OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010

Transkrypt

OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010
OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-WŁOSKI V.03.2010
(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone
Słownik zawiera 28773 słówek.
Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na
tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź
na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
USA.
Licencja
UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE
COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB
INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ
DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE.
WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI
OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI.
1. Definicje
a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących
wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów
stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem
muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w
czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu
niniejszej Licencji.
b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy
utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich
dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie
będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej
Licencji.
c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod
http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez
Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze
względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają
postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji
niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne
udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej
Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu
prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na
licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji,
co niniejsza Licencja.
d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem
oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego.
e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane
przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa,
Na tych samych warunkach.
f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną
lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej
Licencji.
g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę
lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny,
lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a
dodatkowo:
i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów,
instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy
przyczyniające się do powstania wykonania;
ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu;
iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną;
iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z
prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony
już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;
v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony
prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie
będące utworem;
vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych.
h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych
niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z
zastrzeżeniem Par. 8(g).
i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną
korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła
uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo
uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie
uprawnień przyznanych Licencją.
j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,
odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie
Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie
przez siebie wybranym.
k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy
Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz
techniką cyfrową.
2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do
ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem
autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa
autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących
zastosowanie przepisów.
3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji,
Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej
licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach
eksploatacji:
a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów,
Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów;
b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie
takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały
w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na
nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na
tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z
angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w
stosunku do oryginału”;
c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do
Zbiorów;
d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz
e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie.
f.Dla uniknięcia wątpliwości:
I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa
właściwego:
Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego
przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją,
to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz
zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń;
II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe
pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego:
Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby,
a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia,
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,
lub
domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy,
to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa
oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz
III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania.
Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za
pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania.
Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach
nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie
znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do
dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu
wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach.
Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za
zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym
Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e).
W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje
Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę
danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W
przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa
właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa.
4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym
ograniczeniom:
a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia
kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora
zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego
egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego.
Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z
Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość
korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji.
Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji.
Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do
niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od
odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie
Wykonywanym.
Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa
stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu,
ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez
korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy.
Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru,
jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami
niniejszej Licencji.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z
Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze
Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie
któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym
zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie
Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny
jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak:
i.niniejsza Licencja;
ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach
Licencji co niniejsza Licencja;
iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych
samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych
samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o
tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub
iv.Licencja Kompatybilna.
W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej,
Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji
Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji
wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest
zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących
postanowień:
V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej
do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie
Wykonuje;
VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków
korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji
Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej;
VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie
odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności
dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który
Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje;
VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca
nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku
do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu
Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej.
Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do
Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany
objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej.
c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny
lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie
z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane
z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości
używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie:
I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one
dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub)
Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu,
regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora,
wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane");
II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu;
III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako
związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z
prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania
Utworu; oraz
IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego,
oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np.
"francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu
Twórcy").
Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone
w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru
przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia
odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej
tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń
wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów.
Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia
wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych
podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej
Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać
lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy,
Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu
korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z
odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego
na piśmie pod rygorem nieważności.
d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do
4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają
definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią
bazę danych niespełniającą cech utworu.
e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w
zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza
Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie
stanowi skutecznie inaczej.
5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności
JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA
PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W
JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI
POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO
PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE
NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI,
WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE
MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA.
6. Ograniczenie odpowiedzialności
O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE
ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB
WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
7. Wygaśnięcie
a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez
Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od
Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie
naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w
mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji.
b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego
Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub
do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka
decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania
niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej
Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje
dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym.
8. Postanowienia różne
a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich
samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.
b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny
na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej
Licencji.
c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub
bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność
nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego
porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno
być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie
możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu.
d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a
żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod
rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na
piśmie następczego zezwolenia na naruszenie.
e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących
udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji
postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za
nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu
do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany
Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na
piśmie pod rygorem nieważności.
f.Ten punkt został pominięty.
g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4
lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80,
poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie
baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem
właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie
może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z
przepisami prawa właściwego.
abakus=abaco
abażur=paralume
abdykować=abdicare
abecadło=alfabeto
aberracja=aberrazione
abnegacja=abnegazione
abonament=abbonamento
abonent=abbonato
aborcja=aborto
absencja=assenza
absolut=assoluto
absolut=intero
absolutnie=assolutamente
absolutny=assoluto
absolutny=intero
absorbować=assorbire
absorpcja=assimilazione
absorpcja=assorbimento
abstrakcyjny=astratto
abstrakt=astratto
abstynencja=astinenza
abstynent=astemio
abstynent=astinente
absurdalność=assurdità
absurdalny=assurdo
aby=per
aby=pro
aczkolwiek=quantunque
aczkolwiek=sebbene
adaptacja=adattamento
adaptacja=adeguamento
adaptować=adattare
adaptować=adeguare
adaptować=uniformare
adekwatny=adatto
administracja=amministrazione
administracja=gestione
administracyjny=amministrativo
administrować=amministrare
administrować=condurre
administrować=gestire
admirał=ammiraglio
adnotacja=annotazione
adnotacja=commento
adnotacja=postilla
adopcja=adozione
adoptować=adottare
adoracja=adorazione
adorator=ammiratore
adorator=veneratore
adorować=adorare
adorować=venerare
adres=direzione
adres=guida
adres=indirizzo
adres=recapito
adresować=indirizzare
adwent=avvento
adwersarz=avversario
adwokat=avvocato
adwokat=legale
adwokat=patrocinante
aeronautyka=aeronautica
aeroport=aeroporto
afekt=affetto
afekt=affezione
afera=affare
afera=caso
afera=faccenda
afera=fatto
afera=scandalo
afisz=affisso
afisz=cartello
afisz=cartellone
afisz=locandina
afisz=manifesto
afront=affronto
agencja=agenzia
agencja=ufficio
agent=agente
agentura=agenzia
agitacja=irrequietezza
agonia=agonia
agregat=aggregato
agresja=aggressione
agresor=aggressore
agresywny=aggressivo
ajencja=agenzia
ajent=agente
akacja=acacia
akademia=accademia
akademicki=accademico
akademik=accademico
akapit=capoverso
akapit=paragrafo
akcelerator=acceleratore
akcent=accento
akcentować=accentuare
akceptacja=accettazione
akceptować=accettare
akceptować=accogliere
akceptować=gradire
akcja=azione
akcja=campagna
akcja=effetto
akcja=operazione
akcjonariusz=azionista
akcyza=dazio
aklimatyzacja=ambientamento
akompaniament=accompagnamento
akompaniować=accompagnare
akord=accordo
akord=consenso
akordeon=fisarmonica
akr=acro
akredytować=accreditare
akrobata=acrobata
akrobatyka=acrobazia
akryl=acrilico
akrylowy=acrilico
aksamit=velluto
akt=atto
akt=brullo
akt=disadorno
akt=nudo
aktor=attore
aktówka=busta
aktówka=cartella
aktualny=attuale
aktualny=presente
aktyn=attinio
aktywność=attività
aktywny=attivo
aktywować=attivare
akumulator=accumulatore
akumulator=batteria
akumulować=accumulare
akumulować=ammassare
akupunktura=agopuntura
akurat=appunto
akurat=giustamente
akustyczny=acustico
akustyka=acustico
akuszerka=levatrice
akwamaryn=acquamarina
akwarium=acquario
akwedukt=acquedotto
alarm=allarme
alarmować=allarmare
alarmowy=allarme
albo=o
albo=oppure
albowiem=ché
albowiem=perché
albumina=albumina
ale=ma
ale=però
aleja=viale
alergia=allergia
ależ=ma
ależ=però
alfabet=alfabeto
algorytm=algoritmo
aliant=alleato
alibi=alibi
aligator=alligatore
alkohol=alcool
alkohol=spirito
alkoholik=alcolico
alkoholik=alcolizzato
alkoholizm=alcolismo
alkoholowy=alcolico
alkoholowy=alcolizzato
alpinista=alpinista
altana=pergola
alternatywa=alternativa
altruista=altruista
altruizm=altruismo
aluzja=riferimento
aluzyjny=allusivo
amator=amante
amator=dilettante
amatorski=amante
amatorski=dilettante
ambaras=imbarazzo
ambaras=impaccio
ambasada=ambasceria
ambasada=ambasciata
ambasador=ambasciatore
ambicja=ambizione
ambitny=ambizioso
ambona=podio
ambona=pulpito
ambulans=ambulanza
ambulans=autoambulanza
ambulatorium=ambulatorio
ameba=ameba
ametyst=ametista
amfibia=anfibio
amfora=anfora
amnestia=amnistia
amoniak=ammoniaca
amorficzny=amorfo
amortyzacja=ammortamento
amortyzacja=redenzione
amplifikator=amplificatore
amplituda=ampiezza
ampułka=ampolla
amputacja=amputazione
amputować=amputare
amulet=amuleto
amunicja=munizione
anachroniczny=anacronistico
anachronizm=anacronismo
analfabeta=analfabeta
analfabetyzm=analfabetismo
analityczny=analitico
analityk=analista
analiza=analisi
analiza=esame
analizować=analizzare
analogia=analogia
analogiczny=affine
analogiczny=analogo
ananas=ananas
ananas=ananasso
anarchia=anarchia
anarchistyczny=anarchico
anatomia=anatomia
anatomiczny=anatomico
anegdota=aneddoto
aneks=allegato
aneks=appendice
anemia=anemia
anewryzm=aneurisma
angażować=assumere
angażować=coinvolgere
angażować=impegnare
angażować=ingranare
ani=né
anielski=angelico
animacja=animazione
animozja=animosità
animusz=coraggio
anioł=angelo
aniżeli=che
aniżeli=di
ankieta=inchiesta
ankieta=questionario
anoda=anodo
anomalia=anomalia
anonimowo=incognito
anonimowość=anonimato
anonimowy=anonimo
anons=annuncio
anons=avviso
anons=inserzione
anonsować=annunciare
anonsować=annunziare
anoreksja=anoressia
anormalny=abnorme
anormalny=anomalo
anormalny=anormale
antagonista=antagonista
antagonizm=antagonismo
antena=antenna
antidotum=antidoto
antologia=antologia
antracyt=antracite
antrakt=intermezzo
antrakt=intervallo
antropolog=antropologo
antropologia=antropologia
antybiotyk=antibiotico
antycypować=anticipare
antyczny=antico
antyczny=vecchissimo
antydatować=retrodatare
antyk=antichità
antyk=antico
antykwariusz=antiquario
antylopa=antilope
antypatia=antipatia
antyseptyczny=antisettico
anulować=annullare
anulować=cancellare
anulować=disdire
anulowanie=abolizione
anyż=anice
anyżówka=anisetta
aparat=apparato
aparat=apparecchio
aparatura=equipaggio
apartament=appartamento
aparycja=apparire
aparycja=parere
aparycja=sembrare
apaszka=foulard
apatia=apatia
apatyczny=apatico
apel=appello
apel=chiamata
apel=richiamo
apelacja=appello
apelacja=chiamata
apelacja=richiamo
apelacja=ricorso
apertura=abboccatura
apertura=apertura
apertura=spiraglio
apetyczny=appetitoso
apetyt=appetito
aplauz=applauso
aplikant=candidato
apogeum=apogeo
apokryficzny=apocrifo
apopleksja=apoplessia
apostoł=apostolo
apostrof=apostrofo
apostrofa=apostrofo
apoteoza=apoteosi
aprobata=ammissione
aprobata=approvazione
aprobata=consenso
aprobować=approvare
aprobować=concedere
apsyda=abside
apteka=farmacia
aptekarz=farmacista
aptekarz=speziale
arbiter=arbitro
arbitralny=arbitrario
arbitraż=arbitraggio
arbuz=anguria
archaiczny=arcaico
archaizm=arcaismo
archeolog=archeologo
archeologia=archeologia
archeologiczny=archeologico
archipelag=arcipelago
architekt=architetto
architektoniczny=architettonico
architektura=architettura
arcybiskup=arcivescovo
arcybiskupstwo=arcivescovado
arcydzieło=capolavoro
arcykapłan=pontefice
arena=agone
arena=arena
areszt=arresto
areszt=detenzione
aresztować=arrestare
aresztowanie=arresto
aresztowanie=detenzione
argument=argomento
argumentacja=ragionamento
arka=arca
arkusz=foglio
armata=cannone
armatura=armamento
armia=armata
armia=esercito
arogancja=alterigia
arogancja=arroganza
arogancja=boria
arogancja=tracotanza
arogancki=arrogante
aromat=aroma
aromat=odore
aromat=profumo
aromat=puzzo
aromatyczny=aromatico
aromatyczny=profumato
arsenał=arsenale
arszenik=arsenico
arteria=arteria
artretyzm=artrite
artykuł=articolo
artykuł=derrata
artykuł=merce
artykulacja=articolazione
artyleria=artiglieria
artysta=artista
artystyczny=artistico
arystokracja=aristocrazia
arytmetyczny=aritmetica
arytmetyka=aritmetica
as=asso
asceza=ascesi
asekuracja=assicurazione
asekuracja=baldanza
asenizacja=risanamento
aseptyczny=asettico
asesor=assessore
asfalt=asfalto
asfalt=bitume
asfaltować=asfaltare
asocjacja=associazione
asocjacja=lega
asortyment=assortimento
aspekt=apparenza
aspekt=aspetto
aspiracja=ambizione
aspiracja=aspirazione
aspirować=aspirare
aspiryna=aspirina
asterysk=asterisco
astma=asma
astrologia=astrologia
astronauta=astronauta
astronom=astronomo
astronomia=astronomia
astygmatyczny=astigmatico
asygnacja=assegnazione
asygnować=assegnare
asymetryczny=asimmetrico
asymilacja=assimilazione
asymilować=assimilare
asystent=aiutante
asystent=assistente
asystować=aiutare
asystować=assistere
asystować=sovvenire
atak=accesso
atak=adito
atak=assalto
atak=attacco
atak=entratura
atakować=aggredire
atakować=assalire
atakować=assaltare
atakować=investire
ateista=ateo
atłas=raso
atłasowy=raso
atleta=atleta
atletyczny=atletico
atletyka=atletica
atmosfera=atmosfera
atmosferyczny=atmosferico
atom=atomo
atomowy=atomico
atrakcja=attrattiva
atrakcja=attrazione
atrakcyjny=attraente
atrament=inchiostro
audiencja=udienza
audytorium=uditorio
aukcja=asta
aukcja=licitazione
aukcja=vendita
aureola=alone
aureola=aureola
aureola=raggiera
autentyczność=credibilità
autentyczny=autentico
autentyczny=genuino
autentyczny=vero
autobiografia=autobiografia
autobus=autobus
autobus=corriera
autobus=omnibus
autobus=pullman
autograf=autografo
autokar=corriera
autokar=pullman
automat=automa
automatyczny=automatico
automatyzacja=automazione
automobilista=automobilista
autonomia=autonomia
autonomiczny=autonomo
autopsja=autopsia
autor=artefice
autor=autore
autor=autrice
autorytarny=autoritario
autorytatywny=autoritario
autorytet=autorevolezza
autorytet=autorità
autoryzacja=autorizzazione
autoryzować=autorizzare
autostopowicz=autostoppista
autostrada=autostrada
awangarda=avanguardia
awans=avanzamento
awans=promozione
awansować=avanzare
awansować=promuovere
awantaż=vantaggio
awantura=alterco
awantura=baruffa
awantura=contesa
awantura=lite
awantura=palcoscenico
awantura=scena
awantura=scenata
awantura=teatro
awanturniczy=avventuroso
awanturnik=avventuriero
awaria=accidente
awaria=avaria
awaria=guasto
awaria=incidente
awaria=infortunio
awaria=panna
awersja=antipatia
awersja=avversione
azbest=amianto
ażeby=per
ażeby=pro
ażeby=siccome
azot=azoto
azyl=asilo
babcia=nonna
bąbel=bolla
bąbel=vescica
babka=nonna
babrać=insozzare
babrać=insudiciare
babrać=sporcare
bać=paura
bać=paventare
bać=spavento
bać=temere
baczność=attenti
baczność=attenzione
baczny=attento
baczny=vigile
badać=controllare
badać=esaminare
badać=esplorare
badać=interrogare
badać=investigare
badać=ispezionare
badać=ricerca
badać=ricercare
badać=saggiare
badacz=cercatore
badacz=ricercatore
badanie=analisi
badanie=assaggio
badanie=collaudo
badanie=esame
badanie=esperimento
badanie=esplorazione
badanie=inchiesta
badanie=indagine
badanie=investigazione
badanie=prova
badanie=ricerca
badanie=richiesta
badanie=saggio
badanie=studio
badanie=visita
badyl=asta
badyl=fusto
badyl=gambo
badyl=stelo
bagatela=bazzecola
bagatela=inezia
bagaż=bagaglio
bagażnik=bagagliaio
bagażnik=baule
bagażnik=cassa
bagażnik=portabagagli
bagażowy=facchino
bagnet=baionetta
bagnisty=paludoso
bagnisty=palustre
bagno=acquitrino
bagno=palude
bagno=pantano
bajeczny=favoloso
bajka=favola
bajka=fiaba
bajka=novella
bajka=racconto
bajkowy=favoloso
bak=serbatoio
bąk=peto
bąk=scoreggia
bakcyl=bacillo
bakłażan=melanzana
bakteria=batterio
bakteria=microbo
bakteriolog=batteriologo
bakteriologia=batteriologia
bakteriologiczny=batteriologico
bałagan=baraonda
bałagan=caos
bałagan=confusione
bałagan=disordine
bałagan=scompiglio
bałagan=soqquadro
balansować=bilancia
balansować=equilibrio
balansować=pareggio
balast=zavorra
baldachim=baldacchino
balet=balletto
balkon=balcone
balkon=terrazzino
balkon=terrazzo
ballada=ballata
balon=palloncino
balon=pallone
balonik=palloncino
balonik=pallone
balowy=ballo
balowy=palla
balowy=pallina
balowy=pallottola
balsam=balsamo
balustrada=balaustra
balustrada=parapetto
balustrada=ringhiera
bałwan=idolo
bambus=bambù
banalny=banale
banan=banana
bandaż=benda
bandaż=bendatura
bandaż=fascia
bandaż=fasciatura
bandażować=bendare
bandażować=fasciare
bandażowanie=bendaggio
bandażowanie=bendatura
bandera=bandiera
bandera=stendardo
bandera=vessillo
bandyta=bandito
bandyta=rapinatore
bandytyzm=banditismo
banicja=bando
banicja=esilio
banita=bandito
banita=esilio
banita=proscritto
bank=banca
bank=banco
bańka=barattolo
bańka=bidone
bańka=bolla
bankier=banchiere
bankiet=banchetto
bankiet=convito
bankowy=banca
bankowy=banco
bankructwo=bancarotta
bankructwo=fallimento
bankrutować=mancare
bar=bar
barak=baracca
baran=ariete
baran=montone
baranek=abbacchio
baranek=agnello
barbarzyńca=barbarico
barbarzyńca=barbaro
barbarzyńca=incivile
barbarzyński=barbarico
barbarzyński=barbaro
bardzo=assai
bardzo=molto
bardzo=parecchio
bariera=barriera
bark=spalla
barka=barcone
barka=chiatta
barkarola=barcarola
barok=barocco
barokowy=barocco
barometr=barometro
barwa=colorazione
barwa=colore
barwa=tinta
barwa=tintura
barwena=triglia
barwić=tingere
barwinek=pervinca
barwnik=colorante
barwnik=pigmento
barwnik=tinta
barwnik=tintura
barykada=barricata
barykadować=barricare
baryłka=barile
baryłka=botte
baryłka=fusto
basen=bacinella
basen=bacino
basen=catino
basen=piscina
baśniowy=favoloso
baszta=torre
baszta=torrione
bat=frullino
bat=frusta
bat=sferza
bateria=accumulatore
bateria=batteria
bateria=pila
batog=frullino
batog=frusta
batog=sferza
batuta=bacchetta
bawełna=cotone
bawełniany=cotone
bawialnia=salotto
bawić=distrarre
bawić=divertire
bawić=giocare
bawić=interpretare
bawić=recitare
baza=base
bażant=fagiano
bazar=bazar
bazgrać=scarabocchiare
bazgranina=scarabocchio
bazia=amento
bazia=gattino
bazować=basare
bazylia=basilico
bęben=tamburo
bębenek=tamburo
bębnić=tamburellare
beczeć=belare
beczenie=belato
beczka=barile
beczka=botte
beczka=fusto
beczułka=botte
beczułka=fusto
befsztyk=bistecca
bekać=ruttare
bękart=bastardo
bekas=beccaccia
bekas=beccaccino
beknięcie=eruttare
beknięcie=ruttare
bela=balla
belfer=docente
belka=trave
benzyna=benzina
berło=scettro
bestia=animale
bestia=bestia
bestialstwo=bestialità
besztać=sgridare
beton=calcestruzzo
betonowy=calcestruzzo
bez=lillà
bez=sambuco
bez=senza
bezbarwny=pallido
bezbarwny=scolorato
bezbarwny=scolorito
bezbolesny=indolore
bezbożny=ateo
bezbożny=empio
bezbronny=indifeso
bezbronny=inerme
bezbronny=vulnerabile
bezcelowy=inservibile
bezcelowy=inutile
bezcelowy=vano
bezcenny=inestimabile
bezczelność=impertinenza
bezczelność=impudenza
bezczelność=insolenza
bezczelność=sfacciataggine
bezczelny=impertinente
bezczelny=impudente
bezczelny=insolente
bezczelny=sfacciato
bezczynność=inerzia
bezczynny=ozioso
bezczynny=passivo
bezduszny=insensibile
bezgraniczny=illimitato
bezgraniczny=sconfinato
bezgraniczny=smisurato
bezgrzeszny=impeccabile
bezimienny=anonimo
bezinteresowny=altruista
bezkształtny=amorfo
bezkształtny=informe
bezład=confusione
bezład=disordine
bezład=soqquadro
bezładny=rinfusa
bezlitosny=inesorabile
bezlitosny=spietato
bezludny=disabitato
bezmiar=immensità
bezmyślny=avventato
bezmyślny=sconsiderato
beznadziejny=disperato
beznamiętny=impassibile
bezosobowy=impersonale
bezowocny=infruttuoso
bezowocny=vano
bezpieczeństwo=sicurezza
bezpiecznik=fusibile
bezpiecznik=valvola
bezpieczny=salvo
bezpieczny=sicuro
bezpłatny=gratuito
bezpłodny=infecondo
bezpłodny=infruttuoso
bezpłodny=sterile
bezpodstawny=infondato
bezpośredni=direttamente
bezpośredni=diretto
bezpośredni=dritto
bezpośrednio=direttamente
bezpośrednio=immediatamente
bezpośrednio=immediato
bezpostaciowy=amorfo
bezprawny=abusivo
bezprawny=illecito
bezprawny=illegale
bezprzewodowy=radio
bezradny=impacciato
bezradny=impotente
bezradny=perplesso
bezrobocie=disoccupazione
bezrobotny=disoccupato
bezsenność=insonnia
bezsensowny=assurdo
bezsensowny=insensato
bezsilny=impotente
bezsporny=indiscutibile
bezsprzeczny=incontrovertibile
bezstronność=giustizia
bezstronny=equanime
bezstronny=giusto
bezstronny=imparziale
bezstronny=neutrale
bezstronny=neutro
beztroska=dimenticanza
beztroska=negligenza
beztroska=spensieratezza
beztroski=noncurante
beztroski=spensierato
bezustanny=continuo
bezustanny=incessante
bezustanny=permanente
bezużyteczny=inservibile
bezużyteczny=inutile
bezużyteczny=vano
bezwarunkowo=assolutamente
bezwarunkowy=assoluto
bezwarunkowy=incondizionato
bezwarunkowy=intero
bezwiedny=inconsapevole
bezwiedny=inconscio
bezwiedny=incosciente
bezwład=inerzia
bezwład=paralisi
bezwładność=inerzia
bezwładny=inerte
bezwodnik=anidride
bezwstydny=insolente
bezwstydny=sfacciato
bezwstydny=sfrontato
bezwstydny=spudorato
bezwzględnie=assolutamente
bezwzględny=assoluto
bezwzględny=intero
bezwzględny=spietato
bezzwłoczny=istantaneo
biadolić=gemere
biadolić=mugolare
białaczka=leucemia
białko=albumina
białko=bianco
białko=proteina
białość=biancore
bibliografia=bibliografia
biblioteka=biblioteca
biblioteka=libreria
bić=bastonare
bić=battere
bić=colpire
bić=combattere
bić=frullare
bić=palpitare
bić=percuotere
bić=picchiare
bić=sbattere
bić=sconfiggere
bicie=battere
bicie=battito
bicie=battitura
bicie=battuta
bicz=flagello
bicz=frullino
bicz=frusta
bicz=sferza
biczować=flagellare
biczować=frullare
biczować=frustare
biczować=sbattere
biczować=sferzare
bieda=bisogno
bieda=esigenza
bieda=miseria
bieda=necessità
bieda=povertà
bieda=squallore
biedak=povero
biedny=indigente
biedny=miserabile
biedny=misero
biedny=povero
biedny=scarso
biedny=sciagurato
biedny=squallido
biedronka=coccinella
bieg=andamento
bieg=categoria
bieg=corsa
bieg=corso
bieg=decorso
bieg=quotazione
bieg=tenore
bieg=volata
biegać=correre
biegać=funzionare
biegacz=corridore
biegłość=abilità
biegłość=destrezza
biegły=abile
biegły=esperto
biegły=perito
biegun=polo
biegunka=diarrea
biegunowy=polare
biel=bianchezza
biel=bianco
biel=biancore
bieleć=imbiancare
bieleć=sbiancare
bielić=candeggiare
bielić=imbiancare
bielić=sbiancare
bielizna=biancheria
bierność=passività
bierny=inerte
bierny=passivo
bierzmować=avvalorare
bierzmować=confermare
bierzmowanie=conferma
biesiada=banchetto
biesiada=convito
bieżnia=pista
bigamia=bigamia
bigamista=bigamo
bila=pallina
bila=sfera
bilans=bilancia
bilans=bilancio
bilard=biliardo
bilet=biglietto
bilet=cartoncino
bilet=lista
bilet=scheda
bilet=tessera
bilon=denaro
bilon=moneta
bilon=zecca
biodro=anca
biografia=biografia
biolog=biologo
biologiczny=biologico
biotechnologia=biotecnologia
biskup=vescovo
biszkopt=biscotto
bitny=prode
bitny=valoroso
bitwa=battaglia
bitwa=combattimento
bitwa=tenzone
biuletyn=bollettino
biurko=scrivania
biurko=ufficio
biuro=agenzia
biuro=ufficio
biuro=uffizio
biurokracja=burocrazia
biurokrata=burocrate
biurokratyczny=burocratico
biust=mammella
biust=petto
biust=seno
biust=tetta
biwak=bivacco
biwakować=bivaccare
blacha=latta
blacharz=lattoniere
błąd=colpa
błąd=difetto
błąd=errore
błąd=fallo
błąd=sbaglio
bladość=pallore
blady=pallido
blady=scialbo
blady=terreo
błądzić=aggirarsi
błądzić=errare
błądzić=vagare
blaga=fandonia
błagać=implorare
błagać=supplicare
błahy=frivolo
błahy=futile
błahy=insignificante
błahy=irrilevante
błahy=piccolo
błahy=vano
błąkać=aggirarsi
błąkać=errare
błąkać=farneticare
błąkać=girovagare
błąkać=vagare
błąkać=vaneggiare
blankiet=modulo
blask=barlume
blask=brillante
blask=fulgore
blask=lampadario
blask=lucentezza
blask=lustro
blask=scoppio
blask=splendore
blask=sprazzo
blask=vampa
blaszanka=barattolo
blaszanka=bidone
blaszanka=latta
błazen=buffone
błazen=pagliaccio
błazen=pazzo
błędnik=labirinto
błędny=difettoso
błędny=errante
błędny=errato
błędny=erroneo
błędny=falso
błędny=fasullo
błędny=guasto
błędny=infido
błędny=posticcio
błędny=sbagliato
błędny=scorretto
błędny=vizioso
błękit=azzurro
błękit=blu
błękitny=azzurro
błękitny=blu
blichtr=lustro
bliski=imminente
bliski=stretto
bliski=vicino
blisko=appresso
blisko=presso
blisko=stretto
blisko=vicino
bliskość=prossimità
bliskość=vicinanza
bliskość=vicinato
blizna=cicatrice
blizna=sfregio
bliźniaczy=gemello
bliźniak=gemello
błogość=beatitudine
błogość=letizia
błogosławić=benedire
błogosławić=consacrare
błogosławieństwo=benedizione
blok=blocco
blok=carrucola
blok=puleggia
blokada=blocco
blokować=bloccare
blokować=intasare
błona=film
błona=membrana
błona=pellicola
blond=biondo
blondyn=biondo
błotnik=ala
błotnik=parafango
błotnisty=fangoso
błoto=acquitrino
błoto=fango
błoto=lordura
błoto=melma
błoto=palude
błoto=porcheria
błoto=sudiciume
bluszcz=edera
bluza=blusa
bluza=camice
bluza=giacca
bluza=giacchetta
bluza=giubba
bluza=giubbotto
bluzka=blusa
bluzka=camice
bluzka=camicetta
bluźnierstwo=bestemmia
błysk=balenare
błysk=fulmine
błysk=lampo
błysk=sprazzo
błysk=vampa
błyskać=balenare
błyskać=luccicare
błyskawica=fulmine
błyskawica=lampo
błyskawica=saetta
błyskawiczny=celere
błyskawiczny=impetuoso
błyskawiczny=istantaneo
błyskawiczny=rapida
błyskawiczny=rapido
błyskawiczny=svelto
błyskotka=fronzolo
błyskotka=lustrino
błyskotliwy=brillante
błyskotliwy=lampante
błyszczeć=brillare
błyszczeć=lampeggiare
błyszczeć=luccicare
błyszczeć=rilucere
błyszczeć=risplendere
błyszczeć=splendere
bo=ché
bo=perché
bóbr=castoro
bochenek=pagnotta
bocian=cicogna
boczek=lardo
boczek=lato
boczek=pancetta
boczny=laterale
bodajże=probabilmente
bodziec=impulso
bodziec=incentivo
bodziec=stimolo
bogactwo=abbondanza
bogactwo=dovizia
bogactwo=fortuna
bogactwo=opulenza
bogactwo=pienezza
bogactwo=ricchezza
bogactwo=ventura
bogaty=abbondante
bogaty=benestante
bogaty=facoltoso
bogaty=ricco
boginka=ninfa
bogobojny=pio
bohater=eroe
bohaterski=epico
bohaterski=eroico
bohaterski=impresa
bohaterstwo=coraggio
bohaterstwo=prodezza
boisko=area
boisko=campo
bój=battaglia
bój=combattimento
bój=tenzone
boja=boa
boja=gavitello
bojaźliwość=timidezza
bojaźliwy=ritroso
bojaźliwy=timido
bojaźliwy=timoroso
bojaźń=paura
bojaźń=sgomento
bojaźń=spavento
bojaźń=timore
bójka=mischia
bójka=rissa
bójka=tafferuglio
bójka=zuffa
bojkot=boicottaggio
bojkotować=boicottare
bojownik=combattente
bojowy=battagliero
bok=fianco
bok=lato
bok=pendice
boks=pugilato
bokser=pugile
ból=cordoglio
ból=dolere
ból=dolore
ból=mal
ból=male
ból=patimento
ból=sofferenza
ból=spasimo
bolec=bullone
boleść=cordoglio
boleść=crepacuore
bolesny=dolente
bolesny=doloroso
bolesny=penoso
bomba=bomba
bombardować=bombardare
bombowiec=bombardiere
bonifikata=ribasso
bonifikata=sconto
bor=boro
bór=bosco
bór=foresta
bór=legna
bór=legname
bór=legno
bór=selva
boraks=borace
borowik=porcino
borówka=mirtillo
borsuk=tasso
borykać=lottare
bosak=gaffa
boski=divino
boskość=divinità
bóstwo=divinità
bosy=scalzo
botaniczny=botanico
botanika=botanica
bowiem=ché
bowiem=perché
bożek=idolo
boży=divino
bożyszcze=idolo
brać=assumere
brać=levare
brać=ospitare
brać=pigliare
brać=prendere
brać=ricevere
brać=rimuovere
brać=ritirare
brak=assenza
brak=carenza
brak=carestia
brak=colpa
brak=deficit
brak=difetto
brak=errore
brak=fallo
brak=insufficienza
brak=mancanza
brak=penuria
brak=sbaglio
brak=scarsità
brak=vizio
brakować=difetto
brakować=mancanza
brakować=mancare
brakować=scarseggiare
brama=cancello
brama=porta
brama=portale
bramka=cancello
bramka=goal
bramka=gol
bramka=porta
bramka=rete
bramka=scopo
bransoleta=bracciale
bransoleta=braccialetto
bransoletka=bracciale
bransoletka=braccialetto
brat=fratello
bratanek=nipote
bratanica=nipote
braterstwo=fratellanza
brawo=applauso
brawo=bravo
brawura=coraggio
brawura=prodezza
brąz=bronzo
brązowy=bruno
brązowy=marrone
bredzić=delirare
bredzić=farneticare
bredzić=vaneggiare
brew=sopracciglio
bród=guado
broda=barba
broda=mento
brodaty=barbuto
brodawka=porro
brodawka=verruca
brodzić=sguazzare
broń=arma
brona=erpice
bronchit=bronchite
bronić=difendere
bronić=proteggere
bronić=riparare
bronić=tutelare
broszka=spilla
broszura=dépliant
broszura=opuscolo
brud=lordura
brud=porcheria
brud=sudiciume
brudny=brutto
brudny=grasso
brudny=lordo
brudny=sporco
brudny=sudicio
brudny=unto
brudzić=imbrattare
brudzić=insudiciare
bruk=lastricato
brukiew=navone
brukiew=rapa
brunatny=bruno
brunatny=marrone
brutalny=aspro
brutalny=brutale
brutalny=bruto
brutalny=duro
brutalny=greggio
brutalny=grezzo
brutalny=grossolano
brutalny=incivile
brutalny=rozzo
brutalny=rude
brutalny=ruvido
brutto=lordo
bruzda=crespa
bruzda=grinza
bruzda=ruga
bruzda=scanalatura
bruzda=solco
brydż=ponte
brygada=brigata
brygada=compagine
brygada=squadra
bryła=cumulo
bryła=globo
bryła=solido
brylant=brillante
brylant=diamante
bryza=aura
bryza=brezza
bryza=rezzo
brzask=alba
brzask=aurora
brzdąkać=strimpellare
brzęczeć=ronzare
brzęczeć=tintinnare
brzęczenie=ronzio
brzeg=bordo
brzeg=ciglione
brzeg=costa
brzeg=lembo
brzeg=lido
brzeg=margine
brzeg=orlo
brzeg=pendio
brzeg=riva
brzeg=riviera
brzeg=sponda
brzęk=tintinnare
brzemię=aggravio
brzemię=carica
brzemię=carico
brzemię=fardello
brzemię=onere
brzemię=soma
brzmieć=risuonare
brzmieć=squillare
brzmieć=suonare
brzmienie=audio
brzmienie=suono
brzoskwinia=pesca
brzoza=betulla
brzuch=addome
brzuch=epa
brzuch=pancia
brzuszny=addominale
brzydki=brutto
brzydota=bruttezza
brzydzić=disgustare
brzytwa=rasoio
buchalter=contabile
buchalter=ragioniere
buchalteria=contabilità
buda=baracca
buda=palco
budka=ricovero
budka=rifugio
budka=riparo
budowa=composizione
budowa=costituzione
budowa=costrutto
budowa=costruzione
budowa=edificio
budowa=edilizia
budowa=formazione
budowa=struttura
budować=costruire
budować=edificare
budować=ergere
budować=fabbricare
budowanie=costrutto
budowanie=costruzione
budowanie=edilizia
budowla=costrutto
budowla=costruzione
budowla=edificio
budowla=edilizia
budownictwo=architettura
budownictwo=costrutto
budownictwo=costruzione
budownictwo=edificio
budownictwo=edilizia
budowniczy=architetto
budowniczy=costruttore
budulec=bosco
budulec=legname
budulec=legno
budulec=selva
budyń=budino
budynek=edificio
budynek=edilizia
budżet=bilancio
budzić=destare
budzić=svegliare
budzić=svegliarsi
bufet=bar
bufet=buffet
bufet=credenza
bufiasty=gonfio
bufonada=pagliacciata
buhaj=toro
bujać=dondolare
bujać=galleggiare
bujny=abbondante
bujny=folto
bujny=rigoglioso
buk=faggio
bukiet=mazzetto
bukiet=mazzo
bukszpan=bosso
bulgotać=gorgogliare
bulion=brodo
bułka=panino
bunt=ammutinamento
bunt=ribellione
bunt=rivolta
buntować=ribellarsi
buntowniczy=ribelle
buntowniczy=riottoso
buntownik=ammutinato
buntownik=ribelle
buntownik=riottoso
bura=ammonimento
bura=rabbuffo
bura=rimbrotto
bura=rimprovero
burak=barbabietola
burczeć=rumoreggiare
burda=mischia
burda=tafferuglio
burda=zuffa
burdel=bordello
burdel=postribolo
burmistrz=sindaco
bursztyn=ambra
burta=bordo
burza=bufera
burza=burrasca
burza=procella
burza=tempesta
burza=temporale
burzliwy=furioso
burzliwy=tempestoso
burżuazja=borghesia
burżuazyjny=borghese
burżuj=borghese
burzyć=annientare
burzyć=diroccare
burzyć=radere
burzyć=rovinare
busola=bussola
busz=boschetto
busz=cespuglio
but=scarpa
but=stivale
buta=alterigia
butan=butano
butelka=boccetta
butelka=bombola
butelka=bottiglia
butik=impresa
butny=altezzoso
butny=arrogante
butwieć=marcire
buzia=baciare
buzia=bacio
buzia=bocca
buzia=faccia
by=di
być=esistere
być=essere
być=stare
bydlak=animale
bydlak=bestia
bydło=bestiame
bydło=bovini
byk=toro
bykowiec=frullino
bykowiec=frusta
bykowiec=sferza
były=antico
bystrość=acume
bystrość=finezza
bystrość=perspicacia
bystrość=sagacia
bystry=agile
bystry=astuto
bystry=celere
bystry=dolere
bystry=frizzante
bystry=impetuoso
bystry=intelligente
bystry=lepido
bystry=perspicace
bystry=rapida
bystry=rapido
bystry=sagace
bystry=sollecito
bystry=spiritoso
bystry=svelto
bystry=vivo
byt=esistenza
byt=essenza
byt=essere
cackać=coccolare
cackać=vezzeggiare
cacko=gioia
cacko=gioiello
cacko=monile
całkiem=abbastanza
całkiem=completamente
całkiem=interamente
całkiem=piuttosto
całkiem=tutto
całkowicie=assolutamente
całkowicie=completamente
całkowicie=interamente
całkowicie=tutto
całkowity=assoluto
całkowity=complessivo
całkowity=completo
całkowity=globale
całkowity=intero
całkowity=pieno
całkowity=totale
całkowy=integrale
całokształt=aggregato
całopalenie=olocausto
całoroczny=annuale
całoroczny=annualmente
całoroczny=annuo
całość=complessivo
całość=importo
całość=integrità
całość=pieno
całość=somma
całość=totale
całość=tutto
całować=baciare
całować=baciarsi
całować=bacio
całun=sudario
cążki=pinza
ceber=secchia
ceber=secchio
cebula=cipolla
cecha=carattere
cecha=caratteristica
cecha=caratteristico
cecha=tratto
cechować=caratterizzare
cechować=contrassegnare
cechować=marcare
cechować=segnare
cedowanie=cessione
cedr=cedro
cedzak=colabrodo
cedzić=filtrare
cedzidło=colabrodo
cęgi=pinza
cegła=laterizio
cegła=mattone
cekin=zecchino
cel=bersaglio
cel=chiusura
cel=disegno
cel=fine
cel=goal
cel=gol
cel=meta
cel=mira
cel=obiettivo
cel=oggettivo
cel=porta
cel=progetto
cel=proposito
cel=scopo
cel=segno
cel=traguardo
celebrować=celebrare
celebrować=festeggiare
celebrować=ufficiare
celka=cella
celny=dogana
celować=mirare
celownik=mirino
celowy=adatto
celowy=giovevole
celowy=opportuno
celowy=proficuo
celowy=utile
cement=cemento
cementowy=cemento
cena=aliquota
cena=pregio
cena=prezzo
cena=tasso
cenić=apprezzare
cenić=calcolare
cenić=gradire
cenić=pregio
cenić=reputare
cenić=stimare
cenić=valutare
cenny=caro
cenny=costoso
cenny=pregiato
cenny=prezioso
centrala=centrale
centralizacja=accentramento
centralizować=accentrare
centralny=centrale
centrum=centro
cenzor=censore
cenzura=censura
cera=carnagione
cera=cute
cera=epidermide
cera=pelle
ceramika=ceramica
ceremonia=cerimonia
ceremonia=rito
cesarski=imperiale
cesja=cessione
cetnar=quintale
cewka=bobina
cewka=rocchetto
cewka=rotolo
cewnik=catetere
chałupa=bicocca
chałupa=capanna
cham=cafone
cham=tanghero
cham=zoticone
chaos=caos
chaotyczny=caotico
charakter=carattere
charakter=indole
charakter=natura
charakter=simbolo
charakter=umore
charakterystyczny=caratteristica
charakterystyczny=caratteristico
charakterystyczny=tipico
charakterystyka=caratteristica
charakterystyka=caratteristico
charakteryzacja=trucco
charakteryzować=caratterizzare
chata=capanna
chcieć=volere
chciwość=avarizia
chciwość=avidità
chciwość=bramosia
chciwość=cupidigia
chciwy=avaro
chciwy=avido
chciwy=cupido
chciwy=rapace
chciwy=vorace
chęć=arbitrio
chęć=desiderio
chęć=voglia
chęć=volontà
chełpliwy=spaccone
chemia=chimica
chemiczny=chimico
chemik=chimico
chętny=disposto
chimera=chimera
chiromancja=chiromanzia
chirurg=chirurgo
chirurgia=chirurgia
chirurgiczny=chirurgico
chleb=pane
chlebodawca=padrone
chłeptać=lappare
chlew=porcile
chlipać=singhiozzare
chłód=assideramento
chłód=freddezza
chłód=freddo
chłód=fresco
chłód=frigido
chłód=rezzo
chłodnia=frigorifero
chłodnica=radiatore
chłodnica=termosifone
chłodny=assideramento
chłodny=freddo
chłodny=fresco
chłodny=frigido
chłodny=gelido
chłodziarka=frigorifero
chłodzić=raffreddare
chłodzić=raffreddarsi
chłodzić=refrigerare
chłodzić=rinfrescare
chłonąć=assorbire
chłonny=assorbente
chłop=contadino
chłopak=garzone
chłopak=giovane
chłopak=ragazzo
chłopiec=garzone
chłopiec=minuto
chłopiec=piccino
chłopiec=piccolo
chłopiec=ragazzo
chłopski=contadino
chłopski=rurale
chłopski=rusticano
chłopski=rustico
chlor=cloro
chlorek=cloruro
chłostać=flagellare
chłostać=frullare
chłostać=frustare
chłostać=sbattere
chłostać=sferzare
chluba=orgoglio
chluba=superbia
chluba=vanto
chlubny=glorioso
chmara=stuolo
chmara=torma
chmiel=luppolo
chmura=nembo
chmura=nube
chmura=nuvola
choć=quantunque
choć=sebbene
chochla=mestolo
chochla=ramaiolo
chochlik=folletto
chociaż=benché
chociaż=nonostante
chociaż=quantunque
chociaż=sebbene
chód=andatura
chód=camminata
chód=marcia
chód=passo
chód=portamento
chodak=zoccolo
chodnik=marciapiede
chodzić=funzionare
choinka=abete
chomąto=collare
chór=coro
chorągiew=bandiera
chorągiew=stendardo
chorągiew=vessillo
choreografia=coreografia
choroba=affetto
choroba=affezione
choroba=infermità
choroba=malanno
choroba=malattia
chorobliwy=malsano
chorobliwy=morboso
chory=ammalato
chory=infermo
chory=malato
chory=male
chory=malsano
chów=allevamento
chować=nascondere
chować=occultare
chować=seppellire
chrapać=russare
chrapliwy=aspro
chrapliwy=duro
chrapliwy=rauco
chrapliwy=roco
chrapliwy=scabro
chrobry=prode
chrobry=valoroso
chrom=cromo
chromać=zoppicare
chromatografia=cromatografia
chromosom=cromosoma
chromowy=cromo
chromy=claudicante
chromy=zoppo
chronić=difendere
chronić=proteggere
chronić=ricoverare
chronić=riparare
chronić=salvaguardare
chronić=tutelare
chroniczny=cronico
chronologia=cronologia
chronologiczny=cronologico
chronometr=cronometro
chropowatość=asperità
chropowatość=asprezza
chropowatość=durezza
chropowaty=aspro
chropowaty=duro
chropowaty=rozzo
chropowaty=rude
chropowaty=ruvido
chropowaty=scabro
chropowaty=scabroso
chropowaty=zotico
chrypa=raucedine
chrypka=raucedine
chrząkać=grugnire
chrząkanie=grugnito
chrzan=rafano
chrząstka=cartilagine
chrząszcz=coleottero
chrząszcz=scarabeo
chrzcić=battezzare
chrzęścić=crocchiare
chrzest=battesimo
chuć=uzzolo
chuchać=vezzeggiare
chudy=esile
chudy=magro
chudy=scarno
chudy=scarso
chudy=secco
chudy=sottile
chuligan=teppista
chustka=fascia
chustka=fazzoletto
chustka=foulard
chustka=salvietta
chustka=sciarpa
chustka=tovagliolo
chwała=vanto
chwalebny=encomiabile
chwalebny=lodevole
chwalić=decantare
chwalić=elogiare
chwalić=encomiare
chwalić=glorificare
chwalić=lodare
chwalić=vantarsi
chwast=erbaccia
chwiać=barcollare
chwiać=scrollare
chwiać=scuotere
chwiać=tentennare
chwiać=traballare
chwiać=vacillare
chwiejność=incertezza
chwiejny=esitante
chwiejny=incerto
chwiejny=indeciso
chwiejny=malfermo
chwiejny=traballante
chwiejny=volubile
chwila=attimo
chwila=istante
chwila=minuto
chwila=momento
chwila=ora
chwila=tempo
chwilowy=momentaneo
chwilowy=provvisorio
chwilowy=temporaneo
chwycić=adunghiare
chwycić=afferrare
chwycić=agguantare
chwycić=ghermire
chwycić=impugnare
chwycić=prendere
chwyt=impugnatura
chwyt=presa
chwytać=accalappiare
chwytać=acchiappare
chwytać=acciuffare
chwytać=adunghiare
chwytać=afferrare
chwytać=agguantare
chwytać=catturare
chwytać=cogliere
chwytać=ghermire
chwytać=impugnare
chwytać=mantenere
chwytać=prendere
chwytać=presa
chwytać=ritenere
chwytać=sequestrare
chwytać=tenere
chwytny=prensile
chyba=certamente
chyba=ovvio
chyba=probabilmente
chybiać=fallire
chybiać=mancare
chybić=fallire
chybienie=fallire
chybienie=perdere
chybki=agile
chybki=celere
chybki=rapido
chybki=svelto
chylić=declinare
chytrość=astuzia
chytry=accorto
chytry=astuto
chytry=astuzia
chytry=furbo
chytry=scaltro
chyży=agile
chyży=celere
chyży=rapido
chyży=svelto
ciąć=potare
ciąć=tagliare
ciąć=taglio
ciąg=corso
ciąg=decorso
ciąg=quotazione
ciąg=sequenza
ciąg=serie
ciąg=successione
ciągle=ognora
ciągle=sempre
ciągle=tuttora
ciągliwość=duttilità
ciągliwy=malleabile
ciągłość=continuato
ciągły=continuo
ciągły=incessante
ciągły=permanente
ciągnik=trattore
ciągnik=trattrice
ciałko=corpo
ciało=carne
ciało=corpo
ciało=polpa
ciasny=angusto
ciasny=minuto
ciasny=piccino
ciasny=piccolo
ciasny=ristretto
ciasny=stretto
ciastko=biscotto
ciastko=dolce
ciasto=dolce
ciasto=pasta
ciasto=torta
ciąża=gravidanza
cicho=basso
cicho=piano
cichy=basso
cichy=blando
cichy=calma
cichy=calmo
cichy=cheto
cichy=lieve
cichy=mite
cichy=morbido
cichy=pacatezza
cichy=quiete
cichy=quieto
cichy=sereno
cichy=silenzioso
cichy=tacito
cichy=tranquillo
cichy=zitto
ciebie=te
ciebie=ti
cięcie=ritaglio
cięcie=sezione
cięcie=taglio
cięcie=tratto
cięciwa=corda
ciecz=fluido
ciecz=liquido
ciecz=scorrevole
cięgi=batosta
ciekawość=curiosità
ciekawostka=curiosità
ciekawski=curioso
ciekawy=curioso
ciekawy=interessante
ciekły=fluido
ciekły=liquido
ciekły=scorrevole
cieknąć=colare
cieknąć=grondare
cieknąć=stillare
cielak=vitello
cielęcy=vitello
cielesny=carnale
cielesny=corporale
cielesny=corporeo
cielesny=fisico
cielesny=materiale
ciemiężyć=opprimere
ciemiężyć=soverchiare
ciemność=buio
ciemność=cupo
ciemność=oscurità
ciemność=scuro
ciemność=tenebre
ciemność=tetraggine
ciemnota=ignoranza
ciemnowłosy=buio
ciemnowłosy=scuro
ciemny=astruso
ciemny=buio
ciemny=cupo
ciemny=ermetico
ciemny=oscuro
ciemny=scuro
ciemny=tetro
cień=ombra
cień=rezzo
cienisty=ombroso
cienki=esile
cienki=fine
cienki=fino
cienki=leggero
cienki=lieve
cienki=magro
cienki=rado
cienki=scarno
cienki=scarso
cienki=sottile
cienki=tenue
cienko=magro
cienkość=sottigliezza
ciepło=caldo
ciepło=calore
ciepły=caldo
ciepły=caloroso
cierń=aculeo
cierń=spina
cierń=spino
cierpieć=dolere
cierpieć=durare
cierpieć=mal
cierpieć=male
cierpieć=patire
cierpieć=reggere
cierpieć=soffrire
cierpieć=subire
cierpienie=cordoglio
cierpienie=dolore
cierpienie=patimento
cierpienie=pena
cierpienie=sofferenza
cierpienie=spasimo
cierpienie=tormento
cierpienie=travaglio
cierpiętnik=martire
cierpki=acido
cierpki=acre
cierpki=aspro
cierpki=duro
cierpki=rude
cierpki=ruvido
cierpkość=acerbità
cierpkość=asprezza
cierpliwość=pazienza
cierpliwość=sopportazione
cierpliwy=paziente
cieśla=carpentiere
cieśla=falegname
cieśnina=stretto
cieszyć=godere
ciężar=aggravio
ciężar=carica
ciężar=carico
ciężar=fardello
ciężar=gravità
ciężar=onere
ciężar=pesantezza
ciężar=peso
ciężar=soma
ciężarek=peso
ciężarna=gravida
ciężarna=incinta
ciężarówka=autocarro
ciężarówka=camion
ciężki=aspro
ciężki=difficile
ciężki=duro
ciężki=faticoso
ciężki=grave
ciężki=greve
ciężki=pesante
ciężki=sodo
ciężko=pesante
ciężko=sodo
ciężkość=gravità
ciężkość=pesantezza
ciocia=zia
cios=botta
cios=colpo
cios=percossa
cios=scontro
cios=scossa
cios=shock
cios=tratto
cios=urto
ciosać=tagliare
ciotka=zia
cis=tasso
ciskać=avventare
ciskać=buttare
ciskać=gettare
ciskać=lanciare
ciskać=sbattere
ciskać=scagliare
cisnąć=premere
cisnąć=spremere
ciśnienie=pressione
ciśnieniomierz=manometro
cisza=calma
cisza=calmo
cisza=pacatezza
cisza=quiete
cisza=quieto
cisza=silenzio
ciżba=calca
ciżba=folla
ciżba=stuolo
ciżba=turba
clić=svincolare
cło=dazio
cło=dogana
ćma=falena
cmentarz=camposanto
cmentarz=cimitero
cmokać=baciare
cmokać=bacio
cnotliwy=virtuoso
co=che
co=quale
codzienny=banale
codzienny=comune
codzienny=giornaliero
codzienny=ordinario
codzienny=quotidiano
cofać=indietreggiare
cofać=regredire
cofać=retrocedere
cofać=revocare
cofać=rinculare
cofać=ritrarre
cofanie=regresso
cofnięcie=revoca
cokół=zoccolo
cokolwiek=qualche
córka=figlia
coroczny=annuale
coroczny=annualmente
coroczny=annuo
coś=niente
coś=nulla
coś=qualcosa
cóż=che
cuchnąć=puzzare
cucić=rianimare
cud=meraviglia
cud=miracolo
cud=portento
cud=prodigio
cudaczny=strano
cudny=meraviglioso
cudo=meraviglia
cudo=portento
cudowny=meraviglioso
cudowny=miracoloso
cudowny=prodigioso
cudowny=stupendo
cudowny=superbo
cudzołóstwo=adulterio
cudzoziemiec=estraneo
cudzoziemiec=forestiere
cudzoziemiec=forestiero
cudzoziemiec=straniero
cudzoziemski=estero
cudzoziemski=estraneo
cudzoziemski=forestiere
cudzoziemski=forestiero
cudzoziemski=straniero
cukier=zucchero
cukierek=caramella
cukiernia=confetteria
cukiernia=dolciumi
cukiernia=pasticceria
cukrzyć=addolcire
cukrzyć=inzuccherare
cumować=ormeggiare
cwał=galoppo
cwałować=galoppare
cwany=astuto
cwany=furbo
ćwiartka=quarta
ćwiartka=quartiere
ćwiartka=quarto
ćwiczenie=addestramento
ćwiczenie=allenamento
ćwiczenie=esercitazione
ćwiczenie=esercizio
ćwiczyć=addestrare
ćwiczyć=allenare
ćwiczyć=esercitare
ćwiek=chiodo
ćwiek=unghia
ćwierć=quarta
ćwierć=quartiere
ćwierć=quarto
ćwierkać=cinguettare
cydr=sidro
cyfra=cifra
cyfra=numero
cyfrowy=cifra
cyfrowy=digitale
cyfrowy=numerico
cygaro=sigaro
cykada=cicala
cykl=ciclo
cylindryczny=tubolare
cyna=latta
cyna=peltro
cyna=stagno
cynamon=cannella
cyngiel=grilletto
cyngiel=scatto
cynk=zinco
cynkowy=zinco
cynober=cinabro
cynober=vermiglio
cypel=capo
cypel=promontorio
cyprys=cipresso
cyrk=circo
cyrkulacja=circolazione
cyrkulować=circolare
cyrulik=barbiere
cysterna=cisterna
cytat=citazione
cytować=addurre
cytować=citare
cytowanie=citazione
cytrus=agrume
cytryna=limone
cytrynowy=citrico
cywil=borghese
cywil=civile
cywilizacja=civiltà
cywilny=borghese
cywilny=civico
cywilny=civile
czajnik=bollitore
czapka=berretto
czapka=cuffia
czapla=airone
czar=fascino
czar=incanto
czara=ciotola
czara=coppa
czara=nappo
czara=scodella
czarka=scodella
czarno=negro
czarnoksięski=magico
czarnoksiężnik=mago
czarnoksiężnik=stregone
czarnoskóry=negro
czarny=negro
czarny=nero
czarny=scuro
czarodziej=mago
czarodziej=stregone
czarodziejka=fata
czarodziejski=magico
czarować=affascinare
czarować=ammaliare
czarować=avvincere
czarować=stregare
czarownica=fattucchiera
czarownica=strega
czarownik=stregone
czart=diavolo
czas=epoca
czas=momento
czas=ora
czas=periodo
czas=tempo
czasami=talvolta
czasem=talora
czasem=talvolta
czasomierz=cronometro
czasopismo=diario
czasopismo=gazzetta
czasopismo=giornale
czasopismo=periodico
czasopismo=rivista
czasownikowy=verbale
czasowy=temporaneo
cząsteczka=molecola
cząsteczka=particella
cząsteczka=particola
cząsteczkowy=molecolare
cząstka=parte
cząstka=particella
cząstka=particola
czaszka=cranio
czaszka=teschio
czcić=adorare
czcić=onorare
czcić=venerare
czcigodny=onorevole
czcionka=carattere
czcionka=stampo
czcionka=tipo
czczy=sterile
czczy=vano
czek=assegno
czekać=aspettare
czekać=attendere
czekolada=cioccolata
czekolada=cioccolatino
czekolada=cioccolato
czekoladowy=cioccolata
czekoladowy=cioccolatino
czekoladowy=cioccolato
czelny=insolente
czelny=sfacciato
czeluść=abisso
czeluść=gola
czempion=campione
czempion=fuoriclasse
czepek=berretto
czepek=cofano
czepek=cuffia
czereda=banda
czereda=branco
czereśnia=ciliegia
czerń=negro
czerń=nero
czerń=scuro
czernić=annerire
czernieć=annerire
czerstwy=gagliardo
czerstwy=robusto
czerw=baco
czerw=tarlo
czerw=verme
czerwień=cinabro
czerwień=rosso
czerwień=vermiglio
czerwień=vermiglione
czerwienić=arrossire
czerwoność=rossore
czerwony=rosso
czerwony=vermiglio
czesać=pettinare
cześć=ciao
cześć=culto
cześć=decoro
cześć=onore
część=elemento
część=fato
część=fetta
część=frazione
część=lotto
część=parte
część=pezza
część=pezzo
część=porzione
część=quota
część=taglio
część=tratto
częściowy=parziale
często=spesso
częstość=frequenza
częstotliwość=frequenza
częstować=trattare
częsty=frequente
człon=componente
człon=elemento
człon=maglia
człon=membro
człon=socio
członek=componente
członek=membro
członek=pene
członek=socio
człowieczeństwo=umanità
człowieczy=umano
człowiek=umano
człowiek=uomo
czółenko=navetta
czółenko=spola
czołg=serbatoio
czołgać=strisciare
czółno=barca
czółno=barchetta
czółno=battello
czółno=lancia
czółno=nave
czoło=faccia
czoło=fronte
czoło=viso
czołowy=fronte
czołowy=primo
czop=cardine
czop=perno
czop=tampone
czop=tappo
czop=turacciolo
czopek=supposta
czosnek=aglio
czternasty=quattordici
czterowiersz=quartina
cztery=quattro
czubek=cuspide
czubek=punta
czuć=percepire
czuć=sentire
czuć=stare
czuć=tastare
czucie=sensazione
czujka=scolta
czujka=sentinella
czujnik=sensore
czujność=vigilanza
czujny=allarme
czujny=vigile
czułek=antenna
czułek=tentacolo
czułość=affettuosità
czułość=sensibilità
czułość=tenerezza
czułostkowy=sentimentale
czuły=affettuoso
czuły=amorevole
czuły=amoroso
czuły=delicato
czuły=sensibile
czuły=tenero
czuwać=osservare
czuwać=sorvegliare
czuwać=vigilare
czwarty=quarta
czwarty=quarto
czworoboczny=quadrilatero
czworobok=quadrangolo
czworobok=quadrilatero
czworokąt=quadrangolo
czworokąt=quadrato
czworokąt=quadrilatero
czworokąt=quadro
czy=o
czy=oppure
czy=se
czyn=atto
czyn=azione
czyn=effetto
czynić=fare
czynić=operare
czynić=rendere
czynnik=agente
czynnik=fattore
czynność=attività
czynność=atto
czynność=azione
czynność=effetto
czynność=servizio
czynny=attivo
czynsz=affitto
czynsz=noleggio
czynsz=nolo
czyścić=detergere
czyścić=forbire
czyścić=lustrare
czyścić=mondare
czyścić=nettare
czyścić=pulire
czyścić=pulita
czyścić=ripulire
czyścić=spazzolare
czyściec=purgatorio
czystość=castità
czystość=chiarezza
czystość=limpidezza
czystość=lindezza
czystość=nettezza
czystość=pulizia
czystość=purezza
czysty=casto
czysty=chiaro
czysty=limpido
czysty=lindo
czysty=mero
czysty=netto
czysty=pulito
czysty=puro
czysty=terso
czyszczenie=pulizia
czytać=leggere
czytanie=lettura
czytelnik=lettore
czytelny=leggibile
dąb=quercia
dać=dare
dać=impartire
dąć=sbuffare
dąć=soffiare
dach=tetto
dachówka=ardesia
dachówka=lavagna
dachówka=tegola
daktyl=dattero
dal=lontananza
daleki=distante
daleki=lontano
daleki=remoto
daleko=distante
daleko=lontano
dalekopis=telescrivente
dama=dama
dama=donna
dama=gentildonna
dama=regina
danie=piatto
danie=pietanza
danie=vivanda
dar=donazione
dar=dono
dar=regalo
darczyńca=donatore
daremny=infruttuoso
daremny=inutile
daremny=vano
darmowy=gratuito
darmozjad=parassita
darować=condonare
darować=dare
darować=impartire
darować=perdonare
darować=regalare
darowizna=donazione
darowizna=dono
darowizna=regalo
data=data
datek=contributo
datek=offerta
dawać=dare
dawać=impartire
dawać=lasciare
dawca=donatore
dawka=dose
dawkować=dose
dawny=antico
dawny=anziano
dawny=vecchio
dawny=vecchissimo
dążenie=ambizione
dążność=tendenza
dążność=trend
dążyć=aspirare
dążyć=mirare
dążyć=tendere
dbać=cura
dbać=riguardo
debata=dibattito
debata=disputa
debel=doppio
debel=doppione
debel=duplice
debel=sosia
debet=debito
debiut=immissione
debiut=introduzione
dębowy=quercia
dech=alito
dech=etere
dech=lena
dech=respiro
dech=soffio
decha=asse
decydować=decidere
decydować=deliberare
decydować=determinare
decydować=risolvere
decydować=sciogliere
decyzja=decisione
decyzja=deliberazione
decyzja=risoluzione
dedukcja=deduzione
dedukcja=detrazione
dedukcja=illazione
dedukować=arguire
dedukować=dedurre
dedukować=desumere
dedykacja=dedica
dedykować=dedicare
defekt=difetto
defekt=fallo
defekt=vizio
deficyt=deficit
defilada=parata
defilada=sfilata
defilować=sfilare
definicja=definizione
definiować=definire
definitywny=definitivo
degradacja=degradazione
degradować=degradare
degustacja=assaggio
degustować=degustare
degustować=gustare
dekada=decade
deklamacja=recitazione
deklamować=recitare
deklaracja=dichiarazione
deklarować=dichiarare
deklarować=proclamare
deklinacja=declinazione
dekolt=scollatura
dekoracja=addobbo
dekoracja=decorazione
dekoracja=onorificenza
dekoracja=ornamento
dekoracja=scena
dekoracyjny=ornamentale
dekorować=addobbare
dekorować=adornare
dekorować=decorare
dekorować=fregiare
dekorować=guarnire
dekorować=ornare
dekorować=parare
dekret=decreto
delegacja=delega
delegacja=delegazione
delegować=delegare
delegować=deputare
delikatność=acume
delikatność=affettuosità
delikatność=amorevole
delikatność=dolce
delikatność=dolcezza
delikatność=finezza
delikatność=morbidezza
delikatność=sensibile
delikatność=sottigliezza
delikatność=tenerezza
delikatność=tenero
delikatny=amorevole
delikatny=blando
delikatny=cagionevole
delikatny=cortese
delikatny=delicato
delikatny=esile
delikatny=fine
delikatny=fino
delikatny=fragile
delikatny=gracile
delikatny=gradevole
delikatny=lieve
delikatny=mite
delikatny=molle
delikatny=morbido
delikatny=sottile
delikatny=tenero
delikatny=tenue
delikwent=delinquente
delikwent=delinquenziale
demaskować=smascherare
dementować=negare
demokracja=democrazia
demokratyczny=democratico
demolować=diroccare
demon=demone
demon=demonio
demonstracja=dimostrazione
demonstrować=dimostrare
demonstrować=esibire
demonstrować=indicare
demonstrować=presentare
denerwować=irritare
denuncjacja=denuncia
denuncjant=delatore
departament=compartimento
departament=dipartimento
departament=reparto
depesza=cavo
depesza=fune
deponować=depositare
deportować=deportare
depozyt=deposito
deprecjonować=degradare
depresja=avvallamento
depresja=depressione
deptak=passeggiata
desant=calata
desant=discesa
deseń=modello
deser=dessert
deska=asse
deska=quadro
deska=tabellone
deska=tavola
desperacja=disperazione
desperacki=disperato
despotyczny=prepotente
destrukcja=annientamento
destrukcja=distruzione
destylować=distillare
destylować=lambiccare
deszcz=pioggia
deszczowy=piovoso
deszczułka=listello
detal=dettaglio
detal=particolare
detalista=rivenditore
detektyw=investigatore
determinacja=determinazione
determinować=determinare
dętka=tubo
detonacja=detonazione
detonacja=scoppio
dewastacja=devastazione
dewastować=devastare
dewiacja=deviazione
dewiza=divisa
dewiza=motto
dewocja=devozione
dezaprobata=disapprovazione
dezaprobować=disapprovare
dezercja=disertore
dezerterować=disertare
diabeł=demonio
diabeł=diavolo
diabelski=diabolico
diafragma=diaframma
diagonalny=diagonale
diagram=diagramma
dialekt=dialetto
diament=diamante
diamentowy=diamante
diapozytyw=diapositiva
dieta=dieta
dla=per
dla=pro
dlaczego=perché
dlatego=conseguentemente
dlatego=dunque
dlatego=perché
dlatego=perciò
dlatego=pertanto
dławić=affogare
dławić=soffocare
dławić=strangolare
dławić=strozzare
dłoń=mano
dłoń=palma
dłoń=palmo
dług=debito
dług=dovere
długi=lungo
długo=lungo
długopis=penna
długość=durata
długość=lungaggine
długość=lunghezza
długowieczność=longevità
długowieczny=longevo
dłuto=cesello
dłuto=scalpello
dłużnik=debitore
dmuchać=sbuffare
dmuchać=soffiare
dmuchnięcie=soffiare
dmuchnięcie=soffio
dno=fondale
dno=fondello
dno=fondo
dno=pavimento
dno=sfondo
dno=suolo
dno=terreno
do=a
do=da
do=dentro
do=di
do=fino
do=in
do=negli
do=per
do=pro
do=sino
do=su
do=verso
doba=giornata
doba=giorno
dobierać=assortire
dobierać=selezionare
dobór=assortimento
dobór=scelta
dobór=selezione
dobro=bello
dobro=bene
dobro=bravo
dobro=buono
dobrobyt=benessere
dobroczyńca=benefattore
dobroczynność=beneficenza
dobroczynność=carità
dobroczynny=benefico
dobroczynny=caritatevole
dobrodziej=benefattore
dobrodziejstwo=beneficio
dobrodziejstwo=giovamento
dobrowolny=volontario
dobry=bello
dobry=bene
dobry=bravo
dobry=buono
dobrze=bello
dobrze=bene
dobrze=bravo
dobrze=buono
dobytek=possesso
docelowy=bersaglio
docelowy=destinazione
docelowy=meta
docelowy=mira
docelowy=segno
doceniać=apprezzare
doceniać=gradire
dochód=beneficio
dochód=entrata
dochód=gettito
dochód=incasso
dochód=prodotto
dochód=profitto
dochód=provento
dochód=reddito
dochód=rendita
dochód=utile
dochodowy=lucrativo
dochodowy=redditizio
dochodzenie=inchiesta
dochodzenie=indagine
dochodzenie=informazione
dochodzenie=investigazione
dochodzenie=richiesta
dochodzić=accadere
dochodzić=arrivare
dochodzić=avvenire
dochodzić=giungere
dochodzić=pervenire
dochodzić=toccare
dochować=conservare
dochować=mantenere
dociekać=indagare
docierać=giungere
docierać=pervenire
docierać=toccare
doczesny=mondano
doczesny=terreno
doczesny=terrestre
dodać=aggiungere
dodać=apporre
dodać=sommare
dodatek=accessorio
dodatek=addizione
dodatek=aggiunta
dodatek=appendice
dodatek=aumento
dodatek=completamento
dodatek=incremento
dodatek=indennità
dodatek=somma
dodatek=supplemento
dodatkowy=accessorio
dodatkowy=addizionale
dodatkowy=aggiuntivo
dodatkowy=secondario
dodatni=positivo
dodawać=addizionare
dodawać=aggiungere
dodawać=sommare
dodawanie=addizione
dodawanie=somma
dogadzać=accontentare
dogadzać=appagare
dogadzać=soddisfare
dogląd=mantenimento
doglądać=sorvegliare
doglądać=vigilare
dogodny=comodo
dogodny=conveniente
dogodny=opportuno
dogonić=raggiungere
doić=mungere
dojazd=accesso
dojazd=adito
dojazd=entratura
dojechać=giungere
dojechać=pervenire
dojechać=raggiungere
dojrzałość=maturità
dojrzałość=pubertà
dojrzeć=maturare
dojrzewać=covare
dojrzewać=maturare
dojrzewać=maturo
dojrzewanie=pubertà
dojść=giungere
dojść=pervenire
dojście=accesso
dojście=adito
dojście=entratura
dokąd=dove
dokąd=ove
dokładać=aggiungere
dokładać=sommare
dokładnie=appunto
dokładnie=doveroso
dokładnie=esattamente
dokładnie=giustamente
dokładnie=giusto
dokładność=accuratezza
dokładność=esattezza
dokładność=fedeltà
dokładność=precisione
dokładny=accurato
dokładny=esatto
dokładny=preciso
dokładny=rigoroso
dokładny=stretto
dokoła=attorno
dokoła=dintorno
dokonać=compiere
dokonanie=compimento
dokonanie=prestazione
dokonywać=compiere
dokonywać=fare
doktor=dottore
doktor=medico
doktryna=dottrina
dokuczać=disturbare
dokuczać=importunare
dokuczać=irritare
dokuczać=molestare
dokuczać=pungere
dokuczać=punzecchiare
dokuczać=seccare
dokuczać=tormentare
dokuczliwy=fastidioso
dokuczliwy=molesto
dokuczliwy=noioso
dokuczliwy=seccatore
dokuczliwy=tedioso
dokument=atto
dokument=documento
dokumentować=documentare
dół=fondo
dół=fossa
dola=destino
dola=fato
dola=fortuna
dola=lotto
dola=parte
dola=sorte
dola=ventura
dołączać=accludere
dołączać=aggiungere
dołączać=congiungere
dołączać=connettere
dołączać=raggiungere
dołączać=sommare
dołączać=unire
dołączyć=aggiungere
dołączyć=annettere
dołączyć=apporre
dołączyć=sommare
dolegliwość=acciacco
dolegliwość=male
dolewać=aggiungere
dolewać=sommare
doliczać=aggiungere
doliczać=sommare
dolina=vallata
dolina=valle
dolny=basso
dolny=giù
dolny=inferiore
dołożyć=aggiungere
dołożyć=sommare
dom=abitazione
dom=casa
dom=casalingo
dom=famiglia
domagać=affermare
domagać=esigere
domagać=necessitare
domagać=pretendere
domagać=reclamare
domagać=richiedere
domagać=rivendicare
domagać=sollecitare
domagać=vantare
domięśniowy=intramuscolare
domieszka=lega
dominować=dominare
domniemanie=supposizione
domowy=casa
domowy=casalingo
domowy=domestico
domowy=famiglia
domysł=congettura
domysł=sospetto
domysł=supposizione
domyślać=ipotizzare
domyślać=presupporre
domyślać=supporre
domyślny=perspicace
domyślny=sagace
doniczka=barattolo
doniczka=vaso
donieść=comunicare
donieść=riferire
donieść=riportare
doniosłość=importanza
doniosłość=rilevanza
doniosły=importante
doniosły=significativo
donos=denuncia
donosić=annunziare
donosiciel=delatore
donosiciel=spia
donośność=portata
donośny=forte
donośny=rumoroso
donośny=sonoro
dookoła=attorno
dookoła=circa
dookoła=dintorno
dookoła=intorno
dookoła=su
dopasować=adattare
dopasować=adeguare
dopasować=correggere
dopełniać=integrare
dopełniać=riempire
dopełnienie=oggetto
dopiero=appena
dopiero=solamente
dopiero=soltanto
dopisek=annotazione
dopisek=postilla
dopłata=supplemento
dopraszać=sollecitare
doprawiać=condire
doprowadzać=accompagnamento
dopuścić=ammettere
dopuścić=concedere
dopuścić=riconoscere
dopuszczać=ammettere
dopuszczać=concedere
dopuszczać=consentire
dopuszczać=permettere
dopuszczalny=accettabile
dopuszczalny=ammissibile
dopuszczenie=ammissione
dopuszczenie=ingresso
doradca=consigliare
doradca=consigliere
doradca=consiglio
doradczy=consultivo
doradzać=consigliare
doradzić=consigliare
doraźny=provvisorio
doręczać=consegnare
doręczenie=consegna
doręczenie=fornitura
dorobek=acquisto
dorobek=apprendimento
dorobek=fortuna
dorobek=ventura
doroczny=anniversario
doroczny=annuale
doroczny=annuo
doroczny=compleanno
dorodny=bello
dorosły=adulto
dorównywać=eguagliare
dorsz=merluzzo
dorzecze=bacino
dorzeczny=equo
dorzeczny=ragionevole
dość=abbastanza
dość=piuttosto
dosiadać=montare
dosięgać=raggiungere
doskonale=perfettamente
doskonalić=migliorare
doskonalić=perfezionare
doskonałość=perfezione
dosłowny=letterale
dostać=afferrare
dostać=ottenere
dostać=prendere
dostać=ricevere
dostarczać=addurre
dostarczać=consegnare
dostarczać=fornire
dostarczać=procurare
dostarczać=provvedere
dostarczyć=consegnare
dostarczyć=procurare
dostarczyć=provvedere
dostatecznie=abbastanza
dostateczny=abbastanza
dostateczny=bastante
dostateczny=sufficiente
dostatek=abbondanza
dostatek=agio
dostatek=cuccagna
dostatek=dovizia
dostatni=benestante
dostatni=facoltoso
dostawa=consegna
dostawa=fornitura
dostawa=rifornimento
dostawać=conseguire
dostawać=ospitare
dostawać=ottenere
dostawać=ricevere
dostawca=fornitore
dostęp=accesso
dostęp=adito
dostęp=ammissione
dostęp=approccio
dostęp=entratura
dostęp=ingresso
dostępność=accessibilità
dostępność=disponibilità
dostępny=abbordabile
dostępny=accessibile
dostępny=disponibile
dostojeństwo=decoro
dostojny=dignitoso
dostojny=eminente
dostojny=esimio
dostosować=adattare
dostosować=adeguare
dostosować=correggere
dostosować=uniformare
dostosowywać=adattare
dostosowywać=adeguare
dostosowywać=uniformare
dostrzegać=scoprire
doświadczać=cimentare
doświadczać=collaudare
doświadczać=esperienza
doświadczać=esperimentare
doświadczać=esperimento
doświadczać=pratica
doświadczać=provare
doświadczać=sentire
doświadczenie=esperienza
doświadczenie=esperimento
doświadczenie=perizia
doświadczenie=pratica
doświadczenie=prova
doświadczenie=provare
doświadczony=esperto
doświadczony=sperimentato
dosyć=abbastanza
dosyć=piuttosto
dotacja=dono
dotacja=dote
dotacja=sovvenzione
dotacja=sussidio
dotkliwy=dolente
dotkliwy=doloroso
dotkliwy=penoso
dotknięcie=colpire
dotknięcie=contatto
dotknięcie=tastare
dotknięcie=toccare
dotknięcie=tocco
dotrzeć=giungere
dotrzymywać=mantenere
dotrzymywać=ritenere
dotrzymywać=tenere
dotyczyć=interessare
dotyczyć=riguardare
dotyk=tastare
dotyk=tatto
dotyk=toccare
dotyk=tocco
dotykać=tastare
dotykać=tatto
dotykać=toccare
dotykać=tocco
doustny=orale
doustny=verbale
dowcip=battuta
dowcip=burla
dowcip=celia
dowcip=lazzo
dowcip=scherzo
dowcip=spirito
dowcipny=lepido
dowcipny=spiritoso
dowiadywać=apprendere
dowiedzieć=apprendere
dowiedzieć=imparare
dowód=argomento
dowód=dimostrazione
dowód=prova
dowód=testimonianza
dowódca=capitano
dowódca=comandante
dowodzenie=dimostrazione
dowodzić=comandare
dowodzić=comprovare
dowodzić=dimostrare
dowodzić=indicare
dowodzić=ordinare
dowodzić=provare
dowództwo=comando
dowolny=arbitrario
dowolny=facoltativo
dowolny=qualsiasi
dowolny=qualunque
dowozić=trasportare
doza=dose
doznać=sentire
doznanie=esperienza
doznanie=pratica
doznanie=sensazione
doznawać=esperienza
doznawać=pratica
doznawać=provare
doznawać=sentire
doznawać=subire
dozór=sorveglianza
dozorca=bidello
dozorca=carceriere
dozorca=custode
dozorca=guardiano
dozorca=portiere
dozorca=portinaio
dozorczyni=bidello
dozorczyni=custode
dozorować=controllare
dozorować=esaminare
dozorować=ispezionare
dozorować=sorvegliare
dozorować=vigilare
dożywocie=vitalizio
dożywotni=vitalizio
drabina=scala
drabinka=scala
drąg=asta
drąg=barra
drąg=pertica
drąg=verga
draga=draga
dramat=dramma
dramatyczny=drammatico
drań=farabutto
drań=furfante
drań=mascalzone
drapać=graffiare
drapać=raschiare
draperia=drappeggio
drapieżny=rapace
drastyczny=drastico
drążek=asta
drążek=bacchetta
drążek=barra
drążek=leva
drążek=stecca
drążek=verga
drażliwość=sensibilità
drażliwość=suscettibilità
drażliwy=delicato
drażliwy=irritabile
drażliwy=permaloso
drażliwy=sensibile
drażliwy=suscettibile
drażnić=infastidire
drażnić=irritare
drażnić=molestare
drażnić=punzecchiare
drażnić=tormentare
dręczyć=affannare
dręczyć=importunare
dręczyć=molestare
dręczyć=tormentare
dręczyć=torturare
dręczyć=vessare
dręczyciel=torturatore
dren=drenaggio
drenaż=drenaggio
drenowanie=drenaggio
dreszcz=brivido
dreszcz=tremito
dreszczyk=brivido
drętwieć=intirizzire
drewniak=zoccolo
drewniany=bosco
drewniany=legna
drewniany=legname
drewniany=legno
drewniany=selva
drewno=bosco
drewno=legna
drewno=legname
drewno=legno
drewno=selva
drgać=oscillare
drgać=vibrare
drganie=oscillazione
drganie=palpitazione
drganie=ticchio
drganie=vibrazione
drgawka=convulsione
drgawka=spasimo
drgawka=ticchio
drób=pollame
drobiazg=bazzecola
drobiazg=inezia
drobiazgowy=dettagliato
drobiazgowy=meticoloso
drobiazgowy=minuzioso
drobiazgowy=particolareggiato
drobina=molecola
drobne=resto
drobnostka=bazzecola
drobnostka=inezia
drobnostka=niente
drobnostka=nonnulla
drobnostka=nulla
drobnoustrój=germe
drobnoustrój=microbo
drobny=esile
drobny=fine
drobny=fino
drobny=minuscolo
drobny=minuto
drobny=piccino
drobny=piccolo
droczyć=irritare
droczyć=punzecchiare
droga=binario
droga=cammino
droga=carreggiata
droga=itinerario
droga=percorso
droga=pista
droga=rotta
droga=strada
droga=tragitto
droga=via
droga=viaggio
drogi=caro
drogi=costoso
drogi=diletto
drogocenny=pregiato
drogocenny=prezioso
drozd=tordo
drożdże=lievito
dróżka=sentiero
dróżka=viottolo
drożny=permeabile
druciany=filo
drugi=altro
drugi=diverso
drugi=secondo
drugorzędny=accessorio
drugorzędny=minore
drugorzędny=minorenne
drugorzędny=secondario
drugorzędowy=secondario
druh=compagno
druk=impressione
druk=stampa
drukarka=stampante
drukarka=stampatore
drukarz=stampatore
drukować=imprimere
drukować=stampare
drut=filo
drużyna=compagine
drużyna=drappello
drużyna=squadra
drwal=boscaiolo
drwić=beffeggiare
drwić=irridere
drwić=schernire
dryfować=deriva
drylować=denocciolare
drzazga=frammento
drzazga=scheggia
drzeć=dilaniare
drzeć=lacerare
drzeć=rompere
drzeć=squarciare
drzeć=stracciare
drzeć=strappare
drzeć=straziare
drżeć=fremere
drżeć=rabbrividire
drżeć=tremare
drżeć=vibrare
drzemać=dormicchiare
drzemać=sonnecchiare
drzemka=pisolino
drzemka=sopore
drzewiasty=ligneo
drzewny=bosco
drzewny=legna
drzewny=legname
drzewny=legno
drzewny=selva
drzewo=albero
drzewo=bosco
drzewo=legna
drzewo=legname
drzewo=legno
drzewo=selva
drzwi=porta
drzwi=uscio
drzwiczki=porta
drzwiczki=uscio
dubler=doppio
dublować=duplicare
dublować=raddoppiare
duch=alma
duch=anima
duch=animo
duch=fantasma
duch=mente
duch=spirito
duchowieństwo=clero
duchowny=parroco
duchowny=prete
duchowny=sacerdote
duchowy=psichico
duchowy=spirituale
dukać=balbettare
duma=fierezza
duma=orgoglio
duma=superbia
dumać=meditare
dumny=fiero
dumny=orgoglioso
dupa=didietro
duplikat=duplicato
dureń=beota
dureń=idiota
durny=balordo
durny=idiota
durny=stolto
durny=stupido
durszlak=colabrodo
dusić=affogare
dusić=soffocare
dusić=strangolare
dusić=strozzare
dusza=alma
dusza=anima
dusza=mente
dusza=spirito
duszenie=soffocamento
duszny=afoso
duszny=opprimente
duszny=soffocante
duszpasterz=prete
duszpasterz=sacerdote
dużo=assai
dużo=molto
dużo=parecchio
duży=grande
duży=grasso
duży=grosso
duży=ingombrante
duży=pingue
dwa=due
dwa=paio
dwadzieścia=venti
dwanaście=dodici
dwoisty=doppio
dwoisty=doppione
dwoisty=sosia
dwojaki=doppio
dwojaki=duplice
dwójka=due
dwójka=paio
dwór=corte
dwór=cortile
dworzec=stazione
dwumian=binomio
dwuznaczność=ambiguità
dwuznaczność=equivoco
dychawica=asma
dychawiczny=asmatico
dyfuzja=diffusione
dygotać=tremare
dykta=compensato
dyktando=dettato
dyktando=dettatura
dyktować=dettare
dyktowanie=dettato
dyktowanie=dettatura
dyletant=amante
dyletant=dilettante
dym=fumo
dymić=fumare
dymić=fumo
dymisja=dimissione
dymisja=dimissioni
dymisjonować=dimettersi
dynamiczny=dinamico
dynamika=dinamico
dynia=zucca
dyplom=attestato
dyplom=certificato
dyplom=diploma
dyplomatyczny=diplomatico
dyrekcja=direzione
dyrekcja=guida
dyrektor=conduttore
dyrektor=direttore
dyrektor=gerente
dyrektor=gestore
dyrektor=manager
dyrektor=preside
dyrektor=rettore
dyrygować=condurre
dyrygować=dirigere
dyrygować=indirizzare
dyscyplina=disciplina
dysk=disco
dyskonto=sconto
dyskrecja=discrezione
dyskretny=discreto
dyskryminacja=discriminazione
dyskusja=dibattito
dyskusja=discussione
dyskusja=disputa
dyskusja=questione
dyskusyjny=opinabile
dyskutować=discutere
dyskutować=disputare
dyskutować=ragionare
dysonans=dissonanza
dysponować=disporre
dysponować=ordinare
dysponować=sistemare
dyspozycja=tendenza
dysputa=bega
dysputa=controversia
dysputa=disputa
dysputa=questione
dystans=distanza
dystans=intervallo
dystans=lontananza
dystrybucja=distribuzione
dystrybucja=erogazione
dystrybuować=distribuire
dystrybutor=distributore
dystrykt=distretto
dystyngowany=distinto
dystyngowany=fine
dystynkcja=distinzione
dysza=ugello
dyszeć=anelare
dyszeć=ansimare
dywan=tappeto
dywizja=divisione
dywizja=serie
dzban=barattolo
dzban=boccale
dzban=brocca
dzban=orcio
dzban=vaso
dzbanek=barattolo
dzbanek=boccale
dzbanek=brocca
dzbanek=orcio
dzbanek=teiera
dzbanek=vaso
dżdżysty=piovoso
dżem=marmellata
dżez=jazz
dziadek=nonno
dział=compartimento
dział=dipartimento
dział=divisione
dział=reparto
dział=rubrica
dział=scompartimento
dział=serie
dział=sezione
dział=tratto
działać=agire
działać=funzionare
działać=operare
działalność=attività
działalność=azione
działalność=effetto
działanie=atto
działanie=azione
działanie=effetto
działanie=funzionamento
działanie=operazione
działka=appezzamento
działko=cannone
działo=cannone
dziąsło=gengiva
dzieciak=bambina
dzieciak=bambino
dziecięctwo=infanzia
dziecięcy=infantile
dziecinada=bambocciata
dziecinny=infantile
dzieciństwo=fanciullezza
dzieciństwo=infanzia
dzięcioł=picchio
dziecko=bambina
dziecko=bambino
dziecko=pargolo
dziedzic=erede
dziedzic=seguace
dziedzictwo=eredità
dziedzictwo=patrimonio
dziedzictwo=retaggio
dziedzictwo=successione
dziedziczenie=eredità
dziedziczenie=retaggio
dziedziczenie=successione
dziedziczność=ereditarietà
dziedziczny=ereditario
dziedziczyć=ereditare
dziedzina=area
dziedzina=campo
dziedzina=regione
dziedziniec=corte
dziedziniec=cortile
dzieje=storia
dziejopis=storico
dziejowy=storico
dziekan=decano
dziękczynienie=gratitudine
dziękować=ringraziare
dzielenie=divisione
dzielenie=serie
dzielenie=spartizione
dzielić=condividere
dzielić=dividere
dzielić=spartire
dzielnica=distretto
dzielnica=quartiere
dzielność=coraggio
dzielność=prodezza
dzielność=valore
dzielny=prode
dzielny=valoroso
dzieło=lavoro
dzieło=opera
dzień=giornata
dzień=giorno
dziennik=diario
dziennik=gazzetta
dziennik=giornale
dziennik=giornaliero
dziennik=quotidiano
dziennik=registro
dziennikarstwo=giornalismo
dziennikarz=giornalista
dzienny=giornaliero
dzienny=quotidiano
dzierżawa=affitto
dzierżawa=fattoria
dzierżawa=noleggio
dzierżawa=nolo
dzierżawa=podere
dzierżawca=affittuario
dzierżawca=inquilino
dzierżawca=noleggiatore
dzierżawić=affittare
dzierżyć=mantenere
dzierżyć=ritenere
dzierżyć=tenere
dziesiąty=decimo
dziesięć=dieci
dziesięcioro=dieci
dziewczyna=adolescente
dziewczyna=fanciulla
dziewczyna=figlia
dziewczyna=ragazza
dziewczynka=figlia
dziewczynka=ragazza
dziewiąty=nono
dziewica=figlia
dziewica=intatto
dziewica=ragazza
dziewica=signorina
dziewica=vergine
dziewictwo=verginità
dziewiczy=intatto
dziewiczy=vergine
dziewięć=nove
dziewięćdziesiąt=novanta
dziewięćdziesiąty=novantesimo
dziewka=prostituta
dziewucha=ragazza
dzik=cinghiale
dziki=barbarico
dziki=barbaro
dziki=feroce
dziki=greggio
dziki=grezzo
dziki=incivile
dziki=rozzo
dziki=selvaggio
dziki=selvatico
dziki=truce
dzikość=ferocia
dzikus=selvaggio
dżin=gin
dziób=becco
dziób=prora
dziób=prua
dziób=rostro
dziobać=beccare
dzióbek=becco
dzióbek=rostro
dzionek=giorno
dziś=oggi
dzisiaj=oggi
dziupla=incavato
dziura=buca
dziura=buco
dziura=foro
dziurawić=perforare
dziurkować=perforare
dziurkowanie=punzonatura
dziw=miracolo
dziwactwo=bizzarria
dziwactwo=stranezza
dziwaczność=bizzarria
dziwaczność=stranezza
dziwaczność=strano
dziwaczny=bizzarro
dziwaczny=buffo
dziwaczny=comico
dziwaczny=eccentrico
dziwaczny=eccezionale
dziwaczny=estroso
dziwaczny=grottesco
dziwaczny=pazzo
dziwaczny=peregrino
dziwaczny=singolare
dziwaczny=strambo
dziwaczny=strano
dziwaczny=straordinario
dziwaczny=stravagante
dziwak=eccentrico
dziwić=meravigliarsi
dziwka=baldracca
dziwka=prostituta
dziwka=puttana
dziwka=troia
dziwny=bizzarro
dziwny=buffo
dziwny=comico
dziwny=curioso
dziwny=divertente
dziwny=estero
dziwny=estraneo
dziwny=forestiero
dziwny=giocondo
dziwny=peregrino
dziwny=singolare
dziwny=strambo
dziwny=straniero
dziwny=strano
dżokej=fantino
dżoker=jolly
dżoker=matta
dżonka=giunca
dżudo=judo
dżuma=peste
dżungla=giungla
dźwięczeć=echeggiare
dźwięczeć=risuonare
dźwięczeć=squillare
dźwięczeć=suonare
dźwięczeć=tintinnare
dźwięczny=sonoro
dźwięk=audio
dźwięk=rumore
dźwięk=squillare
dźwięk=suonare
dźwięk=suono
dźwięk=tono
dźwiękowy=acustico
dźwig=ascensore
dźwig=elevatore
dźwig=gru
dźwig=montacarichi
dźwigać=allevare
dźwigać=alzare
dźwigać=aumentare
dźwigać=elevare
dźwigać=ergere
dźwigać=innalzare
dźwigać=levare
dźwigać=portare
dźwigać=reggere
dźwigać=rialzare
dźwigać=sollevare
dźwigać=sostenere
dźwigar=trave
dźwignia=leva
dźwignica=gru
dzwon=campana
dzwonek=campanello
dzwonić=chiamare
dzwonić=denominare
dzwonić=squillare
dzwonić=suonare
dzwonić=tintinnare
echo=eco
edukacja=creanza
edukacja=educazione
edukacja=istruzione
edukacyjny=educativo
edukować=educare
edukować=formare
edytor=editore
edytorski=editoriale
efekt=effetto
efekt=risultato
efektywność=efficienza
efektywny=effettivo
efektywny=efficace
efektywny=efficiente
efektywny=fattivo
egida=egida
egoizm=egoismo
egzamin=cimento
egzamin=collaudo
egzamin=esame
egzamin=prova
egzamin=provino
egzamin=saggio
egzamin=visita
egzaminacyjny=esame
egzaminować=esaminare
egzaminować=interrogare
egzekucja=attuazione
egzekucja=esecuzione
egzemplarz=copia
egzotyczny=esotico
egzystencja=esistenza
egzystować=esistere
egzystować=sussistere
ejakulacja=eiaculazione
ekipa=attrezzatura
ekipa=compagine
ekipa=corredo
ekipa=equipaggiamento
ekipa=squadra
ekonomia=economia
ekonomia=risparmio
ekonomiczny=economico
ekran=schermo
ekscentryczny=eccentrico
ekscytacja=eccitazione
ekscytować=agitare
ekscytować=concitare
ekskluzywny=esclusivo
eksmisja=cacciata
eksmisja=espulsione
ekspansja=espansione
ekspedient=venditore
ekspedycja=spedizione
ekspert=esperto
ekspert=perito
ekspertyza=perizia
eksperyment=esperienza
eksperyment=esperimento
eksploatacja=sfruttamento
eksploatować=sfruttare
eksplodować=esplodere
eksplodować=scoppiare
eksploracja=esplorazione
eksplorować=esaminare
eksplorować=esplorare
eksplozja=esplosione
eksplozja=scoppio
eksponat=oggetto
eksport=esportazione
eksportować=esportare
ekspozycja=esposizione
ekspozycja=mostra
ekspres=rapido
ekspresja=espressione
ekstaza=estasi
ekstrakcja=estrazione
ekstrakt=compendio
ekstrakt=estratto
ekstrakt=stralcio
ekwipować=allestire
ekwipować=attrezzare
ekwipować=corredare
ekwipować=equipaggiare
ekwipunek=apparecchiatura
ekwipunek=attrezzatura
ekwipunek=corredo
ekwipunek=equipaggiamento
ekwipunek=equipaggio
ekwiwalent=equivalente
elastyczność=elasticità
elastyczny=arrendevole
elastyczny=elastico
elastyczny=flessibile
elastyczny=pieghevole
elegancja=chic
elegancja=elegante
elegancja=eleganza
elegancja=maniera
elegancja=modo
elegancki=chic
elegancki=elegante
elekcja=elezione
elektronika=elettronico
elektryczność=elettricità
elektryczny=elettrico
element=elemento
elementarny=rudimentale
elewacja=facciata
elewator=ascensore
elewator=elevatore
eliminacja=eliminazione
eliminować=eliminare
eliminować=rimuovere
elipsa=ellissi
elokwencja=eloquenza
elokwentny=eloquente
emalia=smalto
emanować=emanare
emblemat=emblema
embrion=embrione
emeryt=pensionato
emerytura=assegnamento
emerytura=pensionare
emerytura=pensione
emfaza=enfasi
emigrant=emigrante
emigrować=emigrare
emigrować=espatriare
emisja=emissione
emisja=trasmissione
emitować=emettere
emocja=commozione
emocja=emozione
emocjonalny=emotivo
empiryczny=empirico
empiryk=empirico
energia=animo
energia=energia
energia=linfa
energia=nerbo
energia=nervo
energiczny=energico
energiczny=vigoroso
energiczny=vivace
entuzjasta=entusiasta
entuzjastyczny=entusiasmato
entuzjastyczny=entusiasta
entuzjazm=entusiasmo
epicki=epico
epiczny=epico
epidemia=epidemia
epilog=epilogo
epizod=episodio
epoka=anni
epoka=epoca
epoka=era
epoka=età
epoka=evo
era=epoca
era=era
erekcja=erezione
erozja=erosione
erudycja=erudizione
erudyta=erudito
erupcja=eruzione
esej=assaggio
esej=esperimento
esej=prova
esej=saggio
esencja=essenza
eskadra=squadra
eskorta=accompagnamento
eskorta=scorta
eskortować=scortare
estetyczny=estetico
estrada=palco
estrada=palcoscenico
estrada=scena
estrada=teatro
etap=fase
etap=tappa
etyczny=etica
etyka=etica
etykieta=etichetta
etykietka=cartellino
etykietka=etichetta
etykietowanie=etichettatura
ewakuacja=evacuazione
ewakuacja=sfollamento
ewakuować=evacuare
ewakuować=sfollare
ewentualność=evenienza
ewentualność=eventualità
ewentualny=eventuale
ewentualny=fattibile
ewentualny=possibile
ewidentny=ovvio
ewidentny=palese
ewolucja=evoluzione
ewoluować=evolvere
fabryczny=fabbrica
fabryka=fabbrica
fabryka=stabilimento
fabrykacja=fabbricazione
fabrykant=fabbricante
fabrykant=industriale
fabrykować=fabbricare
fabrykować=produrre
fabuła=trama
facet=tipo
facet=tizio
fachowiec=professionale
fachowiec=professionista
fachowiec=professionistico
fachowiec=specialista
fajka=pipa
fakt=fatto
faktura=bolletta
faktura=fattura
fakturować=fatturare
faktycznie=realmente
faktyczny=effettivo
faktyczny=reale
fakultatywny=facoltativo
fakultet=facoltà
fala=flutto
fala=frangente
fala=onda
fala=ondata
fala=ondulazione
falanga=falange
fałd=grinza
fałd=piega
falistość=ondulazione
falisty=flutto
falisty=onda
falisty=ondulato
fallus=fallo
falochron=frangiflutti
falować=ondulare
falować=palpitare
falowanie=ondulazione
falsyfikat=falsificazione
fałsz=bugia
fałsz=errato
fałsz=falso
fałsz=fasullo
fałsz=infido
fałsz=menzogna
fałsz=posticcio
fałsz=sbagliato
fałszerstwo=falsificazione
fałszować=adulterare
fałszować=contraffare
fałszować=fabbricare
fałszować=falsare
fałszować=falsificare
fałszować=truccare
fałszowanie=contraffazione
fałszowanie=falsificazione
fałszywy=errato
fałszywy=falso
fałszywy=fasullo
fałszywy=infido
fałszywy=menzognero
fałszywy=posticcio
fałszywy=sbagliato
familia=famiglia
fanatyczny=fanatico
fanatyk=fanatico
fant=pegno
fantastyczny=fantastico
fantazja=capriccio
fantazja=fantasia
fantazja=immaginazione
farba=colore
farba=tempera
farba=tinta
farba=tintura
farba=vernice
farbować=tingere
farmaceuta=farmacista
farmacja=farmacia
farmakologia=farmacologia
farsa=farsa
farsz=ripieno
fartuch=grembiale
fartuch=grembiule
fasada=facciata
fascynować=affascinare
fascynować=ammaliare
fascynować=avvincere
fasola=fagiolo
fasolka=fagiolo
fason=foggia
fason=maniera
fason=modo
fason=stile
faszerować=imbottire
faszysta=fascista
fatalistyczny=fatalista
fatalny=disgraziato
fatalny=fatale
fatalny=infausto
fatalny=infelice
fatalny=malaugurato
fatalny=nefasto
fatyga=fatica
faul=fallo
faza=fase
faza=periodo
febra=febbre
fechtunek=scherma
federacja=federazione
feler=difetto
feler=vizio
felga=cerchione
feniks=fenice
fenomen=fenomeno
fenomenalny=fenomenale
ferie=ferie
ferie=permesso
ferie=vacanza
ferma=fattoria
ferma=podere
fermentować=fermentare
fermentować=ribollire
festiwal=festival
festyn=festa
fetować=festeggiare
figa=fico
figiel=beffa
figiel=burla
figiel=monelleria
figiel=scherzo
figlarny=scherzoso
figowiec=fico
figura=figura
figurować=figura
fikcyjny=finto
fikcyjny=fittizio
filar=colonna
filar=pilastro
filatelistyka=filatelia
filc=feltro
filia=filiale
filia=succursale
filiżanka=tazza
film=film
film=pellicola
filmować=filmare
filmowy=film
filmowy=pellicola
filolog=filologo
filologia=filologia
filozof=filosofo
filozofia=filosofia
filozoficzny=filosofico
filtr=filtro
filtrować=filtrare
finał=finale
finałowy=finale
finansować=finanziare
finansowy=finanziario
fiołek=viola
fiołek=violetta
fiołek=violetto
fiolet=viola
fiolet=violetto
fioletowy=viola
fioletowy=violetta
fioletowy=violetto
fiolka=ampolla
fiolka=fiala
firanka=cortina
firanka=tela
firanka=tendina
firma=casa
firma=casalingo
firma=ditta
firma=impresa
firma=stabilimento
fizjologia=fisiologia
fizjologiczny=fisiologico
fizyczny=fisico
fizyk=fisico
fizyka=fisica
flaga=bandiera
flaga=stendardo
flaga=vessillo
flakon=boccetta
flama=fiamma
flanka=fianco
flaszka=boccetta
flaszka=bombola
flaszka=bottiglia
flegma=flemma
flirtować=flirtare
flota=flotta
flota=marina
flota=naviglio
foka=foca
folder=dépliant
folia=foglio
folia=lamina
folklor=folclore
fonetyka=fonetica
fonia=audio
fonia=suono
fontanna=fontana
fontanna=sorgente
foremny=regolare
forma=figura
forma=foggia
forma=forma
forma=stampo
forma=veste
formacja=formazione
formalność=formalità
formalny=formale
formować=figura
formować=foggia
formować=foggiare
formować=forma
formować=formare
formować=plasmare
formować=veste
formuła=formula
formularz=modulo
formułka=formula
formułować=formulare
forsa=danaro
forsa=denaro
forsa=pasta
forsować=forzare
forteca=fortezza
fortel=trucco
fortepian=pianoforte
fortepianowy=pianoforte
fortuna=fortuna
fortuna=ventura
fortyfikacja=fortificazione
fortyfikować=corroborare
fortyfikować=rinvigorire
fosa=fossato
fosfor=fosforo
fotel=poltrona
fotka=foto
fotograf=fotografo
fotografia=foto
fotografia=fotografia
fotograficzny=fotografico
fotografować=fotografare
fotokopia=fotocopia
foton=fotone
fracht=carico
fragment=frammento
frakcja=frazione
fraszka=bazzecola
fraszka=inezia
fraza=frase
frędzel=frangia
frekwencja=presenza
fresk=affresco
front=fronte
frontowy=fronte
froterować=lucidare
fruwać=volare
frywolny=frivolo
fryzjer=barbiere
fryzjer=parrucchiere
fryzować=arricciare
fryzura=pettinatura
fundacja=fondazione
fundament=fondamento
fundament=fondazione
fundamentalny=basilare
fundamentalny=fondamentale
fundator=fondatore
funkcja=funzionare
funkcja=funzione
funkcja=impiego
funkcja=situazione
funkcjonariusz=funzionario
funkcjonować=funzionare
funt=libbra
furaż=foraggio
furgonetka=camioncino
furgonetka=furgone
furia=furia
furia=furore
furia=rabbia
furmanka=carretta
furtka=cancello
futbol=calcio
futerał=astuccio
futerał=fondina
futerko=cute
futerko=pelame
futerko=pelle
futerko=pelliccia
futerko=pelo
futerkowy=pelame
futerkowy=pelle
futerkowy=pelliccia
futerkowy=pelo
futro=cute
futro=pelame
futro=pelle
futro=pelliccia
futro=pelo
futryna=cornice
futrzany=pelame
futrzany=pelle
futrzany=pelliccia
futrzany=pelo
fuzja=carabina
fuzja=fucile
fuzja=fusione
fuzja=schioppo
gabaryt=dimensione
gąbczasty=spugnoso
gabinet=gabinetto
gabinet=studio
gabinet=ufficio
gąbka=spugna
gablota=bacheca
gablotka=bacheca
gacek=pipistrello
gacie=mutande
gad=rettile
gadać=chiacchierare
gadać=discorrere
gadać=favellare
gadać=parlare
gadanie=chiacchiera
gadatliwy=linguacciuto
gadatliwy=loquace
gadatliwy=verboso
gaduła=ciarlone
gaj=boschetto
galar=chiatta
galareta=gelatina
galaretka=gelatina
gałąź=branca
gałąź=frasca
gałąź=ramo
gałąź=ramoscello
gałązka=fuscello
gałązka=ramoscello
galeria=galleria
gałgan=cencio
gałgan=straccio
gałka=palla
gałka=pallina
gałka=pallottola
gałka=pomo
galop=galoppo
galopować=galoppare
ganek=portale
gangrena=cancrena
ganić=biasimare
ganić=criticare
ganić=disapprovare
ganić=vituperare
garaż=autorimessa
garaż=garage
garaż=officina
garb=gobba
garbarnia=conceria
garbaty=gobbo
garbować=conciare
garbus=gobbo
garderoba=guardaroba
garderoba=vestiario
gardło=faringe
gardło=gola
gardzić=disprezzare
gardzić=spregiare
gardziel=gola
garncarz=vasaio
garnek=barattolo
garnek=pentola
garnek=tegame
garnek=vaso
garnitur=completo
garnitur=vestito
garnizon=guarnigione
garnizon=presidio
garsonka=completo
gasić=estinguere
gasić=smorzare
gasić=soffocare
gasić=spegnere
gąsienica=bruco
gąszcz=folto
gąszcz=fratta
gatunek=genere
gatunek=pregio
gatunek=qualità
gatunek=razza
gatunek=sorta
gatunek=specie
gawędzić=chiacchierare
gawiedź=plebaglia
gaz=gas
gaza=garza
gaża=stipendio
gazda=contadino
gazeta=gazzetta
gazeta=giornale
gazowy=gas
gbur=tanghero
gburowaty=rude
gderliwy=imbronciato
gdy=allorché
gdy=come
gdy=da
gdy=quale
gdy=quando
gdy=siccome
gdyby=se
gdyż=ché
gdyż=perché
gdzie=dove
gdzie=ove
generacja=generazione
generał=generale
generalizować=generalizzare
generalny=generale
generować=generare
genetyka=genetico
geneza=origine
geneza=provenienza
genialny=brillante
genialny=geniale
geniusz=genialità
geniusz=genio
geografia=geografia
geograficzny=geografico
geolog=geologo
geometryczny=geometrico
gęś=oca
gest=affisso
gest=cenno
gest=gesto
gest=indizio
gest=insegna
gest=mossa
gest=segno
gęstnieć=addensare
gęstość=compattezza
gęstość=densità
gęstość=grossezza
gęstość=spessore
gęsty=compatto
gęsty=denso
gęsty=fitto
gęsty=folto
gęsty=grosso
gęsty=sodo
gęsty=spesso
giąć=curvare
giąć=flettere
giąć=piegare
giąć=piegarsi
gibki=arrendevole
gibki=elastico
gibki=flessibile
gibki=pieghevole
gibkość=arrendevolezza
giętki=arrendevole
giętki=cedevole
giętki=elastico
giętki=flessibile
giętki=malleabile
giętki=pieghevole
giętkość=arrendevolezza
giez=tafano
gigant=gigante
gigantyczny=gigantesco
gilotyna=ghigliottina
gimnazjum=collegio
ginąć=morire
ginąć=perire
ginąć=scomparire
gips=gesso
gips=ingessatura
gips=intonaco
gładki=liscio
gładki=netto
gładki=piano
gładki=piatto
gładko=facilmente
gładzić=levigare
gładzić=lisciare
głaskać=accarezzare
głaskać=carezza
głaskać=vezzeggiare
głaz=macigno
głaz=masso
głaz=pietra
głaz=roccia
głaz=rupe
głaz=sasso
glazura=smalto
glazura=vernice
gleba=suolo
gleba=terra
gleba=terreno
gleba=terriccio
głębia=abisso
głębia=altezza
głębia=fondo
głębia=profondità
głęboki=fondo
głęboki=grave
głęboki=profondo
głębokość=altezza
głębokość=fondo
głębokość=profondità
glin=alluminio
glina=argilla
glina=creta
gliniasty=argilloso
globalny=complessivo
globalny=globale
globus=globo
globus=mappamondo
głód=carestia
głód=fame
głodny=affamato
głodzić=affamare
glon=alga
gloria=vanto
gloryfikować=glorificare
głos=voce
głos=votazione
głos=voto
głosić=dire
głoska=audio
głoska=suono
głośnik=altoparlante
głośno=alto
głośno=forte
głośny=alto
głośny=forte
głośny=rumoroso
głosować=votare
głosowanie=elezione
głosowanie=scrutinio
głosowanie=votare
głosowanie=votazione
głosowanie=voto
głosowy=vocale
głowa=capo
głowa=capocchia
głowa=capoccia
głowa=mente
głowa=principale
głowa=promontorio
głowa=testa
głowa=testata
głowica=capo
głowica=capocchia
głowica=mente
głowica=testa
głowica=testata
główka=capo
główka=capocchia
główka=mente
główka=testa
główka=testata
głównie=generalmente
głównie=principalmente
główny=basilare
główny=capitale
główny=cardinale
główny=centrale
główny=eminente
główny=essenziale
główny=generale
główny=precipuo
główny=primario
główny=primo
główny=principale
głupi=assurdo
głupi=balordo
głupi=dissennato
głupi=idiota
głupi=insulso
głupi=melenso
głupi=ridicolo
głupi=scemo
głupi=sciocco
głupi=stolto
głupi=stupido
głupiec=beota
głupiec=idiota
głupiec=scemo
głupiec=sciocco
głupiec=stupido
głupota=ocaggine
głupota=stoltezza
głupota=stupidità
głupstwo=assurdità
głupstwo=ocaggine
głupstwo=stoltezza
głuptas=babbeo
głuptas=idiota
głuptas=scemo
głuptas=sciocco
głuszyć=affogare
gmatwać=complicare
gmatwać=confondere
gmatwanina=groviglio
gmatwanina=guazzabuglio
gmatwanina=labirinto
gmina=comune
gmina=parrocchia
gminny=comunale
gminny=comune
gminny=municipale
gminny=volgare
gnać=correre
gnębić=opprimere
gnębić=soverchiare
gniazdo=nido
gnić=marcire
gnida=lendine
gnieść=calcare
gnieść=impastare
gnieść=incalzare
gnieść=pigiare
gnieść=premere
gnieść=pressare
gnieść=sollecitare
gnieść=spingere
gnieść=spremere
gnieść=stringere
gnieść=urgere
gniew=collera
gniew=corruccio
gniew=dispetto
gniew=furia
gniew=furore
gniew=ira
gniew=rabbia
gniew=stizza
gniewny=seccato
gnieździć=nido
gnój=concime
gnój=letame
gnuśny=ozioso
gnuśny=pigro
godło=cartello
godło=emblema
godło=insegna
godło=simbolo
godnie=degnamente
godność=decoro
godny=degno
godny=dignitoso
godzić=conciliare
godzić=riconciliare
godzien=degno
godzina=ora
godzinowy=orario
godziwy=decente
goić=guarire
goić=rimarginare
goić=risanare
goić=sanare
gol=goal
gol=gol
gol=porta
gol=scopo
gołąb=colomba
gołąb=piccione
golarka=rasoio
golarz=barbiere
golibroda=barbiere
golić=radere
golić=rapare
golić=rasare
golić=rasentare
golić=sbarbare
golić=sfiorare
goły=brullo
goły=disadorno
goły=nudo
gonić=cacciare
gonić=incalzare
gonić=rincorrere
goniec=corriere
goniec=fattorino
goniec=messaggero
gonitwa=inseguimento
góra=montagna
góra=monte
gorąco=caldo
gorąco=calore
gorączka=febbre
gorączkowy=febbrile
górka=colle
górka=collina
górka=collinetta
górka=eminenza
górka=poggio
gorliwość=ardore
gorliwość=calore
gorliwość=entusiasmo
gorliwość=fervore
gorliwość=zelo
gorliwy=ardente
gorliwy=avido
gorliwy=diligente
gorliwy=zelante
górnik=minatore
górny=alto
górny=superiore
górować=dominare
gorset=busto
górski=montagna
górski=monte
gorszyć=scandalizzare
gorszyć=scioccare
gorycz=amarezza
gorycz=bile
gorzelnia=distilleria
gorzki=amaro
górzysty=montuoso
gość=convitato
gość=invitato
gość=ospite
gość=tipo
gość=tizio
gość=visitatore
gościć=trattare
gościna=visita
gościnność=ospitalità
gościnny=ospitale
gospoda=locanda
gospoda=ostello
gospoda=osteria
gospodarczy=economico
gospodarka=economia
gospodarka=risparmio
gospodarność=economia
gospodarność=risparmio
gospodarny=economico
gospodarować=amministrare
gospodarować=condurre
gospodarstwo=famiglia
gospodarstwo=fattoria
gospodarstwo=podere
gospodarz=fattore
gospodarz=maestro
gospodarz=ospitante
gospodarz=ospite
gospodarz=padrone
gotów=disposto
gotów=preparato
gotów=pronto
gotować=bollire
gotować=cucinare
gotować=cuocere
gotować=ribollire
gotowanie=bollore
gotowanie=ebollizione
gotówka=contante
gotowy=disposto
gotowy=preparare
gotowy=preparato
gotowy=pronto
goździk=garofano
gra=gioco
gra=giuoco
gra=partita
grabić=depredare
grabić=rastrellare
grabić=saccheggiare
grabić=svaligiare
grabie=rastrello
grabież=saccheggio
grać=giocare
grać=interpretare
grać=rappresentare
grać=recitare
grać=suonare
gracja=grazia
gracz=giocatore
grad=grandine
grad=scarica
graduał=graduale
graficzny=grafico
grafika=grafico
gramatyka=grammatica
granatowy=marina
granda=scandalo
graniastosłup=prisma
granica=confine
granica=frontiera
granica=limite
granica=termine
graniczny=confine
graniczny=frontiera
graniczny=limitrofo
grawitacja=gravità
grawitacja=gravitazione
grawitacja=pesantezza
grób=sepolcro
grób=tomba
grobla=argine
grobla=diga
grobla=gettata
grobowiec=sepolcro
grobowiec=tomba
groch=pisello
gród=castello
gród=città
gród=comune
grom=tuono
gromada=crocchio
gromada=frotta
gromada=gruppo
gromada=scaglione
gromada=torma
gromadzić=accatastare
gromadzić=accumulare
gromadzić=adunare
gromadzić=ammassare
gromadzić=ammucchiare
gromadzić=immagazzinare
gromadzić=raccogliere
gromadzić=radunare
gromić=sgridare
grono=grappolo
grosz=centesimo
groszek=pisello
grota=caverna
grota=cavità
grota=grotta
groteska=grottesco
groteskowy=grottesco
groza=sgomento
groza=spavento
groza=terrore
groźba=minaccia
grozić=minacciare
groźny=minacciante
groźny=minaccioso
grubas=pingue
grubiański=aspro
grubiański=grossolano
grubiański=incivile
grubiański=rude
grubiański=sguaiato
grubiański=villano
grubiański=zotico
grubość=grossezza
grubość=spessore
gruboskórny=aspro
gruboskórny=rude
gruby=denso
gruby=fitto
gruby=forte
gruby=grasso
gruby=grosso
gruby=grossolano
gruby=ingombrante
gruby=pingue
gruby=sguaiato
gruby=spesso
gruda=pezzo
grudka=grumo
grudka=zolla
grunt=suolo
grunt=terra
grunt=terreno
gruntowny=profondo
grupa=compagnia
grupa=crocchio
grupa=drappello
grupa=gruppo
grupa=insieme
grupa=scaglione
grupa=truppa
grupować=aggruppare
grupowy=collettivo
grusza=pera
grusza=pero
gruszka=pera
gruz=immondizia
gruz=rifiuti
gruz=ruderi
gruz=spazzatura
gruźlica=tubercolosi
gruźliczy=tubercolare
grymas=boccaccia
grymas=smorfia
grymaśny=capriccioso
grypa=influenza
gryźć=abboccare
gryźć=addentare
gryźć=azzannare
gryźć=mangiucchiare
gryźć=mordere
gryźć=rosicchiare
gryzmolić=scarabocchiare
gryzoń=roditore
grzać=scaldare
grządka=aiuola
grzanka=brindisi
grzanka=toast
grzanka=tosto
grzbiet=dorso
grzbiet=dosso
grzbiet=tergo
grzebać=interrare
grzebać=seppellire
grzebać=sotterrare
grzebień=pettine
grzech=peccato
grzeczność=attenti
grzeczność=attenzione
grzeczność=cortesia
grzeczność=garbo
grzeczność=gradevolezza
grzeczny=amabile
grzeczny=benevolo
grzeczny=bravo
grzeczny=buono
grzeczny=civile
grzeczny=cortese
grzeczny=educato
grzeczny=garbato
grzeczny=gradevole
grzęda=aiuola
grzęda=pertica
grzęda=posatoio
grzejnik=radiatore
grzejnik=termosifone
grzesznik=peccatore
grzeszny=peccaminoso
grzeszyć=peccare
grzmieć=rumoreggiare
grzmieć=tuonare
grzmocić=battere
grzmocić=percuotere
grzmocić=picchiare
grzmot=rimbombo
grzmot=rombo
grzmot=tuono
grzyb=fungo
grzybowy=fungo
grzywa=criniera
grzywka=frangia
grzywna=ammenda
grzywna=contravvenzione
grzywna=multa
grzywna=pena
gubernator=governatore
gubić=perdere
gubić=smarrire
gubić=sprecare
guma=elastico
guma=gomma
gumka=elastico
gumka=gomma
gust=gusto
gust=sapore
guz=ammaccatura
guz=bernoccolo
guz=gobba
guz=tumore
guzdrać=gingillare
guzik=bottone
gwałcić=stuprare
gwałcić=violare
gwałcić=violentare
gwałt=stupro
gwałt=violenza
gwałtowność=violenza
gwałtowny=acuto
gwałtowny=appassionato
gwałtowny=ardente
gwałtowny=arrabbiato
gwałtowny=furibondo
gwałtowny=furioso
gwałtowny=impetuoso
gwałtowny=passionale
gwałtowny=tempestoso
gwałtowny=veemente
gwałtowny=violento
gwałtowny=vivo
gwara=dialetto
gwara=gergo
gwarancja=garanzia
gwarancja=pegno
gwarant=garante
gwarantować=assicurare
gwarantować=garantire
gwarowy=dialetto
gwarzyć=chiacchierare
gwiazda=asterisco
gwiazda=astro
gwiazda=stella
gwiazda=stelletta
gwiazdka=asterisco
gwiazdka=stella
gwiazdka=stelletta
gwiaździsty=stellato
gwiezdny=stella
gwiezdny=stelletta
gwint=filetto
gwint=filo
gwintować=carabina
gwintować=filettare
gwizd=fischietto
gwizd=fischio
gwizd=sibilo
gwizdać=zufolare
gwizdek=fischietto
gwizdek=fischio
gwóźdź=chiodo
gwóźdź=unghia
gzyms=cornice
gzyms=cornicione
habit=abito
haczyk=gancetto
haczyk=gancio
haczyk=rampino
haczyk=uncinetto
haczykowaty=adunco
hak=gancetto
hak=gancio
hak=rampino
hak=uncinetto
hak=uncino
hałas=chiasso
hałas=frastuono
hałas=rumore
hałas=scalpore
hałas=schiamazzo
hałas=tumulto
hałaśliwy=chiassoso
hałaśliwy=rumoroso
hałaśliwy=turbolento
halka=sottana
halka=sottoveste
hamować=arginare
hamować=frenare
hamować=impedire
hamować=inibire
hamować=ostacolare
hamowanie=frenatura
hamulec=freno
hańba=disonore
hańba=infamia
hańba=obbrobrio
hańba=onta
hańba=vergogna
hańba=vituperio
handel=commercio
handel=traffico
handlarz=commerciante
handlarz=negoziante
handlować=trafficare
handlowiec=bottegaio
handlowiec=commerciante
handlowiec=mercante
handlowiec=mercantile
handlowiec=negoziante
handlowy=bottegaio
handlowy=commerciale
handlowy=commerciante
handlowy=mercante
handlowy=mercantile
handlowy=negoziante
harcerz=ricognitore
harfa=arpa
harmider=baccano
harmider=casino
harmider=rumore
harmonia=armonia
harmonia=concordia
harmonia=consenso
harmonia=fisarmonica
harmonia=unisono
harmonijny=armonioso
harować=lavorare
harpun=arpione
harpun=fiocina
harpun=rampone
hartować=temperare
hasać=saltare
hasać=scavalcare
hasło=divisa
hasło=motto
haust=sorsata
haust=sorso
hazardowy=rischioso
heblować=piallare
hedonizm=edonismo
hegemonia=egemonia
hej=eh
hektar=ettaro
hel=elio
helikopter=elicottero
helisa=elica
hełm=casco
hełm=elmetto
hematyt=ematite
herb=blasone
herbata=tè
herbatka=tè
herbatnik=biscotto
heretycki=eretico
heretyk=eretico
herezja=eresia
hermetyczny=ermetico
heroiczny=eroico
heroina=eroina
herold=araldo
heterogeniczny=eterogeneo
hiena=iena
hierarchia=gerarchia
hierarchiczny=gerarchico
higiena=igiene
higieniczny=igienico
higrometr=igrometro
hipis=hippy
hipnoza=ipnosi
hipokryta=ipocrita
hipokryzja=ipocrisia
hipopotam=ippopotamo
hipoteka=ipoteca
hipotetyczny=ipotetico
hipoteza=ipotesi
histeryczny=isterico
histeryk=isterico
historia=storia
historyczny=storico
historyjka=storia
historyk=storico
hodować=allevare
hodować=aumentare
hodować=coltivare
hodować=educare
hodować=elevare
hodować=ergere
hodować=innalzare
hodować=sollevare
hodowca=allevatore
hodowla=allevamento
hojność=generosità
hojność=liberalità
hojny=generoso
hokej=hockey
hol=atrio
hol=rimorchio
hołd=omaggio
holokaust=olocausto
hołota=plebaglia
holować=rimorchiare
holować=trainare
holować=trascinare
holowanie=rimorchio
holownik=rimorchiatore
homar=astice
homar=omaro
homeopatia=omeopatia
homeopatyczny=omeopatico
homogeniczność=omogeneità
homonim=omonimo
homoseksualista=omosessuale
honor=decoro
honor=onore
honorować=accettare
honorować=accogliere
honorować=gradire
honorować=onorare
honorować=stimare
horda=orda
hormon=ormone
horoskop=oroscopo
horyzont=orizzonte
horyzontalny=orizzontale
hospicjum=ospizio
hotel=albergo
hotelowy=albergo
hoży=vivace
hrabia=conte
hrabstwo=provincia
huczny=chiassoso
huczny=forte
huczny=rumoroso
huczny=sonoro
huk=detonazione
huk=fragore
huk=rombo
huk=scoppio
huk=scroscio
hukać=stridere
hulajnoga=monopattino
hulanka=baldoria
hultaj=mascalzone
humanistyczny=umanistico
humanitarność=umanità
humanitarny=umanitario
humanizm=umanesimo
humor=umore
humor=umorismo
humorystyczny=umoristico
huragan=uragano
hurtownik=grossista
huśtać=cullare
huśtać=dondolare
huśtawka=altalena
huzar=ussaro
hydraulik=idraulico
hydrofilowy=idrofilo
hydroliza=idrolisi
hydrologia=idrologia
hydroplan=idrovolante
hymn=inno
i=e
ich=loro
ideał=ideale
idealizm=idealismo
idealizować=idealizzare
idealny=ideale
idealny=perfetto
identyczność=identità
identyczny=identico
identyfikacja=identificazione
identyfikować=identificare
ideolog=ideologo
ideologia=ideologia
ideologiczny=ideologico
idiom=idioma
idiomatyczny=idiomatico
idiota=beota
idiota=idiota
idiotyczny=idiota
idiotyzm=idiozia
idol=idolo
idylliczny=idillico
igła=ago
igła=guglia
igła=puntina
iglica=picco
ignorancja=ignoranza
ignorancki=ignorante
ignorować=ignorare
igrać=giocare
igrać=interpretare
igrać=recitare
igraszka=gioco
ikona=icona
iloczyn=prodotto
iloraz=quoziente
ilość=importo
ilość=novero
ilość=numero
ilość=quantità
ilość=somma
iluminacja=miniatura
iluminować=illuminare
ilustracja=illustrazione
ilustracja=immagine
ilustrator=illustratore
ilustrować=illustrare
iluzja=illusione
iluzja=inganno
iluzjonista=illusionista
iluzjonista=prestigiatore
iluzoryczny=illusorio
imadło=morsa
imaginacja=fantasia
imaginacja=immaginazione
imaginacyjny=immaginario
imbir=zenzero
imbryk=bollitore
imbryk=teiera
imienny=nominale
imiesłów=participio
imigracja=immigrazione
imigracyjny=immigrante
imigrant=immigrante
imigrant=immigrato
imitacja=imitazione
imitować=imitare
immunitet=immunità
imperialny=imperiale
impertynencja=impertinenza
impertynencki=impertinente
impertynencki=insolente
implementować=implementare
implikacja=coinvolgimento
implikacja=implicazione
implikować=coinvolgere
implikować=implicare
imponować=imporre
imponować=impressionare
imponować=ingiungere
import=importazione
importować=importare
impregnować=impregnare
impresja=impressione
impresja=stampa
impresjonizm=impressionismo
improwizacja=improvvisazione
improwizować=improvvisare
impuls=impulso
impulsywny=impulsivo
inauguracja=inaugurazione
inaugurować=inaugurare
ind=indio
indeks=indice
indoktrynować=indottrinare
indukcja=induzione
indygo=indaco
indyk=tacchino
indywidualny=individuale
indywidualny=personale
indywidualny=singolo
indywiduum=individuo
indywiduum=persona
inercja=inerzia
infantylny=infantile
infekcja=infezione
infekcyjny=infettivo
inflacja=inflazione
informacja=informazione
informacja=ragguaglio
informator=informatore
informować=avvisare
informować=informare
informować=istruire
informować=ragguagliare
infuzja=infusione
infuzja=infuso
ingerencja=intervento
ingerencja=intromissione
ingerować=intervenire
inicjacja=iniziazione
inicjatywa=iniziativa
inicjować=iniziare
iniekcja=iniezione
inkasować=incassare
inkasować=riscuotere
inkluzja=inclusione
inkrustacja=incrostazione
inkryminować=addebitare
inkryminować=incriminare
inkubacja=incubazione
inkubator=incubatrice
innowacja=innovazione
inny=altro
inny=differente
inny=difforme
inny=diverso
insekt=insetto
inseminacja=fecondazione
inseminacja=inseminazione
inskrypcja=iscrizione
inspekcja=controllo
inspekcja=ispezione
inspekcja=sopralluogo
inspektor=ispettore
inspiracja=ispirazione
inspirować=inspirare
inspirować=ispirare
instalacja=insediamento
instalacja=installazione
instalować=insediare
instalować=installare
instancja=istanza
instrukcja=educazione
instrukcja=istruzione
instruktaż=addestramento
instruktaż=allenamento
instruktor=addestratore
instruktor=educatore
instruktor=istruttore
instruktor=maestro
instrument=congegno
instrument=strumento
instruować=ammaestrare
instruować=istruire
instynkt=istinto
instynktowny=istintivo
instytucja=istituzione
instytut=istituto
insulina=insulina
insynuacja=insinuazione
insynuować=insinuare
integralność=integrità
integralny=integrale
intelekt=intelletto
intelektualista=intellettuale
intelektualny=intellettuale
inteligencja=intelligenza
inteligentny=intelligente
intencja=intenzione
intensyfikować=intensificare
intensywność=intensità
intensywny=intensivo
intensywny=intenso
interes=affare
interes=bottega
interes=caso
interes=faccenda
interes=fatto
interes=frutto
interes=impresa
interes=interessamento
interes=interesse
interes=lavoro
interes=mansione
interes=negozio
interesant=avventore
interesant=cliente
interesant=compratore
interesować=interessare
internista=internista
internować=internare
interpretacja=interpretazione
interpretator=interprete
interpretować=interpretare
interpunkcja=punteggiatura
interwał=intervallo
interwencja=intervento
interweniować=intervenire
intonować=intonare
intratny=lucrativo
intratny=redditizio
introligator=rilegatore
intruz=intruso
intryga=intrigo
intryga=trama
intryga=tresca
intrygant=intrigante
intrygować=incuriosire
intrygować=intrigare
intrygować=trescare
intuicja=intuizione
intuicyjny=intuitivo
intymny=intimo
inwalida=infermo
inwalida=invalido
inwazja=invasione
inwektywa=invettiva
inwencja=invenzione
inwentarz=inventario
inwersja=inversione
inwestor=investitore
inwestować=investire
inwestowanie=investimento
inwestycja=investimento
inwigilacja=sorveglianza
inżynier=ingegnere
inżynieria=tecnologia
ircha=camoscio
ironia=ironia
ironiczny=ironico
irracjonalny=irrazionale
irygacja=irrigazione
irygować=irrigare
irys=giaggiolo
irys=iride
irys=iris
irytacja=irritazione
irytować=irritare
irytować=molestare
iść=funzionare
iść=seguire
iskierka=favilla
iskierka=scintilla
iskra=favilla
iskra=scintilla
iskrzyć=scintillare
iskrzyć=sfavillare
istnieć=esistere
istnieć=essere
istnieć=sussistere
istnieć=vivere
istnienie=esistenza
istota=creatura
istota=entità
istota=essenza
istota=essere
istota=sostanza
istotnie=davvero
istotnie=proprio
istotnie=realmente
istotnie=veramente
istotny=essenziale
istotny=importante
istotny=ragguardevole
istotny=sostanziale
izba=camera
izba=locale
izba=stanza
izba=vano
izolacja=isolamento
izolować=isolare
izotop=isotopo
ja=me
jabłecznik=sidro
jabłko=mela
jabłko=pomo
jabłoń=melo
jacht=panfilo
jacht=yacht
jad=veleno
jad=virus
jadać=mangiare
jadowity=velenoso
jadowity=venefico
jadowity=virulento
jądro=anima
jądro=cuore
jądro=gheriglio
jądro=nucleo
jądro=seme
jądrowy=nucleare
jagnięcy=abbacchio
jagnięcy=agnello
jagoda=bacca
jaguar=giaguaro
jajko=uovo
jajo=uovo
jak=che
jak=come
jak=di
jak=quale
jak=quando
jak=siccome
jak=simile
jąkać=balbettare
jąkać=incespicare
jąkać=intoppare
jąkać=tartagliare
jąkanie=balbettare
jąkanie=balbuzie
jąkanie=tartagliare
jakby=se
jaki=che
jaki=quale
jakikolwiek=qualsiasi
jakikolwiek=qualunque
jakiś=alcuno
jakiś=qualche
jakiś=qualsiasi
jakiś=qualunque
jakiś=uno
jakkolwiek=comunque
jakkolwiek=quantunque
jakkolwiek=sebbene
jako=come
jako=quale
jako=quando
jako=siccome
jakość=pregio
jakość=qualità
jakościowy=qualitativo
jałmużna=elemosina
jałowcowy=ginepro
jałowiec=ginepro
jałówka=giovenca
jałowy=arido
jałowy=infecondo
jałowy=sterile
jama=antro
jama=caverna
jama=cavità
jama=fossa
jama=grotta
jama=incavato
jama=incavo
jama=tana
jarmark=fiera
jarmark=mercato
jarzmo=giogo
jarzyna=legume
jarzyna=ortaggio
jarzynowy=ortaggio
jaskinia=antro
jaskinia=caverna
jaskinia=cavità
jaskinia=grotta
jaskółka=rondine
jaskrawy=brillante
jaskrawy=chiaro
jaskrawy=vivace
jaskrawy=vivo
jaśmin=gelsomino
jasno=chiaro
jasno=sereno
jasność=chiarezza
jasność=limpidezza
jasnowidz=veggente
jasny=apparente
jasny=biondo
jasny=brillante
jasny=chiaro
jasny=distinto
jasny=inequivocabile
jasny=luce
jasny=lucido
jasny=lume
jasny=netto
jasny=nitido
jasny=palese
jasny=pallido
jasny=scialbo
jasny=sereno
jasny=terso
jaspis=giada
jaszczur=salamandra
jaszczurka=lucertola
jatka=macello
jątrzyć=irritare
jawnie=apertamente
jawny=aperto
jawny=manifesto
jawny=ovvio
jawny=palese
jawny=patente
jawny=pubblico
jawor=acero
jazda=corsa
jazda=equitazione
jazda=percorso
jazda=tragitto
jazda=viaggio
jazzowy=jazz
jechać=andare
jechać=guidare
jęczeć=gemere
jęczeć=mugolare
jęczmień=orzo
jeden=singolo
jeden=una
jeden=unico
jeden=uno
jednak=ancora
jednak=comunque
jednak=ma
jednak=nondimeno
jednak=nonostante
jednak=però
jednak=pure
jednak=tuttavia
jednak=tuttora
jednakowy=divisa
jednakowy=pari
jednakowy=uguale
jednakowy=uniforme
jednakże=però
jednakże=tuttavia
jedno=uno
jednoczyć=congiungere
jednoczyć=connettere
jednoczyć=unificare
jednoczyć=unire
jednolitość=uniformità
jednolity=divisa
jednolity=omogeneo
jednolity=uniforme
jednorodność=omogeneità
jedność=concordia
jedność=unità
jednostajność=monotonia
jednostka=battuta
jednostka=individuo
jednostka=misura
jednostka=persona
jednostka=proporzione
jednostka=provvedimento
jednostka=singolo
jednostka=unità
jednożeństwo=monogamia
jędrny=fermo
jędrny=sodo
jedwab=seta
jedwabisty=serico
jedwabny=serico
jedynie=solamente
jedynie=soltanto
jedyny=romito
jedyny=singolo
jedyny=solitario
jedyny=solo
jedyny=unico
jedyny=uno
jędza=fattucchiera
jędza=strega
jedzenie=alimento
jedzenie=cibo
jedzenie=mangiare
jedzenie=nutrimento
jedzenie=vitto
jego=lo
jego=suo
jej=gli
jej=lei
jej=suo
jejmość=donna
jęk=gemere
jęk=gemito
jęk=lamento
jęk=mugolare
jeleń=cervo
jelito=budello
jelito=intestino
jelito=minugia
jelonek=cerbiatto
jemioła=vischio
jeniec=prigioniero
jeść=avere
jeść=mangiare
jesień=autunno
jesienny=autunnale
jesion=frassino
jeśli=se
jeszcze=addirittura
jeszcze=ancora
jeszcze=pure
jeszcze=tuttora
jeż=porcospino
jeż=riccio
jeździć=andare
jeździec=cavaliere
jeżeli=allorché
jeżeli=quando
jeżeli=se
jezioro=lago
jęzor=lingua
język=idioma
język=lingua
język=linguaggio
językowy=linguistico
językoznawczy=linguistico
jeżyna=mora
jod=iodio
jodła=abete
jodyna=iodio
joga=yoga
jogurt=yogurt
jogurtowy=yogurt
jon=ione
jonizacja=ionizzazione
jubileusz=giubileo
jurysdykcja=giurisdizione
justować=giustificare
justunek=discolpa
justunek=giustificazione
juta=iuta
jutro=domani
jutrzenka=alba
jutrzenka=aurora
już=già
kabaczek=zucca
kabel=cavo
kabel=fune
kabina=cabina
kabłąk=archetto
kabłąk=arco
kabza=borsellino
kaczka=anatra
kaczka=anitra
kadencja=cadenza
kadra=personale
kadrować=inquadrare
kadź=tino
kadź=tinozza
kadź=vasca
kadzidło=incenso
kafel=mattonella
kafel=piastrella
kaftan=giacca
kaftan=giacchetta
kaftan=giubba
kaftanik=panciotto
kajak=canoa
kajak=kayak
kajdany=catena
kajdany=legame
kajdany=vincolo
kajuta=cabina
kakao=cacao
kakaowy=cacao
kakofonia=cacofonia
kalać=deturpare
kalać=insozzare
kalać=insudiciare
kalać=sporcare
kalafior=cavolfiore
kałamarnica=calamaro
kaleczyć=ferire
kaleczyć=ledere
kaleka=infermo
kaleka=mutilato
kalendarz=calendario
kaliber=calibro
kalibrowanie=taratura
kalkulacja=calcolo
kalkulacja=computo
kalkulować=calcolare
kalkulować=computare
kaloria=caloria
kaloryczny=calorico
kaloryfer=radiatore
kaloryfer=termosifone
kalumnia=calunnia
kałuża=pozza
kałuża=pozzanghera
kałuża=stagno
kameleon=camaleonte
kameralny=intimo
kamfora=canfora
kamień=masso
kamień=pietra
kamień=rupe
kamień=sasso
kamieniołom=cava
kamizelka=panciotto
kampania=campagna
kamyk=ciottolo
kanał=canale
kanał=condotto
kanał=fogna
kanalia=farabutto
kanalia=furfante
kanalia=mascalzone
kanalizacja=canalizzazione
kanalizacja=conduttura
kanapa=divano
kanapa=sofà
kanapka=panino
kanapka=tramezzino
kanarek=canarino
kanarkowy=canarino
kancelaria=ufficio
kancelaria=uffizio
kanciasty=angoloso
kanclerz=cancelliere
kandelabr=doppiere
kandydat=candidato
kandydatura=candidatura
kangur=canguro
kanibal=cannibale
kanibalizm=cannibalismo
kanister=barattolo
kanister=bidone
kanonier=cannoniere
kant=bordo
kant=ciglione
kant=lembo
kant=margine
kant=orlo
kant=spigolo
kant=sponda
kantata=cantata
kanton=cantone
kantować=imbrogliare
kąpać=bagnare
kapar=cappero
kapeć=ciabatta
kapeć=pantofola
kapeć=pianella
kapela=banda
kapela=benda
kapela=striscia
kapelusz=cappello
kąpiel=bagno
kapilara=capillare
kapilarny=capillare
kapitał=capitale
kapitalizm=capitalismo
kapitalizować=capitalizzare
kapitan=capitano
kapitan=padrone
kapitulacja=resa
kapitulować=capitolare
kapłan=prete
kapłan=sacerdote
kaplica=cappella
kapłon=cappone
kaprys=capriccio
kaprys=fantasia
kapryśny=bizzarro
kapryśny=capriccioso
kapsel=capsula
kaptur=cappuccio
kaptur=cuffia
kapturek=cappuccio
kapturek=cuffia
kapusta=cavolo
kara=castigo
kara=pena
kara=penalità
kara=punizione
karabin=carabina
karabin=fucile
karabin=schioppo
karać=castigare
karać=correggere
karać=emendare
karać=penalizzare
karać=punire
karafka=caraffa
karaluch=blatta
karaluch=scarafaggio
karambol=collisione
karambol=scontro
karambol=urto
karat=carato
karawana=carovana
karawana=roulotte
karb=intaccatura
karb=intaglio
karb=tacca
karcić=ammonire
karcić=esortare
karczma=locanda
karczma=ostello
karczma=osteria
karczmarz=oste
karczoch=carciofo
kardiolog=cardiologo
kardynał=cardinale
kardynalny=cardinale
kareta=carro
kareta=carrozza
kareta=vettura
karetka=ambulanza
karetka=autoambulanza
karetka=carro
karetka=carrozza
karetka=vettura
kariera=carriera
kark=collottola
kark=nuca
karłowaty=nano
karmel=caramello
karmić=alimentare
karmić=allattare
karmić=nutrire
karmić=pascere
karnacja=carnagione
karnawał=carnevale
karność=disciplina
karny=criminale
karny=criminoso
karny=delittuoso
karny=penale
karny=penalità
karny=punitivo
karta=cartoncino
karta=lista
karta=scheda
karta=tessera
kartka=foglia
kartka=fogliame
kartka=foglio
karton=cartone
kartoteka=schedario
karuzela=giostra
karygodny=criminale
karygodny=criminoso
karygodny=delittuoso
karygodny=riprovevole
karykatura=caricatura
karzeł=nano
kasa=cassa
kasa=forziere
kąsać=abboccare
kąsać=addentare
kąsać=azzannare
kąsać=mordere
kąsek=boccone
kąsek=morso
kaseta=cassetta
kaseta=fettuccia
kaseta=nastrino
kaseta=nastro
kasjer=cassiere
kask=casco
kask=elmetto
kaskada=cascata
kasować=annullare
kasować=cancellare
kasować=disdire
kasta=casta
kastrować=castrare
kaszel=tosse
kaszel=tossire
kaszleć=tossire
kasztan=castagna
kasztan=castagno
kasztanowaty=castano
kat=boia
kat=carnefice
kąt=angolo
kąt=cantone
kąt=cantuccio
kąt=spigolo
kataliza=catalisi
katalizator=catalizzatore
katalog=catalogo
katalog=listino
katalogować=catalogare
katamaran=catamarano
katapulta=catapulta
katar=catarro
katar=raffreddore
kataster=catasto
katastrofa=catastrofe
katastrofa=crollo
katastrofa=disastro
katastrofa=naufragio
katechizm=catechismo
katedra=cattedrale
katedra=duomo
kategoria=categoria
kategoria=ceto
kategoryczny=categorico
katoda=catodo
katolik=cattolico
katować=tormentare
katować=torturare
kaucja=cauzione
kaucja=deposito
kawał=burla
kawał=lazzo
kawałek=boccone
kawałek=brano
kawałek=fetta
kawałek=frammento
kawałek=parte
kawałek=pezza
kawałek=pezzo
kawałek=porzione
kawałek=scheggia
kawaler=cavalcatore
kawaler=cavaliere
kawaler=scapolo
kawaleria=cavalleria
kawalerski=celibe
kawalerski=nubile
kawalerski=scapolo
kawalerzysta=cavaliere
kawior=caviale
kawon=anguria
kazać=comandare
kazać=fare
kazać=ordinare
kazanie=predica
kazanie=sermone
każdy=cadauno
każdy=ciascuno
każdy=l'uno
każdy=ogni
każdy=qualsiasi
każdy=qualunque
każdy=tutto
kazirodczy=incestuoso
kazirodztwo=incesto
kaźń=strazio
kaźń=tormento
kaznodzieja=predicatore
kazuistyka=casistica
kciuk=pollice
kędzierzawy=ricciuto
kelner=cameriere
kemping=campeggio
kepi=chepì
kępka=ciuffo
kęs=boccone
kęs=morso
kibić=vita
kichać=starnutare
kichać=starnutire
kiciuś=gattino
kiedy=allorché
kiedy=da
kiedy=quando
kieł=dente
kiełbasa=salsiccia
kielich=calice
kielich=coppa
kielich=nappo
kieliszek=bicchiere
kieliszek=coppa
kieliszek=nappo
kieliszek=vetro
kiełkować=germogliare
kiepski=brutto
kiepski=cattivo
kiepski=fradicio
kiepski=malvagio
kiepski=marcio
kiepski=mediocre
kiepski=sbagliato
kiepski=scadente
kiermasz=fiera
kiermasz=mercato
kierować=amministrare
kierować=condurre
kierować=dirigere
kierować=dominare
kierować=gestire
kierować=governare
kierować=guidare
kierować=indirizzare
kierować=maneggiare
kierować=puntare
kierować=reggere
kierować=sterzare
kierowanie=direzione
kierowanie=gestione
kierowanie=sterzo
kierowca=autista
kierowca=automobilista
kierowca=guidatore
kierownictwo=direzione
kierownictwo=guida
kierowniczy=direttivo
kierownik=capo
kierownik=cicerone
kierownik=conduttore
kierownik=direttore
kierownik=gerente
kierownik=gestore
kierownik=guida
kierownik=guidatore
kierownik=manager
kierunek=cammino
kierunek=direzione
kierunek=guida
kierunek=lenza
kierunek=linea
kierunek=riga
kierunek=rigo
kierunek=senso
kierunek=tendenza
kierunek=trend
kierunkowskaz=indicatore
kieszeń=tasca
kij=bastone
kij=canna
kij=coda
kij=fila
kij=manganello
kij=mazza
kij=randello
kijek=stecca
kil=chiglia
kiła=lue
kilka=alcuni
kilka=alquanti
kilka=diversi
kilka=paio
kilka=qualche
kilkakrotny=molteplice
kilkakrotny=multiplo
kilof=picco
kilof=piccone
kilogram=chilogrammo
kilometr=chilometro
kinematografia=cinema
kinematograficzny=cinematografico
kinetyczny=cinetico
kino=cinema
kiosk=chiosco
kipieć=bollire
kipieć=ribollire
kiść=ciuffo
kiść=grappolo
kiszka=budello
kiszka=intestino
kiszka=minugia
kita=pennacchio
kitel=camice
kitel=grembiule
kiwać=dimenare
kląć=bestemmiare
kląć=giurare
kląć=imprecare
kląć=maledire
klacz=giumenta
klajster=colla
klakson=clacson
kłamać=mentire
kłamca=bugiardo
kłamczuch=bugiardo
klamerka=fermaglio
klamerka=fibbia
klamka=manico
klamka=saliscendi
kłamliwy=bugiardo
kłamliwy=errato
kłamliwy=falso
kłamliwy=fasullo
kłamliwy=infido
kłamliwy=posticcio
kłamliwy=sbagliato
klamra=fibbia
kłamstwo=bugia
kłamstwo=impostura
kłamstwo=menzogna
kłaniać=salutare
klapa=valvola
klaps=pacca
klarnet=clarinetto
klarować=chiarificare
klarowność=limpidezza
klarowny=chiaro
klarowny=limpido
klarowny=sereno
klarowny=terso
klasa=categoria
klasa=ceto
klasa=classe
kłaść=collocare
kłaść=mettere
kłaść=piazzare
kłaść=porre
kłaść=posare
kłaść=riporre
klaskać=acclamare
klaskać=applaudire
klaskanie=applauso
klasyczny=classico
klasyfikacja=classificazione
klasyfikować=classificare
klasztor=chiostro
klasztor=convento
klasztor=monastero
klatka=cassone
klatka=gabbia
klatka=torace
klątwa=imprecazione
klątwa=maledizione
klątwa=scomunica
klaun=pagliaccio
klauzula=clausola
klauzula=condizione
klawiatura=tastiera
klawisz=tasto
kłębek=gomitolo
kleić=appiccicare
kleić=incollare
kleisty=appiccicaticcio
kleisty=appiccicoso
klej=adesivo
klej=colla
klej=collante
klejnot=gioia
klejnot=gioiello
klejnot=monile
klejowy=colla
klękać=inginocchiarsi
kleks=chiazza
kleks=macchia
klepać=picchiare
kler=clero
klęska=calamità
klęska=carestia
klęska=catastrofe
klęska=disastro
klęska=disfatta
klęska=fame
klęska=sconfitta
kleszcz=zecca
kleszcze=pinza
kleszcze=tenaglia
klient=avventore
klient=cliente
klient=compratore
klimat=clima
klimatologia=climatologia
klimatyczny=climatico
klin=calzatoia
klin=cuneo
klin=zeppa
klinga=lama
kliniczny=clinica
klinika=clinica
kloc=blocco
klocek=cubetto
klocek=cubo
kłócić=bisticciare
kłócić=litigare
kłoda=ceppo
kłódka=lucchetto
klon=acero
kłopot=disturbo
kłopot=fastidio
kłopot=guaio
kłopot=imbarazzo
kłopot=impaccio
kłopot=scocciatura
kłopot=seccatura
kłopotać=imbarazzare
kłopotać=impedire
kłopotliwy=impacciato
kłopotliwy=noioso
kłótliwy=attaccabrighe
kłótliwy=litigioso
kłótnia=alterco
kłótnia=baruffa
kłótnia=battaglia
kłótnia=combattimento
kłótnia=contesa
kłótnia=disputa
kłótnia=diverbio
kłótnia=lite
kłótnia=litigio
kłótnia=rissa
kłótnia=tenzone
klozet=gabinetto
klub=casino
klub=club
klub=mazza
klubowy=club
klubowy=mazza
kłuć=pizzicare
kłuć=pungere
kłuć=punzecchiare
kłucie=punto
klucz=chiave
kluczowy=chiave
kluczyk=chiave
kłusować=trottare
kłusownik=bracconiere
knajpa=bettola
knajpa=osteria
knebel=bavaglio
knocić=abborracciare
knocić=acciarpare
knot=stoppino
knuć=tramare
knur=cinghiale
knur=verro
kobiecość=femminilità
kobiecy=femminile
kobiecy=femminino
kobierzec=tappeto
kobieta=dama
kobieta=donna
kobyła=giumenta
koc=coltre
koc=coperta
kochać=amare
kochać=amore
kochać=piacere
kochanek=amante
kochanie=caro
kochanie=costoso
kochanie=diletto
kociak=gattino
kocioł=caldaia
kocioł=calderone
kocioł=paiolo
kocioł=timpano
kociołek=bollitore
koczowniczy=nomade
koczownik=nomade
kod=codice
kodeks=codice
kodować=codificare
kodyfikować=codificare
kogut=gallo
kohezja=coesione
koić=calmare
koja=cuccetta
kojarzyć=associare
kojec=box
kokaina=cocaina
kokon=bozzolo
kokos=cocco
kokosowy=cocco
kolaboracja=collaborazione
kolacja=cena
kolacja=desinare
kolano=ginocchio
kolano=gomito
kolczasty=spinoso
kolebka=culla
kolec=aculeo
kolec=punta
kolec=spina
kolec=spino
kolega=camerata
kolega=collega
kolega=compagno
kolegium=collegio
koleina=rotaia
kolej=ferrovia
kolej=traversa
kolejarz=ferroviere
kolejka=coda
kolejka=fila
kolejność=comando
kolejność=ordine
kolejność=sequenza
kolejność=successione
kolejny=alternato
kolejny=consecutivo
kolejny=dopo
kolejny=seguente
kolejny=successivo
kolejowy=ferroviario
kołek=cavicchio
kołek=caviglia
kołek=perno
kołek=picchetto
kołek=spinotto
kolekcja=collezione
kolekcja=raccolta
kolekcjoner=collezionista
kolektyw=collettivo
kolektywny=collettivo
koleżeński=amichevole
kolia=collana
kolisty=circolare
kolisty=rotondo
kolisty=sferico
kolizja=collisione
kolizja=scontro
kolizja=urto
kółko=anello
kołnierz=bavero
kołnierz=colletto
kołnierz=collo
kołnierzyk=bavero
kołnierzyk=collare
kołnierzyk=colletto
koło=attorno
koło=bicicletta
koło=cerchia
koło=cerchio
koło=circa
koło=circolo
koło=dintorno
koło=girone
koło=ruota
koło=su
koło=tondo
kolonia=colonia
kolonia=paese
kolonia=villaggio
kolor=tinta
kolorować=colorire
kolos=colosso
kolos=gigante
kolosalny=colossale
kołowy=circolare
kołowy=sferico
kolumna=colonna
kolumna=pilastro
kołysać=cullare
kołysać=dondolare
kołyska=culla
komar=moscerino
komar=zanzara
kombinacja=combinazione
kombinerki=pinza
komedia=commedia
komediowy=buffo
komediowy=comico
komenda=comando
komendant=comandante
komenderować=comandare
komenderować=comando
komenderować=ordinare
komentarz=commento
komentować=commentare
komercyjny=commerciale
kometa=cometa
komfort=comfort
komfort=comodità
komfort=conforto
komfortowy=comodo
komfortowy=confortevole
komiczny=buffo
komiczny=comico
komiczny=divertente
komiczny=giocondo
komik=buffo
komik=comico
komin=camino
komin=ciminiera
kominek=caminetto
kominek=camino
kominek=focolaio
kominek=focolare
komis=giunta
komisariat=commissariato
komisariat=questura
komisarz=commissario
komisja=comitato
komisja=commissione
komisja=giunta
komitet=comitato
komitet=giunta
komiwojażer=viaggiatore
komnata=camera
komnata=stanza
komora=camera
komórka=cella
komórka=cellula
komórkowaty=cellulare
komórkowy=cellulare
komorne=affitto
komorne=noleggio
komorne=nolo
kompakt=compatto
kompakt=sodo
kompaktowy=compatto
kompaktowy=sodo
kompan=compagno
kompania=comitiva
kompania=compagnia
kompas=bussola
kompatybilny=compatibile
kompensacja=compenso
kompensować=compensare
kompetencja=competenza
kompetentny=capace
kompetentny=competente
kompetentny=idoneo
kompleks=aggregato
kompleks=complesso
kompleksowy=complesso
komplement=complimento
komplet=guarnizione
kompletny=completo
kompletny=intero
kompletować=integrare
komplikacja=complicazione
komplikować=complicare
kompozycja=composizione
kompromis=compromesso
kompromisowy=compromesso
komputer=calcolatore
komputer=computer
komuna=comune
komunalny=comunale
komunia=comunione
komunikacja=circolazione
komunikacja=comunicazione
komunikacja=traffico
komunikat=bollettino
komunikat=comunicazione
komunikat=messaggio
komunikować=comunicare
komutacja=commutazione
koń=cavaliere
koń=cavallo
konar=branca
konar=frasca
konar=ramo
koncentracja=concentrazione
koncentracyjny=concentrazione
koncentrować=concentrare
koncepcja=concepimento
koncepcja=concetto
koncepcja=concezione
koncert=concerto
koncertowy=concerto
koncesja=concessione
koncesja=licenza
końcówka=finale
końcówka=fine
końcówka=termine
końcowy=finale
końcowy=ultimo
kończyć=argomentare
kończyć=cessare
kończyć=compiere
kończyć=concludere
kończyć=finire
kończyć=smettere
kończyna=arto
kończyna=componente
kończyna=membro
kończyna=socio
kondensator=condensatore
kondolencja=condoglianza
konduktor=conduttore
kondycja=condizione
kondycja=figura
kondycja=foggia
kondycja=forma
kondycja=veste
koneksja=collegamento
konferencja=conferenza
konferencja=congresso
konfiguracja=configurazione
konfirmacja=conferma
konfirmować=avvalorare
konfirmować=confermare
konfiskata=confisca
konfiskata=pignoramento
konfiskata=sequestro
konfiskować=confiscare
konfiskować=incamerare
konfitura=marmellata
konflikt=conflitto
konflikt=disparere
konflikt=dissenso
konflikt=lotta
konfrontacja=confronto
konfrontować=confrontare
konfrontować=raffrontare
kongres=congresso
koniec=chiusura
koniec=coda
koniec=fermo
koniec=finale
koniec=fine
koniec=scadenza
koniec=termine
koniecznie=assolutamente
konieczność=bisogno
konieczność=necessità
konieczny=indispensabile
konieczny=necessario
konieczny=occorrente
konkluzja=conclusione
konkret=concreto
konkretny=concreto
konkretyzować=precisare
konkurencja=competizione
konkurencja=concorrenza
konkurencyjny=competitivo
konkurent=competitore
konkurent=concorrente
konkurent=rivale
konkurs=competizione
konkurs=concorso
konkurs=gara
konnica=cavalleria
konował=ciarlatano
konsekwencja=conseguenza
konsekwencja=risvolto
konsekwentny=coerente
konserwa=conserva
konserwacja=conservazione
konserwacja=mantenimento
konserwacja=manutenzione
konserwator=restauratore
konserwatorium=conservativo
konserwatysta=conservatore
konserwatywny=conservatore
konserwować=conservare
konserwować=mantenere
konsola=mensola
konsorcjum=consorzio
konspiracja=complotto
konspiracja=congiura
konsternacja=costernazione
konstrukcja=costrutto
konstrukcja=costruzione
konstrukcja=edilizia
konstrukcja=struttura
konstruować=costruire
konstruować=fabbricare
konstytucja=costituzione
konsultacja=consultazione
konsultacja=consulto
konsument=consumatore
konsumować=consumare
konsumować=struggere
konsumpcja=consumo
konsystencja=consistenza
kontakt=contatto
kontekst=contesto
konto=conto
kontrakt=contratto
kontrast=antagonismo
kontrast=contrapposizione
kontrast=contrasto
kontratak=contrattacco
kontrola=accertamento
kontrola=controllo
kontrola=esame
kontrola=ispezione
kontrola=monitoraggio
kontrola=padronanza
kontrola=revisione
kontrola=sopralluogo
kontrola=verifica
kontrola=verificazione
kontroler=controllore
kontrolka=controllo
kontrolka=padronanza
kontrolować=controllare
kontrolować=ispezionare
kontrolować=sorvegliare
kontrolować=verificare
kontrolować=vigilare
kontrolowanie=controllo
kontrolowanie=padronanza
kontrowersja=controversia
kontrybucja=contributo
kontuar=banco
kontuar=bancone
kontur=contorno
kontuzja=lesione
kontynent=continente
kontynentalny=continentale
kontynuacja=continuazione
kontynuować=continuare
kontynuować=inseguire
kontynuować=perseguire
kontynuować=proseguire
konwencja=convenzione
konwencjonalny=convenzionale
konwent=convento
konwersacja=conversazione
konwersacja=discorso
konwersja=conversione
konwój=convoglio
konwój=scorta
konwojent=scorta
konwojować=scortare
konwulsja=convulsione
kooperacja=cooperazione
koordynować=coordinare
kopacz=sterratore
kopalnia=mina
kopalnia=miniera
kopcić=fumare
kopcić=fumo
koperta=busta
koperta=coltre
koperta=coperta
koperta=copertina
koperta=involucro
kopia=copia
kopia=doppio
kopia=duplicato
kopia=duplice
kopia=lancia
kopia=replica
kopia=restituzione
kopia=riproduzione
kopiec=collinetta
kopiec=poggio
kopiec=tumulo
kopiować=copiare
kopiować=duplicare
kopiować=trascrivere
kopnięcie=calcio
kopuła=cupola
kopyto=zoccolo
kora=corteccia
kora=scorza
koral=corallino
koral=corallo
koralik=perlina
korek=sughero
korek=tampone
korek=tappo
korek=turacciolo
korekta=correzione
korespondencja=corrispondenza
korespondent=corrispettivo
korespondent=corrispondente
korkować=tappare
korkować=tappo
korkować=turacciolo
korny=umile
korona=corona
koronka=merletto
koronka=pizzo
koronka=trina
korozja=corrosione
korpus=corpo
korsarz=corsaro
korsarz=pirata
korupcja=corruzione
korygować=correggere
korygować=emendare
korytarz=corridoio
koryto=alveo
koryto=mangiatoia
korzeń=radice
korzenny=drogato
korzenny=pepato
korzenny=salace
korzyć=avvilire
korzyć=umiliare
korzyść=adoperare
korzyść=beneficio
korzyść=convenienza
korzyść=favore
korzyść=giovamento
korzyść=guadagno
korzyść=profitto
korzyść=usare
korzyść=uso
korzyść=utile
korzyść=utilizzare
korzyść=vantaggio
korzystać=adoperare
korzystać=profittare
korzystać=usare
korzystać=uso
korzystać=utilizzare
korzystny=benefico
korzystny=conveniente
korzystny=lucrativo
korzystny=proficuo
korzystny=vantaggioso
kosa=falce
kość=ossa
kość=osso
kościec=scheletro
kościół=chiesa
kościotrup=scheletro
kościsty=osseo
kosiarka=tosaerba
kosić=falciare
kosić=mietere
koślawy=storto
kosmaty=capelluto
kosmaty=ispido
kosmaty=peloso
kosmaty=villoso
kosmonauta=astronauta
kosmos=spazio
kostium=costume
kostium=vestito
kostka=caviglia
kostka=cubetto
kostka=cubo
kostka=dado
kostnica=obitorio
kostny=ossa
kostny=osseo
kostny=osso
kosz=canestro
kosz=cesta
kosz=cestino
kosz=paniere
kosz=sporta
koszary=caserma
koszmar=incubo
koszmarny=orrendo
koszmarny=orribile
koszt=costo
koszt=spesa
koszt=spese
kosztować=assaggiare
kosztować=costare
kosztować=costo
kosztować=degustare
kosztować=gustare
kosztowny=caro
kosztowny=costoso
kosztowny=diletto
koszula=camicia
koszulka=camicia
koszyk=canestro
koszyk=cesta
koszyk=cestino
koszyk=cesto
koszyk=paniere
koszyk=sporta
koszykówka=pallacanestro
kot=gatto
kotara=cortina
kotara=tela
kotara=tendina
kotek=amento
kotek=gattino
kotlarz=calderaio
kotlet=braciola
kotlet=costoletta
kotlina=valle
kotwicowisko=ancoraggio
kowadło=incudine
kowal=fabbro
kowalny=malleabile
koza=capra
kozica=camoscio
koziorożec=stambecco
kożuch=cute
kożuch=pelle
kpiarz=beffatore
kpić=beffeggiare
kpić=irridere
kpić=schernire
krab=granchio
kradzież=furto
kradzież=ladrocinio
krąg=banda
krąg=benda
krąg=cerchia
krąg=cerchio
krąg=circolo
krąg=girone
krąg=rotondo
krąg=striscia
krąg=tondo
kraina=campagna
kraina=contrada
kraina=paese
kraina=regione
kraina=terra
kraj=campagna
kraj=paese
kraj=terra
krajać=dilaniare
krajać=mozzare
krajobraz=paesaggio
krajowiec=autoctono
krajowiec=indigeno
krajowiec=nativo
krajowy=domestico
krajowy=indigeno
krajowy=nazionale
krajowy=statale
krakać=gracchiare
kraksa=accidente
kraksa=incidente
kraksa=infortunio
kran=rubinetto
krańcowość=estremo
krańcowy=estremo
kraniec=estremo
kraniec=margine
kraść=rubare
kraść=trafugare
krasnoludek=nano
krasomówca=oratore
krata=barra
krata=grata
krata=griglia
krata=inferriata
kratka=grata
kratka=griglia
kratka=inferriata
krawat=cravatta
krawędź=bordo
krawędź=ciglio
krawędź=ciglione
krawędź=cresta
krawędź=lembo
krawędź=margine
krawędź=orlo
krawędź=spigolo
krawędź=sponda
krawiec=sarto
krążek=disco
krążenie=circolazione
krążownik=crociera
krążownik=incrociatore
krążyć=aggirarsi
krążyć=circolare
krążyć=girare
krążyć=rotare
krążyć=roteare
krążyć=ruotare
kreatura=creatura
kręcić=girare
kręcić=mescolare
kręcić=roteare
kręcić=ruotare
kręcić=storcere
kręcić=torcere
kręcić=volteggiare
kreda=gesso
kredens=bar
kredens=buffet
kredens=credenza
kredka=lapis
kredka=matita
kredyt=credito
kredyt=fido
kredytować=accreditare
kręgiel=birillo
kręgosłup=spina
kręgosłup=spino
kręgowy=vertebrale
krem=crema
krem=panna
kremowy=crema
kremowy=panna
krępy=tarchiato
krępy=tracagnotto
kres=chiusura
kres=confine
kres=finale
kres=fine
kres=limite
kres=termine
kreska=lenza
kreska=linea
kreska=lineetta
kreska=riga
kreska=rigo
kreska=trattino
kreska=tratto
kreślić=abbozzare
kreślić=disegnare
kreślić=tracciare
kret=talpa
kretyński=idiota
krew=sangue
krewetka=gamberetto
krewniak=congiunto
krewniak=parente
krewny=alleato
krewny=congiunto
krewny=parente
krochmal=amido
krochmal=salda
kroczyć=camminare
kroczyć=procedere
kroić=taglio
krok=andatura
krok=passo
krok=scalino
krokodyl=coccodrillo
król=re
królestwo=regno
królewicz=principe
królewski=reale
królewski=regale
królewski=regio
królik=coniglio
kromka=fetta
kropić=aspergere
kropić=spruzzare
kropka=punto
kropkować=punteggiare
kropla=goccia
kropla=gocciola
kropla=stilla
krótki=breve
krótki=corto
krótki=succinto
krótko=brevemente
krótkość=brevità
krótkowidz=miope
krótkowzroczność=miopia
krótkowzroczny=miope
krowa=mucca
krowa=vacca
krtań=laringe
kruchy=amorevole
kruchy=croccante
kruchy=fragile
kruchy=friabile
kruchy=gracile
kruchy=tenero
kruk=corvo
kruszec=minerale
kruszyna=briciola
krużganek=chiostro
krwawić=salassare
krwawić=sanguinare
krwawnik=achillea
krwawy=sanguigno
kryć=nascondere
kryć=occultare
kryjówka=covo
kryjówka=nascondiglio
kryjówka=recesso
kryjówka=tana
kryminalista=criminale
kryminalista=criminoso
kryminalista=delittuoso
kryminalny=criminale
kryminalny=criminoso
kryminalny=delittuoso
kryształ=cristallo
kryształowy=cristallo
kryterium=criterio
krytyczny=critica
krytyczny=critico
krytyk=critica
krytyk=critico
krytyka=censura
krytyka=critica
krytykować=criticare
kryzys=crisi
krzaczasty=folto
krzak=arbusto
krzak=boscaglia
krzak=boschetto
krzak=cespuglio
krzak=folto
krzak=fratta
krzem=silicio
krzemionka=silice
krzemowy=silicio
krzepić=corroborare
krzepić=rinvigorire
krzepki=forte
krzepki=gagliardo
krzepki=robusto
krzepki=vigoroso
krzesło=poltrona
krzesło=sedere
krzesło=sedia
krzesło=sedile
krzesło=seggio
krzesło=seggiola
krzew=arbusto
krzew=boschetto
krzew=cespuglio
krztusić=affogare
krzyczeć=gridare
krzyczeć=sbraitare
krzyczeć=stridere
krzyczeć=strillare
krzyczeć=urlare
krzyczeć=vociare
krzyk=grido
krzyk=strillo
krzyk=urlo
krzykliwy=chiassoso
krzykliwy=rumoroso
krzykliwy=sgargiante
krzykliwy=vistoso
krzywa=curva
krzywda=danno
krzywda=detrimento
krzywda=lesione
krzywda=male
krzywda=pregiudizio
krzywda=torto
krzywdzić=ledere
krzywdzić=male
krzywić=curvare
krzywizna=curvatura
krzywka=camma
krzywoprzysięstwo=spergiuro
krzywy=storto
krzyż=croce
krzyżować=accavallare
krzyżować=incrociare
ksenofobiczny=xenofobo
ksiądz=prete
ksiądz=sacerdote
książęcy=principesco
książka=libro
książkowy=libro
księga=libro
księgarnia=libreria
księgarz=libraio
księgowość=contabilità
księgowość=ragioneria
księgowy=contabile
księgowy=ragioniere
księgozbiór=biblioteca
księgozbiór=libreria
księżyc=luna
księżycowy=lunare
ksywa=nomignolo
ksywa=soprannome
kształcić=addestrare
kształcić=allevare
kształcić=ammaestrare
kształcić=educare
kształcić=formare
kształcić=istruire
kształt=configurazione
kształt=figura
kształt=foggia
kształt=forma
kształt=veste
kształtować=figura
kształtować=foggia
kształtować=foggiare
kształtować=forma
kształtować=formare
kształtować=modellare
kształtować=plasmare
kształtować=veste
kto=chi
ktokolwiek=alcuno
ktokolwiek=chiunque
którego=che
który=che
który=chi
który=cui
który=quale
którykolwiek=chiunque
którykolwiek=qualsiasi
którykolwiek=qualunque
ktoś=alcuno
ktoś=qualcheduno
ktoś=qualcuno
ku=verso
kubek=boccale
kubek=coppa
kubek=nappo
kubek=tazza
kubeł=secchia
kubeł=secchio
kuc=pony
kuć=coniare
kuć=forgiare
kucharz=cuoco
kuchenka=fornello
kuchnia=cucina
kucyk=pony
kudłaty=villoso
kufel=boccale
kufer=bagagliaio
kufer=baule
kufer=cassa
kufer=cassone
kufer=valigia
kuglarz=giocoliere
kukiełka=burattino
kukiełka=marionetta
kukułka=cucù
kukułka=cuculo
kukurydza=granturco
kukurydza=mais
kula=globo
kula=gruccia
kula=mappamondo
kula=orbe
kula=palla
kula=pallina
kula=pallottola
kula=sfera
kula=stampella
kulawy=claudicante
kulawy=zoppo
kuleć=zoppicare
kulisty=rotondo
kulisty=sferico
kulka=biglia
kulka=palla
kulka=pallina
kulka=pallottola
kulka=sfera
kult=culto
kultura=civiltà
kultura=coltura
kultura=cultura
kulturalny=culturale
kulturowy=culturale
kumulować=accumulare
kumulować=ammassare
kuna=martora
kunszt=arte
kunszt=maestria
kunsztowny=artistico
kupa=ammasso
kupa=catasta
kupa=cumulo
kupiec=bottegaio
kupiec=commerciante
kupiec=compratore
kupiec=mercante
kupiec=mercantile
kupiec=negoziante
kupiecki=bottegaio
kupiecki=commerciante
kupiecki=mercante
kupiecki=mercantile
kupiecki=negoziante
kupno=acquisto
kupno=compra
kupować=acquistare
kupować=comperare
kupować=comprare
kura=gallina
kuracja=cura
kuracja=trattamento
kurcz=crampo
kurcz=spasimo
kurczak=galletto
kurczak=pollastro
kurczak=pollo
kurczyć=restringere
kurczyć=rimpicciolire
kurek=gallo
kurek=rubinetto
kurier=corriere
kuropatwa=pernice
kurować=curare
kurować=trattare
kurs=categoria
kurs=corso
kurs=decorso
kurs=quotazione
kursować=circolare
kursywa=corsivo
kurtka=giacca
kurtka=giacchetta
kurtka=giubba
kurtka=giubbotto
kurtuazja=cortesia
kurtyna=cortina
kurtyna=sipario
kurtyna=tela
kurtyna=tendina
kurz=polvere
kurzajka=porro
kurzajka=verruca
kurzyć=polvere
kusić=adescare
kusić=allettare
kusić=sedurre
kusić=tentare
kuśtykać=zoppicare
kuźnia=fucina
kuzyn=cugino
kwadra=quarta
kwadra=quartiere
kwadra=quarto
kwadrans=quarta
kwadrans=quarto
kwadrat=quadrangolo
kwadrat=quadrato
kwadrat=quadro
kwadratowy=quadrangolo
kwadratowy=quadratico
kwadratowy=quadrato
kwadratowy=quadro
kwalifikacja=qualifica
kwalifikacja=qualificazione
kwalifikacyjny=qualificativo
kwalifikować=qualificare
kwarantanna=quarantena
kwarc=quarzo
kwartał=quartiere
kwartalny=trimestrale
kwartet=quartetto
kwas=acido
kwaśnieć=girare
kwaśność=acerbità
kwaśność=acidità
kwaśny=acerbo
kwaśny=acido
kwaśny=acre
kwaśny=agro
kwaśny=aspro
kwasowy=acido
kwatera=alloggiamento
kwatera=alloggio
kwesta=raccolta
kwestia=domanda
kwestia=problema
kwestia=quesito
kwestia=questione
kwestia=richiesta
kwestionariusz=questionario
kwestionować=contestare
kwestionować=domanda
kwestionować=impugnare
kwestionować=quesito
kwestionować=questione
kwestionować=richiesta
kwiat=fiore
kwiczeć=grugnire
kwik=grugnito
kwintal=quintale
kwit=quietanza
kwit=ricevuta
kwitnąć=fiorire
kwitnąć=infiorare
kwitnąć=prosperare
kwitować=quietanza
kwota=importo
kwota=somma
łabędź=cigno
labirynt=labirinto
laboratorium=laboratorio
laboratoryjny=laboratorio
lać=diluviare
lać=versare
łach=cencio
łach=straccio
łachman=brandello
łachman=cencio
łachman=straccio
łącznie=assieme
łącznie=insieme
łącznie=unitamente
łącznik=trattino
łączność=collegamento
łączność=comunicazione
łączność=legamento
łączyć=abbinare
łączyć=accomunare
łączyć=accoppiare
łączyć=aggregare
łączyć=allacciare
łączyć=annettere
łączyć=associare
łączyć=collegare
łączyć=concatenare
łączyć=congiungere
łączyć=connettere
łączyć=legare
łączyć=raggiungere
łączyć=riunire
łączyć=saldare
łączyć=unificare
łączyć=unire
łączyć=unirsi
łączyć=vincolare
ląd=campagna
ląd=continente
ląd=paese
ląd=terra
ląd=terreno
ład=comando
ład=ordine
ład=pace
lada=banco
lada=bancone
ladacznica=baldracca
ladacznica=prostituta
ladacznica=puttana
ładnie=bello
ładny=bello
ładny=bene
ładny=carino
ładny=civettuolo
ładny=cortese
ładny=gradevole
lądować=approdare
lądować=atterrare
lądować=sbarcare
ładować=caricare
ładować=gravare
ładować=imbarcare
ładować=incaricare
lądowanie=atterraggio
ładownia=stiva
lądowy=terra
lądowy=terreno
lądowy=terrestre
ładunek=aggravio
ładunek=carica
ładunek=carico
ładunek=fardello
ładunek=onere
ładunek=soma
łagodnie=piano
łagodność=dolcezza
łagodność=mollezza
łagodność=morbidezza
łagodny=benigno
łagodny=blando
łagodny=calmo
łagodny=clemente
łagodny=lieve
łagodny=mansueto
łagodny=mite
łagodny=molle
łagodny=morbido
łagodny=placido
łagodny=soave
łagodny=tenero
łagodny=tenue
łagodzić=acquietare
łagodzić=alleviare
łagodzić=ammansire
łagodzić=annacquare
łagodzić=attenuare
łagodzić=attutire
łagodzić=calmare
łagodzić=mitigare
łagodzić=moderare
łagodzić=pacare
łagodzić=sopire
łagodzić=temperare
laguna=laguna
laicki=laico
laik=laico
łajać=sgridare
łajdak=birba
łajdak=briccone
łajdak=farabutto
łajdak=furfante
łajdak=mariolo
łajdak=mascalzone
łajno=letame
łąka=prateria
łąka=prato
lakier=lacca
lakier=vernice
lakierować=verniciare
lakmus=tornasole
łakomy=avido
lakować=sigillare
lakować=suggellare
laktoza=lattosio
lala=bambola
lala=pupa
lalka=bambola
lalka=pupa
łam=colonna
łam=pilastro
łamać=rifrangere
łamać=rompere
łamać=rottura
łamać=schiantare
łamać=spaccare
łamać=spezzare
łamigłówka=indovinello
łamigłówka=rebus
laminować=laminare
łamliwy=fragile
łamliwy=friabile
łamliwy=gracile
lampa=lampada
lampa=lume
lampart=leopardo
lanca=lancia
łańcuch=catena
łańcuszek=catena
łańcuszek=catenina
łania=cerva
łapa=zampa
łapać=accalappiare
łapać=acchiappare
łapać=afferrare
łapać=cogliere
łapać=prendere
łapać=uncinare
łapczywy=avido
łapczywy=cupido
łapczywy=vorace
łapówka=bustarella
łapówka=corruzione
łapówka=mazzetta
łapówka=tangente
larwa=larva
las=bosco
las=foresta
las=legna
las=legname
las=legno
las=selva
łasica=donnola
laska=asta
laska=bacchetta
laska=bastone
laska=canna
laska=stecca
laska=verga
łaska=favore
łaska=grazia
łaska=misericordia
łaska=quartiere
łaskawy=benevolo
łaskawy=clemente
łaskawy=cortese
łaskawy=favorevole
łaskawy=gradevole
łaskotać=solleticare
łata=listello
łata=pezza
łata=toppa
latać=volare
łatać=rattoppare
latanie=stormo
latarka=face
latarka=fiaccola
latarka=torcia
latarnia=fanale
latarnia=lampione
latarnia=lanterna
latawiec=aquilone
łatka=rattoppare
lato=estate
łatwo=facilmente
łatwopalny=combustibile
łatwy=agevole
łatwy=facile
łatwy=piano
łatwy=semplice
lawa=lava
ława=bancale
ława=banco
ława=panca
ława=panchina
lawenda=lavanda
ławica=banca
ławica=banco
lawina=lavina
lawina=slavina
lawina=valanga
ławka=bancale
ławka=banco
ławka=panca
ławka=panchina
ławnik=giurato
łazić=gironzolare
łazik=vagabondo
łaźnia=bagno
łeb=capo
łeb=capocchia
łeb=capoccia
łeb=mente
łeb=principale
łeb=testa
łeb=testata
łechtać=solleticare
lecieć=volare
lecz=ma
lecz=però
leczenie=cura
leczenie=trattamento
lecznica=clinica
leczyć=curare
leczyć=guarire
leczyć=medicare
leczyć=risanare
leczyć=sanare
leczyć=trattare
legalizacja=convalida
legalizować=legalizzare
legalność=legalità
legalny=lecito
legalny=legale
legar=trave
legat=eredità
legat=lascito
legenda=didascalia
legenda=favola
legenda=leggenda
legendarny=favoloso
legia=legione
legowisko=covo
legowisko=letto
legowisko=tana
lej=imbuto
lejek=imbuto
lek=farmaco
lek=medicina
lek=medicinale
lęk=angoscia
lęk=ansia
lęk=spavento
lęk=timore
lęk=trepidazione
lekarski=medico
lekarstwo=farmaco
lekarstwo=medicina
lekarstwo=medicinale
lekarstwo=rimedio
lekarstwo=riparo
lekarz=dottore
lekarz=medico
lekceważenie=disdegno
lekceważenie=dispregio
lekceważenie=disprezzo
lekceważenie=sdegno
lekceważenie=spregio
lekceważenie=vilipendio
lekceważyć=disprezzare
lekceważyć=spregiare
lekceważyć=trascurare
lekcja=categoria
lekcja=ceto
lekcja=classe
lekcja=corso
lekcja=lezione
lekki=agile
lekki=leggero
lekki=lesto
lekki=lieve
lekki=snello
lekki=svelto
lekkoatleta=atleta
lekkoatletyka=atletica
lekkomyślnie=sventatamente
lekkomyślność=leggerezza
lekkomyślny=frivolo
lekkomyślny=incauto
lekkomyślny=leggero
lekkomyślny=lieve
lekkomyślny=noncurante
lekkomyślny=spensierato
lekkość=leggerezza
lękliwy=ritroso
lękliwy=timido
lękliwy=timoroso
leksykalny=lessicale
leksykon=lessico
lektura=lettura
lemiesz=vomere
lemoniada=limonata
leń=infingardo
leń=pigro
leń=poltrone
lenić=pigro
lenistwo=accidia
lenistwo=ignavia
lenistwo=pigrizia
leniwy=ozioso
leniwy=pigro
lep=colla
lepić=incollare
lepki=adesivo
lepki=appiccicaticcio
lepki=appiccicoso
lepki=collante
lepki=viscoso
lepkość=viscosità
lesbijka=lesbica
lesisty=boscoso
leśny=bosco
leśny=legna
leśny=legname
leśny=legno
leśny=selva
letarg=letargia
letargiczny=floscio
letargiczny=letargico
letni=estivo
letni=tiepido
leukemia=leucemia
lew=leone
lewar=leva
lewica=sinistra
lewica=sinistro
leworęczny=mancino
leworęki=mancino
lewy=sinistra
lewy=sinistro
leżeć=giacere
łgarz=bugiardo
liana=liana
liberał=liberale
liberalizm=liberismo
liberalny=liberale
licencja=concessione
licencja=licenza
licho=cattivo
licho=malvagio
licho=peccaminoso
lichtarz=candeliere
lichwa=usura
lichwiarz=usuraio
lichy=cattivo
lichy=maligno
lichy=malvagio
lichy=miserabile
lichy=misero
lichy=pietoso
lichy=sciagurato
lichy=squallido
lico=faccia
lico=fronte
lico=viso
licytacja=asta
licytacja=licitazione
licytator=banditore
liczba=cifra
liczba=novero
liczba=numero
liczbowy=cifra
liczbowy=numerale
liczbowy=numerico
liczebnik=cifra
liczebnik=numerale
liczebnik=numero
liczebność=novero
liczebność=numero
liczebny=numerico
liczenie=calcolo
licznik=contatore
licznik=numeratore
liczny=numeroso
liczyć=calcolare
liczyć=contare
liczydło=abaco
lider=capo
lider=leader
liga=lega
liga=serie
lignit=lignite
likier=liquore
likwidować=eliminare
likwidować=liquidare
lila=lilla
lila=lillà
lilia=giglio
liliowy=lillà
limfa=linfa
lina=cavo
lina=corda
lina=fune
linczować=linciare
linearny=lineare
lingwistyczny=linguistico
linia=lenza
linia=linea
linia=massima
linia=precetto
linia=regola
linia=riga
linia=righello
linia=rigo
linia=tratto
liniał=righello
linijka=riga
linijka=righello
liniowy=lineare
linoleum=linoleum
lipa=tiglio
lipowy=tiglio
lir=lira
liryczny=lirico
lis=volpe
liść=foglia
liść=fogliame
liść=foglio
liść=lama
list=epistola
list=lettera
lista=catalogo
lista=distinta
lista=elenco
lista=foglia
lista=foglio
lista=lista
lista=registro
lista=ruolo
listek=foglia
listek=foglio
listowie=fogliame
listwa=listello
liszaj=lichene
lit=litio
litera=carattere
litera=lettera
litera=natura
litera=simbolo
literacki=letterario
literalny=letterale
literatura=letteratura
litografia=litografia
litość=compassione
litość=misericordia
litość=pietà
litościwy=compassionevole
litościwy=pietoso
litować=compatire
litr=litro
liturgia=liturgia
liturgiczny=liturgico
lizać=lambire
lizać=leccare
lizak=lecca-lecca
lizus=adulatore
lizus=leccapiedi
łkać=singhiozzare
łkać=singhiozzo
lniany=lino
łobuz=birba
łobuz=birichino
łobuz=farabutto
łobuz=mascalzone
łobuz=monello
łobuz=teppista
locha=scrofa
locha=troia
lód=gelato
lód=ghiaccio
łódka=barca
łódka=barchetta
łódka=battello
łódka=lancia
łódka=nave
lodołamacz=rompighiaccio
lodowatość=frigido
lodowaty=gelido
lodowaty=ghiacciato
lodówka=frigorifero
lodówka=ghiacciaia
lodowy=gelido
lodowy=ghiacciato
łodyga=asta
łodyga=fusto
łodyga=gambo
łodyga=stelo
łódź=barca
łódź=barchetta
łódź=battello
łódź=lancia
łódź=nave
logarytm=logaritmo
logiczny=logica
logiczny=logico
logika=logica
lojalność=lealtà
lojalny=fedele
lojalny=fido
lojalny=leale
lok=riccio
lok=ricciolo
lokacja=circostanza
lokacja=postazione
lokacja=situazione
lokacja=ubicazione
lokalizacja=localizzazione
lokalizować=localizzare
lokalny=locale
lokator=affittuario
lokator=inquilino
lokator=noleggiatore
łokieć=gomito
lokomotywa=locomotiva
łono=grembo
łono=mammella
łono=seno
łono=tetta
łono=utero
lont=miccia
łopata=badile
łopata=pala
łopata=paletta
łopata=vanga
łopatka=badile
łopatka=pala
łopatka=scapola
łopatka=spalla
łopatka=spatola
lornetka=binocolo
los=destino
los=fato
los=fortuna
los=lotto
los=sorte
los=ventura
łosoś=salmone
loteria=lotteria
loteria=riffa
loteryjka=tombola
lotnictwo=aeronautica
lotnik=aviatore
lotnik=pilota
lotnisko=aeroporto
lotny=volatile
łotr=birba
łotr=briccone
łotr=farabutto
łotr=furfante
łotr=mariolo
łotr=mascalzone
łotr=miserabile
łotr=sciagurato
łowca=cacciatore
łowić=pescare
łowiectwo=caccia
loża=guardiola
loża=palco
łóżko=cuccetta
łóżko=letto
łożysko=alveo
łożysko=letto
łożysko=placenta
lśnić=brillare
lśnić=luccicare
lśnić=rilucere
lśnić=risplendere
lśnić=splendere
lub=o
lub=oppure
lubić=amare
lubić=amore
lubić=gradire
lubić=piacere
lubieżność=lascivia
lubieżność=lussuria
lubieżność=voluttà
lubieżny=lascivo
lubieżny=libidinoso
lubieżny=lussurioso
lubieżny=voluttuoso
łucznik=arciere
lud=gente
lud=nazione
lud=popolo
lud=volgo
ludność=popolazione
ludowy=popolano
ludowy=popolare
ludożerca=antropofago
ludożerca=cannibale
ludożerstwo=cannibalismo
ludzki=umano
ludzkość=umanità
luk=lucernario
łuk=arco
luka=breccia
luka=gap
luka=lacuna
lukratywny=lucrativo
luksus=lusso
luksusowy=lusso
luksusowy=lussuoso
luminescencja=luminescenza
luneta=cannocchiale
luneta=telescopio
łup=bottino
łup=cattura
łup=preda
łup=refurtiva
łupek=ardesia
łupek=lavagna
łupić=depredare
łupić=rapinare
łupić=saccheggiare
łupić=svaligiare
łupież=squama
łupina=buccia
łupina=conchiglia
łupina=cute
łupina=guscio
łupina=pelle
łupina=scorza
łuska=scaglia
łuska=squama
łuskać=mondare
łuskać=pelare
łuskać=sgusciare
lusterko=specchio
lustro=specchio
lustrować=controllare
lustrować=esaminare
lustrować=ispezionare
lustrzany=specchio
łuszczyć=mondare
łuszczyć=pelare
lutnia=liuto
lutować=saldare
luz=gioco
luz=giuoco
luźny=allentato
luźny=largo
luźny=lento
luźny=rilassato
luźny=sciolto
lwica=leonessa
łydka=polpaccio
łyk=inghiottire
łyk=ingoiare
łyk=ingollare
łyk=sorsata
łyk=sorso
łyk=trangugiare
łykać=inghiottire
łykać=ingoiare
łykać=ingollare
łykać=trangugiare
łysienie=calvizie
łysina=calvizie
łysy=calvo
łysy=pelato
łyżka=cucchiaiata
łyżka=cucchiaio
łyżka=mestola
łyżka=mestolo
łyżka=ramaiolo
łyżwa=pattino
łyżwiarstwo=pattinaggio
łyżwiarz=pattinatore
łza=gocciola
łza=lacrima
łza=lagrima
lżyć=insultare
lżyć=oltraggiare
lżyć=vituperare
macać=tastare
macerować=macerare
machać=brandire
machać=dimenare
machina=macchina
machinalny=automatico
mącić=disturbare
macica=utero
macierz=madre
macierz=stampo
macierzanka=timo
macierzyński=materno
macierzyństwo=maternità
maciora=scrofa
maciora=troia
macka=antenna
macka=tentacolo
macocha=matrigna
maczać=inzuppare
mączny=farina
maczuga=mazza
maczuga=randello
mądrość=saggezza
mądrość=sapienza
mądrość=senno
mądry=accorto
mądry=intelligente
mądry=saggio
mądry=sapiente
mądry=savio
mądrze=saggiamente
mag=mago
magazyn=deposito
magazyn=impresa
magazyn=magazzino
magazyn=negozio
magazyn=periodico
magazyn=rivista
magazynek=periodico
magazynek=rivista
magazynier=magazziniere
magazynować=immagazzinare
magazynowanie=immagazzinamento
magazynowanie=stoccaggio
magia=magia
magiczny=magico
magik=illusionista
magik=mago
magik=prestigiatore
magnat=magnate
magnes=calamita
magnes=magnete
magnesować=calamitare
magnetyczny=magnetico
magnetyzm=magnetismo
magnez=magnesio
magnezja=magnesia
majaczyć=delirare
majaczyć=farneticare
majaczyć=vaneggiare
majątek=bene
majątek=fattoria
majątek=fortuna
majątek=patrimonio
majątek=podere
majątek=proprietà
majątek=ventura
majeranek=maggiorana
majestat=maestà
majestatyczny=maestoso
major=maggiore
majster=maestro
majster=padrone
majtek=marinaio
majtki=calzoni
majtki=mutande
majtki=mutandine
majtki=pantaloni
mak=papavero
mąka=farina
makaronik=amaretto
makieta=indossatrice
makieta=modellino
makieta=modello
makijaż=trucco
makler=sensale
makowy=papavero
makrela=sgombro
maksimum=massimo
maksyma=massima
maksyma=sentenza
maksymalny=massimo
malarstwo=dipinto
malarstwo=pittura
malarz=imbianchino
malarz=pittore
maleć=diminuire
maleć=scemare
malina=lampone
malinowy=lampone
mało=poco
małoletni=minorenne
małość=esiguità
małość=piccolezza
małostkowy=minuto
małostkowy=piccino
małostkowy=piccolo
malować=dipingere
malować=pitturare
malować=verniciare
malowidło=dipinto
malowidło=pittura
malowidło=quadro
malowniczy=pittoresco
małpa=scimmia
maltretować=maltrattare
malwa=malva
małż=arsella
małż=conchiglia
małż=cozza
małż=mitilo
małż=mollusco
małżeński=matrimoniale
małżeński=nuziale
małżeństwo=coppia
małżeństwo=matrimonio
małżeństwo=nozze
małżeństwo=sposalizio
małżonek=coniuge
małżonek=consorte
małżonek=marito
małżonek=sposo
mamka=balia
mamka=bambinaia
mamrotać=borbottare
mamusia=mamma
mandarynka=mandarino
mandat=mandato
mandolina=mandolino
manewr=manovra
mangan=manganese
maniacki=maniaco
maniak=maniaco
maniakalny=maniaco
maniera=fare
maniera=foggia
maniera=maniera
maniera=modo
manifestacja=dimostrazione
manifestacja=manifestazione
manifestować=dimostrare
manifestować=manifestare
manikiur=manicure
manipulować=maneggiare
manipulować=manipolare
mankiet=polsino
mańkut=mancino
manometr=manometro
mansarda=soffitta
manuskrypt=manoscritto
mapa=carta
mapa=mappa
mapa=pianta
maraton=maratona
marchew=carota
marchewka=carota
margines=margine
margines=periferia
marionetka=burattino
marionetka=marionetta
marionetkowy=burattino
markiz=marchese
marmolada=marmellata
marmur=marmo
marmurowy=marmo
marnieć=languire
marność=vanità
marnotrawstwo=sciupio
marnotrawstwo=sperpero
marnotrawstwo=spreco
marnować=guastare
marnować=perdere
marnować=sciupare
marnować=sperperare
marnować=sprecare
marnować=viziare
marny=mediocre
marny=miserabile
marny=misero
marny=povero
marny=scarso
marny=sciagurato
marny=squallido
marsz=marcia
marszałek=maresciallo
marszczyć=corrugare
marszczyć=increspare
marszczyć=raggrinzare
marszruta=itinerario
marszruta=percorso
martwić=angustiare
martwić=inquietare
martwy=esanime
martwy=morto
marudzić=gingillare
marynarka=giacca
marynarka=giacchetta
marynarka=giubba
marynarka=giubbotto
marynarka=marina
marynarski=marino
marynarski=navale
marynarz=marinaio
marynarz=marino
marynarz=navigatore
marża=margine
marzenie=fantasticheria
marzenie=sogno
marzyć=sognare
marzyciel=visionario
marzycielski=visionario
masa=massa
masa=mole
masa=quantità
masakra=carneficina
masakra=macello
masakra=massacro
masakra=scempio
masakra=strage
masakrować=massacrare
masaż=massaggiare
masaż=massaggio
maść=pomata
maść=unguento
maska=cappuccio
maska=cofano
maska=maschera
maskować=camuffare
maskować=mascherare
maskować=mimetizzare
maślnica=zangola
masło=burro
masować=impastare
masować=massaggiare
mastyks=mastice
masyw=massiccio
masywny=compatto
masywny=ingombrante
masywny=massiccio
maszerować=camminare
maszerować=marciare
maszt=albero
maszyna=macchina
maszynista=macchinista
maszynka=macchina
maszynowy=meccanico
mata=stuoia
matczyny=materno
matematyka=matematica
materac=materasso
materia=materia
materia=sostanza
materia=stoffa
materiał=materia
materiał=materiale
materiał=stoffa
materiał=tessuto
materialny=fisico
materialny=materia
materialny=materiale
matka=madre
matowy=appannato
matowy=cupo
matowy=insipido
matowy=opaco
matowy=scuro
matrona=matrona
matryca=matrice
matryca=stampo
maź=grasso
maź=untume
mąż=coniuge
mąż=consorte
mąż=marito
mąż=sposo
mdły=insipido
mdły=insulso
mech=muschio
mechaniczny=meccanico
mechanik=macchinista
mechanik=meccanico
mechanika=meccanica
mechanizm=congegno
mechanizm=meccanismo
mechanizm=ordigno
mecz=gara
mecz=gioco
mecz=partita
męczarnia=strazio
męczarnia=supplizio
męczarnia=tormento
męczarnia=tortura
męczennik=martire
męczeństwo=martirio
meczet=moschea
męczyć=affaticare
męczyć=martirizzare
męczyć=molestare
męczyć=stancare
męczyć=tormentare
męczyć=torturare
medal=medaglia
medalion=medaglione
mediacja=mediazione
mędrzec=saggio
mędrzec=savio
meduza=medusa
medycyna=farmaco
medycyna=medicina
medycyna=medicinale
medyczny=medico
medytacja=meditazione
medytować=meditare
megafon=altoparlante
megafon=megafono
męka=cordoglio
męka=fatica
męka=pena
męka=strazio
męka=tormento
męka=tortura
męka=travaglio
melancholijny=malinconico
meldować=annunciare
meldować=annunziare
melodia=aria
melodia=melodia
melodia=motivo
membrana=diaframma
membrana=membrana
menadżer=manager
menażer=manager
menopauza=menopausa
menstruacja=mestruazione
menstruacja=mestruo
mentalność=mentalità
mer=sindaco
męski=maschile
męski=maschio
męski=mascolino
męski=virile
męstwo=animo
męstwo=coraggio
metabolizm=metabolismo
metafizyka=metafisica
metafora=metafora
metal=metallo
metaliczny=metallico
metalowy=metallico
metalowy=metallo
metalurgia=metallurgia
metamorfoza=metamorfosi
metan=metano
meteorolog=meteorologo
meteorologia=meteorologia
meteorologiczny=meteorologico
meteoryt=meteorite
metka=cartellino
metka=etichetta
mętny=annuvolato
mętny=appannato
mętny=cupo
mętny=insipido
mętny=nuvolo
mętny=oscuro
mętny=torbido
metoda=metodo
metoda=procedimento
metoda=processo
metoda=sistema
metodologia=metodologia
metodyczny=metodico
metr=metro
metro=metropolitana
metropolia=metropoli
metryczny=metrico
metryka=metrico
mewa=gabbiano
mężczyzna=maschio
mężczyzna=uomo
mężny=coraggioso
mężny=prode
mężny=valoroso
mężny=virile
mgiełka=caligine
mgiełka=foschia
mgiełka=nebbia
mgła=caligine
mgła=foschia
mgła=nebbia
mgła=vapore
mgławica=nebulosa
mglisty=nebbioso
miałki=delicato
miałki=fine
miałki=fino
mianować=nominare
mianowanie=designazione
mianowanie=nomina
mianowicie=cioè
miara=battuta
miara=misura
miara=proporzione
miara=provvedimento
miarka=battuta
miarka=misura
miarka=proporzione
miarka=provvedimento
miarodajny=capace
miarodajny=competente
miarowy=misurato
miarowy=moderato
miarowy=regolare
miasteczko=borgo
miasteczko=città
miasteczko=paese
miasteczko=villaggio
miasto=città
miasto=comune
miauczeć=miagolare
miażdżyć=pestare
miażdżyć=spremere
miazga=polpa
miąższ=carne
miąższ=polpa
mieć=avere
mieć=possedere
miech=mantice
miech=soffietto
miecz=spada
mięczak=mollusco
miednica=bacinella
miednica=bacino
miednica=catinella
miednica=catino
miednica=pelvi
miednica=vaschetta
miedź=rame
miedza=margine
miedza=orlo
miedziak=rame
między=fra
międzymiastowy=interurbano
międzynarodowy=internazionale
międzypaństwowy=internazionale
miejsce=dimora
miejsce=luogo
miejsce=piazza
miejsce=posto
miejsce=punto
miejsce=spazio
miejscowość=dimora
miejscowość=località
miejscowość=luogo
miejscowość=piazza
miejscowość=posto
miejscowość=punto
miejscowość=spazio
miejscowy=locale
miejski=cittadino
miejski=civico
miejski=municipale
miejski=urbano
miękki=blando
miękki=mite
miękki=molle
miękki=morbido
miękki=soffice
miękki=tenero
miękki=tenue
miękkość=mollezza
mielić=macinare
mielizna=secca
mienie=bene
mienie=fattoria
mienie=podere
mienie=proprietà
miernik=battuta
miernik=misura
miernik=proporzione
miernik=provvedimento
mierność=mediocrità
miernota=mediocrità
mierny=mediocre
mierny=moderato
mierny=parco
mierzalny=misurabile
mierzyć=mirare
mierzyć=misurare
miesiąc=mese
miesiączka=mestruazione
miesiączka=mestruo
miesiączka=periodo
miesić=impastare
miesięcznie=mensilmente
miesięcznik=mensile
miesięczny=mensile
mięsień=muscolo
mięśniowy=muscolare
mięsny=carne
mięso=carne
mięso=polpa
mieszać=commistione
mieszać=composto
mieszać=confondere
mieszać=frammezzare
mieszać=impastare
mieszać=mescolare
mieszać=miscela
mieszać=mischiare
mieszać=miscuglio
mieszać=mistura
mieszanie=intromissione
mieszaniec=bastardo
mieszaniec=ibrido
mieszanina=commistione
mieszanina=composto
mieszanina=guazzabuglio
mieszanina=miscela
mieszanina=miscuglio
mieszanina=mistura
mieszanka=commistione
mieszanka=miscela
mieszanka=miscuglio
mieszanka=mistura
mieszczanin=cittadino
mieszczaństwo=borghesia
mieszkać=abitare
mieszkać=campare
mieszkać=dimorare
mieszkać=esistere
mieszkać=risiedere
mieszkać=stare
mieszkać=vivere
mieszkalny=abitabile
mieszkalny=residenziale
mieszkanie=abitazione
mieszkanie=alloggiamento
mieszkanie=alloggio
mieszkanie=appartamento
mieszkanie=casa
mieszkanie=dimora
mieszkanie=domicilio
mieszkaniec=abitante
mieszkaniec=cittadino
mieszkaniowy=residenziale
mięta=menta
miewać=avere
migać=lampeggiare
migać=vacillare
migawkowy=istantaneo
migdał=mandorla
migdał=tonsilla
migdałek=mandorla
migdałowy=mandorla
migotać=luccicare
migotanie=luccichio
migracja=migrazione
migrena=emicrania
migrować=emigrare
mijać=oltrepassare
mijać=passare
mijać=superare
mikrob=microbo
mikrobiolog=microbiologo
mikrobiologia=microbiologia
mikrochirurgia=microchirurgia
mikrofon=microfono
mikroskop=microscopio
mikser=frullatore
mila=lega
mila=miglio
milczenie=calma
milczenie=quiete
milczenie=silenzio
miliard=miliardo
milicjant=poliziotto
milion=milione
milioner=milionario
militarny=militare
miło=piacevolmente
miłość=affetto
miłość=affezione
miłość=amore
miłość=passione
miłosierdzie=carità
miłosierdzie=misericordia
miłosierny=misericordioso
miłośnik=amante
miłośnik=innamorato
miły=amabile
miły=ameno
miły=benevolo
miły=blando
miły=caro
miły=cortese
miły=costoso
miły=diletto
miły=garbato
miły=gentile
miły=gradevole
miły=lieve
miły=mite
miły=piacevole
miły=simpatico
miły=soave
mimo=malgrado
mimo=nonostante
mimośrodowy=eccentrico
mimowolny=involontario
mina=aria
mina=boccaccia
mina=cera
mina=faccia
mina=mina
mina=miniera
mina=motivo
mina=smorfia
minerał=minerale
mineralny=minerale
miniatura=miniatura
miniaturowy=minuscolo
minimalny=minimo
minister=ministro
ministerialny=ministeriale
ministerstwo=compartimento
ministerstwo=dicastero
ministerstwo=dipartimento
ministerstwo=ministero
minóg=lampreda
minorowy=minore
minorowy=minorenne
minuta=minuta
minuta=minuto
miód=miele
miotać=avventare
miotać=buttare
miotać=gettare
miotać=lanciare
miotać=lancio
miotać=proiettare
miotać=scagliare
miotła=ramazza
miotła=scopa
miraż=miraggio
mirt=mirto
misa=ciotola
misa=piatto
misa=pietanza
misja=missione
misjonarz=missionario
miska=bacino
miska=ciotola
miska=scodella
miska=vaschetta
misterny=delicato
mistrz=campione
mistrz=fuoriclasse
mistrz=maestro
mistrz=padrone
mistrzostwo=campionato
mistrzostwo=maestranza
mistrzostwo=maestria
mistrzostwo=padronanza
mistycyzm=misticismo
mistyczny=mistico
mistyk=mistico
mit=mito
mitologia=mitologia
mityczny=mitico
mizerny=magro
mleć=macinare
mleczny=latte
mleczny=latteo
mleczny=lattiginoso
mleko=latte
młócić=trebbiare
młodo=giovane
młodo=giovanile
młodociany=adolescente
młodociany=giovanile
młodość=adolescenza
młodość=gioventù
młodość=giovinezza
młody=giovane
młody=giovanile
młody=novellino
młodzieńczy=adolescente
młodzieńczy=adolescenza
młodzieńczy=giovane
młodzieńczy=giovanile
młodzieniec=adolescente
młodzieniec=giovane
młodzieniec=giovanile
młodzież=gioventù
młodzież=giovinezza
młodzieżowy=giovane
młodzieżowy=giovanile
młodzieżowy=gioventù
młodzieżowy=giovinezza
młot=martello
młot=mazzuolo
młotek=maglio
młotek=martello
młotek=mazzuolo
młyn=mulino
młynarz=mugnaio
młynek=mulino
mnich=frate
mnich=monaco
mniejszość=minoranza
mniejszość=minorità
mniemanie=avviso
mniemanie=giudizio
mniemanie=opinione
mniemanie=parere
mnogość=moltitudine
mnóstwo=ammasso
mnóstwo=catasta
mnóstwo=cumulo
mnóstwo=massa
mnóstwo=mole
mnóstwo=moltitudine
mnóstwo=mucchio
mnóstwo=piena
mnóstwo=quantità
mnóstwo=stuolo
mnóstwo=turba
mnożenie=moltiplicazione
mnożnik=fattore
mnożyć=molteplice
mnożyć=moltiplicare
mnożyć=multiplo
mobilizacja=mobilitazione
mobilizować=mobilitare
mobilny=mobile
moc=energia
moc=forza
moc=potenza
moc=potere
moc=vigore
mocarstwo=forza
mocarstwo=potenza
mocarstwo=potere
mocny=compatto
mocny=consistente
mocny=fermo
mocny=forte
mocny=gagliardo
mocny=poderoso
mocny=possente
mocny=potente
mocny=rigoglioso
mocny=robusto
mocny=saldo
mocny=tenace
mocny=vigoroso
mocować=fissare
mocować=lottare
mocz=orina
mocz=urina
moczary=palude
moczyć=bagnare
moda=foggia
moda=moda
moda=modo
moda=voga
model=indossatrice
model=modello
modelować=modellare
modelować=plasmare
modernizm=modernismo
modernizować=modernizzare
modernizować=rimodernare
modlić=pregare
modliszka=mantide
modlitwa=orazione
modlitwa=preghiera
modrzew=larice
moduł=modulo
modulacja=modulazione
modulować=modulare
modyfikacja=cambiamento
modyfikacja=modifica
modyfikacja=modificazione
modyfikacja=mutamento
modyfikacja=variazione
modyfikować=emendare
modyfikować=modificare
modyfikować=variare
mogiła=sepolcro
mogiła=tomba
mój=miei
mój=mio
moje=mio
mokasyn=mocassino
mokradło=acquitrino
mokradło=palude
mokry=bagnato
mokry=madido
mokry=umido
mól=tarma
mól=tignola
molekuła=molecola
molekularny=molecolare
molo=gettata
molo=molo
moment=attimo
moment=istante
moment=momento
momentalnie=direttamente
momentalnie=immediatamente
momentalnie=immediato
momentalny=istantaneo
monarcha=sovrano
monarchia=monarchia
monarchiczny=monarchico
moneta=denaro
moneta=moneta
moneta=pezza
moneta=pezzo
moneta=zecca
monetarny=monetario
monitor=monitore
monogamia=monogamia
monopol=esclusiva
monopol=monopolio
monotonia=monotonia
monotonny=monotono
monstrualny=mostruoso
monstrum=mostro
monsun=monsone
montaż=montaggio
montować=montare
montowanie=montaggio
monumentalny=monumentale
morał=morale
moralność=morale
moralność=moralità
moralny=morale
mord=assassinio
mord=omicidio
morda=ceffo
morda=muso
morderca=assassino
morderca=omicida
morderca=omicidio
morderca=uccisore
morderczy=omicida
morderstwo=assassinio
morderstwo=omicidio
mordować=ammazzare
mordować=assassinare
mordować=uccidere
morela=albicocca
morela=albicocco
morfina=morfina
morfologia=morfologia
morfologiczny=morfologico
morski=marino
morski=marittimo
morski=navale
morwa=mora
morze=mare
morze=navale
mosiądz=ottone
moskit=zanzara
most=ponte
mostek=ponte
moszcz=mosto
motek=matassa
motłoch=massa
motłoch=plebaglia
motłoch=turba
motłoch=volgo
motocykl=moto
motocykl=motocicletta
motocyklista=motociclista
motorower=ciclomotore
motorower=motorino
motorówka=motoscafo
motorowy=motore
motoryzacja=motorizzazione
motto=divisa
motto=motto
motyka=marra
motyka=piccone
motyka=zappa
motyl=farfalla
motylek=farfalla
motylkowy=farfalla
motyw=argomento
motyw=causale
motyw=motivo
motyw=tema
motywacja=motivazione
motywować=motivare
mowa=discorso
mowa=idioma
mowa=lingua
mowa=linguaggio
mowa=orazione
mowa=parlata
mówca=oratore
mówić=dire
mówić=favellare
mówić=parlare
mówić=parlata
mozaika=mosaico
moździerz=calcina
moździerz=malta
moździerz=mortaio
może=forse
mózg=cervello
mózg=mente
możliwość=fortuna
możliwość=occorrenza
możliwość=possibilità
możliwość=probabilità
możliwy=eventuale
możliwy=fattibile
możliwy=possibile
możność=occorrenza
mozół=lavoro
mozół=travaglio
mozolny=difficile
mozolny=faticoso
mroczny=astruso
mroczny=buio
mroczny=cupo
mroczny=ermetico
mroczny=imbronciato
mroczny=lugubre
mroczny=oscuro
mroczny=tetro
mroczny=uggioso
mrok=buio
mrok=crepuscolo
mrok=ombra
mrok=tenebre
mrok=tetraggine
mrówka=formica
mróz=gelata
mróz=gelo
mroźny=gelido
mruczeć=borbottare
mruczeć=fusa
mruczeć=mormorare
mruczeć=ringhiare
mścić=vendicare
mściwy=vendicativo
mszyca=afide
mucha=mosca
mucha=neo
muchołapka=acchiappamosche
mufka=manicotto
muł=ciabatta
muł=fango
muł=limo
muł=melma
muł=mulo
muł=pianella
mumia=mummia
mundur=divisa
mundur=uniforme
mundurek=divisa
mundurek=uniforme
municypalny=municipale
mur=muro
mur=parete
murarz=muratore
murawa=erba
murawa=prato
murszeć=marcire
Murzyn=negro
murzyn=nero
murzyn=scuro
murzyński=negro
musieć=dovere
muskularny=muscolare
muskularny=muscoloso
muskularny=nerboruto
muślin=mussola
muszelka=conchiglia
muszelka=guscio
muszka=moscerino
muszkiet=moschetto
muszla=conchiglia
muszla=guscio
musztarda=senape
muza=musa
muzealny=museo
muzeum=museo
muzyczny=musicale
muzyk=musicista
muzyka=musica
muzykalny=musicale
my=noi
myć=lavare
mycie=lavaggio
mycie=lavatura
mydlić=insaponare
mydło=sapone
mylić=confondere
mylny=errato
mylny=erroneo
mylny=falso
mylny=fasullo
mylny=sbagliato
myśl=concetto
myśl=idea
myśl=mente
myśl=pensiero
myśl=veduta
myśleć=immaginare
myśleć=opinare
myśleć=pensare
myśleć=presupporre
myśleć=riflettere
myśleć=ritenere
myślenie=pensiero
myśliciel=filosofo
myśliciel=pensatore
myślistwo=caccia
myśliwy=cacciatore
myślnik=lineetta
myślnik=trattino
myślowy=mentale
mysz=mouse
mysz=sorcio
mysz=topo
myszka=mouse
myto=pedaggio
mżawka=acquerugiola
mżawka=pioggerella
mżyć=piovigginare
na=a
na=contro
na=da
na=dentro
na=di
na=in
na=su
nabazgrać=scarabocchiare
nabierać=levare
nabierać=pigliare
nabierać=rimuovere
nabój=cartuccia
nabój=pallottola
nabożeństwo=funzione
nabożność=devozione
nabożny=pio
nabrzeże=banchina
nabrzeże=gettata
nabrzeże=molo
nabyć=acquisire
nabyć=acquistare
nabyć=comperare
nabyć=comprare
nabycie=acquisto
nabycie=apprendimento
nabycie=compra
nabytek=acquisto
nabytek=apprendimento
nabytek=compra
nabywać=acquisire
nabywać=acquistare
nabywać=comperare
nabywać=comprare
nabywanie=acquisto
nabywanie=apprendimento
nabywca=acquirente
nabywca=compratore
nachalny=insolente
nachalny=sfacciato
nachylać=pendere
nachylenie=inclinazione
naciągać=tendere
naciągacz=scroccone
nacięcie=incisione
nacięcie=intaccatura
nacięcie=intaglio
nacięcie=tacca
nacierać=assalire
nacierać=fregare
nacieranie=frizione
nacinać=incidere
nacinać=intaccare
nacisk=accento
nacisk=pressione
naciskać=calcare
naciskać=incalzare
naciskać=pigiare
naciskać=premere
naciskać=pressare
naciskać=sollecitare
naciskać=spingere
naciskać=stringere
naciskać=urgere
nacja=nazione
nacjonalizacja=nazionalizzazione
nacjonalizm=nazionalismo
naczelnik=capo
naczelnik=capoccia
naczelnik=principale
naczelny=precipuo
naczelny=primario
naczelny=principale
naczynie=barattolo
naczynie=contenitore
naczynie=piatto
naczynie=pietanza
naczynie=recipiente
naczynie=vascello
naczynie=vaso
nad=alto
nad=sopra
nadajnik=mittente
nadajnik=trasmettitore
nadajnik=trasmittente
nadal=ancora
nadal=tuttora
nadanie=conferimento
nadaremny=inutile
nadaremny=vano
nadawać=sbrigare
nadawać=spedire
nadawanie=trasmissione
nadawca=mittente
nadbrzeże=molo
nadbrzeżny=costiero
nadbrzeżny=litorale
nadbudowa=sovrastruttura
nadchodzić=approccio
nadchodzić=arrivare
nadchodzić=avvicinamento
nadchodzić=giungere
nadciśnienie=ipertensione
nadgarstek=polso
nadmiar=eccedenza
nadmiar=eccesso
nadmiar=superfluo
nadmieniać=citare
nadmieniać=menzionare
nadmienić=citare
nadmierny=eccessivo
nadmierny=smodato
nadmierny=superfluo
nadmorski=litorale
nadmuchiwać=enfiare
nadmuchiwać=gonfiare
nadobny=bello
nadobny=carino
nadobowiązkowy=facoltativo
nadproże=architrave
nadruk=iscrizione
nadrzędny=superiore
nadużycie=abuso
nadużywać=abusare
nadużywać=abuso
nadworny=corte
nadworny=cortile
nadwozie=telaio
nadwyżka=eccedenza
nadymać=enfiare
nadymać=gonfiare
nadzieja=speranza
nadzienie=ripieno
nadzór=controllo
nadzór=sorveglianza
nadzór=supervisione
nadzorca=sorvegliante
nadzorować=sorvegliare
nadzorować=vigilare
nadzwyczaj=estremamente
nadzwyczajnie=estremamente
nadzwyczajny=eccezionale
nadzwyczajny=favolosamente
nadzwyczajny=ragguardevole
nadzwyczajny=straordinario
nafta=cherosene
nafta=petrolio
nagana=ammonimento
nagana=biasimo
nagana=censura
nagana=colpa
nagana=critica
nagana=disapprovazione
nagana=rabbuffo
nagana=rimbrotto
nagana=rimprovero
naganny=riprovevole
nagi=brullo
nagi=disadorno
nagi=nudo
nagle=improvvisamente
nagle=netto
naglić=urgere
nagłość=urgenza
nagłówek=capo
nagłówek=capocchia
nagłówek=intestazione
nagłówek=mente
nagłówek=rubrica
nagłówek=testa
nagłówek=testata
nagłówek=titolo
nagły=brusco
nagły=improvviso
nagły=repentino
nagły=subitaneo
nagniotek=callo
nagość=nudità
nagrać=incidere
nagrać=registrare
nagradzać=assegnare
nagradzać=premiare
nagradzać=ricompensare
nagranie=incisione
nagranie=registrazione
nagrobek=lapide
nagrobek=sepolcro
nagrobek=tomba
nagroda=compenso
nagroda=gratifica
nagroda=mercede
nagroda=premio
nagroda=ricompensa
nagrodzić=premiare
nagromadzenie=ammassamento
nagromadzić=accumulare
nagromadzić=ammassare
nagrywać=incidere
nagrywać=registrare
nagrzać=scaldare
nagrzewać=scaldare
naiwność=ingenuità
naiwność=semplicità
naiwny=ingenuo
naiwny=innocente
najazd=incursione
najazd=invasione
najazd=razzia
najazd=scorribanda
najechać=invadere
najem=affitto
najem=noleggio
najem=nolo
najemca=affittuario
najemca=inquilino
najemca=noleggiatore
najemnik=mercenario
najeżdżać=invadere
najeźdźca=invasore
najmować=affittare
najmować=assumere
najmować=noleggiare
najpierw=dapprima
najpierw=primo
nakarmić=alimentare
nakarmić=nutrire
nakarmić=pascere
nakaz=imperativo
nakaz=ingiunzione
nakaz=mandato
nakaz=ordinanza
nakaz=ordine
nakaz=precetto
nakaz=prescrizione
nakazać=comandare
nakazać=decretare
nakazać=ordinare
nakazać=prescrivere
nakazywać=comandare
nakazywać=decretare
nakazywać=dettare
nakazywać=ingiungere
nakazywać=ordinare
nakazywać=prescrivere
nakład=spesa
nakładać=applicare
nakładać=imporre
nakłaniać=incitare
nakłaniać=indurre
nakłucie=pizzicare
nakłucie=pungere
nakłucie=punzecchiare
nakłuwać=pizzicare
nakłuwać=pungere
nakłuwać=punzecchiare
nakreślać=disegnare
nakrętka=dado
nakrycie=coltre
nakrycie=coperta
nakrycie=copertina
nakrycie=coperto
nakrywka=calotta
nalegać=insistere
nalepka=cartellino
nalepka=etichetta
naleśnik=frittata
naleśnik=frittella
nalewać=riversare
nalewać=versare
nalewka=infusione
nalewka=infuso
nalewka=liquore
należeć=appartenere
należytość=corretto
nałóg=vizio
nalot=incursione
nalot=razzia
nalot=scorribanda
nałożyć=sospingere
nałożyć=spingere
namacalny=palpabile
namaszczenie=unzione
namawiać=aizzare
namawiać=istigare
namawiać=persuadere
namiastka=supplente
namiastka=surrogato
namiestnik=governatore
namiętność=ardore
namiętność=passione
namiętny=appassionato
namiętny=passionale
namiot=tenda
namówić=indurre
namówić=persuadere
namydlać=insaponare
namydlić=insaponare
naoczny=oculare
naokoło=attorno
naokoło=circa
naokoło=dintorno
naokoło=su
naoliwić=oliare
napad=accesso
napad=adito
napad=aggressione
napad=assalto
napad=attacco
napad=entratura
napad=rapina
napad=razzia
napadać=aggredire
napadać=assalire
napadać=assaltare
napar=infusione
napar=infuso
naparstek=ditale
napaść=aggredire
napaść=aggressione
napaść=assalto
napaść=attacco
napastliwy=aggressivo
napastniczy=aggressivo
napastnik=aggressore
napastnik=attaccante
napawać=imbevere
napęd=propulsione
napędowy=motore
napełniać=enfiare
napełniać=gonfiare
napełniać=imbottire
napełniać=riempire
napełnić=riempire
napełnić=saziare
napięcie=pressione
napięcie=tensione
napiętek=calcagno
napiętek=tacco
napiętek=tallone
napinać=allungare
napinać=tendere
napis=cartello
napis=intestazione
napis=iscrizione
napisać=scrivere
napiwek=mancia
napój=bevanda
napój=beveraggio
napój=bibita
napój=pozione
napominać=ammonire
napominać=esortare
napomnienie=ammonimento
napór=pressione
napotykać=incontrare
napotykać=incontro
napotykać=scontro
naprawa=riforma
naprawa=riparazione
naprawczy=riparazione
naprawiać=accomodare
naprawiać=aggiustare
naprawiać=correggere
naprawiać=emendare
naprawiać=rammendare
naprawiać=rattoppare
naprawiać=rimediare
naprawiać=riparare
naprawić=accomodare
naprawić=aggiustare
naprawić=raddrizzare
naprawić=rimediare
naprawić=riparare
naprężenie=pressione
naprężenie=tensione
naprężyć=allungare
naprężyć=tendere
naprzeciw=contro
naprzeciw=faccia
naprzeciw=fronte
naprzeciw=viso
naprzeciwko=dirimpetto
naprzód=avanti
naprzykrzać=importunare
naprzykrzać=molestare
napychać=imbottire
narada=conferenza
narada=consiglio
narada=consultazione
narada=consulto
narastać=accrescere
narastać=accumulare
narastać=ammassare
narastać=aumentare
narastać=incrementare
narciarstwo=sci
narciarz=sciatore
narcyz=narciso
nareszcie=finalmente
narkoman=drogato
narkotyk=droga
narkotyk=stupefacente
narkoza=narcosi
naród=gente
naród=nazione
naród=popolo
naród=volgo
narodowość=cittadinanza
narodowość=nazionalità
narodowy=nazionale
narodowy=statale
narodzenie=nascita
narodzenie=natività
narodziny=nascita
narów=vizio
narowisty=vizioso
narożnik=angolo
narożnik=cantone
narożnik=cantuccio
narożnik=spigolo
narracja=narrazione
narracyjny=narrativo
narrator=narratore
narta=sci
naruszać=infrangere
naruszać=stuprare
naruszać=trasgredire
naruszać=violare
naruszenie=infrazione
naruszenie=violazione
naruszyć=infrangere
naruszyć=stuprare
naruszyć=violare
narysować=abbozzare
narysować=disegnare
narysować=profilare
narysować=schizzare
narysować=tratteggiare
narząd=apparecchio
narząd=organo
narzecze=dialetto
narzędzie=apparecchio
narzędzie=arnese
narzędzie=attrezzo
narzędzie=congegno
narzędzie=meccanismo
narzędzie=mezzo
narzędzie=strumento
narzędzie=utensile
narzekać=gemere
narzekać=lagnarsi
narzekać=lamentare
narzekać=lamentarsi
narzekanie=lamentela
narzekanie=lamento
narzucać=costringere
narzucać=imporre
narzucać=ingiungere
nasączyć=imbevere
nasada=base
nasienie=seme
nasienie=semente
nasienie=sperma
naśladować=contraffare
naśladować=copiare
naśladować=duplicare
naśladować=imitare
naśladować=scimmiottare
naśladowanie=imitazione
naśladowca=imitatore
naśladownictwo=copia
naśladownictwo=imitazione
nasłuchiwać=ascoltare
nastąpić=seguire
nastawać=venire
nastawić=adattare
nastawić=correggere
nastawny=regolabile
następca=seguace
następnie=allora
następnie=conseguentemente
następnie=poi
następnie=quindi
następny=altro
następny=dopo
następny=prossimo
następny=secondo
następny=seguente
następny=successivo
następny=venturo
następować=seguire
następstwo=conseguenza
następstwo=contraccolpo
następstwo=rimbalzo
następstwo=ripercussione
następstwo=risultato
następstwo=sequenza
następstwo=successione
nastolatek=adolescente
nastroić=accordare
nastrój=atmosfera
nastrój=umore
naświetlanie=esposizione
nasycać=imbevere
nasycać=impregnare
nasycać=saturare
nasycać=saziare
nasycanie=saturazione
nasycenie=saturazione
nasycić=impregnare
nasycić=saturare
nasycić=saziare
nasyp=argine
nasz=nostra
nasz=nostro
naszkicować=abbozzare
naszkicować=profilare
naszkicować=schizzare
naszkicować=tratteggiare
naszyjnik=collana
naszyjnik=collare
naszywka=riga
natarcie=assalto
natarcie=attacco
natchnąć=infondere
natchnąć=inspirare
natchnąć=ispirare
natężenie=intensità
natężenie=tensione
natłuścić=ingrassare
natłuszczać=ingrassare
natłuszczać=ungere
natomiast=invece
natomiast=però
natrafić=cogliere
natręt=intruso
natrysk=doccia
natura=indole
natura=natura
naturalnie=naturalmente
naturalny=crudo
naturalny=genuino
naturalny=greggio
naturalny=naturale
natychmiast=direttamente
natychmiast=immediatamente
natychmiast=immediato
natychmiast=subito
natychmiastowy=immediato
natychmiastowy=istantaneo
nauczać=ammaestrare
nauczać=insegnare
nauczać=istruire
nauczanie=educazione
nauczanie=insegnamento
nauczanie=istruzione
nauczanie=magistero
nauczka=lezione
nauczyć=apprendere
nauczyć=imparare
nauczyciel=docente
nauczyciel=educatore
nauczyciel=insegnante
nauczyciel=istruttore
nauczyciel=maestro
nauczyciel=padrone
nauka=apprendimento
nauka=disciplina
nauka=indagine
nauka=insegnamento
nauka=ricerca
nauka=scienza
nauka=studio
naukowiec=dotto
naukowiec=ricercatore
naukowiec=scienziato
naukowiec=studioso
naukowy=scientifico
nawa=navata
nawadniać=annaffiare
nawadniać=irrigare
nawadnianie=irrigazione
nawałnica=burrasca
nawałnica=temporale
nawet=addirittura
nawet=perfino
nawet=persino
nawet=stesso
nawias=parentesi
nawiedzać=visitare
nawigacja=navigazione
nawijać=abbindolare
nawijać=avvolgere
nawlekać=filo
nawlekać=infilare
nawodnienie=irrigazione
nawóz=concime
nawóz=letame
nawracać=convertire
nawrócenie=conversione
nawrót=rimando
nawrót=ritorno
nawyk=abitudine
nawyk=assuefazione
nawyk=consuetudine
nawyk=costumanza
nawyk=vezzo
nawzajem=vicenda
nazwa=denominazione
nazwa=nome
nazwać=chiamare
nazwać=denominare
nazwanie=denominazione
nazwisko=cognome
nazwisko=nome
nazywać=chiamare
nazywać=denominare
nazywać=nominare
nęcić=adescare
nęcić=allettare
nęcić=attrarre
nędza=miseria
nędza=necessità
nędza=penuria
nędza=povertà
nędza=squallore
nędznik=miserabile
nędznik=sciagurato
nędzny=compassionevole
nędzny=disgraziato
nędzny=infelice
nędzny=meschino
nędzny=miserabile
nędzny=misero
nędzny=pietoso
nędzny=povero
nędzny=scarso
nędzny=sciagurato
nędzny=squallido
nefryt=giada
negacja=negazione
negatyw=negativo
negatywny=negativo
negocjator=negoziatore
negocjować=negoziare
negocjować=trattare
nękać=molestare
nękać=tormentare
nekrolog=necrologio
nektar=nettare
neologizm=neologismo
nerka=rene
nerka=rognone
nerkowy=renale
nerw=nerbo
nerw=nervo
nerwica=nevrosi
nerwoból=nevralgia
nerwowość=nervosismo
nerwowy=nervoso
netto=netto
neurochirurgia=neurochirurgia
neurolog=neurologo
neurologia=neurologia
neuron=neurone
neurotyczny=nevrotico
neuroza=nevrosi
neutralizować=neutralizzare
neutralność=neutralità
neutralny=neutrale
neutralny=neutro
neutron=neutrone
newralgia=nevralgia
niania=bambinaia
nic=inezia
nic=niente
nic=nulla
nić=filetto
nić=filo
nicość=nulla
nie=no
nie=non
nieadekwatny=inadeguato
niebawem=presto
niebawem=prossimamente
niebezpieczeństwo=pericolo
niebezpieczeństwo=repentaglio
niebezpieczeństwo=rischio
niebezpieczeństwo=sbaraglio
niebezpieczny=pericoloso
niebezpieczny=rischioso
niebieski=azzurro
niebieski=blu
niebo=cielo
niebo=paradiso
nieboszczyk=morto
niechęć=animosità
niechęć=antipatia
niechęć=avversione
niechęć=dispetto
niechęć=malevolenza
niechęć=rancore
niechęć=repulsione
niechęć=risentimento
niechętny=malevolo
niechlujny=lordo
niechlujny=sciatto
niechlujny=sudicio
niechlujny=trasandato
niechlujstwo=sciatteria
niechybny=inevitabile
niechybny=infallibile
niecierpliwość=impazienza
niecierpliwy=impaziente
niecny=ignobile
niecny=infame
niecny=nefando
nieco=poco
niecodzienny=inconsueto
niecodzienny=insolito
nieczułość=insensibilità
nieczynny=inerte
nieczynny=passivo
nieczystość=lordura
nieczystość=porcheria
nieczystość=sudiciume
nieczysty=impuro
nieczysty=lordo
nieczytelny=illeggibile
niedaleki=vicino
niedawno=recentemente
niedawny=recente
niedbałość=dimenticanza
niedbałość=negligenza
niedbałość=spensieratezza
niedbałość=trascuratezza
niedbalstwo=dimenticanza
niedbalstwo=negligenza
niedbalstwo=trascuratezza
niedługi=breve
niedługi=corto
niedługi=succinto
niedługo=presto
niedługo=prossimamente
niedobór=carenza
niedobór=deficit
niedobór=difetto
niedobór=mancanza
niedobór=rarità
niedobór=scarsità
niedobry=brutto
niedobry=cattivo
niedobry=errato
niedobry=maligno
niedobry=malvagio
niedobry=peccaminoso
niedobry=sbagliato
niedobry=scadente
niedociśnienie=ipotensione
niedogodność=inconveniente
niedokładność=inesattezza
niedokładny=impreciso
niedokładny=inesatto
niedokrwistość=anemia
niedola=sfortuna
niedomówienie=reticenza
niedopałek=cicca
niedopałek=mozzicone
niedorzeczność=assurdità
niedorzeczność=nonsenso
niedorzeczność=pazzia
niedorzeczny=assurdo
niedorzeczny=insensato
niedoskonałość=imperfezione
niedostateczny=insufficiente
niedostateczny=scarso
niedostatek=bisogno
niedostatek=carenza
niedostatek=difetto
niedostatek=esigenza
niedostatek=insufficienza
niedostatek=mancanza
niedostatek=penuria
niedostatek=scarsità
niedostępny=impenetrabile
niedostępny=inaccessibile
niedostępny=irraggiungibile
niedoświadczenie=inesperienza
niedyskrecja=indiscrezione
niedyskretny=indiscreto
niedźwiedź=orso
nieforemny=informe
niegodny=indegno
niegodziwiec=miserabile
niegodziwiec=sciagurato
niegodziwy=malvagio
niegrzeczność=maleducazione
niegrzeczność=scortesia
niegrzeczny=cattivo
niegrzeczny=maleducato
niegrzeczny=scortese
niegrzeczny=sgarbato
nieistotny=insignificante
nieistotny=irrilevante
niejaki=certo
niejaki=qualche
niejaki=sicuro
niejaki=uno
niejasność=ambiguità
niejasność=equivoco
niejasny=ambiguo
niejasny=astratto
niejasny=astruso
niejasny=ermetico
niejasny=vago
niekiedy=talvolta
niekompletny=incompleto
niekonsekwentny=incoerente
niekorzystny=avverso
niekorzystny=sfavorevole
niektóry=qualche
nieład=confusione
nieład=disordine
nieład=garbuglio
nieład=scompiglio
nieład=soqquadro
nieład=viluppo
nieładny=brutto
niełatwy=disagevole
nielegalny=illecito
nielegalny=illegale
nieliczny=rado
nieliczny=scarso
nielitościwy=spietato
nielogiczny=illogico
nielojalny=infedele
nielojalny=infido
nieludzki=crudele
nieludzki=disumano
niemal=pressoché
niemal=quasi
niematerialny=immateriale
niemiły=scortese
niemiły=spiacevole
niemoc=debolezza
niemoc=fiacchezza
niemoc=impotenza
niemoralny=immorale
niemowa=muto
niemowlę=bambino
niemowlę=neonato
niemowlę=pargolo
niemowlęctwo=infanzia
niemożliwość=impossibilità
niemożliwy=impossibile
niemożność=impossibilità
niemy=cheto
niemy=muto
nienaganny=ineccepibile
nienaruszalność=integrità
nienawidzić=aborrire
nienawidzić=detestare
nienawidzić=odiare
nienawiść=inimicizia
nienawiść=odio
nienawistny=odioso
nienormalny=abnorme
nienormalny=anomalo
nienormalny=anormale
nieobecność=assenza
nieobecny=assente
nieobecny=lontano
nieobecny=mancante
nieobliczalny=imprevedibile
nieobliczalny=incalcolabile
nieodłączny=inseparabile
nieodpowiedni=disadatto
nieodpowiedni=improprio
nieodpowiedni=sconveniente
nieodwołalny=irrevocabile
nieodwracalny=irreversibile
nieodzowny=indispensabile
nieoficjalny=ufficioso
nieomal=pressoché
nieomal=quasi
nieomylny=infallibile
nieosiągalny=irraggiungibile
nieosobisty=impersonale
nieosobowy=impersonale
nieostrożny=imprudente
nieostrożny=incauto
nieostrożny=sconsiderato
niepamięć=dimenticanza
nieparzysty=dispari
niepełnoletni=minore
niepełnoletni=minorenne
niepełnoletność=minoranza
niepełnoletność=minorità
niepewność=esitazione
niepewność=incertezza
niepewność=insicurezza
niepewność=irresolutezza
niepewny=dubbio
niepewny=dubbioso
niepewny=incerto
niepewny=indeciso
niepewny=malsicuro
niepewny=precario
niepewny=scivoloso
niepewny=variabile
niepewny=volubile
niepiśmienny=analfabeta
niepłodny=infecondo
niepłodny=sterile
niepodległość=indipendenza
niepokoić=inquietare
niepokoić=molestare
niepokoić=turbare
niepokój=ansia
niepokój=cruccio
niepokój=inquietudine
niepokój=irrequietezza
niepokój=pensiero
niepokój=preoccupazione
niepokój=trepidazione
niepoprawny=difettoso
niepoprawny=infondato
niepoprawny=scorretto
niepopularny=impopolare
nieporadny=goffo
nieporadny=impacciato
nieporadny=maldestro
nieporadny=sgraziato
nieporozumienie=disaccordo
nieporozumienie=discrepanza
nieporozumienie=disparere
nieporozumienie=dissenso
nieporozumienie=equivoco
nieporozumienie=malinteso
nieporządek=confusione
nieporządek=disordine
nieporządek=garbuglio
nieporządek=scompiglio
nieporządek=soqquadro
nieporządny=disordinato
nieporządny=disuguale
nieporządny=irregolare
nieporządny=saltuario
nieposłuszeństwo=disubbidienza
nieposłuszny=refrattario
nieposłuszny=renitente
niepotrzebny=inutile
niepotrzebny=superfluo
niepowodzenie=disgrazia
niepowodzenie=fallimento
niepowodzenie=fiasco
niepowodzenie=insuccesso
niepowodzenie=sfortuna
niepowściągliwość=incontinenza
niepowściągliwość=intemperanza
niepożyteczny=inservibile
niepożyteczny=inutile
nieprawda=falso
nieprawda=menzogna
nieprawdopodobny=improbabile
nieprawdopodobny=incredibile
nieprawdopodobny=inverosimile
nieprawdziwy=errato
nieprawdziwy=falso
nieprawdziwy=fasullo
nieprawdziwy=infido
nieprawdziwy=posticcio
nieprawdziwy=sbagliato
nieprawidłowy=difettoso
nieprawidłowy=disuguale
nieprawidłowy=eteroclito
nieprawidłowy=infondato
nieprawidłowy=irregolare
nieprawidłowy=saltuario
nieprawidłowy=scorretto
nieprawny=illegale
nieprawość=iniquità
nieprzejednanie=intransigenza
nieprzekraczalny=invalicabile
nieprzemakalny=impermeabile
nieprzenikliwy=impenetrabile
nieprzepuszczalny=impermeabile
nieprzezorność=imprevidenza
nieprzezroczysty=opaco
nieprzychylny=sfavorevole
nieprzydatny=inservibile
nieprzydatny=inutile
nieprzyjaciel=nemico
nieprzyjacielski=nemico
nieprzyjazny=nemico
nieprzyjazny=ostile
nieprzyjemny=brutto
nieprzyjemny=cattivo
nieprzyjemny=duro
nieprzyjemny=scortese
nieprzyjemny=spiacevole
nieprzystępny=inaccessibile
nieprzystępny=irraggiungibile
nieprzyzwoitość=indecenza
nieprzyzwoity=indecente
nieracjonalny=irrazionale
nierdzewny=inossidabile
nierealny=fantomatico
nierealny=ideale
nierealny=irreale
nieregularny=disuguale
nieregularny=irregolare
nieregularny=saltuario
nierówność=disparità
nierówność=disuguaglianza
nierówność=sperequazione
nierówny=accidentato
nierówny=aspro
nierówny=disuguale
nierówny=impari
nierówny=ineguale
nierówny=irregolare
nierówny=rozzo
nierówny=ruvido
nierówny=saltuario
nierówny=scabroso
nierówny=zotico
nierozłączny=inseparabile
nierozpuszczalny=insolubile
nierozsądek=irragionevolezza
nierozsądny=imprudente
nierozsądny=irragionevole
nieroztropność=imprudenza
nieroztropny=imprudente
nieroztropny=incauto
nierozumny=irragionevole
nierozważny=avventato
nierozważny=sconsiderato
nieruchomość=bene
nieruchomy=immobile
nierząd=anarchia
nieść=indossare
nieść=portare
nieścisłość=inesattezza
niesforny=turbolento
nieskazitelny=impeccabile
nieskazitelny=inappuntabile
nieskazitelny=irreprensibile
nieskończoność=infinità
nieskuteczny=incapace
nieskuteczny=inefficace
nieskuteczny=inefficiente
niesława=disonore
niesława=obbrobrio
nieślubny=bastardo
niesłuszny=indebito
niesłuszny=ingiusto
niesmaczny=insipido
niesmaczny=insulso
niesmak=disgusto
nieśmiałość=ritrosia
nieśmiałość=timidezza
nieśmiertelny=eterno
nieśmiertelny=immortale
niespodzianka=sorpresa
niespójny=incoerente
niespójny=sconnesso
niespokojny=inquieto
niespokojny=irrequieto
niespokojny=nervoso
niespokojny=turbolento
niesprawiedliwość=ingiustizia
niesprawiedliwość=iniquità
niesprawiedliwy=ingiusto
niesprawny=inefficiente
niestabilny=volubile
niestałość=incertezza
niestaranny=negligente
niestety=malauguratamente
niestety=purtroppo
niestrawny=indigesto
nieświadomość=ignoranza
nieświadomy=inconsapevole
nieświadomy=inconscio
nieświadomy=incosciente
nieświeży=stantio
nieszczery=obliquo
nieszczęście=calamità
nieszczęście=catastrofe
nieszczęście=disastro
nieszczęście=disgrazia
nieszczęście=infelicità
nieszczęście=malanno
nieszczęście=miseria
nieszczęście=sfortuna
nieszczęście=squallore
nieszczęście=sventura
nieszczęśliwie=purtroppo
nieszczęśliwy=disgraziato
nieszczęśliwy=infelice
nieszczęśliwy=malaugurato
nieszczęśliwy=miserabile
nieszczęśliwy=misero
nieszczęśliwy=sciagurato
nieszczęśliwy=squallido
nieszczęsny=disgraziato
nieszczęsny=infelice
nieszczęsny=malaugurato
nieszczęsny=miserabile
nieszczęsny=misero
nieszczęsny=sciagurato
nieszkodliwy=innocente
nieszkodliwy=innocuo
nieszkodliwy=inoffensivo
nietaktowny=maldestro
nietolerancja=insofferenza
nietolerancja=intolleranza
nietoperz=pipistrello
nietrzeźwość=ebbrezza
nietrzeźwość=ubriachezza
nietykalność=immunità
nietykalny=tabù
nietypowy=atipico
nieuchronnie=inevitabilmente
nieuchronny=inevitabile
nieuchwytny=impercettibile
nieuctwo=ignoranza
nieuczciwy=disonesto
nieufność=diffidenza
nieufność=sfiducia
nieufny=diffidente
nieuk=ignorante
nieumiarkowanie=intemperanza
nieuprawny=incolto
nieuprzejmość=maleducazione
nieuprzejmość=scortesia
nieuprzejmy=scortese
nieuprzejmy=sgarbato
nieurodzajny=arido
nieurodzajny=sterile
nieustanny=incessante
nieuwaga=disattenzione
nieuważny=sbadato
niewątpliwy=inequivocabile
nieważki=imponderabile
nieważność=nullità
nieważny=insignificante
nieważny=invalido
nieważny=irrilevante
nieważny=nullo
niewczesny=inopportuno
niewdzięczność=ingratitudine
niewdzięczny=ingrato
niewiarygodny=incredibile
niewiasta=donna
niewidoczny=invisibile
niewidomy=cieco
niewiedza=ignoranza
niewiele=poco
niewielki=minuto
niewielki=piccino
niewielki=piccolo
niewierność=infedeltà
niewierny=infedele
niewiniątko=innocente
niewinność=castità
niewinność=innocenza
niewinny=casto
niewinny=innocente
niewłaściwy=disadatto
niewłaściwy=errato
niewłaściwy=improprio
niewłaściwy=indebito
niewłaściwy=inopportuno
niewłaściwy=sbagliato
niewola=schiavitù
niewola=servitù
niewolnictwo=schiavitù
niewolnictwo=servitù
niewolnik=schiavo
niewrażliwość=insensibilità
niewydajny=inefficiente
niewygodny=disagevole
niewygodny=incomodo
niewygodny=scomodo
niewypłacalność=insolvenza
niewyraźny=confuso
niewyraźny=indistinto
niezadowolenie=dispiacere
niezadowolenie=scontento
niezależność=autonomia
niezależność=indipendenza
niezależność=libertà
niezależny=autonomo
niezależny=indipendente
niezależny=libero
niezawisłość=indipendenza
niezawodny=certo
niezawodny=fidato
niezawodny=infallibile
niezawodny=sicuro
niezbędny=essenziale
niezbędny=importante
niezbędny=indispensabile
niezbędny=necessario
niezbędny=occorrente
niezdarny=goffo
niezdarny=impacciato
niezdarny=maldestro
niezdarny=sgraziato
niezdatność=inattitudine
niezdatny=inadatto
niezdecydowanie=esitazione
niezdecydowanie=irresolutezza
niezdecydowanie=tentennamento
niezdolność=inattitudine
niezdolność=incapacità
niezdrowy=insalubre
niezdrowy=malsano
niezgoda=disaccordo
niezgoda=discordia
niezgoda=discrepanza
niezgoda=disparere
niezgoda=dissapore
niezgoda=dissenso
niezgodność=discrepanza
niezgodny=incompatibile
niezgrabny=goffo
niezgrabny=impacciato
niezgrabny=incapace
niezgrabny=inetto
niezgrabny=maldestro
niezgrabny=sgraziato
niezmienność=costanza
niezmienny=costante
niezmienny=invariabile
niezmiernie=estremamente
niezmierny=immenso
niezmierny=infinito
niezmierny=smisurato
nieznaczny=insignificante
nieznaczny=irrilevante
nieznaczny=minuto
nieznaczny=piccino
nieznaczny=piccolo
nieznaczny=trascurabile
nieznajomość=ignoranza
nieznośny=insopportabile
nieznośny=intollerabile
nieznośny=noioso
nieżonaty=celibe
nieżonaty=nubile
nieżonaty=scapolo
niezręczny=maldestro
niezupełny=imperfetto
niezwłocznie=direttamente
niezwłocznie=immediatamente
niezwłocznie=immediato
niezwykłość=rarità
niezwykły=eccezionale
niezwykły=inconsueto
niezwykły=insolito
niezwykły=raro
niezwykły=singolare
niezwykły=singolo
niezwykły=straordinario
niezwykły=unico
nieżyczliwość=malevolenza
nieżyczliwy=malevolo
nieżywy=morto
nigdy=giammai
nigdy=mai
nijaki=neutrale
nijaki=neutro
nikczemnik=birba
nikczemnik=farabutto
nikczemność=infamia
nikczemny=abbietto
nikczemny=abietto
nikczemny=esoso
nikczemny=infame
nikczemny=malvagio
nikczemny=meschino
nikczemny=miserabile
nikczemny=misero
nikczemny=nefando
nikczemny=sciagurato
nikczemny=squallido
nikiel=nichel
niknąć=scomparire
nikotyna=nicotina
nikt=alcuno
nikt=nessuno
nimfa=ninfa
niski=basso
niski=grave
nisko=basso
niskość=bassezza
nisza=nicchia
niszczyć=annichilire
niszczyć=annientare
niszczyć=consumare
niszczyć=danneggiare
niszczyć=desolare
niszczyć=devastare
niszczyć=disfare
niszczyć=distruggere
niszczyć=estirpare
niszczyć=guastare
niszczyć=ledere
niszczyć=rovinare
niszczyć=struggere
nitka=filamento
nitka=filo
nitować=inchiodare
niwelacja=livellamento
niż=avvallamento
niż=che
niż=depressione
niż=di
nizina=piano
nizina=pianura
niższość=inferiorità
nobilitować=nobilitare
noc=notte
nocleg=alloggiamento
nocleg=alloggio
nocny=notturno
noga=gamba
noga=piede
noga=zampa
nokturn=notturno
nominacja=nomina
nominalny=nominale
nonsens=assurdo
nonsens=nonsenso
nonsensowny=assurdo
nora=buco
nora=tana
norka=visone
norma=norma
normalność=normalità
normalny=normale
normalny=regolare
normatywny=normativo
nos=muso
nos=naso
nosić=calzare
nosić=indossare
nosić=portare
nosiciel=portatore
nosiciel=vettore
nośnik=portatore
nośnik=vettore
nosorożec=rinoceronte
nosowy=nasale
nostalgiczny=nostalgico
nosze=barella
nosze=lettiga
notariusz=notaio
notatka=annotazione
notatka=appunto
notatka=notazione
notatka=postilla
notatnik=blocchetto
notatnik=blocco
notatnik=taccuino
notes=blocchetto
notes=taccuino
notować=annotare
notować=quotare
notować=registrare
nowicjat=noviziato
nowicjusz=apprendista
nowicjusz=esordiente
nowicjusz=novizio
nowicjusz=principiante
nowoczesność=modernità
nowoczesny=moderno
noworodek=neonato
nowość=novità
nowotwór=cancro
nowotwór=tumore
nowożytny=moderno
nowy=fresco
nowy=moderno
nowy=novellino
nowy=novello
nowy=nuovo
nowy=recente
nóż=coltello
nozdrze=narice
nóżka=asta
nóżka=fusto
nóżka=gambo
nóżka=stelo
nożyk=temperino
nuda=monotonia
nuda=noia
nudny=monotono
nudny=noioso
nudny=tedioso
nudysta=nudista
nudzić=annoiare
nuklearny=nucleare
numer=cifra
numer=numero
numeracja=numerazione
numerować=numerare
numeryczny=numerico
nuncjusz=nunzio
nurek=palombaro
nurek=tuffatore
nurkować=immergere
nurt=corrente
nuta=annotazione
nuta=appunto
nuta=notazione
nużyć=affaticare
nylon=nailon
o=contro
o=di
oaza=oasi
obalać=abbattere
obalać=rovesciare
obalać=sovvertire
obalenie=abolizione
obarczyć=addossare
obarczyć=caricare
obarczyć=gravare
obarczyć=incaricare
obawa=angoscia
obawa=ansia
obawa=paura
obawa=sgomento
obawa=spavento
obawa=timore
obawiać=arrestare
obawiać=temere
obcas=calcagno
obcas=tacco
obcas=tallone
obcęgi=pinza
obcęgi=tenaglia
obcesowy=brusco
obchodzenie=cura
obchodzenie=trattamento
obchodzić=aggirare
obchodzić=celebrare
obchodzić=festeggiare
obchodzić=ufficiare
obciążać=addebitare
obciążać=aggravare
obciążać=caricare
obciążać=gravare
obciążać=imputare
obciążać=incaricare
obciążać=peggiorare
obciążać=tacciare
obciążenie=aggravio
obciążenie=carica
obciążenie=carico
obciążenie=onere
obciążenie=peggioramento
obciążenie=soma
obciążyć=aggravare
obciążyć=caricare
obciążyć=gravare
obciążyć=incaricare
obciążyć=peggiorare
obcinać=potare
obcinać=tagliare
obcisły=stretto
obcokrajowiec=estraneo
obcokrajowiec=forestiere
obcokrajowiec=forestiero
obcokrajowiec=straniero
obcokrajowy=estero
obcokrajowy=estraneo
obcokrajowy=straniero
obcy=alieno
obcy=estero
obcy=estraneo
obcy=forestiere
obcy=forestiero
obcy=straniero
obcy=strano
obecnie=adesso
obecnie=attualmente
obecnie=oggigiorno
obecność=cospetto
obecność=presenza
obecny=attuale
obecny=presente
obejmować=abbracciare
obejmować=accludere
obejmować=capire
obejmować=contenere
obejmować=intendere
obejmować=racchiudere
obejmować=rinchiudere
obejść=aggirare
obejść=eludere
obelga=atrocità
obelga=ingiuria
obelga=insulto
obelga=invettiva
obelga=oltraggio
obelżywy=offensivo
oberża=osteria
oberżysta=oste
obfitość=abbondanza
obfitość=cuccagna
obfitość=dovizia
obfitość=opulenza
obfitość=pienezza
obfitość=ricchezza
obfitość=sovrabbondanza
obfitować=abbondare
obfity=abbondante
obfity=copioso
obfity=generoso
obfity=profuso
obfity=ricco
obiad=cena
obiad=colazione
obiad=desinare
obiad=pranzare
obiad=pranzo
obicie=arazzo
obicie=tappezzeria
obiecanka=promessa
obiecanka=promettere
obiecywać=promessa
obiecywać=promettere
obieg=ciclo
obieg=circolazione
obieg=giro
obieg=rotazione
obiegać=circolare
obiegowy=corrente
obiekcja=obiezione
obiekt=fine
obiekt=oggetto
obiekt=scopo
obiektyw=obiettivo
obiektyw=oggettivo
obiektyw=traguardo
obiektywność=obiettività
obiektywny=obiettivo
obiektywny=oggettivo
obiektywny=traguardo
obierać=mondare
obierać=pelare
obierać=sbucciare
obierać=sgusciare
obietnica=promessa
obietnica=promettere
obijać=tappezzare
objąć=abbracciare
objaśniać=illustrare
objaśniać=spiegare
objaśnienie=interpretazione
objaśnienie=spiegazione
objaw=sintomo
objawienie=rivelazione
objazd=circuito
objazd=deviazione
objazd=giro
objęcie=abbraccio
objętość=capacità
objętość=capienza
objętość=grossezza
objętość=volume
oblać=fallire
obłąkanie=follia
obłąkanie=pazzia
obłaskawiać=addomesticare
obłaskawiać=ammansire
obłaskawiać=domare
obława=razzia
obłęd=follia
obłęd=pazzia
oblężenie=assedio
obliczać=calcolare
obliczać=computare
obliczać=contare
obliczać=conto
obliczać=valutare
obliczanie=calcolo
obliczanie=computo
oblicze=faccia
oblicze=fronte
oblicze=lato
oblicze=viso
oblicze=volto
obliczenie=calcolo
obliczenie=computo
obligacja=obbligo
obłok=nembo
obłok=nube
obłok=nuvola
oblubienica=fidanzata
obłuda=ipocrisia
obłudnica=ipocrita
obłudnik=ipocrita
obłudny=infido
obłudny=ipocrita
obłupywać=mondare
obłupywać=pelare
obłupywać=sgusciare
obmawiać=calunniare
obnażać=brullo
obnażać=denudare
obnażać=disadorno
obnażać=nudo
obnażyć=spogliare
obnażyć=svestire
obniżać=abbassare
obniżać=calare
obniżać=calo
obniżać=declinare
obniżać=diminuire
obniżać=diminuzione
obniżać=ribassare
obniżać=ribasso
obniżać=scemare
obniżenie=abbassamento
obniżenie=calata
obniżenie=discesa
obniżka=abbuono
obniżka=diminuzione
obniżka=ribasso
obniżka=riduzione
obniżka=sconto
obniżyć=abbassare
obniżyć=calare
obój=oboe
obojętność=indifferenza
obojętny=apatico
obojętny=impassibile
obojętny=indifferente
obojętny=inerte
obojętny=neutrale
obojętny=neutro
obojętny=tiepido
obojnaczy=ermafrodito
obojnak=ermafrodito
obok=accanto
obok=presso
obopólny=mutuo
obopólny=reciproco
obora=stalla
obowiązek=aggravio
obowiązek=carica
obowiązek=dovere
obowiązek=impiego
obowiązek=obbligo
obowiązek=uffizio
obowiązkowy=obbligatorio
obóz=accampamento
obóz=campo
obozować=campeggiare
obozowanie=accampamento
obozowanie=campeggio
obozowisko=accampamento
obozowisko=campo
obozowy=campo
obrąbek=orlo
obrabiać=lavorare
obrabiać=trattare
obrabowywać=derubare
obracać=girare
obracać=rotare
obracać=roteare
obracać=ruotare
obracać=virare
obrachować=calcolare
obrachunek=conto
obrączka=anello
obrączka=cerchio
obradować=sedere
obramowanie=cornice
obraz=dipinto
obraz=immagine
obraz=pittura
obraz=quadro
obraza=affronto
obraza=atrocità
obraza=ingiuria
obraza=insulto
obraza=offesa
obraza=oltraggio
obrażać=insultare
obrażać=offendere
obrażać=oltraggiare
obrażenie=lesione
obrazić=insultare
obrazić=oltraggiare
obraźliwy=offensivo
obrazowy=grafico
obrębiać=orlare
obręcz=cerchio
obręcz=cerchione
obręcz=pneumatico
obróbka=cura
obróbka=lavorazione
obróbka=trattamento
obrócić=girare
obrok=foraggio
obrońca=avvocato
obrońca=campione
obrońca=difensore
obrońca=fuoriclasse
obrońca=legale
obrońca=paladino
obrońca=patrocinante
obrońca=protettore
obronić=difendere
obrót=fatturato
obrót=girare
obrót=girata
obrót=giro
obrót=rivoluzione
obrót=rotazione
obrót=ruotare
obrotowy=girevole
obroża=collare
obrus=tovaglia
obrywać=strappare
obrządek=rito
obrzęd=cerimonia
obrzęd=rito
obrzędowy=cerimoniale
obrzeże=bordo
obrzeże=ciglione
obrzeże=lembo
obrzeże=margine
obrzeże=orlo
obrzeże=sponda
obrzmienie=gonfiore
obrzydliwość=abominio
obrzydliwy=abominevole
obrzydliwy=disgustoso
obrzydliwy=efferato
obrzydliwy=orrendo
obrzydliwy=orribile
obrzydliwy=ributtante
obrzydliwy=ripugnante
obrzydliwy=schifoso
obrzydzenie=abominio
obrzydzenie=disgusto
obrzydzenie=nausea
obrzydzenie=orrore
obrzydzenie=schifo
obsceniczny=osceno
obserwacja=osservazione
obserwator=osservatore
obserwatorium=osservatorio
obserwować=guardare
obserwować=osservare
obserwować=sorvegliare
obserwować=vigilare
obsesja=ossessione
obsiewać=seminare
obsługa=favore
obsługa=servizio
obsługiwać=servire
obsługiwanie=servizio
obstawać=insistere
obsunięcie=smottamento
obszar=ampiezza
obszar=area
obszar=regione
obszar=spazio
obszar=territorio
obszar=zona
obszerny=ampio
obszerny=aperto
obszerny=esteso
obszerny=largo
obszerny=vasto
obszywać=orlare
obudowa=telaio
obudzić=destare
obudzić=svegliare
oburęczny=ambidestro
oburzenie=indignazione
oburzenie=sdegno
obustronny=reciproco
obwąchiwać=fiutare
obwieszczać=annunciare
obwieszczać=annunziare
obwieszczenie=annuncio
obwieszczenie=avviso
obwieszczenie=denuncia
obwieszczenie=inserzione
obwiniać=accusare
obwiniać=addebitare
obwiniać=caricare
obwiniać=incolpare
obwiniać=incriminare
obwiniać=tacciare
obwód=cerchia
obwód=cerchio
obwód=circolo
obwód=circonferenza
obwód=circuito
obwód=distretto
obwód=girone
obwód=periferia
obwód=perimetro
obwódka=bordo
obwódka=ciglione
obwódka=lembo
obwódka=margine
obwódka=sponda
obwodnica=tangenziale
obwodowy=mandamento
obyczaj=abitudine
obyczaj=assuefazione
obyczaj=consuetudine
obyczaj=costumanza
obyczaj=costume
obyczaj=usanza
obyczaj=uso
obyczaj=vezzo
obyczajny=modesto
obyczajny=morale
obyczajny=umile
obywatel=cittadino
obywatelski=civico
obywatelski=civile
obywatelstwo=cittadinanza
obywatelstwo=nazionalità
ocaleć=sopravvivere
ocalenie=ricupero
ocalenie=salvataggio
ocalenie=salvezza
ocalenie=sopravvivenza
ocalić=risparmiare
ocalić=salvare
ocean=oceano
oceaniczny=oceanico
ocena=accertamento
ocena=apprezzamento
ocena=conto
ocena=estimo
ocena=giudizio
ocena=stima
ocena=valorizzazione
ocena=valutazione
oceniać=accertare
oceniać=apprezzare
oceniać=calcolare
oceniać=conto
oceniać=quotare
oceniać=stima
oceniać=stimare
oceniać=valutare
ocenić=apprezzare
ocenić=gradire
ocenić=stimare
ocenić=valutare
ocet=aceto
ochładzać=raffreddare
ochładzać=raffreddarsi
ochładzać=refrigerare
ochoczy=disposto
ochoczy=preparato
ochoczy=pronto
ochotniczy=volontario
ochotnik=volontario
ochraniać=difendere
ochraniać=proteggere
ochraniać=salvaguardare
ochraniać=tutelare
ochrona=protezione
ochrona=ricovero
ochrona=rifugio
ochrona=riparo
ochrona=salvaguardia
ochrona=tutela
ochronny=preservativo
ochronny=protettivo
ochrzcić=battezzare
ociągać=indugiare
ociekać=grondare
ociekać=stillare
ocieniać=adombrare
ocieniać=ombreggiare
ocierać=asciugare
ociężałość=accidia
ociężałość=pesantezza
ociężałość=pigrizia
ocucić=rianimare
oczarować=affascinare
oczarować=affatturare
oczarować=ammaliare
oczarować=avvincere
oczarować=incantare
oczarować=stregare
oczarowanie=incanto
oczarowywać=incantare
oczekiwać=aspettare
oczekiwać=attendere
oczekiwanie=aspettare
oczekiwanie=aspettativa
oczekiwanie=attendere
oczekiwanie=attesa
oczerniać=calunniare
oczerniać=diffamare
oczerniać=infamare
oczernić=annerire
oczko=maglia
oczko=occhio
oczny=oculare
oczyścić=forbire
oczyścić=nettare
oczyścić=pulire
oczyścić=pulita
oczyścić=ripulire
oczyszczać=chiarificare
oczyszczać=depurare
oczyszczać=detergere
oczyszczać=epurare
oczyszczać=forbire
oczyszczać=mondare
oczyszczać=purificare
oczyszczać=raffinare
oczyszczenie=epurazione
oczywiście=certamente
oczywiście=evidentemente
oczywiście=ovviamente
oczywiście=ovvio
oczywistość=evidenza
oczywisty=apparente
oczywisty=conclamato
oczywisty=manifesto
oczywisty=ovvio
oczywisty=palese
oczywisty=patente
od=da
od=di
oda=ode
odbicie=contraccolpo
odbicie=figura
odbicie=immagine
odbicie=impressione
odbicie=impronta
odbicie=orma
odbicie=riflessione
odbicie=riflesso
odbicie=rimbalzo
odbicie=ripercussione
odbicie=stampa
odbierać=cogliere
odbierać=ritirare
odbijać=riconquistare
odbijać=riflettere
odbijać=rimbalzare
odbijać=rispecchiare
odbijać=riverberare
odbiór=accettazione
odbiór=ricevimento
odbiór=ricevuta
odbiór=ricezione
odbiorca=destinatario
odbiornik=posto
odbitka=copia
odbitka=orma
odblokowywać=sbloccare
odbudowa=restauro
odbudowa=ricostruzione
odbudować=restaurare
odbudować=ricostruire
odbudować=ripristinare
odbudować=ristabilire
odbudować=ristorare
odbudowywać=ricostruire
odchudzać=snellire
odchylać=declinare
odchylać=deflettere
odchylać=deviare
odchylenie=deviazione
odchylenie=variazione
odciąć=amputare
odciążyć=scaricare
odciążyć=sgravare
odcień=colorazione
odcień=sfumatura
odcień=tinta
odcień=tono
odcinać=recidere
odcinać=staccare
odcinać=tagliare
odcinać=troncare
odcinek=puntata
odcinek=reparto
odcinek=segmento
odcinek=sezione
odcinek=taglio
odcinek=tratto
odcisk=impressione
odcisk=impronta
odcisk=orma
odcisk=stampa
odcisk=vescica
odciskać=imprimere
odczepiać=sganciare
odczepiać=spiccare
odczuć=avvertire
odczuć=percepire
odczucie=sensazione
odczuwać=percepire
odczuwać=provare
odczuwać=sentire
odczuwać=tastare
odczynnik=reagente
odczyt=conferenza
odczytać=leggere
oddalać=indietreggiare
oddalenie=distacco
oddalenie=distanza
oddalenie=lontananza
oddalić=allontanare
oddalić=discostare
oddalić=eliminare
oddalić=levare
oddalić=scostare
oddanie=cessione
oddanie=devozione
oddanie=resa
oddawać=consacrare
oddawać=portare
oddech=alito
oddech=etere
oddech=fiato
oddech=lena
oddech=respirazione
oddech=respiro
oddech=soffio
oddechowy=respiratorio
oddychać=alito
oddychać=etere
oddychać=fiatare
oddychać=lena
oddychać=respirare
oddychanie=respirazione
oddychanie=respiro
oddychanie=soffio
oddział=compartimento
oddział=dipartimento
oddział=divisione
oddział=drappello
oddział=filiale
oddział=reparto
oddział=scompartimento
oddział=serie
oddział=sezione
oddział=succursale
oddział=truppa
oddzielać=disimpegnare
oddzielać=dividere
oddzielać=isolare
oddzielać=separare
oddzielać=staccare
oddzielenie=separazione
oddzielny=distinto
oddzielny=separato
oddźwięk=contraccolpo
oddźwięk=eco
oddźwięk=rimbalzo
oddźwięk=ripercussione
odejmować=dedurre
odejmować=detrarre
odejść=partire
odejście=uscita
oderwać=distrarre
oderwać=spiccare
oderwać=strappare
oderwanie=decollo
odesłać=ribattere
odesłać=rimandare
odesłać=rinviare
odezwać=favellare
odezwać=parlare
odgałęzienie=branca
odgałęzienie=diramazione
odgałęzienie=frasca
odgałęzienie=ramo
odgłos=eco
odgłos=rumore
odgrażać=minacciare
odizolować=isolare
odjazd=dipartita
odjazd=partenza
odjechać=partire
odjeżdżać=partire
odkąd=allorché
odkąd=da
odkąd=quando
odkładać=differire
odkładać=posticipare
odkładać=rimandare
odkładać=rinviare
odkładać=ritardare
odkładać=soprassedere
odkładać=tardare
odkleić=scollare
odkomenderować=spiccare
odkopać=dissotterrare
odkopywać=dissotterrare
odkorkować=stappare
odkorkowywać=stappare
odkryć=palesare
odkryć=rivelare
odkryć=scoperchiare
odkryć=scoprire
odkryć=scovare
odkryć=svelare
odkrycie=rivelazione
odkrycie=scoperta
odkrywać=palesare
odkrywać=rivelare
odkrywać=scoperchiare
odkrywać=scoprire
odkrywać=scovare
odkrywanie=esplorazione
odkrywczy=rivelatore
odkupić=rilevare
odkupić=riscattare
odkupywać=rilevare
odkupywać=riscattare
odłączać=disimpegnare
odłączać=separare
odłączać=spiccare
odłączyć=dividere
odłączyć=separare
odłączyć=spiccare
odłamek=frammento
odłamek=frantume
odłamek=pezzo
odłamek=scheggia
odległość=distacco
odległość=distanza
odległość=lontananza
odległy=distante
odległy=lontano
odległy=remoto
odlepić=spiccare
odliczać=dedurre
odliczać=detrarre
odliczenie=deduzione
odliczenie=detrazione
odliczyć=dedurre
odliczyć=detrarre
odłóg=maggese
odłożyć=differire
odłożyć=posticipare
odłożyć=soprassedere
odludny=isolato
odludny=romito
odludny=solitario
odmarzać=disgelare
odmarzać=sgelare
odmawiać=negare
odmawiać=respingere
odmawiać=ricusare
odmawiać=rifiutare
odmiana=cambiamento
odmiana=mutamento
odmiana=variazione
odmiana=varietà
odmienić=cambiare
odmienny=differente
odmienny=difforme
odmienny=distinto
odmienny=diverso
odmładzać=ringiovanire
odmłodnieć=ringiovanire
odmłodzenie=ringiovanimento
odmowa=rifiuto
odmówić=negare
odmówić=respingere
odmówić=ricusare
odmówić=rifiutare
odmowny=negativo
odmrożenie=gelone
odnajdywać=trovare
odnaleźć=rintracciare
odnawiać=restaurare
odnawiać=rimodernare
odnawiać=rinnovare
odnawiać=ripristinare
odnawiać=ristorare
odniesienie=riferimento
odnoga=braccio
odnoga=bracciolo
odnoga=branca
odnoga=frasca
odnoga=ramo
odnosić=portare
odnośnie=relativamente
odnośnik=riferimento
odnośny=attinente
odnośny=relativo
odnośny=rispettivo
odnowa=restauro
odnowa=rinnovo
odnowiciel=restauratore
odnowienie=allungamento
odnowienie=restauro
odnowienie=rinnovamento
odnowienie=rinnovo
odór=odore
odór=puzzo
odór=tanfo
odosabniać=isolare
odosobnić=isolare
odosobnienie=clausura
odosobnienie=isolamento
odparcie=confutazione
odparować=vaporare
odparowywać=vaporare
odparowywanie=vaporizzazione
odpierać=confutare
odpis=copia
odpis=doppio
odpis=duplicato
odpis=duplice
odpis=riproduzione
odpisać=rispondere
odpisywać=copiare
odpisywać=duplicare
odpłacać=contraccambiare
odpłacić=ripagare
odpływ=deflusso
odpływ=fogna
odpływ=riflusso
odpływ=sbocco
odpoczynek=quiete
odpoczynek=ricreazione
odpoczynek=riposo
odpoczynek=sosta
odpoczynek=svago
odpokutować=espiare
odporność=immunità
odporność=resistenza
odporny=immune
odporny=resistente
odpowiadać=convenire
odpowiadać=rispondere
odpowiedni=adatto
odpowiedni=apposito
odpowiedni=appropriato
odpowiedni=bello
odpowiedni=bravo
odpowiedni=buono
odpowiedni=competente
odpowiedni=conveniente
odpowiedni=corrispondente
odpowiedni=decente
odpowiedni=decoroso
odpowiedni=doveroso
odpowiedni=giusto
odpowiedni=idoneo
odpowiedni=opportuno
odpowiedni=relativo
odpowiedni=tempestivo
odpowiedni=utile
odpowiednik=analogo
odpowiednik=equivalente
odpowiednio=rispettivamente
odpowiedniość=corrispondenza
odpowiedź=replica
odpowiedź=riscontro
odpowiedź=risposta
odpowiedzialność=obbligo
odpowiedzialność=responsabilità
odpowiedzialny=responsabile
odpowiedzieć=replicare
odpowiedzieć=rispondere
odprawa=rinvio
odprężać=allentare
odprężać=rilassare
odprężenie=distensione
odprężenie=rilassamento
odprowadzać=accompagnare
odprysk=frammento
odprysk=scheggia
odpust=indulgenza
odpuszczenie=assoluzione
odpuszczenie=remissione
odpychać=respingere
odpychanie=repulsione
odra=morbillo
odraczać=differire
odraczać=soprassedere
odradzać=dissuadere
odradzać=rinascere
odradzać=risorgere
odraza=antipatia
odraza=avversione
odraza=disgusto
odraza=orrore
odraza=repulsione
odraza=schifo
odrębny=differente
odrębny=difforme
odrębny=distinto
odrębny=diverso
odrębny=separato
odrestaurowanie=restauro
odrętwienie=stupore
odrobina=briciolo
odrobina=chicco
odrobina=grana
odrobina=granello
odrobina=oncia
odrobina=particella
odrobina=particola
odroczenie=aggiornamento
odroczenie=dilazione
odroczenie=proroga
odroczenie=rinvio
odroczyć=aggiornare
odroczyć=differire
odrodzenie=rinascimento
odrodzenie=rinascita
odrośl=pollone
odróżniać=distinguere
odróżnić=separare
odróżnienie=distinzione
odruch=impulso
odruch=riflesso
odrywać=spiccare
odrzucać=respingere
odrzucać=rigettare
odrzucać=scartare
odrzucenie=reiezione
odrzucenie=rigetto
odrzucić=respingere
odrzucić=ricusare
odrzucić=rifiutare
odrzutowiec=aviogetto
odrzutowiec=zampillo
odsetek=percentuale
odsiecz=soccorso
odskocznia=trampolino
odskoczyć=rimbalzare
odskok=contraccolpo
odskok=rimbalzo
odsłaniać=dischiudere
odsłaniać=palesare
odsłaniać=rivelare
odsłaniać=scoperchiare
odsłaniać=scoprire
odsłaniać=smascherare
odsłaniać=svelare
odsłonić=dischiudere
odsłonić=scoperchiare
odsłonić=scoprire
odsłonić=svelare
odsprzedaż=rivendita
odśrodkowy=centrifugo
odstąpienie=cessione
odstęp=distacco
odstęp=distanza
odstęp=gap
odstęp=intervallo
odstęp=lontananza
odstęp=spazio
odstępstwo=apostasia
odstępstwo=dissenso
odstręczyć=alienare
odsuwać=allontanare
odsuwać=arretrare
odsuwać=discostare
odsuwać=indietreggiare
odsuwać=scostare
odświeżać=rinfrescare
odświeżenie=rinfresco
odświeżyć=rinfrescare
odświeżyć=rinnovare
odświeżyć=ripristinare
odświeżyć=ristorare
odsyłacz=asterisco
odszkodowanie=compenso
odszkodowanie=indennizzo
odszkodowanie=risarcimento
odszukać=scovare
odtrutka=antidoto
odtwarzać=restaurare
odtwarzać=ripristinare
odtwarzać=riprodurre
odtwarzać=ristorare
odtworzenie=restituzione
odtworzenie=riproduzione
odurzenie=ebbrezza
odurzenie=sbornia
odwaga=animo
odwaga=ardire
odwaga=audacia
odwaga=coraggio
odwaga=intrepidezza
odważnik=peso
odważny=audace
odważny=coraggioso
odważny=prode
odważny=valoroso
odważyć=pesare
odwdzięczać=ricompensare
odwdzięczyć=ricompensare
odwet=rappresaglia
odwet=rivincita
odwieczny=eterno
odwiedzać=visitare
odwiedziny=visita
odwijać=dipanare
odwilż=disgelo
odwlekać=ritardare
odwlekać=tardare
odwodnić=essiccare
odwodzić=disanimare
odwodzić=dissuadere
odwołanie=revoca
odwołanie=richiamo
odwołanie=ricorso
odwołanie=riferimento
odwołanie=ritrattazione
odwoływać=revocare
odwoływać=richiamare
odwoływać=ricordare
odwracać=capovolgere
odwracać=distogliere
odwracać=girare
odwracać=rivolgere
odwracać=rivoltare
odwracać=voltare
odwracalny=reversibile
odwrócenie=capovolgimento
odwrócenie=inversione
odwrócić=capovolgere
odwrócić=distogliere
odwrócić=invertire
odwrócić=rivoltare
odwrót=ritirata
odwrót=ritiro
odwrotny=avverso
odwrotny=contrario
odwrotny=inverso
odwrotny=opposto
odwzajemniać=contraccambiare
odwzajemniać=rendere
odwzajemniać=ricambiare
odyniec=cinghiale
odziedziczyć=ereditare
odziewać=abbigliare
odzież=abbigliamento
odzież=veste
odznaczenie=addobbo
odznaczenie=distinzione
odznaczenie=onorificenza
odznaka=distintivo
odzwierciedlać=riflettere
odzwierciedlać=rispecchiare
odźwierny=portiere
odźwierny=usciere
odzwyczajać=svezzare
odżyć=risorgere
odzyskać=estrarre
odzyskać=recuperare
odzyskać=riavere
odzyskać=riconquistare
odzyskać=ricuperare
odzyskać=riguadagnare
odzyskanie=recupero
odzyskanie=ricupero
odzyskanie=ripresa
odzyskiwać=estrarre
odzyskiwać=recuperare
odzyskiwać=riavere
odzyskiwać=riconquistare
odzyskiwać=ricuperare
odżywczy=nutriente
odżywczy=nutritivo
odżywczy=sostanzioso
odżywiać=alimentare
odżywiać=nutrire
odżywianie=alimentazione
odżywianie=alimento
odżywianie=nutrimento
ofensywa=assalto
ofensywa=attacco
ofensywa=offensiva
oferować=offrire
oferować=porgere
oferować=presentare
oferta=offerta
ofiara=offerta
ofiara=preda
ofiara=sacrificio
ofiara=vittima
ofiarodawca=donatore
ofiarować=offrire
ofiarować=porgere
ofiarowanie=offerta
oficer=ufficiale
oficjalny=ufficiale
ogar=bracco
ogar=segugio
ogarniać=abbracciare
ogień=fiamma
ogień=fuoco
ogień=incendio
ogień=tiro
oglądać=contemplare
oglądać=guardare
ogłaszać=acclamare
ogłaszać=affiggere
ogłaszać=annunciare
ogłaszać=annunziare
ogłaszać=conclamare
ogłaszać=proclamare
oględność=discrezione
oględziny=controllo
oględziny=ispezione
ogłosić=annunciare
ogłosić=annunziare
ogłosić=preannunciare
ogłosić=pubblicare
ogłoszenie=affisso
ogłoszenie=annuncio
ogłoszenie=avviso
ogłoszenie=cartellone
ogłoszenie=comunicazione
ogłoszenie=denuncia
ogłoszenie=dichiarazione
ogłoszenie=inserzione
ogłoszenie=manifesto
ogłoszenie=notifica
ogłoszenie=pubblicazione
ogłupiać=intontire
ogłupić=intontire
ogłuszać=assordare
ogłuszyć=assordare
ognisko=focolaio
ognisko=focolare
ognisko=fuoco
ognisty=ardente
ogniwo=maglia
ogolić=radere
ogolić=rapare
ogolić=rasare
ogolić=rasentare
ogolić=sbarbare
ogolić=sfiorare
ogólnie=generalmente
ogólnokrajowy=nazionale
ogólnokrajowy=statale
ogólnoświatowy=globale
ogólnoświatowy=mondiale
ogólny=complessivo
ogólny=generale
ogólny=globale
ogon=coda
ogon=fila
ogonek=coda
ograniczać=delimitare
ograniczać=limitare
ograniczać=restringere
ograniczać=ridurre
ograniczenie=confine
ograniczenie=limitazione
ograniczenie=limite
ograniczenie=termine
ograniczyć=delimitare
ograniczyć=limitare
ograniczyć=ridurre
ogród=giardino
ogród=parco
ogrodnictwo=giardinaggio
ogrodnik=giardiniere
ogrodzenie=barriera
ogrodzenie=palizzata
ogrodzenie=recinto
ogrodzenie=siepe
ogrodzenie=staccionata
ogrodzić=accludere
ogrodzić=cingere
ogrom=ampiezza
ogrom=grandezza
ogrom=immensità
ogromny=colossale
ogromny=enorme
ogromny=immenso
ogromny=smisurato
ogromny=vasto
ogryzać=mangiucchiare
ogryzać=rosicchiare
ogryzek=anima
ogryzek=cuore
ogrzać=scaldare
ogrzewać=riscaldare
ogrzewać=scaldare
ogrzewacz=termosifone
ogrzewanie=riscaldamento
ohydny=odioso
ojciec=padre
ojcobójca=parricida
ojcobójca=parricidio
ojcobójca=patricida
ojcobójstwo=parricida
ojcobójstwo=parricidio
ojcostwo=paternità
ojcowizna=patrimonio
ojcowski=paterno
ojczym=patrigno
ojczysty=natio
ojczysty=nativo
ojczysty=paterno
ojczyzna=campagna
ojczyzna=paese
ojczyzna=patria
okalać=attorniare
okalać=circondare
okaziciel=portatore
okaziciel=vettore
okazja=fortuna
okazja=occasione
okazja=opportunità
okazja=probabilità
okazja=ventura
okazjonalny=occasionale
okazywać=dimostrare
okazywać=esibire
okazywać=indicare
okazywać=manifestare
okazywać=mostrare
okazywać=presentare
okiełznać=imbrigliare
okienko=finestrino
okiennica=imposta
okiennica=persiana
okienny=finestra
okład=cataplasma
okład=pappina
okładka=coltre
okładka=coperchio
okładka=coperta
okładka=copertina
oklaski=applauso
oklaskiwać=acclamare
oklaskiwać=applaudire
oklaskiwać=conclamare
okno=finestra
oko=occhio
okolica=campagna
okolica=dintorni
okolica=regione
okoliczność=circostanza
okolicznościowy=occasionale
okólnik=circolare
okólnik=sferico
okólny=rotondo
około=appresso
około=attorno
około=circa
około=dintorno
około=intorno
około=presso
około=su
około=verso
około=vicino
okoń=pertica
okop=trincea
okradać=abbindolare
okradać=derubare
okradać=frodare
okradać=rubare
okradać=svaligiare
okradać=trafugare
okrąg=cerchia
okrąg=cerchio
okrąg=circolo
okrąg=girone
okrąg=tondo
okrągłość=rotondità
okrągły=circolare
okrągły=paffuto
okrągły=rotondo
okrągły=sferico
okrasa=grasso
okrasa=pingue
okrasa=untume
okraść=svaligiare
okrążać=attorniare
okrążać=circondare
okrążenie=circuito
okrążenie=giro
okręg=circonferenza
okręg=circoscrizione
okręg=distretto
okręg=mandamento
okręgowy=regionale
okres=ciclo
okres=epoca
okres=fase
okres=periodo
okres=tempo
określać=accertare
określać=decidere
określać=definire
określać=deliberare
określać=determinare
określać=fissare
określać=qualificare
określać=risolvere
określenie=definizione
określenie=denominazione
określenie=determinazione
określenie=qualificazione
określić=precisare
okresowy=periodico
okręt=barca
okręt=bastimento
okręt=battello
okręt=nave
okręt=vascello
okrętowy=navale
okrężny=circolare
okrężny=rotondo
okrężny=sferico
okropność=orrore
okropny=atroce
okropny=efferato
okropny=enorme
okropny=feroce
okropny=mostruoso
okropny=orrendo
okropny=orribile
okropny=orrido
okropny=raccapricciante
okropny=spaventoso
okropny=terribile
okropny=tremendo
okruch=briciola
okrucieństwo=crudeltà
okrucieństwo=efferatezza
okrucieństwo=ferocia
okruszyna=briciola
okrutny=atroce
okrutny=barbarico
okrutny=barbaro
okrutny=crudele
okrutny=efferato
okrutny=feroce
okrutny=greggio
okrutny=incivile
okrutny=truce
okrzyk=grido
okrzyk=urlo
oksydować=ossidare
oktawa=ottava
okular=oculare
okulary=occhiali
okulista=oculista
okup=riscatto
okup=taglia
okupacja=occupazione
okupić=riscattare
okupować=occupare
olbrzym=colosso
olbrzym=gigante
olbrzym=orco
olbrzymi=colossale
olbrzymi=enorme
olbrzymi=gigante
olbrzymi=gigantesco
olbrzymi=immenso
oleander=oleandro
olej=olio
olej=petrolio
olejek=olio
olejek=petrolio
olejny=olio
olejny=petrolio
oliwa=olio
oliwa=petrolio
oliwić=ingrassare
oliwić=oliare
oliwienie=lubrificazione
oliwka=oliva
oliwkowy=olivastro
ołów=piombo
ołówek=lapis
ołówek=matita
olśniewać=accecare
ołtarz=altare
omal=pressoché
omal=quasi
omdlenie=deliquio
omijać=eludere
omijać=evitare
omijać=scansare
omijać=schivare
omijać=sfuggire
omlet=frittata
omułek=cozza
omułek=mitilo
omyłka=colpa
omyłka=difetto
omyłka=errore
omyłka=fallo
omyłka=sbaglio
omyłka=svista
on=egli
on=esso
on=lui
ona=ella
ona=essa
ona=lei
ondulacja=ondulazione
onieśmielać=intimidire
onieśmielać=intimorire
onieśmielić=intimidire
onkologia=oncologia
ontologiczny=ontologico
onyks=onice
opactwo=abbazia
opactwo=badia
opaczny=difettoso
opaczny=errato
opaczny=falso
opaczny=fasullo
opaczny=sbagliato
opaczny=scorretto
opad=precipitazione
opadać=abbattere
opadać=affondare
opadać=calare
opadać=calo
opadać=cascare
opadać=diminuire
opadać=diminuzione
opadać=piombare
opadać=ribasso
opakowanie=confezione
opakowanie=imballaggio
opakowanie=involucro
opal=opale
opał=combustibile
opalać=abbronzare
opalać=abbrunire
opalać=bruciacchiare
opalenizna=abbronzatura
opalić=bruciacchiare
opanowanie=freddezza
opanowanie=pacatezza
opanowanie=quiete
opar=caligine
opar=foschia
oparcie=appoggio
oparcie=bracciolo
oparzenie=ustione
oparzyć=ardere
oparzyć=bruciare
oparzyć=scottare
opaska=banda
opaska=benda
opaska=striscia
opat=abate
opatrunek=bendatura
opatrunek=fasciatura
opatrzność=provvidenza
opatrznościowy=provvidenziale
opatulać=infagottare
opcja=opzione
operacja=operazione
operacyjny=operativo
operator=operatore
operetka=operetta
operować=operare
opętać=ossessionare
opieczętować=sigillare
opieczętować=suggellare
opieka=cura
opieka=patronato
opieka=protezione
opieka=tutela
opiekać=abbrustolire
opiekać=tostare
opiekacz=gratella
opiekacz=graticola
opiekacz=griglia
opiekacz=tostapane
opiekun=protettore
opiekun=tutore
opierać=basare
opierać=fondare
opierać=resistere
opierać=sostenere
opieszałość=accidia
opieszałość=ignavia
opieszałość=pigrizia
opinia=avviso
opinia=giudizio
opinia=idea
opinia=opinione
opinia=parere
opinia=senso
opinia=verdetto
opis=descrizione
opisać=ritrarre
opisywać=delimitare
opisywać=descrivere
opłacać=pagare
opłacalny=lucrativo
opłakiwać=compiangere
opłakiwać=rimpiangere
opłata=pagamento
opłata=tassa
opłatek=ostia
opłucna=pleura
opodatkować=tassare
opona=pneumatico
oponent=avversario
oponent=obiettore
oponować=contrapporre
oponować=contrariare
oponować=obiettare
oponować=opporre
opór=antagonismo
opór=opposizione
opór=resistenza
opornik=resistenza
oporny=refrattario
oporny=renitente
oporny=resistente
oporny=restio
oporny=riluttante
oportunista=opportunista
oportunizm=opportunismo
opowiadać=narrare
opowiadać=raccontare
opowiadanie=esposto
opowiadanie=favola
opowiadanie=fiaba
opowiadanie=narrazione
opowiadanie=novella
opowiadanie=racconto
opowiadanie=rapporto
opowiadanie=relazione
opowiadanie=storia
opowiedzieć=narrare
opowiedzieć=raccontare
opowieść=favola
opowieść=fiaba
opowieść=narrazione
opowieść=novella
opowieść=racconto
opowieść=storia
opóźniać=ritardare
opóźniać=ritardo
opóźniać=tardare
opóźnienie=ritardare
opóźnienie=ritardo
opóźnienie=tardare
opozycja=antagonismo
opozycja=opposizione
opracować=elaborare
opracowywać=elaborare
oprawa=cavalcatura
oprawa=cornice
oprawa=intelaiatura
oprawa=legatura
oprawa=rilegatura
oprawa=telaio
oprawca=torturatore
oprawiać=legare
oprawiać=rilegare
oprocentowanie=frutto
oprocentowanie=interessamento
oprocentowanie=interesse
oprócz=eccetto
oprócz=eccettuato
oprowadzać=dirigere
oprowadzać=guidare
opróżniać=evacuare
opróżniać=svuotare
opróżniać=vuotare
opróżnić=evacuare
opróżnić=svuotare
opryskiwacz=spruzzatore
opryskliwy=aspro
opryskliwy=brusco
opryskliwy=rauco
opryskliwy=roco
opryskliwy=rude
opryszczka=erpete
oprzęd=bozzolo
optować=optare
optyczny=ottico
optyk=occhialaio
optyk=ottico
optyka=ottica
optymista=ottimista
optymizm=ottimismo
opublikować=pubblicare
opuchlizna=gonfiore
opuścić=abbandonare
opuścić=disertare
opuścić=lasciare
opuścić=omettere
opuścić=partire
opustoszeć=evacuare
opustoszeć=svuotare
opuszczać=abbandonare
opuszczać=lasciare
opuszczać=omettere
opuszczać=tralasciare
opuszczenie=abbandono
opuszczenie=abbassare
opuszczenie=calare
opuszczenie=diminuire
opuszczenie=omissione
opuszczenie=ribassare
opuszczenie=svista
orać=arare
oranż=arancia
oranż=arancio
oranżada=aranciata
oratorski=oratorio
oraz=e
orbita=orbita
orbita=sfera
orchidea=orchidea
ordynarny=greggio
ordynarny=grezzo
ordynarny=grossolano
ordynarny=rozzo
ordynarny=ruvido
ordynarny=sguaiato
ordynarny=villano
ordynarny=volgare
ordynarny=zotico
orędzie=messaggio
oręż=arma
organ=organo
organiczny=organico
organizacja=organizzazione
organizator=organizzatore
organizm=organismo
organizować=combinare
organizować=inscenare
organizować=ordinare
organizować=organizzare
organizować=sistemare
organizowanie=organizzazione
orgazm=orgasmo
orgia=orgia
orientacja=orientamento
orientować=orientare
orientowanie=orientamento
orkiestra=banda
orkiestra=orchestra
ornitolog=ornitologo
ornitologia=ornitologia
orszak=corteo
orszak=strascico
orszak=treno
ortodoksyjny=ortodosso
ortografia=ortografia
ortopedyczny=ortopedico
oryginał=originale
oryginalność=originalità
oryginalny=originale
orzech=nocciola
orzech=noce
orzeczenie=decisione
orzeczenie=parere
orzeczenie=predicato
orzeczenie=sentenza
orzeł=aquila
orzeźwienie=rinfresco
oś=asse
oś=cardine
oś=perno
osa=vespa
osad=deposito
osad=feccia
osad=residuo
osad=sedimento
osada=casale
osada=colonia
osada=paese
osada=villaggio
osądzać=giudicare
osamotnienie=isolamento
osamotnienie=solitudine
ość=lisca
ość=spina
oschle=secco
oścień=pungolo
ościsty=osseo
oscylacja=oscillazione
oscylator=oscillatore
oscylować=oscillare
osesek=poppante
oset=cardo
osiągać=acquisire
osiągać=acquistare
osiągać=conseguire
osiągać=giungere
osiągać=pervenire
osiągać=raggiungere
osiągać=realizzare
osiągać=toccare
osiedlać=impiantare
osiedle=colonia
osiem=otto
osierdzie=pericardio
osiodłać=sellare
osioł=asino
osioł=ciuco
osioł=somaro
oskard=piccone
oskarżać=accusare
oskarżać=addebitare
oskarżać=caricare
oskarżać=imputare
oskarżać=incolpare
oskarżać=incriminare
oskarżać=tacciare
oskarżenie=accusa
oskarżenie=denuncia
oskarżenie=imputazione
oskarżenie=incriminazione
osłabiać=affievolire
osłabiać=annacquare
osłabiać=attenuare
osłabiać=debilitare
osłabiać=fiaccare
osłabiać=indebolire
osłabiać=infiacchire
osłabić=affievolire
osłabić=debilitare
osłabić=fiaccare
osłabić=indebolire
osłabić=infiacchire
osłabienie=attenuazione
osłabienie=debolezza
osłabienie=fiacchezza
osłabienie=indebolimento
osłabienie=languore
osłaniać=proteggere
osłaniać=riparare
osłaniać=schermare
oślepiać=abbacinare
oślepiać=abbagliare
oślepiać=accecare
oślepić=accecare
osłoda=conforto
osłoda=consolazione
osłodzić=addolcire
osłodzić=inzuccherare
osłona=cappotto
osłona=coltre
osłona=coperta
osłona=copertina
osłona=difesa
osłona=grembiale
osłona=grembiule
osłona=manto
osłona=protezione
osłona=ricovero
osłona=rifugio
osłona=riparo
osłona=rivestimento
osłona=schermo
osłona=scudo
osłona=tabarro
osłona=tutela
osłupienie=garbuglio
osłupienie=stupore
ośmielać=incoraggiare
ośmiobok=ottagono
ośmiokąt=ottagono
ośmiornica=calamaro
ośmiornica=polipo
ośmiornica=polpo
osmoza=osmosi
osnowa=ordito
osoba=individuo
osoba=persona
osoba=personaggio
osobiście=personalmente
osobistość=personaggio
osobistość=personalità
osobisty=individuale
osobisty=personale
osobisty=singolo
osobliwość=particolarità
osobliwość=peculiarità
osobliwość=rarità
osobliwy=curioso
osobliwy=peculiare
osobliwy=singolare
osobliwy=singolo
osobliwy=strano
osobny=separato
osobowość=personalità
osobowy=personale
osocze=plasma
osolić=salare
ospałość=letargia
osprzęt=apparecchiatura
osprzęt=attrezzatura
osprzęt=corredo
osprzęt=equipaggiamento
ostatecznie=finalmente
ostatecznie=poi
ostateczność=estremo
ostateczny=definitivo
ostateczny=estremo
ostateczny=finale
ostateczny=ultimo
ostatek=avanzo
ostatek=resto
ostatek=rimanente
ostatni=finale
ostatni=scorso
ostatni=ultimo
ostatnio=recentemente
ostemplować=bollare
ostentacja=ostentazione
ostentacyjny=ostentato
ostroga=sperone
ostroga=sprone
ostrokrzew=agrifoglio
ostrość=acuità
ostrość=acutezza
ostrość=asprezza
ostrosłup=piramide
ostrożność=cautela
ostrożność=precauzione
ostrożność=prudenza
ostrożność=riguardo
ostrożny=cauto
ostrożny=circospetto
ostrożny=contegnoso
ostrożny=guardingo
ostrożny=prudente
ostrożny=riservato
ostry=acre
ostry=acuminato
ostry=acuto
ostry=affilato
ostry=aguzzo
ostry=appuntito
ostry=aspro
ostry=austero
ostry=brusco
ostry=duro
ostry=fine
ostry=intensivo
ostry=intenso
ostry=pepato
ostry=piccante
ostry=pungente
ostry=rigido
ostry=rigoroso
ostry=ruvido
ostry=severo
ostry=tagliente
ostryga=ostrica
ostrze=lama
ostrze=punta
ostrzegać=ammonire
ostrzegać=avvertire
ostrzegać=avvisare
ostrzegać=esortare
ostrzeliwać=bombardare
ostrzeżenie=ammonimento
ostrzeżenie=ammonizione
ostrzeżenie=avvertenza
ostrzeżenie=avvertimento
ostrzyć=acuire
ostrzyć=acutizzare
ostrzyć=affilare
ostrzyć=aguzzare
ostrzyć=arrotare
ostrzyć=puntare
ostudzić=raffreddare
ostudzić=raffreddarsi
oswajać=addomesticare
oswajać=ammansire
oswajać=domare
oświadczać=affermare
oświadczać=asserire
oświadczać=dichiarare
oświadczać=proclamare
oświadczenie=dichiarazione
oświadczenie=professione
oświadczyć=dichiarare
oświadczyć=proclamare
oświata=creanza
oświata=educazione
oświata=istruzione
oświecać=illuminare
oświecać=irradiare
oświecać=rischiarare
oświetlać=illuminare
oświetlać=rischiarare
oświetlenie=illuminazione
oświetlić=rischiarare
oswobodzenie=liberazione
oswobodziciel=liberatore
oswoić=addomesticare
oswoić=ammansire
oswoić=domare
oszacować=accertare
oszacować=apprezzare
oszacować=gradire
oszacować=stimare
oszacować=valutare
oszacowanie=accertamento
oszacowanie=apprezzamento
oszacowanie=estimo
oszacowanie=giudizio
oszacowanie=stima
oszacowanie=valorizzazione
oszacowanie=valutazione
oszczędność=economia
oszczędność=parsimonia
oszczędność=risparmio
oszczędny=economico
oszczędny=parsimonioso
oszczędzać=economizzare
oszczędzać=risparmiare
oszczędzanie=economia
oszczep=giavellotto
oszczep=lancia
oszczerczy=calunnioso
oszczerstwo=calunnia
oszczerstwo=insulto
oszołomić=sbalordire
oszołomienie=garbuglio
oszpecać=deformare
oszpecać=deturpare
oszukać=abbindolare
oszukać=barare
oszukać=frodare
oszukać=imbrogliare
oszukać=ingannare
oszukańczy=fallace
oszukańczy=ingannevole
oszukiwać=abbindolare
oszukiwać=barare
oszukiwać=imbrogliare
oszukiwać=ingannare
oszukiwać=raggirare
oszukiwać=truffare
oszust=abbindolatore
oszust=imbroglione
oszust=impostore
oszust=lestofante
oszust=mariolo
oszust=truffatore
oszustwo=frode
oszustwo=imbroglio
oszustwo=inganno
oszustwo=marioleria
oszustwo=truffa
otaczać=abbracciare
otaczać=accludere
otaczać=attorniare
otaczać=cingere
otaczać=circondare
otaksować=valutare
otarcie=abrasione
otchłań=abisso
otchłań=baratro
otchłań=gorgo
oto=ecco
oto=qua
oto=qui
otoczenie=ambiente
otoczenie=dintorni
otoczyć=cingere
otręby=crusca
otruć=avvelenare
otruć=intossicare
otrzewna=peritoneo
otrzymać=conseguire
otrzymać=ospitare
otrzymać=ottenere
otrzymać=ricevere
otrzymanie=conseguimento
otrzymywać=conseguire
otrzymywać=ospitare
otrzymywać=ottenere
otrzymywać=ricevere
otucha=coraggio
otulić=avviluppare
otulić=avvolgere
otulić=infagottare
otwarcie=apertamente
otwarcie=apertura
otwartość=franchezza
otwierać=aprire
otwierać=dischiudere
otwieracz=apriscatole
otwór=abboccatura
otwór=apertura
otwór=buco
otwór=fessura
otwór=orificio
otwór=sfogo
otwór=spiraglio
otworzyć=aprire
otworzyć=dischiudere
otyłość=obesità
owad=insetto
owadobójczy=insetticida
owal=ovale
owalny=ovale
owca=pecora
owczarnia=ovile
owczy=ovino
owies=avena
owijać=avviluppare
owijać=avvolgere
owijać=infagottare
owoc=frutto
owocowy=frutto
ozdabiać=abbellire
ozdabiać=addobbare
ozdabiać=adornare
ozdabiać=aggraziare
ozdabiać=decorare
ozdabiać=fregiare
ozdabiać=guarnire
ozdabiać=imbellire
ozdabiać=ornare
ozdabiać=parare
ozdoba=addobbo
ozdoba=decorazione
ozdoba=onorificenza
ozdoba=ornamento
ożenić=accasare
oziębłość=freddezza
oziębłość=frigido
oznaczać=contrassegnare
oznaczać=marcare
oznaczać=segnare
oznaczać=significare
oznaczenie=designazione
oznaczenie=marca
oznajmiać=dichiarare
oznajmić=annunciare
oznajmić=annunziare
oznaka=affisso
oznaka=dimostrazione
oznaka=distintivo
oznaka=indizio
oznaka=marchio
oznaka=segno
ozon=ozono
ozór=lingua
ozorek=lingua
ożywiać=animare
ożywiać=attivare
ożywiać=ravvivare
ożywiać=rianimare
ożywiać=risorgere
ożywiać=risuscitare
ożywić=animare
ożywić=attivare
ożywienie=animazione
ożywienie=irrequietezza
ożywienie=vivezza
pacha=ascella
pachnieć=sentire
pachwina=inguine
pacierz=orazione
pacierz=preghiera
pacjent=paziente
pacyfikacja=pacificazione
pacyfikować=pacificare
pacyfista=pacifista
pacyfizm=pacifismo
paczka=confezione
paczka=fascio
paczka=imballaggio
paczka=involto
paczka=pacchetto
paczka=pacco
padać=cascare
padać=fioccare
padać=nevicare
padać=piombare
padać=piovere
padanie=incidenza
padlina=cadavere
padlina=salma
pagaj=pagaia
pagórek=colle
pagórek=collina
pagórek=collinetta
pagórek=eminenza
pagórek=poggio
pagórkowaty=collinoso
pajac=pagliaccio
pająk=ragno
pajęczyna=tela
pąk=boccio
paka=cassa
paka=cassone
pakiet=involto
pakiet=pacchetto
pakiet=pacco
pakować=confezionare
pakować=imballare
pakować=impaccare
pakować=impacchettare
pakowacz=imballatore
pakowanie=confezione
pakowanie=imballaggio
pakt=patto
pakuły=stoppa
pakunek=fagotto
pakunek=involto
pakunek=pacchetto
pakunek=pacco
pałac=castello
pałac=palazzo
pałac=reggia
palacz=fumatore
palec=dito
palenie=combustione
palenisko=focolaio
palenisko=focolare
palestra=barra
paleta=paletta
paleta=pallet
paleta=tavolozza
paliatywny=palliativo
palić=ardere
palić=bruciare
palić=bruciatura
palić=fumare
palić=scottare
palić=ustione
palik=palo
palik=picchetto
palik=stanga
palisander=palissandro
paliwo=carburante
paliwo=combustibile
pałka=bastone
pałka=canna
pałka=manganello
pałka=mazza
pałka=randello
pałka=sfollagente
pallad=palladio
palma=palma
palma=palmo
palnąć=percuotere
palnąć=picchiare
palny=combustibile
palpitacja=palpitazione
palto=cappotto
palto=pastrano
palto=soprabito
paluch=dito
pamflet=libello
pamiątka=ricordo
pamięć=memoria
pamięć=ricordo
pamiętać=ricordare
pamiętać=ritenere
pamiętać=trattenere
pamiętnik=diario
pamiętnik=giornale
pamiętny=memorabile
pan=signore
panda=panda
panew=cuscinetto
paniczny=panico
panienka=signorina
panika=panico
panna=figlia
panna=ragazza
panna=signorina
panorama=vista
panoramiczny=panoramica
panoramiczny=panoramico
panować=dominare
panować=governare
panować=predominare
panować=regnare
panować=vigilare
panowanie=dominio
panowanie=egemonia
panowanie=padronanza
panowanie=primato
panowanie=regno
państwo=campagna
państwo=paese
państwo=stato
państwowy=nazionale
państwowy=pubblico
państwowy=statale
panteizm=panteismo
pantera=pantera
pantofel=babbuccia
pantofel=ciabatta
pantofel=pantofola
pantofel=pianella
pantomima=pantomima
papier=carta
papier=cartaceo
papieros=sigaretta
papieski=papale
papieski=pontificio
papiestwo=papato
papież=pontefice
papirus=papiro
papista=papista
papka=pappa
paplać=chiacchierare
paplać=ciarlare
papryka=peperone
papuga=pappagallo
para=coppia
para=paio
para=pariglia
para=vapore
paraboliczny=parabolico
parada=parata
paradoks=paradosso
paradoksalny=paradossale
paradygmat=paradigma
parafia=parrocchia
parafialny=parrocchiale
parafianin=parrocchiano
parafraza=parafrasi
parafrazować=parafrasare
paragon=ricevuta
paragraf=articolo
paragraf=paragrafo
paralaksa=parallasse
paralela=parallela
paralela=parallelo
paralelny=parallela
paralelny=parallelo
paralityk=paralitico
paraliż=paralisi
paraliżować=paralizzare
parametr=parametro
paramilitarny=paramilitare
paranoiczny=paranoico
paranoja=paranoia
parapsychologia=parapsicologia
parasol=ombrello
parasol=parapioggia
parasolka=ombrellino
parasolka=parasole
parcela=appezzamento
parcela=lotto
parcela=parcella
parias=paria
park=parco
parkan=palizzata
parkan=staccionata
parkiet=parquet
parkować=parcheggiare
parkować=posteggiare
parlament=parlamento
parlamentarny=parlamentare
parlamentarzysta=parlamentare
parmezan=parmigiano
parny=afoso
parny=soffocante
parodia=parodia
paroksyzm=parossismo
parów=burrone
parować=vaporare
parowanie=vaporizzazione
parowiec=piroscafo
parowiec=vapore
parowóz=locomotiva
parszywy=rognoso
partia=lotto
partia=parte
partia=partita
partia=partito
partner=partner
partner=socio
partnerstwo=associazione
partyjny=partito
partykuła=particella
partykuła=particola
partytura=partitura
partyzant=partigiano
parytet=parità
parzyć=ardere
parzyć=bruciare
parzyć=scottare
parzysty=pari
pas=cinghia
pas=cintola
pas=cintura
pas=vita
pasażer=passeggero
pasażerski=passeggero
paść=cascare
paść=pascere
paść=pascolare
paść=piombare
pasek=cinghia
pasek=cintola
pasek=cintura
pasek=correggia
pasek=fascia
pasek=striscia
pasja=hobby
pasja=passione
paskudny=disgustoso
pasmo=striscia
pasować=addirsi
pasować=convenire
pasożyt=parassita
pasożyt=scroccone
pasożytnictwo=parassitismo
pasożytniczy=parassitario
pastelowy=pastello
pasterz=pastore
pasterz=pecoraio
pastować=lucidare
pastuch=pastore
pastuch=pecoraio
pastwa=preda
pastwisko=pascolo
pastylka=pasticca
pastylka=pastiglia
pasywność=passività
pasywny=inerte
pasywny=passivo
pasza=biada
pasza=foraggio
paszcza=bocca
paszcza=fauci
paszkwil=libello
paszport=passaporto
paszportowy=passaporto
pasztet=pasticcio
patelnia=padella
patelnia=tegame
patent=brevetto
patent=patente
patetyczny=patetico
pątnik=pellegrino
patolog=patologo
patologia=patologia
patologiczny=patologico
patriarcha=patriarca
patriota=patriota
patriotyczny=patriottico
patriotyzm=patriottismo
patrol=pattuglia
patrol=ronda
patronat=patrocinio
patronat=patronato
patrzeć=guardare
patrzeć=sguardo
patrzeć=vedere
patrzyć=guardare
patyk=bastone
patyk=stecca
pauza=intervallo
pauza=pausa
pauza=quiete
pauza=riposo
pauza=sosta
paw=pavone
pawian=babbuino
pawilon=padiglione
paź=paggio
paź=pagina
paź=valletto
paznokieć=chiodo
paznokieć=unghia
pazur=artiglio
pazur=unghia
pchać=gettare
pchać=sospingere
pchać=spingere
pchnięcie=spinta
pech=disgrazia
pech=sfortuna
pęcherz=bolla
pęcherz=vescica
pęcherzyk=bolla
pęcherzyk=vescica
pęczek=mazzo
pęd=germoglio
pęd=ramoscello
pedagog=pedagogo
pedagogiczny=pedagogico
pedagogika=pedagogia
pedał=pedale
pedałować=pedalare
pedant=pedante
pedikiurzysta=pedicure
pędzel=pennello
pędzel=spazzola
pędzić=correre
pędzić=funzionare
pędzić=volare
pejcz=frullino
pejcz=frusta
pejcz=sferza
pejoratywny=peggiorativo
pejzaż=paesaggio
pęk=ciuffo
pęk=fascio
pęk=involto
pęk=mazzetto
pęk=mazzo
pęk=pacchetto
pęk=pacco
pękać=crepare
pękać=esplodere
pękać=scoppiare
pęknięcie=crepa
pęknięcie=crepaccio
pęknięcie=crepare
pęknięcie=crepatura
pęknięcie=fenditura
pęknięcie=fessura
pęknięcie=frattura
pęknięcie=rottura
pęknięcie=scoppiare
pęknięcie=scoppio
pęknięcie=squarcio
pęknięcie=strappo
peleryna=mantella
peleryna=mantello
pelikan=pellicano
pełnia=pienezza
pełnić=esercitare
pełnić=riempire
pełnoletni=maggiore
pełnoletni=maggiorenne
pełnoletniość=maggioranza
pełnomocnictwo=delega
pełnomocnictwo=mandato
pełnomocnictwo=potere
pełnomocnictwo=procura
pełnomocnik=agente
pełnomocnik=mandatario
pełnomocnik=plenipotenziario
pełnomocnik=procuratore
pełnomocnik=rappresentante
pełność=pienezza
pełny=colmo
pełny=completo
pełny=intero
pełny=pieno
pełzać=strisciare
penetracja=penetrazione
penetrować=penetrare
penetrować=permeare
penis=pene
penitencjariusz=carcere
pensja=salario
pensja=stipendio
pępek=ombelico
percepcja=percezione
perfekcja=perfezione
perfekcyjny=perfetto
perfidny=perfido
perforować=perforare
perfumeria=profumeria
perfumować=profumare
perfumy=profumo
pergamin=pergamena
perigeum=perigeo
periodyczny=periodico
periodyk=periodico
perła=perla
perlisty=perlato
perłowy=perla
perłowy=perlaceo
perłowy=perlato
permutacja=permutazione
personalny=personale
personel=personale
perspektywa=prospettiva
perswazja=persuasione
pertraktować=negoziare
pertraktować=trattare
perturbacja=perturbazione
peruka=parrucca
perwersja=perversione
peryferia=periferia
peryferie=periferia
perygeum=perigeo
perymetr=perimetro
pestka=seme
pesymista=pessimista
pesymizm=pessimismo
pęta=pastoia
petarda=petardo
pętla=cappio
pętla=riccio
petycja=petizione
pewien=alcuno
pewien=certo
pewien=qualche
pewien=sicuro
pewien=uno
pewnie=certamente
pewnie=certo
pewnie=sicuramente
pewność=assicurazione
pewność=baldanza
pewność=certezza
pewność=sicurezza
pewny=affidabile
pewny=baldanzoso
pewny=certamente
pewny=certo
pewny=compatto
pewny=consistente
pewny=costante
pewny=fermo
pewny=fidato
pewny=incrollabile
pewny=irremovibile
pewny=ovvio
pewny=positivo
pewny=salvo
pewny=sicuro
piąć=arrampicarsi
piąć=montare
piąć=salire
piąć=scalare
piąć=scalata
piach=rena
piach=sabbia
piana=schiuma
piana=spuma
pianino=pianoforte
pianista=pianista
pianka=schiuma
piasek=rena
piasek=sabbia
piaskowiec=arenaria
piaskowy=arenoso
piasta=mozzo
piaszczysty=arenoso
piaszczysty=sabbioso
piątka=cinque
piąty=quinta
piąty=quinto
pić=bere
piec=arrostire
piec=cuocere
piec=fornace
piec=forno
piec=stufa
pięć=cinque
piechota=fanteria
piechur=fante
pięciokąt=pentagono
piecza=cura
piecza=riguardo
pieczara=caverna
pieczara=cavità
pieczara=grotta
pieczarka=fungo
pieczątka=sigillo
pieczęć=bollo
pieczęć=sigillo
pieczęć=timbro
pieczeń=arrosto
pieczenie=cotta
pieczenie=cottura
pieczętować=sigillare
pieczętować=suggellare
pieczywo=pane
piedestał=piedistallo
piedestał=zoccolo
piędź=spanna
piekarnia=panetteria
piekarnia=panificio
piekarnik=fornace
piekarnik=forno
piekarz=fornaio
piekarz=panettiere
piekielny=infernale
piekło=inferno
piekło=malora
piekło=rovina
piękno=bellezza
piękno=bello
piękność=bellezza
piękny=bello
pielęgnacja=mantenimento
pielgrzym=pellegrino
pielucha=fascia
pieluszka=fascia
pieluszka=pannolino
pień=ceppo
pień=fusto
pień=tronco
pieniądz=danaro
pieniądz=denaro
pieniądz=moneta
pieniężny=monetario
pieniężny=pecuniario
pieprz=pepe
pieprz=peperone
pieprzny=drogato
pieprzny=pepato
pieprzny=salace
pieprzyć=pepare
pieprzyk=neo
pierdzieć=peto
pierdzieć=scoreggia
pierś=mammella
pierś=petto
pierś=poppa
pierś=seno
pierś=tetta
pierś=torace
pierścień=anello
pierścieniowaty=anulare
pierścieniowy=circolare
pierścieniowy=sferico
pierścionek=anello
piersiowy=toracico
pierwiastek=elemento
pierwiastek=origine
pierwiastek=provenienza
pierwiastek=radicale
pierwiastek=radice
pierwokup=prelazione
pierwotny=aborigeno
pierwotny=originale
pierwotny=originario
pierwotny=primario
pierwotny=primitivo
pierwowzór=prototipo
pierwszeństwo=anteriorità
pierwszeństwo=precedenza
pierwszeństwo=preferenza
pierwszeństwo=priorità
pierwszorzędowy=primario
pies=cane
pięść=pugno
pięściarstwo=pugilato
pięściarz=pugile
pieścić=accarezzare
pieścić=vezzeggiare
pieśń=canto
pieśń=canzone
pieśniarz=cantante
pieśniarz=cantore
pieszczota=carezza
pięta=calcagno
pięta=tacco
pięta=tallone
piętnasty=quindici
piętno=chiazza
piętno=impronta
piętno=macchia
piętno=marchio
piętno=orma
piętno=stigma
piętnować=bollare
piętro=piano
pietruszka=prezzemolo
pigułka=pillola
pigwa=cotogna
pijacki=ubriacone
pijak=beone
pijak=bevitore
pijak=sbevazzatore
pijak=ubriacone
pijawka=sanguisuga
pika=picca
pikantny=drogato
pikantny=pepato
pikantny=piccante
pikantny=salace
piknik=picnic
piła=sega
piłka=ballo
piłka=calcio
piłka=palla
piłka=pallina
piłka=pallone
piłka=pallottola
pilnik=lima
pilność=applicazione
pilność=diligenza
pilność=urgenza
pilnować=guardare
pilnować=osservare
pilnować=sorvegliare
pilnować=vigilare
pilny=attento
pilny=diligente
pilny=impellente
pilny=incalzante
pilny=urgente
pilot=pilota
pilotka=pilota
pilotować=pilotare
piłować=segare
pilśń=feltro
pingwin=pinguino
piołun=assenzio
pionek=pedina
pionek=pedone
pionier=pioniere
pionowy=perpendicolare
pionowy=verticale
piórko=penna
piórko=piuma
pióro=penna
pióro=piuma
pióropusz=pennacchio
piorun=folgore
piorun=fulmine
piorun=saetta
piosenka=canzone
piosenkarz=cantante
piosenkarz=cantore
piramida=piramide
pirat=corsaro
pirat=pirata
piroman=piromane
piruet=piroetta
pisać=scrivere
pisanie=scrittura
pisarz=amanuense
pisarz=autore
pisarz=autrice
pisarz=scrittore
pisarz=scrittrice
pisemny=scritto
piskliwy=stridente
piskliwy=stridulo
piśmiennictwo=letteratura
pismo=lettera
pismo=scrittura
pisownia=ortografia
pistacja=pistacchio
pistacjowy=pistacchio
piszczeć=gridare
piszczeć=scricchiolare
piszczeć=stridere
piszczeć=strillare
piszczel=stinco
piszczel=tibia
piwnica=cantina
piwniczy=cantiniere
piwny=birra
piwo=birra
piżama=pigiama
piżmo=muschio
plac=dimora
plac=luogo
plac=piazza
plac=posto
plac=punto
plac=spazio
płaca=paga
płaca=salario
płaca=stipendio
placek=dolce
placek=focaccia
płachta=tessuto
płacić=pagare
placówka=avamposto
placówka=posta
placówka=scolta
placówka=sentinella
płacz=lamento
płacz=piangere
płacz=pianto
płaczliwy=flebile
płaczliwy=lamentoso
plądrować=depredare
plądrować=desolare
plądrować=saccheggiare
plądrować=svaligiare
plaga=peste
plaga=piaga
plajta=bancarotta
plajta=fallimento
płakać=piangere
plakat=affisso
plakat=cartello
plakat=cartellone
plakat=manifesto
plakat=poster
plakietka=distintivo
plama=chiazza
plama=luogo
plama=macchia
plama=posto
plama=punto
plama=spruzzo
plamić=deturpare
plamić=imbrattare
plamić=insozzare
plamić=insudiciare
plamić=macchiare
plamić=sporcare
plan=disegno
plan=piano
plan=pianta
plan=progetto
plan=proposito
planeta=pianeta
planować=combinare
planować=pianificare
planować=progettare
planować=sistemare
plantacja=piantagione
płaski=piano
płaski=piatto
płaskorzeźba=rilievo
płaskorzeźba=risalto
płaskowyż=altopiano
plaster=cerotto
plaster=fetta
plasterek=fetta
plasterek=pezzo
plastik=plastica
plastikowy=plastica
plastyczny=plastica
plastyczny=plastico
plastyk=plastica
plastyk=plastico
plastykowy=plastica
płaszcz=cappotto
płaszcz=mantello
płaszcz=manto
płaszcz=pastrano
płaszcz=soprabito
płaszcz=tabarro
płaszczyć=strisciare
płaszczyzna=area
płaszczyzna=piano
płaszczyzna=superficie
płat=brano
płat=fetta
płat=lobo
płat=parte
płat=pezza
płat=pezzo
plątać=confondere
plątanina=labirinto
płatek=petalo
platforma=autocarro
platforma=camion
platforma=piattaforma
płatnik=pagatore
płatność=pagamento
płatny=pagabile
płatny=pagante
platyna=platino
pława=boa
pława=gavitello
pławik=galleggiante
płaz=anfibio
płaz=rettile
plaża=lido
plaża=spiaggia
plazma=plasma
płciowy=sessuale
plebania=canonica
płeć=genere
płeć=sesso
plecak=astuccio
plecak=borsa
plecak=sacca
plecak=sacco
plecak=zaino
plecionka=graticcio
plecy=dorso
plecy=dosso
plecy=schiena
plecy=tergo
plemnik=spermatozoo
plenarny=plenario
pleśń=muffa
płetwa=pinna
plik=fascio
plik=schedario
plisa=grinza
plisa=piega
pliszka=cutrettola
płód=frutto
płodność=fertilità
płodny=abbondante
płodny=fecondo
płodny=fertile
płodny=opimo
płodny=prolifico
płodzić=generare
płomień=fiamma
płomień=fuoco
plon=messe
plon=mietitura
plon=profitto
plon=raccolta
plon=raccolto
plon=rendimento
plon=resa
płonąć=ardere
płonąć=bruciare
płonąć=bruciatura
płonąć=scottare
płonąć=ustione
płonny=infecondo
płonny=sterile
płonny=vano
płot=palizzata
płot=staccionata
plotka=diceria
plotka=pettegolezzo
plotka=voce
plotkarz=pettegolo
plotkować=chiacchierare
plotkować=spettegolare
płótno=tela
pluć=sputare
płuco=polmone
pług=aratro
pług=spazzaneve
plugastwo=lordura
plugastwo=porcheria
plugastwo=sudiciume
plugawy=brutto
płukać=sciacquare
pluralizm=pluralismo
plus=più
pluskać=sguazzare
pluskwa=cimice
plusz=felpa
pluszowy=felpa
pluton=plotone
plwocina=sputo
płyn=fluido
płyn=liquido
płyn=scorrevole
płynność=liquidità
płynny=fluido
płynny=liquido
płynny=scorrevole
płyta=disco
płyta=lamina
płyta=lastra
płyta=piastra
płyta=targa
płytka=lamina
płytka=lastra
płytka=mattonella
płytka=piastra
płytka=piastrella
płytka=placca
płytka=targa
płytki=superficiale
pływ=marea
pływać=galleggiare
pływać=navigare
pływać=nuotare
pływak=galleggiante
pływak=nuotatore
pływalnia=piscina
pływanie=nuoto
pniak=ceppo
pniak=tronco
po=dentro
po=dopo
po=in
po=poi
po=su
po=verso
pobić=bastonare
pobić=battere
pobić=picchiare
pobić=sconfiggere
pobielać=stagnare
pobielić=imbiancare
pobierać=sposarsi
pobieżny=sommario
pobieżny=superficiale
pobłażanie=indulgenza
pobłażliwość=indulgenza
pobłażliwość=tolleranza
pobłażliwy=clemente
pobłażliwy=indulgente
pobliski=vicino
pobliże=vicinanza
pobliże=vicinato
poboczny=laterale
poborca=collettore
pobory=stipendio
pobożność=devozione
pobożność=pietà
pobożny=pio
pobrudzić=insozzare
pobrudzić=insudiciare
pobrudzić=sporcare
pobrzękiwać=tintinnare
pobudka=motivo
pobudzać=agitare
pobudzać=animare
pobudzać=concitare
pobudzać=eccitare
pobudzać=incentivare
pobudzać=istigare
pobudzać=stimolare
pobudzać=stuzzicare
pobudzać=suscitare
pobudzenie=eccitazione
pobyt=permanenza
pobyt=soggiorno
pocałować=baciare
pocałować=bacio
pocałunek=baciare
pocałunek=bacio
pochłaniać=assorbire
pochłaniać=divorare
pochłaniać=inghiottire
pochłaniać=ingoiare
pochłaniać=ingollare
pochłaniać=struggere
pochłaniać=trangugiare
pochłanianie=assimilazione
pochłanianie=assorbimento
pochlebca=adulatore
pochlebiać=adulare
pochlebiać=blandire
pochlebiać=lusingare
pochlebstwo=adulazione
pochlebstwo=lusinga
pochód=marcia
pochód=parata
pochód=sfilata
pochodnia=face
pochodnia=fiaccola
pochodnia=torcia
pochodny=secondario
pochodzenie=discendenza
pochodzenie=nascita
pochodzenie=origine
pochodzenie=provenienza
pochodzenie=stirpe
pochodzić=derivare
pochodzić=emanare
pochodzić=provenire
pochodzić=venire
pochować=interrare
pochować=seppellire
pochować=sotterrare
pochówek=sepoltura
pochwa=fodero
pochwa=guaina
pochwa=vagina
pochwała=ammissione
pochwała=applauso
pochwała=approvazione
pochwała=citazione
pochwała=consenso
pochwała=distinzione
pochwała=elogio
pochwała=encomio
pochwała=lode
pochwalać=approvare
pochwalać=concedere
pochwalać=elogiare
pochwalać=glorificare
pochwalić=approvare
pochwalić=concedere
pochylać=chinare
pochylać=curvare
pochylać=pendere
pochylenie=inclinazione
pochylnia=rampa
pochyłość=calata
pochyłość=china
pochyłość=declivio
pochyłość=discesa
pochyłość=inclinazione
pochyłość=pendenza
pochyłość=pendice
pochyłość=pendio
pociąć=tagliare
pociąg=attrattiva
pociąg=attrazione
pociąg=fascino
pociąg=treno
pociągać=adescare
pociągać=allettare
pociągać=attrarre
pociągać=comportare
pocić=sudare
pocić=traspirare
pociecha=comfort
pociecha=comodità
pociecha=conforto
pociecha=consolazione
pocierać=fregare
pocierać=strofinare
pocieszać=confortare
pocieszać=consolare
pocieszenie=conforto
pocieszenie=consolazione
pocieszny=buffo
pocieszny=comico
pocieszny=dilettevole
pocieszny=divertente
pocieszny=giocondo
pocieszny=spassoso
pocieszyć=consolare
pocisk=bomba
pocisk=missile
pocisk=pallottola
pocisk=proiettile
pocisk=proietto
pocisk=razzo
początek=attacco
początek=avviamento
początek=avvio
początek=esordio
początek=fonte
początek=inizio
początek=origine
początek=principio
początek=provenienza
początek=sorgente
początkowy=iniziale
początkowy=primario
poczciwy=onesto
poczęcie=concepimento
poczęcie=concezione
poczta=posta
pocztówka=cartolina
pocztówka=cartoncino
pocztówka=lista
pocztówka=scheda
pocztówka=tessera
pocztowy=postale
poczucie=senso
poczucie=sentimento
poczwarka=larva
poczwórny=quadruplo
pod=disotto
pod=sotto
podać=dare
podagra=goccia
podanie=passaggio
podanie=petizione
podarować=regalare
podarunek=dono
podarunek=offerta
podarunek=regalo
podatek=erariale
podatek=imposta
podatek=tassa
podatkowy=erariale
podatny=argomento
podatny=flessibile
podatny=materia
podatny=soggetto
podatny=suddito
podawać=dare
podawać=impartire
podawać=servire
podaż=offerta
podbić=conquistare
podbiegunowy=polare
podbijać=assoggettare
podbijać=conquistare
podbijać=soggiogare
podbródek=mento
podbrzusze=pancia
podburzać=incitare
podburzać=istigare
podczas=durante
podczas=mentre
poddać=sottomettere
poddać=sottoporre
poddanie=resa
poddasze=soffitta
poddasze=sottotetto
poddawać=consegnare
poddawać=sottomettere
poddawać=sottoporre
podejmować=intraprendere
podejmować=levare
podejmować=ricevere
podejmować=rimuovere
podejrzenie=sospetto
podejrzewać=sospettare
podejrzliwość=diffidenza
podejrzliwy=sospettoso
podejście=approccio
podejście=avvicinamento
podejście=salita
podest=pianerottolo
podeszwa=suola
podkład=base
podkopać=minare
podkopywać=corrodere
podkopywać=minare
podkoszulek=maglia
podkoszulek=maglietta
podkreślać=accentuare
podkreślać=sottolineare
podkreślenie=accentuazione
podkreślić=sottolineare
podłączać=allacciare
podłączać=collegare
podłączyć=allacciare
podłączyć=attaccare
podłączyć=collegare
podlewać=annaffiare
podlewać=innaffiare
podlewać=irrigare
podłoga=pavimento
podłoga=suolo
podłoże=substrato
podłoże=terra
podłużny=oblungo
podły=abbietto
podły=abietto
podły=basso
podły=brutto
podły=cattivo
podły=codardo
podły=ignobile
podły=vile
podminowywać=minare
podmiot=argomento
podmiot=materia
podmiot=soggetto
podmiot=suddito
podmuch=alito
podmuch=raffica
podmuch=soffio
podniebienie=palato
podniebienie=tetto
podniebienny=palatale
podniecać=agitare
podniecać=concitare
podniecać=eccitare
podniecać=incentivare
podniecać=istigare
podniecać=stimolare
podniecenie=eccitazione
podniecenie=irrequietezza
podnieść=allevare
podnieść=alzare
podnieść=alzarsi
podnieść=aumentare
podnieść=elevare
podnieść=ergere
podnieść=innalzare
podnieść=issare
podnieść=levare
podnieść=rialzare
podnieść=sollevare
podnosić=allevare
podnosić=alzare
podnosić=aumentare
podnosić=elevare
podnosić=ergere
podnosić=innalzare
podnosić=issare
podnosić=levare
podnosić=rialzare
podnosić=sollevare
podnośnik=ascensore
podnośnik=elevatore
podnoszenie=innalzamento
podnoszenie=sollevamento
podobać=piacere
podobieństwo=analogia
podobieństwo=assomiglianza
podobieństwo=rassomiglianza
podobieństwo=somiglianza
podobizna=immagine
podobnie=parimenti
podobnie=similmente
podobny=analogo
podobny=siffatto
podobny=simile
podobny=uguale
podpierać=appoggiare
podpierać=caldeggiare
podpierać=fiancheggiare
podpierać=puntellare
podpierać=sorreggere
podpierać=sostegno
podpierać=sostenere
podpierać=suffragare
podpis=abbonamento
podpis=firma
podpis=segnatura
podpis=sottoscrizione
podpisać=firmare
podpisywać=firmare
podpisywać=sottoscrivere
podpora=appoggio
podpora=puntello
podpora=sostegno
podpora=supporto
podpórka=appoggio
podpórka=sostegno
podpowiadać=suggerire
podpuszczka=caglio
podrabiać=adulterare
podrabiać=contraffare
podrabiać=falsare
podrabiać=falsificare
podrażniać=irritare
podrażnić=irritare
podrażnienie=irritazione
podręcznik=guida
podręcznik=manuale
podroby=frattaglie
podróż=escursione
podróż=giro
podróż=percorso
podróż=tragitto
podróż=viaggio
podróżniczy=viaggio
podróżnik=viaggiatore
podróżny=passeggero
podróżny=viaggiatore
podróżować=viaggiare
podrzeć=lacerare
podrzeć=sbranare
podrzeć=squarciare
podrzeć=stracciare
podrzeć=strappare
podrzeć=straziare
podrzędny=secondario
podrzędny=sottoposto
podsądny=accusato
podsekretarz=sottosegretario
podskakiwać=balzare
podskakiwać=saltare
podskakiwać=saltellare
podskakiwać=scavalcare
podskoczyć=saltellare
podskok=balzo
podskok=lancio
podskok=salto
podsłuch=cimice
podsłuchiwać=origliare
podstawa=base
podstawa=fondale
podstawa=fondamento
podstawa=fondo
podstawa=piedistallo
podstawa=sfondo
podstawa=suolo
podstawa=terra
podstawa=zoccolo
podstawienie=sostituzione
podstawowy=basilare
podstawowy=essenziale
podstawowy=fondamentale
podstawowy=importante
podstawowy=primario
podstawowy=primitivo
podstawowy=rudimentale
podstawowy=vitale
podstęp=agguato
podstęp=appostamento
podstęp=astuzia
podstęp=furberia
podstęp=imboscata
podstęp=scaltrezza
podstęp=tranello
podstęp=trucco
podstępny=astuto
podstępny=astuzia
podstępny=fallace
podstępny=furbo
podstępny=ingannevole
podstępny=maligno
podsumowanie=riassunto
podszewka=fodera
podtrzymywać=caldeggiare
podtrzymywać=mantenere
podtrzymywać=puntellare
podtrzymywać=sorreggere
podtrzymywać=sostegno
podtrzymywać=sostenere
poduszka=cuscino
poduszka=guanciale
podwajać=duplicare
podwajać=raddoppiare
podwijać=rimboccare
podwładny=inferiore
podwładny=sottoposto
podwodny=sommergibile
podwodny=sottomarino
podwoić=duplicare
podwoić=raddoppiare
podwojenie=raddoppiare
podwójny=doppio
podwójny=doppione
podwójny=duplice
podwójny=sosia
podwórko=corte
podwórko=cortile
podwórze=corte
podwórze=cortile
podwozie=telaio
podwyżka=aumento
podwyżka=lievitazione
podwyżka=rialzo
podwyżka=salita
podwyższać=accrescere
podwyższać=allevare
podwyższać=alzare
podwyższać=aumentare
podwyższać=elevare
podwyższać=ergere
podwyższać=innalzare
podwyższać=rialzare
podwyższać=sollevare
podwyższenie=palco
podwyższyć=accrescere
podwyższyć=allevare
podwyższyć=alzare
podwyższyć=aumentare
podwyższyć=ergere
podwyższyć=innalzare
podwyższyć=rialzare
podwyższyć=sollevare
podział=distribuzione
podział=divisione
podział=erogazione
podział=partizione
podział=serie
podział=spartizione
podziałka=scala
podziękować=ringraziare
podzielać=condividere
podzielać=spartire
podzielić=distribuire
podzielić=dividere
podzielić=spartire
podziemie=cantina
podziemie=sotterraneo
podziemie=sottosuolo
podziemny=metropolitana
podziemny=sotterraneo
podziw=ammirazione
podziwiać=ammirare
poemat=poema
poemat=poesia
poeta=poeta
poeta=vate
poetycki=poetico
poetyczny=poetico
poezja=poesia
pogadanka=conversazione
poganin=pagano
pogański=pagano
pogaństwo=paganesimo
pogarda=disdegno
pogarda=dispregio
pogarda=sdegno
pogarda=spregio
pogarda=vilipendio
pogardliwy=sprezzante
pogardzać=disprezzare
pogardzać=spregiare
pogarszać=aggravare
pogarszać=peggiorare
pogawędka=chiacchiera
pogląd=avviso
pogląd=giudizio
pogląd=idea
pogląd=intenzione
pogląd=opinione
pogląd=parere
pogląd=portamento
pogląd=posizione
pogląd=veduta
pogłębiać=approfondire
pogłoska=diceria
pogłoska=fama
pogłoska=voce
pogmatwać=confondere
pogoda=serenità
pogoda=tempo
pogodny=allegro
pogodny=brillante
pogodny=chiaro
pogodny=festoso
pogodny=giocondo
pogodny=gioioso
pogodny=lieto
pogodny=sereno
pogodzić=concedere
pogoń=caccia
pogoń=inseguimento
pogorszenie=peggioramento
pogorszyć=aggravare
pogorszyć=peggiorare
pogrążać=immergere
pogrążyć=immergere
pogróżka=minaccia
pogrzeb=esequie
pogrzeb=funerale
pogrzebacz=attizzatoio
pogrzebowy=funebre
pogrzebowy=funerale
pogwałcenie=infrazione
pogwałcenie=stupro
pogwałcenie=violazione
poinformować=avvisare
poinformować=informare
poinformować=ragguagliare
pojąć=capire
pojawiać=apparire
pojawiać=comparire
pojawiać=parere
pojawiać=sembrare
pojawiać=sorgere
pojawienie=apparizione
pojawienie=fenomeno
pojazd=carro
pojazd=veicolo
pojęcie=concetto
pojęcie=idea
pojęcie=nozione
pojednać=riconciliare
pojednawczy=arrendevole
pojedynczy=individuale
pojedynczy=singolare
pojedynczy=singolo
pojemnik=contenitore
pojemnik=recipiente
pojemnik=vaso
pojemność=capacità
pojemność=capienza
pojemność=stazza
pojemność=tonnellaggio
pojemny=capace
pojemny=idoneo
pojętność=comprensione
pojętny=docile
pojętny=intelligente
pojmać=catturare
pojmanie=cattura
pojmować=afferrare
pojmować=capire
pojmować=intendere
pojmować=prendere
pokarm=alimento
pokarm=cibo
pokarm=nutrimento
pokarm=vitto
pokarm=vivanda
pokątny=clandestino
pokaz=dimostrazione
pokaz=esibizione
pokaz=mostra
pokazać=dimostrare
pokazać=esibire
pokazać=indicare
pokazać=mostrare
pokazać=presentare
pokaźny=considerevole
pokaźny=importante
pokaźny=ragguardevole
pokaźny=rilevante
pokaźny=sostanziale
pokaźny=vistoso
pokazywać=apparire
pokazywać=comprovare
pokazywać=dimostrare
pokazywać=esibire
pokazywać=indicare
pokazywać=mostrare
pokazywać=parere
pokazywać=presentare
pokazywać=sembrare
pokład=bordo
pokład=coperta
pokład=mano
pokład=strato
pokój=camera
pokój=locale
pokój=pace
pokój=stanza
pokój=vano
pokojowy=camera
pokojowy=locale
pokojowy=pacifico
pokojowy=quieto
pokojowy=stanza
pokojowy=tranquillo
pokojowy=vano
pokolenie=generazione
pokonać=bastonare
pokonać=battere
pokonać=debellare
pokonać=picchiare
pokonać=sconfiggere
pokonać=sormontare
pokonać=superare
pokonać=vincere
pokonywać=bastonare
pokonywać=battere
pokonywać=debellare
pokonywać=picchiare
pokonywać=sconfiggere
pokonywać=sormontare
pokonywać=superare
pokonywać=vincere
pokora=umiltà
pokorny=umile
pokost=vernice
pokrewieństwo=affinità
pokrewieństwo=parentado
pokrewieństwo=parentela
pokrewny=imparentato
pokropić=aspergere
pokropić=spruzzare
pokrowiec=busta
pokrowiec=coperta
pokrowiec=fodera
pokrowiec=involucro
pokryć=coprire
pokrycie=coltre
pokrycie=coperta
pokrycie=copertura
pokrycie=rivestimento
pokrywa=calotta
pokrywa=cappa
pokrywa=coltre
pokrywa=coperchio
pokrywa=coperta
pokrywać=ricoprire
pokrywać=rivestire
pokrywka=calotta
pokrywka=coperchio
pokrzepiać=corroborare
pokrzepiać=rinvigorire
pokrzepiać=ristorare
pokrzywa=ortica
pokrzywka=orticaria
pokrzyżować=incrociare
pokusa=adescamento
pokusa=attrazione
pokusa=seduzione
pokusa=tentazione
pokuta=penitenza
pokutować=espiare
pokwitanie=pubertà
pokwitować=quietanza
pokwitowanie=quietanza
pokwitowanie=ricevuta
pół=metà
pół=mezzo
poła=gonna
połać=parte
połączenie=articolazione
połączenie=associazione
połączenie=collegamento
połączenie=combinazione
połączenie=connessione
połączenie=fusione
połączenie=giuntura
połączenie=giunzione
połączenie=guarnizione
połączenie=lega
połączenie=legamento
połączenie=raccordo
połączenie=spinello
połączenie=unione
połączyć=abbinare
połączyć=accomunare
połączyć=allacciare
połączyć=associare
połączyć=collegare
połączyć=compatibile
połączyć=concatenare
połączyć=congiungere
połączyć=connettere
połączyć=impastare
połączyć=legare
połączyć=mescolare
połączyć=mischiare
połączyć=raggiungere
połączyć=ricongiungere
połączyć=riunire
połączyć=unificare
połączyć=unire
polana=radura
polarny=polare
polaryzować=polarizzare
poławiacz=pescatore
półbut=scarpa
półcień=penombra
pole=area
pole=campo
pole=quadretto
polecać=raccomandare
polecenie=comando
polecenie=disposizione
polecenie=educazione
polecenie=istruzione
polecenie=ordine
polecenie=raccomandazione
polecić=raccomandare
polemiczny=polemica
polemika=disputa
polemika=polemica
polepszać=migliorare
polepszenie=emendazione
polepszenie=miglioramento
polerować=brunire
polerować=lucidare
polewać=annaffiare
polewać=innaffiare
polewać=irrigare
półgłówek=scemo
policja=polizia
policjant=agente
policjant=poliziotto
policzyć=calcolare
policzyć=computare
policzyć=contare
poliester=poliestere
poligamia=poligamia
polimer=polimero
polip=polipo
polisa=polizza
politechnika=politecnico
politowanie=compassione
politura=vernice
polityczny=politico
polityk=politico
polityka=politica
półka=mensola
półka=ripiano
półka=scaffale
półkole=semicerchio
półkula=emisfero
półkulisty=emisferico
półmisek=piatto
półmisek=pietanza
półmisek=vivanda
północ=mezzanotte
północ=nord
północ=settentrione
północny=nord
północny=nordico
północny=settentrionale
północny=settentrione
połóg=parto
półokrąg=semicerchio
połów=pesca
połowa=metà
połowa=mezzo
polować=caccia
polować=cacciare
polować=rincorrere
polowanie=caccia
położenie=atteggiamento
położenie=circostanza
położenie=collocazione
położenie=posa
położenie=posizione
położenie=postazione
położenie=sito
położenie=situazione
położenie=ubicazione
położyć=accertare
położyć=collocare
położyć=deporre
położyć=mettere
położyć=porre
położyć=posare
półprzewodnik=semiconduttore
półprzezroczysty=traslucido
półśrodek=palliativo
polucja=inquinamento
południe=meriggio
południe=mezzogiorno
południe=sud
południk=meridiano
południowy=meridiano
południowy=meridionale
południowy=sud
półwysep=penisola
połykać=deglutire
połykać=divorare
połykać=inghiottire
połykać=ingoiare
połykać=ingollare
połykać=trangugiare
połysk=brillantezza
połysk=lampadario
połysk=lucentezza
połysk=lustro
połysk=splendore
połyskiwać=brillare
połyskiwać=luccicare
połyskiwać=rilucere
połyskiwać=risplendere
pomagać=aiutare
pomagać=assistere
pomagać=sorreggere
pomagać=sovvenire
pomału=adagio
pomarańcza=arancia
pomarańcza=arancio
pomarańczowy=arancia
pomarańczowy=arancio
pomiar=misurazione
pomidor=pomodoro
pomiędzy=fra
pomiędzy=tra
pomieścić=mantenere
pomieścić=ritenere
pomieścić=tenere
pomieszać=confondere
pomieszać=mescolare
pomieszać=scambiare
pomieszanie=confusione
pomieszanie=garbuglio
pomieszanie=soqquadro
pomieszczenie=alloggiamento
pomieszczenie=alloggio
pomieszczenie=ambiente
pomieszczenie=locale
pomieszczenie=vano
pomijać=omettere
pomijać=saltare
pomijać=tralasciare
pomijać=trascurare
pomimo=malgrado
pomimo=nonostante
pominięcie=omissione
pomnik=monumento
pomnożyć=moltiplicare
pomoc=aiuto
pomoc=assistenza
pomoc=ausilio
pomoc=favore
pomoc=puntello
pomoc=soccorso
pomoc=sostegno
pomoc=sussidio
pomocniczy=accessorio
pomocniczy=aiutante
pomocniczy=assistente
pomocnik=aiutante
pomocnik=assistente
pomocnik=ausilio
pomocnik=collaboratore
pomocnik=sussidio
pomost=molo
pomost=piattaforma
pomost=ponte
pompa=fasto
pompa=pompa
pompatyczny=pomposo
pompka=pompa
pompować=pompare
pomruk=grugnito
pomruk=mormorio
pomruk=ringhio
pomścić=vendicare
pomsta=rappresaglia
pomsta=rivincita
pomsta=vendetta
pomylić=scambiare
pomyłka=colpa
pomyłka=errore
pomyłka=fallo
pomyłka=sbaglio
pomysł=concepimento
pomysł=concetto
pomysł=concezione
pomysł=idea
pomysł=invenzione
pomysł=veduta
pomyśleć=opinare
pomyśleć=pensare
pomyśleć=ritenere
pomyślny=favorevole
pomyślny=opportuno
pomyślny=prospero
pomyślny=tempestivo
pomysłowy=ingegnoso
ponad=sopra
ponadto=inoltre
ponaglać=sollecitare
ponawiać=replicare
ponawiać=ricorrere
ponawiać=rinnovare
ponawiać=ripetere
pończocha=calza
ponętny=attraente
ponieść=subire
ponieważ=ché
ponieważ=come
ponieważ=giacché
ponieważ=perché
ponieważ=poiché
ponieważ=quale
ponieważ=quando
ponieważ=siccome
poniżać=abbassare
poniżać=avvilire
poniżać=umiliare
poniżenie=avvilimento
poniżenie=umiliazione
poniżyć=avvilire
poniżyć=degradare
poniżyć=umiliare
ponosić=levare
ponosić=portare
ponosić=recare
ponosić=ricevere
ponosić=rimuovere
ponosić=subire
ponowić=ripetere
ponton=pontone
ponumerować=numerare
ponury=accigliato
ponury=astruso
ponury=buio
ponury=cupo
ponury=ermetico
ponury=imbronciato
ponury=lugubre
ponury=mesto
ponury=oscuro
ponury=tetro
poparcie=appoggio
poparcie=puntello
poparcie=sostegno
poparzenie=bruciatura
poparzenie=ustione
popatrzeć=guardare
popęd=impulso
popędliwy=impetuoso
popędliwy=irritabile
popędliwy=stizzoso
popędliwy=veemente
popędzać=spronare
popełniać=commettere
popełniać=perpetrare
popełnić=commettere
popielniczka=portacenere
popierać=appoggiare
popierać=avallare
popierać=caldeggiare
popierać=favorire
popierać=fiancheggiare
popierać=promuovere
popierać=puntellare
popierać=sorreggere
popierać=sostenere
popierać=suffragare
popijać=sorseggiare
popiół=cenere
popis=parata
poplamić=imbrattare
poplamić=insudiciare
popłatny=lucrativo
popłatny=proficuo
poplecznik=fautore
popłoch=allarme
popłoch=panico
popłoch=sgomento
popołudnie=pomeriggio
poprawa=correzione
poprawa=emendamento
poprawa=emendazione
poprawa=miglioramento
poprawiać=accomodare
poprawiać=aggiustare
poprawiać=assettare
poprawiać=correggere
poprawiać=emendare
poprawiać=migliorare
poprawiać=rettificare
poprawiać=riparare
poprawianie=correzione
poprawianie=emendazione
poprawić=correggere
poprawić=emendare
poprawić=migliorare
poprawka=correzione
poprawka=emendamento
poprawny=corretto
poprawny=esatto
popręg=cinghia
poprosić=chiedere
poprosić=domandare
poprosić=interrogare
poprosić=richiedere
poprzeczny=trasversale
poprzedni=antecedente
poprzedni=anteriore
poprzedni=precedente
poprzednik=precedente
poprzednio=precedentemente
poprzednio=prima
poprzedzać=precedere
poprzedzić=precedere
poprzez=attraverso
poprzez=durante
popsuć=guastare
popsuć=sciupare
popsuć=viziare
populacja=popolazione
popularność=popolarità
popularność=voga
popularny=comune
popularny=popolano
popularny=popolare
popularyzować=volgarizzare
popychać=ficcare
popychać=gettare
popychać=pigiare
popychać=sospingere
popychać=spingere
popychać=spintonare
popyt=domanda
popyt=esigenza
popyt=istanza
popyt=richiesta
por=poro
por=porro
pora=momento
pora=ora
pora=stagione
pora=tempo
porada=consigliare
porada=consigliere
porada=consiglio
poradnik=cicerone
poradnik=guida
poradzić=consigliare
poradzić=raccomandare
poradzić=suggerire
poranek=mattina
poranek=mattinata
poranek=mattino
porażka=disfatta
porażka=sconfitta
porcelana=porcellana
porcelanowy=porcellana
porcja=fetta
porcja=parte
porcja=porzione
porcja=quota
porcja=razione
poręcz=parapetto
poręcz=ringhiera
poręczenie=cauzione
poręczenie=garanzia
poręczyciel=cauzione
poręczyciel=garante
poręka=cauzione
poręka=garanzia
pornografia=pornografia
pornograficzny=pornografico
poród=nascita
poród=parto
poronić=abortire
poronienie=aborto
porost=crescita
porost=sviluppo
porosty=lichene
porównać=confrontare
porównać=paragonare
porównać=raffrontare
porównanie=confronto
porównanie=paragone
porównanie=ragguaglio
porównywać=confrontare
porównywać=paragonare
porównywać=raffrontare
porozumienie=accordo
porozumienie=consenso
porozumienie=intesa
porozumiewać=comunicare
port=porta
port=porto
portfel=portafoglio
portier=portiere
portier=portinaio
portmonetka=borsellino
portowy=porta
portowy=porto
portret=dipinto
portret=pittura
portret=ritratto
portyk=portale
porucznik=tenente
poruszać=commuovere
poruszać=dimenare
poruszać=mescolare
poruszać=muovere
poruszać=muoversi
poruszanie=mossa
poruszenie=agitazione
poruszenie=irrequietezza
poruszenie=mossa
poruszenie=moto
poruszenie=movimento
porwać=incantare
porwać=rapire
porwanie=dirottamento
porwanie=rapimento
porwanie=ratto
porywać=rapire
porywać=sequestrare
porywacz=rapitore
porywacz=sequestratore
porywczość=precipitazione
porywczy=impetuoso
porywczy=veemente
porządek=comando
porządek=ordinanza
porządek=ordinazione
porządek=ordine
porządkować=assettare
porządkować=comandare
porządkować=combinare
porządkować=ordinare
porządkować=riaggiustare
porządkować=sistemare
porządkowy=ordinale
porządny=lindo
porządny=ordinato
porzucać=abbandonare
porzucać=lasciare
porzucenie=abbandono
porzucić=abbandonare
porzucić=disertare
porzucić=lasciare
posada=collocazione
posada=impiego
posada=lavoro
posada=mansione
posada=occupazione
posada=posizione
posada=posta
posada=postazione
posada=ubicazione
posada=uso
posądzać=sospettare
posadzka=pavimento
posadzka=suolo
posąg=statua
pościg=caccia
pościg=inseguimento
poseł=ambasciatore
poselstwo=legazione
posępny=accigliato
posępny=buio
posępny=cupo
posępny=imbronciato
posępny=lugubre
posępny=tetro
posesja=fattoria
posesja=proprietà
posiadać=avere
posiadać=possedere
posiadacz=portatore
posiadacz=titolare
posiadacz=vettore
posiadanie=possesso
posiadłość=fattoria
posiadłość=fondo
posiadłość=podere
posiadłość=possesso
posiadłość=proprietà
posiedzenie=seduta
posiedzenie=sessione
posiekać=tritare
posiłek=pasto
poskramiać=domare
poskromić=domare
pośladek=natica
posłanie=letto
posłaniec=corriere
posłaniec=fattorino
posłaniec=messaggero
posłannictwo=missione
poślizg=sbandamento
poślizg=scivolare
poślizg=sdrucciolare
poślizg=slittamento
poślizg=slittare
poślubiać=accasare
poślubiać=sposare
poślubić=accasare
poślubić=sposare
posłuchać=ascoltare
posługacz=domestica
posługacz=domestico
posługiwać=adoperare
posługiwać=usare
posłuszny=docile
posłuszny=obbediente
posłuszny=remissivo
posłuszny=ubbidiente
posmarować=ingrassare
posmarować=ungere
pośpiech=fretta
pośpiech=furia
pośpiech=precipitazione
pośpiech=premura
pospieszny=agile
pospieszny=celere
pospieszny=frettoloso
pospieszny=impetuoso
pospieszny=rapida
pospieszny=rapido
pospieszny=svelto
pośpieszny=frettoloso
pośpieszny=precipitoso
pospieszyć=affrettare
pospieszyć=sollecitare
pospolity=banale
pospolity=comune
pospolity=liscio
pospolity=mero
pospolity=ordinario
pospolity=piano
pospolity=semplice
pospolity=usuale
pospolity=volgare
pospólstwo=plebe
pospólstwo=volgare
pośredni=indiretto
pośredni=intermediario
pośredni=intermedio
pośredni=mediato
pośredni=mezzo
pośredni=modo
pośredni=tramite
pośrednictwo=mediazione
pośredniczenie=mediazione
pośrednik=agente
pośrednik=intermediario
pośrednik=mediatore
pośrednik=paciere
pośrednik=sensale
pośrednik=tramite
pośród=fra
postać=figura
postać=foggia
postać=forma
postać=personaggio
postać=veste
postanawiać=decidere
postanawiać=deliberare
postanawiać=risolvere
postanawiać=sciogliere
postanowienie=decisione
postanowienie=deliberazione
postanowienie=determinazione
postanowienie=risolutezza
postanowienie=risoluzione
postawa=atteggiamento
postawa=contegno
postawa=intenzione
postawa=portamento
postawa=posa
postawa=posizione
postawić=appoggiare
postęp=ascensione
postęp=avanzamento
postęp=avanzata
postęp=progressione
postęp=progresso
postępować=agire
postępować=avanzata
postępowanie=comportamento
postępowanie=procedimento
postępowanie=processo
postępowy=avanzato
postępowy=progressista
postępowy=progressivo
posterunek=posta
posterunek=posto
posterunek=scolta
posterunek=sentinella
postój=alt
postój=arresto
postój=fermata
postój=fermo
postój=sosta
postrach=sgomento
postrach=spavento
postrach=terrore
postronek=corda
postronek=fune
postrzał=lombaggine
postrzegać=avvertire
postrzegać=percepire
postrzeganie=percezione
posunięcie=mossa
posunięcie=moto
posunięcie=movimento
posunięcie=promozione
posuwać=anticipo
posuwać=avanzare
posuwać=avanzata
posuwać=gettare
posuwać=sospingere
poświadczać=attestare
poświadczać=autenticare
poświadczać=certificare
poświadczać=comprovare
poświadczać=dimostrare
poświadczać=giurare
poświadczać=vidimare
poświadczenie=attestato
poświadczenie=certificato
poświęcać=consacrare
poświęcać=dedicare
poświęcać=sacrificare
poświęcenie=dedica
poświęcenie=sacrificio
poświęcić=dedicare
posyłać=indirizzare
posyłać=inviare
posyłać=mandare
posyłać=spedire
poszanowanie=rispetto
poszczególnie=rispettivamente
poszczególny=individuale
poszczególny=particolare
poszczególny=peculiare
poszczególny=rispettivo
poszczególny=singolo
poszerzać=allargare
poszerzać=ampliare
poszerzanie=ampliamento
poszukiwać=cercare
poszukiwać=indagare
poszukiwać=ricerca
poszukiwać=ricercare
poszukiwacz=cercatore
poszukiwacz=ricercatore
poszukiwanie=cerca
poszukiwanie=indagine
poszukiwanie=perquisizione
poszukiwanie=ricerca
potajemny=clandestino
potajemny=segreto
potas=potassio
potęga=forza
potęga=potenza
potęga=potere
potem=allora
potem=appresso
potem=conseguentemente
potem=dopo
potem=poi
potem=quindi
potencja=potenza
potencja=potere
potencjalny=potenziale
potępiać=condannare
potępiać=dannare
potępiać=disapprovare
potępić=condannare
potępienie=biasimo
potępienie=colpa
potępieniec=reprobo
potężny=enorme
potężny=poderoso
potężny=possente
potężny=potente
potoczny=usuale
potoczysty=scorrevole
potok=ruscello
potok=torrente
potomek=discendente
potomek=rampollo
potomstwo=discendenza
potomstwo=prole
potomstwo=stirpe
potop=diluvio
potrącać=dedurre
potrącać=detrarre
potrącenie=deduzione
potrącenie=detrazione
potrącenie=sconto
potrącić=dedurre
potrącić=detrarre
potrafić=potere
potrawa=piatto
potrawa=pietanza
potrawa=vivanda
potrząsać=dimenare
potrząsać=scrollare
potrząsać=scuotere
potrząsać=vibrare
potrzask=insidia
potrzask=laccio
potrzask=tranello
potrzask=trappola
potrzeba=bisogno
potrzeba=esigenza
potrzeba=necessità
potrzebny=necessario
potrzebny=occorrente
potrzebować=esigenza
potrzebować=necessitare
potrzebować=richiesta
potulny=docile
potwarz=calunnia
potwierdzać=accertare
potwierdzać=affermare
potwierdzać=appurare
potwierdzać=attestare
potwierdzać=avvalorare
potwierdzać=certificare
potwierdzać=confermare
potwierdzać=giurare
potwierdzać=provare
potwierdzać=verificare
potwierdzenie=affermazione
potwierdzenie=asserzione
potwierdzenie=certificato
potwierdzenie=conferma
potwierdzenie=riconoscimento
potwierdzić=accertare
potwierdzić=avvalorare
potwierdzić=confermare
potwór=mostro
potwór=orco
potworny=mostruoso
potworny=orrendo
potworny=orribile
potyczka=avvisaglia
potyczka=scaramuccia
potyczka=scontro
pouczać=ammaestrare
pouczać=istruire
pouczenie=educazione
pouczenie=istruzione
poufny=confidenziale
poufny=riservato
powab=adescamento
powab=allettamento
powab=attrattiva
powab=attrazione
powab=avvenenza
powab=esca
powab=fascino
powab=richiamo
powab=seduzione
powabny=aggraziato
powabny=attraente
powabny=grazioso
powabny=incantevole
powabny=leggiadro
powaga=gravità
powaga=rigore
powaga=serietà
powaga=serio
powalać=abbattere
powalić=abbattere
powątpiewać=dubitare
poważać=conto
poważać=onorare
poważać=rispettare
poważać=stima
poważać=stimare
poważanie=considerazione
poważanie=conto
poważanie=rispetto
poważanie=stima
poważnie=seriamente
poważnie=serio
poważny=grave
poważny=grosso
poważny=rilevante
poważny=serietà
poważny=serio
poważny=severo
powiadamiać=avvisare
powiadamiać=informare
powiastka=favola
powiastka=fiaba
powiastka=novella
powiastka=racconto
powiat=distretto
powiat=mandamento
powiatowy=distretto
powiązać=concatenare
powiązanie=collegamento
powiązanie=legamento
powiedzenie=detto
powiedzenie=frase
powieka=palpebra
powiększać=accrescere
powiększać=ampliare
powiększać=amplificare
powiększać=aumentare
powiększać=crescere
powiększać=incrementare
powiększać=ingrandire
powiększalnik=ingranditore
powiększanie=ingrandimento
powiększenie=ampliamento
powiększenie=aumento
powiększenie=espansione
powiększenie=incremento
powiększenie=ingrandimento
powiększyć=accrescere
powiększyć=ampliare
powiększyć=aumentare
powiększyć=ingrandire
powielać=ciclostilare
powielać=copiare
powielać=duplicare
powielić=ciclostilare
powierzać=affidare
powierzać=commettere
powierzać=confidare
powierzać=fidare
powierzać=raccomandare
powierzchnia=area
powierzchnia=faccia
powierzchnia=fronte
powierzchnia=superficie
powierzchnia=viso
powierzchowność=apparenza
powierzchowność=aspetto
powierzchowność=esteriore
powierzchowność=esterno
powierzchowność=parvenza
powierzchowny=esteriore
powierzchowny=esterno
powierzchowny=estrinseco
powierzchowny=superficiale
powierzyć=affidare
powierzyć=commettere
powierzyć=confidare
powierzyć=fidare
powierzyć=incaricare
powieść=riuscire
powieść=romanzo
powietrze=aria
powietrze=motivo
powiew=alito
powiew=respiro
powiew=soffio
powiewać=dimenare
powiewać=sbuffare
powiewać=soffiare
powiewać=svolazzare
powikłanie=complicazione
powinność=dovere
powinność=obbligo
powinowactwo=affinità
powitać=salutare
powitanie=benvenuto
powitanie=saluto
powitanie=vale
powlekać=coprire
powlekać=rivestire
powłoka=busta
powłoka=cappotto
powłoka=involucro
powód=cagione
powód=causa
powód=motivo
powód=ragione
powodować=cagionare
powodować=causare
powodować=provocare
powódź=alluvione
powódź=inondazione
powodzenie=affermazione
powodzenie=fortuna
powodzenie=successo
powodzenie=ventura
powództwo=accusa
powództwo=lagnanza
powództwo=lamentela
powództwo=lamento
powództwo=querela
powojnik=clematide
powołanie=appello
powołanie=nomina
powołanie=vocazione
powoli=adagio
powoli=piano
powolność=lentezza
powolny=adagio
powolny=lentamente
powolny=lento
powonienie=odorato
powonienie=odoro
powóz=carro
powóz=carrozza
powóz=vettura
powrót=rimando
powrót=ripresa
powrót=ritorno
powrotny=ricorrente
powróz=cavo
powróz=corda
powróz=cordone
powróz=fune
powściągliwość=astinenza
powściągliwość=riserbo
powściągliwość=riservatezza
powściągliwość=ritegno
powściągliwy=contegnoso
powściągliwy=moderato
powściągliwy=parco
powściągliwy=riservato
powstańczy=insorto
powstaniec=insorto
powstawać=sorgere
powstrzymywać=arrestare
powstrzymywać=astenersi
powstrzymywać=inibire
powstrzymywać=ritenere
powstrzymywać=smettere
powstrzymywać=trattenere
powszedni=banale
powszedni=giornaliero
powszedni=quotidiano
powtarzać=ricorrere
powtarzać=ridire
powtarzać=ripetere
powtórka=prova
powtórka=replica
powtórka=ripetizione
powtórzenie=replica
powtórzenie=ripetizione
poza=aldilà
poza=atteggiamento
poza=fuori
poza=intenzione
poza=portamento
poza=posa
poza=posizione
pożądać=bramare
pożądać=desiderare
pożądanie=desiderio
pożądanie=uzzolo
pożądliwość=avidità
pożądliwość=bramosia
pożądliwość=cupidigia
pożądliwy=avido
pożądliwy=cupido
pożądliwy=vorace
pożar=fuoco
pożar=incendio
pozdrawiać=salutare
pozdrowić=salutare
pozdrowienie=saluto
pozdrowienie=vale
pożegnanie=addio
pożegnanie=commiato
pożegnanie=congedo
pożegnanie=ferie
pożegnanie=permesso
pożegnanie=separazione
pożegnanie=vacanza
pożerać=divorare
pożerać=struggere
pozew=citazione
poziom=livello
poziomka=fragola
poziomy=orizzontale
poznać=riconoscere
poznanie=cognizione
poznawać=conoscere
poznawać=riconoscere
poznawczy=conoscitivo
późno=tardi
późny=tardi
późny=tardivo
późny=tardo
pozór=apparenza
pozór=parvenza
pozornie=evidentemente
pozorny=apparente
pozorować=simulare
pozostać=dimorare
pozostać=mantenere
pozostać=restare
pozostać=rimanere
pozostać=ritenere
pozostać=tenere
pozostałość=avanzo
pozostałość=residuo
pozostałość=resto
pozostałość=rimanente
pozostałość=rimanenza
pozostałość=rimasuglio
pozostałość=vestigio
pozostawać=mantenere
pozostawać=restare
pozostawać=rimanere
pozostawać=ritenere
pozostawać=tenere
pozostawiać=abbandonare
pozostawiać=lasciare
pozostawić=lasciare
pozować=porre
pozować=posare
pożreć=divorare
pozwalać=concedere
pozwalać=consentire
pozwalać=lasciare
pozwalać=permettere
pozwolenie=beneplacito
pozwolenie=consenso
pozwolenie=licenza
pozwolenie=patente
pozwolenie=permesso
pozwolić=consentire
pozwolić=permettere
pozycja=atteggiamento
pozycja=intenzione
pozycja=portamento
pozycja=posizione
pozycja=postazione
pozycja=ubicazione
pożyczać=imprestare
pożyczać=mutuare
pożyczać=prestare
pożyczka=credito
pożyczka=mutuo
pożyczka=prestito
pożyczyć=imprestare
pożyczyć=prestare
pozyskiwać=acquisire
pożyteczny=giovevole
pożyteczny=proficuo
pożyteczny=utile
pożytek=beneficio
pożytek=giovamento
pożytek=profitto
pożytek=utile
pożytek=utilità
pożytek=vantaggio
pozytyw=positivo
pozytywny=positivo
pozywać=chiamare
pozywać=citare
pożywienie=alimento
pożywienie=cibo
pożywienie=nutrimento
pożywienie=sostentamento
pożywienie=vitto
pożywienie=vivanda
pożywny=nutritivo
pożywny=sostanziale
pożywny=sostanzioso
prać=lavare
praca=impiego
praca=incarico
praca=incombenza
praca=lavoro
praca=mansione
praca=occupazione
praca=opera
praca=travaglio
praca=uso
prącie=pene
pracodawca=capo
pracodawca=padrone
pracować=lavorare
pracować=operare
pracownia=laboratorio
pracownia=officina
pracownia=studio
pracownik=impiegato
pracownik=lavoratore
prąd=corrente
prądnica=generativo
pragnąć=augurare
pragnąć=augurarsi
pragnąć=bramare
pragnąć=desiderare
pragnąć=volere
pragnienie=ansia
pragnienie=augurio
pragnienie=desiderio
pragnienie=sete
pragnienie=volere
pragnienie=voto
praktyczny=pratico
praktyka=applicazione
praktyka=apprendistato
praktyka=esperienza
praktyka=prassi
praktyka=pratica
praktyka=tirocinio
praktykant=apprendista
praktykant=principiante
praktykant=tirocinante
praktykować=esercitare
praktykować=praticare
pralnia=lavanderia
pranie=bucato
pranie=lavaggio
pranie=lavatura
prasa=pressa
prasa=stampa
prasować=stirare
prątek=bacillo
prawda=verità
prawda=vero
prawdopodobieństwo=occorrenza
prawdopodobieństwo=possibilità
prawdopodobieństwo=probabilità
prawdopodobieństwo=verosimiglianza
prawdopodobnie=forse
prawdopodobnie=probabilmente
prawdopodobny=fattibile
prawdopodobny=probabile
prawdopodobny=verosimile
prawdziwie=davvero
prawdziwie=proprio
prawdziwie=veramente
prawdziwy=autentico
prawdziwy=effettivo
prawdziwy=genuino
prawdziwy=reale
prawdziwy=vero
prawidło=massima
prawidło=norma
prawidło=precetto
prawidło=regola
prawidło=righello
prawidłowość=regolarità
prawidłowy=corretto
prawidłowy=normale
prawidłowy=regolare
prawie=pressoché
prawie=quasi
prawniczy=giudiziario
prawniczy=giuridico
prawniczy=legale
prawnik=giurista
prawnik=legale
prawny=giuridico
prawny=legale
prawny=legalitario
prawny=legittimo
prawo=destra
prawo=destro
prawo=diritto
prawo=dritto
prawo=esatto
prawo=legge
prawo=principio
prawo=retto
prawodawczy=legislativo
prawodawstwo=legislazione
prawomocność=legalità
prawomocny=valevole
prawomocny=valido
prawość=dirittura
prawość=integrità
prawość=onestà
prawość=probità
prawosławny=ortodosso
prawowitość=legittimità
prawowity=legale
prawowity=legalitario
prawowity=legittimo
prawoznawstwo=giurisprudenza
prawy=dabbene
prawy=destro
prawy=leale
prawy=legalitario
prawy=legittimo
prawy=onesto
prawy=retto
prawy=ritto
prawy=schietto
prawzór=prototipo
prążek=riga
prażyć=arrostire
prażyć=tostare
preambuła=preambolo
preambuła=prefazione
precedens=precedente
precyzja=accuratezza
precyzja=precisione
precyzować=precisare
precyzyjnie=appunto
precyzyjnie=giustamente
precyzyjny=esatto
precyzyjny=preciso
precz=distante
precz=lontano
predestynować=predestinare
prędki=agile
prędki=celere
prędki=impetuoso
prędki=presto
prędki=rapida
prędki=rapido
prędki=sollecito
prędki=svelto
prędko=presto
prędkość=marcia
prędkość=rapidità
prędkość=velocità
predyspozycja=predisposizione
prefekt=prefetto
preferencja=preferenza
preferować=preferire
prefiks=prefisso
pręga=riga
pręgierz=berlina
pręgierz=gogna
prehistoria=preistoria
prekursor=antesignano
prekursor=precursore
prelegent=oratore
prelekcja=conferenza
preliminarny=introduttivo
preludium=preludio
premia=premio
premiera=prima
prenumerata=abbonamento
prenumerata=sottoscrizione
prenumerator=abbonato
prerogatywa=prerogativa
presja=pressione
prestiż=prestigio
pręt=bacchetta
pręt=barra
pręt=pertica
pręt=stecca
pręt=verga
pretekst=pretesto
pretendować=pretendere
pretensja=esigenza
pretensja=pretesa
prewencyjny=preventivo
prezencja=apparenza
prezencja=aspetto
prezencja=cospetto
prezencja=presenza
prezent=dono
prezent=presente
prezent=regalo
prezentacja=presentazione
prezenter=presentatore
prezentować=presentare
prezerwatywa=preservativo
prezes=presidente
prezydencki=presidenziale
prezydent=presidente
prezydentura=presidenza
priorytet=precedenza
priorytet=priorità
próba=assaggio
próba=atto
próba=campione
próba=cimento
próba=collaudo
próba=esemplare
próba=esperienza
próba=esperimento
próba=prova
próba=provino
próba=replica
próba=ripetizione
próba=saggio
próba=tentativo
próbka=campione
próbka=esemplare
próbka=saggio
problem=problema
problematyczny=problematico
probostwo=canonica
proboszcz=parroco
próbować=assaggiare
próbować=assaggio
próbować=campione
próbować=cimentare
próbować=collaudare
próbować=comprovare
próbować=degustare
próbować=dimostrare
próbować=esemplare
próbować=esperimentare
próbować=gustare
próbować=provare
próbować=saggiare
próbować=saggio
próbować=tentare
próbowanie=assaggio
probówka=provetta
proca=fionda
proca=frombola
procedura=procedimento
procedura=procedura
procedura=processo
procent=interesse
procent=percentuale
proces=causa
proces=lite
proces=procedimento
proces=processo
procesja=processione
proch=cipria
proch=polvere
próchnica=carie
prócz=eccetto
prócz=eccettuato
producent=fabbricante
producent=fabbricatore
producent=produttore
produkcja=fabbricazione
produkcja=produzione
produkować=addurre
produkować=fabbricare
produkować=produrre
produkt=prodotto
produktywny=produttivo
profanacja=violazione
profanować=profanare
profesja=professione
profesjonalista=professionale
profesjonalista=professionista
profesjonalista=professionistico
profesjonalny=professionale
profesjonalny=professionista
profesjonalny=professionistico
profesor=professore
profil=profilo
profil=sagoma
próg=limitare
próg=soglia
prognoza=previsione
prognoza=prognosi
program=programma
programować=programmare
programowanie=programmazione
progresja=avanzata
progresja=progressione
progresywny=progressivo
prohibicja=proibizione
projekt=disegno
projekt=piano
projekt=progettazione
projekt=progetto
projekt=proposito
projekt=schizzo
projektor=faro
projektor=proiettore
projektować=disegnare
projektować=progettare
projektować=proiettare
proklamacja=annuncio
proletariacki=proletario
proletariat=proletariato
proletariusz=proletario
prom=traghetto
promień=raggio
promień=razza
promieniotwórczy=radioattivo
promieniować=irradiare
promieniowanie=irraggiamento
promieniowanie=radiazione
promienisty=radiante
promienisty=raggiante
promienny=brillante
promienny=fulgente
promienny=radiante
promienny=raggiante
promocja=promozione
promotor=promotore
promować=promuovere
promyk=barlume
promyk=sprazzo
propan=propano
proponować=presentare
proponować=proporre
proponować=suggerire
proporcja=dosaggio
proporcja=misura
proporcja=proporzione
proporcjonalny=proporzionale
proporzec=stendardo
proporzec=vessillo
propozycja=offerta
propozycja=profferta
propozycja=proposta
proroctwo=profezia
prorok=profeta
prorokować=profetare
prośba=domanda
prośba=istanza
prośba=orazione
prośba=petizione
prośba=preghiera
prośba=richiesta
prosiak=maiale
prosiak=porco
prosić=chiedere
prosić=domanda
prosić=domandare
prosić=interrogare
prosić=pregare
prosić=richiedere
prosić=richiesta
prospekt=prospetto
prosperować=prosperare
prostacki=grossolano
prostacki=rude
prostacki=sguaiato
prostacki=villano
prostacki=volgare
prostacki=zotico
prostak=bifolco
prostak=cafone
prostata=prostata
prosto=destro
prosto=direttamente
prosto=diretto
prosto=dritto
prosto=ritto
prosto=semplicemente
prostoduszny=candido
prostoduszny=franco
prostoduszny=ingenuo
prostoduszny=schietto
prostokąt=rettangolo
prostokątny=ortogonale
prostokątny=rettangolare
prostokątny=rettangolo
prostolinijny=rettilineo
prostoliniowy=rettilineo
prostopadły=perpendicolare
prostopadły=verticale
prostota=innocenza
prostota=semplicità
prostować=raddrizzare
prostować=rettificare
prostowanie=emendazione
prostownik=raddrizzatore
prosty=destro
prosty=direttamente
prosty=diretto
prosty=diritto
prosty=dritto
prosty=liscio
prosty=mero
prosty=netto
prosty=piano
prosty=ritto
prosty=rusticano
prosty=rustico
prosty=semplice
prostytutka=prostituta
proszek=cipria
proszek=polvere
protagonista=protagonista
proteina=proteina
protekcja=appoggio
protekcja=protezione
protekcja=tutela
protektor=protettore
protest=protesta
protestować=protestare
proteza=protesi
protokół=protocollo
proton=protone
prototyp=prototipo
prowadzenie=contegno
prowadzenie=direzione
prowadzenie=gestione
prowadzić=condurre
prowadzić=dirigere
prowadzić=governare
prowadzić=guidare
prowadzić=indirizzare
prowadzić=reggere
prowadzić=tirare
prowiant=viveri
prowincja=campagna
prowincja=paese
prowincja=provincia
prowincjonalny=provinciale
prowizja=commissione
prowizja=giunta
prowizja=provvigione
prowizoryczny=provvisorio
prowokacja=provocazione
prowokować=provocare
proza=prosa
próżnia=vano
próżnia=vuotaggine
próżnia=vuoto
próżniaczy=ozioso
próżniak=fannullone
próżniak=ozioso
próżniak=pigro
próżniak=poltrone
próżniowy=vuotaggine
próżniowy=vuoto
próżność=fatuità
próżność=vanità
próżnować=poltrire
próżny=ozioso
próżny=sterile
próżny=vacuo
próżny=vanitoso
próżny=vano
próżny=vuotaggine
próżny=vuoto
prusak=blatta
prymas=primate
prymitywny=greggio
prymitywny=grezzo
prymitywny=primitivo
prymitywny=rozzo
prymitywny=villano
pryncypał=padrone
pryncypał=precipuo
pryncypał=primario
pryncypał=principale
pryskać=aspergere
pryskać=spruzzare
prysznic=doccia
prywatny=particolare
prywatny=peculiare
prywatny=privato
prywatny=singolo
pryzma=ammasso
pryzma=catasta
pryzma=cumulo
pryzmat=prisma
prząść=filare
przaśny=azzimo
przebaczać=condonare
przebaczać=perdonare
przebaczenie=perdono
przebaczenie=remissione
przebaczenie=venia
przebić=trafiggere
przebieg=andamento
przebieg=corso
przebieg=decorso
przebieg=procedimento
przebieg=processo
przebieg=quotazione
przebiegłość=accortezza
przebiegłość=astuzia
przebiegłość=destrezza
przebiegłość=furberia
przebiegłość=furbizia
przebiegłość=scaltrezza
przebiegłość=trucco
przebiegły=abile
przebiegły=accorto
przebiegły=acuto
przebiegły=astuto
przebiegły=avveduto
przebiegły=destro
przebiegły=furbo
przebiegły=scaltro
przebierać=scambiare
przebierać=travestire
przebijać=forare
przebijać=trafiggere
przebój=successo
przebrać=travestire
przebranie=travestimento
przebudowa=conversione
przebudowa=ricostruzione
przebudzenie=risveglio
przebudzić=destare
przebudzić=svegliare
przebywać=dimorare
przebywać=restare
przebywać=rimanere
przebywać=stare
przechadzka=gita
przechadzka=passeggiata
przechodzić=attraversare
przechodzić=passare
przechodzić=superare
przechodzień=passante
przechowywać=conservare
przechowywać=custodire
przechowywać=mantenere
przechowywać=rimanere
przechowywać=serbare
przechowywać=tenere
przechowywać=trattenere
przechwycić=intercettare
przechwytywać=intercettare
przeciągać=allungare
przeciągać=protrarre
przeciążenie=sovraccarico
przeciążenie=surmenage
przecięcie=crociata
przecięcie=intersezione
przeciek=perdita
przeciekać=colare
przeciekać=filtrare
przeciekać=perdere
przecierać=fregare
przeciętność=mediocrità
przeciętny=comune
przeciętny=media
przeciętny=mediocre
przeciętny=mezzo
przeciętny=modo
przeciętny=ordinario
przecież=comunque
przecież=nondimeno
przecież=però
przecież=pure
przecież=tuttavia
przecinać=incrociare
przecinać=intersecare
przecinać=potare
przecinać=recidere
przecinać=tagliare
przecinać=taglio
przecinać=troncare
przecinek=virgola
przeciw=contro
przeciwbólowy=analgesico
przeciwciało=anticorpo
przeciwciężar=contrappeso
przeciwgnilny=antisettico
przeciwieństwo=antagonismo
przeciwieństwo=avverso
przeciwieństwo=contrapposizione
przeciwieństwo=contrario
przeciwieństwo=contrasto
przeciwieństwo=inverso
przeciwieństwo=opposizione
przeciwieństwo=opposto
przeciwko=contro
przeciwległy=contrario
przeciwległy=opposto
przeciwnik=antagonista
przeciwnik=avversario
przeciwność=sfortuna
przeciwny=avverso
przeciwny=contrario
przeciwny=inverso
przeciwny=opposto
przeciwpożarowy=fuoco
przeciwpożarowy=incendio
przeciwstawiać=contrapporre
przeciwstawiać=contrastare
przeciwstawiać=opporre
przeciwstawienie=antagonismo
przeciwstawienie=contrapposizione
przeciwstawienie=opposizione
przeciwstawny=antitetico
przeciwstawny=contrario
przeciwstawny=opposto
przeciwwaga=contrappeso
przeczenie=negazione
przeczucie=intuizione
przeczucie=presentimento
przeczyć=contraddire
przeczyć=negare
przeczyszczenie=purga
przed=davanti
przed=dinanzi
przed=prima
przedawnienie=prescrizione
przedimek=articolo
przedkładać=presentare
przedkładać=sottomettere
przedkładać=sottoporre
przedłożyć=presentare
przedłużać=allungare
przedłużać=prolungare
przedłużać=protrarre
przedłużenie=continuazione
przedłużenie=prolungamento
przedłużyć=allungare
przedłużyć=prolungare
przedmieście=periferia
przedmieście=sobborgo
przedmiot=affare
przedmiot=argomento
przedmiot=articolo
przedmiot=cosa
przedmiot=coso
przedmiot=faccenda
przedmiot=fine
przedmiot=materia
przedmiot=oggetto
przedmiot=scopo
przedmiot=soggetto
przedmiot=suddito
przedmiot=tema
przedmowa=immissione
przedmowa=introduzione
przedmowa=prefazione
przedni=anteriore
przedni=prima
przedni=primo
przedni=prora
przedostatni=penultimo
przedpłata=abbonamento
przedpłata=sottoscrizione
przedpokój=anticamera
przedpołudnie=mattina
przedpołudnie=mattinata
przedpołudnie=mattino
przedrostek=prefisso
przedruk=ristampa
przedrukować=ristampare
przedrzeźniać=imitare
przedsiębiorstwo=azienda
przedsiębiorstwo=ditta
przedsiębiorstwo=impresa
przedsiębiorstwo=stabilimento
przedsięwziąć=intraprendere
przedsięwzięcie=impresa
przedsionek=atrio
przedstawiać=esibire
przedstawiać=figura
przedstawiać=figurare
przedstawiać=presentare
przedstawiać=raffigurare
przedstawiać=rappresentare
przedstawiać=ritrarre
przedstawiać=sottomettere
przedstawiać=sottoporre
przedstawić=presentare
przedstawić=rappresentare
przedstawiciel=agente
przedstawiciel=esponente
przedstawiciel=rappresentante
przedstawienie=esposizione
przedstawienie=mostra
przedstawienie=presentazione
przedstawienie=rappresentanza
przedstawienie=rappresentazione
przedstawienie=spettacolo
przedtem=prima
przedwczesny=precoce
przedwczesny=prematuro
przedwstępny=introduttivo
przędza=filo
przedział=divisione
przedział=intervallo
przedział=scompartimento
przedział=scomparto
przedział=serie
przedział=spazio
przedzierać=dilaniare
przedzierać=lacerare
przedzierać=rompere
przedzierać=squarciare
przedzierać=stracciare
przedzierać=strappare
przedzierać=straziare
przedziurawić=perforare
przegapić=fallire
przegapić=perdere
przegląd=compendio
przegląd=controllo
przegląd=ispezione
przegląd=revisione
przegląd=rivista
przegląd=sopralluogo
przegląd=veduta
przegląd=vista
przegląd=visuale
przeglądać=revisionare
przeglądać=ripassare
przegroda=diaframma
przegródka=scompartimento
przegródka=scomparto
przegrywać=perdere
przegrywać=smarrire
przegrywać=sprecare
przegub=polso
przejąć=intercettare
przejaśniać=chiarire
przejaśniać=schiarire
przejaw=manifestazione
przejaw=sintomo
przejawiać=dimostrare
przejazd=percorso
przejazd=viaggio
przejażdżka=giro
przejażdżka=gita
przejażdżka=viaggio
przejmować=intercettare
przejrzystość=chiarezza
przejrzystość=limpidezza
przejrzysty=chiaro
przejrzysty=limpido
przejrzysty=terso
przejrzysty=trasparente
przejść=sorpassare
przejście=corsia
przejściowy=provvisorio
przejściowy=temporaneo
przejściowy=transitorio
przekąska=spuntino
przekątna=diagonale
przekaz=trasmissione
przekazanie=delegazione
przekaźnik=staffetta
przekaźnik=trasmettitore
przekazywać=oltrepassare
przekazywać=passare
przekazywać=superare
przekazywać=trasmettere
przekazywanie=trasmissione
przekład=traduzione
przekład=versione
przekładać=tradurre
przekładnia=ingranaggio
przekleństwo=bestemmia
przekleństwo=esecrazione
przekleństwo=imprecazione
przekleństwo=maledizione
przeklinać=bestemmiare
przeklinać=dannare
przeklinać=giurare
przeklinać=imprecare
przeklinać=maledire
przekłuć=pizzicare
przekłuć=pungere
przekłuć=punzecchiare
przekomarzać=punzecchiare
przekonać=capacitare
przekonać=convincere
przekonać=persuadere
przekonanie=fede
przekonanie=persuasione
przekonywać=capacitare
przekonywać=convincere
przekonywać=persuadere
przekonywanie=persuasione
przekraczać=decorrere
przekraczać=eccedere
przekraczać=oltrepassare
przekraczać=passare
przekraczać=sorpassare
przekraczać=superare
przekraczać=trasgredire
przekręcać=girare
przekręcać=storcere
przekręcać=torcere
przekręcić=girare
przekręcić=ruotare
przekreślić=cancellare
przekroczenie=infrazione
przekroczyć=infrangere
przekroczyć=oltrepassare
przekroczyć=trasgredire
przekrój=reparto
przekrój=sezione
przekrój=taglio
przekrój=tratto
przekształcać=cambiare
przekształcać=commutare
przekształcać=convertire
przekształcać=riformare
przekształcać=trasformare
przekształcenie=conversione
przekształcenie=trasformazione
przekształcić=commutare
przekształcić=convertire
przekupstwo=corruzione
przełączyć=scambiare
przeładowanie=sovraccarico
przelew=trasferimento
przelewać=straripare
przelewać=traboccare
przełomowy=critica
przełomowy=critico
przelot=stormo
przelot=volo
przelotny=fuggevole
przelotny=fuggiasco
przelotny=fuggitivo
przelotny=latitante
przełożyć=rinviare
przełyk=esofago
przełyk=gola
przełykać=inghiottire
przełykać=ingoiare
przełykać=ingollare
przełykać=trangugiare
przemawiać=favellare
przemawiać=parlare
przemiana=cambiamento
przemiana=conversione
przemiana=mutamento
przemiana=trasformazione
przemiana=variazione
przemieniać=cambiare
przemienić=cambiare
przemienić=modificare
przemienić=mutare
przemienić=variare
przemienny=alternato
przemienny=alterno
przemieścić=muovere
przemieścić=spostare
przemieszczać=muovere
przemieszczać=spostare
przemieszczenie=muovere
przemieszczenie=spostamento
przemieszczenie=spostare
przemijać=decorrere
przemoc=forza
przemoc=violenza
przemowa=arringa
przemowa=discorso
przemowa=orazione
przemówienie=arringa
przemówienie=discorso
przemówienie=orazione
przemysł=industria
przemyśleć=digerire
przemyśleć=meditare
przemysłowiec=industriale
przemysłowy=industriale
przemyt=contrabbando
przemytnik=contrabbandiere
przemywać=lavare
przenieść=muovere
przenieść=spostare
przenieść=trasferire
przenieść=traslocare
przeniesienie=trasferimento
przenikać=penetrare
przenikać=permeare
przenikać=trafiggere
przenikalność=permeabilità
przenikalny=permeabile
przenikanie=penetrazione
przenikliwość=accorgimento
przenikliwość=perspicacia
przenikliwość=sagacia
przenikliwy=acerbo
przenikliwy=acuto
przenikliwy=fine
przenikliwy=perspicace
przenikliwy=sagace
przenikliwy=stridente
przenikliwy=stridulo
przenosić=muovere
przenosić=portare
przenosić=recare
przenosić=rimuovere
przenosić=riportare
przenosić=spostare
przenosić=trasferire
przenosić=traslocare
przenosić=trasportare
przenośnia=metafora
przenośny=mobile
przenośny=portatile
przenośny=trasmissibile
przeobrażenie=metamorfosi
przeobrażenie=trasformazione
przeoczenie=omissione
przeoczenie=svista
przepaść=abisso
przepaść=baratro
przepaść=gorgo
przepaść=precipizio
przepaska=benda
przepełniać=traboccare
przepiórka=quaglia
przepis=entrata
przepis=formula
przepis=massima
przepis=norma
przepis=ordinanza
przepis=precetto
przepis=prescrizione
przepis=regola
przepis=regolamento
przepis=ricetta
przepis=righello
przepisać=decretare
przepisać=prescrivere
przepisywać=copiare
przepisywać=decretare
przepisywać=duplicare
przepisywać=ordinare
przepisywać=prescrivere
przepisywać=riscrivere
przepisywać=trascrivere
przepisywacz=amanuense
przeplatać=frammezzare
przepływ=flusso
przepływ=profluvio
przepona=diaframma
przepowiadać=predire
przepowiadać=presagire
przepowiadać=vaticinare
przepowiadanie=predizione
przepowiadanie=vaticinio
przepowiednia=auspicio
przepowiednia=presagio
przepowiednia=profezia
przepracowanie=surmenage
przepraszać=scusare
przepraszać=scusarsi
przeprosiny=scusa
przeprowadzać=guidare
przeprowadzka=trasloco
przepuklina=ernia
przepuklina=rottura
przepustka=lasciapassare
przepustka=licenza
przepustka=passaggio
przepustka=permesso
przepuszczać=passare
przepuszczalny=permeabile
przepych=fasto
przepych=lusso
przepych=pompa
przepych=sfarzo
przepytywać=esaminare
przerabiać=riciclare
przerażać=atterrire
przerażenie=costernazione
przerażenie=orrore
przerażenie=sbigottimento
przerażenie=sgomento
przerażenie=spavento
przerażenie=terrore
przeraźliwy=acuto
przeraźliwy=stridulo
przerobić=rimaneggiare
przerwa=alt
przerwa=arresto
przerwa=fermata
przerwa=fermo
przerwa=gap
przerwa=intermezzo
przerwa=interruzione
przerwa=intervallo
przerwa=lacuna
przerwa=pausa
przerwa=requie
przerwa=ricreazione
przerwa=sosta
przerwać=arrestare
przerwać=intercettare
przerwać=interrompere
przerwać=smettere
przerwać=sospendere
przerwanie=interruzione
przerwanie=rottura
przerywać=frammezzare
przerywać=interrompere
przerywać=rompere
przerywać=sospendere
przerzedzać=assottigliare
przerzedzać=diradare
przesąd=preconcetto
przesąd=pregiudizio
przesada=esagerazione
przesadny=eccessivo
przesadny=esagerato
przesadzać=esagerare
przesadzać=trapiantare
przesądzać=decidere
przesądzać=deliberare
przesądzać=risolvere
przesadzić=esagerare
prześcigać=oltrepassare
prześcigać=passare
prześcigać=sorpassare
prześcigać=superare
przesiadać=alternare
przesiadać=cambiare
przesiadać=mutare
przesiadać=variare
przesiadka=cambiamento
przesiadka=mutamento
przesiadka=variazione
przesiewać=setacciare
przesiewać=vagliare
przeskakiwać=saltare
przeskakiwać=scavalcare
przeskoczyć=saltare
przeskok=balzo
przeskok=lancio
przeskok=salto
prześladować=inseguire
prześladować=perseguire
prześladować=perseguitare
prześladować=proseguire
prześladowanie=persecuzione
przesłaniać=nascondere
przesłaniać=occultare
przesłanka=premessa
przęsło=arco
przesłona=diaframma
przesłuchać=esaminare
przesłuchać=interrogare
przesłuchanie=audizione
przesłuchanie=interrogatorio
przesłuchanie=provino
przesmyk=istmo
przespać=dormire
przestać=cessare
przestać=finire
przestać=smettere
przestawać=cessare
przestawać=finire
przestawać=smettere
przestawiać=muovere
przestawiać=spostare
przestawiać=trasporre
przestawić=muovere
przestawić=spostare
przestawić=trasporre
przestawienie=inversione
przestawienie=spostamento
przestawienie=trasposizione
przestępca=criminale
przestępca=criminoso
przestępca=delinquente
przestępca=delinquenziale
przestępca=delittuoso
przestępca=fuorilegge
przestępca=malfattore
przestępca=reo
przestępczość=criminalità
przestępczy=criminale
przestępczy=criminoso
przestępczy=delittuoso
przestępstwo=atrocità
przestępstwo=crimine
przestępstwo=delitto
przestępstwo=infrazione
przestępstwo=misfatto
przestępstwo=reato
przestrach=paura
przestrach=spavento
przestraszyć=atterrire
przestraszyć=spaventare
przestroga=ammonimento
przestroga=ammonizione
przestroga=avvertenza
przestroga=avvertimento
przestronny=ampio
przestronny=spazioso
przestronny=vasto
przestrzegać=ammonire
przestrzegać=osservare
przestrzeganie=osservazione
przestrzeń=area
przestrzeń=regione
przestrzeń=spazio
przestrzeń=zona
przesunięcie=spostamento
przesuwać=muovere
przesuwać=spostare
przeświadczenie=certezza
prześwietlenie=radiografia
przesycać=saziare
przesyłka=invio
przesyłka=spedizione
przesyt=sazietà
przeszczep=innesto
przeszczep=trapianto
przeszczepiać=trapiantare
przeszkadzać=disturbare
przeszkadzać=frastornare
przeszkadzać=imbarazzare
przeszkadzać=impedire
przeszkadzać=importunare
przeszkadzać=incomodare
przeszkadzać=interrompere
przeszkadzać=ostacolare
przeszkoda=barriera
przeszkoda=impaccio
przeszkoda=impedimento
przeszkoda=inciampo
przeszkoda=ostacolo
przeszłość=passato
przeszukiwać=frugare
przeszukiwać=perquisire
przeszukiwać=razzolare
przeszyć=trafiggere
przeszywać=trafiggere
przetarg=asta
przetarg=licitazione
przetłumaczyć=tradurre
przeto=conseguentemente
przeto=dunque
przeto=perciò
przetrawiać=digerire
przetrawić=digerire
przetrwać=perdurare
przetrwać=sopravvivere
przetwarzać=commutare
przetwarzać=convertire
przetwarzanie=elaborazione
przewaga=beneficio
przewaga=convenienza
przewaga=predominio
przewaga=preponderanza
przewaga=prevalenza
przewaga=primato
przewaga=superiorità
przewaga=vantaggio
przewartościować=rivalutare
przewartościowywać=rivalutare
przeważać=dominare
przeważać=predominare
przeważać=prevalere
przeważnie=spesso
przeważyć=predominare
przeważyć=prevalere
przewidywać=predire
przewidywać=presagire
przewidywać=prevedere
przewidywać=vaticinare
przewidywanie=previdenza
przewidywanie=previsione
przewidzieć=prevedere
przewietrzać=aerare
przewietrzać=arieggiare
przewietrzać=ventilare
przewietrzanie=ventilazione
przewietrzyć=aerare
przewietrzyć=arieggiare
przewietrzyć=ventilare
przewód=canale
przewód=cavo
przewód=condotto
przewód=conduttore
przewód=conduttura
przewód=filo
przewód=fune
przewodnictwo=conduzione
przewodnictwo=direzione
przewodnictwo=guida
przewodnictwo=presidenza
przewodniczyć=presiedere
przewodnik=cicerone
przewodnik=conduttore
przewodnik=guida
przewodnik=guidatore
przewodnik=itinerario
przewodzić=condurre
przewodzić=dirigere
przewodzić=guidare
przewodzić=indirizzare
przewóz=trasporto
przewozić=trasportare
przewoźnik=barcaiolo
przewoźnik=trasportatore
przewoźnik=vettore
przewracać=abbattere
przewracać=rovesciare
przewracać=sconvolgere
przewrócić=piombare
przewrócić=rovesciare
przewrócić=sovvertire
przewrót=rivoluzione
przewrotny=perfido
przewrotny=vizioso
przewyższać=eccedere
przewyższać=oltrepassare
przewyższać=passare
przewyższać=sormontare
przewyższać=sorpassare
przewyższać=superare
przez=attraverso
przez=durante
przez=per
przez=pro
przez=sopra
przeziębienie=raffreddore
przeznaczać=assegnare
przeznaczać=destinare
przeznaczenie=assegnazione
przeznaczenie=destinazione
przeznaczenie=destino
przeznaczenie=fato
przeznaczenie=meta
przeznaczenie=sorte
przezorność=cautela
przezorność=precauzione
przezorność=previdenza
przezorność=prudenza
przezroczystość=chiarezza
przezroczystość=limpidezza
przezroczystość=trasparenza
przezroczysty=chiaro
przezroczysty=limpido
przezroczysty=lucido
przezroczysty=terso
przezroczysty=trasparente
przeźroczysty=trasparente
przeżuć=masticare
przeżuć=rimuginare
przeżuć=ruminare
przeżuwać=masticare
przeżuwać=rimuginare
przeżuwać=ruminare
przezwisko=nomignolo
przezwisko=soprannome
przezwyciężać=sconfiggere
przezwyciężać=sormontare
przezwyciężać=superare
przezwyciężać=vincere
przezwyciężyć=sormontare
przezwyciężyć=superare
przeżyć=sopravvivere
przeżycie=sopravvivenza
przeżytek=reliquia
przeżywać=esperienza
przeżywać=pratica
przeżywać=sopravvivere
przód=davanti
przód=faccia
przód=fronte
przód=prora
przód=viso
przodek=antenato
przodek=progenitore
przodować=condurre
przodować=dirigere
przodować=indirizzare
przy=contro
przy=da
przy=di
przy=presso
przybić=fissare
przybierać=assumere
przybierać=ipotizzare
przybierać=supporre
przybłęda=randagio
przybłęda=vagabondo
przybliżenie=accostamento
przybliżyć=accostare
przybliżyć=avvicinare
przybory=apparecchio
przybranie=supposizione
przybyć=accadere
przybyć=arrivare
przybyć=avvenire
przybyć=giungere
przybycie=arrivo
przybycie=venuta
przybytek=incremento
przybywać=accadere
przybywać=arrivare
przybywać=avvenire
przybywać=giungere
przybywać=provenire
przybywać=venire
przychód=gettito
przychód=incasso
przychód=provento
przychód=reddito
przychód=rendita
przychód=ricavo
przychodzić=accadere
przychodzić=arrivare
przychodzić=avvenire
przychodzić=giungere
przychodzić=venire
przychylność=favore
przychylny=benevolo
przychylny=favorevole
przychylny=gradevole
przyciągać=adescare
przyciągać=allettare
przyciągać=attrarre
przyciąganie=attrazione
przyciąganie=gravità
przyciemniać=oscurare
przyciemniać=ottenebrare
przycinać=potare
przycinać=tagliare
przycisk=accento
przycisk=bottone
przycisk=fermacarte
przycisk=pulsante
przycisk=tasto
przyczepa=rimorchio
przyczepiać=agganciare
przyczepiać=appiccicare
przyczepiać=attaccare
przyczepiać=legare
przyczepka=rimorchio
przyczepny=aderente
przyczepny=collante
przyczyna=cagione
przyczyna=causa
przyczyna=fonte
przyczyna=motivo
przyczyna=origine
przyczyna=provenienza
przyczyna=ragione
przyczyna=sorgente
przydatność=idoneità
przydatny=giovevole
przydatny=proficuo
przydatny=utile
przydech=ambizione
przydomek=nomignolo
przydomek=soprannome
przydział=assegnazione
przydzielać=assegnare
przydzielać=destinare
przydzielać=stanziare
przyglądać=guardare
przyglądać=osservare
przygnębiać=abbacchiare
przygnębiać=deprimere
przygniatać=sopraffare
przygnieść=sopraffare
przygoda=avventura
przygodny=occasionale
przygodowy=avventura
przygotować=allestire
przygotować=preparare
przygotowanie=allestimento
przygotowanie=preparazione
przygotowawczy=introduttivo
przygotowywać=allestire
przygotowywać=ammannire
przygotowywać=apprestare
przygotowywać=preparare
przygrywka=preludio
przygwoździć=inchiodare
przyimek=preposizione
przyjąć=accettare
przyjąć=accogliere
przyjąć=adottare
przyjąć=ammettere
przyjąć=assumere
przyjąć=concedere
przyjąć=gradire
przyjąć=ospitare
przyjaciel=amico
przyjaciel=camerata
przyjaciel=stretto
przyjacielski=amichevole
przyjazd=arrivo
przyjaźń=amicizia
przyjazny=amichevole
przyjazny=benevolo
przyjechać=arrivare
przyjechać=giungere
przyjęcie=accettazione
przyjęcie=accoglienza
przyjęcie=adozione
przyjęcie=ammissione
przyjęcie=festa
przyjęcie=ingresso
przyjęcie=ricevimento
przyjęcie=ricezione
przyjemnie=piacevolmente
przyjemność=diletto
przyjemność=piacere
przyjemność=soddisfazione
przyjemny=ameno
przyjemny=blando
przyjemny=cortese
przyjemny=garbato
przyjemny=gradevole
przyjemny=mite
przyjemny=morbido
przyjemny=piacevole
przyjemny=simpatico
przyjeżdżać=accadere
przyjeżdżać=arrivare
przyjeżdżać=avvenire
przyjeżdżać=giungere
przyjeżdżać=provenire
przyjeżdżać=venire
przyjmować=accettare
przyjmować=accogliere
przyjmować=adottare
przyjmować=ammettere
przyjmować=assumere
przyjmować=concedere
przyjmować=gradire
przyjmować=ipotizzare
przyjmować=ospitare
przyjmować=presupporre
przyjmować=ricevere
przyjmować=ritirare
przyjmować=supporre
przyjmowanie=accettazione
przyjmowanie=ricevimento
przyjść=accadere
przyjść=arrivare
przyjść=avvenire
przyjść=giungere
przyjść=venire
przykład=esempio
przykładny=esemplare
przykładowy=esemplare
przyklejać=appiccicare
przyklejać=incollare
przykręcać=avvitare
przykrość=dispetto
przykrość=dispiacere
przykrość=fastidio
przykrość=seccatura
przykry=deplorevole
przykry=disagevole
przykry=fastidioso
przykry=increscioso
przykry=molesto
przykry=penoso
przykry=sgraziato
przykry=spiacevole
przykryć=coprire
przykrycie=coltre
przykrycie=coperta
przykrycie=copertina
przykrycie=coprire
przykrywka=coltre
przykrywka=coperchio
przykrywka=coperta
przykrywka=copertina
przykuć=inchiodare
przykuwać=inchiodare
przyłączyć=accomunare
przyłączyć=aderire
przyłączyć=allacciare
przyłączyć=annettere
przyłączyć=collegare
przyłączyć=congiungere
przyłączyć=connettere
przyłączyć=raggiungere
przyłączyć=riunire
przyłączyć=unire
przylądek=capo
przylądek=promontorio
przyłbica=visiera
przylegać=aderire
przylegać=attaccarsi
przylegać=incollare
przyleganie=aderenza
przyleganie=adesione
przylepny=adesivo
przylepny=collante
przylot=arrivo
przyłożyć=applicare
przymiar=battuta
przymiar=misura
przymiar=proporzione
przymiar=provvedimento
przymierze=alleanza
przymierze=schieramento
przymiot=pregio
przymiot=qualità
przymiotnik=aggettivo
przymocować=attaccare
przymocować=fissare
przymocować=legare
przymocowywać=attaccare
przymocowywać=fissare
przymocowywać=legare
przymówka=riferimento
przymus=coercizione
przymus=costrizione
przymusić=costringere
przymusić=forzare
przymusić=obbligare
przymusowy=obbligatorio
przynaglać=affrettare
przynaglać=sollecitare
przynaglać=urgere
przynależność=aderenza
przynęta=allettamento
przynęta=esca
przynieść=apportare
przynieść=portare
przynieść=recare
przynosić=apportare
przynosić=portare
przynosić=recare
przynoszenie=portare
przypadać=cascare
przypadać=piombare
przypadek=accidente
przypadek=azzardo
przypadek=caso
przypadek=casualità
przypadek=fortuna
przypadek=incidente
przypadek=infortunio
przypadek=occasione
przypadek=opportunità
przypadek=probabilità
przypadek=rischio
przypadek=ventura
przypadkowy=accidentale
przypadkowy=casuale
przypadkowy=contingente
przypadkowy=fortuito
przypadkowy=incidentale
przypadkowy=occasionale
przypalić=ardere
przypalić=bruciare
przypiekać=abbrustolire
przypiekać=tostare
przypis=annotazione
przypis=appunto
przypis=notazione
przypis=postilla
przypisywać=ascrivere
przypisywać=assegnare
przypisywać=attribuire
przypisywanie=imputazione
przypływ=affollamento
przypływ=flusso
przypływ=marea
przypływ=ondata
przypływ=profluvio
przypominać=rammentare
przypominać=richiamare
przypominać=ricordare
przypomnieć=rammentare
przypowieść=parabola
przyprawa=condimento
przyprawiać=ammannire
przyprawiać=condire
przyprowadzić=portare
przypuszczać=assumere
przypuszczać=immaginare
przypuszczać=ipotizzare
przypuszczać=presumere
przypuszczać=presupporre
przypuszczać=sospettare
przypuszczać=supporre
przypuszczalny=presunto
przypuszczenie=congettura
przypuszczenie=ipotesi
przypuszczenie=presunzione
przypuszczenie=supposizione
przyroda=indole
przyroda=natura
przyrodniczy=greggio
przyrodniczy=naturale
przyrost=aumento
przyrost=incremento
przyrostek=suffisso
przyrząd=apparecchio
przyrząd=arnese
przyrząd=congegno
przyrząd=dispositivo
przyrząd=meccanismo
przyrząd=strumento
przyrządzać=allestire
przyrządzać=ammannire
przyrządzać=apprestare
przyrządzać=preparare
przyrzeczenie=pegno
przyrzeczenie=promessa
przyrzekać=promessa
przyrzekać=promettere
przysadkowaty=tarchiato
przysięga=giuramento
przysięgać=bestemmiare
przysięgać=giurare
przysięgać=imprecare
przysięgły=giurato
przysłona=diaframma
przysłówek=avverbio
przysłowie=proverbio
przysłowiowy=proverbiale
przysługa=favore
przysługa=servizio
przysmak=leccornia
przyspieszać=accelerare
przyspieszać=affrettare
przyspieszać=attivare
przyśpieszać=accelerare
przyśpieszać=affrettare
przyspieszacz=acceleratore
przyspieszenie=accelerazione
przyśpieszyć=accelerare
przysposabiać=adottare
przysposobić=adottare
przysposobienie=adozione
przystań=molo
przystań=porta
przystań=porto
przystanek=alt
przystanek=arresto
przystanek=fermata
przystanek=fermo
przystanek=sosta
przystąpienie=accesso
przystęp=accesso
przystęp=adito
przystęp=entratura
przystępność=accessibilità
przystępny=abbordabile
przystępny=accessibile
przystępny=disponibile
przystępować=accedere
przystojny=bello
przystosować=adattare
przystosować=adeguare
przystosować=uniformare
przystosowanie=adattamento
przystosowanie=adeguamento
przystosowanie=aggiustamento
przystosowanie=conguaglio
przystosowywać=adattare
przystosowywać=adeguare
przystosowywać=correggere
przystosowywać=uniformare
przystrajać=addobbare
przystrajać=adornare
przystrajać=ornare
przystrajać=parare
przyswajać=assimilare
przyswajanie=assimilazione
przyszłość=avvenire
przyszłość=futuro
przyszły=avvenire
przyszły=futuro
przyszły=prossimo
przyszły=venturo
przytaczać=addurre
przytaczać=citare
przytoczenie=citazione
przytomność=consapevolezza
przytomność=coscienza
przytomny=consapevole
przytomny=conscio
przytomny=cosciente
przytułek=asilo
przytułek=ospizio
przytułek=ricovero
przytulny=accogliente
przywara=vizio
przywiązać=legare
przywiązanie=affetto
przywiązanie=affezione
przywiązywać=legare
przywierać=aderire
przywierać=appiccicare
przywierać=incollare
przywieźć=portare
przywilej=beneficio
przywilej=prerogativa
przywilej=privilegio
przywódca=capo
przywódca=capoccia
przywódca=leader
przywódca=principale
przywołanie=richiamo
przywoływać=evocare
przywóz=importazione
przywracać=restaurare
przywracać=restituire
przywracać=ripristinare
przywracać=ristabilire
przywracać=ristorare
przywrócenie=restauro
przywrócenie=restituzione
przywrócenie=ripristino
przywrócić=ripristinare
przywrócić=ristabilire
przyżegać=cauterizzare
przyznać=accordare
przyznać=ammettere
przyznać=assegnare
przyznać=riconoscere
przyznanie=ammissione
przyznanie=assegnazione
przyznanie=confessione
przyznawać=accordare
przyznawać=ammettere
przyznawać=assegnare
przyznawać=concedere
przyznawać=confessare
przyznawać=riconoscere
przyzwoitość=decenza
przyzwoity=buono
przyzwoity=conveniente
przyzwoity=decente
przyzwoity=decoroso
przyzwoity=dignitoso
przyzwoity=pulito
przyzwolenie=beneplacito
przyzwolenie=benestare
przyzwolenie=consenso
przyzwyczaić=abituare
przyzwyczajać=abituare
przyzwyczajać=assuefare
przyzwyczajać=avvezzare
przyzwyczajenie=abitudine
przyzwyczajenie=assuefazione
przyzwyczajenie=consuetudine
przyzwyczajenie=costumanza
przyzwyczajenie=usanza
przyzwyczajenie=vezzo
przyzywać=chiamare
przyzywać=denominare
pseudonim=pseudonimo
psi=canino
psiarnia=canile
psikus=beffa
psikus=burla
psikus=scherzo
psota=beffa
psota=burla
psota=monelleria
psota=scherzo
pstrąg=trota
psuć=guastare
psuć=intristire
psuć=sciupare
psuć=viziare
psychiatra=psichiatra
psychiczny=psichico
psychiczny=psicologico
psychika=psiche
psychoanaliza=psicanalisi
psycholog=psicologo
psychologiczny=psicologico
psychoza=psicosi
pszczoła=ape
pszenica=frumento
pszenica=grano
ptak=uccello
ptaszarnia=uccelliera
ptaszarnia=voliera
publiczność=pubblico
publiczny=pubblico
publikacja=pubblicazione
publikować=pubblicare
puchar=calice
puchar=ciotola
puchar=coppa
puchar=nappo
puchar=tazza
puchlina=gonfiore
puchnąć=enfiare
puchnąć=gonfiare
pudełko=cassa
pudełko=scatola
puder=cipria
puder=polvere
pudło=cassa
pudło=scatola
pukać=bussare
pukać=colpire
pukać=percuotere
pukać=picchiare
pukiel=riccio
pukiel=ricciolo
pułap=soffitto
pułapka=agguato
pułapka=appostamento
pułapka=imboscata
pułapka=insidia
pułapka=laccio
pułapka=tranello
pułapka=trappola
pułk=reggimento
pułkownik=colonnello
pulower=maglia
pulower=maglione
pulpa=polpa
pulpit=leggio
puls=polso
puma=puma
punkt=apice
punkt=apogeo
punkt=articolo
punkt=culmine
punkt=punto
punkt=segno
punkt=stazione
punktować=punteggiare
punktualnie=acuto
punktualność=esattezza
punktualność=puntualità
punktualny=esatto
punktualny=preciso
punktualny=puntuale
purpura=porpora
purpura=purpureo
purpurowy=porpora
purpurowy=purpureo
purysta=purista
pustelnia=eremo
pustelnik=eremita
pustelnik=romito
pustelnik=solitario
pustka=deserto
pustka=vano
pustka=vuotaggine
pustka=vuoto
pustoszyć=desolare
pustoszyć=devastare
pustoszyć=saccheggiare
pusty=deserto
pusty=incavato
pusty=vacuo
pusty=vano
pusty=vuotaggine
pusty=vuoto
pustynia=deserto
pustynny=deserto
puszczać=lasciare
puszka=barattolo
puszka=bidone
puszka=latta
puszka=lattina
pycha=alterigia
pycha=arroganza
pycha=boria
pycha=orgoglio
pycha=superbia
pył=cipria
pył=polvere
pyłek=polline
pylon=pilone
pylon=traliccio
pypeć=seme
pysk=bocca
pysk=ceffo
pysk=grugno
pysk=muso
pyskówka=alterco
pyskówka=disputa
pyskówka=lite
pyszny=fiero
pyszny=orgoglioso
pyszny=squisito
pytać=chiedere
pytać=domanda
pytać=domandare
pytać=esaminare
pytać=esigenza
pytać=interrogare
pytać=quesito
pytać=questione
pytać=richiedere
pytać=richiesta
pytanie=domanda
pytanie=interrogazione
pytanie=quesito
pytanie=questione
pytanie=richiesta
pyton=pitone
rąbać=spaccare
rąbać=tritare
rabarbar=rabarbaro
rabat=detrazione
rabat=sconto
rąbek=bordo
rąbek=ciglione
rąbek=lembo
rąbek=margine
rąbek=orlo
rąbek=sponda
rabin=rabbino
rabować=depredare
rabować=incantare
rabować=rapinare
rabować=rapire
rabować=saccheggiare
rabować=svaligiare
rabunek=rapina
rabunek=saccheggio
rabuś=rapinatore
rachować=calcolare
rachować=computare
rachować=contare
rachunek=annotazione
rachunek=appunto
rachunek=bolletta
rachunek=calcolo
rachunek=computo
rachunek=conto
rachunek=fattura
rachunek=notazione
rachunkowość=contabilità
rachunkowość=ragioneria
racica=zoccolo
racja=destro
racja=dritto
racja=esatto
racja=motivo
racja=ragione
racja=razione
racja=retto
racjonalizacja=razionalizzazione
racjonalizować=razionalizzare
racjonalność=razionalità
racjonalny=razionale
racjonować=razionare
racjonowanie=razionamento
rączka=ansa
rączka=manico
rączka=maniglia
rączka=orecchia
raczkować=strisciare
rad=radio
rada=consigliare
rada=consigliere
rada=consiglio
rada=suggerimento
radar=radar
radca=consigliare
radca=consigliere
radca=consiglio
radiacja=radiazione
radio=radio
radioaktywność=radioattività
radioaktywny=radioattivo
radiofonia=radio
radiografia=radiografia
radiologia=radiologia
radiolokator=radar
radiowy=radio
radny=consigliere
radość=allegrezza
radość=allegria
radość=consolazione
radość=diletto
radość=gaudio
radość=gioia
radość=giovialità
radość=giubilo
radosny=allegro
radosny=fausto
radosny=felice
radosny=festoso
radosny=fortunato
radosny=gaio
radosny=giocondo
radosny=gioioso
radosny=lieto
radować=esultare
radować=gongolare
radować=tripudiare
radykalny=radicale
radzić=consigliare
radzić=consigliere
radzić=raccomandare
rafa=scogliera
rafa=scoglio
rafia=rafia
rafineria=raffineria
rafinować=raffinare
raj=paradiso
rajd=rally
rajfur=magnaccia
rajfur=ruffiano
rajstopy=collant
rak=cancro
rakieta=missile
rakieta=racchetta
rakieta=razzo
rakietka=racchetta
rama=cornice
rama=intelaiatura
rama=telaio
ramię=braccio
ramię=bracciolo
ramię=ramo
ramię=spalla
rampa=rampa
rana=ferita
rana=lesione
rana=piaga
rana=squarcio
randka=appuntamento
randka=incontro
ranek=mattina
ranek=mattinata
ranek=mattino
ranga=fila
ranga=grado
ranga=rango
ranga=riga
ranga=schiera
ranić=ferire
ranić=ledere
ranny=ferito
ranny=mattina
ranny=mattino
rano=mattina
rano=mattinata
rano=mattino
raport=rapporto
raport=relazione
raptowny=brusco
raptowny=erto
raptowny=improvviso
raptowny=repentino
raptowny=ripido
raptowny=subitaneo
rasa=corsa
rasa=razza
rasa=stirpe
rasista=razzista
rasistowski=razzista
rasizm=razzismo
rasowy=razziale
ratować=salvare
ratowniczy=ricupero
ratowniczy=salvataggio
ratownik=bagnino
ratunek=ricupero
ratunek=salvataggio
ratunek=salvezza
ratunek=scampo
ratunek=soccorso
ratyfikować=omologare
ratyfikować=ratificare
razem=assieme
razem=insieme
razem=unitamente
razić=colpire
razić=fulminare
razić=percuotere
razić=picchiare
razić=urtare
raźny=vivace
rdza=ruggine
rdzeń=anima
rdzeń=animo
rdzeń=cuore
rdzeń=cuori
rdzeń=midollo
rdzeń=nucleo
rdzeń=seme
rdzenny=originale
rdzewieć=arrugginire
reagować=reagire
reakcja=reazione
reakcjonista=reazionario
reakcyjny=reazionario
reaktor=reattore
reaktywny=reattivo
realista=realista
realistyczny=realistico
realizacja=realizzazione
realizm=realismo
realizować=compiere
realizować=conseguire
realizować=realizzare
realny=effettivo
realny=reale
reanimacja=rianimazione
rebelia=ammutinamento
rebelia=ribellione
rebelia=rivolta
recenzja=critica
recenzja=recensione
recepcja=accettazione
recepcja=ricevimento
recepcja=ricezione
recepta=prescrizione
recepta=ricetta
recesja=recessione
recykling=riciclaggio
recytacja=recita
recytacja=recitazione
recytować=recitare
recytowanie=recita
recytowanie=recitazione
ręcznik=asciugamano
ręcznik=asciugatoio
ręczny=mano
ręczny=manuale
ręczyć=garantire
ręczyć=rispondere
redagować=compilare
redukcja=diminuzione
redukcja=riduzione
redukować=ridurre
reduta=fortino
refektarz=refettorio
referat=rapporto
referat=relazione
referencja=riferimento
refleks=riflesso
refleksja=riflessione
reflektant=candidato
reflektor=faro
reflektor=proiettore
reflektor=riflettore
reforma=riforma
reformować=riformare
refren=ritornello
regał=mensola
regał=ripiano
regał=scaffale
regaty=regata
regeneracja=rinnovo
regent=reggente
region=regione
regionalny=regionale
regresywny=regressivo
reguła=massima
reguła=norma
reguła=precetto
reguła=principio
reguła=regola
reguła=righello
regulacja=regolazione
regulamin=regolamento
regularnie=regolarmente
regularność=regolarità
regularny=regolare
regulator=regolatore
regulować=regolare
regulowanie=regolazione
rehabilitować=riabilitare
rejent=notaio
rejestr=registro
rejestracja=registrazione
rejestrować=immatricolare
rejestrować=incidere
rejestrować=registrare
rejon=area
rejon=distretto
rejon=regione
rejon=zona
rejonowy=distretto
rejs=crociera
ręka=braccio
ręka=bracciolo
ręka=mano
ręka=ramo
rekapitulacja=riepilogo
rękaw=manica
rękawica=guanto
rękawiczka=guanto
rekin=pescecane
rekin=squalo
reklama=pubblicità
reklamacja=lagnanza
reklamacja=reclamo
reklamować=annunziare
reklamować=reclamare
rękodzieło=mestiere
rękojeść=manico
rękojeść=maniglia
rękojmia=cauzione
rękojmia=garanzia
rekomendacja=raccomandazione
rekomendować=raccomandare
rekompensata=compenso
rekompensata=mercede
rekompensata=ricompensa
rekompensować=compensare
rekompensować=ricompensare
rekonstrukcja=ricostruzione
rekonstruować=ricostruire
rękopis=manoscritto
rękopis=scrittura
rekord=primato
rekord=record
rekordzista=campione
rekordzista=fuoriclasse
rekrut=recluta
rekrutacja=reclutamento
rekrutować=reclutare
rektor=rettore
rektyfikacja=emendazione
relacja=conto
relacja=racconto
relacja=rapporto
relacja=relazione
relaks=distensione
relaks=rilassamento
relatywny=attinente
relatywny=relativo
relegować=relegare
religia=religione
religijny=religioso
relikt=reliquia
relikwia=reliquia
remanent=inventario
remilitaryzacja=riarmo
remont=restauro
remont=revisione
remont=rinnovo
remont=riparazione
ren=renna
rencista=pensionato
renesans=rinascimento
renesans=rinascita
renesansowy=rinascimento
renesansowy=rinascita
renifer=renna
renoma=fama
renoma=nome
renoma=reputazione
renoma=vanto
renowacja=rinnovo
renta=assegnamento
renta=pensione
renta=reddito
rentowny=lucrativo
reorganizacja=riassetto
reorganizować=ridimensionare
reorganizować=riorganizzare
reparacja=riparazione
repatriacja=rimpatrio
repatriować=rimpatriare
reperacja=riparazione
reperkusja=ripercussione
reperować=accomodare
reperować=aggiustare
reperować=rimediare
reperować=riparare
replika=replica
represja=rappresaglia
represja=repressione
reprezentacja=presentazione
reprezentacja=rappresentanza
reprezentacja=rappresentazione
reprezentant=rappresentante
reprezentować=figurare
reprezentować=raffigurare
reprezentować=rappresentare
reprezentować=ritrarre
reprodukcja=restituzione
reprodukcja=riproduzione
republika=repubblica
republikanin=repubblicano
republikański=repubblicano
reputacja=fama
reputacja=nome
reputacja=reputazione
respekt=rispetto
respektować=rispettare
restauracja=restauro
restauracja=ristorante
restytucja=restituzione
reszta=avanzo
reszta=residuo
reszta=restante
reszta=resto
reszta=rimanente
reszta=rimanenza
reszta=rimasuglio
resztka=avanzo
resztka=residuo
resztka=resto
resztka=rimanente
retorta=storta
retoryczny=retorico
reumatyczny=reumatico
rewaloryzacja=rivalutazione
rewanż=rappresaglia
rewanż=rivincita
rewelacja=rivelazione
rewia=rivista
rewidować=revisionare
rewidować=rivedere
rewizja=cerca
rewizja=perquisizione
rewizja=ricerca
rewolta=ammutinamento
rewolta=rivolta
rewolucja=rivoluzione
rewolucjonista=rivoluzionario
rewolucyjny=rivoluzionario
rewolwer=rivoltella
rezerwa=riserbo
rezerwa=riserva
rezerwa=riservatezza
rezerwa=scorta
rezerwacja=prenotazione
rezerwat=riserva
rezerwować=impegnare
rezerwować=prenotare
rezerwować=riserbo
rezerwować=riserva
rezerwować=riservare
rezerwować=riservatezza
rezerwuar=serbatoio
reżim=dieta
reżim=regime
rezolucja=deliberazione
rezolucja=risoluzione
rezolutny=deciso
rezonans=risonanza
rezonować=echeggiare
rezonować=risuonare
rezultat=esito
rezultat=punteggio
rezultat=risultato
rezydencja=dimora
rezydencja=residenza
rezydować=risiedere
rezygnacja=abbandono
rezygnacja=rassegnazione
rezygnacja=rinuncia
reżyser=direttore
reżyser=gestore
reżyser=manager
reżyser=regista
reżyseria=direzione
reżyseria=guida
reżyserować=condurre
reżyserować=dirigere
reżyserować=indirizzare
rezystor=resistenza
riposta=risposta
robak=baco
robak=tarlo
robak=verme
robić=confezionare
robić=fabbricare
robić=fare
robić=lavorare
robić=operare
robić=rendere
robocizna=lavoro
robocizna=mansione
robota=fattura
robota=lavoro
robota=mansione
robota=travaglio
robotnik=lavoratore
robotnik=manovale
robotnik=operaio
rocznica=anniversario
rocznica=annuale
rocznica=compleanno
rocznik=annata
rocznik=annuario
roczny=annuale
roczny=annuo
ród=discendenza
ród=razza
ród=stirpe
rodak=compatriota
rodnik=radicale
rodowity=nativo
rodowód=origine
rodowód=provenienza
rodzaj=fare
rodzaj=genere
rodzaj=indole
rodzaj=maniera
rodzaj=modo
rodzaj=natura
rodzaj=razza
rodzaj=sorta
rodzaj=specie
rodzajnik=articolo
rodzenie=generazione
rodzić=generare
rodzić=partorire
rodzimy=indigeno
rodzimy=nativo
rodzina=famiglia
rodzinny=famigliare
rodzinny=familiare
rodzinny=natio
rodzinny=nativo
róg=angolo
róg=cantone
róg=cantuccio
róg=corno
róg=spigolo
rogacz=becco
rogacz=cervo
rogacz=cornuto
rogatka=barra
rogatka=barriera
rogatka=blocco
rogatka=sbarra
rogatka=verga
rogaty=cornuto
rój=sciame
rok=annata
rok=anno
rokować=negoziare
rokować=trattare
rokowanie=negoziato
rokowanie=prognosi
rokowanie=trattativa
rola=funzione
rola=impiego
rola=parte
rola=porzione
rola=quota
rola=ruolo
rola=ufficio
rolada=gorgheggio
roleta=avvolgibile
rolka=rotolo
rolka=rullo
rolka=ruolo
rolnictwo=agricoltura
rolniczy=agrario
rolniczy=agricolo
rolnik=agricoltore
rolny=agrario
rolny=agricolo
romantyczny=romantico
romantyzm=romanticismo
rondel=casseruola
rondel=pentola
rondel=tegame
ropa=petrolio
ropa=pus
ropień=ascesso
ropucha=rospo
rosa=rugiada
roślina=pianta
roślina=vegetale
roślinność=vegetazione
roślinny=vegetale
roślinożerny=erbivoro
rosły=alto
rosły=grande
rosnąć=aumentare
rosnąć=crescere
rosół=brodo
roszczenie=esigenza
roszczenie=pretesa
rotacja=rotazione
rotunda=rotonda
rów=fossato
rów=fosso
rów=trincea
rowek=scanalatura
rower=bici
rower=bicicletta
rower=velocipede
rówieśnik=coetaneo
równać=appianare
równać=livellare
równać=pari
równać=spianare
równanie=equazione
równia=piano
równia=piatto
równie=così
równie=tanto
również=altresì
również=altrettanto
również=anche
również=parimenti
również=pur
również=pure
również=quindi
również=tanto
również=ugualmente
równina=piano
równina=pianura
równo=stesso
równoczesny=simultaneo
równoległy=parallela
równoległy=parallelo
równoleżnik=parallela
równoleżnik=parallelo
równomierny=divisa
równomierny=pari
równomierny=uniforme
równoramienny=isoscele
równorzędny=equivalente
równość=parità
równość=uguaglianza
równowaga=bilancia
równowaga=equilibrio
równowaga=pareggio
równowartość=equivalente
równoważnik=equivalente
równoważny=equivalente
równoważyć=equilibrare
równoznaczny=equivalente
równy=netto
równy=pari
równy=piano
równy=piatto
równy=uguale
róż=rosa
róża=rosa
różaniec=rosario
rozbawiać=divertire
rozbawić=divertire
rozbić=fracassare
rozbicie=naufragio
rozbieg=rincorsa
rozbierać=scomporre
rozbierać=smontare
rozbierać=spogliare
rozbierać=svestire
rozbijać=fracassare
rozbijać=rompere
rozbijać=schiantare
rozbijać=spaccare
rozbijać=spezzare
rozbiór=analisi
rozbiór=divisione
rozbiór=spartizione
rozbójnik=bandito
rozbójnik=pirata
rozbójnik=rapinatore
rozbójnik=scherano
rozbrajać=disarmare
rozbroić=disarmare
rozbrzmiewać=echeggiare
rozbrzmiewać=risuonare
rozchód=spesa
rozchodzić=dividere
rozchodzić=separare
rozchylać=dispiegare
rozciąć=tagliare
rozciągać=allungare
rozciągać=ampliare
rozciągać=distendere
rozciągać=espandere
rozciągać=stendere
rozciągać=stiracchiare
rozciągać=stirare
rozciągłość=ampiezza
rozcięcie=tagliare
rozczarować=deludere
rozczarowanie=delusione
rozczarowanie=disappunto
rozczarowanie=disillusione
rozczarowanie=disinganno
rozczarowywać=deludere
rozczłonkować=scomporre
rozczochrać=arruffare
rozczyn=dissoluzione
rozczyn=lievito
rozdarcie=crepatura
rozdarcie=squarcio
rozdarcie=strappo
rozdawać=dispensare
rozdawać=distribuire
rozdrażniać=irritare
rozdrażnić=irritare
rozdział=articolo
rozdział=capitolo
rozdział=reparto
rozdział=settore
rozdział=sezione
rozdzielać=distribuire
rozdzielać=dividere
rozdzielać=separare
rozdzielać=separarsi
rozdzielać=spartire
rozdzielacz=distributore
rozdzielanie=distribuzione
rozdzielanie=erogazione
rozdzielanie=separazione
rozdzielczość=deliberazione
rozdzielczość=risoluzione
rozdzielenie=distribuzione
rozdzielenie=erogazione
rozdzielenie=spartizione
rozdzielić=dividere
rozdzielić=separare
rozdzielić=spartire
rozdzierać=lacerare
rozdzierać=sbranare
rozdzierać=squarciare
rozdzierać=stracciare
rozdzierać=strappare
rozdzierać=straziare
różdżka=bacchetta
różdżka=verga
rozebrać=spogliare
rozebrać=svestire
rozedrzeć=dilaniare
rozedrzeć=lacerare
rozedrzeć=rompere
rozedrzeć=squarciare
rozedrzeć=stracciare
rozedrzeć=strappare
rozedrzeć=straziare
rozejm=armistizio
rozejm=tregua
rożen=spiedo
rożen=spilla
rozerwać=crepare
rozerwać=distrarre
rozerwać=scoppiare
rozerwać=svagare
rózga=bacchetta
rózga=verga
rozgałęzienie=diramazione
rozgardiasz=trambusto
rozgłos=celebrità
rozgłos=fama
rozgniatać=pestare
rozgoryczenie=amarezza
rozgrywka=gioco
rozgrywka=partita
rozgrzeszenie=assoluzione
rozgrzeszyć=sciogliere
rozgrzewać=riscaldare
rozgrzewać=scaldare
rozjaśniać=illuminare
rozjaśniać=irradiare
rozjaśniać=rasserenare
rozjaśniać=rischiarare
rozjaśniać=schiarire
rozjaśnić=rasserenare
rozjaśnić=schiarire
rozjemca=arbitro
rozkaz=comando
rozkaz=disposizione
rozkaz=educazione
rozkaz=istruzione
rozkaz=mandato
rozkaz=ordine
rozkaz=vaglia
rozkazywać=comandare
rozkazywać=ordinare
rozkład=dissoluzione
rozkład=orario
rozkład=scioglimento
rozkładać=decomporre
rozkładać=disporre
rozkładać=distribuire
rozkładać=ordinare
rozkładać=risolvere
rozkładać=spiegare
rozkładać=stendere
rozkosz=delizia
rozkosz=diletto
rozkosz=voluttà
rozkoszny=delizioso
rozkoszny=incantevole
rozkwit=fiore
rozkwit=fioritura
rozkwitać=fiorire
rozkwitać=infiorare
rozkwitać=sbocciare
rozlać=spandere
rozłączać=separare
rozładować=scaricare
rozładowywać=scaricare
rozłąka=separazione
rozlecieć=crepare
rozlecieć=scoppiare
rozległość=ampiezza
rozległy=ampio
rozległy=esteso
rozległy=immenso
rozległy=vasto
rozlewać=spandere
rozliczenie=conto
rozliczny=diverso
rozłupywać=spaccare
rozluźniać=allentare
rozluźniać=lasciare
rozluźniać=rilasciare
rozluźniać=rilassare
rozluźnić=allentare
rozluźnić=rilassare
rozluźnienie=rilassamento
rozmaitość=diversità
rozmaitość=varietà
rozmaity=differente
rozmaity=difforme
rozmaity=diversi
rozmaity=diverso
rozmaity=svariato
rozmaity=variato
rozmaity=vario
rozmaryn=rosmarino
rozmawiać=chiacchierare
rozmawiać=discorrere
rozmawiać=favellare
rozmawiać=parlare
rozmiar=ampiezza
rozmiar=dimensione
rozmiar=grandezza
rozmiar=grossezza
rozmiar=mole
rozmiar=taglia
rozmieniać=alternare
rozmieniać=cambiare
rozmieniać=mutare
rozmieniać=scambiare
rozmieniać=variare
rozmieszczać=disporre
rozmieszczać=distribuire
rozmieszczać=ordinare
rozmieszczać=sistemare
rozmieszczenie=disposizione
rozmnażać=moltiplicare
rozmnażanie=moltiplicazione
rozmnażanie=riproduzione
rozmontować=scomporre
rozmontowywać=scomporre
rozmowa=colloquio
rozmowa=conversazione
rozmowa=discorso
rozmowa=orazione
rozmówca=interlocutore
rozmówczyni=interlocutore
rozmowny=linguacciuto
rozmowny=loquace
rozmyślać=meditare
rozmyślać=speculare
rozmyślanie=meditazione
rozmyślanie=riflessione
różnić=variare
różnica=differenza
różnica=dissenso
różnica=distinzione
różnica=gap
różnorodność=diversità
różnorodność=varietà
różnorodny=diverso
różnorodny=eterogeneo
różnorodny=misto
różnorodny=molteplice
różnorodny=vario
roznosiciel=portatore
roznosiciel=vettore
różny=differente
różny=difforme
różny=distinto
różny=diversi
różny=diverso
różny=svariato
różny=variato
różny=vario
różowy=rosa
różowy=roseo
rozpacz=disperazione
rozpaczać=disperare
rozpaczliwy=disperato
rozpad=decadimento
rozpadlina=crepa
rozpadlina=crepatura
rozpadlina=fenditura
rozpadlina=fessura
rozpakować=disfare
rozpakowywać=disfare
rozpalać=accendere
rozpalać=incendiare
rozpalać=infiammare
rozpalić=accendere
rozpalić=infiammare
rozpatrywać=considerare
rozpatrywać=esaminare
rozpieścić=guastare
rozpieścić=viziare
rozpieszczać=coccolare
rozpieszczać=guastare
rozpieszczać=viziare
rozplątywać=districare
rozpocząć=aprire
rozpocząć=cominciare
rozpocząć=dischiudere
rozpocząć=esordire
rozpocząć=incominciare
rozpocząć=iniziare
rozpoczęcie=inizio
rozpoczynać=aprire
rozpoczynać=cominciare
rozpoczynać=esordire
rozpoczynać=incominciare
rozpoczynać=iniziare
rozpogadzać=rasserenare
rozporządzać=decretare
rozporządzać=disporre
rozporządzać=ordinare
rozporządzenie=decreto
rozporządzenie=ordinanza
rozporządzenie=prescrizione
rozpościerać=spiegare
rozpościerać=stendere
rozpowszechniać=diffondere
rozpowszechniać=propagare
rozpowszechniać=spargere
rozpoznać=ravvisare
rozpoznać=riconoscere
rozpoznanie=giudizio
rozpoznanie=perlustrazione
rozpoznanie=ricognizione
rozpoznanie=riconoscimento
rozpoznawać=riconoscere
rozpraszać=diffondere
rozpraszać=disseminare
rozpraszać=distrarre
rozpraszać=sparpagliare
rozpraszanie=diffusione
rozprawa=lite
rozprawa=trattato
rozprawiać=trattare
rozproszenie=diffusione
rozproszenie=dispersione
rozproszyć=disseminare
rozprowadzać=distribuire
rozpryskiwać=spruzzare
rozprzestrzeniać=ampliare
rozprzestrzeniać=diffondere
rozprzestrzeniać=spandere
rozprzestrzeniać=spargere
rozprzestrzeniać=stendere
rozpuścić=fondere
rozpuścić=liquefarsi
rozpuścić=risolvere
rozpuścić=sciogliere
rozpuścić=sciogliersi
rozpuścić=struggere
rozpustny=dissoluto
rozpuszczać=disgelare
rozpuszczać=fondere
rozpuszczać=risolvere
rozpuszczać=sciogliere
rozpuszczać=sciogliersi
rozpuszczać=sgelare
rozpuszczalnik=solvente
rozpuszczalny=solubile
rozpuszczenie=dissoluzione
rozpuszczenie=soluzione
rozpylać=spruzzare
rozpylacz=spruzzatore
rozród=restituzione
rozród=riproduzione
rozróżniać=distinguere
rozróżnienie=distinzione
rozrywać=distrarre
rozrywać=lacerare
rozrywać=squarciare
rozrywać=strappare
rozrywka=diletto
rozrywka=diporto
rozrywka=distrazione
rozrywka=divertimento
rozrywka=passatempo
rozrywka=ricreazione
rozrywka=spasso
rozrywka=svago
rozrzedzać=annacquare
rozrzedzać=rarefare
rozrzedzić=rarefare
rozrzucać=spandere
rozrzucać=spargere
rozrzucać=sparpagliare
rozsądek=motivo
rozsądek=ragione
rozsądny=assennato
rozsądny=ragionevole
rozsądny=saggio
rozsadzać=crepare
rozsadzać=esplodere
rozsadzać=scoppiare
rozstanie=separazione
rozstawać=dividere
rozstawać=separare
rozstrzelać=fucilare
rozstrzygać=decidere
rozstrzygać=deliberare
rozstrzygać=risolvere
rozstrzygać=sciogliere
rozstrzygnięcie=decisione
rozstrzygnięcie=deliberazione
rozsypać=disseminare
rozsypać=spandere
rozsypać=spargere
rozszerzać=allargare
rozszerzać=allungare
rozszerzać=ampliare
rozszerzać=amplificare
rozszerzać=stendere
rozszerzanie=allargamento
rozszerzanie=ampliamento
rozszerzanie=espansione
rozszerzanie=ingrandimento
rozszerzyć=ampliare
roztapiać=disgelare
roztapiać=fondere
roztapiać=liquefarsi
roztapiać=sciogliere
roztapiać=sciogliersi
roztapiać=sgelare
roztapiać=struggere
roztargnienie=distrazione
roztopić=disgelare
roztopić=fondere
roztopić=liquefarsi
roztopić=sciogliere
roztopić=sciogliersi
roztopić=sgelare
roztopić=struggere
roztropny=avveduto
roztropny=cauto
roztropny=circospetto
roztropny=consigliabile
roztropny=guardingo
roztropny=pensieroso
roztropny=ragionevole
roztropny=saggio
roztropny=savio
roztrwonić=sperperare
roztrwonić=sprecare
roztrząsać=discutere
roztrząsać=disputare
roztrząsać=ragionare
roztwór=dissoluzione
roztwór=scioglimento
roztwór=soluzione
rozum=cervello
rozum=intendimento
rozum=mente
rozum=motivo
rozum=ragione
rozum=spirito
rozumieć=capire
rozumieć=cogliere
rozumieć=comprendere
rozumieć=intendere
rozumieć=sentire
rozumieć=vedere
rozumienie=comprensione
rozumienie=intendimento
rozumienie=intesa
rozumny=accorto
rozumny=assennato
rozumny=intelligente
rozumny=ragionevole
rozumny=razionale
rozumny=saggio
rozumowanie=ragionamento
rozumowy=razionale
rozwaga=considerazione
rozwalać=diroccare
rozważać=considerare
rozważać=meditare
rozważać=pensare
rozważać=pesare
rozważać=ponderare
rozważać=riflettere
rozważny=avveduto
rozważny=cauto
rozważny=circospetto
rozważny=guardingo
rozważny=pensieroso
rozważny=saggio
rozważny=savio
rozweselać=distrarre
rozweselać=divertire
rozwiązać=disfare
rozwiązać=risolvere
rozwiązać=sciogliere
rozwiązać=slegare
rozwiązanie=deliberazione
rozwiązanie=dissoluzione
rozwiązanie=parto
rozwiązanie=risoluzione
rozwiązanie=scioglimento
rozwiązanie=soluzione
rozwiązywać=disciogliere
rozwiązywać=risolvere
rozwiązywać=sciogliere
rozwiązywać=slegare
rozwidlenie=biforcazione
rozwidlenie=bivio
rozwidlenie=diramazione
rozwijać=ampliare
rozwijać=dispiegare
rozwijać=evolvere
rozwijać=formare
rozwijać=incrementare
rozwijać=plasmare
rozwijać=sviluppare
rozwlekłość=lungaggine
rozwód=divorzio
rozwój=avanzamento
rozwój=evoluzione
rozwój=sviluppo
rozwój=svolgimento
rozwolnienie=diarrea
różyczka=rosolia
rozżarzyć=accendere
rozżarzyć=infiammare
rtęć=mercurio
rubaszny=grossolano
rubaszny=sguaiato
rubel=rublo
rubież=confine
rubież=frontiera
rubin=rubino
rubryka=colonna
rubryka=pilastro
rubryka=rubrica
ruch=attività
ruch=atto
ruch=circolazione
ruch=mossa
ruch=moto
ruch=movimento
ruch=traffico
ruchliwy=attivo
ruchliwy=diligente
ruchomy=mobile
ruczaj=ruscello
ruda=minerale
rudy=rosso
rudzik=pettirosso
rufa=poppa
ruina=annientamento
ruina=distruzione
ruina=malora
ruina=naufragio
ruina=rovina
rujnować=diroccare
rujnować=rovinare
rujnować=sciupare
rujnować=viziare
ruletka=roulette
rulon=rotolo
rulon=rullo
rulon=ruolo
rumak=palafreno
rumianek=camomilla
rumiany=vermiglio
rumienić=arrossire
rumieniec=rossore
runda=rotondo
rupia=rupia
ruptura=ernia
rura=canna
rura=condotto
rura=tubo
rurka=cannello
rurka=tubo
rurociąg=conduttura
rurociąg=oleodotto
ruszać=dimenare
ruszać=mescolare
ruszać=muovere
ruszać=muoversi
ruszać=tastare
ruszać=toccare
rusznica=carabina
ruszt=grata
ruszt=gratella
ruszt=graticola
ruszt=griglia
ruszt=inferriata
rusztowanie=impalcatura
rusztowanie=patibolo
rusztowanie=ponteggio
ruszyć=muovere
ruszyć=muoversi
rutyna=routine
rwać=dilaniare
rwać=lacerare
rwać=rompere
rwać=squarciare
rwać=stracciare
rwać=strappare
rwać=straziare
rwetes=scalpore
ryba=pesce
rybak=pescatore
rybny=pesce
rybołówstwo=pesca
ryć=incidere
rycerz=cavalcatore
rycerz=cavaliere
rychło=presto
rycina=immagine
ryczeć=muggire
ryczeć=ruggire
ryczeć=ululare
ryczeć=urlare
rydel=badile
rydel=vanga
rygiel=catenaccio
rygiel=chiavistello
rygor=rigore
rygorystyczny=rigido
rygorystyczny=rigoroso
ryj=grugno
ryk=boato
ryk=muggire
ryk=muggito
ryk=ruggito
ryk=stridere
ryk=ululare
ryk=urlare
ryk=urlo
rykoszet=rimbalzo
rylec=bulino
rym=rima
rynek=mercato
rynek=piazza
rynna=grondaia
rys=tratto
ryś=lince
rysa=crepa
rysa=crepaccio
rysa=crepatura
rysa=fenditura
rysa=fessura
rysa=graffio
rysopis=descrizione
rysować=disegnare
rysowanie=disegno
rysownik=disegnatore
rysunek=disegno
ryt=rito
rytm=cadenza
rytm=ritmo
rytmiczny=ritmico
rytuał=rito
rywal=competitore
rywal=concorrente
rywal=rivale
rywal=sfidante
rywalizacja=competizione
rywalizacja=emulazione
rywalizacja=gara
rywalizacja=lotta
rywalizacja=rivalità
rywalizować=competere
rywalizować=emulare
rywalizować=gareggiare
rywalizować=rivaleggiare
ryż=riso
ryza=risma
ryzyko=azzardo
ryzyko=pericolo
ryzyko=repentaglio
ryzyko=rischio
ryzyko=sbaraglio
ryzykować=arrischiare
ryzykować=azzardare
ryzykować=probabilità
ryzykować=rischiare
ryzykować=rischio
ryzykowny=rischioso
rząd=collezione
rząd=fila
rząd=filare
rząd=governo
rząd=grado
rząd=rango
rząd=riga
rząd=schiera
rzadki=esile
rzadki=magro
rzadki=rado
rzadki=raro
rzadki=scarno
rzadki=scarso
rzadki=sottile
rzadki=sporadico
rzadko=raramente
rzadkość=rarità
rządzić=dominare
rządzić=governare
rządzić=regnare
rżeć=nitrire
rżeć=nitrito
rzecz=affare
rzecz=arnese
rzecz=articolo
rzecz=caso
rzecz=cosa
rzecz=coso
rzecz=faccenda
rzecz=fatto
rzecz=oggetto
rzeczny=fiume
rzeczny=fluviale
rzeczownik=nome
rzeczowy=effettivo
rzeczowy=obiettivo
rzeczowy=oggettivo
rzeczowy=reale
rzeczowy=traguardo
rzeczoznawca=esperto
rzeczoznawca=perito
rzeczoznawca=specialista
rzeczpospolita=repubblica
rzeczywiście=davvero
rzeczywiście=infatti
rzeczywiście=proprio
rzeczywiście=realmente
rzeczywiście=veramente
rzeczywistość=realtà
rzeczywisty=attuale
rzeczywisty=effettivo
rzeczywisty=efficace
rzeczywisty=efficiente
rzeczywisty=fattivo
rzeczywisty=reale
rzeczywisty=vero
rzeka=fiume
rzekomy=sedicente
rzemień=cinghia
rzemień=correggia
rzemieślniczy=artigianato
rzemieślnik=artefice
rzemieślnik=artigiano
rzemiosło=artigianato
rzemiosło=mestiere
rżenie=nitrito
rzepa=navone
rzepa=rapa
rzepka=rotula
rzęsa=ciglio
rześki=desto
rześki=vivace
rześki=vivo
rzesza=moltitudine
rzeszoto=crivello
rzeszoto=vaglio
rzetelny=dabbene
rzetelny=leale
rzetelny=onesto
rzetelny=schietto
rzeź=carneficina
rzeź=macello
rzeź=massacro
rzeź=scempio
rzeź=strage
rzeźba=intaglio
rzeźba=scultura
rzeźbiarstwo=scultura
rzeźbiarz=scultore
rzeźbić=scolpire
rzeźnia=macello
rzeźnia=mattatoio
rzeźnik=macellaio
rżnąć=segare
rzodkiew=ravanello
rzodkiewka=ravanello
rzucać=avventare
rzucać=buttare
rzucać=gettare
rzucać=lanciare
rzucać=lancio
rzucać=proiettare
rzucać=scagliare
rzucać=tirare
rzucać=varare
rzucić=avventare
rzucić=gettare
rzucić=lanciare
rzucić=scagliare
rzut=avventare
rzut=botta
rzut=colpo
rzut=getto
rzut=lanciare
rzut=lancio
rzut=percossa
rzut=proiezione
rzut=scagliare
rzut=tiro
rzutnik=faro
rzutnik=proiettore
rzygać=vomitare
sabotaż=sabotaggio
sabotować=sabotare
sacharyna=saccarina
sączek=drenaggio
sączek=filtro
sączyć=distillare
sączyć=grondare
sączyć=lambiccare
sączyć=stillare
sad=frutteto
sąd=corte
sąd=cortile
sąd=tribunale
sadło=grasso
sadło=pingue
sadło=strutto
sadowić=posare
sądownictwo=giurisdizione
sądownictwo=giustizia
sądowy=giudiziale
sądowy=giudiziario
sadysta=sadico
sadyzm=sadismo
sadza=fuliggine
sadzawka=stagno
sadzić=piantare
sądzić=calcolare
sądzić=credere
sądzić=giudicare
sądzić=opinare
sądzić=pensare
sądzić=presupporre
sądzić=processare
sądzić=ritenere
sądzić=stimare
sadzonka=pianta
sakiewka=borsellino
sakralny=sacro
sakrament=sacramento
saksofon=sassofono
sala=camera
sala=sala
sala=stanza
salamandra=salamandra
sałata=insalata
sałata=lattuga
sałatka=insalata
saldo=saldo
saletra=salnitro
salon=salotto
salonowy=salone
salutować=salutare
salwa=salva
sam=medesimo
sam=singolo
sam=solo
sam=stesso
sam=uguale
sam=unico
samiec=maschio
samobójstwo=suicidio
samochód=automobile
samochód=carro
samochód=jeep
samochód=vettura
samochodowy=automobile
samodzielność=indipendenza
samodzielny=autonomo
samodzielny=indipendente
samogłoska=vocale
samolot=aereo
samolot=aeroplano
samolot=velivolo
samolubstwo=egoismo
samorząd=autonomia
samorzutny=spontaneo
samotnik=romito
samotnik=solitario
samotność=solitudine
samotny=isolato
samotny=romito
samotny=singolo
samotny=solitario
samotny=solo
samotny=unico
samouk=autodidatta
samowolny=arbitrario
sandał=sandalo
sanie=slitta
sanitarny=sanitario
sankcja=sanzione
sankcjonować=sancire
sanki=slitta
sapać=anelare
sapać=ansimare
sapać=sbuffare
sardela=acciuga
sarna=capriolo
sąsiad=vicino
sąsiedni=adiacente
sąsiedni=vicino
sąsiedztwo=prossimità
sąsiedztwo=vicinanza
sąsiedztwo=vicinato
satelita=satellite
satyna=raso
satyr=satiro
satyra=satira
satyryczny=satirico
satysfakcja=compiacimento
satysfakcja=soddisfazione
satysfakcjonować=accontentare
satysfakcjonować=appagare
satysfakcjonować=contentare
satysfakcjonować=soddisfare
sawanna=savana
scena=palcoscenico
scena=scena
scena=scenata
scena=teatro
scenariusz=copione
scenariusz=sceneggiatura
sceneria=palcoscenico
sceneria=scena
sceneria=scenata
sceneria=teatro
scentralizować=accentrare
sceptycyzm=scetticismo
schab=lonza
schadzka=appuntamento
schadzka=incontro
scharakteryzować=caratterizzare
schemat=schema
schematyczny=schematico
schlebiać=adulare
schlebiać=blandire
schlebiać=lusingare
schludność=pulizia
schludny=lindo
schludny=pulito
schnąć=asciugare
schnąć=seccare
schodek=gradino
schodek=scalino
schody=gradinata
schody=scala
schody=scalinata
scholastyczny=scolastica
schorzenie=affetto
schorzenie=affezione
schorzenie=malanno
schorzenie=malattia
schować=nascondere
schować=occultare
schowek=nascondiglio
schron=ricovero
schron=rifugio
schron=riparo
schronienie=asilo
schronienie=ricovero
schronienie=rifugio
schronienie=riparo
schronienie=salvagente
schronisko=locanda
schronisko=ospizio
schronisko=ostello
schronisko=osteria
schronisko=ricovero
schronisko=rifugio
schwycić=acchiappare
schwytać=acchiappare
schwytać=acciuffare
schwytać=afferrare
schwytać=prendere
schwytać=sequestrare
schylać=chinarsi
schylać=curvare
schyłek=crepuscolo
ściągać=esigere
ściągać=incassare
ściana=muro
ściana=parete
ścieg=punto
ścięgno=garretto
ścięgno=tendine
ściek=fogna
ściemniać=abbuiare
ściemniać=offuscare
ściemniać=oscurare
ściemniać=ottenebrare
ścienny=murale
ścienny=muro
ścienny=parete
ścienny=parietale
ścierać=abradere
ścierać=asciugare
ścierać=cancellare
ścierka=panno
ścierka=stoffa
ścierka=tessuto
ścierny=abrasivo
ścieśniać=restringere
ścieśniać=ridurre
ścieżka=sentiero
ścieżka=viottolo
ścigać=braccare
ścigać=incalzare
ścigać=inseguire
ścigać=perseguire
ścigać=proseguire
ścigać=rincorrere
ścinać=abbattere
ścisk=calca
ścisk=ressa
ściskać=abbracciare
ściskać=attanagliare
ściskać=avvincere
ściskać=avvinghiare
ściskać=premere
ściskać=serrare
ściskać=sostenere
ściskać=spremere
ściskać=stringere
ściśle=appunto
ściśle=giustamente
ścisłość=accuratezza
ścisłość=esattezza
ścisłość=precisione
scyzoryk=temperino
sedno=anima
sedno=animo
sedno=cuore
sedno=cuori
sedno=nucleo
sedno=seme
sędzia=arbitro
sędzia=giudice
sędziwy=annoso
segregacja=segregazione
segregator=raccoglitore
segregator=schedario
sejf=cassaforte
sęk=nocchio
sęk=nodo
sękaty=nodoso
sekcja=compartimento
sekcja=dipartimento
sekcja=divisione
sekcja=reparto
sekcja=scompartimento
sekcja=serie
sekcja=sezione
sekcja=tratto
sekret=segretezza
sekret=segreto
sekretariat=segretariato
sekretariat=segreteria
sekretarz=scrivania
sekretarz=segretario
sekretarzyk=ufficio
sekretny=segreto
seks=sesso
seksualny=sessuale
sekta=setta
sektor=settore
sekunda=attimo
sekunda=istante
sekunda=momento
sekunda=seconda
sekunda=secondo
sekwencja=sequenza
sekwens=sequenza
sekwestrować=sequestrare
selekcja=selezione
selekcyjny=selettivo
seler=sedano
seminarium=seminario
sen=sogno
sen=sonno
senat=senato
senator=senatore
senność=sonnolenza
senny=assonnato
senny=sonnolento
sens=senso
sensacja=sensazione
sensacyjny=sensazionale
sensowny=ragionevole
sentyment=affetto
sentyment=affezione
sentyment=senso
sentyment=sentimento
sentymentalny=sentimentale
sęp=avvoltoio
separacja=separazione
ser=cacio
ser=formaggio
serce=animo
serce=cuore
serce=cuori
sercowy=cardiaco
serdeczny=affettuoso
serdeczny=caloroso
serdeczny=cordiale
serdeczny=intimo
serek=cacio
serek=formaggio
seria=seria
seria=serie
serio=serio
serpentyn=serpentino
serpentyna=serpentino
serwer=cameriere
serweta=tovaglia
serwetka=salvietta
serwetka=tovagliolo
serwis=favore
serwis=servizio
serwować=servire
sesja=seduta
sesja=sessione
setka=centinaio
setka=cento
setny=centesimo
setny=cento
sezon=stagione
sfałszować=falsificare
sfera=globo
sfera=sfera
sferyczny=sferico
siać=seminare
siadać=sedersi
siano=fieno
siarczan=solfato
siarka=zolfo
siarkowy=solforico
siatka=filo
siatka=griglia
siatka=rete
siatka=reticella
siatka=reticolo
siatka=tela
siatkówka=retina
się=sé
się=si
siebie=sé
siebie=si
sieć=catena
sieć=filo
sieć=rete
sieć=reticella
sieć=reticolo
sieć=tela
sieciowy=rete
sieciowy=reticella
sieciowy=reticolo
siedem=sette
siedemdziesiąt=settanta
siedemdziesiąty=settantesimo
siedlisko=fuoco
siedzenie=posto
siedzenie=sedere
siedzenie=sedile
siedzenie=seggio
siedziba=dimora
siedziba=residenza
siedziba=sedere
siedziba=sedile
siedziba=seggio
siedziba=soggiorno
siedzieć=posare
siedzieć=sedere
sięgać=raggiungere
siekać=mozzare
siekać=tagliare
siekać=tritare
siekiera=accetta
siekiera=ascia
siekiera=scure
sielankowy=idillico
sierociniec=orfanotrofio
sieroctwo=orfanotrofio
sierota=orfano
sierp=falce
sierść=pelame
sierść=pelle
sierść=pelliccia
sierść=pelo
sierżant=sergente
sikać=pisciare
sikora=cincia
sikorka=cincia
siła=animo
siła=energia
siła=forza
siła=nerbo
siła=nervo
siła=potenza
siła=potere
siła=vigore
siła=violenza
siłacz=atleta
silnie=vigorosamente
silnik=motore
silnikowy=motore
silny=compatto
silny=consistente
silny=costante
silny=energico
silny=forte
silny=gagliardo
silny=impetuoso
silny=intensivo
silny=intenso
silny=poderoso
silny=possente
silny=potente
silny=robusto
silny=saldo
silny=valido
silny=veemente
silny=vigoroso
silny=violento
siniak=livido
siniec=contusione
siny=azzurro
siny=blu
siny=livido
siodełko=sella
siodłać=sellare
siodło=sella
siódmy=settimo
siostra=monaca
siostra=sorella
siostrzeniec=nipote
sitko=colabrodo
sito=crivello
sito=setaccio
sito=staccio
sito=vaglio
siusiać=pisciare
siwy=canuto
skakać=balzare
skakać=saltare
skakać=scavalcare
skala=gamma
skala=scala
skała=macigno
skała=masso
skała=pietra
skała=roccia
skała=rupe
skaleczenie=taglio
skalisty=roccioso
skalp=scalpo
skamielina=fossile
skamieniałość=fossile
skamienieć=impietrire
skamienieć=pietrificare
skandal=scandalo
skandaliczny=indignante
skandaliczny=scandaloso
skandaliczny=scellerato
skandowanie=scansione
skąpić=lesinare
skąpiec=avaro
skąpiec=taccagno
skapitalizować=capitalizzare
skapitulować=capitolare
skąpstwo=avarizia
skąpy=avaro
skąpy=gretto
skąpy=parsimonioso
skąpy=stretto
skąpy=taccagno
skąpy=tirchio
skarb=tesoro
skarbiec=tesoreria
skarbonka=salvadanaio
skarga=accusa
skarga=gemito
skarga=lagnanza
skarga=lamentela
skarga=lamento
skarga=nenia
skarga=querela
skarpa=ciglione
skarpa=scarpata
skarpa=sponda
skarpeta=calzetta
skarpeta=calzino
skarpetka=calzetta
skarpetka=calzino
skarżyć=caricare
skarżyć=imputare
skarżyć=lagnarsi
skarżyć=lamentarsi
skarżyć=tacciare
skasować=abolire
skasować=annullare
skasować=cancellare
skasować=disdire
skasowanie=abolizione
skaza=chiazza
skaza=difetto
skaza=macchia
skazać=condannare
skazanie=condanna
skażenie=contaminazione
skażenie=inquinamento
skazić=infettare
skazywać=condannare
skierować=indirizzare
skinienie=cenno
skład=composizione
skład=costituzione
skład=deposito
skład=impresa
skład=magazzino
skład=negozio
skład=scorta
składnia=sintassi
składnica=deposito
składnica=negozio
składnik=componente
składnik=elemento
składnik=ingrediente
składnik=parte
składować=immagazzinare
skłamać=mentire
sklasyfikować=classificare
skleić=appiccicare
skleić=incollare
sklejać=appiccicare
sklejać=incollare
sklejka=compensato
sklep=bottega
sklep=impresa
sklep=negozio
sklepienie=volta
skłonność=attrattiva
skłonność=declivio
skłonność=fascino
skłonność=inclinazione
skłonność=pendenza
skłonność=pendice
skłonność=predisposizione
skłonność=tendenza
skłonność=trend
skłonny=argomento
skłonny=disposto
skłonny=incline
skłonny=materia
skłonny=prono
skłonny=soggetto
skłonny=suddito
sknera=avaro
sknera=taccagno
skoczny=vivace
skoczny=vivo
skoczyć=balzare
skoczyć=saltare
skoczyć=scavalcare
skodyfikować=codificare
skojarzenie=associazione
skojarzenie=lega
skok=abbrivo
skok=balzo
skok=lancio
skok=salto
skok=slancio
skomleć=mugolare
skomlenie=mugolio
skomplikować=complicare
skonać=estinguersi
skonać=morire
skoncentrować=concentrare
skończyć=compiere
skończyć=finire
skonfiskować=confiscare
skonfiskować=incamerare
skonfrontować=confrontare
skonstruować=costruire
skonstruować=fabbricare
skontrolować=controllare
skoordynować=coordinare
skóra=cuoio
skóra=cute
skóra=epidermide
skóra=pelle
skóra=pelliccia
skóra=pelo
skóra=scorza
skórka=buccia
skórka=corteccia
skórka=cute
skórka=pelle
skórka=scorza
skoro=giacché
skoro=poiché
skoro=quando
skoro=siccome
skorpion=scorpione
skorupa=conchiglia
skorupa=guscio
skorupka=conchiglia
skorupka=guscio
skorygować=correggere
skorygować=emendare
skorygować=rettificare
skórzany=cuoio
skórzany=pelle
skosić=falciare
skośny=obliquo
skowronek=allodola
skowronek=lodola
skracać=abbreviare
skracać=accorciare
skracać=compendiare
skracać=ridurre
skracać=scorciare
skracać=sfrondare
skraj=bordo
skraj=ciglione
skraj=cimosa
skraj=lembo
skraj=margine
skraj=orlo
skraj=sponda
skrajność=estremo
skrajny=estremista
skrajny=estremo
skrajny=radicale
skrapiać=aspergere
skrapiać=spruzzare
skraplać=liquefare
skrawek=banda
skrawek=pezzo
skrawek=striscia
skręcać=curvare
skręcać=deviare
skręcać=girare
skręcać=torcere
skręcić=girare
skręcić=storcere
skręcić=torcere
skręcić=voltare
skrępowanie=imbarazzo
skrępowanie=impaccio
skreślać=cancellare
skreślać=eliminare
skreślać=levare
skreślić=cancellare
skręt=curva
skręt=storta
skręt=svolta
skrobać=graffiare
skrobać=raschiare
skrobać=raspare
skrobanka=aborto
skrobia=amido
skrobia=salda
skrócenie=abbreviamento
skrócenie=abbreviazione
skrócić=abbreviare
skrócić=accorciare
skrócić=compendiare
skrócić=ridurre
skromność=modestia
skromność=umiltà
skromny=modesto
skromny=modico
skromny=pudico
skromny=timido
skromny=umile
skroń=tempia
skroplić=liquefare
skrót=abbreviamento
skrót=abbreviazione
skrót=compendio
skrót=riassunto
skrót=sigla
skrucha=pentimento
skrupulatny=accurato
skrupulatny=meticoloso
skrupulatny=minuzioso
skrupulatny=pignolo
skrupulatny=scrupoloso
skryba=amanuense
skryć=nascondere
skryć=occultare
skryć=offuscare
skrytobójczy=perfido
skrzat=folletto
skrzep=coagulo
skrzep=grumo
skrzętny=diligente
skrzyć=sfavillare
skrzydło=ala
skrzynia=cassa
skrzynia=cassapanca
skrzynia=cassone
skrzynia=scatola
skrzynka=bagagliaio
skrzynka=cassa
skrzypce=violino
skrzypieć=crocchiare
skrzypieć=scricchiolare
skrzypieć=stridere
skrzypienie=scricchiolio
skrzypienie=stridio
skrzywdzić=ledere
skrzyżowanie=crociata
skrzyżowanie=crocicchio
skrzyżowanie=incrocio
skrzyżowanie=intersezione
skupiać=accumulare
skupiać=ammassare
skupiać=concentrare
skupienie=aggregazione
skupienie=concentrazione
skurcz=crampo
skurcz=spasimo
skurcz=ticchio
skurczyć=restringere
skusić=adescare
skuteczność=efficacia
skuteczność=efficienza
skuteczny=attivo
skuteczny=efficace
skuteczny=efficiente
skuteczny=fattivo
skutek=conseguenza
skutek=effetto
skutek=esito
skutek=risultato
skwar=calore
skwer=parco
skwierczeć=sfrigolare
słabnąć=attenuare
słabnąć=diminuire
słabnąć=languire
słabnąć=mancare
słabnąć=rilassare
słabnąć=scemare
słabość=debolezza
słabość=difetto
słabość=fiacchezza
słabostka=debole
słaby=debole
słaby=fiacco
słaby=fievole
słaby=fioco
słaby=floscio
słaby=fragile
słaby=gracile
słaby=infermo
słaby=labile
słaby=scarso
ślad=carreggiata
ślad=impronta
ślad=orma
ślad=pista
ślad=rotaia
ślad=traccia
ślad=vestigio
slajd=diapositiva
ślamazarny=goffo
slang=gergo
sława=celebrità
sława=fama
sława=gloria
sława=nome
sława=reputazione
sława=vanto
sławetny=glorioso
sławić=celebrare
sławić=festeggiare
sławić=glorificare
sławić=ufficiare
sławny=celebre
sławny=famoso
sławny=glorioso
sławny=illustre
sławny=noto
sławny=ragguardevole
śledź=aringa
śledzić=investigare
śledzić=seguire
śledzić=sorvegliare
śledziona=milza
śledztwo=inchiesta
śledztwo=indagine
śledztwo=informazione
śledztwo=richiesta
ślepota=cecità
ślepy=cieco
śliczny=incantevole
ślimak=chiocciola
ślimak=lumaca
ślina=saliva
ślina=sputo
śliniak=bavaglino
ślinić=sbavare
slipy=mutande
śliski=scivoloso
śliwa=prugna
śliwa=susina
śliwka=prugna
śliwka=susina
ślizg=scivolata
ślizgać=scivolare
ślizgać=sdrucciolare
ślizgać=slittare
ślizganie=scivolata
ślizganie=slittamento
ślizgawka=scivolo
słód=malto
słodki=dolce
słodki=mellifluo
słodkość=dolcezza
słodycz=dolcezza
słodzić=addolcire
słodzić=inzuccherare
słodzić=zuccherare
słoik=barattolo
słoik=vaso
słój=barattolo
słój=vaso
słoma=cannuccia
słoma=paglia
słomianka=stuoia
słońce=sole
słonecznik=girasole
słonecznikowy=girasole
słoneczny=aprico
słoneczny=solare
słoneczny=solatio
słoneczny=soleggiato
słonina=lardo
słony=salato
słony=salino
słony=salso
słownictwo=vocabolario
słownik=dizionario
słownik=lessico
słownik=vocabolario
słowny=verbale
słowo=motto
słowo=parola
słowo=termine
słowo=vocabolo
ślub=matrimonio
ślub=nozze
ślub=sposalizio
ślubny=legalitario
ślubny=legittimo
ślubny=nuziale
słuch=audizione
słuch=orecchia
słuch=orecchio
słuch=udito
słuchać=ascoltare
słuchać=obbedire
słuchać=sentire
słuchać=ubbidire
słuchacz=ascoltatore
słuchanie=audizione
słuchawka=auricolare
słuchawka=cuffia
sługa=domestica
sługa=domestico
sługa=servitore
sługa=servo
słup=colonna
słup=palo
słup=pilastro
słup=stanga
słupek=palo
słupek=stanga
ślusarz=fabbro
słusznie=doveroso
słusznie=giustamente
słusznie=giusto
słuszność=destro
słuszność=dritto
słuszność=esatto
słuszność=giustizia
słuszność=retto
słuszny=doveroso
słuszny=equanime
słuszny=equo
słuszny=esatto
słuszny=giusto
słuszny=legalitario
słuszny=legittimo
słuszny=retto
śluz=flemma
śluza=cateratta
śluza=chiusa
służąca=domestica
służąca=domestico
służalczy=ossequioso
służalczy=servile
służba=favore
służba=funzione
służba=servizio
służba=uffizio
służbowy=commerciale
służbowy=mercantile
służbowy=ufficiale
służyć=servire
słynny=celebre
słynny=famoso
słynny=illustre
słyszeć=sentire
smaczny=delizioso
smaczny=gustoso
smaczny=incantevole
smaczny=prelibato
smaczny=squisito
smagać=flagellare
smagać=frullare
smagać=frustare
smagać=sbattere
smagać=sferzare
smak=gusto
smak=sapore
smakować=assaggiare
smakować=assaporare
smakować=gustare
smakować=gusto
smakować=sapore
smalec=grasso
smalec=strutto
smalec=untume
smar=grasso
smar=lubrificante
smar=untume
smark=moccio
smarować=ingrassare
smarować=lubrificare
smarować=ungere
smarowanie=lubrificazione
smażyć=arrostire
smażyć=arrosto
smażyć=tostare
smętny=malinconico
śmiać=ridere
śmiać=risata
śmiać=riso
śmiać=sorridere
śmiałość=ardire
śmiałość=audacia
śmiałość=baldanza
śmiałość=coraggio
śmiałość=intrepidezza
śmiech=ridere
śmiech=risata
śmiech=riso
śmierć=decesso
śmierć=morte
śmierdzieć=puzzare
śmiertelnik=letale
śmiertelnik=micidiale
śmiertelnik=mortale
śmiertelność=mortalità
śmiertelny=fatale
śmiertelny=letale
śmiertelny=micidiale
śmiertelny=mortale
śmieszny=assurdo
śmieszny=buffo
śmieszny=comico
śmieszny=dilettevole
śmieszny=divertente
śmieszny=giocondo
śmieszny=ridicolo
śmieszny=spassoso
śmietana=crema
śmietana=panna
śmigło=elica
śmigłowiec=elicottero
smoczek=succhiotto
smok=drago
smoła=bitume
smoła=catrame
smoła=pece
smołować=incatramare
smród=fetore
smród=lezzo
smród=puzzo
smrodliwy=puzzolente
smucić=rattristare
smuga=riga
smuga=striscia
smukły=esile
smukły=snello
smutek=afflizione
smutek=dispiacere
smutek=pena
smutek=tristezza
smutny=afflitto
smutny=malinconico
smutny=triste
smycz=guinzaglio
smyczek=arco
śniadanie=colazione
śnić=sognare
śnieg=neve
śnieg=nevicata
śnieżny=nevoso
śnieżyć=fioccare
śnieżyć=nevicare
snop=covone
snop=fascio
snuć=filare
sobie=sé
sobie=si
sobie=te
soból=zibellino
sobolowy=zibellino
sobowtór=doppio
sobowtór=doppione
sobowtór=duplice
sobowtór=sosia
socjalista=socialista
socjalny=sociale
socjolog=sociologo
socjologia=sociologia
socjologiczny=sociologico
soczewica=lente
soczewica=lenticchia
soczewka=lente
soczysty=succoso
sód=sodio
sójka=ghiandaia
sojusz=alleanza
sojuszniczy=alleato
sojusznik=alleato
sok=linfa
sok=succo
sok=sugo
sokół=falco
sól=sale
sola=sogliola
solenny=solenne
solić=salare
solidarność=solidarietà
solidarny=compatto
solidność=solidità
solidny=compatto
solidny=consistente
solidny=forte
solidny=massiccio
solidny=saldo
solidny=solido
solista=solista
soliter=solitario
solniczka=saliera
somnambulik=sonnambulo
sonda=sonda
sopel=ghiacciolo
sopran=soprano
sos=intingolo
sos=salsa
sosna=pino
sosnowy=pino
sowa=civetta
sowa=gufo
sowity=abbondante
sówka=civetta
spać=dormire
spacer=passeggiata
spacerować=passeggiare
spacja=spazio
spadać=abbattere
spadać=cascare
spadać=piombare
spadek=caduta
spadek=calata
spadek=calo
spadek=declivio
spadek=diminuzione
spadek=discesa
spadek=eredità
spadek=inclinazione
spadek=pendenza
spadek=pendice
spadek=pendio
spadek=retaggio
spadek=ribasso
spadek=successione
spadkobierca=erede
spadochron=paracadute
spadochroniarz=paracadutista
spadzisty=ripido
spadzisty=scosceso
spajać=collegare
spajać=saldare
spalać=ardere
spalać=bruciare
spalać=incenerire
spalać=ustione
spalanie=combustione
sparaliżować=paralizzare
spartaczyć=acciarpare
sparzyć=ardere
sparzyć=bruciare
sparzyć=scottare
spaść=piombare
spawać=saldare
spawanie=saldatura
spazm=convulsione
spazm=crampo
spazm=spasimo
specjalista=specialista
specjalizować=specializzare
specjalnie=particolarmente
specjalność=compartimento
specjalność=specialità
specjalny=particolare
specjalny=peculiare
specjalny=speciale
specyficzność=peculiarità
specyficzny=specifico
spędzać=passare
spędzać=trascorrere
spektakl=spettacolo
spektakularny=spettacolare
spektralny=spettrale
spekulacja=speculazione
spekulować=speculare
spełniać=accontentare
spełniać=appagare
spełniać=compiere
spełniać=soddisfare
spełnić=compiere
spełnienie=compimento
spełnienie=soddisfazione
spelunka=tana
spenetrować=penetrare
spenetrować=permeare
sperma=sperma
spichlerz=granaio
spiczasty=acuminato
spiczasty=acuto
spiczasty=aguzzo
spiczasty=appuntito
spieniężać=realizzare
spieniężyć=realizzare
spieszyć=correre
spieszyć=vantaggio
śpiew=canto
śpiewać=cantare
śpiewak=cantante
śpiewak=cantore
spiker=oratore
spinać=attaccare
spinać=legare
spinacz=fermaglio
spirala=serpentina
spirala=spirale
spiralny=spirale
spirytus=spirito
spis=catalogo
spis=censimento
spis=distinta
spis=elenco
spis=lista
spisek=complotto
spisek=congiura
spisek=trama
spiż=bronzo
spiżarnia=dispensa
spłacać=rimborsare
splądrować=depredare
splądrować=saccheggiare
splamić=imbrattare
spłata=pagamento
spłata=rimborso
spławny=navigabile
spłodzić=generare
spłonka=innesco
splot=treccia
spluwać=sputare
spływać=grondare
spocić=sudare
spocić=traspirare
spocznik=pianerottolo
spoczynek=quiete
spoczynek=riposo
spoczynek=sosta
spoczywać=giacere
spód=base
spód=fondello
spód=fondo
spodek=piattino
spodek=sottocoppa
spodenki=mutande
spodenki=mutandine
spódnica=gonna
spodnie=calzoni
spodnie=mutande
spodnie=mutandine
spodnie=pantaloni
spodziewać=aspettare
spodziewać=attendere
spodziewać=sperare
spoglądać=guardare
spoglądać=sguardo
spoina=articolazione
spoina=giuntura
spoina=spinello
spoistość=coerenza
spoistość=coesione
spoistość=compattezza
spoisty=coerente
spójność=coerenza
spójność=coesione
spójność=consistenza
spójny=coerente
spojrzeć=guardare
spojrzenie=occhiata
spojrzenie=sguardo
spokój=calma
spokój=calmo
spokój=pacatezza
spokój=pace
spokój=quiete
spokój=quieto
spokój=requie
spokój=riposo
spokój=sosta
spokój=tranquillità
spokojny=calma
spokojny=calmo
spokojny=cheto
spokojny=pacatezza
spokojny=pacifico
spokojny=placido
spokojny=quiete
spokojny=quieto
spokojny=sereno
spokojny=tranquillo
spolaryzować=polarizzare
społeczeństwo=pubblico
społeczeństwo=società
społeczny=sociale
społeczny=socievole
spółgłoska=consonante
spółka=associazione
spółka=comitiva
spółka=compagnia
sponsorować=patrocinare
sponsorować=sponsorizzare
spontaniczny=spontaneo
spontaniczny=volontario
spopielić=incenerire
spór=alterco
spór=baruffa
spór=bega
spór=contesa
spór=controversia
spór=dibattito
spór=discussione
spór=disputa
spór=lite
spór=lotta
spór=questione
spór=tenzone
spór=vertenza
sporadyczny=sporadico
sporny=discutibile
sporny=opinabile
sport=sport
sportowiec=atleta
sportowiec=sportivo
sportowy=sport
sportowy=sportivo
sporządzać=fabbricare
sporządzać=fare
sporządzać=rendere
sposób=andatura
sposób=direzione
sposób=fare
sposób=foggia
sposób=genere
sposób=maniera
sposób=metodo
sposób=mezzo
sposób=moda
sposób=modo
sposób=portamento
sposób=risorsa
sposób=sistema
sposób=sorta
sposób=specie
sposób=voga
sposobność=occasione
sposobność=opportunità
spośród=da
spostrzegać=notare
spostrzegać=scorgere
spostrzeżenie=nota
spostrzeżenie=notare
spostrzeżenie=osservazione
spotkać=incontrare
spotkać=incontro
spotkać=scontro
spotkanie=appuntamento
spotkanie=incontrare
spotkanie=incontro
spotkanie=ritrovo
spotkanie=scontro
spotwarzać=diffamare
spotykać=convenire
spotykać=incontrare
spotykać=incontro
spotykać=scontro
spowiadać=confessare
spowiadać=confessarsi
spowiedź=confessione
spowodować=cagionare
spowodować=causare
spóźnialski=ritardatario
spożycie=consumo
spożywać=consumare
spożywać=struggere
spożywca=consumatore
spożywczy=alimento
spożywczy=cibo
spożywczy=nutrimento
spożywczy=vivanda
sprawa=affare
sprawa=azione
sprawa=cagione
sprawa=caso
sprawa=causa
sprawa=cosa
sprawa=coso
sprawa=effetto
sprawa=faccenda
sprawa=fatto
sprawa=materia
sprawa=problema
sprawa=punto
sprawa=quesito
sprawa=questione
sprawa=ragione
sprawca=artefice
sprawca=autore
sprawca=autrice
sprawca=reo
sprawdzać=accertare
sprawdzać=appurare
sprawdzać=collaudare
sprawdzać=controllare
sprawdzać=esaminare
sprawdzać=esperimentare
sprawdzać=provare
sprawdzać=saggiare
sprawdzać=verificare
sprawdzanie=accertamento
sprawdzanie=controllo
sprawdzanie=verifica
sprawdzanie=verificazione
sprawdzenie=accertamento
sprawdzenie=controllo
sprawdzenie=esame
sprawdzenie=verifica
sprawdzenie=verificazione
sprawdzian=cimento
sprawdzian=collaudo
sprawdzian=criterio
sprawdzian=prova
sprawdzian=provino
sprawdzian=saggio
sprawdzić=collaudare
sprawdzić=verificare
sprawiać=cagionare
sprawiać=causare
sprawiać=operare
sprawiać=rendere
sprawić=cagionare
sprawić=causare
sprawiedliwość=giustizia
sprawiedliwy=equanime
sprawiedliwy=equo
sprawiedliwy=giusto
sprawność=abilità
sprawność=destrezza
sprawność=efficienza
sprawność=indirizzo
sprawność=perizia
sprawność=recapito
sprawny=abile
sprawny=agile
sprawny=efficiente
sprawozdanie=rapporto
sprawozdanie=relazione
sprawozdanie=servizio
sprawozdawca=delatore
sprawozdawca=relatore
sprawunek=acquisto
sprawunek=compra
sprecyzować=precisare
sprężyna=molla
sprężystość=elasticità
spróbować=collaudare
spróbować=esperimentare
spróbować=provare
spróbować=saggiare
spróbować=tentare
sprofanować=violare
sprośny=brutto
sprośny=osceno
sprostować=correggere
sprostować=emendare
sprostować=rettificare
sprostowanie=correzione
sprostowanie=emendazione
sprowadzać=portare
sprowadzić=portare
sprowokować=provocare
spryt=astuzia
sprytny=abile
sprytny=accorto
sprytny=astuto
sprytny=avveduto
sprytny=destro
sprytny=dolere
sprytny=furbo
sprytny=intelligente
sprytny=lepido
sprytny=scaltro
sprzątać=forbire
sprzątać=nettare
sprzątać=pulire
sprzątać=pulita
sprzątać=ripulire
sprzeciw=antagonismo
sprzeciw=obiezione
sprzeciw=opposizione
sprzeciw=resistenza
sprzeciwiać=contraddire
sprzeciwiać=contrapporre
sprzeciwiać=contrariare
sprzeciwiać=opporre
sprzeciwić=contrapporre
sprzeciwić=opporre
sprzeciwić=sfidare
sprzeczać=bisticciare
sprzeczać=discutere
sprzeczać=disputare
sprzeczać=ragionare
sprzeczność=contraddizione
sprzeczność=contrarietà
sprzedawać=smerciare
sprzedawać=spacciare
sprzedawać=vendere
sprzedawca=bottegaio
sprzedawca=commerciante
sprzedawca=commesso
sprzedawca=mercante
sprzedawca=mercantile
sprzedawca=venditore
sprzedaż=liquidazione
sprzedaż=negoziato
sprzedaż=smercio
sprzedaż=trattativa
sprzedaż=vendita
sprzęgło=frizione
sprzęgło=innesto
sprzęt=apparecchiatura
sprzęt=equipaggio
sprzymierzeniec=alleato
sprzysiężenie=complotto
sprzysiężenie=congiura
spuchnąć=enfiare
spuścizna=eredità
spuścizna=retaggio
spust=grilletto
spust=scatto
spustoszenie=devastazione
spustoszenie=distruzione
spustoszyć=devastare
spytać=chiedere
spytać=domandare
spytać=interrogare
spytać=richiedere
srebro=argento
srebrzysty=argenteo
średni=media
średni=medio
średni=mediocre
średni=mezzo
średni=moderato
średni=modo
średni=parco
średnia=media
średniowieczny=medioevale
środek=battuta
środek=centro
środek=medio
środek=mezzo
środek=misura
środek=modo
środek=proporzione
środek=provvedimento
środek=risorsa
środkowy=centrale
środkowy=medio
środkowy=mezzo
środowisko=ambiente
środowisko=mezzo
srogi=aspro
srogi=austero
srogi=duro
srogi=rigido
srogi=rigoroso
srogi=severo
srogi=stretto
srogość=rigore
sroka=gazza
srom=disonore
srom=onta
srom=vergogna
srom=vituperio
sromota=disonore
sromota=obbrobrio
sromota=vituperio
srożyć=imperversare
srożyć=infierire
śruba=elica
śruba=vite
śrubokręt=cacciavite
śrubować=avvitare
ssać=aspirare
ssać=poppare
ssać=risucchiare
ssać=succhiare
ssać=suggere
ssak=mammifero
stabilność=stabilità
stać=divenire
stać=diventare
stać=stare
stacja=fermata
stacja=posta
stacja=posto
stacja=stazione
stąd=conseguentemente
stąd=dunque
stadion=stadio
stadium=fase
stadium=tappa
stado=armento
stado=branco
stado=gregge
stado=mandria
stagnacja=ristagno
stagnacja=stasi
stajenny=palafreniere
stajnia=scuderia
stajnia=stalla
stal=acciaio
stalaktyt=stalattite
stałość=consistenza
stałość=costanza
stałość=fermezza
stałość=permanenza
stałość=stabilità
stalownia=acciaieria
stan=atteggiamento
stan=circostanza
stan=condizione
stan=situazione
stan=stato
stanik=corpetto
stanowczość=consistenza
stanowczość=decisione
stanowczość=deliberazione
stanowczość=determinatezza
stanowczość=determinazione
stanowczy=categorico
stanowczy=decisivo
stanowczy=deciso
stanowczy=fermo
stanowczy=positivo
stanowić=formare
stanowisko=atteggiamento
stanowisko=circostanza
stanowisko=grado
stanowisko=intenzione
stanowisko=portamento
stanowisko=posizione
stanowisko=posta
stanowisko=postazione
stanowisko=posto
stanowisko=ubicazione
stąpać=camminare
stąpać=procedere
starać=provare
starać=sollecitare
starać=tentare
staranie=cura
staranie=riguardo
staranność=cura
staranność=diligenza
staranność=riguardo
staranność=sollecitudine
staranny=accurato
staranny=attento
staranny=diligente
starcie=collisione
starcie=scontro
starcie=urto
starczyć=bastare
starodawny=antico
starodawny=vecchissimo
starość=anni
starość=età
starość=vecchiaia
starość=vecchiezza
staroświecki=antiquato
starożytność=antichità
starożytny=antico
starożytny=vecchissimo
starszeństwo=anzianità
startować=cominciare
startować=decollare
stary=annoso
stary=antico
stary=anziano
stary=vecchio
starzeć=invecchiare
statecznik=pinna
statek=barca
statek=bastimento
statek=battello
statek=imbarcazione
statek=nave
statek=vascello
statua=statua
statut=statuto
statystyczny=statistica
statystyka=statistica
staw=articolazione
staw=giuntura
staw=nocca
staw=spinello
staw=stagno
stawać=divenire
stawać=diventare
stawać=ergere
stawiać=appoggiare
stawiać=collocare
stawiać=comparire
stawiać=mettere
stawiać=piazzare
stawiać=porre
stawiać=posare
stawiać=riporre
stawiać=rizzare
stawka=costo
stawka=scommessa
stawka=tariffa
staż=tirocinio
stażysta=tirocinante
stek=bistecca
stękać=gemere
stempel=bollo
stemplować=sigillare
step=steppa
stępiać=ottundere
stępiać=smussare
stępiać=spuntato
stępka=chiglia
ster=timone
stereofoniczny=stereofonico
stereotyp=stereotipo
sternik=pilota
sternik=timoniere
sterować=condurre
sterować=controllare
sterować=dirigere
sterować=governare
sterować=guidare
sterować=indirizzare
sterować=pilotare
sterowanie=controllo
sterowiec=dirigibile
sterroryzować=atterrire
sterroryzować=terrorizzare
sterta=ammasso
sterta=catasta
sterta=cumulo
sterylny=infecondo
sterylny=sterile
stężenie=concentrazione
stłoczyć=pressare
stłuczenie=ammaccatura
stłuczenie=contusione
stłumić=placare
stłumić=reprimere
stłumić=smorzare
sto=cento
stodoła=fienile
stodoła=granaio
stóg=ammasso
stóg=catasta
stóg=cumulo
stoicki=stoico
stoisko=box
stojak=puntello
stok=declivio
stok=fianco
stok=pendenza
stok=pendice
stok=pendio
stok=versante
stół=tavola
stół=tavolo
stolarz=carpentiere
stolarz=falegname
stołek=sgabello
stolica=capitale
stolica=metropoli
stołówka=mensa
stopa=piede
stopić=fondere
stopić=liquefarsi
stopić=sciogliere
stopić=sciogliersi
stopić=struggere
stopień=fila
stopień=gradino
stopień=grado
stopień=livello
stopień=rango
stopień=riga
stopień=scalino
stopień=schiera
stopniowanie=confronto
stopniowanie=paragone
stopniowanie=ragguaglio
stopniowy=graduale
stopniowy=progressivo
stora=avvolgibile
stora=cortina
stora=tela
stora=tendina
stos=ammasso
stos=catasta
stos=cumulo
stos=mucchio
stos=pira
stos=rogo
stosować=adoperare
stosować=amministrare
stosować=applicare
stosować=usare
stosować=uso
stosować=utilizzare
stosowność=convenienza
stosowność=opportunità
stosowny=adatto
stosowny=apposito
stosowny=appropriato
stosowny=conveniente
stosowny=giusto
stosowny=idoneo
stosowny=opportuno
stosunek=proporzione
stosunek=rapporto
stosunek=relazione
stosunkowy=proporzionale
stowarzyszenie=associazione
stowarzyszenie=comitiva
stowarzyszenie=compagnia
stowarzyszenie=lega
stowarzyszenie=società
stowarzyszenie=sodalizio
stożek=cono
strącanie=precipitazione
strącenie=precipitazione
strach=paura
strach=sgomento
strach=spavento
strach=terrore
strach=timore
stracić=fallire
stracić=perdere
stracić=smarrire
stracić=sprecare
strączek=baccello
strączek=guscio
stragan=bancarella
strajk=sciopero
strajkować=scioperare
strąk=baccello
strąk=guscio
strapienie=cruccio
strapienie=patimento
straszliwy=atroce
straszliwy=spaventoso
straszliwy=tremendo
straszny=atroce
straszny=efferato
straszny=feroce
straszny=magnifico
straszny=orrendo
straszny=orribile
straszny=orrido
straszny=spaventoso
straszny=tremendo
straszydło=spauracchio
strata=perdita
strata=scapito
strata=smarrimento
strategia=strategia
strategiczny=strategico
stratosfera=stratosfera
strawa=alimento
strawa=cibo
strawa=nutrimento
strawa=vitto
strawa=vivanda
strawić=digerire
straż=scolta
straż=scorta
straż=sentinella
straż=vigilanza
strażak=pompiere
strażnik=custode
strażnik=guardia
strażnik=guardiano
stręczyciel=magnaccia
stręczyciel=ruffiano
strefa=area
strefa=fascia
strefa=regione
strefa=zona
streścić=compendiare
streszczać=abbreviare
streszczać=accorciare
streszczać=compendiare
streszczać=ridurre
streszczenie=compendio
streszczenie=riassunto
streszczenie=riepilogo
streszczenie=sommario
striptiz=spogliarello
strofować=ammonire
strofować=esortare
strofować=sgridare
strój=abito
strój=costume
strój=tenuta
strój=veste
strój=vestito
stromy=arduo
stromy=celere
stromy=erto
stromy=impetuoso
stromy=rapida
stromy=rapido
stromy=ripido
stromy=scosceso
stromy=svelto
strona=lato
strona=paggio
strona=pagina
strona=parte
strona=valletto
stronica=paggio
stronica=pagina
stronica=valletto
stronnictwo=partito
stronniczość=parzialità
stronniczy=parziale
stronnik=fautore
stronnik=partigiano
stronnik=seguace
stronnik=sostenitore
stróż=bidello
stróż=custode
stróż=guardiano
stróż=portiere
stróżówka=guardiola
struktura=struttura
strumień=aviogetto
strumień=flusso
strumień=profluvio
strumień=ruscello
strumień=zampillo
strumyk=ruscello
struna=corda
strup=crosta
struś=struzzo
strych=soffitta
strych=sottotetto
stryj=zio
strzał=sparo
strzał=tiro
strzała=dardo
strzała=freccia
strzała=saetta
strzała=strale
strzałka=freccia
strzałka=strale
strzaskać=fracassare
strzelać=sparare
strzelanie=tiro
strzelanina=sparatoria
strzelba=carabina
strzelba=fucile
strzelba=schioppo
strzelec=tiratore
strzęp=brandello
strzykawka=siringa
strzyżenie=ritaglio
student=allievo
student=studente
studiować=studiare
studiowanie=indagine
studiowanie=ricerca
studiowanie=studio
studium=indagine
studium=ricerca
studium=studio
studnia=fontana
studnia=pozzo
studnia=sorgente
studzić=raffreddare
studzić=raffreddarsi
stukać=bussare
stukać=colpire
stukać=percuotere
stukać=picchiare
stuknięcie=bussare
stuknięcie=colpire
stuknięcie=percuotere
stuknięcie=picchiare
stulecie=centenario
stulecie=secolo
stuletni=centenario
stwarzać=addurre
stwarzać=creare
stwarzać=produrre
stwierdzać=accertare
stwierdzać=affermare
stwierdzać=attestare
stwierdzać=certificare
stwierdzać=confermare
stwierdzać=constatare
stwierdzać=dimostrare
stwierdzać=giurare
stwierdzenie=accertamento
stwierdzenie=constatazione
stwierdzić=accertare
stwierdzić=constatare
stwierdzić=provare
stwórca=creatore
stwórca=fattore
stworzenie=creatura
stworzenie=creazione
stworzenie=essere
stworzyć=addurre
stworzyć=creare
stworzyć=produrre
styczność=contatto
stygmat=stigma
styk=articolazione
stykać=contatto
styl=foggia
styl=moda
styl=modo
styl=stile
styl=voga
stymulować=incentivare
stymulować=stimolare
subiektywny=soggettivo
subskrypcja=abbonamento
subskrypcja=sottoscrizione
substancja=materia
substancja=sostanza
substytucja=sostituzione
substytut=supplente
subtelność=acume
subtelność=finezza
subtelność=sottigliezza
subtelny=acuto
subtelny=fine
subtelny=fino
subtelny=sottile
subwencja=sovvenzione
subwencja=sussidio
suchar=biscotto
sucharek=biscotto
sucho=asciutto
sucho=secco
suchy=arido
suchy=asciutto
suchy=secco
sufit=soffitto
sugerować=insinuare
sugerować=suggerire
sugestia=suggerimento
suka=cagna
sukces=affermazione
sukces=successo
sukcesja=successione
sukcesor=seguace
sukiennictwo=drappeggio
suknia=abito
sukno=panno
sukno=stoffa
sukno=tessuto
suma=complessivo
suma=importo
suma=pieno
suma=somma
suma=totale
sumienie=coscienza
sumienny=scrupoloso
sumować=addizionare
sumować=sommare
sunąć=scivolare
sunąć=sdrucciolare
sunąć=slittare
supeł=annodare
supeł=nodo
supłać=annodare
supłać=nodo
suplement=supplemento
supremacja=primato
surowica=siero
surówka=insalata
surowość=durezza
surowość=rigore
surowy=aspro
surowy=austero
surowy=crudo
surowy=duro
surowy=greggio
surowy=grezzo
surowy=grossolano
surowy=pesante
surowy=rigido
surowy=rigoroso
surowy=rozzo
surowy=rude
surowy=severo
surowy=sguaiato
surowy=sodo
surowy=stretto
sus=salto
susza=siccità
suszyć=asciugare
suszyć=seccare
sutek=capezzolo
sutek=mammella
suwać=gettare
suwać=sospingere
suweren=sovrano
suwerenność=sovranità
suwerenny=sovrano
swędzenie=prurito
swędzić=prudere
swędzieć=prudere
sweter=maglia
sweter=maglione
sweter=pullover
świadczenie=testimonianza
świadczyć=attestare
świadczyć=indicare
świadczyć=testimoniare
świadectwo=attestato
świadectwo=certificato
świadectwo=testimonianza
świadek=teste
świadek=testimone
świadek=testimonio
świadomość=cognizione
świadomość=conoscenza
świadomość=consapevolezza
świadomość=coscienza
świadomość=senso
świadomy=consapevole
świadomy=conscio
świadomy=cosciente
świat=gente
świat=mondo
świat=terra
świat=universo
świąteczny=festivo
światło=luce
światło=lume
światły=brillante
światły=chiaro
światły=saggio
światły=savio
świątobliwy=santo
światowy=gente
światowy=globale
światowy=mondano
światowy=mondiale
światowy=mondo
światowy=terra
światowy=universo
świątynia=tempia
świątynia=tempio
świder=succhiello
świder=trivella
świdrować=forare
świeca=candela
świecić=brillare
świecić=luccicare
świecić=rilucere
świecić=rischiarare
świecić=risplendere
świecić=splendere
święcić=santificare
świecidełko=fronzolo
świecidełko=lustrino
świecki=laico
świecki=profano
świecznik=candeliere
świecznik=doppiere
świergot=cinguettio
świergotać=cinguettare
świerszcz=grillo
świerzb=scabbia
świerzbić=prudere
świerzbieć=prudere
świetlny=brillante
świetlny=fulgente
świetlny=luminoso
świetność=magnificenza
świetność=splendore
świetny=magnifico
świetny=ottimo
świetny=prelibato
świetny=splendido
świetny=stupendo
święto=festa
święto=festivo
świętokradztwo=sacrilegio
świętość=santità
świętować=festeggiare
święty=sacro
święty=santo
świeży=fresco
świeży=moderno
świeży=novellino
świeży=novello
świeży=nuovo
świeży=recente
świnia=maiale
świnia=porco
świnia=scrofa
świnia=suino
świnia=troia
świnka=orecchioni
świnka=porcellino
świst=fischio
świst=sibilo
świstać=zufolare
świstawka=fischietto
świstawka=fischio
świszczeć=zufolare
świt=alba
świtać=albeggiare
swoboda=agio
swoboda=latitudine
swoboda=libertà
swobodny=ampio
swobodny=largo
swobodny=libero
swobodny=rilassato
swobodny=sciolto
swój=suo
swoje=suo
swojski=famigliare
swojski=familiare
sworzeń=bullone
sworzeń=perno
sycić=saziare
syczeć=fischiare
syczeć=sibilare
syfilis=lue
sygnał=segnale
sygnał=segno
sygnalizować=segnalare
sygnatariusz=firmatario
sygnatura=firma
sygnatura=segnatura
syk=fischiare
syk=fischio
syk=sibilare
syk=sibilo
sylaba=sillaba
sylweta=sagoma
sylwetka=figura
sylwetka=sagoma
symbol=emblema
symbol=simbolo
symboliczny=allegorico
symboliczny=simbolico
symbolizować=simboleggiare
symetria=simmetria
symetryczny=simmetrico
symfonia=sinfonia
sympatia=simpatia
sympatyczny=simpatico
symulacja=finta
symulant=simulatore
symulować=fingere
symulować=simulare
symulowanie=finta
syn=figlio
syn=figliolo
syn=garzone
syn=ragazzo
synchronizować=doppiare
syndrom=sindrome
syndykat=sindacato
synonim=sinonimo
synowiec=nipote
syntetyczny=sintetico
synteza=sintesi
sypiać=dormire
sypialnia=camera
sypki=rilassato
syrena=sirena
syrop=sciroppo
system=sistema
systematyczny=sistematico
sytość=sazietà
sytuacja=caso
sytuacja=circostanza
sytuacja=situazione
szabla=sciabola
szablon=modello
szablon=stampino
szabrować=depredare
szabrować=saccheggiare
szach=scacco
szachownica=scacchiera
szachowy=scacchi
szachy=scacchi
szacować=accertare
szacować=apprezzare
szacować=calcolare
szacować=stimare
szacować=valutare
szacunek=considerazione
szacunek=conto
szacunek=premura
szacunek=riguardo
szacunek=rispetto
szacunek=stima
szacunek=venerazione
szafa=armadio
szafa=guardaroba
szafa=vestiario
szafir=zaffiro
szafka=armadio
szafot=patibolo
szafować=elargire
szafran=zafferano
szakal=sciacallo
szal=fascia
szal=foulard
szal=scialle
szal=sciarpa
szał=follia
szał=furia
szał=furore
szał=idrofobia
szał=pazzia
szał=rabbia
szałas=capanna
szalbierz=impostore
szaleć=delirare
szaleć=farneticare
szaleć=vaneggiare
szaleńczy=folle
szaleńczy=insensato
szaleńczy=matto
szaleńczy=pazzesco
szaleńczy=pazzo
szalenie=pazzamente
szaleniec=folle
szaleniec=matto
szaleniec=pazzesco
szaleniec=pazzo
szaleństwo=follia
szaleństwo=furia
szaleństwo=pazzia
szalik=fascia
szalik=sciarpa
szalotka=scalogno
szalupa=lancia
szalupa=scialuppa
szałwia=salvia
szambelan=ciambellano
szanować=apprezzare
szanować=calcolare
szanować=conto
szanować=onorare
szanować=pregio
szanować=rispettare
szanować=stima
szanować=stimare
szanować=valutare
szanować=venerare
szansa=fortuna
szansa=probabilità
szansa=ventura
szantaż=ricatto
szarańcza=cavalletta
szarańcza=locusta
szarfa=fascia
szarfa=sciarpa
szarlatan=ciarlatano
szarmancki=galante
szarpać=dilaniare
szarpać=lacerare
szarpać=rompere
szarpać=squarciare
szarpać=stracciare
szarpać=strappare
szarpać=straziare
szarpnięcie=scossa
szarpnięcie=sobbalzo
szary=grigio
szata=abito
szatan=diavolo
szatnia=vestiario
szczątkowy=avanzo
szczątkowy=resto
szczątkowy=rimanente
szczebel=gradino
szczebel=grado
szczebel=livello
szczebel=piano
szczebiot=cinguettare
szczegół=dettaglio
szczegół=particolare
szczegół=particolarità
szczegół=peculiare
szczególnie=particolarmente
szczególnie=sopratutto
szczególny=particolare
szczególny=peculiare
szczególny=singolare
szczególny=singolo
szczegółowy=dettagliato
szczegółowy=particolareggiato
szczęka=ganascia
szczęka=mandibola
szczęka=mascella
szczekać=abbaiare
szczekać=guaire
szczekać=latrare
szczękowy=mascellare
szczelina=abboccatura
szczelina=apertura
szczelina=crepa
szczelina=crepaccio
szczelina=crepatura
szczelina=fenditura
szczelina=fessura
szczelina=incrinatura
szczelina=spiraglio
szczelny=ermetico
szczelny=stretto
szczeniak=cucciolo
szczep=innesto
szczep=trapianto
szczepić=innestare
szczepić=vaccinare
szczepienie=vaccinazione
szczepionka=vaccino
szczerość=franchezza
szczerość=sincerità
szczery=candido
szczery=franco
szczery=genuino
szczery=greggio
szczery=ingenuo
szczery=liscio
szczery=mero
szczery=naturale
szczery=onesto
szczery=piano
szczery=pulito
szczery=rotondo
szczery=schietto
szczery=semplice
szczery=sincero
szczery=vero
szczerze=apertamente
szczęście=fortuna
szczęście=letizia
szczęście=ventura
szczęśliwie=fortunatamente
szczęśliwość=letizia
szczęśliwy=fausto
szczęśliwy=felice
szczęśliwy=fortunato
szczęśliwy=lieto
szczodrość=generosità
szczodrość=liberalità
szczodry=generoso
szczodry=liberale
szczotka=pennello
szczotka=spazzola
szczotkować=spazzolare
szczupak=luccio
szczupły=esile
szczupły=magro
szczupły=scarno
szczupły=scarso
szczupły=snello
szczupły=sottile
szczur=ratto
szczwany=astuto
szczwany=furbo
szczwany=scaltro
szczycić=orgoglio
szczycić=superbia
szczypać=pizzicare
szczypce=pinza
szczypce=tenaglia
szczypiorek=cipollina
szczypta=pizzico
szczyt=apice
szczyt=apogeo
szczyt=capo
szczyt=cima
szczyt=colmo
szczyt=culmine
szczyt=monte
szczyt=picco
szczyt=sommità
szczyt=vertice
szczyt=vetta
szczytny=eccelso
szczytowy=apice
szczytowy=cima
szczytowy=culmine
szczytowy=sommità
szczytowy=vertice
szczytowy=vetta
szef=capo
szef=capoccia
szef=padrone
szef=principale
szejk=sceicco
szelest=fruscio
szelma=furfante
szelma=mascalzone
szemrać=mormorare
szept=bisbigliare
szept=mormorio
szept=sussurrare
szeptać=bisbigliare
szeptać=sussurrare
szereg=collezione
szereg=fila
szereg=filare
szereg=grado
szereg=rango
szereg=riga
szereg=schiera
szeregować=allineare
szeregować=schierare
szermierka=scherma
szermierz=lottatore
szeroki=ampio
szeroki=aperto
szeroki=esteso
szeroki=largo
szeroki=vasto
szeroko=ampio
szeroko=aperto
szeroko=largo
szerokość=ampiezza
szerokość=larghezza
szerokość=largo
szerokość=latitudine
szerszeń=calabrone
szerzenie=diffusione
szerzenie=propagazione
szerzyć=diffondere
szerzyć=propagare
szerzyć=spandere
szerzyć=spargere
sześć=sei
sześćdziesiąt=sessanta
sześćdziesiąty=sessantesimo
sześcian=cubetto
sześcian=cubo
sześcienny=cubo
sześciokąt=esagono
szesnaście=sedici
szesnasty=sedicesimo
szew=cucitura
szewc=calzolaio
szkalować=calunniare
szkalować=diffamare
szkalować=infamare
szkaradny=abominevole
szkarłat=cinabro
szkarłat=scarlatto
szkarłat=vermiglio
szkarłat=vermiglione
szkarłatny=scarlatto
szkatułka=cassettino
szkatułka=cofanetto
szkic=abbozzo
szkic=bozza
szkic=bozzetto
szkic=disegno
szkic=schema
szkic=schizzo
szkicować=abbozzare
szkicować=profilare
szkicować=schizzare
szkicować=tratteggiare
szkielet=carcassa
szkielet=impalcatura
szkielet=intelaiatura
szkielet=ossatura
szkielet=scheletro
szkielet=telaio
szkiełko=bicchiere
szkiełko=vetro
szklanka=bicchiere
szklanka=vetro
szklisty=vitreo
szkliwo=smalto
szkło=bicchiere
szkło=vetro
szkoda=danno
szkoda=detrimento
szkoda=lesione
szkoda=peccato
szkoda=pregiudizio
szkoda=torto
szkoda=vituperio
szkodliwy=avverso
szkodliwy=dannoso
szkodliwy=maligno
szkodliwy=malsano
szkodliwy=nefasto
szkodliwy=nocivo
szkodliwy=pernicioso
szkodzić=danneggiare
szkodzić=danno
szkodzić=male
szkodzić=nuocere
szkoła=scuola
szkolenie=addestramento
szkolenie=allenamento
szkolenie=educazione
szkolenie=formazione
szkolenie=insegnamento
szkolenie=istruzione
szkolić=addestrare
szkolić=ammaestrare
szkolić=formare
szkolić=istruire
szkółka=scuola
szkolnictwo=insegnamento
szkwał=raffica
szlaban=barriera
szlachcic=nobile
szlachcic=nobiluomo
szlachecki=nobile
szlachectwo=nobiltà
szlachetność=generosità
szlachetność=nobiltà
szlachetny=generoso
szlachetny=nobile
szlachetny=prezioso
szlachta=nobiltà
szlafrok=accappatoio
szlagier=successo
szlak=binario
szlak=cammino
szlak=itinerario
szlak=percorso
szlak=rotta
szlak=strada
szlak=via
szlam=fango
szlam=limo
szlam=melma
szlam=muco
szloch=singhiozzo
szlochać=singhiozzare
szlochać=singhiozzo
szmata=cencio
szmata=straccio
szmatka=panno
szmelc=ferraglia
szmer=fruscio
szminka=belletto
szminka=rossetto
szmugiel=contrabbando
szmugler=contrabbandiere
sznur=cavo
sznur=corda
sznur=cordone
sznur=fune
sznur=spago
sznurek=cordone
sznurek=spago
sznurować=allacciare
sznurowadło=laccio
sznurowadło=stringa
szofer=autista
szofer=guidatore
szok=scossa
szok=shock
szok=urto
szokować=scandalizzare
szokować=scioccare
szopa=baracca
szopa=capannone
szopa=hangar
szopa=tettoia
szorstki=aspro
szorstki=brusco
szorstki=duro
szorstki=greggio
szorstki=grezzo
szorstki=grossolano
szorstki=rauco
szorstki=roco
szorstki=rozzo
szorstki=rude
szorstki=ruvido
szorstki=scabro
szorstki=scabroso
szorstki=scosceso
szorstki=sguaiato
szorstki=zotico
szorstkość=asperità
szorstkość=asprezza
szorstkość=durezza
szorty=calzoncini
szosa=autostrada
szosa=rotta
szosa=strada
szosa=via
szósty=sesto
szpachelka=spatola
szpadel=badile
szpadel=vanga
szpagat=spago
szpak=storno
szpalta=colonna
szpalta=pilastro
szpara=crepa
szpara=crepaccio
szpara=crepatura
szpara=fenditura
szpara=feritoia
szpara=fessura
szparag=asparago
szpecić=deturpare
szperać=battere
szperać=frugare
szperać=perquisire
szperać=razzolare
szpetny=brutto
szpic=cuspide
szpic=punta
szpicel=spia
szpicruta=frustino
szpieg=spia
szpiegować=spiare
szpiegowanie=spionaggio
szpik=midollo
szpikować=lardellare
szpilka=spilla
szpilka=spillo
szpinak=spinaci
szpital=nosocomio
szpital=ospedale
szpitalny=nosocomio
szpitalny=ospedale
szpon=artiglio
szpon=unghia
szpryca=siringa
szprycha=raggio
szpula=bobina
szpula=rocchetto
szpula=rotolo
szpulka=bobina
szpulka=rocchetto
szpulka=rotolo
szpunt=tampone
szpunt=tappo
szpunt=turacciolo
szrama=cicatrice
szrama=sfregio
szron=brina
szron=gelata
szron=gelo
sztaba=barra
sztaba=lingotto
sztaba=verga
sztafeta=staffetta
sztandar=bandiera
sztandar=insegna
sztandar=stendardo
sztandar=vessillo
sztolnia=galleria
sztorm=bufera
sztorm=burrasca
sztorm=procella
sztorm=tempesta
sztuczka=arnese
sztuczka=astuzia
sztuczka=furberia
sztuczka=scaltrezza
sztuczka=trucco
sztuczny=artefatto
sztuczny=artificiale
sztuczny=artificioso
sztuczny=finto
sztuczny=posticcio
sztuka=arte
sztuka=brano
sztuka=gioco
sztuka=parte
sztuka=pezza
sztuka=pezzo
sztuka=trucco
szturchaniec=scapaccione
szturm=assalto
szturm=bufera
szturm=burrasca
szturm=procella
szturm=tempesta
sztyft=perno
sztyft=punta
sztylet=pugnale
sztywność=rigidità
sztywny=erto
sztywny=rigido
szubienica=patibolo
szubrawiec=furfante
szubrawiec=mascalzone
szufelka=badile
szufelka=pala
szufelka=paletta
szufla=badile
szufla=pala
szufla=paletta
szuflada=cassetto
szukać=cercare
szukać=indagare
szukać=ricerca
szukać=ricercare
szukanie=ricerca
szum=frastuono
szum=rumore
szumieć=mormorare
szumowiny=schiuma
szwaczka=cucitrice
szwagier=cognato
szwank=danno
szwank=ferita
szwank=scapito
szyba=bicchiere
szyba=vetro
szybki=agile
szybki=celere
szybki=impetuoso
szybki=presto
szybki=rapida
szybki=rapido
szybki=sollecito
szybki=svelto
szybki=veloce
szybko=presto
szybko=veloce
szybkość=marcia
szybkość=rapidità
szybkość=velocità
szyć=cucire
szycie=cucito
szycie=cucitura
szyderczy=ghigno
szyderstwo=canzonatura
szydzić=beffeggiare
szydzić=irridere
szyfr=codice
szyfrować=codificare
szyja=cervice
szyja=colletto
szyja=collo
szyjka=cervice
szyjka=colletto
szyjka=collo
szyk=chic
szyk=elegante
szykować=allestire
szykować=ammannire
szykować=apprestare
szykować=preparare
szykowny=chic
szykowny=elegante
szyld=cartello
szyld=insegna
szyna=binario
szyna=rotaia
szynka=prosciutto
szypułka=asta
szypułka=fusto
szypułka=gambo
szypułka=stelo
szyszka=cono
tabela=prospetto
tabela=tabella
tabela=tavola
tabela=tavolo
tabletka=pasticca
tabletka=pastiglia
tabletka=pillola
tablica=lastra
tablica=lavagna
tablica=pannello
tablica=quadro
tablica=riquadro
tablica=tabella
tablica=tabellone
tablica=targa
tablica=tavola
tabliczka=lastra
tabliczka=piastra
tabliczka=placca
tabliczka=targa
taboret=sgabello
tabu=tabù
tabun=armento
tabun=gregge
tabun=mandria
tabun=torma
taca=vassoio
tacka=vassoio
taczka=carriola
taić=nascondere
taić=occultare
tajać=disgelare
tajać=fondere
tajać=liquefarsi
tajać=sciogliere
tajać=sciogliersi
tajać=sgelare
tajać=struggere
tajemnica=indovinello
tajemnica=mistero
tajemnica=segreto
tajemniczość=segretezza
tajemniczość=segreto
tajemniczy=arcano
tajemniczy=misterioso
tajemniczy=recondito
tajemniczy=segreto
tajemny=clandestino
tajemny=recondito
tajemny=segreto
tajfun=tifone
tajność=segretezza
tajność=segreto
tajny=clandestino
tajny=riservato
tajny=segreto
tak=così
tak=già
tak=quindi
tak=si
tak=sì
tak=talmente
tak=tanto
taki=cosiffatto
taki=siffatto
taki=tale
taksa=aliquota
taksa=tassa
taksa=tasso
taksator=consulente
taksować=stimare
taksować=valutare
taksówka=tassì
taksówka=taxi
takt=battuta
takt=cadenza
takt=tatto
taktyczny=tattica
taktyczny=tattico
taktyka=tattica
taktyka=tattico
także=altresì
także=anche
także=pur
także=pure
talent=facoltà
talent=ingegno
talent=talento
talerz=piatto
talerz=pietanza
talia=vita
talk=talco
tam=ci
tam=costì
tam=là
tama=argine
tama=diga
tamować=arginare
tamować=arrestare
tamować=bloccare
tamować=impedire
tancerz=ballerino
tańczyć=ballare
tangens=tangente
taniec=ballo
tanina=tannino
tankowiec=petroliera
tapczan=divano
tapeta=tappezzeria
tapicer=tappezziere
tara=tara
taraban=timpano
taran=ariete
taran=montone
taranować=investire
taras=gradone
taras=ripiano
taras=terrazza
tarasować=asserragliare
tarasować=bloccare
tarasować=impedire
tarasować=ingombrare
tarcie=attrito
tarcie=frizione
tarcza=bersaglio
tarcza=disco
tarcza=emblema
tarcza=mira
tarcza=quadrante
tarcza=scudo
tarcza=segno
targ=fiera
targ=mercato
targować=mercanteggiare
targowisko=mercato
tartak=segheria
taryfa=costo
taryfa=tariffa
tarzać=avvolgere
tarzać=rotolare
tasiemiec=tenia
tasiemka=fettuccia
tasiemka=nastrino
tasiemka=nastro
taśma=banda
taśma=benda
taśma=cinghia
taśma=fettuccia
taśma=nastrino
taśma=nastro
taśma=striscia
tata=babbo
tata=papà
taternik=alpinista
tato=babbo
tato=papà
tatuaż=tatuaggio
tatuować=tatuare
tatuś=babbo
tatuś=papà
tchawica=trachea
tchnąć=spirare
tchnienie=alito
tchnienie=etere
tchnienie=lena
tchnienie=respiro
tchnienie=soffio
tchórz=puzzola
tchórz=vigliacco
tchórzliwy=imbelle
teatr=teatro
teatralny=teatrale
teatralny=teatro
techniczny=tecnico
technik=tecnico
technika=tecnica
technologia=tecnica
technologia=tecnologia
technologiczny=tecnologico
tęcza=arcobaleno
tęcza=giaggiolo
tęcza=iride
tęcza=iris
teczka=cartella
tęgi=gagliardo
tęgi=saldo
tęgi=vigoroso
teka=cartella
tekst=testo
tekstylny=tessile
tektura=cartone
telefon=telefonico
telefon=telefono
telefonować=chiamare
telefonować=telefonare
telegraf=telegrafo
telegraficzny=telegrafico
telegram=telegramma
telekomunikacja=telecomunicazione
teleskop=telescopio
telewidz=telespettatore
telewizja=televisione
tellur=tellurio
temat=argomento
temat=materia
temat=soggetto
temat=suddito
temat=tema
tematyczny=tematico
temperament=indole
temperament=temperamento
temperatura=temperatura
temperować=acuire
temperować=acutizzare
temperować=affilare
temperować=aguzzare
temperować=arrotare
ten=ciò
ten=codesto
ten=il
ten=quella
ten=quello
ten=questo
tendencja=tendenza
tendencja=trend
teolog=teologo
teologia=teologia
teologiczny=teologico
teoremat=teorema
teoretyczny=teorico
teoretyzować=teorizzare
teoria=teoria
tępić=annientare
tępy=ottuso
tępy=spuntato
tępy=stupido
terapia=terapia
teraz=adesso
teraz=ora
teraz=ormai
teraźniejszość=presente
teren=area
teren=campagna
teren=campo
teren=terreno
terenowy=area
terenowy=campo
termin=appuntamento
termin=data
termin=espressione
termin=termine
terminologia=terminologia
terminowanie=apprendistato
terminowanie=tirocinio
termometr=termometro
terrorysta=terrorista
terroryzm=terrorismo
terroryzować=atterrire
terroryzować=terrorizzare
terytorialny=territoriale
terytorium=distretto
terytorium=territorio
teściowa=suocera
tęsknić=languire
tęsknota=nostalgia
test=prova
testament=testamento
testować=testare
tętnica=arteria
tętniczy=arterioso
tętnienie=pulsazione
tętno=polso
tętno=pulsazione
też=altresì
też=anche
też=pur
też=pure
teza=tesi
tężec=tetano
tik=tic
tik=ticchio
tkać=tessere
tkać=tramare
tkacz=tessitore
tkanina=stoffa
tkanina=tessuto
tkanka=tessuto
tkliwość=affetto
tkliwość=affezione
tkliwy=amorevole
tlen=ossigeno
tlenek=ossido
tlenowy=ossigeno
tło=fondo
tło=sfondo
tłoczyć=calcare
tłoczyć=incalzare
tłoczyć=pigiare
tłoczyć=premere
tłoczyć=pressare
tłoczyć=sollecitare
tłoczyć=spingere
tłoczyć=spremere
tłoczyć=stringere
tłoczyć=urgere
tłok=calca
tłok=folla
tłok=pistone
tłok=ressa
tłok=stantuffo
tłok=stuolo
tłok=turba
tłuc=battere
tłuc=pestare
tłuc=rompere
tłuc=spaccare
tłuc=spezzare
tłuczeń=pietrisco
tłum=calca
tłum=folla
tłum=massa
tłum=moltitudine
tłum=ressa
tłum=stuolo
tłum=turba
tłumacz=interprete
tłumacz=traduttore
tłumaczenie=traduzione
tłumaczenie=traslazione
tłumaczyć=interpretare
tłumaczyć=scusa
tłumaczyć=spiegare
tłumaczyć=tradurre
tłumić=affogare
tłumić=reprimere
tłumić=rimuovere
tłumić=smorzare
tłumić=soffocare
tłumienie=repressione
tłumik=marmitta
tłumik=silenziatore
tłumik=sordina
tłumok=fascio
tłumok=involto
tłumok=pacchetto
tłumok=pacco
tłusty=grasso
tłusty=grassoccio
tłusty=grosso
tłusty=paffuto
tłusty=pingue
tłusty=unto
tłusty=untuoso
tłuszcz=grasso
tłuszcz=pingue
tłuszcz=untume
tłuszczowy=grasso
tłuszczowy=pingue
to=ciò
to=codesto
to=quella
to=quello
to=questo
toaleta=gabinetto
toaleta=ritirata
toast=brindisi
toast=toast
toast=tosto
tobołek=fagotto
tobołek=fascio
tobołek=involto
tobołek=pacchetto
tobołek=pacco
toczyć=avvolgere
toczyć=rotolare
toga=toga
tok=corso
tok=decorso
tok=quotazione
tokarka=tornio
toksyczny=tossico
toksyczny=venefico
toksykologia=tossicologia
toksyna=tossina
tolerancja=tolleranza
tolerancyjny=tollerante
tolerować=soffrire
tolerować=tollerare
tomografia=tomografia
ton=suono
ton=tono
toń=altezza
toń=fondo
toń=profondità
tona=tonnellata
tonąć=affogare
tonąć=affondare
tonaż=tonnellaggio
topaz=topazio
topić=affogare
topić=disgelare
topić=fondere
topić=liquefare
topić=liquefarsi
topić=sciogliere
topić=sciogliersi
topić=sgelare
topić=struggere
topienie=fusione
topnieć=fondere
topnieć=liquefarsi
topnieć=sciogliere
topnieć=sciogliersi
topnieć=struggere
topola=pioppo
topór=accetta
topór=ascia
topór=scure
tor=binario
tor=cammino
tor=pista
tor=traiettoria
torba=astuccio
torba=borsa
torba=sacca
torba=sacco
torebka=astuccio
torebka=borsa
torebka=borsellino
torebka=sacca
torebka=sacchetto
torebka=sacco
torf=torba
torpeda=siluro
torpeda=torpedine
torpedować=silurare
tors=torso
tors=tronco
tortura=strazio
tortura=tortura
torturować=tormentare
torturować=torturare
tost=brindisi
tost=toast
tost=tosto
toster=tostapane
totalitarny=totalitario
totalny=complessivo
totalny=intero
totalny=pieno
totalny=totale
towar=articolo
towar=mercanzia
towar=merce
towarzyski=socievole
towarzystwo=associazione
towarzystwo=club
towarzystwo=comitiva
towarzystwo=compagnia
towarzystwo=mazza
towarzystwo=società
towarzystwo=sodalizio
towarzysz=camerata
towarzysz=compagno
towarzyszenie=accompagnamento
towarzyszyć=accompagnare
towarzyszyć=scortare
tożsamość=identità
trąba=tromba
trąbka=tromba
trącać=battere
trącać=picchiare
trącać=urtare
trąd=lebbra
tradycja=tradizione
tradycyjny=tradizionale
trądzik=acne
traf=casualità
traf=fortuna
traf=probabilità
traf=rischio
traf=ventura
trafiać=cogliere
trafiać=colpire
trafiać=prendere
trafiać=raggiungere
trafić=colpire
trafić=percuotere
trafić=picchiare
trafność=esattezza
trafny=doveroso
trafny=giusto
tragarz=facchino
tragarz=portalettere
tragarz=portatore
tragarz=postino
tragarz=vettore
tragedia=tragedia
tragiczny=tragico
trajektoria=traiettoria
traktat=trattato
traktor=trattore
traktor=trattrice
traktować=trattare
traktowanie=cura
traktowanie=trattamento
trampolina=trampolino
tramwaj=tram
transakcja=transazione
transcendencja=trascendenza
transfer=trasferimento
transformacja=trasformazione
transformować=commutare
transformować=convertire
transfuzja=trasfusione
transkrybować=trascrivere
transmisja=trasmissione
transmitować=trasmettere
transplantacja=trapianto
transponować=trasporre
transport=trasporto
transportować=trasportare
transpozycja=trasposizione
tranzyt=transito
trapez=trapezio
trasa=cammino
trasa=itinerario
trasa=percorso
trasa=rotta
trasa=strada
trasa=via
tratwa=zattera
traumatyczny=traumatico
trawa=erba
trawa=prato
trawers=traversa
trawić=consumare
trawić=digerire
trawić=struggere
trawienie=digestione
trawka=erba
trawnik=prato
trawożerny=erbivoro
trębacz=trombettiere
trędowaty=lebbroso
tren=strascico
trener=addestratore
trener=allenatore
trener=domatore
trening=addestramento
trening=allenamento
trenować=addestrare
trenować=allenare
treść=contenuto
treść=materia
treść=sostanza
treściwy=stringato
treser=addestratore
treser=domatore
tresować=addestrare
tresura=addestramento
tresura=allenamento
trik=furberia
trik=trucco
triumf=trionfo
trofeum=trofeo
trójkąt=triangolo
tron=trono
trop=pista
tropikalny=tropicale
troska=briga
troska=cruccio
troska=cura
troska=dispiacere
troska=disturbo
troska=fastidio
troska=fatica
troska=guaio
troska=pena
troska=premura
troska=preoccupazione
troska=riguardo
troska=sollecitudine
troskliwość=sollecitudine
troszczyć=cura
troszczyć=riguardo
trucizna=veleno
trud=fatica
trud=lavoro
trud=pena
trud=travaglio
trudność=difficoltà
trudność=impedimento
trudność=inciampo
trudność=intoppo
trudny=arduo
trudny=difficile
trudny=duro
trudny=faticoso
trudny=pesante
trudny=sodo
trudzić=faticare
trudzić=frastornare
trudzić=importunare
trumna=bara
trumna=feretro
trunek=bevanda
trunek=bibita
trup=cadavere
trup=salma
trupiarnia=obitorio
truskawka=fragola
trutka=veleno
trwać=continuare
trwać=durare
trwać=perdurare
trwać=proseguire
trwałość=permanenza
trwałość=stabilità
trwałość=tenacia
trwanie=durata
trwoga=allarme
trwoga=angoscia
trwoga=ansia
trwoga=sgomento
trwoga=spavento
trwoga=timore
trwonić=sciupare
trwonić=sperperare
trwonić=sprecare
trwonienie=sciupio
trwonienie=sperpero
trwonienie=spreco
tryb=foggia
tryb=maniera
tryb=moda
tryb=modo
tryb=voga
trybuna=palco
trybuna=tribuna
tryk=ariete
tryk=montone
tryskać=sprizzare
trywialny=banale
trywialny=insignificante
trząść=scrollare
trząść=scuotere
trząść=sobbalzare
trząść=tentennare
trząść=traballare
trząść=tremare
trząść=vibrare
trzask=fragore
trzask=schiocco
trzaskać=colpire
trzaskać=percuotere
trzaskać=picchiare
trzaskać=sbattere
trzcina=bastone
trzcina=canna
trzcina=giunco
trzebić=castrare
trzeć=fregare
trzeć=strofinare
trzeci=terzo
trzepotać=svolazzare
trzęsawisko=acquitrino
trzęsawisko=palude
trzęsawisko=pantano
trzeszczeć=scricchiolare
trzeszczenie=scricchiolio
trzeźwy=parco
trzeźwy=sobrio
trzmiel=calabrone
trzoda=armento
trzoda=gregge
trzoda=mandria
trzon=asta
trzon=fusto
trzon=gambo
trzon=stelo
trzonek=manico
trzonowy=molare
trzustka=pancreas
trzymać=mantenere
trzymać=ritenere
trzymać=tenere
tu=qua
tu=qui
tubka=canna
tubka=tubetto
tubka=tubo
tubylczy=aborigeno
tubylczy=autoctono
tubylczy=nativo
tubylec=autoctono
tubylec=indigeno
tuczyć=ingrassare
tułacz=vagabondo
tulić=abbracciare
tulipan=tulipano
tułów=corpo
tułów=fusto
tułów=torso
tułów=tronco
tuńczyk=tonno
tunel=galleria
tunel=tunnel
tupet=coraggio
tupet=sfrontatezza
tura=girata
turbina=turbina
turkawka=tortora
turniej=competizione
turniej=torneo
turysta=escursionista
turysta=turista
tusz=inchiostro
tuszować=soffocare
tutaj=qua
tutaj=qui
tuzin=dozzina
twardo=duro
twardo=pesante
twardo=sodo
twardość=durezza
twardy=duro
twardy=erto
twardy=fermo
twardy=forte
twardy=pesante
twardy=rigido
twardy=sodo
twarz=faccia
twarz=facciata
twarz=fronte
twarz=viso
twarz=volto
twierdza=fortezza
twierdzenie=affermazione
twierdzenie=asserzione
twierdzenie=teorema
twierdzić=affermare
twierdzić=asserire
twierdzić=assicurare
twierdzić=pretendere
twój=tua
twój=tuo
twój=vostra
twór=creazione
twórca=artefice
twórca=autore
twórca=autrice
twórca=creatore
twórca=fattore
twórca=fondatore
tworzenie=creazione
tworzenie=formazione
tworzyć=addurre
tworzyć=comporre
tworzyć=costituire
tworzyć=creare
tworzyć=figura
tworzyć=foggia
tworzyć=fondare
tworzyć=forma
tworzyć=formare
tworzyć=generare
tworzyć=plasmare
tworzyć=produrre
tworzyć=veste
tworzywo=materia
tworzywo=materiale
tworzywo=tessuto
ty=lei
ty=tu
ty=voi
tyć=ingrassare
tyczka=palo
tyczka=pertica
tydzień=settimana
tygodnik=ebdomadario
tygodnik=settimanale
tygodniowy=ebdomadario
tygodniowy=settimanale
tygrys=tigre
tykać=colpire
tykać=tastare
tykać=toccare
tykać=zecca
tył=deretano
tył=didietro
tył=retro
tył=sedere
tyłek=appresso
tyłek=deretano
tyłek=didietro
tyłek=dietro
tyłek=posteriore
tyłek=sedere
tylko=singolo
tylko=solamente
tylko=solo
tylko=soltanto
tylko=unico
tylny=deretano
tylny=didietro
tylny=posteriore
tylny=retro
tylny=sedere
tymczasem=frattanto
tymczasem=frattempo
tymczasowy=provvisorio
tymczasowy=temporaneo
tymianek=timo
tynk=intonaco
typ=genere
typ=razza
typ=sorta
typ=specie
typ=tipo
typowy=caratteristico
typowy=proprio
typowy=tipico
tyran=tiranno
tyrania=tirannia
tyrania=tirannide
tysiąc=migliaio
tysiąc=mille
tysiączny=millesimo
tysięczny=millesimo
tytan=titanio
tytanowy=titanio
tytoń=tabacco
tytoniowy=tabacco
tytuł=intestazione
tytuł=titolo
tytularny=nominale
tytularny=titolare
tytułować=intitolare
tytułowy=titolo
u=con
u=in
ubawić=divertire
ubezpieczać=assicurare
ubezpieczenie=assicurazione
ubezpieczenie=baldanza
ubezpieczyć=assicurare
ubiegać=brigare
ubiegać=sollecitare
ubierać=abbigliare
ubierać=rivestire
ubierać=vestire
ubijać=bastonare
ubijać=battere
ubijać=flagellare
ubijać=frullare
ubijać=frustare
ubijać=montare
ubijać=picchiare
ubijać=sbattere
ubijać=sconfiggere
ubijać=sferzare
ubikacja=gabinetto
ubikacja=ritirata
ubiór=abbigliamento
ubiór=abito
ubiór=completo
ubiór=costume
ubiór=tenuta
ubiór=vestito
uboczny=accessorio
uboczny=incidentale
ubogi=misero
ubogi=povero
ubogi=scarso
ubolewać=dolersi
ubóstwiać=adorare
ubóstwiać=venerare
ubóstwianie=adorazione
ubóstwo=bisogno
ubóstwo=esigenza
ubóstwo=miseria
ubóstwo=necessità
ubóstwo=penuria
ubóstwo=povertà
ubrać=abbigliare
ubrać=rivestire
ubrać=vestire
ubranie=abbigliamento
ubranie=abito
ubranie=vestire
ubranie=vestito
ubytek=perdita
ubytek=scapito
ubytek=smarrimento
ubywać=diminuire
ubywać=scemare
ucho=ansa
ucho=orecchia
ucho=orecchio
uchodźca=profugo
uchodźca=rifugiato
uchodzić=evadere
uchodzić=fuggire
uchodzić=salvarsi
uchodzić=scampare
uchodzić=scappare
uchodzić=sfuggire
uchwała=decisione
uchwała=deliberazione
uchwała=risoluzione
uchwalać=decretare
uchwalać=votare
uchwycić=afferrare
uchwycić=agguantare
uchwycić=capire
uchwycić=carpire
uchwycić=impugnare
uchwycić=prendere
uchwycić=sequestrare
uchwyt=ansa
uchwyt=impugnatura
uchwyt=manico
uchwyt=orecchia
uchyb=errore
uchyb=fallo
uchyb=sbaglio
uchybić=mancare
uchylać=abolire
uchylać=abrogare
uchylać=declinare
uchylać=scansare
uchylać=scostare
uchylać=sollevare
uciążliwy=importuno
uciążliwy=molesto
ucichnąć=acquietare
ucichnąć=calmare
ucichnąć=placare
uciecha=allegrezza
uciecha=consolazione
uciecha=diletto
uciecha=gaudio
uciecha=gioia
ucieczka=evasione
ucieczka=fuga
ucieczka=fuoriuscita
ucieczka=perdita
ucieczka=ricorso
ucieczka=scampo
uciekać=evadere
uciekać=fuggire
uciekać=ricorrere
uciekać=salvarsi
uciekać=scampare
uciekać=scappare
uciekać=sfuggire
uciekinier=fuggevole
uciekinier=fuggiasco
uciekinier=fuggitivo
uciekinier=latitante
uciekinier=profugo
uciekinier=rifugiato
ucieszny=buffo
ucieszny=comico
ucieszny=divertente
ucieszny=giocondo
ucisk=oppressione
ucisk=pressione
ucisk=repressione
uciskać=calcare
uciskać=frangere
uciskać=incalzare
uciskać=opprimere
uciskać=pigiare
uciskać=premere
uciskać=pressare
uciskać=reprimere
uciskać=sollecitare
uciskać=soverchiare
uciskać=spingere
uciskać=stringere
uciskać=urgere
uciszać=abbonacciare
uciszać=acquietare
uciszać=calmare
uciszać=placare
uciszyć=sopire
uczcić=onorare
uczciwość=dirittura
uczciwość=integrità
uczciwość=onestà
uczciwy=destro
uczciwy=dritto
uczciwy=fido
uczciwy=leale
uczciwy=onesto
uczciwy=ritto
uczciwy=schietto
uczelnia=scuola
uczeń=allievo
uczeń=alunno
uczeń=apprendista
uczeń=discepolo
uczeń=principiante
uczeń=scolaro
uczeń=seguace
uczeń=studente
uczenie=apprendimento
uczenie=insegnamento
uczennica=scolaro
uczestnictwo=partecipazione
uczestniczyć=partecipare
uczestnik=partecipante
uczta=banchetto
uczta=convito
uczucie=affetto
uczucie=affezione
uczucie=commozione
uczucie=emozione
uczucie=impressione
uczucie=sensazione
uczucie=senso
uczucie=sentimento
uczucie=stampa
uczuciowy=affettuoso
uczuciowy=amoroso
uczuciowy=emotivo
uczuciowy=sensibile
uczulenie=allergia
uczyć=ammaestrare
uczyć=apprendere
uczyć=imparare
uczyć=indagine
uczyć=insegnare
uczyć=istruire
uczyć=ricerca
uczyć=studiare
uczyć=studio
uczynek=atto
uczynek=azione
uczynić=fare
uczynić=rendere
uczynność=cortesia
udar=apoplessia
udaremniać=sventare
udaremnić=sventare
udawać=affettare
udawać=fingere
udawać=imitare
udawać=simulare
udawanie=finta
uderzać=bastonare
uderzać=battere
uderzać=bussare
uderzać=colpire
uderzać=cozzare
uderzać=investire
uderzać=percuotere
uderzać=picchiare
uderzać=sconfiggere
uderzać=urtare
uderzenie=attacco
uderzenie=battere
uderzenie=battito
uderzenie=battuta
uderzenie=botta
uderzenie=bussata
uderzenie=colpo
uderzenie=impatto
uderzenie=influsso
uderzenie=percossa
uderzenie=picchio
uderzenie=scontro
uderzenie=tratto
uderzenie=urto
uderzyć=bussare
uderzyć=colpire
uderzyć=cozzare
uderzyć=investire
uderzyć=percuotere
uderzyć=picchiare
uderzyć=urtare
udławić=affogare
udławić=strozzare
udo=coscia
udoskonalać=perfezionare
udoskonalić=perfezionare
udostępniać=agevolare
udostępniać=facilitare
udostępnić=agevolare
udostępnić=facilitare
udowadniać=comprovare
udowadniać=dimostrare
udowadniać=esibire
udowadniać=indicare
udowadniać=presentare
udowadniać=provare
udowodnić=comprovare
udowodnić=dimostrare
udowodnić=provare
udręczenie=angoscia
udręczenie=tormento
udręka=angoscia
udręka=cruccio
udręka=patimento
udręka=strazio
udręka=supplizio
udręka=tormento
udręka=tortura
udusić=affogare
udusić=asfissiare
udusić=soffocare
udusić=strangolare
udusić=strozzare
uduszenie=asfissia
uduszenie=soffocamento
udział=contributo
udział=divisione
udział=lotto
udział=parte
udział=partecipazione
udział=porzione
udział=quota
udziałowiec=azionista
udziec=gamba
udzielać=accordare
udzielać=impartire
udzielić=accordare
ufać=avere
ufać=confidare
ufać=fidare
ufać=fiducia
ufność=affidamento
ufność=fede
ufność=fiducia
ufundować=fondare
uginać=curvare
uginać=flettere
uginać=piegare
ugłaskać=domare
ugniatać=impastare
ugoda=accordo
ugoda=aggiustamento
ugoda=compromesso
ugoda=convenzione
ugoda=patto
ugór=maggese
ugrupowanie=crocchio
ugrupowanie=gruppo
ugrupowanie=scaglione
ugryźć=abboccare
ugryźć=addentare
ugryźć=azzannare
ugryźć=mordere
uiszczać=pagare
ująć=afferrare
ująć=avvincere
ująć=colpire
ująć=ghermire
ująć=impugnare
ująć=prendere
ująć=sequestrare
ujadać=abbaiare
ujadać=guaire
ujadać=latrare
ujarzmiać=assoggettare
ujarzmiać=soggiogare
ujarzmić=assoggettare
ujarzmić=soggiogare
ujarzmienie=soggezione
ujawniać=dischiudere
ujawniać=manifestare
ujawniać=palesare
ujawniać=rivelare
ujawniać=svelare
ujawnić=palesare
ujawnić=rivelare
ujawnienie=rivelazione
ujednolicać=unificare
ujednolicenie=unificazione
ujemny=negativo
ujma=detrimento
ujma=pregiudizio
ujmować=capire
ujmować=pigliare
ujmować=prendere
ujmować=sottrarre
ujście=bocca
ujście=imboccatura
ujście=sbocco
ujście=sfogo
ukarać=castigare
ukarać=punire
ukąsić=abboccare
ukąsić=addentare
ukąsić=azzannare
ukąsić=mordere
ukąszenie=abboccare
ukąszenie=addentare
ukąszenie=addentatura
ukąszenie=azzannare
ukąszenie=mordere
ukąszenie=morso
ukazać=apparire
ukazać=comparire
ukazać=parere
ukazać=sembrare
ukazanie=apparizione
ukazanie=fenomeno
ukazywać=apparire
ukazywać=dimostrare
ukazywać=esibire
ukazywać=indicare
ukazywać=mostrare
ukazywać=parere
ukazywać=presentare
ukazywać=sembrare
układ=accordo
układ=circuito
układ=configurazione
układ=disposizione
układ=ordinamento
układ=ordine
układ=patto
układ=sistema
układ=trattato
układać=combinare
układać=ordinare
układać=sistemare
układny=cortese
układny=educato
ukłon=saluto
ukłuć=pizzicare
ukłuć=pungere
ukłuć=punzecchiare
ukłucie=pizzicare
ukłucie=pungere
ukłucie=punzecchiare
ukoić=acquietare
ukoić=ammansire
ukoić=calmare
ukoić=pacare
ukoić=sopire
ukończenie=compimento
ukończenie=ultimazione
ukończyć=finire
ukośny=obliquo
ukradkiem=soppiatto
ukraść=furto
ukraść=rubare
ukraść=sottrarre
ukraść=trafugare
ukryć=nascondere
ukryć=occultare
ukrywać=mascherare
ukrywać=nascondere
ukrywać=nascondersi
ukrywać=occultare
ukrywać=offuscare
ukształtowanie=configurazione
ukuć=coniare
ul=alveare
ul=arnia
ułamek=frammento
ułamek=frazione
ułamek=pezzo
ułamek=scheggia
ułatwiać=agevolare
ułatwiać=facilitare
ułatwić=agevolare
ułatwić=facilitare
ułatwienie=facilitazione
uległość=sottomissione
ulepszać=emendare
ulepszać=migliorare
ulepszać=perfezionare
ulepszenie=emendazione
ulepszenie=miglioramento
ulepszyć=migliorare
ulewa=acquazzone
ulewa=piovasco
ulewa=rovescio
ulga=sollievo
ulica=rotta
ulica=strada
ulica=via
uliczka=vicolo
uliczka=viuzza
ulokować=albergare
ulokować=alloggiare
ułomność=vizio
ułomny=difettoso
ułomny=guasto
ułomny=infermo
ułomny=invalido
ulotka=circolare
ulotka=memorandum
ulotka=volantino
ułożyć=ordinare
ułożyć=sistemare
ultradźwięk=ultrasuono
ultrafioletowy=ultravioletto
ulubieniec=beniamino
ulubieniec=diletto
ulubieniec=prediletto
ułuda=illusione
ułuda=inganno
ulżyć=alleviare
umacniać=assodare
umacniać=consolidare
umacniać=corroborare
umacniać=rafforzare
umacniać=rinforzare
umacniać=rinsaldare
umacniać=rinvigorire
umartwiać=mortificare
umeblowanie=arredamento
umiarkowanie=moderazione
umieć=conoscere
umieć=sapere
umiejętność=abilità
umiejętność=competenza
umiejętność=destrezza
umiejscawiać=localizzare
umiejscowić=localizzare
umiejscowić=situare
umiejscowienie=localizzazione
umiejscowienie=ubicazione
umierać=estinguersi
umierać=morire
umieralność=mortalità
umieścić=albergare
umieścić=alloggiare
umieścić=collocare
umieścić=piazzare
umieścić=riporre
umięśnienie=muscolatura
umieszczać=collocare
umieszczać=impiantare
umieszczać=insediare
umieszczać=installare
umieszczać=mettere
umieszczać=piazzare
umieszczać=porre
umieszczać=riporre
umieszczać=situare
umocnić=rafforzare
umocnić=rinforzare
umocnienie=fortificazione
umocować=attaccare
umocować=fissare
umocować=legare
umodelować=modellare
umodelować=plasmare
umowa=accordo
umowa=contratto
umowa=convenzione
umowa=patto
umowny=convenzionale
umożliwiać=agevolare
umożliwiać=consentire
umożliwiać=facilitare
umożliwiać=permettere
umożliwić=permettere
umrzeć=morire
umyć=lavare
umykać=fuggire
umykać=scappare
umykać=sfuggire
umysł=intelletto
umysł=mente
umysł=spirito
umyślnie=deliberatamente
umyślnie=proposito
umysłowość=mentalità
umysłowy=intellettuale
umysłowy=mentale
umywalka=catinella
umywalka=catino
umywalka=lavabo
umywalka=lavandino
umywalnia=gabinetto
umywalnia=lavandino
uncja=oncia
unia=unione
unicestwiać=annichilire
unicestwiać=annientare
unicestwiać=distruggere
unicestwić=annichilire
unicestwić=annientare
unicestwić=distruggere
unieruchamiać=immobilizzare
uniesienie=estasi
unieważniać=annullare
unieważniać=cancellare
unieważniać=disdire
unieważnić=annullare
unieważnić=cancellare
unieważnić=disdire
unieważnienie=cancellazione
uniewinniać=assolvere
uniewinnić=assolvere
uniewinnienie=assoluzione
unik=scansare
unik=schivare
unikać=eludere
unikać=evadere
unikać=evitare
unikać=fuggire
unikać=salvarsi
unikać=scampare
unikać=scansare
unikać=scappare
unikać=schivare
unikać=sfuggire
unikalny=singolo
unikalny=unico
unikatowy=singolo
unikatowy=unico
uniwersalny=universale
uniwersalny=versatile
uniwersytecki=università
uniwersytet=università
unosić=alzare
unosić=galleggiare
unosić=portare
uodpornić=immunizzare
uogólniać=generalizzare
uosabiać=personificare
uosobienie=incarnazione
upadać=abbattere
upadać=cascare
upadać=piombare
upadek=caduta
upadek=crollo
upadek=decadenza
upadek=fallimento
upadek=rovina
upadłość=bancarotta
upadłość=fallimento
upał=ardore
upał=caldo
upał=calore
upalny=caldo
upalny=torrido
upamiętnić=commemorare
upaństwowienie=nazionalizzazione
upaść=cascare
upaść=piombare
upewniać=assicurare
upewniać=rassicurare
upewnić=assicurare
upicie=ebbrezza
upicie=sbornia
upicie=ubriachezza
upiększać=abbellire
upiększać=addobbare
upiększać=adornare
upiększać=aggraziare
upiększać=decorare
upiększać=fregiare
upiększać=imbellire
upiększać=ornare
upiększać=parare
upiększenie=abbellimento
upierać=insistere
upiór=fantasma
upiór=spettro
upiór=spirito
upiorny=orrendo
upiorny=orribile
upiorny=soprannaturale
upiorny=spettrale
upłynniać=smerciare
upłynniać=vendere
upływ=scadenza
upływać=decorrere
upływać=passare
upływać=trascorrere
upodabniać=assimilare
upodobanie=gradimento
upodobanie=gusto
upodobanie=preferenza
upodobanie=sapore
upojenie=ebbrezza
upojenie=sbornia
upokarzać=abbassare
upokarzać=avvilire
upokarzać=mortificare
upokarzać=umiliare
upokorzenie=umiliazione
upokorzyć=abbassare
upokorzyć=avvilire
upokorzyć=umiliare
upominać=ammonire
upominać=avvertire
upominać=avvisare
upominać=diffidare
upominać=esortare
upominek=dono
upominek=presente
upominek=regalo
upominek=ricordo
upomnienie=ammonimento
upór=ostinatezza
upór=ostinazione
upór=persistenza
upór=tenacia
uporczywość=ostinatezza
uporczywość=tenacia
uporczywy=cocciuto
uporczywy=insistente
uporczywy=ostinato
uporczywy=persistente
uporczywy=pervicace
uporczywy=tenace
uporczywy=testardo
uporządkować=aggiustare
uporządkować=assettare
uporządkować=ordinare
uporządkować=riordinare
uporządkowanie=aggiustamento
uporządkowanie=ordinamento
upoważniać=autorizzare
upoważnić=autorizzare
upoważnienie=autorizzazione
upraszać=chiedere
upraszać=domandare
upraszać=interrogare
upraszać=richiedere
upraszczać=ridurre
upraszczać=semplificare
upraszczanie=semplificazione
uprawa=coltivazione
uprawa=coltura
uprawa=cultura
uprawiać=allevare
uprawiać=coltivare
uprawiać=crescere
uprościć=semplificare
uproszczenie=semplificazione
uprowadzać=rapire
uprowadzać=sequestrare
uprowadzenie=dirottamento
uprowadzenie=rapimento
uprowadzenie=ratto
uprowadzić=rapire
uprzedni=precedente
uprzednio=precedentemente
uprzedzać=ammonire
uprzedzać=anticipare
uprzedzać=avvertire
uprzedzać=avvisare
uprzedzać=preannunziare
uprzedzenie=preavviso
uprzedzenie=preconcetto
uprzedzenie=pregiudizio
uprzejmość=cortesia
uprzejmość=favore
uprzejmość=garbo
uprzejmość=gentilezza
uprzejmość=gradevolezza
uprzejmy=affabile
uprzejmy=amabile
uprzejmy=benevolo
uprzejmy=cortese
uprzejmy=educato
uprzejmy=galante
uprzejmy=garbato
uprzejmy=gentile
uprzejmy=gradevole
uprzywilejować=privilegiare
upust=sconto
upust=sfogo
upychać=imbottire
urabiać=plasmare
uradzić=decidere
uradzić=deliberare
uradzić=risolvere
urągać=insultare
urągać=oltraggiare
urągać=vituperare
uran=uranio
urastać=aumentare
urastać=crescere
uratować=salvare
uraz=ferita
uraz=lesione
uraza=dispetto
uraza=rancore
uraza=risentimento
uraza=ruggine
urażać=dispiacere
urazić=ledere
urazić=offendere
urazowy=traumatico
uregulować=regolare
urlop=commiato
urlop=congedo
urlop=ferie
urlop=licenza
urlop=permesso
urlop=vacanza
urna=urna
uroczy=attraente
uroczy=dilettevole
uroczy=incantevole
uroczystość=cerimonia
uroczystość=festa
uroczystość=festivo
uroczystość=solennità
uroczysty=solenne
uroczysty=solennità
uroda=bellezza
urodzaj=abbondanza
urodzaj=dovizia
urodzaj=messe
urodzaj=mietitura
urodzajność=fertilità
urodzajny=fertile
urodzajny=opimo
urodzenie=nascita
urodzinowy=compleanno
urodziny=compleanno
urodziwy=bello
uroić=immaginare
uroić=presupporre
urok=attrattiva
urok=attrazione
urok=avvenenza
urok=fascino
urok=grazia
urok=incanto
urok=malia
urok=seduzione
urozmaicać=variare
urozmaicenie=varietà
uruchamiać=avviare
uruchomienie=mobilitazione
urwis=birichino
urwis=furfante
urwis=monello
urwisko=scarpata
urwisko=scogliera
urwisty=erto
urwisty=scosceso
urywać=staccare
urywek=compendio
urywek=estratto
urywek=frammento
urywek=pezzo
urywek=stralcio
urząd=carica
urząd=impiego
urząd=reparto
urząd=ufficio
urząd=uffizio
urządzać=combinare
urządzać=impiantare
urządzać=ordinare
urządzać=organizzare
urządzać=sistemare
urządzenie=aggiustamento
urządzenie=apparecchio
urządzenie=congegno
urządzenie=dispositivo
urządzenie=insediamento
urządzenie=installazione
urządzenie=meccanismo
urządzenie=ordinamento
urządzenie=organizzazione
urzeczywistniać=concretizzare
urzeczywistniać=realizzare
urzeczywistnić=realizzare
urzędnik=funzionario
urzędnik=impiegato
urzędnik=magistrato
urzędowanie=carica
urzędowanie=impiego
urzędowanie=ufficio
urzędowy=ufficiale
urzekać=affascinare
urzekać=ammaliare
urzekać=incantare
usatysfakcjonować=accontentare
usatysfakcjonować=appagare
usatysfakcjonować=soddisfare
uścisk=abbraccio
uścisk=amplesso
uścisk=stretta
uściskać=abbracciare
uściślać=precisare
usiłować=collaudare
usiłować=esperimentare
usiłować=provare
usiłować=tentare
usiłowanie=fatica
usiłowanie=sforzo
usiłowanie=tentativo
usłuchać=obbedire
usłuchać=ubbidire
usługa=favore
usługa=funzione
usługa=servizio
usługiwać=servire
usłużny=compiacente
usłużny=premuroso
usłużny=servizievole
usłyszeć=sentire
uśmiech=sorridere
uśmiech=sorriso
uśmiechać=sorridere
uśmiercać=ammazzare
uśmiercać=uccidere
uśmierzać=acquietare
uśmierzać=alleviare
uśmierzać=ammansire
uśmierzać=attutire
uśmierzać=calmare
uśmierzać=pacare
uśmierzać=smorzare
uśmierzać=sopire
uśmierzyć=acquietare
uśmierzyć=calmare
uśmierzyć=sopire
uspokajać=abbonacciare
uspokajać=acquietare
uspokajać=calmare
uspokajać=lenire
uspokajać=pacificare
uspokajać=placare
uspokajać=rassicurare
uspokajać=sopire
uspokajać=tranquillizzare
uspokoić=abbonacciare
uspokoić=acquietare
uspokoić=ammansire
uspokoić=calmare
uspokoić=pacare
uspokoić=pacificare
uspokoić=placare
uspokoić=sopire
usposobienie=indole
usposobienie=natura
usposobienie=temperamento
usposobienie=umore
usprawiedliwiać=discolpa
usprawiedliwiać=giustificare
usprawiedliwiać=scusa
usprawiedliwiać=scusare
usprawiedliwić=giustificare
usprawiedliwienie=discolpa
usprawiedliwienie=giustificazione
usprawiedliwienie=scusa
usprawiedliwienie=scusare
usprawniać=emendare
usprawniać=migliorare
usta=bocca
ustalać=combinare
ustalać=determinare
ustalać=fissare
ustalać=fondare
ustalenie=accordo
ustalić=fissare
ustanawiać=fissare
ustanawiać=fondare
ustanawiać=instaurare
ustanawiać=istituire
ustanowienie=costituzione
ustanowienie=istituzione
ustanowienie=stabilimento
ustąpienie=rassegnazione
ustawa=costituzione
ustawa=legge
ustawa=statuto
ustawać=alt
ustawać=arresto
ustawać=cessare
ustawać=fermata
ustawać=fermo
ustawać=finire
ustawać=interrompersi
ustawać=smettere
ustawać=sosta
ustawiać=allineare
ustawiać=collocare
ustawiać=disporre
ustawiać=fondare
ustawiać=ordinare
ustawiać=schierare
ustawiać=sistemare
ustawić=situare
ustawiczny=costante
ustawiczny=incessante
ustawiczny=permanente
ustawienie=allineamento
ustawienie=schieramento
ustawodawczy=legislativo
ustawodawstwo=legislazione
ustawowy=legale
ustęp=capoverso
ustęp=latrina
ustęp=paragrafo
ustępliwy=arrendevole
ustępować=indietreggiare
ustępować=retrocedere
ustępstwo=concessione
usterka=difetto
usterka=errore
usterka=fallo
usterka=imperfezione
usterka=sbaglio
usterka=vizio
ustny=orale
ustny=verbale
ustrój=dieta
ustrój=organismo
ustrój=organizzazione
ustrój=regime
ustronny=isolato
usunięcie=allontanare
usunięcie=discostare
usunięcie=eliminare
usunięcie=levare
usunięcie=rimozione
usunięcie=scostare
usunięcie=sottrazione
usuwać=cancellare
usuwać=eliminare
usuwać=evacuare
usuwać=levare
usuwać=rimuovere
usuwać=scostare
usuwać=svuotare
uświadamiać=ammaestrare
uświadamiać=istruire
uświęcać=santificare
usypiać=sopire
uszanować=rispettare
uszanować=stimare
uszanowanie=rispettare
uszanowanie=rispetto
uszczelka=guarnizione
uszczelniać=sigillare
uszczerbek=danno
uszczerbek=detrimento
uszczerbek=pregiudizio
uszczuplać=diminuire
uszczuplać=ridurre
uszczuplać=rimpicciolire
uszczuplać=scemare
uszczypnięcie=pizzico
uszkadzać=danneggiare
uszkadzać=ledere
uszkodzenie=avaria
uszkodzenie=danno
uszkodzenie=difetto
uszkodzenie=lesione
uszkodzić=danneggiare
uszkodzić=ledere
uszlachetniać=nobilitare
uszlachetniać=raffinare
uszlachetnić=nobilitare
uszny=orecchia
uszny=orecchio
utaić=nascondere
utaić=occultare
utarczka=avvisaglia
utarczka=scaramuccia
utarg=presa
utkwić=fissare
utleniać=ossidare
utonąć=affogare
utopia=utopia
utopić=affogare
utrata=perdita
utrata=scapito
utrata=smarrimento
utrudniać=impedire
utrudniać=ostacolare
utrudnienie=difficoltà
utrudnienie=intoppo
utrwalać=assodare
utrwalać=fissare
utrzymać=conservare
utrzymać=mantenere
utrzymać=ritenere
utrzymanie=mantenimento
utrzymanie=manutenzione
utrzymanie=pane
utrzymanie=sostentamento
utrzymywać=caldeggiare
utrzymywać=conservare
utrzymywać=mantenere
utrzymywać=puntellare
utrzymywać=ritenere
utrzymywać=sorreggere
utrzymywać=sostenere
utrzymywać=tenere
utrzymywanie=mantenimento
utwierdzać=rinsaldare
utwór=composizione
utwór=lavoro
utwór=opera
utworzenie=creazione
utworzyć=creare
utworzyć=fondare
utworzyć=formare
utyć=ingrassare
utykać=zoppicare
uwaga=annotazione
uwaga=appunto
uwaga=attenti
uwaga=attenzione
uwaga=considerazione
uwaga=nota
uwaga=notazione
uwaga=osservazione
uwaga=postilla
uwaga=premura
uwalniać=esimere
uwalniać=liberare
uwalniać=rilasciare
uwalniać=sbarazzare
uważać=calcolare
uważać=considerare
uważać=contare
uważać=conto
uważać=credere
uważać=giudicare
uważać=opinare
uważać=pensare
uważać=reputare
uważać=ritenere
uważać=stimare
uważny=attento
uważny=vigile
uwidaczniać=dimostrare
uwidaczniać=esibire
uwidaczniać=indicare
uwidaczniać=presentare
uwiedzenie=attrazione
uwiedzenie=seduzione
uwielbiać=adorare
uwielbiać=ammirare
uwielbiać=venerare
uwielbienie=adorazione
uwielbienie=culto
uwierzyć=credere
uwierzyć=ritenere
uwierzytelniać=autenticare
uwieść=sedurre
uwięzić=carcerare
uwięzić=imprigionare
uwięzienie=detenzione
uwięzienie=imprigionamento
uwikłanie=coinvolgimento
uwikłanie=implicazione
uwodzenie=attrazione
uwodzenie=seduzione
uwodzić=sedurre
uwodzicielski=lusinghiero
uwolnić=allentare
uwolnić=esimere
uwolnić=liberare
uwolnić=rilasciare
uwolnić=riscattare
uwolnić=sbarazzare
uwolnić=sciogliere
uwolnienie=esonero
uwolnienie=liberazione
uwolnienie=scarcerazione
uwypuklać=accentuare
użądlić=pungere
uzależnienie=dipendenza
uzasadniać=fondare
uzasadniać=giustificare
uzasadnić=giustificare
uzasadnienie=discolpa
uzasadnienie=giustificazione
uzasadnienie=motivo
uzasadnienie=ragionevolezza
uzbrajać=armare
uzbroić=armare
uzbrojenie=armamento
uzda=briglia
uzdolnienie=attitudine
uzdrawiać=guarire
uzdrawiać=risanare
uzdrawiać=sanare
uzgadniać=accordare
uzgadniać=stipulare
uziemienie=terra
uznać=ammettere
uznać=concedere
uznać=riconoscere
uznanie=ammissione
uznanie=approvazione
uznanie=riconoscimento
uznawać=ammettere
uznawać=approvare
uznawać=concedere
uznawać=riconoscere
uzupełniać=integrare
uzupełnienie=appendice
uzupełnienie=completamento
uzupełnienie=supplemento
użyć=adoperare
użyć=usare
użyć=uso
użyć=utilizzare
użycie=applicazione
użycie=consuetudine
użycie=diligenza
użycie=impiego
użycie=occupazione
użycie=usanza
użycie=uso
użyczać=imprestare
użyczać=prestare
użyczyć=prestare
uzyskać=conseguire
uzyskać=ottenere
uzyskanie=conseguimento
uzyskiwać=acquisire
uzyskiwać=acquistare
uzyskiwać=conseguire
uzyskiwać=ottenere
użyteczność=utilità
użyteczny=giovevole
użyteczny=proficuo
użyteczny=utile
użytek=consuetudine
użytek=impiego
użytek=occupazione
użytek=uso
użytkowanie=adoperare
użytkowanie=usare
użytkowanie=uso
użytkowanie=utilizzare
użytkownik=fruitore
użytkownik=utente
używać=adoperare
używać=applicare
używać=pratica
używać=usare
używać=uso
używać=utilizzare
w=a
w=da
w=dentro
w=di
w=entro
w=in
w=intorno
w=per
w=pro
w=su
w=verso
wabić=adescare
wabić=allettare
wabić=attrarre
wabik=richiamo
wąchać=annusare
wąchać=fiutare
wąchać=odorare
wąchać=sentire
wachlarz=ventilatore
wachta=scolta
wachta=sentinella
wada=difetto
wada=errore
wada=fallo
wada=inconveniente
wada=sbaglio
wada=vizio
wadium=cauzione
wadliwy=difettoso
wadliwy=guasto
wadliwy=vizioso
wafel=cialda
wafel=wafer
waga=bilancia
waga=gravità
waga=importanza
waga=peso
waga=rilevanza
wagabunda=randagio
wagabunda=vagabondo
wagon=carro
wagon=vagone
wahać=barcollare
wahać=esitare
wahać=esitazione
wahać=tentennare
wahać=titubare
wahać=vacillare
wahadło=pendolo
wahanie=esitazione
wahanie=oscillazione
wahanie=tentennamento
wakacje=ferie
wakacje=permesso
wakacje=vacanza
wakans=vacanza
wakat=vacanza
wał=argine
wał=baluardo
wał=bastione
wał=diga
wał=riparo
walc=valzer
walczyć=battagliare
walczyć=combattere
walczyć=lottare
walczyć=militare
walec=cilindro
walec=rotolo
walec=rullo
waleczność=coraggio
waleczność=prodezza
waleczny=coraggioso
waleczny=prode
waleczny=valoroso
wałek=rullo
waleriana=valeriana
wałęsać=aggirarsi
wałęsać=bighellonare
wałęsać=errare
wałęsać=gingillare
wałęsać=girovagare
wałęsać=vagabondare
wałęsać=vagare
walić=bastonare
walić=battere
walić=colpire
walić=percuotere
walić=pestare
walić=picchiare
walić=sconfiggere
walizka=astuccio
walizka=valigia
walka=battaglia
walka=combattimento
walka=conflitto
walka=lotta
walka=tenzone
walnąć=picchiare
walny=generale
waluta=denaro
waluta=moneta
waluta=valuta
walutowy=monetario
wanilia=vaniglia
waniliowy=vaniglia
wanna=bagnarola
wanna=bagno
wanna=vasca
wapień=calcare
wapienny=calcare
wapno=calce
warczeć=ringhiare
warczenie=ringhio
warga=labbro
wargowy=labiale
wariacki=folle
wariacki=matto
wariacki=pazzesco
wariacki=pazzo
wariactwo=follia
wariactwo=pazzia
wariat=folle
wariat=matto
wariat=pazzesco
wariat=pazzo
wariat=scemo
warkocz=treccia
warstwa=film
warstwa=mano
warstwa=strato
warsztat=banco
warsztat=bottega
warsztat=laboratorio
warsztat=officina
warsztat=reparto
warta=scolta
warta=sentinella
wartki=agile
wartki=celere
wartki=impetuoso
wartki=rapida
wartki=rapido
wartki=sollecito
wartki=svelto
wartość=pregio
wartość=valore
wartość=valuta
wartościowość=valenza
wartościowy=pregiato
wartościowy=prezioso
wartownik=scolta
wartownik=sentinella
warunek=clausola
warunek=condizione
warunek=requisito
warzywny=ortaggio
warzywo=legume
warzywo=ortaggio
wąski=angusto
wąski=magro
wąski=ristretto
wąski=stretto
waśń=discordia
wasz=vostra
wata=bambagia
wata=cotone
wata=ovatta
wątek=trama
wątły=cagionevole
wątły=debole
wątły=delicato
wątły=esile
wątły=fiacco
wątły=fievole
wątły=fioco
wątły=fragile
wątły=gracile
wątły=labile
wątły=scarso
wątły=tenue
wątpić=dubbio
wątpić=dubitare
wątpliwość=dubbio
wątpliwy=dubbio
wątpliwy=dubbioso
wątpliwy=equivoco
wątpliwy=incerto
wątpliwy=malsicuro
wątpliwy=precario
wątroba=fegato
wątróbka=fegato
wątrobowy=epatico
wąwóz=burrone
wąwóz=gola
wawrzyn=alloro
wąż=serpe
wąż=serpente
waza=vaso
ważkość=importanza
ważkość=rilevanza
ważność=importanza
ważność=rilevanza
ważność=rilievo
ważność=validità
ważny=grande
ważny=grave
ważny=grosso
ważny=importante
ważny=rilevante
ważny=serio
ważny=valevole
ważny=valido
ważny=vistoso
wazon=vaso
ważyć=pesare
wbić=ficcare
wbrew=contro
wbrew=malgrado
wcale=affatto
wchłaniać=assimilare
wchłaniać=assorbire
wchłanianie=assimilazione
wchłanianie=assorbimento
wchodzenie=ascensione
wchodzenie=ascesa
wchodzenie=salita
wchodzić=entrare
wciągać=coinvolgere
wciąż=ognora
wciąż=sempre
wciąż=tuttora
wcielać=incarnare
wcielenie=incarnazione
wcieranie=attrito
wcieranie=frizione
wczasy=ferie
wcześnie=presto
wczesny=mattiniero
wczesny=precoce
wczoraj=ieri
wdarcie=penetrazione
wdech=ambizione
wdrapywać=arrampicarsi
wdychać=aspirare
wdychać=inalare
wdychać=inspirare
wdychać=ispirare
wdychanie=ambizione
wdychanie=aspirazione
wdzięczność=gratitudine
wdzięczność=riconoscimento
wdzięczny=aggraziato
wdzięczny=grato
wdzięczny=grazioso
wdzięczny=leggiadro
wdzięczny=riconoscente
wdzięk=attrattiva
wdzięk=fascino
wdzięk=garbo
wdzięk=grazia
wdzięk=malia
węch=odorato
węch=odore
węch=odoro
węch=puzzo
wędkarz=pescatore
według=dopo
według=poi
według=verso
wędrować=farneticare
wędrować=vaneggiare
wędrowiec=pellegrino
wędrówka=pellegrinaggio
wędrowny=randagio
wędrowny=vagabondo
wędzić=fumare
wegetacja=vegetazione
wegetariański=vegetariano
węgiel=carbone
węgiel=carbonio
węglowodór=idrocarburo
węglowy=carbone
wehikuł=carro
wehikuł=veicolo
wejście=accesso
wejście=entrata
wejście=ingresso
weksel=tratta
wełna=lana
welon=velo
welwet=velluto
wentyl=valvola
wentylacja=ventilazione
wentylator=ventilatore
wentylować=aerare
wentylować=ventilare
werbalny=verbale
werbel=tamburo
werdykt=verdetto
werniks=vernice
wers=verso
wersja=versione
wertykalny=verticale
werwa=brio
weryfikacja=accertamento
weryfikacja=verifica
weryfikacja=verificazione
weryfikować=accertare
weryfikować=appurare
weryfikować=verificare
wesele=nozze
weselny=nuziale
wesołość=allegria
wesołość=giovialità
wesołość=ilarità
wesoły=allegro
wesoły=comico
wesoły=dilettevole
wesoły=divertente
wesoły=festoso
wesoły=gaio
wesoły=giocondo
wesoły=giocoso
wesoły=gioioso
wesoły=lieto
wesoły=spassoso
wesoły=vigoroso
wesprzeć=appoggiare
wesprzeć=sostenere
westchnienie=sospiro
wesz=pidocchio
węszyć=annusare
węszyć=fiutare
weteran=reduce
weteran=veterano
weterynaryjny=veterinario
weterynarz=veterinario
weto=veto
wewnątrz=dentro
wewnątrz=interiore
wewnątrz=interno
wewnętrzny=dentro
wewnętrzny=domestico
wewnętrzny=interiore
wewnętrzny=interno
wewnętrzny=intestino
wewnętrzny=intimo
węzeł=annodare
węzeł=cappio
węzeł=nocchio
węzeł=nodo
wężownica=serpentina
wężowy=serpentino
wezwać=chiamare
wezwanie=appello
wezwanie=chiamata
wezwanie=citazione
wezwanie=richiamo
wgłębienie=depressione
wiać=sbuffare
wiać=soffiare
wiaderko=secchia
wiaderko=secchio
wiadomość=comunicazione
wiadomość=messaggio
wiadomy=conosciuto
wiadomy=noto
wiadro=secchia
wiadro=secchio
wiadukt=viadotto
wianek=corona
wiara=fede
wiara=fiducia
wiara=religione
wiarołomny=infedele
wiarołomny=perfido
wiarygodny=autentico
wiarygodny=certo
wiarygodny=credibile
wiarygodny=sicuro
wiata=tettoia
wiatr=peto
wiatr=scoreggia
wiatr=vento
wiatromierz=anemometro
wiązać=annodare
wiązać=attaccare
wiązać=collegare
wiązać=concatenare
wiązać=congiungere
wiązać=connettere
wiązać=impegnare
wiązać=ingranare
wiązać=legare
wiązać=rilegare
wiązać=vincolare
wiązadło=legamento
wiązadło=vincolo
wiązanie=legare
wiązanie=legatura
wiązanie=saldare
wiązanie=vincolare
wiązanka=mazzetto
wiązanka=mazzo
wiązka=astuccio
wiązka=covone
wiązka=fascio
wiązka=involto
wiązka=mazzetto
wiązka=mazzo
wiązka=pacchetto
wiązka=pacco
wibracja=vibrazione
wibrator=vibratore
wibrować=vibrare
wicher=burrasca
wichura=bufera
wichura=burrasca
widelec=forca
widelec=forchetta
widełki=forca
widełki=forchetta
widły=forca
widmo=apparizione
widmo=fantasma
widmo=spettro
widmo=spirito
widmowy=spettrale
widnokrąg=orizzonte
widny=luce
widny=lume
widocznie=evidentemente
widocznie=ovviamente
widoczność=visibilità
widoczny=apparente
widoczny=evidente
widoczny=manifesto
widoczny=ovvio
widoczny=palese
widoczny=visibile
widoczny=vistoso
widok=apparenza
widok=aspetto
widok=prospettiva
widok=spettacolo
widok=veduta
widok=visione
widok=vista
widok=visuale
widowisko=spettacolo
widowiskowy=spettacolare
widz=spettatore
widzenie=abboccamento
widzenie=colloquio
widzenie=veduta
widzenie=vista
widzenie=visuale
widzialność=visibilità
widzialny=visibile
widzieć=vedere
wiec=comizio
wiec=incontro
wiec=raduno
wiec=ritrovo
wiec=riunione
więc=conseguentemente
więc=così
więc=dunque
więc=orbene
więc=perciò
więc=pertanto
więc=quindi
wieczerza=cena
wieczko=calotta
wieczko=coperchio
wieczność=eternità
wieczny=eterno
wieczny=immortale
wieczny=perpetuo
wieczór=sera
wieczór=serata
więdnąć=appassire
wiedza=cognizione
wiedza=consapevolezza
wiedza=cultura
wiedza=sapere
wiedza=scienza
wiedzieć=conoscere
wiedzieć=sapere
wiedźma=fattucchiera
wiedźma=strega
wiejski=campagnolo
wiejski=campestre
wiejski=rurale
wiejski=rusticano
wiejski=rustico
wiek=anni
wiek=età
wiek=secolo
wieko=calotta
wieko=coperchio
większość=maggioranza
wiekuisty=eterno
wielbić=adorare
wielbić=glorificare
wielbić=venerare
wielbiciel=ammiratore
wielbiciel=innamorato
wielbiciel=veneratore
wielbłąd=cammello
wiele=assai
wiele=molti
wiele=molto
wiele=parecchio
wielebny=reverendo
wielki=alto
wielki=grande
wielki=grandioso
wielki=grasso
wielki=grosso
wielki=intenso
wielkoduszność=generosità
wielkoduszny=generoso
wielkoduszny=magnanimo
wielkolud=gigante
wielkość=ampiezza
wielkość=grandezza
wielkość=grossezza
wielkość=taglia
wielkość=volume
wielojęzyczny=poliglotta
wielokrotność=molteplice
wielokrotność=multiplo
wielokrotny=molteplice
wielokrotny=multiplo
wieloraki=molteplice
wieloraki=multiplo
wieloryb=balena
wielotomowy=voluminoso
wielożeństwo=poligamia
wieniec=cerchione
wieniec=corona
wieniec=ghirlanda
wieprz=maiale
wieprz=porco
wieprz=suino
wieprzowina=maiale
wiercenie=perforazione
wiercenie=trivellazione
wiercić=forare
wierność=fedeltà
wierność=lealtà
wierny=fedele
wierny=fido
wiersz=poesia
wiersz=riga
wiersz=verso
wierszyk=rima
wiertarka=trapano
wiertarka=trivella
wierzba=salice
wierzch=dorso
wierzch=dosso
wierzch=tergo
wierzchołek=apice
wierzchołek=cima
wierzchołek=culmine
wierzchołek=punta
wierzchołek=sommità
wierzchołek=vertice
wierzchołek=vetta
wierzenie=fede
wierzyć=credere
wierzyć=fede
wierzyć=ritenere
wieś=area
wieś=campagna
wieś=campo
wieś=paese
wieś=villaggio
wieść=condurre
wieść=diceria
wieść=dirigere
wieść=fama
wieść=guidare
wieść=indirizzare
wieśniak=bifolco
wieśniak=campagnolo
wieśniak=contadino
wieśniak=rurale
wieśniak=rusticano
wieszak=gruccia
wietrzny=ventoso
wietrzyć=aerare
wietrzyć=annusare
wietrzyć=arieggiare
wietrzyć=fiutare
wietrzyć=ventilare
wietrzyk=aura
wietrzyk=brezza
wietrzyk=rezzo
wiewiórka=scoiattolo
więź=collegamento
więź=legame
więź=legamento
więź=vincolo
wieża=torre
wieża=torrione
wieźć=trasportare
więzić=carcerare
więzić=imprigionare
więzień=carcerato
więzień=detenuto
więzień=prigioniero
więzień=recluso
więzienie=carcere
więzienie=galera
więzienie=penitenziario
więzienie=prigione
więzienie=prigionia
wieżowiec=grattacielo
wieżyczka=torretta
wigor=vigore
wikłać=complicare
wiklina=vimine
wikt=cibo
wikt=vitto
wilgoć=umidità
wilgoć=umido
wilgotność=umidità
wilgotny=bagnato
wilgotny=madido
wilgotny=umidiccio
wilgotny=umido
wilk=lupo
willa=villa
wina=colpa
wina=colpevolezza
wina=errore
wina=sbaglio
winda=ascensore
winda=elevatore
winda=montacarichi
winić=accusare
winić=incolpare
winien=colpevole
winien=reo
winnica=vigneto
winny=colpevole
winny=reo
wino=vino
winobranie=vendemmia
winogrono=uva
winorośl=vigna
winorośl=vite
winowajca=reo
wioska=casale
wioska=paese
wioska=villaggio
wioślarz=rematore
wioślarz=remo
wioślarz=vogatore
wiosło=pagaia
wiosło=remo
wiosłować=remare
wiosłować=vogare
wiosłowanie=canottaggio
wiosna=primavera
wiotki=esile
wiotki=magro
wiotki=sottile
wir=gorgo
wir=mulinello
wir=ridda
wir=vortice
wirnik=corridore
wirować=girare
wirować=rotare
wirowanie=rotazione
wirtualny=virtuale
wirtuoz=virtuoso
wirus=virus
wirusowy=virale
wiśnia=ciliegia
wiśnia=ciliegio
witać=salutare
witalność=vita
witalność=vitalità
witamina=vitamina
witryna=bacheca
witryna=sito
wiwatować=acclamare
wiza=visto
wizerunek=dipinto
wizerunek=figura
wizerunek=immagine
wizerunek=pittura
wizerunek=quadro
wizja=veduta
wizja=visione
wizja=vista
wizja=visuale
wizjoner=visionario
wizjonerski=visionario
wizualny=visivo
wizualny=visuale
wizyta=visita
wizytator=visitatore
wizytować=controllare
wizytować=ispezionare
wjazd=accesso
wjazd=entrata
wkład=contributo
wkład=investimento
wkład=scommessa
wkładać=collocare
wkładać=innestare
wkładać=inserire
wkładać=investire
wkładać=mettere
wkładać=porre
wkładka=cartuccia
wkładka=inserto
wkleić=appiccicare
wkleić=incollare
wklęsły=concavo
wkoło=attorno
wkoło=circa
wkoło=dintorno
wkoło=su
wkręt=vite
wkrótce=presto
wkrótce=prossimamente
włączać=contenere
włączać=includere
włączać=innestare
włączać=racchiudere
włączenie=coinvolgimento
włączenie=inclusione
władać=governare
władać=maneggiare
władać=reggere
władać=regnare
władca=maestro
władca=padrone
władca=sovrano
władczy=imperioso
władza=autorevolezza
władza=autorità
władza=dominio
władza=egemonia
władza=forza
władza=padronanza
władza=potenza
władza=potere
włamanie=rapina
włamanie=scasso
włamywacz=scassinatore
właściciel=padrone
właściciel=proprietario
właściciel=titolare
właściwość=carattere
właściwość=caratteristica
właściwość=fattoria
właściwość=peculiarità
właściwość=proprietà
właściwy=adatto
właściwy=adeguato
właściwy=apposito
właściwy=competente
właściwy=convenevole
właściwy=conveniente
właściwy=decente
właściwy=decoroso
właściwy=doveroso
właściwy=esatto
właściwy=giusto
właściwy=retto
właśnie=appunto
właśnie=giustamente
właśnie=giusto
właśnie=pari
własność=fattoria
własność=fondo
własność=podere
własność=possesso
własność=proprietà
własność=proprio
własny=proprio
właz=botola
włazić=montare
włazić=salire
włazić=scalare
wlewanie=infusione
wlewanie=infuso
wliczyć=includere
włochaty=capelluto
włochaty=ispido
włochaty=peloso
włochaty=villoso
włóczęga=barbone
włóczęga=randagio
włóczęga=vagabondo
włócznia=lancia
włócznia=picca
włóczyć=girovagare
włóczyć=strascicare
włóczyć=trascinare
włóczyć=vagabondare
włókienniczy=tessile
włókno=fibra
włókno=filamento
włókno=filo
włos=capello
włościanin=contadino
włosie=crine
włoskowaty=capillare
włosy=capello
włosy=capigliatura
włosy=chioma
wmieszać=coinvolgere
wmieszać=implicare
wmieszanie=coinvolgimento
wmieszanie=implicazione
wnęka=nicchia
wnet=presto
wnet=prossimamente
wnętrze=dentro
wnętrze=interiore
wnętrze=interno
wniebowstąpienie=ascensione
wniebowzięcie=assunzione
wnikać=penetrare
wnikać=permeare
wniosek=conclusione
wniosek=conseguenza
wniosek=deduzione
wniosek=detrazione
wniosek=illazione
wniosek=proposta
wnioskować=argomentare
wnioskować=arguire
wnioskować=concludere
wnioskować=dedurre
wnioskować=desumere
wnioskować=indurre
wnioskować=inferire
wnioskowanie=deduzione
wnioskowanie=detrazione
wnioskowanie=illazione
woal=velo
woalka=veletta
woalka=velo
wobec=verso
woda=acqua
woda=orina
woda=urina
wódka=vodka
wodnisty=acqueo
wodnisty=acquoso
wodnopłatowiec=idrovolante
wodnosamolot=idrovolante
wodolot=aliscafo
wodór=idrogeno
wodorost=alga
wodospad=cascata
wodoszczelny=impermeabile
wodotrysk=fontana
wodotrysk=sorgente
wodować=lanciare
wodować=lancio
wodować=varare
wodowstręt=idrofobia
wódz=capo
wódz=capoccia
wódz=comandante
wódz=principale
wodzić=condurre
wodzić=dirigere
wodzić=guidare
wodzić=indirizzare
wojak=soldato
wojaż=viaggio
wojenny=marziale
wojenny=militare
wojewoda=governatore
wojłok=feltro
wojna=bellico
wojna=guerra
wojować=bellico
wojować=guerra
wojować=militare
wojowniczy=battagliero
wojowniczy=bellicoso
wojowniczy=marziale
wojownik=guerriero
wojsko=armata
wojsko=esercito
wojskowość=militare
wojskowy=militare
wokalizować=vocalizzare
wokalny=vocale
wokół=attorno
wokół=circa
wokół=dintorno
wokół=intorno
wokół=su
wokoło=attorno
wokoło=circa
wokoło=dintorno
wokoło=su
wola=arbitrio
wola=volere
wola=volontà
wołać=chiamare
wołać=denominare
wołać=gridare
wołanie=appello
wołanie=chiamata
wołanie=grido
wołanie=richiamo
wołanie=urlo
woleć=preferire
wolno=adagio
wolność=libertà
wolny=celibe
wolny=lento
wolny=libero
wolny=nubile
wolny=scapolo
wolny=vacante
wolny=vuoto
wołowy=bovino
wolumen=volume
woń=aroma
woń=odore
woń=profumo
woń=puzzo
wonny=fragrante
wór=sacco
worek=astuccio
worek=borsa
worek=sacca
worek=sacco
workowy=astuccio
workowy=borsa
workowy=sacca
workowy=sacco
wosk=cera
wówczas=allora
wówczas=conseguentemente
wówczas=quindi
wóz=carretta
wóz=carro
wóz=carrozza
wóz=furgone
wóz=vettura
wózek=barroccio
wózek=carretta
wózek=carretto
wózek=carriola
wózek=carro
wózek=carrozza
wózek=carrozzella
wózek=vettura
wozić=trasportare
woźny=bidello
woźny=portiere
woźny=usciere
wpajać=inculcare
wpis=iscrizione
wpłata=pagamento
wplątać=coinvolgere
wplątać=implicare
wplątywać=coinvolgere
wplątywać=implicare
wpływ=impatto
wpływ=influenza
wpływ=influsso
wpływ=padronanza
wpływać=agire
wpływać=influenzare
wpływać=influire
wpływowy=influente
wpływy=incasso
wprawa=abilità
wprawa=destrezza
wprawa=esercitazione
wprawa=pratica
wprawiać=intercalare
wprawny=abile
wprost=destro
wprost=direttamente
wprost=diretto
wprost=dritto
wprost=retto
wprowadzać=impiantare
wprowadzać=insediare
wprowadzać=introdurre
wprowadzenie=immissione
wprowadzenie=inserzione
wprowadzenie=introduzione
wprowadzić=introdurre
wpust=scanalatura
wpuszczać=ammettere
wpuszczać=concedere
wracać=restituire
wracać=rimandare
wracać=ritornare
wracać=tornare
wrak=relitto
wrażenie=effetto
wrażenie=impressione
wrażenie=sensazione
wrażenie=sentimento
wrażenie=stampa
wrażliwość=sensibilità
wrażliwy=delicato
wrażliwy=sensibile
wrażliwy=vulnerabile
wręczenie=consegna
wreszcie=finalmente
wreszcie=infine
wróbel=passero
wrócić=rimandare
wrócić=ritornare
wrócić=tornare
wróg=nemico
wrogi=avverso
wrogi=nemico
wrogi=ostile
wrogość=inimicizia
wrogość=ostilità
wrona=cornacchia
wrona=corvo
wrota=porta
wrota=uscio
wróżba=auspicio
wróżba=presagio
wróżbiarz=chiromante
wróżbiarz=indovino
wróżbita=chiromante
wróżbita=indovino
wróżyć=predire
wróżyć=presagire
wrzask=baccano
wrzask=chiasso
wrzask=frastuono
wrzask=grido
wrzask=strillo
wrzask=urlo
wrzawa=baccano
wrzawa=baraonda
wrzawa=chiasso
wrzawa=clamore
wrzawa=confusione
wrzawa=frastuono
wrzawa=gazzarra
wrzawa=pandemonio
wrzawa=rumore
wrzawa=schiamazzo
wrzeć=bollire
wrzeć=ribollire
wrzeciono=fuso
wrzenie=bollore
wrzenie=ebollizione
wrzeszczeć=gridare
wrzeszczeć=sbraitare
wrzeszczeć=stridere
wrzeszczeć=strillare
wrzeszczeć=urlare
wrzeszczeć=vociare
wrzód=ascesso
wrzód=ulcera
wrzos=brughiera
wrzos=erica
wrzosowisko=brughiera
wrzosowisko=landa
wsad=aggravio
wschód=est
wschód=levante
wschód=oriente
wschodni=est
wschodni=levante
wschodni=orientale
wschodni=oriente
wschodzić=germogliare
wścibski=curioso
wścieklizna=idrofobia
wściekłość=furia
wściekłość=furore
wściekłość=rabbia
wściekły=arrabbiato
wściekły=furibondo
wściekły=furioso
wściekły=rabbioso
wsiadać=montare
wskazać=indicare
wskazać=segnalare
wskazanie=indicazione
wskaźnik=aliquota
wskaźnik=indicatore
wskaźnik=indice
wskaźnik=tasso
wskazówka=ago
wskazówka=guglia
wskazówka=indicazione
wskazówka=indizio
wskazówka=lancetta
wskazówka=puntina
wskazówka=suggerimento
wskazywać=indicare
wskazywać=mostrare
wskrzeszać=rianimare
wskrzeszać=risuscitare
wspaniałomyślność=generosità
wspaniałomyślność=magnanimità
wspaniałomyślny=generoso
wspaniałomyślny=magnanimo
wspaniałość=magnificenza
wspaniałość=splendore
wsparcie=appoggio
wsparcie=puntello
wsparcie=sostegno
wspiąć=montare
wspierać=aiutare
wspierać=fiancheggiare
wspierać=sostenere
wspierać=sovvenire
wspinać=arrampicarsi
wspinać=montare
wspinać=salire
wspinać=scalare
wspinaczka=arrampicarsi
wspinaczka=ascensione
wspinaczka=montare
wspinaczka=scalata
wspinanie=ascensione
współczesny=attuale
współczesny=coetaneo
współczesny=contemporaneo
współczesny=moderno
współczucie=compassione
współczucie=condoglianza
współczynnik=coefficiente
współczynnik=fattore
współdziałanie=cooperazione
współistnieć=coesistere
wspólnik=compagno
wspólnik=complice
wspólnik=partner
wspólnik=socio
wspólnota=comune
wspólnota=comunione
wspólnota=comunità
wspólny=comune
współpraca=collaborazione
współpraca=cooperazione
współpracować=collaborare
współpracownik=collaboratore
współtowarzysz=compagno
współuczestnik=partecipante
współudział=partecipazione
współwinny=complice
współzawodnictwo=competizione
współzawodnictwo=concorrenza
współzawodnictwo=concorso
współzawodnictwo=emulazione
współzawodnictwo=gara
współzawodnictwo=rivalità
współzawodniczyć=competere
współzawodniczyć=concorrere
współzawodniczyć=gareggiare
współżyć=convivere
wspominać=menzionare
wspominać=ricordare
wspomnieć=citare
wspomnienie=memoria
wspomnienie=ricordo
wspornik=mensola
wśród=fra
wstawiać=inserire
wstawiać=intercalare
wstawiennictwo=intervento
wstawka=inserzione
wstążka=fettuccia
wstążka=nastrino
wstążka=nastro
wstecz=retro
wsteczny=reazionario
wsteczny=regressivo
wsteczny=retrogrado
wstęga=banda
wstęga=benda
wstęga=fascia
wstęga=fettuccia
wstęga=nastrino
wstęga=nastro
wstęga=sciarpa
wstęga=striscia
wstęp=accesso
wstęp=ammissione
wstęp=entrata
wstęp=immissione
wstęp=ingresso
wstęp=introduzione
wstęp=preambolo
wstęp=prefazione
wstęp=preludio
wstępny=introduttivo
wstępny=preliminare
wstępować=entrare
wstręt=abominio
wstręt=antipatia
wstręt=avversione
wstręt=disgusto
wstręt=nausea
wstręt=orrore
wstręt=repulsione
wstręt=ribrezzo
wstręt=ripugnanza
wstręt=schifo
wstrętny=disgustoso
wstrętny=odioso
wstrętny=repellente
wstrętny=ributtante
wstrętny=ripugnante
wstrętny=schifoso
wstrząs=commozione
wstrząs=scossa
wstrząs=sisma
wstrząs=sobbalzo
wstrząs=urto
wstrząsać=scrollare
wstrząsać=scuotere
wstrzemięźliwość=astinenza
wstrzemięźliwy=astinente
wstrzemięźliwy=continente
wstrzemięźliwy=parco
wstrzemięźliwy=sobrio
wstrzykiwać=iniettare
wstrzymać=arrestare
wstrzymać=ritenere
wstrzymać=trattenere
wstrzymanie=astensione
wstrzymanie=sospensione
wstrzymywać=arginare
wstrzymywać=arrestare
wstrzymywać=ritenere
wstrzymywać=smettere
wstrzymywać=sospendere
wstrzymywanie=astensione
wstyd=disonore
wstyd=onta
wstyd=pudore
wstyd=vergogna
wstyd=vituperio
wstydliwy=ritroso
wstydliwy=timido
wsuwać=intercalare
wsuwać=scivolare
wsuwać=sdrucciolare
wsuwać=sgusciare
wsuwać=slittare
wsysać=assorbire
wszczep=impiantare
wszczepiać=impiantare
wszczepiać=innestare
wszczepić=impiantare
wszczepić=innestare
wszczynać=iniziare
wszechmocny=onnipotente
wszechobecny=onnipresente
wszechstronny=versatile
wszechświat=cosmo
wszechświat=universo
wszędzie=dappertutto
wszędzie=dovunque
wszelki=ciascuno
wszelki=ogni
wszystek=tutto
wszystko=niente
wszystko=tutto
wtajemniczać=iniziare
wtajemniczenie=iniziazione
wtargnąć=invadere
wtargnięcie=incursione
wtargnięcie=invasione
wtedy=allora
wtedy=conseguentemente
wtedy=quindi
wtórnik=duplicato
wtórny=secondario
wtórować=accompagnare
wtrącać=intervenire
wtrysk=iniezione
wtyczka=spina
wtyczka=tappo
wtyczka=turacciolo
wuj=zio
wujek=zio
wulkan=vulcano
wwóz=importazione
wy=lei
wy=voi
wybaczać=condonare
wybaczać=discolpa
wybaczać=perdonare
wybaczać=scusa
wybaczać=scusare
wybaczenie=perdono
wybaczenie=venia
wybaczyć=condonare
wybaczyć=perdonare
wybawca=liberatore
wybawiać=riscattare
wybielać=bianco
wybielać=candeggiare
wybielać=imbiancare
wybielać=sbiancare
wybielić=imbiancare
wybielić=sbiancare
wybierać=eleggere
wybierać=optare
wybierać=scegliere
wybierać=selezionare
wybitny=alto
wybitny=eminente
wybitny=esimio
wybitny=grosso
wybitny=illustre
wybitny=notevole
wybitny=ragguardevole
wybitny=saliente
wybój=ammaccatura
wybój=bernoccolo
wybój=gobba
wybór=alternativa
wybór=elezione
wybór=opzione
wybór=scelta
wybór=scelto
wybór=selezione
wyborny=delizioso
wyborny=eccellentissimo
wyborny=incantevole
wyborny=ottimo
wyborny=prelibato
wyborny=squisito
wybrać=scegliere
wybredny=esigente
wybrzeże=costa
wybrzeże=lido
wybrzeże=litorale
wybrzeże=riviera
wybuch=detonazione
wybuch=eruzione
wybuch=esplosione
wybuch=salva
wybuch=scoppio
wybuchać=esplodere
wybuchać=scoppiare
wybuchowy=esplosivo
wyć=stridere
wyć=ululare
wyć=urlare
wycena=valutazione
wyceniać=conto
wyceniać=pregio
wyceniać=prezzo
wyceniać=quotare
wyceniać=stima
wyceniać=valutare
wycenić=apprezzare
wychować=allevare
wychować=aumentare
wychować=educare
wychować=elevare
wychować=ergere
wychować=innalzare
wychować=sollevare
wychowanek=pupilla
wychowanek=pupillo
wychowanie=allevamento
wychowanie=creanza
wychowanie=educazione
wychowanie=istruzione
wychowawczy=educativo
wychowywać=allevare
wychowywać=aumentare
wychowywać=educare
wychowywać=elevare
wychowywać=ergere
wychowywać=formare
wychowywać=innalzare
wychowywać=sollevare
wychwalać=esaltare
wychwalać=glorificare
wyciąg=compendio
wyciąg=essenza
wyciąg=estratto
wyciąg=stralcio
wyciągać=cavare
wyciągać=estrarre
wyciągać=passare
wycie=urlo
wycięcie=intaccatura
wycięcie=tacca
wycieczka=escursione
wycieczka=gita
wyciek=fuoriuscita
wyciek=perdita
wyciekać=colare
wycierać=asciugare
wycierać=cancellare
wycierać=fregare
wycieraczka=stuoia
wycierpieć=durare
wycinać=scolpire
wycinek=ritaglio
wycinek=settore
wyciskać=premere
wyciskać=spremere
wycofać=ritirare
wycofać=ritirarsi
wycofać=ritrarre
wycofanie=ritiro
wycofywać=ritirare
wycofywać=ritrarre
wyczerpać=spossare
wyczerpywać=spossare
wyczuwać=percepire
wyczuwać=sentire
wyczuwalny=percettibile
wyczyn=impresa
wyczyn=prova
wydajność=efficienza
wydajność=prestazione
wydajność=profitto
wydajność=rendimento
wydajność=resa
wydajność=ricavo
wydajny=efficiente
wydajny=produttivo
wydalać=espellere
wydalać=relegare
wydalać=scacciare
wydalenie=cacciata
wydalenie=espulsione
wydanie=consegna
wydanie=editoria
wydanie=emissione
wydanie=fornitura
wydanie=pubblicazione
wydarzać=accadere
wydarzenie=affare
wydarzenie=avvenimento
wydarzenie=caso
wydarzenie=episodio
wydarzenie=evento
wydarzenie=faccenda
wydarzenie=fatto
wydarzenie=vicenda
wydarzyć=passare
wydatek=spesa
wydatek=spese
wydawać=apparire
wydawać=compilare
wydawać=dare
wydawać=emettere
wydawać=impartire
wydawać=parere
wydawać=pubblicare
wydawać=sembrare
wydawać=spendere
wydawca=editore
wydawniczy=editore
wydawniczy=editoriale
wydech=scadenza
wydech=scappamento
wydech=scarico
wydłużać=allungare
wydłużać=stendere
wydłużyć=allungare
wydmuch=scappamento
wydmuch=scarico
wydobyć=ricavare
wydobycie=estrazione
wydobycie=produzione
wydobywać=ricavare
wydobywanie=estrazione
wydobywczy=minerario
wydra=lontra
wydrążenie=cavità
wydrążenie=incavato
wydruk=tabulato
wydrzeć=carpire
wydychać=esalare
wydział=compartimento
wydział=dipartimento
wydział=facoltà
wydział=reparto
wydział=sezione
wydziedziczać=diseredare
wydziedziczyć=diseredare
wydzielać=stillare
wydzielać=traspirare
wydzielanie=emanazione
wydzielanie=secrezione
wydzierżawiać=affittare
wyeliminować=eliminare
wyeliminować=rimuovere
wyemigrować=emigrare
wyemigrować=espatriare
wyemitować=emettere
wyganiać=espellere
wyganiać=scacciare
wygasić=estinguere
wygasić=smorzare
wygasić=spegnere
wygaśnięcie=scadenza
wygaszenie=estinzione
wygięcie=curvare
wygięcie=curvatura
wyginać=curvare
wyginać=inarcare
wygląd=apparenza
wygląd=apparire
wygląd=aria
wygląd=aspetto
wygląd=cera
wygląd=figura
wygląd=fisico
wygląd=foggia
wygląd=forma
wygląd=motivo
wygląd=parere
wygląd=parvenza
wygląd=sembrare
wygląd=veduta
wygląd=veste
wygląd=vista
wygląd=visuale
wyglądać=apparire
wyglądać=aspettare
wyglądać=attendere
wyglądać=parere
wyglądać=sembrare
wygładzać=levigare
wygładzać=lisciare
wygładzić=levigare
wygładzić=lisciare
wygłosić=pronunciare
wygnać=bandire
wygnać=esiliare
wygnać=espellere
wygnać=scacciare
wygnanie=cacciata
wygnanie=esilio
wygnanie=espulsione
wygnaniec=esilio
wygnaniec=esule
wygoda=agio
wygoda=comfort
wygoda=comodità
wygoda=conforto
wygodny=accogliente
wygodny=comodo
wygodny=confortevole
wygodny=conveniente
wygodny=opportuno
wygrać=guadagnare
wygrać=vincere
wygrana=premio
wygrana=profitto
wygrana=utile
wygrana=vincita
wygrana=vittoria
wygrywać=guadagnare
wygrywać=vincere
wygryzać=corrodere
wyjąkać=balbettare
wyjąkać=tartagliare
wyjaławiać=impoverire
wyjaśniać=chiarificare
wyjaśniać=chiarire
wyjaśniać=delucidare
wyjaśniać=interpretare
wyjaśniać=spiegare
wyjaśnić=delucidare
wyjaśnić=spiegare
wyjaśnienie=interpretazione
wyjaśnienie=spiegazione
wyjątek=compendio
wyjątek=eccezione
wyjątek=estratto
wyjątek=stralcio
wyjątkowy=eccezionale
wyjątkowy=singolo
wyjątkowy=straordinario
wyjątkowy=unico
wyjawiać=palesare
wyjawiać=rivelare
wyjawić=rivelare
wyjawienie=rivelazione
wyjazd=dipartita
wyjazd=partenza
wyjazd=viaggio
wyjść=uscire
wyjście=conclusione
wyjście=esito
wyjście=scampo
wyjście=uscita
wykałaczka=stuzzicadenti
wykąpać=bagnare
wykaz=catalogo
wykaz=distinta
wykaz=elenco
wykaz=lista
wykazywać=dimostrare
wykazywać=esibire
wykazywać=indicare
wykazywać=presentare
wykazywać=provare
wykiełkować=germogliare
wykipieć=ribollire
wykład=conferenza
wykład=esposizione
wykład=mostra
wykładnik=esponente
wykładowca=oratore
wykładzina=tappeto
wykluczać=escludere
wykluczać=precludere
wykluczyć=escludere
wykolejać=deragliare
wykonać=compiere
wykonać=effettuare
wykonać=eseguire
wykonalny=fattibile
wykonanie=esecuzione
wykonanie=realizzazione
wykonawczy=quadro
wykończenie=compimento
wykończenie=rifinitura
wykończyć=compiere
wykonywać=compiere
wykonywać=costruire
wykonywać=effettuare
wykonywać=esercitare
wykonywać=fabbricare
wykonywać=fare
wykonywać=pratica
wykop=cava
wykop=fossa
wykop=fosso
wykopać=dissotterrare
wykopywać=dissotterrare
wykopywać=scavare
wykorzeniać=estirpare
wykorzeniać=sradicare
wykorzystać=sfruttare
wykorzystywać=adoperare
wykorzystywać=usare
wykorzystywać=uso
wykorzystywać=utilizzare
wykradać=sottrarre
wykradać=trafugare
wykręcać=ritorcere
wykręcać=storcere
wykręcać=torcere
wykres=diagramma
wykres=grafico
wykreślić=cancellare
wykroczenie=infrazione
wykrój=modello
wykrywać=scoprire
wykrzykiwać=esclamare
wykrzykiwać=gridare
wykrzykiwać=stridere
wykrzykiwać=strillare
wykrzykiwać=vociare
wykrzyknik=interiezione
wykrzywiać=storcere
wykrzywienie=distorsione
wykształcać=formare
wykształcenie=creanza
wykształcenie=educazione
wykształcenie=istruzione
wykup=redenzione
wykup=riscatto
wykupić=riscattare
wykuwać=forgiare
wykuwać=scolpire
wykwintny=squisito
wyłączać=escludere
wyłącznik=interruttore
wyłączny=esclusivo
wyłączny=singolo
wyłączny=solo
wyłączny=unico
wyłączyć=eccettuare
wyłączyć=escludere
wyłączyć=precludere
wylądować=atterrare
wyładować=scaricare
wyładowywać=sbarcare
wyładowywać=scaricare
wyląg=cova
wyląg=nidiata
wyleczyć=guarire
wyleczyć=risanare
wyleczyć=sanare
wylęgać=covare
wylew=getto
wylew=inondazione
wylewać=evacuare
wylewać=spandere
wylewać=straripare
wylewać=svuotare
wylewać=traboccare
wyliczać=elencare
wyliczać=numerare
wyliczenie=calcolo
wyłom=breccia
wylot=abboccatura
wylot=apertura
wylot=esito
wylot=orificio
wylot=sbocco
wylot=scappamento
wylot=scarico
wylot=uscita
wymachiwać=brandire
wymagać=domanda
wymagać=esigenza
wymagać=esigere
wymagać=necessitare
wymagać=pretendere
wymagać=richiedere
wymagać=richiesta
wymaganie=esigenza
wymarcie=estinzione
wymarsz=dipartita
wymarsz=partenza
wymawiać=proferire
wymawiać=pronunciare
wymawiać=rimproverare
wymazać=cancellare
wymazywać=cancellare
wymiana=baratto
wymiana=cambiamento
wymiana=cambio
wymiana=mutamento
wymiana=permuta
wymiana=ricambio
wymiana=scambio
wymiana=variazione
wymiar=dimensione
wymiar=mole
wymiatać=spazzare
wymię=mammella
wymieniać=alternare
wymieniać=baratto
wymieniać=cambiare
wymieniać=cambio
wymieniać=citare
wymieniać=menzionare
wymieniać=mutare
wymieniać=nominare
wymieniać=numerare
wymieniać=permuta
wymieniać=rimpiazzare
wymieniać=scambiare
wymieniać=scambio
wymieniać=sostituire
wymieniać=surrogare
wymieniać=variare
wymienić=cambio
wymienić=permuta
wymienić=scambio
wymierny=misurabile
wymierzać=amministrare
wymierzać=infliggere
wymierzyć=misurare
wymijać=scansare
wymijać=schivare
wymiotować=eruttare
wymiotować=vomitare
wymóg=requisito
wymowa=articolazione
wymowa=eloquenza
wymowa=pronuncia
wymowa=pronunzia
wymówić=pronunciare
wymówienie=rinvio
wymówka=ammonimento
wymówka=discolpa
wymówka=rabbuffo
wymówka=rimbrotto
wymówka=rimprovero
wymówka=scusa
wymowny=eloquente
wymowny=significativo
wymusić=costringere
wymusić=forza
wymusić=forzare
wymuszać=costringere
wymuszać=forzare
wymuszać=obbligare
wymuszenie=ricatto
wymykać=sfuggire
wymysł=invenzione
wymyślać=escogitare
wymyślać=ideare
wymyślać=inventare
wymyślić=escogitare
wymyślić=ideare
wymyślić=inventare
wymyślny=astuto
wymyślny=ingegnoso
wynagradzać=compensare
wynagradzać=gratificare
wynagradzać=premiare
wynagradzać=ricompensare
wynagradzać=risarcire
wynagrodzenie=compenso
wynagrodzenie=mercede
wynagrodzenie=premio
wynagrodzenie=retribuzione
wynagrodzenie=ricompensa
wynagrodzenie=salario
wynagrodzenie=stipendio
wynagrodzić=ricompensare
wynająć=affittare
wynająć=appigionare
wynająć=noleggiare
wynajdować=ideare
wynajdować=inventare
wynajęcie=affitto
wynajęcie=noleggio
wynajęcie=nolo
wynajem=affitto
wynajem=noleggio
wynajem=nolo
wynajmować=affittare
wynajmować=appigionare
wynajmować=assumere
wynajmować=noleggiare
wynalazca=inventore
wynalazek=invenzione
wynaleźć=escogitare
wynaleźć=ideare
wynaleźć=inventare
wynalezienie=invenzione
wynegocjować=negoziare
wynegocjować=trattare
wynik=conclusione
wynik=effetto
wynik=esito
wynik=punteggio
wynik=risultato
wynikać=conseguire
wynikać=derivare
wynikać=risultare
wyniosłość=alterigia
wyniosłość=boria
wyniosłość=elevatezza
wynosić=esaltare
wynosić=fare
wyobrażać=figura
wyobrażać=immaginare
wyobrażać=presupporre
wyobrażenie=figura
wyobrażenie=idea
wyobrażenie=immagine
wyobrażenie=nozione
wyobrażenie=presentazione
wyobrażenie=rappresentanza
wyobrażenie=rappresentazione
wyobraźnia=fantasia
wyobraźnia=immaginazione
wyodrębniać=isolare
wyolbrzymiać=esagerare
wypaczać=viziare
wypad=escursione
wypad=gita
wypad=sortita
wypadek=accidente
wypadek=avvenimento
wypadek=caso
wypadek=evento
wypadek=incidente
wypadek=infortunio
wypadek=vicenda
wyparować=vaporare
wypędzać=espellere
wypędzać=scacciare
wypędzenie=cacciata
wypędzenie=espulsione
wypędzić=espellere
wypędzić=scacciare
wypełniać=riempire
wypiek=cotta
wypiek=cottura
wypiekać=cuocere
wypierać=negare
wypis=compendio
wypis=estratto
wypis=stralcio
wypisywać=scrivere
wypłacalny=solvibile
wypłata=pagamento
wyplatać=tessere
wypływać=emanare
wypoczynek=ozio
wypoczynek=quiete
wypoczynek=riposo
wypoczynek=sosta
wyposażać=allestire
wyposażać=attrezzare
wyposażać=corredare
wyposażać=dotare
wyposażać=equipaggiare
wyposażać=fornire
wyposażać=provvedere
wyposażenie=apparecchiatura
wyposażenie=arredamento
wyposażenie=attrezzatura
wyposażenie=corredo
wyposażenie=equipaggiamento
wypowiadać=dichiarare
wypowiadać=esprimere
wypowiadać=proferire
wypowiedź=dichiarazione
wypowiedzenie=denuncia
wypowiedzieć=enunciare
wypożyczać=imprestare
wypożyczać=prestare
wypracować=elaborare
wypracowanie=composizione
wyprawa=spedizione
wyprawa=viaggio
wypróbować=cimentare
wypróbować=collaudare
wypróbować=esperimentare
wypróbować=provare
wyprodukować=addurre
wyprodukować=produrre
wypromować=promuovere
wyprorokować=profetare
wyprostować=raddrizzare
wyprostować=rizzare
wyprostowywać=raddrizzare
wyprowadzać=derivare
wypróżniać=evacuare
wypróżniać=svuotare
wyprzeć=scavalcare
wyprzedaż=liquidazione
wyprzedaż=saldo
wyprzedaż=vendita
wyprzedzać=anticipare
wyprzedzać=oltrepassare
wyprzedzać=precedere
wyprzedzać=sorpassare
wyprzedzenie=anticipo
wyprzedzić=anticipare
wyprzedzić=oltrepassare
wyprzedzić=preannunziare
wyprzedzić=sorpassare
wypukłość=ammaccatura
wypukłość=gobba
wypukłość=protuberanza
wypychać=imbottire
wyrabiać=addurre
wyrabiać=confezionare
wyrabiać=fabbricare
wyrabiać=fare
wyrabiać=produrre
wyrabiać=rendere
wyrachowanie=calcolo
wyrachowanie=computo
wyrafinowanie=finezza
wyrafinowanie=raffinatezza
wyraz=espressione
wyraz=motto
wyraz=parola
wyraz=termine
wyraz=vocabolo
wyrażać=esprimere
wyrażać=estrinsecare
wyrażanie=espressione
wyrażenie=espressione
wyrażenie=locuzione
wyraziciel=esponente
wyraziciel=rappresentante
wyraźnie=chiaro
wyraźnie=sereno
wyraźny=chiaro
wyraźny=conclamato
wyraźny=distinto
wyraźny=manifesto
wyraźny=netto
wyraźny=nitido
wyraźny=sereno
wyrób=fabbricazione
wyrób=prodotto
wyrocznia=oracolo
wyrok=condanna
wyrok=decreto
wyrok=giudizio
wyrok=sentenza
wyrok=verdetto
wyrównać=adeguare
wyrównać=appianare
wyrównać=eguagliare
wyrównać=pareggiare
wyrównać=spianare
wyrównanie=allineamento
wyrównanie=compenso
wyrównywać=allineare
wyrównywać=appianare
wyrównywać=compensare
wyrównywać=livellare
wyrównywać=schierare
wyrównywać=spianare
wyróżniać=distinguere
wyróżnienie=distinzione
wyrozumiałość=comprensione
wyrozumiałość=intendimento
wyrugować=scavalcare
wyrwa=breccia
wyrwać=arraffare
wyrwać=divellere
wyrwać=strappare
wyrywać=arraffare
wyrywać=estrarre
wyrywać=strappare
wyrzeczenie=abnegazione
wyrzeczenie=rinuncia
wyrzeczenie=sacrificio
wyrzekać=rifiutare
wyrzekać=rinunciare
wyrzekać=rinunziare
wyrzeźbić=scolpire
wyrzucać=scaricare
wyrzucać=sparare
wyrzut=rimprovero
wyrzynać=macellare
wyrzynać=scolpire
wyścig=corsa
wysepka=isola
wysepka=isolotto
wysiadywać=covare
wysilać=sforzare
wysiłek=fatica
wysiłek=sforzo
wysiłek=tentativo
wysłać=impostare
wysłać=mandare
wysłać=spedire
wysłannik=fattorino
wysłannik=inviato
wysłannik=messaggero
wysławiać=glorificare
wyśmiać=beffeggiare
wyśmiać=irridere
wyśmienity=squisito
wyśmiewać=irridere
wysoki=alto
wysoki=elevato
wysoki=eminente
wysoki=grande
wysoki=grosso
wysoko=alto
wysokość=altezza
wysokość=altitudine
wysokość=altura
wysokość=elevazione
wysokość=quota
wysokość=statura
wyspa=isola
wyspecjalizować=specializzare
wyspiarz=isolano
wyspowiadać=confessare
wystarczać=bastare
wystarczająco=abbastanza
wystawa=esibizione
wystawa=esposizione
wystawa=mostra
wystawa=vetrina
wystawca=espositore
wystawiać=esibire
wystawiać=figurare
wystawiać=ostentare
wystawiać=raffigurare
wystawiać=rappresentare
wystawiać=ritrarre
wystawienie=esposizione
wystawność=pompa
wystawny=fastoso
wystawny=lauto
wystawny=lussuoso
wystawowy=esposizione
wystawowy=mostra
występ=rappresentazione
występek=crimine
występek=delitto
występek=reato
występek=vizio
wystrój=decorazione
wystrzelenie=lancio
wystrzelenie=varo
wystrzelić=scoccare
wystrzelić=sparare
wysuszyć=asciugare
wysuszyć=seccare
wysuwać=avanzare
wyświadczać=accordare
wyświetlać=proiettare
wysychać=asciugare
wysychać=seccare
wysyłać=indirizzare
wysyłać=inviare
wysyłać=mandare
wysyłać=sbrigare
wysyłać=spedire
wysyłka=invio
wysyłka=spedizione
wysypka=eruzione
wyszczególniać=dettagliare
wyszczególniać=precisare
wyszczególniać=specificare
wyszczególnić=precisare
wyszczupleć=dimagrire
wytępić=estirpare
wytępienie=distruzione
wytłumaczenie=discolpa
wytłumaczenie=giustificazione
wytłumaczenie=scusa
wytłumaczenie=spiegazione
wytłumaczyć=spiegare
wytop=fondere
wytop=liquefarsi
wytop=sciogliere
wytop=sciogliersi
wytop=struggere
wytrawny=asciutto
wytrawny=secco
wytrwałość=costanza
wytrwałość=perseveranza
wytrwałość=tenacia
wytrysk=aviogetto
wytrysk=eiaculazione
wytrysk=getto
wytrysk=zampillo
wytrzymać=durare
wytrzymać=reggere
wytrzymać=subire
wytrzymałość=resistenza
wytrzymałość=tenacia
wytrzymywać=durare
wytrzymywać=patire
wytrzymywać=resistere
wytrzymywać=soffrire
wytrzymywać=sopportare
wytrzymywać=sostenere
wytrzymywać=subire
wytrzymywać=tollerare
wytwarzać=addurre
wytwarzać=confezionare
wytwarzać=creare
wytwarzać=fabbricare
wytwarzać=fruttare
wytwarzać=generare
wytwarzać=produrre
wytwarzanie=fabbricazione
wytwarzanie=produzione
wytwór=prodotto
wytwórca=fabbricatore
wytwórca=produttore
wytwórnia=fabbrica
wytworność=eleganza
wytworność=finezza
wytworny=delicato
wytworny=elegante
wytworny=fine
wytworny=squisito
wywiad=abboccamento
wywiad=colloquio
wywiad=inchiesta
wywiad=indagine
wywiad=intervista
wywiad=richiesta
wywieszka=cartello
wywieszka=insegna
wywietrzeć=vaporare
wywietrznik=ventilatore
wywijać=brandire
wywnioskować=arguire
wywnioskować=dedurre
wywnioskować=desumere
wywód=argomento
wywód=deduzione
wywód=detrazione
wywód=illazione
wywodzić=derivare
wywołać=attivare
wywołać=chiamare
wywołać=denominare
wywołać=evocare
wywoływać=cagionare
wywoływać=evocare
wywoływać=generare
wywoływać=indurre
wywoływać=provocare
wywoływać=suscitare
wywoływanie=sviluppo
wywoływanie=svolgimento
wywozić=esportare
wywracać=rovesciare
wywrócić=rovesciare
wywrotowy=sovversivo
wywyższać=allevare
wywyższać=alzare
wywyższać=aumentare
wywyższać=ergere
wywyższać=esaltare
wywyższać=innalzare
wywyższać=sollevare
wyzdrowieć=guarire
wyzdrowienie=guarigione
wyzdrowienie=ripresa
wyżłobienie=scanalatura
wyznać=confessare
wyznaczać=assegnare
wyznaczać=destinare
wyznaczać=fissare
wyznaczyć=assegnare
wyznaczyć=destinare
wyznanie=confessione
wyznanie=professione
wyznanie=religione
wyznawać=confessare
wyższość=predominio
wyższość=superiorità
wyzwalać=affrancare
wyzwalać=liberare
wyzwalacz=grilletto
wyzwalacz=scatto
wyzwanie=disfida
wyzwanie=provocazione
wyzwanie=sfida
wyzwisko=invettiva
wyzwolenie=liberazione
wyzwolić=affrancare
wyzwolić=liberare
wyzwolić=rilasciare
wyzwolić=sbarazzare
wyzwoliciel=liberatore
wyzysk=sfruttamento
wyzyskiwać=sfruttare
wyzywać=provocare
wyzywać=sfidare
wyżywienie=alimento
wyżywienie=mantenimento
wyżywienie=nutrimento
wyżywienie=sostentamento
wyżywienie=vitto
wzajemnie=vicenda
wzajemność=reciprocità
wzajemny=mutuo
wzajemny=reciproco
wzbogacać=arricchire
wzbraniać=inibire
wzbraniać=respingere
wzbraniać=ricusare
wzbraniać=rifiutare
wzbudzać=concitare
wzbudzać=destare
wzbudzić=destare
wzburzać=disturbare
wzburzenie=irrequietezza
wzburzenie=tumulto
wzdłuż=lungo
wzdrygać=rabbrividire
wzdychać=sospirare
wzgarda=disdegno
wzgarda=dispregio
wzgarda=sdegno
wzgarda=vilipendio
wzgardliwy=sprezzante
wzgardzić=disprezzare
wzgardzić=spregiare
wzgląd=apparenza
wzgląd=aspetto
wzgląd=considerazione
wzgląd=premura
wzgląd=riguardo
względem=verso
względnie=relativamente
względność=relatività
względny=attinente
względny=relativo
wzgórze=colle
wzgórze=collina
wzgórze=eminenza
wzgórze=poggio
wziąć=levare
wziąć=pigliare
wziąć=rimuovere
wziąć=ritirare
wzmacniać=assodare
wzmacniać=consolidare
wzmacniać=corroborare
wzmacniać=ingrandire
wzmacniać=rafforzare
wzmacniać=rinforzare
wzmacniać=rinvigorire
wzmacniacz=amplificatore
wzmagać=accrescere
wzmagać=aumentare
wzmagać=incrementare
wzmocnić=assodare
wzmocnić=consolidare
wzmocnić=corroborare
wzmocnić=rafforzare
wzmocnić=rinforzare
wzmocnić=rinvigorire
wzmocnienie=rinforzo
wznawiać=riprendere
wzniecać=agitare
wzniecać=concitare
wzniesienie=altezza
wzniesienie=ascesa
wzniesienie=capezzolo
wzniesienie=colle
wzniesienie=collina
wzniesienie=eminenza
wzniesienie=erezione
wzniesienie=pendio
wzniesienie=poggio
wzniesienie=salita
wzniosłość=altezza
wzniosłość=elevatezza
wznosić=allevare
wznosić=alzare
wznosić=aumentare
wznosić=costruire
wznosić=educare
wznosić=elevare
wznosić=ergere
wznosić=innalzare
wznosić=rizzare
wznosić=sollevare
wznosić=sormontare
wznoszenie=alzare
wznoszenie=ascensione
wznoszenie=ascesa
wznoszenie=innalzare
wznoszenie=levare
wznoszenie=salita
wznowić=rinnovare
wznowienie=allungamento
wznowienie=rinnovamento
wznowienie=rinnovo
wznowienie=ripresa
wzór=campione
wzór=esempio
wzór=esemplare
wzór=formula
wzór=indossatrice
wzór=modello
wzór=paradigma
wzór=saggio
wzór=tipo
wzorcowanie=taratura
wzorcowy=indossatrice
wzorcowy=modello
wzorcowy=normale
wzorek=modello
wzorowy=esemplare
wzorowy=indossatrice
wzorowy=modello
wzorzec=assaggio
wzorzec=campione
wzorzec=esempio
wzorzec=esemplare
wzorzec=modello
wzrastać=accrescere
wzrastać=aumentare
wzrastać=incrementare
wzrok=veduta
wzrok=vista
wzrokowy=ottica
wzrokowy=visivo
wzrokowy=visuale
wzrost=altezza
wzrost=ampliamento
wzrost=aumento
wzrost=crescita
wzrost=espansione
wzrost=incremento
wzrost=ingrandimento
wzrost=rialzo
wzrost=salita
wzrost=statura
wzrost=sviluppo
wzrost=svolgimento
wzruszać=affettare
wzruszać=commuovere
wzruszać=emozionare
wzruszać=mescolare
wzruszać=tocco
wzruszenie=affetto
wzruszenie=affezione
wzruszenie=commozione
wzruszenie=emozione
wzwód=erezione
wzwyż=alto
wzywać=chiamare
z=a
z=con
z=da
z=di
z=in
z=per
z=pro
za=a
za=appresso
za=da
za=dentro
za=deretano
za=di
za=didietro
za=dietro
za=dopo
za=in
za=per
za=poi
za=pro
za=sedere
za=su
zaadoptować=adottare
zaakcentować=accentuare
zaakceptować=accettare
zaakceptować=accogliere
zaakceptować=gradire
zaangażować=assumere
zaangażować=impegnare
zaangażować=ingranare
zaangażowanie=coinvolgimento
zaangażowanie=impegno
ząb=dente
żaba=rana
żaba=ranocchio
zabandażować=bendare
zabandażować=fasciare
zabarwienie=colorazione
zabarwienie=tinta
zabarwienie=tintura
zabarykadować=barricare
zabawa=ballo
zabawa=diletto
zabawa=diporto
zabawa=divertimento
zabawa=gioco
zabawa=giuoco
zabawiać=distrarre
zabawiać=divertire
zabawiać=intrattenere
zabawka=balocco
zabawka=giocattolo
zabawny=allegro
zabawny=buffo
zabawny=comico
zabawny=dilettevole
zabawny=divertente
zabawny=giocondo
zabawny=giocoso
zabawny=lieto
zabawny=ridicolo
zabawny=spassoso
zabezpieczać=assicurare
zabezpieczać=cautelare
zabezpieczać=proteggere
zabezpieczenie=cauzione
zabezpieczenie=garanzia
zabezpieczenie=pegno
zabezpieczenie=protezione
zabezpieczenie=salvaguardia
zabezpieczenie=sicurezza
zabezpieczenie=tutela
zabezpieczyć=assicurare
zabić=ammazzare
zabić=uccidere
zabiegać=sollecitare
zabierać=denudare
zabierać=levare
zabierać=pigliare
zabierać=rimuovere
zabijać=ammazzare
zabijać=assassinare
zabijać=uccidere
zabłądzić=perdere
zabłądzić=smarrire
zabłądzić=sprecare
zablokować=bloccare
zablokować=inceppare
zablokowywać=bloccare
zablokowywać=inceppare
zabójca=assassino
zabójca=omicida
zabójca=omicidio
zabójca=uccisore
zabójczy=assassino
zabójstwo=assassinio
zabójstwo=omicidio
zabójstwo=uccisione
zabór=pignoramento
zabór=sequestro
zabraknąć=fallire
zabraknąć=mancare
zabraniać=proibire
zabronić=proibire
zabrudzić=imbrattare
zabrudzić=insudiciare
zaburzenie=confusione
zaburzenie=disordine
zaburzenie=soqquadro
zabytek=monumento
zabytkowy=antico
zabytkowy=storico
żąć=mietere
zachcianka=capriccio
zachęcać=incoraggiare
zachęcać=istigare
zachęcić=favorire
zachęcić=incoraggiare
zachęta=incentivo
zachłanność=avidità
zachłanny=avido
zachłanny=cupido
zachłanny=rapace
zachłanny=vorace
zachmurzyć=ottenebrare
zachód=occidente
zachód=ovest
zachód=ponente
zachód=tramonto
zachodni=occidentale
zachodni=occidente
zachodni=ovest
zachodni=ponente
zachodzić=calare
zachować=conservare
zachować=custodire
zachować=mantenere
zachować=prenotare
zachować=rimanere
zachować=riservare
zachować=serbare
zachować=tenere
zachować=trattenere
zachowanie=comportamento
zachowanie=conservazione
zachowanie=contegno
zachowanie=gestione
zachowanie=mantenimento
zachowanie=modo
zachowanie=procedimento
zachowawczy=conservatore
zachowywać=agire
zachowywać=conservare
zachowywać=mantenere
zachowywać=riserva
zachowywać=ritenere
zachowywać=trattenere
zachwycać=affascinare
zachwycać=incantare
zachwycać=rapire
zachwycić=affatturare
zachwycić=ammaliare
zachwycić=incantare
zachwycić=rapire
zachwycić=stregare
zachwyt=estasi
zacięcie=brio
zaciekawiać=incuriosire
zaciekawiać=intrigare
zaciekawiać=trescare
zaciekawienie=interessare
zaciekłość=ferocia
zaciekły=accanito
zaciekły=cocciuto
zaciekły=furioso
zaciekły=ostinato
zaciekły=pervicace
zaciekły=testardo
zaciemniać=offuscare
zaciemniać=oscurare
zaciemniać=ottenebrare
zaciemnić=abbuiare
zaciemnić=offuscare
zaciemnienie=oscuramento
zacierać=cancellare
zacinać=tagliare
zaciskać=stringere
zaćmić=eclissare
zaćmienie=eclissi
zaćmiewać=eclissare
zacząć=avviare
zacząć=cominciare
zacząć=esordire
zacząć=iniziare
zaczarować=incantare
zaczarować=stregare
zaczekać=aspettare
zaczekać=attendere
zaczepiać=agganciare
zaczepny=aggressivo
zaczepny=offensivo
zaczynać=avviare
zaczynać=cominciare
zaczynać=incominciare
zaczynać=iniziare
zaczynać=prendere
zad=groppa
żądać=esigere
żądać=necessitare
żądać=pretendere
żądać=reclamare
żądać=richiedere
żądać=vantare
zadanie=compito
zadanie=dovere
zadanie=funzione
zadanie=incarico
zadanie=incombenza
zadanie=mansione
zadanie=obiettivo
zadanie=oggettivo
zadanie=problema
zadanie=quesito
zadanie=traguardo
żądanie=domanda
żądanie=esigenza
żądanie=esigere
żądanie=istanza
żądanie=necessitare
żądanie=pretesa
żądanie=requisito
żądanie=richiesta
zadatek=anticipo
zadatek=avanzata
zadatek=caparra
zadawać=porre
zadawać=posare
zadecydować=decidere
zadecydować=deliberare
zadecydować=risolvere
zadedykować=dedicare
zadeklarować=dichiarare
zadeklarować=proclamare
żaden=nessuno
zadławić=affogare
żądny=assetato
żądny=avido
zadośćuczynić=accontentare
zadośćuczynienie=compiacimento
zadośćuczynienie=soddisfazione
zadowalać=accontentare
zadowalać=appagare
zadowalać=soddisfare
zadowolenie=compiacimento
zadowolenie=consolazione
zadowolenie=contentezza
zadowolenie=diletto
zadowolenie=gioia
zadowolenie=soddisfazione
zadowolić=accontentare
zadowolić=appagare
zadowolić=saziare
zadowolić=soddisfare
zadra=frammento
zadra=scheggia
zadrapać=graffiare
zadrapać=raschiare
zadrapanie=abrasione
zadrapanie=graffiare
zadrapanie=graffio
zadraśnięcie=graffio
zaduma=meditazione
zadyszka=affanno
żądza=appetito
żądza=avidità
żądza=brama
żądza=bramosia
żądza=cupidigia
żądza=desiderio
żądza=sete
żądza=uzzolo
zadziałać=operare
zadziwiać=meravigliare
zadziwiać=sbalordire
zadziwiać=sorprendere
zadziwiać=stupire
zafascynować=affascinare
zafascynować=ammaliare
zafascynować=avvincere
zagadka=enigma
zagadka=indovinello
zagadka=mistero
zagadka=problema
zagadka=segreto
zagadkowy=arcano
zagadkowy=misterioso
zagadnienie=domanda
zagadnienie=problema
zagadnienie=quesito
zagadnienie=questione
zagadnienie=richiesta
zagajnik=boschetto
zagajnik=bosco
zagajnik=legna
zagajnik=legname
zagajnik=legno
zagajnik=selva
zagarnięcie=pignoramento
zagarnięcie=sequestro
zagęszczać=addensare
zagęszczać=concentrare
zagęszczenie=concentrazione
zagiąć=uncinare
zagięcie=curvatura
zagięcie=grinza
zagięcie=piega
żagiel=vela
zaginąć=smarrire
zagłada=annientamento
zagłada=distruzione
zagłębić=immergere
zagłębie=bacinella
zagłębie=bacino
zagłębie=catino
zagłębienie=incavato
zagłębienie=vano
zagłuszać=affogare
zagnieździć=nido
zagotować=bollire
zagotować=ribollire
zagrać=recitare
zagradzać=bloccare
zagranica=estero
zagraniczny=estero
zagraniczny=estraneo
zagraniczny=straniero
zagrażać=minacciare
zagroda=fattoria
zagroda=podere
zagrożenie=minaccia
zagrożenie=pericolo
zagrzewać=riscaldare
zagrzewać=scaldare
zagwarantować=garantire
zahaczyć=agganciare
zahaczyć=uncinare
zahamować=fermare
zahamować=impedire
zaimek=pronome
zaimprowizować=improvvisare
zainaugurować=inaugurare
zainicjować=iniziare
zainspirować=inspirare
zainspirować=ispirare
zainstalować=insediare
zainstalować=installare
zainteresować=interessare
zainteresowanie=frutto
zainteresowanie=interessamento
zainteresowanie=interesse
zaintonować=intonare
zainwestować=collocare
zainwestować=investire
zaistnieć=esistere
zając=lepre
zająć=sequestrare
zajazd=locanda
zajazd=ostello
zajazd=osteria
zajęcie=impiego
zajęcie=occupazione
zajęcie=pignoramento
zajęcie=sequestro
zajęcie=uso
zajmować=assumere
zajmować=impegnare
zajmować=occupare
zajmować=pigliare
zajmować=sequestrare
zakąska=antipasto
zakąska=spuntino
zakątek=angolo
zakątek=cantone
zakątek=cantuccio
zakaz=divieto
zakaz=interdizione
zakaz=proibizione
zakazać=proibire
zakażenie=infezione
zakazić=appestare
zakazić=contagiare
zakazić=infettare
zakaźny=infettivo
zakazywać=proibire
zakazywać=vietare
żakiet=giacca
żakiet=giacchetta
żakiet=giubba
żakiet=giubbotto
zakład=laboratorio
zakład=officina
zakład=scommessa
zakład=stabilimento
zakładać=calzare
zakładać=costituire
zakładać=fondare
zakładać=impiantare
zakładać=indossare
zakładać=insediare
zakładać=installare
zakładać=instaurare
zakładać=mettere
zakładać=presupporre
zakładać=scommettere
zakładać=supporre
zakładka=grinza
zakładka=piega
zakładnik=ostaggio
zakłamanie=ipocrisia
zaklęcie=malia
zakłócać=disturbare
zakłócać=frastornare
zakłócać=incomodare
zakłócać=inquietare
zakłócać=turbare
zakłócenie=disturbo
zakłócenie=perturbazione
zakłopotanie=imbarazzo
zakłopotanie=impaccio
zakłopotanie=perplessità
zakodować=codificare
zakomunikować=comunicare
zakon=comando
zakon=ordine
zakończenie=chiusa
zakończenie=chiusura
zakończenie=compimento
zakończenie=conclusione
zakończenie=finale
zakończenie=fine
zakończenie=termine
zakończenie=ultimazione
zakończyć=argomentare
zakończyć=concludere
zakończyć=finire
zakonnik=frate
zakonnik=monaco
zakopać=interrare
zakopać=seppellire
zakopać=sotterrare
zakopywać=interrare
zakopywać=seppellire
zakopywać=sotterrare
zakorkować=tappare
zakorkować=tappo
zakorkować=turacciolo
zakorzeniać=ancorare
zakotwiczyć=ancorare
zakręcać=avvitare
zakres=area
zakres=distretto
zakres=sfera
zakręt=curva
zakręt=curvo
zakręt=piega
zakręt=svolta
zakrystia=sagrestia
zakrystian=sagrestano
zakrywać=coprire
zakup=acquisto
zakup=compra
zakurzyć=polvere
zakwalifikować=qualificare
zakwas=lievito
zakwaterować=accantonare
zakwaterować=albergare
zakwaterować=alloggiare
zakwaterowanie=alloggiamento
zakwaterowanie=alloggio
zakwitać=fiorire
zakwitnąć=fiorire
żal=dispiacere
żal=pena
żal=pentimento
żal=rammarico
żal=rimpianto
zalać=allagare
zalać=inondare
załączać=accludere
załączać=accompagnare
załącznik=allegato
załadować=caricare
załadować=gravare
załadowywać=imbarcare
zalakować=sigillare
zalakować=suggellare
załamanie=crollo
załamanie=rottura
załamywać=rifrangere
załatwiać=combinare
załatwiać=conciliare
załatwiać=ordinare
załatwiać=provvedere
załatwiać=sbrigare
załatwiać=sistemare
załatwić=sbrigare
załatwienie=spedizione
zalążek=embrione
zalążek=germe
zalecać=consigliare
zalecać=corteggiare
zalecać=decretare
zalecać=ordinare
zalecać=prescrivere
zalecać=raccomandare
zalecenie=raccomandazione
zalecić=consigliare
zaledwie=appena
zaledwie=solamente
zaledwie=soltanto
zalegalizować=legalizzare
zalegalizować=vidimare
zaległość=arretrato
zaległość=ritardo
zaleta=beneficio
zaleta=convenienza
zaleta=merito
zaleta=pregio
zaleta=vantaggio
zalew=alluvione
zalewać=allagare
zalewać=dilagare
zalewać=inondare
zalewać=sommergere
zależeć=dipendere
zależność=dipendenza
zależność=relazione
zaliczać=classificare
zaliczka=anticipo
zaliczka=avanzata
żałoba=lutto
żałoba=pianto
żałobny=lugubre
załoga=equipaggio
załoga=personale
żałosny=compassionevole
żałosny=deplorevole
żałosny=flebile
żałosny=lamentevole
żałosny=lamentoso
żałosny=lugubre
żałosny=miserabile
żałosny=misero
żałosny=pietoso
żałosny=povero
żałosny=scarso
żałosny=sciagurato
żałosny=spiacevole
żałosny=squallido
żałować=dispiacere
żałować=dolere
żałować=dolersi
żałować=pentimento
żałować=pentirsi
żałować=rimpiangere
żałować=rincrescere
założenie=fondazione
założenie=stabilimento
założenie=supposizione
założyć=fondare
założyć=instaurare
założyciel=fondatore
zaludniać=popolare
zaludnienie=popolazione
żaluzja=persiana
zamanifestować=dimostrare
zamawiać=comandare
zamawiać=ordinare
zamążpójście=matrimonio
zamążpójście=nozze
zamążpójście=sposalizio
zamek=castello
zamek=culatta
zamek=serratura
zamęt=confusione
zamęt=disordine
zamęt=garbuglio
zamęt=soqquadro
zamężna=sposato
zamglenie=caligine
zamglenie=foschia
zamiana=cambio
zamiana=permuta
zamiana=scambio
zamiana=sostituzione
zamiar=disegno
zamiar=idea
zamiar=intento
zamiar=intenzione
zamiar=piano
zamiar=progetto
zamiar=proposito
zamiar=veduta
zamiatać=ramazzare
zamiatać=scopare
zamiatać=spazzare
zamieniać=alternare
zamieniać=cambiare
zamieniać=convertire
zamieniać=mutare
zamieniać=rimpiazzare
zamieniać=scambiare
zamieniać=sostituire
zamieniać=surrogare
zamieniać=variare
zamienić=scambiare
zamierzać=intendere
zamierzać=pensare
zamierzać=progettare
zamierzać=proporre
zamierzenie=intenzione
zamieścić=inserire
zamieszać=mescolare
zamieszanie=confusione
zamieszanie=disordine
zamieszanie=garbuglio
zamieszanie=soqquadro
zamieszanie=trambusto
zamieszanie=tumulto
zamieszkanie=abitazione
zamieszkiwać=abitare
zamieszkiwać=dimorare
zamieszkiwać=risiedere
zamieszkiwać=stare
zamieszkiwanie=abitazione
zamiłowanie=gusto
zamiłowanie=sapore
zamknięcie=argomentare
zamknięcie=chiudere
zamknięcie=chiusa
zamknięcie=chiusura
zamknięcie=concludere
zamknięcie=serrare
zamknięcie=serratura
zamordować=ammazzare
zamordować=assassinare
zamordować=uccidere
zamówienie=comando
zamówienie=ordinazione
zamówienie=ordine
zamożny=benestante
zamożny=facoltoso
zamożny=ricco
zamrażarka=congelatore
zamsz=camoscio
zamykać=argomentare
zamykać=bloccare
zamykać=chiudere
zamykać=concludere
zamykać=racchiudere
zamykać=serrare
zamykać=sigillare
zamysł=disegno
zamysł=intenzione
zamysł=piano
zamysł=progettazione
zamysł=progetto
zamysł=proposito
zamyślać=meditare
zamyślenie=meditazione
zaniechać=abbandonare
zaniechać=cessare
zaniechać=deporre
zaniechać=finire
zaniechać=smettere
zanieczyścić=infettare
zanieczyszczać=infettare
zanieczyszczać=inquinare
zanieczyszczać=insudiciare
zanieczyszczenie=contaminazione
zanieczyszczenie=inquinamento
zaniedbać=negligere
zaniedbać=omettere
zaniedbać=tralasciare
zaniedbać=trascurare
zaniedbanie=dimenticanza
zaniedbanie=negligenza
zaniedbanie=trascuratezza
zaniedbywać=negligere
zaniedbywać=tralasciare
zaniedbywać=trascurare
zaniepokoić=inquietare
zaniepokojenie=inquietudine
zaniepokojenie=preoccupazione
zanik=estinzione
zanik=scomparsa
zanikać=scomparire
zanim=prima
zanokcica=patereccio
zanotować=annotare
zanotować=notare
zanudzać=annoiare
zanurkować=immergere
zanurzać=immergere
zanurzać=sommergere
zanurzenie=immersione
zanurzyć=immergere
zanurzyć=sommergere
zaokrąglać=arrotondare
zaokrąglanie=arrotondamento
zaokrąglenie=arrotondamento
zaokrętować=imbarcare
zaopatrywać=allestire
zaopatrywać=assortire
zaopatrywać=attrezzare
zaopatrywać=corredare
zaopatrywać=equipaggiare
zaopatrywać=fornire
zaopatrywać=provvedere
zaopatrywanie=approvvigionamento
zaopatrywanie=rifornimento
zaopatrzenie=approvvigionamento
zaopatrzenie=fornitura
zaopatrzenie=rifornimento
zaopatrzyć=fornire
zaorać=arare
zaostrzać=acuire
zaostrzać=acutizzare
zaostrzać=affilare
zaostrzać=aguzzare
zaostrzać=arrotare
zaoszczędzać=economizzare
zaoszczędzać=risparmiare
zapach=aroma
zapach=odore
zapach=profumo
zapach=puzzo
zapachowy=aromatico
zapadnięcie=crollo
zapakować=avvolgere
zapakować=infagottare
zapał=ardore
zapał=brio
zapał=entusiasmo
zapał=fervore
zapał=zelo
zapalać=accendere
zapalać=infiammare
zapalanie=accensione
zapalenie=infiammazione
zapaleniec=entusiasta
zapalić=accendere
zapalić=infiammare
zapałka=fiammifero
zapalniczka=accendino
zapalniczka=accendisigari
zapamiętać=memorizzare
zapamiętywać=memorizzare
zapamiętywanie=memorizzazione
zapas=approvvigionamento
zapas=rifornimento
zapas=riserbo
zapas=riserva
zapas=riservatezza
zapas=scorta
zapaść=collasso
zapaśnik=atleta
zapaśnik=lottatore
zapewne=probabilmente
zapewniać=affermare
zapewniać=asserire
zapewniać=assicurare
zapewniać=garantire
zapewniać=procurare
zapewniać=rassicurare
zapewnić=assicurare
zapewnienie=affermazione
zapewnienie=asserzione
zapewnienie=assicurazione
zapewnienie=baldanza
zapewnienie=cauzione
zapewnienie=garanzia
zapewnienie=protesta
zapięcie=fermaglio
zapięcie=fibbia
zapieczętować=sigillare
zapieczętować=suggellare
zapis=eredità
zapis=incisione
zapis=iscrizione
zapis=lascito
zapis=registrazione
zapisać=incidere
zapisać=registrare
zapisywać=incidere
zapisywać=registrare
zapisywać=salvare
zapłacić=pagare
zapładniać=fecondare
zapładniać=impregnare
zapłata=compenso
zapłata=mercede
zapłata=paga
zapłata=pagamento
zapłata=retribuzione
zapłata=ricompensa
zapłata=salario
zapłata=stipendio
zapłodnić=fecondare
zapłodnić=impregnare
zapłodnienie=fecondazione
zapłon=accensione
zapłonąć=infiammare
zapobiegać=impedire
zapobiegać=ovviare
zapobiegać=prevenire
zapobieganie=prevenzione
zapobiegawczy=preventivo
zapoczątkować=iniziare
zapoczątkowywać=cominciare
zapoczątkowywać=incominciare
zapoczątkowywać=iniziare
zapominać=dimenticare
zapominać=dimenticarsi
zapominać=obliare
zapominać=scordare
zapomnienie=dimenticanza
zapomoga=soccorso
zapomoga=sussidio
zapora=barra
zapora=barriera
zapora=blocco
zapora=diga
zapora=sbarra
zapora=verga
zapotrzebowanie=bisogno
zapotrzebowanie=domanda
zapotrzebowanie=esigenza
zapotrzebowanie=necessità
zapotrzebowanie=richiesta
zapowiadać=annunciare
zapowiadać=annunziare
zapowiadać=presagire
zapowiedź=annuncio
zapowiedź=presagio
zapowiedzieć=annunciare
zapowiedzieć=annunziare
zapoznać=presentare
zapraszać=invitare
zaprawa=calcina
zaprawa=malta
zaprawa=mortaio
zaprenumerować=abbonarsi
zaproponować=offrire
zaproponować=porgere
zaprosić=invitare
zaproszenie=invito
zaprotestować=protestare
zaprzeć=abiurare
zaprzeczać=contraddire
zaprzeczać=negare
zaprzeczenie=confutazione
zaprzeczenie=negazione
zaprzeczenie=smentita
zaprzeczyć=negare
zaprzestać=cessare
zaprzestanie=cessazione
zaprzestawać=cessare
zapukać=bussare
zapukać=colpire
zapukać=cozzare
zapukać=percuotere
zapukać=picchiare
zapychać=intasare
zapychać=otturare
zapytać=chiedere
zapytać=domandare
zapytać=interrogare
zapytać=richiedere
zapytanie=domanda
zapytanie=interrogazione
zapytanie=quesito
zapytanie=questione
zapytanie=richiesta
zapytywać=esaminare
żar=ardore
żar=calore
zarabiać=guadagnare
zarabiać=vincere
zaradzić=rimediare
zaraz=direttamente
zaraz=presto
zaraz=prossimamente
zaraz=subito
zaraza=contagio
zaraza=infezione
zaraza=peste
zarażać=ammorbare
zarażać=appestare
zarażać=contagiare
zarażać=infettare
zarazek=germe
zarazek=microbo
zarażenie=contagio
zarażenie=infezione
zarazić=ammorbare
zarazić=appestare
zarazić=contagiare
zarazić=infettare
zaraźliwy=infettivo
zareagować=reagire
zaręczyny=fidanzamento
zarękawek=manicotto
zarezerwować=prenotare
zarezerwować=riservare
żargon=gergo
żarliwy=ardente
żarłoczny=avido
żarłoczny=vorace
zarobek=lavoro
zarobek=mansione
zarobek=prodotto
zarobek=profitto
zarobek=utile
zarobek=vantaggio
zarodek=embrione
zarodek=germe
zarośla=sterpaglia
zarost=barba
żarówka=lampadina
zarozumiałość=presunzione
zarozumiałość=vanità
żart=burla
żart=celia
żart=lazzo
żart=scherzo
żartobliwy=scherzoso
żartować=scherzare
żartowniś=burlone
zarys=abbozzo
zarys=bozza
zarys=contorno
zarys=figura
zarys=scheletro
zarys=schizzo
zarysowywać=abbozzare
zarząd=consiglio
zarząd=direzione
zarząd=gestione
zarząd=giunta
zarząd=guida
zarząd=ufficio
zarządca=amministratore
zarządca=conduttore
zarządca=fattore
zarządca=gerente
zarządca=gestore
zarządzać=amministrare
zarządzać=comandare
zarządzać=condurre
zarządzać=decretare
zarządzać=dirigere
zarządzać=gestire
zarządzać=governare
zarządzać=indirizzare
zarządzać=maneggiare
zarządzać=ordinare
zarządzać=reggere
zarządzać=regolare
zarządzanie=amministrazione
zarządzanie=direzione
zarządzanie=economato
zarządzanie=gestione
zarządzenie=decreto
zarządzenie=disposizione
zarządzenie=ordinanza
zarządzenie=ordinazione
zarządzenie=prescrizione
zarzucać=buttare
zarzucać=gettare
zarzucać=sbandare
zarzut=obiezione
zarzut=rimprovero
zasada=base
zasada=fondamento
zasada=massima
zasada=precetto
zasada=principio
zasada=regola
zasada=righello
zasadniczo=sostanzialmente
zasadniczy=basilare
zasadniczy=essenziale
zasadniczy=fondamentale
zasadniczy=importante
zasadniczy=precipuo
zasadniczy=primario
zasadniczy=principale
zasadniczy=sostanziale
zasadniczy=vitale
zasadowy=basilare
zasadzka=agguato
zasadzka=appostamento
zasadzka=imboscata
zasadzka=insidia
zasadzka=laccio
zasadzka=tranello
zasadzka=trappola
zasiadać=sedere
zasięg=campata
zasięg=orbita
zasięg=portata
zasilać=alimentare
zasiłek=indennità
zasiłek=sovvenzione
zasiłek=sussidio
zaskoczenie=sorpresa
zaskoczyć=sorprendere
zasłaniać=nascondere
zasłaniać=occultare
zasłaniać=ombreggiare
zasłona=avvolgibile
zasłona=cortina
zasłona=schermo
zasłona=serranda
zasłona=tela
zasłona=tenda
zasłona=tendina
zasłona=velo
zasługa=merito
zasługa=pregio
zasługiwać=guadagnare
zasługiwać=meritare
zasłużyć=guadagnare
zasłużyć=meritare
zasmucać=funestare
zasmucać=rattristare
zasób=risorsa
zasób=scorta
zasobność=abbondanza
zasobny=abbondante
zasobny=benestante
zasobny=facoltoso
zaspokajać=accontentare
zaspokajać=appagare
zaspokajać=contentare
zaspokajać=soddisfare
zaspokoić=accontentare
zaspokoić=acquietare
zaspokoić=calmare
zaspokoić=contentare
zaspokoić=placare
zaspokoić=saziare
zaspokoić=smorzare
zastanawiać=opinare
zastanawiać=pensare
zastanawiać=ponderare
zastanawiać=riflettere
zastanawiać=ritenere
zastanowić=riflettere
zastanowienie=riflessione
zastąpić=rimpiazzare
zastąpić=sostituire
zastąpić=surrogare
zastąpienie=sostituzione
zastaw=pegno
zastawiać=impegnare
zastawka=valvola
zastępca=aiutante
zastępca=assistente
zastępca=supplente
zastępca=tenente
zastępczy=supplente
zastępować=rimpiazzare
zastępować=scavalcare
zastępować=sostituire
zastępować=surrogare
zastępstwo=sostituzione
zastój=ristagno
zastój=stasi
zastosować=adattare
zastosować=adeguare
zastosować=adoperare
zastosować=adottare
zastosować=applicare
zastosować=uniformare
zastosować=usare
zastosować=uso
zastosowanie=applicazione
zastosowanie=consuetudine
zastosowanie=diligenza
zastosowanie=impiego
zastosowanie=occupazione
zastosowanie=usanza
zastosowanie=uso
zastraszyć=intimidire
zastraszyć=intimorire
zastrzegać=prenotare
zastrzegać=riservare
zastrzeżenie=prenotazione
zastrzeżenie=riserbo
zastrzeżenie=riserva
zastrzeżenie=riservatezza
zastrzyk=iniezione
zastrzykiwać=iniettare
zaświadczać=attestare
zaświadczać=certificare
zaświadczać=giurare
zaświadczać=testimoniare
zaświadczenie=attestato
zaświadczenie=certificato
zaświadczyć=attestare
zaświadczyć=certificare
zasymilować=assimilare
zasypka=cipria
zasypka=polvere
zaszczepić=impiantare
zaszczepić=innestare
zaszczepić=vaccinare
zaszczyt=decoro
zaszczyt=onore
zaszkodzić=danneggiare
zaszkodzić=danno
zaszkodzić=ledere
zaszłość=avvenimento
zaszłość=evento
zaszłość=vicenda
zasztyletować=accoltellare
zataczać=barcollare
zataić=nascondere
zataić=occultare
zatajać=nascondere
zatajenie=soppressione
zatamować=impedire
zatamować=ostacolare
zatapiać=allagare
zatapiać=immergere
zatapiać=inondare
zatapiać=sommergere
zatarasować=asserragliare
zatarasować=intasare
zatarasować=ostruire
zatarg=bega
zatarg=conflitto
zatarg=controversia
zatarg=disputa
zatarg=vertenza
zatem=allora
zatem=conseguentemente
zatem=dunque
zatem=orbene
zatem=perciò
zatem=poi
zatem=quindi
zatkać=ostruire
zatoczka=insenatura
zatoka=baia
zatoka=golfo
zatoka=seno
zatonięcie=affondamento
zatopić=affondare
zatopić=immergere
zatruć=avvelenare
zatruć=intossicare
zatrucie=intossicazione
zatrudniać=adoperare
zatrudniać=assumere
zatrudniać=impegnare
zatrudniać=occupare
zatrudniać=usare
zatrudnienie=impiego
zatrudnienie=lavoro
zatrudnienie=mansione
zatrudnienie=occupazione
zatrudnienie=uso
zatrzask=catenaccio
zatrzask=chiavistello
zatrzask=saliscendi
zatrzaskiwać=sbattere
zatrzymać=arrestare
zatrzymać=conservare
zatrzymać=fermare
zatrzymać=intercettare
zatrzymać=interrompere
zatrzymać=mantenere
zatrzymać=ritenere
zatrzymać=smettere
zatrzymać=trattenere
zatrzymanie=alt
zatrzymanie=arresto
zatrzymanie=detenzione
zatrzymanie=fermata
zatrzymanie=fermo
zatrzymanie=sosta
zatrzymywać=arrestare
zatrzymywać=conservare
zatrzymywać=fermare
zatrzymywać=fermarsi
zatrzymywać=mantenere
zatrzymywać=ritenere
zatrzymywać=smettere
zatrzymywać=sostare
zatrzymywać=trattenere
zatwierdzać=approvare
zatwierdzać=avvalorare
zatwierdzać=concedere
zatwierdzać=confermare
zatwierdzać=omologare
zatwierdzać=ratificare
zatwierdzenie=approvazione
zatwierdzenie=conferma
zatwierdzenie=convalida
zatwierdzenie=sanzione
zatwierdzić=approvare
zatwierdzić=concedere
zatwierdzić=ratificare
zatyczka=tampone
zatyczka=tappo
zatyczka=turacciolo
zatykać=intasare
zatykać=ostruire
zatykać=otturare
zatykać=tappare
zatykać=turare
zaufanie=affidamento
zaufanie=assegnamento
zaufanie=credito
zaufanie=fede
zaufanie=fido
zaufanie=fiducia
zaułek=vicolo
zaułek=viuzza
zauważać=annotare
zauważać=avvertire
zauważać=notare
zauważać=percepire
zauważać=scorgere
zauważalny=percettibile
zauważyć=annotare
zauważyć=annotazione
zauważyć=appunto
zauważyć=nota
zauważyć=notare
zauważyć=notazione
zauważyć=osservare
zauważyć=percepire
zawada=impedimento
zawada=inciampo
zawahać=esitare
zawahać=tentennare
zawalenie=crollo
zawalić=crollare
zawartość=capacità
zawartość=contenuto
zawartość=tenore
zawdzięczać=dovere
zawiadamiać=avvisare
zawiadamiać=informare
zawiadamiać=notificare
zawiadamiać=ragguagliare
zawiadomienie=annuncio
zawiadomienie=avviso
zawiadomienie=comunicazione
zawiadomienie=notifica
zawias=cardine
zawias=cerniera
zawiązać=bendare
zawierać=abbracciare
zawierać=accludere
zawierać=capire
zawierać=comprendere
zawierać=contenere
zawierać=includere
zawierać=intendere
zawierać=racchiudere
zawierać=rinchiudere
zawieranie=inclusione
zawierucha=burrasca
zawierucha=tempesta
zawieść=deludere
zawieść=ingannare
zawieść=tradire
zawiesić=sospendere
zawiesisty=denso
zawiesisty=fitto
zawiesisty=grosso
zawieszać=sospendere
zawieszenie=armistizio
zawieszenie=dilazione
zawieszenie=molleggio
zawieszenie=rinvio
zawieszenie=sospensione
zawijać=avviluppare
zawijać=avvolgere
zawijać=infagottare
zawiły=complicato
zawiniątko=fascio
zawiniątko=involto
zawiniątko=pacchetto
zawiniątko=pacco
zawiść=gelosia
zawiść=invidia
zawistny=invidioso
zawód=delusione
zawód=disappunto
zawód=mestiere
zawód=professione
zawodnik=concorrente
zawodnik=giocatore
zawodowiec=professionale
zawodowiec=professionista
zawodowiec=professionistico
zawodowy=professionale
zawodowy=professionista
zawodowy=professionistico
zawody=campionato
zawody=competizione
zawody=gara
zawodzenie=lamento
zawodzić=deludere
zawodzić=tradire
zawołanie=appello
zawołanie=chiamare
zawołanie=chiamata
zawołanie=denominare
zawołanie=gridare
zawołanie=richiamo
zawór=valvola
zawsze=ognora
zawsze=sempre
zawziętość=ostinatezza
zawziętość=ostinazione
zażądać=necessitare
zażalenie=accusa
zażalenie=lagnanza
zażalenie=lamentela
zażalenie=lamento
zażalenie=querela
zażalenie=reclamo
zazdrość=gelosia
zazdrość=invidia
zazdrościć=invidiare
zazdrosny=geloso
zazdrosny=invidioso
zaziębienie=raffreddore
zaznaczyć=contrassegnare
zaznaczyć=marcare
zaznaczyć=segnare
zazwyczaj=generalmente
zazwyczaj=ordinariamente
zazwyczaj=ordinario
zażyły=intimo
zbaczać=declinare
zbaczać=deflettere
zbaczać=deviare
zbadać=collaudare
zbadać=esaminare
zbadać=esplorare
zbadanie=controllo
zbadanie=ispezione
zbadanie=sopralluogo
zbawiać=salvare
zbawić=salvare
zbawienie=salvezza
zbędny=inservibile
zbędny=inutile
zbędny=superfluo
zbieg=evaso
zbieg=fuggevole
zbieg=fuggiasco
zbieg=fuggitivo
zbieg=latitante
zbieg=profugo
zbieg=rifugiato
zbiegać=coincidere
zbiegowisko=ressa
zbierać=accumulare
zbierać=adunare
zbierać=ammassare
zbierać=cogliere
zbierać=mietere
zbierać=raccogliere
zbierać=raccolta
zbierać=raccolto
zbierać=radunare
zbiór=collezione
zbiór=raccolta
zbiór=raccolto
zbiórka=collezione
zbiórka=consesso
zbiórka=raccolta
zbiórka=raduno
zbiornik=cisterna
zbiornik=contenitore
zbiornik=deposito
zbiornik=recipiente
zbiornik=serbatoio
zbiornik=tino
zbiorowy=collettivo
zblednąć=impallidire
zblednąć=sbiancare
zbliżać=accedere
zbliżać=accostare
zbliżać=approccio
zbliżać=avvicinamento
zbliżać=avvicinare
zbliżać=avvicinarsi
zbliżenie=accostamento
zbliżenie=approccio
zbliżenie=avvicinamento
zbocze=declivio
zbocze=pendenza
zbocze=pendice
zbocze=pendio
zboczenie=aberrazione
zboczenie=deviazione
zboczenie=perversione
zbój=rapinatore
zbój=scherano
zbombardować=bombardare
zboże=cereale
zboże=chicco
zboże=frumento
zboże=grana
zboże=granello
zboże=grano
zbożowy=cereale
zbrodnia=crimine
zbrodnia=delitto
zbrodniarz=criminale
zbrodniarz=criminoso
zbrodniarz=delittuoso
zbrodniczy=criminale
zbrodniczy=criminoso
zbrodniczy=delittuoso
zbroić=armare
zbroja=corazza
zbrojenie=armamento
zbrojny=armata
zbrojownia=arsenale
zbudować=costruire
zbudować=edificare
zbudować=fabbricare
zbudować=rizzare
zbudzić=destare
zburzenie=demolizione
zburzyć=annientare
zburzyć=diroccare
zbyt=smercio
zbyt=vendita
zbyteczny=ozioso
zbyteczny=superfluo
zbytek=lusso
zbytkowny=lussuoso
zbytkowny=sontuoso
zdalny=lontano
zdalny=remoto
zdanie=avviso
zdanie=frase
zdanie=giudizio
zdanie=opinione
zdanie=parere
zdanie=senso
zdarzać=accadere
zdarzać=arrivare
zdarzać=avvenire
zdarzać=giungere
zdarzać=succedere
zdarzać=toccare
zdarzenie=accaduto
zdarzenie=avvenimento
zdarzenie=evento
zdarzenie=vicenda
zdarzyć=accadere
zdarzyć=succedere
zdatny=abile
zdatny=adatto
zdatny=capace
zdatny=idoneo
zdawać=apparire
zdawać=oltrepassare
zdawać=parere
zdawać=passare
zdawać=sembrare
zdawać=superare
zdawkowy=banale
zdecydować=decidere
zdecydować=deliberare
zdecydować=risolvere
zdecydowanie=decisamente
zdecydowanie=decisione
zdecydowanie=deliberazione
zdecydowanie=determinazione
zdefiniować=definire
zdemaskować=smascherare
zderzać=urtare
zderzak=paraurti
zderzak=respingente
zderzenie=collisione
zderzenie=impatto
zderzenie=influsso
zderzenie=scontro
zderzenie=urto
zdewastować=devastare
zdezerterować=disertare
zdjąć=levare
zdjąć=rimuovere
zdjęcie=foto
zdjęcie=fotografia
zdobić=addobbare
zdobić=adornare
zdobić=ornare
zdobić=parare
zdobyć=acquistare
zdobyć=conquistare
zdobyć=conseguire
zdobyć=guadagnare
zdobyć=ottenere
zdobyć=raggiungere
zdobycie=acquisto
zdobycie=apprendimento
zdobycz=bottino
zdobycz=cattura
zdobycz=preda
zdobycz=refurtiva
zdobywać=acquisire
zdobywać=acquistare
zdobywać=conquistare
zdobywać=conseguire
zdobywać=procurare
zdołać=potere
zdolność=abilità
zdolność=abilitazione
zdolność=attitudine
zdolność=capacità
zdolność=capienza
zdolność=facoltà
zdolność=qualifica
zdolność=qualificazione
zdolny=abile
zdolny=accorto
zdolny=adatto
zdolny=atto
zdolny=capace
zdolny=idoneo
zdrada=fellonia
zdrada=tradimento
zdradliwy=perfido
zdradzać=ingannare
zdradzać=tradire
zdradziecki=infido
zdradziecki=perfido
zdradziecki=proditorio
zdradziecki=traditore
zdrajca=traditore
zdrobnienie=diminutivo
zdrój=fonte
zdrój=sorgente
zdrowie=salute
zdrowie=sanità
zdrowieć=guarire
zdrowotny=sanitario
zdrowy=gagliardo
zdrowy=robusto
zdrowy=salubre
zdrowy=sano
zdrowy=valido
zdumieć=meravigliare
zdumieć=stupire
zdumienie=meraviglia
zdumiewać=meravigliare
zdumiewać=sbalordire
zdumiewać=sorprendere
zdumiewać=stupire
zdychać=morire
zdystansować=oltrepassare
zdystansować=sorpassare
zdystansować=superare
źdźbło=cannuccia
źdźbło=paglia
zdziwić=meravigliare
zdziwić=stupire
zdziwienie=meraviglia
zdziwienie=sorpresa
zdziwienie=stupore
ze=con
że=presupporre
że=scommettere
żeberko=costa
żeberko=costola
zebra=zebra
zebrać=adunare
zebrać=radunare
żebrać=mendicare
żebrać=questuare
żebrak=accattone
żebrak=mendicante
żebrak=pezzente
zebranie=adunanza
zebranie=adunata
zebranie=assemblea
zebranie=comizio
zebranie=consesso
zebranie=incontro
zebranie=ritrovo
zebranie=riunione
zebranie=scontro
zebranie=seduta
żebro=costa
żebro=costola
żeby=per
zechcieć=volere
zegar=orologio
zegarek=orologio
zegarmistrz=orologiaio
żeglarski=nautico
żeglarstwo=navigazione
żeglarz=marinaio
żeglować=navigare
żeglowanie=navigazione
żeglowny=navigabile
żegluga=navigazione
zejście=calata
zejście=discesa
żelazko=ferro
żelazo=ferro
zelówka=suola
zemścić=vendicare
zemsta=rappresaglia
zemsta=rivincita
zemsta=vendetta
żenić=accasare
zenit=zenit
żeński=femminile
żeński=femminino
zepsuć=guastare
zepsuć=sciupare
zepsuć=viziare
zepsucie=corruzione
żerdź=pertica
zerkać=sbirciare
zero=inezia
zero=niente
zero=nulla
zero=zero
zerowy=neutrale
zerowy=neutro
zerowy=zero
zerwanie=rottura
zeskrobywać=raschiare
zeskrobywać=raspare
zesłać=deportare
zespawać=saldare
zespół=aggregato
zespół=combinazione
zespół=compagine
zespół=complesso
zespół=crocchio
zespół=gruppo
zespół=insieme
zespół=scaglione
zespół=sindrome
zespół=squadra
zestaw=guarnizione
zestaw=insieme
zestawiać=assortire
zestawiać=giustapporre
zestawienie=combinazione
zestawienie=confronto
zestawienie=paragone
zestawienie=ragguaglio
zetrzeć=cancellare
zew=appello
zew=chiamata
zew=richiamo
zewnętrzny=esteriore
zewnętrzny=esterno
zewnętrzny=estrinseco
zewnętrzny=fuori
zewnętrzny=superficiale
zeznanie=dichiarazione
zeznanie=testimonianza
zeznawać=attestare
zezowaty=strabico
zezwalać=accordare
zezwalać=concedere
zezwalać=consentire
zezwalać=lasciare
zezwalać=permettere
zezwolenie=assenso
zezwolenie=autorizzazione
zezwolenie=benestare
zezwolenie=consenso
zezwolenie=licenza
zezwolenie=nullaosta
zezwolenie=patente
zezwolenie=permesso
zezwolenie=promessa
zezwolić=autorizzare
zezwolić=concedere
zgadzać=accettare
zgadzać=accordare
zgadzać=annuire
zgadzać=assentire
zgadzać=concedere
zgadzać=consentire
zgadzać=convenire
zgasić=estinguere
zgasić=smorzare
zgasić=spegnere
zgęstnieć=addensare
zgiąć=curva
zgiąć=curvare
zgiąć=flettere
zgiąć=piegare
zgiąć=piegarsi
zgięcie=curva
zgięcie=curvare
zgięcie=curvatura
zgięcie=flessione
zgięcie=svolta
zgiełk=baccano
zgiełk=baraonda
zgiełk=casino
zgiełk=chiasso
zgiełk=confusione
zgiełk=frastuono
zgiełk=rumore
zgiełk=schiamazzo
zgiełk=tumulto
zgiełk=zuffa
zginać=curvare
zginać=flettere
zginać=piegare
zginać=piegarsi
zginanie=flessione
zgłębiać=esplorare
zgłoska=sillaba
zgniatać=pestare
zgniatać=premere
zgniatać=spremere
zgnieść=pestare
zgnilizna=marciume
zgnilizna=putredine
zgnilizna=putrefazione
zgoda=accordo
zgoda=ammissione
zgoda=approvazione
zgoda=armonia
zgoda=assenso
zgoda=beneplacito
zgoda=benestare
zgoda=concordia
zgoda=consenso
zgoda=convenzione
zgoda=promessa
zgodność=accordo
zgodność=armonia
zgodność=concordanza
zgodność=concordia
zgodność=consenso
zgodność=corrispondenza
zgodność=unisono
zgodny=compatibile
zgodny=conforme
zgon=decesso
zgon=morte
zgorszenie=scandalo
zgorszyć=scandalizzare
zgorzel=cancrena
zgrabny=abile
zgrabny=lesto
zgraja=banda
zgraja=benda
zgraja=striscia
zgromadzenie=adunanza
zgromadzenie=adunata
zgromadzenie=assemblea
zgromadzenie=consesso
zgromadzenie=riunione
zgromadzić=accumulare
zgromadzić=ammassare
zgroza=orrore
zgroza=spavento
zgrzeszyć=peccare
zgrzytać=crocchiare
zgrzytać=stridere
zgrzytać=stridore
zguba=perdita
zguba=scapito
zguba=smarrimento
zgubić=perdere
zgubić=smarrire
zgubić=sprecare
zgubny=maligno
zgubny=nefasto
zgubny=pernicioso
zgubny=rovinoso
zgwałcenie=stupro
zgwałcenie=violazione
zgwałcić=stuprare
zgwałcić=violare
ziąb=assideramento
ziąb=freddo
ziąb=frigido
ziarnko=seme
ziarno=chicco
ziarno=grana
ziarno=granello
ziarno=grano
ziarno=seme
zieleń=acerbo
zieleń=verde
zielono=acerbo
zielono=verde
zielony=acerbo
zielony=verde
ziemia=campagna
ziemia=fondo
ziemia=gente
ziemia=mondo
ziemia=motivo
ziemia=paese
ziemia=pavimento
ziemia=ragione
ziemia=suolo
ziemia=terra
ziemia=terreno
ziemisty=terreo
ziemniak=patata
ziemnowodny=anfibio
ziemny=terreno
ziemny=terrestre
ziemski=terreno
ziemski=terrestre
ziemski=terriero
ziewać=sbadigliare
ziewnięcie=sbadiglio
zignorować=ignorare
zima=inverno
zimno=freddezza
zimno=freddo
zimno=frigido
zimny=freddo
zimny=frigido
zimny=gelido
zimny=ghiacciato
zimowy=invernale
zintensyfikować=intensificare
zinterpretować=interpretare
ziomek=compatriota
zjadacz=divoratore
zjadliwy=virulento
zjawa=apparizione
zjawa=fantasma
zjawa=fenomeno
zjawa=spettro
zjawa=spirito
zjawa=vista
zjawiać=apparire
zjawiać=parere
zjawiać=sembrare
zjawisko=apparizione
zjawisko=fenomeno
zjazd=conferenza
zjazd=congresso
zjazd=riunione
zjednoczenie=unificazione
zjednoczenie=unione
zjednoczyć=riunire
zjednoczyć=unificare
zjeść=mangiare
zjeżdżalnia=scivolo
złącze=articolazione
złącze=collegamento
złącze=giuntura
złącze=legame
złącze=legatura
złącze=spinello
złączyć=accomunare
złączyć=aggregare
złączyć=congiungere
złączyć=connettere
złączyć=legare
złączyć=raggiungere
złączyć=riunire
złączyć=unire
złagodzenie=attenuazione
złagodzić=acquietare
złagodzić=alleviare
złagodzić=ammansire
złagodzić=attenuare
złagodzić=attutire
złagodzić=calmare
złagodzić=pacare
złagodzić=sopire
złamać=rompere
złamać=spaccare
złamać=spezzare
złamanie=frattura
złamanie=rottura
złapać=accalappiare
złapać=acchiappare
złapać=acciuffare
złapać=afferrare
złapać=cogliere
złapać=prendere
złapać=sequestrare
źle=mal
źle=male
zlecać=delegare
zlecać=deputare
zlecenie=comando
zlecenie=disposizione
zlecenie=mandato
zlecenie=missione
zlecenie=ordine
zleceniodawca=committente
zlekceważyć=negligere
zlekceważyć=tralasciare
zlekceważyć=trascurare
zlew=acquaio
zlew=lavandino
zlew=lavello
zlewać=fondere
zlewozmywak=acquaio
zlewozmywak=lavandino
zlewozmywak=lavello
zlikwidować=liquidare
zlinczować=linciare
zło=brutto
zło=cattivo
zło=mal
zło=male
zło=malvagio
zło=peccaminoso
zło=sbagliato
zło=scadente
żłób=greppia
żłób=mangiatoia
żłobek=scanalatura
żłobienie=erosione
złocisty=aureo
złoczyńca=malfattore
złodziej=borsaiolo
złodziej=ladro
złodziej=rapinatore
złodziej=saccheggiatore
złodziejstwo=furto
złodziejstwo=ladrocinio
zlokalizować=localizzare
złom=ferraglia
złość=collera
złość=dispetto
złość=malignità
złość=malizia
złość=rabbia
złość=stizza
złościć=irritare
złośliwie=malignamente
złośliwość=dispetto
złośliwość=malignità
złośliwość=malizia
złośliwy=brutto
złośliwy=cattivo
złośliwy=maligno
złośliwy=malvagio
złoto=oro
złoty=aureo
złowieszczość=sinistro
złoże=deposito
złożenie=composizione
złuda=illusione
złuda=inganno
złudny=illusorio
złudzenie=illusione
złudzenie=inganno
zły=brutto
zły=cattivo
zły=errato
zły=mal
zły=male
zły=maligno
zły=malizioso
zły=malvagio
zły=peccaminoso
zły=sbagliato
zły=scadente
zmagać=lottare
zmaleć=diminuire
zmaleć=scemare
zmarszczka=crespa
zmarszczka=grinza
zmarszczka=piega
zmarszczka=ruga
zmarszczyć=increspare
zmarszczyć=raggrinzare
zmartwienie=afflizione
zmartwienie=cruccio
zmartwienie=fastidio
zmartwienie=grattacapo
zmartwienie=guaio
zmartwienie=preoccupazione
zmartwienie=seccatura
zmartwychwstać=risuscitare
zmęczenie=fatica
zmęczenie=sfinitezza
zmęczenie=stanchezza
zmęczyć=affaticare
zmęczyć=spossare
zmęczyć=stancare
zmiana=alterazione
zmiana=avvicendamento
zmiana=cambiamento
zmiana=cambio
zmiana=capovolgimento
zmiana=commutazione
zmiana=modifica
zmiana=modificazione
zmiana=mutamento
zmiana=sostituzione
zmiana=turno
zmiana=variazione
zmiana=vicenda
zmiękczać=ammollire
zmiękczać=ammorbidire
zmiękczać=intenerire
zmieniać=alterare
zmieniać=alternare
zmieniać=avvicendare
zmieniać=cambiare
zmieniać=cambio
zmieniać=emendare
zmieniać=modificare
zmieniać=muovere
zmieniać=mutare
zmieniać=scambiare
zmieniać=spostare
zmieniać=tramutare
zmieniać=variare
zmienić=alterare
zmienić=alternare
zmienić=cambiare
zmienić=cambio
zmienić=modificare
zmienić=mutare
zmienić=variare
zmienna=variabile
zmienność=incertezza
zmienność=variabilità
zmienność=vicenda
zmienność=vicissitudine
zmienny=alternato
zmienny=alterno
zmienny=variabile
zmienny=volubile
zmierzać=tendere
zmierzch=crepuscolo
zmieszać=confondere
zmieszać=frammezzare
zmieszać=impastare
zmieszać=mescolare
zmieszać=mischiare
zmieszać=sbalordire
zmieszać=sconcertare
zmieszanie=confusione
zmieszanie=garbuglio
zmieszanie=soqquadro
żmija=biscia
żmija=serpe
żmija=serpente
żmija=vipera
zmniejszać=attenuare
zmniejszać=diminuire
zmniejszać=ridurre
zmniejszać=rimpicciolire
zmniejszać=scemare
zmniejszenie=calo
zmniejszenie=diminuzione
zmniejszenie=riduzione
zmniejszyć=allentare
zmniejszyć=attenuare
zmniejszyć=diminuire
zmniejszyć=ridurre
zmniejszyć=rimpicciolire
zmniejszyć=scemare
zmobilizować=mobilitare
zmodernizować=modernizzare
zmodernizować=rimodernare
zmodyfikować=modificare
zmodyfikować=variare
zmontować=montare
zmora=incubo
zmowa=complotto
zmowa=congiura
zmrok=crepuscolo
żmudny=faticoso
żmudny=penoso
zmuszać=costringere
zmuszać=forzare
zmuszać=obbligare
zmuszać=pigiare
zmysł=senso
zmyślny=accorto
zmysłowość=sensualità
zmysłowy=carnale
zmysłowy=sensibile
zmysłowy=sensuale
zmysłowy=voluttuoso
zmywać=lavare
zmywalny=lavabile
znać=conoscere
znać=sapere
znachor=ciarlatano
znaczek=affisso
znaczek=bollo
znaczek=francobollo
znaczek=indizio
znaczek=insegna
znaczek=segno
znaczenie=importanza
znaczenie=pregio
znaczenie=rilevanza
znaczenie=rilievo
znaczenie=senso
znaczenie=significato
znaczenie=valore
znaczenie=valuta
znacznie=assai
znacznie=molto
znacznie=parecchio
znaczny=ampio
znaczny=apprezzabile
znaczny=considerevole
znaczny=grosso
znaczny=importante
znaczny=notevole
znaczny=ragguardevole
znaczny=rilevante
znaczny=sensibile
znaczny=significante
znaczny=vasto
znaczny=vistoso
znaczyć=ritenere
znaczyć=significare
znajdować=cogliere
znajdować=risiedere
znajdować=trovare
znajomość=cognizione
znajomość=competenza
znajomość=conoscente
znajomość=conoscenza
znajomość=consapevolezza
znajomość=sapere
znajomość=scienza
znajomy=cognizione
znajomy=conoscente
znajomy=famigliare
znajomy=familiare
znak=affisso
znak=cartello
znak=cenno
znak=indicazione
znak=indizio
znak=insegna
znak=marchio
znak=segnale
znak=segno
znakomitość=celebrità
znakomitość=fama
znakomity=celebre
znakomity=eccellentissimo
znakomity=eminente
znakomity=esimio
znakomity=famoso
znakomity=illustre
znakomity=magnifico
znakomity=notevole
znakomity=ottimo
znakomity=perfetto
znakomity=prelibato
znakomity=ragguardevole
znakować=bollare
znaleźć=trovare
znamienity=illustre
znamienny=caratteristica
znamienny=caratteristico
znawca=esperto
znawca=giudice
znawca=perito
znęcać=maltrattare
zneutralizować=neutralizzare
zniechęcać=disanimare
zniechęcać=scoraggiare
zniechęcić=disanimare
zniechęcić=scoraggiare
zniecierpliwienie=impazienza
znieczulić=anestetizzare
zniekształcać=deformare
zniekształcać=deturpare
zniekształcenie=deformazione
zniekształcić=deformare
znieść=abolire
znieść=annullare
zniesienie=abolizione
zniesienie=abrogazione
zniesienie=soppressione
zniesławiać=diffamare
zniesławiać=infamare
zniesławić=diffamare
zniesławić=infamare
zniewaga=atrocità
zniewaga=ingiuria
zniewaga=insulto
zniewaga=oltraggio
znieważać=insultare
znieważać=oltraggiare
znieważyć=insultare
znieważyć=oltraggiare
zniewolić=assoggettare
znikać=scomparire
znikać=svanire
znikomy=insignificante
znikomy=irrilevante
zniszczenie=annientamento
zniszczenie=devastazione
zniszczenie=distruzione
zniszczyć=annichilire
zniszczyć=annientare
zniszczyć=danneggiare
zniszczyć=devastare
zniszczyć=disfare
zniszczyć=distruggere
zniszczyć=rovinare
zniweczenie=annientamento
zniweczyć=annichilire
zniweczyć=annientare
zniweczyć=distruggere
żniwny=messe
żniwny=mietitura
żniwo=messe
żniwo=mietitura
żniwo=raccolta
żniwo=raccolto
zniżenie=abbassamento
zniżka=abbuono
zniżka=detrazione
zniżka=diminuzione
zniżka=falcidia
zniżka=ribasso
zniżka=riduzione
zniżka=sconto
znój=lavoro
znój=travaglio
znosić=abolire
znosić=annullare
znosić=cancellare
znosić=disdire
znosić=durare
znosić=eliminare
znosić=levare
znosić=neutralizzare
znosić=patire
znosić=reggere
znosić=ricevere
znosić=soffrire
znosić=sopportare
znosić=subire
znosić=tollerare
znośny=passabile
znużenie=fatica
zobaczyć=vedere
zobojętniać=neutralizzare
zobowiązać=obbligare
zobowiązanie=impegno
zobowiązanie=obbligo
zobowiązywać=assumere
zobowiązywać=impegnare
zobowiązywać=ingranare
zobowiązywać=obbligare
zodiak=zodiaco
żołądek=pancia
żołądek=stomaco
żołądkowy=stomaco
żołądź=ghianda
żółć=bile
żołd=paga
żołd=stipendio
żołnierz=soldato
żółtaczka=epatite
żółtaczka=itterizia
żółtawy=giallastro
żółtko=tuorlo
żółty=giallo
żółw=tartaruga
żona=moglie
żonaty=sposato
żongler=giocoliere
żonkil=giunchiglia
zoolog=zoologo
zoologia=zoologia
zoologiczny=zoologico
zorganizować=organizzare
zostać=dimorare
zostać=divenire
zostać=diventare
zostać=restare
zostać=rimanere
zostawać=dimorare
zostawać=divenire
zostawać=diventare
zostawać=restare
zostawać=rimanere
zostawiać=abbandonare
zostawiać=lasciare
zostawić=abbandonare
zostawić=lasciare
zrąb=intelaiatura
zracjonalizować=razionalizzare
zranić=ferire
zranienie=ferita
zrażać=disanimare
zrażać=scoraggiare
zrazić=alienare
zrazić=disanimare
zrazić=scoraggiare
zrealizować=eseguire
zrealizować=realizzare
źrebak=cavallino
źrebak=puledro
żreć=mangiare
zręczność=abilità
zręczność=accortezza
zręczność=destrezza
zręczność=indirizzo
zręczność=maestria
zręczność=perizia
zręczność=recapito
zręczność=scaltrezza
zręczność=trucco
zręczny=abile
zręczny=accorto
zręczny=agile
zręczny=capace
zręczny=destro
zręczny=idoneo
zręczny=lesto
zredagować=compilare
zredagować=redigere
zredukować=ridurre
zrekompensować=compensare
źrenica=pupilla
zreorganizować=ridimensionare
zreorganizować=riorganizzare
zrezygnować=abbandonare
zrobić=contraccambiare
zrobić=fabbricare
zrobić=fare
zrobić=rendere
zrobić=restituire
zrobić=ricambiare
zrobić=tributare
źródło=fontana
źródło=fonte
źródło=origine
źródło=principio
źródło=provenienza
źródło=radice
źródło=sorgente
źródłowy=fonte
źródłowy=sorgente
zrównać=appianare
zrównać=eguagliare
zrównać=pareggiare
zrównać=spianare
zrównywać=equiparare
zrozumiałość=chiarezza
zrozumiałość=limpidezza
zrozumieć=afferrare
zrozumieć=capire
zrozumieć=cogliere
zrozumieć=intendere
zrozumienie=comprensione
zrozumienie=intendimento
zrozumienie=intesa
zrujnować=rovinare
zryw=scatto
zrywać=cogliere
zrywać=raccogliere
zrywać=rompere
zrywać=spiccare
zrzeczenie=rassegnazione
zrzeczenie=rinuncia
zrzekać=abbandonare
zrzekać=abdicare
zrzekać=rinunciare
zrzekać=rinunziare
zrzeszać=congiungere
zrzeszać=unire
zrzeszenie=associazione
zrzeszenie=lega
zrzucać=buttare
zrzucać=gettare
zstąpienie=calata
zstąpienie=discesa
zsumować=addizionare
zsumować=sommare
zsyłka=esilio
zszywać=cucire
zubożać=impoverire
zubożenie=impoverimento
zubożyć=impoverire
żuć=masticare
żuchwa=mandibola
zuchwałość=ardire
zuchwałość=audacia
zuchwałość=baldanza
zuchwałość=sfrontatezza
zuchwalstwo=audacia
żucie=masticazione
żuk=scarabeo
zupa=minestra
zupa=zuppa
zupełnie=assolutamente
zupełnie=completamente
zupełnie=interamente
zupełnie=tutto
zupełność=completo
zupełność=intero
zupełny=complessivo
zupełny=completamente
zupełny=completo
zupełny=intero
zupełny=perfetto
zupełny=pieno
zupełny=totale
żuraw=gru
żurnal=diario
żurnal=giornale
żurnalista=giornalista
żużel=scoria
zużycie=consumo
zużywać=consumare
zużywać=struggere
zwalczać=combattere
zwalczać=contrastare
zwalniać=allentare
zwalniać=esonerare
zwalniać=licenziare
zwalniać=rallentare
zwartość=coerenza
zwartość=coesione
zwartość=compattezza
zwartość=densità
żwawy=allarme
żwawy=allegro
żwawy=desto
żwawy=gagliardo
żwawy=giocoso
żwawy=sveglio
żwawy=svelto
żwawy=vivace
żwawy=vivo
zważać=guardare
zważać=mente
zważyć=pesare
zwędzić=rubacchiare
zweryfikować=accertare
zweryfikować=appurare
zweryfikować=verificare
zwiadowca=ricognitore
zwiastun=antesignano
zwiastun=araldo
zwiastun=precursore
związać=legare
związać=vincolare
związek=associazione
związek=collegamento
związek=composto
związek=federazione
związek=lega
związek=legame
związek=nesso
związek=rapporto
związek=relazione
związek=servizio
związek=sindacato
związek=unione
zwichnąć=lussare
zwiedzać=visitare
zwiedzanie=visita
zwiedzić=visitare
zwiększać=accrescere
zwiększać=amplificare
zwiększać=aumentare
zwiększać=incrementare
zwiększać=ingrandire
zwiększenie=ingrandimento
zwierciadło=specchio
zwierz=animale
zwierzak=animale
zwierzchnictwo=egemonia
zwierzchnik=superiore
zwierzęcy=animale
zwierzęcy=animalesco
zwierzęcy=bestia
zwierzenie=affidamento
zwierzenie=confidenza
zwierzenie=fiducia
zwietrzyć=annusare
zwietrzyć=fiutare
zwięźle=brevemente
zwięzłość=brevità
zwięzły=breve
zwięzły=corto
zwięzły=stringato
zwięzły=succinto
zwijać=avvolgere
zwilżać=bagnare
zwilżać=inumidire
zwilżać=umettare
zwinny=abile
zwinny=accorto
zwinny=agile
zwinny=avveduto
zwinny=destro
zwinny=lesto
żwir=breccia
żwir=ghiaia
zwitek=fascio
zwłaszcza=sopratutto
zwlekać=esitare
zwlekać=indugiare
zwlekać=ritardare
zwlekać=tardare
zwlekać=tentennare
zwłoka=dilazione
zwłoka=ritardo
zwłoki=cadavere
zwłoki=salma
zwodniczy=illusorio
zwój=rotolo
zwój=rullo
zwój=ruolo
zwój=spira
zwołanie=convocazione
zwolennik=discepolo
zwolennik=fautore
zwolennik=partigiano
zwolennik=seguace
zwolennik=sostenitore
zwolnić=allentare
zwolnić=esimere
zwolnić=esonerare
zwolnić=liberare
zwolnienie=dispensa
zwolnienie=esonero
zwolnienie=liberazione
zwolnienie=licenziamento
zwoływać=chiamare
zwracać=rendere
zwracać=restituire
zwracać=ribattere
zwracać=ricambiare
zwracać=rimandare
zwracać=rimborsare
zwracać=rimettere
zwracać=rinviare
zwracać=rivolgere
zwracać=rivoltare
zwracać=tornare
zwracać=voltare
zwrócić=rendere
zwrócić=restituire
zwrócić=ricambiare
zwrócić=rimandare
zwrócić=rimborsare
zwrócić=rimettere
zwrot=espressione
zwrot=frase
zwrot=locuzione
zwrot=resa
zwrot=restituzione
zwrot=rimando
zwrot=rimborso
zwrot=ritorno
zwrot=svolta
zwrotny=riflessivo
zwycięski=vittorioso
zwycięstwo=vincita
zwycięstwo=vittoria
zwyciężać=conquistare
zwyciężać=sconfiggere
zwyciężać=vincere
zwycięzca=vincitore
zwyciężyć=vincere
zwyczaj=abitudine
zwyczaj=assuefazione
zwyczaj=comune
zwyczaj=consuetudine
zwyczaj=costumanza
zwyczaj=costume
zwyczaj=ordinario
zwyczaj=prassi
zwyczaj=pratica
zwyczaj=usanza
zwyczaj=uso
zwyczaj=vezzo
zwyczajnie=semplicemente
zwyczajny=abituale
zwyczajny=comune
zwyczajny=consueto
zwyczajny=consuetudinario
zwyczajny=mero
zwyczajny=normale
zwyczajny=ordinario
zwyczajny=piano
zwyczajny=semplice
zwyczajny=solito
zwyczajny=usuale
zwyczajowy=abituale
zwykle=abitualmente
zwykle=ordinariamente
zwykły=abituale
zwykły=avvezzo
zwykły=comune
zwykły=consueto
zwykły=consuetudinario
zwykły=liscio
zwykły=mero
zwykły=normale
zwykły=ordinario
zwykły=piano
zwykły=semplice
zwykły=solito
zwykły=usuale
zwymiotować=eruttare
zwymiotować=vomitare
zwyżka=aumento
zwyżka=lievitazione
zwyżka=rialzo
żyć=campare
żyć=dimorare
żyć=esistere
żyć=essere
żyć=sopravvivere
żyć=sussistere
żyć=vivere
życie=esistenza
życie=vita
życie=vivezza
życiowy=vitale
życzenie=augurio
życzenie=desiderio
życzenie=volere
życzenie=voto
życzliwość=grazia
życzliwy=benevolo
życzliwy=benigno
życzliwy=simpatico
życzyć=augurare
życzyć=augurarsi
życzyć=bramare
życzyć=desiderare
zygzak=zigzag
żyła=vena
żyłkowaty=venato
zysk=beneficio
zysk=frutto
zysk=gettito
zysk=guadagno
zysk=lucro
zysk=prodotto
zysk=profitto
zysk=provento
zysk=ricavato
zysk=ricavo
zysk=utile
zysk=vantaggio
zyskać=acquisire
zyskać=acquistare
zyskać=guadagnare
zyskać=vincere
zyskiwać=guadagnare
zyskiwać=vincere
zyskowny=lucrativo
zyskowny=proficuo
żytni=segale
żyto=segale
żywić=alimentare
żywić=mantenere
żywić=nutrire
żywić=pascere
żywica=resina
żywienie=alimentazione
żywienie=alimento
żywienie=nutrimento
żywioł=elemento
żywiołowy=impetuoso
żywność=alimento
żywność=cibo
żywność=nutrimento
żywność=sostentamento
żywność=vitto
żywność=vivanda
żywność=viveri
żywnościowy=alimento
żywnościowy=cibo
żywnościowy=nutrimento
żywnościowy=vivanda
żywo=vivamente
żywopłot=siepe
żywość=animazione
żywość=vivezza
żywot=vita
żywotność=vita
żywotność=vitalità
żywotny=vigoroso
żywotny=vitale
żywy=agile
żywy=allarme
żywy=allegro
żywy=arzillo
żywy=attivo
żywy=celere
żywy=giocondo
żywy=lieto
żywy=rapido
żywy=svelto
żywy=vivace
żywy=vivente
żywy=vivo
żyzny=fertile
żyzny=opimo

Podobne dokumenty