plik PDF 20101025_Zapytanie_Ofertowe-Francja
Transkrypt
plik PDF 20101025_Zapytanie_Ofertowe-Francja
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego, ul. Wspólna 1/3, 00-529 Warszawa (NIP: 7010014467, REGON: 140533156) uprzejmie zaprasza do składania oferty w ramach procedury zamówienia publicznego do 14 000 euro na wykonanie usługi obejmującej obsługę organizacyjno-transportową dla uczestników wyjazdu studyjnego do Francji z MNiSW. Oferty prosimy składać do dnia 28 października 2010 r. do godz. 12.00. Zamówienie obejmuje następujące usługi wg Wspólnego Słownika Zamówień (CPV): • usługi lotnicze – kod CPV 60410000-5, • usługi hotelarskie – kod CPV 55100000-1, • usługi transportowe – kod CPV 60100000-9, • usługi tłumaczeń ustnych – kod CPV 79540000-1 • usługi restauracyjne – kod CPV 55300000-3. Opis zamówienia 1. Miejsce: Francja: • Sèvres, 92, 1, avenue Léon Journault, • Paris 5ème 1, rue Descartes, • Paris 5ème 25, rue de la Montagne Sainte Geneviève, • Chatenay-Malabry, 92 Grande Voie des Vignes, (ostateczne adresy spotkań oraz ich ilość mogą ulec zmianie; szczegółowy harmonogram spotkań Zamawiający dostarczy wybranemu Wykonawcy najpóźniej na 7 dni przed wyjazdem; w załączeniu przekazujemy wstępny harmonogram spotkań). 2. Termin wyjazdu: 21-24 listopada 2010 roku (preferowany wylot do Polski z lotniska Orly). 3. Liczba uczestników wyjazdu studyjnego: 7. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego 4. Szczegółowy zakres zamówienia: Organizacja będzie dotyczyła 4-dniowego wyjazdu studyjnego do Francji z udziałem 7 uczestników z MNiSW, który odbędzie się w dniach 21-24 listopada 2010 roku. Podczas pobytu uczestników wyjazdu studyjnego przewidziane są spotkania na terenie Paryża i w jego okolicy w instytucjach odpowiedzialnych we Francji za finansowanie szkolnictwa wyższego. Wykonawca zapewnić powinien obsługę organizacyjną wyjazdów, obejmującą: 1) rezerwację, zakup oraz dostarczenie do Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego co najmniej na 6 dni przed wyjazdem biletów lotniczych dla 7 osób na bezpośredni przelot z Warszawy do Paryża i z powrotem w klasie ekonomicznej; wylot w dniu 21 listopada 2010 r. powinien nastąpić między godz. 18.00 a 20.00, natomiast wylot z Paryża w dniu 24 listopada br. powinien nastąpić nie wcześniej jak o 18.00; 2) rezerwację, zakup oraz dostarczenie do Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na 6 dni przed wyjazdem biletu lotniczego dla jednej osoby na bezpośredni przelot z Warszawy do Krakowa w klasie ekonomicznej; wylot w dniu 24 listopada 2010 r. powinien nastąpić w możliwie najszybszym czasie po wylądowania w Warszawie samolotu z Paryża; 3) zapewnienie noclegów czterogwiazdkowym, w pokojach położonym w jednoosobowych części Paryża, w hotelu umożliwiającej trzy- lub dogodne przemieszczanie się do miejsc spotkań; cena hotelu nie może przekroczyć 120 euro za osobę na dobę; 4) zapewnienie całodziennego wyżywienia wraz z napojami (kawa, herbata, soki), obejmującego śniadania, obiady – dwa dania ciepłe (w tym danie jarskie) i kolacji w godzinach i w miejscach dostosowanych do harmonogramu spotkań (przy czym śniadania i kolacje powinny być w miejscu zakwaterowania lub w jego najbliższym otoczeniu); 5) zapewnienie przewozu uczestników spotkań w Paryżu z lotniska do hotelu (w dniu przylotu) oraz z hotelu na lotnisko (w dniu wylotu); 6) zapewnienie transportu w czasie pobytu z hotelu do miejsc spotkań (oraz miejsc posiłków) i z powrotem (zgodnie z harmonogramem); Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego 7) sprzedaż i dostarczenie polis ubezpieczeniowych dla wyjeżdżających; 8) zapewnienie usługi tłumaczenia (tłumaczenie konsekutywne) z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski; tłumacz powinien bardzo dobrze znać tematykę finansowo-księgową; prosimy uwzględnić całkowity koszt usługi tłumaczenia (biorąc pod uwagę, że spotkania merytoryczne będą się odbywały w dniach 22-24 listopada, a także koszt przelotu, zakwaterowania, wyżywienia itp.). 5. Oferta powinna zawierać cenę brutto. Prosimy o przedstawienie całościowej oferty, obejmującej cenę brutto − cenę końcową, zawierającą wszystkie koszty. Jednocześnie w załączeniu przekazane są istotne postanowienia umowy (załącznik nr 1). Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Załącznik nr 1 Istotne postanowienia umowy §1 Zamawiający zleca a Wykonawca zobowiązuje się wykonać usługi związane z obsługą organizacyjno-transportową wyjazdu studyjnego w dniach roku zgodnie oferta Wykonawcy §2 1. Zamówienie, o którym mowa w § 1 obejmuje następujące usługi: • rezerwację, zakup oraz dostarczenie do Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego co najmniej na 6 dni przed wyjazdem biletów lotniczych dla 7 osób na bezpośredni przelot z Warszawy do Paryża i z powrotem w klasie ekonomicznej; wylot w dniu 21 listopada 2010 r. powinien nastąpić między godz. 18.00 a 20.00, natomiast wylot z Paryża w dniu 24 listopada br. powinien nastąpić nie wcześniej jak o 18.00; • rezerwację, zakup oraz dostarczenie do Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na 6 dni przed wyjazdem biletu lotniczego dla jednej osoby na bezpośredni przelot z Warszawy do Krakowa w klasie ekonomicznej; wylot w dniu 24 listopada 2010 r. powinien nastąpić w możliwie najszybszym czasie po wylądowania w Warszawie samolotu z Paryża; • zapewnienie noclegów w pokojach jednoosobowych w hotelu trzy- lub czterogwiazdkowym, położonym w części Paryża, umożliwiającej dogodne przemieszczanie się do miejsc spotkań; cena hotelu nie może przekroczyć 120 euro za osobę na dobę; • zapewnienie całodziennego wyżywienia wraz z napojami (kawa, herbata, soki), obejmującego śniadania, obiady – dwa dania ciepłe (w tym danie jarskie) i kolacji w godzinach i w miejscach dostosowanych do harmonogramu spotkań (przy czym śniadania i kolacje powinny być w miejscu zakwaterowania lub w jego najbliższym otoczeniu); Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego • zapewnienie przewozu uczestników spotkań w Paryżu z lotniska do hotelu (w dniu przylotu) oraz z hotelu na lotnisko (w dniu wylotu); • zapewnienie transportu w czasie pobytu z hotelu do miejsc spotkań (oraz miejsc posiłków) i z powrotem (zgodnie z harmonogramem); • sprzedaż i dostarczenie polis ubezpieczeniowych dla wyjeżdżających; • zapewnienie usługi tłumaczenia (tłumaczenie konsekutywne) z języka francuskiego na język polski oraz z języka polskiego na język francuski; tłumacz powinien bardzo dobrze znać tematykę finansowo-księgową; prosimy uwzględnić całkowity koszt usługi tłumaczenia (biorąc pod uwagę, że spotkania merytoryczne będą się odbywały w dniach 22-24 listopada, a także koszt przelotu, zakwaterowania, wyżywienia itp.). §3 1. Strony uzgadniają, iż wynagrodzenie ryczałtowe dla Wykonawcy tytułem realizacji niniejszej umowy wyniesie …………………. brutto (słownie: ……………………………………….): - ze środków europejskich w łącznej kwocie nieprzekraczającej ………….PLN (słownie:…), - ze środków budżetu państwa w łącznej kwocie nieprzekraczającej …..PLN (słownie: …). Zadanie realizowane jest w ramach IV Priorytetu Poddziałania 4.1.3 Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. Płatność zostanie zrealizowana na podstawie faktury VAT prawidłowo wystawionej przez Wykonawcę po jej realizacji, przelewem z konta Zamawiającego na konto Wykonawcy:………………………………..., w terminie do 30 dni od dnia otrzymania faktury VAT. 2. Wierzytelności wobec Zamawiającego, wynikające z niniejszej umowy nie mogą być przenoszone na osoby trzecie. §4 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego 1. W przypadku niewykonania przez Wykonawcę umowy lub opóźnienia w wykonaniu, Wykonawca jest zobowiązany zapłacić Zamawiającemu karę umowną w wysokości 10% wynagrodzenia określonego w § 3. 2. Kara umowna nie wyklucza dochodzenia od Wykonawcy odszkodowania na zasadach ogólnych, jeśli kara ta nie pokryje wyrządzonej Zamawiającemu szkody. 3. Powyższa kara nie ma uzasadnienia w przypadku zdarzeń powstałych w przypadku wystąpienia siły wyższej. §5 1. W sytuacjach nie dających się wcześniej przewidzieć a wymagających zmiany rezerwacji lub trasy przelotu, strony zobowiązują się dokonać rekalkulacji ceny usługi. 2. Zamawiający może, bez ponoszenia kosztów wyjazdu, odstąpić od umowy w całości lub w części w terminie do 7 dni przed momentem rozpoczęcia podróży. 3. W pozostałych przypadkach, innych niż wymienione w ust. 1 i 2, Zamawiający jest zobowiązany do uregulowania kosztów: a) które poniósł Wykonawca do momentu otrzymania informacji od Zamawiającego o odstąpieniu od umowy w całości lub części, oraz jednocześnie b) co do których Wykonawca nie ma prawa zwrotu. §6 Wykonawca zobowiązuje się świadczyć usługi ze szczególną starannością i poufnością, zgodnie z obowiązującymi standardami, gwarantując jednocześnie na zasadzie ryzyka najwyższy poziom tych usług. §7 Zamawiający zobowiązuje się do: 1) przekazywania Wykonawcy wszelkich informacji niezbędnych do realizacji umowy, Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego 2) udostępnienia informacji dotyczących zakresu przedsięwzięcia, których realizacja nie jest regulowana niniejszą umową w zakresie koniecznym dla należytej realizacji zobowiązań przez Zamawiającego. §8 Zamawiający nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody w mieniu Wykonawcy powstałe w związku z wykonywaniem niniejszej umowy. §9 Zamawiający będzie miał możliwość stałego nadzorowania przygotowań i realizacji umowy przez Wykonawcę. § 10 1. Strony postanawiają, że do kontaktów pomiędzy stronami oraz do podejmowania wiążących decyzji związanych z realizacją niniejszej umowy upoważnione są: ze strony Zleceniodawcy – ze strony Zleceniobiorcy – …………………………………. 2. Każda korespondencja pisemna wynikająca z umowy uważana będzie za doręczoną prawidłowo, w przypadku doręczenia osobiście, wysłania faksem, pocztą bądź e- mailem na odpowiedni adres. § 11 2. W szczególności dopuszcza się możliwość zmian umowy jeżeli dotyczą one przedmiotu świadczenia Wykonawcy, nie naruszają istotnych interesów Zamawiającego oraz są korzystne z punktu widzenia ochrony finansów publicznych. 3. W razie nieuregulowania lub nienależytego wykonania umowy Zamawiający może rozwiązać umowę w trybie ust. 1, za 14 dniowym wypowiedzeniem. Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego § 12 W sprawach nie uregulowanych niniejszą Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego w szczególności dotyczące dzieła. § 13 Strony zobowiązują się rozstrzygać w sposób polubowny wszelkie spory wynikające z realizacji niniejszej umowy lub z umową związane. W przypadku, gdy strony nie osiągną porozumienia, wszelkie sprawy sporne wynikające z umowy lub z nią związane, zostaną rozstrzygnięte przez sąd właściwy miejscowo dla siedziby Zamawiającego. ............................................. ZAMAWIAJĄCY .............................................. WYKONAWCA Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego Wstępny harmonogram wyjazdu studyjnego Lundi 22 novembre 2010 10h00 – 12h00 Centre international d'études pédagogiques (CIEP) Café d’accueil. Entretien avec Mme Myriam LEROUX, responsable de la Cellule d’accueil des délégations étrangères : « introduction au système éducatif français ». Sèvres, 92 1, avenue Léon Journault Salle Voltaire Cf. coordonnées n°1 Cf. coordonnées n° Mardi 23 novembre 2010 Cf. coordonnées n° 14h30 – 16h00 Ministère de l'Enseignement supérieur et de la recherche Direction générale pour l'enseignement supérieur et l’insertion professionnelle (D.G.E.S.I.P.). Entretien avec : - M. Jean-Yves DELONGUEAU, sous-directeur de l’égalité des chances et de la vie étudiante ; - M. Didier ROUX, chef de Département de la vie des étudiants (bourses). Paris, 5ème 1, rue Descartes Mme Cazenave attendra la délégation à l’accueil Salle L215 Cf. coordonnées n° Mercredi 24 novembre 2010 9h00 – 11h00 14h00 – 16h00 19h30 Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Direction des affaires financières (DAF) Entretien avec Mme Chantal CHAMBELLAN-LE LEVIER, sousdirectrice du budget de la mission « recherche et enseignement supérieur ». Paris 5ème 25, rue de la Montagne Sainte Geneviève A l’accueil : remise d’un badge contre une pièce d’identité Bâtiment Langevin 2ème étage - salle L210 Cf. coordonnées n° Ecole Centrale Paris Entretien avec : - M. Marc ZOLVER, directeur adjoint des Relations Chatenay-Malabry, 92 Grande Voie des Vignes internationales ; - Mme Véronique DZIWNIEL, coordinatrice Europe Centrale Cf. coordonnées n° et Orientale pour le groupe des Ecoles Centrales, et EC Lille en particulier. Départ de l’aéroport Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego