Instrukcja obslugi TINY Data
Transkrypt
Instrukcja obslugi TINY Data
Automatyczna zgrzewarka elektrooporowa Tiny Data M315 z portem USB _________________________________________________________________________________ Plasson Polska Sp. z o.o. 05-555 Tarczyn, ul.Spokojna 3, Rembertów Tel: 22 7279064; Fax: 22 7279014 www.plasson.pl Spis treści 1 Wprowadzenie ................................................................................ 3 1.1 Serwis, kalibracja………………………………………………………………………………………..3 2 Zastosowanie i dane techniczne ................................................... 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 3 Zastosowanie……………………………………………………………………………………...........4 Zgrzewanie……………………………………………………………………………………………….4 Zakres średnic kształtek………………………………………………………………………………..4 Dane techniczne…………………………………………………………………………………………5 Zapis danych……………………………………………………………………………………………6 Zasady bezpieczeństwa ................................................................. 7 4 Elementy obsługi ............................................................................. 8 5 Podłączenie do sieci ....................................................................... 9 5.1 Agregat prądotwórczy .............................................................................................................. 10 6 Proces zgrzewania elektrooporowego......................................... 11 6.1 Przygotowanie .......................................................................................................................... 11 6.2 Zgrzewanie za pomocą kodu kreskowego ............................................................................... 12 6.3 Zgrzewanie w systemie FUSAMATIC……………………………………………………………….14 7 Pozostałe funkcje .......................................................................... 17 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Menu funkcji ............................................................................................................................. 17 Pole znaków do wprowadzania ................................................................................................ 17 Wprowadzenie numeru zlecenia .............................................................................................. 18 Ręczne wprowadzenie kodu kształtki ...................................................................................... 19 Kontrast na display-u................................................................................................................ 19 Memory stick - Transfer danych kasowanie, protokołów ......................................................... 19 Nastawa systemowa ................................................................................................................ 22 8 Usuwanie błędów .......................................................................... 24 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Pióro świetlne – obsługa i wymiana ......................................................................................... 24 Wymiana wtyków spawnych .................................................................................................... 25 Adaptery ................................................................................................................................. 255 Meldunki na starcie .................................................................................................................. 25 Meldunki o błędach .................................................................................................................. 26 9 Deklaracja zgodności producenta ................................................ 28 Należy przestrzegać zasady bezpieczeństwa –pkt. 3! 2 Rev.: 2011-001-PL 1 Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zaufanie do naszych produktów i życzymy zadowalającej, bezawaryjnej pracy z naszymi produktami. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera także ważne i niezbędne wskazówki służące Państwa bezpieczeństwu oraz informacje dot. używania sprzętu zgodnie z przepisami. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy ze szczególnym uwzględnieniem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa pracy. W razie problemów prosimy zgłosić się do naszych punktów serwisowych bądź bezpośrednio do naszej firmy: Plasson Polska Sp.z o.o. Ul. Spokojna 3, Rembertów, 05-555 Tarczyn Tel: 022 727 90 64, Fax: 022 727 90 14 Podane w niniejszej instrukcji dane oraz specyfikacja techniczna została przygotowana z największą starannością. Producent zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzania technicznych zmian w urządzeniach, które mogą być opisane w instrukcji z opóźnieniem. 1.1 Serwis, kalibracja Zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz normami (min. DVS 2208-1 , BGV A2, ISO 12176-2) urządzenie musi być poddane serwisowi i kalibracji. Zgrzewarki muszą być kalibrowane co 12 miesięcy ( Przy dużym obciążeniu pracą zaleca się stosowanie krótszych terminów). Po każdym serwisie zgrzewarki otrzymacje Państwo 3-miesięczną gwarancję na bezawaryjną pracę. Prowadzenie kontroli i regularnego serwisu służy Państwa bezpieczeństwu jak również jakości pracy urządzenia. Dlatego też prosimy o prowadzenie serwisu oraz dokonywanie wszelkich napraw w autoryzowanych punktach. Rev.: 2011-001-PL 3 2 Zastosowanie i dane techniczne 2.1 Zastosowanie Automatyczna zgrzewarka elektrooporowa Tiny Data M315 służy wyłącznie do zgrzewania termoplastycznych przewodów rurowych (np. Z PE-HD, PE80, PE100 lub PP) przy użyciu kształtek elektrooporowych o napięciu wejściowym poniżej 48V (Normy DVS 2208-1, ISO-12176-2). Zgrzewarki nie mogą być używane do innych celów, niż przeznaczone. Producent nie odpowiada za niewłaściwe stosowanie urządzenia. 2.2 Zgrzewanie W uniwersalnych zgrzewarkach elektrooporowych Tiny Data M315 istnieje możliwość wprowadzenia parametrów zgrzewania w następujący sposób: za pomocą kodu kreskowego (ISO-TR 13950, Typ 2/5i, 24 pozycje) Znajdujący się na kształtkach elektrooporowych kod kreskowy zgodnie z normą (j.w.) zawiera wszystkie niezbędne dane do przeprowadzenia zgrzewu, które mogą być wprowadzone do zgrzewarki za pomocą pióra świetlnego lub skanera Kod kreskowy zawiera m.in. następujące parametry: producent, średnica, typ, napięcie i czas zgrzewania, (ewent. korekta temperatury), opór i toleracja oporności. Ręczne wprowadzenie danych(cyfr) z kodu kreskowego Jeśli kod kreskowy na kształtce lub czytnik kodu został uszkodzony, można wprowadzić ręcznie podane poniżej kodu kreskowego cyfry opisujące parametry zgrzewania ( 24 pozycje). 2.3 Zakres średnic kształtek Zakres średnic kształtek , jakie może zgrzewać zgrzewarka zależy w istotnej mierze od zapotrzebowania na moc danej kształtki. Różnią się one jednak w zależności od jakiego producenta pochodzą kształtki, dlatego też nie jest możliwe określenie ogólnej zasady. Jeśli jest to wymagane, nalezy to sprawdzić. Dla zgrzewarek elektrooporowych Tiny (Data) M obowiązuje generalna zasada – jeśli przeprowadza się zgrzewy jeden po drugim, z uwzględnieniem pauz potrzebnych na przygotowanie następnego połączenia, to możliwe jest: zastosowanie kształtek o średnicy 20-315mm. Odczyt Fusamatic/ Kody kreskowe większych kształtek nie będą akceptowane. Powyższe dane odnoszą się do temperatury otoczenia 20°C. 4 Rev.: 2011-001-PL 2.4 Dane techniczne Technical Data - Dane techniczne ISO 12176-2 Klasa – Klasyfikacja Input Voltage - Napięcie wejściowe Tiny Data M315 P2 3 U S1 V AK (D) X 230V ~/AC, (185V-300V) Input Current - Natężenie prądu wejściowe 16A Input Frequency - Częstotlowość na wejściu 50Hz (40-70Hz) Power Factor – Współczynnik mocy cos ρ < 0.6 – 0.9 (Phase Angle Control) Output Voltage - Napięcie na wyjściu 8-48V Output Current - Prąd na wyjściu Energy Adjustment- Dopasowanie energii Power Consumption - Pobór mocy 60A (max.: 80A) Kompensacja temperatury 3200VA Temperature Range - Zakres temperatur pracy -10°C - +50°C Protection Class - Klasa ochrony IP54, Class 2 Weight incl. Cables - Waga łącznie z kablami 18kg Supply Cable - Długość kabla zasilającego 4,5 m (Euro-Plug – wtyk Euro) Welding Cable - Dlugość kabla spawnego 4m (mocowany na stałe) Welding Terminals - Terminal spawny / styk Display - Wyświetlacz Dimension - Wymiary LxBxH 4,0mm (opcja 4,7mm) alfanumeryczny wyświetlacz 4x20 znaków z tylnym podświetleniem 440mm x 380mm x 320mm Monitoring Functions - Funkcje monitoringu Input - Wejście Output - Wyjście Other - Inne Error Messages - Powiadomienie o błędzie napięcie / prąd / częstotliwość Voltage / Resistance / Contact / Short circuit / Current Monitoring napięcie / opór / Kontakt / zwarcie / kontrola prądowa System / Temp. pracy / serwis tekstowe na wyświetlaczu / sygnał dźwiękowy Enclosed Parts - Części zestawu Zgrzewarka, adaptery 4.0/4.7, skrzynia transportowa, instrukcja obsługi Rev.: 2011-001-PL 5 2.5 Zapis danych The Tiny Data M315 provides the following functions for data recording: Zapis danych Liczba raportów Interface Format danych Tiny Data M315 ok.500 USB PDF / CSV Recorded Data - Dane rejestrowane General Data - Commission Number (20 digits alphanumerical) Report Number Dane ogólne Nr zlecenia (do 20 alfanumerycznych znaków), Nr protokołu Fusion Data - Voltage / Current / Nominal and Actual Welding Time / Mode / Resistance / Error Messages with 10 Voltage-Current Values Zgrzewanie Fitting Data Kształtka Device Data Zgrzewarka Operator Code Kod operatora 6 napięcie/ prąd/ nominalny i rzeczywisty czas zgrzewania / tryb / opór/ informacje o błędach z 10 wartościami prąd/napięcie Barcode Information (ISO/TR 13950) / Type / Dimension / Manufacturer kod kreskowy (ISO/TR 13950) / typ / wymiary / producent Serial Number / Inventory Number / Date of last Service / Working Hours / System Configuration numer seryjny / numer inwentaryzacyjny / data ostatniego serwisu / godziny pracy / nastawa systemu Barcode (PF or ISO 12176-3) for operator identification and access to system configuration kod kreskowy (PF lub ISO 1217-3) do identyfikacji operatora i dostępu do ręcznej nastawy systemu Rev.: 2011-001-PL 3 Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję obsługi oraz przestrzegać zasad bezpieczeństwa. Uwaga: podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa celem ochrony przed porażeniem prądem i niebezpieczeństwem pożaru: 1. Utrzymywać stanowisko pracy w należytym porządku! Bałagan może stać się przyczyną wypadku. 2. Uwzględnić warunki atmosferyczne! Nie stawiać narzędzi elektrycznych na deszczu. Nie używać w środowisku wilgotnym i mokrym, lub w pobliżu palnych cieczy lub gazów. 3. Zabezpieczyć się przed porażeniem prądu! Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi elementami (np. rury stalowe) lub kablami pod napięciem. Wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego kiedy urządzenie jest nieużywane, przed czynnościami konserwacyjnymi, pięlęgnacyjnymi, serwisem, wymianie adapterów lub innych elementów budowy. 4. Obsługa tylko przez przeszkolony personel! Zgrzewarki mogą być obsługiwane tylko przez przeszkolony personel. Operator odpowiedzialny jest za osoby trzecie znajdujące się w obszarze pracy zgrzewarki. 5. Urządzenia przechowywać w bezpiecznym miejscu! Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym i zamkniętym pomieszczeniu, zabezpieczonym przed dostępem dzieci i innych niepożądanych osób. 6. Używać tylko urządzenia dopuszczone do pracy, zgodnie z przeznaczeniem! Stosować tylko akcesoria, w tym generator oraz kable przedłużające, wymienione lub zalecane wg instrukcji obsługi zgrzewarki. Korzystanie z innych niż zalecane akcesoriów może spowodować niebezpieczeństwo wypadku lub uszkodzenia urządzenia. Stosować kable przedłużające tylko do tego przeznaczone i zgodne z niniejszą instrukcją. 7. Nie narażać kabli na obciążenia! Nie nosić i nie podnosić zgrzewarek za pomocą kabli. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka kablem. Chronić kabel przed nagrzaniem, cieczami oleistymi i ostrymi kantami. 8. Utrzymywać urządzenie w należytej czystości! Postępować zgodnie z warunkami serwisu, instrukcją dot. wymiany narzędzi. Wszystkie uchwyty powinny być suche , wolne od oleju i tłuszczu. 9. Kontrolować urządzenia na uszkodzenia! Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić wszystkie części urządzenia, w tym kable, ich sprawność, stan, jakość montażu oraz zabezpieczenia ochronne. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń zwrócić się do autoryzowanego serwisu. Uwaga: By uniknąć zagrożenia dla zdrowia, nie wolno dotykać kształtki i kabli podczas prosesu zgrzewania. Należy zachować bezpieczną odległość min. 1m. Rev.: 2011-001-PL 7 4 Elementy obsługi (7) (1) (5) (2) (4) (6) (3) (9) (1) DISPLAY (2) START (zielony) (3) STOP (czerwony) (4) Kursory ( przycisk wyboru) (5) wyłącznik (6) Kable spawne (7) Uchwyt na kable (8) Kabel sieciowy (9) Port USB 8 Rev.: 2011-001-PL 5 Podłączenie do sieci Przy podłączeniu do sieci należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa bhp, pracy z urządzeniami pod napięciem, jak również wytycznych właściwych dla danego kraju, EU, CEN. Zgrzewarka może być obsługiwana tylko przez przeszkolony personel, posiadający dokumenty uprawniające do obsługi zgrzewarek elektrooporowych. Podczas użytkowania operator powinien przestrzegać następujące warunki pracy: Zgrzewarkę można stosować tylko w następujących zakresach pracy: Parametr Zakres Napięcie wejściowe: 185V – 300V (AC) Częstotliwość wejściowa: 40Hz – 70Hz Zakres temperatur pracy: -10°C – +50°C Max. moc wyjściowa: 4000W Praca w sieci stałej lub tymczasowej na budowie tylko z zabezpieczeniem w postaci wyłącznika różnicowo-prądowego i bezpiecznika min. 16A (zwłoczny) w torze zasilania. Kabel sieciowy , jak również kable przedłużające muszą być w pełni rozwinięte. Przedłużacz do kabla sieciowego: Przy zastosowaniu przedłużaczy do kabla sieciowego przestrzegać następujące zasady: Długość kabla Przekrój Bis 20m 3 x 1.5mm² 20-50m 3 x 2.5mm² 50-100m 3 x 4mm² Kable spawne nie mogą być przedłużane! Zalecenia przy stosowaniu agregatów prądotwórczych: Najpierw włączyć generator, potem podłączyć zgrzewarkę. Do generatora nie może być podłączony inny odbiornik. Napięcie jałowe wyregulować na ok. 240-260 Volt. Po zakończeniu pracy najpierw odłączyć zgrzewarkę, a potem generator. Moc efektywna generatora zmniejsza się o 10% na 1000m wysokości. Sprawdzić zawartość paliwa przed rozpoczęciem procesu zgrzewania. Rev.: 2011-001-PL 9 5.1 Agregat prądotwórczy Zgrzewarki elektrooporowe typu Tiny Data M315 przystosowane są do pracy przy zasilaniu z agregatów prądotwórczych: Duży zakres tolerancji w napięciu wejściowym (185-300V przy nominalnym 230V) i częstotlowości (40-70Hz) Odczyt aktualnego napięcia i częstotliwości na wejściu Miękki start (2 -3 s) celem ograniczenia obciążeń na generatorze Mimo tych właściwości, stosowane agregaty muszą spełniać następujące wymagania i zalecenia, aby zapobiec możliwości uszkodzenia zgrzewarki i zakłóceniom podczas procesu zgrzewania: Zdolność regulacji cyklów faz i obciążeń indukcyjnych Napięcie jałowe ustawiane w zakresie 240V-260V Prąd na wyjściu 18A na fazę Stablilne napięcie na wyjściu lub liczba obrotów silnika, także przy szybko zmieniających się obciążeniach Zalecane generatory synchroniczne z mechaniczną regulacją liczby obrotów Max odchyłki (wahnięcia) napięcia nie mogą przekraczać 800V Moc wyjściowa generatora: 1-fazowy 230 / 240 V, 50 / 60 Hz Średnica Moc wyjściowa 20-75 mm 2kW 90-160 mm 3,2kW 180-710mm 4.5kW (regulacja ręczna) 5kW (regulacja elektroniczna) W generatorach o niskim poziomie regulacji i złej stablilizacji napięcia, moc gwarantowana musi być równa 3-3.5-krotnym wartościom obciążenia, aby zapewnić bezpieczną pracę wolną od zakłóceń. Możliwość zastosowania generatorów z regulacją elektroniczną powinna być sprawdzona przed użyciem, ponieważ różne typy tych urządzeń charakteryzują się wahaniami liczby obrotów, a to może powodować niezwykle wysokie odchyłki napięcia. Producenci agregatów, jak Honda, Eisemann, Geko, Fischer, Panda czy Kirsch oferują agregaty prądotwórcze spełniające powyższe wymagania. 10 Rev.: 2011-001-PL 6 Proces zgrzewania elektrooporowego 6.1 Przygotowanie Przed rozpoczęciem zgrzewania przygotować stanowisko w następującej kolejności: 1. Dokonać przeglądu (wizualnie) zgrzewarki, okablowania i wtyków i jeśli są uszkodzenia wymienić. 2. Kable sieciowe, spawne (grzewcze) i ewent. przedłużacze w pełni rozwinąć. 3. Zamocować kable spawne (grzewcze) w zgrzewarce (jeśli nie są zamontowane na stałe). 4. Wyłączyć wyłącznk zgrzewarki (widoczne „0“ na boku przycisku). 5. Uruchomić agregat prądotwórczy przed podłączeniem zgrzewarki. Odczekać, aż napięcie na wyjściu generatora ustabilizuje się. 6. Podłączyć kabel sieciowy zgrzewarki. 7. Włączyć przycisk wyłącznika zgrzewarki (widoczne „1“ na boku przycisku). Po włączeniu zgrzewarka sygnalizuje ( 2 tony) gotowość do pracy. Równocześnie podświetlony zostaje display, a na nim wyswietla się następujący meldunek: Tiny Data M315 PF Tiny Data M315 USB 2.32M8 25 roboczogodz. 485 wolnych protokol Linie 1 i 2 pokazują typ zgrzewarki i wersję softwaru ( z portem USB). Linia 3 wyświetla liczbę godzin pracy (sumaryczny czas przeprowadzonych zgrzewów) Linia 4 pokazuje liczbę wolnych protokołów (zapisów zgrzewów). Gdy jest ich mniej niż 50, wyświetlana informacja (dolna linia) miga. Aby potwierdzić uzyskaną informację o ograniczonej pamięci należy przycisnąć czerwony przycisk STOP. Należy wydrukować jak najszybciej zapisane dane (przenieść na inny nośnik pamięci) tak by nie nastąpiła utrata danych przy kolejnej aktywacji pamięci. Jeśli podczas ostatniego procesu zgrzewania wystąpił błąd lub dokonano zmiany ustawień urzadzenia, na display-u pojawi się ponowny meldunek o tym fakcie. Po potwierdzeniu tego meldunku za pomocą czerwonego przycisku STOP można rozpocząć nowy proces zgrzewania. Dopóki kable grzewcze (wtyki) nie zostaną podłączone do kształtki, nie można rozpocząć procesu zgrzewania. Tiny Data M315 Brak styku ++++Nr zleceni++++ Nr protokolu 7 Rev.: 2011-001-PL 11 Wtyki kontaktowe: - Wtyki w końcówkach kabli grzewczych oraz gniazda (piny) w kształtce muszą być czyste – zabrudzone styki mogą doprowadzić do przegrzania i topienia się wtyków (adapterów). - Chronić wtyki przed zabrudzeniem. Gdy powstanie na nich osad (nalot) bądź poluzuje się połączenie wtyków kabel- kształtka, należy koniecznie wymienić całe adaptery na końcówkach kabli grzewczych. Połączyć wtyki kabla grzewczego z gniazdami (pinami) na kształtce zwracając przy tym uwagę na prawidłowe połączenie (brak luzu na połączeniu). System FUSAMATIC: Aby zgrzewarka mogła odczytać parametry zgrzewania w systemie FUSAMATIC należy koniecznie połączyć czerwony wtyk kabla grzewczego z zgniazdem wtykowym (pinem) kształtki zaznaczonym w środku na czerwono. 6.2 Zgrzewanie za pomocą kodu kreskowego Koniecznie przestrzegać instrukcji montażu producenta kształtek, krajowych i europejskich przepisów i wymagań bhp oraz dyrektywy narzędziowej 89/655/EWG! After preparing and connecting the fitting, the following message demands you to read in a fitting barcode with the scanner or reading pen: Tiny Data M315 Kod kształtki 50Hz 230V 19.11.2009 +20°C 15:25 Ewentualne błędy pokazane są w dolnej linii na display-u. Przy korzystaniu z generatorów prądu należy wyregulować napięcie na 240-260V. Podczas zgrzewania za pomocą kodu kreskowego może się zdarzyć, że nalepiona na kształtkę etykieta z kodem jest uszkodzona i niemożliwe jest odczytanie jej piórem świetlnym., W takich przypadkach należy wprowadzić ręcznie kod kreskowy ( 24 cyfry- str.21) lub w wyjątkowych przypadkach użyć kodu kreskowego identycznej kształtki tego samego producenta. Niedopuszczalne jest odczytywanie kodu kreskowego z innego rodzaju kształtki lub kształtki innego producenta. Jeśli kod kreskowy zostanie odczytany nieprawidłowo ukaże się meldunek o błędzie na display-u oraz sygnał ostrzegawczy. Zastosowanie pióra świetlnego: Należy postawić szpic (czytnik pióra świetlnego) z prawej lub lewej strony kodu kreskowego , a następnie przesunąć go równomiernie przez cały kod kreskowy . Do odczytania kodu kreskowego należy korzystać z pióra świetlnego lub ze skanera. Po odczytaniu ważnego kodu kreskowego urządzenie wykazuje gotowość do pracy (zgrzewania) za pośrednictwem następującego meldunku: Start Czas zadany: 12 0200s Rev.: 2011-001-PL PLA CPL d063 +20°C Linia 1 wskazuje, że proces zgrzewania należy rozpocząć wciskając zielony przycisk START. Przedtem jednak należy sprawdzić, czy zadany czas zgrzewania, producent /system/ oraz napięcie odpowiadają danym na kształtce. Linia 2 pokazuje czas zadany zgrzewania. Linia 3 zawiera producenta, rodzaj kształtki, średnicę oraz temperaturę zewnętrzną. Rodzaj kształtki opisany jest skrótem następująco: I Mufa (CPL) T Trójnik (TEE) ] Zaślepka Y Redukcja (RED) .†. Siodło (SAD) > Przejście (ERS) ( Kolano (BOW) Trójnik siodłowy (TDW) Linia 4 pokazuje ewntualne meldunki o błędach. Po naciśnięciu zielononego przycisku START nowy meldunek przypomina o obowiązku przygotowania rur i kształtek zgodnie z instrukcją obsługi (oczyszczenie i unieruchomienie rur łączonych) : Czy rury zostaly ustalone i oczyszczone ? Jeśli występują jakieś wątpliwości co do właściwego przygotowania stanowiska i połączenia, należy proces zgrzewania przerwać naciskając czerwony przycisk STOP. Jeśli rury zostały odpowiednio przygotowane, można rozpocząć proces zgrzewania przyciskając zielony przycisk START. Błąd oporności Po naciśnięciu START zgrzewarka rozpoczyna sprawdzenie oporności kształtki. Jeśli jest ona poza zakresem dopuszczalnym pojawia się meldunek o błędzie wraz z sygnałem tonowym: 1,68< 2,00 < Czas zadany: Nr protokolu: Blad opornosci 1,93 200s 1 Linia 1 pokazuje oporność – w środku pomierzoną wartość , a na lewo i prawo granice zakresu. Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania. Linia 3 zawiera aktualny numer protokołu wzgl. specyfikację kształtki Linia 4 pokazuje meldunek o błędzie „Błąd oporności“. Należy odłączyć kable grzewcze od kształtki i sprawdzić stan (czystość, jakość) styków. Jeśli po oczyszczeniu styków i ponownym podłączeniu kształtki na display-u ukazuje się ponownie Błąd oporności lub inne parametry niż na kształtce, oznacza to że kształtka jest uszkodzona i nie można jej używać! Należy zastosować inną kształtkę. Rev.: 2011-001-PL 13 Gdy nie ma błędu oporności zgrzewarka automatycznie rozpoczyna proces zgrzewania. Zarówno kształtka , łączone rury oraz stanowisko nie mogą być poruszane podczas całego procesu zgrzewania (grzanie i chłodzenie), aby nie doszło do niebezpieczeństwa wypływu tworzywa z kształtki. Uwaga: By uniknąć zagrożenia dla zdrowia, nie wolno dotykać kształtki i kabli podczas prosesu zgrzewania. Należy zachować bezpieczną odległość min. 1m. Podczas procesu zgrzewania na display-u ukazuje się rzeczywisty i zadany czas grzania. Czas rzecz.: Czas zadany: PLA CPL d063 0099s 0200s +20°C Linia 1 pokazuje rzeczywisty czas zgrzewania. Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania Linia 3 pokazuje specyfikację kształtki. Linia 4 pokazuje ewentualne meldunki o błędach. Proces zgrzewania jest automatycznie zakończony, gdy czas rzeczywisty pokryje się z czasem zadanym. Potwierdzone to zostanie sygnałem dwutonowym oraz nowym meldunkiem na wyświetlaczu: Tiny Data M315 Czas rzeczywisty: Czas zadany: Nr protokolu 1 19.11.2009 15:29 0200s 0200s Po zakończeniu procesu zgrzewania dane zgrzewu zostana automatycznie zapisane w pamięciu zgrzewarki. Po odłączeniu kabli grzewczych pojawia się na nowo meldunek początkowy (START). 6.3 Zgrzewanie w systemie FUSAMATIC Koniecznie przestrzegać instrukcję montażu producenta kształtek, krajowych i europejskich przepisów i wymagań bhp oraz dyrektywy narzędziowej 89/655/EWG! Dopóki kable grzewcze (wtyki) nie zostaną podłączone do kształtki, nie można rozpocząć procesu zgrzewania. Należy połączyć wtyki kabla grzewczego z gniazdami na kształtce zwracając przy tym uwagę na „ciasne“ połączenie (brak luzu na połączeniu). Aby zgrzewarka mogła odczytać parametry zgrzewania w systemie FUSAMATIC musi być aktywowana opcja FUSAMATIC w ustawieniach systemowych zgrzewarki. Dlatego należy koniecznie połączyć czerwony wtyk kabla grzewczego z zgniazdem wtykowym an kształtce zaznaczonym w środku na czerwono. Jak tylko zostanie podłączona kształtka posiadająca system Fusamatic (Plasson), na display-u ukazuje się meldunek: 14 Rev.: 2011-001-PL Pomiar Fusamatic Czas zadany: 0200s PLA 40V 20°C Linia 1 wskazuje, że proces zgrzewania należy rozpocząć wciskając zielony przycisk START. Przedtem jednak należy sprawdzić, czy zadany czas zgrzewania, producent /system/ oraz napięcie odpowiadają danym na kształtce. Linia 2 pokazuje czas zgrzewania. Linia 3 pokazuje system (ewent. producenta) oraz napięcie zgrzewania oraz temperaturę zew. Linia 4 przeznaczona jest na meldunki o ewent. błędach START Czas zadany: PLA 40V 0200s +17°C Należy koniecznie porównać dane na display-u z danymi na kształtce. Jeśli dane na wyświetlaczu odbiegają od danych na kształtce lub pojawia się meldunek o błędzie Błąd styku, oznacza to, że © została pomierzona wadliwa lub nieważna oporność charakterystyczna FUSAMATIC . Należy odłączyć kable grzewcze od kształtki i sprawdzić stan (czystość, jakość) styków. Jeśli po oczyszczeniu styków i ponownym podłączeniu kształtki na display-u ukazuje się ponownie Błąd styku lub inne parametry niż na kształtce, oznacza to że kształtka jest uszkodzona i nie można jej używać! Jeśli meldunek o błędzie Błąd styku nie pojawia się, należy nacisnąć zielony przycisk START. Nowy meldunek przypomina o obowiązku przygotowania rur i kształtek zgodnie z instrukcją obsługi (oczyszczenie i unieruchomienie rur łączonych): Czy rury zostaly ustalone i oczyszczone ? Jeśli występują jakieś wątpliwości co do właściwego przygotowania stanowiska i połączenia, należy proces zgrzewania przerwać naciskając czerwony przycisk STOP. Jeśli rury zostały odpowiednio przygotowane, można rozpocząć proces zgrzewania przyciskając zielony przycisk START. Zgrzewarka rozpoczyna automatycznie zgrzewanie. Zarówno kształtka , łączone rury oraz stanowisko nie mogą być poruszane podczas całego procesu zgrzewania (grzanie i chłodzenie), aby nie doszło do niebezpieczeństwa wypływu tworzywa z kształtki. Podczas procesu zgrzewania na display-u ukazuje się obok czasu zadanego rzeczywisty czas grzania. Rev.: 2011-001-PL 15 Czas rzeczywisty: Czas zadany: PLA 40V 0009s 0200s Linia 1 pokazuje rzeczywisty czas zgrzewania. Linia 2 pokazuje zadany czas zgrzewania. Linia 3 pokazuje producenta i napięcie zgrzewania. Linia 4 pokazuje ewentualne meldunki o błędach. Proces zgrzewania jest automatycznie zakończony, gdy czas rzeczywisty pokryje się z czasem zadanym. Potwierdzone to zostanie sygnałem dwutonowym oraz nowym meldunkiem na wyświetlaczu: Czas rzeczywisty: Czas zadany: Nr protokolu 1 19.11.2003 15:29 0200s 0200s Po zakończeniu procesu zgrzewania dane zgrzewu zostana automatycznie zapisane w pamięciu zgrzewarki. Po odłączeniu kabli grzewczych pojawia się na nowo meldunek początkowy (START). 16 Rev.: 2011-001-PL 7 Pozostałe funkcje 7.1 Menu funkcji Po podłączeniu zasilania do zgrzewarki oraz przyciśnięciu wyłącznika głównego na obudowie należy odczekać na gotowość urządzenia do pracy ( sygnał dwutonowy) , a następnie wykasować ewentualne meldunki o błędach za pomocą czerwonego przycisku STOP. Przez naciśnięcie przycisku wyboru można wejść do ręcznego menu funkcji:: >Nr zlecenia Memory stick Kod kształtki Menu zawiera listę dostępnych funkcji, z których tylko 3 pierwsze wyświetlane są na display-u. Symbol > to kursor wyboru, który zaznacza wybraną opcję. Kursor może być poruszany za pomocą przycisków: Przesuwa kursor wyboru do góry/ do dołu. Wybiera zaznaczoną przez kursor wyboru < funkcję. Tabela z dostępnymi funkcjami: Funkcja Opis Strona Nr zlecenia Wczytanie numeru zlecenia 18 Memory stick Transmisja danych do pamięci zewnętrznej przez port USB, kasowanie protokołów 20 Kod ksztaltki Ręczne wczytanie kodu kształtki 19 Tryb reczny Ręczne wczytanie czasu i napięcia zgrzewania Kontrast Ustawienie kontrastu wyświetlacza 19 Nastawa systemowa Ustawienia systemowe, konfiguracja systemu 22 nieaktywne 7.2 Pole znaków do wprowadzania Do ręcznego wczytywania danych np. numeru zlecenia, inwentaryzacyjnego, kodu kształtki itd. ukazuje się na display-u podświetlone pole znaków (liter i cyfr). Obsługa tego pola zawsze przebiega w ten sam sposób, który został szczegółowo opisany poniżej. Podświetlone pole znaków może przyjąć następującą formę: Rev.: 2011-001-PL 17 1234ABCDEFG A*CDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ0123456789 $-/ W 2 górnych liniach można wpisywać znaki wybrane z dolnych linii. W zależności od funkcji trzeba wpisać określony ciąg znaków. W dolnych 2 liniach znajdują się znaki/litery/cyfry które można wczytywać. 1) Wczytanie ręczne ciągu znaków Należy po kolei wybrać pierwszą do wczytania cyfrę/ literę przesuwając kursorami kierunku i potwierdzać wybór przyciskiem wyboru . Wczytany znak ukazuje się wtedy w górnej linii na wyświetlaczu, która zaznaczona jest gwiazdką *. Postępować tak aż do wprowadzenia całego wymaganego ciągu znaków. Zakończyć procedurę wczytywania wciskając zielony przycisk START. 2) Wprowadzenie poprawek we wczytanym ciągu znaków Jeśli zachodzi konieczność zmiany znaku we wczytanym wcześniej ciągu znaków, należy przesunąć kursor do górnej linii (wprowadzony ciąg znaków) za pomocą przycisku . Za pomocą strzałek ustawiamy * na zmienianym znaku. Ażeby go zmienić przyciskamy przycisk wyboru , tak aby kursor przeskoczył do pola znaków, a następnie postępujemy jak opisano w pkt.1). Wprowadzanie ciągu znaków należy zawsze potwierdzić przyciskając zielony przycisk START. Można wyjść z pola znaków wciskając czerwony przycisk STOP. Jednakże w tym przypadku nie zostanie zaakceptowany wprowadzony wcześniej ciąg znaków. 7.3 Wprowadzenie numeru zlecenia Ażeby wprowadzić/ zmienić numer zlecenia składający się z 40 znaków , należy wybrać z Menu funkcję „Nr zlecen.“ Na display-u pokaże się aktualny nr. zlecenia. Dolna linia pokazuje liczbę protokołów, jaka została zapamiętana pod tym numerem zlecenia. Nr zlecen. +++++++Nr zlecen+++++++++ Nr prokolu 4 Istnieją 3 możliwości wyboru nr. zlecenia: 1.) Odczytanie kodu kreskowego zawierającego nr zlecenia Jeśli zleceniodawca przekaże wykonawcy zgrzewów zlecenie z numerem zapisanym w postaci kodu kreskowego, może być ono wprowadzone do pamięci zgrzewarki. Maksymalna długość kodu kreskowego nie może przekraczać 40 (alfanumerycznych) znaków. Zaleca się stosowanie kodów typu „Code128, 2/5i“ lub „Code 39“. Po wczytaniu kodu kreskowego (nr zlecenia) należy przycisnąć zielony przycisk START, by został on zapamiętany. Będzie on zapisany na wewnętrznej liście i pokazywany na wyświetlaczu jako aktualny. By opóścić menu należy ponownie wcisnąć zielony przycisk START. 2.) Wybranie aktualnego (lub wcześniej wczytanego) nr zlecenia Za pomocą kursorów można przejrzeć listę z zapamiętanymi nr zleceń. Właściwy numer zlecenia wybieramy wciskając zielony przycisk START. 3.) Wprowadzenie nowego nr zlecenia z pola znaków Należy wcisnąć przycisk wyboru aby aktywować pole znaków do wczytania ręcznego. Pokaże się aktualny nr zlecenia, który można wybrać lub zmienić. Należy postępować jak opisano we 18 Rev.: 2011-001-PL wcześniejszym punkcie (7.2.1). Potwierdzamy wprowadzony numer przyciskając zielony przycisk START, lub przerywamy proces wciskając czerwony przycisk STOP. Po naciśnięciu przycisku START nowy numer zostanie zapisany na wewnętrznej liście zleceń i przedstawiony na wyświetlaczu jako aktualny. Kończymy proces wyboru ponownie wciskając zielony przycisk START. 7.4 Ręczne wprowadzenie kodu kształtki Funkcja ta umożliwia bezpośrednie wprowadzenie numeru kodu kształtki, która np. ma uszkodzony kod kreskowy. Po wybraniu z menu punktu Kod kształtki ukazuje się na display-u następujący meldunek (gdy kod kreskowy został już odczytany lub wprowadzony wcześniej inny, to ukazuje się on w pierwszej linii na display-u): * Kod kształtki ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ0123456789 $-/ Ręczne wprowadzenie kodu kreskowego następuje za pomocą pola znaków. Wprowadzanie znaków należy zakończyć wciskając zielony przycisk START. Zgrzewarka reaguje tak samo, jak przy wczytaniu kodu kreskowego za pomocą pióra świetlnego. 7.5 Kontrast na display-u Za pomocą tej funkcji można dopasować kontrast na wyświetlaczu do panujących warunków zewnętrznych (naświetlenia stanowiska pracy). Ukazuje się następujący meldunek: Kontrast 200 Przedstawiona liczba nie odzwierciedla żadnej jednostki, wciskając kursory można zmienić jakość kontrastu Aby zapamiętać ustawioną wartość należy dwukrotnie wcisnąć zielony przycisk START. Wprowadzone zmiany nie zostaną zapamiętane gdy wciśnięty zostanie czerwony przycisk STOP. 7.6 Memory stick - Transfer danych kasowanie, protokołów Funkcja Transfer danych (memory stick) dzieli się na 3 podfunkcje: Funkcja Zakres pamięci Format Transfer danych – Memorystick – PDF Cała pamięć PDF-Format Transfer danych – Memorystick – CSV Cała pamięć CSV-Format Transfer danych – kasowanie protokołów po nr zlecenia Zgrzewarka posiada port USB do transmisji zapisanych danych (raportów zgrzewania) na pamięć zewnętrzną (pendrive w załączeniu). Do dyspozycji są 2 formaty danych: Rev.: 2011-001-PL 19 PDF-Format: Zgrzewarka tworzy na pendrivie plik PDF, który zawiera zformatowane protokoły zgrzewów. Można je otworzyć na komputerze za pomocą Adobe Readers (Versja 3.0 lub nowsza; www.adobe.de), który jest dostępny na wielu komputerach PC. CSV-Format: Ten format zapisuje dane w postaci tabelarycznej, gdzie dane każdego raportu znajdują się w jednej linii. Pola danych oddzielone są średnikiem. Dane można otworzyć za pomocą programów kalkulacyjnych lub baz danych. Zalecamy jednakże zastosować EXCEL-Makro, tak aby bezbłędnie zaimportować dane w postaci arkusza EXEL. Makro zapisany jest na załączonym pendrivie w wykazie </marco/de>. Zalecamy koniecznie przeczytanie znajdującej się w tym wykazie instrukcji zastosowania Makr. EXCEL-Makro należy uruchamiać tylko z komputera PC po uprzednim skopiowaniu go z pendriva do pamięci komputera. Pliki CSV można otwierać za pomocą Software-u Datamatic. Należy użyć funkcji „Otwierać jako pliki tekstowe“ i wybrać odpowiednie pliki. Katalog zapisu/nazwa pliku: Przy zapisie danych na pendrive-a zgrzewarka tworzy podkatalog </PF>, w którym zapisuje wszystkie pliki. Nazwy plików są tworzone zgodnie z regułą: <PFnnnnn.PDF> dla plików PDF, i <PFnnnnn.log> dla plików CSV. Nazwa <nnnnn> odzwierciedla wzrastającą numerację, tak że już zachowane pliki nie będą nadpisane! Uwaga: Pendrive nie jest właściwym miejscem na długotrwałe przechowywanie danych. Należy niezwłocznie przenieść dane na komputer PC lub do Notebook-a, a następnie wykasować wszystkie pliki z danymi z pendrive-a. Liczba tworzonych plików w każdym formacie (PDF, CSV) ograniczona jest do 30. 7.6.1 Transmisja protokołów (raportów) zgrzewania Należy wybrać funkcję Memory stick. Sprawdzić , czy używana pamięć zewnętrzna (pendrive) nie jest zabezpieczona przed zapisem Włożyć pendrive do portu USB. Wybrać odpowiednie polecenie /Wszystko, Wszystko(krótko)/ czyli czy chcemy pobrać mieć wydruk skrócony (wszystkie protokoły w tabeli na 1 stronie) czy pełny (każdy protokół zgrzewu na innej stronie) Wybrać odpowiedni format danych. >PDF CSV > Kursor wskazujący wybrany format. Przesuwanie kursora na display-u do góry/ do dołu Wybranie zaznaczonego formatu danych Podczas transferu danych na display- ukazuje się następująca wiadomość: PF00001.PDF 0001 20 Rev.: 2011-001-PL Linia 1: pokazuje nazwą pliku Linia 2: pokazuje liczbę stron (PDF) lub zbiorów danych (CSV) Po kompletnym i bezbłądnym transferze danych ukazuje się meldunek: PF00001.PDF 0004 Wszystko skasować? Jeśli nie chcecie wykasować protokołów zgrzewów z wewnętrznej pamięci zgrzewarki należy wcisnąć czerwony przycisk STOP. Jeśli chcecie wykasować protokoły należy wcisnąć przycisk wyboru , a na display-u ukaże się następujący meldunek: PF00001.PDF OK 0004 Czy jestes pewien? Należy wcisnąć przycisk kasowanie protokołów. STOP- by nie kasować protokołów. Przyciskiem START-potwierdzamy By uniknąć błędów związanych z utratą danych lub zarządzaniem pamięcią , nie wolno wyłączać zgrzewarki lub przerywać zasilania podczas procesu kasowania lub zapisywania danych. Proces transmisji / kasowania może trwać ok 1 minuty. 7.6.2 Lista błędów (transfer danych przez USB) Uwaga: Pendrive nie jest właściwym miejscem na długotrwałe przechowywanie danych. Należy niezwłocznie przenieść dane na komputer PC lub do Notebook-a, a następnie wykasować wszystkie pliki z danymi z pendrive-a. Liczba tworzonych plików w każdym formacie (PDF, CSV) ograniczona jest do 30. Błąd Przyczyna Procedura NO USB Błąd portu USB. Sprawdzić zgrzewarkę. NO USB STICK Pendrive nie został prawidłowo wsunięty. Włożyć prawidłowo pendrive. Pendrive nie został rozpoznany. Wyjąć a następnie ponownie włożyć pendrive. Zastosować inną(nową) pamięć zewnętrzną. Rev.: 2011-001-PL 21 USB FILENAME USB ERROR USB FILESYS USB BLOCK DIR ERROR Nie może być utworzony plik/folder. Usunąć zabezpieczenie przed zapisem z pendriva. Błąd podczas zapisu do pamięci zewnętrznej (pndrive-a). Powtórzyć transfer danych. TOO MUCH FILES Więcej niż 30 plików jednego formatu na pendrive-ie Zapisać pliki w komputerze PC, a następnie wykasować je z pendrive-a. ERROR SYSTEM USB1 Błąd zgrzewarki Zastosować inną(nową) pamięć zewnętrzną. Powtórzyć transfer danych. Ewent. sprawdzić zgrzewarkę. 7.7 Nastawa systemowa Po wybraniu funkcji “nastawa systemowa” ukazuje się możliwa konfiguracja systemu: Język Nr inwentaryzac. Nastawienie zegara + PL < Lista zawiera wszystkie możliwe opcje < Kursor na display-u wskazujący wybraną opcję. Przesuwanie kursora na display-u do góry/ do dołu. Przycisk wyboru funkcji. * Określa status opcji (+ = ZAŁ , - = WYŁ) Zmiana statusu opcji Po przeprowadzeniu wszystkich zmian należy wcisnąć zielony przycisk START, a następnie potwierdzić ponownie przyciskiem START pytanie na display-u „Czy na pewno?“. Jeśli nie chcecie dokonywać zmian należy wcisnąć czerwony przycisk STOP. Tabela dostępnych opcji/funkcji systemu: Funkcja/Opcja Opis Wartość Strona Język Funkcja wyboru języka na display-u Skrót kraju 23 Numer invent. Funkcja zmienia numer inwentaryzacyjny 8-znaków alphanum. 24 Nastawienie zegara Ustawienie czasu 233 Kontrola pamięci ZAŁ/ WYŁ 24 Kod spawacza Obowiązek podania kodu spawacza ZAŁ/ WYŁ 24 FUSAMATIC Opcja de-/aktywacji systemu FUSAMATIC ZAŁ/ WYŁ - Kontrola pamięci 7.7.1 Wybór języka Po wybraniu funkcji „Język“ z menu konfiguracji systemu, na wyswietlaczu ukazuje się lista z symbolami danego kraju (DE = Niemcy, GB = Anglia, SE = Szwecja, ES = Hiszpania, IT = Włochy, DK = Dania, PT = Portugalia, FR = Francja, PL = Polska, TR = Türcja, RO = Rumunia etc.): 22 Rev.: 2011-001-PL >DE GB FR Uwaga: w każdym urządzeniu jest możliwość wybrania tylko 7 języków. > Kursor wskazujący wybrany na wyświetlaczu język. Przesuwa kursor z wyświetlacza do góry/ do dołu. Wybiera zaznaczony kursorem ( < ) język. Wybrany przez użytkownika język, po ukazaniu sie pytania „Czy na pewno“ należy potwierdzić zielonym przyciskiem START , lub przerwać proces wciskając czerwony przycisk STOP. 7.7.2 Nastawienie zegara Po wybraniu funkcji zagara z menu konfiguracji systemu, na ekranie wyświetli się aktualnie ustawiony czas i data: 19.11.2003 15:25 Wartość , która może być zmieniona zaznaczona jest na ekranie podkreślnikiem lub miga: Zmiana aktualnie zaznaczonej liczby. Przesunięcie kursora (podkreślnika) na następne miejsce Potwierdzenie dokonanej zmiany Wybraną przez użytkownika datę i czas, po ukazaniu sie pytania „Czy na pewno“ należy potwierdzić zielonym przyciskiem START , lub przerwać proces wciskając czerwony przycisk STOP. 7.7.3 Kontrola pamięci Przy aktywnej kontroli pamięci (ZAŁ) zgrzewarka odmówi wykonania kolejnego zgrzewu jeśli pamięć wewnętrzna będzie przepełniona. Można uniknąć utraty danych. Jeśli kontrola pamięci jest nieaktywna (OFF=WYL) stare raparty będą przepisywane. 7.7.4 Nr inwentaryzacyjny Nr inwentaryzacyjny służy do zapisania Państwa wewnętrznej identyfikacji zgrzewarki. Po wybraniu funkcji z menu ukazuje się pole do wprowadzenia nadanego przez właściciela numeru inwent., który wprowadza się z pola znaków znajdującego się poniżej wg. Instrukcji w pkt.7.2. 00000001 Nr inwent. ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ0123456789 $-/ Należy potwierdzić wpisany numer zielonym przyciskiem START. Rev.: 2011-001-PL 23 7.7.5 Kod zgrzewacza Funkcja ta może być aktywowana w menu konfiguracji systemu. Kod zgrzewacza służy do identyfikacji użytkownika zgrzewarki. Po aktywacji tej funkcji zgrzewarkę będą mogły obsługiwać tylko te osoby, które posiadają kod zgrzewacza! Uwaga: Funkcja zakłada, że użytkownik jest posiadaczem kodu zgrzewacza zgodnego z ustawieniami producenta lub ISO12176-4. Przy braku dedykowanego kodu zgrzewacza można używać podanego poniżej kodu: 48529999129999901998 8 Usuwanie błędów 8.1 Pióro świetlne – obsługa i wymiana Uwaga: Nie wolno dotykać piórem świetlnym do wtyków kabla spawnego ! Obsługa pióra świetlnego: Ustawić szpic pióra świetlnego z lewej lub prawej strony kodu kreskowego. Przesunąć pióro świetlne przez cały kod kreskowy z tą samą prędkością. Wymiana pióra świetlnego: Jeśli pióro świetlne nie odczytuje prawidłowo kodu, można go wymienić samodzielnie. Należy ostrożnie zsunąć koszulkę gumową z kabla spawnego w miejscu połączenia za pomocą noża, tak aby nie uszkodzić kabla. Poluzować połączenie, a następnie zamocować nowe pióro. Przed powrotnym nasunięciem koszulki termokurczliwej i gumowej sprawdzić działanie nowego pióra. 8.2 Wymiana wtyków spawnych Wtyki spawne muszą być regularnie sprawdzane i jeśli konieczne, natychmiast wymienione na nowe. 1. Wyłączyć zgrzewarkę i wyjąć wtyczkę z sieci! 2. Zdjąć czerwoną ewent. czarną nasadkę (kapturek) PVC. 3. Mosiężny element przytrzymać szczypcami do rur i odkręcić cały adapter kluczem płaskim 8mm. 4. Wtyk na czerwonym kablu grzewczym zawiera styk (pin) pomiarowy! Należy korzystać tylko z oryginalnych części zamiennych. 5. Wkręcić starannie nowy adapter do mosiężnej końcówki. Zwrócić uwagę na dobry kontakt. Nasunąć czewoną/czarną nasadkę PVC na wtyk spawny, tak aby wystawał poza nasadkę na ok. 15mm. 1_0200_001 1_0200_003 2_0200_003 2_0200_004 1_0410_004 1_0410_003 24 Adapter 4.7mm, Standard Adapter 4.0mm, Standard Adapter 4.7mm, Fusamatic (ze stykiem pomiarowym) Adapter 4.0mm, Fusamatic (ze stykiem pomiarowym) Nasadka PVC, czerwona Nasadka PVC, czarna Rev.: 2011-001-PL 8.3 Adaptery Dla różnych typów kształtek lub urządzeń wymagane są różne adaptery. Poniżej lista dostępnych adapterów: 1_0300_009 1_0300_001 1_0300_004 1_0300_011 1_0200_005 1_0200_006 1_0200_007 1_0300_010 1_0300_003 1_0300_014 1_0300_002 1_0300_012 1_0300_008 1_0300_013 Adapter 4.7/4.7 kątowy Adapter 4.7/4.0 kątowy Adapter 4.0/4.7 kątowy Adapter 4.0/4.0 kątowy FUSAMATIC-Adapter 4.7/4.7 FUSAMATIC-Adapter 4.7/4.0 FUSAMATIC-Adapter 4.0/4.7 Adapter 4.0/4.7, prosty Adapter 4.7/GF (do luźnych końcówek) Adapter 4.0/GF (do luźnych końcówek) Adapter 4.7/FF-flat Adapter 4.0/FF-flat Adapter 4.7/FF-pin Adapter 4.0/FF-pin 8.4 Meldunki na starcie Po włączeniu zgrzewarki ukazuje się następujący napis na wyświetlaczu: Tiny Data M315 PF Tiny Data M315 USB 2.32M8 25 roboczogodz. 485 wolnych protokol Jeśli podczas ostatniego procesu zgrzewania wystąpił błąd (np.: Blad opornosci) lub dokonano zmiany ustawień urządzenia, na display-u pojawi się ponowny meldunek o tym fakcie, np.: Blad opornosci podczas ostatniego zgrzewania Po potwierdzeniu tego meldunku za pomocą czerwonego przycisku STOP można rozpocząć nowy proces zgrzewania. 8.5 Meldunki o błędach Meldunki o błędach pokazywane są razem z sygnałem ostrzegawczym. Sygnał ciągły można przerwać poprzez naciśnięcie czerwonego przycisku STOP. Błąd Przyczyna Procedura Rev.: 2011-001-PL 25 Blad kodu Wadliwy odczyt. Pióro świetlne przeciągnąć po kodzie kreskowym z równomierną prędkością. Uszkodzony kod kreskowy lub błąd w kodzie. Blad czestotliwosci Częstotliwość na wejściu poza zakresem pracy (40-70Hz). Sprawdzić agregat prądotwórczy. Brak zasilania Ostatni proces zgrzewania przerwany z powodu braku napięcia zasilania. Ostatni zgrzew wadliwy! Przygotować na nowo rury i użyć nową kształtkę! Przegrzanie maszyny Temperatura transformatora za wysoka Pozostawić zgrzewarkę na ok. 45 min. wyłączoną (chłodzenie). Brak styku Brak prawidłowego połączenia elektrycznego z kształtką. Sprawdzić połączenie z kształtką. Ukszkodzone zwoje w kształtce lub kabel grzewczy. Zastosować nową kształtkę. Wymienić kable grzewcze. Blad styku Wadliwa oporność charakterystyczna © FUSAMATIC . Oczyścić styki. Jeśli konieczne, wymienić kształtkę. Przycisk STOP Proces zgrzewania przerwany poprzez naciśnięcie przycisku STOP. Zgrzew wadliwy! Blad napiecia Napięcie na wyjściu nie zgadza się z wartością zadaną (40V). Sprawdzić generator. Wahania liczby obrotów lub za mała moc. Zapelniona pamiec Pamięć przepełniona. Wydrukować protokoły lub wyłączyć kontrolę pamięci. Za wysoki prad Prąd na wyjściu większy o 15% od Zwarcie w zwojach kształtki lub na prądu początkowego (rozruchowego). kablach grzewczych. Za niski prad Chwilowa przerwa prądu (natężenia) zgrzewania. Zgrzewanie wadliwe! Prąd (natężenie) spada o 15-20% w ciągu 3s. Zgrzewanie wadliwe! Blad systemowy Zgrzewarka wykryła błąd w systemie podczas testu wewnętrznego. Natychmiast odłączyć zgrzewarkę od sieci zasilającej. Urządzenie nie może być ponownie podłączone do sieci. Odesłać zgrzewarkę do naprawy. Blad temperatury Temperatura otoczenia poza zakresem pracy zgrzewarki (-10 ÷ +50°C) (na wyjściu) Bład pomiaru temp. Błędny pomiar temperatury. Docisnąć wtyczkę kabli grzewczych (jeśli demontowalne). Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Uszkodzone kable grzewcze lub czujnik temperatury. Napięcie wejściowe >300V przy 230V Blad napiecia / Napiecie za wysokie nom Napięcie generatowa wyregulować/obniżyć na 240-260V 26 Rev.: 2011-001-PL Uszkodzony zegar Czas rzeczywisty zegara zakłócony. Napiecie na niskie (transformatora) Napięcie wejściowe < 190V przy 230V Dokładnie rozwinąć kabel zasilający. nom. Zastosować kable zasilające o odpowiednim przekroju. Wyregulować napięcie generatora. Brak serwisu Przekroczony czas między serwisami kontrolnymi (12 miesięcy lub 200 h pracy). Przekazać zgrzewarkę do certyfikowanego przez producenta punktu serwisowego. Zgrzewarka może pracować, jednak producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności do momentu sprawdzenia urządzenia. Blad opornosci Opór na kształtce poza zakresem pracy. Wyczyścić/wymienić styki w kablach spawnych. Zastosować nową kształtkę! Opór na kształtce poza zakresem tolerancji podanej na kodzie kreskowym. Wyczyścić/wymienić styki w kablach spawnych. Wzrost prądu (natężenia) o ponad 15% . Zwarcie zwojów zgrzewczych. Zgrzewanie wadliwe! Zwarcie uzwojenia Ustawić zegar. Ewentualnie wymienić baterię. Zastosować nową kształtkę! Rev.: 2011-001-PL 27 9 Deklaracja zgodności producenta 28 Rev.: 2011-001-PL