Codziennie1 - Wiadomości Turystyczne
Transkrypt
Codziennie1 - Wiadomości Turystyczne
WT Codziennie następne wydania już w czwartek i piątek Wydanie specjalne Przemysław Trawa wiceprezes MTP 20-23 października 2010 Pracujemy dla was i bardzo chcemy, żeby kolejne edycje TOUR SALONU były coraz lepsze i bardziej owocne. Wiadomości Turystyczne pismo branżowe pracowników turystyki Wydawca: Eurosystem Wawelska 78, ap. 30, 02-034 Warszawa tel. (22) 822 20 16, e-mail: [email protected] www.wiadomosciturystyczne.pl Turystyczne science – fiction Przed turystyką czas prawdziwych przełomów. Weźmy za przykład newsletter. W przyszłości nie będzie wystarczało wklejenie do wiadomość zdjęcia z rajskiej plaży. Trzeba będzie przenieść klienta w miejsce, w którym proponuje się mu spędzenie urlopu. – Można to zrealizować na podstawie geolokalizacji jego komputera po adresie IP, dzięki czemu jego miejsce pobytu zostanie precyzyjnie określone na mapie, która pokaże się na ekranie komputera po otwarciu newslettera. Zobaczy on wtedy wizualizację swojego przelotu z domu np. na Dominikanę, a następnie będzie mógł podziwiać karaibski świat widziany z pokładu wycieczkowca – opowiada Grzegorz Bosowski z Fly.pl. W podobny spo- sób turysta zostanie zachęcony do odwiedzenia konkretnego hotelu, np. wykorzystując filmy prezentujące na żywo imprezy i wydarzenia w resorcie. – Drukowane katalogi będą zastępowane mailingami kierującymi do stron prezentujących oferty. Tam na klienta czekać będą opis, zdjęcia, filmy i szereg dodatkowych informacji, jakich nie można umieścić w zawieszkach czy też w katalogach – tłumaczy Michał Pilkiewicz, prezes zarządu Enovatis S.A., operatora portali Wakacje.pl, EasyGo.pl oraz Wypoczynek.pl. Eksperci twierdzą też, że zmieni się również sposób pracy doradców. Dziś od klienta często oddziela go biurko i monitor komputera. W nowych rozwiązaniach będą wspólnie śledzić oferty TOUR SALON 2010 W wydaniu Komputery zamiast ludzi w call center, newslettery przenoszące klienta w świat wakacji i oferty wysyłane turystom w momencie, kiedy są na nie najbardziej receptywni, tak będzie funkcjonować biuro podróży przyszłości. Co czeka turystykę ? Jaki będzie klient przyszłości? Odpowiedź na to pytanie nie może być jednoznaczna. Jedno jest pewne: technologia może wyzwolić niezwykły potencjał tego biznesu. Codziennie 1 na dużym, dotykowym ekranie, podróżując po systemie. Ten umożliwi im szybki przegląd wybranych ofert, wybór najlepszej, obejrzenie zdjęć, filmów, opinii, i oczywiście dokonanie docelowej rezerwacji. – Wszystko to w jednym przyjaznym i interaktywnym systemie – dodaje Pilkiewicz. Szef Fly.pl wspomina o jeszcze jednym narzędziu, które prawdopodobnie znajdzie szerokie zastosowanie wśród pracowników biur podróży przyszłości. Mowa o systemach CRM (Customer Relationship Management). Będą one analizowały dokładnie, w jakim okresie konkretny podróżny wyjeżdża zazwyczaj na wakacje, jak długo przed wakacjami rezerwuje swój pobyt, by na podstawie tej wiedzy wy- strona 17 Złote Medale wesprą branżę W tym roku po raz pierwszy organizatorzy Tour Salonu przyznają Złote Medale dla produktów turystycznych. Wyróżnienie jest przyznawane przez MTP od prawie 30 lat i podkreśla walory, nowoczesność i innowacyjność nagrodzonych produktów oraz jest wsparciem marketingowym dla firm. JM Redakcja Wiadomości Turystycznych Codziennie czekamy na Ciebie zaprasza na stoisko 125 Wiadomości Turystyczne co 2 tygodnie Czytaj, jakie niezbędne dla twojej pracy informacje publikujemy w naszej gazecie (strona I-VIII) Tour Salon practical information (English page 14-15) Spis wystawców i program (strona 21) Czytaj Mazowsze Chopinem stoi Region partnerski tegorocznych targów konsekwentnie promuje się wizerunkiem muzycznego geniusza. (strona 4) Czego pragną agenci Na lepszą sprzedaż składa się wiele czynników. Do tematu trzeba podejść kompleksowo. (strona 13) 2 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE Tour Salon czas zacząć! WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Przed nami spotkania, konferencje, prezentacje i... dużo turystycznych wrażeń. Chcemy w nich wszystkich wam towarzyszyć. Podczas tegorocznej poznańskiej imprezy, przez kolejne dni będziemy informować o tym, co w targowej trawie piszczy, pokazywać, gdzie i kiedy należy się pojawić oraz czego nie można przeoczyć. Codziennie, ciekawie i zawsze na czas dostarczać będziemy najświeższych relacji z samego centrum wydarzeń. Zachęcamy was też do współtworzenia naszego dziennika. Zaproście nas na targowe stoiska, a my opiszemy je w jednym z toursalonowych wydań. Podzielcie się z nami swoimi wrażeniami, zgłaszajcie tematy, dyskutujcie. Słowem: spotkajmy się na Tour Salonie. codziennie 1 3 Codziennie 1 TOUR SALON 2010 redaktor prowadząca Marta Jurek Krótko Bułgaria – kierunek z rosnącym potencjałem Piaszczysta plaża Morza Czarnego, ładna pogoda, ale także stosunkowo krótki lot to powody, dla których Polacy wybierają Bułgarię na wakacje. Do zalet zaliczyć należy również bogatą przeszłość i atrakcyjne ceny. – Bułgaria jest dość tanim kierunkiem, a tego, poza słoneczną pogodą, oczekują Polacy – zauważa Remigiusz Talarek, wiceprezes Rainbow Tours. – Obserwujemy stały wzrost zainteresowania wypoczynkiem na Riwierze Bułgarskiej. Hotele są konkurencyjne cenowo w porównaniu z obiektami w innych rejonach Europy czy świata – tłumaczy Piotr Haładus, dyrektor marketingu w TUI Poland. – Główne zalety kierunku to krót- Kraj partnerski W Bułgarii Polacy celują w obiekty ze średniej półki, ze śniadaniami lub w all inclusive. ki lot, piaszczyste plaże, znakomity klimat i dynamicznie rozwijająca się baza hotelowa – wymienia Piotr Henicz, wiceprezes Itaki. – Poza typowym wypoczynkiem na plaży oberwujemy zaniteresowanie wyjazdami objazdowymi, które idealnie nadają się do połączenia z wczasami pobytowymi – stwierdza. – Standard hoteli, szczególnie tych, które przeszły kapitalny remont lub nowo wybudowanych, nie odbiega od standardów europejskich, a niejednokrotnie je przewyższa – twierdzi Haładus. – Nasi klienci kupują dobrej klasy hotele 3-gwiazdkowe, dużo sprzedajemy także oferty 4gwiazdkowej – informuje Henicz. – Obserwujemy zrównoważone zainteresowanie oferowanymi Bułgaria to kierunek korzystny cenowo. Jednocześnie hotele nie odbiegają od standardów europejskich, a niejednokrotnie je nawet przewyższają. standardami wypoczynku. Tak samo sprzedają się hotele trzy-, cztero -, jak i pięciogwiazdkowe. Większe znaczenie mają bliskość plaży, rodzaj wyżywienia i ostateczna cena za pobyt – konkluduje wiceprezes Rainbow Tours. Rainbow Tours wysłał do Bułgarii w minionym sezonie letnim prawie 5 tys. osób. W przyszłym roku można spodziewać się zwiększenia bloku miejsc o ok. 25 proc. Na większe kontyngenty należy liczyć także w TUI Poland i w Itace. MG Podczas targów odbędzie się podsumowanie konkursu na „Najciekawszy produkt turystyczny PTTK 2010 roku” (22 października o godz. 11. na estradzie w hali 5). Wydarzeniem będzie roz strzygnięcie i wręczenie nagród laureatom XIX Ogólnopolskiego Przeglądu Książki Krajoznawczej i Turystycznej (www.pregladksiażki.pl) – 22 października o godz. 12 60 lat minęło… Polskie Towarzystwo Tury styczno-Krajoznawcze uczestnicząc w tegorocznym Tour Salonie podkreśla swoje trady cje. Rok 2010 jest bowiem dla PTTK rokiem jubileuszowym. Organizacja powstała 17 grudnia 1950 r., z połączenia Polskiego Towarzystwa Ta- trzańskiego (rok założenia 1873) oraz Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego (1906 r.), dziedzicząc nie tylko majątek, ale także dorobek i tradycje swoich poprzedników. Zrzesza blisko 70 tys. członków, skupionych w 3 tys. klubów i kół, tworzących 315 oddziałów. WYDANIE SPECJALNE TOUR SALON 2010 CODZIENNIE 1 ISSN 1731-7452 Wydawca: Eurosystem, Jarosław Śleszyński, 02-034 Warszawa, ul. Wawelska 78, ap. 30, tel. (22) 822 20 16, faks (22) 823 78 83, e-mail: [email protected], www.wiadomosciturystyczne.pl Redakcja: Marta Jurek Zespół: Marzena German, Magdalena Kowalska Joanna Morawska, Liliana Olchowik, Katarzyna Tarasiuk Reklama: Jagoda Walczak (dyrektor), Joanna Mputu Lese, Karolina Tamioła Skład: Studio4you, Iwona Bóta, Agnieszka Wierzejska-Jouini. Zdjęcie na okładce fot. Flickr.com Maroko krajem partnerskim 2011 Maroko to kraj, który w ostatnich latach cieszy się coraz większą popularnością. Nie jest jeszcze do końca odkryty przez Polaków, dlatego warto go poznać bliżej. Stąd też w roku 2011 stoisko Maroka jako kraju partnerskiego Tour Salonu znajdzie się w centrum uwagi. List intencyjny zostanie podpisany 20.10 o godz. 12.00. JM Krótko Invest-Hotel po raz dwunasty Jak co roku, tak i tym ra zem targom Tour Salon będą towarzyszyć Targi Wyposażenia Hoteli Invest-Hotel. Zakres tematyczny targów obejmuje m.in. meble, tekstylia i oświetlenie, urządzenia łazienkowe, komputerowe systemy rezerwacji i obsługi recepcji oraz wyposażenie recepcji, wyposażenie dla spa i gastronomii oraz oprogramowanie dla hotelarstwa i gastronomii, systemy zarządzania energią, wentylacją, klimatyzacją, systemy kontroli i dostępu. JM 4 codziennie 1 Codziennie 1 TOUR SALON 2010 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE Mazowsze Chopinem stoi Rok Chopinowski jeszcze trwa, więc Mazowsze, region partnerski Tour Salon 2010, wizualizacją stoiska konsekwentnie nawiązuje do muzycznego geniusza i jego mazowieckich korzeni. Krótko Stopy dla podróżników Statuetki w kształcie stóp nawiązującym do motywu podróżowania są nagrodą w plebiscycie, w którym internauci przez 4 miesiące głosowali na najbardziej interesujące wyprawy pogrupowane w pięciu kategoriach: Woda, Gó ry, Ląd, Na kołach oraz Nagroda Specjalna. Nagrodzeni podróżnicy odbiorą je z rąk synów Arkadego Fiedlera. JM Krótko Już pierwszego dnia targów region urządza konferencję „Mazowsze od nowa”, na której pochwali się pomysłami na odświeżenie wizerunku. Z kolei podczas Wieczoru Wystawców zaprosi do stołu, na którym zostaną wystawione tradycyjne potrawy i smakołyki. - Przez cały czas targów służymy materiałami i ofertami, które pomogą zorganizować atrakcyjny pobyt na Mazowszu – odpowiada Izabela Stelmańska, zastępca dyrektora Wydziału Promocji, Kultury i Turystyki Mazowieckiego Urzędu Marszałkowskiego. Z kolei prezes LOT „Mazowsze Chopina” Jadwiga Orczyk-Miziołek wiezie do Poznania… chleb w kształcie głowy Fryderyka Chopina. – To wypiek piekarni ekologicznej z Sochaczewa – mówi – Jak Poznań dba o turystę MICE „Rozwój infrastruktury miasta Poznania dla potrzeb przemysłu spotkań – Poznań stolicą turystyki biznesowej” to temat konferencji, podczas której goście z branży MICE poznają szczegóły planów modernizacji i rozbudowy Poznań Congress Center oraz rozbudowy poznańskiego Dworca Głównego i Portu Lotniczego Ławica. Organizatorami prezentacji są Poznań Congress Center oraz Biuro Kongresów i Spotkań Urzędu Miasta Poznania. JM 20 października 2010, Paw. 10, godz. 12.00 Chleb w kształcie głowy Chopina to wypiek piekarni ekologicznej z Sochaczewa Wyremontowana Żelazowa Wola stała się jedną z ważniejszych atrakcji turystycznych. Co istotne, zaczyna być też rozpoznawalną marką nie tylko w Polsce, ale na całym świecie. ale mamy więcej okolicznościowych specjałów, wśród nich mazurki oraz trufle Chopina sporządzone zgodnie z XIX-wieczną recepturą – opowiada. Po więcej trzeba przyjechać do Sochaczewa, gdzie kuchnia hotelu Chopin proponuje specjalne menu – z takich składników i tak przyrządzane, jakby miało trafić na stół młodego Fryderyka.Co prawda podobno, sam muzyk nie był żarłokiem, niemniej warto działać na wszystkie zmysły turystów podążających jego szlakiem. Odwiedzających jak na razie na szczęście nie brakuje. Zwrócić Wisłę Polakom – Nowo wybudowany parking w Żelazowej Woli już okazuje się za ciasny – mówi prezes LOT „Mazowsze Chopina”. – Cieszymy się też, że więcej tu rystów zagląda do Sochaczewa. Kościół w Brochowie jest już pięknie odnowiony, wciąż nie są dostępne Sanniki. W pałacyku, w którym zostanie urządzone za fundusze unijne nowoczesne Centrum Chopinowskie, trwa właśnie gruntowny remont – dodaje. W Poznaniu jednak przedstawiciele Mazowsza nie będą mówili tylko o Chopinie. Podczas konferencji „Przerwane marzenia” mazowiecki Urząd Marszałkowski oraz PIT podzielą się doświadczeniami świeżo nabytymi przy rozwiązywaniu dwóch ostatnich kryzysów. – Tak się nieszczęśliwie złożyło, że oba tegoroczne bankructwa dotyczyły dużych touroperatorów zarejestrowanych w naszym regionie – mówi Stelmańska. – Mam nadzieję, że nasze spotkanie będzie początkiem dyskusji na temat jak rozwiązywać tego typu kryzysy, a jeszcze lepiej: nie dopuszczać do nich! LOK Jednym z targowych wydarzeń będzie spotkanie z podróżnikiem Markiem Kamińskim, który w prelekcji pt. „Jak niemożliwe stało się możliwe” Podróżnik opowie o swoich wyprawach na Biegun Północny, na Kilimandżaro i o podróży z rodziną po Polsce i Norwegii. Poświęci też nieco miejsca projektowi „Ekspedycja Wisła”. – W najbliższym czasie planujemy konferencję z udziałem polityków i ekologów, na której przedstawimy wspólną wizję wy korzystania potencjału ekonomicznego i turystycznego Wisły – mówi Ewa Millack z Fundacji Marka Kamińskiego. JM 21 października 2010 Paw. 14B, sala B, godz. 14.30 Centrum Prasowe – sala konferencyjna 22 października 2010 Paw. 10, godz. 13.00 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 codziennie 1 5 6 codziennie 1 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 W zbliżającym się sezonie oferta na Maroko znane i nieznane Toursalon 2009 Tak było rok temu Tour Salon będzie dla biura Maroko Travel okazją do wypłynięcia na biznesowe szerokie wody. Maroko Travel jest touroperatorem specjalizującym się wyłącznie w wyprawach do Maroka. Podstawą jego oferty jest standardowy wypoczynek w Agadirze, ale także wycieczki objazdowe, tema- Kraj partnerski W 2011 roku w Maroko będzie krajem partnerskim targów Tour Salon tyczne, wyjazdy integracyjne oraz niestandardowe, dopasowane do indywidualnych potrzeb klienta. Naszym zamiarem jest dotarcie do jak najszerszej grupy klientów indywidualnych i biur podróży, które chcemy zachęcić do sprzedaży naszej oferty. Wiele biur podjęło już z nami współpracę, ale zamierzamy rozszerzyć sieć sprzedaży. Dzięki prezenta- cji naszej firmy na targach Tour Salon mamy zamiar zaistnieć w świadomości klientów jako specjaliści w zakresie wyjazdów do Maroka – mówi Ewa Przystanowicz, kierownik biura Maroko Travel. Biuro planuje także przy bliżać klientom klimat, smaki i zapachy Maroka poprzez sprzedaż produktów marokańskich w Polsce. JM Nowe kierunki w biurze Olimp Travel Organizator rozpoczyna sprzedaż w zimowej Szwajcarii i Austrii Biuro podróży Olimp Travel przygotowało nowy katalog z ofertą zimową dla narciarzy, który zostanie oficjalnie zaprezentowany na targach Tour Salon. Z nowości pojawiły się w nim przede wszystkim dwa kierunki, których dotąd to specjalizujące się we wyjazdach do Włoch biuro nie sprzedawało – Szwajcaria i Austria. Rozszerzona została także oferta włoska, w której nowością są ośrodki Bardonecchia, Cesana i Monte Cimone. – Ważne są również ceny, które w stosunku do roku ubiegłego są niższe o 100-200 zł – mówi Alpetour pączkuje Liczba regionów, w których firma Alpetour oferuje w tym sezonie wypoczynek na nartach, urosła z 5 do 14. W katalo gu, przybyło wiele nowych ośrodków w Austrii (m.in. regiony Stubai i Zittertal) oraz Włoszech (m.in. w Val di Fassa, Val di Fiemme, Paganella). – Zaczęliśmy sezon już w październiku i będzie trwał aż do maja – mówi Krzysztof Kawka, Alpetour Polska. JM Alpetour potwierdza: majówka na nartach została przyjęta bardzo ciepło przez Polaków. Robert Ochwat, prezes biura. W sumie w ofercie znajduje się w tym roku ponad 40 hoteli, a w każdym grupy z Olimp Travel liczą 30-40 osób od grudnia do kwietnia. – Obsługujemy zarówno klientów indywidualnych, dla których przygotowaliśmy bogatą ofertę nagrodzoną godłem Lider Rynku, oraz Euro Leader – Najlepsza firma w Polsce w zakresie organizacji wyjazdów narciarskich w Alpy i Dolomity włoskie, jak i grupy zorganizowane od kilkunastu do nawet kilkuset osób – dodaje Robert Ochwat. JM 2 1 3 1 2 3 4 Przez Pragę taniej na Cypr Cypryjska Organizacja Turystyczna przygotowała ciekawy program skierowany do pracowników biur podróży. Od listopada do marca będą oni mogli skorzystać z tygodniowych pobytów na Cyprze w cenie 1200-1400 zł. Oferta, której premiera odbędzie się na Tour Salonie, obejmuje przelot liniami Czech Airlines z międzylądowaniem w Pradze, pobyt w hotelu i jeden posiłek. Jeden pakiet jest przeznaczony dla dwóch osób. – Jest to oferta prowadzona przez nas. Pracownik biura podróży będzie mógł sobie wybrać dowolny hotel z przedstawionej przez nas listy – mówi Marzena Olejnik, dyrektor COT w Polsce. JM Cypryjska Organizacja Turystyczna, paw. 5, stoisko 15 4 Żywiołowi i spontaniczni Włosi dali przykład, jak się dobrze bawić Uroda pięknych Słowaczek z zespołu G-Strinx rzucała na kolana Na targach można było spotkać uczestników programu You Can Dance Stoisko Wiadomości Turystycznych było areną ożywionych dyskusji branżowych „Wielkopolska. Wielka historia, wielka przygoda” Projektem zarządza biuro Wielkopolskiej Organizacji Turystycznej. To nowe hasło promocyjne województwa wielkopolskiego. Zostało ono zaprezentowane wraz z odświeżonym logo turystycznym 14 października w Centrum Prasowym Międzynarodowych Targów Poznańskich. To część projektu pt. „Kompleksowa promocja wiodących produktów turystycznych Wielkopolski” realizowanego w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007-2013. JM WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 codziennie 1 7 Turystyka przygraniczna się rozpędza Codziennie 1 TOUR SALON 2010 Krótko Autobusy z siecią Od tego sezonu biuro podróży FunClub wprowadza rezerwację miejsc w autokarze. Dodatkowo w autobusach zostały zamontowane urządzenia, które umożliwią bezprzewodowy dostęp do internetu. Zastosowana technologia udostępnia usługi także w miejscach o ograniczonym zasięgu sieci komórkowych – informuje Magda Iwanowska z FunClub. JM Krótko Integracja w świecie dziecięcych marzeń Wioska indiańska położona w Józefowie w województwie wielkopolskim to ciekawy produkt turystyczny, który może stanowić element oferty firmowego spotkania integracyjnego. W scenerii dzikiego zachodu można zorganizować ciekawą imprezę z zabawami, które pozwolą się poczuć jak prawdziwy Siedzący Bawół lub Rączy Jeleń. Na targach Tour Salon możemy zapoznać się ze szczegółami indiańskiej oferty. Pierwszego dnia targów Tour Salon Niemiecka Centrala Turystyki (DZT) zaprezentuje ofertę turystyki przygranicznej i możliwości współpracy polsko-niemieckiej w jej ramach. DZT od dawna współpracuje z Polską Organizacją Turystycz- ną w zakresie wspierania rozwoju i promocji turystyki na terenach leżących po obu stronach granicy polsko-niemiec kiej. Niedawno obie organizacje podpisały umowę, której efektem ma być zintensyfikowanie współpracy regionów przygranicznych i wzmocnienie pozytywnego wizerunku tych terenów. Okazją do wzajemnego poznania się przyszłych partnerów biznesowych i do przedstawienia ofert mają być warsztaty polsko-niemieckie, które odbędą się w przyszłym roku. – O dokładnym terminie, miejscu i formie tego przedsięwzięcia poinformujemy w trakcie prezentacji – mówi Agata Płońska, z biura DZT w Polsce. JM 20 października 2010 Paw. 6A, sala 2, godz. 12.00 8 codziennie 1 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Zasmakuj Sławy Sława – położona jest nad brzegami dużego i czarującego Jeziora Sławskiego, którego brzegi zasnute mgłą wydają się nie mieć końca… Gmina, znajduje się na pograniczu Dolnego Śląska i Wielkopolski. Prawdziwym skarbem Sławy jest przyroda i jej walory turystyczne. W czerwcu ubiegłego roku podczas Powitania Lata, Telewizja Gorzów Wlk., nadała Gminie Sława honorowy tytuł „Stolicy Lata 2009 Województwa Lubuskiego”. Osoby lubiące sporty wodne i atrakcje związane z wodą nie będą się nudzić. W większości ośrodków wypoczynkowych znajdują się wypożyczalnie sprzętu pływającego, a zainteresowani poznaniem tajników żeglarstwa mogą wsiąść udział w weekendowym kursie żeglarstwa. Prócz osób, które mają wiatr w żaglach, wędkarze również znajdą coś dla siebie. Wszystkie wody obwodu objęte są strefą ciszy dlatego też, można miło spędzić czas i choć przez chwilę poczuć prawdziwy oddech przyrody… Turystów którzy nie przepadają za wodą, zapraszamy do wzięcia udziału w wycieczce rowerowej lub pieszej po czystych i jakże pięknych okolicach! Na terenie gminy znajduje się m.in.: szlak zielony, żółty oraz dwie ścieżki przyrodniczo-leśne. Niedaleko Sławy (w Lubiatowie) znajduje się również ścieżka konna – Szlak Konny Dwóch Pętli oraz rancho dla osób chcących spędzić wczasy w siodle. Sława to miejsce gdzie dziewicza przyroda, bogata tradycja i nowoczesna baza turystyczna splotły się w jedno, tworząc idealne miejsce zarówno do uprawiania sportów wodnych, jak i całorocznego wypoczynku. Ważniejsze imprezy, które odbywały się w sezonie letnim: • Ogólnopolski Festiwal Bluesowy „Las, Woda&Blues” • Ogólnopolska Olimpiada Młodzieży w Sportach Letnich (żeglarstwo, triathlon) – LUBUSKIE 2010 • Papieski spływ kajakowy • Regaty o Puchar Ziem Zachodnich zaliczane do Pucharu Polski w klasie Omega • Dni Morza • Powitanie Lata w Sławie z TV Gorzów Wlkp. • Zlot Garbatych Bolidów • Summer Rock Festival (wystąpił: HUNTER) • Bluesobiegi Sławskie • Sławska Noc Reggae ( wystąpił: m.in. JAMAL) • „Lato Bez Granic” (wystapił: R. Janowski, Gwiazda Wieczoru – LADY PANK) • Regaty Australijskie. Urząd Miejski Sława, ul. H. Pobożnego 10, 67-410 Sława, Tel. +48 68 355 83 10, Faks +48 68 355 83 13, [email protected], www.slawa.pl WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE Agroturystyka – niewykorzystany atut! Krótko O komercjalizacji produktu Kwatery Stowarzyszenia Agroturystycznego „Żubr” to drugie domy, budowane z myślą o dzieciach czy odziedziczone po rodzicach, czasem traktowane jako inwestycja. Zapewniają gościom pełną prywatność. Wspólny salon, taras czy łazienka (jest ich na ogół mniej niż sypialni) nie będą krępujące dla większej rodziny czy grona przyjaciół. Gdy upodobania gości i gospodarzy (a każdy z nich to indywidualność) okażą się zgodne, pobyt zyskuje pasjonującą oprawę. Roman Wołkowycki swoją kwaterę Nad Stawami w Białowieży przeznacza dla miłośników przyrody. Sam niegdyś polował - w myśliwskim salonie wiszą wypchane trofea. W stawach pluskają ryby, które goście mogą sobie samodzielnie złapać na wędkę, a potem spożyć w obszernej altanie. W okolicy znajduje się też kwatera Bora-Zdrój w Lewkowie Nowym. Jej właściciele państwo Kozłowscy w części posesji zaaranżowali kawałek… puszczy, w stodole urządzili skansen etnograficzny, ale dom dla turystów ma wszystkie wygody. Podczas pikniku, przy regionalnych smakołykach, występuje zespół Narewczanki z repertuarem ludowych przyśpiewek i inscenizacją obrzędu zaślubin. Z kolei w pobliskiej kwaterze Pod Gruszą w Grabowcu niczego nie trzeba inscenizować. Pani Nina Leoniuk mówi tutejszą gwarą, a wynajmuje dom swoich rodziców, z tradycyjnym piecem, świętym kątem, monidłem, ręcznej roboty chodnikami i koszami. Będąc w Białowieży warto też odwiedzić Zacisze Anny w Hajdukowszczyźnie. To obszerny dom pod lasem z tarasem, salonem, aneksem kuchennym, kilkoma sypialniami i dwoma łazienkami. Na posiłki wędruje się do starego domu. O zmierzchu gospodarz codziennie 1 9 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Agroturystyka to mocna strona krajowej turystyki wiezie na ambonę: można obserwować dziki wychodzące na żer. Nie sposób ominąć gospodarstwa Eugeniusza Wołkowyckiego (kwatera Bukwica w Zabłotczyźnie) ,który swoim gościom pokazuje gdzie rośnie bukwica i jak sporządzić z niej bardzo zdrową nalewkę. To prezes Białowieskiego Stowarzyszenia Agroturystycznego „Żubr” (www.agrobialowieza.pl), do którego należą gościnne puszczańskie domy. LOK Jednym z ważniejszych wydarzeń targów Tour Salon będzie Okrągły Stół Branży Turystycznej – organizowane przez PIT, POT i MTP spotkanie poświęcone tematyce komercjalizacji produktu turystycznego. Zdaniem Józefa Ratajskiego, wiceprezesa PIT, pojęcie „produkt turystyczny” jest nadużywane bez świadomości, co ono tak naprawdę oznacza. Problemem zwłaszcza polskich biur podróży jest to, że na ich stoiskach na targach brakuje gotowych ofert turystycznych z cenami, a odwiedzający je klienci nierzadko są odsyłani na strony internetowe. Jak to zmienić? O tym właśnie będą dyskutować przedstawiciele branży. Spotkanie jest zamknięte dla mediów i publiczności. JM 21 października 2010 Paw. 14A, sala Duża, godz. 10.30 Eurostar inwestuje miliony w szybsze pociągi Firma ogłosiła, że zamierza przeznaczyć 700 mln funtów na odnowienie swojej floty oraz zakup nowych pociągów, które skróciłyby czas podróży na trasie Londyn – Paryż. Realizacja inwestycji, która zostanie sfinansowana ze środków bankowych oraz własnych operatora, ruszy w przyszłym roku i przewiduje zakup nowych składów oraz ponowną aranżację pociągów, której dokona włoska firma Pininfarina. Pociągi Eurostar będą mogły jeździć po torach przystosowanych do rozwijania wysokiej prędkości, co umożliwi firmie włączenie do siatki rozkładów jazdy połączeń bez przesiadek na różnych trasach europejskich. Składy będą dysponowały miejscami dla 900 pasażerów i ich bagaży, co oznacza zwiększenie pojemności o jedną piątą w stosun- ku do teraźniejszości. Z uwagi na fakt, że pociągi Eurostar rozwiną prędkość do 200 mil/godz. (prawie 322 km/godz.), przejazd na trasie Londyn – Paryż może skrócić się o dwie godziny, na odcinku Londyn – Amsterdam będzie trwał poniżej czterech godzin, a ze stolicy Wielkiej Brytanii do Genewy podróżni będą jechać około pięciu godzin. MG 322 km/godz dzięki takiej prędkości przejazd na trasie Londyn – Paryż może skrócić się o dwie godziny. 10 codziennie 1 Regionalna wieża Babel Czy polskie regiony mają własny wizerunek, czytelne granice, zdefiniowaną tożsamość? Odpowiedź Stefana Bratkow skiego, intelektualisty i działacza społecznego, dziennikarza i pisarza (autor książek m.in. „Najkrótszej historii Polski”, „Podróży do nowej przeszłości”, scenariusza serialu „Najdłuższa wojna nowoczesnej Europy”), honorowego prezesa Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich, a ostatnio laureata nagrody „Ziemi”, wielu może rozczarować. – W Polsce nie wykształciły się regiony o silnej tożsamości. Nasza historia wielokrotnie zmieniała ich granice, powojenne podziały administracyjne nie uwzględniały tradycji. W innych europejskich krajach ciążące ku sobie księstwa czy hrabstwa zjednoczyły się stosunkowo późno (np. niemiecka Rzesza to twór XIX-wieczny), gdy każda z tych krain miała już za sobą odrębną historię, ugruntowaną obyczajowość, WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 własny dorobek kulturalny. Królestwo Polski jako jednolity twór państwowy powstało wcześnie, dzięki wojowniczemu plemieniu Lędzian – co postaram się udowodnić w książce, którą obecnie piszę – które zdominowało inne plemiona. Rozbicie feudalne nie przywróciło tradycyjnych struktur. Rzeczpospolita szlachecka była wielonarodowa, więc zróżnicowana na innym poziomie. Zaborcy ustanawiali granice na rzekach, wokół których niegdyś regionalne wspólnoty budowały swój byt, przecinając na pół regiony o w miarę jednolitej kulturze ludowej. Reszty pomieszania i zaplątania dopełniła powojenna zmiana granic oraz masowe przesiedlenia i migracje. Chyba więc nie należy podkreślać na siłę specyfiki regionu. Województwo mazo - wieckie obejmuje wszak część Podlasia i Ziemię Radomską, utraciło zaś choćby rdzennie mazowiecką Ziemię Rawską na rzecz woj. łódzkiego. Warto jednak szanując relikty regionalnej odrębności (np. w ludowej kulturze), włączać je w produkty turystyczne. Będzie to i prawdziwe i atrakcyjne. Jak proponowana przez Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego Prezentacja Kurpiów. Gadki kurpiowskie, kabaret i piosenki. (środa, czwartek, piątek, sobota, godz. 13.00-13.30, pawilon 5, scena). region Warto szanując relikty regionalnej odrębności (np. w ludowej kulturze), włączać je w produkty turystyczne. Krótko kierownik działu agencyjneSky Club JM i Terra Mare go SkyPreClub. zentacja oferty na lato 2011. Organizator: Sky Club, Terra Mare wspólnie Paw. 14 B, sala na 1. piętrze zaprezentują nowe Węgry nie katalogi w Schengen Biuro podróży Sky Club przeprowadziło badanie, z którego wynika, że jest ono najczęściej polecanym klientom organizatorem wyjazdów typu all inclusive. Tą informacją, jak również nowościami w ofercie na lato 2011, biuro podzieli się z gośćmi targowymi podczas konferencji organizowanej wspólnie z firmą Terra Mare. W katalogu Sky Club pojawiły się nowe kierunki – wyspy Fuerteventura, Djerba, Kos i Ibiza oraz w hiszpańska Andaluzja. – Naszych klientów na pewno zainteresuje informacja, że mamy już gwarancję ubezpieczeniową na rok 2011 – dodaje Aleksandra Panuś, Władze lotnicze Republiki Węgierskiej zmieniły regulacje prawne dotyczące odprawy pasażerów podróżujących tranzytem do oraz z Budapesztu. Obecnie podlegają oni takim samym zasadom jak przy wylocie do krajów strefy Non-Schengen. Po przejściu odprawy biletowo-bagażowej oraz kontroli bezpieczeństwa pasażerowie podróżujący z Warszawy do stolicy Węgier będą musieli przejść przez kontrolę dokumentów prowadzoną przez Straż Graniczną. Wylot z budapesztańskiego lotniska do państw strefy Schengen również wiąże się z koniecznością odbycia kontroli dokumentów. MG WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Centra it powalczą na nowych zasadach Nagroda POT dla najlepszej placówki informacji turystycznej pomaga budować jej markę i promować miasta. Pierwszego dnia targów Tour Salon Polska Organizacja Turystyczna ogłosi wyniki VI edycji konkursu na najlepsze centrum informacji turystycznej. W tym roku zostały nieco zmienione zasady – do konkursu mogły się zgłosić jedynie te centra, które przeszły już proces certyfikacji. Nagrody zosta- ną przyznane w czterech kategoriach: cztero-, trzy -, dwui jednogwiazdkowe centrum it. W każdej z nich zostaną na grodzone trzy miejsca. – Certyfikację wprowadziliśmy w ubiegłym roku i nie wszystkie regiony jeszcze zdążyły ją przeprowadzić. Nie chcieliśmy jednak przerywać konkursu – mówi Jacek Idzikowski, specjalista z Departamentu Nowych Technologii w POT. Jednym z ubiegłorocznych laureatów była Informacja Turystyczna w Szklarskiej Porębie, która zwyciężyła w kategorii miejscowości do 20 tys. mieszkańców. – W opinii lokalnej społeczności informacja turystyczna często jest postrzegana jako instytucja, która nie przynosi realnych dochodów, dlatego taka nagroda przyczy nia się do budowania jej prestiżu i podkreśla jej znaczenie dla funkcjonowania miejscowości turystycznych – mówi Grażyna Biederman, kierownik it w Szklarskiej Porębie. JM codziennie 1 11 Krótko Na Litwę na… narty Park Linowy „One” w Druskiennikach gwarantuje duże skoki adrenaliny. Sporych emocji doświadcza się choćby podczas zjazdu na linie na drugi brzeg Niemna. Od grudnia w tym kurorcie zjeżdżać będzie można także na nartach. Zostanie tu bowiem otwarta całoroczna kryta trasa narciarska – dłuższa niż w Dubaju.O tych i wielu innych atrakcjach kraju bliskiego nam historycznie i geograficznie, a wciąż zaskakującego swą magią i pomysłami na spędzanie 20 października 2010 Paw. 5, scena, godz. 13.30 wolnego czasu, można przeczytać w „Planer 2011: Litwa” przygotowanym przez redakcję Wiadomości. konferencja prasowa 21 października 2010 Paw. 6A, salka 2, godz. 12.00 Przewodniki audio coraz lepsze Firma VOX Polska, dostawca audioprzewodników, zaprezentuje na swoim stoisku sprzęt odbierający na nowych, amerykańskich częstotliwościach podzielonych na kanały. – Taki sprzęt się trudniej rozregulowuje – mówi Agnieszka Czyż-Mańkowska, właścicielka firmy. Audioprzewodnikami coraz częściej interesują się duże biura podróży – VOX Poland notuje ostatnio wzrost liczby zamówień od biur organizujących turystykę na skalę masową. JM Paw. 6A, stoisko 135 Mazury, Cud Naturayprasza!!! z Centrum Promocji i Informacji Turystycznej ul. Wyzwolenia 2, 11-500 Giżycko, tel. 87 428 52 65, tel./fax 87 428 57 60 e-mail: [email protected] www.gizycko.turystyka.pl „Warmia i Mazury regionem zjednoczonej Europy”. Projekt dofinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Warmia i Mazury na lata 2007 – 2013. 12 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE ZABEZPIECZENIA KURSOWE Na półmetku wszyscy tracą Hedging miał zabezpieczyć klientów przed wahaniami strona II kursowymi TRANSPORT Google wchodzi do branży. Koncern chce kupić spółkę ITA Software, dostarczającą rozwiązania informatyczne m.in. dla dystrybutorów biletów lotniczych. Kwota transakcji oscyluje wokół 1 mld. dol. Google nie ukrywa, że planuje więcej inwestycji w branży turystycznej. RS PRZEPISY Górskie prawo ostrzejsze. Do Sejmu wpłynął projekt Ustawy o bezpieczeństwie i ratownictwie w górach i na zorganizowanych terenach narciarskich. Przepis wprowadza m.in. odpowiedzialność karną za jazdę na nartach w stanie nietrzeźwym lub pod wpływem środków odurzających. JT DZI PORADNIA Wszystko o ubezpieczeniach dla wyjeżdżających we współpracy z Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce (Europejskie) strona III-VI LOTNICTWO INDEX 363669 ISSN 1641-2451 Ceny wiz do Kenii wzrosną. Od 1 stycznia 2011 r. opłata wizowa wyniesie 50 dolarów od osoby. W kwietniu 2009 r. kenijski rząd zadecydował o obniżce tej stawki o połowę, by zachęcić podróżnych z zagranicy do odwiedzania tego afrykańskiego kraju. MG PISMO BRAN˚OWE PRACOWNIKÓW TURYSTYKI WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WT praktyczne porady Gwarancje w nowej odsłonie. Przepisy regulujące ubezpieczenia biur podróży nie zmieniły się w sposób znaczący, ale powinniśmy liczyć się z tym, że odmienna może być ich interpretacja. strona VIII Odszkodowania dla pasażerów statków. Parlament Europejski przyjął rozporządzenie w sprawie praw pasażerów podróżujących drogą morską i po wodach śródlądowych, które zacznie obowiązywać za dwa lata. strona VIII Jest prokonsumencka i ma uregulować rynek. Klienci poczują się bezpieczniej, uczciwi touroperatorzy rozwiną skrzydła – twierdzi Katarzyna Sobierajska strona II Touroperatorzy | Podstawowe strategiczne bł´dy przyczynà upadku biura podró˝y Strategia uÊmierciła Orbis Travel Drastyczne zmniejszenie liczby portów i kierunków, bezmyÊlne powielanie zagranicznej strategii i wprowadzenie obcych touroperatorów do sieci własnej – to główne bł´dy, które doprowadziły polskie biuro do upadku. T o, ˝e Orbis jest skazany na pora˝k´ cz´Êç touroperatorów przewidywała od dawna. – Ja typowałem wiosn´. Troch´ za du˝o im dałem, ale pewnie pociàgn´liby do tego czasu, gdyby nie chmury pyłu i inne katastrofy – mówi były dyrektor Centrum Turystyki Wyjazdowej Orbisu Jarosław Mojzych. Zdaniem Grzegorza Pràdzyƒskiego upadek firmy zaczàł si´ ju˝ na poczàtku 2007 r. – Wprowadzono wtedy nieprzemyÊlanà centralizacj´ wszystkich jednostek firmy. Przekształcono oddziały w punkty sprzeda˝y zarzàdzane z centrali w Warszawie. KT WT WIĘCEJ CZYTAJ w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne Grzegorz Prądzyński: Na radzie nadzorczej i zarządzie spółki spoczywa moralna i etyczna odpowiedzialność za upadłość 90-letniej firmy Rynek | Bran˝a oczekuje przej´ç na rynku turystycznym Rainbow na zakupach Touroperator b´dzie kupował. NieoficjalnaIna informacja poprawiła samopoczucie akcjonariuszom i zasiała w bran˝y ziarno niepokoju. REGIONY Pomorskie przeznacza 5 mln na kampanię. We wrześniu ogłoszono hasło turystycznej kampanii województwa pomorskiego: „Pomorskie. Nabierz kolorów”, a jej głównym celem jest zachęcanie do odwiedzania regionu o każdej porze roku. Finał zaplanowany jest na wiosnę 2011 r. JM Minister zadowolony z ustawy 20 października 2010 Średnio 2,4 miliona dolarów traci linia lotnicza na skutek oszustw i wyłudzeń. Z raportu przygotowanego przez Deloitte wynika, że największa część strat jest spowodowana przestępstwami związanymi z korzystaniem z kart kredytowych. 35 proc. linii lotniczych oceniło, że wzrosła liczba takich przestępstw. KT DESTYNACJE NOWE PRAWO Z informacji, które trafiły do mediów, wynika, ˝e operator poszukuje firm o przychodach na poziomie 100-150 mln zł. To kryterium spełniajà mi´dzy innymi: Alfa Star, Ecco Holiday, Sun&Fun czy Oasis Tours. Po uwzgl´d- nieniu przej´ç grupa Rainbow ma mieç w przyszłym roku 770 mln zł zysku ze sprzeda˝y brutto, 570 mln zł przychodów i 12 mln zł zysku netto. Grzegorz Baszczyƒski nie chciał mówiç o szczegółach. – Owszem, prowadzimy równolegle rozmowy z dwoma podmiotami, ale nie wiadomo, czy zakoƒczà si´ one sukcesem, a jeÊli nawet, to dopiero pod koniec tego roku – tłumaczy. MKK Thomas Cook | Firma przedstawia plany na najbli˝sze dwa lata 2011 rokiem niskich cen Thomas Cook przygotowała plan awaryjny na wypadek przyszłorocznej niestabilnej sytuacji walutowej. T egoroczna oferta nie sprzedała si´ dobrze, a gigant odnotował a˝ 5procentowy spadek sprzeda˝y. W katalogu na lato 2011 ceny sà zatem ni˝- sze w stosunku do propozycji na lato 2010. Jest to wynik polityki zabezpieczania ryzyka kursowego. Wobec niestabilnej sytuacji Cook woli spuÊciç z tonu i obni˝yç ceny. Co wi´cej, firma ma te˝ plan na 2012 r. Koncern w swojej letniej ofercie na rok 2011 ma ju˝ pakiety na londyƒskà olmpiad´. GJ WYDANIE SPECJALNE TOUR SALON 2010 Wiadomości Turystyczne Zobacz o czym piszemy co 2 tygodnie Branżowi prenumeratorzy Wiadomości Turystycznych wiedzą, co dzieje się w turystyce. Druk prenumeraty str. 9 II BIURA WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Finanse | Pomysły na zabezpieczenia przed wahaniami kursowymi tylko w cz´Êci zdały egzamin Na półmetku wszyscy tracà Hedging miał byç lekiem na całe zło. W tym roku z rewolucyjnym pomysłem na zabezpieczenie swojej ekspozycji walutowej wyszło TUI. I wyszło... jak Zabłocki na mydle. W maju TUI szumnie ogłaszało swój nowy sposób na zabezpieczenie przed szybujàcymi cenami euro i dolara. Hedging miał byç dla firmy wybawieniem po trudnym zeszłym roku. Wtedy touroperator podawał ceny w euro, ale ze wzgl´- du na słabà złotówk´ okazały si´ one dla Polaków za wysokie. Marek Andryszak, prezes TUI mówi: – ZawarliÊmy z bankiem umow´ hedgingowà, która zabezpieczała nas i naszych klientów przed ryzykiem wahaƒ kursowych i ewentualnà koniecznoÊcià wprowadzenia dopłat, co zrobiło kilku wiodàcych touroperatorów w zwiàzku z umacniajàcà si´ złotówkà – tłumaczy. Dzi´ki tym działaniom złoty jest przeliczany na euro i dolara po kursach z jesieni 2009 r., czyli czasu, kiedy przygotowane były kalkulacje wycieczek na lato. Wówczas euro kosztowało 4,20 zł, a dolar 2,80 zł. Jak informujà przedstawiciele TUI, wartoÊç umowy z bankiem opiewa na 100 mln dol. i ma zabezpieczaç 100 proc. kosztów ponoszonych przez firm´ w tym sezonie. Pomysł nie taki zły, ale operacja mogła byç przeprowadzona lepiej, komentujà działania TUI analitycy walutowi. – Biuro, które zabezpieczyło swoje zobowiàzania odpowiednio po kursach 4,20 oraz 2,80, musi obecnie dopłacaç do swojej oferty europejskich wczasów – mówi Tomasz Szecówka z departamentu doradztwa Domu Maklerskiego TMS Brokers. – Jedynie w okresie pierwszych wyjazdów, kiedy kurs euro/złoty osiàgał tegoroczne maksima w okolicy 4,23 zł za jedno euro, takie zabezpieczenie mogło byç efektywne. JednoczeÊnie poziom 2,80 na parze dolar/złoty był jednym z ni˝szych we wspomnianym na po- czàtku okresie (wrzesieƒ 2009 – lipiec 2010) i zabezpieczenie zakupu dolarów po takiej cenie było bardzo dobrym posuni´ciem. Choç najprawdopodobniej przypadkowym – dodaje Szecówka. Zdaniem ekspertów podstawowym bł´dem TUI było skorzystanie z hedgingu o charakterze pasywnym. Jego podstawowà wadà jest brak mo˝liwoÊci wykorzystania zachodzàcych na rynku, korzystnych dla firmy, zmian poziomów kursów. MKK Ustawa o usługach | Biznes turystyczny bez wi´kszych problemów funkcjonuje pod rzàdami nowego prawa Minister zadowolony z nowej ustawy Jest prokonsumencka i ma uregulowaç rynek. Klienci poczujà si´ bezpieczniej, uczciwi touroperatorzy rozwinà skrzydła. U stawa o usługach turystycznych, zdaniem ministerialnych urz´dników, rozwià˝e wiele problemów bran˝y. Mu- sieliÊmy dostosowaç si´ do prawa unijnego – tłumaczyła wiceminister Katarzyna Sobierajska. – Po pierwsze, w zakresie zabezpieczeƒ dla turystów, jak równie˝ w zakresie swobodnego prowadzenia przedsi´biorstwa – dodała wiceminister. Jak zaznaczyła, ustawa umo˝liwi działanie na terenie Polski wszystkim firmom z krajów UE bez koniecznoÊci tworzenia przedstawicielstw, co ma poszerzyç ofert´ dost´pnà dla turystów. Urz´dnicy pytani o to, jak nowelizacja wpłynie na sytuacj´ biznesu turystycznego, wzruszali ramionami. – Nie mamy jeszcze ˝adnych wyliczeƒ – mówił minister Adam Giersz. – O ile zwi´kszà si´ zabezpieczenia, dowiemy si´ z rozporzàdzenia przygotowywanego przez Ministerstwo Finansów. JesteÊmy zainteresowani tym, ˝eby na rynku działały podmioty dobrze prosperujàce i wypłacalne – tłumaczył Giersz. Na konkrety przedsi´biorcy b´dà musieli poczekaç jeszcze kilka miesi´cy. MKK WT WIĘCEJ CZYTAJ w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne HOTEL STAR-DADAJ RESORT&SPA, to malowniczo położony hotel wśród lasów, na półwyspie jeziora Dadaj, 30 km od Olsztyna, jadąc w kierunku Mrągowa. To doskonałe miejsce do wypoczynku, organizacji szkoleń i konferencji, bankietów, jubileuszy, przyjęć weselnych i imprez okolicznościowych. Do dyspozycji gości mamy: 250 miejsc noclegowych, 4 sale konferencyjne, Grill, Chatę Warmińską Zaplecze rekreacyjne: • basen kryty, • hala sportowa, • sauna, • solarium, • bilard, • kręgle, • korty tenisowe, sprzęt wodny: • łódki, • żaglówki, • kajaki. Dysponujemy nowocześnie wyposażonymi gabinetami przeznaczonymi do rehabilitacji ortopedycznej. Oferujemy usługi fizjoterapeutyczne w zakresie chorób i urazów narządu ruchu. Program rehabilitacji dostosowany jest do indywidualnych potrzeb pacjenta. Zapraszamy również do naszych gabinetów SPA. To miejsce, które w miłej atmosferze pomoże zadbać o dobre samopoczucie i młodzieńczy wygląd, zachęcając do inspirującej podróży w głąb siebie. Zapraszamy Państwa do skorzystania z szerokiej gamy zabiegów na twarz i ciało renomowanej niemieckiej firmy kosmetycznej BIODROGA. Hotel Star-Dadaj Resort&Spa Dadaj k. Ramsowa, 11-010 Barczewo woj. warm.- mazurskie tel.: 89 514 57 29, tel./fax: 89 514 59 10 e-mail:[email protected], [email protected] www.star-dadaj.pl Przygotowano we współpracy z Europejskie WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 PORADNIA Co mo˝esz kupiç za ubezpieczenia po dr ó˝ n e GdybyÊ musiał z rezygnowaç 30 złotych? Kupując polisę, sprawdź na co wystarczą gwarantowane nią sumy ubezpieczenia. strona IV PORADNIA Zagwarantuj sobie beztroskie Każdy, kto rezerwuje wakacje z dużym wakacje wyprzedzeniem, powinien zainwestować Wybierz polisę, kierując się faktycznymi w ubezpieczenie od kosztów rezygnacji potrzebami, a nie tylko ceną pakietu. z podróży. strona V strona VI Wybór ubezpieczenia Na ubezpieczeniu turystycznym nie warto oszcz´dzaç Rozszerz zakres swojej polisy Ubezpieczenie turystyczne jest jednà ze składowych imprezy turystycznej. Oznacza to, ˝e nawet jeÊli nie b´dziesz pami´tał o jego wykupieniu, na wakacjach i tak b´dziesz ubezpieczony. Jednak warto zadbaç o swoje bezpieczeƒstwo i na wszelki wypadek dopytaç pracownika biura podró˝y, co obejmuje twoja polisa i na jakà kwot´ została wystawiona. Marzena German B ez wzgl´du na to, czy jedziesz na wakacje z rodzinà, czy bierzesz udział w wyjeêdzie słu˝bowym zorganizowanym przez biuro podró˝y, twój pakiet turystyczny musi zawieraç ubezpieczenie. – Club&Travel specjalizuje si´ w organizacji wyjazdów motywacyjnych, z wydarzeniem o charakterze sportowym jako motywem przewodnim. To nie klienci, ale nasi pracownicy pami´tajà o ubezpieczeniu uczestników grup oraz klientów indywidualnych, i to nie tylko z uwagi na nakaz ustawowy. Zale˝y nam bowiem, aby klienci czuli si´ podczas wyjazdu bezpiecznie – mówi Barbara Dziedzic, dyrektor generalny Club & Travel. Rodzaj i zakres polisy uzale˝niony jest od celu wyjazdu i destynacji. Z reguły touroperatorzy włàczajà w swoje propozycje najbardziej podstawowy wariant polisy, a to dlatego, ˝e chcà ograniczyç koszty samej imprezy turystycznej. OczywiÊcie majà oni mo˝liwoÊç zaproponowania klientowi zwi´ksze- nia sum gwarancyjnych i zakresu polisy, niestety nie ka˝dy pracownik biura podró˝y pami´ta, by zaoferowaç turyÊcie dodatkowe warianty. Nie zawsze wynika to z braku ch´ci, czy lenistwa, niektórzy uwa˝ajà za doÊç kr´pujàce wypytywanie klienta o szczegóły zwiàzane z jego stanem zdrowia, czy sposobem sp´dzania urlopu. JeÊli wi´c cierpisz na choroby przewlekłe, sam poproÊ o doubezpieczenie na wypadek nasilenia si´ dolegliwoÊci, jeÊli wiesz, ˝e b´dziesz uprawiał na wakacjach sporty, koniecznie poszerz swój pakiet o dodatkowy wariant. – Sprawà najwa˝niejszà sà oczywiÊcie wysokie sumy ubezpieczenia oraz tzw „assistance”, czyli pomoc w przypadku koniecznoÊci skorzystania z polisy. Suma ubezpieczenia musi byç na tyle du˝a, aby pokryç koszty nawet powa˝nego wypadku, a „assistance” powinno działaç natychmiastowo – zauwa˝a Dziedzic. Od czego si´ ubezpieczaç Oczywistym jest, ˝e jadàc na wakacje, chcemy mieç pewnoÊç, ˝e w razie zatrucia pokarmowego lub przezi´bienia, b´dziemy mogli bez martwienia si´ o finanse, skorzystaç z porady lekarza i wykupiç odpowiednie leki. Co jednak, gdy ulegniemy wypadkowi w czasie wycieczki fakultatywnej typu rafting po rzekach? Taka propozycja sp´dzenia urlopu cz´sto pojawia si´ w przypadku wyjazdów do Turcji, a turyÊci korzystajà z niej coraz ch´tniej. Niestety rafting nale˝y do grupy sportów ryzykownych, dlatego, by móc w razie koniecznoÊci skorzystaç z polisy ubezpieczeniowej, trzeba poszerzyç jà o odpowiedni wariant. Gdy z kolei wybieramy si´ na narty, pami´tajmy, ˝e nierzadko dochodzi do zderzeƒ dwóch osób, w wyniku których obie sà poszkodowane. JeÊli to ty b´dziesz sprawcà takiego zdarzenia, mo˝esz zostaç pociàgni´ty do odpowiedzialnoÊci. Ubezpieczyciele przygotowani sà i na takà opcj´, dlatego oferujà polisy od odpowiedzialnoÊci cywilnej. Ile to kosztuje? Choç na polisie widniejà zawrotne sumy si´gajàce dziesiàtek tysi´cy euro, rzeczywisty koszt ubezpieczenia nie jest wysoki. – Zazwyczaj wystawiamy polisy z najwy˝szà sumà ubezpieczenia. Cena składki jest i tak doÊç niska, a „Êwi´ty spokój” na wyjeêdzie trudny do wyceny, po prostu bezcenny – zauwa˝a dyrektor generalny Club & Travel. Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce (Europejskie) oferuje ubezpieczenia w cenie ju˝ od 8,70 zł za trzydniowy pobyt w jednym z krajów europejskich w wariancie podstawowym i 28,80 zł w najwy˝szym. W stosunku do całkowitej ceny wyjazdu, kwota ta zupełnie nie wpływa na ostateczne koszty urlopu. – Faktem jest, ˝e wolimy nie myÊleç o ewentualnych nieszcz´Êciach, które mogà nas spotkaç Uprawianie sportu, nawet przypadkowe należy uwzględnić przy wyborze polisy na wakacjach, niestety wypadki si´ zdarzajà, a wtedy jeÊli nie posiadamy odpowiedniej polisy, cały koszt leczenia spadnie na nas – ostrzega Beata Kalitowska, dyrektor Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce. Jak to si´ załatwia Wykupienie polisy jest dziÊ bardzo proste. Klient nie ma potrzeby wypełniania skomplikowanych druków, ani podawania szczegółów ze swojego ˝ycia. Wa˝ne jest, by wspomniał tylko o takich kwestiach, jak ewentualne wyst´powanie chorób przewlekłych, bez koniecznoÊci ich wymieniania, oraz o zamiarze uprawiania sportów. – Wystawianie polisy ubezpieczeniowej nast´puje poprzez system rezerwacyjny i jest nie tylko szybkie i spraw- ne, ale tak˝e pozwala uniknàç czasochłonnych i niejednokrotnie kłopotliwych pytaƒ do klienta o daty urodzenia, czy adres zamieszkania – mówi Barbara Dziedzic. – Do wystawienia polisy wystarczà tylko imi´ i nazwisko widniejàce np. na bilecie lotniczym lub innych dokumentach podró˝y. Cała operacja trwa przysłowiowà sekund´, co w dzisiejszych czasach jest niezwykle cenne i wa˝ne – dodaje dyrektor generalny Club&Travel. Wybór odpowiedniej polisy ubezpieczeniowej to jedna z tych formalnoÊci, jakich musimy dokonaç wybierajàc si´ na wakacje. Na szcz´Êcie wybór wariantów i łatwoÊç ich zakupu jest na tyle du˝a, ˝e ˝aden turysta nie powinien mieç problemów z doborem opcji odpowiedniej. Przygotowano we współpracy z Europejskie IV PORADNIA WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Ceny Kupujàc polis´ sprawdê na co wystarczà gwarantowane nià sumy ubezpieczenia Co mo˝esz kupiç za 30 złotych? Ubezpieczyciel gwarantuje, ˝e w razie wypadku, zachorowania, zagubienia lub zniszczenia baga˝u, b´dziesz mógł liczyç na wypłat´ odszkodowania lub pokrycie kosztów leczenia. Choç sumy gwarancyjne na polisie wydajà si´ przeci´tnemu turyÊcie bardzo wysokie, warto dowiedzieç si´, na co w rzeczywistoÊci wystarczà. Marzena German N iestety wielu z nas nie ma ÊwiadomoÊci wysokoÊci rzeczywistych kosztów leczenia i transportu medycznego. Skoro lekarz rozmawia z nami tylko 15 minut, dlaczego ubezpieczyciel twierdzi, ˝e musiał zapłaciç za naszà wizyt´ kilkaset euro? Dzieje si´ tak, poniewa˝ na całoÊç konsultacji składa si´ nie tylko rozmowa z doktorem, ale cz´sto dodatkowe badania, do wykonania których niezb´dny jest drogi sprz´t i odczynniki medyczne. Podobnie jest z transportem. Przejazd z Francji do Polski mo˝e kosztowaç nas kilkaset złotych, jeÊli pojedziemy własnym samochodem, albo trafimy na dobrà promocj´ w tanich liniach lotniczych. Warto jednak uÊwiadomiç sobie fakt, ˝e gdy w wyniku wypadku b´dziemy musieli zostaç przetransportowani do domu w pozycji le˝àcej, linie lotnicze mogà odmówiç przyj´cia nas na pokład. Niestety taka sytuacja ma miejsce bardzo cz´sto, a wtedy nie pozostaje nam nic innego, jak wróciç specjalistycznà karetkà lub ambulansem lotniczym. Koszt wynaj´cia tego ostatniego to kwota rz´du kilunastu tysi´cy euro. Wykupujàc pakiet ubezpieczeniowy musisz zatem zwróciç uwag´ na kilka aspektów. Wa˝na jest suma, którà mo˝na b´dzie wykorzystaç w przy padku koniecznoÊci poddania si´ leczeniu, pami´taj jednak, ˝e obejmuje ona nie tylko usługi stricte medyczne, takie jak porada lekarska, wykonanie badaƒ lub zabiegów, ale tak˝e transport. JeÊli b´dzie za niska, mo˝e wystarczyç na konsultacj´ lekarskà, ale ju˝ PRZYKŁADOWE WARIANTY UBEZPIECZEŃ Rodzaj pakietu: TIP TIP PLUS TOP Przykładowa składka 8,7 zł za 3 dni (Europa); 12 zł za 3 dni (Świat); 9,6 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką) 17,4 zł za 3 dni (Europa); 21,3 zł za 3 dni (Świat); 17,1 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką) 28,8 zł za 3 dni (Europa); 35,4 zł za 3 dni (Świat); 28,5 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką) 20 tys. euro 40 tys. euro 60 tys. euro 20 tys. zł 28 tys. zł śmierć 10 tys. zł 14 tys. zł 20 tys. zł bagaż 800 zł 1200 zł 2 tys. zł opóźnienie dostarczenia bagażu – 600 zł 600 zł koszty leczenia i transportu następstwa nieszczęśliwych wypadków: trwały uszczerbek na zdrowiu zakres odpowiedzialności w ramach assistance pomoc medyczna, gwarancja pokrycia kosztów leczenia, organizacja transportu, organizacja transportu zwłok lub pogrzebu za granicą odpowiedzialność cywilna brak 40 tys. zł pomoc medyczna, gwarancja pokrycia kosztów leczenia, organizacja transportu, organizacja transportu zwłok lub pogrzebu za granicą, orgapomoc medyczna, gwarancja pokrycia nizacja transportu i zakwaterowania osoby tokosztów leczenia, organizacja transportu, warzyszącej, organizacja transportu i zakwateorganizacja transportu zwłok lub pogrzebu rowania osoby wezwanej do towarzyszenia, orza granicą, organizacja transportu ganizacja transportu powrotnego dzieci, organii zakwaterowania osoby towarzyszącej, zacja i transport członków rodziny do kraju zadostarczenie leków, pomoc w przypadku mieszkania w przypadku śmierci Ubezpieczonekradzieży środków płatniczych, pomoc go, dostarczenie leków, pomoc w przypadku w przyypadku opóźnienia środka transportu kradzieży środków płatniczych, zastępstwo kieo co najmniej 6 h, zmiana rezerwacji lotu rowcy, pomoc prawna, pomoc w przypadku opóźnienia środka transportu o co najmniej 6 h, zmiana rezerwacji lotu, koszty ratownictwa 100 tys. euro 100 tys. euro Źródło: Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce (Europejskie) nie na specjalistycznà diagnostyk´, czy na powrót do Polski. Nie tylko suma Zazwyczaj turyÊci zwracajà uwag´ na wysokoÊç sum gwarancyjnych, zapominajàc o sprawdzeniu zakresu odpowiedzialnoÊci ubezpieczyciela. Podstawowe pakiety (np. w formie prezentowanych poni˝ej) sà odpowiednie dla osób sp´dzajàcych wakacje tradycyjnie. JeÊli jednak w zwiàzku z uprawianiem sportów dojdzie do wypadku, czasem po poszkodowanego musi wyruszyç ekipa ratownicza ze specjalistycznym sprz´tem. Szczególnie kszotowne sà operacje z u˝yciem Êmigłowca (np. w górach, przy zboczeniu z wytyczo nej trasy narciarskiej). Na takà okolicznoÊç warto mieç wyku pione ubezpieczenie od kosztów ratownictwa. W przypadku zimowych wyjazdów na stok, nierzadko dochodzi do upadków, które wymagajà nie tylko tradycyjnego leczenia, ale tak˝e rehabilitacji. Narciarze i snowboardziÊci z pewnoÊcià chcieliby zabezpieczyç równie˝ swój sprz´t. Niektórzy ubezpieczyciele gwarantujà w ra mach assistance zwrot kosztów poniesionych w zwiàzku z wypo˝yczeniem sprz´tu narciarskiego lub zakupem karnetu. By zapewniç sobie takà ochron´, warto wykupiç dodatkowà opcj´, jakà jest pakiet Ski. Obni˝ składk´ Istnieje kilka sposobów na obni˝enie składki ubezpieczenia turystycznego. JeÊli podró˝ujesz z dzieçmi, mo˝esz wykupiç pakiet rodzinny, którego koszt b´dzie ni˝szy ni˝ w przypadku zakupienia ka˝dej polisy osobno. W ramach „rodziny” podró˝owaç mogà maksymalnie dwie osoby dorosłe i czworo dzieci do 18 roku ˝ycia. Pokrewieƒstwo oraz płeç nie majà przy tym znaczenia. JeÊli wybierasz si´ na wakacje z przyjaciółmi, mo˝ecie skorzystaç z opcji ubezpiecznia grupowego. Warunkiem jest uczestnictwo w wyjeêdzie przynajmniej dziesi´ciu osób. Zni˝ka, jakà otrzymacie, wy- nosi 10 proc. Mniejsze stawki ubezpieczeniowe obowiàzujà tak˝e studentów i podró˝nych do 18 roku ˝ycia. Niektóre towarzystwa ubezpieczeniowe wprowadziły zwy˝ki za wiek. JeÊli ukoƒczyłeÊ np. 65 lat, mo ˝e okazaç si´, ˝e b´dziesz musiał dopłaciç w zwiàzku z wy˝szym ryzykiem zachorowania lub wypadku. Na szcz´Êcie istniejà firmy, u których takowe zwy˝ki przy krótkoterminowych ubezpieczeniach tury stycznych nie obowiàzujà. Warto wi´c poszukaç partnera, który nie wymaga uiszczenia wy˝szych kwot w zwiàzku z wiekiem. Bardzo korzystnym finansowo jest ubezpieczenie roczne, wykupywane na dowolnà liczb´ podró˝y w ciàgu jednego roku po całym Êwiecie, przy czym czas trwania ka˝dej z nich nie mo˝e prze kraczaç 40 dni. Koszt takiego ubezpieczenia to 256 zł za pakiet basic i 384 zł za pakiet complex. Mo˝na do niego dodatkowo wykupiç ubezpiecze nie kosztów rezygnacji z podró˝y. Musisz wiedzieć Sporty wysokiego ryzyka B ´dàc na wakacjach, mo˝emy nawet nie byç Êwiadomi faktu, ˝e właÊnie zdecydowaliÊmy si´ na uprawianie sportu wyso kiego ryzyka. Do tej grupy ubezpieczyciele zaliczajà nurkowanie z u˝yciem aparatów oddechowych, kitesur fing (oba popularne w Egipcie), rafting lub inne sporty uprawiane na rzekach górskich (np. w Tur cji), wspinaczka skałkowa i wyso kogórska (np. w Alpach lub Do lomitach), sztuki walki i wszelkie go rodzaju sporty obronne, myÊlistwo, jazda konna, jazda na quadach, jazda na nartach wodnych i skuterach wodnych, jazda na nartach zjazdowych łàcznie z amatorskim uprawianiem narciarstwa, a tak˝e sporty, w których wykorzystywane sà pojazdy przeznaczone do poruszania si´ po Êniegu lub lodzie. MG Przygotowano we współpracy z Europejskie WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 PORADNIA V Rezygnacje Towarzystwa Ubezpieczeniowe oferujà polisy na wypadek rezygnacji lub przerwania uczestnictwa w imprezie turystycznej GdybyÊ musiał z rezygnowaç z wakacji Ka˝dy, kto rezerwuje wakacje z du˝ym wyprzedzeniem, np. w opcji wczesna rezerwacja, po winien zainwestowaç w ubez pieczenie od kosztów rezygnacji z podró˝y. Za niewielkà dopłatà mo˝na kupiç spokój i pewnoÊç, ˝e w razie nieprzewidzianego wypadku losowego, pieniàdze przeznaczone na upragnione wa kacj´, zostanà zwrócone. Katarzyna Hofman N a rynku istniejà dwa ro dzaje ubezpieczeƒ zwiàzanych z odwołaniem uczestnictwa w imprezie turystycznej. Pierwszy z nich ma zastosowanie w przypadku rezygnacji z wyjazdu, drugi w momencie, gdy zmuszony byłbyÊ do przerwania swojego urlopu. OczywiÊcie nie ozna cza to, ˝e mo˝esz odwołaç wycieczk´ lub wróciç z niej wczeÊniej, poniewa˝ nagle stracisz na nià ochot´. Ochronà ubezpieczeniowà obj´te sà kon- kretne sytuacje, na które nie masz wpływu, a które wymagajà twojej obecnoÊci w domu. Rezygnacja przed rozpocz´ciem urlopu Sytuacjami, które uprawniajà ci´ do skorzystania z ubezpieczenia od kosztów rezygnacji z wakacji, sà choroba twoja, współuczestnika wyjazdu lub waszego bliskiego krewnego. Ubezpieczenie to ma szczególne znaczenie dla rodzin podró˝ujàcych z małymi dzieçmi, które mogà przecie˝ zachorowaç z dnia na dzieƒ. Ubezpieczyciel odda ci pieniàdze tak˝e w przypadku, gdybyÊ np. został okra dziony na conajmniej 30 dni przed planowanym rozpocz´ciem podró˝y, a na skutek tego zdarzenia musiałbyÊ zostaç w domu z powodu koniecznoÊci udziału w czynnoÊciach admini stracyjno-sàdowych. Na zwrot pieni´dzy za wakacje mo˝esz liczyç tak˝e, gdybyÊ został zwolniony z pracy albo dostał posa- d´ z wyznaczonym dniem stawienia si´ w nowym miejscu na okres przypadajàcy na czas twoich wakacji. Ta ostatnia sytuacja ma jednak zastosowanie tylko wtedy, jeÊli byłeÊ wczeÊniej zarejestrowany w Urz´ dzie Pracy jako osoba bezrobotna. Wszystkie opisane przypadki odnoszà si´ nie tylko do ciebie, ale tak˝e do współuczestników twojego wyjazdu. Decydujàc si´ na ubezpieczenie od kosztów rezygnacji z uczestnictwa w imprezie turystycznej, musisz jednak pami´taç, by zawrzeç jà w dniu rezerwacji w przypadku wyjazdów zaczynajàcych si´ w okresie krótszym ni˝ 30 dni lub w terminie trzech dni od podpisania zgłoszenia w imprezie turystycznej, jeÊli wykupujesz jà na dłu˝ej ni˝ 30 dni przed rozpocz´ciem. Ochronà ubezpieczeniowà obj´ty jest nie tylko pa kiet turystyczny, czyli zorganizowana wycieczka kupiona w biurze podró˝y, ale tak˝e rezer- wacja hotelu, apartamentu, biletów lotniczych, autokarowych i promowych. Pami´taj, ˝e w przypadku rezygnacji z apartamentu, ochronà ubezpieczeniowà obj´te sà wyłàcznie koszty anulowania całej rezerwacji, co w praktyce oznacza, ˝e jeÊli jedziesz na wakacje z grupà przyjaciół, a jednemu z was przydarzy si´ nieszcz´Êcie, by móc uruchomiç polis´ ubezpieczeniowà, wszyscy musicie zrezygnowaç z pobytu. Przerwanie urlopu Istnieje jeszcze jeden wariant ubezpieczenia, na który warto zwróciç uwag´, a mianowicie polisa od przerwania podró˝y. Jej przedmiotem sà niezb´dne i udokumentowane koszty transportu powrotnego, jak równie˝ niewykorzysta nych, a opłaconych Êwiadczeƒ. Nale˝à do nich m.in. zakwaterowanie, wy˝ywienie i wycieczki. Sytuacjami uprawniajàcymi do skorzystania z tego typu po - lisy sà Êmierç, nagłe zachorowanie lub nieszcz´Êliwy wypadek najbli˝szego krewnego ubezpieczonego lub współuczestnika wyjazdu, szkoda w mieniu powstała w wyniku zdarzenia losowego lub b´dàca nast´pstwem przest´pstwa np. kradzie˝y z włamaniem, ale tylko wtedy, gdy spowodowała koniecznoÊç dokonania czynnoÊci prawnych i administracyjnych oraz bezwzgl´dnej obecnoÊci ubezpieczonego lub współuczestnika podró˝y. Ubezpieczenie od przerwania podró˝y mo˝na wykupiç łàcznie z polisà od kosztów rezygnacji z wakacji. Nie istniejà kwotowe stawki okreÊlajàce koszt opisanych polis. Ich cen´ oblicza si´ na podstawie ceny samej wycieczki. W przypadku ubezpieczenia od rezygnacji stanowi ona równowartoÊç 3 proc., w opcji rezygnacji i przerwania pobytu jest to 4,5 proc. pierwotnej ceny wakacji. Praktyki ubezpieczycieli Ubezpieczenie nie zwalnia ci´ z odpowiedzialnoÊci za nieostro˝ne post´powanie Rób tak, aby uniknàç reklamacji Towarzystwa Ubezpieczeniowe precyzyjnie okreÊlajà, w jakich przypadkach mogà odstàpiç od wypłaty odszkodowania. Warto przeczytaç dokładnie warunki ubezpieczenia, by uÊwiadomiç sobie, kiedy i w jaki sposób wyst´powaç o zwrot kosztów. Katarzyna Hofman F akt zawarcia polisy ubezpie czeniowej nie oznacza, ˝e mo˝esz zapomnieç o wszystkich zasadach ostro˝noÊci, jakie obowiàzujà ci´ w czasie wakacji. JeÊli wybierasz si´ w odległe rejony Êwiata, sprawdê, czy nie zostały wpisa ne na list´ krajów wojny i pod wy˝szonego ryzyka. JeÊli mi mo zagro˝enia nadal chcesz je odwiedziç, fakt ten musisz zgłosiç ka˝dorazowo przed wyjazdem i uzyskaç od ubez pieczyciela potwierdzenie ochrony. List´ takich paƒstw mo˝na znaleêç na stronach in- terentowych towarzystw ubezpieczeniowych. Ubezpieczenie zdrowotne Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e b´dàc na wakacjach, b´dziesz musiał skorzystaç z pomocy lekarskiej. Czasem przypadłoÊç jest na tyle powa˝na, ˝e wymaga dłu˝szego leczenia, a stan chorego nie pozwala na przewie zienie go do kraju. Bywa i tak, ˝e transport jest mo˝liwy. JeÊli w takiej sytuacji, mimo pozytywnych opinii medycznych, chory odmówi powrotu do Polski, ubezpieczyciel nie pokryje kosztów leczenia zagranicà. Zazwyczaj z odpowiedzialno Êci wyłàczone jest leczenie sto matologiczne, o ile nie wynika ło z koniecznoÊci udzielenia natychmiastowej pomocy le karskiej, zabiegi stałe, jak np. dializy, którym chory poddawany był w sposób ciàgły jeszcze przed wyjazdem, a tak˝e naprawa okularów i protez. Je- Êli wi´c w czasie urlopu popsujà ci si´ okulary, zaczekaj z ich naprawà lub zakupem nowych do przyjazdu do Polski. Wykupujàc ubezpieczenie od rezy gnacji z podró˝y musisz byç Êwiadomy faktu, ˝e gdy nie b´dziesz mógł wziàç w niej udziału z powodu nasilenia si´ choroby przewlekłej, na którà leczysz si´ przynajmniej od roku, gwarant polisy nie ma obo wiàzku zrefundowania poniesionych kosztów. W razie niedyspozycji zdrowotnej, w wyniku której poniosłeÊ koszty, musisz zadbaç o posiadanie oryginałów wszystkich rachun ków. Zazwyczaj rozliczenia mi´dzy placówkà medycznà a towarzystwem ubezpieczeniowym nast´pujà w formie bezgotówkowej, czasem sam musisz zapłaciç za porad´ lekarskà lub medykamenty. W takim przypadku pieniàdze zostanà ci zwrócone po powrocie do kraju po przedstawieniu odpowiednich dokumentów. Brak oryginałów rachunków mo˝e spowodowaç odmow´ wypłaty odszkodowania. Chroƒ baga˝ Nawet jeÊli ubezpieczysz baga˝ na wysokà sum´, nie znaczy to, ˝e nie musisz o niego dbaç. Podlega on ochronie ubezpieczeniowej w momencie, gdy dojdzie do nieprzewidzianego zdarzenia, a nie gdy stracisz go z powodu nieuwagi. JeÊli zostaniesz okradziony lub dojdzie do wypadku, mo˝esz liczyç na wypłat´ odszkodowania. Gdy jednak pozostawisz baga˝ w niestrze˝onym miejscu i zostanie on skradziony, odpowiedzialnoÊç le˝y po twojej stronie. Zasada ta tyczy si´ tak˝e pozostawienia baga˝u w samochodzie np. na czas zwiedzania trwajàcego dłu˝ej ni˝ dwie godziny. Gdyby doszło do włamania do auta nocà (mi´dzy 22 a 6 rano), w wyniku którego zgin´łyby twoje rzeczy, ubezpieczyciel odda ci pieniàdze. Od tej zasady wyjàtek stanowià akcesoria samochodowe oraz wyposa˝enie przyczep kempingowych. Niektóre przedmioty nie sà obj´te odpowiedzialnoÊcià w ramach ubezpieczenia turystycznego, jak np. telefon komórkowy oraz laptop. Musisz pami´taç te˝, ˝e towarzystwo ubezpieczeniowe okreÊlajà zazwyczaj udział własny w odpowiedzialnoÊci, czyli kwot´ o jakà pomniejszajà wypłacone odszkodowanie. Wykupienie polisy ubezpie czeniowej to sposób na zapewnienie sobie spokoju w czasie zagranicznych wakacji, ale jej posiadane nie zwalnia z racjo nalnego zachowania i przestrzegania podstawowych zasad bezpieczeƒstwa. Ubezpieczyciel ma nas chroniç na wypadek nie przewidzianego zdarzenia, jednak nie ponosi odpowiedzialnoÊç za sytuacje wynikajàce z naszej nieostro˝noÊci. Przygotowano we współpracy z Europejskie VI PORADNIA WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Wybór polisy Dodatkowe ubezpieczenie turystyczne to dobra inwestycja w udane wakacje Zapytaj eksperta Beata Kalitowska, dyrektor Towa rzystwa Ubezpiecze niowego „Europejskie” Jaka jest optymalna kwota ubezpieczenia? Absolutne minimum to 10 tys. euro, które jednak w poważniejszych przypadkach może nie wystarczyć na pokrycie wszystkich kosztów leczenia i repatriacji. Stawki za usługi medyczne zależą od kraju pobytu. Drogo jest np. w USA. Gdy jesteśmy daleko od domu i zajdzie potrzeba przewiezienia nas powietrznym ambulansem w pozycji leżącej do Polski, zapłacimy za to w przypadku Wysp Kanaryjskich ok. 20 tys. euro. Istotny jest też cel podróży. Jeśli wybieramy się na narty, pamiętajmy, że leczenie prostego złamania to koszt ok. 5 tys. euro. W przypadku operacji kwota ta może zwiększyć się do 10 tys. euro. Jadąc do krajów Unii Europejskiej możemy skorzystać z Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego (EKUZ). Po co więc się dodatkowo ubezpieczać? EKUZ obejmuje usługi medyczne świadczone jedynie przez państwową służbę zdrowia, i to na takich samych zasadach, jakie obowiązują mieszkańców danego kraju. W przypadku Francji chory musi sam pokryć koszt pobytu w szpitalu w wysokości 30 proc., w Grecji samodzielnie płaci się za usługi pielęgniarskie. Czy chory musi samodzielnie płacić za usługi medyczne? Jeśli turysta korzysta z placó wek wskazanych przez nas rozliczenia są z reguły bezgo tówkowe. W przypadku, gdy zachorowanie objęte jest ochroną, rozliczenie kosztów leczenia szpitalnego następuje zawsze między ubezpieczycie lem a placówką medyczną. Zagwarantuj sobie beztroskie wakacje SKONSULTUJ SI¢ Z PROFESJONALNYM DORADCÑ w kwestii odpowiedniego wariantu ubezpieczenia turystycznego Touroperatorzy oferujà w ramach pakietów turystycznych ubezpieczenie obejmujàce zwrot kosztów w przypadku koniecznoÊci podj´cia leczenia, czy zagubienia baga˝u. W cen´ wycieczki wliczony jest zazwyczaj jego wariant podstawowy, dlatego rezerwujàc wakacje przeanalizuj, czy proponowany zakres odpowie dzialnoÊci na pewno b´dzie dla ciebie wystarczajàcy. zostanà pokryte przez ubezpieczyciela. Trzeba zwróciç uwag´ na fakt, ˝e niektórzy ubezpieczyciele wykluczajà powikłania zwiàzane z cià˝à, bàdê ograniczajà swojà odpowiedzialnoÊç do maksymalnie 150 euro, co starcza zazwyczaj na tylko jednà wizyt´ u lekarza. 1 Marzena German W ybór odpowiedniego wariantu polisy ubezpieczeniowej powinien zale˝eç od twoich faktycznych potrzeb zwiàzanych z charakterem wyjazdu. Po pierwsze musisz zadecydowaç, czy chcesz wykupiç ubezpieczenie indywidualne – odpowiednie w przypadku prywatnych wyjazdów na wakacje samemu lub z rodzinà, czy biznesowe – najlepsze dla osób podró˝ujàcych po Êwiecie w celach słu˝bowych. Kolejnym pytaniem, na które trzeba sobie odpowiedzieç, to czas, na jaki ma byç zawarta polisa. Bez wzgl´du na czas obowiàzywania polisy, zastanów si´ nad zakresem odpowiedzialnoÊci, jaki obejmuje. Nie warto ograni czaç si´ do podstawowego wa riantu, poniewa˝ gwarantowana nim kwota kosztów leczenia mo˝e si´ okazaç niewystarczajàca w przypadku choroby wykraczajàcej poza zwykłe przezi´bienie czy zatrucie pokarmowe. Szczególnà uwag´ na rodzaj polisy powinny zwróciç osoby cierpiàce na dolegliwoÊci przewlekle, które muszà pami´taç, ˝e podstawowe ubez pieczenie nie obejmuje kosz tów leczenia w razie nasilenia choroby, na którà cierpià i leczà si´ od dawna. Z kolei ko bieta w cià˝y obj´ta jest stan dardowymi warunkami ubez pieczenia do 32 tygodnia, ale tylko pod warunkiem, ˝e nie za istniały przeciwwskazania do odbycia podró˝y. Gdyby doszło do porodu za granicà po 32 tygodniu cià˝y, jego koszty nie WYBIERZ POLIS¢, kierujàc si´ faktycznymi potrzebami, a nie cenà pakietu JeÊli zamierzasz uprawiaç sporty, wykup specjalnà polis´ O ile wypadki zwiàzane z tradycyjnym sp´dzaniem wakacji (wyłàczajàce ryzykowne zacho wanie i uprawianie sportów ekstremalnych i ryzykownych) sà obj´te standardowà polisà, o ty le te wynikajàce z uprawiania sportów, wymagajà dodatkowych gwarancji. JeÊli wi´c na wakacjach zamierzasz sprawdziç si´ jako ˝eglarz, surfer, czy narciarz, pami´taj, byÊ poinformował o tym biuro podró˝y, w którym kupujesz polis´. W takim wypadku rozszerzy ono zakres ubezpieczenia kosztów leczenia, transportu i repatriacji oraz nast´pstw nieszcz´Êliwych wypadków powstałych wskutek amatorskiego uprawiania narciarstwa, sportów wysokiego ryzyka, ekstremalnych oraz wy czynowych. Dokładny opis wymienionych typów znajdziesz w warunkach ubezpieczenia. Co prawda cena takiego pakietu jest wy˝sza, ale w rzeczywistoÊci nie równa si´ wcale du˝ym wydatkom. Pakiet podstawowy wraz z opcjà narciarskà (ama torskà) kosztuje przykładowo w przypadku pi´ciodniowych pobytów na terenie Europy 41,5 zł, w przypadku pakietu Sport nale˝y liczyç si´ z dopłatà rz´du 26 zł za 5 dni, jeÊli zamierzasz uprawiaç sporty ekstermalne za ka˝dy dzieƒ pobytu dopłacisz jedynie 8,7 zł, a w przypadku sportów wyczynowych jedynie 2,90 zł dziennie. 2 Nie zapominaj o baga˝u Firmy ubezpieczeniowe oferujà nie tylko polisy dla ciebie i KORZYSTAJ Z USŁUG WIARYGODNEGO PARTNERA, który pomo˝e ci w razie koniecznoÊci twojej rodziny, odpowiadajà tak˝e za szkody powstałe w wa szym baga˝u w trakcie podró˝y poza granicami kraju zamiesz kania. Ochronie podlegajà w takim przypadku rzeczy nie zb´dne w podró˝y, jak równie˝ prezenty i pamiàtki, zarówno spakowane do torby podr´cznej, jak i do baga˝u głównego, np. nadawanego w przypadku podró˝y lotniczych lub autokarowych. JeÊli zatem zostałbyÊ okradziony w czasie podró˝y, Êrodek transportu, którym si´ poruszasz, uległby wypadkowi, doszłoby do po˝aru, pojawiłyby si´ ryzyka ekstremalne (huragan, powódê, uderzenie pioruna, upadek statku powietrznego, grad, deszcz nawalny, zalanie oraz trz´sienie ziemi), zachorowałbyÊ nagle lub uległ nieszcz´Êliwemu wypadkowi, w wyniku którego nie mógłbyÊ samodzielnie pilnowaç swoich rzeczy, ubezpieczyciel przejmie ochron´ nad baga˝em i odpowie za ewentualne szkody wynikłe z wymienionych przyczyn. W rozszerzonym wariancie ubezpieczenia mo˝esz liczyç na maksymalnie 600 zł na zakup niezb´dnych w podró˝y przedmiotów osobistego u˝ytku w przypadku opóênienia w dostarczeniu baga˝u, gdy poleci on omyłkowo w inny rejon Êwiata, w wyniku czego zostanie ci dostarczony co najmniej 6 godzin póêniej. Pieniàdze zostanà ci zwrócone wyłàcznie na podstawie przedło˝onych oryginałów rachunków. Istnieje kilka wyłàczeƒ od odpowiedzialnoÊci ubezpieczyciela. JeÊli sprz´t fotograficzny, audio-video oraz bi˝uteria znajdujà si´ w torbie podr´cznej, musisz mieç jà cały czas przy sobie. W innym przypadku za ich utrat´ lub zniszczenia firma ubezpie czeniowa nie odpowiada. 3 Dostosuj ubezpieczenie do kraju, do którego wybierasz si´ na wakacje Ka˝dy polski turysta podró˝ujàcy po krajach Unii Euro - pejskiej mo˝e skorzystaç z Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego (EKUZ). Pamietaj jednak, ˝e nie gwa rantuje ona bezpłatnej pomo cy we wszystkich nagłych wypadkach. Podró˝ujàcy z EKUZ majà prawo do leczenia za granicà na takich samych warunkach, co obywatele kraju, w którym przebywa. Karta uprawnia ci´ zatem do korzystania z placówek medycznych, które działajà w ramach powszechnej słu˝by zdrowia. Oznacza to, ˝e NFZ zwróci ci tylko cz´Êç kosztów poniesionych za udzielone Êwiadczenia medyczne, reszt´ b´dziesz musiał pokryç z własnej kieszeni. Warto zatem od razu wykupiç ubezpieczenie, które uchroni ci´ od koniecz noÊci ponoszenia wydatków na lekarzy. W zale˝noÊci od tego, czy zamierzasz sp´dziç wakacje w Europie, czy poza Starym Kontynentem, zapłacisz innà stawk´ za swojà polis´. Ró˝nice w cenie wynikajà z odmiennych stawek za usługi Êwiadczone w kraju pobytu. Jadàc do Francji czy Szwajcarii warto wybraç wy˝szà kwot´ ubezpieczenia ni˝ w przypadku wakacji sp´dzanych w Czechach lub we Włoszech. Przykładowy koszt transportu karetkà z Francji wynosi ok. 2.500 euro, natomiast ambulansem lotniczym ok. 15 tys. euro. Wybierajàc si´ na zagraniczne woja˝e, zadbaj nie tyl ko o dobry standard hotelu, ale przede wszystkim o odpowiedni wariant ubezpieczenia dla ciebie i rodziny. Polisa za gwarantuje ci nie tylko przej´cie odpowiedzialnoÊci finansowej w razie niekorzystnych wydarzeƒ, ale przede wszystkim zapewni beztroski wypo czynek, na jaki czekałeÊ przez cały rok. WT WIĘCEJ CZYTAJ w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 REGIONY VII Analiza | Przedstawiciele regionalnych organizacji chcà zmiany zasad działania Finansowy m´tlik w ROT-ach Dochody sà niestabilne i niejasno okreÊlone. Trudne do wygrania przetargi, zale˝ne od dobrej woli urz´dów dotacje czy zupełny brak dost´pnych produktów finansowych to tylko niektóre problemy, z którymi zmaga si´ dzisiejsza ROT. N awet ołówek trzeba zamawiaç przetargowo – mówi Tomasz Mazurek z ROT-u województwa łódzkiego. – Od kiedy zniesiono kwoty poni˝ej przetargowe, czyli mniejsze ni˝ 14 tys. euro, zdobywanie funduszy na podstawowe rzeczy to ˝mudna i zniech´ca- jàca walka – dodaje. Porusza tym samym jeden z wa˝niejszych problemów spowolniajàcych prac´ oÊrodków. Ustawa o zamówieniach publicznych narzuca ROT-om oficjalny i zło˝ony proces zdobywania Êrodków do działania. W przypadku drogich i cyklicznych akcji, jak na przykład targi turystyczne, takie rozwiàzanie jest zrozumiałe, ale oÊrodki muszà tak˝e finansowaç działalnoÊç bie˝àcà oraz wydarzenia trudne do zaplanowania. – Jak do województwa przyje˝d˝ajà touroperatorzy, to trudno to wiedzieç z rocznym wyprzedzeniem. Trudno wi´c zdobyç Êrodki na ich godne przyj´cie – skar˝y si´ Tomasz Mazurek. – ˚eby to mogło działaç sprawnie, urzàd marszałkowski musiałby mieç w bud˝ecie 1,5 mln zł na „nieprzewidziane akcje promocyjne” – dodaje. Skomplikowane procedury, jakie narzuca forma przetargu, utrudniajà codzienne funkcjonowanie ROT-ów. – Nigdy nie udało nam si´ jeszcze pozyskaç takiego bud˝etu, o jaki prosiliÊmy – mówi Anna Zieleƒ z OROT -u. – Wiadomo, du˝o organizacji staje do konkursu, wi´c nigdy nie starcza Êrodków dla wszystkich – dodaje. Fakt, ˝e w celu pozyskania Êrodków na promocj´ trzeba wziàç udział w przetargu, nie sprzyja tak˝e kreatywnoÊci. Nawet je˝eli ROT wpadnie na oryginalny pomysł na przyciàgni´cie turystów, to nie ma pewnoÊci, dla którego b´dzie mógł go zrealizowaç. Przetarg mo˝na przecie˝ bardzo łatwo przegraç, zwłaszcza ˝e kluczowà rol´ zazwyczaj odgrywa cena. KT WT WIĘCEJ CZYTAJ w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne Marketing | W Polsce produkt dla rodzin z dzieçmi to wcià˝ nowoÊç Mały turysta na wag´ złota W Êwiecie konsumpcji dzieci sà szyjà, która steruje wyborami głowy, czyli dorosłych. J ak twierdzà badacze, dzieci majà najwi´kszy wpływ na decyzje zakupowe rodziców w przypadku artykułów nale˝àcych do kategorii „must have”, czyli pozycjonowanych jako modne i atrakcyjne. Do tej grupy powinny wi´c nale˝eç równie˝ wakacje czy wycieczki. – Zdajemy sobie spraw´, ˝e maluchy sà o wiele bardziej wymagajàcymi turystami ni˝ doroÊli. Gdy coÊ im si´ nie podoba lub ich nu- dzi, nie obawiajà si´ tego wprost wyraziç – twierdzi Barbara Salamon-Szympruch ze Âlàskiej Organizacji Turystycznej. ÂOT stawia właÊnie pierwsze kroki w dziedzinie marketingu dzieci´cego – wydała niedawno przewodnik „Âlàskie z dzieckiem”. Twórcy postawili sobie za cel, aby ksià˝eczka była interesujàca nie tylko graficznie, ale te˝ merytorycznie. Przedstawiciele Âlàskiego liczà na to, ˝e dzieci wyciàgnà swoich rodziców na wycieczk´. W koƒcu to one sà cz´sto siłà nap´dowà rodzinnych wyjazdów. MKK VIII WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE PRAWO W TURYSTYCE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Ustawa o usługach | Sprawdê, jak wyglàdajà zabezpieczenia po nowelizacji Gwarancje w nowej odsłonie Nowe przepisy przewidujà, ˝e touroperator powinien zapewniç klientom na wypadek swojej niewypłacalnoÊci pokrycie kosztów ich powrotu z imprezy turystycznej do miejsca wyjazdu lub planowanego powrotu. Joanna Torbé M usi tak˝e zapewniç im zwrot wpłat wniesionych tytułem zapłaty w wypadku, gdy z przyczyn dotyczàcych organizatora turystyki, poÊrednika turystycznego lub osób, które działajà w ich imieniu, impreza nie zostanie zrealizowana. JeÊli taka sytuacja dotyczyç b´dzie tylko cz´Êci wyjazdu, wówczas klienci muszà mieç tak˝e zapewniony zwrot wpłat wniesionych tytułem zapłaty tyle, ˝e nie w całoÊci, a w wysokoÊci odpowiadajàcej cz´Êci imprezy turystycznej, która nie zostanie zrealizowana. Tak naprawd´ przepis nie zmienia si´ w sposób znaczàcy, ale powinniÊmy liczyç si´ z tym, ˝e odmienna mo˝e byç jego interpretacja. Dotychczas podnoszono, ˝e regulacje dotyczàce zabezpieczeƒ dla biur podró˝y były niezgodne z prawem obowiàzujàcym w UE. Zgodnie bowiem z dyrektywà 90/314, która dotyczy zorganizowanych podró˝y i wycieczek, organizator czy sprzedawca musi zapewniç taki dowód zabezpieczenia, który w przypadku jego niewypłacalnoÊci umo˝liwi pokrycie zwrotu wniesionych wpłat lub pokrycie kosztów powrotu do kraju. Europejski Trybunał SprawiedliwoÊci konsekwentnie interpretuje ten przepis, stwierdzajàc, ˝e chodzi o pełne zaspokojenie roszczeƒ turystów. Aby dostosowaç nasze prawo do prawa UE, w pierw - ZMIANY W GWARANCJACH UBEZPIECZENIOWYCH TAK BYŁO Rodzaje zabezpieczeń TAK JEST Touroperator może oprócz dotychczaso Touroperator może zawrzeć: umowę wych form zabezpieczeń przyjmować gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowpłaty klientów wyłącznie na rachunek wej albo umowę ubezpieczenia na rzecz powierniczy, jeżeli wykonuje usługi tuklientów. rystyczne wyłącznie na terenie kraju. Termin złożenia dokumentów marszałkowi Przed upływem terminu obowiązywania województwa potwierumowy poprzedniej. dzających posiadanie zabezpieczenia Wysokość sumy gwarancji bankowej wynosi dla organizatorów turystyki 6 Wysokość proc. rocznych przychodów z tytułu wyzabezpieczenia konywanej działalności. Kiedy nie trzeba posiadać zabezpieczenia Obowiązek posiadania gwarancji lub umowy ubezpieczenia dotyczy całego okresu wykonywania działalności. szej wersji projektu umieszczono sformułowanie mówiàce o tym, ˝e chodzi o zwrot w pełnej wysokoÊci. Tymczasem w trakcie prac nad projektem ustawy wykreÊlono z niego te słowa. Niemniej jednak nale˝y liczyç si´ z tym, ˝e tak właÊnie przepisy b´dà interpretowane, a gwarancje pójdà w gór´. Nie tylko gwarancja i umowa ubezpieczeniowa Tak jak do tej pory zabezpieczenie b´dzie nast´powaç przez zawarcie umowy gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej, lub te˝ umowy ubezpieczenia na rzecz klientów. Pojawi si´ jednak jeszcze jedna forma zabezpieczenia jakà, sà rachunki powiernicze. B´dà one przeznaczone jednak tylko dla Nie później niż 14 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy poprzedniej. Nie wiadomo jeszcze, jaka będzie minimalna wysokość zabezpieczenia. Możemy się jednak spodziewać, że będzie ona wyższa niż dotychczas. Przedsiębiorcy zaprzestający działalności gospodarczej są zwolnieni z tego obowiązku, jeżeli zawiadomią marszałka województwa o zaprzestaniu działalno ści organizatora turystyki lub pośrednika turystycznego. Zwolnieni z tego obowiązku są przedsiębiorcy w okresie zawieszenia przez nich wykonywania działalności organizatora turystyki lub pośrednika turystycznego. tych przedsi´biorców, którzy wykonujà usługi turystyczne wyłàcznie na terenie kraju. Ci, którzy zdecydujà si´ skorzystaç z tej formy zabezpieczenia, muszà zło˝yç marszałkowi województwa oÊwiadczenie o przyjmowaniu wpłat na rachunek powierniczy. Jest to formuła interesujàca, ale w praktyce mo˝e okazaç si´, ˝e korzystniejsze dla biur b´dzie pozostanie przy tradycyjnych formach zabezpieczenia. Rachunki powiernicze powodujà bowiem, ˝e opłaty za wczeÊniejsze rezerwacje np. przewoênika czy w hotelu touroperator b´dzie musiał regulowaç z własnych Êrodków. Utworzenie rachunku powierniczego oznacza, ˝e Êrodki na nim zgromadzone nie mogà byç zaj´te w post´powaniu eg- zekucyjnym, sà wyłàczone z masy upadłoÊciowej i nie wchodzà do spadku w razie Êmierci posiadacza rachunku. Posiadanie ubezpieczenia musisz przedstawiç wczeÊniej Tak jak dotychczas przedsi´biorca ma obowiàzek posiadania gwarancji lub umowy ubezpieczenia przez cały okres prowadzonej działalnoÊci. Organizatorzy turystyki i poÊrednicy turystyczni muszà przedkładaç marszałkowi województwa dokumenty potwierdzajàce zawarcie kolejnych umów gwarancji lub ubezpieczenia. Nastàpiła tu jednak bardzo istotna zmiana. Dotychczas stosowne dokumenty trzeba było zło˝yç przed upływem obowiàzywania umowy poprzedniej. Przepisy nie wskazywały zatem jakiegoÊ konkretnego terminu do przed stawienia dokumentów. To si´ jednak zmieniło. Touroperator b´dzie musiał składaç marszałkowi województwa oryginały lub potwierdzone przez podmioty, które je podpisały, odpisy kolejnych umów, nie póêniej ni˝ 14 dni przed upływem terminu obowiàzywania umowy poprzedniej. Warto te˝ zaznaczyç, ˝e nie wszyscy organizatorzy turystyki muszà posiadaç zabezpieczenia. Zwolnieni z tego obowiàzku sà przedsi´biorcy zaprzesta jàcy działalnoÊci gospodarczej, je˝eli zawiadomià o tym marszałka województwa. Podobnie b´dzie z tymi organizatorami, którzy na podstawie nowych przepisów zawieszà wykonywanie działalnoÊci. Nowe przepisy dla zagranicznych touroperatorów Nowelizacja przewiduje, ˝e jeÊli usługi turystyki Êwiadczy przedsi´biorca zagraniczny, który posiada siedzib´ na terytorium paƒstwa członkowskiego Unii Europejskiej, paƒstwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub Konfederacji Szwajcarskiej, wówczas wystar czy, ˝e b´dzie on posiadał zabezpieczenie finansowe w formie, która jest uznawana w paƒstwie jego siedziby, pod warunkiem ˝e b´dzie ono równe lub wy˝sze od minimalnych polskich zabezpieczeƒ. W przeciwnym razie przedsi´bioràca b´dzie musiał przedstawiç dodatkowà gwarancj´ bankowà lub ubezpieczeniowà wyrównujàcà wysokoÊç do polskich uregulowaƒ. Unia Europejska | Jest ju˝ zapowiedê poszerzenia praw pasa˝erów Za opóênienie statku b´dzie mo˝na otrzymaç odszkodowania? Parlament Europejski przyjàł rozporzàdzenie w sprawie praw pasa˝erów podró˝ujàcych drogà morskà i po wodach Êródlàdo wych, które zacznie obowiàzy waç za dwa lata. P rzepisy rozporzàdzenia przewidujà ochron´ praw pasa ˝erów podró˝ujàcych w obr´bie UE drogà wodnà na podobnych zasadach, jak chronione sà pra - wa turystów podró˝ujàcych transportem powietrznym i ko lejowym. Przepisy b´dà gwarantowały zwrot kosztów lub transportu alternatywnego w przypadku odwołania usługi transportowej lub opóênienia wypłyni´cia przekraczajàcego 90 minut. Ponadto pasa˝erowie b´dà mieli prawo do właÊciwej pomocy (np. zapewnienia prze kàski, posiłku, napojów oraz – w razie potrzeby – noclegu do trzech nocy w cenie do 80 euro za noc) w przypadku odwołania usługi transportowej lub opóênienia wypłyni´cia przekraczajàcego 90 minut. Co wi´cej, klienci b´dà tak˝e mogli za˝àdaç rekompensaty pieni´˝nej w wysokoÊci od 25 proc. do 50 proc. wartoÊci biletu w przypadku opóênienia dopłyni´cia lub odwołania rejsu. Przepisy roz- porzàdzenia b´dà te˝ zakazy wały dyskryminacji osób niepeł nosprawnych oraz osób o ograniczonej zdolnoÊci ruchowej, zagwarantujà równie˝ szczególnà bezpłatnà pomoc dla tych osób zarówno w terminalach portowych, jak i na pokładzie statku. Ponadto osoby niepełnosprawne b´dà mogły si´ domagaç rekompensaty finansowej za utrat´ lub zniszczenie ich urzàdzeƒ umo˝liwiajàcych poruszanie si´. Rozporzàdzenie nało˝y tak˝e na przewoêników obowiàzek ustanowienia me chanizmów rozpatrywania skarg i za˝aleƒ, które b´dà dost´pne dla pasa˝erów. WT WIĘCEJ CZYTAJ w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 codziennie 1 13 Czego pragną i co sprzedają agenci Na lepszą sprzedaż składa się wiele czynników. Do tematu trzeba podejść kompleksowo, by objąć każdy obszar mogący mieć wpływ na wzrost sprzedaży. W kwietniu firma Origami System przeprowadziła jedno z największych badań rynku agentów turystycznych w Polsce we współpracy z Krzysztofem Widawskim z Zakładu Geografii Regionalnej i Turystyki, Instytutu Geografii i Rozwoju Regionalnego, Uniwersytetu Wrocławskiego i Sky Club. Objęto nim 1044 biur podróży. Uzyskane wyniki stały się podstawą do tworzenia przez Origami metod i działań marketingowych oraz systemów rezerwacyjnych i służących do obsługi klienta w biurze podróży. Raport daje obraz potrzeb i oczekiwań agentów, a także upodobań i zachowań klientów. Wynika z nich na przykład, że najważniejszą dla agenta przy sprzedaży oferty jest nie cena, ale znajomość ofert – wiedza lub opinie o hotelach. Na pytanie „Czym kieruje się pan/pani Badania wykazały, że większość agentów przy sprzedaży klientowi oferty kieruje się znajomością hotelu i opiniami o nim. fot. Hilton przy sprzedaży klientowi oferty turystycznej” w grupie najwyższych wskazań aż 533 dotyczyły znajomości hotelu i opinii o nim, a 216 niskiej ceny wyjazdu. – Oznacza to, że agentom brakuje wiedzy o ofercie touroperatorów. A przecież impreza turystyczna to nie mąka na półce sklepowej – to usługa, ale i spełnianie marzeń i wyobrażeń. Łatwo tu o rozczarowania, które mają przykre konsekwencje. Nie da się dobrze sprzedać oferty, której się nie zna – mówi Paula Rettinger-Wietoszko, dyrektor marketingu w Origami System. Aktualne, wygodne i szybkie narzędzia do sprzedaży – systemy rezerwacyjne i szeroki pakiet produktów, które można klientowi zaproponować, to dla agentów niezwykle istotny element. Nie chodzi tu tylko o ofertę touroperatorów – ale także możliwość sprzedaży wielu usług turystycznych i około turystycznych w jednym miejscu i bez konieczności podpisywania umów ze wszystkimi dostawcami. Kolejnym ważnym czynnikiem jest oczywiście sam klient. Z badań wynika, ze ponad 60 proc. korzystających z usług biura to klienci stali, a decyzjom sprzedażowym w turystyce szczególnie sprzyjają rekomendacje znajomych. Stąd warto nie tylko klienta zdobyć, ale i odpowiednio obsłużyć i dbać o niego, by do biura wrócił i przyprowadził znajomych. – Chcemy zaprezentować uczestnikom prezentacji wyniki tych badań, wnioski z nich i propozycje Origami, które rozwiązują sygnalizowane przez agentów problemy. Przedstawimy nasz system rezerwacyjny, którego cechą jest widok wielu produktów i usług na jednym ekranie, oraz system do wyszukiwania i sprzedaży ofert touroperatorów według indywidualnych, szczegółowych preferencji i oczekiwań konkretnego klienta – zdradza Paula Rettinger-Wietoszko. Partnerem Origami w biznesie i podczas tej prezentacji jest MerlinX, który też zaprezentuje nowe funkcje przyspieszające wyszukiwanie pożądanych ofert oraz zastosowanie EasyPax i ecommerce. 1044 agentów przebadała firma Origami System, pytając o ich opinię i zwyczaje stosowane w codziennej pracy ENGLISH WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 HIGHLIGHTS CITY LIFE Old Market Square The undisputable heart of the city, the Old Market Square is the pride and joy of local residents and the favourite destination of tourists. The Renaissance city hall, historical town houses and charming streets all co-create its unequalled character. Be sure to visit the town hall crowned by the clock with billy goats. Every noonday, they come out and clash horns twelve times. Moreover, the market square features stall-keepers’ town houses with characteristic arcades. The historical guardhouse, erected next to the city hall upon the initiative of Kazimierz Raczyƒski, the general starosta of Greater Poland, is the present-day seat of the Museum of the Greater Poland Uprising. Finally, the Military Museum of Greater Poland, the Museum of Musical Instruments, the Literary Museum of Henryk Sienkiewicz and the Józef Ignacy Kraszewski Museum also deserve special attention. Ostrów Tumski and the surrounding area. The island of Ostrów Tumski and the neighbourhoods of Âródka and Komandoria are the oldest sections of Poznaƒ. They were the site of the first Polish fortified settlements, as well as the very first bishopric of the Polish state. The local high spots include the church of St. Casimir, the Âródka Market Square, the church of St. Margaret, the local cathedral and the church of the Blessed Virgin Mary. The already more than a thousand years-old biography of Poznaƒ is best explored discovering the successive historical monuments of the capital of the Greater Poland region. Starting from Ostrów Tumski, the oldest part of the city, through the Old Market Square, the city centre, all the way to St. Adalbert’s Hill, you can see Poznaƒ transforming over the span of centuries. However, there is more to the city than its past. Discussing Poznaƒ, you must not forget about its cultural side. After all, this is the seat of the annual Malta Festival Poznaƒ presenting the works of theatre artists, musicians and dancers. The city is frequently visited by world famous music acts, such as Sting, who has recently performed at the opening of the City Stadium built for Euro 2012. Unquestionable Poznaƒ highlights also include the International Fair, which holds the world’s most renowned exhibition events, making the city a genuine business metropolis. In other words, Poznaƒ is synonymous with the spirit of modernity, which merges harmoniously POZNA¡ WEBSITES with the city’s historical symbols, such as the billy goats horning each other in the www.city.poznan.pl Town Hall or the delicious St. Martin’s www.ipoznan.pl www.poznan.naszemiasto.pl/ croissants baked each year to celebrate www.poznan4u.com.pl/ the St. Martin’s Day. T Lake Maltaƒskie and the surrounding area Lake Maltaƒskie was created by the rough waters of the Cybina, the right tributary of the Warta. At present, it features one of Europe’s longest regatta courses. The Malta leisure park offers a number of lakeside attractions, including a year-long ski slope, a toboggan run, a mini golf course, as well as the New Zoo with almost 2 000 animals representing 260 species. St. Adalbert’s Hill and the Citadel Heading north from the Market Square, you will reach the St. Adalbert’s Hill adorned with the Gothic structure of the church under the same invocation. One of its major attractions involves the mobile Nativity scene with a parade of rulers, national heroes, scientists and artists. Under the church, you will find the Crypt of Eminent Greater Poland Residents, including i.a. the graves of Józef Wybicki and Feliks Nowowiejski. Near-by recom mended must-sees include the church of St. Jo seph and the city’s oldest necropolis, the Cemetery of the Meritorious. Welcome to Poznaƒ , the heart of the Greater Poland region, a city where tradition meets tomorrow. A visit here is recommended for everyone interested in exploring the Polish culture, tradition and culture. A millennium of history’s turning points and interweaving nations and cultures created the present -day Poznaƒ with a wide range of tourist highlights. Walking along the Royal-Imperial Route, you can admire top-class historical monuments, visit galleries and museums or take part in unique cultural events. The Route leads from the distant past straight to the modern vibrant Po znaƒ – the only city in Poland to give you a both royal and imperial welcome! We look forward to seeing you! Ryszard Grobelny, Mayor of Poznaƒ www.poznan.pl 14 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 ENGLISH 15 The Agenda For Tour Salon 2010 (20-21.10) WEDNESDAY, 20TH OCTOBER 2010 10:30-17:00 Conference Travel Camp Green Hall, Eastern Hall 11:00-12:00 Conference Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen mbH (TSS Polska) – presentation of the Lands of Saxony and Dresden Pavilion 6 A, Hall 2 11:00-16:00 Speed Badminton Park 11:00–16:00 Speedminton® Show 12:00–16:00 Academy Speedbadminton.pl 12:00–16:00 Speedbadminton.pl Club Pavilion 6 11:45-13:15 Conference “How to lose a client in tourism industry effectively?" Pavilion 6 A, Hall 1 12:00-13:00 "Kraina Odry" – border tourism Presentation of the offer and Polish – German cooperation opportunities Pavilion 6 A, Hall 2 12:00 Grand opening of Tour salon and Invest Hotel 2010 Award Ceremony Tour Salon. Press Centre, Pavilion 10 14.00-14.30 break 14.30-16.30 Business – tax aspects of investments into hotels in Poland /HORWATH/. Preparation to UEFA EURO2012™ with particular consideration of hospitality industry. Eastern Hall, Blue Hall 12.00-16.00 (admission upon registration) Forspa Academy Hotel Spa. Success you can design! Panel I. Three pillars of hotel spa design; Panel II. Marketing Spa Pavilion 3, Hall at mezzanine 13:00-16:30 Conference “Development of the infrastructure of the city of Poznań for the needs of meeting industry” (MICE) Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10 13:00-13:30 The presentation of Kurpie; Kurpie gadki, cabaret and songs. Pavilion 5, stage 13:15-14:15 Presentation dedicated to tour operators and travel agencies: How to sell a tourist offer effectively? Pavilion 6 A, Hall 2 13.30-14.00 POT - Concluding the competition for the best Tourist Information Centre Pavilion 5, stage 14.00-15.00 Mazowsze Partner Region Conference “Mazowsze Anew”. Presentation of tourist brand of Mazowsze. Pavilion 14 B, Hall A 15.00-16.00 Partner State Conference - Bulgaria Pavilion 14 B, Hall B 14:00-16:00 New image of Triada. Plans for near future. Meeting for agents (nominal invitation event), Pavilion 14 B, 1st floor 14:00-16:00 Conference Back office systems and internet solutions for tourist agencies and tour operators Pavilion 6 A, Hall 1 14:30–15:30 Conference City attraction promoter the method for increasing the revenue of your company Pavilion 6 A, Hall 2 17.00 Invest Hotel Gold Medal Award Ceremony Forum on stage in pavilion 3 19:00 Branch evening: TOUR SALON and Invest Hotel Pavilion 15 THURSDAY, 21ST OCTOBER 2010 10.00-15.00 Seminar – Tourism a chance for local development Pavilion 14 B, Hall C 10:30-12:30 Artistic show by Raylander band Pavilion 5, stage 10:30-12:00 Poland For You Pavilion 6 A, Hall 1 10:30-13:30 Conference “Round table” – putting tourist product to business use Pavilion 14 A, Big Hall 14.30-17.00 Conference agenda: Standards and development possibilities for hotel Spa. Special presentation: “Spa services market in Poland - volume, characteristics, trends, perspectives” - presentation of test results of Spa and Wellness Polish Institute Eastern Hall, Green Hall 11.00-15.30 (registration 10.30-11.00) Design as the element of a hotel competitive advantage Eastern Hall, Blue Hall 11:00-12:00 Czech Tourism Press Conference Pavilion 14B, Hall A 11:00-16:00 Speed Badminton Park 11:00 -15:00 – Tour salon Speedminton® Cup 15:30-16:00 – Show Match Pavilion 6 11.15-12.45 “Franchising in hotel in hospitality industry – for and against” – new solution on Polish market in economic class hotel segment. “Financing hotel and catering undertakings - how to obtain a loan?” Pavilion 3, Hall at mezzanine 11:30-13:00 Press conference on 10th anniversary of airports Ławica and Fraport Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10 12.00-13.00 Pilgrimage tourism in Poland and abroad Pavilion 6 A, Hall 1 12:00-14:00 Conference “Lithuania for the beginners and the advanced” Meeting with representatives Lithuanian cities, tourism agencies and tourist facilities” Pavilion 6 A, Hall 2 12:00-16:00 Conference Presentation of the offer for the Summer 2011. Pavilion 14B Hall at 1st floor 12:30-14:00 Conference “Brussels - the gate to Subsaharian Africa” Pavilion 14B, hall B 13.00-15.00 New possibilities of promotion – special projects. Pavilion 14 B, Hall A 13:00-13:30 The presentation of Kurpie; Kurpie gadki, cabaret and songs. Pavilion 5, stage 13.00-14.30 Conference “New directions of hospitality industry development of in Poland" Innovations regarding equipment and organization for hotels, catering, Fitness, Wellness, SPA. HUWA – SAN new generation of bactericidal agents for water disinfection and purification in swimming pools, hot tubs, baths, Wellness Hall at mezzanine 13:30-14:30 Press conference regarding the “Round table” – putting tourist product to business use Pavilion 14 A, Big Hall 14:00-15:00 Conference on Central Tourist Arch Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10 14:00-16.00 Presentation of the catalogue Winter 2011 – Skiing in Dolomites and Alps with B.T. Olimp. Pavilion 6 A, Hall 2 14:00-16:00 Conference Back office systems and internet solutions for tourist agencies and tour operators Pavilion 6 A, Hall 1 14:30-15:30 Broken dreams.Conference on the amendment to the act on tourist services. Pavilion 14B, Hall B 16:00-19.00 Workshops: POT (Tourist Information Centres) , LOT (Local Tourist Organizations), POIT (Poviat Tourist Information Centres) and City Offices, WTC, Big Hall 16:00-18:00 Conference We know everything about Israel – Presentation of the offer of Polish Travel Agencies' Syndicate Pavilion 6 A, Hall 1 Codziennie 1 TOUR SALON 2010 Parking Zone You have to pay for parking your car in the centre of Poznań. The streets included in the Paid Parking Zone are marked with information signs. You are charged for parking on weekdays from 10 am to 6 pm. You can park your car free of charge on weekends and on weekdays from 6 pm to 10 am. A parking ticket is available from a parking meter located close to parking spaces. Please note. The machines do not give change. A ticket is printed for the whole amount supplied. If you come to Poznań for a few hours, it is best to use one of park and ride car parks - supervised car parks outside the paid parking zone. You can also use the PIF car park at Matejki Street - we charge PLN 2.5 per hour. 16 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Cz a s n a J u r ę! P ow ia t Z a w ie r c i a ń s k i z a pr a s z a WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE www.zawiercie.powiat.pl www.jurajska.org.pl WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Turystyczne science – fiction ze strony 1 słać do niego ofertę w momencie, gdy planuje kolejny urlop. Takie rozwiązanie technologiczne już funkcjonuje w niektórych portalach. Innym pomysłem może być proponowanie za pośrednictwem sms-ów zakupu dodatkowych ofert na chwilę przed wylotem np. dodatkowego ubezpieczenia. Z dużym prawdopodobieństwem klient czekający na samolot tuż przed wejściem na pokład chętniej wykupi dodatkową polisę zabezpieczającą jego i rodzinę na wakacjach. Wystarczy opracować odpowiednie rozwiązanie, dzięki któremu wysłanie zwrotnej wiadomości będzie równoznaczne z akceptacją proponowanej usługi, a należna za nią zapłata zostanie doliczona do rachunku telefonicznego. Rozwiązań marketingowych dla biur podróży przyszłości można wymyślić wiele, jednak ich maksymalną efektywność uzyska się, gdy zostaną połączone z odpowiednim modelem biznesowym. Według przedstawicieli Continental Airlines za 10 – 15 lat pracownicy zostaną zastąpieni przez avatary, komputery, które będą potrafiły porozumieć się z każdym klientem. – Czy nie wolałbyś porozmawiać z kimś, kto zna ciebie i z kim będziesz mógł porozmawiać w dowolnym języku? To innowacja, to avatar – mówi Chris Amenechi z Continental Airlines. Linia ta wprowadziła w zeszłym roku wirtualnego asystenta podróży Alexa potrafiącego zrozumieć pytania klientów i słowa kluczowe, na podstawie których kieruje ich do odpowiednich sekcji na Continental.com. Mówiąc o biurze podróży przyszłości trzeba pamiętać też jednak o produkcie tury- stycznym, który może stać się na tyle skomplikowany, że przeciętny turysta nie będzie umiał zarezerwować go samo dzielnie. Nie chodzi tu bynajmniej o trudne rozwiązania technologiczne, ale o ilość składowych tworzących ostateczny pakiet. Jeśli przyjąć za przyszłość turystyki dynamiczne pakietowanie, a więc budowanie wyjazdu z po szczególnych cegiełek takich jak przelot, zakwaterowanie, transfer, wyżywienie, ubezpieczenie, atrakcje na miejscu, może okazać się, że możliwości ostatecznej formy wakacji jest tak wiele, iż bez pomocy wykwalifikowanego konsultanta nie uda się stworzyć ide alnego wyjazdu. – Właśnie w takich przypadkach pomoc pracownika biura podróży, który wskaże na opcjonalne rozwiązania, okaże się nieoceniona – konkluduje Bosowski. codziennie 1 17 Rezerwacje przez komórkę – jeszcze przed nami Brytyjscy eksperci w dziedzinie turystyki uznali, że technologia mobilna (m.in. telefony komórkowe) jeszcze długo nie wejdzie na rynek w takim zakresie, by za jej pośrednictwem można było świadczyć kompletne usługi turystyczne. Zdaniem ekspertów, minie wiele czasu, zanim rodzinne wakacje będą bukowane za pośrednictwem mobilnych urządzeń (np. telefonów komórkowych). W świecie rezerwacji usług szansę zaistnieć mają tylko łatwe, powtarzalne transakcje. – Stworzyliśmy technologię, która umożliwia klientom odnowienie ich rocznej turystycznej polisy ubezpieczeniowej za pomocą jednego kliknięcia na odpowiedni klawisz – mówi Anthony Martin z Rock Insurance. – Choć usługa jest bardzo prosta, nie sądzę, byśmy Trend pomimo powszechności technologii mobilnych, w turystyce są one wykorzystywane niechętnie zauważyli znaczący wzrost jej zastosowania. Urządzenia te można wykorzystać do świadczenia takich usług jak boarding przy podróżach lotniczych czy pomoc w określeniu lokalizacji, ale nie do przeprowadzania twardych transakcji finansowych – dodaje. Jak zauważają eksperci, korzystanie z urządzeń mobilnych jest najbardziej efektywne wtedy, gdy wiąże się z dokładnie oznaczonym terminem ważności danej oferty. Jeśli np. wygasa ona w południe, klienci są bardziej chętni do jej zarezerwowania. MG 18 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Jak nie stracić klienta Konsument usług turystycznych nie jest zwykłym klientem. Jego obsługa wymaga wyczucia, popartego gruntowną wiedzą marketingową i psychologiczną. Obsługa Ruchu Turystycznego to jedna z częściej wybieranych przez studentów Turystyki i Rekreacji, specjalności. Jednak studenci wynoszą z uczelni niewiele informacji na temat różnic kulturowych turystów różnych nacji. Warto te niuanse zgłębiać, bo w naszej sferze usług bywają bezcenne. Holiday Travel przyjmuje w tym roku sporo grup z Azji, co wymaga – jak przyznaje prezes Ryszard Centnarski – ogromnej cierpliwości: – Pilnie zdobywamy nowe doświadczenia, by nie stracić klientów z Azji, bo kolejne grupy już się zapowiadają na rok przyszły. Hindusi preferują kuchnię hinduską albo przynajmniej wegetariańską, a znalezienie restauracji (nie barków) z takim menu, na wysokim poziomie, bywa problemem. Z Indii przyjeżdżają bogaci turyści, przyzwy czajeni do orszaku służby i pełnej obsługi. Tu nie wystarczy wniesienie bagażu do pokoju – oczekują, że walizka zostanie… rozpakowana. I choć przewodnicy szaleją, żeby zdążyć zrealizować program, uczestnicy uważają, że punk- tualność ich… nie dotyczy. Chińczycy oczekują żywienia wyłącznie w restauracjach chińskich. Gdy grupa późno przyjeżdża do hotelu i musimy ich przyjąć daniami kuchni europejskiej, nie kryją niezadowolenia. Nauczyliśmy się ograniczać program zwiedzania do minimum, pozostawiając margines czasu wolnego. Turystów azjatyckich w ogóle nie interesuje zwiedzanie kościołów, choćby nie wiem jak zabytkowych. Chińczycy grzecznie kiwają głowami i patrzą na zegarki, czekając kiedy wreszcie będą mogli pójść do sklepów. Shoping jest obowiązkowy – należy wygospodarować na to czas także podczas pobytów służbowych. Sławomir Rajch trener branży Internetu/e -commerce, który na Tour Salonie poprowadzi konferencję „Jak skutecznie stracić klienta w turystyce", sygnalizuje jej wątki: – nasz klient jest coraz bardziej wymagający. Mając na uwadze Jego zadowolenie i budowanie trwałej relacji, próbujemy sprostać albo nieprecyzyjnym, albo szokującym wymaga - niom. W dobie dążenia do zawodowej perfekcji nadszedł czas wskazać, jakie zachowania, wydarzenia i okoliczności powodują, ze skutecznie tracimy klienta. Ruch turystyczny to dobro publiczne czy prywatne? Dlaczego właściciel hotelu powinien przynajmniej raz w roku korzystać w pełnym zakresie z usług swojego obiektu? Czy koper i czosnek mają wpływ na wartość koszyka w kontynentalnej restauracji? Wśród innych zagadnień: wczesne śniadanie, lifting twarzy, krematorium i limitowane napoje alkoholowe. Prelegent opowie też jak opis oferty w katalogu wpływa na decyzję klienta i jak rozwiązać reklamację, gdy minimalizm usługi przerósł oczekiwania konsumenta. Wyjaśni dlaczego barów w hotelach Sharm-el-Sheikh nie obsługują muzułmanie. Zwróci uwagę na zachowania, których należy unikać jak ognia, pracując w branży turystycznej. Konferencja „Jak skutecznie stracić klienta w turystyce", 20 października 2010 Paw. 6, scena, godz. 11.45-13.15 codziennie 1 19 Krótko Safpol Travel z nowościami Termin Tour Salonu zbiega się w czasie z premierą dwóch nowych portali. Safpol Travel zaprezentuje na swoim stoisku witrynę www.safpoltravel.pl z nowym systemem wyszukiwania i rezerwacji rejsów wycieczkowych - www.safpoltravel.pl/rejsy. Drugi portal to www.travelinglife.pl z ofertą prestiżowych wyjazdów dla młodych ludzi. – To platforma wyjazdowo- -lifestyle’owa. – mówi Jakub Adamowicz, prezes firmy Safpol Travel. JM Gdańsk poluje na wampiry Gdańska Organizacja Turystyczna wraz z firmą MM-Action s.c. w tegoroczne Halloween postanowiły zaoferować swym gościom zabawę w polowanie na wampiry. Impreza adresowana jest głównie do rodzin z dziećmi. Wśród atrakcji, oprócz leśnej wyprawy z pogromcą wampirów, doktorem Abrahamem van Hellsingiem. Impreza odbędzie się 30.10 w Dolinie Radości w Oliwie. MZ 20 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 codziennie 1 21 Lista wystawców alfabetycznie 2M System Mariusz Młynarczyk P05_PA 63 Active Club Poland - Guide P06A_PA 47 Adamedia Adam Gąsior P06A_PA 167 Adriatyk Sp. z o.o. P06A_PA 74 Adrima Travel P05_PA 51 Aehcos - Asociacion de Empresarios Hoteleros de la Costa Del Sol P05_PA 14 AER Lingus P05_PA 16 Africano Travel Biuro Podróży P06A_PA 151 Agencia de Turismo de les illes Balears P05_PA 13 Agencja Promocji Turystyki Anna Olszewska P05_PA 100 Agencja Promocji Ziemi Raciborskiej i Wspierania Przedsiębiorczości na Zamku Piastowskim w Raciborzu P05_PA 180 Agencja Rozwoju i Promocji Ziemi Pszczyńskiej Sp.z o.o. P05_PA 192 Agencja Turystyczna Arion Dorota i Krzysztof Radwan Sp.j. P06A_PA 69 Agencja Turystyczna Franga P05_PA 51 Agencja Turystyki Językowej Lingwista P06A_PA 20 AGMA s.c. Magdalena Narucka, Agnieszka Gwiazda-Grabowska P05_PA 184 Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG P06A_PA 11 Air-Globe Tours and Travels Lpj. Ltd P05_PA 71 Air Italy Polska Sp. z o.o. P06A_PA 76 Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego P05_PA 138 Albena ISCO. P06A_PA 16 Alpetour Polska Sp. z o.o. P06A_PA 108 Alpol Alicja Ślósarek P05_PA Ambasada Brazylii P05_PA 17 Ambasada Królestwa Norwegii Biuro Radcy Handlowego P05_PA 64 Ambasada Republiki Południowej Afryki South African Embassy P05_PA 18 Amistad Sp. z o.o. P05_PA 161 Antavia Biuro Podróży s.c. Julita Kołodziejczyk-Trawka, Franciszek Kołodziejczyk P06A_PA 83 Aplend – Słowacja P05_PA 37 Aquamaris S.A. P06A_PA 51 Argon Travel Unipessoal P06A_PA 136 Arka-Medical Spa P05_PA 112 Armira Travel P06A_PA Autostadt GmbH P06A_PA 61 Awana s.c. P05_PA 33A Axa Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji S.A. P06A_PA 134 B.P. Horizon Travel Sp. z o.o. P06A_PA 124 Balchik Municipality P06A_PA 16 Baltic Sport P05_PA 73 Barlinek Lokalna Organizacja Turystyczna P05_PA 112 Beskidzka 5 (Brenna, Istebna, Szczyrk, Ustroń, Wisła) P05_PA 192 Best Western Hotel Vilnius P05_PA 19 Best Western Hotels Finland, Baltic tates and Poland P05_PA 48 Biasuzzi s.r.l P06A_PA 156 Birstonas Tourism Information Centre P05_PA 19 Biuro Informacji Turystycznej Zuberec P05_PA 37 Biuro Obsługi Ruchu Turystycznego "All-Tourist" P05_PA 105 Biuro Organizacji Imprez Sportowych i Turystyczych Promotor P05_PA 107 Biuro Podróży Euro Pol Tour P06A_PA 45 Biuro Podróży Exodus - Spółka jawna Ewa i Zbigniew Jaworscy P06A_PA 65A Biuro Podróży Juventur Travel P06A_PA 93 Biuro Podróży Krystad s.c. Tadeusz, Krystyna, Tomasz i Wojciech Olszewscy P06A_PA 85 Biuro Podróży Matimpex Travel P06A_PA 87 Biuro Podróży Olimp Centrum Promocji i Last Minute Robert Ochwat P06A_PA 80 Biuro Podróży Polan-Travel Piotr Wiktorko P06A_PA 47 Biuro Podróży Prima Tour P06A_PA 59 Biuro Podróży Regent Łukasz Kaniecki P06A_PA 96 Biuro Podróży Selva Tour Marcin Wzorek P06A_PA 70A Biuro Podróży Skipper s.c. B.Kosmowska, D.Domeracka P05_PA 109 Biuro Turystycze Kliwer A.Turowicz M.Bulaszewski P06A_PA 18 Biuro Turystyczne Dominika Przemysław Hęćka P06A_PA 47 Biuro Turystyczne Europa Bus Marzena Kroll, Dorota Marczyńska P06A_PA 85 Biuro Turystyczne Tramp Piotr Szumilewicz P06A_PA 116 Biuro Turystyczno-Handlowe "Gama" P06A_PA 17 Biuro Turystyczno-Pielgrzymkowe Frater Adam Zieliński P06A_PA 118 Biuro Turystyki Młodzieżowej Juventur P06A_PA 93 Biuro Turystyki Skandynawskiej Fregata P05_PA 64 Biuro Turystyki Skandynawskiej Fregata P06A_PA 47 Biuro Turystyki ZNP Logostour Licencja Grazyna Ostapiuk P06A_PA 29 Biuro Turystyki Żeglarskiej Róża Wiatrów P06A_PA 23 Biuro Turystyki "Jaworzyna tour" W.Kaczmarczyk i S-ka, Sp.J P06A_PA 27 Biuro Usług Turystycznych "But" Krzysztof Maziński P06A_PA 57 Bormio Turismo S.c.a.r.l P06A_PA 47 BOSZ Szymanik i Współnicy P05_PA 63A Browar EDI Edward Wilk P05_PA 173 Bulgaria- Ministry of Economy Energy and Tourism P05_PA 51 Camping Garden Paradiso P06A_PA 155 Camping i Les d'or P05_PA 46 Casanova India Tours Pvt. Ltd. P06A_PA 67 Cascader Park s.c. P05_PA 33A Centralne Muzeum Morskie w Gdańsku P05_PA 130 Centralny Łuk Turystyczny P05_PA 148 Centrum Informacji Turystycznej Ziemia Słupska P05_PA 133 Centrum Kolonii i Obozów Cogito P06A_PA 110 Centrum Konferencyjno-Rekreacyjne Czarna -Perła Bieszczadów P05_PA 81 Centrum Kongresowe Hotel IOR P05_PA 124 Centrum Kształcenia Ustawicznego w Zielonej Górze P06A_PA 47 Centrum Kultury, Turystyki i Promocji Ziemi Łowickiej P05_PA 203 Centrum Podróży Koliber P06A_PA 59 Centrum Podróży Online P06A_PA 115 Centrum Promocji i Informacji Turystycznej w Kołobrzegu P05_PA 112 Centrum Turystyki Oskar P06A_PA 100 Chateau Resort Detenice P05_PA 36 China Town Travel P06A_PA 48 Choice Hotels europe P05_PA 87 City of Brno P05_PA 36 City Park Residence P05_PA 73 Cloud Goats Trekking P06A_PA 5 CMT Cottbus Congres, Messe & Touristik GmbH/ Cottbus Service/ Deutsch-Polnisches Zentrum P05_PA 44 Core-gfx Tomasz Olendzki P06A_PA 122 ComGate Sp. z o.o. P05_PA 77 Contact Travel P06A_PA 55 Convention Burea Katowice – Urząd Miasta Katowice P05_PA 192 Croatian National Tourist Board P05_PA 20 Culture & Information Counsellors Office the Embassy of the Republic of Turkey P05_PA 23 Cusby Group Ghana Limited P05_PA 18A Cyprus Tourism Organisation Przedstawicielstwo w Polsce P05_PA 15 Czech Tourist Autority-Czechtourism P05_PA 36 Dasa - Valentina Atmadzhova P06A_PA 54 Departament Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich P05_PA 172 Destinacni Spolecnost Vychodni Cechy P05_PA 36 DFDS Seaways english channel P06A_PA 72 Dhaulagiri Adventure Travels Ltd P06A_PA 5 Dhaulagiri Adventure Trek (P) Ltd P06A_PA 5 Direccao Regional de Turismo da Madeira P05_PA 10 Direzione Promozione Turistica Integrata - Regione Veneto P06A_PA 98 Dom Wczasów Dziecięcych nr 2, Sidzina P06A_PA 47 Dom Wczasów Dziecięcych Pałac TatrzańskI P06A_PA 47 Dom Wczasów Dziecięcych, Jodłówka Tuchowska P06A_PA 47 Dom Wczasów Dziecięcych, Piwniczna P06A_PA 47 Domowe Sanatorium - Zimnoch Sp.j. P05_PA 141 Domy Wczasów Dziecięcych Małopolsce P06A_PA 47 Dormotel & add on Hotels - Treugast Hotellerie GmbH P05_PA 86 Doxakis Tours Tour Operator P06A_PA 65 Drasin Eastern Europe P06A_PA 9 East Moravian Tourist Authority P05_PA 36 Ecco Holiday Sp. z o.o. P06A_PA 91 Elektroniczne Systemy Sprzedaży P06A_PA 163 Emmanuil Travel P06A_PA 117 Euro Holidays Hotels P06A_PA 77 Euro Ray Incoming s.r.l P06A_PA 52 Euro Tramp Travel Agency P06A_PA 50 Euro-Asian Travel Agency Biuro Podróży i Turystyki przy WSHiG w Poznaniu P06A_PA 21 Europa City Hotel Vilnius, Uab Transmedos Valda P05_PA 19 Europaische Reiseversicherung Oddział w Polsce P06A_PA 26 Europastadt Goerlitz P06A_PA 32 Evi Tours P06A_PA 120 Expoin s.c. Barbara Rogalska, Joanna Tokarczyk P05_PA 56 Expotour P05_PA 24 Family Tours P06A_PA 160 Federal Agency For Tourism Of Russian Federation P05_PA 24 Felicity Hotels s.r.o. P05_PA 36 Firma Handlowo-Usługowa Sandra Halina Zimna P06A_PA 127 Firma Poligraficzna Stemp-Art Andrzej Drzazga P06A_PA 101 Firma Produkcyjno-Handlowa Virgo Anna Trojnar P05_PA 143 Flightbox Sp. z o.o. P06A_PA 115 Flughafen Berlin-Schoenefeld GmbH, Abteilung Oeffentlichkeitsarbeit P06A_PA 15 Flughafen Dresden P06A_PA 32 Franciszkańskie Biuro Turystyczno-Pielgrzymkowe Patron Travel P06A_PA 28 Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide Marketing Consulting P06A_PA 41 Friuli Venezia Giulia Region P05_PA 61 Funclub P06A_PA 70 Fundacja Lokalna Grupa Działania Naszyjnik Północy P05_PA 136 Fundacja Polskiego Godła Promocyjnego P05_PA 139 Fundacja Zielonej Doliny Odry i Warty P05_PA 173 Fundusz Wczasów Pracowniczych P05_PA 120 Gabriela Mańka-Sokullu Rego-bis P06A_PA 30 Gdańska Organizacja Turystyczna P05_PA 130 Gmina - Miasto Stargard Szczeciński P05_PA 134 Gmina Bardo P05_PA 145 Gmina Besenova P05_PA 37 Gmina Brusno P05_PA 37 Gmina Busko-Zdrój P05_PA 66 Gmina Cerveny Klastor P05_PA 37 Gmina Demianowska dolina P05_PA 37 Gmina Donovaly P05_PA 37 Gmina Hokovce P05_PA 37 Gmina Kędzierzyn-Koźle P05_PA 145 Gmina Kielce P05_PA 151 Gmina Kołobrzeg P05_PA 112 Gmina Koronowo P05_PA 195 Gmina Lubrza P05_PA 173 Gmina miasto Elbląg P05_PA 169 Gmina miasto Szczecin P05_PA 112 Gmina Miasto Świdnica P05_PA 145 Gmina Miasto Ustka P05_PA 133 Gmina Miejska Kłodzko P05_PA 145 Gmina Mosina P05_PA 193 Gmina Nowy Tomyśl P05_PA 147 Gmina Oscadnica P05_PA 37 Gmina Piła P05_PA 147 Gmina Przemęt P05_PA 177 Gmina Puńsk P05_PA 146B Gmina Rewal P05_PA 112 Gmina Stronie Śląskie P05_PA 182 Gmina Strzelce Krajeńskie P05_PA 173 Gmina Vysne Ruzbachy P05_PA 37 Gmina Zdiar P05_PA 37 Go West Ltd P06A_PA 72 Goleniowska Organizacja Turystyczna P05_PA 112 Gontyniec Szkolne Schronisko Młodzieżowe P06A_PA 47 Gopro P05_PA 52 Government of Irkutsk Region P05_PA 24 Gran Canaria Tourist Promotion Board P05_PA 13 Grecos Holiday P06A_PA 75 Greek National Tourism Organization P05_PA 6 Greland-Tour Biuro Podróży P06A_PA 47 Groupe Pierre et Vacances Center Parcs P05_PA 26 Grupa Stbi P06A_PA 129 Gruppo Gestione Turistica-Bien Vivire Hotels P05_PA 75 GTI Travel Poland P06A_PA 88 Ha Hessen Agentur P06A_PA 41 Hamak-Tur Biuro Podróży P06A_PA Harmony Club Hotel a.s. P05_PA Hostel Service Laskowski, Miszalski, Wyporski Sp.j. P06A_PA Hotel Alf-Kraków P05_PA Hotel Astra P05_PA Hotel Berliner Ring P05_PA Hotel Horizont P05_PA Hotel Juno P05_PA Hotel Marhaba, Restauracja Śnieżnik P06A_PA Hotel Monttis P06A_PA Hotel Studanka **** P05_PA Hotel Wodnik P05_PA Hotele De Silva P06A_PA HotelsPro P05_PA Immobile P05_PA Index - Biuro Podróży Wojciech Więcek P06A_PA India Tourism P05_PA Ingtours Cestovni Kancelar P06A_PA Intourist Polska P06A_PA Ivanatour Praha spol. P06A_PA Izba Turystyki Rzeczpospolitej Polskiej P06A_PI Jerusalem T&T P06A_PA Jeseniky - Stowarzyszenie Ruchu Turystycznego P05_PA Jet Touristic Poland P05_PA Jose de Jesus Pereira - Fatima Hotels P06A_PA Juventus Biuro Turystyki i Podróży P06A_PA Kamieńska Organizacja Turystyczna P05_PA Karpaten Turism P06A_PA Kaunas City P05_PA Kharkiv City Council P05_PA Klaipeda Tourism and Culture Information Center P05_PA Klassik-Tur Travel Agency P06A_PA Klinika Uzdrowiskowa Pod Tężniami P05_PA Kolej Gondolowa Jaworzyna Krynicka P06A_PA Koleje Dolnośląskie S.A. P06A_PA Kolumbus Biuro Podróży P06A_PA Kompleks Wypoczynkowy Cold-Bochnia P05_PA Kopalnia Sól Wieliczka P05_PA Korsarz Ośrodek Wypoczynkowy P06A_PA Kos - Elektro System P05_PA Krakowskie Przedsiębiorstwo Hotelarsko -Turystyczne P05_PA Kujawsko-Pomorska Organizacja Turystyczna P05_PA Kurpiowska Organizcja Turystyczna P05_PA Kurzras Spa P05_PA Kutaisi Mayor 's Office P05_PA Lanzarote Tourist Promotion Board P05_PA Larus Viaggi SRL P06A_PA Lazur Biuro Turystyczne P06A_PA Lechtaler Hof Gesellschaft mbH P05_PA Ledatour - Turystyczne Portale Internetowe P06A_PA Lekier P06A_PA Liberecky Kraj - Województwo Libereckie P05_PA Lithuanian Country Side Association P05_PA Lithuanian Tourism Department Under the Ministry of Economy P05_PA Livigno Azienda Promozione e Sviluppo Turistico P05_PA LLC Lovely-Tour P05_PA Logos Travel Marek Śliwka Sp.j P06A_PA Lokalna Grupa Działania Na Piaskowcu P05_PA Lokalna Grupa Działania Brama Mazurskiej Krainy P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Borne Sulinowo P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Czaplinek P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Dorzecza Parsęty P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Kobylanka – Miedwie P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Łeba P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Marina P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Mazowsze Chopina P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Pojezierza Drawskiego P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Powiatu Sławieńskiego Urząd Miasta Darłowo P05_PA Lokalna Organizacja Turystyczna Powiatu Szczycieńskiego P05_PA Luna-Tour P06A_PA 47 36 47 54 36 50 36 36 43 47 36 68 128 109A 82 148 12 95 138 102 1 160 155 23 136 47 112 161 19 31 19 137 88 47 12 47 54 154 47 74 162 149 179 85 30 13 46 47 49A 47 154 36 19 19 22 24 130 168 150 112 112 112 112 130 147 179 112 112 152 109 22 codziennie 1 WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Malinowy Zdrój P05_PA 89 Mallorca – Fundació Mallorca Turisme P05_PA 13 Małopolska Organizacja Turystyczna P05_PA 154 Małopolskie Centrum Promocji Turystyki P05_PA 54 Marco Polo Travel P06A_PA 141 Master Group P06A_PA 99 Mazowiecka Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 179 Mazowsze Biuro Turystyczne PTS P06A_PA 47 Media Sol Michał Domański P05_PA 60 Mediterraneum P06A_PA 85 Meli Tours P05_PA 13 Meli Tours P06A_PA 56 Mesto Breclav P05_PA 53 Mesto Ceska Skalice P05_PA 145 Mesto Trencianske Teplice P05_PA 37 MGS Tours P05_PA 46 Miasto Jablonec Nad Nisou / Góry Izerskie P05_PA 36 Miasto Jelenia Góra P05_PA 181 Miasto Liptovsky Mikulas P05_PA 37 Miasto Poznań P05_PA 178 MIasto Wysokie Tatry Urząd Miejski Stary Smokowiec P05_PA 37 Mieleńska Lokalna Organizacja Turystyczna P05_PA 112 Międzynarodowa Federacja Schronisk Młodzieżowych (IYHF ) P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe Alko P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Hotel Tumski P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Matecznik P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Oleandry P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Szarotka P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Świteź P06A_PA 47 Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe PTSM Wiecha P06A_PA 47 Mtravel Agency P06A_PA 92A Moravskoslezsky Kraj P05_PA 36 Mount Athos Area P05_PA 6 Murator Spółka Akcyjna P05_PA 59 Muzeum Archeologiczne w Poznaniu P05_PA 186 Muzeum Narodowe Rolnictwa i Przemysłu Rolno-Spożywczego w Szreniawie P05_PA 163 Muzeum Okręgowe im. Stanisława Staszica P05_PA 185 Muzeum Okręgowe w Koninie P05_PA 163A Muzeum Okręgowe w Lesznie P05_PA 189 Muzeum Pierwszych Piastów na Lednicy P05_PA 187 Muzeum Początków Państwa Polskiego P05_PA 164 Muzeum Ziemiaństwa w Dobrzycy Zespół Pałacowo-Parkowy P05_PA 165 Nad Czarną i Kamienną P05_PA 108 Nadbużańska Lokalna Organizacja Turystyczna P05_PA 179 Nadwiślańska Agencja Turystyczna P05_PA 83 Namibia Traditional Tours P06A_PA 6 National Spa Association ef Lithuania P05_PA 67 National Tourism Ageny of Belarus P05_PA 110 National Tourist Office of Ukraine P05_PA 25 Netmedia P06A_PA 142 New Logic Incoming Tour Operator P05_PA 25 Niderlandzkie Biuro ds. Turystyki Janusz Krupa P05_PA 100 Novasol - Polska P05_PA 62 Nowa Itaka P06A_PA 73 NT Incoming P05_PA 13 Oasis Tours Sp. z o.o. P06A_PA 107 Obec Strba - Strbske pleso - Tatry P05_PA 37 OK Services P06A_PA 131A Olympos Touristiki Ependitiki S.A Sirios Travel P06A_PA 117 Opal Travel and business Service P06A_PA 79 Opolska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 191 Orchowscy Biuro Usług Turystycznych P06A_PA 47 Organizacja Turystyczna Leszno Region P05_PA 147 Origami System P06A_PA 165 Otium Polska P06A_PA 143 OtoWakacje.pl P05_PA 174 OW Jubilat P05_PA 79 P Group Plovdiv P05_PA 51 P.P.H. Nestor Tomasz Kawecki P06A_PA 123 Palanga Tourism Information Centre P05_PA 19 Palestine Ministry of Tourism and Antiquities P05_PA 45 Pałac Pod Bocianim Gniazdem Ośrodek Kolonijno-Wypoczynkowy P06A_PA 47 Państwowy Instytut Geologiczny - Państwowy Instytut Badawczy P05_PA 142 Papaya Maya Tour Operator P05_PA 52 Paprotka Szkolne Schronisko Młodzieżowe P06A_PA 47 Park Jurajsko-Botaniczny Dinopark P05_PA 148 Pensjonat AS*** P05_PA 121 PInija D.o.o. P06A_PA 140 Piro s.c. Bogumiła Wołowicz, Mariusz Galus P06A_PA 113 Piro s.c. Bogumiła Wołowicz, Mariusz Galus P06A_PA 114 PKP Intercity P06A_PA 3 PKP Intercity Teren otwarty Podgaje P05_PA 73 Polalmako P05_PA 122 Polska Izba Turystyki P05_PA 106 Polska Izba Turystyki Młodzieżowej P06A_PA 47 Polska Organizacja Turystyczna P05_PA 194 Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych Oddział Warszawski P06A_PA 47 Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych Zarząd Główny P06A_PA 47 Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze Zarząd Główny P05_PA 205 Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze Zarząd Główny P05_PA 202 Polskie Wydawnictwa Specjalistyczne ProMedia P05_PA 58 Pomorska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 130 Pomorska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 126 Port Lotniczy Poznań Ławica P06A_PA 42 Port Lotniczy Rzeszów- Jasionka P06A_PA 39 Powiat Czarnkowsko Trzcianecki P05_PA 147 Powiat Jeleniogórski P05_PA 181 Powiat Kartuski P05_PA 203 Powiat Łowicki P05_PA 203 Powiat Poznański Holl wchodni Powiat Poznański P05_BIS Powiat Poznański P05_PA 193 Powiat Świdnicki P05_PA 203 Powiat Tatrzański P05_PA 203 Poznański Travel Biuro Turystyczne Andrzej Poznański P06A_PA 58A Prefecture of Kavala-Thassos Island P05_PA 6 Prefecture of Larissa P05_PA 6 Prefecture of Pieria - Olympus Riviera P05_PA 6 Preoun A P05_PA 51 Present Travel Pvt . Ltd P06A_PA 5 Priessnitzovy Lecebne Lazne - Uzdrowisko Priessnitz P05_PA 72 Prime Excursion Bureau P05_PA 25 Promocja Regionu Chojnickiego P05_PA 135 Promyk Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom i Młodzieży P06A_PA 47 Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Poznaniu S.A. P06A_PA 10 Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacj Samochodowej P06A_PA 35 Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacj Samochodowej Teren otwarty 1 Przedsiębiorstwo Turystyczne Tours Grupa Atlas Tours P06A_PA 111 Przedsiębiorstwo Turystyczno - Handlowe Maroko Travel P06A_PA 159 Przedsiębiorstwo Usług Hotelarskich i Turystycznych Kraków w Krakowie Sp. z o.o. P05_PA 104 Przedsiębiorstwo Uzdrowiskowe Ustroń P05_PA 91 Przewozy Regionalne P06A_PA 12 Przystanek Skandynawia Biuro Podróży s.c. Włodzimierz Wawrzynowicz , Maciej Królkowski P05_PA 64 Rancho Pod Bocianem P05_PA 76 Region de Murcia Turistica P05_PA 13 Region Walencji - Oropesa del Mar - Costa Azahar Castellon P05_PA 13 Regionalna Organizacja Turystyczna woj.Świętokrzyskiego P05_PA 108 Regionalna Organizacja Turystyczna Województwa Łódzkiego P05_PA 148 Reikartz Hotel Management P05_PA 78 Republika Dominikańska P05_PA 9 RHI Group s.r.l. P06A_PA 66 Rhodos Tourism Promotion Organization P05_PA 6 Royal Spa P05_PA 72 S.O.O. Centr Mezdunarodnego Turisma P06A_PA 44 Safpol Travel P05_PA 18 Salom Travel Service Ltd P06A_PA 4A Sanataorium Panorama Morska P05_PA 67A Sanatoria Dolnośląskie P05_PA 90 Sanatorium Uzdrowiskowe Bałtyk P05_PA 93 Sanchez Y Siwkowska Operadora Turistica S.A. DE C.V. P06A_PA 49 Sandra Spa Kompleksy Wypoczynkowo -Rekreacyjne P05_PA 112 Sarl le Pax P06A_PA 145 Sądecka Organizacja Turystyczna P05_PA 153 Scandlines P05_PA 62 Schmetterling Reisen GmbH & Co. KG Oddział w Polsce P06A_PA 112 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE Selin Group - Hotel Zora P05_PA 69 Serhs Tourism P05_PA 13 Seve Travel Ltd. P05_PA 51 SIgnal Iduna Polska Towarzystwo Ubezpieczeń P06A_PA 97 Silbuild - Italiaitalia.info P06A_PA 31 Skarpa Travel P06A_PA 82 Skirama Dolomiti Adamello Brenta P06A_PA 147 Slovak Tourist Board P05_PA 37 Sol Melia Bulgaria P05_PA 51 Sol Nostrum Tourist P06A_PA 58 Solwaty P06A_PI 92 Sozopol Municipality P05_PA 51 Spa Vacation Club Thermalis P05_PA 51 Speed Badminton P06_PA Sprava Jeskyni Ceske Republiky P05_PA 55 Staatliche Kunstsammlungen Dresden P06A_PA 32 Staatliche Schloesser Burgen nd Gaertan Sachsen P06A_PA 32 Starostwo Powiatowe w Kartuzach P05_PA 203 Starostwo Powiatowe w Żywcu P05_PA 96 Starostwo Powiatowe w Bochni P05_PA 154 Starostwo powiatowe w Koninie P05_PA 147 Starostwo Powiatowe w Krośnie Odrzańskim P05_PA 173 Starostwo Powiatowe w Nowym Tomyślu P05_PA 147 Starostwo Powiatowe w Nysie P05_PA 155 Starostwo Powiatowe w Ostródzie P05_PA 170 Starostwo Powiatowe w Słupcy P05_PA 147 Starostwo Powiatowe w Suchej Beskidzkiej - Podbabiogórze P05_PA 154 Starostwo Powiatowe w Tarnowie P05_PA 154 Starostwo Powiatowe w Tomaszowie Mazowieckim P05_PA 148 Starostwo Powiatowe w Turku P05_PA 147 Starostwo Powiatowe w Zawierciu P05_PA 192 Statni Lecebne Lazne s.p. Janske Lazne P05_PA 36 Statutarni Mesto Prerov P05_PA 145 Stołeczne Biuro Turystyki P05_PA 179 Stowarzyszenie G5 P05_PA 157 Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Pojezierza Drawskiego P05_PA 112 Stowarzyszenie Gmin i Powiatów Pomorza Środkowego P05_PA 112 Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania Gmin Dobrzyńskich Region Południe P05_PA 140 Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania Wokół Łysej Góry P05_PA 158 Stowarzyszenie Na Śliwkowym Szlaku P05_PA 154 Stowarzyszenie Region Beskidy P05_PA 192 Stowarzyszenie Rozwoju i Współpracy Regionalnej OLZA P05_PA 192 Stowarzyszenie Turystyczne Kaszuby P05_PA 129 Stowarzyszenie Turystyczne Sopot P05_PA 130 Strednt Morava - Stowrzyszenie Ruchu Turystycznego P05_PA 155 Super Urlop Jakub Matuszkiewicz P05_PA 99 Superadria SRL P06A_PA 94 Swiss Service Josef Geryk P05_PA 36 Szarpie Travel Biuro Podróży P05_PA 170 Szczecinecka Lokalna Organizacja Turystyczna P05_PA 112 Szczecińska Organizacja Turystyczna Wydział Sportu Turystyki Urząd Miasta Szczecin P05_PA 112 Szkolne Schroniska Młodzieżowe Świdnica P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Akademia Bieszczacka P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Mlodzieżowe Cieszyn P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Copernicus P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Stary Tomyśl P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młdzieżowe Bolewicko P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młdzieżowe Pod Wianuszkiem P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Głuchołazy P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Biecz P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Brzesko P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Bydgoszcz P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Książ Wielki P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Rozdziele P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Ślązaczek P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Zofiówka P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Agrykola P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Bartek P06A_PA 47 Szkolne Schronisko Młodzieżowe Chęciny P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Gdynia P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Gniezno P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Gościniec P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Hanka P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Kalisz P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Kętrzyn P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Konin-Gosłowice P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Kraków P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Lanckorma P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Legnica P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Liczyrzepa P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Lubiń P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Łagowo P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Łazy P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Łódź P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Marszew P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Mąchocice-Scholasteria P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Morena P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Nowy Sącz P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Olsztyn P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Opole P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Pawełki P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Podlasie P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Poznań P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Puławy P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Radom P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Ruciane Nida P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Rychnów P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Ryś P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Siedlec P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Sławków P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Staszicówka P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Syrenka P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Szamotuły P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Ślązaczek P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Śmigiel P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe TPD Poznań P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Wojtek P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Zacisze P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Zaniemyśl P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe Żerków P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe, Warszawa P06A_PA Szkolne Schronisko Młodzieżowe, Węgorzewo P06A_PA Szkolne Schronisko Olkusz P06A_PA Szkoła Narciarska Maso Corto P05_PA Szkoolne Schronisko Młodzieżowe Szczebrzeszyn P06A_PA Szym-Info BT. P06A_PA Śląska Organizacja Turystyczna P05_PA Świnoujska Organizacja Turystyczna P05_PA Targowa Oficyna Wydawnicza Magdalena Kunikowska P05_PA Tarnowskie Centrum Informacji P05_PA Tatrzańska Agencja Rozwoju Promocji i Kultury P05_PA Teatr Szczudlarzy P05_PA The Department of Culture and Tourism of Donetsk Regional State Administration P05_PA 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 47 85 47 64 192 112 183 154 154 63 25 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 codziennie 1 23 24 codziennie 1 TMB Tourismus Marketing Brandenburg P05_PA 44 Top Hotels Group P06A_PA 102 Tourex, JSC (BIstrampolis Manor) P05_PA 19 Tourism Ireland P05_PA 16 Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen P06A_PA 32 Tourismus Verein Frankfurt (Oder) e.v P05_PA 173 Touroperator "Ofit-Service" P05_PA 25 Towarzystwo na Rzecz Ziemi P05_PA 183A Towarzystwo Ubezpieczeń Europa P06A_PA 162 Town Mikulov P05_PA 36 Trade & Travel Company P06A_PA 43 Trakai Tourist Information Centre P05_PA 19 Travel and Recreation Company Eastland P05_PA 24 Travel Office Management P06A_PA 106 Travel Trade Poland P06A_PA 119 Trekking International P05_PA 71A Triada P06A_PA 90 Tropical Island Management P06A_PA 60 Tryp Montigo Parque Hotel P06A_PA 136 TSS Polska Touristik Service System P06A_PA 33 Tunezyjski Urząd d/s turystykI P05_PA 8 Turespana - Biuro Turystyki Państwa Hiszpańskiego P05_PA 13 Turismo Torino e Provincia P05_PA 21 Turystyczna Podkowa P05_PA 154 Turystyczna Sieć Marzeń Geovita P05_PA 179 Twoje Biuro Podróży Trapers Beata Wilk P06A_PA 78 Unia Gospodarcza Regionu Śremskiego Śremski Ośrodek Wspierania Małej Przedsiębiorczości P05_PA 147 Union of Hoteliers – Sunny Beach P05_PA 51 Unique Travel P06A_PA 6 United Tours of America P05_PA 101 Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego Departament Sportu i Turystyki P05_PA 147 Urząd Gminy i Miasta Sianów P05_PA 112 Urząd Gminy w Ślemieniu P05_PA 196 Urząd Marszałkowski w Łodzi P05_PA 148 Urząd Marszałkowski Województwa Lubelskiego w Lublinie P05_PA 166 Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego P05_PA 173 Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego w Warszawie P05_PA 179 Urząd Marszałkowski Województwa Podkarpackiego P05_PA 167 Urząd Marszałkowski Województwa Podlaskiego P05_PA 146 Urząd Marszałkowski Województwa Pomorskiego P05_PA 130 Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego P05_PA Urząd Marszałkowski Województwa WarmińskoMazurskiego w Olsztynie P05_PA 170 Urząd Miasta Częstochowy P05_PA 192 Urząd Miasta i Gminy Gryfino P05_PA 112 Urząd Miasta i Gminy Myślibórz Wydział Oświaty Kultury i Spraw Społecznych P05_PA 112 Urząd Miasta Krakowa Biuro Promocji i Marketingu Miasta P05_PA 154 Urząd Miasta Kutno P05_PA 148 Urząd Miasta Łodzi P05_PA 148 Urząd Miasta Płock P05_PA 179 Urząd Miasta Sandomierz P05_PA 108 Urząd Miasta Świdwin P05_PA 112 Urząd Miasta w Tomaszowie Mazowieckim P05_PA 148 Urząd Miasta Wałcz P05_PA 112 Urząd Miasta-referat kultury P05_PA 148 Urząd Miejski Choszczno P05_PA 112 Urząd Miejski Gniezno P05_PA 137 Urząd Miejski Międzyzdroje P05_PA 112 Urząd Miejski Stargard Szczeciński P05_PA 112 Urząd Miejski w Białymstoku P05_PA 146A sprawdzone informacje WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010 Urząd Miejski w Cedyni P05_PA 112 Urząd Miejski w Chodzieży P05_PA 147 Urząd Miejski w Gdańsku P05_PA 130 Urząd Miejski w Gliwicach P05_PA 192 Urząd Miejski w Kaliszu P05_PA 147 Urząd Miejski w Kole P05_PA 147 Urząd Miejski w Koninie P05_PA 147 Urząd Miejski w Łobzie P05_PA 112 Urząd Miejski w Policach P05_PA 112 Urząd Miejski w Trzebiatowie P05_PA 112 Urząd Miejski w Zabrzu P05_PA 192 Uzdrowisko Iwonicz P05_PA 70 Uzdrowisko Kołobrzeg P05_PA 95 Uzdrowisko Kopalnia Soli-Bochnia P05_PA 154 Uzdrowisko Krynica - Żegiestów P05_PA 70 Uzdrowisko Piestany P05_PA 37 Uzdrowisko Połczyn P05_PA 116 Uzdrowisko Rabka P05_PA 70 Uzdrowisko Rymanów P05_PA 70 Uzdrowisko Świnoujście P05_PA 112 Uzdrowisko Turcianske Teplice P05_PA 37 Uzdrowisko Wysowa P05_PA 70 Uzdrowisko-Szczawnica P05_PA 70 Vacansoleil P06A_PA 131 Vagari Travel Agency P05_PA 20 Valtell Ina Turismo P05_PA 22 Varsavolo P05_PA 60 Viajes Adramar P06A_PA 105 Viajes Arturo, Costa Mediterranea P06A_PA 105 Vilnius City P05_PA 19 Vimedia Group P05_PA 118 Visitbritain P06A_PA 72 Visitdenmark Danemarks Offiziele Tourismuszentrale P05_PA 62 Vivaldi Travel P06A_PA 81 Vox Polska P06A_PA 135 Warmińsko-Mazurska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 170 Warmińsko-Mazurska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 171 Waterland P06A_PA 55 Watra Travel Kerbud P05_PA 100A Webwide Piotr Kasperczak P06A_PA 128 West Travel Srl P06A_PA 120 Wędrowiec Biuro Usług Przewodnickich P06A_PA 47 Wiadomości Turystyczne P05_PA 125 Wielkopolska Izba Turystyczna P06A_PI 1 Wielkopolska Organizacja Turystyczna P05_PA 147 Wielkopolskie Muzeum Walk Niepodległościowych w Poznaniu P05_PA 188 Wilejka Agencja Turystyczna P06A_PA 47 Wioska Indiańska P05_PA 148 Wioska Indiańska P05_PA 1 Wiślańska Organizacja Turystyczna P05_PA 204 Województwo Nitrzańskie P05_PA 37 Wydawnictwo Family Cup P06A_PA 125 Wydawnictwo Targowe Aktualności Maciej Przybylski P05_PA 57 Wygoda Travel P06A_PA 53 Zachodniopomorska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 112 Zachodniopomorska Regionalna Organizacja Turystyczna P05_PA 126 Zakład Leczniczy Uzdrowisko Nałęczów P05_PA 92 Zbigniew Kąkol Rejsclub.pl P06A_PA 133 Zespół Uzdrowisk Kłodzkich S.A. P05_PA 94 Zlaten Tour P05_PA 51 Zoosafari Borysew P05_PA 148 Związek Gmin i Powiatów Subregionu Zachodniego Województwa Śląskiego P05_PA 192 Związek Gmin Jurajskich P05_PA 192 Związek Międzygminny Puszcza Zielonka P05_PA 176 Związek Stowarzyszeń Partnerstwo Zalewu Zegrzyńskiego P05_PA 132 Związek Stowarzyszeń Kurpsie Razem P05_PA 144 na czas zapraszamy na nasze stoisko 125 www.wiadomosciturystyczne.pl Tour Salon Program wydarzeń na środę (20.10) i czwartek (21.10) ŚRODA, 20 PAŹDZIERNIKA 2010 10:30-17:00 Konferencja: Travel Camp Organizator: HotelNews, Marketing Targowy, Międzynarodowe Targi Poznańskie Sala Zielona, Hol Wschodni TS/ IH 11:00-12:00 Konferencja: Tourismus Marketing Gesellschaft Sachsen mbH (TSS Polska) – prezentacja Landu Saksonia i Drezna Organizator: TSS Polska, Paw. 6 A, sala 2 TS 11:00-16:00 Speed Badminton Park 11:00-16:00 - Speedminton® Show 12:00-16:00 - Akademia Speedbadminton.pl 12:00-16:00 - Speedbadminton.pl Club Organizator: infoski.pl, Międzynarodowe Targi Poznańskie, Paw. 6 TS 11:45-13:15 Konferencja: „Jak skutecznie stracić klienta w turystyce?” Organizator: otoWakacje.pl, Międzynarodowe Targi Poznańskie, Paw. 6 A, sala 1 TS 12:00-13:00 “Kraina Odry” - turystyka przygraniczna. Organizator: Niemiecka Centrala Turystyki i Polska Organizacja Turystyczna, Paw 6 A, sala 2 TS 12:00 Uroczyste otwarcie TOUR SALON i Invest Hotel 2010 Gala Nagród Tour Salon Organizator: Międzynarodowe Targi Poznańskie Centrum Prasowe Paw. 10 TS / IH 14.00-14.30 przerwa 14.30-16.30 Biznesowo – podatkowe aspekty inwestycji w hotele w Polsce./Horwath/ Przygotowania do Uefa Euro2012™ ze szczególnym uwzględnieniem branży hotelarskiej. Organizator: Izba Gospodarcza Hotelarstwa Polskiego Hol Wschodni, sala niebieska IH 12.00-16.00 (wstęp po rejestracji) Akademia forspa Hotel Spa. Sukces, który możesz zaprojektować! Panel I. Trzy filary projektu hotelowego spa Przerwa kawowa; Panel II. Marketing Spa. Organizator: Forsa Pawilon 3, Sala na antresoli IH 13:00-16:30 Konferencja: „Rozwój infrastruktury miasta Poznania dla potrzeb przemysłu spotkań” (MICE) Organizator: Biuro Kongresów i Spotkań Urzędu Miasta Poznania, Poznan Congress Center, Międzynarodowe Targi Poznańskie Centrum Prasowe, Sala Konferencyjna Paw. 10 TS 13:00-13:30 Prezentacja Kurpiów. Gadki kurpiowski, kabaret i piosenki. Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, Kurpiowska Organizacja Turystyczna Paw. 5, scena, TS 13:15-14:15 Prezentacja dedykowana touroperatorom i biurom podróży: Jak skutecznie sprzedawać ofertę turystyczną? Raport z najnowszego badania rynku biur podróży i nowości rynkowe. Organizator: Origami – System Aktywnej Sprzedaży Paw. 6 A, sala 2, TS 13.30-14.00 POT - Rozstrzygnięcie konkursu na najlepsze Centrum Informacji Turystycznej POT Organizator: Polska Organizacja Turystyczna, Paw. 5, scena TS 14.00-15.00 Konferencja Regionu Partnerskiego Mazowsze. „Mazowsze od Nowa” Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, Paw. 14 B, sala A, TS 15.00-16.00 Konferencja Kraju Partnerskiego – BULGARII Organizator: Kraj Partnerski, Paw. 14 B, sala B TS 14:00-16:00 Nowa odsłona Triady. Plany na najbliższą przyszłość. Organizator: Triada, Paw. 14 B, 1 piętro TS 14:00-16:00 Konferencja: Systemy back office i rozwiązania internetowe dla agencji turystycznych i touroperatorów Organizator: Comgate (Finlandia) Paw. 6 A, sala 1 TS 14:30-15:30 Konferencja: Promotor atrakcji miasta sposobem na zwiększenie przychodów Twojej firm Organizator: DGA S.A. Paw. 6 A, sala 2 TS 17.00 Gala wręczenia Złotych Medali Invest Hotel Forum na scenie w pawilonie 3 IH 19:00 Wieczór branżowy CZWARTEK, 21 PAŹDZIERNIKA 2010 10.00-15.00 Seminarium – Turystyka szansą rozwoju lokalnego. Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego, Paw. 14 B, sala C TS 10:30-12:30 Występ artystyczny zespołu Raylander Organizator: Powiat Gniezno, Paw. 5, scena TS 10:30-12:00 Polska dla ciebie – Poland For You Organizator: Obieżyświat, Paw. 6 A, sala 1 TS 10:30-13:30 Konferencja: „Okrągły Stół” – komercjalizacja produktu turystycznego Organizator: Polska Izba Turystyki, Międzynarodowe Targi Poznańskie, Polska Organizacja Turystyczna Paw. 14 A, Sala Duża TS 14.30-17.00 Standardy i możliwości rozwoju dla hotelowego Spa Organizator: Polski Instytut Spa&Wellness, Hol Wschodni, sala zielona IH 11.00-15.30 (rejestracja 10.30-11.00) Design jako element przewagi konkurencyjnej hotelu Organizator: Polmaster Sp. Z o.o., Hol wschodni, Sala niebieska IH 11:00-12:00 Konferencja prasowa Czech Turism Organizator: Czech Tourism Paw. 14B, Sala A TS 11:00-16:00 Speed Badminton Park 11:00 –15:00 – Tour Salon Speedminton® Cup 15:30–16:00 – Mecz pokazowy Organizator: infoski.pl, Międzynarodowe Targi Poznańskie Paw. 6 TS 11.15-12.45 „Franczyza w hotelarstwie – za i przeciw” – nowe rozwiązanie na rynku polskim w segmencie hoteli ekonomicznych. Organizator: ComfortExpress, Pawilon 3, Sala na antresoli IH 11:30-13:00 Konferencja prasowa z okazji dziesięciolecia współpracy lotnisk Ławica i Fraport Organizator: Port Lotniczy Poznań Ławica, Centrum Prasowe, Sala Konferencyjna Paw. 10 TS 12.00-13.00 Turystyka pielgrzymkowa w Polsce i na świecie Organizator: IECZO, Paw. 6 A, salka 1 TS 12:00-14:00 Konferencja: „Litwa dla początkujących i zaawansowanych. Spotkanie z przedstawicielami litewskich miast, biur podróży i obiektów turystycznych”. Organizator: Centrum Informacji Turystycznej Litwy Paw. 6 A, salka 2 TS 12:00-16:00 Prezentacja oferty na Lato 2011. Organizator: Sky-Club Sp., TErra Mare Paw. 14 B sala na I piętrze TS 12:30-14:00 Konferencja: „Bruksela – brama do Afryki Subsaharyjskiej” Organizator: Magazyn „All Inclusive”, Brussels Airlines, OPT Walonia-Bruksela, AFRICAline, Paw. 14B, sala B TS 13.00-15.00 Nowe możliwości promocji – projekty specjalne. Organizator: Biuro Reklamy i Handlu TVP S.A. Paw. 14 B, sala A TS 13:00-13:30 Prezentacja Kurpiów. Gadki kurpiowski, kabaret i piosenki. Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, Kurpiowska Organizacja Turystyczna Paw. 5, scena TS 13.00-14.30 Konferencja „Nowe kierunki rozwoju branży hotelarskiej w Polsce” Innowacje dotyczące sprzętu wyposażenia i organizacji dla hoteli, gastronomii Fitness, Wellness, SPA. Organizator: dr Lech Piotrowski Pawilon 3, sala na antresoli IH 13:30-14:30 Konferencja prasowa nt. ,,Okrągłego Stołu” – komercjalizacja produktu turystycznego Organizator: Polska Izba Turystyki, Międzynarodowe Targi Poznańskie, Polska Organizacja Turystyczna Paw. 14 A, Sala Duża TS 14:00-15:00 Konferencja na temat Centralnego Łuku Turystycznego Organizator: Wielkopolska Organizacja Turystyczna Centrum Prasowe, Sala Konferencyjna Paw. 10 TS 14:00-16.00 Prezentacja katalogu Zima 2011 - Narty w Dolomitach i Alpach z B.T Olimp. Organizator: Olimp Ravel, Paw. 6 A, salka 2 TS 14:00-16:00mKonferencja: Systemy back office i rozwiązania internetowe dla agencji turystycznych i touroperatorów Organizator: Comgate (Finlandia), Paw. 6 A, salka 1 TS 14:30-15:30 Przerwane marzenia. Konferencja nt. nowelizacji ustawy o usługach turystycznych. Organizator: PIT, Urząd Marszałkowski Województwa Mazowieckiego, MTP Paw. 14B, sala B TS 16:00-19.00 Warsztaty: POT, LOTy, POITy i Urzędy Miasta. Organizator: Polska Organizacja Turystyczna, WTC, Duża sala TS 16:00-18:00 Konferencja: O Izraelu wiemy wszystko – Prezentacja oferty Konsorcjum Polskich Biur Podróży Organizator: Trade&Travel Company, Paw. 6 A, salka 1 TS