Masażer z ogrzewaniem. Instrukcja_PL.
Transkrypt
Masażer z ogrzewaniem. Instrukcja_PL.
PL PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ PODGRZEWANIA Model: C 37-MP004 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się Vážený zákazníku, za důvěru, kterou jste projevil nákupem tohoto výrobku. Důkladně si přečtěte tyto pokyny z instrukcją obsługi i děkujeme zachowaćVám ją, ab móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. k použití a uchovejte je pro další použití. Przeznaczenie: Masaż szyi, ramion, pleców, a także innych części ciała takich, jak np. uda, łydki, stopy itd. Účel použití: Parametry techniczne: Masáž krku, ramen, zad, ale i jiných částí těla jako např. stehna, holení, chodidel, paží... Zasilanie: zasilacz AC 230 V / DC 12 V / 2 A lub z gniazda samochodowego 12V Masa: 2,8 kg parametry: Technické Długość: 110síťovým cm adaptérem AC 230 V / DC 12 V / 2 A nebo z autozásuvky 12V Napájení: Minutnik: około Váha: 2,8 kg 15 minut Moc:Délka: 25 W110 cm Automatický časovač: minut - Urządzenie nie może byćPřibližně używane15przez dzieci w wieku do 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, umysłowej i Příkon: 25 manualnej lubWnie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba, że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za prawidłową i bezpieczną obsługę produktu, świadomą ryzyka, jakie niesie za sobą jego użytkowanie. • Tento používat děti od 8 ani let, osoby se sníženou pohyblivostí, nebo psychický - Dzieciom nie přístroj wolno mohou bawić się urządzeniem używać go w inny sposób bezsníženými nadzorusmyslovými osoby za nie mi schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, jen pokud je přítomna pověřená osoba, která dohlíží na odpowiedzialnej. bezpečné používání výrobku a je si vědoma rizik, která používání výrobku zahrnuje. - Produkt správné posiadaa nagrzewającą się powierzchnię. • jakichkolwiek Děti si s přístrojem nesmějí hrát a ani nijak manipulovat bez dozoru pověřenéproduktu osoby. skonsultować z lekarzem. - W razie problemów zdrowotnych należy możliwość używania • Výrobek povrch, který cyklicznie se zahřívá. w połączeniu z dołączonym do niego minutnikiem. - Urządzenie możemábyć używane • Pokud mátenie nějaké zdravotní problémy, konzultujte vždy používání tohoto přístroje se svým lékařem. - Kobietom w ciąży wolno używać urządzenia. Přístroj opakovaně používejte s hodinovou přestávkou - Nie• wolno używać urządzenia w trakcie choroby. Osoby cierpiące na choroby serca, naczyń krwionośnych lub • powinny Těhotnéskonsultować ženy nesmí přístroj používat. inne z lekarzem możliwość używania urządzenia. Nepoužívejte přístroj, jste-li nemocní. Trpíte-li onemocněním srdcenależy a cév činatychmiast jiným onemocněním, - Gdy• podczas używania urządzenia pojawi się uczucie dyskomfortu, przerwaćkonzultujte zabieg. použití přístroje nie s lékařem. - Gdy urządzenie jest używane należy odłączyć je od sieci elektrycznej. Cítíte-li během použití přístroje jakékolirozbierać nepohodlí,aniihned přestaňte přístroj - Nie• wolno samemu naprawiać urządzenia, w ingerować w jegopoužívat. konstrukcję. Wszelakie naprawy • zlecać Pokudwykwalifikowanemu přístroj nepoužíváte, odpojte adaptér z elektrické sítě. należy punktowi serwisowemu. Přístroj nerozebírejte, sami neopravujte ani nijak neměňte. Veškeré opravy svěřte pouze odbornému servisnímu středisku. - Nie• wolno manipulować urządzeniem mokrymi dłońmi. Přístroj nepoužívejte, máte-li ruce vlhké či mokré. - Nie• wolno używać urządzenia z uszkodzonym zasilaczem bądź przewodem zasilającym ani w przypadku, gdy • Přístroj nepoužívejte, objawy jsou-li přívodní šňůry, adaptér či přístroj jakkoli poškozeny. wykazuje ono jakiekolwiek uszkodzenia. Nepoužívejte přístroj v místnosti, kde je vysoká teplotaprzy či vlhkost. - Nepoužívejte přeložené, nepoužívejte zmuchlané. - Nie• wolno używać urządzenia w wilgotnym środowisku wysokiej temperaturze otoczenia. - Nie wolno • pasa, Do pásu špendlíky. i pognieciony. używać gdynezapichujte jest on pozaginany Nepoužívejte přístrojwpokud - Nie• wolno wbijać szpilek pas. je vlhký. Přístroj je nevhodný progdy osoby teplo. - Nie• wolno używać produktu, jestnevnímající on wilgotny. - Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób nie tolerujących ciepła. FUNKCE VÝROBKU (OVLÁDÁNÍ) FUNKCJE (STEROWANIE) Panel s tlačítky Pilot A A - tlačítkogrzałki vytápění ON/OFF A – przycisk ON/OFF B - tlačítkoON/OFF zapínání ON/OFF B - wyłącznik C – tlačítko změny ruchu chodu masážních hlavic C - przycisk regulacji głowic masujących B Vlastnosti: Właściwości: • Ovládánízarządzający mikropočítačem - Mikroprocesor • Funkce vytápění - Funkcja grzania • głowice Čtyři masážní hlavice - Cztery masujące • Možnost změny chodu masážních hlavic - Możliwość regulacji ruchu głowic C - PL 2 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz DIAGNOSTYKA PROBLEMÓW POSOUZENÍ POŠKOZENÍ Gdy pojawią się w działaniuvýrobku, produktu, wykonajnásledující następujące pomogą závadu w zdiagnozowaniu Pokud se vyskytnouproblemy potíže s fungováním zkontrolujte body,kroki, kteréktóre Vám pomohou vyřešit. Pokud problemu. Gdy urządzenie przestało działać, wyłącz je i odłącz od sieci elektrycznej. Następnie skontaktuj výrobek stále nefunguje, vypněte jej a vypojte ze zásuvky. Poté kontaktujte servisní oddělení. się z serwisem producenta. Nerozebírejte nikdyrozbierać výrobek doma ani seinepokoušejte jej sami opravit. Pokud tak učiníte, ztratíte nárok na Nie wolno samemu urządzenia próbować go naprawiać. W takim przypadku gwarancja przestaje záruční lhůtu a prodejce žádnou odpovědnost za vznikléza potíže. obowiązywać producentnenese nie ponosi żadnej odpowiedzialności mogące pojawić się problemy. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Problem Potíže Produkt nie uruchamia się po Výrobek se po spuštění nezapne. załączeniu. Możliwe rozwiązanie / sposób działania Možné řešení/opatření Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka. Zkontrolujte, zda je zástrčka zapojena do zásuvky. Sprawdź, czy gniazdko jest správně pod napięciem. Zkontrolujte, zda Vaše zásuvka je funkční. Sprawdź, czy przycisk masowanie został prawidłowo naciśnięty. Ujistěte se, že tlačítko masáže je správně stisknuto. Produkt wyłączył się w trakcie Sprawdź, czy zasilacz nie został odłączony od sieci elektrycznej. Výrobek se zastaví uprostřed masáže. Sprawdź, Zkontrolujte, zda napájecí kabel vypojenprzycisku ze zásuvky.wyłącznika. masażu. czy przypadkowo nie není naciśnięto Zkontrolujte, tlačítko zapínání na ovládacím panelu nebylo omylem stlačeno. Produkt zostałzda wyłączony przez minutnik. Automatickásięfunkce časovače 15 minut už mohlaWyłącz proběhnout. Uruchomiła funkcja ochrony przedmasáže przegrzaniem urządzenie Mohla být zapnuta funkce ochrany přehřátí přístroje. Vypněte hlavní zapínání i pozostaw do wystygnięcia. a nechte přístrojnadal vychladnout. Jeżeli problem się pojawia, przestań używać produktu i skontaktuj problémproducenta. přetrvává, přestaňte výrobek používat a kontaktujte servisní sięPokud z serwisem oddělení. ZALECANY SPOSÓB NAVRHOVANÝ ZPŮSOBUŻYCIA POUŽITÍ KRK/RAMENA GÓRNA HORNÍ ČÁST ZAD DOLNA DOLNÍCZĘŚĆ ČÁST ZAD SZYJA/RAMIONA CZĘŚĆ PLECÓW PLECÓW HÝŽDĚ BIODRA STEHNA UDA OBSŁUGA OBSLUHA SPOSÓB UŻYCIA: POUŽITÍ: Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (można użyć zasilacza samochodowego 12 V) i naciśnij przycisk Zapojte napájecí zástrčku síťového adaptéru do zásuvky ve zdi (případně můžete použít adaptér do auto zásuvky12 V) a zapněte wyłącznika ON/OFF. Załóż jednostkę masującą na wybrane miejsce i upewnij się, że pas został odpowiednio i tlačítko zapínání ON/OFF. Přesuňte masážní jednotku na místo určené k masírování a ujistěte se, že je přístroj vhodně a pohodlně komfortowo przyłożony do ciała. usazen na Vašem těle. Energia Po włączeniu urządzenie uruchomi się i będzie pracować. W trakcie masażu można zmieniać intensywność Energie działania i aktywować funkcję grzaniaa(zob. „STEROWANIE”) Stiskněte zapínání a přístroj se nastartuje začneakapit pracovat. V průběhu masáže můžete aktivovat změnu chodu nebo ohřev (viz. Uwaga! „OVLÁDÁNÍ“) Urządzenie wyłączy się automatycznie po ok. 15 minutach. Poznámka! Funkce automatického vypnutí se aktivuje cca po 15 minutách. - PL 3 - Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Důležitá upozornění • Nepoužívejte Ważne informacjevýrobek, pokud je krycí tkanina poškozená. Pokud używać výrobek napájíte přes auto zásuvku jemateriałem povolené napětí 12 V. Při použití v automobilech s 24 V hrozí poškození -•Nie wolno produktu z uszkodzonym pokrycia. výrobku, na které se produktu nevztahujezzáruka. - W przypadku zasilania gniazda samochodowego, dozwolone jest wyłącznie napięcie 12 V. Podłączanie 24 do V grozi uszkodzeniem produktu niemateriál. podlegającym gwarancji. •do instalacji Nevkládejte výrobku žádný předmět ani hořlavý Mohl bywarunkom tím být způsoben zkrat, poškození výrobku nebo - Nie wolno okrywać pasem innych przedmiotów ani materiałów łatwopalnych. Może to doprowadzić do zwarcia i by vzniklo riziko požáru. siępříliš wtedy •uszkodzenia Při masážiproduktu, není nutnépojawia vynaložit velkýrównież tlak ryzyko powstania pożaru. -•Nie ma potrzeby wywierania dużego nacisku podczas Nezakrývejte ničím výrobek během masáže. Mohlo by tomasażu. způsobit větší zahřátí motoru a následné poškození nebo by - Nie wolno przykrywać produktu podczas masażu. Mogłoby to doprowadzić do przegrzania się silnika i jego dokonce mohl vzniknout požár. uszkodzenia, pojawia się wtedy również ryzyko powstania pożaru. • Výrobek může během masáže vydávat zvuky. - Produkt może wydawać dźwięki podczas masażu. • Pokud pociťujete nepohodlí, masáž ukončete. - Gdy podczas masażujakékoliv pojawi się uczucieihned dyskomfortu, należy natychmiast przerwać masaż. • Tento výrobek není určený pro léčbu. - Produkt nie jest urządzeniem medycznym. Pokud máte nějaké problemów zdravotní problémy, doporučujeme, abyste používání tohotoproduktu výrobku nejprve zkonzultovali se svým -•W razie jakichkolwiek zdrowotnych należy możliwość używania skonsultować z lekarzem. lékařem. Nepoužívejte výrobek, pokud se necítíte dobře. Výrobek by také používat těhotné ženy. Nie należy używać produktu podczas złego samopoczucia. Produkt nie neměly może być używany przez kobiety w ciąży. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Użytkownicy powinni dokładnie zaznajomić się z instrukcją obsługi. Mając na uwadze bezpieczeństwo swoich Uživatelé musí být řádně seznámeni návodem k použití. V zájmu bezpečnosti Vašich w dětíniej si přečtěte všechny instrukce a varovádzieci, należy dokładnie zapoznaćssię z instrukcją obsługi oraz ostrzeżeniami zawartymi. ní uvedené v tomto návodu Ochrona środowiska naturalnego Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Ochrana životního prostředí Po upłynięciu okresu żywotności produktu lubzařízení w momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie Informace k likvidaci elektrických a elektronických Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, wolno wyrzucać go do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobgo w wyznaczonym miejscusběrných zbiórki,místech, gdzie zostanie przyjęty Dokonując ku jej odevzdejte na určených kde budou přijata nieodpłatnie. zdarma. Správnou likvidací prawidłowej pomůžete zachovat utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję przeciwa lidské zdraví, cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí potencjalnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby což by mohly být negatywnemu důsledky mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów od lokalnego w nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřaduwymagaj nebo nejbližšího sběrnéhourzędu místa.lub Při nesprávné najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Baterie nevhazujte do běžného nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií. należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling. Serwis Servis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jestzávadu, on uszkodzony, się ze Při sprzedawcą. Używając V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli kontaktujteskontaktuj servisní oddělení. použití výrobku se řiďteproduktu pokyny należy przestrzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, nie uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jstejeżeli se neřídili stosowano się do wskazówek pokyny uvedenými v návodu zawartych w instrukcji obsługi. k použití. nie obejmuje: Gwarancja - naturalnego zużycia elementów ruchomych produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, se nevztahuje -Záruka czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów -zużywających na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání się podczas normalnego użytkowania), na servisní zásahy souvisejícíwpływem se standardní údržbouzewnętrznych výrobku (např. (np. čištění, výměnaatmosferyczne, dílů podléhajících běžnému opotřebení ... ) --usterek spowodowanych warunków warunki zapylenie, -nieodpowiednie na závady způsobené vnějšími vlivy użytkowanie itp.),(např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) na mechanická poškození v důsledku pádu wvýrobku, nárazu, úderu doproduktu, něj apod. uderzenia nim itp., --uszkodzeń mechanicznych powstałych związku z upadkiem na škody vzniklé neodborným přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného či nevhodných --szkód powstałych w wyniku zacházením, nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem, używaniapříslušenství nieodpowiednich nástrojů apod.bądź narzędzi itp. akcesoriów U reklamovaných výrobků, které reklamowanego nebyly řádně zabezpečeny mechanickému poškození při přepravě nese riziko případné Za uszkodzenia mechaniczne produktuproti powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia škody výhradně majitel. transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada Dodavatelzastrzega si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. zaVyobrazení błędy powstałe w druku. a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu. Ilustracje i opisy mogą odbiegać odAktuální rzeczywistości w zależności od modelu produktu. verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 4 -