Komplettprogramm Katalog produktów

Komentarze

Transkrypt

Komplettprogramm Katalog produktów
Komplettprogramm
Katalog produktów
Inhalt / Spis treści
Seite / Strona
Gegenschwimmanlagen und Zubehör /
Systemy przeciwprądowe i akcesoria
3 -14
Massagesysteme und Zubehör /
Systemy masażu i akcesoria
15 -23
Ansaugsysteme /
Obudowy ssania 24 - 25
Schwallduschen, Wasserkanonen, Wasserpilze und Zubehör /
Kurtyny, armatki wodne, grzyby wodne i akcesoria 26 -33
Luftsprudelattraktionen und Zubehör /
Systemy bąbelkowe i akcesoria
34 -41
Schwimmkanaldüsen und Zubehör /
Dysze do pływania pod prąd i akcesoria 42
Pumpen, Seitenkanalverdichter, Gebläse, Installationszubehör /
Pompy, dmuchawy kanałowe, dmuchawy, akcesoria instalacyjne 44 -49
Sämtliche Gegenschwimmanlagen, Massageanlagen, Schwallduschen, Wasserkanonen, Wasserpilze und
Schwimmkanaldüsen sind für die Verwendung im privaten Schwimmbadbereich ausgelegt. Bei Verwendung
im öffentlichen Bereich sind die Vorgaben gem. EN 13451 Teil 1-10 zu beachten.
Wszystkie systemy przeciwprądowe, systemy masażu, masaże górne, armatki wodne, grzyby wodne oraz
dysze do pływania pod prąd przeznaczone są do użytku w basenach prywatnych. Korzystanie z wymienionych
sprzętów w basenach publicznych wymaga zgodności ze specyfikacją zawartą w EN 13451 standard, części 1 10. Wszystkie systemy masażu oraz atrakcje wodne dostępne są także dla basenów publicznych zgodnie z EN
13451 części 1 - 10.
Folgende Richtlinien sind beim Anziehen von Edelstahlschrauben zu beachten
Przy dokręcaniu nierdzewnych śrub i nakrętek prosimy zwrócić uwagę na następujące
zalecenia:
Schraubengröße / Rozmiar śruby
M4
M5
M6
M8
M10
M12
Anzugsmoment /
Moment dokręcania
2,3 Nm
4,5 Nm
7,8 Nm
19,5 Nm
39 Nm
70 Nm
Pracując z nierdzewnymi śrubami i nakrętkami używaj tylko narzędzi ze stali nierdzewnej.
2
Alle Preisangaben in € / Irrtum vorbehalten!
Gegenschwimmanlage Cyclon und Cyclon-Duo / System przeciwprądowy Cyclon i Cyclon-Duo
Anschlusssatz Cyclon und
Cyclon-Duo
Art.-Nr.
System przeciwprądowy Cyclon i Cyclon-Duo
Nr Art.
Anschlusssatz Cyclon, Pumpenleistung 8310121
2,6 kW, GBZ-Pumpe 230 / 400 V DS,
50 Hz, Armatur Mineralwerkstoff /V4A,
Leistungsaufnahme 3,4 kW 5,8 Ampere,
Förderstrom 1050 l. / min. bei 1,0 bar
Zestaw montażowy typu Cyclon, rating
2.6kW, pompa wyk. z brązu 230/400 V,
prąd trójazowy, 50 Hz, armatura wyk. z
materiału mineralnego Varicor® oraz 3l
6L, moc wejściowa 3,4 kW/5.8 A, przepływ
1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar.
Einbausatz
Bronze
Zestaw ścienny
Brąz
Art.-Nr.
Einbausatz Cyclon und Cyclon Duo
240 mm mit separater Ansaugung.
Saug- und Druckseite G2½ I.G.
8300151
Nr Art.
Zestaw ścienny Cyclon i Cyclon-Duo wyk.
z brązu, 240 mm z osobną stroną ssawną
i stroną ciśnieniową G2 1/2 wewnętrzną
Flanschsatz für Cyclon und
Art.-Nr.
Zestaw kołnierzowy Cyclon/
Cyclon-Duo
Nr Art.
für Folienbecken
8330051
Cyclon-Duo
dla basenów z laminatu
Einbausatz für Fertigbecken
Bronze
Zestaw do basenów
prefabrykowanych, Brąz
Art.-Nr.
Einbausatz Cyclon und Cyclon Duo
240 mm mit separater Ansaugung.
Saug- und Druckseite G2½ I.G.
8300351
Nr Art.
Zestaw ścienny Cyclon i Cyclon-Duo
wykonany z brązu, do basenów
prefabrykowanych, 240 mm z osobną stroną
ssawną, ssawną i stroną ciśnieniową G2 1/2
wewnętrzną
3
Gegenschwimmanlage Taifun / Przeciwprądowy system Taifun
Anschlusssatz Taifun, rund
Zestaw montażowy typu Taifun, okrągły
Anschlusssatz Taifun, Pumpenleistung
2,6 kW, Rotgusspumpe 230 / 400 V
DS, 50 Hz, Armatur V4A
Leistungsaufnahme 3,4 kW
5,8 Ampere, Förderstrom1050 l. / min.
bei 1,0 bar, (Bild zeigt zusätzlich
Einbausatz, Haltegriff und Konsole)
Art.-Nr.
Nr Art.
7620020
Zestaw montażowy typu Taifun, okrągły,
wydajność 2,6 kW, pompa wykonana z brązu
230/400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l
6L, moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ
1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu
pokazano dodatkowo zestaw montażowy
ścienny, uchwyt i wspornik pompy)
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 240 mm
Zestaw z brązu,
głębokość 240 mm
Art.-Nr.
Einbausatz Taifun, 240 mm, für
Fliesen- und Folienbecken, Saug- und
Druckseite G2½ I.G.
7610050
Nr Art.
Zestaw montażowy ścienny Taifun wyk. z brązu,
głębokość mocowania 240 mm, do basenów
kafelkowych i z laminatu, ssanie i str. tłoczna G2 1/2
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 150 mm
Zestaw brązu, głębokość
zabudowy 150 mm
Art.-Nr.
Einbausatz Taifun, 150 mm für
Fliesen- und Folienbecken, Saug- und
Druckseite G2½ I.G.
7611550
Nr Art.
Zestaw montażowy ścienny Taifun wyk. z brązu,
głębokość mocowania 150 mm, do basenów
kafelkowych i z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2
1/2 wewn.
Einbausatz Rotguss für
Fertigbecken,
Einbautiefe 165 mm
Zestaw brązu,
dla prefabrykowanych basenów,
głębokość 165 mm
Art.-Nr.
Nr Art.
Einbausatz Taifun 165 mm, mit Stehbolzen 7614050
und Konterflansch
Saug- und Druckseite G2½ I.G.
Zestaw montażowy ścienny Taifun wykonany z brązu, głębokość
mocowania 165 mm, do basenów prefabryk. w komplecie śruby
dwustronne i kołnierz, ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewn.
4
Gegenschwimmanlage Taifun-Duo / Przeciwprądowy system Taifun-Duo
Anschlusssatz Taifun-Duo
Zestaw montażowy typu Taifun-Duo
Art.-Nr.
Nr Art.
Anschlusssatz Taifun-Duo
7640020
Pumpenleistung 2,6 kW
Rotgusspumpe 230 / 400 V DS, 50 Hz
Armatur V4A,
Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8
Ampere, Förderstrom:1050 l. / min.
bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich
Einbausatz, Haltegriff und Konsole)
Zestaw montażowy typu Taifun-Duo,
wydajność 2,6 kW, pompa wyk. z brązu 230/
400 V, prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l 6L,
moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ
1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 240 mm
Zestaw z brązu,
głębokość 240 mm
Art.-Nr.
Einbausatz Taifun-Duo, 240 mm
für Fliesen- und Folienbecken
Saug- und Druckseite G2½ I.G
7613050
Nr Art.
Zestaw montażowy ścienny Taifun wykonany
z brązu, głębokość mocowania 240 mm, do
basenów kafelkowych i basenów z laminatu,
ssanie i strona tłoczna G2 1/2 wewn.
Flanschsatz für alle
Einbausätze Taifun und
Taifun-Duo
Art.-Nr.
Kołnierz do wszystkich
zestawów i Typhoon
Taifun-Duo
Nr Art.
Für Folienbecken
7980050
Dla basenów z laminatu
Übergangsflansch für
Fertigbecken Taifun und
Taifun-Duo
Art.-Nr.
Kołnierz adapter do basenów prefabrykowanych i Typhoon Taifun-Duo
Nr Art.
Komplett mit Stehbolzen
und Konterflansch
7986050
W komplecie z kołkami
i Konterflansch
5
Gegenschwimmanlage Taifun-Kompakt / Przeciwprądowy system Taifun-Compact
Anschlusssatz
Taifun-Kompakt, rund
Zestaw montażowy typu
Taifun-Compact, okrągł
Art.-Nr.
Nr Art.
Anschlusssatz Taifun-Kompakt
7624020
Pumpenleistung 2,6 kW, Rotgusspumpe
230 / 400 V, DS, 50 Hz, Armatur V4A
Leistungsaufnahme 3,4 kW /
5,8 Ampere, Förderstrom 1050 l. /
min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich
Einbausatz, Haltegriff und Konsole)
Zestaw montażowy typu TaifunCompact, okrągły, wydajność 2,6 kW,
pompa wykonana z brązu 230/400 V,
prąd trójfazowy, 50Hz, armatura 3l 6L,
moc wejściowa 3,4 kW / 5,8 A, przepływ
1050 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 250 mm
Zestaw ścienny brązu,
Głębokość zabudowy 250 mm
Art.-Nr.
Nr Art.
Einbausatz Taifun-Kompakt, 250 mm
7611050
für Fliesen- und Folienbecken
Saug- und Druckseite Flanschanschluss
Zestaw montaż. Taifun-Compact z brązu, głębokość
mocowania 250 mm, do basenów kafelkowych i z
laminatu, ssanie , tłoczna z kołnierzem
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 130 mm
Zestaw ścienny brązu,
Głębokość zabudowy 130 mm
Art.-Nr.
Nr Art.
Einbausatz Taifun-Kompakt, 130 mm
7611850
für Folien- und Fliesenbecken
Saug- und Druckseite Flanschanschluss
Zestaw montaż. Taifun-Compact z brązu, głębokość
mocowania 130 mm, do basenów kafelkowych i z
laminatu, ssanie , tłoczna z kołnierzem
6
Flanschsatz für alle
Einbausätze Taifun und
Taifun-Duo
Art.-Nr.
Kołnierz do wszystkich
zestawów i Typhoon
Taifun-Duo
Nr Art.
Für Folienbecken /
Dla basenów z laminatu
7980050
Übergangsflansch für
Fertigbecken Taifun und
Taifun-Duo
Art.-Nr.
Kołnierz Adapter do basenów prefabrykowanych i Typhoon Taifun-Duo
Nr Art.
Komplett mit Stehbolzen
und Konterflansch
7986050
W komplecie z kołkami
i konterflansch
Zubehör für Taifun, -Kompakt und -Duo / Akcesoria dla systemów Taifun, Taifun-Duo, Taifun-Kompakt
oraz Cyclon i Cyclon-Duo
Haltegriff
Uchwyt
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Taifun und Taifun-Duo
7991020
Uchwyt do Taifun i Taifun-Duo
Blindplatte für alle
Einbausätze
Art.-Nr.
Zaślepka dla wszystkich modeli
Nr Art.
Rund NiSn, für Fliesen- und
Folienbecken
7950000
Około NiSn dla płytek i wykładziny basenów
Massageschlauch
Wąż do masażu
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Taifun und Cyclon
7551050
Dla Taifun i Cyclon
Mit Stopfen für Taifun-Duo und
Cyclon-Duo
7552050
Z wtyczkami do Taifun-Duo
and Cyclon-Duo
Für Taifun und Cyclon pulsierend
8551050
Dla Taifun i Cyclon, pulsujący
Für Taifun-Duo und Cyclon-Duo mit
Stopfen, pulsierend
8552050
Z zatyczką dla systemów Taifun-Duo i
Cyclon-Duo, pulsujący
Pumpenkonsole
Wspornik pompy
Art.-Nr.
Nr Art.
Für 1,5; 2,2 und 2,6 kW Pumpen
7280050
Do pomp 1.5/2.2/2.6 kW
7
Zubehör für Einbausätze Taifun, -Kompakt und -Duo
Akcesoria do zestawów ściennych Taifun, Taifun-Duo oraz Taifun-Kompakt
Verlängerungssatz
Zestaw do przedłużania
Art.-Nr.
Nr Art.
170 mm für Taifun und Taifun-Duo
Einbausätze G2½ I.G. x G2½ A.G.
7925050
do zestawów ściennych Taifun i Taifun-Duo
170 mm, G 2 1/2 wewn. i zewn.
Winkelsatz 45°
Kolanko 450
Art.-Nr.
Nr Art.
G2½ A.G. - I.G. für Einbausätze
Taifun und Taifun-Duo
7935050
G2 1/2 wewnętrzne i zewnętrzne do
zestawów ściennych Taifun i TaifunDuo
Winkelsatz 90°
Kolanko 900
Art.-Nr.
Nr Art.
G2½ A.G. - I.G. für Einbausätze
Taifun und Taifun-Duo
7945050
G2 1/2 wewnętrzne i zewnętrzne
do zestawów ściennych Taifun i Taifun-Duo
Flanschanschluss für Einbausatz
Taifun-Kompakt
Zestaw do montażu kołnierza
Tajfun-Compact
Art.-Nr.
G2½ A.G.
7190650
Nr Art.
G2 1/2 zewnętrzny


 

 

Flanschanschluss 90° für
Einbausatz Taifun-Kompakt
Łącznik kołnierzowy 900 dla
zestawu Taifun-Compakt
Art.-Nr.
90° G2½ I.G.
7190350
Nr Art.
90° G2 1/2 wewnętrzny

Schiebersatz für Einbausatz
Taifun-Kompakt
Zawór do zestawów ściennych
Taifun-Compact
Art.-Nr.
Beidseitig flanschbar für Einbausätze
Taifun-Kompakt
7190050
Nr Art.
 
 
 





8
 
Kołnierzem z obu stron do montażu
zestawu Tajfun-Compact
Gegenschwimmanlage Junior / Przeciwprądowe systemy Junior
Anschlusssatz Junior
Zestaw montażowy typu Junior
Art.-Nr.
Nr Art.
Anschlusssatz Junior, Armatur V4A
Rotgusspumpe, Pumpenleistung
2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Leistungsaufnahme 2,8 kW /
4,8 Ampere, Förderstrom 800 l. / min.
bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich
Einbausatz, Haltegriff und Konsole)
8060020
Dto. jedoch Pumpenleistung 2,6 kW
8063020
Dto. jedoch Pumpenleistung 1,5 kW
8062020
Zestaw montażowy typu Junior,
wydajność 2,2 kW, 230/400 V, prąd
trójfazowy, 50Hz, pompa wykonana z
brązu, armatura 3l 6L, moc wejściowa
2,8 kW / 4,8 A, przepływ 800 l/min przy
ciśnieniu 1.0 bar
dot. także pompy o wydajności 2,6 kW
dot. także pompy o wydajności 1,5 kW
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 240 mm
Art.-Nr.
Zestaw ścienny typu Junior wykonany z
brązu, głębokość mocowania 240 mm
Nr Art.
Einbausatz Junior für Fliesen- und
Folienbecken, Saug- und Druckseite
G2 I.G.
8000050
Do basenów kafelkowych i basenów z laminatu,
ssanie i strona tłoczna G2 wewnętrzna
Einbausatz Rotguss für
Fertigbecken 155 mm
Zestaw ścienny typu Junior
wykonany z brązu, głębokość
mocowania 155 mm
Art.-Nr.
Einbausatz Junior mit Konterflansch
und Stehbolzen, Saug- und Druckseite
G2 I.G.
8001050
Nr Art.
w komplecie śruby dwustronne i kołnierz,
ssanie i strona tłoczna G2 wewnętrzna
Flanschsatz
Flange kit
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Folienbecken
8080050
Dla basenów z laminatu
9
Gegenschwimmanlage Junior-Kompakt / Przeciwprądowy system Junior-Kompakt
Anschlusssatz Junior-Kompakt Art.-Nr.
Zestaw montażowy typu Junior-Kompakt
Nr Art.
Anschlusssatz Junior-Kompakt
Armatur V4A, Rotgusspumpe
Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme
2,8 kW / 4,8 Amp., Förderstrom
800 l. / min. bei 1,0 bar
(Bild zeigt zusätzlich Einbausatz,
Haltegriff und Konsole)
8160020
Zestaw montażowy typu Junior-Kompakt,
wydajność 2,2 kW, 230/400, prąd trójfazowy,
50Hz, pompa wykonana z brązu, armatura 3l 6L,
moc wejściowa 2,8 kW / 5,8 A, przepływ
800 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu
pokazano dodatkowo zestaw montażowy
ścienny, uchwyt i wspornik)
Einbausatz Rotguss,
Einbautiefe 250 mm
Art.-Nr.
Zestaw ścienny typu Junior wykonany z
brązu, głębokość mocowania 250 mm
Nr Art.
Einbausatz Junior-Kompakt für Fliesen- 8011050
und Folienbecken, Saug- und
Druckseite Flanschanschluss
Do basenów kafelkowych i basenów
z laminatu, ssanie i strona tłoczna z
łącznikiem kołnierzowym
Einbausatz Rotguss für
Fertigbecken,
Einbautiefe 130 mm
Art.-Nr.
Zestaw ścienny typu Junior-Kompakt
wykonany z brązu, głębokość mocowania
130 mm
Nr Art.
Einbausatz Junior-Kompakt,
Saug- und Druckseite
Flanschanschluss
8012051
Do basenów prefabrykowanych,
ssanie i strona tłoczna z łącznikiem
kołnierzowym
10
Zubehör Einbausatz Junior und Junior-Kompakt
Akcesoria do zestawu ściennego Junior i Junior-Kompakt
Blindplatte
Zaślepka
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Junior-Einbausatz für Fliesen- und
Folienbecken
8050000
Do zestawu ściennego Junior do basenów
kafelkowych i basenów z laminatu
Schiebersatz für
Junior-Kompakt
Art.-Nr.
Zestaw zaworów do zestawu Junior-Kompakt
Nr Art.
Beidseitig flanschbar
8170050
Z kołnierzem po obu stronach
Verlängerungssatz
Zestaw do przedłużania
Art.-Nr.
Nr Art.
170 mm, G2 I.G. x G2 A.G.
7920050
170 mm, G2 wewnętrzny i zewnętrzny
Winkelsatz 45°
Kolanko 45o
Art.-Nr.
Nr Art.
G2 I.G. x G2 A.G.
7930050
G2 wewnętrzne i zewnętrzne
Winkelsatz 90°
Kolanko 90o
Art.-Nr.
Nr Art.
G2 I.G. x G2 A.G.
7940050
G2 wewnętrzne i zewnętrzne
Massageschlauch
Wąż do masażu
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Junior
Do systemu Junior
7550050
Pulsierend, für Junior
8550050
Do systemu Junior, pulsujący
11
Gegenschwimmanlage Tornado / Przeciwprądowy system Tornado
Zubehör Einbausatz Tornado / Akcesoria systemu Tornado
Anschlusssatz Tornado
Zestaw montażowy Tornado
Anschlusssatz Tornado,
Pumpenleistung 2,6 kW
Rotgusspumpe 230 / 400 V
DS, 50 Hz, Armatur NiSn eckig
Leistungsaufnahme 3,4 kW /
5,8 Ampere, Förderstrom1050 l. /
min. bei 1,0 bar (Bild zeigt zusätzlich
Einbausatz, Haltegriff und Konsole)
Art.-Nr.
Nr Art.
8110000
Zestaw Tornado, wydajność 2,6 kW, pompa
wykonana z brązu 230/400 V, prąd trójfazowy,
50Hz, armatura NiSn prostokątna, moc
wejściowa 3,4 kW / 5,8A, przepływ 1050 l/min
przy ciśnieniu 1.0 bar ( na zdjęciu pokazano
dodatkowo zestaw montażowy ścienny,
uchwyt i wspornik pompy)
Einbausatz Tornado aus
Rotguss, Einbautiefe 240 mm
Art.-Nr.
Zestaw ścienny Tornado wykonany z
Nr Art.
brązu, głębokość mocowania 240 mm
Einbausatz Tornado für Fliesen- und
Folienbecken, Saug- und Druckseite
G2½ I.G
8100050
Do basenów kafelkowych i basenów
z laminatu, ssanie i strona tłoczna G2
1/2 wewnętrzna
Zubehör
Akcesoria
Art.-Nr.
Nr Art.
Flanschsatz
Zestaw kołnierzowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Haltegriff aus V4A
Uchwyt wykonany z 3l 6L
8120020
Für Folienbecken
8130050
Massageschlauch
7551050
Verlängerungssatz
Zestaw do przedłużania
Art.-Nr.
Nr Art.
8551050
170 mm, G2½ I.G. x G2½ A.G.
7925050
Do basenów z laminatu
Wąż do masażu
Massageschlauch mit pulsierendem
Wasserstrahl
170 mm, G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny
Wąż do masażu, pulsujący
Pumpenkonsole für 1,5; 2,2 und
2,6 kW Pumpen
Wspornik do pompy do pomp
1,5/2,2/2,6 kW
7280050
Winkelsatz 45°
Kolanko 45o
Art.-Nr.
Nr Art.
G2½ I.G. x G2½ A.G.
7935050
G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny
Winkelsatz 90°
Kolanko 90o
Art.-Nr.
Nr Art.
G2½ I.G. x G2½ A.G.
7945050
G2 1/2 wewnętrzny i zewnętrzny
12
Gegenschwimmanlage Double-Jet und X-Stream / Przeciwprądowy systems Double-Jet i X-Stream
DIN-Konform
X-Stream
Anschlusssatz Double Jet
Art.-Nr.
Anschlusssatz X-Stream
Art.-Nr.
Zestaw montażowy Double-Jet
Nr Art.
Zestaw montażowy X-Stream
Nr Art.
Anschlusssatz Double-Jet, Pumpenleistung 2,6 KW, Rotgusspumpe
230 / 400 V DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme 3,4 kW / 5,8 Ampere,
Einstrahldüse und Ansaugsieb aus
V4A, Sensorschalter,
Förderstom 1050 l / min. bei 1,0 bar
8260020
Anschlusssatz X-Stream, Pumpen8290020
leistung 2 x 2,6 KW, Rotgusspumpe
230 / 400 V, DS, 50 Hz, Leistungsaufnahme 3,4 KW / 5,8 Ampere je
Pumpe, 2 Einstrahldüsen, 4 Ansaugsiebe ø 350mm, Sensorschalter,
Gesamtförderleistung 2100 l / min. bei
1,0 bar
Zestaw montażowy typu Double-Jet, wydajność
2,6 kW, pompa wykonana z brązu, 230/400 V,
prąd trójfazowy, 50Hz, dysza wlotowa i sito
ssące wykonane z 3l 6L, przełącznik sensoryczny,
moc wejściowa 3.4 kW / 5,8 A, przepływ 1,050 l/
min przy ciśnieniu 1.0 bar
Gegenschwimmanlage
Double-Jet
Einbausatz aus Rotguss,
Einbautiefe 240 mm
Zestaw ścienny typu Double-Jet
wykonany z brązu, głębokość
mocowania 240 mm
Zestaw montażowy typu X-Stream, wydajność
2x2,6 kW, pompa wykonana z brązu, 230/400
V, prąd trójfazowy, 50Hz, dwie dysze wlotowe,
4 sita ssące przekrój 350 mm, przełącznik
sensoryczny, moc wejściowa 3.4 kW / 5,8 A,
przepływ 2,100 l/min przy ciśnieniu 1.0 bar
Art.-Nr.
Nr Art.
Einbausatz Double-Jet für Fliesen8250050
und Folienbecken, Saugseite G2½ I.G.,
Druckseite G2 I.G.
Do basenów kafelkowych i basenów z
laminatu, strona ssawna G2 1/2 wewn.,
strona tłoczna G2 wewn.
Zubehör Einbausatz
Double-Jet
Art.-Nr.
Akcesoria zestawu
ściennego Double-Jet
Nr Art.
Flanschsatz für Folienbecken
Do basenów z laminatu
8270050
Gegenschwimmanlage
X-Stream
Einbausatz aus Rotguss,
Einbautiefe 240 mm
Zestaw ścienny typu X-Stream
wykonany z brązu
Art.-Nr.
Nr Art.
Einbausatz X-Stream für Fliesen8280050
und Folienbecken, Saugseite G2½ I.G.,
Druckseite G2 I.G.
Głębokość mocowania 240 mm, do basenów
kafelkowych i z laminatu, strona ssawna G2 1/2
wewn., strona tłoczna G2 wewn.
Zubehör Einbausatz
X-Stream
Art.-Nr.
Zestaw kołnierzowy do zestawu
ściennego X-Stream
Nr Art.
Flanschsatz für Folienbecken
Do basenów z laminatu
8280150
13
Gegenschwimmanlage nachträglicher Einbau / Systemy przeciwprądowe do modernizacji basenu
Startblock-Gegenschwimmanlage zum nachträglichen
Einbau, für Becken ohne
Überlaufrinne
Art.-Nr.
Blok startowy systemu przeciwprądowego do modernizacji
Nr Art.
GSA-Startblock, Pumpenleistung
7805090
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Förderstrom 1000 l. / h bei 1,0 bar
Leistungsaufnahme 3,4 kW /
5,8 Ampere, komplett mit Schaltkasten
Do basenów bez rynny przelewowej,
wydajność 2,6 kW, 230/400 V, prąd
trójfazowy, 50 Hz, przepływ 1000
l/h przy ciśnieniu 1,0 bar, wejście 3,4
kW/5,8 A z podłączeniem PN
GSA Startblock Pumpenleistung: 1,5
kW, 230 V, WS 50 Hz
Förderstrom 700 l. / h bei 1,0 bar
Leistungsaufnahme 2,0 kW / 9,7
Ampere
7806090
Do basenów bez rynny przelewowej,
wydajność 1,5 kW, 230 V, AC, 50Hz,
przepływ 700 l/h, przy ciśnieniu 1,0bar,
wejście 2,0 kW/9,7 A
14
Startblock-Gegenschwimmanlage zum nachträglichen
Einbau, für Becken ohne
Überlaufrinne, mit 2 Düsen
Blok startowy systemu
przeciwprądowego do
modernizacji z dwoma dyszami
Art.-Nr.
GSA Startblock, Pumpenleistung
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Förderstrom 1000 l. / h bei 1,0 bar
Leistungsaufnahme 3,4 kW /
5,7 Ampere
Do basenów bez rynny przelewowej,
wydajność 2,6 kW, 230/400 V, prąd
trójfazowy, 50 Hz, przepływ 1000
l/h przy ciśnieniu 1,0 bar, wejście 3,4
kW/5,8 A
7808090
Nr Art.
Massageanlage Typ Standard / Systemy masażowe typu Standard
Anschlusssatz Massageanlage
Zestaw systemu masażowego
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Fliesenbecken, 2-fach, kompl. mit
Rotguss-Pumpe 0,5 kW, 230 V, WS
PN-Schaltung, PN-Schalter
Blende aus V4A
8697020
Do basenów kafelkowych, w
komplecie pompa z brązu 0,5 kW,
230 V, AC, pneumatyczna regulacja,,
pneumatyczny przełącznik, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Anschlusssatz Massageanlage
Zestaw systemu masażowego
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Folienbecken, 2-fach, kompl. mit
Rotguss-Pumpe 0,5 kW, 230 V,
WS, PN-Schaltung, PN-Schalter
Folienflanschen und Blende aus V4A
8699020
Do basenów z laminatu, w
komplecie pompa z brązu 0,5 kW, AC,
pneumatyczna regulacja, kołnierze,
pneumatyczny przełącznik, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz Massageanlage
Zestaw masażowy ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Standard, 2-fach, 240 mm
8696050
Standard, 2 dysze, głębokość
mocowania 240 mm
Massageanlage kpl. für
Fertigbecken
System masażowy
Art.-Nr.
Nr Art.
2-fach, kompl. mit Rotguss-Pumpe, 0,5 kW 8698020
230 V, WS, 50 Hz, PN-Schaltung
PN-Schalter, Blende aus V4A
Do basenów prefabrykowanych, w
komplecie pompa z brązu 0,5 kW,
230 V, 50hZ, AC, pneumatyczna
regulacja, pneumatyczny przełącznik,
pokrywa wykonana ze stali
nierdzewnej 3 i 6L
15
Massageanlagen Typ Standard / Systemy masażowe typu Standard
Anschlusssatz Massageanlage
Zestaw systemu masażowego
Art.-Nr.
Nr Art.
4-fach, kompl. mit Pumpe 1,5 kW
230 V, WS 50 Hz, PN-Schaltung
PN-Schalter Blende aus V4A
8697120
Z 4 dyszami, w komplecie pompa
z brązu 1,5kW, 230 V, 50Hz,
AC, pneumatyczna regulacja,
pneumatyczny przełącznik, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz Massageanlage
Zestaw masażowy ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Standard, 4-fach, 240 mm
8696150
Standard, 4 dysze, głębokość
mocowania 240 mm
Anschlusssatz Massageanlage
Zestaw systemu masażowego
Art.-Nr.
Nr Art.
6-fach, kompl. mit Pumpe 1,5 kW, 230 V 8697220
WS 50 Hz, PN-Schaltung, PN-Schalter
Blende aus V4A
Z 6 dyszami, w komplecie pompa
z brązu 1,5 kW, 230 V, 50Hz,
AC, pneumatyczna regulacja,
pneumatyczny przełącznik, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz Massageanlage
Zestaw masażowy ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Standard, 6-fach, 240 mm
8696250
Standard, 6 dysz, głębokość
mocowania 240 mm
16
Zubehör für Massageanlage Standard / Akcesoria do systemu masażowego Standard
Wandeinbaugehäuse Druckseite Art.-Nr.
Wbudowana str. tłoczna z osłoną Nr Art.
Für Fliesen- und Folienbecken
Einbautiefe 240 mm
8669850
Do basenów kafelkowych i z laminatu,
głębokość mocowania 240 mm
Für Fertigbecken, mit Stehbolzen
und Konterflansch
8669750
Do basenów prefabrykowanych, ze
śrubami dwustronnymi i kołnierzem
Massagedüse G1½
Dysza masażowa G 1 1/2
Art.-Nr.
Nr Art.
Mit Lenkstrahldüse
Z końcówką strumienia pojedynczego
8669220
Mit Mehrlochdüse
z końcówką multi-strumienia
8669420
Flanschsatz für Folienbecken
Kołnierzedo basenów z laminatu
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Massageanlage 2-fach komplett
do systemu masażowego z 2 dyszami
8669950
Für Massageanlage 4-fach komplett
do systemu masażowego z 4 dyszami
8696750
 
 
 
8696850
 
 
 
Für Massageanlage 6-fach komplett
do systemu masażowego z 6 dyszami
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 






 
 
 
17
Combi-Whirl-Massageanlagen aus Rotguss für Fliesen- und Folienbecken
System masażowy typu Combi-Whirl z brązu do basenów kafelkowych
Komplett mit Rotgusspumpe, Massageplatten V4A / PVC, Ansaugsieb aus V4A
W komplecie pompa z brązu, płyta masażowa wykonana z 3l 6L/PCV i sito ssące 3l 6L
Combi-Whirl-Bodenmassage
Zestaw do masażu podłogowego Combi-Whirl
Anschlusssatz für Bodenmassage
Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz
Art.-Nr.
Nr Art.
8670020
wydajność pompy 2,2 kW, 230/
400 V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz 240 mm
1 Saug- und 1 Druckseite
8660050
zestaw ścienny 240 mm, strona
ssawna i / strona tłoczna
Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Wandmassage
Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400V
DS, 50 Hz
8690020
Z 1 dyszą, wydajność pompy 2,2kW,
230/400V, 50Hz, prąd trójfazowy,
pokrywy wykonane ze stali
Einbausatz 240 mm
1 Saug- und 1 Druckseite
8680050
Z 1 dyszą, 240 mm, strona ssawna i /
strona tłoczna
Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Wandmassage
Pumpenleistung 2,6 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz
8610020
Z 2 dyszami, wydajność pompy
2,6 kW, 230/400V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz 240 mm
1 Saug- und 2 Druckseiten
Z 2 dyszami, 240 mm, 1 strona ssawna
i 2 strony tłoczne
18
8600050
Combi-Whirl-Massageanlagen aus Rotguss für Fliesen- und Folienbecken
System masażowy Combi-Whirl do basenów kafelkowych i z laminatu
Combi-Whirl-Wandmassage, 3-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Wandmassage
Pumpenleistung 4,0 kW, 400 / 690 V
DS, 50 Hz, mit 3 Düsen
8650020
Z 3 dyszami, wydajność pompy
4,0 kW, 400/690 V, 50 Hz, prąd
trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz 240 mm
2 Saug- und 3 Druckseiten
8640050
Z 3 dyszami, 240 mm, 2 strony ssawne
i 3 strony tłoczne
Combi-Whirl-Wandmassage, 4-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Wandmassage, Blende 8630020
V4A Pumpenleistung 4,0 kW, 400 / 690 V
DS, 50 Hz, mit 4 Düsen
Z 4 dyszami, wydajność pompy
4,0kW, 400/690V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Dto. jedoch Pumpenleistung 5,5 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
mit 4 Düsen
8631020
Z 4 dyszami, nie dotyczy wydajności
pompy 5,5 kW 400/690 V, 50 Hz, prąd
trójfazowy, pokrywy wykonane ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz 240 mm
2 Saug- und 4 Druckseiten
8620050
Z 4 dyszami, 240 mm, 2 strony ssawne i
4 strony tłoczne
PN-Schaltung, PN-Schalter, PN-Schalterplatte und
Zubehör müssen separat bestellt werden. (siehe Seite 24)
Pneumatyczna regulacja, pneumatyczny przełącznik, płyta
pneumatycznej regulacji powietrza, oraz akcesoria muszą być
zamawiane osobno (patrz: strona 23)
19
Combi-Whirl-Massageanlagen für Fertigbecken
Systemy masażowe typu Combi-Whirl do basenów prefabrykowanych
Komplett mit Rotgusspumpe, Massageplatten V4A / PVC, Ansaugsieb aus V4A
W komplecie z pompą wykonaną z brązu, płyty masażowe wykonane z 3l 6L/PCV i sito ssące 3 i 6L
Combi-Whirl-Bodenmassage
Zestaw do masażu podłogowego Combi-Whirl
Art.-Nr.
Nr Art.
Anschlusssatz für Combi-Whirl8675020
Bodenmassage, Pumpenleistung 2,2 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
Wydajność pompy 2,2 kW, 230/400
V, 50Hz, prąd trójfazowy, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz, Combi-WhirlBodenmassage mit Stehbolzen
und Konterflansch 1 Saug- und 1
Druckseite
8665050
Ze śrubami dwustronnymi i kołnierzem
Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wandmassage, 1-fach Pumpenleistung, 2,2 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
8695020
Z jedną dyszą, wydajność pompy
2,2 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz, 1-fach, mit Stehbolzen
und Konterflansch, 1 Saug- und
1 Druckseite
8685050
Z jedną dyszą, ze śrubami
dwustronnymi i i kołnierzem, 1 strona
ssąca i 1 strona ssawna i 1 strona
tłoczna
Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wandmassage, 2-fach, Pumpenleistung 2,6 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
8615020
Z 2 dyszami, wydajność pompy
2,6kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz, 2-fach, mit Stehbolzen
und Konterflansch, 1 Saug- und
2 Druckseiten
Z 2 dyszami, ze śrubami dwustronnymi
i kołnierzem
20
8605050
Combi-Whirl-Massageanlagen für Fertigbecken
Systemy masażowe typu Combi-Whirl do basenów prefabrykowanych
Combi-Whirl-Wandmassage, 3-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wand8655020
massage, 3-fach, Pumpenleistung 4,0 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
Z 3 dyszami, wydajność pompy
4,0kW, 400/690 V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz, 3-fach, mit Stehbolzen
und Konterflansch, 2 Saug- und
8645050
3 Druckseiten
Z 3 dyszami, ze śrubami dwustronnymi
i kołnierzem, 2 strony ssawne i 3 strony
tłoczne
Combi-Whirl-Wandmassage, 4-fach Art.-Nr.
Zestaw do masażu ściennego Combi-Whirl
Nr Art.
Anschlusssatz für Combi-Whirl-Wand8635020
massage, 4-fach Pumpenleistung 4,0 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz, Blende V4A
Z 4 dyszami, wydajność pompy
4,0kW, 400/690 V, 50Hz, prąd
trójfazowy, pokrywa wykonana ze stali
nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz, 4-fach, mit Stehbolzen
und Konterflansch, 2 Saug- und
8625050
4 Druckseiten
Z 4 dyszami, ze śrubami dwustronnymi
i i kołnierzem, 2 strony ssawne i 4
strony tłoczne
21
Massagedüsen, Ansauggehäuse / Dysze masażowe i osłony ssania
Wandeinbaugehäuse
Druckseite G2 I.G.
Wbudowane osłony do ściany,
strona tłoczna G2 wewnętrzna
Art.-Nr.
Mit Injektor, Einbautiefe 240 mm
8662250
Nr Art.
Z wtryskiwaczem, głębokość
mocowania 240 mm
Wandeinbaugehäuse
Saugseite G2 I.G.
Wbudowane osłony do ściany,
strona tłoczna G2 wewnętrzna
Art.-Nr.
Einbautiefe 240 mm
8661050
Nr Art.
Głębokość mocowania 240mm
Wandeinbaugehäuse
Art.-Nr.
Saugseite G2½ I.G.
Wbudowane osłony do ściany,
Nr Art.
strona tłoczna G2 1/2 wewnętrzna
Einbautiefe 240 mm
8641050
Głębokość mocowania 240 mm
Bodenmassagedüse 90°
Dysza do masażu podłogowego 90o
Art.-Nr.
Nr Art.
Mit Injektor
8663450
Z wtryskiwaczem
Flanschsatz
Kołnierz
Art.-Nr.
Nr Art.
Flanschsatz für Saug- und Druckseite
8674250
Kołnierz do ssania i strona tłoczna
 
Massageplatte V4A
Płyta masażowa 3l i 6L
 
 
Mit 8 mm Bohrung und Wasserführung 8673820
Z 8 mm otworem typu “wiertło” i
naprowadzaniem wody


Dto. jedoch PVC
8673890
Nie dotyczy pokrywy wykonanej z PVC
Ansaugsieb
Sito ssące
Art.-Nr.
Nr Art.
Ø 200 mm, aus V4A, haarfangsicher
gem. DIN 13451
8671520
wyk. z nierdzewnej stali 3l 6L, zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z norm. DIN EN 13451
22
Art.-Nr.
Nr Art.
Zubehör für Combi-Whirl-Massageanlagen / Akcesoria do systemów masażowych Combi-Whirl
Zubehör
Akcesoria
Art.-Nr.
Nr Art.
Haltestange 500 mm / Uchwyt 500
mm
Pumpenkonsole für 1,5; 2,2
und 2,6 kW Pumpe
Wspornik do pompy dla pomp
1,5/2,2/2,6 kW
7081020
Pumpenkonsole für 4,0 und
5,5 kW Pumpe
7290050
7280050
Wspornik do pompy dla pomp 4.0/5,5 kW
PN-Schalter für Fliesenbecken –
RG / V4A, komplett
7010120
Przełącznik pneumatyczny do basenów
kafelkowych, mosiądz / 3l 6L, kompletny
PN-Schalter für Folienbecken –
RG / V4A, komplett
Przełącznik pneumatyczny do
basenów z laminatu, mosiądz / 3l 6L,
kompletny
7010220
Einbautopf für PN-Schalter
8710050
Wbudowana nisza do przełącznika pneumatycznego
PN-Schaltereinsatz
8712020
Element przełącznika pneumatycznego
Flanschsatz für Einbautopf
PN-Schalter und Sensorschalter
8712550
Zestaw kołnierzowy do wbudowanej niszy,
przełącznik pneumatyczny i sensoryczny
PN-Schalter für Fertigbecken
Przełącznik pneumatyczny do
basenów prefabrykowanych
8720000
Einbausatz Schalterplatte
8701050
Zestaw ścienny do regulacji powietrza
Schalterplatte, 1 PN-Schalter und 2
Luftregler
8702020
Płyta z przełącznikami, 1 przełącznik
pneumatyczny oraz 2 regulatory powietrza
PN-Schaltung 230 / 400 V
DS, für 2,2 kW
7322050
Regulator pneumatyczny 230/400 V do 2,2
kW, prąd trójfazowy
PN-Schaltung 230 / 400 V
DS, für 2,6 kW
7322060
Regulator pneumatyczny 230/400 V
do 2,6 kW, prąd trójfazowy
PN-Schaltung 400 V, DS, für 4,0 kW
mit Sanftanlasser
7335050
Regulator pneumatyczny 400 V
dla 4,0 kW, prąd trójfazowy z rozrusznikiem
PN-Schaltung 400 V, DS, für 5,5 kW
mit Sanftanlasser
7335550
Zubehör
Art.-Nr.
Akcesoria
Art.-No.
Einbautopf für Sensorschalter
Wbudowana nisza dla przełącznika sensorycznego
8710650
Sensorschaltereinsatz
Element przełącznika sensorycznego
8715220
Sensorschalter mit Kontermutter für Fertigbecken
8715320
Przełącznik sensoryczny z przeciwnakrętką do basenów prefabryk.
Regulator pneumatyczny 400 V
dla 5,5 kW, prąd trójfazowy z rozrusznikiem
23
Ansauggehäuse / Obudowy ssania
Ansauggehäuse DN 65
Obudowa ssania DN 65
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss, Anschlussgewinde
9161020
G2½, kompl. mit Ansaugsieb V4A
200 mm Ø, haarfangsicher gem. DIN 13451
Wyk. z brązu, połączenie wewnętrzne G2 1/2, w komplecie
sito ssące wyk. z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 200 mm,
urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów
zgodne z normą DIN EN 13451
Ansauggehäuse DN 80
Obudowa ssania DN 80
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb
9162020
V4A, 350 mm Ø, haarfangsicher gem.
DIN 13451, PVC-Bundbuchse und Flansch
Wyk. z brązu, połączenie wewn.G2 1/2, w komplecie
sito ssące wykonane z nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój
200 mm, w kompl. kołnierzorękaw i kołnierz z PVC oraz
urządzenie zapobiegające przedostawaniu się włosów
Ansauggehäuse DN 100
Obudowa ssania DN 100
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb
9163020
V4A, 485 mm Ø, haarfangsicher gem.
DIN 13451, PVC-Bundbuchse und Flansch
Wyk. z brązu, w komplecie sito ssące wykonane z
nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 485 mm, w komplecie
kołnierzo-rękaw i kołnierz z PVC oraz urządzenie
zapobiegające przedostawaniu się włosów
Ansauggehäuse DN 150
Obudowa ssania DN 150
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss, kompl. mit Ansaugsieb
V4A, 485 mm Ø, haarfangsicher gem.
DIN 13451, PVC-Bundbuchse und
Flansch
9164020
Wyk. z brązu, w komplecie sito ssące wykonane z
nierdzewnej stali 3l 6L, przekrój 485 mm, w komplecie
kołnierzo-rękaw i kołnierz z PVC oraz urządzenie
zapobiegające przedostawaniu się włosów
 
 
 
 


 
24
 
Flanschringsatz für
Ansauggehäuse
Kołnierze do obudów ssania
Art.-Nr.
DN 65
DN 65
9161550
DN 80
DN 80
9162550
DN 100
DN 100
9163550
DN 150
DN 150
9164550
Nr Art.
4
Ansauggehäuse / Suction housings
3
2
1
D
Ansaugung mit Klebemuffenanschluss
und Ansaugsieb aus A4, haarfangsicher
Ø 485 mm
9170020

C
 
 
 
Art.-Nr.
Nr Art.
 
  
 
 
Ansauggehäuse DN 100
Obudowa ssania DN 100

Z podłączeniem dla przełączek oraz sita ssącego

3

4
wykonanego ze stali nierdzewnej 3l 6L, urządzenie
B
zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z
2
1

D
normą DIN EN 13451, przekrój 485
Ansaugung mit Klebemuffenanschluss
und Ansaugsieb aus A4, haarfangsicher
Ø 485 mm
9170120

C
A
Z podłączeniem dla przełączek oraz sita ssącego

B
Fördermenge m³/h
0 10
20
30
40
wykonanego ze stali nierdzewnej 3l 6L, urządzenie
Ansaugung DN 50 - ø130
0 0,62 1,24 1,86
Ansaugung
DN
65
ø200
Art.
Nr.:
9161020
0
0,31
0,62
0,93
1,24
zapobiegające przedostawaniu się włosów zgodne z
Ansaugung DN65 / DN80 - ø350 Art. Nr.: 9162020
0 0,09 0,19 0,28 0,38
 9170120
0 0,05
0,1 0,15 0,19
normą DIN EN 13451, przekrój 485 Ansaugung DN 100 / DN 150 - ø485 Art. Nr.: 9163020, 9164020,
Ansaugung DN100 - ø485 Klebemuffe Art. Nr.: 9170020
0 0,03
0,07 0,14 0,23

 
 
 
Art.-Nr.
Nr Art.
 
  
 
 
Ansauggehäuse DN 150
Obudowa ssania DN 150
Sieb
50
60

A
Bearb.
70
80

1,55 1,86
Allgemeintoleranzen
0,47 0,57
0,24 0,29
ISO 2768-mk
0,30
0,37
Oberfläche
0,66
0,34
0,43

Datum
Name


Fließgeschwindigkeit (m/s)
Allgemeintoleranzen
Oberfläche
Maßstab 1:5 ()
ISO 2768-mk



Datum
Name


Gepr.
Hugo Lahme GmbH
30
40
50
Zust.
60
70
Änderung
Datum
80
0,95
0,49
0,67
Position
1,04
0,54
0,75
 1,33
1,14Gewicht1,23
0,58 0,63 0,68


Blatt

 Bl
90
Name
Gewicht
Position





Norm
20
140
EDV Nr. 
Ersatz für Zchng.-Nr.:
Bearb.
10
130

Kahlenbecker Str. 2
D-58256 Ennepetal


0
120

Hugo Lahme GmbH
Datum Name
110

Norm
Zust. Änderung
100
1:5 ()
Maßstab 0,85
0,76
0,39
0,44


0,51
0,58
Gepr.
2
1,9
1,8
1,7
1,6
1,5
1,4
1,3
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
0,1
0
90

Kahlenbecker Str. 2
D-58256 Ennepetal
100
110
Blatt

120
130

 Bl
140
EDV Nr. 
Ersatz für Zchng.-Nr.:
Fördermenge (m³/h)
Ansaugung DN 65 - ø200 Art. Nr.: 9161020
Ansaugung DN65 / DN80 - ø350 Art. Nr.: 9162020
Ansaugung DN 100 / DN 150 - ø485 Art. Nr.: 9163020, 9164020, 9170120
Ansaugung DN100 - ø485 Klebemuffe Art. Nr.: 9170020
25
Schwallduschen aus V4A / Masaże górne (kurtyny) wykonane z 3l 6L
Schwalldusche
Kurtyna
Art.-Nr.
Nr Art.
Typ Rondo, kompl. mit Rotguss-Pumpe 8734020
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Typ Rondo, w komplecie pompa z
brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Typ Standard, kompl. mit Rotguss8732020
Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Typ Standard, w komplecie pompa z
brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Typ Classico, kompl. mit Rotguss8731020
Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Typ Classico, w komplecie pompa z
brązu 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Einbausatz aus Rotguss
für alle Schwallduschen
Zestaw ścienny
wykonany z brązu
Art.-Nr.
Für Schwallduschen und Schwaller
für Fliesen- und Folienbecken
8730350
Nr Art.
Dla wszystkich typów masaży górnych oraz gejzerów,
do basenów kafelkowych i basenów z laminatu
Dto. für Fertigbecken
Także do basenów prefabrykowanych
26
8730850
Schwallduschen Midi und Schwaller Sylt aus V4A
Masaże górne (kurtyny) Midi i gejzer Sylt wykonane z 3l 6L
Schwalldusche Midi
Kurtyna Midi
Art.-Nr.
Nr Art.
Typ Rondo, kompl. mit Rotguss-Pumpe
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
8734520
Typ Rondo , w komplecie pompa z
brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Typ Standard, kompl. mit Rotguss8732520
Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Typ Standard, w komplecie pompa z
brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Typ Classico, kompl. mit Rotguss8731520
Pumpe 2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz
Typ Classico, w komplecie pompa z
brązu, 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Anschlusssatz Schwaller Sylt
Zestaw montażowy gejzer Sylt
Schwaller und Ansaugsieb aus V4A,
PVC-Kugelhähne, Anschlusselemente
und Rotguss-Pumpe 2,6 kW,
230 / 400 V, DS, 50 Hz
Wykonany z nierdzewnego metalu
3l 6L, zawór kulowy z PVC, elementy
montażowe oraz pompa z brązu, 2,6
kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Art.-Nr.
Nr Art.
8740020
27
Wasserkanonen aus V4A / Armatki wodne ze stali nierdzewnej 3l 6L
Anschlusssatz Wasserkanone
Punktstrahl
Zestaw montażow armatki
wodnej
Art.-Nr.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8741020
Nr Art.
Punktowy strumień, elementy montażowe
i pompa z brązu, wydajność pompy 1,1 kW,
230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Flachstrahl
Zestaw montażowy armatki
wodnej
Art.-Nr.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 2,2 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8742020
Nr Art.
Płaski strumień, elementy montażowe i
pompa z brązu, wydajność pompy 2,2 kW,
230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Glockenstrahl
Zestaw montażowy armatki
wodnej
Art.-Nr.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 2,6 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8743020
Nr Art.
Strumień typu “dzwon”, elementy montażowe
i pompa z brązu, wydajność pompy 2,6 kW,
230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Einbausatz aus Rotguss
für alle Wasserkanonen
Art.-Nr.
Zestaw ścienny z brązu do wszystkich Nr Art.
typów armatek wodnych
Für Schwallduschen und Schwaller
für Fliesen- und Folienbecken
8730350
Do basenów kafelkowych i
basenów z laminatu
Dto. für Fertigbecken
Także do basenów prefabrykowanych
28
8730850
Wasserkanonen Midi aus V4A / Armatki wodne Midi z 3l 6L
Anschlusssatz Wasserkanone
Punktstrahl Midi
Zestaw montażowy armatki
wodnej Midi, punktowy strumień
Art.-Nr.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8744020
Nr Art.
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Glockenstrahl schmal Midi
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej
Midi, wąski strumień typu “dzwon”
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V DS, 50 Hz
8745020
Wąski strumień typu “dzwon”, elementy
montażowe i pompa z brązu, wydajność pompy
1,1 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Glockenstrahl breit Midi
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej
Midi, szeroki strumień typu “dzwon”
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8746020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz,
prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Flachstrahl Midi
Zestaw montażowy armatki
wodnej, płaski strumień Midi
Art.-Nr.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8747020
Nr Art.
Elementy montażowe i pompa z
brązu, wydajność pompy 1,1 kW,
230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
12-strahlig Midi
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej
strumień 12-strugowy Midi
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8748020
Elementy montażowe i pompy z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
29
Wasserkanonen 90 E aus V4A / Armatki wodne 90E ze stali nierdzewnej 3l 6L
Anschlusssatz Wasserkanone
Punktstrahl 90 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej,
punktowy strumień o przekroju 90 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8800020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Flachstrahl 90 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej,
płaski strumień o przekroju 90 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8801020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Vielstrahl 21 x 10, 90 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej,
multistrumień 21x10, o przekroju 90 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8802020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz,
prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Glockenstrahl 90 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej,
strumień typu “dzwon” o przekroju 90 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8803020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V, 50Hz,
prąd trójfazowy
30
Wasserkanonen 60 E aus V4A / Armatki wodne 60E ze stali nierdzewnej 3l 6L
Anschlusssatz Wasserkanone
Punktstrahl Midi 60 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E,
punktowy strumień o przekroju 60 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8806020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Flachstrahl 60 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E,
płaski strumień o przekroju 60 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8807020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
12-strahlig 60 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E,
multistrumień o przekroju 60 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8808020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Anschlusssatz Wasserkanone
Glockenstrahl 60 mm ø
Art.-Nr.
Zestaw montażowy armatki wodnej 60 E,
strumień typu “dzwon” o przekroju 60 mm
Nr Art.
Anschlusselemente und Pumpe aus
Rotguss, Pumpenleistung 1,1 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
8809020
Elementy montażowe i pompa z brązu,
wydajność pompy 1,1 kW, 230/400 V,
50Hz, prąd trójfazowy
Einbausatz aus Rotguss
Zestaw ścienny z brązu
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Schwallduschen und Schwaller
für Fliesen- und Folienbecken
8730350
Zestaw ścienny do wszystkich typów armatek
wodnych, do basenów kafelkowych i z laminatu
Dto. für Fertigbecken
8730850
Dot. także basenów prefabrykowanych
31
Zubehör für alle Schwallduschen und Wasserkanonen
Akcesoria do wszystkich masaży górnych i armatek wodnych
Zubehör für alle Schwallduschen
Akcesoria do wszystkich masaży
Art.-Nr.
Nr Art.
PN-Schalter für Fliesenbecken
Przełącznik pneumatyczny do basenów kafelkowych
7010120
PN-Schalter für Folienbecken
Przełącznik pneumatyczny do basenów z laminatu
7010220
Einbautopf für PN-Schalter
Wbudowana nisza do przełącznika pneumatycznego
8710050
PN-Schaltereinsatz
Element przełącznika pneumatycznego
8712020
PN-Schalter für Fertigbecken
Przełącznik pneumatyczny do basenów prefabrykowanych
8720000
Flanschsatz für Einbautopf PN-Schalter und Sensorschalter
Zestaw kołnierzowy do wbudowanej niszy przełącznika pneumatycznego i
przełącznika sensorycznego
8712550
PN-Schaltung für 2,6 kW
Pneumatyczna regulacja do pomp 2,6 kW
7322060
Dto. für 2,2 kW
dot. także pomp 2,2 kW
7322050
Dto. für 1,1 kW
dot. także pomp 1,1 kW
7322350
Flanschsatz für Saugseite
Zestaw kołnierzowy do strony ssawnej
Einbautopf für Sensorschalter
Wbudowana nisza do przełącznika sensorycznego
8674250
Sensorschaltereinsatz
Element przełącznika sensorycznego
8715220
Sensorschalter mit Kontermutter für Fertigbecken
Przełącznik sensoryczny z przeciwnakrętką do basenów prefabrykowanych
8715320
8710650
Sanftanlasser für Wasserattraktionen / Soft starter for water attractions
Sanftanlasser mit PN-Schaltung
Miękki starter z obiegiem PN
Art.-Nr.
Nr Art.
Mit 2-Wege-Kugelhahn und Stellantrieb
5 m Zuleitungskabel für 1,1 kW Pumpe
8745050
Z dwustronnym zaworem i siłownikiem
5m kabla zasilającego do pomp 1,1 kW
Dto. für 2,2 kW Pumpe
Dot. także pomp 2,2 kW
Dto. für 2,6 kW Pumpe
Dot. także pomp 2,6 kW
32
8745150
8745250
Wasserpilze aus V4A / Grzyby wodne ze stali nierdzewnej 3l 6L
Anschlusssatz / Zestawy montażowe
Komplett mit Wasserpilz und Ansaugsieb aus V4A, PVC-Kugelhähne, Anschlusselemente und Pumpe aus Rotguss
W komplecie grzyb wodny i sito ssące ze stali nierdzewnej 3l 6L, zawory kulowe z PVC, elementy montażowe i pompa z brązu
Wasserpilz Typ 1000 (1000 mm Ø)
Grzyb wodny 1000
(przekrój 1000 mm)
Komplett mit Rotguss-Pumpe 2,6 kW
230 / 400 V, DS, 50 Hz
Art.-Nr.
Nr Art.
8736020
W komplecie pompa z brązu 2,6 kW,
230/400 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Wasserpilz Typ 1500 (1500 mm Ø)
Grzyb wodny 1500
(przekrój 1500 mm)
Komplett mit Rotguss-Pumpe 4,0 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz
Art.-Nr.
Nr Art.
8737020
W komplecie pompa z brązu 4,0 kW,
400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Wasserpilz Typ 1800 (1800 mm Ø)
Grzyb wodny 1800
(przekrój 1800 mm)
Komplett mit Rotguss-Pumpe 4,0 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz
Art.-Nr.
Nr Art.
8738020
W komplecie pompa z brązu 4,0 kW,
400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Wasserpilz Typ 2300 (2300 mm Ø) Art.-Nr.
Grzyb wodny 2300
(przekrój 2300 mm)
Nr Art.
Komplett mit Rotguss-Pumpe 5,5 kW
400 / 690 V, DS, 50 Hz
8739020
W komplecie pompa z brązu 5,5 kW,
400/690 V, 50Hz, prąd trójfazowy
Einbausatz
Zestaw ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 1000, für Fliesen- und Folienbecken
Typ grzyba wodnego 1000, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu
8736550
Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 1500 / 1800, für Fliesen- und Folienbecken
Typ grzyba wodnego 1500/1800, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu
8737550
Aus Rotguss für Wasserpilz Typ 2300, für Fliesen- und Folienbecken
Typ grzyba wodnego 2300, wyk. z brązu, do basenów kafelkowych i basenów z laminatu
8739550
33
Boden-Luftsprudelanlagen aus Rotguss / Systemy bąbelkowe denne z brązu
Anschlusssatz
Boden-Luftsprudelanlage
Zestaw montażowy systemu
bąbelkowego dennego
Art.-Nr.
Für Fliesen- und Folienbecken, kompl.
mit Seitenkanalverdichter 1,3 kW WS,
Rückschlagventil, PN-Schaltung PNSchalter, Abdeckplatte V4A
8530020
Nr Art.
Do basenów kafelkowych i basenów
z laminatu, w komplecie kompresor 1,3
kW, AC, zawór zwrotny, pneumatyczna
regulacja, pneumatyczny przełącznik, płyta
wlotowa ze stali nierdzewnej 3l 6L
Einbausatz
Boden-Luftsprudelanlage
Art.-Nr.
Zestaw montażowy sytemu bąbelkowego dennego
Nr Art.
Rechtwinkliger Abgang G2 I.G.
mit Einbautopf für PN-Schalter
8500050
odpływ prawoskrętny G2 wewnętrzny z wbudowaną
niszą do przełącznika pneumatycznego
Senkrechter Abgang G2 I.G. mit
Einbautopf für PN-Schalter
8510050
odpływ pionowy G2 wewnętrzny z wbudowaną
niszą do przełącznika pneumatycznego
Anschlusssatz
Boden-Luftsprudelanlage mit
Unterwasserscheinwerfer
Zestaw montażowy systemu
bąbelkowego dennego z
podwodnym reflektorem
Art.-Nr.
Für Folien- und Fliesenbecken, kompl.
mit Seitenkanalverdichter 1,1 kW
WS, Rückschlagventil, PN-Schaltung
Transformator, PN-Schalter und
Abdeckplatte mit Halogen-UWS
50 W, 12 V
8530220
Nr Art.
do basenów kafelkowych i basenów z laminatu,
w komplecie kompresor powietrza 1,1 kW,
AC, zawór zwrotny, pneumatyczna regulacja,
transformator, pneumatyczny przełącznik
płyty wlotowej ze stali nierdzewnej 3l 6L, z
reflektorem halogenowym 50W, 12V
Einbausatz
Boden-Luftsprudelanlage mit
Unterwasserscheinwerfer
Art.-Nr.
Zestaw montażowy systemu
bąbelkowego dennego z
podwodnym reflektorem
Nr Art.
Seitlich G1½ I.G. für Anschlusssatz
Luftsprudler mit Halogen-UWS, 50 W
12 V
8503050
Z odpływem bocznym G 1 1/2 wewnętrzny, do systemu
34
zestawu montażowego bąbelkowego dennego z
reflektorem halogenowym 50W, 12V
Boden-Luftsprudelanlagen aus Rotguss / Systemy bąbelkowe denne z brązu
Anschlusssatz
Boden-Luftsprudelanlage
Zestaw montażowy systemu
bąbelkowego dennego
Art.-Nr.
Für Fertigbecken, kpl. mit
Seitenkanalverdichter 1,1 kW, WS
Rückschlagventil, PN-Schaltung
PN-Schalter, Abdeckplatte, V4A
8540020
Nr Art.
Do basenów prefabrykowanych,
w komplecie kompresor 1,1 kW, AC,
zawór zwrotny, pneumatyczna regulacja,
pneumatyczny przełącznik, płyta wlotowa
ze stali nierdzewnej 3l 6L
Flanschsatz 2-tlg.
Zestaw kołnierzowy dwuczęściowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Folienausführung
8522050
Do basenów z laminatu
Luftsprudler BS 75 Q
(750 x 750 mm) aus V4A
Zestaw bąbelkowy denny BS 75 2
(750x750 mm) z 3l6L
Art.-Nr.
Für Fliesenbecken, komplett mit
Einbaugehäuse, Düsenplatte
Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS
8570020
Nr Art.
Do basenów kafelkowych, w kompl. wbudowana obudowa, płyta dyszowa, kompresor
powietrza 2,2 kW, prąd trójfazowy
Für Folienbecken, komplett mit
Einbaugehäuse, Düsenplatte
Folienflansch mit Dichtung und
Schrauben, Seitenkanalverdichter
2,2 kW, DS
8580020
Do basenów z laminatu, w komplecie
wbudowana obudowa, płyta dyszowa, kołnierz
z uszczelkami i śrubami, kompresor powietrza
2,2 kW, prąd trójfazowy
35
Fitstar-Luftsprudelsitz / Siedzisko bąbelkowe
Anschlusssatz
Zestaw montażowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Kompl. mit Abdeckblech (250 mm)
aus V4A, für Luftsprudelsitz kurz
1-fach, Gebläse 0,5 kW, WS
8792020
W komplecie płyta dyszowa (250
mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do
bąbelkowego siedziska, krótki,
pojedynczy, dmuchawa 0,5 kW, AC
Kompl mit Abdeckblech (250 mm) aus 8792120
V4A, für Luftsprudelsitz kurz
2-fach, Gebläse 0,5 kW, WS
W komplecie płyta dyszowa (250
mm) ze stali nierdzewnej 3l 6L, do
bąbelkowego siedziska, krótki,
pojedynczy, dmuchawa 0,5 kW, AC
Einbausatz
Zestaw montażowy
Luftsprudelsitz kurz (240 mm) aus
Rotguss, 1-fach, mit PVC-Reduktion
Art.-Nr.
Nr Art.
8795150
Siedziska bąbelkowego krótki (240
mm) z brązu, pojedynczy, łącznik z PVC
Luftsprudelsitz kurz (240 mm) aus
Rotguss, 2-fach, mit PVC-Reduktion
Siedziska bąbelkowego krótkiego (240
mm) z brązu, podwójny, łącznik z PVC
36
8795250
Fitstar-Luftsprudelsitz / Siedzisko bąbelkowe
Anschlusssatz
Zestaw montażowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Kompl. mit Abdeckblech (500 mm)
aus V4A, für Luftsprudelsitz lang
1-fach, Gebläse 0,5 kW, WS
8790020
W komplecie płyta dyszowa (500 mm)
ze stali nierdzewnej 3l 6L, do siedziska
bąbelkowego długi, pojedynczy,
dmuchawa 0,5 kW, AC
Kompl. mit Abdeckblech (500 mm)
aus V4A, für Luftsprudelsitz lang
2-fach, Gebläse 0,9 kW, WS
8791020
W komplecie płyta dyszowa (500 mm)
ze stali nierdzewnej 3l 6L, do siedziska
bąbelkowego długi, pojedynczy,
dmuchawa 0,9 kW, AC
Einbausatz
Zestaw ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Lang (482 mm) aus Rotguss für
Luftsprudelsitz 1-fach mit PVCReduktion
8795050
Siedziska bąbelkowego długi
(482 mm) z brązu, łącznik z PVC
Lang (482 mm) aus Rotguss für
Luftsprudelsitz 2-fach mit PVCReduktion
8796050
Siedziska bąbelkowego długi
(482 mm) z brązu, podwójny,
łącznik z PVC
37
Zubehör für alle Luftsprudelsitze / Akcesoria do wszystkich typów siedzisk bąbelkowych
PN-Schalter
Przełącznik pneumatyczny
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Fliesenbecken, RG / V4A, komplett 7010120
Do basenów kafelkowych, z brązu 3l
6L, komplet
Für Folienbecken, RG / V4A, komplett
7010220
Do basenów z laminatu, z brązu/ 3l 6L,
komplet
Einbautopf
Wbudowana nisza
Art.-Nr.
Nr Art.
Für PN-Schalter
8710050
Do przełącznika pneumatycznego
Für Sensorschalter
Do przełącznika sensorycznego
8710650
Schaltereinsatz
Element przełącznika
Art.-Nr.
Nr Art.
Mit 5 m PN-Schlauch
8712020
Sensorycznego plus 5 metrów węża PN
Sensorschaltereinsatz
8715220
Sensorycznego
Flanschringsatz
Flange kit
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Einbautopf PN-Schalter und
Sensorschalter
8712550
Do wbudowanego przełącznika
pneumatycznego i przełącznik
sensoryczny
PN-Schaltung
Pneumatyczna regulacja
Art.-Nr.
Nr Art.
230 V, WS
für Gebläse 0,5 und 0,9 kW
7311050
230 V, AC do dmuchaw 0,5 i 0,9 kW
PN-Schaltung und PN-Schalter gehören nicht zum Lieferumfang (siehe Zubehör).
Pneumatic control and pneumatic switch are not included in delivery (see accessories).
38
Fitstar Luftsprudelliege / Leżanki bąbelkowe
Für Fliesenbecken / Do basenów z kafelek
Anschlusssatz
Zestaw montażowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A
für 1 Liege, mit Seitenkanalverdichter
1,1 kW, DS, inkl. Schalldämpfer
8750020
W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej
3l 6L, do jednej leżanki, z kompresorem
powietrza 1,1 kW, prąd trójfazowy, zestaw
zawiera pochłaniacz dźwięku
Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A
8760020
für 2 Liegen, mit Seitenkanalverdichter
2,2 kW, DS, inkl. Schalldämpfer
W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej
3l 6L, do dwóch leżanek, z kompresorem
powietrza 2,2 kW, prąd trójfazowy, zestaw
zawiera pochłaniacz dźwięku
Kompl. mit Abdeckplatten aus V4A
für 3 Liegen, mit Seitenkanalverdichter
3,0 kW, DS, inkl. Schalldämpfer
8770020
W komplecie płyty dyszowe ze stali nierdzewnej
3l 6L, do trzech leżanek, z kompresorem
powietrza 3,0 kW, prąd trójfazowy, zestaw
zawiera pochłaniacz dźwięku
Einbausatz
Zestaw ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
Aus Rotguss für 1 Liege, kompl.
8755150
mit PVC-Schutzabdeckung, einer
vorverrohrten Ringleitung sowie
justierbare Montagehilfe
Z brązu do jednej leżanki, w komplecie
pokrywa z PVC, rury do obiegu
powietrza, regulowane elementy
ułatwiające montaż
Dto. jedoch für 2 Liegen
Także dla 2 leżanek
8756050
Dto. jedoch für 3 Liegen
Także dla 3 leżanek
8757050
39
FitStar Luftsprudelliege / Leżanki bąbelkowe
Für Folienbecken / Do basenów z laminatu
Anschlusssatz
Zestaw montażowy
Art.-Nr.
Nr Art.
V4A für 1 Liege, Seitenkanalverdichter
1,1 kW, DS
8750520
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do jednej
leżanki, kompresor powietrza 1,1kW,
prąd trójfazowy
V4A für 2 Liegen,
Seitenkanalverdichter 2,2 kW, DS
8760520
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do dwu
leżanek, kompresor powietrza 2,2kW,
prąd trójfazowy
V4A für 3 Liegen,
Seitenkanalverdichter 3,0 kW, DS
8770520
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do trzech
leżanek, kompresor powietrza 3,0kW,
prąd trójfazowy
Einbausatz
Zestaw ścienny
Art.-Nr.
Nr Art.
V4A für 1 Liege mit Flanschen und
Abdeckplatten
8755520
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do jednej
leżanki z płytami i kołnierzami
V4A für 2 Liegen mit Flanschen und
Abdeckplatten
8756520
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do dwóch
leżanek z płytami i kołnierzami
V4A für 3 Liegen mit Flanschen und
Abdeckplatten
Ze stali nierdzewnej 3l 6L do trzech
leżanek z płytami i kołnierzami
40
8757520
Zubehör für alle Luftsprudelliegen / Akcesoria do wszystkich typów leżanek bąbelkowych
Zubehör
Akcesoria
Art.-Nr.
Nr Art.
PN-Schalter für Fliesenbecken, kompl.
7010120
Przełącznik pneumatyczny do
basenów kafelkowych komplet
PN-Schalter für Folienbecken, kompl.
7010220
Przełącznik pneumatyczny do
basenów z laminatu komplet
PN-Schaltung 230 / 400 V, DS
für Art.-Nr. 8760020 und 8760520
7322050
Pneumatyczna regulacja 230/400V,
prąd trójfazowy, kod 8760022 i
8760520
PN-Schaltung 230 / 400 V, DS
für Art.-Nr. 8750020 und 8750520
7322350
Pneumatyczna regulacja 230/400V,
prąd trójfazowy, kod 8760020 i
8750520
PN-Schaltung 230 / 400 V, DS
für Art.-Nr. 8770020 und 8770520
7322060
Pneumatyczna regulacja 230/400V,
prąd trójfazowy, kod 87670020 i
8770520
Einbautopf für Sensorschalter
8710650
Wbudowana nisza na przełącznik sensoryczny
Sensorschaltereinsatz
Element przełącznika sensorycznego
8715220
Flanschringsatz für Einbautopf
Sensorschalter
8712550


 
 
 
Zestaw kołnierzowy na wbudowaną niszę
przełącznika sensorycznego
Schaltung für Sensorschalter
5,5 - 8,5 Ampere

7336550
Skrzynka regulacyjna do przełącznika
sensorycznego 5,5 - 8,5 A
41
Schwimmkanaldüsen und Zubehör / Dysze do pływania pod prąd i akcesoria
Schwimmkanaldüse
Dysza do pływania
Art.-Nr.
Nr Art.
30° mit Luftinjektor, Luftanschluss und 8780000
Stopfen, für alle Strömungsrichtungen
komplett mit Abdeckrost NiSn


Pod prąd 30o z wtryskiwaczem powietrza, podłączenia







  



Flanschsatz
Zestaw kołnierzowy
Art.-Nr.
Nr Art.
Für Schwimmkanaldüse
8782050
Do dyszy do pływania pod prąd














  


komplecie sito wlotowe pokryte NiSi




powietrza i korek, na wszystkie kierunki przepływu, w
Winkel 90°
olanko 90 o
Art.-Nr.
Nr Art.
Für eine senkrechte Verrohrung in der
Beckenwand, komplett mit O-Ring
und Schrauben
8782250
Mocowania pionowego w ścianie basenu, w
komplecie pierścień 0 i śruby
Winkel 60°
Kolanko 60o
Art.-Nr.
Nr Art.
Für eine Verrohrung auf der
Außenwand, komplett mit O-Ring
und Schrauben
8782350
Do montażu w ścianie zewnętrznej, w
komplecie pierścień 0 i śruby
Zubehör für
Schwimmkanaldüsen
Akcesoria do dysz do pływania
pod prąd
Art.-Nr.
Luftschlauch NW 19, per Meter
510580
Nr Art.
Wąż powietrzny NW 19, cena za metr
Schlauchschellen 20-32
500511
Obejma 20-32
Rückschlagventil G¾ aus PVC kompl.
mit Schlauchtülle NW 19, PN10
42
Zawór zwrotny G3/4 z PVC, w
komplecie przepustnica węża NW 19,
PN 10
8780450
43
Pumpen aus Rotguss / Pompy z brązu
Pumpen
Pompy
Art.-Nr.
Nr Art.
0,5 kW, 230 V, WS 50 Hz, RBS mit
Saugseite G2, Druckseite 90° G1½
7202550
0,5 kW, 230V, AC, 50Hz, typ RBS z stron
ssawna G2 strona tłoczna 90 o G1 1/2
1,1 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, RBS mit 7230250
Saug- und Druckseite G2
1,1kW, 230/400V, prąd trójfazowy,
50Hz, typ RBS ze stroną ssawną i
tłoczną G2
1,1 kW, 230 V, WS 50 Hz, RBS mit
Saug- und Druckseite G2
7220050
1,1 kW, 230 V, AC, 50Hz, typ RBS ze
stroną ssawną G2
1,5 kW, 230 V, WS 50 Hz, GSB 40 mit
Saugseite G2
7752050
1,5 kW, 230 V, AC, 50Hz, typ GSB 40 ze
stroną ssawną G2
2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, GSB 40 7751050
mit Saugseite G2
2,2 kW, 230 V, AC, prąd trójfazowy
50Hz, typ GSB 40 ze stroną ssawną G2
2,2 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz,
kompakt
2,2 kW, 230/400 V, prąd trójfazowy,
50Hz, kompakt
7751150
2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65 mit
Saugseite G2
7752150
2,2 kW, 230 V, AC, prąd przemiennego
50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2
2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65 mit
Saugseite G2½
7752250
2,2 kW, 230 V, AC, prąd przemiennego
50Hz, typ FB 65 ze stroną ssawną G2 1/2
2,2 kW, 230 V, WS 50 Hz, FB 65
mit Saug- und Druckseite mit PVCEinlegeteil DN 65
7752450
2,2 kW, 230V, 50Hz prądu
przemiennego typu FB 65, ze strony
ssania i ciśnienia z płytek PCV DN 65
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65
mit Saug- und Druckseite mit PVCEinlegeteil DN 65
2,6 kW, 230/400 V, trójfazowy
długoterminowe 50Hz, typu FB 65, z
ssania i po stronie tłocznej z płytek PCV
DN 65
44
7753650
Pumpen aus Rotguss / Seitenkanalverdichter und Gebläse
Pompy z brązu
Pumpen
Pompy
Art.-Nr.
Nr Art.
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65
mit Saugseite G2
7753050
2,2 kW, 230V, AC, 50Hz, typ FB 65 ze
stroną ssawną G2
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, FB 65
mit Saugseite G2½
7754050
2,2 kW, 230V, AC, 50Hz, typ FB 65 ze
stroną ssawną G2 1/2
2,6 kW, 230 / 400 V, DS, 50 Hz, kompakt 7754250
2,6 kW, 230/400 V, trójfazowy prąd 50
Hz, kompaktowy
4,0 kW, 490 / 600 V, DS, 50 Hz, SB 80
7731050
4,0 kW, 490/600 V, trójfazowy prąd 50
Hz, typ SB 80
5,5 kW, 490 / 600 V, DS, 50 Hz, SB 80
7741050
5,5 kW, 490/600 V, trójfazowy prąd 50
Hz, typ SB 80
Seitenkanalverdichter
Kompresor powietrza
Art.-Nr.
Nr Art.
1,1 kW, WS
562000
1,1 kW, AC
1,1 kW, DS
562002
1,1 kW, prąd trójfazowy
2,2 kW, DS
562001
2,2 kW, prąd trójfazowy
3,0 kW, DS
562003
3,0 kW, prąd trójfazowy
Gebläse
Dmuchawa
Art.-Nr.
Nr Art.
0,5 kW, WS
562890
0,5 kW, AC
0,9 kW, WS
562891
0,9 kW, AC
45
Pumpendruck- und Saugstutzen / Ciśnienie pompy i gniazda ssące
Pumpendruck- und Saugstutzen Art.-Nr.
Ciśnienie pompy i gniazda ssące
Nr Art.
G2 90° für GSB 40, Druckstutzen
7150050
G2 90 dla typu GSB 40, gniazdo ssące
o
NW 50 für GSB 40, Druckstutzen
7151050
NW 50 dla typu GSB 40, gniazdo ssące
G2 30° für GSB 40, Druckstutzen
7153550
G2 30 dla typu GSB 40, gniazdo ssące
o
G2 90° für FB 65, Druckstutzen
7158050
G2 90o dla typu FB 65, gniazdo ssące
G2½ 90° für FB 65, Druckstutzen
7158550
G2 2 1/2 90o dla typu FB 65, gniazdo ssące
NW 75 für FB 65, Druckstutzen
7158750
NW 75o dla typu FB 65, gniazdo ssące



G2½ x G2 für FB 65, Druckstutzen
G2 A.G. für FB 65, Saugstutzen


7159050
G2 1/2 x G2 dla typu FB 65, gniazdo ssące
7163050
G2 zewnętrzne dla typu FB 65, gniazdo ssące
G2½ A.G. für FB 65, Saugstutzen
7164050
G2 1/2 zewnętrzne dla typu FB 65, gniazdo
ssące
NW 75 für FB 65, Saugstutzen
 
7164550
NW 75 dla typu 65, gniazdo ssące
Pumpendruck- und Saugstutzen
Klebemuffe 90 DN 80 für SB 80
Tuleja klejowa gniazda ssącego i ciśnienia
pompy 90DN 80 do SB 80

 


 
46



  
7005500
Filterpumpen und Zubehör / Pompy filtrowe i akcesoria
Rotguss-Filterpumpen ohne Vorfilter / Pompy filtrowe z brązu bez filtra wstępnego
Filterpumpe
Pompy filtrowe
Art.-Nr.
Nr Art.
Pumpenleistung 1,5 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz, FB 65
7005350
Wydajność 1,5 kW, 230/400 V, 50Hz, prąd
trójfazowy, typ FB 65
Pumpenleistung 2,2 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz, FB 65
7006350
Wydajność 2,2 kW, 230/400 V, 50Hz,
prąd trójfazowy, typ FB 65
Pumpenleistung 2,6 kW, 230 / 400 V
DS, 50 Hz, FB 65
7007350
Wydajność 2,6 kW, 230/400 V, 50Hz,
prąd trójfazowy, typ FB 65
Zubehör für RotgussFilterpumpe
Akcesoria dla pomp wykonanych
z brązu
Art.-Nr.
Haar- und Fasernfänger
7005450
Nr Art.
Kolektor włosów i drobnych elementów
Pumpenflansch kompl. mit PVC7005550
Einlegeteil und Dichtung, als
Druckstutzen oder als Saugstutzen vor
Haar- und Fasernfänger einsetzbar
Kołnierz, w komplecie gniazdo PVC i
uszczelnienie, może pracować jako ssanie
lub gniazdo tłoczenia bezpośrednio przed
kolektorem włosów i drobnych elementów
Pumpenflansch kompl. mit
PVC-Einleger und Dichtung, als
Saugstutzen unmittelbar vor Pumpe
einsetzbar
7005650
Kołnierz, w komplecie gniazdo PVC
i uszczelnienie, może pracować jako
gniazdo ssącebezpośrednio przed pompą
Ersatzteile für Pumpen
Części zamienne
Art.-Nr.
Nr Art.
Gleitringdichtung für Pumpen
1,5 kW - 5,5 kW
562501
Mechaniczna uszczelka do pomp 1,5
kW - 5,5 kW
Dito 0,5 kW - 1,1 kW
Dot. także 0,5 kW - 1,1 kW
562502
O-Ring für Pumpen 1,5 kW - 2,6 kW
514045
Pierścień O do pomp 1,5 kW - 2,6 kW
O-Ring für Pumpen 4,0 kW - 5,5 kW
Pierścień O do pomp 4,0 kW - 5,5 kW
514091
47
 
 

 
Installationszubehör / Akcesoria instalacyjne


 
 

 




 
 




 


48
RG / PVC-Verbindungselemente Art.-Nr.
komplett mit Dichtung,
Einlegeteil und Überwurfmutter
Przyłącza z brązu/ PVC w
Nr Art.
komplecie uszczelnienie, gniazdo
wejściowe i nakrętka
G1 A.G., 32 DN 25
G1 zewnętrzne, 32 DN 25
7006020
G1 I.G., 32 DN 25
G1 wewnętrzne, 32 DN 25
7006120
G1½ A.G., 40 DN 32
G1 1/2 zewnętrzne, 40 DN 32
7006050
G1½ A.G., 50 DN 40
G1 1/2 zewnętrzne, 50 DN 40
7006150
G1½ I.G., 50 DN 40
G1 1/2 wewnętrzne, 50 DN 40
7006250
G2 A.G. / G 1½ I.G., 50 DN 40
G2 zewn./ G 1 1/2 wewn., 50 DN 40
7026350
G2 A.G., 63 DN 50
G2 zewnętrzne, 63 DN 50
7006450
G2 I.G., 63 DN 50
G2 wewnętrzne, 63 DN 50
7006550
G2½ A.G., 75 DN 65
G2 1/2 zewnętrzne, 75 DN 65
7006650
RG/PVC-Winkelverbindungselemente komplett mit
Dichtung, Einlegeteil und
Überwurfmutter
Przyłącza kolankowe z brązu/
PVC w komplecie uszczelnienie,
gniazdo wejściowe i nakrętka
Art.-Nr.
G1½ A.G., 40 DN 32
G 1 1/2 zewnętrzne, 40 DN 32
7006750
G1½ A.G., 50 DN 40
G 1 1/2 zewnętrzne, 50 DN 40
7006850
G2 A.G. / G1½ I.G., 50 DN 40
G2 zewn./ G 1 1/2 wewn., 50 DN 40
7006950
G2 A.G., 63 DN 50
G2 zewnętrzne, 63 DN 50
7007050
Nr Art.
Pneumatische und elektronische Schalter und Schaltungen
Akcesoria instalacyjne
PN-Schaltung
Sterowanie pneumatyczne
Art.-Nr.
Nr Art.
0,5 kW, WS, für 0,5 kW Pumpen und
0,5 und 0,9 kW Gebläse
7311050
0,5 kW, AC, do pomp 5,0 kW i 0,5 oraz
dmuchaw 0,9 kW
1,1 kW, 230 V, WS, für 1,1 kW
Seitenkanalverdichter
7312150
1,1 kW, 230 V, AC, do kompresora
powietrza 1,1 kW
Bauartgeprüft, WS, für 1,5 kW und
2,0 kW-Pumpen
Model certyfikowany, AC, do pomp 1,5
kW i 2,0 kW
7313050
Folientaster
Przyciski foliowe
Art.-Nr.
Nr Art.
1-fach, mit LED, inkl. 2,5 m Kabel
7340100
Pojedynczy, z LED, w komplecie kabel 2,5 m
2-fach, mit LED, inkl. 2,5 m Kabel
7340200
Podwójny, z LED, w komplecie kabel 2,5 m
Bauartgeprüft, WS für 2,2 kW Pumpen 7313150
Model certyfikowany, AC, do pomp 2,2
kW
1,1 WS, für 1,1 kW Pumpen
1,1 AC, do pomp 1,1 kW
7313250
4-Takt, DS, für 2 x 2,2 kW Pumpen
4 takty, prąd trójfazowy, do pomp 2 x
2,2 kW
7321050
4-Takt, DS, für 2 x 2,6 kW Pumpen
4 takty, prąd trójfazowy, do pomp 2 x
2,6 kW
7321060
DS, für 2,2 kW Pumpen und 2,2 kW
Seitenverdichter
Prąd trójfazowy, do pomp 2,2 kW oraz
kompresora powietrza 2,2 kW
7322050
DS, für 2,6 kW Pumpen und 3,0 kW
Seitenverdichter
Prąd trójfazowy, do pomp 2,2 kW oraz
kompresora powietrza 2,2 kW
7322060
EL-Schaltung
Sterowanie elektroniczne
Art.-Nr.
Nr Art.
1-fach, 230 V, bis 1 kW, MST 2-1
7345150
pojedyncze, 230 V, do 1 kW, typ MST 2/2
2-fach, 230 V, bis 2 x 1 kW, MST 3-1
7345250
podwójne, 230 V, do 2 x1 kW, typ MST 3/1
Bauartgeprüft, DS, für 2,2 kW Pumpen 7322150
Model certyfikowany, prąd trójfazowy,
do pomp 2,2 kW
Bauartgeprüft, DS, für 2,6 kW Pumpen 7322160
Model certyfikowany, prąd trójfazowy,
do pomp 2,6 kW
DS, für 1,1 kW Pumpen und 1,1 kW
Seitenverdichter
1,1 kW, prąd trójfazowy, do pomp 1,1
kW i kompresora powietrza 1,1 kW
7322350
4,0 kW, DS, für 4,0 kW Pumpen mit
Sanftanlasser
7335050
4,0 kW, prąd trójfazowy, do pomp 4,0 kW
z miękkim rozrusznikiem
5,5 kW, DS, für 5,5 kW Pumpen mit
7335550
Sanftanlasser
5,5 kW, prąd trójfazowy, do pomp 5,5 kW
z miękkim rozrusznikiem
Sensorschaltung
Sterowanie sensoryczne
Art.-Nr.
Nr Art.
Schaltung für Sensorschalter
5,5 - 8,5 Amper
Skrzynka sterująca dla przełącznika
sensorycznego 5,5 - 8,5 Amper
7336550
4 - Takt, DS, für 2 x 2,6 kW Pumpen
für Sensorschalter
4 -suwowy, 2 x 2,6 kW do pompy
przełącznika sensorycznego
7339550
elektronisches Schaltelement für
Sensorschalter
Element sterowania elektronicznego do
przełącznika sensorycznego
7338550
Technische Änderungen vorbehalten / Zmiany zastrzegamy
49
50
51
Stand 10/2011
www.lahme.pl
Hugo Lahme GmbH
Perfekcja w każdym elemencie.
ICT AB · ul. Spółdzielcza 5 · 43-400 Cieszyn · Polska
Tel: +48 33 851 84 01 · Fax: +48 53 851 84 03
E-Mail: [email protected] · Internet: www.lahme.pl

Podobne dokumenty