Niemiecka Centrala Turystyki poleca Październik
Transkrypt
Niemiecka Centrala Turystyki poleca Październik
Niemiecka Centrala Turystyki poleca Październik 2016 Miasta i Kultura Zimowa atrakcja z 900-letnią tradycją Największe święto ludowe na północy Niemiec kilka razy w roku zapewnia rozrywkę i wysoki poziom adrenaliny: to Hamburger DOM, odbywający się wiosną, latem i zimą. Edycja zimowa pod nazwą Winterdom proponuje od 4. listopada do 4. grudnia 2016 około 50 różnych atrakcji zapierających dech i wywołujących dosłowny zawrót głowy. Będzie wiele do podziwiania i do śmiechu, będą „zabawy na lodzie“, zaś w każdy piątkowy wieczór fajerwerki. Hamburger DOM ma bardzo długą historię: W XI wieku było w zwyczaju, iż obwoźni kupcy w deszczową pogodę szukali Copy Right / Foto: © Henning Angerer schronienia w kaplicach katedry NMP – był to tzw. „Domzeit / Czas Katedry“. W roku 1337 kupcy otrzymali na to oficjalne pozwolenie, dzięki czemu bożonarodzeniowy jarmark pod gwieździstymi sklepieniami świątyni stał się ludową tradycją. Magnes publiczności zimową porą: Winterdom w Hamburgu Kiedy na początku XIX wieku katedra NMP została zburzona ze względu na jej zły stan techniczny, kupcy rozproszyli się po różnych placach na terenie miasta, zanim w roku 1893 oddano do dyspozycji im oraz przybywającym coraz liczniej do Hamburga wędrownym aktorom nową lokalizację w postaci Pola św. Ducha (Heiligengeistfeld), gdzie Hamburger DOM odbywa się po dziś dzień wiosenną, letnią i zimową porą. Hamburger DOM niemiecki: http://www.hamburg.de/dom angielski: http://english.hamburg.de/visitors/290760/hamburg-hamburgs-dom-english/ Hamburg niemiecki: http://www.hamburg-tourism.de/ angielski: http://www.hamburg-travel.com/ Znad Nilu nad Ren: wystawa poświęcona Ramzesowi w Karlsruhe Fraon, któremu już za życia oddawano cześć boską, który miał ponad 100-tkę dzieci i osiągnął niebywały na owe czasy wiek 90 lat, jest główną postacią wystawy specjalnej p.t. „Ramzes – Boski Władca znad Nilu“, prezentowanej przez Badeńskie Muzeum Krajowe w Karlsruhe w okresie od 17. grudnia 2016 do 18. czerwca 2017 w salach tamtejszego zamku. Jako Ramzes Wielki przeszedł on do histrorii starożytnego Egiptu: Przez 66 lat, tak długo jak żaden inny władca, Ramzes II władał krainą nad Nilem, doprowadzając ją w XIII wieku p.n.e. do świetności kulturalnej i gospodarczego rozkwitu. Fajansowa figura Ramzesa II jako bogasokoła z Muzeum Antyku P. Ludwiga, Bazylea Wielka kulturalno-historyczna wystawa specjalna w Karlsruhe jest wyjątkowym kompleksowym przedstawieniem tej fascynującej postaci (druga po jedynej jak dotąd wystawie poświęconej Ramzesowi, która odbyła się w Paryżu przed 40-tu laty). Około 250 eksponatów – w tym Copy Right / Foto: © Basel, Antikenmuseum, Rudolf Habegger eksponaty użyczone przez tak znamienite muzea sztuki egipskiej jak Museo Egizio w Turynie, British Museum w Londynie czy Ägyptisches Museum w Berlinie – przedstawia w tym drugim co do wielkości mieście Badenii-Wirtembergii legendarne życie faraona: od modeli monumentalnych świątyń poprzez instalację medialną, obrazującą rywalizację z Hetytami, po statuy i wielkoformatowe reliefy. Wystawa przenosi odwiedzających ją gości w świat staroegipskiego społeczeństwa. Zainscenizowana „loża odkrywców” tematyzuje ponadto fascynującą historię mumii słynnego faraona. Badisches Landesmuseum Karlsruhe / Ramses-Ausstellung / Badeńskie Muzeum Krajowe-Wystawa niemiecki: http://www.landesmuseum.de/website/niemiecki/Sonderausstellungen/Vorschau/Ramses.htm angielski: http://www.landesmuseum.de/website/English/Temporary_exhibitions_in_Karlsruhe/Preview/Ramses.htm Karlsruhe niemiecki / International: http://www.karlsruhe-tourismus.de/ Baden-Württemberg / Badenia-Wirtembergia niemiecki: http://www.tourismus-bw.de/ angielski: http://www.tourism-bw.com/ Rekreacja i Wypoczynek Woda zdrowia doda: wellness w Turyngii Zimą Turyngia zaprasza nie tylko do uprawiania sportów na śnieżnych obiektach wyżej położonych rejonów: w porze chłodu resorty SPA i kąpieliska termalne tego landu oferują dobroczynne odprężenie. Wody solankowe i zdrojowe z Turyngii to prawdziwy skarb dla zdrowia – do picia, inhalacji i jako kapieliska z wodą z gorących źródeł. Bogatym w tradycję kurortem jest Bad Sulza w powiecie Weimar, zwanym ze względu na swój łagodny klimat „Toskanią Copy Right/Foto: © Stefan Hopf / Toskana World Wschodu“. Tutaj goście mogą dosłownie i w przenośni GmbH zanurzyć się w fantastycznym świecie wody. Wyróżniona wieloma nagrodami, m.in. za innowacyjną koncepcję i zrównoważony rozwój, Toskana Therme oferuje możliwość kąpieli w ‘Liquid Sound®-Tempel’ - w solance o temperaturze 35° C przy niezwykłych efektach świetlnych i muzyce. Szczególnie godne polecenia są inhalacje w historycznych tężniach oraz leczenie wodami zdrojowymi w parku kuracyjnym. Kąpiele termalne ze światłem i muzyką Wydobywanie solanki i produkcja soli ma w Bad Sulza długą tradycję, rozciągającą się na przestrzeni od XV wieku po rok 1967. Już na początku XVII wieku stosowano pozyskiwaną z głębin solankę także do celów medycznych. Jako największy zachowany tego typu kompleks na terenie Niemiec salina w Bad Sulza przypomina o długiej tradycji warzenia soli w tym regionie. Toskana Therme w Bad Sulza niemiecki: http://www.toskanaworld.net/web/de/content/content.php?areaID=2 angielski: http://www.toskanaworld.net/web/en/content/content.php?areaID=14 Bad Sulza niemiecki: https://www.bad-sulza.de/de/tourismus Thüringen/Wellness – Turyngia/Wellness niemiecki: www.thueringen-entdecken.de angielski: www.visit-thuringia.com Rzemiosło artystyczne w scenerii historycznych obiektów ceglanego gotyku Imponujące budowle z czerwonej palonej cegły dominują w architekturze historycznych centrów miast na północnymwschodzie Niemiec. Podróżnicy mogą podziwiać je na Europejskim Szlaku Gotyku Ceglanego, który na długości niemal 1500 km wiedzie przez kilka państw. Spuścizna hanzeatyckiego średniowiecza w basenie Morza Bałtyckiego to Świąteczny nastrój na Starym Rynku w Stralsundzie klasztory i kościoły, budowle ratuszowe oraz miejskie mury obronne z historycznymi bramami. Copy Right/Foto: © basic EVENTS Na terenie Niemiec szlak ten rozpoczyna się w Szlezwiku-Holsztynie we Flensburgu, skąd przez Szlezwik prowadzi do Meklemburgii-Pomorza Przedniego ze stacjami w Wismarze, Stralsundzie, na Rugii i w miejscowości Wolgast, stanowiącej bramę do bałtyckiej wyspy Uznam. W okresie adwentu ceglane budowle nadają jarmarkom bożonarodzeniowym tego regionu atmosferę niezwykłości: na przykład na Starym Mieście w Stralsundzie, wpisanym na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO. Gotycki ratusz – symbol miasta – jest w dniach od 24. listopada do 22. grudnia 2016 tłem widowiskowego świątecznego jarmarku, a w jego piwnicach – z najbardziej imponującym gotyckim sklepieniem piwnicznym wśród nadbałtyckich budowli – prezentują swoje wyroby twórcy rzemiosła artystycznego. Bogaty wybór świątecznych prezentów oferuje także Schwahlmarkt, odbywający się od 3. do 11. grudnia 2016 w katedrze St. Petri w Schlezwiku. Około 30 artystów-rzemieślników wystawia swoje prace w Schwahl, przybudówce na północnej stronie katedry, a także w bocznych pomieszczeniach dziedzińca północno-wschodniego, w wieży i na Placu Katedralnym. Stralsund niemiecki: http://www.stralsundtourismus.de/de/willkommen angielski: http://www.stralsundtourismus.de/en/welcome Schleswig / Szlezwik niemiecki: http://www.ostseefjordschlei.de/ angielski: http://www.ostseefjordschlei.com/ Europäische Route der Backsteingotik / Europejski Szlak Gotyku Ceglanego niemiecki: http://www.eurob.org/ angielski: http://www.eurob.org/index.php/1/4 Mecklenburg-Vorpommern / Meklemburgia – Pomorze Przednie niemiecki: http://www.auf-nach-mv.de/ angielski: http://www.off-to-mv.com/en Schleswig-Holstein / Szlezwik - Holsztyn niemiecki: http://www.sh-tourismus.de/de/index angielski: http://www.sh-tourismus.de/en/index Tematy Sakralna muzyka barokowa i wspólne śpiewanie kolęd Drezno jest rodzinnym miastem jednego z najsłynniejszych i najstarszych chórów chłopięcych na świecie. Chór Kościoła Św. Krzyża (Kreuzchor) obchodzi w roku 2016 swoje 800-lecie. Młodzi chórzyści przed wejściem do drezdeńskiego kościoła Św. Krzyża Copy Right/Foto: © Matthias Krueger, www.krueger-photographie.com Kruzianer – jak nazywa się śpiewaków z kościoła Św. Krzyża – są wraz z drezdeńskimi Kapellknaben i lipskim chórem Thomanerchor częścią niematerialnego dziedzictwa kulturowego Niemiec. 130 chłopców zachwyca publiczność nie tylko podczas zagranicznych występów, lecz także na koncertach i w trakcie nabożeństw z ich oprawą muzyczną w rodzinnym mieście. Na zakończenie roku jubileuszu miłośnicy klasycznej muzyki chóralnej będą mogli usłyszeć młodych śpiewaków wykonujących Oratorium na Boże Narodzenie J.S. Bacha w drezdeńskim kościele Św. Krzyża w dniach 9., 10. i 11. grudnia 2016 a także podczas koncertu bożonarodzeniowego w dniach 17. i 18. grudnia 2016. Przy okazji Wielkiego Koncertu Adwentowego w dniu 22. grudnia 2016 Chór Kościoła Św. Krzyża zaprezentuje znane kolędy do śpiewania przez całą rodzinę. Miejscem imprezy będzie stadion przy Großer Garten, położony w centrum saksońskiej stolicy. Kreuzchor / Chór Kościoła Św. Krzyża: niemiecki: http://kreuzchor.com/ angielski: http://kreuzchor.com/en/ Dresden / Drezno niemiecki: http://www.dresden.de/de/tourismus/tourismus.html.php angielski: http://www.dresden.de/en/tourism/tourism.php Sachsen / Saksonia niemiecki: http://www.sachsen-tourismus.de/ angielski: http://www.sachsen-tourismus.de/en/ Niesamowite postacie celebrują obyczaj Dwunastu Nocy (Rauhnächte) Co roku w okresie pomiędzy Bożym Narodzeniem a świętem Trzech Króli w Bawarii odprawiają swoje harce czarownice, śmierć i diabeł. Według wierzeń ludowych, podczas tych dwunastu nocy złe duchy są szczególnie niebezpieczne. Szalony pochód w kunsztownych maskach - ludowy zwyczaj Dwunastu Nocy w Waldkirchen Copy Right/Foto: © Tourismusbüro Waldkirchen Blisko spokrewnione z bawarską tradycją Dwunastu Nocy wydają się być Pochody Perchtów (Perchtenläufe), odbywające się także od Bożego Narodzenia do 6. stycznia. Uczestnicy w demonicznych maskach i odziani w skóry zwierząt, tańcem wypędzają złe moce. Zwyczaj Dwunastu Nocy jest szczególnie popularny w miejscowości Waldkirchen w Lesie Bawarskim. Na rynku pali się zawieszoną na szubienicy słomianą kukłę, symbol zła. Następnie przebierańcy w kunsztownie wykonanych maskach idą ze śpiewem od domu do domu prosząc o datki, tzw. ‘Rauhnachts-Nudeln’ – tradycyjne drożdżowe wypieki. Na straganach i w budkach także nie uczestnicząca w maskaradzie publiczność może skosztować drożdżowych ‘Rauhnudeln’ i rozgrzać się szklaneczką grzanego wina przy muzyce instrumentów dętych. Pochody Perchtów aktywnie celebruje się także w alpejskim centrum sportów zimowych - w Ruhpolding – przede wszystkim w formie zimowego jarmarku ‘Rauhnachtsmarkt’, który między świętami a Nowym Rokiem zamienia Park Zdrojowy w magiczną krainę. Bayerischer Wald / Waldkirchner Rauhnacht Las Bawarski/ Dwanaście Nocy w Waldkirchen: niemiecki / International: https://www.bayerischer-wald.de/Media/Attraktionen/Waldkirchner-Rauhnacht Ruhpolding / Rauhnachtsmarkt niemiecki: http://www.ruhpolding.de/de/veranstaltungen-bayern-rauchnachtsmarkt.html angielski: http://www.ruhpolding.de/bayern/Article/ID/87/Session/1-gZ59haMJ-1-IP/Raunacht_Market.htm Bayern / Bawaria niemiecki: http://www.bayern.by/ angielski: http://www.bavaria.by/ O DZT Niemiecka Centrala Turystyki (DZT) to narodowa „izba turystyki” Niemiec z siedzibą główną we Frankfurcie nad Menem. Centrala zajmuje się promowaniem Niemiec jako kraju turystycznego na zlecenie Federalnego Ministerstwa Gospodarki i Technologii (BMWi), które wspiera ją na mocy uchwały niemieckiego Bundestagu. DZT zajmuje się tworzeniem strategii i produktów oraz działaniami marketingowymi w celu dalszego umocnienia pozytywnego wizerunku Niemiec za granicą jako celu podróży oraz wspierania turystyki niemieckiej. DZT posiada 30 przedstawicielstw zagranicznych na całym świecie. Bliższe informacje można znaleźć w naszym internetowym centrum prasowym na stronie www.germany.travel/presse.