Roto Patio Z do proflili aluminiowych Dokumentart
Transkrypt
Roto Patio Z do proflili aluminiowych Dokumentart
Technologia okien i drzwi Roto Patio Z Okucie standardowe ze wspomaganiem do okien i drzwi uchylno-przesuwnych do 200 kg Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi do profili aluminiowych Dane o firmie Copyright: Kwiecień 2013 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel.: +49 7117598 0 faks: +49 7117598 253 [email protected] www.roto-frank.com Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji...................................................... 5 Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność.......................................... 6 Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców...................... 7 Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa.............................. 8 Ograniczenie odpowiedzialności....................................................... 9 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo.............................................................................. 12 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników............. 13 Wskazówki dla producentów.......................................................... 14 Mocowanie wkrętami..................................................................... 16 Informacje o produkcie Ogólne właściwości okucia............................................................. 17 Diagram stosowania....................................................................... 18 Warianty......................................................................................... 21 Przekrój pionowy – góra, przekrój poziomy..................................... 22 Przekrój pionowy, góra................................................................... 22 Przekrój pionowy, dół..................................................................... 23 Skrzydło dwudzielne bez stałego słupka (sztulp)............................. 24 Zestawienie el. okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia............... 25 Patio 160Z / 200Z Aluminium – zabezpieczenie podstawowe........... 26 Klamki RotoLine............................................................................. 34 Klamki okienne RotoSwing............................................................. 35 Klamka bez rozetki...................................................................................... 35 Klamka do zasuwnicy zabierakowej................................................ 36 Wpuszczany mechanizm klamki..................................................... 37 Szablony i przycinarki..................................................................... 38 Długości hurtowe elementów wyposażenia.................................... 40 Elementy zależne od profilu............................................................ 41 Montaż Zastrzega się możliwość zmian. Skrzydło.......................................................................................... 42 Frezowanie i wiercenie otworów pod klamkę zabierakową........................ 42 Otwory i montaż wpuszczanego mechanizmu klamki................................. 43 Wykonanie otworów pod prowadnicę nożyc.............................................. 44 Wycinanie uszczelki skrzydłowej................................................................ 45 Otwory pod narożniki i rozwórki nożycowe................................................ 46 Montaż prowadnicy nożyc na skrzydle....................................................... 47 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 3 Informacje ogólne Spis treści Skracanie listew popychacza do Patio Z Aluminium D10/D6, schemat A... 48 Skracanie listew popychacza do Patio Z Aluminium D10/D6, schemat C... 49 Kolejność montażu elementów okucia........................................................ 50 Montaż klamki zabierakowej....................................................................... 51 Montaż klamki RotoLine............................................................................. 52 Mejsce pod klamkę do obsługi od wewnątrz/zewnątrz, z wkładką bębenkową, przekrój poziomy.................................................................... 53 Montaż wkładki bębenkowej...................................................................... 54 Otwory pod wózki do skrzydeł o masie do 160 kg...................................... 55 Montaż wózków do skrzydeł o masie do 160 kg......................................... 56 Montaż wózków Power do skrzydeł o masie powyżej 160 kg..................... 58 Ościeżnica....................................................................................... 60 Montaż zaczepów i płytek sterujących – Patio Z Aluminium D10 / D6......... 60 Montaż zaczepów i płytek sterujących – Patio Z Aluminium D10 / D6, Schemat C..... 61 Montaż prowadnicy górnej......................................................................... 62 Montaż prowadnicy dolnej.......................................................................... 63 Połączenie ościeżnicy i skrzydła...................................................... 64 Zakładanie skrzydła..................................................................................... 64 Montaż nożyc ze sprężyną.......................................................................... 65 Montaż klocka sterującego......................................................................... 66 Ustawienie poziome skrzydła...................................................................... 68 Równoległe ustawienie wózków................................................................. 69 Aktywowanie zabezpieczenia wózków i montaż osłony wózków................ 70 Montaż zderzaka......................................................................................... 71 Zdejmowanie skrzydła................................................................................. 72 Transport Transport, opakowanie, składowanie............................................. 74 Inspekcja transportu....................................................................... 75 Obsługa Obsługa.......................................................................................... 78 Pomoc w rozwiązywnaiu problemów.............................................. 78 Regulacja Regulacja docisku........................................................................... 80 Ustawienie poziome skrzydła.......................................................... 81 Równoległe ustawienie wózków..................................................... 82 Ustawienie elementów wzmacniających......................................... 83 Konserwacja Konserwacja................................................................................... 84 Punkty smarowania........................................................................ 85 Kontrola i pielęgnacja..................................................................... 86 Powłoka okuć................................................................................. 87 Utylizacja 4 Kwiecień 2013 140_PL_v0 ...................................................................................................... 89 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje ogólne Informacja o niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i wskazówki oraz zakresy stosowania (maks. rozmiary i masy skrzydeł) na temat stosowania okuć. Ponadto instrukcja zawiera wytyczne niezbędne do wykonania obowiązku przekazania instrukcji wszystkim grupom odbiorców, z użytkownikami okien włącznie. Informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktów z systemu okuć Roto Patio. Obok tej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi obowiązuje następująca dokumentacja: Wytyczna VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.) Wytyczna VHBE Instytutu Jakości Zamków i Okuć (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.) Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w takim miejscu, by w razie potrzeby można było szybko z niej skorzystać. Oznaczenia Do prezentacji kolejności wykonywania działań, wyników, wykazów, odniesień i innych elementów stosowane są w tej instrukcji następujące oznaczenia: Oznaczenie Wyjaśnienie Skrzydło Ościeżnica Otwory 1 Elementy okucia 1. Kolejność działań Lista z ustaloną kolejnością (hierarchią ważności) – Lista bez ustalonej kolejności (hierarchii ważności) str. 12 Odniesienie do strony w tabelach patrz str. 12 Odniesienie do strony w tekście Skrót Wyjaśnienie FB Szerokość skrzydła FH Wysokość skrzydła FG Masa skrzydła D10 Połączenie Ø 10 D6 Połączenie Ø 6 Wszystkie wymiary w milimetrach. Prawa autorskie Treści zawarte w niniejszej instrukcji są chronione prawem autorskim. Korzystanie z nich jest dozwolone w celu stosowania okuć do produkcji. Wykorzystywanie ich do innych celów bez pisemnej zgody producenta jest zabronione. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 5 Informacje ogólne Grupy odbiorców i ich odpowiedzialność Informacje zawarte w niniejszej instrukcji kierujemy do następujących grup odbiorców: Dilerzy okuć Grupa odbiorców „Dilerzy okuć“ obejmuje wszystkie firmy / osoby, które kupują okucia od producenta okuć, w celu ich dalszej odsprzedaży w niezmienionej formie i bez dalszej obróbki. Producenci okien i drzwi balkonowych Grupa odbiorców „Producenci okien i drzwi balkonowych“ obejmuje wszystkie firmy / osoby, które kupują okucia od producentów lub dilerów okuć, w celu ich stosowania w oknach i drzwiach balkonowych. Dilerzy elementów budowlanych / Firmy montażowe Grupa odbiorców „Dilerzy elementów budowlanych“ obejmuje wszystkie firmy / osoby, które kupują okna / lub drzwi balkonowe od producentów stolarki, w celu dalszej odsprzedaży i zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Grupa odbiorców „Firmy montażowe“ obejmuje wszystkie firmy / osoby, które kupują okna / lub drzwi balkonowe od producentów stolarki lub dilerów elementów budowlanych, w celu zamontowania w obiekcie budowlanym, bez dokonywania zmian w oknach i drzwiach balkonowych. Inwestor Grupa odbiorców „Inwestorzy“ obejmuje wszystkie firmy / osoby, które zlecają wyprodukownaie okien i / lub drzwi balkonowych w celu zamontowania ich w obiekcie budowlanym. Użytkownicy końcowi Grupa odbiorców „Użytkownicy“ obejmuje wszystkie osoby, które obsługują zamontowane okna i / lub drzwi balkonowe. 6 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje ogólne Obowiązek przekazania instrukcji grupom odbiorców Wskazówka! Każda grupa odbiorców musi bezwzględnie przestrzegać obowiązku przekazywania instrukcji. Jeśli poniżej nie ustalono inaczej, materiały i informacje mogą być przekazane w formie drukowanej, jako CD lub poprzez dostęp do strony internetowej. Odpowiedzialność dilerów okuć Dilerzy okuć muszą przekazać następujące materiały producentom okien i drzwi balkonowych: – Katalog – Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi – Wytyczne / wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) – Wytyczne / wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność producenta okien i drzwi balkonowych Producenci okien i drzwi balkonowych muszą przekazać następujące materiały dilerom elementów budowlanych lub inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): – Instrukcja montażu, konserwacji i obsługi – Wytyczne / wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) – Wytyczne / wskazówki dla użytkowników (VHBE) Producent musi przekazać użytkownikowi odpowiednie dla niego materiały i informacje w formie drukowanej. Odpowiedzalność dilerów elementów budowlanych / Firm montażowych Dilerzy elementów budowlanych muszą przekazać następujące materiały inwestorom, również jeśli włączona jest firma pośrednicząca (montażowa): – Instrukcja konserwacji i obsugi (z naciskiem na okucia) – Wytyczne / wskazówki odnośnie produktu i odpowiedzialności (VHBH) – Wytyczne / wskazówki dla użytkowników (VHBE) Odpowiedzialność inwestorów Inwestorzy muszą przekazać następujące materiały użytkownikom okien: – Instrukcja konserwacji i obsugi (z naciskiem na okucia) – Wytyczne / wskazówki dla użytkowników (VHBE) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 7 Informacje ogólne Znaczenie symboli dotyczących bezpieczeństwa Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa są w niniejszej instrukcji oznaczone symbolami graficznymi. Wskazówki odnośnie bezpieczeństwa wprowadzane są przez hasła, które określają stopień zagrożenia. Zagrożenie! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na sytuację bezpośredniego zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Ostrzeżenie! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do śmierci lub ciężkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Uwaga! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do nieznacznego lub lekkiego uszkodzenia, jeśli nie da się go uniknąć. Wskazówka! Połączenie tego symbolu graficznego i hasła wskazuje na możliwość wystąpienia sytuacji zagrożenia, które może prowadzić do uszkodzenia przedmiotów lub środowiska, jeśli nie da się go uniknąć. 8 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje ogólne Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie informacje i wskazówki w niniejszej instrukcji zostały zgromadzone z zachowaniem obowiązujących norm i przepisów, standardów techniki oraz na podstawie długoletniej wiedzy i doświadczenia. Producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: –Nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i całej dokumentacji produktowej wraz z obowiązującymi wytycznymi (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). –Stosowania niezgodnego z przeznaczeniem / nieprawidowego stosowania (patrz rozdział Bezpieczeństwo, Stosowanie zgodne z przeznaczeniem). –Niedostatecznych danych oferty przetargowej, nieprzestrzegania przepisów montażu czy diagramów ilustrujących zakres stosowania. – Nadmiernego zanieczyszczenia. Roszczenia osób trzecich do producenta okuć powstałe wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem albo wskutek nieprzestrzegania obowiązku przekazania instrukcji przez sprzedawców okuć, producentów okien i drzwi balkonowych, sprzedawców elementów budowlanych lub inwestorów będą przekazywane do bezpośrednio do tych podmiotów. Zobowiązania uzgodnione w umowie o dostawach okuć, ogólne warunki handlowe i warunki dostaw producenta okuć oraz regulacje prawne aktualne w momencie zawarcia umowy są obowiązujące. Gwarancja dotyczy tylko oryginalnych elementów okucia Roto. Zastrzega się możliwość zmian danych technicznych w przypadku poprawiania własności użytkowych i dalszego rozwoju produktu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 9 Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia uchzlno-przesuwne Patio Z to okucia do przesuwnych skrzydeł drzwi balkonowych i okien stosowanych przeważnie jako oszklone zamknięcia zewnętrzne. W kombinacji ze skrzydłami przesuwnymi mogą występować stałe ścianki i/lub kolejne skrzydła zawarte w jednej konstrukcji. Okucia przesuwne wyposażone są w mechanizm ryglujący, łączący skrzydło przesuwne z ościeżnicą. Ponadto okucia przesuwne wyposażone są w wózki jezdne, umieszczone na dolnym poziomym ramieniu skrzydła przesuwnego. Dodatkowo są one wyposażone w nożyce uchylające skrzydło. Przy pomocy okuć skrzydła są zamykane, przemieszczane do odpowiednich pozycji wietrzenia oraz przesuwane na bok. Okucia przesuwne służą wyłącznie do stosowania w pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kombinacji tych materiałów. WSKAZÓWKA! W zależności od temperatury zewnętrznej, względnej wilgotności powietrza we wnętrzu oraz sytuacji budowlanej, w której zastosowano element przesuwny, może okresowo dochodzić to skraplania się pary wodnej na szynach aluminiowych wewnątrz pomieszczenia. Zjawisko to nasila się zwłaszcza w przypadku zakłócenia cyrkulacji powietrza n p. w głębokich ościeżach, za zasłonami oraz w sytuacji niekorzystnego rozmieszczenia grzejników, itp. Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie obejmuje także zachowanie wszelkich wytycznych z dokumentacji produktowej, takich jak: – Niniejszej instrukcji montażu, konserwacji i obsługi – Katalogi produktowe – Informacje, dane producentów profili (n p. z PVC lub meteli lekkich itp.) –W ytycznych Stowarzyszenia ds. Jakości Zamków i Okuć VHBH i VHBE (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.) – obowiązujące regulacje prawne o zasięgu krajowym Każde wychodzące poza użycie zgodne z przeznaczeniem traktuje się jako sprzeczne z przeznaczeniem. Ostrzeżenie! Zagrożenie w przypadku nieprawidowego użycia! Nieprawidowe użycie i nieprawidłowy montaż okuć Roto prowadzić może do sytuacji zagrożenia. –Nigdy nie stosować zestawów okuć, niezatwierdzonych przez producenta okuć. –Nigdy nie stosować elementów nieoryginalnych lub niezatwierdzonych przez producenta okuć. 10 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem przez użytkowników końcowych Okucia uchylno-przesuwne Skrzydła okien i drzwi balkonowych uchylno-przesuwne są przesuwane przy pomocy jednej klamki w pozycji poziomej lub pionowej. W konstrukcjach specjalnych skrzydła mogą być dodatkowo składane harmonijkowo w jeden pakiet (okna harmonijkowo-przesuwne). Skrzydła mogą się uchylać do położenia ograniczonego nożycami rozwórki. Podczas zamykania skrzydła i ryglowania należy z reguły pokonać opór uszczelki. Ostrzeżenie! Niekontrolowane zamykanie się i otwieranie skrzydła może prowadzić do zranienia użytkowników i uszkodzenia drzwi! Nieprawidłowe zamykanie i otwieranie skrzydeł może prowadzić do ciężkiego zranienia użytkowników i do powstania znaczących szkód! Dlatego należy: –Upewnić się, że poruszające się skrzydło nie uderza o ościeżnicę albo o inne skrzydło w pozycji całkowitego otwarcia lub zamknięcia. –Upewnić się, że skrzydło w pełnym zakresie, do całkowitego otwarcia lub zamknięcia, obsługiwane jest ręką i z bardzo małą prędkością można go doprowadzić do ościeżnicy, do ogranicznika rozwarcia lub do kolejnych skrzydeł (wartość techniczna – maksymalna prędkość krawędzi ryglującej v ≤ 0,2 m/s). Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem lub stosowanie i przetwarzanie produktów w inny sposób traktowane jest jako użycie nieprawidłowe i może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. Ostrzeżenie! Zagrożenie w przypadku nieprawidowego użycia! Nieprawidłowe użycie okien lub drzwi balkonowychmoże prowadzić do sytuacji niebezpiecznych. W szczególności należy unikać następujących sytuacji: –Nie należy wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę okien i drzwi balkonowych. –Świadomego umieszczania lub nieumyślnego nakładania na skrzydło okienne lub drzwi balkonowe dodatkowego obciążenia. –Umyślnego lub niekontrolowanego zatrzaskiwania albo dociskania skrzydła okienngo lub drzwi balkonowych do ościeżnicy. Przez to mogą ulec zniszczeniu okucia, ościeżnica lub inne elementy okien lub drzwi balkonowych. Wyklucza się dochodzenie jakichkolwiek roszczeń powstałych wskutek szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 11 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Okucia do okien uchylno-przesuwnych, bezpieczeństwo – ważne oznaczenia Należy stosować się do następujących oznaczeń, by uniknąć wypadków, zranienia i szkód. Symbol Znaczenie Zagrożenie! Zagrożenie zranieniem wskutek wypadnięcia z otwartego okna i drzwi balkonowych. –Zachować ostrożność w pobliżu otwartych okien i drzwi balkonowych. –Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń, zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. Ostrzeżenie! Zagrożenie zranieniem wskutek zatrzaśnięcia części ciała między skrzydłem i ościeżnicą. –Podczas zamykania okien i drzwi balkonowych nigdy nie wkładać ręki między skrzydło i ościeżnicę i zawsze ostrożnie je zamykać. –Dzieci i osoby o ograniczonej zdolności oceny zagrożeń, zachować w bezpiecznej odległości od miejsca zagrożenia. Ostrzeżenie! Ryzyko zranienia w następstwie obciążania skrzydła dodatkowym balastem. –Nie obciążać skrzydła dodatkowym balastem. Uwaga! Zagrożenie zranieniem wskutek podmuchu wiatru –Unikać oddziaływania podmuchów wiatru na otwarte skrzydło. –Przy silnym wietrze lub przeciągu skrzydła drzwi balkonowych i okien muszą być zamknięte i zaryglowane. Uwaga! Zagrożenie zranieniem i uszkodzeniem wskutek włożenia przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę –Nie należy wkładać żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę. Uwaga! Niekontrolowane zamykanie się i otwieranie skrzydła może prowadzić do zranienia użytkowników i uszkodzenia drzwi –Należy zapewnić użytkownikowi ręczne poruszanie drzwiami powoli, w pełnym zakresie. 12 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Bezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników Okucia do okien uchylno-przesuwnych, bezpieczeństwo – ważne oznaczenia Następujące oznaczenia można nakleić na oknach i drzwiach balkonowych w celu zachowania bezpieczeństwa użytkowników. Dołożyć starań, by oznaczenia były zawsze dobrze czytelne. Naklejki zamawiać osobno (OPR_17_PL_v0). Bezpieczeństwo Okucie uchylno-przesuwne ze wspomaganiem 02/2012 Zastrzega się możliwość zmian. OPR_17_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 13 Bezpieczeństwo Wskazówki dla producentów Maksymalne wymiary i masy skrzydeł Dane techniczne, diagramy stosowania i zestawienia elementów okucia zawarte w dokumentacji produktowej producenta okuć zawierają wskazówki odnośnie maksymalnych, dopuszczalnych rozmiarów i mas skrzydeł. Maksymalna masa skrzydła ustalana jest na podstawie elementu o najmniejszej dopuszczalnej nośności. –Przed użyciem plików elektronicznych, a przede wszystkim przed ich zastosowaniem w programach konstrukcyjnych okien sprawdzić prawidłowość danych technicznych, diagramów stosowania i zestawień el. okucia. –Nigdy nie przekraczać dopuszczalnych maksymalnych wymiarów. W razie pytań lub niejasności prosimy o kontakt z producentem okuć. Wytyczne producentów profili Producent okien i drzwi balkonowych musi stosować się do wszystkich wytycznych odnośnie wymiarów systemowych (np. szczeliny uszczelkowej, odległości między punktami ryglowania). Należy je poddawać regularnej kontroli, zwłaszcza przy pierwszym zastosowaniu nowych elementów okucia, w ramach procesu produkcyjnego aż po zamontowanie okna w budynku. WSKAZÓWKA: Elementy okuć z założenia umożliwiają regulację w celu spełnienia parametrów systemowych, o ile okucia mają na nie wpływ. Jeżeli rozbieżność od tych parametrów stwierdzona zostanie dopiero po zamontowaniu okna w budynku, producent okuć nie ponosi odpowiedzialności za ew. dodatkowo powstałe roszczenia. Dobór elementów okucia Okna i drzwi balkonowe antywyważeniowe wymagają dodatkowo stosowania okuć specjalnych. Okna i drzwi balkonowe odporne na wilgoć oraz przeznaczone do środowiska z substancjami agresywnymi lub obecnymi w powietrzu czynnikami przyśpieszającymi korozję, wymagają stosowania okuć specjalnych. Odporność na napór wiatru w pozycji zamkniętej i zaryglowanej zależna jest od konstrukcji okien i drzwi balkonowych. System okuć posiada odporność na prawnie i normatywnie określony napór wiatru (np. w normie EN 12210 - szczególnie badanie naporu P3). Do wymienionych powyżej obszarów należy osobno uzgodnić z producentem okuć i z producentem profili odpowiednie zestawy okuć i specjalny sposób montażu okien i drzwi balkonowch. WSKAZÓWKA: Obowiązują wytyczne producenta, dotyczące właściwego doboru okuć (np. zastosowania dodatkowych rozwórek nożycowych, kompletowania okuć antywyważeniowych do okien i drzwi balkonowych itd.). 14 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Bezpieczeństwo Wskazówki dla producentów –O pisane w niniejszej instrukcji montażu, obsługi i konserwacji okucia ze stali są poddane pasywacji i lakierowaniu zgodnie z normą DIN EN 12329. –O kucia mogą być stosowane tylko do profili aluminiowych. –O kucia nie mogą być stosowane w środowisku zasolonym, zawierającym substancje agresywne, powodującym korozję . – Prowadnice górna i dolna nie mogą być lakierowane. – Powłoka elementów uchylno-przesuwnych może być poddawana obróbce tylko przed montażem. Obróbka w późniejszej fazie może ograniczyć niezawodność działania elementów okucia. – J eśli w pewnych okolicznościach (w szkołach, hotelach, przedszkolach) zachodzi obwa, że wskutek gwałtownego uderzenia element może zostać nadmiernie obciążony, należy przedsięwziąć odpowiednie środki zapobiegające takiemu zdarzeniu. Także w obiektach ruchomych, takich jak pociągi albo statki, mogą wystąpić zakłócenia wskutek poruszania się obiektu. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 15 Bezpieczeństwo Mocowanie wkrętami Zagrożenie! Zagrożenie życia wskutek nieprawidłowego montażu i mocowania elementów okucia! Nieprawidłowy montaż i mocowanie elementów okucia mogą prowadzić do powstania groźnych sytuacji i powodować ciężkie wypadki (także śmiertelne). Dlatego: – Podczas montażu, a w szczególności przy mocowaniu elementów okuć należy bezwzględnie przestrzegać dokumentacji produktowej producenta okuć oraz wytycznych producenta profliu. –D la okucia Roto Patio Z do profili aluminiowych obowiązują zakresy stosowania podane na stronach 18-20. –O bowiązują dane dotyczące szybkości obrotowej przykręcania oraz momentów obrotowych. (Nie przykręcać za mocno śrub – może dojść do zerwania gwintu) –O kucia należy mocować śrubami znajdującymi się w zestawach. –W szystkie elementy okucia montować fachowo, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. –P rzy wypieraniu szyb przestrzegać wytycznej technicznej nr 3 „Wypieranie pakietów szybowych“ . Śruby mocujące do okuć (zawarte w zestawie) do elementów Ilość Wózki, wsporniki 12(24) 4,8 x 50 4,2 Torx 25 Szyna jezdna, prowadnica 40 3,9 x 45 3,2 Torx 15 Prowadnica nożyc 10 3,9 x 9,5 3,2 Torx 15 El. wzmacniające 4 M5 x 25 7,1 (do nitonakrętki) Torx 25 Torx 25 Narożniki, rozwórki nożycowe 16 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Rozmiar Średnica otworu do wywiercenia Napęd 10 M5 x 25 3,5 Zabierak AG 2 M5 x 8 – Torx 25 Klamka do zasuwnicy zabierakowej 4 2 4,8 x 50 M5 x 25 4,2 5,2 Torx 25 Torx 25 Klamka RotoLine 2 M5 x 50 10 / 12  + Klamka RotoLine do obsługi od wewnątrz i na zewnątrz 4 M5 x 110 10 / 12  + Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje o produkcie Ogólne właściwości okucia Roto Patio Z Ogólne właściwości okucia – Obwód ryglujący okucia ze sterowaniem do automatycznego ustawiania skrzydła w pozycji uchyłu – Okucie obwiedniowe ukryte – Zintegrowana blokada błędnej obsługi – Przyporządkowanie skrzydeł wg schematów A, B, C, D, G, K –W ygląd od zewnątrz i od wewnątrz taki jak okien rozwierno-uchylnych: wąskie profile, zlicowane z fasadą, położenie klamki przy zamkniętych drzwiach „do dołu“ – Odstawienie skrzydła od ramy: maks. 117 mm – Szerokość skrzydła: maks. 2000 mm – Wysokość skrzydła: maks. 2700 mm – Masa skrzydła: maks. 200 kg – Luz wrębowy 11,5 + 0,5 mm – Minimalna wys. przylgi 7 mm – Rowek ościeżnicy V.01 / V.02 – Rowek skrzydła 15 / 20 –G rubość skrzydła maks. 87 mm (powyżej 87 mm - konieczna techniczna weryfikacja profilu) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 17 Informacje o produkcie Diagram stosowania Patio Z do okien z aluminium Diagram stosowania Patio 100Z Aluminium Graniczne wymiary skrzydeł dla różnych grubości szyby Masa szyby............................................. maks. 60 kg / m2 ≤ 30 kg/m2 2000 FH 930 – 2380 mm Zakres stosowania Szer. skrzydła FB.......................................670 – 1280 mm Wys. skrzydła FH......................................930 – 2380 mm Masa skrzydła FG....................................... maks. 100 kg Grubość skrzydła........................................ maks. 87 mm (powyżej 87 mm konieczna weryfikacja techniczna profilu) ≤ 40 kg/m2 1500 ≤ 50 kg/m2 ≤ 60 kg/m2 1000 800 FH : FB = maks. 2 : 1 1200 FB 670 – 1280 mm Podana masa szyby w diagramie wyrażona jest w kg / m2. Grubość szyby 1 mm / m2 = 2,5 kg = niedopuszczalny zakres stosowania Nożyce ze sprężyną niepotrzebne. 18 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje o produkcie Diagram stosowania Patio Z do okien z aluminium Diagram stosowania Patio 160Z Aluminium Graniczne wymiary skrzydeł dla różnych grubości szyby Masa szyby............................................. maks. 60 kg / m2 FH : FB = maks. 2 : 1 2500 ≤ 30 kg/m2 2000 FH 930 – 2700 mm Zakres stosowania Szer. skrzydła FB....................................... 670 –2000 mm Wys. skrzydła FH......................................930 – 2700 mm Masa skrzydła FG....................................... maks. 160 kg Grubość skrzydła........................................ maks. 87 mm (powyżej 87 mm konieczna weryfikacja techniczna profilu) ≤ 40 kg/m2 1500 ≤ 50 kg/m2 ≤ 60 kg/m2 1000 1000 Podana masa szyby w diagramie wyrażona jest w kg / m2. 1500 2000 FB 670 – 2000 mm Grubość szyby 1 mm / m2 = 2,5 kg Grubość skrzydła = niedopuszczalny zakres stosowania Nożyce ze sprężyną konieczne są przy grubości skrzydeł od 75 mm do 87 mm. Minimalna szer. skrzydła (FB) wynosi w tym przypadku 830 mm. min. 7 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych Grubość przylgi 140_PL_v0 Kwiecień 2013 19 Informacje o produkcie Diagram stosowania Patio Z do okien z aluminium Diagram stosowania Patio 200Z Aluminium Wózek power od 160 kg Graniczne wymiary skrzydeł dla różnych grubości szyby Masa szyby............................................. maks. 60 kg / m2 FH : FB = maks. 2 : 1 ≤ 30 kg/m2 2500 ≤ 40 kg/m2 2000 FH 930 – 2700 mm Zakres stosowania Szer. skrzydła FB.....................................1080 – 2000 mm Wys. skrzydła FH......................................930 – 2700 mm Masa skrzydła FG....................................... maks. 200 kg Grubość skrzydła........................................ maks. 87 mm (powyżej 87 mm konieczna weryfikacja techniczna profilu) ≤ 50 kg/m2 1500 ≤ 60 kg/m2 1000 1080 Podana masa szyby w diagramie wyrażona jest w kg / m2. 1500 2000 FB 1080 – 2000 mm Grubość szyby 1 mm / m2 = 2,5 kg Grubość skrzydła = niedopuszczalny zakres stosowania Należy zastosować nożyce ze sprężyną. min. 7 20 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Grubość przylgi Zastrzega się możliwość zmian. Informacje o produkcie Warianty Schemat A L L Schemat A 1 skrzydło przesuwne (L lub P) 1 szklenie stałe Schemat B Schemat A 1 skrzydło przesuwne (L lub P) 1 skrzydło rozwierne R Schemat B 1skrzydło przesuwne (L lub P) ościeżnica wewnątrz zliowana ze ścianą Schemat C R L R Schemat C 2skrzydła przesuwne (L i P) z ruchomym słupkiem 2skrzydła rozwierne (alternatywa dla szklenia stałego) Schemat G R L Schemat C 2skrzydła przesuwne (L i P) ze słupkiem 2skrzydła rozwierne (alternatywa dla szklenia stałego) R Schemat G 1 skrzydło przesuwne (L lub P) 2 szklenia stałe Schemat K L Schemat G 1 skrzydło przesuwne (L lub P) 2 skrzydła rozwierne R Schemat K 2skrzydła przesuwne (L i P) 1szklenie stałe Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 21 Informacje o produkcie Przekrój pionowy – góra, przekrój poziomy Przekrój pionowy, góra Przekrój poziomy, klamka 11,5–12 * 72 * Klamka zabierakowa Odsunięcie skrzydła od ościeżnicy 117 Nie oddaje skali Szer. skrzydła Przekrój pionowy, góra Skala 1:1 11,5 +0,5 33 21,5 * 17 20,2 26 Wys. skrzydła * Wskazówka: Nożyce ze sprężyną nie zaznaczone! Wymiary podane w mm. 22 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Informacje o produkcie Przekrój pionowy, dół Przekrój pionowy, dół Skala 1:1 35 +2 31,1 luz wrębowy 11,5–12 Wys. skrzydła 39 maks.OKFF (maks. odległość od podłogi) Wymiary podane w mm. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 23 Informacje o produkcie Skrzydło dwudzielne bez stałego słupka (sztulp) Wskazówki odnośnie profilu Miejsce pod okucie, schemat C 2 32,1 14,7 3 20 3 19,5 1 Miejsce pod okucie okno jednoskrzydłowe 3,6 2,5 8,5 Zabierak do zasuwnicy zabierakowej 5,1 10 achować wymaganą linię ustawienia skrzydła Z i ościeżnicy! 2 Krawędzie uszczelki środkowej i inne elementy nie mogą wystawać ponad poziom rowka C pod listwę popychacza. 3 Miejsce pod okucie. Przy innych wymiarach - prosimy o kontakt! Wymiary podane w mm. 4 Wymiary nieprzekraczalne el. okucia, zapewniające swobodny ruch listwy popychacza w rowku C, także przy powierzchni malowanej 4 2,7  Specjalny profil listwy popychacza do aluminium. 5 10 +0,5 5 14,7 1 19,7   4,5 24 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie el. okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia Wyjaśnienie do rozdziału Zestawienie elementów okucia Zestawnienia elementów okucia na kolejnych stronach należy traktować jako zalecenie Roto Frank AG. Podział stron w rozdziale Zestawienie el. okucia wygląda w ten sposób, że po lewo pokazane są poszczególne elementy zestawienia okucia, po prawej zaś odpowiednia lista artykułów. Liczby w kółkach umożliwiają znalezienie elementów okucia na liście artykułów. Beschlagübersicht Patio 160Z / 200Z Aluminium – Grundsicherheit Beschlagübersicht D10 / D6 14 Beschlagübersicht Patio 160Z / 200Z Aluminium – Grundsicherheit Artikelliste D10 / D6 5 7 14 13 44 39 39 12 9 11 Anwendungsbereich Flügelfalzbreite FB ...................................670 – 2000 mm Flügelfalzhöhe FH ....................................930 – 2700 mm Flügelgewicht FG......................................... max. 200 kg Grundkarton Patio Z Aluminium 18 36 37 Variante 01 L 625394 Inhalt: Variante 02 24 1 Eckumlenkung unten 1 Schere griffseitig L 37 1 Schere L 38 1 Mittelstück verstellbar 1 Schnäpperschiene L 23 1 Schnäpperschiene R 3 1 Eckumlenkung unten 1 Mittelstück verstellbar 1 Powerlaufwerk ohne Steuerung 1 Abstützteil 3 12 BZ Senkblechschrauben 4,8 x 45 TX25 (o. Abb.) Patio Z Aluminium Powerlaufwerke ab 160 kg R 625396 Inhalt: R 625382 42a 1 Powerlaufwerk mit Steuerung (o. Abb.) 42b 1 Powerlaufwerk ohne Steuerung (o. Abb.) 1 Abstützteil 3 12 BZ Senkblechschrauben 4,8 x 45 TX25 (o. Abb.) 1 Schnäpperschiene L 23 1 Schnäpperschiene R 20 3 Anlenkungen mit Riegelzapfen 25 1 Schaltsperre 43 1 Powerlaufwerk mit Steuerung 41a 41b 2 Eckumlenkungen oben 22 L 625397 Inhalt: 10 Senkschrauben M5 x 25 19 2 Abstützteile Patio Z Aluminium Powerlaufwerke ab 160 kg 2 Gleiter 38 1 Laufwerk ohne Steuerung (o. Abb.) 12 BZ Senkblechschrauben 4,8 x 45 TX25 (o. Abb.) Inhalt: 18 1 Laufwerk mit Steuerung (o. Abb.) 2a 2b 24 10 Reduzierhülsen 10 / 6 Teilebeutel: 33 R 625384 Inhalt: 1 Anlenkung verstellbar Patio Z Aluminium Grundkarton 35 Patio Z Aluminium Laufwerke bis 160 kg 3 Anlenkungen mit Riegelzapfen 1 Schaltsperre 43 21 2 Schließer steckbar Teilebeutel: 21 12 BZ Senkblechschrauben 4,8 x 45 TX25 (o. Abb.) 20 1 Werkzeug für Gleiterentrastung (o. Abb.) Teilebeutel: 34 2 Abstützteile 3 25 40 1 Laufwerk ohne Steuerung 1b 22 39 L 625395 1 Laufwerk mit Steuerung 1a 19 36 Teilebeutel: 38 Patio Z Aluminium Laufwerke Schwarz bis 160 kg Inhalt: 2 Eckumlenkungen oben 18 40 20 Laufwerke Patio Z Aluminium Grundkarton 18 9,7–11,5 12–14 20 1 Anlenkung verstellbar 1 Schere griffseitig (o. Abb.) R 1 Schere (o. Abb.) R Teilebeutel: 39 20 25 19 22 27 23 31 26 6 10 40 10 Senkschrauben M5 x 25 26 29 FG < 100 kg FB > 1480 3 2 Schließer steckbar 10 Reduzierhülsen 10 / 6 28 30 1a 21 24 45 31 29 2 Gleiter 1 Werkzeug für Gleiterentrastung (o. Abb.) 43 3 1b 41a 41b 8 15 28 Februar 2012 IMO_140_DE (v0) 32 32 Roto Patio Z für Aluminiumprofile 4 17 16 Änderungen vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Roto Patio Z für Aluminiumprofile IMO_140_DE (v0) Februar 2012 29 Faktyczna wielkość zamówienia zależna jest od zamówionej konfiguracji okuć, wynikającej z wysokości i szerokości okna; klamki należy zamawiać oddzielnie. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 25 Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – zabezpieczenie podstawowe Zestawienie elementów okucia D10 / D6 14 5 7 39 14 13 44 39 39 46 12 9 11 18 36 37 18 20 9,7–11,5 12–14 Wariant 01 40 20 Wariant 02 24 34 33 21 38 35 43 20 25 19 22 27 23 31 26 45 31 28 30 6 29 26 29 FG < 100 kg 1a 3 FB > 1480 10 3 1b 41a 41b 8 15 26 Kwiecień 2013 140_PL_v0 32 32 Roto Patio Z do profili aluminiowych 4 17 16 Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Zabezpieczenie podstawowe Wykaz artykułów D10 / D6 Zakres stosowania Szer. skrzydła na wrębie FB......................670 – 2000 mm Wys. skrzydła na wrębie FH......................930 – 2700 mm Masa skrzydła FG....................................... maks. 200 kg Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium Wózki L 625394 Patio Z Aluminium wózki do 160 kg Zawartość:  2 narożniki górne Zawartość:  1 wózek ze sterowaniem  1 narożnik dolny   1 rozwórka nożycowa po str. klamki L   1 rozwórka nożycowa L  1 el. przejściowy z regulacją  1 Prowadnica z zatrzaskami L  1 Prowadnica z zatrzaskami R 18 19 36 37 38 22 23  20  43 1a 1b 3 1 wózek bez sterowania 2 wsporniki 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) Patio Z Aluminium wózki do 160 kg 2a  2b 3 Łączniki z czopami ryglującymi  1 łącznik z regulacją 3 1 wózek bez sterowania (nie zazn.) 2 wsporniki 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) Patio Z Aluminium wózki Power powyżej 160 kg L 625397 Zawartość:  1 wózek 200 kg ze sterowaniem 1 przyrząd do odpinania ślizgacza (nie zazn.) El. uzupełniające:  2 czopy wkładane  41b 1 wózek 200 kg bez sterowania   1 wspornik 41a 21 1 blokada obrotu klamki – el. na skrzydle 3 2x 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) El. uzupełniające:  10 tulejek redukcyjnych 10 / 6 24 Patio Z Aluminium wózki Power powyżej 160 kg El. uzupełniające:  10 wkrętów M5 x 25 40 Zawartość:  1 wózek Power ze sterowaniem (nie zazn.) R 625396 42a  Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium R 625384 Zawartość:  1 wózek ze sterowaniem (nie zazn.) El. uzupełniające:  2 ślizgacze 39 25 L 625395 R 625382 Zawartość: 18 2 narożniki górne 42b 1 wózek Power bez sterowania (nie zazn.)  1 wspornik 3 2x 19 1 narożnik dolny 38 1 el. przejściowy z regulacją 22 1 Prowadnica z zatrzaskami L 23 1 Prowadnica z zatrzaskami R 20 3 Łączniki z czopami ryglującymi 43 1 łącznik z regulacją 1 rozwórka nożycowa po str. klamki (nie zazn.) R 1 rozwórka nożycowa (nie zazn.) R 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) El. uzupełniające: 39 2 ślizgacze 1 przyrząd do odpinania ślizgacza (nie zazn.) El. uzupełniające: 21 2 czopy wkładane 25 1 blokada obrotu klamki – el. na skrzydle El. uzupełniające: 24 10 tulejek redukcyjnych 10 / 6 El. uzupełniające: 40 10 wkrętów M5 x 25 Nożyce ze sprężyną 629603 Stosować dodatkowo dla: skrzydeł o masie powyżej 160 – 200 kg grubości profili 75 – 90 mm El. uzupełniające:  1 nożyce ze sprężyną 46 39 1 ślizgacze Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 27 Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Zabezpieczenie podstawowe Wykaz artykułów D10 / D6 Komplet prowadnic Osłonki Komplet prowadnic na skrzydło i ościeżnicę z el. uzupełniającymi 26 Surowy, do malowania Oznaczenie Nr SAP Surowy, do malowania 625398 R01.5 srebrny 625399 R05.4 ciemny brąz 625402 R06.2 czarny 625400 R07.2 biały 625401 FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625445 931 – 1080 2230 625450 1081 – 1280 2630 625455 1281 – 1480 3030 625460 1481 – 1680 3430 625465 1681 – 2000 4130 625470 R01.5 srebrny FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625442 Osłonki małe (para) 200Z do 100kg Osłonki duże (para) 200Z do 200kg Oznaczenie Nr SAP Surowy, do malowania 625403 R01.5 srebrny 625404 R05.4 ciemny brąz 625407 R06.2 czarny 625405 R07.2 biały 625406 931 – 1080 2230 625447 1081 – 1280 2630 625452 1281 – 1480 3030 625457 1481 – 1680 3430 625462 Zawartość:  1 osłonka L 1681 – 2000 4130 625467  1 osłonka R  2 elementy wzmacniające z regulacją R05.4 ciemny brąz FB / mm 28 29 Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625446 931 – 1080 2230 625451 1081 – 1280 2630 625456 1281 – 1480 3030 625461 1481 – 1680 3430 625466 1681 – 2000 4130 625471 R06.2 czarny FB / mm 27 Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625444 931 – 1080 2230 625449 1081 – 1280 2630 1281 – 1480 El. uzupełniające:  4 wkręty z łbem stożkowym M5 x 25 TX25 30  31 4 nitośruby M5 Elementy ramowe Elementy ramowe V.01 625486 Elementy ramowe V.02 625487 El. uzupełniające:  2 płytki sterujące 32  8 zaczepów 625454  1 najazd górny 3030 625459  1 płytka ramowa blokady obrotu klamki 1481 – 1680 3430 625464 1681 – 2000 4130 625469 R07.2 biały FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 33 44 45 Przyporządkowanie do systemów profili str. 41 21 Czop wkładany D10 334671* 35 Czop mimośrodowy do nitowania D6 212767*  Zaczep V.01 Zaczep V.02 212633* 212634* 670 – 930 1930 625443 931 – 1080 2230 625448 1081 – 1280 2630 625453 1281 – 1480 3030 625458 1481 – 1680 3430 625463 Płytki sterujące V.01 625499 1681 – 2000 4130 625468 Płytki sterujące V.02 625500 Komplet prowadnic:  1 szyna jezdna *) 4 Przyporządkowanie do systemów profili 5 1 prowadnica górna *) 6 1 profil maskujący 7 1 profil maskujący z PVC 8 1 pręt łączący 9 1 Prowadnica nożyc 10 1 wspornik cięgna wózków (od FB > 1480 dodatkowo w komplecie)       34 L 1 osłonka prowadnicy nożyc R  1 zderzak górny  2 osłonki prowadnicy górnej 15 1 klocek sterujący 16 1 zderzak dolny 17 1 odbojnik gumowy zderzaka dolny 14 str. 41 Strona 34 i 35 Strona 36 * ilość zależna od gabarytów konstrukcji  13 Klamki i nakładany mechanizm klamki Wpuszczany mechanizm klamki El. uzupełniające:  1 osłonka prowadnicy nożyc 11 12 Płytki sterujące (el. zamienny) El. uzupełniające: 32 2 płytki sterujące Zawartość:  33 10 wkrętów z łbem soczewkowym 3,9 x 9,5 TX15 (nie zazn.) 40 wkrętów 3,9 x 45 TX15 (nie zazn.) *) Prowadnice górna i dolna nie mogą być lakierowane. 28 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 29 Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Schemat C Zestawienie el. okucia D10 / D6 5 5 46 7 39 7 39 48 39 14 13 39 44 9 12 12 46 11 9 36a 18 18a 37 36 18 40 40 20 20 20 9,7–11,5 12–14 24 Wariant 01 34 Wariant 02 34 38 35 38 33 21 43 20 20 25 19 23 18b 22 23 27 28 31 28 30 26 6 29 29 26 30 29 26 2a 1a 3 3 FB > 1480 1b 10 41a 42a FG < 100 kg 31 6 45 41b 48 8 8 47 15 4 15 30 Kwiecień 2013 140_PL_v0 32 32 17 16 4 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Schemat C Wykaz artykułów D10 / D6 Zakres stosowania Szer. skrzydła na wrębie FB......................670 – 2000 mm Wys. skrzydła na wrębie FH......................930 – 2700 mm Masa skrzydła FG....................................... maks. 200 kg Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium Wózki L 625394 Patio Z Aluminium wózki do 160 kg Zawartość: 18 2 narożniki górne Zawartość:  1 wózek ze sterowaniem 19 1 narożnik dolny  36 1 rozwórka nożycowa po str. klamki L 37 1 rozwórka nożycowa L 38 1 el. przejściowy z regulacją 22 1 Prowadnica z zatrzaskami L 23 1 Prowadnica z zatrzaskami R 20 3 Łączniki z czopami ryglującymi  43 1 łącznik z regulacją  1a 1b  2a 2b 3 41a  41b 1 wózek 200 kg bez sterowania  1 wspornik 3 2x 42a Zestaw podstawowy Patio Z Aluminium z ruchomym słupkiem 625383 1 el. przejściowy z regulacją 42b 1 wózek Power bez sterowania (nie zazn.)  1 wspornik 3 2x Zawartość: 18 1 narożnik górny 1 rozwórka nożycowa po str. klamki R 625396 Zawartość:  1 wózek 200 kg ze sterowaniem  38 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) Patio Z Aluminium wózki Power powyżej 160 kg 10 wkrętów M5 x 25 1 narożnik do ruchomego słupka dolny L 625397 Zawartość:  1 wózek 200 kg ze sterowaniem El. uzupełniające: 36a 2 wsporniki Patio Z Aluminium wózki Power powyżej 160 kg 10 tulejek redukcyjnych 10 / 6 1 narożnik do ruchomego słupka górny 1 wózek bez sterowania (nie zazn.) 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) El. uzupełniające: 18b R 625384 Zawartość:  1 wózek ze sterowaniem El. uzupełniające: 21 2 czopy wkładane 25 1 blokada obrotu klamki – el. na skrzydle 18a 2 wsporniki Patio Z Aluminium wózki do 160 kg 1 przyrząd do odpinania ślizgacza (nie zazn.) 40 3 1 wózek bez sterowania 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) El. uzupełniające: 39 2 ślizgacze 24 L 625395 12 wkrętów do blachy BZ 4,8 x 50 TX25 (nie zazn.) R 22 1 prowadnica z zatrzaskami L 23 1 prowadnica z zatrzaskami R 20 3 łączniki z czopami ryglującymi 43 1 łącznik z regulacją 37a 1 rozwórka nożycowa (nie zazn.) R El. uzupełniające: 39 2 ślizgacze 1 przyrząd do odpinania ślizgacza (nie zazn.) El. uzupełniające: 21 2 czopy wkładane 25 1 blokada obrotu klamki – el. na skrzydle El. uzupełniające: 24 10 tulejek redukcyjnych 10 / 6 El. uzupełniające: 40 10 wkrętów M5 x 25 Nożyce ze sprężyną 629603 Stosować dodatkowo dla: skrzydeł o masie powyżej 160 – 200 kg grubości profili 75 – 90 mm El. uzupełniające: 46 1 nożyce ze sprężyną 39 1 ślizgacz Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 31 Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Schemat C Wykaz artykułów D10 / D6 Komplet prowadnic po 1 szt. na skrzydło Osłonki Komplet prowadnic na skrzydło i ościeżnicę z el. uzupełniającymi 26 Surowy, do malowania Oznaczenie Nr SAP Surowy, do malowania 625398 R01.5 srebrny 625399 R05.4 ciemny brąz 625402 R06.2 czarny 625400 R07.2 biały 625401 FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625445 931 – 1080 2230 625450 1081 – 1280 2630 625455 1281 – 1480 3030 625460 1481 – 1680 3430 625465 1681 – 2000 4130 625470 R01.5 srebrny FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625442 Osłonki małe (para) 200Z do 100kg Osłonki duże (para) 200Z do 200kg Oznaczenie Nr SAP Surowy, do malowania 625403 R01.5 srebrny 625404 R05.4 ciemny brąz 625407 R06.2 czarny 625405 R07.2 biały 625406 931 – 1080 2230 625447 1081 – 1280 2630 625452 1281 – 1480 3030 625457 1481 – 1680 3430 625462 Zawartość: 27 1 osłonka L 1681 – 2000 4130 625467 28 1 osłonka R 29 2 elementy wzmacniające z regulacją R05.4 ciemny brąz FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625446 El. uzupełniające: 30 4 wkręty z łbem stożkowym M5 x 25 TX25 31 4 nitośruby M5 931 – 1080 2230 625451 1081 – 1280 2630 625456 1281 – 1480 3030 625461 Elementy ramowe 1481 – 1680 3430 625466 Elementy ramowe V.01 625486 1681 – 2000 4130 625471 Elementy ramowe V.02 625487 R06.2 czarny FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm Nr SAP 670 – 930 1930 625444 931 – 1080 2230 625449 1081 – 1280 2630 625454 1281 – 1480 3030 1481 – 1680 3430 1681 – 2000 4130 625469 44 1 najazd górny 625459 45 1 płytka ramowa blokady obrotu klamki 625464 Przyporządkowanie do systemów profili R07.2 biały FB / mm Zewnętrzna szerokość ościeżnicy (RAB) / mm El. uzupełniające: 32 2 płytki sterujące 33 8 zaczepów Nr SAP str. 41 Zaczep ruchomego słupka schematu C, rowek 10 mm 625489 Zaczep ruchomego słupka schematu C, rowek 14 mm 625490 670 – 930 1930 625443 931 – 1080 2230 625448 1081 – 1280 2630 625453 1281 – 1480 3030 625458 El. uzupełniające: 46 1 zaczep ruchomego słupka schematu C, górny 47 1 zaczep dolny 1481 – 1680 3430 625463 48 1681 – 2000 4130 625468 Zawartość: 4  4 wkręty 4,8 x 25 Przyporządkowanie do systemów profili str. 41  Czop wkładany D10 334671* 35 Czop mimośrodowy do nitowania D6 212767*  Zaczep V.01 Zaczep V.02 212633* 212634* 21 Komplet prowadnic:  1 szyna jezdna *) 625488 Zaczep ruchomego słupka schematu C, rowek 12 mm 5 1 prowadnica górna * 6 1 profil maskujący 7 1 profil maskujący z PVC 8 1 pręt łączący 9 1 Prowadnica nożyc Płytki sterujące 10 1 wspornik cięgna wózków (od FB > 1480 dod. w komplecie) Płytki sterujące V.01 625499 Płytki sterujące V.02 625500      ) El. uzupełniające: 11 1 osłonka prowadnicy nożyc 12 1 osłonka prowadnicy nożyc 13 1 zderzak górny 14 2 osłonki prowadnicy górnej 15 1 klocek sterujący 16 1 zderzak dolny 17 1 odbojnik gumowy zderzaka dolny 23 Przyporządkowanie do systemów profili L R str. 41 El. uzupełniające: 32 2 płytki sterujące Przyporządkowanie do systemów profili 34 Klamki i nakładany mechanizm klamki Wpuszczany mechanizm klamki str. 41 Strona 34 i 35 Strona 36 10 wkrętów z łbem soczewkowym 3,9 x 9,5 TX15 (nie zazn.) 40 wkrętów 3,9 x 45 TX15 (nie zazn.) *) Prowadnice górna i dolna nie mogą być lakierowane. 32 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Patio 160Z / 200Z Aluminium – Schemat C Wykaz artykułów D10 / D6 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 33 Zestawienie elementów okucia Klamki RotoLine lamka okienna RotoLine, z logo Roto do obsługi od wewnątrz K i od zewnątrz, dł. trzpienia 135 mm Numer koloru Roto Kolor Nr SAP R 01.5 Srebrny 626532 R 05.4 Ciemny brąz 601692 R 06.2M Czarny mat 626533 R 07.2 Biały 601693 Klamka RotoLine z logo Roto, dł. trzpienia 35 mm Numer koloru Roto Kolor Nr SAP R01.1 Naturalny srebrny 494475 R01.2 Nowy srebrny 494476 R01.3 Tytan mat 494477 R01.5 Srebrny 626528 R05.3 Średni brąz 494478 R05.4 Ciemny brąz 494479 R 06.2M Czarny mat 626529 R07.2 Biały 494480 R07.3 Kremowy (RAL 9001) 564909 Klamka RotoLine z logo Roto, zamykana na klucz, dł. trzpienia 35 mm 34 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Numer koloru Roto Kolor Nr SAP R01.1 Naturalny srebrny 494481 R01.2 Nowy srebrny 494482 R01.3 Tytan mat 494483 R01.5 Srebrny 626530 R05.3 Średni brąz 494484 R05.4 Ciemny brąz 494485 R 06.2M Czarny mat 626531 R07.2 Biały 494486 R07.3 Kremowy (RAL 9001) 564910 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Klamki okienne RotoSwing Klamka bez rozetki Klamka RotoSwing z logo Roto, z wbudowaną rozetką do obsługi od wewnątrz i od zewnątrz, dł. trzpienia 135 mm Nr koloru Kolor Nr SAP R 01.1 Naturalny srebrny 619722 R 05.3 Średni brąz 619723 R 07.2 Biały 619724 Klamka RotoSwing z logo Roto, dł. trzpienia 35 mm Nr koloru Kolor Nr SAP R 01.1 naturalny srebrny 619664 R 05.3 średni brąz 619665 R 07.2 biały 619666 z wkrętami M5 x 50 mm Klamka RotoSwing zamykana na klucz, z logo Roto, dostarczana z wkrętami M5x45 mm, długość trzpienia 35 mm Nr koloru Zastrzega się możliwość zmian. Kolor Nr SAP R 01.1 naturalny srebrny 619683 R 05.3 średni brąz 619684 R 07.2 biały 619715 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 35 Zestawienie elementów okucia Klamka do zasuwnicy zabierakowej Klamka do zasuwnicy zabierakowej z zabierakiem Numer koloru Roto Kolor R 01.5 Srebrny R 05.4 Ciemny brąz R 06.2M Czarny mat R 07.2 Biały Nr SAP L 625412 R 625408 L 625415 R 625411 L 625414 R 625410 L 625413 R 625409 Klamka do zasuwnicy zabierakowej zamykana na klucz z zabierakiem Numer koloru Roto Kolor R 01.5 Srebrny R 05.4 Ciemny brąz R 06.2M Czarny mat R 07.2 Biały Nr SAP L 625420 R 625416 L 625423 R 625419 L 625422 R 625418 L 625421 R 625417 36 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Wpuszczany mechanizm klamki Wpuszczany mechanizm klamki, zamykany na klucz Zastrzega się możliwość zmian. Dornmas / mm Nr SAP 30 625424 40 625425 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 37 Zestawienie elementów okucia Szablony i przycinarki 38 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Zwalniacz blokady ślizgacza 562759 Szablon do prowadnicy dolnej i górnej 563967 El. ustalający szablonu do prowadnicy dolnej i górnej 207583 Szablon do wózków 563968 Szablon do klocka sterującego 563969 Klucz Torx ISR-T10 625172 Klucz Torx ISR-T15 625173 Klucz Torx ISR-T25 563971 Klucz Torx ISR-T40 563970 Przyrząd wiertarski do klocka sterującego, z regulacją 566970 Płytka wiertarska do klamki do zasuwnicy zabierakowej i prowadnicy nożyc 623669 Szablon wiertarski do narożnika i rozwórki nożycowej 623668 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Szablony i przycinarki  Przycinarki: 1 2 Nr Artykuł  Przycinarka Komfort PS4 G Ø 10 mm 1 350309 Liniał standardowy 1 350314 Liniał do rozwórki 370 / 390 1 383867 1  2  3 Il. w opak. Nr SAP Pneumatyczna przycinarka do cięcia na wymiar i wykrawania otworów w listwie popychacza. 3 Listwa popychacza Artykuł Il. opak. Nr SAP Listwa popychacza AluVision 6 m 334665 Listwa popychacza AluVision 3 m 567578 specjalny profil listwy popychacza Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 39 Zestawienie elementów okucia Długości hurtowe elementów wyposażenia Oznaczenie Kolor Komentarz Długość w mm Nr SAP Prowadnice Prowadnica dolna R01.5 Srebrny 6070 562764 Prowadnica dolna R05.4 Ciemny brąz 6070 562765 Prowadnica dolna R06.2 Czarny 6070 625472 Surowy, do malowania 5220 625473 R01.5 Srebrny 5220 625474 Prowadnica nożyc Prowadnica nożyc Prowadnica nożyc R05.4 Ciemny brąz 5220 628493 Prowadnica nożyc R06.2 Czarny 5220 625475 Prowadnica nożyc R07.2 Biały 5220 625476 Prowadnica R01.5 Srebrny 6070 217140 Profile maskujące Profil maskujący z Aluminium Profil maskujący z Aluminium R01.5 Surowy, do malowania 5190 625477 Srebrny 5190 625478 Profil maskujący z Aluminium R05.4 Ciemny brąz 5190 625481 Profil maskujący z Aluminium R06.2 Czarny 5190 625479 Profil maskujący z Aluminium R07.2 Biały 5190 625480 Profil maskujący z PVC R01.5 Srebrny 6080 625482 Profil maskujący z PVC R06.2 Czarny 6080 217167 Profil maskujący z PVC R07.2 Biały 6080 562780 3600 217057 Pręt łączący Wspornik cięgna wózków 40 Kwiecień 2013 140_PL_v0 625483 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zestawienie elementów okucia Elementy zależne od profilu System profili Seria Rowek Elementy ościeżnicy ramowe w mm Zaczepy ruchomego słupka schematu C Płytki sterujące Zaczepy D10 Aliplast Imperial Serie 800 12 625486 625489 625499 212633 Aliplast Ecofutural, Econoline, Imperial, Superial, Triline, 14 625486 625490 625499 212633 Alumil M 11000 / 11500 / 11600 14 625486 625490 625499 212633 Aluprof MB 45, MB 59, MB 60, MB 70, MB 86 14 625486 625490 625499 212633 Blyweert Trition 12 625486 625489 625499 212633 Heroal (Skrzydło z rowkiem 15 / 20) 110 ES 10 625487 625488 625500 212634 O65 10 625487 625488 625500 212634 12 625486 625489 625499 212633 Metra Ponzio PE 52, NT 60 PE, NT 78 PE 14 625490 625490 625499 212633 Reynaers wszystkie serie CS 14 625486 625490 625499 212633 SAPA Avantis 75 14 625486 625490 625499 212633 Yawal TM 77 Hi, PBI 40, PBI 50N, PI 50N, TM 62, TM 74 14 625486 625490 625499 212633 Inne profile na zapytanie. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 41 Montaż Skrzydło Frezowanie i wiercenie otworów pod klamkę zabierakową 1. 2. Szablon wiertarski do zasuwnicy zabierakowej i prowadnicy nożyc (623669) ustawić oznaczeniem w wybranej wysokości osadzenia klamki. Ewentualnie przytrzymać ściskiem. Wykonać otwory pod klamkę (12 otworów). 3. Wyfrezować rowek pod zabierak.  Ø 4,2 2. 1. 88 Ø5 87 112 Wycięcie 120 6 Ø 5+0,5 3. ,5 5+0 GH maks. = 1050 GH min. = 465 (FH < 2100: GH = FH / 2) Wys. skrzydła Ø 4,2 10,5 18,5 X 3 21 Krawędź skrzydła FA X 6 14,5 5 13,5 4 12,5 FA FA = wymiar zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę 42 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Otwory i montaż wpuszczanego mechanizmu klamki 1. Klamka (skrzydło wewnętrzne): wywiercić otwory 2 x Ø 10 mm i 1 x Ø 12 mm pod klamkę. 2. Wykonać otwory pod wkładkę bębenkową. 3. Wykonać frezowanie pod mechaznim klamki. 4. Zamontować klamkę i mechanizm klamki (nie zazn.). 5. Jeśli to koniczne, dodatkowe otwory do mocowania klamki można wykonać bezpośrednio na klamce (nie zazn.) FH – GH – 508  dla Ø 10,1 3. 20 dla Ø 6,1 Ø 3,2 10 dla Ø 10,1 Ø 12 42,5 211 80 1. 3,5 127 Ø Ø 10 Ø 10 151 20,5 10 82 31,5 31,5 145,5 305 32 78 31 18 2. 11 3,5 12,5 * przy zachodzeniu przylgi skrzydła na ościeżnicę 6 mm Zastrzega się możliwość zmian. 17,5* Dornmas (górna strona listwy zasuwnicy) GH min. = 600 GH maks. = 1050 Dornmas Wys. osadz. klamki GH – 448 dla Ø 10,1 (FH < 2199: GH = FH / 2) Ø 3,2 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 43 Montaż Skrzydło Wykonanie otworów pod prowadnicę nożyc 1. 2. Szablon wiertarski do zasuwnicy zabierakowej i prowadnicy nożyc (623669) przyłożyć jak na rysunku do górnej krawędzi profilu skrzydła, ew. przytrzymać ściskiem. Wykonać otwory zgodnie z rysunkiem wiertłem Ø 4,2 mm. Szer. skrzydła ... 145 ~200 ~200 145 ... 1. Szablon wiertarski klamki do zasuwnicy zabierakowej i prowadnicy nożyc Nr SAP: 623669 2. 44 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Wycinanie uszczelki skrzydłowej 1. W miejscach pokazanych na rysunku wyciąć uszczelkę skrzydła. 70 135 70 195 1. 1. Strona klamki Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 45 Montaż Skrzydło Otwory pod narożniki i rozwórki nożycowe 1. 2. Szablon wiertarski do narożnika i rozwórki nożycowej włożyć kolejno tak, jak pokazano na rysunku zderzakiem bezpośrednio w rowek okuciowy. Wiertłem Ø 3,5 mm wywiercić otwory w odpowiednich miejscach.  2. 2. 2. 2. 1. 2. 2. 46 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Montaż prowadnicy nożyc na skrzydle 1. 2. Długość prowadnicy nożyc: Szerokość skrzydła minus 8 mm. Przykręcić pośrodku skrzydła (3,9 x 9,5). Nałożyć osłonkę lewą i prawą na końcówki prowadnicy nożyc.  2. 2. FB – 8 m m 1. 3,9 x 9,5 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 47 Montaż Skrzydło Skracanie listew popychacza do Patio Z Aluminium D10/D6, schemat A y=FB-610.5 dla FB < 1680 dla FB >= 1680 y/4 y/4 y/2 z/3 z=FH-524 10 Ø10,1 10,5 17,4 (14,6) 3 FH-GH-409 = dla FH >= 2180 dodatkowo pośrodku FH/2- 280 = y/2 D10 D6 dla FH<2180 Ø 6,1 z/3 GH-409 10 dla FH>=2180 y=FB-610.5 y/2 y/2 y/4 y/4 20 dla FB >= 1680 Wszystkie wymiary listwy popychacza obowiązują tylko dla wymiaru zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę 6 mm (FA). Przy innych wymiarach zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę należy odpowiednio dopasować wymiary listwy popychacza. 48 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych 15 dla FB < 1680 11,5+0,5 21 FA Zastrzega się możliwość zmian. dla FB < 1680 y/4 y/4 y/2 z/3 FH / 2 – 280 20 z=FH – 524 Wszystkie wymiary listwy popychacza obowiązują tylko dla wymiaru zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę 6 mm (FA). Przy innych wymiarach zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę należy odpowiednio dopasować wymiary listwy popychacza. Roto Patio Z do profili aluminiowych 15 dla FB > = 1680 y/2 y/4 y/4 y/2 y=FB – 610,5 D6 D10 10,5 17,4 (14,6) dla FH < 2180 dla FH > = 2180 10 bei FH > = 2180 dodatkowo pośrodku 3 y/2 Ø10,1 y/4 Wys. osadz. klamki GH – 409 z/3 dla FB < 1680 y/2 Wys. osadz. klamki GH – 409 Ø 6,1 y=FB – 610,5 dla FB < 1680 FH – GH – 409 FH – GH – 409 Zastrzega się możliwość zmian. y/2 y/4 y=FB – 610,5 dla FH < 2180 z/3 dla FH > = 2180 dla FH > = 2180 dodatkowo pośrodku y/4 y/2 y=FB – 610,5 y/2 y/4 z/3 dla FB > = 1680 FH / 2 – 280 dla FB > = 1680 dla FB > = 1680 z=FH – 524 10 dla FB < 1680 Montaż Skrzydło Skracanie listew popychacza do Patio Z Aluminium D10/D6, schemat C 11,5+0,5 21 FA 140_PL_v0 Kwiecień 2013 49 Montaż Skrzydło Kolejność montażu elementów okucia 1. 2. 3. 4. 5. Odpowiednie komponenty obwodu ryglującego połączyć ze sobą i wsunąć w rowek profilu skrzydła. Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie czopów. W przypadku listew popychacza o przekroju otworów Ø 10,1mm: tulejki redukcyjne należy nałożyć zgodnie z rysunkiem w miejscach łączenia na elementy okucia (patrz też zestawienie el. okucia str. 26). Zabierak włożyć w otwór pod klamkę i przykręcić do elementu przejściowego (2 x M5 x 8). Rozwórki nożycowe ustawić w takim samym położeniu. Ramiona nożyc ustawić równolegle kluczem imbusowym SW4 (alternatywnie kluczem Torx ISR-T25) we wskazanych pozycjach. Obwód ryglujący okucia zamocować wkrętami M5 x 25 PKS. Sparwdzić działanie przy pomocy zabieraka. Zamontować blokadę błędnej obsługi.  = = SW4 (Torx 25) 3. Top / u góry 4. 4. 4. Top / u góry OL (OR) GOL (GOR) 4. D6 D10 24 24 1. Torx 25 2. ~ 3400 min-1 4. 5. Torx 25 4. M5 x 25 PKS Torx 25 50 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Montaż klamki zabierakowej 1. łożyć klamkę do zasuwnicy zabierakowej, obrócić W klamkę o ok. 600 od pozycji zamkniętej i zamocować wkrętami 4,8 x 50 (4x) i M5 x 25 oraz nakrętkami (2x każdy) (w razie potrzeby nawiercić obudowę klamki wiertłem Ø 5 mm). M5 x 25 * 4 x 4,8 x 50 *) w razie potrzeby nawiercić * M5 x 25 ~6 0 °  2. Sprawdzić, czy mechanizm klamki lekko działa (czy słychać kliknięcie). W razie potrzeby sprawdzić obwód ryglujący 3. Nasunąć rozetkę i zatrzasnąć na obudowie klamki. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 51 Montaż Skrzydło Montaż klamki RotoLine 1. 2. 3. ałożyć klamkę i obrócić o ok. 45° od pozycji N zamkniętej. Przekręcić rozetkę klamki o 90° . 4. amocować klamkę wkrętami zgodnie z rysunkiem. Z Wkręty M5 x 40 dokręcić tylko tyle, by zapobiec przekoszeniu się puszki zasuwnicy. Długość wkrętów 4,2 jest zależna od profilu. Obracając klamkę sprawdzić, czy lekko działa. 5. Przekręcić rozetkę i zatrzasnąć na płytce głównej.  5. 4,2 x ... 3. M5 x 40 2. 4. 1. 52 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Mejsce pod klamkę do obsługi od wewnątrz/zewnątrz, z wkładką bębenkową, przekrój poziomy Wymiar X 30 mm 43,5 mm 40 mm 53,5 mm  29 12,5 oś okucia 26 Dornmas 18 Szerokość przylgi Dornmas (górna strona listwy zasuwnicy) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 36 X 140_PL_v0 Kwiecień 2013 53 Montaż Skrzydło Montaż wkładki bębenkowej 1. 3. Mechanizm klamki ustawić w położeniu środkowym. Wykręcić fabrycznie zamontowany wkręt (M5 x 30, dla trzpienia 40 - M5 x 40) kluczem imbusowym SW 2,5 (lub Torx 10) z otworu wkładki bębenkowej. Wsunąć wkładkę. 4. Wkręcić wkręt do końca. 2. 46 30 dornmas Wkręt  54 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Klucz imbusowy SW 2,5 (lub Torx 10) Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Otwory pod wózki do skrzydeł o masie do 160 kg 1. 2. 3. Ustawić sztyftem na szablonie do wózków wymiar 10 (Nr SAP: 563968). Wykonać otwory pod wózki. Otwory pod el. wzmacniające wykonać tylko dla skrzydeł o masie ≥ 100 kg. Zaznaczyć położenia wsporników (FB ≤ 1480 mm 1 wspornik, FB ≥ 1480 mm 2 wsporniki) i wywiercić otwory.  Ustawić wymiar „10“ Skrzydło 10 11 0 13 14 15 Wózek 1. 10 11 13 14 15 4 4 0 100kg 4 4 17 10 4 4 4 100kg 4 4 10 11 13 14 15 100kg 4 4 4 17 17 S=Stütze A=Abstützteil 4 S LM S=Stütze A=Abstützteil 4 S/A A 4 4 S Mitte Abstützteil 4 S 4 LM LM 4 4 A 4 Mitte Abstützteil S/A 4 4 S S LM 4 0 0 4 4 S 3. 2 x Ø 4,2 (przewiercić 2. na Ø 7,1) 2. 2 x Ø 4,2 2 x Ø 4,2 (przewiercić na Ø 7,1) 1. = = 4x Ø 4,2 Zastrzega się możliwość zmian. = 4x Ø 4,2 2. 2. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 55 Montaż Skrzydło Montaż wózków do skrzydeł o masie do 160 kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. Każdy z wózków zlicować z dolną krawędzią skrzydła i przymocować 4 wkrętami 4,8 x 50 w odstępie 10 mm od bocznych krawędzi skrzydła. Wspornik(i) rozdzielić równomiernie pomiędzy wózki i każdy zamocować 2 wkrętami 4,8 x 50. Dla FB < 1480 mm tylko jeden wspornik pośrodku. Dla skrzydeł o masie ≥ 100 kg: zamocować 2 nitonakrętkami Ø 7 mm każdy w przewidzianych to tego otworach. Każdy el. wzmacniający przymocować 2 wkrętami M5 x 25. Pręt łączący zaznaczyć odpowiednio do oznaczeń na wózkach i dociąć. Od FB > 1480: dodatkowo wsunąć wpornik pręta łączącego na jego środek i zamocować (kluczem Torx ISR-T 25, maks. 3 Nm). Pręt łączący włożyć w mechanizmy sprzęgające wózków; najpierw przykręcić wózek wkrętem po stronie, gdzie nie ma klamki, a następnie obydwa wózki podnieść do góry u ustawić równolegle do skrzydła. W tej pozycji wózek dokręcić po stronie klamki (kluczem Torx ISR-T 25, maks. 7 Nm).  (≥ 100 kg) 2x M5 x 25 4x 4,8 x 50 4. (≥ 100 kg) (≥ 100 kg) = = = 3. M5 x 25 2. 3. M5 x 25 10 4x 4,8 x 50 1. 0 6. 10 4x 4,8 x 50 1. Torx 25 maks. 7 Nm 56 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Torx 25 maks. 7 Nm FB > 1480 5. Torx 25 maks. 3 Nm Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Skrzydło Otwory pod wózki Power do skrzydeł o masie powyżej 160 kg 1. 2. Ustawić sztyftem na szablonie do wózków wymiar 10 (Nr SAP: 563968). Wykonać otwory pod wózki i elementy wzmacniające. 3. Zaznaczyć położenie wspornika i wywiercić otwory.  Ustawić wymiar „10“ Skrzydło 10 11 1. Wózek 0 4 4 13 14 15 100kg 4 4 17 10 1. 10 11 13 14 15 4 10 11 4 13 14 15 100kg 4 4 17 4 4 100kg 4 4 17 S=Stütze A=Abstützteil 4 S LM 4 S/A A Mitte Abstützteil 4 4 S 4 S 4 LM 4 4 S LM 4 S/A A Mitte Abstützteil 4 4 S 4 LM 0 4 S=Stütze A=Abstützteil 4 S 3. 2x Ø 4,2 2x Ø 4,2 (przewiercić na Ø 7,1) 2. 1. = = 8x Ø 4,2 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 2. 140_PL_v0 Kwiecień 2013 57 Montaż Skrzydło Montaż wózków Power do skrzydeł o masie powyżej 160 kg 1. 2. 3. 4. 5. 6. Każdy z wózków zlicować z dolną krawędzią skrzydła i przymocować 8 wkrętami 4,8 x 50 w odstępie 10 mm od bocznych krawędzi skrzydła. Wspornik zamocować 2 wkrętami 4,8 x 50 w przewidzianym do tego miejscu. Po obydwu stronach zamocować po 2 nitonakrętki Ø 7 mm w przewidzianych to tego otworach. Każdy el. wzmacniający przymocować 2 wkrętami M5 x 25. Pręt łączący zaznaczyć odpowiednio do oznaczeń na wózkach i dociąć. Od FFB > 1450: dodatkowo wsunąć wpornik pręta łączącego na jego środek i zamocować (kluczem Torx ISR-T 25, maks. 3 Nm) Pręt łączący włożyć w mechanizmy sprzęgające wózków; najpierw przykręcić wózek wkrętem po stronie, gdzie nie ma klamki, a następnie obydwa wózki podnieść do góry u ustawić równolegle do skrzydła. W tej pozycji wózek dokręcić po stronie klamki (kluczem Torx ISR-T 25, maks. 7 Nm).  (≥ 100 kg) 2x M5 x 25 8x 4,8 x 50 4. 3. M5 x 25 2. = 3. M5 x 25 = 0 10 1. 8x 4,8 x 50 6. 10 8x 4,8 x 50 1. Torx 25 maks. 7 Nm Torx 25 maks. 7 Nm FB > 1480 5. 58 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Torx 25 maks. 3 Nm Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 59 Montaż Ościeżnica Montaż zaczepów i płytek sterujących – Patio Z Aluminium D10 / D6 WSKAZÓWKA: Płytki sterujące należy dociągnąć kluczem torx ISR-T10. Zaczepy można dociągnąć kluczem Torx ISR-T10 lub kluczem imbusowym SW 2,5. FB-611 2 FB/4+163 246 193 157 17,5 dla FB < 1680 dla FB >=1680 Najazd górny FH-524 +70 3 (FH-GH)/2-136 dla FB >=1680 dla FH >= 2180 91 dla FH < 2180: pośrodku FH-524 3 dla FH >= 2180 dla FH >= 2180 dodatkowo dla FB < 1680 0 17,5 230 Płytka sterująca 60 Kwiecień 2013 140_PL_v0 dla FB >=1680 157 FB-611 2 FB/4+129 193 Płytka ramowa blokady obrotu klamki 247 dla FB >=1680 Roto Patio Z do profili aluminiowych Płytka sterująca Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Ościeżnica Montaż zaczepów i płytek sterujących – Patio Z Aluminium D10 / D6, Schemat C WSKAZÓWKA: Płytki sterujące należy dociągnąć kluczem torx ISR-T10. Zaczepy można dociągnąć kluczem Torx ISR-T10 lub kluczem imbusowym SW 2,5. dla FH <= 2180 pośrodku Płytka ramowa blokady obrotu klamki 0 dla FB <= 1680 dla FB > 1680 247 dla FH > 2180 Płytka sterująca FB-611 2 FB-611 2 246 dla FB <= 1680 dla FB > 1680 Najazd górny dla FB > 1680 dla FB <= 1680 247 Płytka sterująca Płytka sterująca FB/4+138 Zaczep u dołu 193 239 dla FH > 2180 Płytka sterująca (FH-GH)/2-136 FB/2-15 157 FB/4+138 91 FB/2-15 Ø 4,2 4,8 x 25 Ø 4,2 4,8 x 25 Płytka osiowa schematu C, górna 0 Płytka ramowa blokady obrotu klamki FB-611 2 dla FH <= 2180 pośrodku Ø 4,2 Ø12 dla FB > 1680 FB-611 2 13 FB/4+172 dla FH > 2180 157 13 FB/2+21 FB/4+172 246 Najazd górny FB/2+21 dla FB <= 1680 FH-524 3 239 FH-524 +70 3 193 157 193 FH-524 +70 3 Zastrzega się możliwość zmian. FH-524 3 Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 61 Montaż Ościeżnica Montaż prowadnicy górnej 1. Dociąć prowadnicę górną: Odległość zewnętrznych krawędzi skrzydła – 8 mm 2. 3. Przy pomocy szablonu do prowadnicy dolnej i górnej (Nr SAP 563967) zamocować prowadnicę górną na ościeżnicy, przy pomocy szablonu (Nr SAP 207583) i frezu Ø 3,2 mm wywiercić otwory. Prowadnicę zamocować wkrętami 3,9 x 45 do ościeżnicy. 4. Profil maskujący z PVC skrócić na długość prowadnicy górnej i nałożyć. O wnętrznyc dległość ze h krawędzi skrzydła – 8 mm 4 4 4. 2. Szablon wiertarski do prowadnicy dolnej i górnej (207583) 3,9 x 45 38,5 8,5 3. Luz wrębowy Z 33-Z Szablon do prowadnicy dolnej i górnej (563967) 3,9 x 9,5 62 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Ościeżnica Montaż prowadnicy dolnej 1. Prowadnicę dolną dociąć na długość zewnętrznych krawędzi skrzydła. 2. 3. Przy pomocy szablonu do prowadnicy dolnej i górnej (Nr SAP 563967) zamocować prowadnicę dolną na ościeżnicy, przy pomocy szablonu (Nr SAP 207583) i frezu Ø 3,2 mm wywiercić otwory. Prowadnicę dolną przykręcić wkrętami 3,9 x 45 do ościeżnicy. 4. W celu odciążenia podeprzeć prowadnicę dolną na całej długości. Przykład: 1. 6* h krawędzi skrzydła Zachodzenie przylgi skrzydła na ościeżnicę X yc zewnętrzn Odległość * przy zachodzeniu skrzydła na ościeżnicę 6 mm 35 + X 2. Szablon wiertarski do prowadnicy dolnej i górnej (207583) 3. Szablon do prowadnicy dolnej i górnej (563967) 4. 35+2 3,9 x 45 Podkładka Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 63 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Zakładanie skrzydła 1. 2. 2 ślizgacze wsunąć z boku w prowadnicę dolną (przy zastosowaniu nożyc ze sprężyną - 3 ślizgacze). Ustawić klamkę w pozycji poziomej. 3. Skrzydło z rolkami wózków nałożyć na prowadnicę dolną. 4. Trzpienie nożyc zatrzasnąć w środkowych otworach obydwu ślizgaczy zewnętrznych (musi być słychać kliknięcie!) Przy prawidłowym montażu boczne suwaki ślizgaczy są zlicowane z krawędziami obudowy ślizgacza. Sprawdzić montaż przez pociągnięcie/naciśnięcie ramion nożyc! 5. Ostrzeżenie! Jeśli trzpienie nożyc nie są pewnie zatrzaśnięte w ślizgaczach, skrzydło nie jest zabezpieczone przed wypadnięciem. Może to prowadzić do poważnego zranienia. 3. 1. 4. 2 szt. (3 szt.) 2. 5. 64 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Montaż nożyc ze sprężyną Zakresy stosowania nożyc ze sprężyną patrz str. 18–20. Usunąć klamrę. 1a. 1b. 1c. 2. 3. Odpowiednio ustawić sprężynę na trzpieniu, by umożliwić ustawienie napięcia sprężyny. Nożyce ze sprężyną wsunąć w prowadnicę nożyc. Trzpień nożyc ze sprężyną zatrzasnąć w środkowym otworze środkowego ślizgacza (musi być słychać kliknięcie!). Przy prawidłowym montażu boczny suwak ślizgacza jest zlicowany z krawędzią obudowy ślizgacza (patrz też str. 64, punkt 4. ). Trzpień nożyc ze sprężyną musi być ustawiony pośrodku prowadnicy nożyc. Wkręt zabezpieczający nożyc ze sprężyną przykręcić do prowadnicy nożyc (ISR-T25, maks. 10 Nm). = = 2. 1a. 1c. 1b. Torx 25 max. 10 Nm 3. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 65 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Montaż klocka sterującego 1. 1a. 2. 3. Szablon do klocka sterującego (563969) przyłożyć zgodnie z rysunkiem lub alternetywnie umieścić klocek po str. klamki ok. 78 mm od zewnętrznej krawędzi prowadnicy dolnej. Górny wkręt lekko wkręcić kluczem Torx ISR-T 25 (563971) (maks. 1 Nm). Wskazówka do schematu C: przy ciągłej prowadnicy dolnej pozycja klocków sterujących około 81 mm od osi ościeżnicy. Skrzydło ustawić w pozycji uchyłu i skontrolować luz wrębowy po obydwu stronach (11,5 – 12 mm). W razie potrzeby klocek sterujący ustawić ponownie. Dokręcić mocno górny wkrętna klocku sterującym kluczem Torx ISR-T 25 (maks. 4 Nm). Następnie dokręcić mocno dolny wkrętkluczem Torx ISR-T 25 (maks. 2 Nm). 1a. Środek ościeżnicy ~81 ~81 1. e achodzeni 78 mm – Z na ła 1. e yd ni rz ze sk przylgi = Zachod rzydła ościeżnicę przylgi sk cę ni na oścież ~ 78 mm maks. 1 Nm 22 mm 2. Przykład: Ustawienie szablonu dla zachodzenia przylgi skrzydła na ościeżnicę 6 mm Szablon do klocka sterującego(563969) = = 3. maks. 2 Nm klucz Torx ISR-T 25 (563971) 66 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych maks. 4 Nm Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 67 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Ustawienie poziome skrzydła 1. Sprawdzić luz wrębowy dookoła skrzydła (nie zazn.). 2. Usunąć zabezpieczenia przed przekręceniem. 3. Podnieść wózki na śrubach regulacyjnych kluczem Torx ISR-T 40 (563970). 2 śruby regulacyjne na wózek Power, 1 śruba regulacyjna na wózek. UWAGA! Przy montażu skrzydła bez szyby lub w przypadku lekkich skrzydeł opuścić maksymalnie wózki na śrubach regulacyjnych. Wózki muszą być równomiernie wyregulowane na swoich śrubach regulacyjnych, by nie dochodziło do przekoszenia (wózki są fabrycznie ustawione równomiernie). 4. Po ustawieniu wózków zamontować zabezpieczenia przed przekręceniem, ew. przedtem skorygować ustawienie śrub regulacyjnych. 4. Klucz Torx ISR - T 40 Nr SAP 563970 3. 3. 2. 2. 4. 4. +6 = = +6 68 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Równoległe ustawienie wózków 1. Skrzydło ustawić w pozycji otwartej. 2. Pręt łączący poluzować kluczem Torx ISR-T 25 (563971) na wózku Power / zwykłym po stronie klamki . Przesuwając pręt łączący w lewo lub w prawo ustawić równolegle wózek po stronie przeciwnej do klamki. Pręt łączący przykręcić solidnie kluczem Torx ISR-T25 na wózku po stronie klamki (maks. 7 Nm). Równoległe ustawienie wózków zapewnia równomierny najazd skrzydła w ościeżnicę. 3. 4. 3. maks. 7 Nm  Klucz Torx ISR - T 25 (563971) 2. 4. a b c c Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 69 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Aktywowanie zabezpieczenia wózków i montaż osłony wózków 1. Zabezpieczenie obydwu wózków przesunąć do tyłu, aż zatrzaśnie się w pokazanej na rysunku pozycji. Ostrzeżenie! Jeśli zabezpieczenie wózków jest nieprawidłowe lub jeśli nie zatrzaskuje się ono w pokazanej pozycji, skrzydło okienne nie jest wystarczająco zabezpieczone. Może to prowadzić do poważnego zranienia. 2. 3. 4. Dociąć profil maskujący. Skrzydło bez el. wzmacniających: po zewnętrznych krawędziach wózków. Skrzydło z el. wzmacniającymi: zgodnie z oznaczeniami na wózkach. Profil maskujący ustawić wg oznaczeń na wózkach i nałożyć na wózek i wspornik. Nałożyć osłonkę. Skrzydło z el. wzmacniającymi: Osłonkę dolną lewą i osłonkę dolną prawą nałożyć na el. wzmacniające.  1. pozycja prawidłowa  2. 2. 4. 4a. 4. 3. Skrzydło bez el. wzmacniających: Osłonkę dolną lewą i osłonkę dolną prawą – włożyć z boku nad profil maskujący i zatrzasnąć na wózku. 4a. 4a.  70 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Montaż zderzaka 1. 2. 3. 4. Zderzak dolny przykręcić w żądanej pozycji do prowadnicy dolnej. Klucz Torx ISR-T 25 (563971), maks. 3 Nm. Dosunąć skrzydło aż do zderzaka. Zderzak górny wsunąć w prowadnicę górną i przykręcić kluczem Torx ISR-T 25, maks. 4 Nm Zamontować zaślepkę końcową prowadnicy górnej. WSKAZÓWKA: By uniknąć zniszczenia elementów okucia, skrzydło musi równocześnie najeżdżać na zderzak górny i dolny. 0 3. 4. maks. 4 Nm 1. maks. 3 Nm Klucz Torx ISR-T 25 (563971) Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 71 Montaż Połączenie ościeżnicy i skrzydła Zdejmowanie skrzydła 1. Otworzyć skrzydło. 2. Zabezpieczenie wózka ustawić w pozycji odbezpieczonej każde. UWAGA! Przed zdjęciem połączenia z nożycami zabezpieczyć skrzydło przed wypadnięciem. 3. 4. 5. 6. Zwalniacz blokady ślizgacza (562759) włożyć od dołu w otwór ślizgacza obok suwaka zabezpieczającego. Suwak zabezpieczający ze zwolnieniem blokady ślizgacza wyciągnąć z boku ze ślizgacza. Trzpień nożyc wcisnąć do dołu i wyjąć ze ślizgacza. Tę samą operację przeprowadzić na drugim ślizgaczu. Odłączone w ten sposób skrzydło odchylić i unieść z prowadnicy dolnej (nie zazn.). 3. z użyciem zwalniacza blokady ślizgacza (562759) 4. 1. 5. 2. Opcjonalnie z użyciem zwalniacza blokady ślizgacza (562759) 72 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 73 Transport Transport, opakowanie, składowanie Transport / używanie elementów okien Zagrożenie! Zagrożenie dla życia wskutek nieprawidłowego użycia i niewłaściwego transportu! Nieprawidłowe użycie i niewłaściwy transport elementów okna może prowadzić do powstania groźnych sytuacji i powodować ciężkie wypadki (także śmiertelne). Dlatego: –Do załadunku i rozładunku wybierać takie punkty przyłożenia siły, które wywołują wyłącznie siły reakcji zgodne z właściwościami konstrukcyjnymi elementów okucia w przewidzianym położeniu montażowym. –Podczas użytkowania i transportu upewnić się, że okucie znajduje się w pozycji zaryglowanej, by zapobiec niekontrolowanemu otwarciu skrzydła. Zastosować odpowiednie środki zabezpieczające. –Stosować wyłącznie zabezpieczenia transportowe odpowiednie dla danego luzu wębowego. –W miarę możliwości zapewnić transport w przewidzianej pozycji montażowej. Jeśli transport w przewidzianej pozycji montażowej nie jest możliwy, zdjąć skrzydło i transportować oddzielnie od przynależnej doń ościeżnicy. Podczas transportu oraz przy załadunku i rozładunku towaru, w szczególności z użyciem środków pomocniczych jak ssawka, sieci transportowe, wózek widłowy lub żuraw, mogą wystąpić siły reakcji, prowadzące do uszkodzenia lub nieprawidłowego obciążenia zamontowanych okuć. Dlatego podczas transportu, załadunku i rozładunku należy przestrzegać: Rodzaj i punkty przyłożenia siły podczas transportu, za- i rozładunku towaru mają znaczący wpływ na siły reakcji. –Punkty przyłożenia siły zawsze wybierać w taki sposób, by wynikające z nich siły reakcji mogły być zniwelowane zgodnie z właściwościami konstrukcyjnymi elementów okucia w przewidzianym położeniu montażowym. Dotyczy to w szczególności punktów podparcia. 74 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Transport Inspekcja transportu Inspekcja transportu Dostarczony towar sprawdzić przy odbiorze pod kątem kompletności i uszkodzeń podczas transportu. WSKAZÓWKA: Reklamować każdą usterkę, natychmiast po zauważeniu. Roszczenia odszkodowawcze mogą być uznane tylko pod warunkiem złożenia w obowiązujących terminach reklamacji. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 75 Obsługa Instrukcja obsługi Położenie klamki w okuciach uchylno-przesuwnych Poniższe symbole pokazują różne położenia klamki i wynikające z nich położenia skrzydeł okiennych i drzwi balkonowych. Pozycja klamki Położenie skrzydła Symbol Znaczenie Okucia uchylno-przesuwne Roto Skrzydło zamknięte. Skrzydło w pozycji uchylnej – otwieranie. Skrzydło w pozycji przesuwnej – otwieranie. Skrzydło w pozycji przesuwnej – zamykanie. Skrzydło zamknięte. 76 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników Położenie klamki w okuciach uchylno-przesuwnych ze wspomaganiem W celu zachowania bezpieczeństwa użytkowników można nakleić na oknach i drzwiach balkonowych następujące symbole i wskazówki. Naklejki prosimy zamawiać osobno (WB 141-0). Roto Patio Z Okucie uchylno-przesuwne ze wspomaganiem Tilt&Slide hardware with positive control Zamykanie closed Uchylanie tilt Przesuwanie slide Brak pozycjonowania przy zamykaniu Non-engagement when closing Pozycjonowanie przy zamykaniu Engagement when closing 04/2008 Zastrzega się możliwość zmian. WB 141-0 PL Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 77 Obsługa Pomoc w rozwiązywnaiu problemów Pomoc w rozwiązywaniu problemów Problem lamka ciężko K się obraca. Klamka nie obraca się o 135°. Przyczyna Co zrobić – El. ościeżnicy nie nasmarowane. – Nasmarować el. ramowe. – Uszkodzona klamka. – Klamka za mocno przykręcona. – El. skrzydłowe przykręcone wkrętami na skos. – Uszkodzone el. skrzydłowe. – Nieprawidłowe położenie zaczepów. –Z a duża siła docisku rozwórki nożycowej (za dużo uszczelki). – Nasmarować klamkę. – Poluzować lekko wkręty. – El. skrzydłowe przykręcić prosto. – Wymienić el. skrzydłowe. – Dopasować położenie zaczepów. – Wyciąć lub wyjąć uszczelkę skrzydłową. Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi – – – – – –E l. skrzydłowe nieprawidłowo – Zdemontować skrzydło i zamocowane lub nieprawidłowe sprawdzić, czy elementy skrzywymiary listwy popychacza. dłowe są prawidłowo zamontowane. Ew. zamontować nowe listwy popychacza. – Skrzydło ociera – Za mały otwór u góry. w pozycji uchylnej. – Obniżyć wózki. – Rolki ryglujące ocierają się o zaczepy. – Założyć ponownie skrzydło. – Dopasować położenie zaczepów. – zastosować nową listwę popychacza. – – – Skrzydło nieprawidłowo założone. – Nieprawidłowe położenie zaczepów. – Nieprawidłowe wymiary listwa popychacza = wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika 78 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 79 Regulacja Regulacja docisku  1. Siłę docisku ustawić kluczem imbusowym SW4 (lub alternatywnie kluczem Torx ISR-T25). Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis. +1 –1 Możliwe zwiększenie / zmniejszenie siły docisku. –1 –1 Możliwe tylko zmniejszenie siły docisku. - +1 +1 Możliwe tylko zwiększenie siły docisku. 80 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Regulacja Ustawienie poziome skrzydła 1. Sprawdzić luz wrębowy dookoła skrzydła (nie zazn.). 2. Usunąć zabezpieczenia przed przekręceniem. 3. Podnieść wózki kluczem Torx ISR-T 40 (563970) na śrubach regulacyjnych. 2 śruby regulacyjne na wózek Power, 1 śruba regulacyjna na wózek. UWAGA! Przy montażu skrzydła bez szyby lub w przypadku lekkich skrzydeł opuścić maksymalnie wózki na śrubach regulacyjnych. Wózki muszą być równomiernie wyregulowane na swoich śrubach regulacyjnych, by nie dochodziło do przekoszenia (wózki są fabrycznie ustawione równomiernie). 4. Po ustawieniu wózków zamontować zabezpieczenia przed przekręceniem, ew. przedtem skorygować ustawienie śrub regulacyjnych. 4. Klucz Torx ISR - T 40 Nr SAP 563970 3. 3. 2. 2. 4. 4. +6 = = +6 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 81 Regulacja Równoległe ustawienie wózków 1. Skrzydło ustawić w pozycji otwartej. 2. Pręt łączący poluzować kluczem Torx ISR-T 25 (563971) na wózku Power / na zwykłym wózku po stronie klamki. Przesuwając pręt łączący w lewo lub w prawo ustawić równolegle wózek po stronie przeciwnej do klamki. Pręt łączący przykręcić solidnie kluczem Torx ISR-T25 na wózku po stronie klamki (maks. 7 Nm). Równoległe ustawienie wózków zapewnia równomierny najazd skrzydła w ościeżnicę. 3. 4. 3. maks. 7 Nm  Klucz Torx ISR - T 25 (563971) 2. 4. a b c c 82 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Regulacja Ustawienie elementów wzmacniających  1. Ułatwienie najazdu. 2. Ułatwienie wyjazdu. Wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis. WSKAZÓWKA! Z ustawienia wyjściowego obydwa el. wzmacniające powinny być przesuwane równomiernie tylko w kierunku 1. . W przypadku zbyt dużego przesunięcia w kierunku  1. w zależności od profilu i masy skrzydła - może dochodzić do tarcia wózków. W takim pryzpadku el. wymacniające należy przesunąć w kierunku  2. , aż wózki będą się poruszać prawidłowo, bez tarcia. X± -1 +1 Ustawienie wyjściowe: ~ 2,5 mm 1. 2. maks. do zderzaka X– Torx 15 maks. do zderzaka Torx 15 X+ -2 -1 -1 +1 +1 +2 1 Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 1 2 3 140_PL_v0 Kwiecień 2013 83 Konserwacja Konserwacja Konserwacja Ostrzeżenie! Zagrożenie zranieniem wskutek nieprawidłowo wykonywanych prac konserwacyjnych! Nieprawidłowa konserwacja może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ludzi lub przedmiotów. –Przed rozpoczęciem prac należy zapewnić odpowiednią ilość miejsca do przeprowadzenia swobodnego montażu. – Zachować porządek i czystość w miejscu montażu. –Podczas konserwacij zabezpieczyć okna i drzwi balkonowe przed niezamierzonym zamknięciem lub otwarciem. –Regulacja elementów okucia – zwłaszcza w obszarze wózków jezdnych i ograniczników nożycowych, jak również wymiana elementów oraz zdejmowanie i zakładanie skrzydła muszą być wykonywane przez wykwalifikowany serwis. – Nie zdejmować skrzydła do prac konserwacyjnych. Cojamniej 1 raz wroku, w hotelach i szkołach co pół roku: Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi W razie potrzeby dokręcić wkręty mocujące. – Wymienić uszkodzone wkręty. – W razie potrzeby wymienić części. – szystkie elementy ruchome smarować oleW jem maszynowym lub smarem bez zawartości żywic i kwasów, dostępnym wyspecjalizowanych w placówkach handlowych. aczepy smarować olejem maszynowym lub Z smarem bez zawartości żywic i kwasów, dostępnym wyspecjalizowanych w placówkach handlowych. = wykonanie tylko przez wykwalifikowany serwis –= wykonanienie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika WSKAZÓWKA! Podczas konserwacji przestrzegać następujących wskazówek odnośnie ochrony środowiska: –Oczyścić punkty smarowania z nadmiaru oleju i zutylizować go zgodnie z przepisami środowiskowymi. –Wymieniony olej wlać do odpowiednich pojemników i zutylizować zgodnie z wytycznymi środowiskowymi. Rysunek zestawienia elementów okucia pokazuje możliwe punkty smarowania. Przedstawiony rysunek elementów okucia nie musi odpowiadać faktycznie zamontowanemu okuciu. Ilość punktów smarowania zmienia się w zależności od wielkości i rodzaju okna. 84 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Konserwacja Punkty smarowania Smar Olej Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 85 Konserwacja Kontrola i pielęgnacja Kontrola Cojamniej 1 raz wroku, w hotelach i szkołach co pół roku: Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi Sprawdzić stabilność mocowania elementów okucia ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. prawdzić stopień zużycia elementów okucia S ważnych z punktu widzenia bezpieczeństwa. Sprawdzić działanie wszystkich ruchomych elementów okucia. Sprawdzić działanie wszystkich punktów ryglujących. ekkie działanie mechanizmu obwiedniowego L okuć można sprawdzić klamką okienną. –M oment ryglowania i otwierania wg normy DIN 18055: maks. 10 Nm. –D o sprawdzenia można użyć klucza dynamometrycznego. –P oprawa lekkości działania mechanizmu obwiedniowego okucia może nastąpić przez smarowanie / oliwienie lub doregulowanie okuć. – – – = wykonanie tylko przez wykwalifikowany personel –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Czyszczenie Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi ie dopuścić do zanieczyszenia okucia pyłem N z materiałów budowlanych. ie stosować agresywnych środków szorująN cych i czyszczących z zawartością kwasów. zyścić tylko łagodnymi, rozcieńczonymi C środkami o neutralnym ph. Czyścić wyłącznie miękką ściereczką. = wykonanie tylko przez wykwalifikowany personel –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Powyższe zalecenia nie stanowią podstawy do roszczeń na drodze prawnej, a ich zastosowanie należy odnieść każdorazowo do konkretnej sytuacji. Producent okuć i drzwi balkonowych musi poinformować inwestorów i użytkowników okien o niniejszej instrukcji konserwacji. Roto Frank zaleca producentom stolarki okiennej montaż okien tylko przez fachowy i przeszkolony personel techniczny oraz zaopatrzenie gotowych okien w instrukcje obsługi i konserwacji okuć. 86 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Konserwacja Powłoka okuć Ochrona przed korozją Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi ezwzględnie unikać kontaktu okien z agreB sywnymi oparami (np. z kwasu mrówkowego lub octowego, amoniaku, reakcji amin i amoniaku, aldehydów, fenoli, kwasów garbnikowych itp.) – onadto nie należy stosować uszczelnień zap wierających substancje kwasowe lub octowe albo ze składnikami wymienionymi powyżej, ponieważ zarówno bezpośredni kontakt z uszczelką jak i jej opary mogą spowodować korozję powierzchni okucia – Zawsze stosować wkręty ze stali nierdzewnej. – = wykonanie tylko przez wykwalifikowany personel –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Ochrona przed zanieczyszczeniem Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi sady na powierzchni okucia i zanieczyszenia O pochodzące z materiałów budowlanych (pył z zaprawy, gipsu, cementu itp.) usunąć wodą zanim dojdzie do ich stężenia. ie dopuścić do zanieczyszenia okucia pyłem N z materiałów budowlanych. ie stosować agresywnych środków szorująN cych i czyszczących z zawartością kwasów. zyścić tylko łagodnymi, rozcieńczonymi C środkami o neutralnym ph. Czyścić wyłącznie miękką ściereczką. = wykonanie tylko przez wykwalifikowany personel –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 87 Konserwacja Powłoka okuć Ochrona przed (stale) wilgotnym powietrzem w pomieszczeniu Wykwalifikowany serwis Użytkownicy końcowi kucia oraz wręby pod okucia w fazie O budowy muszą mieć zapewniony dostęp powietrza szczególnie w okresie montażu, tak by nie były narażone na bezpośrednie działanie wilgoci lub skropliny apewnić, by nie dochodziło do trwałego Z skraplania się pary wodnej w przestrzeni między skrzydłem i ościeżnicą: –k ilkakrotnie w ciągu dnia intensywnie wywietrzyć (wszystkie okna otworzyć na ok. 15 minut). –Z adbać o wystarczającą wymianę powietrza także podczas urlopu i dni wolnych. –W przypadku kompleksowych przedsięwzięć budowlanych ew. sporządzić plan wietrzenia. Gdyby opisany sposób wietrzenia nie był możliwy, ponieważ np. nie można wchodzić na świeżą posadzkę lub nie znosi ona przeciągu, należy uchylić okna i od wewnątrz szczelnie zabezpieczyć. Wilgotne powietrze usunąć na zewnątrz osuszaczem kondensacyjnym. = wykonanie tylko przez wykwalifikowany personel –= wykonanie nie przez użytkownika końcowego; użytkownik końcowy nie może wykonywać prac montażowych! = wykonanie zarówno przez wykwalifikowany serwis jak i przez użytkownika 88 Kwiecień 2013 140_PL_v0 Roto Patio Z do profili aluminiowych Zastrzega się możliwość zmian. Utylizacja Oddzielić el. okucia od okien i zutylizować razem z odpadami metalowymi. Zastrzega się możliwość zmian. Roto Patio Z do profili aluminiowych 140_PL_v0 Kwiecień 2013 89 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Technologia okien i drzwi MTS / B&N Stan: Kwiecień 2013. Zastrzega się możliwość zmian. IMO_140_PL_v0 © 2012 Roto Frank AG ® Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym ul. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa Tel.: +48 22 567 09 00 do 04 faks: +48 22 567 09 09 [email protected] www.roto-frank.pl Optymalny system okuć do wszystkich rozwiązań od jednego dostawcy: Roto Patio Roto AluVision Roto Door Roto NT | Systemy okuć do dużych, przesuwnych okien i drzwi balkonowych | Różnorodne rozwiązania okuciowe do okien i drzwi z aluminium. |System okuć do zawsze szczelnych drzwi | Najbardziej rozpowszechniony na świecie system okuć rozwierno-uchylnych do okien i drzwi balkonowych
Podobne dokumenty
Roto Patio S do profili aluminiowych Dokumentart
wietrzenia oraz przesuwane na bok. Okucia przesuwne służą wyłącznie do stosowania w pionowo wbudowanych oknach i skrzdłach drzwi balkonowych z drewna, PVC, aluminium lub stali oraz odpowiedniej kom...
Bardziej szczegółowo