Komplettprogramm Katalog produktów
Transkrypt
Komplettprogramm Katalog produktów
Komplettprogramm Katalog produktów Inhalt / Spis treści Seite / Strona Gegenschwimmanlagen und Zubehör / Systemy przeciwprądowe i akcesoria 3 -14 Massagesysteme und Zubehör / Systemy masażu i akcesoria 15 -23 Ansaugsysteme / Obudowy ssania 24 - 25 Schwallduschen, Wasserkanonen, Wasserpilze und Zubehör / Kurtyny, armatki wodne, grzyby wodne i akcesoria 26 -33 Luftsprudelattraktionen und Zubehör / Systemy bąbelkowe i akcesoria 34 -41 Schwimmkanaldüsen und Zubehör / Dysze do pływania pod prąd i akcesoria 42 Pumpen, Seitenkanalverdichter, Gebläse, Installationszubehör / Pompy, dmuchawy kanałowe, dmuchawy, akcesoria instalacyjne 44 -49 Sämtliche Gegenschwimmanlagen, Massageanlagen, Schwallduschen, Wasserkanonen, Wasserpilze und Schwimmkanaldüsen sind für die Verwendung im privaten Schwimmbadbereich ausgelegt. Bei Verwendung im öffentlichen Bereich sind die Vorgaben gem. EN 13451 Teil 1-10 zu beachten. Wszystkie systemy przeciwprądowe, systemy masażu, masaże górne, armatki wodne, grzyby wodne oraz dysze do pływania pod prąd przeznaczone są do użytku w basenach prywatnych. Korzystanie z wymienionych sprzętów w basenach publicznych wymaga zgodności ze specyfikacją zawartą w EN 13451 standard, części 1 10. Wszystkie systemy masażu oraz atrakcje wodne dostępne są także dla basenów publicznych zgodnie z EN 13451 części 1 - 10. Folgende Richtlinien sind beim Anziehen von Edelstahlschrauben zu beachten Przy dokręcaniu nierdzewnych śrub i nakrętek prosimy zwrócić uwagę na następujące zalecenia: Schraubengröße / Rozmiar śruby M4 M5 M6 M8 M10 M12 Anzugsmoment / Moment dokręcania 2,3 Nm 4,5 Nm 7,8 Nm 19,5 Nm 39 Nm 70 Nm Pracując z nierdzewnymi śrubami i nakrętkami używaj tylko narzędzi ze stali nierdzewnej. 2 Alle Preisangaben in € / Irrtum vorbehalten! Gegenschwimmanlage Cyclon und Cyclon-Duo / System przeciwprądowy Cyclon i Cyclon-Duo Anschlusssatz Cyclon und Cyclon-Duo Art.-Nr. System przeciwprądowy Cyclon i Cyclon-Duo Nr Art. Anschlusssatz Cyclon, Pumpenleistung 8310121 2,6 kW, GBZ-Pumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz, Armatur Mineralwerkstoff /V4A, Leistungsaufnahme 3,4 kW 5,8 Ampere, Förderstrom 1050 l. / min. bei 1,0 bar Zestaw montażowy typu Cyclon, rating 2.6kW, pompa wyk. z brązu 230/400 V, prąd trójazowy, 50 Hz, armatura wyk. z materiału mineralnego Varicor® oraz 3l 6L, moc wejściowa 3,4 kW/5.8 A, przepływ 1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar. Einbausatz Bronze Zestaw ścienny Brąz Art.-Nr. Einbausatz Cyclon und Cyclon Duo 240 mm mit separater Ansaugung. Saug- und Druckseite G2½ I.G. 8300151 Nr Art. Zestaw ścienny Cyclon i Cyclon-Duo wyk. z brązu, 240 mm z osobną stroną ssawną i stroną ciśnieniową G2 1/2 wewnętrzną Flanschsatz für Cyclon und Art.-Nr. Zestaw kołnierzowy Cyclon/ Cyclon-Duo Nr Art. für Folienbecken 8330051 Cyclon-Duo dla basenów z laminatu Einbausatz für Fertigbecken Bronze Zestaw do basenów prefabrykowanych, Brąz Art.-Nr. Einbausatz Cyclon und Cyclon Duo 240 mm mit separater Ansaugung. Saug- und Druckseite G2½ I.G. 8300351 Nr Art. Zestaw ścienny Cyclon i Cyclon-Duo wykonany z brązu, do basenów prefabrykowanych, 240 mm z osobną stroną ssawną, ssawną i stroną ciśnieniową G2 1/2 wewnętrzną 3 Gegenschwimmanlage Taifun / Przeciwprądowy system Taifun Anschlusssatz Taifun, rund Zestaw montażowy typu Taifun, okrągły Anschlusssatz Taifun, Pumpenleistung 2,6 kW, Rotgusspumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz, Armatur V4A Leistungsaufnahme 3,4 kW 5,8 Ampere, Förderstrom1050 l. / min. bei 1,0 bar, (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) Art.-Nr. Nr Art. 7620020 Zestaw montażowy typu Taifun, okrągły, wydajność 2,6 kW, pompa wykonana z brązu 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l 6L, moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ 1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu pokazano dodatkowo zestaw montażowy ścienny, uchwyt i wspornik pompy) Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 240 mm Zestaw z brązu, głębokość 240 mm Art.-Nr. Einbausatz Taifun, 240 mm, für Fliesen- und Folienbecken, Saug- und Druckseite G2½ I.G. 7610050 Nr Art. Zestaw montażowy ścienny Taifun wyk. z brązu, głębokość mocowania 240 mm, do basenów kafelkowych i z laminatu, ssanie i str. tłoczna G2 1/2 Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 150 mm Zestaw brązu, głębokość zabudowy 150 mm Art.-Nr. Einbausatz Taifun, 150 mm für Fliesen- und Folienbecken, Saug- und Druckseite G2½ I.G. 7611550 Nr Art. Zestaw montażowy ścienny Taifun wyk. z brązu, głębokość mocowania 150 mm, do basenów kafelkowych i z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewn. Einbausatz Rotguss für Fertigbecken, Einbautiefe 165 mm Zestaw brązu, dla prefabrykowanych basenów, głębokość 165 mm Art.-Nr. Nr Art. Einbausatz Taifun 165 mm, mit Stehbolzen 7614050 und Konterflansch Saug- und Druckseite G2½ I.G. Zestaw montażowy ścienny Taifun wykonany z brązu, głębokość mocowania 165 mm, do basenów prefabryk. w komplecie śruby dwustronne i kołnierz, ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewn. 4 Gegenschwimmanlage Taifun-Duo / Przeciwprądowy system Taifun-Duo Anschlusssatz Taifun-Duo Zestaw montażowy typu Taifun-Duo Art.-Nr. Nr Art. Anschlusssatz Taifun-Duo 7640020 Pumpenleistung 2,6 kW Rotgusspumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz Armatur V4A, Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere, Förderstrom:1050 l. / min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) Zestaw montażowy typu Taifun-Duo, wydajność 2,6 kW, pompa wyk. z brązu 230/ 400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l 6L, moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ 1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 240 mm Zestaw z brązu, głębokość 240 mm Art.-Nr. Einbausatz Taifun-Duo, 240 mm für Fliesen- und Folienbecken Saug- und Druckseite G2½ I.G 7613050 Nr Art. Zestaw montażowy ścienny Taifun wykonany z brązu, głębokość mocowania 240 mm, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewn. Flanschsatz für alle Einbausätze Taifun und Taifun-Duo Art.-Nr. Kołnierz do wszystkich zestawów i Typhoon Taifun-Duo Nr Art. Für Folienbecken 7980050 Dla basenów z laminatu Übergangsflansch für Fertigbecken Taifun und Taifun-Duo Art.-Nr. Kołnierz adapter do basenów prefabrykowanych i Typhoon Taifun-Duo Nr Art. Komplett mit Stehbolzen und Konterflansch 7986050 W komplecie z kołkami i Konterflansch 5 Gegenschwimmanlage Taifun-Kompakt / Przeciwprądowy system Taifun-Compact Anschlusssatz Taifun-Kompakt, rund Zestaw montażowy typu Taifun-Compact, okrągł Art.-Nr. Nr Art. Anschlusssatz Taifun-Kompakt 7624020 Pumpenleistung 2,6 kW, Rotgusspumpe 230 / 400 V, DS, 50 Hz, Armatur V4A Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere, Förderstrom 1050 l. / min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) Zestaw montażowy typu TaifunCompact, okrągły, wydajność 2,6 kW, pompa wykonana z brązu 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l 6L, moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ 1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 250 mm Zestaw ścienny brązu, Głębokość zabudowy 250 mm Art.-Nr. Nr Art. Einbausatz Taifun-Kompakt, 250 mm 7611050 für Fliesen- und Folienbecken Saug- und Druckseite Flanschanschluss Zestaw montaż. Taifun-Compact z brązu, głębokość mocowania 250 mm, do basenów kafelkowych i z laminatu, ssanie , tłoczna z kołnierzem Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 130 mm Zestaw ścienny brązu, Głębokość zabudowy 130 mm Art.-Nr. Nr Art. Einbausatz Taifun-Kompakt, 130 mm 7611850 für Folien- und Fliesenbecken Saug- und Druckseite Flanschanschluss Zestaw montaż. Taifun-Compact z brązu, głębokość mocowania 130 mm, do basenów kafelkowych i z laminatu, ssanie , tłoczna z kołnierzem 6 Flanschsatz für alle Einbausätze Taifun und Taifun-Duo Art.-Nr. Kołnierz do wszystkich zestawów i Typhoon Taifun-Duo Nr Art. Für Folienbecken / Dla basenów z laminatu 7980050 Übergangsflansch für Fertigbecken Taifun und Taifun-Duo Art.-Nr. Kołnierz Adapter do basenów prefabrykowanych i Typhoon Taifun-Duo Nr Art. Komplett mit Stehbolzen und Konterflansch 7986050 W komplecie z kołkami i konterflansch Zubehör für Taifun, -Kompakt und -Duo / Akcesoria dla systemów Taifun, Taifun-Duo, Taifun-Kompakt oraz Cyclon i Cyclon-Duo Haltegriff Uchwyt Art.-Nr. Nr Art. Für Taifun und Taifun-Duo 7991020 Uchwyt do Taifun i Taifun-Duo Blindplatte für alle Einbausätze Art.-Nr. Zaślepka dla wszystkich modeli Nr Art. Rund NiSn, für Fliesen- und Folienbecken 7950000 Około NiSn dla płytek i wykładziny basenów Massageschlauch Wąż do masażu Art.-Nr. Nr Art. Für Taifun und Cyclon 7551050 Dla Taifun i Cyclon Mit Stopfen für Taifun-Duo und Cyclon-Duo 7552050 Z wtyczkami do Taifun-Duo and Cyclon-Duo Für Taifun und Cyclon pulsierend 8551050 Dla Taifun i Cyclon, pulsujący Für Taifun-Duo und Cyclon-Duo mit Stopfen, pulsierend 8552050 Z zatyczką dla systemów Taifun-Duo i Cyclon-Duo, pulsujący Pumpenkonsole Wspornik pompy Art.-Nr. Nr Art. Für 1,5; 2,2 und 2,6 kW Pumpen 7280050 Do pomp 1.5/2.2/2.6 kW 7 Zubehör für Einbausätze Taifun, -Kompakt und -Duo Akcesoria do zestawów ściennych Taifun, Taifun-Duo oraz Taifun-Kompakt Verlängerungssatz Zestaw do przedłużania Art.-Nr. Nr Art. 170 mm für Taifun und Taifun-Duo Einbausätze G2½ I.G. x G2½ A.G. 7925050 do zestawów ściennych Taifun i Taifun-Duo 170 mm, G 2 1/2 wewn. i zewn. Winkelsatz 45° Kolanko 450 Art.-Nr. Nr Art. G2½ A.G. - I.G. für Einbausätze Taifun und Taifun-Duo 7935050 G2 1/2 wewnętrzne i zewnętrzne do zestawów ściennych Taifun i TaifunDuo Winkelsatz 90° Kolanko 900 Art.-Nr. Nr Art. G2½ A.G. - I.G. für Einbausätze Taifun und Taifun-Duo 7945050 G2 1/2 wewnętrzne i zewnętrzne do zestawów ściennych Taifun i Taifun-Duo Flanschanschluss für Einbausatz Taifun-Kompakt Zestaw do montażu kołnierza Tajfun-Compact Art.-Nr. G2½ A.G. 7190650 Nr Art. G2 1/2 zewnętrzny Flanschanschluss 90° für Einbausatz Taifun-Kompakt Łącznik kołnierzowy 900 dla zestawu Taifun-Compakt Art.-Nr. 90° G2½ I.G. 7190350 Nr Art. 90° G2 1/2 wewnętrzny Schiebersatz für Einbausatz Taifun-Kompakt Zawór do zestawów ściennych Taifun-Compact Art.-Nr. Beidseitig flanschbar für Einbausätze Taifun-Kompakt 7190050 Nr Art. 8 Kołnierzem z obu stron do montażu zestawu Tajfun-Compact Gegenschwimmanlage Junior / Przeciwprądowe systemy Junior Anschlusssatz Junior Zestaw montażowy typu Junior Art.-Nr. Nr Art. Anschlusssatz Junior, Armatur V4A Rotgusspumpe, Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Leistungsaufnahme 2,8 kW / 4,8 Ampere, Förderstrom 800 l. / min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) 8060020 Dto. jedoch Pumpenleistung 2,6 kW 8063020 Dto. jedoch Pumpenleistung 1,5 kW 8062020 Zestaw montażowy typu Junior, wydajność 2,2 kW, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, pompa wykonana z brązu, armatura 3l 6L, moc wejściowa 2,8 kW / 4,8 A, przepływ 800 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar dot. także pompy o wydajności 2,6 kW dot. także pompy o wydajności 1,5 kW Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 240 mm Art.-Nr. Zestaw ścienny typu Junior wykonany z brązu, głębokość mocowania 240 mm Nr Art. Einbausatz Junior für Fliesen- und Folienbecken, Saug- und Druckseite G2 I.G. 8000050 Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2 wewnętrzna Einbausatz Rotguss für Fertigbecken 155 mm Zestaw ścienny typu Junior wykonany z brązu, głębokość mocowania 155 mm Art.-Nr. Einbausatz Junior mit Konterflansch und Stehbolzen, Saug- und Druckseite G2 I.G. 8001050 Nr Art. w komplecie śruby dwustronne i kołnierz, ssanie i strona tłoczna G2 wewnętrzna Flanschsatz Flange kit Art.-Nr. Nr Art. Für Folienbecken 8080050 Dla basenów z laminatu 9 Gegenschwimmanlage Junior-Kompakt / Przeciwprądowy system Junior-Kompakt Anschlusssatz Junior-Kompakt Art.-Nr. Zestaw montażowy typu Junior-Kompakt Nr Art. Anschlusssatz Junior-Kompakt Armatur V4A, Rotgusspumpe Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme 2,8 kW / 4,8 Amp., Förderstrom 800 l. / min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) 8160020 Zestaw montażowy typu Junior-Kompakt, wydajność 2,2 kW, 230/400, prąd trójfazowy, 50Hz, pompa wykonana z brązu, armatura 3l 6L, moc wejściowa 2,8 kW / 5,8 A, przepływ 800 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu pokazano dodatkowo zestaw montażowy ścienny, uchwyt i wspornik) Einbausatz Rotguss, Einbautiefe 250 mm Art.-Nr. Zestaw ścienny typu Junior wykonany z brązu, głębokość mocowania 250 mm Nr Art. Einbausatz Junior-Kompakt für Fliesen- 8011050 und Folienbecken, Saug- und Druckseite Flanschanschluss Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, ssanie i strona tłoczna z łącznikiem kołnierzowym Einbausatz Rotguss für Fertigbecken, Einbautiefe 130 mm Art.-Nr. Zestaw ścienny typu Junior-Kompakt wykonany z brązu, głębokość mocowania 130 mm Nr Art. Einbausatz Junior-Kompakt, Saug- und Druckseite Flanschanschluss 8012051 Do basenów prefabrykowanych, ssanie i strona tłoczna z łącznikiem kołnierzowym 10 Zubehör Einbausatz Junior und Junior-Kompakt Akcesoria do zestawu ściennego Junior i Junior-Kompakt Blindplatte Zaślepka Art.-Nr. Nr Art. Für Junior-Einbausatz für Fliesen- und Folienbecken 8050000 Do zestawu ściennego Junior do basenów kafelkowych i basenów z laminatu Schiebersatz für Junior-Kompakt Art.-Nr. Zestaw zaworów do zestawu Junior-Kompakt Nr Art. Beidseitig flanschbar 8170050 Z kołnierzem po obu stronach Verlängerungssatz Zestaw do przedłużania Art.-Nr. Nr Art. 170 mm, G2 I.G. x G2 A.G. 7920050 170 mm, G2 wewnętrzny i zewnętrzny Winkelsatz 45° Kolanko 45o Art.-Nr. Nr Art. G2 I.G. x G2 A.G. 7930050 G2 wewnętrzne i zewnętrzne Winkelsatz 90° Kolanko 90o Art.-Nr. Nr Art. G2 I.G. x G2 A.G. 7940050 G2 wewnętrzne i zewnętrzne Massageschlauch Wąż do masażu Art.-Nr. Nr Art. Für Junior Do systemu Junior 7550050 Pulsierend, für Junior 8550050 Do systemu Junior, pulsujący 11 Gegenschwimmanlage Tornado / Przeciwprądowy system Tornado Zubehör Einbausatz Tornado / Akcesoria systemu Tornado Anschlusssatz Tornado Zestaw montażowy Tornado Anschlusssatz Tornado, Pumpenleistung 2,6 kW Rotgusspumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz, Armatur NiSn eckig Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere, Förderstrom1050 l. / min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich Einbausatz, Haltegriff und Konsole) Art.-Nr. Nr Art. 8110000 Zestaw Tornado, wydajność 2,6 kW, pompa wykonana z brązu 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura NiSn prostokątna, moc wejściowa 3,4 kW / 5,8A, przepływ 1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu pokazano dodatkowo zestaw montażowy ścienny, uchwyt i wspornik pompy) Einbausatz Tornado aus Rotguss, Einbautiefe 240 mm Art.-Nr. Zestaw ścienny Tornado wykonany z Nr Art. brązu, głębokość mocowania 240 mm Einbausatz Tornado für Fliesen- und Folienbecken, Saug- und Druckseite G2½ I.G 8100050 Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewnętrzna Zubehör Akcesoria Art.-Nr. Nr Art. Flanschsatz Zestaw kołnierzowy Art.-Nr. Nr Art. Haltegriff aus V4A Uchwyt wykonany z 3l 6L 8120020 Für Folienbecken 8130050 Massageschlauch 7551050 Verlängerungssatz Zestaw do przedłużania Art.-Nr. Nr Art. 8551050 170 mm, G2½ I.G. x G2½ A.G. 7925050 Do basenów z laminatu Wąż do masażu Massageschlauch mit pulsierendem Wasserstrahl 170 mm, G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny Wąż do masażu, pulsujący Pumpenkonsole für 1,5; 2,2 und 2,6 kW Pumpen Wspornik do pompy do pomp 1,5/2,2/2,6 kW 7280050 Winkelsatz 45° Kolanko 45o Art.-Nr. Nr Art. G2½ I.G. x G2½ A.G. 7935050 G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny Winkelsatz 90° Kolanko 90o Art.-Nr. Nr Art. G2½ I.G. x G2½ A.G. 7945050 G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny 12 Gegenschwimmanlage Double-Jet und X-Stream / Przeciwprądowy systems Double-Jet i X-Stream DIN-Konform X-Stream Anschlusssatz Double Jet Art.-Nr. Anschlusssatz X-Stream Art.-Nr. Zestaw montażowy Double-Jet Nr Art. Zestaw montażowy X-Stream Nr Art. Anschlusssatz Double-Jet, Pumpenleistung 2,6 KW, Rotgusspumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere, Einstrahldüse und Ansaugsieb aus V4A, Sensorschalter, Förderstom 1050 l / min. bei 1,0 bar 8260020 Anschlusssatz X-Stream, Pumpen8290020 leistung 2 x 2,6 KW, Rotgusspumpe 230 / 400 V, DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme 3,4 KW / 5,8 Ampere je Pumpe, 2 Einstrahldüsen, 4 Ansaugsiebe ø 350mm, Sensorschalter, Gesamtförderleistung 2100 l / min. bei 1,0 bar Zestaw montażowy typu Double-Jet, wydajność 2,6 kW, pompa wykonana z brązu, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, dysza wlotowa i sito ssące wykonane z 3l 6L, przełącznik sensoryczny, moc wejściowa 3.4 kW / 5,8 A, przepływ 1,050 l/ min przy ciśnieniu 1.0 bar Gegenschwimmanlage Double-Jet Einbausatz aus Rotguss, Einbautiefe 240 mm Zestaw ścienny typu Double-Jet wykonany z brązu, głębokość mocowania 240 mm Zestaw montażowy typu X-Stream, wydajność 2x2,6 kW, pompa wykonana z brązu, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, dwie dysze wlotowe, 4 sita ssące przekrój 350 mm, przełącznik sensoryczny, moc wejściowa 3.4 kW / 5,8 A, przepływ 2,100 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar Art.-Nr. Nr Art. Einbausatz Double-Jet für Fliesen8250050 und Folienbecken, Saugseite G2½ I.G., Druckseite G2 I.G. Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, strona ssawna G2 1/2 wewn., strona tłoczna G2 wewn. Zubehör Einbausatz Double-Jet Art.-Nr. Akcesoria zestawu ściennego Double-Jet Nr Art. Flanschsatz für Folienbecken Do basenów z laminatu 8270050 Gegenschwimmanlage X-Stream Einbausatz aus Rotguss, Einbautiefe 240 mm Zestaw ścienny typu X-Stream wykonany z brązu Art.-Nr. Nr Art. Einbausatz X-Stream für Fliesen8280050 und Folienbecken, Saugseite G2½ I.G., Druckseite G2 I.G. Głębokość mocowania 240 mm, do basenów kafelkowych i z laminatu, strona ssawna G2 1/2 wewn., strona tłoczna G2 wewn. Zubehör Einbausatz X-Stream Art.-Nr. Zestaw kołnierzowy do zestawu ściennego X-Stream Nr Art. Flanschsatz für Folienbecken Do basenów z laminatu 8280150 13 Gegenschwimmanlage nachträglicher Einbau / Systemy przeciwprądowe do modernizacji basenu Startblock-Gegenschwimmanlage zum nachträglichen Einbau, für Becken ohne Überlaufrinne Art.-Nr. Blok startowy systemu przeciwprądowego do modernizacji Nr Art. GSA-Startblock, Pumpenleistung 7805090 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Förderstrom 1000 l. / h bei 1,0 bar Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere, komplett mit Schaltkasten Do basenów bez rynny przelewowej, wydajność 2,6 kW, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50 Hz, przepływ 1000 l/h przy ciśnieniu 1,0 bar, wejście 3,4 kW/5,8 A z podłączeniem PN GSA Startblock Pumpenleistung: 1,5 kW, 230 V, WS 50 Hz Förderstrom 700 l. / h bei 1,0 bar Leistungsaufnahme 2,0 kW / 9,7 Ampere 7806090 Do basenów bez rynny przelewowej, wydajność 1,5 kW, 230 V, AC, 50Hz, przepływ 700 l/h, przy ciśnieniu 1,0bar, wejście 2,0 kW/9,7 A 14 Startblock-Gegenschwimmanlage zum nachträglichen Einbau, für Becken ohne Überlaufrinne, mit 2 Düsen Blok startowy systemu przeciwprądowego do modernizacji z dwoma dyszami Art.-Nr. GSA Startblock, Pumpenleistung 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Förderstrom 1000 l. / h bei 1,0 bar Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,7 Ampere Do basenów bez rynny przelewowej, wydajność 2,6 kW, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50 Hz, przepływ 1000 l/h przy ciśnieniu 1,0 bar, wejście 3,4 kW/5,8 A 7808090 Nr Art. Massageanlage Typ Standard / Systemy masażowe typu Standard Anschlusssatz Massageanlage Zestaw systemu masażowego Art.-Nr. Nr Art. Für Fliesenbecken, 2-fach, kompl. mit Rotguss-Pumpe 0,5 kW, 230 V, WS PN-Schaltung, PN-Schalter Blende aus V4A 8697020 Do basenów kafelkowych, w komplecie pompa z brązu 0,5 kW, 230 V, AC, pneumatyczna regulacja,, pneumatyczny przełącznik, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Anschlusssatz Massageanlage Zestaw systemu masażowego Art.-Nr. Nr Art. Für Folienbecken, 2-fach, kompl. mit Rotguss-Pumpe 0,5 kW, 230 V, WS, PN-Schaltung, PN-Schalter Folienflanschen und Blende aus V4A 8699020 Do basenów z laminatu, w komplecie pompa z brązu 0,5 kW, AC, pneumatyczna regulacja, kołnierze, pneumatyczny przełącznik, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz Massageanlage Zestaw masażowy ścienny Art.-Nr. Nr Art. Standard, 2-fach, 240 mm 8696050 Standard, 2 dysze, głębokość mocowania 240 mm Massageanlage kpl. für Fertigbecken System masażowy Art.-Nr. Nr Art. 2-fach, kompl. mit Rotguss-Pumpe, 0,5 kW 8698020 230 V, WS, 50 Hz, PN-Schaltung PN-Schalter, Blende aus V4A Do basenów prefabrykowanych, w komplecie pompa z brązu 0,5 kW, 230 V, 50hZ, AC, pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3 i 6L 15 Massageanlagen Typ Standard / Systemy masażowe typu Standard Anschlusssatz Massageanlage Zestaw systemu masażowego Art.-Nr. Nr Art. 4-fach, kompl. mit Pumpe 1,5 kW 230 V, WS 50 Hz, PN-Schaltung PN-Schalter Blende aus V4A 8697120 Z 4 dyszami, w komplecie pompa z brązu 1,5kW, 230 V, 50Hz, AC, pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz Massageanlage Zestaw masażowy ścienny Art.-Nr. Nr Art. Standard, 4-fach, 240 mm 8696150 Standard, 4 dysze, głębokość mocowania 240 mm Anschlusssatz Massageanlage Zestaw systemu masażowego Art.-Nr. Nr Art. 6-fach, kompl. mit Pumpe 1,5 kW, 230 V 8697220 WS 50 Hz, PN-Schaltung, PN-Schalter Blende aus V4A Z 6 dyszami, w komplecie pompa z brązu 1,5 kW, 230 V, 50Hz, AC, pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz Massageanlage Zestaw masażowy ścienny Art.-Nr. Nr Art. Standard, 6-fach, 240 mm 8696250 Standard, 6 dysz, głębokość mocowania 240 mm 16 Zubehör für Massageanlage Standard / Akcesoria do systemu masażowego Standard Wandeinbaugehäuse Druckseite Art.-Nr. Wbudowana str. tłoczna z osłoną Nr Art. Für Fliesen- und Folienbecken Einbautiefe 240 mm 8669850 Do basenów kafelkowych i z laminatu, głębokość mocowania 240 mm Für Fertigbecken, mit Stehbolzen und Konterflansch 8669750 Do basenów prefabrykowanych, ze śrubami dwustronnymi i kołnierzem Massagedüse G1½ Dysza masażowa G 1 1/2 Art.-Nr. Nr Art. Mit Lenkstrahldüse Z końcówką strumienia pojedynczego 8669220 Mit Mehrlochdüse z końcówką multi-strumienia 8669420 Flanschsatz für Folienbecken Kołnierzedo basenów z laminatu Art.-Nr. Nr Art. Für Massageanlage 2-fach komplett do systemu masażowego z 2 dyszami 8669950 Für Massageanlage 4-fach komplett do systemu masażowego z 4 dyszami 8696750 8696850 Für Massageanlage 6-fach komplett do systemu masażowego z 6 dyszami 17 Combi-Whirl-Massageanlagen aus Rotguss für Fliesen- und Folienbecken System masażowy typu Combi-Whirl z brązu do basenów kafelkowych Komplett mit Rotgusspumpe, Massageplatten V4A / PVC, Ansaugsieb aus V4A W komplecie pompa z brązu, płyta masażowa wykonana z 3l 6L/PCV i sito ssące 3l 6L Combi-Whirl-Bodenmassage Zestaw do masażu podłogowego Combi-Whirl Anschlusssatz für Bodenmassage Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz Art.-Nr. Nr Art. 8670020 wydajność pompy 2,2 kW, 230/ 400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz 240 mm 1 Saug- und 1 Druckseite 8660050 zestaw ścienny 240 mm, strona ssawna i / strona tłoczna Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Wandmassage Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400V DS, 50 Hz 8690020 Z 1 dyszą, wydajność pompy 2,2kW, 230/400V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali Einbausatz 240 mm 1 Saug- und 1 Druckseite 8680050 Z 1 dyszą, 240 mm, strona ssawna i / strona tłoczna Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Wandmassage Pumpenleistung 2,6 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz 8610020 Z 2 dyszami, wydajność pompy 2,6 kW, 230/400V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz 240 mm 1 Saug- und 2 Druckseiten Z 2 dyszami, 240 mm, 1 strona ssawna i 2 strony tłoczne 18 8600050 Combi-Whirl-Massageanlagen aus Rotguss für Fliesen- und Folienbecken System masażowy Combi-Whirl do basenów kafelkowych i z laminatu Combi-Whirl-Wandmassage, 3-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Wandmassage Pumpenleistung 4,0 kW, 400 / 690 V DS, 50 Hz, mit 3 Düsen 8650020 Z 3 dyszami, wydajność pompy 4,0 kW, 400/690 V, 50 Hz, prąd trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz 240 mm 2 Saug- und 3 Druckseiten 8640050 Z 3 dyszami, 240 mm, 2 strony ssawne i 3 strony tłoczne Combi-Whirl-Wandmassage, 4-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Wandmassage, Blende 8630020 V4A Pumpenleistung 4,0 kW, 400 / 690 V DS, 50 Hz, mit 4 Düsen Z 4 dyszami, wydajność pompy 4,0kW, 400/690V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali nierdzewnej 3l 6L Dto. jedoch Pumpenleistung 5,5 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A mit 4 Düsen 8631020 Z 4 dyszami, nie dotyczy wydajności pompy 5,5 kW 400/690 V, 50 Hz, prąd trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz 240 mm 2 Saug- und 4 Druckseiten 8620050 Z 4 dyszami, 240 mm, 2 strony ssawne i 4 strony tłoczne PN-Schaltung, PN-Schalter, PN-Schalterplatte und Zubehör müssen separat bestellt werden. (siehe Seite 24) Pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, płyta pneumatycznej regulacji powietrza, oraz akcesoria muszą być zamawiane osobno (patrz: strona 23) 19 Combi-Whirl-Massageanlagen für Fertigbecken Systemy masażowe typu Combi-Whirl do basenów prefabrykowanych Komplett mit Rotgusspumpe, Massageplatten V4A / PVC, Ansaugsieb aus V4A W komplecie z pompą wykonaną z brązu, płyty masażowe wykonane z 3l 6L/PCV i sito ssące 3 i 6L Combi-Whirl-Bodenmassage Zestaw do masażu podłogowego Combi-Whirl Art.-Nr. Nr Art. Anschlusssatz für Combi-Whirl8675020 Bodenmassage, Pumpenleistung 2,2 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A Wydajność pompy 2,2 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz, Combi-WhirlBodenmassage mit Stehbolzen und Konterflansch 1 Saug- und 1 Druckseite 8665050 Ze śrubami dwustronnymi i kołnierzem Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Pumpenleistung, 2,2 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A 8695020 Z jedną dyszą, wydajność pompy 2,2 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz, 1-fach, mit Stehbolzen und Konterflansch, 1 Saug- und 1 Druckseite 8685050 Z jedną dyszą, ze śrubami dwustronnymi i i kołnierzem, 1 strona ssąca i 1 strona ssawna i 1 strona tłoczna Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach, Pumpenleistung 2,6 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A 8615020 Z 2 dyszami, wydajność pompy 2,6kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz, 2-fach, mit Stehbolzen und Konterflansch, 1 Saug- und 2 Druckseiten Z 2 dyszami, ze śrubami dwustronnymi i kołnierzem 20 8605050 Combi-Whirl-Massageanlagen für Fertigbecken Systemy masażowe typu Combi-Whirl do basenów prefabrykowanych Combi-Whirl-Wandmassage, 3-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wand8655020 massage, 3-fach, Pumpenleistung 4,0 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A Z 3 dyszami, wydajność pompy 4,0kW, 400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz, 3-fach, mit Stehbolzen und Konterflansch, 2 Saug- und 8645050 3 Druckseiten Z 3 dyszami, ze śrubami dwustronnymi i kołnierzem, 2 strony ssawne i 3 strony tłoczne Combi-Whirl-Wandmassage, 4-fach Art.-Nr. Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl Nr Art. Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wand8635020 massage, 4-fach Pumpenleistung 4,0 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A Z 4 dyszami, wydajność pompy 4,0kW, 400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz, 4-fach, mit Stehbolzen und Konterflansch, 2 Saug- und 8625050 4 Druckseiten Z 4 dyszami, ze śrubami dwustronnymi i i kołnierzem, 2 strony ssawne i 4 strony tłoczne 21 Massagedüsen, Ansauggehäuse / Dysze masażowe i osłony ssania Wandeinbaugehäuse Druckseite G2 I.G. Wbudowane osłony do ściany, strona tłoczna G2 wewnętrzna Art.-Nr. Mit Injektor, Einbautiefe 240 mm 8662250 Nr Art. Z wtryskiwaczem, głębokość mocowania 240 mm Wandeinbaugehäuse Saugseite G2 I.G. Wbudowane osłony do ściany, strona tłoczna G2 wewnętrzna Art.-Nr. Einbautiefe 240 mm 8661050 Nr Art. Głębokość mocowania 240mm Wandeinbaugehäuse Art.-Nr. Saugseite G2½ I.G. Wbudowane osłony do ściany, Nr Art. strona tłoczna G2 1/2 wewnętrzna Einbautiefe 240 mm 8641050 Głębokość mocowania 240 mm Bodenmassagedüse 90° Dysza do masażu podłogowego 90o Art.-Nr. Nr Art. Mit Injektor 8663450 Z wtryskiwaczem Flanschsatz Kołnierz Art.-Nr. Nr Art. Flanschsatz für Saug- und Druckseite 8674250 Kołnierz do ssania i strona tłoczna Massageplatte V4A Płyta masażowa 3l i 6L Mit 8 mm Bohrung und Wasserführung 8673820 Z 8 mm otworem typu “wiertło” i naprowadzaniem wody Dto. jedoch PVC 8673890 Nie dotyczy pokrywy wykonanej z PVC Ansaugsieb Sito ssące Art.-Nr. Nr Art. Ø 200 mm, aus V4A, haarfangsicher gem. DIN 13451 8671520 wyk. z nierdzewnej stali 3l 6L, zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z norm. DIN EN 13451 22 Art.-Nr. Nr Art. Zubehör für Combi-Whirl-Massageanlagen / Akcesoria do systemów masażowych Combi-Whirl Zubehör Akcesoria Art.-Nr. Nr Art. Haltestange 500 mm / Uchwyt 500 mm Pumpenkonsole für 1,5; 2,2 und 2,6 kW Pumpe Wspornik do pompy dla pomp 1,5/2,2/2,6 kW 7081020 Pumpenkonsole für 4,0 und 5,5 kW Pumpe 7290050 7280050 Wspornik do pompy dla pomp 4.0/5,5 kW PN-Schalter für Fliesenbecken – RG / V4A, komplett 7010120 Przełącznik pneumatyczny do basenów kafelkowych, mosiądz / 3l 6L, kompletny PN-Schalter für Folienbecken – RG / V4A, komplett Przełącznik pneumatyczny do basenów z laminatu, mosiądz / 3l 6L, kompletny 7010220 Einbautopf für PN-Schalter 8710050 Wbudowana nisza do przełącznika pneumatycznego PN-Schaltereinsatz 8712020 Element przełącznika pneumatycznego Flanschsatz für Einbautopf PN-Schalter und Sensorschalter 8712550 Zestaw kołnierzowy do wbudowanej niszy, przełącznik pneumatyczny i sensoryczny PN-Schalter für Fertigbecken Przełącznik pneumatyczny do basenów prefabrykowanych 8720000 Einbausatz Schalterplatte 8701050 Zestaw ścienny do regulacji powietrza Schalterplatte, 1 PN-Schalter und 2 Luftregler 8702020 Płyta z przełącznikami, 1 przełącznik pneumatyczny oraz 2 regulatory powietrza PN-Schaltung 230 / 400 V DS, für 2,2 kW 7322050 Regulator pneumatyczny 230/400 V do 2,2 kW, prąd trójfazowy PN-Schaltung 230 / 400 V DS, für 2,6 kW 7322060 Regulator pneumatyczny 230/400 V do 2,6 kW, prąd trójfazowy PN-Schaltung 400 V, DS, für 4,0 kW mit Sanftanlasser 7335050 Regulator pneumatyczny 400 V dla 4,0 kW, prąd trójfazowy z rozrusznikiem PN-Schaltung 400 V, DS, für 5,5 kW mit Sanftanlasser 7335550 Zubehör Art.-Nr. Akcesoria Art.-No. Einbautopf für Sensorschalter Wbudowana nisza dla przełącznika sensorycznego 8710650 Sensorschaltereinsatz Element przełącznika sensorycznego 8715220 Sensorschalter mit Kontermutter für Fertigbecken 8715320 Przełącznik sensoryczny z przeciwnakrętką do basenów prefabryk. Regulator pneumatyczny 400 V dla 5,5 kW, prąd trójfazowy z rozrusznikiem 23 Ansauggehäuse / Obudowy ssania Ansauggehäuse DN 65 Obudowa ssania DN 65 Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss, Anschlussgewinde 9161020 G2½, kompl. mit Ansaugsieb V4A 200 mm Ø, haarfangsicher gem. DIN 13451 Wyk. z brązu, połączenie wewnętrzne G2 1/2, w komplecie sito ssące wyk. z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 200 mm, urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z normą DIN EN 13451 Ansauggehäuse DN 80 Obudowa ssania DN 80 Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb 9162020 V4A, 350 mm Ø, haarfangsicher gem. DIN 13451, PVC-Bundbuchse und Flansch Wyk. z brązu, połączenie wewn.G2 1/2, w komplecie sito ssące wykonane z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 200 mm, w kompl. kołnierzorękaw i kołnierz z PVC oraz urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów Ansauggehäuse DN 100 Obudowa ssania DN 100 Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb 9163020 V4A, 485 mm Ø, haarfangsicher gem. DIN 13451, PVC-Bundbuchse und Flansch Wyk. z brązu, w komplecie sito ssące wykonane z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 485 mm, w komplecie kołnierzo-rękaw i kołnierz z PVC oraz urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów Ansauggehäuse DN 150 Obudowa ssania DN 150 Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb V4A, 485 mm Ø, haarfangsicher gem. DIN 13451, PVC-Bundbuchse und Flansch 9164020 Wyk. z brązu, w komplecie sito ssące wykonane z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 485 mm, w komplecie kołnierzo-rękaw i kołnierz z PVC oraz urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów 24 Flanschringsatz für Ansauggehäuse Kołnierze do obudów ssania Art.-Nr. DN 65 DN 65 9161550 DN 80 DN 80 9162550 DN 100 DN 100 9163550 DN 150 DN 150 9164550 Nr Art. 4 Ansauggehäuse / Suction housings 3 2 1 D Ansaugung mit Klebemuffenanschluss und Ansaugsieb aus A4, haarfangsicher Ø 485 mm 9170020 C Art.-Nr. Nr Art. Ansauggehäuse DN 100 Obudowa ssania DN 100 Z podłączeniem dla przełączek oraz sita ssącego 3 4 wykonanego ze stali nierdzewnej 3l 6L, urządzenie B zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z 2 1 D normą DIN EN 13451, przekrój 485 Ansaugung mit Klebemuffenanschluss und Ansaugsieb aus A4, haarfangsicher Ø 485 mm 9170120 C A Z podłączeniem dla przełączek oraz sita ssącego B Fördermenge m³/h 0 10 20 30 40 wykonanego ze stali nierdzewnej 3l 6L, urządzenie Ansaugung DN 50 - ø130 0 0,62 1,24 1,86 Ansaugung DN 65 ø200 Art. Nr.: 9161020 0 0,31 0,62 0,93 1,24 zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z Ansaugung DN65 / DN80 - ø350 Art. Nr.: 9162020 0 0,09 0,19 0,28 0,38 9170120 0 0,05 0,1 0,15 0,19 normą DIN EN 13451, przekrój 485 Ansaugung DN 100 / DN 150 - ø485 Art. Nr.: 9163020, 9164020, Ansaugung DN100 - ø485 Klebemuffe Art. Nr.: 9170020 0 0,03 0,07 0,14 0,23 Art.-Nr. Nr Art. Ansauggehäuse DN 150 Obudowa ssania DN 150 Sieb 50 60 A Bearb. 70 80 1,55 1,86 Allgemeintoleranzen 0,47 0,57 0,24 0,29 ISO 2768-mk 0,30 0,37 Oberfläche 0,66 0,34 0,43 Datum Name Fließgeschwindigkeit (m/s) Allgemeintoleranzen Oberfläche Maßstab 1:5 () ISO 2768-mk Datum Name Gepr. Hugo Lahme GmbH 30 40 50 Zust. 60 70 Änderung Datum 80 0,95 0,49 0,67 Position 1,04 0,54 0,75 1,33 1,14Gewicht1,23 0,58 0,63 0,68 Blatt Bl 90 Name Gewicht Position Norm 20 140 EDV Nr. Ersatz für Zchng.-Nr.: Bearb. 10 130 Kahlenbecker Str. 2 D-58256 Ennepetal 0 120 Hugo Lahme GmbH Datum Name 110 Norm Zust. Änderung 100 1:5 () Maßstab 0,85 0,76 0,39 0,44 0,51 0,58 Gepr. 2 1,9 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 90 Kahlenbecker Str. 2 D-58256 Ennepetal 100 110 Blatt 120 130 Bl 140 EDV Nr. Ersatz für Zchng.-Nr.: Fördermenge (m³/h) Ansaugung DN 65 - ø200 Art. Nr.: 9161020 Ansaugung DN65 / DN80 - ø350 Art. Nr.: 9162020 Ansaugung DN 100 / DN 150 - ø485 Art. Nr.: 9163020, 9164020, 9170120 Ansaugung DN100 - ø485 Klebemuffe Art. Nr.: 9170020 25 Schwallduschen aus V4A / Masaże górne (kurtyny) wykonane z 3l 6L Schwalldusche Kurtyna Art.-Nr. Nr Art. Typ Rondo, kompl. mit Rotguss-Pumpe 8734020 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Typ Rondo, w komplecie pompa z brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Typ Standard, kompl. mit Rotguss8732020 Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Typ Standard, w komplecie pompa z brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Typ Classico, kompl. mit Rotguss8731020 Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Typ Classico, w komplecie pompa z brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Einbausatz aus Rotguss für alle Schwallduschen Zestaw ścienny wykonany z brązu Art.-Nr. Für Schwallduschen und Schwaller für Fliesen- und Folienbecken 8730350 Nr Art. Dla wszystkich typów masaży górnych oraz gejzerów, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu Dto. für Fertigbecken Także do basenów prefabrykowanych 26 8730850 Schwallduschen Midi und Schwaller Sylt aus V4A Masaże górne (kurtyny) Midi i gejzer Sylt wykonane z 3l 6L Schwalldusche Midi Kurtyna Midi Art.-Nr. Nr Art. Typ Rondo, kompl. mit Rotguss-Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8734520 Typ Rondo , w komplecie pompa z brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Typ Standard, kompl. mit Rotguss8732520 Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Typ Standard, w komplecie pompa z brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Typ Classico, kompl. mit Rotguss8731520 Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Typ Classico, w komplecie pompa z brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Schwaller Sylt Zestaw montażowy gejzer Sylt Schwaller und Ansaugsieb aus V4A, PVC-Kugelhähne, Anschlusselemente und Rotguss-Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz Wykonany z nierdzewnego metalu 3l 6L, zawór kulowy z PVC, elementy montażowe oraz pompa z brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Art.-Nr. Nr Art. 8740020 27 Wasserkanonen aus V4A / Armatki wodne ze stali nierdzewnej 3l 6L Anschlusssatz Wasserkanone Punktstrahl Zestaw montażow armatki wodnej Art.-Nr. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8741020 Nr Art. Punktowy strumień, elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Flachstrahl Zestaw montażowy armatki wodnej Art.-Nr. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 2,2 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8742020 Nr Art. Płaski strumień, elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 2,2 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Glockenstrahl Zestaw montażowy armatki wodnej Art.-Nr. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 2,6 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8743020 Nr Art. Strumień typu “dzwon”, elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Einbausatz aus Rotguss für alle Wasserkanonen Art.-Nr. Zestaw ścienny z brązu do wszystkich Nr Art. typów armatek wodnych Für Schwallduschen und Schwaller für Fliesen- und Folienbecken 8730350 Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu Dto. für Fertigbecken Także do basenów prefabrykowanych 28 8730850 Wasserkanonen Midi aus V4A / Armatki wodne Midi z 3l 6L Anschlusssatz Wasserkanone Punktstrahl Midi Zestaw montażowy armatki wodnej Midi, punktowy strumień Art.-Nr. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8744020 Nr Art. Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Glockenstrahl schmal Midi Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej Midi, wąski strumień typu “dzwon” Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V DS, 50 Hz 8745020 Wąski strumień typu “dzwon”, elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Glockenstrahl breit Midi Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej Midi, szeroki strumień typu “dzwon” Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8746020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Flachstrahl Midi Zestaw montażowy armatki wodnej, płaski strumień Midi Art.-Nr. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8747020 Nr Art. Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone 12-strahlig Midi Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej strumień 12-strugowy Midi Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8748020 Elementy montażowe i pompy z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy 29 Wasserkanonen 90 E aus V4A / Armatki wodne 90E ze stali nierdzewnej 3l 6L Anschlusssatz Wasserkanone Punktstrahl 90 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej, punktowy strumień o przekroju 90 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8800020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Flachstrahl 90 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej, płaski strumień o przekroju 90 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8801020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Vielstrahl 21 x 10, 90 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej, multistrumień 21x10, o przekroju 90 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8802020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Glockenstrahl 90 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej, strumień typu “dzwon” o przekroju 90 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8803020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy 30 Wasserkanonen 60 E aus V4A / Armatki wodne 60E ze stali nierdzewnej 3l 6L Anschlusssatz Wasserkanone Punktstrahl Midi 60 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E, punktowy strumień o przekroju 60 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8806020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Flachstrahl 60 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E, płaski strumień o przekroju 60 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8807020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone 12-strahlig 60 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E, multistrumień o przekroju 60 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8808020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Anschlusssatz Wasserkanone Glockenstrahl 60 mm ø Art.-Nr. Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E, strumień typu “dzwon” o przekroju 60 mm Nr Art. Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz 8809020 Elementy montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Einbausatz aus Rotguss Zestaw ścienny z brązu Art.-Nr. Nr Art. Für Schwallduschen und Schwaller für Fliesen- und Folienbecken 8730350 Zestaw ścienny do wszystkich typów armatek wodnych, do basenów kafelkowych i z laminatu Dto. für Fertigbecken 8730850 Dot. także basenów prefabrykowanych 31 Zubehör für alle Schwallduschen und Wasserkanonen Akcesoria do wszystkich masaży górnych i armatek wodnych Zubehör für alle Schwallduschen Akcesoria do wszystkich masaży Art.-Nr. Nr Art. PN-Schalter für Fliesenbecken Przełącznik pneumatyczny do basenów kafelkowych 7010120 PN-Schalter für Folienbecken Przełącznik pneumatyczny do basenów z laminatu 7010220 Einbautopf für PN-Schalter Wbudowana nisza do przełącznika pneumatycznego 8710050 PN-Schaltereinsatz Element przełącznika pneumatycznego 8712020 PN-Schalter für Fertigbecken Przełącznik pneumatyczny do basenów prefabrykowanych 8720000 Flanschsatz für Einbautopf PN-Schalter und Sensorschalter Zestaw kołnierzowy do wbudowanej niszy przełącznika pneumatycznego i przełącznika sensorycznego 8712550 PN-Schaltung für 2,6 kW Pneumatyczna regulacja do pomp 2,6 kW 7322060 Dto. für 2,2 kW dot. także pomp 2,2 kW 7322050 Dto. für 1,1 kW dot. także pomp 1,1 kW 7322350 Flanschsatz für Saugseite Zestaw kołnierzowy do strony ssawnej Einbautopf für Sensorschalter Wbudowana nisza do przełącznika sensorycznego 8674250 Sensorschaltereinsatz Element przełącznika sensorycznego 8715220 Sensorschalter mit Kontermutter für Fertigbecken Przełącznik sensoryczny z przeciwnakrętką do basenów prefabrykowanych 8715320 8710650 Sanftanlasser für Wasserattraktionen / Soft starter for water attractions Sanftanlasser mit PN-Schaltung Miękki starter z obiegiem PN Art.-Nr. Nr Art. Mit 2-Wege-Kugelhahn und Stellantrieb 5 m Zuleitungskabel für 1,1 kW Pumpe 8745050 Z dwustronnym zaworem i siłownikiem 5m kabla zasilającego do pomp 1,1 kW Dto. für 2,2 kW Pumpe Dot. także pomp 2,2 kW Dto. für 2,6 kW Pumpe Dot. także pomp 2,6 kW 32 8745150 8745250 Wasserpilze aus V4A / Grzyby wodne ze stali nierdzewnej 3l 6L Anschlusssatz / Zestawy montażowe Komplett mit Wasserpilz und Ansaugsieb aus V4A, PVC-Kugelhähne, Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss W komplecie grzyb wodny i sito ssące ze stali nierdzewnej 3l 6L, zawory kulowe z PVC, elementy montażowe i pompa z brązu Wasserpilz Typ 1000 (1000 mm Ø) Grzyb wodny 1000 (przekrój 1000 mm) Komplett mit Rotguss-Pumpe 2,6 kW 230 / 400 V, DS, 50 Hz Art.-Nr. Nr Art. 8736020 W komplecie pompa z brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy Wasserpilz Typ 1500 (1500 mm Ø) Grzyb wodny 1500 (przekrój 1500 mm) Komplett mit Rotguss-Pumpe 4,0 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz Art.-Nr. Nr Art. 8737020 W komplecie pompa z brązu 4,0 kW, 400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy Wasserpilz Typ 1800 (1800 mm Ø) Grzyb wodny 1800 (przekrój 1800 mm) Komplett mit Rotguss-Pumpe 4,0 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz Art.-Nr. Nr Art. 8738020 W komplecie pompa z brązu 4,0 kW, 400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy Wasserpilz Typ 2300 (2300 mm Ø) Art.-Nr. Grzyb wodny 2300 (przekrój 2300 mm) Nr Art. Komplett mit Rotguss-Pumpe 5,5 kW 400 / 690 V, DS, 50 Hz 8739020 W komplecie pompa z brązu 5,5 kW, 400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy Einbausatz Zestaw ścienny Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 1000, für Fliesen- und Folienbecken Typ grzyba wodnego 1000, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu 8736550 Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 1500 / 1800, für Fliesen- und Folienbecken Typ grzyba wodnego 1500/1800, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu 8737550 Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 2300, für Fliesen- und Folienbecken Typ grzyba wodnego 2300, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu 8739550 33 Boden-Luftsprudelanlagen aus Rotguss / Systemy bąbelkowe denne z brązu Anschlusssatz Boden-Luftsprudelanlage Zestaw montażowy systemu bąbelkowego dennego Art.-Nr. Für Fliesen- und Folienbecken, kompl. mit Seitenkanalverdichter 1,3 kW WS, Rückschlagventil, PN-Schaltung PNSchalter, Abdeckplatte V4A 8530020 Nr Art. Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, w komplecie kompresor 1,3 kW, AC, zawór zwrotny, pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, płyta wlotowa ze stali nierdzewnej 3l 6L Einbausatz Boden-Luftsprudelanlage Art.-Nr. Zestaw montażowy sytemu bąbelkowego dennego Nr Art. Rechtwinkliger Abgang G2 I.G. mit Einbautopf für PN-Schalter 8500050 odpływ prawoskrętny G2 wewnętrzny z wbudowaną niszą do przełącznika pneumatycznego Senkrechter Abgang G2 I.G. mit Einbautopf für PN-Schalter 8510050 odpływ pionowy G2 wewnętrzny z wbudowaną niszą do przełącznika pneumatycznego Anschlusssatz Boden-Luftsprudelanlage mit Unterwasserscheinwerfer Zestaw montażowy systemu bąbelkowego dennego z podwodnym reflektorem Art.-Nr. Für Folien- und Fliesenbecken, kompl. mit Seitenkanalverdichter 1,1 kW WS, Rückschlagventil, PN-Schaltung Transformator, PN-Schalter und Abdeckplatte mit Halogen-UWS 50 W, 12 V 8530220 Nr Art. do basenów kafelkowych i basenów z laminatu, w komplecie kompresor powietrza 1,1 kW, AC, zawór zwrotny, pneumatyczna regulacja, transformator, pneumatyczny przełącznik płyty wlotowej ze stali nierdzewnej 3l 6L, z reflektorem halogenowym 50W, 12V Einbausatz Boden-Luftsprudelanlage mit Unterwasserscheinwerfer Art.-Nr. Zestaw montażowy systemu bąbelkowego dennego z podwodnym reflektorem Nr Art. Seitlich G1½ I.G. für Anschlusssatz Luftsprudler mit Halogen-UWS, 50 W 12 V 8503050 Z odpływem bocznym G 1 1/2 wewnętrzny, do systemu 34 zestawu montażowego bąbelkowego dennego z reflektorem halogenowym 50W, 12V Boden-Luftsprudelanlagen aus Rotguss / Systemy bąbelkowe denne z brązu Anschlusssatz Boden-Luftsprudelanlage Zestaw montażowy systemu bąbelkowego dennego Art.-Nr. Für Fertigbecken, kpl. mit Seitenkanalverdichter 1,1 kW, WS Rückschlagventil, PN-Schaltung PN-Schalter, Abdeckplatte, V4A 8540020 Nr Art. Do basenów prefabrykowanych, w komplecie kompresor 1,1 kW, AC, zawór zwrotny, pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, płyta wlotowa ze stali nierdzewnej 3l 6L Flanschsatz 2-tlg. Zestaw kołnierzowy dwuczęściowy Art.-Nr. Nr Art. Für Folienausführung 8522050 Do basenów z laminatu Luftsprudler BS 75 Q (750 x 750 mm) aus V4A Zestaw bąbelkowy denny BS 75 2 (750x750 mm) z 3l6L Art.-Nr. Für Fliesenbecken, komplett mit Einbaugehäuse, Düsenplatte Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS 8570020 Nr Art. Do basenów kafelkowych, w kompl. wbudowana obudowa, płyta dyszowa, kompresor powietrza 2,2 kW, prąd trójfazowy Für Folienbecken, komplett mit Einbaugehäuse, Düsenplatte Folienflansch mit Dichtung und Schrauben, Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS 8580020 Do basenów z laminatu, w komplecie wbudowana obudowa, płyta dyszowa, kołnierz z uszczelkami i śrubami, kompresor powietrza 2,2 kW, prąd trójfazowy 35 Fitstar-Luftsprudelsitz / Siedzisko bąbelkowe Anschlusssatz Zestaw montażowy Art.-Nr. Nr Art. Kompl. mit Abdeckblech (250 mm) aus V4A, für Luftsprudelsitz kurz 1-fach, Gebläse 0,5 kW, WS 8792020 W komplecie płyta dyszowa (250 mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do bąbelkowego siedziska, krótki, pojedynczy, dmuchawa 0,5 kW, AC Kompl mit Abdeckblech (250 mm) aus 8792120 V4A, für Luftsprudelsitz kurz 2-fach, Gebläse 0,5 kW, WS W komplecie płyta dyszowa (250 mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do bąbelkowego siedziska, krótki, pojedynczy, dmuchawa 0,5 kW, AC Einbausatz Zestaw montażowy Luftsprudelsitz kurz (240 mm) aus Rotguss, 1-fach, mit PVC-Reduktion Art.-Nr. Nr Art. 8795150 Siedziska bąbelkowego krótki (240 mm) z brązu, pojedynczy, łącznik z PVC Luftsprudelsitz kurz (240 mm) aus Rotguss, 2-fach, mit PVC-Reduktion Siedziska bąbelkowego krótkiego (240 mm) z brązu, podwójny, łącznik z PVC 36 8795250 Fitstar-Luftsprudelsitz / Siedzisko bąbelkowe Anschlusssatz Zestaw montażowy Art.-Nr. Nr Art. Kompl. mit Abdeckblech (500 mm) aus V4A, für Luftsprudelsitz lang 1-fach, Gebläse 0,5 kW, WS 8790020 W komplecie płyta dyszowa (500 mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do siedziska bąbelkowego długi, pojedynczy, dmuchawa 0,5 kW, AC Kompl. mit Abdeckblech (500 mm) aus V4A, für Luftsprudelsitz lang 2-fach, Gebläse 0,9 kW, WS 8791020 W komplecie płyta dyszowa (500 mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do siedziska bąbelkowego długi, pojedynczy, dmuchawa 0,9 kW, AC Einbausatz Zestaw ścienny Art.-Nr. Nr Art. Lang (482 mm) aus Rotguss für Luftsprudelsitz 1-fach mit PVCReduktion 8795050 Siedziska bąbelkowego długi (482 mm) z brązu, łącznik z PVC Lang (482 mm) aus Rotguss für Luftsprudelsitz 2-fach mit PVCReduktion 8796050 Siedziska bąbelkowego długi (482 mm) z brązu, podwójny, łącznik z PVC 37 Zubehör für alle Luftsprudelsitze / Akcesoria do wszystkich typów siedzisk bąbelkowych PN-Schalter Przełącznik pneumatyczny Art.-Nr. Nr Art. Für Fliesenbecken, RG / V4A, komplett 7010120 Do basenów kafelkowych, z brązu 3l 6L, komplet Für Folienbecken, RG / V4A, komplett 7010220 Do basenów z laminatu, z brązu/ 3l 6L, komplet Einbautopf Wbudowana nisza Art.-Nr. Nr Art. Für PN-Schalter 8710050 Do przełącznika pneumatycznego Für Sensorschalter Do przełącznika sensorycznego 8710650 Schaltereinsatz Element przełącznika Art.-Nr. Nr Art. Mit 5 m PN-Schlauch 8712020 Sensorycznego plus 5 metrów węża PN Sensorschaltereinsatz 8715220 Sensorycznego Flanschringsatz Flange kit Art.-Nr. Nr Art. Für Einbautopf PN-Schalter und Sensorschalter 8712550 Do wbudowanego przełącznika pneumatycznego i przełącznik sensoryczny PN-Schaltung Pneumatyczna regulacja Art.-Nr. Nr Art. 230 V, WS für Gebläse 0,5 und 0,9 kW 7311050 230 V, AC do dmuchaw 0,5 i 0,9 kW PN-Schaltung und PN-Schalter gehören nicht zum Lieferumfang (siehe Zubehör). Pneumatic control and pneumatic switch are not included in delivery (see accessories). 38 Fitstar Luftsprudelliege / Leżanki bąbelkowe Für Fliesenbecken / Do basenów z kafelek Anschlusssatz Zestaw montażowy Art.-Nr. Nr Art. Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A für 1 Liege, mit Seitenkanalverdichter 1,1 kW, DS, inkl. Schalldämpfer 8750020 W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej 3l 6L, do jednej leżanki, z kompresorem powietrza 1,1 kW, prąd trójfazowy, zestaw zawiera pochłaniacz dźwięku Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A 8760020 für 2 Liegen, mit Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS, inkl. Schalldämpfer W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej 3l 6L, do dwóch leżanek, z kompresorem powietrza 2,2 kW, prąd trójfazowy, zestaw zawiera pochłaniacz dźwięku Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A für 3 Liegen, mit Seitenkanalverdichter 3,0 kW, DS, inkl. Schalldämpfer 8770020 W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej 3l 6L, do trzech leżanek, z kompresorem powietrza 3,0 kW, prąd trójfazowy, zestaw zawiera pochłaniacz dźwięku Einbausatz Zestaw ścienny Art.-Nr. Nr Art. Aus Rotguss für 1 Liege, kompl. 8755150 mit PVC-Schutzabdeckung, einer vorverrohrten Ringleitung sowie justierbare Montagehilfe Z brązu do jednej leżanki, w komplecie pokrywa z PVC, rury do obiegu powietrza, regulowane elementy ułatwiające montaż Dto. jedoch für 2 Liegen Także dla 2 leżanek 8756050 Dto. jedoch für 3 Liegen Także dla 3 leżanek 8757050 39 FitStar Luftsprudelliege / Leżanki bąbelkowe Für Folienbecken / Do basenów z laminatu Anschlusssatz Zestaw montażowy Art.-Nr. Nr Art. V4A für 1 Liege, Seitenkanalverdichter 1,1 kW, DS 8750520 Ze stali nierdzewnej 3l 6L do jednej leżanki, kompresor powietrza 1,1kW, prąd trójfazowy V4A für 2 Liegen, Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS 8760520 Ze stali nierdzewnej 3l 6L do dwu leżanek, kompresor powietrza 2,2kW, prąd trójfazowy V4A für 3 Liegen, Seitenkanalverdichter 3,0 kW, DS 8770520 Ze stali nierdzewnej 3l 6L do trzech leżanek, kompresor powietrza 3,0kW, prąd trójfazowy Einbausatz Zestaw ścienny Art.-Nr. Nr Art. V4A für 1 Liege mit Flanschen und Abdeckplatten 8755520 Ze stali nierdzewnej 3l 6L do jednej leżanki z płytami i kołnierzami V4A für 2 Liegen mit Flanschen und Abdeckplatten 8756520 Ze stali nierdzewnej 3l 6L do dwóch leżanek z płytami i kołnierzami V4A für 3 Liegen mit Flanschen und Abdeckplatten Ze stali nierdzewnej 3l 6L do trzech leżanek z płytami i kołnierzami 40 8757520 Zubehör für alle Luftsprudelliegen / Akcesoria do wszystkich typów leżanek bąbelkowych Zubehör Akcesoria Art.-Nr. Nr Art. PN-Schalter für Fliesenbecken, kompl. 7010120 Przełącznik pneumatyczny do basenów kafelkowych komplet PN-Schalter für Folienbecken, kompl. 7010220 Przełącznik pneumatyczny do basenów z laminatu komplet PN-Schaltung 230 / 400 V, DS für Art.-Nr. 8760020 und 8760520 7322050 Pneumatyczna regulacja 230/400V, prąd trójfazowy, kod 8760022 i 8760520 PN-Schaltung 230 / 400 V, DS für Art.-Nr. 8750020 und 8750520 7322350 Pneumatyczna regulacja 230/400V, prąd trójfazowy, kod 8760020 i 8750520 PN-Schaltung 230 / 400 V, DS für Art.-Nr. 8770020 und 8770520 7322060 Pneumatyczna regulacja 230/400V, prąd trójfazowy, kod 87670020 i 8770520 Einbautopf für Sensorschalter 8710650 Wbudowana nisza na przełącznik sensoryczny Sensorschaltereinsatz Element przełącznika sensorycznego 8715220 Flanschringsatz für Einbautopf Sensorschalter 8712550 Zestaw kołnierzowy na wbudowaną niszę przełącznika sensorycznego Schaltung für Sensorschalter 5,5 - 8,5 Ampere 7336550 Skrzynka regulacyjna do przełącznika sensorycznego 5,5 - 8,5 A 41 Schwimmkanaldüsen und Zubehör / Dysze do pływania pod prąd i akcesoria Schwimmkanaldüse Dysza do pływania Art.-Nr. Nr Art. 30° mit Luftinjektor, Luftanschluss und 8780000 Stopfen, für alle Strömungsrichtungen komplett mit Abdeckrost NiSn Pod prąd 30o z wtryskiwaczem powietrza, podłączenia Flanschsatz Zestaw kołnierzowy Art.-Nr. Nr Art. Für Schwimmkanaldüse 8782050 Do dyszy do pływania pod prąd komplecie sito wlotowe pokryte NiSi powietrza i korek, na wszystkie kierunki przepływu, w Winkel 90° olanko 90 o Art.-Nr. Nr Art. Für eine senkrechte Verrohrung in der Beckenwand, komplett mit O-Ring und Schrauben 8782250 Mocowania pionowego w ścianie basenu, w komplecie pierścień 0 i śruby Winkel 60° Kolanko 60o Art.-Nr. Nr Art. Für eine Verrohrung auf der Außenwand, komplett mit O-Ring und Schrauben 8782350 Do montażu w ścianie zewnętrznej, w komplecie pierścień 0 i śruby Zubehör für Schwimmkanaldüsen Akcesoria do dysz do pływania pod prąd Art.-Nr. Luftschlauch NW 19, per Meter 510580 Nr Art. Wąż powietrzny NW 19, cena za metr Schlauchschellen 20-32 500511 Obejma 20-32 Rückschlagventil G¾ aus PVC kompl. mit Schlauchtülle NW 19, PN10 42 Zawór zwrotny G3/4 z PVC, w komplecie przepustnica węża NW 19, PN 10 8780450 43 Pumpen aus Rotguss / Pompy z brązu Pumpen Pompy Art.-Nr. Nr Art. 0,5 kW, 230 V, WS 50 Hz, RBS mit Saugseite G2, Druckseite 90° G1½ 7202550 0,5 kW, 230V, AC, 50Hz, typ RBS z stron ssawna G2 strona tłoczna 90 o G1 1/2 1,1 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, RBS mit 7230250 Saug- und Druckseite G2 1,1kW, 230/400V, prąd trójfazowy, 50Hz, typ RBS ze stroną ssawną i tłoczną G2 1,1 kW, 230 V, WS 50 Hz, RBS mit Saug- und Druckseite G2 7220050 1,1 kW, 230 V, AC, 50Hz, typ RBS ze stroną ssawną G2 1,5 kW, 230 V, WS 50 Hz, GSB 40 mit Saugseite G2 7752050 1,5 kW, 230 V, AC, 50Hz, typ GSB 40 ze stroną ssawną G2 2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, GSB 40 7751050 mit Saugseite G2 2,2 kW, 230 V, AC, prąd trójfazowy 50Hz, typ GSB 40 ze stroną ssawną G2 2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, kompakt 2,2 kW, 230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, kompakt 7751150 2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65 mit Saugseite G2 7752150 2,2 kW, 230 V, AC, prąd przemiennego 50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2 2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65 mit Saugseite G2½ 7752250 2,2 kW, 230 V, AC, prąd przemiennego 50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2 1/2 2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65 mit Saug- und Druckseite mit PVCEinlegeteil DN 65 7752450 2,2 kW, 230V, 50Hz prądu przemiennego typu FB 65, ze strony ssania i ciśnienia z płytek PCV DN 65 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65 mit Saug- und Druckseite mit PVCEinlegeteil DN 65 2,6 kW, 230/400 V, trójfazowy długoterminowe 50Hz, typu FB 65, z ssania i po stronie tłocznej z płytek PCV DN 65 44 7753650 Pumpen aus Rotguss / Seitenkanalverdichter und Gebläse Pompy z brązu Pumpen Pompy Art.-Nr. Nr Art. 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65 mit Saugseite G2 7753050 2,2 kW, 230V, AC, 50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65 mit Saugseite G2½ 7754050 2,2 kW, 230V, AC, 50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2 1/2 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, kompakt 7754250 2,6 kW, 230/400 V, trójfazowy prąd 50 Hz, kompaktowy 4,0 kW, 490 / 600 V, DS, 50 Hz, SB 80 7731050 4,0 kW, 490/600 V, trójfazowy prąd 50 Hz, typ SB 80 5,5 kW, 490 / 600 V, DS, 50 Hz, SB 80 7741050 5,5 kW, 490/600 V, trójfazowy prąd 50 Hz, typ SB 80 Seitenkanalverdichter Kompresor powietrza Art.-Nr. Nr Art. 1,1 kW, WS 562000 1,1 kW, AC 1,1 kW, DS 562002 1,1 kW, prąd trójfazowy 2,2 kW, DS 562001 2,2 kW, prąd trójfazowy 3,0 kW, DS 562003 3,0 kW, prąd trójfazowy Gebläse Dmuchawa Art.-Nr. Nr Art. 0,5 kW, WS 562890 0,5 kW, AC 0,9 kW, WS 562891 0,9 kW, AC 45 Pumpendruck- und Saugstutzen / Ciśnienie pompy i gniazda ssące Pumpendruck- und Saugstutzen Art.-Nr. Ciśnienie pompy i gniazda ssące Nr Art. G2 90° für GSB 40, Druckstutzen 7150050 G2 90 dla typu GSB 40, gniazdo ssące o NW 50 für GSB 40, Druckstutzen 7151050 NW 50 dla typu GSB 40, gniazdo ssące G2 30° für GSB 40, Druckstutzen 7153550 G2 30 dla typu GSB 40, gniazdo ssące o G2 90° für FB 65, Druckstutzen 7158050 G2 90o dla typu FB 65, gniazdo ssące G2½ 90° für FB 65, Druckstutzen 7158550 G2 2 1/2 90o dla typu FB 65, gniazdo ssące NW 75 für FB 65, Druckstutzen 7158750 NW 75o dla typu FB 65, gniazdo ssące G2½ x G2 für FB 65, Druckstutzen G2 A.G. für FB 65, Saugstutzen 7159050 G2 1/2 x G2 dla typu FB 65, gniazdo ssące 7163050 G2 zewnętrzne dla typu FB 65, gniazdo ssące G2½ A.G. für FB 65, Saugstutzen 7164050 G2 1/2 zewnętrzne dla typu FB 65, gniazdo ssące NW 75 für FB 65, Saugstutzen 7164550 NW 75 dla typu 65, gniazdo ssące Pumpendruck- und Saugstutzen Klebemuffe 90 DN 80 für SB 80 Tuleja klejowa gniazda ssącego i ciśnienia pompy 90DN 80 do SB 80 46 7005500 Filterpumpen und Zubehör / Pompy filtrowe i akcesoria Rotguss-Filterpumpen ohne Vorfilter / Pompy filtrowe z brązu bez filtra wstępnego Filterpumpe Pompy filtrowe Art.-Nr. Nr Art. Pumpenleistung 1,5 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz, FB 65 7005350 Wydajność 1,5 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, typ FB 65 Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz, FB 65 7006350 Wydajność 2,2 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, typ FB 65 Pumpenleistung 2,6 kW, 230 / 400 V DS, 50 Hz, FB 65 7007350 Wydajność 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, typ FB 65 Zubehör für RotgussFilterpumpe Akcesoria dla pomp wykonanych z brązu Art.-Nr. Haar- und Fasernfänger 7005450 Nr Art. Kolektor włosów i drobnych elementów Pumpenflansch kompl. mit PVC7005550 Einlegeteil und Dichtung, als Druckstutzen oder als Saugstutzen vor Haar- und Fasernfänger einsetzbar Kołnierz, w komplecie gniazdo PVC i uszczelnienie, może pracować jako ssanie lub gniazdo tłoczenia bezpośrednio przed kolektorem włosów i drobnych elementów Pumpenflansch kompl. mit PVC-Einleger und Dichtung, als Saugstutzen unmittelbar vor Pumpe einsetzbar 7005650 Kołnierz, w komplecie gniazdo PVC i uszczelnienie, może pracować jako gniazdo ssącebezpośrednio przed pompą Ersatzteile für Pumpen Części zamienne Art.-Nr. Nr Art. Gleitringdichtung für Pumpen 1,5 kW - 5,5 kW 562501 Mechaniczna uszczelka do pomp 1,5 kW - 5,5 kW Dito 0,5 kW - 1,1 kW Dot. także 0,5 kW - 1,1 kW 562502 O-Ring für Pumpen 1,5 kW - 2,6 kW 514045 Pierścień O do pomp 1,5 kW - 2,6 kW O-Ring für Pumpen 4,0 kW - 5,5 kW Pierścień O do pomp 4,0 kW - 5,5 kW 514091 47 Installationszubehör / Akcesoria instalacyjne 48 RG / PVC-Verbindungselemente Art.-Nr. komplett mit Dichtung, Einlegeteil und Überwurfmutter Przyłącza z brązu/ PVC w Nr Art. komplecie uszczelnienie, gniazdo wejściowe i nakrętka G1 A.G., 32 DN 25 G1 zewnętrzne, 32 DN 25 7006020 G1 I.G., 32 DN 25 G1 wewnętrzne, 32 DN 25 7006120 G1½ A.G., 40 DN 32 G1 1/2 zewnętrzne, 40 DN 32 7006050 G1½ A.G., 50 DN 40 G1 1/2 zewnętrzne, 50 DN 40 7006150 G1½ I.G., 50 DN 40 G1 1/2 wewnętrzne, 50 DN 40 7006250 G2 A.G. / G 1½ I.G., 50 DN 40 G2 zewn./ G 1 1/2 wewn., 50 DN 40 7026350 G2 A.G., 63 DN 50 G2 zewnętrzne, 63 DN 50 7006450 G2 I.G., 63 DN 50 G2 wewnętrzne, 63 DN 50 7006550 G2½ A.G., 75 DN 65 G2 1/2 zewnętrzne, 75 DN 65 7006650 RG/PVC-Winkelverbindungselemente komplett mit Dichtung, Einlegeteil und Überwurfmutter Przyłącza kolankowe z brązu/ PVC w komplecie uszczelnienie, gniazdo wejściowe i nakrętka Art.-Nr. G1½ A.G., 40 DN 32 G 1 1/2 zewnętrzne, 40 DN 32 7006750 G1½ A.G., 50 DN 40 G 1 1/2 zewnętrzne, 50 DN 40 7006850 G2 A.G. / G1½ I.G., 50 DN 40 G2 zewn./ G 1 1/2 wewn., 50 DN 40 7006950 G2 A.G., 63 DN 50 G2 zewnętrzne, 63 DN 50 7007050 Nr Art. Pneumatische und elektronische Schalter und Schaltungen Akcesoria instalacyjne PN-Schaltung Sterowanie pneumatyczne Art.-Nr. Nr Art. 0,5 kW, WS, für 0,5 kW Pumpen und 0,5 und 0,9 kW Gebläse 7311050 0,5 kW, AC, do pomp 5,0 kW i 0,5 oraz dmuchaw 0,9 kW 1,1 kW, 230 V, WS, für 1,1 kW Seitenkanalverdichter 7312150 1,1 kW, 230 V, AC, do kompresora powietrza 1,1 kW Bauartgeprüft, WS, für 1,5 kW und 2,0 kW-Pumpen Model certyfikowany, AC, do pomp 1,5 kW i 2,0 kW 7313050 Folientaster Przyciski foliowe Art.-Nr. Nr Art. 1-fach, mit LED, inkl. 2,5 m Kabel 7340100 Pojedynczy, z LED, w komplecie kabel 2,5 m 2-fach, mit LED, inkl. 2,5 m Kabel 7340200 Podwójny, z LED, w komplecie kabel 2,5 m Bauartgeprüft, WS für 2,2 kW Pumpen 7313150 Model certyfikowany, AC, do pomp 2,2 kW 1,1 WS, für 1,1 kW Pumpen 1,1 AC, do pomp 1,1 kW 7313250 4-Takt, DS, für 2 x 2,2 kW Pumpen 4 takty, prąd trójfazowy, do pomp 2 x 2,2 kW 7321050 4-Takt, DS, für 2 x 2,6 kW Pumpen 4 takty, prąd trójfazowy, do pomp 2 x 2,6 kW 7321060 DS, für 2,2 kW Pumpen und 2,2 kW Seitenverdichter Prąd trójfazowy, do pomp 2,2 kW oraz kompresora powietrza 2,2 kW 7322050 DS, für 2,6 kW Pumpen und 3,0 kW Seitenverdichter Prąd trójfazowy, do pomp 2,2 kW oraz kompresora powietrza 2,2 kW 7322060 EL-Schaltung Sterowanie elektroniczne Art.-Nr. Nr Art. 1-fach, 230 V, bis 1 kW, MST 2-1 7345150 pojedyncze, 230 V, do 1 kW, typ MST 2/2 2-fach, 230 V, bis 2 x 1 kW, MST 3-1 7345250 podwójne, 230 V, do 2 x1 kW, typ MST 3/1 Bauartgeprüft, DS, für 2,2 kW Pumpen 7322150 Model certyfikowany, prąd trójfazowy, do pomp 2,2 kW Bauartgeprüft, DS, für 2,6 kW Pumpen 7322160 Model certyfikowany, prąd trójfazowy, do pomp 2,6 kW DS, für 1,1 kW Pumpen und 1,1 kW Seitenverdichter 1,1 kW, prąd trójfazowy, do pomp 1,1 kW i kompresora powietrza 1,1 kW 7322350 4,0 kW, DS, für 4,0 kW Pumpen mit Sanftanlasser 7335050 4,0 kW, prąd trójfazowy, do pomp 4,0 kW z miękkim rozrusznikiem 5,5 kW, DS, für 5,5 kW Pumpen mit 7335550 Sanftanlasser 5,5 kW, prąd trójfazowy, do pomp 5,5 kW z miękkim rozrusznikiem Sensorschaltung Sterowanie sensoryczne Art.-Nr. Nr Art. Schaltung für Sensorschalter 5,5 - 8,5 Amper Skrzynka sterująca dla przełącznika sensorycznego 5,5 - 8,5 Amper 7336550 4 - Takt, DS, für 2 x 2,6 kW Pumpen für Sensorschalter 4 -suwowy, 2 x 2,6 kW do pompy przełącznika sensorycznego 7339550 elektronisches Schaltelement für Sensorschalter Element sterowania elektronicznego do przełącznika sensorycznego 7338550 Technische Änderungen vorbehalten / Zmiany zastrzegamy 49 50 51 Stand 10/2011 www.lahme.pl Hugo Lahme GmbH Perfekcja w każdym elemencie. ICT AB · ul. Spółdzielcza 5 · 43-400 Cieszyn · Polska Tel: +48 33 851 84 01 · Fax: +48 53 851 84 03 E-Mail: [email protected] · Internet: www.lahme.pl