20); itt temették el Józsefet (1) (Józs 24,32); itt kísérelte meg Gedeon fia, Abimelek (3) sikertelenül; hogy önálló országot alapítson (Bír 9); I. Jeroboám itt rendezte be először királyi székhelyét (1Kir 12,25). Régészek feltárták a régi Sikem romjait. Lásd még: SIKÁR.] Sychem (hebr. [ )םכשruiny starożytnego miasta izraelskiego w Samarii, w środkowej części Izraela. Miejsce wykopalisk archeologicznych - Tell Balata - znajduje się pod administracją Autonomii Palestyńskiej. W bezpośrednim sąsiedztwie znajduje się arabskie miasto - Wersja 01 01 2017 Nablus.] – Neapolis (Sikem) [1. Sechem, Shechem (Sichem, Shkhem v. Sh-chea-mm, héb.: ֵי ָקד/ ֵי ָֹוד, Šəḫem Šəḵem); samariai város. 1. i.e. 332. Nagy Sándor engedélyével a Szamaritánusok felépítik templomukat a Garizim-hegyén, a régi Sechem mellett. 2. Vespasianus alatt újból forradalom színtere volt a Szamaria városa, a régi Sechem, melyet a rómaiak Flavia Neapolisnak neveztek el, miután a forrongást leverték. 3. Szamaritánusok (héb. somrónim), Samária, Palesztinái város (héb. Somrón) és környéke lakóinak elnevezése. Ezek még ma is Bené Jiszroelnek Izrael fiainak nevezik magukat s a mai Nablus arab városban (régebben Sechem) laknak. Nablust 1920 óta Sechemnek is nevezik újból s Palesztina egyenjogú lakói, akik, bár szokásaikat, így a peszachi bárányáldozatot a Garizim-hegyén, megtartották, többé nem idegenkednek zsidó testvéreiktől, akikbe rövidesen teljesen beolvadnak. 2. Város Efraim hegységében, Manassé déli határa közelében, Jeruzsálemtől 60 km-nyire északra, az Ebál (2) és Garizim hegyek közti hágó keleti végén; a Kr. e. második évezred végén egyike Kánaán (2) fővárosainak, az első hely Kánaánban, ahová Ábrahám, hazájából való kivándorlása után eljutott (1Móz 12,6); itt szerzett Jákób (1) magának földet (1Móz 33,18-20); itt temették el Józsefet (1) (Józs 24,32); itt kísérelte meg Gedeon fia, Abimelek (3) sikertelenül; hogy önálló országot alapítson (Bír 9); I. Jeroboám itt rendezte be először királyi székhelyét (1Kir 12,25). Régészek feltárták a régi Sikem romjait.] sycić (sycę) [1. czynić sytym; 2. zaspokajać jakieś uczucia, pragnienia, potrzeby; 3. wzmacniać, krzepić; 4. daw. o świetle, zapachu itp.: przenikać lub napełniać coś; 5. daw. zaprawiać coś czymś] – átitatni, telíteni; kielégíteni, jóllakatni, jóltartani, laktatni sycić miód [przerabiać miód pszczeli na pitny] – mézet telíteni v. átitatni (méhsert készíteni) sycić swe oczy jakim widokiem – legelteti a szemét vmely látványon v. vmin sycić się [1. jeść do syta; 2. napawać, rozkoszować się czymś] – kielégülni, megelégedni (vmivel); jóllakni Sycylia (wł. Sicilia) [największa wyspa na Morzu Śródziemnym (25 400 km²), leżąca na południowy zachód od Półwyspu Apenińskiego, od którego oddziela ją wąska Cieśnina Mesyńska] – Szicilia [(ol. Sicilia) a Földközi-tenger legnagyobb Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6736 szigete, valamint Olaszország közigazgatásilag legkiterjedtebb régiója.] sycylijski, -a, -ie – sziciliai sycząco – sziszegően, sistergően syczący, -a, -e – sziszegő; sípoló, fütyülő, sistergő syczeć (syczę, syczy) [zob. syknąć] – pisszegni, sziszegni; szisszenni; (gwizdać) sípolni; fütyülni; sisteregni syczenie – pisszegés, sistergés, fütyülés syczenie mikrofonu – mikrofonsziszegés, mikrofonsuhogás syderyczny, syderalny, -a, -e [odnoszący się do gwiazd] – (lat.) sziderikus, sziderális; csillagászati, csillag-; csillagokra vonatkozó syderyt [1. minerał, ważna ruda żelaza; 2. meteoryt składający się głównie z żelaza bogatego w nikiel] – (gör) sziderit, (geol) vaspát syderoza (Pylice niekolagenowe to choroby wywołane wdychaniem pyłów niezwłókniających np. pyłu żelaza: Siderosis) – (gör) sziderózis; (orv) vaspor lerakódása a szervezetben Sydon (rybołówstwo, myśliwstwo) [1. w Genesis 10;15-19 syn Kanaana, który był synem Chama. Czasami całą Fenicję nazywano Sydonem. Sydon należał do plemienia Aser. Izraelici nie pozbyli się Sydończyków, którzy się później rozmnożyli; wpływy ich na Izraelitów wzrosły do tego stopnia, że Izraelici zaczęli służyć ich bożkom, Baalowi i Asztarcie, a Salomonowi podobały się ich kobiety, sam kłaniał się Asztarcie, bogini sydońskiej. Sydon był cierniem dla Izraela. Sydończycy, podobnie jak mieszkańcy Tyru, byli wielkimi żeglarzami, rybakami, rzemieślnikami, budowniczymi, kupcami. Gdy byli wolni od opresji nieprzyjaciół, żyli w wielkim dobrobycie i prowadzili występne życie. 2. niegdyś portowe miasto fenickie, przodujące na wybrzeżu. Z czasem utraciło ono swą hegemonię na rzecz Turu (zob.). NT łączy często oba miasta] – Szidon (héb. 'a halfogás helye') [a legrégibb időkben a föníciaiak (Fönícia) egyik legfontosabb városa, akiket róla szidoniaknak neveztek (vö. Iz 23,2.12; Homérosz). - Már az amarnai levelekben és az ugariti szövegekben is szerepelnek. A Ter 10,16: Szidón Kánaán elsőszülötte. Később (talán a Kr. e. 1. évezred fordulóján) le kellett mondania a teljhatalomról vetélytársa, Tírusz javára, és csak a perzsa uralom alatt sikerült - átmenetileg - visszaszereznie. Az asszírok támogatták; hogy Tíruszt gyengítsék, csak adóztatták, végül azonban egy lázadásért bosszút állva mégis - Wersja 01 01 2017 lerombolták. A föliratok a következő kir-ok nevét őrizték meg: Zimriddi (az amarnai korban), Tubaal (Szancherib idejében), Etbaal, Abdimilkutti (Azarhaddon idejében), Tabnit és Esmunazar (Kr. e. 450 k.), Bodastart, Tennes. Józs 19,28 ~t Aser örökrészeként említi, pedig soha nem tudták Izr. fiai meghódítani. Ez 28,20-23: fenyegető jövendölés Szidon ellen. Mt 11,21; Lk 6,17: Tírusszal együtt szerepel (vö. Jo 3,4; Jud 2,28; 1Mak 5,15). Mt 15,21; Mk 7,24.31 szerint Jézus Tírusz és Szidon vidékén járt, de ez nem a partvidékre, hanem csak azokra az országrészekre vonatkozik, melyek e városok mögött terültek el és a Jordán felső folyásának vidékébe is belenyúltak. Pál ap. is megfordult a városban róm. útja elején; meglátogatta barátait (= a ker. közösséget), és elfogadta gondoskodásukat (ApCsel 27,3).] Szidón - Feniciának egyik nevezetes városa, a Közép-tenger közelében, keskeny síkságon feküdt, kissé keletre a mai Szaidától, mely tulajdonképen a régi Szidonnak romjaira épült. Már Homeros is művészeiről említi; később iparművészeti találmányaival (biborfestés, üvegkészítés) hiresült el; lakosságának nagy számáról pedig leginkább azok a gyarmatok tanuskodnak, melyek belőle kirajzottak, s melyek közül Tirusz utóbb magán az anyavároson is túl tett. Kr. e. 722 táján az asszír, később a babiloniai uralom alá jutott, de némi kiváltságot akkor is élvezett, amennyiben külön alkirályok alatt állott. A persa hódoltság korában sikeresen versenyzett Tirusszal, sőt legyőzte azt; ámde mikor a III. Artaxerxes ellen megindult, mozgalomnak élére állott, rajta vesztett. Saját királya Tennes elárulta a persáknak, amin a lakosok annyira elkeseredtek, hogy maguk gyujtották fel városukat. Később Sz. ezt is kiherverte és már ismét jelentékeny tényező volt, midőn Kr. e. 333. Nagy Sándornak meghódolt, aki Abdallonymost rendelte ki Szidoni királynak. Sándor halála után először Egyiptomnak, azután a szírus királyoknak, végre a rómaiaknak jutott. — Tekintélyes város maradt, püspöki székhely, melyet I. Balduin király 1111. a mohammedánok kezeiből kiragadott, de mely 1187. ismét csak visszakerült a muzulmánok kezeibe. Hosszu tengődés után a XVII. és XVIII. sz.-ban jutott ismét jelentőségre, még pedig a franciák kiviteli kereskedelme révén. — Miután már 1855. megtalálták Esmunezárnak feniciai irással beírt szarkofágját, a hatvanas évek óta, különösen a Renan-féle expedició révén nagy jelentőségü leletek törétntek a régi Szidon területén. Nagy halottas mező tárult fel, melyből 1887. páratlan szépségű, teljesen ép domborműves szarkofágokat vittek Konstantinápolyba, ahol azok a Csinili-kioszk gyöngyei. Az egyikről, melyet eleinte Nagy Sándor koporsójának néztek, legvalószinübb, hogy a Sándortól kinevezett alkirály tetemét rejtette, de igy is mint Lysippos valamelyik tanítványának (Eutychidesnek) műve, szépségével lebilincseli a szemlélőt; a többi három Perikles korától egészen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 361-ig terjedő idők terméke. Szépségre kiválik közülök az, melyet rövidesen csak Les pleureuses (siró asszonyok) nevén ismer a tudomány. 18 genrekép-szobor van rajta, Bryaxis művének tartják. Egy másik a líkiai művészet legszebb ismert terméke és szorosan csatlakozik a Parthenon domborműveihez. 6737 syfilis (med. kiła, lues) [1. n.łac. od Syphilus, imienia pierwszej rzekomo ofiary kiły i bohatera poematu Syphilis sive Morbus Gallicus "S. albo francuska choroba" (1530) wł. lekarza, astronoma i poety Girolamo Fracastoro (1478-1553); Kiła (łac. lues, syphilis, gr. syphlos, brudny) – przenoszona drogą płciową (weneryczna), bakteryjna, choroba zakaźna wywoływana przez krętka bladego (łac. Treponema pallidum ssp. pallidum).] – szifilisz (syphilis); (orv.) bujakór, lues, vérbaj; súlyos fertőző nemi betegség [a Treponema pallidum okozta, főleg nemi érintkezéssel terjedő fertőző nemi betegség] syfilityczny, -a, -e – vérbajos, bujakóros, szifiliszes syfilityk, syfilityczka – vérbajos, bujakóros, szifiliszes (ffi/nő) syfon [1. butelka do napojów gazowanych, zaopatrzona w dźwignię, po której naciśnięciu płyn z butelki wydostaje się przez rurkę pod ciśnieniem dwutlenku węgla; 2. tunel podziemny zalany wodą, łączący dwie groty; 3. rura wygięta w kształcie leżącej litery S, wbudowana w przewód odpływowy urządzeń kanalizacyjnych; 4. zagięta rura do odprowadzania cieczy z poziomu wyższego na niższy lub odwrotnie; 5. odcinek rurociągu stanowiący rodzaj przepustu, w którym woda przepływa pod ciśnieniem, budowany pod dnem rzeki, kanału lub pod linią kolejową; 6. dwa rurkowate narządy małża, służące do wprowadzania wody do jamy płaszcza i wyprowadzania jej wraz z odchodami] – (gör) szifon; (rura) szivornya, szívócső; (butla) szódásüveg, szódavizes üveg; (műsz) vízépítésben olyan szerkezet, amellyel a vizet vmely akadály fölött v. alatt elvezetik sygilacja [Tak zwano dany Gdańskowi przywilej cechowania sukna angielskiego i innych zamorskich, dla puszczania ich do kraju (Vol. leg. III, f. 581, 939 i IV, f. 11).] – (daw) gdanski kizárólagos kereskedelmi jog az angol posztóra és más import-export árura sygilarie, sigilaria [[wym. s-igilaria] [1. kopalne rośliny drzewiaste z okresu karbońskiego; 2. n.łac. sigillaria z łac. sigillum 'pieczęć', od blizn liściowych podobnych do odcisków pieczęci.; bot. paleont. pieczęciowce, kopalne rośliny drzewiaste z - Wersja 01 01 2017 klasy widłaków, charakterystyczne dla krajobrazu środkowego karbonu] – (lat) sigillum; pecsét; lenyomat sygilografia – szigillográfia; pecsétkutatás, pecséttan sygnalista [osoba nadająca i odbierająca sygnały za pomocą odpowiednich urządzeń] – jeladó, jelzőkészülék; jelzőberendezés kezelője sygnalizacja [1. porozumiewanie się na odległość za pomocą ustalonych znaków; 2. «zespół urządzeń umożliwiających nadawanie i odbieranie sygnałów] – jelzés, jeladás; (urządzenie) jelzőberendezés sygnalizacja dźwiękowa – hallható jelzés, hangjelzés, akusztikai jelzés sygnalizacja optyczna [nadawanie sygnałów za pomocą świateł i chorągiewek] – optikai jelzés, fényjelzés sygnalizacja ręczna – kéz- és karjelzés sygnalizacja świetlna – fényjelzés; közlekedési lámpa sygnalizacyjny, -a, -e – jelző-, jeladósygnalizować (sygnalizuje) [1. informować o czymś za pomocą odpowiednich sygnałów; 2. informować skrótowo o czymś; 3. być oznaką lub zapowiedzią czegoś] – jelezni (jelez); jelt adni sygnalizować o nieprawidłowościach – szabálytalanságot jelezni sygnalizować zmianę kierunku – irányt jelezni; kitenni az irányjelzőt; indexelni sygnalizować zmianę kierunku jazdy – a haladási irány változtatását jelezni; indexelni sygnalizować, że się wysiada – leszállást jelezni; jelzi, hogy leszáll sygnalizowanie – jelzés, jeladás sygnalny, -a, -e – szignált sygnał [1. umowny znak o treści informacyjnej lub ostrzegawczej; 2. dźwięk słyszany w podniesionej słuchawce telefonu; 3. objaw lub zapowiedź czegoś; 4. nieoficjalna i niepotwierdzona wiadomość; 5. bodziec wywołujący reakcję któregoś z narządów zmysłu; 6. przebieg wielkości fizycznej zawierający wiadomość, np. zmodulowana fala radiowa] – jel, jelzés, jeladás (bármilyen információt hordozó, az idő függvényében változó jelenség); hívójel, tárcsahang sygnał akustyczny łodzi podwodnej – vízalatti hangjel sygnał alarmowy – riadójel, riadójelzés, vészjel, riasztójelzés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sygnał analogowy [sygnał w postaci wielkości fizycznej zmieniającej się w sposób ciągły, a nie skokowo] – analóg jel sygnał błędu [Wynikowy sygnał sygnałów kompensowanego i kompensującego. Jest miarą skuteczności działania układów adaptacyjnych.] – hibajel 6738 sygnał burzowy – viharjelző, viharjelzés sygnał cyfrowy [sygnał w postaci wielkości fizycznej zmieniającej się skokowo, przy czym skokom przypisywane są cyfry, których ciągi stanowią zakodowaną informację] – szám jelzés, számjel sygnał dymny – füstjel v. füstjelzés sygnał kompensujący [Sygnał wygenerowany przez układ aktywny w celu redukcji (kompensacji) sygnału odniesienia.] – kompenzáló jel sygnał na przerwę – szünetjel sygnał nośny – hordozójel sygnał odbierany (wejściowy) – bejövőjel, bemenőjel sygnał odjazdu – indulási jel v. jelzés sygnał odniesienia (kompensowany) [Niepożądany sygnał przeznaczony do redukcji w systemach adaptacyjnych. (np. hałas maszyny)] – kompenzált jel sygnał pożarowy – tűzjelző sygnał przesłaniający (maskujący) – zavarjel (tv) sygnał synfazowy – szinkronjel sygnał świetlny – fényjel, villamos jelzőlámpa sygnał trąb – fanfár sygnał umowy – egyezményes jel sygnał użyteczny (jako nośnik wiadomości) – hasznos jel sygnał wypadku – vészjelzés, vészjel sygnał, znak wywoławczy – (rád.) hívójel, szignál sygnałowy, -a, -e – jelző, jeladó sygnałówka [chorągiewka, flaga lub trąbka służąca do nadawania sygnałów] – (haj.) jelzőlámpa; duda, jelzőkürt, hajókürt sygnały świetlne – fényjelek sygnały świetlne (w ruchu ulicznym) – villanyrendőr sygnatariusz [państwo zawierające umowę międzynarodową; też: osoba podpisująca tę umowę w imieniu swojego państwa lub osoba podpisująca jakąkolwiek umowę, oświadczenie lub memoriał] – aláíró, jegyző sygnatura (średniowieczna łac. signatura – 'oznaczenie; pieczęć', z łac. signare – 'znaczyć; pieczętować') [1. znak lub napis rozpoznawczy mający znaczenie podpisu; 2. znak cyfrowy lub literowo-cyfrowy - Wersja 01 01 2017 umieszczony na książce, określający jej miejsce w bibliotece; 3. numer porządkowy umieszczony na dolnym marginesie pierwszej i trzeciej strony każdego arkusza drukarskiego; 4. własnoręczny podpis artysty na jego dziele; 5. daw. kopia recepty lekarskiej dołączona do lekarstwa przez aptekę; 6. znak lub ciąg znaków stanowiący jednoznaczny, niepowtarzalny identyfikator obiektu, przedmiotu lub dokumentu, np.] – (lat.) szignatúra; aláírás, kézjegy; ismertető jelzés, ismertetőjegy, jegy; (nyomd.) ívszám a lap alján, norma sygnatura wirusa (ang. virus signature) [binarny wzorzec wirusa używany przez program antywirusowy do wykrywania i usuwania wirusa z systemu komputerowego] - (ang.) virus signature; vírus jegyek sygnaturka [1. najmniejszy dzwon kościelny; 2. wieżyczka, w której zawieszony jest taki dzwon; 3. dzwonek wejściowy, umieszczony zazwyczaj przy wyjściu z zakrystii do prezbiterium używany do informowania zgromadzonych wiernych, że rozpoczyna się procesja do ołtarza, a wraz z nią liturgia] – kis jegy; lélekharang sygnaturka (w skrócie "sig") [w Usenecie rodzaj podpisu umieszczonego na końcu wiadomości i oddzielonego od jej treści za pomocą delimitera. Zgodnie z netykietą sygnaturka powinna liczyć nie więcej niż 4 linie po 80 znaków każda. Czasami w sygnaturkach umieszcza się ascii-art i wtedy mogą one być nieco dłuższe. Poza Usenetem sygnaturki bywają stosowane również w poczcie elektronicznej i na forach dyskusyjnych. Występują też sygnaturki graficzne, najczęściej spotykane na forach o tematyce komputerowej, graficznej.] – (ang.) signature block (signature, sig block, sig file, .sig, dot sig, siggy, v. sig) [1. elektronikus levelek aláírásához használt, általában külön file-ban tárolt szöveg (pl. munkahelyi és/vagy otthoni elérhetőség, foglalkozás, érdeklődési kör, életfilozófia, PGP kulcs, honlap cím), melyet a szerző vagy a levelezőkliens (automatikusan) a levél végére illeszt; a szignó mérete a netikett szerint ne legyen néhány sornál hosszabb, és ne tartalmazzon nagy ASCII grafikákat; 2. elektronikus levelek aláírásához használt (általában külön file-ban tárolt) szöveg, melyet a szerző a levél végére illeszt] sygnet [1. pierścień z herbem lub monogramem, noszony przez mężczyzn; 2. (u Zygmunta Glogera) pierścień z pieczęcią rodową. O Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia sygnetach znajdują się niektóre wiadomości pod wyrazem Pieczęć (Enc. Star. t. III, str. 345). Najstarszy ze znanych sygnetów polskich, należący około r. 1200, do Świętosława podaliśmy w artykule o Pieczęciach najstarszych szlachty polskiej (t. IV, str. 2) i w artykule Pierścień (t. IV, str. 10).] – pecsétgyűrű sygnet drukarski [znak odbijany na karcie tytułowej książki lub na okładce, symbolizujący drukarza lub wydawcę] – nyomdai jel v. jelzés 6739 sygnet herbem – címeres pecsétgyűrű sygnować [podpisywać albo oznaczać coś odpowiednim znakiem lub nazwą firmy] – (lat.) szignálni; jelezni, jelt adni; kézjeggyel ellátni, aláírni, láttamozni Syjam [Tajlandia, Prathet Thai, Królestwo Tajlandii, Ratcha Anachak Thai, do 1939 i 1946-1949 (w polskim nazewnictwie do 1947) Syjam, Siam, państwo w południowo-wschodniej Azji, na Półwyspie Indochińskim i Malajskim, nad Morzem Andamańskim (Ocean Indyjski) i Zatoką Tajlandzką (Ocean Spokojny). Graniczy z Birmą, Laosem, Kambodżą i Malezją. Powierzchnia 514,1 tys. km2.] – Thaiföld Syjamczyk [obywatel Syjamu (obecnie Tajlandia)], Syjamka – thai (ffi/nő) syjamczyk (kot rasy syjamskiej; syjam) – sziámi macska syjamski, -a, -ie [1. przymiotnik od: Syjam; 2. kot syjamski - kot z rasy pochodzącej z Syjamu, o gładkiej, jasnej sierści, a na pyszczku i łapach - ciemniejszej; syjam (potocznie); 3. bracia syjamscy, siostry syjamskie - para bliźniąt zrośniętych różnymi częściami ciała] – sziámi; sziámi macska Syjon (hebr. היאן- wysoki) [1. pierwotnie południowo-wschodnie wzgórze w Jerozolimie, na którym wg przekazu biblijnego znajdowała się twierdza Jebuzytów, zdobyta przez Dawida, który umieścił tam Arkę Przymierza. 2. pierwotnie zamek w Jerozolimie. Po przeniesieniu tam Arki Przymierza czczono Syjon jako górę świętą - - Wersja 01 01 2017 mieszkanie Boże. Z czasem rozciągnięto tę nazwę na całą górę, a nawet na miasto Jerozolimę ("Córa Syjonu"). W NT antytypem Syjonu jest królestwo Chrystusa - Kościół (Hbr 12,22; 1 P 2,6; Ap 14,1)] – 1. Sion hegye a leghíresebb és a legszentebb a Biblia hegyei között. [A Szentírás szerint Isten ezt a hegyet választotta ki magának, hogy állandó lakozást vegyen a Földön.]; 2. Sion, Szión [Az Ószövetségben százötvennégyszer szerepel a héber cijjon szó, az Újszövetség görög szövegében pedig hétszer találkozunk vele Szión néven. A név etimológiája vitatott, az egyik magyarázat szerint a jelentése kiváló, kiemelkedő, egy másik szerint ragyogó, napos hely. A Sion kezdetben csak az Ófel dombtól és a Templomhegytől délkeletre eső hegyhátat jelentette, ahová Dávid városa épült. Később már az Ófel is a része lett, és egy idő után a Templom-hegyet (Mórija hegyét) is beleértették, amikor a Sionra gondoltak (a továbbiakban a három magaslatot én is egységben kezelem). Sion egyben Jeruzsálemnek a szimbólumává is vált, a próféták gyakran így szólították a várost: Sion leánya. A Sion hegye Dávid király óta Izrael szellemi-lelki központja. Zsidó és keresztény emberek, fiatalok és öregek, szegények és gazdagok annyi dicséretet zengtek róla, annyi imába szőtték bele nevét, hogy az alábbiakban csak a legfontosabb bibliai kijelentéseket tudom összegezni.] syjonista, syjonistka – (héber-lat.) cionista; a cionizmus; a cionizmus ügyét szolgáló (ffi/nő); a zsidó állam megalapításának híve syjonistyczny, -a, -e – cionista syjonizm (od nazwy wzgórza Syjon w Jerozolimie, na którym stała Świątynia Jerozolimska) [ruch narodowy i towarzysząca mu ideologia, głosząca konieczność stworzenia żydowskiego państwa na obszarze Palestyny w celu przetrwania Żydów jako narodu; po powstaniu Izraela – ideologia państwowa] – (héb.-lat.) cionizmus; újabbkori zsidó világmozgalom (alapítói Theodor Herzl és Max Nordau), amely Palesztinában (Izraelben) együvé akarja gyűjteni a zsidóságot; amelynek az a célja, hogy Palesztínát a zsidó nép otthonát (Sion hegyét) visszaszerezze syjoński, -a, -ie [przymiotnik od: Syjon] – sióni syk [dźwięk przypominający przeciągłe wymawianie spółgłoski s] – sziszegés, sziszegő hang syk mikrofonu – mikrofonzörej (sercegés) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6740 sykanie – sziszegés Sykl (gr. síklos, hebr. sekel a. szekel - waga) [1. w ST: 1) zasadnicza jednostka wagowa, ok. 1,4 g; 2) jednostka monetarna. Odróżniano zwykły sykl od świątynnego, cięższego; 2. starożytna jednostka miary masy. Równa była 2 beki. 50 sykli odpowiadało 1 minie. Według dzisiejszych miar równa była ok. 11,4 gram. Również starożytna moneta żydowska o wadze około 6 gramów, równa 4 denarom/drachmom. Inaczej srebrnik.] – sékel syknąć — syczeć, sykać [1. wydać dźwięk taki, jak przy wymawianiu głoski s; 2. powiedzieć coś ze złością, często przez zaciśnięte zęby; 3. uciszyć kogoś, mówiąc: pst, tss, cyt] – pisszegni, sziszegni; felszisszenni; sisteregni syknąć z bólu – fájdalmában szisszent syknięcie – szisszenés, felszisszenés Sykomora (gr. sykómoros od sýkon ‘figa + móron ‘morwa’) [1. dzikie drzewo figowe; 2 bot. Ficus sycomorus, drzewo z rodziny morwowatych (Moraceae), występujące w zach. Azji i Afryce, uprawiane także w basenie M. Śródziemnego, o lśniących owalnych liściach i smacznych jadalnych owocach; posiada cenne lekkie, trwałe drewno, używane w stolarstwie do wyrobu mebli, rzeźb; w starożytnym Egipcie wyrabiano z niego trumny dla mumii; ośla figa, figa morwowa. 3. zob. Figowiec sykomora] – szikomorfa (Ficus sycomorus) [egy fügefaj, amelyet az emberiség régóta kultúrnövényként termeszt] Sykstus I [święty Kościoła katolickiego, papież w okresie od ok. 115 do ok. 125.Święty ten wymieniany jest w Modlitwie Eucharystycznej Kanonu rzymskiego.] – Szent I. Szixtusz (Xystus, Sixtus) (115 – 125) [pápa, Szent Péter hatodik utódja Róma püspöki székében (erre utal neve is, hiszen a latin sextus szó hatodikat jelent. I. Sándor pápa utódjaként több liturgikus és egyházfegyelmi rendeletet is kiadott. A kereszténység népszerűsítéséért és megerősítéséért sokat tevő pápát a hagyomány vértanúként tiszteli, azonban történelmi dokumentum ezt a tényt nem támasztja alá. A Martyrologium Romanum ünnepét április 6-ára teszi.] Sykstus II [święty Kościoła katolickiego, papież w okresie od 30 sierpnia 257 do 6 sierpnia 258, męczennik. Był z pochodzenia Grekiem.] – Szent II. Szixtusz [a 24. római püspök. Pontifikátusa 257. augusztus 30-án kezdődött, és kevesebb mint egy év múltán - Wersja 01 01 2017 258. augusztus 6-án ért véget. A források szerint görög származású volt. Uralkodásának ideje alatt adta ki Valerianus császár első keresztényellenes törvényeit. Ez alapján a császári erők augusztus 6-án elfogták II. Szixtuszt és négy diakónusát, és lefejezték őket. A keresztény egyházon belül egy népszerű pápa uralkodása ért ezzel véget. Vértanúságának emléknapját augusztus 7-én tartják.] sylaba (gr. συλλαβή syllabḗ) (zgłoska) [1. część wyrazu lub wyraz zawierające jedną samogłoskę lub dyftong, wymawiane jako jedna całość; 2. element struktury fonologicznej o głośnej artykulacji, większy niż segment (głoska), mniejszy niż wyraz, który może stanowić lub być jego częścią. Sylaba musi zawierać co najmniej jeden ośrodek (nucleus), którym jest zazwyczaj samogłoska (w niektórych językach może to być też spółgłoska sylabiczna (sonant)). Jeśli ośrodek poprzedzony jest spółgłoskami, nazywamy je nagłosem (onset), jeśli z kolei następują po nim jakieś spółgłoski, tworzą one wygłos (koda). Pisma posiadające odrębne znaki dla każdej sylaby to sylabariusze, zobacz kana.] – (gram) szótag [a beszéd minimális magját alkotó olyan hang vagy hangcsoport, amelyet két egymást követő hanghullámvölgy között ejtenek. Jellemzője egy központi hang (a szótag magja), amelynek száma határozza meg az adott szó szótagszámát. A központi hang általában egy magánhangzó (vagy kettőshangzó), de bizonyos nyelvekben lehet mássalhangzó is.] sylaba akcentowana – hangsúlyos szótag sylaba mocna [sylaba akcentowana] – hangsúlyozott szótag sylaba otwarta [sylaba kończąca się samogłoską] – magánhangzóra végződő v. nyitott szótag sylaba słaba [sylaba nieakcentowana] – hangsúlytalan szótag sylaba zamknięta [sylaba kończąca się spółgłoską] – zárt v. mássalhangzóra végződő szótag sylabiczny, -a, -e; sylabowy, -a, -e [1. odnoszący się do sylaby; 2. zgodny z zasadami sylabizmu] – kötött szótagszámú, hangsúlyos sylabizacja [niewprawne, niepłynne czytanie, łączenie czytanych głosek w sylaby i wyrazy; dukanie, sylabizowanie] – silabizálás; betűzés, szótagolás sylabizować [1. czytać z trudem, dzieląc wyrazy na sylaby lub nawet głoski; 2. z trudnością odczytać a. odczytywać] – (lat.) silabizálni; betűzni; szótagolva olvasni, szótagolni, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6741 betűzgetni z trudnością odczytać a. odczytywać sylabizowanie [zob. sylabizacja; czytanie, czytywanie; odczytywanie] – (lat.) silabizálás; betűzés, szótagolás sylabotoniczny, -a, -e – kötött szótagszámú, hangsúlyos (verselés) sylabotonizm, sylabotonika [system wersyfikacyjny, w którym jednostką miary jest stopa, charakteryzujący się stałą ilością sylab w wersie oraz stałą liczbą akcentów regularnie rozłożonych] – kötött szótagszámú, hangsúlyos verselés; szimultán verselés sylabotwórczy, -a, -e [tworzący sylabę] – szótagképző sylabowiec [1. skrótowiec utworzony z pierwszych sylab wyrazów składowych zestawienia, np. Fablok – Fabryka Lokomotyw; 2. zob. wiersz sylabiczny] – betűszó; kötött szótagszámú, hangsúlyos vers Sylas, Sylwan (leśny) [dzielny brat w Panu; towarzysz Pawła w czasie jego drugiej podróży misyjnej. Uwięziony w Filipi. Imię jego jest skrótem imienia ''Sylwanus'' (łac. leśny).] – Silás (kívánt, kért, hallgatag; erdei [Silvanus]). Jeruzsálemi keresztyén férfi; a jeruzsálemi apostoli tanácskozás levelét Antiókhiába (1) vitte (ApCsel 15,22-23); Pál kísérője annak második missziói útján (ApCsel 16,19.25.29); Silvánus rövidített alakja (1Thessz 1,1; 2Thessz 1,1; 2Kor 1,19; 1Pt 5,12) sylf [w magii późnośredniowiecznej: duch powietrza] – tündér, manó; karcsú, magas sylfida [1. żeńska postać sylfa; 2. kobieta smukła, delikatna i pełna wdzięku] – légies, könnyed, karcsú, magas, szilfid nő syllabus, sylabus [1. informator zawierający program nauki danego przedmiotu, wymagania i kryteria egzaminacyjne oraz przykładowe zadania; 2. wykaz nauk i twierdzeń potępionych przez Kościół katolicki] – (gör) sillabusz, szillabus; jegyzék, lajstrom; beszéd v. előadás vázlata, gondolatmenete; tartalomjegyzék; (vall.) egyházellenes tanok hivatalos jegyzéke Sylo, Szilo (spokój) [miejsce na ziemi Efraimitów. Tam, pod koniec życia Jozuego, umieszczono Przybytek po zabraniu go z Gilgal. Tam wychowywał się Samuel pod opieką Helego.] – Siló (a nyugalom, biztonság, gond nélküliség helye) [Város Efraim területén, Bételtől (1) mintegy 18 km-nyire északkeletre, itt állt a szent sátor Józsué (1) idejétől egészen Sámuel (1) próféta koráig (Bír 21,19; 1Sám 4,3); innen - Wersja 01 01 2017 raboltak maguknak asszonyokat a benjáminiták (Bír 21,15-24); itt lakott Éli (1) és Sámuel (1Sám 3); Ahija (7) próféta otthona (1Kir 14); Jeremiás (1) korában már csak romhalmaz (Jer 7,12.14).] Syloe, Siloe (posłany) [staw na południe od Jerozolimy, do którego wpływa woda ze źródła na pagórku.] – SILOÁ v. SILOÁM (kiküldetés, kiáramlás, vezeték, kifolyás; előjövő) [Víztartály Jeruzsálem falain belül, a tyropéi völgy déli végénél, vizét ÉnRogelből kapja egy 534 m hosszú alagúton át (Jn 9,7); Ezékiás (1) király építette Kr. e. a 8. században (Ézs 8,6); a Neh 3,15-ben: "Selá".] sylogistyczny, -a, -e – szillogisztikus sylogizm [jest to schemat wnioskowania logicznego, w którym występują dwie przesłanki i konkluzja - jeżeli obydwie przesłanki są prawdziwe, to prawdziwa jest również konkluzja] – (gör) szillogizmus, következtetés; (fil) logikai következtetési forma, amely két előzményből (premisszából) a zárótételhez (konklúzióhoz) jut; olyan következtetést jelent, melyben egy kijelentés (a konklúzió v. következmény) két másikból (a premisszákból v. feltételekből) következik [A görög „sullogismos” („συλλογιζμος ”) kifejezés érvet, következtetést jelent, és Arisztotelész is ebben az általánosabb értelemben használta, de később a tradicionális logikában azt a speciálisabb jelentését nyerte el, melyet az előbb definiáltunk. Arisztotelész az Első Analitika első könyvében is ír róla] sylur [trzeci okres ery paleozoicznej] – (földt.) szilur [a paleozoikum harmadik földtörténeti időszaka, amely kb. 444 millió évtől 416 millió évvel ezelőttig tartott] sylurski, -a, -ie – (földt.) szilurSylwa (łac. silva rerum = dosł. las rzeczy) [forma piśmiennictwa popularna w okresie staropolskim, zwłaszcza w kręgach szlacheckich, wywodząca się m.in. ze zbioru Silvae rzymskiego poety Stacjusza, obejmująca niejednorodne formalnie teksty zapisywane "na gorąco" i wyróżniające się różnorodną tematyką.] – (lat.) silva rerum; 1. a dolgok erdeje, tárháza; 2. vegyes feljegyzések könyve; irattartó, ügyiratok tokja, tartója Sylwek – a Szilveszter beceneve sylwester [1. dzień 31 grudnia, zwłaszcza wieczór, i noc z 31 grudnia na 1 stycznia; 2. bal lub zabawa urządzane tej nocy na przywitanie Nowego Roku] – szilveszter (december 31.) Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6742 Sylwester [imię męskie pochodzenia łacińskiego. Wywodzi się od słowa silvestris oznaczającego "człowiek żyjący w lesie", "dziki". Polskim odpowiednikiem tego imienia jest Lasota. Jego żeńskim odpowiednikiem jest Sylwestra.] – Szilveszter [latin eredetű férfi név. Jelentése: erdei, erdőben élő férfi.] sylwestrowy, -a, -e – szilveszteri, szilvesztersylweta [kształt dużego przedmiotu, rzadziej postaci, widziany w dwóch wymiarach na kontrastowym tle] – sziluett, árnykép, árnyékrajz, körvonal sylwetka [1. kształt postaci lub przedmiotu, widziany w dwu wymiarach na kontrastowym tle; 2. ciało człowieka lub zwierzęcia, rozpatrywane ze względu na jego kształty; 3. opis, charakterystyka jakiejś osoby, zawarte np. w utworze literackim; 4. jednobarwny, płaski obraz przedstawiający jakiś przedmiot lub postać, wykonany w ciemnym kolorze na jasnym tle lub odwrotnie; też: wycięty z blachy zarys postaci zwierzęcia, służący jako cel w strzelaniu sportowym] – (fr) silhouette, sziluett; árnykép, árnyalak; árnyképe vmely élőlénynek v. élettelen testnek (nevét népszerűsítőjétől, Étienne de S.-től kapta (1757)); alak; körvonal sylwetka bohatera – a hős alakja sylwetkowo – árnyképszerűen, körvonalakban sylwetkowy, -a, -e – árnyképszerű, körvonalakból álló sylwetkowy okręt podwodny – árnyképszerű tengeralattjáró sylwetowo – árnyképszerűen Sylwia [imię o rodowodzie łacińskim(z tego co sie orientuje oznacza lesny ). Silvius - leśny. Imię oznaczające osobę, która jest dzikim człowiekiem] – Szilvia (latin Szilviusz férfinév női párja. Jelentése: erdei nő.) Sylwunia – Szilvi Symantec Incident Manager [Firma Symantec wprowadziła do sprzedaży w Polsce - Wersja 01 01 2017 kolejną wersję programu Symantec Incident Manager. Oprogramowanie to, dzięki automatycznej korelacji zdarzeń, pozwala na identyfikowanie problemów związanych z bezpieczeństwem sieci. Symantec Incident Manager 2.0 dokonuje korelacji zdarzeń związanych z ochroną, zgłaszanych przez różne produkty zabezpieczające, oparte na różnych technologiach ochrony, takie jak oprogramowanie antywirusowe, zapory ogniowe czy systemy wykrywania włamań. Na tej podstawie identyfikuje w czasie rzeczywistym incydenty oraz koordynuje przeciwdziałania we wszystkich fazach obsługi incydentu.] – SIM Symantec Incident Manager (incidenskövető egység) symbioza [1. mutualizm, forma trwałego współżycia dwu a. więcej różnogatunkowych organizmów (symbiontów), z którego organizmy te odnoszą korzyści; 2. forma interakcji między gatunkami, rozmaicie rozumiana w różnym czasie i w różnych grupach naukowców, w pierwotnym rozumieniu forma ścisłego współżycia niezależnie od korzyści i straty (a więc także mutualizm, komensalizm i pasożytnictwo), w węższym rozumieniu, zwłaszcza w niektórych polskich środowiskach naukowych, jako synonim mutualizmu] – symbiosis, szimbiózis; életközösség [két vagy több különböző faj (általában egymásrautalt) szoros és tartós együttélése. A szimbiózisban mindkét fél kölcsönös előnyökhöz jut.]; együttélés; két különböző szervezet kölcsönösen hasznos együtélése; (átv.) két különböző népnek közös társadalmat alkotó együttélése; (átv.) két v. több jelenség szoros kapcsolata, összefonódása symbioza gatunek – szimbiózis symbol [1. znak, osoba, przedmiot itp., które coś oznaczają; 2. osoba lub zwierzę będące uosobieniem czegoś; 3. znak literowy lub cyfrowy stosowany do oznaczania wielkości, jednostek miar, artykułów handlowych, pierwiastków chemicznych itp.; 4. motyw lub zespół motywów w dziele literackim pełniący funkcję znaku odnoszącego się do innej, nieukazanej bezpośrednio sfery rzeczywistości] – (gör.– lat.) szimbólum; jel, jegy, jelkép; megjelölés; fontos cselekményre utaló jelvény (kereszt, kehely, csillag, zászlós bárány, pálma stb.) symbol chemiczny [znak chemiczny] – vegyjel [az elemek rövid kémiai jele. A természetben is előforduló elemeket mind egy, vagy két betűvel jelöljük; néhány mesterségesen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia előállított radioaktív elem vegyjele három karakterből épül fel, például Uub.] Symbol Identyfikacyjny Ubezpieczenia Społecznego – Társadalombiztosítási Azonosító Jel (TAJ) Symbol Nicejski – niceai hitvallás [a 325-ben Niceában tartott zsinat által elfogadott hitvallás, melyet a 381-ben tartott konstantinápolyi zsinat megerősített, s ezért teljes elnevezése: Nicea-konstantinápolyi hitvallás] 6743 Symbol Nicejski jest pierwszym wyznaniem wiary ogłoszonym przez sobór powszechny. Tym samym jest on początkiem kolejnego okresu rozwoju formuł wyznań wiary. Również przed Soborem Nicejskim (325) używano formuł wyznania wiary, zwłaszcza przy chrzcie i podczas Eucharystii, ale był to formuły lokalne, zatwierdzone przez biskupa lub co najwyżej lokalny synod. Od Symbolu Nicejskiego pojawia się wyznanie wiary o zasięgu i autorytecie ogólnokościelnym. Sobór Nicejski został zwołany przede wszystkim po to, aby znaleźć odpowiedź na zagrożenie jakie stanowiła dla wiary chrześcijańskiej zdobywająca niemałą popularność doktryna prezbitera aleksandryjskiego, Ariusza. A zatem również jeden z podstawowych dokumentów wydanych przez Sobór - Credo Nicejskie jest w swoich sformułowaniach polemiczne wobec doktryny ariańskiej. Aby więc móc je lepiej zrozumieć trzeba najpierw choćby pokrótce zapoznać się z teologią Ariusza. niceai hitvallás: az első egyetemes, niceai zsinaton 325: a Fiúnak az Atyával való egylényegűségét megfogalmazó hitvallás. - A szöveg megszerkesztésében a zsin. résztvevői együttműködtek, s a zsin. elnökének, Ossiusnak bizonyára döntő szerep jutott. A jelenlévő Caesareai Euszébiosz szerint a palesztinai Caesareában használt keresztségi hitvallást vették alapul, s ezt a belső elemzés is megerősítette, de a szintén jelenlévő Szt Atanáz szerint az ariánusok állításait szó szerint vissza akarták benne utasítani, ezért 3 kiegészítést fűztek bele: „az Atya lényegéből”, „született, nem teremtetett”, és „egylényegű az Atyával”. Átvették a caesareai hitvallás kifejezéseit: „Isten az Istentől”, „világosság a világosságtól”, amelyek Órigenészig vezethetők vissza. A krisztológiai rész antidokéta és antignosztikus kifejezéseivel elüt a Ny-i formuláktól, de be van ágyazva az ősi szentháromsági keretbe. Dogmatikai szempontból a niceai hitvallás rendkívül jelentős, mert ez az egyh. tanítóhivatal első hivatalos hitvallása, de a mindennapi életben, a liturgiában nem használták. A niceai hitvallásban írásba foglalták a szenthagyományt: a hitvallást olyan hittel kell fogadni, mint a Szentírást. Itt a tradíció már fil. fogalmakkal magyarázta a Szentírást (lényeg, egylényegű). A zsin. kijelentette azt is, hogy ahol a Szentírás a Logoszt az Isten Fiának mondja, azt szó szerint és szoros értelemben kell venni, ahol viszont arról van szó, hogy „lett”, - Wersja 01 01 2017 „alkottatott”, azt képletesen. Ariusszal szemben kijelentették, hogy Jézus Krisztus a mi Urunk, valóban az Isten Fia, aki az Atyától az isteni lényeget örök nemzés alapján kapta, s így isteni természete egy az Atyával. Az egylényegű (homoousziosz) azt jelenti, hogy lényege ugyanaz, mint az Atyáé, és semmiben sem különbözik tőle. Mivel a hitvallás elején az áll, hogy egyetlen Isten van, az Atya, s utána azt állítja, hogy a Fiú lényege azonos az Atyáéval, ezzel azt mondta ki, hogy szám szerint ugyanarról a lényegről van szó. Az örök nemzésben a lényeg nem sokszorozódik, a Fiú istensége ugyanaz, mint az Atyáé. E hitvallást a pápák és a zsinatok mindig úgy tekintették, mint az igaz hit kifejezését. symbol pieniądza – pénzjegy symbol statusu – státusszimbólum Symbole [jest ich bardzo dużo w ST i NT. Pismo Święte posługuje się nimi do wyświetlania niektórych spraw. Symbolem Jezusa Chrystusa np. był baranek, symbolami ewangelistów byli rybacy. Świnia jest symbolem zamiłowania do brudu i braku zrozumienia dla sprawy zbawienia; dlatego Pan ostrzegał przed rzucaniem pereł między wieprze. Pies jest symbolem człowieka, który obcuje ze świętymi, przyzwyczaja się do ich praktyk, może nawet częściowo brać w nich udział, ale on nigdy swojej natury nie zmienił i wraca do wymiocin swoich. Symbol może także mieć znaczenie dwojakie; np. lew może oznaczać cechy Pana, co wskazuje na Jego siłę i przewodnictwo w walce, a obok tego i napastliwość szatana, który chodzi i jak lew ryczy. Obrazy i figurki nie powinny służyć jako symbole, bo to prowadzi do uwielbiania ich i bałwochwalstwa.] – szimbólumok a Bibliában symbolicznie – (gör) szimbolikusan; jelképesen symboliczność – (gör) szimbolikusság symboliczny, -a, -e [1. będący symbolem lub dotyczący symbolu; 2. mający niewielką wartość materialną lub niewielkie znaczenie] – (gör) szimbolikus; jelképes symbolika [1. ogół symboli używanych w danej dziedzinie; znaczenie symboliczne, przenośne utworu, wydarzenia; 2. ogół symboli używanych w jakiejś dziedzinie; 3. symbole występujące w danym utworze lub dziele sztuki; 4. symboliczne znaczenie lub symboliczny charakter czegoś] – (gör) szimbolika; szimbólumgyűjtemény; jelképgyűjtemény, a szimbólumok felhasználása; (irod) a művészeti, költészeti szimbólumoknak valamely viszonylatban vett rendszere, összessége; (menny) jelölésrendszer; (rel.) a teológiának az az Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6744 ága, amely a különféle keresztény egyházak tanításait hitvallásaik alapján ismerteti symbolista – (gör) szimbolista; a szimbólum híve symbolistycznie – szimbolikusan; jelképesen symbolistyczny, -a, -e – (gör) szimbilista; jelképes, szimbolikus; a szimbolizmus alapján álló symbolizm [1. kierunek w lit. i sztuce europ. końca XIX i początku XX w. (we Francji od 1880 r.), który, odwracając się od realizmu oraz teorii i praktyki parnasistów, dążył do wyrażenia (za pomocą symboli) prawd ogólnych, odczutych intuicyjnie i emocjonalnie; 2. kierunek w literaturze i sztuce z przełomu XIX i XX w., posługujący się symbolem jako podstawowym środkiem wyrazu; 3. symboliczny charakter czegoś; 4. filoz. teoria form symbolicznych, danych umysłowi a priori, syntetyzujących całokształt ludzkiego doświadczenia; 5. filozofia kultury stworzona przez E. Cassirera] – (gör.-lat.) szimbolizmus; (irod, műv) szimbolista költői irány; a XIX. sz. utolsó évtizedében kialakult művészeti, főleg irodalmi irányzat, amely a valóság egyszerű ábrázolása helyett elvont jelképekkel, sejtéssel fejezte ki a művész belső tudattartalmát symbolizować [1. być symbolem czegoś; 2. przedstawiać coś za pomocą symboli] – (gör) szimbolizálni; jelképek segítségével ábrázolni; jelképezni, példázni symbolizować coś – szimbolizálni v. jelzékezni vmit Symeon Słupnik Starszy, również: Szymon Słupnik, Szymon Słupnik Starszy, Symeon Stylita; cs. Prepodobnyj Simeon Stołpnik (ur. ok. 390, zm. 28 sierpnia 459) [asceta, święty Kościoła katolickiego i święty mnich Kościoła prawosławnego] – Oszlopos Szent Simeon szerzetes (Szisz, Nikopolisz mellett, 390 körül. +Antióchia mellett, 459.) [a negyedik században élt Szíriában és fogadalomból 37 évet töltött egy oszlop tetején. Bunuel ehhez a történethez kapcsolódva azonban deheroizálja a megszállott hős figuráját, bemutatva, hogy a világ romlottságán nem segít semmiféle fogadalom és áldozat. Joggal marad tehát üresen az oszlop a film végére. Simeon nem tud következetesen ellenállni a kísértéseknek, s sokak szerint éppen esendőségében rejlik a téma eredetisége, amelyet a stílus bizarr jellege még jobban kidomborít.] Symeon (Szymon) Słupnik Młodszy, Symeon Stylita Młodszy, scs. Prepodobnyj Simeon Stołpnik na Diwnoj gore (ur. około 520 w - Wersja 01 01 2017 Antiochii Syryjskiej, zm. 24 maja 592 w Syrii) [święty Kościoła katolickiego i prawosławnego, teolog, kaznodzieja, anachoreta] – Oszlopos Simeon (520-592) Symeon (wysłuchanie od Boga) [1. Drugi syn Jakuba i Lei. Głowa pokolenia Symeonitów. On i brat jego Lewi w krwawy i podstępny sposób pomścili się na Sychemie za zhańbienie siostry ich Diny. Był zakładnikiem u Józefa w Egipcie. Przybył do Egiptu z sześcioma synami. Przy opuszczaniu Egiptu pokolenie jego liczyło 59300 mężczyzn zdolnych do boju, a po pustynnej wędrówce liczyło tylko 22200. 2. Symeon, człowiek w Jerozolimie, prawy i bogobojny, czekający na przyjście Mesjasza. 3. Uczeń Pana i prorok w Antiochii, zwany także Niger.] – Simeon (meghallgattatás, hallva) [1. Jákób (1) és Lea fia (1Móz 29,33); fivérével, Lévivel (1) együtt vérfürdőt rendezett a sikemi hivveusok közt (1Móz 34,24-31); József (1) túszként tartotta vissza Egyiptomban (1Móz 42,24). 2. Izráelnek Simeontól származó törzse, amelynek Kánaán (2) legdélibb része jutott (Józs 19,1-9); később valószínűleg teljesen beleolvadt Júda törzsébe. 3. Jézus őse (Lk 3,30). 4. Kegyes izráelita férfi Jeruzsálemben, aki a templomban a gyermek Jézust karjára vette és áldotta az Istent (Lk 2,25-34). 5. Az antiókhiai (1) keresztyén gyülekezet egyik vezetője, akinek Niger volt a mellékneve (lásd ott is) (ApCsel 13,1). 6. Zsidó férfi, aki elbocsátotta idegen feleségét (Ezsd 10,31). 7. Péter mellékneve az apostoli tanácskozás alkalmával (ApCsel 15,14).] symetria [1. podzielność przedmiotu na odpowiadające sobie jednakowe lub analogiczne części, będące swym zwierciadlanym odbiciem albo pokrywające się po obrocie wokół punktu lub prostej; 2. równowaga i zgodność między poszczególnymi elementami jakiejś całości] – (gör) szimmetria; arányosság, részarány, részarányosság; alakzatok olyan szabályossága, hogy két-két pontjuk bizonyos ponttól, egyenestől v. síktól ellentétes irányban egyenlő távolságban van; (geom) tükrözés Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6745 symetria osiowa (symetria względem osi) [1. odwzorowanie geometryczne płaszczyzny lub przestrzeni, które dla ustalonej osi tj. prostej l każdemu punktowi P swojej dziedziny przyporządkowuje punkt Q taki, że punkty P i Q wyznaczają prostą przecinającą prostopadle oś l i leżą w równej odległości od osi l po jej przeciwnych stronach. 2. symetrią osiową względem prostej k nazywamy przekształcenie płaszczyzny, w którym każdemu punktowi A przyporządkowany jest punkt A', leżący na prostej prostopadłej do tej prostej k przechodzącej przez punkt A w tej samej odległości od k co punkt A, ale po drugiej stronie prostej k. Prostą k nazywamy osią symetrii. Symetrię osiową względem prostej k nazywamy również odbiciem symetrycznym względem prostej k lub symetrią względem prostej k. Każdy punkt prostej k jest punktem stałym symetrii.] – tükrözés egyenesre symetria środkowa [1. o środku P (symetria względem punktu P) – odwzorowanie geometryczne SP prostej, płaszczyzny lub przestrzeni takie, że SP(Q) = R wtedy i tylko wtedy, gdy punkt P, nazywany środkiem symetrii środkowej, jest środkiem odcinka QR. Punkty Q i R nazywa się punktami symetrycznymi względem środka symetrii P. 2. Symetrią środkową względem punktu O zwanego środkiem symetrii nazywamy przekształcenie płaszczyzny, w którym punkt O jest stały, a każdemu innemu punktowi A przyporządkowuje punkt A' taki, że punkt O jest środkiem odcinka AA'. Symetrię środkową o środku O nazywamy również odbiciem symetrycznym względem punktu O lub symetrią względem punktu O. Punkt O jest punktem stałym symetrii środkowej. Figura f ma środek symetrii S, jeżeli punkty symetryczne względem S do punktów figury f też należą do f. Punkt S - Wersja 01 01 2017 nazywamy środkiem symetrii figury f.] – pontra való tükrözés symetria z poślizgiem (o wektor niezerowy) [przekształcenie izometryczne płaszczyzny lub przestrzeni będące przemiennym złożeniem symetrii i przesunięcia. Na płaszczyźnie symetria z poślizgiem sprowadza się do złożenia symetrii osiowej i przesunięcia o wektor równoległy do osi symetrii. W przestrzeni symetria z poślizgiem jest złożeniem symetrii płaszczyznowej i przesunięcia o wektor równoległy do płaszczyzny symetrii; 2. jest to złożenie translacji o wektor i symetrii osiowej względem prostej równoległej do wektora translacji. Jeżeli wektor translacji jest wektorem zerowym kierunek osi symetrii może być dowolny. Złożenie translacji i symetrii osiowej, gdy wektor translacji jest równoległy do osi symetrii, jest przemienne, to znaczy, że nie ma znaczenia, czy najpierw dokonujemy translacji a potem przekształcenia względem osi symetrii, czy odwrotnie. 3. Symetria z poślizgiem jest przekształceniem izometrycznym, które jest złożeniem trzech symetrii osiowych.] – (vektor) csúsztatva tükrözés [felírható egy tükrözés és egy eltolás szorzataként. Ebben a szorzatban a tényezők felcserélhetők, és választható olyan eltolás és tükrözés, hogy az eltolás iránya párhuzamos legyen a tükrözés tengelyével vagy síkjával. Felírható három tengelyes vagy síkra tükrözés szorzataként. Mátrixa – 1 determinánsú ortogonális mátrix. A sík minden irányításváltó egybevágósági transzformációja csúsztatva tükrözés.A tükrözés speciális csúsztatva tükrözésnek tekinthető, ahol a fenti szorzatban az eltolás az identitás.] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6746 symetrycznie – szimmetrikusan, részarányosan symetryczność – szimmetria, részarányosság symetryczny, -a, -e – (gör) szimmetrikus; részarányos, szimmetriát mutató symetrycznie – (gör) szimmetrikusan; részarányosan symetryczność – (gör) szimmetria; részarányosság symfonia [1. utwór muzyczny przeznaczony na orkiestrę; 2. harmonijne zespolenie dźwięków, barw, zapachów itp.] – (gör) szimfónia; (zene) nagyszabású, három v. négy tételből álló (allegro, andante, allegretto, menüett v. scherzo) zenekari mű; (dawno) összhangzás, zengés symfonia pastoralna – idillikus szimfónia, pasztorale symfonicznie – szimfonikusan symfoniczny, -a, -e – (gör) szimfonikus; (zene) a szimfónia szabályai szerint való symfonik [1. kompozytor symfonii; 2. członek orkiestry symfonicznej] – szimfóniaszerző; a szimfonikus zenekar tagja symfonista [zob. symfonik w zn. 1.] – szimfóniaszerző symforalik [instrument jakiś muzyczny, wspomniany przez Budnego w Biblii gdańskiej] – (daw) régi hangszer symonia, świętokupstwo [1. sprzedawanie i kupowanie godności kościelnych i związanych z nimi dóbr materialnych, praktykowane w Kościele katolickim w średniowieczu; 2. późn.łac. simonia 'jw.' od Szymona Maga, czarownika samarytańskiego (z I w.), którego św. Piotr zganił za chęć kupna u apostołów daru udzielania Ducha Św.; por. Biblia (Dzieje Ap., 8, 9-24); świętokupstwo, kupczenie godnościami, beneficjami, sakramentami kośc.; 3. handel godnościami i urzędami kościelnymi, sakramentami oraz dobrami duchowymi. Termin pochodzący od Szymona Maga, którego św. Piotr zganił za chęć kupienia od apostołów daru udzielenia Ducha Świętego (zob. Dzieje Apostolskie Dz 8, 924)] – (lat.) simónia, szimónia; (vall.) lelki dolgokkal, egyházi tisztségekkel v. javakkal - Wersja 01 01 2017 való kereskedés, nyerészkedés, ezek áruba bocsátása [1. az egyházi hivatal betöltésével kapcsolatos hamis magatartás, amely a joghatóság vagy jövedelem elnyerése érdekében pénzt ajánl fel, vagy vesz át; 2. simonia a neve annak a kánonjogi vétségnek, amelynek lényege egyházi és lelki javaknak anyagi előnyök árán megszerzése vagy áruba bocsátása; 3. újszövetségi eredetű szó (ApCsel 8,14-25)] sympatectomia (sympathectomia) – szimpatikus idegrostok átvágása (sympathectomia) sympathicomimeticum – szimpatikomimetikum (sympathicomimeticum), adrenerg végkészüléket izgató szer (tsz.: sympathicomimetica) sympatia [1. życzliwy lub przyjazny stosunek wobec kogoś lub czegoś; 2. osoba, którą się lubi lub w której jest się zakochanym] – (gör.) szimpátia; rokonszenv, rokonérzés, vonzalom, vonzódás; önkéntelen vonzalom vmely tárgy v. személy iránt; (współczucie) együttérzés, részvét; (miłość) szerelem sympatia do czegoś lub do kogoś – tetszés; szimpátia vki/vmi iránt sympatycznie – szimpatikusan; rokonszenvesen, kedvezően, jóindulattal sympatyczność – rokonszenvesség, vonzó v. szimpatikus volta vminek sympatyczny, -a, -e; sympaticzny -a, -e [1. wzbudzający sympatię i sprawiający przyjemne wrażenie; 2. przychylny, życzliwy] – (gör.) szimpatikus, rokonszenves, megnyerő, vonzó, szeretnivaló, szeretetreméltó; (anat) szimpatikus sympatyczny (in. współczulnej) system nerwowy; sympatyczny układ nerwowy [Autonomiczny układ nerwowy składa się z części sympatycznej (in. współczulnej) i parasympatycznej (in. przywspółczulnej).] – szimpatikus idegrendszer (systema nervosum autonomicum) [a vegetatív idegrendszer egyik eleme, az aktivitás irányába tolja el a test működését] sympatyczny człowiek – szimpatikus v. rokonszenves ember sympatyk [osoba okazująca swoją sympatię i przychylność komuś lub czemuś], sympatyczka – rokonszenvező, szimpetizáns (ffi/nő) sympatyk stronnictwa – a párttal rokonszenvező; pártszimpatizáns sympatyzant, sympatyzantka – (gör-lat.) szimpatizáns (ffi/nő); vmely mozgalommal egyetértő, politikáját helyeslő, de Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia munkájában szervezetten és rendszeresen részt nem vevő személy sympatyzować [1. mieć do kogoś lub czegoś przyjazny lub przychylny stosunek; 2. daw. darzyć kogoś uczuciem, zwykle z wzajemnością] – (gör) szimpatizálni; együtt érezni, rokonszenvezni (vkivel) sympatyzować z kim – rokonszenvezni vkivel sympatyzowanie – szimpatizálás, rokonszenvezés sympla [inaczej burda lub mokra, w kartach (ob. Marjasz Enc. Star. tom III, str. 187).] – veszekedés, civakodás, zajongás 6747 symplaczek, symplak – egyszerű v. szimpla ember; naív lélek sympleks – (lat.) szimplex; egyszerű; (inf., komm.) szimplex [ilyen átvitel esetén a csatornán áramló információ csak egy irányú lehet, mindig van adó és van vevő a rendszerben, ezek szerepet nem cserélnek. Ilyen kommunikáció a szokásos rádió vagy TV adás (nem tudunk visszabeszélni…). Az átvitel egyirányú (szimplex)] Sympleks [w matematyce zbiór wypukły będący uogólnieniem trójkąta i czworościanu na dowolną przestrzeń liniową] – szimplex, ahogy a neve is mutatja, a létező legegyszerűbb poliéder adott n-dimenziós térben (Megfogalmazhatjuk úgy is, hogy a szimplex a tetraéder kiterjesztése n-dimenzióra.) symplifikacja [uproszczenie i spłycenie jakiegoś zagadnienia] – (lat.) szimplifikáció (összetétel szűkítése); egyszerűsítés symplifikować – (lat.) szimplifikálni; egyszerűsíteni, leegyszerűsíteni Symplocarpus foetidus (L.) Salisb. ex W.Barton [skupnia cuchnąca – wschodnia Kanada, wschodnie i środkowo-północne Stany Zjednoczone. Cały rodzaj, a przede wszystkim gatunek Symplocarpus foetidus w języku angielskim określany jest mianem skunk cabbage ("kapusta skunksa"), a w języku francuskim (we frankofonicznej części Kanady) jako tabac-du-diable ("diabelski tytoń") lub chou puant (śmierdząca kapusta)] – Büdös kontyvirág v. keleti bűzborzkáposzta (Symplocarpus foetidus) [Ezt a virágot nagyon sok néven ismerik, de a legelterjedtebb a büdös kontyvirág. Egy kis méretű és rossz szagú növény, ami a nedves helyeket szereti. Természetes élőhelye DélAmerika, Kelet -Ázsia, Szibéria keleti része, valamint Japán és Kína észak-keleti része.] - Wersja 01 01 2017 Symplocarpus foetidus sympozjum [zebranie specjalistów z jakiejś dziedziny poświęcone omówieniu jakiegoś zagadnienia lub wymianie myśli na określony temat] – szimpozion [(gör.), az antik világban az étkezést követő poharazást jelenti. Rendesen italáldozattal kezdődött (lat. libatio), mire aztán sorsot vetettek s ugy választották meg a Sz. vezetőjét (symposiarchos). Ez ügyelt a bornak és viznek helyes arányban való vegyítésére; meghatározta, hogy a részt vevők közül kiki hány pohárral tartozik meginni stb. Közbe hol társalgás folyt, hol bordalok és társas énekek előadása (skolion), hol végül fizetett táncosok és táncosnők, bűvészek és cspürágók gondoskodtak a társaság mulatságáról. Megesett az is, hogy éjnek idején felkerekedtek és fáklyafénynél elmentek valamelyik távollevő barátjukhoz, vagy valamelyiküknek imádottjához (alt. comissatio). Komoly férfiak nem egyszer tárgyaltak ilyenkor tudományos, különösen bölcseleti kérdéseket], szimpozium symptom, symptomat [med. objaw, oznaka; przejaw] – (gör) szimptóma (symptoma); (orv) tünet, kórtünet; vmilyen bajnak a tünete, ismertetőjele; kórjel symptom negatywny – negatív tünet v. negatív tünetek [negative symptoms] [A szkizofrénia olyan viselkedéses tünetei, mint az érzelmi sivárság, az apátia és a beszéd szegényessége. Feltételezések szerint az agy szerkezeti rendellenességeinek eredményei.] symptom pozytywny – pozitív tünet v. pozitív tünetek [positive symptoms] [A szkizofrénia viselkedéses túlzásokból, például a hallucinációkból és a bizarr viselkedésekbõl álló tünetei. A negatív tünetekkel szemben ezekrõl azt feltételezik, hogy az idegi átvitel rendellenességei okozzák.] symptom życia – életjel symptomatologia [zob. semejologia] – (gör) szimptomatológia; tünettan symptomatycznie – tünetszerűen, szimptomatikusan symptomatyczny [znamienny, charakterystyczny; med. objawowy (o leczeniu)] – (gör) szimptomatikus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6748 (symptomatikus); jellegzetes, tünteni, jellemző; kórjelző symulacja [1. świadome wprowadzenie w błąd otoczenia przez udawanie np. Choroby; 2. sztuczne odtwarzanie właściwości danego obiektu lub zjawiska za pomocą jego modelu; 3. kalkulacja planowanych wydatków instytucji, uwzględniająca ewentualne inwestycje, zmiany warunków itp.] – szimuláció; egy valós jelenség utánzása alternatív technológiák segítségével; színlelés, tettetés, szimulálás symulacja choroby – a betegség színlelése symulacyjnie – tettetésszerűen, színlelésszerűen symulacyjny, -a, -e – (lat.) szimulációs; szimuláns; tettető, színlelő, hamis; tettetett, színlelt, költött, fikciós symulanctwo – (lat.) szimulálás, szimulánsság symulant [osoba udająca (zwł. chorobę)], symulantka – (lat.) szimuláns (ffi/nő); tettető, színlelő; álbeteg (ffi/nő) symulator [1. urządzenie imitujące działanie innego urządzenia lub przebieg określonych procesów; 2. program komputerowy odtwarzający działanie pewnych urządzeń lub przebieg określonych procesów; 3. urządzenie pozwalające na odtwarzanie przebiegów rzeczywistych w warunkach sztucznych, zazw. w celach szkoleniowych; cybern. maszyna mat. do symulacji analogowej] – (lat) szimulátor; az űrhajóban uralkodó körülményeknek megfelelően szabályozható földi próbafülke; számítógépes program symulować [świadomie wprowadzać w błąd poprzez udawanie] – (lat.) szimulálni; tettetni, színlelni, alakoskodni symulować chorobę – betegséget színlelni, szimulálni symulować coś – szimulálni vmit symulowanie – szimulálás, színlelés, tettetés symulowany, -a, -e –– (lat.) szimulált; színlelt symultana [jednoczesna gra w szachy na wielu szachownicach prowadzona przez jednego szachistę przeciwko wielu partnerom] – (lat.) szimultán; egyidejű, együttes; (sport) olyan sakkverseny, amikor valaki egy időben több ellenféllel mérkőzik symultaniczny, -a, -e [1. odbywający się jednocześnie; 2. mający związek z tłumaczeniem z języka obcego dokonywanym na żywo; 3. oparty na zasadach symultanizmu w teatrze, malarstwie lub literaturze] – szimultánsymultanicznie – szimultán módon symultaniczność – szimultaneitás - Wersja 01 01 2017 symultanista, symultanistka – szimultán játékos (ffi/nő) symultanizm [1. jednoczesne odbywanie się czegoś; 2. metoda stosowana w sztuce starożytnej i średniowiecznej, polegająca na łącznym przedstawieniu w jednej kompozycji kilku wydarzeń rozgrywających się w różnym miejscu i czasie; 3. odmiana malarstwa abstrakcyjnego oparta na zasadzie wzajemnego uzupełniania się i potęgowania barw komponowanych w kręgi; 4. rodzaj narracji w utworze literackim lub sposób prowadzenia akcji w sztuce polegające na przedstawieniu szeregu wypadków rozgrywających się równocześnie w różnych miejscach] – (lat) szimultanizmus; (irod, műv.) az egy időben, de nem egy helyen történő jelenségek párhuzamos ábrázolása; időben egymásután átélt élmények eg időben, egymás melletti ábrázolása symultanka – (sp.) szimultán sakkjáték syn [1. czyjeś dziecko płci męskiej; 2. poufale lub protekcjonalnie w zwrocie do chłopca lub młodszego mężczyzny] – fia vkinek, fiú; fiúgyermeke vkinek syn adoptowany – fogadott v. adoptált fiú Syn Boży [1. w teologii chrześcijańskiej: Jezus Chrystus jako jedyny Syn Boga Ojca; 2. Jezus Chrystus stał się Synem Człowieka, tzn. człowiekiem, aby jako czysty i bezgrzeszny człowiek mógł złożyć ofiarę krwi potrzebnej do zgładzenia grzechów. Ale On jest także Synem Bożym i jest drugą Osobą Trójcy Świętej. Chrzcimy w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego. On jest także ''Jednorodzonym Ojca''. W tym największym dla szukających zbawienia grzeszników wersecie, Jan 3;16, nazwany jest także ''Synem Boga''.] – Isten Fia; Jézus Krisztus; a Fiúisten; (rel.) ISTEN FIA [Jézus címe, amely kijelenti az Atya Isten lényében, egyetlenszerűségében és örökkévalóságában való részét, valamint az Atyával és Szent Szellemmel való egységét a Szentháromságban (Jn 5,18.23.36); Krisztus maga mondta, hogy Ő örökkévaló és egy az Atyával (Jn 10,30).] syn chrzestny [chłopiec lub mężczyzna w stosunku do osoby, która go trzymała do chrztu] – keresztfiú Syn Człowieczy [w teologii chrześcijańskiej: Jezus Chrystus będący także człowiekiem * Syn Boży] – Ember Fia v. emberfia; Jézus Krisztus [1. Az ótestamentumi Dániel-könyv egy látomásában szerepel (Messiásvárás); 2. Az újtestamentumban Jézus (Mk 2,28; Mk Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia - Wersja 01 01 2017 9,31; Mk 13,26); 3. Mind az Ó-, mind az Újtestamentumban gyakran pusztán embert jelent.] 6749 W Nowym Testamencie znajdujemy 88 odwołań do Jezusa jako Syna Człowieczego. Pierwsze znaczenie zwrotu „Syn Człowieczy” jest nawiązaniem do proroctwa Daniela 7.13-14: „I widziałem w widzeniach nocnych: Oto na obłokach niebieskich przyszedł ktoś, podobny do Syna Człowieczego; doszedł do Sędziwego i stawiano go przed nim. I dano mu władzę i chwałę, i królestwo, aby mu służyły wszystkie ludy, narody i języki. Jego władza- władzą wieczną, niezmienną, jego królestwoniezniszczalne.” Opis „Syna Człowieczego” był tytułem mesjańskim. Jezus jest tym Jedynym, któremu nadano władzę, chwałę i królestwo. Gdy Jezus używał tego zwrotu, wskazywał iż proroctwo o „Synu Człowieczym” dotyczy Jego osoby. Żydzi tamtejszych czasów dokładnie znali ten zwrot i wiedzieli do kogo się odnosi. Jezus ogłaszał się Mesjaszem. Drugie znaczenie wyrażenia- „Syn człowieczy” dotyczy tego, że Jezus naprawdę był istota ludzką. Bóg nazwał proroka Ezechiela „synem człowieczym” 93 razy. Bóg po prostu nazywał Ezechiela istotą ludzką. Syn człowieka jest człowiekiem. Jezus był w pełni Bogiem (Ew. Jana 1.1), ale był także istotą ludzką (Ew. Jana 1.14). 1 Jana 4.2 mówi nam: „Ducha Bożego rozpoznaje się w ten sposób: Wszelki Duch, który przyznaje, że Jezus jest Chrystusem i że przyszedł w ciele, jest z Boga.” Tak, Jezus był Synem Bożym i w Swej istocie Bogiem. Tak, Jezus był także Synem Człowieczym- gdyż w Swej istocie był człowiekiem. Podsumowując, wyrażenie „Syn Człowieczy” wskazuje, że Jezus był Mesjaszem oraz to, że był człowiekiem. http://www.gotquestions.org/Polski/Jezus-SynCzlowieczy.html syn dobrze mu się kieruje – fia jó irányban halad syn gospodarski – a gazda fia syn jest istnym v. żywym obrazem ojcu – a fiú az apjának tökéletes hasonmása syn ludu – a nép fia syn marnotrawny [człowiek, który zawinił lecz w porę opamiętał się i nawrócił (Łk 15,1132)] – tékozló fiú; (átv.) megtért bűnös syn naturalny [daw. syn nieślubny] – természetes fia vkinek; törvénytelen fiú syn niedawno się ożenił – a fiam nemrégen (most) nősült syn ojczyzny – a haza fia syn pierworodny – elsőszölött fiú syn poboczny – vadházasságból született v. törvénytelen v. természetes fia vkinek syn przybrany – fogadott fiú syn wdał się w ojca – a fiú atyjára ütött (hasonlít) Syn Zatracenia * Antychryst – Antikrisztus Syn zatracenia Syn zatracenia (ang. Nicolae: The Rise of Antichrist) [III tom z bestsellerowej serii Powieść o czasach ostatecznych autorstwa Tima LaHaye'a i Jerry'ego B. Jenkinsa.] – Tim LaHaye-Jerry B. Jenkins: Az Antikrisztus (3) Rayford Steele tudja, hogy Chicagora perceken belül atomtöltetek hullanak, mégsem mentheti meg az embereket. A repülőgépből már csak a haláltusa fájdalmas hangjait hallja. A lánya ugyan időben megkapja üzenetét, de baleset éri őt és… Buck Williams, a Global Community Weekly főszerkesztője Izraelbe utazik, hogy kiszabadítsa barátját, a bujdosásra kényszerült Cion Ben Juda rabbit. Hihetetlen mentőakció veszi kezdetét… Nicolae Carpathia számításait azonban valami keresztülhúzza. Amire senki nem számított, mégis mindenkit érint. Amit senki nem tudott előre, ám a következményeit mégis mindenki látja. A Bárány haragja sújt le, miután felnyílik az Apokalipszis ősi kéziratában foglalt hatodik pecsét. syna przeznaczył na lekarza – fiát orvosnak szánta syneczek – fiúcska, kisfia (vkinek) Synagoga, bożnica, bóżnica (z stgr. συναγωγή synagoge: "zgromadzenie, miejsce zebrań") [1. żydowski dom modlitwy. W judaizmie miejsce modlitw i zgromadzeń religijnych, również miejsce zebrań społecznych gminy żydowskiej. 2. żydowski dom modlitwy, studiowania Tory i nauczania, od średniowiecza też siedziba kahału i sądu rabinackiego] – (gör.) zsinagóga (héberül: ֶּכסְּסְּת תיֵּתbét kneszet, „a gyülekezés háza”; jiddisül: שולshul) a zsidó istentisztelet helye. A szó a görög συναγωγή, szünagógé, azaz „gyűlés” vagy „gyülekezés” szóból származik, indoeurópai eredetű. [Az ortodox zsidók és a legtöbb konzervatív zsidó zsinagógának hívja az istentisztelet helyét, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia egyes gyülekezetek azonban más szót használnak rá, például הֶ ליֵּפְּת תיֵּתbét tefillá, „imaház”). A karaita zsidók az arámi eredetű ֶּכסיֵּנְּתkenisszá, az Egyesült Államokban pedig a legtöbb reformzsidó és pár konzervatív gyülekezet a templom szót használja rá.]; (zsidó) imaház 6750 Synagoga, Bożnica (Biblia Gdańska, Jakuba Wujka) – 1. znaczyło zebranie, albo dom, w którym się Żydzi zbierali; czasami zwana także ''szkołą''. W obecnym żydowskim języku ''szile''. 2. synagoga; świątynia żydowska, budowla będąca miejscem zebrań gminy żydowskiej na modlitwę, dyskusje i sądy. W średniowieczu w formie dwunawowej hali, od w. XVI - centralna, jednoprzestrzenna, z bimą pośrodku. ZSINAGÓGA (gyülekezés helye, összejövetel, iskola). - Összejövetel Izráelben és a zsidóknál, amelyen az ÓSZ-et felolvassák és magyarázzák; valószínűleg először a templom elvesztése után a babiloni fogságban kezdték el tartani (Ezsd 8,15; Neh 8,2; 9,1); olyan emberek közössége, akik vallásuk gyakorlása céljából jönnek össze; de egyúttal annak az épületnek is a neve, ahol ezeket az összejöveteleket tartják (Mt 4,23); ezeket iskolának is nevezték; kettős rendeltetésük volt: istentiszteletek tartása és tanítás; tehát olyan hely, ahol felnőttek és gyermekek egyaránt a törvényt tanulhatták, találkozási központ, ahol megbeszélhették közös problémáikat, pl. a temetéseket vagy akár az üzleti ügyeiket; zsinagógákat mindenütt lehetett találni a Földközi-tenger vidékén; a teremben volt egy emelvény, előadói állvánnyal, egy szekrény a szent könyvek számára, ülőhelyek a látogatóknak, lámpák és kürtök; hivatalos alkalmazottak voltak felelősek az istentiszteletek előírásszerű lefolyásáért; az ÚSZ-ben sok utalást találunk a zsinagógára; az istentiszteletek imádságból, szentírási részletek felolvasásából, igehirdetésből és Isten dicsőítéséből álltak; a zsinagóga tisztségviselői voltak: a zsinagóga-elöljáró, aki magáért az épületért és az istentiszteletek általános rendjéért volt felelős, és kijelölte alkalomról alkalomra azokat a férfiakat, akik közreműködtek a Szentírás felolvasásában, a prédikálásban és az imádságban; továbbá a szolgák vagy segédek, akik a ház tisztaságáról, a könyvtekercsekről és a berendezési tárgyakról gondoskodtak (Lk 4,20); a gyülekezet ketté volt választva, a terem egyik oldalán ültek a férfiak, a másikon a nők; a zsidó gyülekezet előkelőbb tagjai ültek az első sorokban; minden jelenlevő felnőtt férfinek lehetősége volt, hogy részt vegyen az igehirdetésben (Lk 4,16-17; ApCsel 13,15); a zsinagógai istentisztelet külső formáját később nagyjából átvették a keresztyének is. Synaj [dawniej nazwa półwyspu, góry, czy nawet zbiorowiska gór. Dzisiejszy półwysep Synaj leży między zatoką Akaba i Zatoką Suezką. Kraj górzysty i pustynny (obecnie okupowany przez wojska Izraela od roku 1967). Na pustyni Synaj Izraelici w liczbie około 2 milionów zatrzymali się na około - Wersja 01 01 2017 jeden rok. Tam słyszeli gromy, widzieli ogień i dym uchodzący z góry w czasie otrzymywania dziesięciorga przykazań. Nazwa ''Synaj'' jest czasami używana dla oznaczenia Zakonu (dziesięciorga przykazań).] – Sínai (a csipkézett, csipkézett sziklák, szirtek; Szin puszta hegye) [1. Félsziget Párán pusztájától nyugatra, az Akabai- és a Szuezi-öböl közt (2Móz 19,1). 2. Hegy, amelyen Mózes Istentől az Ő szent törvényét, a Tízparancsolatot kapta Izráel számára (2Móz 19-20), "Hóreb"-nek is nevezik (2Móz 3,1; 17,6; 5Móz 1,6; 4,10). Ennek a hegynek a lábánál kötött szövetséget Isten az Ő népével (2Móz 19,1-25; 24,1-18), és itt szervezték Izráelt néppé (2Móz 20-4Móz 10); pontos helye vitatott; valószínűleg a mai Dzsebel Musa. Lásd még: HÓREB.] Synaksa archaniołów (ros. Sobór archangietow) [1. Nazwa kilku świąt poświęconych wspomnieniu mocy niebieskich: Synaksa Michała Archanioła i pozostałych mocy bezcielesnych (8 listopada); Synaksa Gabriela Archanioła (26 marca) i inne. 2. Ikona przedstawiająca archaniołów Michała i Gabriela (często w otoczeniu innych mocy niebieskich), którzy trzymają przed sobą okrągłą tarczę z obrazem Zbawcy-Emmanuela. Ikonografia «Synaksy Archaniołów* została zapożyczona ze starożytnego „obrazu na tarczy", niesionego przez boginię zwycięstwa Nike; w sztuce chrześcijańskiej na tarczy przedstawia się krzyż z monogramem Chrystusa, natomiast postać Nike została zastąpiona przez aniołów. Później zamiast monogramu zaczęto przedstawiać wcielonego Chrystusa. Ikona ta głosi zwycięstwo nad śmiercią, przedwiecznie zamyślone przez Bożą Opatrzność (stąd uzupełniający temat narady mocy niebieskich). Rozpowszechnienie tego przedstawienia wiąże się ze zwycięstwem nad ikonoklastami i przywróceniem kultu ikony (843 r.).] – ónaptár szerint november 8., az Arkangyalok zsinata (Archangelszki szábor) ünnepe [A Julián-naptár viszont november nyolcadika, az Arkangyalok zsinatának ünnepe. A végítélet napján ugyanis az angyalok az emberfiával együtt elfoglalják trónusukat.] Keleten november nyolc "Szent Mihály arkangyal és a többi mennyei Testnélküli Hatalmak, arkangyalok: Gábriel, Rafael, Uriel, Selaphiel, Jehudiel, Barachiel és Jeremiel főünnepe" Ha nem is a legjelentősebb, de híres székesegyházakat szentelnek erre az ünnepre, mint a moszkvai kremlben az Arhangelszkij Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6751 szábort, vagy Arhangelszk városát is, püspöki székesegyházát is. Magyarországi vonatkozásai is vannak az ünnepnek. A gyulai román egyházmegye névadó ünnepe, románul az "Arangilu". Az ugyancsak román nyelvű muncsányok is tartják e napot. Valószínüleg Szerbiában tartózkodtak hosszabb ideig egy Arhangelski Sobor tiszteletére szentelt területen, és emiatt maradt ez a "cigánybúcsú". Nem is annyira az arkamgyalok, meg az ünnep eredeti tartalma körül forog e napon minden, hanem a búcsúfogadalmak kerülnek a középpontba. Akinek valamilyen szerencsétlenség, betegség, baj van a családjában, ilyenkor fogadalmat tehet, amit ha betart, a szerencsétlenség is elműlik. Viszont betartani csak a következő naptól kell. Synaksa Bogurodzicy (ros. Sobór Bogomatieri) a. Synaksa Najświętszej Bogurodzicy. [1. Święto ustanowione ku czci Matki Bożej, wypada w następny dzień po Narodzeniu Chrystusa, czyli 26 grudnia. 2. Nazwa ikony ilustrującej tekst bożonarodzeniowej stichery, przypisywanej Janowi z Damaszku: „Cóż przyniesiemy Tobie...". Przedstawia symboliczny wariant ikony „Narodzenie Chrystusa"; w centrum na tronie znajduje się Bogurodzica z Dzieciątkiem, a wokół Niej, zgodnie z tekstem bożonarodzeniowej stichery -aniołowie, pasterze i magowie oraz alegoryczne przedstawienie Ziemi i Pustyni (ziemia szopka, pustynia żłób). Jako przedstawiciele rodzaju ludzkiego występują hymnografowie i Ojcowie Kościoła. Kompozycja „Synaksa Bogurodzicy" formowała się w sztuce od VIII do XIV w.; na Rusi znana od XIV w.] – Istenszülő (Bogurodzica v. Theotokosz) zsinat - Wersja 01 01 2017 synal, synalek – fia vkinek, fiú; fiúgyermeke vkinek synapizm [daw.; zob. gorczycznik w zn. 2] – mustártapasz synapsa [1. styk między dwiema komórkami nerwowymi, gdzie następuje przekazywanie pobudzenia z jednej komórki do drugiej; 2. miejsce komunikacji błony kończącej akson z błoną komórkową drugiej komórki, nerwowej lub komórki efektorowej (wykonawczej), np. mięśniowej lub gruczołowej. Impuls nerwowy zostaje przeniesiony z jednej komórki na drugą przy udziale substancji o charakterze neuroprzekaźnika (zwanego czasem neurohormonem) — mediatora synaptycznego (synapsy chemiczne) lub na drodze impulsu elektrycznego (synapsy elektryczne).] – szinapszis (synapsis); idegátcsatolódás [1. a neuronok, az idegsejtek egymáshoz való csatlakozási helye, ahol az ingerületet átveszik; 2. A szinapszisok azok a sejt közötti kapcsolódási helyek, amelyeken keresztül az ingerület egyik sejtről a másikra terjed át, kémiai neurotranszmitter anyag közvetítésével (kémiai szinapszis), vagy a sejtmembránok szoros kapcsolatainál macula communicans közvetlenül a két szomszédos sejt membránján átterjedő ioncsatornák közreműködésével (elektromos szinapszis). Jelen szócikk részletesen csak a kémiai szinapszisokat tárgyalja. Szinapszist általában az egyik neuron axonja hoz létre a másik neuron dendritjével. A két különböző neuronhoz tartozó citoplazmatikus membrán közötti távolság a szinaptikus rés. A szinapszisokban az ingerületet átvezető mediátor acetilkolin vagy más anyag. Az idegvégződések többsége nem effektor vagy receptor, hanem intercalaris (az egyik neuron kapcsolata a másikkal). Magasabb idegi központokban egyetlen neuron közel százezer hozzávezető kapcsolattal rendelkezik, és saját nyúlványaival is sok ezer másik idegsejtet ér el. A szinapszis szót Sherrington és Forbes vezették be 1887-es élettani tankönyvükben. 3. transzmitter felszabadulás helye az axon végződésnél] synapsa pobudzająca [rodzaj synapsy wywołujący częściową depolaryzację błony postsynaptycznej.] – serkentő szinapszis [excitatory synapse] [Olyan szinapszis, amelyben a neurotranszmitter a fogadó sejt membránjának áteresztõképességét a depolarizáció irányába változtatja meg.] synaptyczny, -a, -e – szinaptikus Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6752 synbiologia – szünbiológia [az élőlény-együttesek tér-időbeli előfordulási viszonyainak tanulmányozásával és a szupraindividuális szerveződési szint életjelenségeivel foglalkozó tudomány, amely magában foglalja az ökológiát és a szünfenobiológiát is] synchrocyklotron, synchrofazotron [zob. akcelerator] – (gör) szinkrociklotron; [A ciklotron egy típusa, melyben a gyorsító potenciál frekvenciáját szinkronizálják a felgyorsított részecskék növekvő körülfordulási idejével. A relativisztikus, a fénysebességet megközelítő nagy sebesség miatt ugyanis már nem hanyagolható el a relativisztikus tömegnövekedés. A gyorsítót protonok, deuteronok és alfa-részecskék gyorsítására használják.] synchron [1. zgrywanie tekstu, muzyki, efektów dźwiękowych na jedną taśmę lub płytę; 2. zob. synchronia; 3. por. rerecording] – (gör) szinkron synchronia [1. jednoczesność występowania pewnych procesów lub zjawisk; 2. analiza elementów współistniejących w języku w danym czasie z pominięciem zmian językowych] – (gör) szinkronia; (nyelvt) leíró nyelvvizsgálat; egy adott nyelvi állapot rendszerének elemzése synchronicznie – (gör) szinkronikusan synchroniczność [termin na określenie zasady wszechzwiązku zdarzeń, która działa obok zasady przyczynowości. Synchroniczność jest to pojawienie się w równoległych liniach dwóch zjawisk, wydarzeń lub stanów psychicznych mających wspólne znaczenie, które nie są ze sobą powiązane przyczynowo] – (gör) szinkronikusság synchroniczny, -a, -e [jednoczesny; zestawiający zdarzenia zaszłe w tym samym czasie; elektr. zgodny co do fazy i częstotliwości] – (gör) szinkron; egy időben lefolyó, egyidejű; (fiz) pontosan egyenlő sebességű v. gyorsaságú; vmivel egy ütemben futó, forgó synchroniczny zapis dźwięku; synchroniczny zapis dźwięku filmowego – szinkron hangrögzítés synchronizacja (z stgr. σύγχρονος synchronos równoczesny) [1. doprowadzenie zmian kilku wielkości fiz. do synchronizmu, jednoczesności, zgodności w czasie; 2. doprowadzenie dwóch lub więcej zjawisk, procesów, czynności itp. do zgodności ich przebiegu w czasie; 3. w filmie: zgranie obrazu z tekstem mówionym, muzyką, efektami dzwiękowymi itp.; 4. jednoczesne nagranie na jedną płytę lub taśmę tekstu mówionego, muzyki i efektów - Wersja 01 01 2017 dźwiękowych; 5. koordynacja w czasie, co najmniej dwóch zjawisk (procesów), tzn. dążenie do równoległego, niezależnego ich przebiegu, skoordynowanego w czasie lub do jednoczesnego ich zakończenia. Pojęcie synchronizacji występuje w fizyce, informatyce, elektronice, telekomunikacji, robotyce, multimediach (np. synchronizacja dźwięku z obrazem), muzyce i ekonomii (synchronizacja cykli koniunkturalnych).] – (gör) szinkronizáció, szinkronozás, szinkronizálás; a filmnél az utólag felvett hang és a kép egyidejűsítése; a beszélt szövegnek más nyelvre történő átültetése; (vill.) rezgéskeltők összehangolása; egyidejűsítés, időbeli egymáshoz igazítás; (med.) az idegsejtek egyidejű aktiválódási mértékének növekedése synchronizacja (film dźwiękowy) – szinkronizálás (filmé) synchronizacja zegarów w sieci komputerowej – számítógép-hálózat szinkronizálása [A Föld tengely körüli forgásán alapuló standard időskála a koordinált világidő (Universal Coordinated Time, UTC). Ezt 18 hónaponként korrigálják a nemzetközi atomidô (TAI) szerint. Az UTC idôt rádiójelek vagy műholdas rendszerek segítségével terjesztik. Mivel költséges lenne minden számítógépbe vevôt építeni, néhányat kijelölnek, mint elsôdleges szervert, és ezeken keresztül szinkronizálnak számos másodlagos szervert és klienst.] synchronizacja wymuszona – kényszerszinkron synchronizator [1. urządzenie do wyrównywania prędkości obrotowej kół zębatych w momencie ich sprzęgania; 2. urządzenie do automatycznej synchronizacji dwóch prądnic prądu przemiennego] – (műsz.) szinkronizátor synchronizm [1. zob. synchronia w zn. 1.; 2. zestawienie wypadków współczesnych sobie] – (gör) szinkronizmus; egyidejűség; két v. több jelenség v. folyamat időbeli egybeesése synchronizować [zob. dubbingować] – (gör) szinkronizálni, szinkronozni; játékfilm idegen nyelvű szövegét hazai nyelvű szöveggel helyettesíteni, s az utóbbit a filmbeli cselekménnyel, szájmozgással összehangolni; (vill) a váltó- v. gyenáram rezgésszámával összehangolni; egyidejűsíteni, időben egymáshoz igazítani; (műsz.) szinkronizálni, egyeztetni, összehangolni Synchronous Digital Hierarchy {rzecz.} (też: SDH); synchroniczna hierarchia Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6753 cyfrowa{f.} [komp.] [zł.] [Synchroniczny system transportowy, umożliwiający prawie nieograniczony wzrost przepływności (powyżej 10 Gb/s), stosowany w sieciach telekomunikacyjnych z zastosowaniem światłowodów] – SDH Ssynchronous Digital Hierarcy; Szinkronizált kommunikációs hálózat (szinkron digitális hierarchia. ill. hálózat) Synchronous Optical Network {noun} [IT]; SONET {f} [IT] – SONET Synchronous Optical NETwork (szinkron optikai hálózat) synchrotron [1. szczególny typ akceleratora cyklicznego, w którym cząstki są przyspieszane w polu elektrycznym wzbudzanym w szczelinach rezonatorów synchronicznie do czasu ich obiegu; 2. zob. akcelerator] – (gör) szinkrotron [a részecskegyorsítók egyik fajtája. Míg a ciklotronban állandó mágneses teret használnak és állandó frekvenciájú elektromos teret, addig a szinkrotronban mindkettőt úgy változtatják, hogy a részecske pályája állandó sugarú legyen. Ennek hatására sokkal kisebb térben kell mágneses teret létrehozni, különálló mágnesek is használhatóak.] syndrom [1. zespół cech charakterystycznych dla jakiegoś zjawiska, zwykle negatywnego, lub charakterystycznych dla osoby, która doświadczyła takiego zjawiska; 2. zespół objawów charakterystycznych dla jakiejś choroby] – szindróma (syndroma) (görög eredetű szó) [az orvosi nyelvben tünetcsoportot, vagy tünetegyüttest jelent, azaz olyan szimptómák együttesét, amelyek önmagukban nem mindig jellemző tünetei egy-egy betegségnek. Átvitt értelemben a beszélő által kóros jelenségnek tartott jelenségek megjelölésére is használatos, nyilvánvalóan pejoratív szóhasználatként.] syndrom depresyjny [1. Chroniczny syndrom depresyjny to nadal słabo zdefiniowana jednostka chorobowa. 2. Zimowy syndrom depresyjny] – depressziós szindróma [Levertség, szomorúság, tehetetlenség, szorongás, aggodalom, a lemondás és a melankólia érzései, alkalomadtán bizalmatlanság és ellenségesség, a saját személlyel és külső megjelenésével, teljesítőképességével szemben megnyilvánuló negatív-kritikus attitűd, a jövővel szembeni szorongás, hipochondria, a kognitív funkciók károsodása, pl. a gondolkodási műveletekkel való vesződség és az összpontosítás megnehezedése, továbbá a kiúttalanság és céltalanság képzete.] - Wersja 01 01 2017 Syndrom grupowego myślenia albo gromadomyślenie (ang. groupthink) [termin w psychologii społecznej oznaczający uleganie ograniczającej sugestii i naciskowi grupy, której jest się członkiem. W wyniku narzuconej autocenzury członkowie grupy podlegającej temu zjawisku, zubażają dobrowolnie swoje zdolności intelektualne. Myślenie grupowe prowadzi w skrajnym stadium do zupełnej utraty przez grupę poczucia rzeczywistości, przecenianie własnej siły i możliwości działania. Syndrom ten oznacza również izolację grupy od otoczenia i zamknięcie się grupy we własnym świecie. Termin ten został zaproponowany przez amerykańskiego psychologa Irvinga Janisa w 1972.] – csoportgondolkodás [group think] [1. Egyes döntéshozó csoportok tagjainak hajlama, hogy a csoportkonszenzus érdekében elnyomják ellenvéleményüket, ami nem megfelelõ döntéshozatali folyamatot és rossz döntéseket eredményezhet. 2. Akkor jön létre, mikor az egyén önmagát és saját gondolatait alárendeli a csoport által elfogadott (vélt vagy valós) normáknak] syndrom przedmiesiączkowy PMS (Horrobin D.F., 1987) – Premenstruális szindróma (PMS) syndyk [1. osoba wyznaczona przez sąd do zarządzania majątkiem firmy, która ogłosiła upadłość; 2. w niektórych państwach: przedstawiciel urzędu lub instytucji mający pełnomocnictwo do prowadzenia spraw przed sądem; też: radca prawny; 3. w miastach włoskich: burmistrz; 4. w dawnej Polsce: urzędnik gminy żydowskiej; też: funkcja w niektórych zakonach żebrzących; 5. w starożytnych Atenach: członek kolegium mającego pod opieką interesy państwa i sprawy zmian prawa] – szindikátus [nem eléggé szabatos használatu kereskedelmi kifejezés, amely az önálló vállalatok együttes eljárásánál fordul elő. Szorosabb értelemben véve azt a központi, intézkedő közeget jelölik e szóval, amely az illető vállalatok együttes tevékenységét intézi: ily értelmü használat mellett a szindikátus tulajdonképen a bizalmi férfiak kis csoportját jelenti, akik meghatározzák, esetleg maguk elintézik azokat a teendőket, amelyek a társulás sikerét előmozdítják s biztosítják, továbbá utasítják az egyes vállalatokat a közös érdekekből szükséges eljárások foganatosítására. Ily értelemben lehet szólani a katellek, ringek és trustök sz.-airól, Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6754 amelyek ez esetekben rendesen választott biróságok gyanánt járnak el az egyesült vállalatoknak egymás elleni követeléseik elintézésénél.]; vállalati ügyész, jogtanácsos syndyk masy upadłościowej – csődgondnok, csődtömeggondnok [ang. trustee in bankruptcy: csődgondnok, csődtömeggondnok, csődbiztos; (ang.) receiver: csődtömeggondnok, felszámoló, felszámolóbiztos, vagyonkezelő, zárgondnok, pergondnok, vagyonfelügyelő, ügygondnok, végelszámoló.] syndykalista – (gör) szindikalista; szindikalizmus híve syndykalistyczny, -a, -e – (gör) szindikalista; a szindikalizmuson alapuló, rá jellemző syndykalizm [kierunek w ruchu robotniczym, zakładający prymat celów ekonomicznych nad politycznymi w walce o prawa proletariatu] – (gör) szindikalizmus [(pol.) a munkáspárt vezető szerepét, szükségességét tagadó, a munkásosztály harcát csupán gazdasági követelésekre és a szakszervezeti mozgalomra korlátozni akaró áramlat a munkásmozgalomban. Eszközei: bojkott, szabotázs, sztrájk. Alapítója Ferdinand Pelloutier (1867-1901).] syndykat [1. zob. konsorcjum; 2. związek zawodowy we Francji i w niektórych innych krajach] – (gör.) szindikátus; (közg) gazdasági szövetkezés; önálló vállalatok közös intéző szerve; monopolkapitalista szervezet; több iparvállalat ideiglenes szövetsége vmely momopolisztikus helyzet biztosítására; egyes nyugat-európai országokban a szakszervezet neve syneczek, synek, synulek, synuś – fiú, fiúcska, kisfiú; vkinek a fiacskája Synekdocha [to odmiana metonimii, wyraźnie wskazująca na jakieś zjawisko przez użycie nazwy innego zjawiska, zawierającego to pierwsze lub zawierającego się w pierwszym np. włos mi się zjeżył na głowie (używamy liczby pojedynczej – włos zamiast liczby mnogiej – włosy)] – (gör.) szinekdoche; (gör.) 'együttértés'; Jelentésátvitelen alapuló trópus (kép); a metonímia egyik fajtája. Szóképfajta, az általánost a különössel, elvontat a konkréttal fejezi ki. Változatai: rész neve jelenti az egészet (pars pro toto), pl. Véle jün haragos ötször ötven szablya. (ZRÍNYI MIKLÓS: SZIGETI VESZEDELEM) synekologia [dział ekologii zajmujący się badaniem struktury i funkcjonowania grup organizmów oraz wzajemne zależności między nimi a środowiskiem] – - Wersja 01 01 2017 szünökológia [a társulások és környezetük leírásával és azok kölcsönhatásainak vizsgálatával foglalkozó tudomány] synekura [1. śrdw.łac. (beneficium) sine cura '(beneficjum) bez troski (o dusze parafian)'; łac. sine 'bez'; cura, płatne stanowisko (posada, urząd) nie wymagające żadnej pracy; prebenda, beneficjum kośc. nie połączone z obowiązkami duszpasterskimi; 2. dobrze płatne stanowisko niewymagające wielkiego wysiłku ani umiejętności] – (lat. sine cura: gond nélkül) szinekura; semmi v. alig valami munkával járó, de jól jövedelmező állás, hivatal; kényelmes, kevés munkával járó állás Synestezja (gr. synaísthesis - równoczesne postrzeganie od sýn - razem' i aísthesis poznanie poprzez zmysły) [odbieranie wrażeń zmysłowych różnego typu przy bodźcu działającym na jeden tylko zmysł] – (gör) szinesztézia; (él) vmely inger érzékelése a test nem megfelelő helyén; vmely ingernek nemcsak a neki megfelelő érzékszerv általi érzékelése, közvetítése [A szó görög eredetű: syn – egység, aesthesis – érzékelés. Magyarul összeérzésnek is nevezik.] synklina [zob. łęk w zn. 5] – (földt.) szinklinális (a görög synklino - meghajlás szóból) [Kéregteknős, vályúhoz hasonló forma, a kőzetrétegek lefelé meghajló, a középső részen fiatal üledékekkel redőteknőt alkotó része.] synkopa [1. przesunięcie naturalnego akcentu metrycznego na dźwięk nieakcentowany przez wydłużenie wartości rytmicznej nuty nieakcentowanej; 2. zanik nieakcentowanej głoski lub grupy głosek wewnątrz wyrazu; med. przest. zemdlenie] – (gör. Synkopé: ketéészelés) szinkópa; (nyelvt.) magánhangzó kiejtése a szó belsejében; (zene) egy súlytalan ütemrész összekapcsolása a következő súlyossal; (med.) synkope: a szívműködés kimaradozása, a szív hirtelen megállása (szívszélhűdés); mélyebb önkívülettel járó ájulás, tetszhalál; kollapszus synkopowy, -a, -e – szinkópás synkopowy taniec – szinkópás tánc synkretyzm [gr. synkrētismós 'przymierze przeciw wspólnemu wrogowi; federacja miast kreteńskich'; zob. syn-.; Krēs, Krēt 'kreteński, dotyczący wyspy Krety'; połączenie a. związek rozbieżnych a. wręcz sprzecznych poglądów (relig., filoz., społ.); eklektyzm pozbawiony logiki a. niekonsekwentny; bezkrytyczne Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6755 wyznawanie sprzecznych zasad a. wierzeń] – (gör.) szinkretizmus; összeelegyítés, keverés; egymással küzdő pártok, hitfelekezetek, tanrendszerek egyesítése; (vall.) a vallástörténetben különböző vallások, kultuszok egyesítése, összeolvasztása synkron [zob. synchron; dubbing] – szinkron synkronizacja [zob. dubbing] – szinkronizálás synkronizować [zob. synchronizować; dubbingować] – szinkronizálni synobójca, synobójczyni [zabójca własnego syna] – gyermekgyilkos (ffi/nő) synobójstwo – gyermekgyilkosság Synod [w zebranie przedstawicieli duchowieństwa i świeckich w kościołach chrześcijańskich ― 1. w Kościele katolickim zebranie przedstawicieli duchowieństwa; 2. w Kościele katolickim: zjazd duchowieństwa jednej diecezji, biskupów jednej albo kilku metropolii lub biskupów całego kraju; 3. w Kościołach protestanckich: zjazd przedstawicieli duchowieństwa i laikatu, będący organem władzy zwierzchniej; 4. w Kościołach prawosławnych: stała rada biskupów jako organ doradczy patriarchy i główna władza kościelna; 5. Synody. Kromer w XVI w. pisze, iż stan duchowny w Polsce ma swe sejmy, które się z grecka mianują synodami.] – (gör) synodus, szinódus; zsinat (görögül σύνοδος [szünodosz]; latinul concilium); (vall) egyházi gyűlés; egyházi gyülekezet, egyházi bíróság, egyházi zsinat; görögkeleti egyház pátriárkája mellett működő legfőbb egyházi hatóság Synod apostolski [zwołany do Jerozolimy synod apostolski pod przewodnictwem Pawła i Barnaby uchwalił Dekret Apostolski] – apostoli zsinat; az apostolok gyülekezete 53. Jeruzsálemben, melyen a kereszténységnek a mózesi törvényekhez való viszonyát szabályozták (Ap.Csel. 15,1-35) synod biskupów – püspöki szinódus synodalny, -a, -e, synodowy, -a, -e – zsinati, szinódussal kapcsolatos synogarlica * Gołąb – gerle Synogarlica senegalska (Streptopelia senegalensis syn. Stigmatopelia senegalensis) [ptak z rodziny gołębiowatych] – pálmagerle (Streptopelia senegalensis) [a madarak (Aves) osztályának galambalakúak (Columbiformes) rendjéhez, ezen belül a galambfélék (Columbidae) családjához tartozó faj] - Wersja 01 01 2017 Synogarlica senegalska synogarlica turecka (zob. sierpówka w zn. 1) – balkáni gerle synogarliczka – kis gerle synonim, synonimy (gr. synōnymos = 'równoimienny'; za Kopalińskim) [1. wyrazy bliskoznaczne (np. "skłonność" i "upodobanie"; "drapieżny" i "krwiożerczy"; "godzić" i "jednać"); 2. każdy z pary wyrazów mających takie samo znaczenie; 3. symbol lub odpowiednik czegoś; 4. wyraz lub dłuższe określenie równoważne znaczeniowo innemu, lub na tyle zbliżone, że można nim zastąpić to drugie w odpowiednim kontekście. Synonimia może dotyczyć konstrukcji składniowych (mówić wiersz – mówić wierszem), form morfologicznych (profesorowie – profesorzy) i leksemów. Synonim nie jest inną nazwą desygnatu, jest wyrazem bliskoznacznym. Nie jest również synonimem równoważny wyraz z obcego języka, chyba że utrwalił się w języku danego narodu jako wyraz pochodzenia obcego (obcojęzyczny) (zobacz: zapożyczenia językowe). 5. wyraz bliskoznaczny, inna (druga) nazwa przedmiotu, pojęcia itp, np. Ocean Spokojny, Pacyfik, Ocean Wielki] – (gör) szinonima; rokon értelmű szó; szinonim szó [A szinonímia, azaz rokonértelműség az a jelenség, amikor egy fogalmat több különféle szóval is kifejezhetünk. Szinonimák, vagyis rokon értelműek azok a szavak, amelyek különböző alakúak, de azonos vagy hasonló dolgot jelentenek. Szabatosabban: a szinonimák esetén a jelölő (a hangalak) eltér, de a jelölt (a nyelvi fogalom és a valóságos jeltárgy, amire utalnak) azonos vagy hasonló. Lásd még: Alak-jelentés viszony. A jelenség neve szinonímia – csak ezt írjuk hosszú í-vel –, a konkrét szóalak a szinonima, az erre utaló jelző pedig szinonim (például „szinonim szavak”). Pl. azonnal, nyomban, máris, rögtön és tüstént ] synonimiczny, -a, -e – (gör) szinonim; (nyelvt) rokon értelmű, rokon jelentésű (szó, kifejezés) synonimicznie – (gör) szinonimikusan, rokon értelműen Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6756 synonimiczność – rokonértelműség synonimiczny, -a, -e – rokon értelmű, szinonim synonimika [zasób synonimów w danym języku] – (gör) szinonimika; (nyelvt) a szavak rokonértelműsége; a rokon értelmű szavakkal foglalkozó nyelvtudományi ág synonimowy, -a, -e [bliskoznaczny] – (gör) szinonim; rokonértelmű Synonimy [(u Zygmunta Glogera) gra towarzyska już w XVIII w. znana, w podobnym rodzaju, jak „czyje lepsze”. Obiera się 3 lub 4 wyrazy blizkoznaczne, np.: względność, pobłażanie, łaskawość, lub: dobroć, łagodność, słodycz, albo: niedostatek, ubóstwo, nędza i t. p., a każdy z przytomnych pisze o nich, co mu na myśl przyjdzie. Potem, przy głośnem czytaniu tych uwag w obliczu sądu, temu, który najtrafniejsze skreślił odcienie, przyznany bywa zaszczyt ułożenia wszystkich najlepszych zdań w jedną całość.] – (daw) szinonímák (régi lengyel társasjáték) synopsis [wym. synops-is], synopsa [1. zestawienie publikacji różnych autorów na ten sam temat; 2. zarys, skrót lub streszczenie jakiegoś dzieła naukowego lub literackiego; 3. zestawienie tekstów trzech ewangelii (Mateusza, Marka i Łukasza), a czasem wszystkich czterech, w taki sposób, że odpowiadające sobie treścią fragmenty znajdują się obok siebie] – (gör) szinopszis; áttekintés, összefoglalás; irodalmi művek vázlatos kivonata; párhuzamos helyek összeállítása (pl. a bibliában) synoptycy (drugi synoptyk, Łukasz) [trzej ewangeliści: Marek, Mateusz i Łukasz, przedstawiający podobne fakty z życia Chrystusa.] – (gör.–lat.) szinoptikus/ok; a három első, sok tekintetben rokon evangélium szerzői (Máté, Márk, Lukács) [A szinoptikusok (a görög szó jelentése: „együttlátó”) néven ismeri a szentírástudomány az első három kánoni evangélium – Máté, Márk és Lukács – hagyomány szerinti szerzőjét, de a megnevezés használatos olykor röviden a nevüket viselő három evangéliumra is, az úgynevezett szinoptikus evangéliumokra. Az elnevezés alapjául az a megfigyelés szolgál, hogy e három evangélium oly mértékben hasonlít egymásra – különösen ha figyelembe vesszük a Jánostól való különbözőségüket –, hogy szövegüket akár egymás mellé is lehet írni három hasábban, amely így együtt olvasható.] synoptyczny, -a, -e [1. umożliwiający porównanie, dający pogląd na wszystkie - Wersja 01 01 2017 części złożonej całości; 2. związany z prognozowaniem pogody] – szinoptikus; összefoglalt synoptyk1 [meteorolog zajmujący się opracowywaniem prognoz pogodowych, synoptyczka] – szinoptikus (ffi/nő); időjárás előrejelentéssel foglalkozó meteorológus synoptyk2 [tylko w liczbie mnogiej: trzej ewangeliści - Marek, Mateusz i Łukasz, przedstawiający podobne fakty z życia Chrystusa] – (gör.–lat.) szinoptikus/ok; a három első, sok tekintetben rokon evangélium szerzői (Máté, Márk, Lukács) szinoptikusok: Máté, Márk és Lukács evangélista összefoglaló neve, mert hasonlóságaik miatt az ő evangéliumaikból készítettek szinopszisokat. A különböző szerzők más és más sorrendbe állítják őket: Mk, Mt, Lk; Lk, Mk, Mt; Mt, Mk, Lk. synoptyka [1. dział meteorologii zajmujący się analizą procesów atmosferycznych w celu opracowania prognoz pogody; 2. łączenie w jednej kompozycji kilku wydarzeń rozgrywających się w różnym miejscu i czasie; kompozycja symultaniczna, symultanizm, symultaneizm] – szinopszis, áttekintés, összefoglalás; (met.) a meteorológia időjárás előrejelzéssel foglalkozó ága synostwo [1. fakt, że ktoś jest czyimś synem; 2. syn z żoną] – fiúság, fiúgyermekség synowa [żona syna] – meny (vki fiának a felesége) synowica [dawniej o bratanicy (córce brata)] – unokahúg Synowie Boży [chodzi tu o I Moj. 6;4. Każde wytłumaczenie jest tylko przypuszczeniem. Według I Moj. 4;26 ludzkość tego okresu była dwojaka: jedni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6757 wzywali imienia Pańskiego, do nich należał Set i jego potomkowie, a do drugich sam Kain (odszedł od obecności Boga) i jego potomkowie. Set dany był Ewie od Boga w miejsce zamordowanego Abla i wśród potomków Seta (Enos) zaczęto wzywać imienia Pańskiego. Musieli to być ludzie duchowi, stojący w kontakcie z Bogiem - inni od zadowalających ciało, ziemskich, potomków Kaina. Lamech wprowadził wielożeństwo. Jednak synowie Seta, będąc także ludźmi, mimo że duchowymi, znajdowali upodobanie w pięknych cielesnych córkach Kaina, rezultatem czego były pobrania się i płodzenie potomstwa, które także odchodziło od Boga i było ziemskie z natury. Taki rodzaj ludzkości nie podobał się Bogu i dlatego postanowił usunąć ją potopem, (co było także sądem nad tamtejszym światem). Wyjątek stanowił Noe, który był człowiekiem wiary, a więc także człowiek duchowy. Synowie Boży nie mogli być aniołami, bo aniołowie są bezpłciowi i nie żenią się. Aniołowie używani byli jako posłańcy i nigdzie nie czytamy o tym, by kiedykolwiek się żenili. Dlatego przypuszczenie, że musieli to być aniołowie, musi być mylne. Synami i córkami Bożymi są także ludzie, nie tylko aniołowie. Musieli nimi widocznie być synowie Seta.] – ISTEN FIAI, ISTEN GYERMEKEI [1, Angyali lények (Jób 1,6; 2,1; 38,7). 2. Izráel (2), Istennel való szövetséges kapcsolatában (2Móz 4,22). 3. Az egyes izráelita ember (Hós 1,10; 5Móz 14,1). 4. Az Isten által megváltott emberek, akik Jézus Krisztusban hisznek (Jn 1,12; 14,6). 5. Jézus Krisztus (Mt 3,17; 17,5; Lk 1,35).] Synowie Gromu [apostołowie i bracia Jan i Jakub zostali przsz Pana nazwani ''Boanerges'', co znaczy ''Synowie Gromu''] – Mennydörgés fiai [A tizenkét tanítvány között legalább két testvérpár volt. Jakabot és Jánost Boanergesnek, vagyis a „mennydörgés fiai"-nak nevezte Jézus (Mk 3:17), amikor elhívta őket. Néhány bibliamagyarázó szerint heves vérmérsékletük és hirtelen természetük miatt hívta őket így. Ezért tarthatjuk őket a mennydörgés példáinak.] Synowie Koracha [określani też jako Korachici, grupa ludzi odpowiedzialna za stworzenie jedenastu utworów w biblijnej Księdze Psalmów.] - "korahiták" [Korah levita fiai (4Móz 26,58; 1Krón 6,22; 9,19)] - Wersja 01 01 2017 Synowie Proroków [nie czytamy nigdzie, by ludzie ci byli prawdziwymi synami proroków. Czytamy tylko, że obcowali z prawdziwymi prorokami; jednak z II Król. 6;1-7 i II Król. 4;38-41 wynika, że nie mieli tej samej siły duchowej, co prawdziwi prorocy.] – Prófétafiak [Prófétaiskolák tagjai; nagy próféták, mint Sámuel, Illés és Elizeus köré csoportosultak közös istentiszteletre, közös imádságra, vallásos közösségbe, együtt oktatták a népet Isten akaratára és igéjére (1Sám 10,5.10; 2Kir 4,38.40); Illés és Elizeus idejében együtt laktak Bételben (1), Jerikóban és Gilgálban (2Kir 2,3.5; 4,38).] synowiec [syn rodzonego brata] – unokaöcs synowski, -a, -ie – fiúi, gyermeki syntagma [grupa wyrazów połączonych ze sobą związkiem składniowym, np. dobry człowiek] – (gör) szintagma; (nyelvt) szószerkezet; két egymással nyelvtani viszonyban álló szó kapcsolata (pl. jó ember) syntagma czasownikowa; syntagma werbalna – igei szintagma [az alaptagjuk ige] syntagmatyczny, -a, -e – (gör) szintagmatikai, szigmatikus; szókapcsolati syntagmatyka – (gör) szintagmatika; a nyelv lineáris (vonalszerű, szalagszerű) rendszere; elsősorban a szövegben (mondatban) egymás mellé került szavak, elemek vizsgálata (szemben a paradigmatikával) syntaksa [daw.; zob. składnia w zn. 1.; (gr. syntaktikós porządkujący) dział językoznawstwa, który zajmuje się budową wypowiedzeń.] – szintaxis [(a görög συν [szün] ’közös’ vagy ’együtt-’, és τάξις [takszisz], ’sorrend, sorozat, elrendezés’ szavakból) vagy mondattan a nyelvészetben a szavak szószerkezetekké és mondatokká kapcsolódásának szabályait írja le.], mondattan syntaktycznie – (gör) szintaktikailag, mondattanilag syntaktyczny, -a, -e – szintaktikai; (nyelvt.) mondattani syntaktyka [1. (gr. syntaktikós porządkujący) dział językoznawstwa, który zajmuje się budową wypowiedzeń.; 2. zob. składnia w zn. 1.; 3. dział semiotyki badający wzajemne stosunki i właściwości budowy wyrażeń języka w procesie porozumiewania się ludzi; 4. jeden z trzech głównych (obok semantyki i pragmatyki) działów semiotyki logicznej. Syntaktyka bada funkcje syntaktyczne relacje, które zachodzą między wyrażeniami (znakami językowymi) wewnątrz języka i które mają charakter Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6758 formalny. Podstawowe relacje syntaktyczne to np. wynikanie, reprezentowanie stałych przez zmienne itp.; 5. (logika) jeden z trzech głównych (obok semantyki i pragmatyki) działów semiotyki logicznej. Syntaktyka bada funkcje syntaktyczne - relacje, które zachodzą między wyrażeniami (znakami językowymi) wewnątrz języka i które mają charakter formalny. Podstawowe relacje syntaktyczne to np. wynikanie, reprezentowanie stałych przez zmienne itp.] – (gör) szintaktika, szintaxis; mondattan; a nyelvtudománynak a szószerkezeteket és a mondatokat tanulmányozó ága [Mondattan, szócsoportok szerkezetével foglalkozó tudomány.] syntetyczny, -a, -e [1. łączący w jedną całość lub obejmujący całość z pominięciem szczegółów; 2. będący jednolitą całością złożoną z różnych elementów; 3. otrzymywany sztucznie w wyniku syntezy chemicznej] – (gör) szintetikus; szintézisen alapuló; összetevő, összefoglaló; (vegy) szintézis útján nyert, mesterséges; összetett v. mesterségesen előállított (anyag) syntetyczny spoiwa – mesterséges kötőanyagok syntetyk1 [1. produkt otrzymywany syntetycznie w wyniku procesów chemicznych; 2. syntetyczny materiał ubraniowy] – műszálas anyag syntetyka [zespół kont umożliwiający zbilansowanie danych i ogólną ocenę stanu majątkowego firmy] – szintetika syntetyzować [1. łączyć wiele różnych elementów w jedną całość lub przechodzić od szczegółów do uogólnień; 2. otrzymywać jakąś substancję chemiczną przez syntezę; 3. przetwarzać sygnały elektryczne będące nośnikiem obrazu lub dźwięku na odpowiadające im efekty optyczne lub dźwiękowe] – szintetizálni, összefoglalni, összetenni; mesterségesen létrehozni; különböző elemekből összegezni syntetyzować związek – vegyületet szintetizálni synteza [1. łączenie wielu różnych elementów w jedną całość lub całościowe poznanie jakiegoś zjawiska oparte na poprzednim zbadaniu jego elementów; też: całościowe ujęcie jakiegoś problemu; 2. reakcja chemiczna łączenia się substancji prostych w bardziej złożone; 3. w dialektyce Hegla: ostatni etap trójfazowego rozwoju rzeczywistości] – (gör) szintézis; összefoglalás, összefoglaló; egységbe foglalás, összetevés; kapcsolat, összetétel, a részeknek összefüggő egésszé kapcsolása; vmely anyagnak, jelenségcsoportnak - Wersja 01 01 2017 rendezett, egységes egészbe foglalása; két ellentétnek egy magasabb egységben való feloldása, egyesítése; (vegyt) vmely (bonyolultabb) vegyület előállítása elemeiből v. egyszerűbb vegyületekből syntezator [1. instrument muzyczny z grupy elektrofonów elektronicznych, w którym dźwięk jest syntezowany w układach elektronicznych poprzez niezależne modelowanie poszczególnych aspektów dźwięku. 2. urządzenie elektroniczne wytwarzające dźwięki, używane często jako instrument muzyczny] – szintetizátor [1. hangok mesterséges előállítására alkalmas elektronikus zenei eszköz; 2. Ez egy olyan elektronikus zenei eszköz, amely mesterségesen állítja elő a hangokat. A hangok karakterisztikáját és felépítését széles skálán lehet beállítani. A hang előállítása a frekvenciamoduláció elvén alapul.] syntezatorowy, -a, -e – szintetizátorSyntycha [ona i Ewodia były chrześcijankami napomnianymi przez Pawła] – Sintikhé (boldog, összeillesztés; találkozás; eredményes) [Keresztyén nő a filippibeli gyülekezetben (Fil 4,2).] synu mój jedyny! – egyetlen, drága jó fiam! synuś – fiacskája vkinek Syon, Syjon (słoneczny, przypiekany) [jest to właściwie część Jerozolimy. Czasami nazywane ''Miastem Dawida''. Nazwa ''Syjon'' użyta była czasami metaforycznie jako ''miejsce błogosławieństwa''. Stała tam Arka Przymierza. Syon będzie siedzibą Mesjasza w Millenium. Syon nigdzie nie występuje w znaczeniu Kościoła, ale wskazuje na przyszłe błogosławieństwo Izraela.] – SION I. (hegytömb, vár, erősség; a messze sugárzó; felállított emlékmű; jel) [Egyike azoknak a domboknak, amelyeken Jeruzsálem épült, eredetileg jebuzeus erődítmény (2Sám 5,69), amelyet Dávid elfoglalt; oda vitette a frigyládát is (2Sám 6,10-12); később neve kiterjedt Mórija hegyére is (Ézs 8,18; 18,7; 24,23; Mik 4,7); majd még később egész Jeruzsálemet jelentette (2Kir 19,21; Zsolt 48; 69,36); átvitt értelemben használták a zsidó népközösségre és államra (Zsolt 126,1; 129,5), valamint a mennyországra (Zsid 12,22; vö. Jel 14,1).] — SION II. (rombolás, pusztítás, összeomlás; a ragyogó; erősség) [Város Issakár törzsi területének határán, Názáret közelében (Józs 19,19).] — SION III. (magas, emelkedett, sok csúcsú; hatalmasan kiemelkedő) ["Hermon" hegyének másik neve (5Móz 4,48).] Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6759 sypać (sypie) [zob. sypnąć] – önteni, szórni, hinteni, hányni (eldobni); elárasztani, elönteni syp no prędko! – fuss v. rohanj gyorsan! szedd a lábad! sypać dowcipami – szellemeskedni, sziporkázni; ontani a vicceket sypać frazesami – frázisokat puffogtat sypać grobie – gátat épít v. tölt (fel); töltést épít v. hány sypać iskry – szikrázni sypać kogoś – elárulni, kibeszélni vkit sypać pieniędzmi – szórja a pénzét; (két kézzel) szórja a pénzt sypać zboże do worka – gabonát önt a zsákba sypać się – szóródni, ömleni, özönleni; (átv.) bolondságot tenni sypać się na scenie – hibázik v. bibizik v. gyakran belesül a szinpadon sypanie – szórás, hintés, öntés sypanie się – szóródás, ömlés, özönlés sypel [bot. lud. nazwa gat. z rodzaju: róża (dzika)] – vadrózsa sypiać [1. mieć zwyczaj spania gdzieś lub o określonej porze; 2. miewać z kimś stosunki seksualne] – aludni, hálni, szundikálni sypiać osobno – külön aludni sypialnia [1. pokój, w którym się sypia; 2. osiedle mieszkaniowe lub miejscowość pozbawione biur i innych miejsc pracy; 3. komplet mebli stanowiących urządzenie pokoju sypialnego] – hálószoba, háló; hálóterem sypialniany, -a, -e– hálószobai, hálószobasypialny, -a, -e [przeznaczony do spania] – háló-, alvó-, hálósypialny [1. wagon przystosowany do spania podczas podróży; 2. zob. sypialnia w zn. 1, 3.] – háló; (kol) hálókocsi sypianie – alvás, hálás sypki, -a, -ie [1. złożony z drobnych, suchych, niespojonych ze sobą cząstek lub łatwo rozpadający się na drobne cząstki; 2. o włosach: suche, łatwo rozczesujące się] – morzsolható, szóródó, töredező, laza, porhanyós sypki piasek – szemcsés homok sypko – morzsolhatóan, szóródva, töredezve, lazán, porhanyósan sypkość – morzsolhatóság, lazaság, porhanyósság, porrátörhetőség, porlékonyság sypnąć — sypać [1. rzucić czymś sypkim; 2. o śniegu: spaść w dużej ilości; 3. rozdać coś w dużej ilości; 4. wypowiedzieć dużo - Wersja 01 01 2017 tekstów określonego rodzaju; 5. o świetle lub źródle światła: błysnąć, zaświecić; 6. pot. złożyć obciążające kogoś zeznania lub ujawnić czyjeś tajemnice; 7. budować, formować coś z ziemi, z piasku] – szórni, elszórni; hinteni, elhinteni; hinteni, önteni, elönteni, kiönteni sypnąć pieniędzmi – szórja a pénzt sypnąć się — sypać się [1. o czymś drobnym lub sypkim: spaść, wypaść skądś; 2. odpaść od całości drobnymi cząstkami; 3. rozpaść się, rozkruszyć się; 4. wystąpić w dużej ilości; 5. o iskrach, błyskach itp.: rozprzestrzenić się z jakiegoś miejsca na wszystkie strony; 6. pot. wyjawić coś niekorzystnego dla siebie; 7. pot. wydać jeden drugiego; 8. pot. pomylić się, np. w wypowiadaniu tekstu lub w tańcu; 9. sypać się: pot. o urządzeniach: psuć się ze starości; 10. pot. o człowieku, jego ciele, sprawności: stracić kondycję psychiczną lub fizyczną; 11. pot. o systemach, strukturach itp.: stracić spójność] – szóródni, ömleni, özönleni sypią się liście – hull a levél sypnął się rój iskier – egy csomó szikra szóródott ki syrena (gr. Σειρήν Seirēn) [fr. sirène 'syrena' z późn.łac. sirena od łac. siren z gr. seirēn 'mit. gr. stwór morski (jeden z dwóch a. trzech) przedstawiany w postaci półkobiety, półptaka; syreny mieszkały na jakiejś bajecznej wyspie, kuszącym śpiewem wciągały przepływających żeglarzy w niebezpieczne miejsca, z utopionych wysysały krew'; por. Homer (Odyseja, 12, 29 i 184). ― 1. sygnalizator akustyczny o dużej sile dźwięku, stosowany w zakładach przem., żegludze, obronie przeciwlotn. itd.; herb Warszawy - kobieta z rybim ogonem zamiast nóg, uzbrojona w miecz i tarczę; 2. piękna kobieta, uwodzicielka, kusicielka (por. femme fatale); zool. (manat i diugoń) morski ssak roślinożerny (odnóża przednie zmienione w płetwy, tylnych brak); 3. mit. gr. nimfa morska wabiąca śpiewem marynarzy, wyobrażana jako pół kobieta, pół ptak, później jako kobieta z ogonem ryby; 4. herb Warszawy w postaci pół kobiety, pół ryby uzbrojonej w miecz i tarczę; 5. Syreny (Sirenia) przyrząd do wytwarzania donośnych sygnałów akustycznych, informacyjnych lub alarmowych; 6. duży roślinożerny ssak wodny, o wrzecionowatym ciele, zamieszkujący ciepłe morza; rząd dużych ssaków łożyskowych prowadzących Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6760 wyłącznie wodny tryb życia. 7. w mitologii greckiej pół kobieta - pół ptak. Później, podobnie jak w mitologii rzymskiej, nimfa morska wyobrażana jako ryba z głową kobiety lub pod postacią pół kobiety - pół ryby] – 1. (gör.) sziréna, ködkürt, éles síp [főleg riasztásra, vészjelek adására szolgáló erős hangú jelzőkészülék]; 2. (Sirenia), tengeri tehenek, szirének v. szirénfélék, tengeri állatok rendje, ismertebb nevükön: tengeri tehenek; 3. (mit) szirén, sellő, tengeri nimfa [tengeri tündér az ógörög mitológiában, aki bűvös énekével magához csalogatja s romlásba dönti a hajósokat]; (átv.) vonzó, de veszedelmes nő Syrena – (dawno) lengyel autómárka Syrena – rodzina samochodów osobowych i dostawczych produkowanych w Polsce w latach 1957-1983. Historia Syreny zaczęła się w 1953 r., od nałożonego przez rząd na warszawskie FSO zadania opracowania małolitrażowego samochodu osobowego. Nazwę Syrena zaproponowali pracownicy FSO. Pierwsze egzemplarze Syren miały nadwozie o konstrukcji drewnianej, jednakże wkrótce zastąpiono je nadwoziem z blach stalowych. Konstrukcję do 1972 r. rozwijano w warszawskiej FSO, następnie przeniesiono ją do bielskiej FSM. Kolejne modele seryjne nosiły oznaczenia trzycyfrowe zwiększające się z każdym modelem o 1, począwszy od 100 a skończywszy na 105. Wyjątkiem od tej reguły były oznaczenia modeli prototypowych (np. Syrena 110, Syrena Laminat) oraz konstrukcji dostawczych: R1, R-2, R-3, R-20 i Bosto. Ostatecznie produkcję zakończono w 1983 r. - Wersja 01 01 2017 syrena, godło Warszawy – (herb Warszawy) a sellő, Varsó jelképe syrena okrętowa – hajókürt syrena przeciwmgłowa – ködkürt Syrena Warszawska – Varsói sellő Syrena warszawska jest niewątpliwie jednym z najsłynniejszych symboli naszej stolicy. To właśnie w Warszawie stoi jej pomnik, a co roku liczni turyści z zachwytem go podziwiają i słuchają opowieści o jej losach, z której dowiadują się dlaczego to właśnie kobieta o rybim ogonie chroni miasto przed wszelkim złem i jest uwieczniona w jego herbie. Pomnik Syreny przedstawia kobietę o rybim ogonie, składającym się z mnóstwa małych łusek. W jednej ręce trzyma miecz wzniesiony ku górze, w drugiej - tarczę. Są to symbole którym miałaby ona bronić miasta przed wściekłymi ludźmi, którzy chcieli by je zaatakować. Jak wynika z legendy, która opowiadana jest przez mieszkańców stolicy, syrena przybyła tu aż z Adriatyku. Płynęła ona wraz z swoja siostrą z wód wielkiego oceanu aż wpłynęły one na spokojne wody morza Bałtyckiego. Jej siostra zachwyciła się Danią i tam postanowiła zostać. Natomiast druga z sióstr płynęła dalej, do momentu kiedy znalazła się w Gdańsku, zauroczona tym pięknym miejscem wpłynęła w jego głąb i kontynuowała swoją podróż już nieco spokojniejszymi wodami Wisły. Kiedy zobaczyła Warszawę postanowiła zaprzestać dalszym tułaczką i na jej skałach się osiedlić. Syrena umilała czas rybakom swoim... http://wypracowania24.pl/jezyk-polski/5956/opissyrenki-warszawskiej syrena akustyczna dynamiczna – elektroncsöves számláló, fónikus kerék syrena alarmowa – riasztókürt syrena fabryczna – gyári sziréna syreni, -ia, -ie – szirénsyreni gród (Warszawa) – (dawno) a sellő városa (Varsó) syreni głos, syreni śpiew [czarujący, urzekający, kusicielski, uwodzicielski.] – sziréna hangja; szirének éneke Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6761 syrenka – sellőcske, kis szirén syreny alarmujące – süvöltő szirénák Syria (arab. ايروس/ ةيروس, transk. Sūriyya, nazwa oficjalna: Syryjska Republika Arabska ال جمهوري ة ال عرب ية ال سوري ةAl-Dżumhurijja al-Arabijja as-Surijja) [arabskie państwo na Bliskim Wschodzie] – Szíria (arabul – سوري اSūriyā – Szúrija, régebben használatos elnevezése – ماشلاaš-Šām – asSám) [egy Magyarországnál csaknem kétszer nagyobb területű ország DélnyugatÁzsiában, a Közel-Keleten] Syria (wywyższenie) [był to kraj położony na wschód od Eufratu. Tam mieszkał Laban, teść Jakuba. Do Syrii należała także pustynia sięgająca daleko poza Damaszek, który był jej stolicą. Do późniejszej Syrii należały ziemie położone na północ od Palestyny nad Morzem Śródziemnym. Kraj ten czasami należał do Assyrii, Babilonii, Persji i także do monarchii Aleksandra Macedońskiego. Izraelici staczali czasami walki z Syryjczykami. Syryjczycy posługiwali się językiem podobnym do chaldejskiego.] – Syria [A szír térséget Kr. e. 332-ben foglalta el a makedón Nagy Sándor, az ő halála után hosszas harcokat követően a Szeleukidák dinasztiája szerezte meg a területet – igaz, birtoklásáért több háborút is vívtak az egyiptomi Ptolemaidákkal. Az általuk alapított Antiokheiából uralkodó Szeleukidák – egyéb alapításaik közül kiemelkedik Apamea, Laodikeia (Latakia) és DuraEuróposz – hatalmának hanyatlásával a szír vidék maradt meg utolsó területüknek, itt Pompeius számolta fel véglegesen a királyságot, Syria néven provinciává szervezve a területet Kr. e. 64-ben. Syria provincia a parthus és újperzsa háborúk egyik fő színtere volt a későbbiekben. A 2. század elején meghódított Arabia Petraea provincia székhelye, Bostra, illetve a Szírsivatagban virágzó, majd Rómával való szembekerülése után 3. században elpusztított Palmüra kereskedővárosa egyaránt a mai Szíria területén fekszik.] Syryjczyk [obywatel Syrii], Syryjka – szíriai (ffi/nő) syryjski, -a, -ie [dotyczący Syrii] – szíriai; szír syringa [g. sýrinks dpn. sýringos 'rura; flet pasterski; piasta (koła); anat. żyła'. fletnia Pana (zob. paniczny), instrument muz. składający się z rzędu połączonych piszczałek różnej wielkości, popularny zwł. w staroż. i w okresie renesansu (w Polsce zwany multanką)] – (gör.) syringa; orgonafa; (zene) pánsíp - Wersja 01 01 2017 Syriusz [1. Syriusz (znany także jako Psia Gwiazda oraz α CMa) to najjaśniejsza i jedna z najbliższych gwiazd nocnego nieba, położona w gwiazdozbiorze Wielkiego Psa. Jej jasność obserwowana wynosi -1,47 magnitudo, a odległość od Układu Słonecznego wynosi około 8,6 lat świetlnych. 2. najjaśniejsza gwiazda nieba w gwiazdozbiorze Psa Wielkiego' łac. Canicula '(dosł. suczka) zdrobn. od canis 'pies'] – Sirius; a Nagy Kutya csillagképének főcsillaga syrop [1. gęsta, lepka ciecz powstała wskutek gotowania wody, soku itp. z dużą ilością cukru; 2. lekarstwo w płynie o lepkiej, gęstej konsystencji] – (ar.) szirup; ital v. szörp; sűrű cukoroldat, v. cukros gyümölcsnedveket v. növénykivonatokat tartalmazó folyadék; (med) kanalas orvosság syrop owocowy – gyümölcsszörp syrop pomarańczowy – narancsszörp syropowy, -a, -e – szörp-, szirup-; szirupos syryjski, -a, -ie – szíriai, szír Sysara, Sisera (wiązanie łańcuchami) [żył w czasach Debory. Był dowódcą wojsk Jabina, który prowadził wojnę z Izraelem. Jael, żona Hebera, wbiła mu gwóźdź namiotowy w skronie. Bóg dopuszcza, aby wrogowie Jego narodu mogli zginąć z rąk wojujących nie z Jego woli i nieczystymi środkami.] – SISERA (csatarend, v. vezér) [1. Jábinnak (2), a kananeus Hásor királyának hadvezére; Bárák csatában legyőzte, és Jáhel, a kéneus Héber (2) felesége menekülés közben megölte (Bír 4,123; 1Sám 12,9; Zsolt 83,10). 2. Zorobábellel visszatért templomszolgák egy csoportjának törzsatyja Ezsd 2,53; Neh 7,55: "Sziszera").] SysOp (ang. SYStem OPerator) [operator systemu, jest często używanym określeniem dla administratorów BBSów albo, historycznie, operatorów dowolnych systemów komputerowych, w szczególności klasy mainframe.] – sysop (system operator) – rendszergazda [1. elsősorban a telefonos BBS-eknél használt szó a szolgáltató gép üzemeltetőjének (és többnyire egyben tulajdonosának) megnevezésére; 2. Rendszerfelügyelő (kezelő). 3. a BBS világából származó kifejezés, mely alatt a telefonos BBS üzemeltetője értendő; ritkábban egy Internetszöglet műszaki karbantartóját nevezik így; mivel a műszaki üzemeltetés és a tartalomszolgáltatás eltérő feladatok, azokat gyakran különböző személyek végzik] system [1. układ elementów mający określoną strukturę i stanowiący logicznie Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6762 uporządkowaną całość; 2. zespół wielu urządzeń, dróg, przewodów itp., funkcjonujących jako całość; 3. narządy lub inne części żywego organizmu pełniące razem określoną funkcję; 4. uporządkowany zbiór twierdzeń, poglądów, tworzących jakąś teorię; 5. określony sposób wykonywania jakiejś czynności lub zasady organizacji czegoś; 6. forma ustroju państwowego; 7. zespół skał powstałych w ciągu jednego okresu geologicznego; 8. log. całościowy i uporządkowany zespół zdań połączonych ze sobą stosunkami logicznego wynikania] – (gör.) szisztéma; rendszer, eljárás, összeállítás; módszer system administrator {rzecz.}; administrator systemu {m.}; sysadmin [komp.] [zł.] – sysadmin (system administrator) [elsősorban az Internet hálózaton elterjedt elnevezés hálózati host gépeket, szervereket üzemeltető, menedzselő személyre; magyarul: "rendszergazda"] system akordowy – szakmányrendszer, akkordrendszer system aksjomatyczny [log. system zbudowany z układu aksjomatów i zbioru twierdzeń wyprowadzonych z tych aksjomatów] – axióma rendszer system amortyzacji – maortizációs rendszer System Application Architecture. (systemowa architektura aplikacji) – SAA System Application Architecture (rendszeralkalmazási architektúra) system bankowy – bankrendszer system bezpośredniej transmisji satelitarnej = direct-broadcasting by satellite - DBS Direct Broadcasting by Satellite (közvetlen műholdas műsorszórás) System biblioteczny [program komputerowy umożliwiający całościowy proces zarządzania biblioteką, zarówno proces gromadzenia zbiorów, jak i ich opracowanie formalne i rzeczowe, a także ich udostępnianie.] – számítógépes könyvtári rendszer system bilansów – mérlegrendszer system binauralny – binaurális eljárás system blokowy – blokkjelző rendszer, blokkrendszer; vasúti térközbiztosító berendezés, amely lehetővé teszi, hogy egymástól pár kilométernyi távolságra több vonat is követhesse egymást system bodżców – ösztönző rendszer system bonowy – bónrendszer system brygadowy – brigádrendszer system budżetowy – költségvetési rendszer - Wersja 01 01 2017 system CAE (komputerowy system analizy projektów inżynierskich) – (kat.: informatyka) CAE, Computer Aided Engineering, számítógéppel segített mérnöki munka; számítógéppel segített mérnöki eljárások system celny – vámrendszer system cen – árrendszer system cięcia [procedura i formuła wzajemnych zależności kształtu stosowanego w projekcie głównych składników odzieży] konstrukció (szabászat) [Munkafolyamat, amelynek során egy ruhadarab alkatrészeinek alakját és összeállítását megtervezik, ill. ennek eredménye.] System czasu rzeczywistego (ang. real-time system) [to urządzenie techniczne, którego wynik i efekt działania jest zależny od chwili wypracowania tego wyniku. Istnieje wiele różnych definicji naukowych takiego systemu. Ich wspólną cechą jest zwrócenie uwagi na równoległość w czasie zmian w środowisku oraz obliczeń realizowanych na podstawie stanu środowiska. Z tego wyścigu dwóch stanów: zewnętrznego i wewnętrznego, wynikają kryteria ograniczające czas wypracowywania wyniku. Systemy czasu rzeczywistego najczęściej buduje się w oparciu o komputery, jednak nie jest to konieczne można tym pojęciem określić np. pneumatyczny regulator.] – (ang. real-time system) valós idejű rendszer system Daltona – Dalton-rendszer; az egyén képességét fejlesztő pedagógiai módszer; Angliában, USA-ban, és Oroszországban kisérleteznek vele. A gyerekeket tehetségükhöz képest, műhelyekben, laboratóriumokban stb. egyénenként nevelik. (Feltalálója: Helen Parkhurst) system decentralizacyjny – decentralizációs rendszer system decymalny – decimális rendszer; a könyvek megszabott tizedes rendszer alapján történő besorolása, szakrendszere system diatoniczny – diatonikus rendszer system doboru barw PANTONE (model standaryzujący dobór barwników i reprodukcji kolorów drukowanych materiałów), synonimy: PMS - (kat.: poligrafia, technika) PMS Pantone Matching System (Panton szinrendszer) system dwupartyjny – kétpártrendszer system dziesiętny a. dziesiątkowy [system liczbowy, którego podstawą jest liczba 10 i w którym każdą liczbę można zapisać za Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6763 pomocą dziesięciu cyfr arabskich] – decimális számrendszer, tízes számrendszer system dźwięku – hangrendszer system EDI (system elektronicznej wymiany dokumentów); (dosł.) wymiana danych elektronicznych – (kat.: informatyka) EDI, Electronic Data Interchange; elektronikus adatcsere [Elsősorban üzleti, pénzügyi információk - pl. számlák - biztonságos átvitele hálózatokon. Az ilyen alkalmazások külön protokollokat igényelnek.] system ekologiczny [zob. ekosystem] – ökológiai rendszer, ökoszisztéma [egy populáció v. populációkollektívum ökológiai szemléletű tanulmányozására létrehozott, absztrakción alapuló rendszermodell (határozott módon elrendezett és összekapcsolt elemekből álló, kvantifikálható egység)] system ekonomiczny – gazdasági rendszer system ekspertowy (funkcjonują też nazwy system ekspercki, system z bazą wiedzy) [jest to program lub zestaw programów komputerowych wspomagający korzystanie z wiedzy i ułatwiający podejmowanie decyzji. Systemy ekspertowe mogą wspomagać bądź zastępować ludzkich ekspertów w danej dziedzinie, mogą dostarczać rad, zaleceń i diagnoz dotyczących problemów tej dziedziny.] – szakértői rendszer [szakértő rendszerek (expert system) vagy más néven tudásalapú rendszerek olyan programok, melyekbe be van építve bizonyos feladatspecifikus tudás és azok az analitikus képességek, melyekkel általában a szakértő emberek is rendelkeznek. Ilyen rendszereket először mesterséges intelligencia kutatók fejlesztettek az 1960-as és 1970-es években és az 1980-as években kerültek elsőként keresekedelmi forgalomba.] system energetyczny [całokształt urządzeń współpracujących ze sobą podczas pozyskiwania, przetwarzania, przesyłania i użytkowania energii] – energetikai rendszer system ewidencji – nyilvántartási rendszer system finansowy – pénzügyi rendszer system finansów państwowych – állami pénzügyi rendszer system gabinetowy – kabinet-rendszer system głosek – hangrendszer [az általában lehetséges v. valamely zenekultúrában használt (vagy megállapított) hangok tudományos, logikus összefoglalása egységes alapon. A fizikai (akusztikai) hangrendszer határtalan, végtelen számú hangból áll, melyek magasságát különböző - Wersja 01 01 2017 rezgésszámok jelzik. A lélektani (pszichológia) hangrendszer határolt.] system GMS (cyfrowy system przenośnych telefonów) – GMS technológia, GMS biztonsági telefon rendszer system gospodarczy [zob. gospodarka w zn. 1.] – gazdasági rendszer; gazdálkodás, gazdaság, közgazdaság system grupowy – csoportrendszer system heliocentryczny – heliocentrikus renszer; az a világkép, amely a mindenség középpntjának a napot tartja. Kopernikusz mondta ki először a XVI. században System Informacji Geograficznej (GIS, ang. Geographic Information System) [system informacyjny służący do wprowadzania, gromadzenia, przetwarzania oraz wizualizacji danych geograficznych, którego jedną z funkcji jest wspomaganie procesu decyzyjnego. W przypadku, gdy System Informacji Geograficznej gromadzi dane opracowane w formie mapy wielkoskalowej (tj. w skalach 1:5000 i większych), może być nazywany Systemem Informacji o Terenie (LIS, ang. Land Information System). ] – földrajzi információs rendszer [egy olyan számítógépes rendszer, melyet földrajzi helyhez kapcsolódó adatok gyűjtésére, tárolására, kezelésére, elemzésére, a levezetett információk megjelenítésére, a földrajzi jelenségek megfigyelésére, modellezésére dolgoztak ki. Nevezik térinformatikai, geoinformációs rendszernek vagy angolul rövidítve GIS-nek. A GIS egyetlen rendszerbe integrálja a térbeli és a leíró információkat – alkalmas keretet biztosít a földrajzi adatok elemzéséhez.] system informacyjny [to posiadająca wiele poziomów struktura pozwalająca użytkownikowi na przetwarzanie, za pomocą procedur i modeli, informacji wejściowych w wyjściowe. Natomiast system informatyczny jest wydzieloną, skomputeryzowaną, częścią systemu informacyjnego. Komputeryzacja systemów informacyjnych jest coraz Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6764 powszechniejszym sposobem zwiększenia sprawności działania systemu zarządzania, ponieważ mimo początkowych wydatków na szkolenia, oprogramowanie i wdrożenie, system informatyczny umożliwia formalizację struktury organizacyjnej, zwiększenie rozpiętości kierowania, automatyzowanie zadań, dostarcza niezwłocznie żądanych informacji, ułatwia pracę grupową w przedsiębiorstwach posiadających wiele oddziałów.] – információs rendszer system informacyjny – információs rendszer System Informacyjny Schengen (SIS, ang. Schengen Information System) [komputerowa baza danych, która pozwala na sprawdzenie, czy osoby lub przedmioty przekraczające granicę Strefy Schengen, bądź już znajdujące się na jej terenie, nie są poszukiwane, niejawnie nadzorowane lub czy nie dotyczy ich zakaz wstępu. Dostęp do niej mają policja i urzędy konsularne oraz straż graniczna i służba celna z państw członkowskich układu z Schengen. W Polsce listę instytucji uprawnionych do dostępu do SIS definiuje Ustawa o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym Schengen oraz Wizowym Systemie Informacyjnym.] – SIS Schengen Information system (Schengeni információs rendszer) [A Schengeni Információs Rendszer (angol rövidítéssel SIS) a szerződő államok biztonsági hatóságait összekötő informatikai hálózat, ahonnan a tagállamok rendőrségei és erre felhatalmazott hatóságai adatokat kaphatnak egyes személyekről (körözés vagy beutazási tilalom alatt álló egyének), illetve ellopott vagy elveszett tárgyakról, járművekről. A rendszer célja a közbiztonság, a közrend és a nemzetközi személyforgalommal összefüggő biztonsági intézkedések elősegítése. A SIS működését egy nemzeti és helyi rendőri, vámügyi és igazságszolgáltatási szervek képviselőiből álló, 24 órás kölcsönös információs szolgálatot fenntartó hálózat, a SIRENE is segíti.] system informatyczny [jest to zbiór powiązanych ze sobą elementów, którego funkcją jest przetwarzanie danych przy użyciu techniki komputerowej] – informatikai rendszer system instancyjny [system prowadzenia spraw sądowych przez kilka stadiów postępowania w różnych sądach] – bírósági rendszer - Wersja 01 01 2017 system irygacyjny – öntözőrendszer, öntözőhálózat system jednościenny – érintkező rendszer system kanalizacyjny – csatornarendszer, csatornázási rendszer system kapitalistyczny – kapitalista v. tőkés rendszer system karny – büntető v. büntetési rendszer system kartkowy – jegyrendszer system kartotekowy – kartotékrendszer system kastowy – kasztrendszer system kierowania (gospodarką) – irányítási rendszer (gazdasági) system kodowy – kódrendszer system kolonialny – gyarmati rendszer system komputerowy [sprzęt komputerowy i jego oprogramowanie rozumiane jako całość] – számítógépes rendszer system komputerowo wspomaganego planowania procesów CAP (ang. Computer Aided Planning) oprogramowanie stosowane w zarządzaniu przedsiębiorstwem, część składowa CIM.] – CAP, Computer Aided Planning, számítógéppel segített tervezés system komunikacyjny – közlekedési rendszer system kontroli – ellenőrző rendszer system kontroli dostępu [jest to zespół wzajemnie powiązanych urządzeń elektronicznych oraz mechanicznych, których działanie ma na celu ograniczenie użytkownikom (całkowite lub określonym czasie) dostępu do sektorów (stref) tego systemu. Identyfikowanie użytkowników przez system kontroli dostępu zależny jest od zastosowanego typu urządzenia identyfikującego.] – (inf.) belépésellenőrzőrendszer system korzeniowy – gyökérzet system kredytowy – hitelrendszer system krwionośny – véredény-rendszer system księgowości – könyvelési rendszer system leczenia – gyógymód system licytacyjny – licitációs rendszer Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia system liczbowy – számrendszer [számábrázolási rendszer vagy számrendszer meghatározza, hogyan ábrázolható egy adott szám különböző alapszámot használó számrendszerekben.] 6765 System liczbowy - to inaczej zbiór reguł do jednolitego zapisywania liczb. Do zapisywania liczb zawsze używa się pewnego skończonego zbioru znaków zwanych cyframi, które jednak można zestawiać ze sobą na różne sposoby otrzymując nieskończoną liczbę kombinacji. Najbardziej prymitywnym systemem liczbowym, jaki sobie można wyobrazić, to jedynkowy system liczbowy, w którym występuje tylko jeden znak (np: 1, albo słowo "hau"). W systemie tym kolejne liczby są tworzone przez proste powtarzanie tego znaku. Np: 3 w tym systemie jest równe 111, a pięć 11111.Systemem takim posługują się np. Pigmeje. Bardziej złożone systemy liczbowe można już podzielić na: addycyjne - które posiadają osobne symbole dla pierwszych kilku małych liczb, a następnie posiadają kolejne symbole dla ich wielokrotności. W systemach tych, liczby tworzy się przez "dodawanie" kolejnych symboli i stąd ich nazwa (np. jeśli "X"=10,"V"=5,"I"=1 to XVI = 10+5+1 = 16). system ładuje się – (inf.) betöltődik a rendszer system metryczny [system miar oparty na metrze i kilogramie, stosujący zasadę dziesięciokrotnych wielokrotności i podwielokrotności przy tworzeniu jednostek wtórnych] – metrikus v. méterrendszer system miar – mértékrendszer system monetarny, pieniężny [ogół norm prawnych ustalających jednostkę monetarną, jej wartość, sposób zabezpieczenia, emisję, wymienialność na waluty obce itp.] – monetáris v. pénzrendszer system monitoringowy; system monitorowania – monitoring rendszer [Monitorozás csak monitoring rendszer keretében képzelhető el. A monitoring rendszer akkor tekinthető definiáltnak, ha meghatároztuk a vizsgálandó objektumot (v. objektumok körét), a vizsgálandó állapotváltozókat (esetünkben élőlényféleségeket), a vizsgálat időszakát és a megfigyelési (mintavételi) egységek frekvenciáját (vagy más módon rögzített egymásrakövetkezési rendjét), az adatfelvételezés módszereit, továbbá az adatbázis feltöltésének módját és az elsődleges adatfeldolgozás módszereit. ] - Wersja 01 01 2017 system monitorowania obiektów – objektumok megfigyelő rendszere system nakładczy [zob. chałupnictwo] – háziipar, kisipar, kézműipar; (dawno) magánszektor (maszek) system nawadniający – öntözőrendszer system nerwowy [zob. układ nerwowy] – idegrendszer (systema nervosum) [Az idegsejtek, idegvezetékek, szinapszisok, ganglionok és idegszövetekből álló struktúrák összessége. Anatómiailag és funkcionálisan megkülönböztetünk központi idegrendszert (agy) valamint autonóm vagy vegetatív idegrendszert és ez utóbbinak két alrendszerét a szimpatikus és a paraszimpatikus rendszert. E két rendszer autonóm módon szabályozza az anyagcsreműködést, a vérnyomást, a sima zsigeri izomzat, a szívizom és a mirigyrendszerek működését. Részt vesznek az érzelmi reakciókban.]; idegzet System Object Model (SOM-IBM) – SOM System Object Model (rendszer-objektum modell) system operacyjny (ang. skrót OS Operating System) [oprogramowanie zarządzające sprzętem komputerowym, tworzące środowisko do uruchamiania i kontroli zadań użytkownika] – operációs rendszer (rövidítése gyakran OS az angol operating system forma alapján) [1. a számítástechnikában a számítógépeknek az az alapprogramja, mely közvetlenül kezeli a hardvert, és egy egységes környezetet biztosít a számítógépen futtatandó alkalmazásoknak (például szövegszerkesztők, játékok stb.); 2. Olyan számítógépes programok rendszere, melyek egymással együttműködve képesek kezelni a számítógép hardverét és egyúttal biztosítják a felhasználóval történő kommunikációt. A mai bonyolult operációs rendszerek ennél lényegesen több szolgáltatást próbálnak több-kevesebb sikerrel nyújtani, de a fent említett alapszolgáltatásoknak mindenképpen meg kell felelniük. A legelterjedtebb és legismertebb operációs rendszerek a Windows, a Unix, a Linux, de a felsoroltakon kívül még nagyon sokféle létezik.] System operacyjny czasu rzeczywistego (ang. Real-Time Operating System - RTOS) [to komputerowy system operacyjny, który został opracowany tak, by spełnić wymagania narzucone na czas wykonywania zadanych operacji. Systemy takie stosuje się jako elementy komputerowych systemów sterowania pracujących w reżimie czasu Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia rzeczywistego system czasu rzeczywistego.] - (ang. Real-Time Operating System - RTOS) Valós-idejű Operációs Rendszer [Az operációs rendszerek egy speciális fajtája, amelyben minden egyes rendszerhívás egy előre meghatározott időn belül garantáltan végrehajtásra kerül, a konkrét körülményektől függetlenül.] system organizacyjny – szervezeti rendszer system oświatowy, system nauczania – oktatási rendszer system pańszczyźniany – jobbágyrendszer 6766 System folwarczno-pańszczyźniany w Europie Wschodniej: nyugat-európai majorságijobbágyrendszer system parlamentarno-gabinetowy, parlamentarny [system rządów, w którym rząd z premierem na czele jest odwoływany i powoływany przez głowę państwa, a odpowiedzialność ponosi przed parlamentem] – parlamentáris kormányrendszer; parlamentáris rendszer; parlamentáris kormányzati rendszer system pawilonowy – pavilonrendszer; több, szabadon álló, hasonló épülettest egymás mögötti elhelyezése system penitencjarny [zespół środków i metod wychowawczych stosowanych w czasie wykonywania kary pozbawienia wolności] – vezeklési rendszer system pieniężno-kredytowy – pénz-hitelrendszer system pieniężny – pénzrendszer system planetarny – bolygórendszer system planowania – tervezési rendszer System plików [metoda przechowywania plików, zarządzania plikami, informacjami o tych plikach, tak by dostęp do plików i danych w nich zgromadzonych był łatwy dla użytkownika systemu; także: wolumin] – file-rendszer (file-system) [1. Adatszerkezet, mely a lemez fizikai képét (szektorok) logikai szerkezetbe (file, katalógus) fordítja át. A file-rendszerrel az alkalmazások és felhasználók könnyebben találják meg az file-okat. 2. A számítástechnika egy fájlrendszer alatt a számítógépes fájlok tárolásának és rendszerezésének a módszerét érti, ideértve a tárolt adatokhoz való hozzáférést és az adatok egyszerű megtalálását is. A fájlrendszerek használhatják az adattároló eszközöket, mint a merevlemez vagy CD-ROM és használhatók a fájlok fizikai elhelyezésének karbantartására is, valamint szervereken lévő adatokhoz való hozzáférést is biztosíthatnak hálózati protokollok segítségével (pl., NFS, - Wersja 01 01 2017 SMB, vagy 9P kliensek), vagy lehetnek virtuálisak és csak a virtuális adatokhoz való hozzáférési mód miatt léteznek csak (például procfs). 3. Precízebben meghatározva: egy fájlrendszer absztrakt adattípusok halmaza, amelyeket adatok tárolására, hierarchikus rendezésére, kezelésére, megtalálására illetve navigálásra, hozzáférésre, és visszakeresésére valósítottak meg. Vita tárgya, hogy egy fájlrendszer tekinthető-e egy speciális adatbázis-kezelő rendszernek (DBMS) vagy nem. Tény ugyanakkor, hogy több fájlrendszer megosztása alapvetően az adatbázis technológiák jellemzője.] system płac – bérezés, bérrendszer system płatniczy – fizetési rendszer system płodozmienny – vetésforgórendszer system podatkowy; system podatków – adórendszer, az adózás rendszere system podziału – elosztási rendszer system polityczny [ogół organów państwowych, partii politycznych oraz organizacji i grup społecznych (formalnych i nieformalnych), uczestniczących w działaniach politycznych w ramach danego państwa oraz ogół generalnych zasad i norm regulujących wzajemne stosunki między nimi. Termin pojawił się w literaturze w roku 1953, w pracy Davida Eastona pod tym samym tytułem, zastępując używany do tej pory "system rządów".] – politikai rendszer [a társadalmi struktúra kormányzatra vonatkozó alrendszere, amelyet a jogrendszer, a gazdasági rendszer és a politikai kultúra alakít. Maga a fogalom David Easton 1981ben publikált The Political System c. művében jelent meg, mely azóta az amerikai és európai szóhasználatban is elterjedt.] system pomocy społecznej – szociális védőháló system potokowy (znajduje najczęściej zastosowanie w produkcji masowej i wielkoseryjnej) – gyorsfalazó módszer; gyorsasági v. futószalag rendszer (építésnél) system pracy – munkarendszer system prawny – jogrendszer system premiowania, system premiowy – prémiumrendszer system prezydencki [system rządów, w którym prezydent, wybrany w wyborach powszechnych, jest jednocześnie głową państwa i szefem rządu, nie ma inicjatywy ustawodawczej ani prawa udziału w obradach parlamentu] – elnöki rendszer system produkcji – termelési rendszer system programów – programrendszer Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6767 system przedstawicielski [forma sprawowania władzy państwowej przez obywateli poprzez przedstawicieli wybieranych do organów wykonujących władzę] – képviseleti rendszer system przelewowy – átutalási rendszer system przyporowy [rodzaj konstrukcji, która rozwinęła się w gotyku i umożliwiła wykonywanie sklepień o dużych rozpiętościach i na znacznych wysokościach. Konstrukcja składa się z łęków i filarów przyporowych (wież sił). Ciężar sklepień rozłożony jest: na filary wewnętrzne za pośrednictwem służek i na zewnętrzne przypory w postaci filarów przyporowych lub skarp za pośrednictwem łęków umieszczonych nad dachami naw bocznych lub ukrytymi na poddaszu. Po zastosowaniu tego systemu konstrukcje budynków kościelnych można było budować znacznie wyższe i smuklejsze. Mury nawy głównej nie były tak mocno obciążone. Umieszczono w nich duże okna wypełnione witrażami. Konstrukcja sprawia wrażenie lżejszej, ażurowej.] – gyámrendszer, támrendszer system ratalny – részletrendszer system rekomendacji – ajánlási rendszer system rozrachunków, wielostronny – sokoldalú elszámolási rendszer system równomiernie temperowany [zob. strój równomiernie temperowany] – (zene) az oktáv 12 egyenlő félhangra való osztása system rządów – kormányrendszer; kormányforma system rzeczny – folyamrendszer system samogłoskowy – magánhangzórendszer system satelitarny [system telekomunikacyjny oparty na wykorzystaniu sztucznych satelitów] – műholdas rendszer system skrótów – rövidítésrendszer system słoneczny – (csill.) naprendszer system społeczno-ekonomiczny – társadalmigazdasági rendszer system społeczny – társadalmi rendszer system sprzedaży na kartki – jegyrendszer system stereofoniczny – sztereo hangrendszer system sterowania – irányítási rendszer System sterowania bezpośredniego (ang. Direct Digital Control) [pojęcie związane z automatyką przemysłową. DDC jest to jeden z komputerowych systemów sterowania, który klasyfikuje się ze względu na powiązania z procesem.] – DDC Direct Digital Control (közvetlen digitális vezérlés) - Wersja 01 01 2017 system stypendiów a. system stypendialny – ösztöndíjrendszer system szkolnictwa – iskolarendszer system talonowy – jegyrendszer system taryf – tarifarendszer system taśmowy – szalagrendszer system tonalny [system organizacji materiału dźwiękowego oparty na dwóch głównych zasadach: tercjowej budowie akordów i funkcyjności następstw dźwiękowych] – tonális v. a hangnemet megtartó rendszer system transmisji dźwięku – akusztikai átviteli rendszer system ubezpieczeń – biztosítási rendszer system (układ do) odtwarzania dźwięku – hangvisszaadó (lejátszó) rendszer system (układ do) zapisywania dźwięku – hangfelvevő rendszer system ustawiania obrotów – fordulatszámbeállítás system XY (stereofonia) – X-Y eljárás (sztereofónia) System obronny Francji stworzony przez Vaubana na przełomie XVII i XVIII wieku [ten służył, mimo ewolucji technik wojennych, przez 200 lat, a jego elementy w znacznej mierze zachowały się do dzisiaj, gdyż zrealizowane przez niego fortyfikacje wyznaczyły w sposób trwały kierunki rozwoju urbanistycznego wielu miast. Dodajmy wreszcie, że jego system fortyfikacji naśladowany był w XVIII wieku w całej Europie, można więc utrzymywać, że wpływ Vaubana do dziś odnaleźć można w większości miast kontynentu.] – Vauban-rendszer [Sébastien Le Prestre, Seigneur de Vauban később Marquis de Vauban által kidolgozott erődítési és városvédelmi rendszer] system obsługi bazy danych; system zarządzania bazą danych, SZBD (ang. Database Management System, DBMS) [nazywany też serwerem baz danych, SBD to oprogramowanie bądź system informatyczny służący do zarządzania komputerowymi bazami danych. Systemy baz danych mogą być sieciowymi serwerami baz danych lub udostępniać bazę danych lokalnie.] – adatbázis-kezeló rendszer (angolul Database Management System, DBMS) [többfelhasználós, hálózatos környezetben, adatbázisokhoz való hozzáférést, rendszeres és a felhasználói folyamatok zavartalan működést biztosító szoftveralkalmazás. Eredetileg csak nagy cégek alkalmaztak adatbázis-kezelőket, melyek nagy mennyiségű adatot kezeltek Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6768 nagy teljesítményű számítógépekkel, de mára ezek elterjedt komponensei a cégek számítástechnikai rendszereinek.] system otwarty – nyílt rendszer System V (SysV) [nazwa systemu UNIX rozwijanego w Bell Labs (Unix System Laboratories, USL) firmy AT&T. Nazwą tą określa się komercyjne wersje Uniksa wydawane przez AT&T począwszy od 1983 roku.] – UNIX System V [Az első UNIX kiadás, melynek célja, az addigi összes UNIX & Unix változat egy szabvánnyá gyúrása. Az első UNIX kiadás, melynek célja, az addigi összes UNIX & Unix változat egy szabvánnyá gyúrása.] - System V Release 5 (SVR5) stał się podstawą UnixWare 7 wydanego przez Santa Cruz Operation. Później SCO Group wydało SCO OpenServer 6 również oparty na System V Release 5, ale kod źródłowy SVR5 nie jest używany przez żadnego innego producenta. system walutowy – valutarendszer System warunkowego dostępu (z ang. CAS Conditional Access System) [system, dzięki któremu elektroniczna transmisja cyfrowych mediów, najczęściej w telewizji satelitarnej, jest dostępna tylko dla upoważnionych odbiorców. Sygnał jest szyfrowany (kodowany) i niedostępny dla nieuprawnionych osób. Aby abonent mógł odebrać i odkodować sygnał, wymagany jest set-top box zawierający moduł warunkowego dostępu.] – CAS, Conditional Access System [olyan műszaki intézkedést és/vagy rendszerbeli elrendezést jelöl, amely által lehetővé válik a védett rádiós, televíziós vagy internetes műsorszolgáltatáshoz való hozzáférés. A ~ előfizetéshez vagy más előzetes felhatalmazáshoz, feltételhez (kondícióhoz) kötődik: ahhoz, hogy egy kódolt médiatartalmat érthető formában érhessünk el (azaz adekvát módon dekódolhassunk), szükség van e kondíciók meglétére, illetve e jogosítvány(ok) megszerzésére.] System wbudowany (ang. Embedded system) [system komputerowy specjalnego przeznaczenia, który staje się integralną częścią obsługiwanego przez niego sprzętu] – beágyazott rendszer (angolul: embedded system) [olyan speciális célú számítógép, melyet egy konkrét feladat ellátására terveztek] system wersyfikacyjny [zbiór ogólnych zasad dotyczących budowy wersu, grup wersów i całego wiersza. W języku polskim - Wersja 01 01 2017 wyróżnia się dwie główne grupy systemów wersyfikacyjnych.] – verselés system wersyfikacyjny toniczny – hangsúlyos v. ütemhangsúlyos verselés system wersyfikacyjny sylabotoniczny – szimultán verselés system wielopartyjny – többpártrendszer system wierzeń – hiedelemrendszer system wodny [1. rzeki, jeziora, kanały połączone, tworzące jedną drogę; 2. naturalne ukształtowanie terenu oraz budowle i urządzenia wodne służące do zatrzymywania i odprowadzania wody] – vízrendszer [Vizrendszer, folyamrendszer, vizhálózat alatt azon vizek összességét értjük, melyek egymással kapcsolatosak. A vizrendszer területét az illető főfolyam vizkörnyékének, vidékének nevezzük.] System wspomagania decyzji (ang. Decision Support System (DSS)) [system dostarczający informacji i wiedzy, wykorzystywany przy podejmowaniu decyzji, głównie przez kierownictwo średniego i wysokiego szczebla oraz analityków korporacyjnych. W efekcie wykorzystania systemów DSS uzyskujemy raporty i zestawienia, które dostarczane są kierownictwu w ramach systemów informowania kierownictwa (Executive Information Systems (EIS)). Dlatego też często systemy DSS określane są jako specjalizowana forma EIS.] – DSS Decision Support System (döntéstámogató rendszer) system wspomagający zarządzanie; management information system (też: MIS) – (ang.) MIS, Management Information System; vezetői információs rendszer system wyborczy [ogół zasad określających tryb przygotowania i przeprowadzenia wyborów oraz ustalenia ich wyniku] – választási rendszer, választási eljárás System wysokiej niezawodności (S.W.N.), system wysokiej dostępności [w teorii informacji, system informatyczny charakteryzujący się odpowiednio dostosowywaną: niezawodnością, dostępnością, wydajnością; do specyficznych zwykle krytycznych zastosowań danego systemu.] − (inf.) HA High Availability (nagy rendelkezésreállás) system zabezpieczenia społecznego – társadalombiztosítási rendszer system zamknięty – zárt rendszer system zarządzania – igazgatási rendszer Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6769 system zarządzania bazą danych, SZBD (ang. Database Management System, DBMS) [1. nazywany też serwerem baz danych, SBD to oprogramowanie bądź system informatyczny służący do zarządzania komputerowymi bazami danych. Systemy baz danych mogą być sieciowymi serwerami baz danych lub udostępniać bazę danych lokalnie. 2. oprogramowanie bądź system informatyczny służący do zarządzania bazą danych. System zarządzania bazą danych może być również serwerem bazy danych (SBD) lub też może udostępniać bazę danych lokalnie – na określonym komputerze.] – adatbázis-kezelő rendszer (angolul Database Management System, DBMS) [többfelhasználós, hálózatos környezetben, adatbázisokhoz való hozzáférést, rendszeres és a felhasználói folyamatok zavartalan működést biztosító szoftveralkalmazás. Eredetileg csak nagy cégek alkalmaztak adatbázis-kezelőket, melyek nagy mennyiségű adatot kezeltek nagy teljesítményű számítógépekkel, de mára ezek elterjedt komponensei a cégek számítástechnikai rendszereinek.] System zarządzania dokumentami (ang. Document Management System) [narzędzie informatyczne pozwalające na przetwarzanie wszelkich form dokumentów powstających w organizacjach. Przetwarzanie dotyczy zarówno dokumentów wewnętrznych dotyczących współpracy różnych obszarów funkcjonalnych organizacji, jak również dokumentów napływających z otoczenia (np. zamówienia od klientów, faktury, listy i inne). W zakresie zarządzania wiedzą techniki te w szczególny sposób wspomagają obszar gromadzenia i organizowania zasobów wiedzy.] – DMS Document Management system zarządzania treścią (ang. Content Management System, CMS) [jest to aplikacja internetowa lub ich zestaw, pozwalająca na łatwe utworzenie serwisu WWW oraz jego późniejszą aktualizację i rozbudowę przez redakcyjny personel nietechniczny. Kształtowanie treści i sposobu ich prezentacji w serwisie zarządzanym przez CMS odbywa się za pomocą prostych w obsłudze interfejsów użytkownika, zazwyczaj w postaci stron WWW zawierających rozbudowane formularze i moduły.] – tartalomkezelő rendszer (TKR vagy angol rövidítéssel CMS) [egy marketing kifejezés azokra a szoftverekre, amelyeket több személy - Wersja 01 01 2017 együttműködésével készülő munkák koordinálására dolgoztak ki.] system zawiesza się – (inf.) lefagy v. elszáll a rendszer systemat (system) [zob. system w zn. 1, 4.] – szisztéma, rendszer systematycznie – (gör) szisztematikusan, rendszeresen systematycznie odbywać posiedzenia a. sesje – rendszeresen ülést tartani v. ülésezni systematyczność – (gör) szisztematikusság; rendszeresség, rendszeres eljárás systematyczność jest wielkim udogodnieniem w pracy – a rendszeresség igen nagy előny a munkában systematyczny, -a, -e [1. robiący coś regularnie i starannie; 2. o procesach: zachodzący stale od dłuższego czasu; 3. o działaniach: prowadzony w sposób uporządkowany, według pewnego systemu; też: o efektach takich działań; planowy, metodyczny; 4. dotyczący systematyki roślin i zwierząt] – (gör) szisztematikus; módszeres, rendszeres, rendszert alkotó, tervszerűen rendezett; állandóan ismétlődő systematyka [klasyfikacja; nauka o klasyfikacjach; taksonomia, dział biologii zajmujący się podziałem świata roślin i zwierząt na gatunki, rodzaje, rodziny, rzędy, klasy, gromady i typy] – szisztematika, rendszertan [tágabb értelemben a rendszerezésről: a rendszerről és értelmezéséről szóló tudomány (systema=rendszer)] systematyka organizmów, systematyka biologiczna – biológiai rendszertan [biológiában a rendszertan az élőlények csoportosításával, leírásával, elnevezésével foglalkozó tudományág] systematyka roślin – növényrendszertan systematyzacja [porządkowanie czegoś według określonych zasad, tak aby tworzyło jakiś system] – (gör) szisztematizálás; rendszerezés systematyzować – (gör) szisztematizálni; rendszerezni, rendszerbe foglalni, meghatározott rendbe szedni, (határozott) rendszert létesíteni, rendszeresíteni systematyzować coś – rendszerezni; rendszerbe foglalni vmit systematyzowanie – szisztematizálás; rendszerbefoglalás, rendszerbeszedés systemowo – rendszeresen systemowy, -a, -e – rendszeres; vmilyen rendszer v. szisztéma alapján történő, vmilyen rendszer szerint zajló Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6770 systemowy blok kontrolny (w systemie VAX, struktura danych zawierająca wszystkie przerwania i wektory wyjątków) – (kat.: informatyka) SCB System Control Block (rendszer-vezérlő blokk) systemowy sposób gry w totolotka – szisztéma alapján történő totózás v. lottózás Systems Application Architecture {rzecz.} (też: SAA); architektura aplikacji systemowych {f.} [komp.] [zł.] – SAA (Systems Application Architecture); Szabványos felhasználói felület (IBM). Systems Network Architecture [Skocz do: nawigacji, szukaj W latach 50. XX wieku ceny komputerów oraz koszt ich utrzymania liczone były w milionach dolarów. Na luksus posiadania komputera mogły liczyć tylko nieliczne najbogatsze firmy. Pracownicy odległych filii przejawiali potrzebę korzystania z firmowego komputera nie mniejszą niż ich koledzy z centrali co zaowocowało koniecznością umożliwienia im tego dostępu. W wyniku takiego obrotu sprawy wiele firm zajmujących się rozwiązaniami sieciowymi skupiło swoją uwagę na dostarczeniu odpowiedniej technologii. Jedną z takich technologii była Systems Network Architecture (SNA) IBMa.] – SNA (Systems Network Architecture); az IBM nagygépek hálózati szabványa [1. IBM nagygépes kommunikációs protokoll; 2. IBM nagygépek hálózati szabványa] systemy premiowy – prémiumrendszer syt [zob. syty w zn. 1, 2.] – jóllakott sytny, -a, -e – laktató, tápláló sytny pokarm – laktató v. tápláló eledel v. étel syto – jóllakottan, teli systole [faza, w której następuje skurcz przedsionków i następujący po nim skurcz komór serca, powodujący wtłoczenie krwi do tętnic] – szisztolé (systole); szívösszehúzódás sytość – jóllakottság, teltség; telítettség Syttim, Szittim (akacje) [mała równina po wschodniej stronie Jordanu, gdzie Izraelici zatrzymali się przed przejściem przez Jordan przy wkraczaniu do Ziemi Obiecanej.] – Sittim (akácok) [ÁbelHasittim rövidített neve, Izráel utolsó táborhelye a Jordánon való átkelés és az ígéret földjére való bevonulás előtt (4Móz 25,1; 33,49); itt mondott csődöt Bálám kísérlete, hogy átkot mondjon Izráelre (4Móz 22,1; 25,1-3); innét küldött Józsué (1) két kémet Jerikóba (Józs 2,1).] - Wersja 01 01 2017 sytuacja [1. ogół warunków, w których ktoś się znajduje lub coś się dzieje; 2. fragment akcji, zwłaszcza w sztuce lub filmie; 3. daw. położenie jakiejś miejscowości lub obiektu] – (lat.) szituáció; helyzet, állapot, körülmény, fekvés sytuacja atmosferyczna – légköri viszonyok sytuacja bez wyjścia – reménytelen, kiúttalan, kilátástalan, megoldhatatlan helyzet sytuacja bytowa – szociális helyzet sytuacja dramatyczna – drámai helyzet sytuacja finansowa – pénzügyi helyzet sytuacja gospodarcza – gazdasági helyzet sytuacja ma swoje walory – a helyzetnek megvan a maga jó oldala sytuacja majątkowa – vagyoni állapot, vagyoni helyzet sytuacja materialna – anyagi helyzet sytuacja międzynarodowa – nemzetközi helyzet sytuacja na froncie – harctéri helyzet sytuacja napięta – feszült helyzet sytuacja nie do wytrzymania – tarthatatlan helyzet sytuacja ogólna – közállapotok sytuacja polityczna – politikai helyzet sytuacja polityczna odpręża się – a politikai helyzet enyhül sytuacja przymusowa – kényszerhelyzet sytuacja rynkowa – piaci helyzet sytuacja socjalna – szociális helyzet sytuacja społeczna – társadalmi helyzet sytuacja staje się krytyczna – a helyzet válságosra fordul v. kritikus lesz v. kritikussá válik sytuacja stresowa – stresszhelyzet sytuacja wyjściowa – alaphelyzet sytuacje farsowe – vígjátéki helyzetek sytuacje konfliktowe – konfliktushelyzetek sytuacyjny, -a, -e – helyzet-; helyzeti, szituatív, a szituációból v. helyzetből eredő sytuować [1. umieszczać coś, zwykle budynek lub pomieszczenie, w jakimś miejscu; 2. umiejscawiać akcję książki, filmu, sztuki itp. w określonym miejscu i czasie; 3. zakładać, że coś powstało lub odbywało się w jakimś czasie lub miejscu; 4. umiejscawiać coś w określonym kontekście, pozwalającym np. na głębsze zrozumienie lub nową interpretację; 5. sprawiać, że ktoś lub coś zajmuje określoną pozycję w jakiejś hierarchii, w jakimś układzie] – (lat.) szituálni; helyezni, elhelyezni sytuować się [zajmować określoną pozycję w jakimś układzie, w jakiejś hierarchii] – helyeződni; helyet elfoglalni Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone Polsko Węgierska Encyklopedia 6771 sytuowany, a, -e [będący w określonej sytuacji materialnej; zwykle w wyrażeniach: dobrze, źle, średnio sytuowany] – (lat.) (jól, rosszul, közepesen) szituált, helyzetű, helyezett syty, -a, -e [1. taki, który zaspokoił głód; 2. taki, który osiągnął lub doznał czegoś wystarczająco dużo; 3. o jedzeniu: treściwy, sycący] – jóllakott, teli, tele, telt syty głodnemu nie wierzy – (közm.) a jóllakott ember nem hisz az éhesnek Sytym, Drzewo [odmiana drzewa akacjowego; bardzo trwałe, rosnące na puszczy. Izraelici używali je do budowy Arki i sprzętu przybytkowego. Może symbolizować naturę Jezusa.] – Sittim (akác) fa [Ennek a fának az anyaga kemény és finom erezetű, a szent sátor építéséhez és berendezéséhez használták fel (2Móz 25,528).] Syzyf [w mitologii greckiej Syzyf (gr. Σίσυφος Sisyphos Aiolides), syn Eola - władcy wichrów, to założyciel i król miasta Efyra (późniejszy Korynt), podobno był ojcem - Wersja 01 01 2017 Odyseusza i Glaukosa późniejszego króla Koryntu.] – (gör.) Sziszüphosz v. Sziszifosz [thesszáliai király, aki agyafúrtságáról volt híres. Egy alkalommal fogságba ejtette, és hordóba zárta Hádészt. Ezért az emberek, halhatatlanságuk hitében elhanyagolták az istenek kultuszát. Ekkor Zeusz parancsára Arész kiszabadította Hádészt, Szisziphoszt pedig azzal büntette, hogy a Tartaroszban egy súlyos követ kellett egy hegyre felfelé görgetnie, ám mielőtt a csúcsra ért volna, a kő mindig visszagurult.] syzyfowa praca [bezowocowy trud, praca bezcelowa, nigdy się niekończąca. Syzyf to założyciel Koryntu, najchytrzejszy z ludzi. Za oszustwo i zdradę musiał w podziemiu toczyć na górę olbrzymi głaz, który wiecznie się staczał w dół.] – sziszifuszi munka; kimerítő és hiábavaló, eredménytelen munka syzyfowy, -a, -e – sziszifuszi, hiábavaló, kimerítő Copyright © 2006-2016 SAMORZĄD NARODOWOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Wydanie poprawione i rozszerzone