Masażer z ogrzewaniem. Instrukcja_PL.

Transkrypt

Masażer z ogrzewaniem. Instrukcja_PL.
PL
PAS MASUJĄCY Z FUNKCJĄ
PODGRZEWANIA
Model: C 37-MP004
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Należy dokładnie zapoznać się
Vážený zákazníku,
za důvěru,
kterou
jste projevil
nákupem tohoto
výrobku. Důkladně si přečtěte tyto pokyny
z instrukcją
obsługi i děkujeme
zachowaćVám
ją, ab
móc z niej
skorzystać
w dowolnym
momencie.
k použití a uchovejte je pro další použití.
Przeznaczenie:
Masaż szyi, ramion, pleców, a także innych części ciała takich, jak np. uda, łydki, stopy itd.
Účel použití:
Parametry
techniczne:
Masáž krku,
ramen, zad, ale i jiných částí těla jako např. stehna, holení, chodidel, paží...
Zasilanie: zasilacz AC 230 V / DC 12 V / 2 A lub z gniazda samochodowego 12V
Masa:
2,8 kg parametry:
Technické
Długość:
110síťovým
cm adaptérem AC 230 V / DC 12 V / 2 A nebo z autozásuvky 12V
Napájení:
Minutnik:
około
Váha: 2,8 kg 15 minut
Moc:Délka:
25 W110 cm
Automatický
časovač:
minut
- Urządzenie
nie może
byćPřibližně
używane15przez
dzieci w wieku do 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, umysłowej i
Příkon: 25
manualnej
lubWnie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba, że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za prawidłową i bezpieczną obsługę produktu, świadomą ryzyka, jakie niesie za sobą jego użytkowanie.
•
Tento
používat
děti od 8 ani
let, osoby
se sníženou
pohyblivostí,
nebo psychický
- Dzieciom
nie přístroj
wolno mohou
bawić się
urządzeniem
używać
go w inny
sposób bezsníženými
nadzorusmyslovými
osoby za nie
mi schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, jen pokud je přítomna pověřená osoba, která dohlíží na
odpowiedzialnej.
bezpečné používání
výrobku a je si vědoma rizik, která používání výrobku zahrnuje.
- Produkt správné
posiadaa nagrzewającą
się powierzchnię.
• jakichkolwiek
Děti si s přístrojem
nesmějí hrát
a ani nijak manipulovat
bez dozoru
pověřenéproduktu
osoby. skonsultować z lekarzem.
- W razie
problemów
zdrowotnych
należy możliwość
używania
•
Výrobek
povrch,
který cyklicznie
se zahřívá. w połączeniu z dołączonym do niego minutnikiem.
- Urządzenie
możemábyć
używane
•
Pokud
mátenie
nějaké
zdravotní
problémy,
konzultujte vždy používání tohoto přístroje se svým lékařem.
- Kobietom
w ciąży
wolno
używać
urządzenia.
Přístroj
opakovaně
používejte
s hodinovou
přestávkou
- Nie• wolno
używać
urządzenia
w trakcie
choroby.
Osoby cierpiące na choroby serca, naczyń krwionośnych lub
• powinny
Těhotnéskonsultować
ženy nesmí přístroj
používat.
inne
z lekarzem
możliwość używania urządzenia.
Nepoužívejte
přístroj,
jste-li nemocní.
Trpíte-li
onemocněním
srdcenależy
a cév činatychmiast
jiným onemocněním,
- Gdy• podczas
używania
urządzenia
pojawi się
uczucie
dyskomfortu,
przerwaćkonzultujte
zabieg. použití
přístroje nie
s lékařem.
- Gdy urządzenie
jest używane należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
Cítíte-li
během
použití přístroje
jakékolirozbierać
nepohodlí,aniihned
přestaňte přístroj
- Nie• wolno
samemu
naprawiać
urządzenia,
w ingerować
w jegopoužívat.
konstrukcję. Wszelakie naprawy
• zlecać
Pokudwykwalifikowanemu
přístroj nepoužíváte, odpojte
adaptér
z elektrické sítě.
należy
punktowi
serwisowemu.
Přístroj
nerozebírejte,
sami neopravujte
ani nijak
neměňte. Veškeré opravy svěřte pouze odbornému servisnímu středisku.
- Nie• wolno
manipulować
urządzeniem
mokrymi
dłońmi.
Přístroj
nepoužívejte,
máte-li
ruce vlhké či mokré.
- Nie• wolno
używać
urządzenia
z uszkodzonym
zasilaczem bądź przewodem zasilającym ani w przypadku, gdy
•
Přístroj
nepoužívejte, objawy
jsou-li přívodní
šňůry, adaptér či přístroj jakkoli poškozeny.
wykazuje
ono jakiekolwiek
uszkodzenia.
Nepoužívejte
přístroj v místnosti,
kde je vysoká
teplotaprzy
či vlhkost.
- Nepoužívejte
přeložené,
nepoužívejte
zmuchlané.
- Nie• wolno
używać urządzenia
w wilgotnym
środowisku
wysokiej
temperaturze
otoczenia.
- Nie wolno
• pasa,
Do pásu
špendlíky. i pognieciony.
używać
gdynezapichujte
jest on pozaginany
Nepoužívejte
přístrojwpokud
- Nie• wolno
wbijać szpilek
pas. je vlhký.
Přístroj
je nevhodný
progdy
osoby
teplo.
- Nie• wolno
używać
produktu,
jestnevnímající
on wilgotny.
- Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób nie tolerujących ciepła.
FUNKCE
VÝROBKU (OVLÁDÁNÍ)
FUNKCJE
(STEROWANIE)
Panel
s
tlačítky
Pilot
A
A - tlačítkogrzałki
vytápění
ON/OFF
A – przycisk
ON/OFF
B - tlačítkoON/OFF
zapínání ON/OFF
B - wyłącznik
C
–
tlačítko
změny ruchu
chodu masážních
hlavic
C - przycisk regulacji
głowic masujących
B
Vlastnosti:
Właściwości:
•
Ovládánízarządzający
mikropočítačem
- Mikroprocesor
•
Funkce
vytápění
- Funkcja grzania
• głowice
Čtyři masážní
hlavice
- Cztery
masujące
•
Možnost
změny
chodu
masážních hlavic
- Możliwość regulacji ruchu
głowic
C
- PL 2 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
DIAGNOSTYKA
PROBLEMÓW
POSOUZENÍ POŠKOZENÍ
Gdy
pojawią
się
w działaniuvýrobku,
produktu,
wykonajnásledující
następujące
pomogą závadu
w zdiagnozowaniu
Pokud se vyskytnouproblemy
potíže s fungováním
zkontrolujte
body,kroki,
kteréktóre
Vám pomohou
vyřešit. Pokud
problemu.
Gdy
urządzenie
przestało
działać,
wyłącz
je
i
odłącz
od
sieci
elektrycznej.
Następnie
skontaktuj
výrobek stále nefunguje, vypněte jej a vypojte ze zásuvky. Poté kontaktujte servisní oddělení.
się z serwisem producenta.
Nerozebírejte
nikdyrozbierać
výrobek doma
ani seinepokoušejte
jej sami opravit.
Pokud
tak učiníte,
ztratíte
nárok na
Nie
wolno samemu
urządzenia
próbować go naprawiać.
W takim
przypadku
gwarancja
przestaje
záruční lhůtu a prodejce
žádnou
odpovědnost
za vznikléza
potíže.
obowiązywać
producentnenese
nie ponosi
żadnej
odpowiedzialności
mogące pojawić się problemy.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Problem
Potíže
Produkt nie uruchamia się po
Výrobek se po spuštění nezapne.
załączeniu.
Możliwe rozwiązanie / sposób działania
Možné řešení/opatření
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazdka.
Zkontrolujte,
zda je zástrčka
zapojena do zásuvky.
Sprawdź,
czy gniazdko
jest správně
pod napięciem.
Zkontrolujte,
zda Vaše zásuvka
je funkční.
Sprawdź,
czy przycisk
masowanie
został prawidłowo naciśnięty.
Ujistěte se, že tlačítko masáže je správně stisknuto.
Produkt wyłączył się w trakcie
Sprawdź, czy zasilacz nie został odłączony od sieci elektrycznej.
Výrobek se zastaví uprostřed masáže. Sprawdź,
Zkontrolujte,
zda napájecí kabel
vypojenprzycisku
ze zásuvky.wyłącznika.
masażu.
czy przypadkowo
nie není
naciśnięto
Zkontrolujte,
tlačítko zapínání
na ovládacím panelu nebylo omylem stlačeno.
Produkt
zostałzda
wyłączony
przez minutnik.
Automatickásięfunkce
časovače
15 minut
už mohlaWyłącz
proběhnout.
Uruchomiła
funkcja
ochrony
przedmasáže
przegrzaniem
urządzenie
Mohla být zapnuta
funkce ochrany přehřátí přístroje. Vypněte hlavní zapínání
i pozostaw
do wystygnięcia.
a nechte
přístrojnadal
vychladnout.
Jeżeli
problem
się pojawia, przestań używać produktu i skontaktuj
problémproducenta.
přetrvává, přestaňte výrobek používat a kontaktujte servisní
sięPokud
z serwisem
oddělení.
ZALECANY
SPOSÓB
NAVRHOVANÝ
ZPŮSOBUŻYCIA
POUŽITÍ
KRK/RAMENA GÓRNA
HORNÍ
ČÁST
ZAD DOLNA
DOLNÍCZĘŚĆ
ČÁST ZAD
SZYJA/RAMIONA
CZĘŚĆ
PLECÓW
PLECÓW
HÝŽDĚ
BIODRA
STEHNA
UDA
OBSŁUGA
OBSLUHA
SPOSÓB UŻYCIA:
POUŽITÍ:
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego (można użyć zasilacza samochodowego 12 V) i naciśnij przycisk
Zapojte napájecí zástrčku síťového adaptéru do zásuvky ve zdi (případně můžete použít adaptér do auto zásuvky12 V) a zapněte
wyłącznika ON/OFF. Załóż jednostkę masującą na wybrane miejsce i upewnij się, że pas został odpowiednio i
tlačítko zapínání ON/OFF. Přesuňte masážní jednotku na místo určené k masírování a ujistěte se, že je přístroj vhodně a pohodlně
komfortowo przyłożony do ciała.
usazen na Vašem těle.
Energia
Po
włączeniu urządzenie uruchomi się i będzie pracować. W trakcie masażu można zmieniać intensywność
Energie
działania
i aktywować
funkcję
grzaniaa(zob.
„STEROWANIE”)
Stiskněte zapínání
a přístroj
se nastartuje
začneakapit
pracovat.
V průběhu masáže můžete aktivovat změnu chodu nebo ohřev (viz.
Uwaga!
„OVLÁDÁNÍ“)
Urządzenie wyłączy się automatycznie po ok. 15 minutach.
Poznámka!
Funkce automatického vypnutí se aktivuje cca po 15 minutách.
- PL 3 -
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Důležitá upozornění
•
Nepoužívejte
Ważne
informacjevýrobek, pokud je krycí tkanina poškozená.
Pokud używać
výrobek napájíte
přes
auto zásuvku jemateriałem
povolené napětí
12 V. Při použití v automobilech s 24 V hrozí poškození
-•Nie wolno
produktu
z uszkodzonym
pokrycia.
výrobku, na
které se produktu
nevztahujezzáruka.
- W przypadku
zasilania
gniazda samochodowego, dozwolone jest wyłącznie napięcie 12 V. Podłączanie
24 do
V grozi
uszkodzeniem
produktu
niemateriál.
podlegającym
gwarancji.
•do instalacji
Nevkládejte
výrobku
žádný předmět
ani hořlavý
Mohl bywarunkom
tím být způsoben
zkrat, poškození výrobku nebo
- Nie wolno
okrywać
pasem innych przedmiotów ani materiałów łatwopalnych. Może to doprowadzić do zwarcia i
by vzniklo
riziko požáru.
siępříliš
wtedy
•uszkodzenia
Při masážiproduktu,
není nutnépojawia
vynaložit
velkýrównież
tlak ryzyko powstania pożaru.
-•Nie ma
potrzeby
wywierania
dużego
nacisku
podczas
Nezakrývejte ničím výrobek během masáže. Mohlo
by tomasażu.
způsobit větší zahřátí motoru a následné poškození nebo by
- Nie wolno
przykrywać
produktu
podczas
masażu.
Mogłoby
to doprowadzić do przegrzania się silnika i jego
dokonce mohl vzniknout požár.
uszkodzenia, pojawia się wtedy również ryzyko powstania pożaru.
•
Výrobek může během masáže vydávat zvuky.
- Produkt może wydawać dźwięki podczas masażu.
•
Pokud pociťujete
nepohodlí,
masáž ukončete.
- Gdy podczas
masażujakékoliv
pojawi się
uczucieihned
dyskomfortu,
należy natychmiast przerwać masaż.
•
Tento
výrobek
není
určený
pro
léčbu.
- Produkt nie jest urządzeniem medycznym.
Pokud
máte nějaké problemów
zdravotní problémy,
doporučujeme,
abyste používání
tohotoproduktu
výrobku nejprve
zkonzultovali
se svým
-•W razie
jakichkolwiek
zdrowotnych
należy możliwość
używania
skonsultować
z lekarzem.
lékařem.
Nepoužívejte
výrobek,
pokud
se necítíte
dobře. Výrobek
by také
používat
těhotné
ženy.
Nie należy
używać
produktu
podczas
złego
samopoczucia.
Produkt
nie neměly
może być
używany
przez
kobiety w ciąży.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
Użytkownicy
powinni
dokładnie zaznajomić się z instrukcją obsługi. Mając na uwadze bezpieczeństwo swoich
Uživatelé
musí
být
řádně seznámeni
návodem
k použití.
V zájmu
bezpečnosti
Vašich w
dětíniej
si přečtěte
všechny instrukce a varovádzieci, należy dokładnie
zapoznaćssię
z instrukcją
obsługi
oraz
ostrzeżeniami
zawartymi.
ní uvedené v tomto návodu
Ochrona środowiska naturalnego
Informacje
dotyczące
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ochrana životního
prostředí
Po
upłynięciu
okresu
żywotności
produktu lubzařízení
w momencie,
kiedy
naprawa
jest
nieekonomiczna,
nie
Informace k likvidaci
elektrických
a elektronických
Po uplynutí
doby
životnosti
produktu
nebo v okamžiku,
wolno
wyrzucać
go
do
odpadów
domowych.
Aby
dokonać
właściwej
utylizacji
produktu,
należy
oddać
kdy by oprava byla neekonomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobgo
w wyznaczonym
miejscusběrných
zbiórki,místech,
gdzie zostanie
przyjęty
Dokonując
ku jej
odevzdejte na určených
kde budou
přijata nieodpłatnie.
zdarma. Správnou
likvidací prawidłowej
pomůžete zachovat
utylizacji
pomagasz
zachować
cenne
zasoby
przyrodnicze
i
wspomagasz
prewencję
przeciwa lidské zdraví,
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
potencjalnemu
wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby
což by mohly být negatywnemu
důsledky
mieć
wpływ
nieprawidłowa
utylizacja
odpadów.
Dalszych
szczegółów
od lokalnego
w
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního
úřaduwymagaj
nebo nejbližšího
sběrnéhourzędu
místa.lub
Při nesprávné
najbliższym
miejscu
zbiórki
odpadów.
W
przypadku
nieprawidłowej
likwidacji
tego
rodzaju
odpadów
może
zostać
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Baterie nevhazujte do běžného
nałożona
kara
zgodnie
z
przepisami
krajowymi.
Nie
wolno
wyrzucać
zużytych
baterii
do
odpadów
domowych,
odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií.
należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling.
Serwis
Servis
Jeżeli
po zakupieniu
produktu
stwierdzisz,
że jestzávadu,
on uszkodzony,
się ze Při
sprzedawcą.
Używając
V případě,
že po zakoupení
výrobku
zjistíte jakoukoli
kontaktujteskontaktuj
servisní oddělení.
použití výrobku
se řiďteproduktu
pokyny
należy
przestrzegać
zasad
zawartych
w
załączonej
instrukcji
obsługi.
Reklamacja
nie
będzie
uznana,
nie
uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jstejeżeli
se neřídili
stosowano
się do wskazówek
pokyny uvedenými
v návodu zawartych w instrukcji obsługi.
k použití. nie obejmuje:
Gwarancja
- naturalnego zużycia elementów ruchomych produktu w trakcie jego normalnego użytkowania,
se nevztahuje
-Záruka
czynności
serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów
-zużywających
na přirozené opotřebení
funkčních
částí výrobku
v důsledku jeho používání
się podczas
normalnego
użytkowania),
na servisní
zásahy souvisejícíwpływem
se standardní
údržbouzewnętrznych
výrobku (např. (np.
čištění,
výměnaatmosferyczne,
dílů podléhajících
běžnému opotřebení ... )
--usterek
spowodowanych
warunków
warunki
zapylenie,
-nieodpowiednie
na závady způsobené
vnějšími vlivy
użytkowanie
itp.),(např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.)
na mechanická
poškození v důsledku
pádu wvýrobku,
nárazu,
úderu doproduktu,
něj apod. uderzenia nim itp.,
--uszkodzeń
mechanicznych
powstałych
związku
z upadkiem
na škody
vzniklé neodborným
přetížením,
použitím nesprávných
dílů, nevhodného
či nevhodných
--szkód
powstałych
w wyniku zacházením,
nieodpowiedniego
obchodzenia
się z produktem,
używaniapříslušenství
nieodpowiednich
nástrojů
apod.bądź narzędzi itp.
akcesoriów
U reklamovaných
výrobků, které reklamowanego
nebyly řádně zabezpečeny
mechanickému
poškození
při přepravě
nese riziko případné
Za
uszkodzenia mechaniczne
produktuproti
powstałe
w wyniku
nieprawidłowo
zabezpieczenia
škody
výhradně
majitel.
transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel.
Producent
sobie
prawo
do wprowadzania
ewentualnych
zmian
w instrukcji
obsługi
i nie
odpowiada
Dodavatelzastrzega
si vyhrazuje
právo
na případné
změny v návodu
k použití
a neručí
za možné
tiskové
chyby.
zaVyobrazení
błędy powstałe
w
druku.
a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu.
Ilustracje i opisy mogą odbiegać odAktuální
rzeczywistości
w zależności od modelu produktu.
verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 4 -

Podobne dokumenty