primus rox m
Transkrypt
primus rox m
PRIMUS ROX M DS.PL.04.50.12 Zaprawa zbrojąca do wełny mineralnej. WARUNKI APLIKACJI OGÓLNY OPIS PRODUKTU Temperatura otoczenia i podłoża przy wilgotności względnej 55% w momencie przyklejania płyt z wełny mineralnej i przez następne 48 godzin nie może być niższa niż +4˚C i wyższa niż +30˚C . Temperatura materiału bezpośrednio przed aplikacją nie może przekraczać 25˚C. W trakcie i po zakończeniu prac, aż do całkowitego wyschnięcia, należy chronić elewację przed niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi (opady, wysoka temperatura, nasłonecznienie, silny wiatr). Zalecamy myć wodą narzędzia bezpośrednio po zakończeniu klejenia płyt z wełny mineralnej. Primus Rox M jest modyfikowaną polimerami suchą mieszanką dającą, po rozrobieniu z wodą, wysokiej jakości zaprawę o podwyższonej elastyczności do zatapiania siatki wzmacniającej z włókna szklanego. KOLORYSTYKA Szary. OGÓLNE ZASTOSOWANIE Zaprawa klejąca do zatapiania siatki wzmacniającej z włókna szklanego w systemie ociepleń Roxsulation oraz Roxsulation Stone. ZALETY I ISTOTNE PARAMETRY TECHNICZNE WAGA/OPAKOWANIE 25,0 kg netto/worek ZUŻYCIE 3,5 ÷ 4,0 kg/m2 – przy zatapianiu siatki Standard Plus 4,5 ÷ 5,0 kg/m2 – przy zatapianiu siatki Standard Plus i Panzer Gęstoć: 1,6 ÷ 1,9 g/cm3 Uziarnienie: 0,1 ÷ 0,6 mm Zaprawa Primus Rox M: - Charakteryzuje się wysoką przyczepnością do wełny mineralnej - Posiada podwyższoną elastyczność i paroprzepuszczalność - Jest materiałem niepalnym (klasa A1 – wg PN-EN 13501-1) Norma zużycia została ustalona przez autoryzowanego wykonawcę. Rzeczywiste zużycie w dużej mierze zależy od rodzaju powierzchni, jej przygotowania, techniki nakładania i doświadczenia wykonawcy. PRIMUS ROX M DS.PL.04.50.12 Zaprawa zbrojąca do wełny mineralnej. WARUNKI I CZAS PRZECHOWYWANIA PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Powierzchnię płyt termoizolacyjnych przygotować zgodnie z wymaganiami Instrukcji Instalacji systemu Dryvit Roxsulation. W przypadku wykonywania warstwy bazowej na płytach z wełny mineralnej o nieuporządkowanym układzie włókien (płyty zwykłe) zaleca się aby powierzchnię płyt przeszlifować, a następnie przeszpachlować za pomocą cienkiej warstwy zaprawy zbrojącej Primus Rox M. Przechowywać w zamkniętych oryginalnych opakowaniach, w suchych pomieszczeniach, w temperaturze od 4˚C do 38˚C, maksimum 12 miesięcy od daty produkcji podanej na opakowaniu. Opakowania chronić przed uszkodzeniami oraz bezpośrednim wpływem warunków atmosferycznych i wilgoci. CZAS SCHNIĘCIA PRZYGOTOWANIE MATERIAŁU DO UŻYCIA Do czystego wiadra o pojemności 20 l należy nalać ok. 5,5 – 6,0 l czystej wody, a następnie dodawać suchą zaprawę i mieszać mieszarką wolnoobrotową (ilość obrotów 400-500 obr./min) do momentu uzyskania jednorodnej masy. Następnie zaprawę należy odstawić na ok. 5 minut, aby dojrzała. Przemieszać ponownie, dodając w razie potrzeby niewielką ilość wody. Po rozrobieniu z wodą czas przydatności do użycia wynosi 1-2 godziny i zależy od warunków atmosferycznych. Około 48 godzin w temperaturze +20˚C i przy wilgotności względnej 55%. W niższych temperaturach, przy wyższej wilgotności podłoża czas schnięcia ulega wydłużeniu. KONSERWACJA Nie dotyczy. DOPUSZCZENIE DO ZASTOSOWANIA Produkt zgodny z: SPOSÓB UŻYCIA/APLIKACJI Na powierzchnię płyt termoizolacyjnych należy za pomocą pacy ze stali nierdzewnej nałożyć cienką warstwę przygotowanej zaprawy Primus Rox M. Zaprawę nakładać na grubość około 1,6 mm na powierzchni nieco większej od szerokości siatki. Siatkę zatapiać natychmiast po nałożeniu warstwy Primus Rox M przy użyciu pacy ze stali nierdzewnej. W pierwszej kolejności należy zatopić środek pasa, a następnie w kierunku od środka do boku siatki zatopić jej pozostałą część. Siatka musi być dokładnie zatopiona tak, aby na powierzchni nie był widoczny jej kolor. W przypadku gdy na warstwę bazową będzie aplikowany tynk o drobnym uziarnieniu (np. Sandblast), na powierzchnię należy nałożyć dodatkową, cienką warstwę zaprawy Primus Rox M w celu wyrównania. Aplikacja powinna być wykonana przez autoryzowanego wykonawcę. Powyższe informacje są zgodne ze specyfikacjami odnośnie instalacji systemów Dryvit i są przedstawione w dobrej wierze. Dryvit nie ponosi odpowiedzialności za prace projektanta i wykonawcy. W celu upewnienia się, że korzystają Państwo z najnowszych informacji, prosimy o kontakt z naszą firmą. Karta techniczna numer DS.PL.04.50.12 zastępuje kartę techniczną numer DS.02.04.4803 DRYVIT SYSTEMS USA (EUROPE) PAŻDZIERNIK ‘2016 ETA-09/0038, AT-15-9239/2014, AT-15-2794/2010 Produkt posiada Atest Higieniczny PZH: HK/B/1521/01/2011 HDP WATER-REPELLENT PAINT DUK 832 Exterior acrylic coating with hydrophobic properties APPLICATION Application should be performed by an experienced, professional contractor who has experience painting masonry or EWI. HDP Water-Repellent Paint can be applied by brush, roller or airless spray equipment. When applying by roller a maximum 20 mm medium pile polyester, polyamide or lamb’s wool roller with bevelled and 450 mm wide roller frame is recommended. Plan the work ahead to make sure that proper staging is provided so application is in one continuous coat, maintaining a wet edge as the application proceeds to a natural break. The roller cover must be kept fully loaded as the application proceeds. Do not stretch out the application by rolling with a dry roller. The last few levelling roller strokes should always be in the same direction. Do not cut in around openings prior to overall application, rather do the cut in work as application proceeds. A 100 mm wide roller is recommended for cutting in. Where cutting in, the HDP Water Repellent Paint may be thinned down with water to prevent excessive build-up. Application Tips Surface texture, temperature, and porosity will affect the rate at which any paint dries, and color variation may occur if such conditions are not uniform. For this reason, two coats are always recommended to achieve maximum uniformity. It may be helpful to lightly mist (surface should NOT be dripping wet or fully saturated) the wall in hot, dry weather in order to slow the drying rate of the HDP Water-Repellent Paint. Some surfaces are much more porous than others. Even different elevations on the same building can vary in suction. It is difficult to get an even appearance with one coat if the surface is porous. When changing the colour always use two coats. Do not allow Demandit to dry on roller covers as they do not apply the coating evenly. MAINTENANCE All Dryvit products are designed to require minimal maintenance. However, as with all building products, depending on location, some cleaning may be required. See Dryvit publication RMS01A on cleaning and recoating. Dryvit UK Ltd Unit 4 Wren Park Hitchin Road Shefford Bedfordshire SG17 5JD 01462 819555 Email: [email protected] www.dryvit.co.uk Information contained in this product data sheet conforms to the standard detail recommendations and specifications for the installation of Dryvit UK Ltd. products as of the date of publication of this document and is presented in good faith. Dryvit UK Ltd. assumes no liability, expressed or implied, as to the architecture, engineering or workmanship of any project. To ensure that you are using the latest, most complete information, contact Dryvit UK Ltd. Manufacturing location: Dryvit Systems, Inc. One Energy Way, West Warwick, RI 02893 Printed in the UK R1: 12/15 ©Dryvit UK Ltd. 2013