Codziennie1 - Wiadomości Turystyczne

Transkrypt

Codziennie1 - Wiadomości Turystyczne
WT Codziennie
następne wydania już
w czwartek i piątek
Wydanie specjalne
Przemysław Trawa
wiceprezes MTP
20-23 października 2010
Pracujemy dla was i bardzo chcemy,
żeby kolejne edycje TOUR SALONU były
coraz lepsze i bardziej owocne.
Wiadomości Turystyczne
pismo branżowe pracowników turystyki
Wydawca: Eurosystem
Wawelska 78, ap. 30, 02-034 Warszawa
tel. (22) 822 20 16,
e-mail: [email protected]
www.wiadomosciturystyczne.pl
Turystyczne
science – fiction
Przed turystyką czas prawdziwych
przełomów. Weźmy za przykład
newsletter. W przyszłości nie będzie
wystarczało wklejenie do wiadomość zdjęcia z rajskiej plaży. Trzeba
będzie przenieść klienta w miejsce,
w którym proponuje się mu spędzenie urlopu. – Można to zrealizować
na podstawie geolokalizacji jego
komputera po adresie IP, dzięki czemu jego miejsce pobytu zostanie
precyzyjnie określone na mapie, która pokaże się na ekranie komputera
po otwarciu newslettera. Zobaczy
on wtedy wizualizację swojego przelotu z domu np. na Dominikanę, a
następnie będzie mógł podziwiać
karaibski świat widziany z pokładu
wycieczkowca – opowiada Grzegorz
Bosowski z Fly.pl. W podobny spo-
sób turysta zostanie zachęcony do
odwiedzenia konkretnego hotelu,
np. wykorzystując filmy prezentujące na żywo imprezy i wydarzenia w
resorcie. – Drukowane katalogi będą zastępowane mailingami kierującymi do stron prezentujących oferty.
Tam na klienta czekać będą opis,
zdjęcia, filmy i szereg dodatkowych
informacji, jakich nie można umieścić w zawieszkach czy też w katalogach – tłumaczy Michał Pilkiewicz,
prezes zarządu Enovatis S.A., operatora portali Wakacje.pl, EasyGo.pl
oraz Wypoczynek.pl. Eksperci twierdzą też, że zmieni się również sposób pracy doradców. Dziś od klienta
często oddziela go biurko i monitor
komputera. W nowych rozwiązaniach będą wspólnie śledzić oferty
TOUR SALON 2010
W wydaniu
Komputery zamiast ludzi w call center, newslettery przenoszące klienta
w świat wakacji i oferty wysyłane turystom w momencie, kiedy są na nie
najbardziej receptywni, tak będzie funkcjonować biuro podróży przyszłości.
Co czeka turystykę ? Jaki będzie klient przyszłości? Odpowiedź na to pytanie nie może być
jednoznaczna. Jedno jest pewne: technologia może wyzwolić niezwykły potencjał tego biznesu.
Codziennie 1
na dużym, dotykowym ekranie, podróżując po systemie. Ten umożliwi
im szybki przegląd wybranych ofert,
wybór najlepszej, obejrzenie zdjęć,
filmów, opinii, i oczywiście dokonanie docelowej rezerwacji. – Wszystko to w jednym przyjaznym
i interaktywnym systemie – dodaje
Pilkiewicz. Szef Fly.pl wspomina
o jeszcze jednym narzędziu, które
prawdopodobnie znajdzie szerokie
zastosowanie wśród pracowników
biur podróży przyszłości. Mowa
o systemach CRM (Customer Relationship Management). Będą one
analizowały dokładnie, w jakim
okresie konkretny podróżny wyjeżdża zazwyczaj na wakacje, jak długo
przed wakacjami rezerwuje swój pobyt, by na podstawie tej wiedzy wy-
strona 17
Złote Medale
wesprą branżę
W tym roku po raz pierwszy
organizatorzy Tour Salonu przyznają Złote Medale dla produktów turystycznych. Wyróżnienie
jest przyznawane przez MTP od
prawie 30 lat i podkreśla walory,
nowoczesność i innowacyjność
nagrodzonych produktów oraz
jest wsparciem marketingowym
dla firm. JM
Redakcja Wiadomości Turystycznych Codziennie
czekamy na Ciebie
zaprasza na stoisko 125
Wiadomości
Turystyczne
co 2 tygodnie
Czytaj, jakie niezbędne dla twojej
pracy informacje publikujemy
w naszej gazecie (strona I-VIII)
Tour Salon
practical
information
(English page 14-15)
Spis
wystawców
i program (strona 21)
Czytaj
Mazowsze
Chopinem stoi
Region partnerski tegorocznych targów
konsekwentnie promuje się wizerunkiem
muzycznego geniusza. (strona 4)
Czego pragną
agenci
Na lepszą sprzedaż składa się wiele
czynników. Do tematu trzeba podejść
kompleksowo. (strona 13)
2 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
Tour
Salon
czas
zacząć!
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Przed nami spotkania, konferencje, prezentacje i... dużo turystycznych wrażeń. Chcemy
w nich wszystkich wam towarzyszyć. Podczas tegorocznej
poznańskiej imprezy, przez
kolejne dni będziemy informować o tym, co w targowej trawie piszczy, pokazywać, gdzie
i kiedy należy się pojawić oraz
czego nie można przeoczyć.
Codziennie, ciekawie i zawsze
na czas dostarczać będziemy
najświeższych relacji z samego
centrum wydarzeń. Zachęcamy
was też do współtworzenia naszego dziennika. Zaproście nas
na targowe stoiska, a my opiszemy je w jednym z toursalonowych wydań. Podzielcie się
z nami swoimi wrażeniami,
zgłaszajcie tematy, dyskutujcie.
Słowem: spotkajmy się na Tour
Salonie.
codziennie 1 3
Codziennie 1
TOUR SALON 2010
redaktor prowadząca
Marta Jurek
Krótko
Bułgaria – kierunek
z rosnącym potencjałem
Piaszczysta plaża Morza Czarnego, ładna pogoda, ale także stosunkowo krótki
lot to powody, dla których Polacy wybierają Bułgarię na wakacje.
Do zalet zaliczyć należy również bogatą przeszłość i atrakcyjne ceny. – Bułgaria jest dość
tanim kierunkiem, a tego, poza
słoneczną pogodą, oczekują Polacy – zauważa Remigiusz Talarek, wiceprezes Rainbow Tours.
– Obserwujemy stały wzrost zainteresowania wypoczynkiem
na Riwierze Bułgarskiej. Hotele
są konkurencyjne cenowo w porównaniu z obiektami w innych
rejonach Europy czy świata –
tłumaczy Piotr Haładus, dyrektor marketingu w TUI Poland. –
Główne zalety kierunku to krót-
Kraj partnerski
W Bułgarii Polacy celują
w obiekty ze średniej
półki, ze śniadaniami
lub w all inclusive.
ki lot, piaszczyste plaże, znakomity klimat i dynamicznie rozwijająca się baza hotelowa –
wymienia Piotr Henicz, wiceprezes Itaki. – Poza typowym
wypoczynkiem
na
plaży
oberwujemy zaniteresowanie
wyjazdami objazdowymi, które
idealnie nadają się do połączenia
z wczasami pobytowymi –
stwierdza.
– Standard hoteli, szczególnie
tych, które przeszły kapitalny remont lub nowo wybudowanych,
nie odbiega od standardów europejskich, a niejednokrotnie je
przewyższa – twierdzi Haładus.
– Nasi klienci kupują dobrej klasy hotele 3-gwiazdkowe, dużo
sprzedajemy także oferty 4gwiazdkowej – informuje Henicz.
– Obserwujemy zrównoważone
zainteresowanie oferowanymi
Bułgaria to kierunek korzystny cenowo. Jednocześnie hotele nie odbiegają
od standardów europejskich, a niejednokrotnie je nawet przewyższają.
standardami wypoczynku. Tak
samo sprzedają się hotele trzy-,
cztero -, jak i pięciogwiazdkowe.
Większe znaczenie mają bliskość plaży, rodzaj wyżywienia i
ostateczna cena za pobyt – konkluduje wiceprezes Rainbow Tours.
Rainbow Tours wysłał do Bułgarii w minionym sezonie letnim
prawie 5 tys. osób. W przyszłym
roku można spodziewać się
zwiększenia bloku miejsc o ok.
25 proc. Na większe kontyngenty należy liczyć także w TUI
Poland i w Itace. MG
Podczas targów odbędzie się
podsumowanie konkursu na
„Najciekawszy produkt turystyczny PTTK 2010 roku”
(22 października o godz. 11.
na estradzie w hali 5).
Wydarzeniem będzie roz strzygnięcie i wręczenie nagród
laureatom XIX Ogólnopolskiego Przeglądu Książki Krajoznawczej
i
Turystycznej
(www.pregladksiażki.pl) – 22
października o godz. 12
60 lat minęło…
Polskie Towarzystwo Tury styczno-Krajoznawcze uczestnicząc w tegorocznym Tour
Salonie podkreśla swoje trady cje. Rok 2010 jest bowiem dla
PTTK rokiem jubileuszowym.
Organizacja powstała 17
grudnia 1950 r., z połączenia
Polskiego Towarzystwa Ta-
trzańskiego (rok założenia
1873) oraz Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego (1906 r.),
dziedzicząc nie tylko majątek,
ale także dorobek i tradycje
swoich poprzedników. Zrzesza
blisko 70 tys. członków, skupionych w 3 tys. klubów i kół,
tworzących 315 oddziałów.
WYDANIE SPECJALNE TOUR SALON 2010 CODZIENNIE 1 ISSN 1731-7452
Wydawca: Eurosystem, Jarosław Śleszyński, 02-034 Warszawa, ul. Wawelska 78, ap. 30, tel. (22) 822 20 16, faks (22) 823 78 83,
e-mail: [email protected], www.wiadomosciturystyczne.pl Redakcja: Marta Jurek Zespół: Marzena German, Magdalena Kowalska
Joanna Morawska, Liliana Olchowik, Katarzyna Tarasiuk Reklama: Jagoda Walczak (dyrektor), Joanna Mputu Lese, Karolina Tamioła
Skład: Studio4you, Iwona Bóta, Agnieszka Wierzejska-Jouini. Zdjęcie na okładce fot. Flickr.com
Maroko
krajem
partnerskim
2011
Maroko to kraj, który w
ostatnich latach cieszy się
coraz większą popularnością. Nie jest jeszcze do
końca odkryty przez Polaków, dlatego warto go
poznać bliżej. Stąd też w
roku 2011 stoisko Maroka
jako kraju partnerskiego
Tour Salonu znajdzie się w
centrum uwagi. List intencyjny zostanie podpisany
20.10 o godz. 12.00. JM
Krótko
Invest-Hotel
po raz
dwunasty
Jak co roku, tak i tym ra zem targom Tour Salon
będą towarzyszyć Targi
Wyposażenia Hoteli Invest-Hotel. Zakres tematyczny targów obejmuje
m.in. meble, tekstylia i
oświetlenie, urządzenia
łazienkowe, komputerowe systemy rezerwacji i
obsługi recepcji oraz wyposażenie recepcji, wyposażenie dla spa i
gastronomii oraz oprogramowanie dla hotelarstwa
i gastronomii, systemy
zarządzania energią,
wentylacją, klimatyzacją,
systemy kontroli
i dostępu. JM
4 codziennie 1
Codziennie 1
TOUR SALON 2010
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
Mazowsze
Chopinem stoi
Rok Chopinowski jeszcze trwa, więc Mazowsze, region partnerski Tour Salon 2010, wizualizacją stoiska konsekwentnie nawiązuje do muzycznego geniusza i jego mazowieckich korzeni.
Krótko
Stopy dla
podróżników
Statuetki w kształcie
stóp nawiązującym do
motywu podróżowania
są nagrodą w plebiscycie, w którym internauci
przez 4 miesiące głosowali na najbardziej interesujące wyprawy
pogrupowane w pięciu
kategoriach: Woda, Gó ry, Ląd, Na kołach oraz
Nagroda Specjalna. Nagrodzeni podróżnicy odbiorą je z rąk synów
Arkadego Fiedlera. JM
Krótko
Już pierwszego dnia targów
region urządza konferencję
„Mazowsze od nowa”, na której pochwali się pomysłami na
odświeżenie wizerunku. Z kolei podczas Wieczoru Wystawców zaprosi do stołu, na
którym zostaną wystawione
tradycyjne potrawy i smakołyki. - Przez cały czas targów
służymy materiałami i ofertami, które pomogą zorganizować atrakcyjny pobyt na
Mazowszu – odpowiada Izabela Stelmańska, zastępca dyrektora Wydziału Promocji,
Kultury i Turystyki Mazowieckiego Urzędu Marszałkowskiego. Z kolei prezes LOT
„Mazowsze Chopina” Jadwiga
Orczyk-Miziołek wiezie do
Poznania… chleb w kształcie
głowy Fryderyka Chopina.
– To wypiek piekarni ekologicznej z Sochaczewa – mówi –
Jak Poznań
dba o turystę
MICE
„Rozwój infrastruktury
miasta Poznania dla potrzeb przemysłu spotkań
– Poznań stolicą turystyki biznesowej” to temat
konferencji, podczas której goście z branży MICE
poznają szczegóły planów modernizacji i rozbudowy Poznań
Congress Center oraz
rozbudowy poznańskiego Dworca Głównego i
Portu Lotniczego Ławica.
Organizatorami prezentacji są Poznań Congress
Center oraz Biuro Kongresów i Spotkań Urzędu
Miasta Poznania. JM
20 października 2010,
Paw. 10, godz. 12.00
Chleb w kształcie głowy Chopina to wypiek piekarni ekologicznej z Sochaczewa
Wyremontowana Żelazowa Wola stała się jedną z ważniejszych atrakcji turystycznych.
Co istotne, zaczyna być też rozpoznawalną marką nie tylko w Polsce, ale na całym świecie.
ale mamy więcej okolicznościowych specjałów, wśród
nich mazurki oraz trufle Chopina sporządzone zgodnie z
XIX-wieczną recepturą – opowiada. Po więcej trzeba przyjechać do Sochaczewa, gdzie
kuchnia hotelu Chopin proponuje specjalne menu – z takich
składników i tak przyrządzane,
jakby miało trafić na stół młodego Fryderyka.Co prawda podobno, sam muzyk nie był
żarłokiem, niemniej warto
działać na wszystkie zmysły turystów podążających jego szlakiem. Odwiedzających jak na
razie na szczęście nie brakuje.
Zwrócić
Wisłę
Polakom
– Nowo wybudowany parking
w Żelazowej Woli już okazuje
się za ciasny – mówi prezes
LOT „Mazowsze Chopina”. –
Cieszymy się też, że więcej tu rystów zagląda do Sochaczewa. Kościół w Brochowie jest
już pięknie odnowiony, wciąż
nie są dostępne Sanniki. W pałacyku, w którym zostanie
urządzone za fundusze unijne
nowoczesne Centrum Chopinowskie, trwa właśnie gruntowny remont – dodaje.
W Poznaniu jednak przedstawiciele Mazowsza nie będą
mówili tylko o Chopinie. Podczas konferencji „Przerwane
marzenia” mazowiecki Urząd
Marszałkowski oraz PIT podzielą się doświadczeniami
świeżo nabytymi przy rozwiązywaniu dwóch ostatnich kryzysów. – Tak się nieszczęśliwie
złożyło, że oba tegoroczne
bankructwa dotyczyły dużych
touroperatorów zarejestrowanych w naszym regionie – mówi Stelmańska. – Mam
nadzieję, że nasze spotkanie
będzie początkiem dyskusji na
temat jak rozwiązywać tego typu kryzysy, a jeszcze lepiej:
nie dopuszczać do nich! LOK
Jednym z targowych wydarzeń będzie spotkanie z podróżnikiem Markiem Kamińskim,
który w prelekcji pt. „Jak niemożliwe stało się możliwe” Podróżnik opowie o swoich
wyprawach na Biegun Północny, na Kilimandżaro i o podróży
z rodziną po Polsce i Norwegii.
Poświęci też nieco miejsca projektowi „Ekspedycja Wisła”.
– W najbliższym czasie planujemy konferencję z udziałem polityków i ekologów, na której
przedstawimy wspólną wizję wy korzystania potencjału ekonomicznego i turystycznego Wisły
– mówi Ewa Millack z Fundacji
Marka Kamińskiego. JM
21 października 2010
Paw. 14B, sala B, godz. 14.30
Centrum Prasowe – sala konferencyjna
22 października 2010
Paw. 10, godz. 13.00
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
codziennie 1 5
6 codziennie 1
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
W zbliżającym się sezonie
oferta na Maroko
znane i nieznane
Toursalon 2009
Tak było rok temu
Tour Salon będzie dla biura Maroko Travel okazją do wypłynięcia
na biznesowe szerokie wody.
Maroko Travel jest touroperatorem specjalizującym się
wyłącznie w wyprawach do
Maroka. Podstawą jego oferty jest standardowy wypoczynek w Agadirze, ale także
wycieczki objazdowe, tema-
Kraj partnerski
W 2011 roku w Maroko
będzie krajem partnerskim
targów Tour Salon
tyczne, wyjazdy integracyjne
oraz niestandardowe, dopasowane do indywidualnych
potrzeb klienta.
Naszym zamiarem jest dotarcie do jak najszerszej grupy klientów indywidualnych
i biur podróży, które chcemy
zachęcić do sprzedaży naszej
oferty. Wiele biur podjęło już
z nami współpracę, ale zamierzamy rozszerzyć sieć
sprzedaży. Dzięki prezenta-
cji naszej firmy na targach
Tour Salon mamy zamiar
zaistnieć w świadomości
klientów jako specjaliści
w zakresie wyjazdów do Maroka – mówi Ewa Przystanowicz,
kierownik
biura
Maroko Travel.
Biuro planuje także przy bliżać klientom klimat, smaki i zapachy Maroka poprzez
sprzedaż produktów marokańskich w Polsce. JM
Nowe kierunki w biurze Olimp Travel
Organizator rozpoczyna
sprzedaż w zimowej
Szwajcarii i Austrii
Biuro podróży Olimp Travel
przygotowało nowy katalog z
ofertą zimową dla narciarzy, który zostanie oficjalnie zaprezentowany na targach Tour Salon.
Z nowości pojawiły się w nim
przede wszystkim dwa kierunki,
których dotąd to specjalizujące
się we wyjazdach do Włoch biuro nie sprzedawało – Szwajcaria
i Austria. Rozszerzona została
także oferta włoska, w której nowością są ośrodki Bardonecchia,
Cesana i Monte Cimone. – Ważne są również ceny, które w stosunku do roku ubiegłego są
niższe o 100-200 zł – mówi
Alpetour pączkuje
Liczba regionów, w których firma Alpetour
oferuje w tym sezonie
wypoczynek na nartach,
urosła z 5 do 14. W katalo gu, przybyło wiele nowych
ośrodków w Austrii (m.in.
regiony Stubai i Zittertal)
oraz Włoszech (m.in.
w Val di Fassa, Val di
Fiemme, Paganella).
– Zaczęliśmy sezon już
w październiku i będzie
trwał aż do maja – mówi
Krzysztof Kawka, Alpetour
Polska. JM
Alpetour
potwierdza:
majówka na nartach
została przyjęta
bardzo ciepło przez
Polaków.
Robert Ochwat, prezes biura.
W sumie w ofercie znajduje się
w tym roku ponad 40 hoteli,
a w każdym grupy z Olimp
Travel liczą 30-40 osób od grudnia do kwietnia. – Obsługujemy
zarówno klientów indywidualnych, dla których przygotowaliśmy bogatą ofertę nagrodzoną
godłem Lider Rynku, oraz Euro
Leader – Najlepsza firma w Polsce w zakresie organizacji wyjazdów narciarskich w Alpy
i Dolomity włoskie, jak i grupy
zorganizowane od kilkunastu do
nawet kilkuset osób – dodaje
Robert Ochwat. JM
2
1
3
1
2
3
4
Przez Pragę
taniej na Cypr
Cypryjska Organizacja Turystyczna przygotowała
ciekawy program skierowany do pracowników biur
podróży. Od listopada do marca będą oni mogli skorzystać z tygodniowych pobytów na Cyprze w cenie
1200-1400 zł. Oferta, której premiera odbędzie się
na Tour Salonie, obejmuje przelot liniami Czech Airlines z międzylądowaniem w Pradze, pobyt w hotelu
i jeden posiłek. Jeden pakiet jest przeznaczony dla
dwóch osób. – Jest to oferta prowadzona przez nas.
Pracownik biura podróży będzie mógł sobie wybrać
dowolny hotel z przedstawionej przez nas listy –
mówi Marzena Olejnik, dyrektor COT w Polsce. JM
Cypryjska Organizacja Turystyczna, paw. 5, stoisko 15
4
Żywiołowi i spontaniczni Włosi dali
przykład, jak się dobrze bawić
Uroda pięknych Słowaczek z zespołu G-Strinx rzucała na kolana
Na targach można było spotkać
uczestników programu You Can
Dance
Stoisko Wiadomości Turystycznych
było areną ożywionych dyskusji
branżowych
„Wielkopolska. Wielka
historia, wielka przygoda”
Projektem
zarządza biuro
Wielkopolskiej
Organizacji
Turystycznej.
To nowe hasło promocyjne
województwa wielkopolskiego.
Zostało ono zaprezentowane
wraz z odświeżonym logo turystycznym 14 października
w Centrum Prasowym Międzynarodowych Targów Poznańskich. To część projektu pt.
„Kompleksowa promocja
wiodących produktów turystycznych Wielkopolski”
realizowanego w ramach Wielkopolskiego Regionalnego
Programu Operacyjnego na lata 2007-2013. JM
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
codziennie 1 7
Turystyka przygraniczna się rozpędza
Codziennie 1
TOUR SALON 2010
Krótko
Autobusy
z siecią
Od tego sezonu biuro
podróży FunClub wprowadza rezerwację miejsc
w autokarze. Dodatkowo
w autobusach zostały zamontowane urządzenia,
które umożliwią bezprzewodowy dostęp do internetu. Zastosowana
technologia udostępnia
usługi także w miejscach
o ograniczonym zasięgu
sieci komórkowych
– informuje Magda Iwanowska z FunClub. JM
Krótko
Integracja
w świecie
dziecięcych
marzeń
Wioska indiańska położona w Józefowie
w województwie wielkopolskim to ciekawy
produkt turystyczny,
który może stanowić
element oferty firmowego spotkania integracyjnego. W scenerii
dzikiego zachodu można
zorganizować ciekawą
imprezę z zabawami,
które pozwolą się poczuć
jak prawdziwy Siedzący
Bawół lub Rączy Jeleń.
Na targach Tour Salon
możemy zapoznać się
ze szczegółami
indiańskiej oferty.
Pierwszego dnia targów
Tour Salon Niemiecka Centrala
Turystyki (DZT) zaprezentuje
ofertę turystyki przygranicznej
i możliwości współpracy polsko-niemieckiej w jej ramach.
DZT od dawna współpracuje z
Polską Organizacją Turystycz-
ną w zakresie wspierania rozwoju i promocji turystyki na
terenach leżących po obu stronach granicy polsko-niemiec kiej. Niedawno obie organizacje podpisały umowę, której efektem ma być zintensyfikowanie współpracy regionów
przygranicznych i wzmocnienie pozytywnego wizerunku
tych terenów. Okazją do wzajemnego poznania się przyszłych partnerów biznesowych i do przedstawienia ofert
mają być warsztaty polsko-niemieckie, które odbędą się
w przyszłym roku. – O dokładnym terminie, miejscu i formie
tego przedsięwzięcia poinformujemy w trakcie prezentacji
– mówi Agata Płońska, z biura
DZT w Polsce. JM
20 października 2010
Paw. 6A, sala 2, godz. 12.00
8 codziennie 1
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Zasmakuj Sławy
Sława – położona jest nad brzegami dużego i czarującego Jeziora Sławskiego, którego brzegi
zasnute mgłą wydają się nie mieć końca… Gmina, znajduje się na pograniczu Dolnego Śląska i
Wielkopolski. Prawdziwym skarbem Sławy jest przyroda i jej walory turystyczne.
W czerwcu ubiegłego roku podczas Powitania Lata, Telewizja
Gorzów Wlk., nadała Gminie Sława honorowy tytuł „Stolicy Lata
2009 Województwa Lubuskiego”.
Osoby lubiące sporty wodne i atrakcje związane z wodą nie
będą się nudzić. W większości ośrodków wypoczynkowych
znajdują się wypożyczalnie sprzętu pływającego,
a zainteresowani poznaniem tajników żeglarstwa mogą wsiąść
udział w weekendowym kursie żeglarstwa. Prócz osób, które
mają wiatr w żaglach, wędkarze również znajdą coś dla siebie.
Wszystkie wody obwodu objęte są strefą ciszy dlatego też,
można miło spędzić czas i choć przez chwilę poczuć prawdziwy
oddech przyrody… Turystów którzy nie przepadają za wodą,
zapraszamy do wzięcia udziału w wycieczce rowerowej
lub pieszej po czystych i jakże pięknych okolicach!
Na terenie gminy znajduje się m.in.:
szlak zielony, żółty oraz dwie ścieżki przyrodniczo-leśne.
Niedaleko Sławy (w Lubiatowie) znajduje się również ścieżka
konna – Szlak Konny Dwóch Pętli oraz rancho dla osób
chcących spędzić wczasy w siodle.
Sława to miejsce gdzie dziewicza przyroda, bogata tradycja
i nowoczesna baza turystyczna splotły się
w jedno, tworząc idealne miejsce zarówno
do uprawiania sportów wodnych,
jak i całorocznego wypoczynku.
Ważniejsze imprezy, które odbywały się w sezonie letnim:
• Ogólnopolski Festiwal Bluesowy „Las, Woda&Blues”
• Ogólnopolska Olimpiada Młodzieży w Sportach Letnich
(żeglarstwo, triathlon) – LUBUSKIE 2010
• Papieski spływ kajakowy
• Regaty o Puchar Ziem Zachodnich zaliczane do Pucharu Polski w klasie Omega
• Dni Morza
• Powitanie Lata w Sławie z TV Gorzów Wlkp.
• Zlot Garbatych Bolidów
• Summer Rock Festival (wystąpił: HUNTER)
• Bluesobiegi Sławskie
• Sławska Noc Reggae ( wystąpił: m.in. JAMAL)
• „Lato Bez Granic” (wystapił: R. Janowski, Gwiazda Wieczoru – LADY PANK)
• Regaty Australijskie.
Urząd Miejski Sława, ul. H. Pobożnego 10, 67-410 Sława, Tel. +48 68 355 83 10, Faks +48 68 355 83 13, [email protected], www.slawa.pl
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
Agroturystyka –
niewykorzystany atut!
Krótko
O komercjalizacji
produktu
Kwatery Stowarzyszenia Agroturystycznego „Żubr” to drugie domy, budowane z myślą
o dzieciach czy odziedziczone po rodzicach, czasem traktowane jako inwestycja.
Zapewniają gościom pełną prywatność. Wspólny salon, taras czy łazienka
(jest ich na ogół mniej niż sypialni) nie
będą krępujące dla większej rodziny czy
grona przyjaciół. Gdy upodobania gości
i gospodarzy (a każdy z nich to indywidualność) okażą się zgodne, pobyt zyskuje pasjonującą oprawę.
Roman Wołkowycki swoją kwaterę
Nad Stawami w Białowieży przeznacza
dla miłośników przyrody. Sam niegdyś
polował - w myśliwskim salonie wiszą
wypchane trofea. W stawach pluskają
ryby, które goście mogą sobie samodzielnie złapać na wędkę, a potem spożyć w
obszernej altanie. W okolicy znajduje się
też kwatera Bora-Zdrój w Lewkowie
Nowym. Jej właściciele państwo Kozłowscy w części posesji zaaranżowali
kawałek… puszczy, w stodole urządzili
skansen etnograficzny, ale dom dla turystów ma wszystkie wygody. Podczas
pikniku, przy regionalnych smakołykach, występuje zespół Narewczanki
z repertuarem ludowych przyśpiewek i
inscenizacją obrzędu zaślubin.
Z kolei w pobliskiej kwaterze Pod
Gruszą w Grabowcu niczego nie trzeba
inscenizować. Pani Nina Leoniuk mówi
tutejszą gwarą, a wynajmuje dom swoich rodziców, z tradycyjnym piecem,
świętym kątem, monidłem, ręcznej roboty chodnikami i koszami.
Będąc w Białowieży warto też odwiedzić Zacisze Anny w Hajdukowszczyźnie. To obszerny dom pod lasem z
tarasem, salonem, aneksem kuchennym, kilkoma sypialniami i dwoma łazienkami. Na posiłki wędruje się do
starego domu. O zmierzchu gospodarz
codziennie 1 9
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Agroturystyka to mocna strona krajowej turystyki
wiezie na ambonę: można obserwować
dziki wychodzące na żer.
Nie sposób ominąć gospodarstwa Eugeniusza Wołkowyckiego (kwatera Bukwica w Zabłotczyźnie) ,który swoim
gościom pokazuje gdzie rośnie bukwica
i jak sporządzić z niej bardzo zdrową nalewkę. To prezes Białowieskiego Stowarzyszenia Agroturystycznego „Żubr”
(www.agrobialowieza.pl), do którego należą gościnne puszczańskie domy. LOK
Jednym z ważniejszych wydarzeń targów Tour Salon będzie
Okrągły Stół Branży Turystycznej
– organizowane przez PIT, POT
i MTP spotkanie poświęcone tematyce komercjalizacji produktu
turystycznego. Zdaniem Józefa
Ratajskiego, wiceprezesa PIT, pojęcie „produkt turystyczny” jest
nadużywane bez świadomości, co
ono tak naprawdę oznacza. Problemem zwłaszcza polskich biur
podróży jest to, że na ich stoiskach na targach brakuje gotowych ofert turystycznych z
cenami, a odwiedzający je klienci
nierzadko są odsyłani na strony
internetowe. Jak to zmienić?
O tym właśnie będą dyskutować
przedstawiciele branży. Spotkanie
jest zamknięte dla mediów
i publiczności. JM
21 października 2010
Paw. 14A, sala Duża, godz. 10.30
Eurostar
inwestuje miliony
w szybsze pociągi
Firma ogłosiła, że zamierza
przeznaczyć 700 mln funtów
na odnowienie swojej floty
oraz zakup nowych pociągów,
które skróciłyby czas podróży
na trasie Londyn – Paryż.
Realizacja inwestycji, która
zostanie sfinansowana ze
środków bankowych oraz własnych operatora, ruszy w
przyszłym roku i przewiduje
zakup nowych składów oraz
ponowną aranżację pociągów,
której dokona włoska firma
Pininfarina.
Pociągi Eurostar będą mogły
jeździć po torach przystosowanych do rozwijania wysokiej prędkości, co umożliwi
firmie włączenie do siatki rozkładów jazdy połączeń bez
przesiadek na różnych trasach
europejskich. Składy będą
dysponowały miejscami dla
900 pasażerów i ich bagaży, co
oznacza zwiększenie pojemności o jedną piątą w stosun-
ku do teraźniejszości. Z uwagi na fakt, że pociągi Eurostar
rozwiną prędkość do 200
mil/godz.
(prawie
322
km/godz.), przejazd na trasie
Londyn – Paryż może skrócić
się o dwie godziny, na odcinku Londyn – Amsterdam będzie trwał poniżej czterech
godzin, a ze stolicy Wielkiej
Brytanii do Genewy podróżni
będą jechać około pięciu godzin. MG
322
km/godz
dzięki takiej prędkości
przejazd na trasie Londyn
– Paryż może skrócić się
o dwie godziny.
10 codziennie 1
Regionalna wieża Babel
Czy polskie regiony mają własny wizerunek, czytelne granice,
zdefiniowaną tożsamość?
Odpowiedź Stefana Bratkow skiego, intelektualisty i działacza społecznego, dziennikarza
i pisarza (autor książek m.in.
„Najkrótszej historii Polski”,
„Podróży do nowej przeszłości”,
scenariusza serialu „Najdłuższa
wojna nowoczesnej Europy”),
honorowego prezesa Stowarzyszenia Dziennikarzy Polskich, a
ostatnio laureata nagrody „Ziemi”, wielu może rozczarować.
– W Polsce nie wykształciły
się regiony o silnej tożsamości.
Nasza historia wielokrotnie
zmieniała ich granice, powojenne podziały administracyjne nie
uwzględniały tradycji. W innych europejskich krajach ciążące ku sobie księstwa czy
hrabstwa zjednoczyły się stosunkowo późno (np. niemiecka
Rzesza to twór XIX-wieczny),
gdy każda z tych krain miała
już za sobą odrębną historię,
ugruntowaną obyczajowość,
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
własny dorobek kulturalny.
Królestwo Polski jako jednolity
twór państwowy powstało
wcześnie, dzięki wojowniczemu plemieniu Lędzian – co
postaram
się
udowodnić
w książce, którą obecnie piszę
– które zdominowało inne plemiona. Rozbicie feudalne
nie przywróciło tradycyjnych
struktur. Rzeczpospolita szlachecka była wielonarodowa,
więc zróżnicowana na innym
poziomie. Zaborcy ustanawiali
granice na rzekach, wokół
których niegdyś regionalne
wspólnoty budowały swój byt,
przecinając na pół regiony o w
miarę jednolitej kulturze ludowej. Reszty pomieszania i zaplątania dopełniła powojenna
zmiana granic oraz masowe
przesiedlenia i migracje.
Chyba więc nie należy podkreślać na siłę specyfiki
regionu. Województwo mazo -
wieckie obejmuje wszak część
Podlasia i Ziemię Radomską,
utraciło zaś choćby rdzennie
mazowiecką Ziemię Rawską na rzecz woj. łódzkiego.
Warto jednak szanując relikty
regionalnej odrębności (np.
w ludowej kulturze), włączać
je w produkty turystyczne.
Będzie to i prawdziwe i atrakcyjne. Jak proponowana przez
Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego
Prezentacja Kurpiów.
Gadki kurpiowskie, kabaret i piosenki.
(środa, czwartek, piątek, sobota, godz.
13.00-13.30, pawilon 5, scena).
region
Warto szanując relikty regionalnej odrębności (np. w ludowej kulturze), włączać je
w produkty turystyczne.
Krótko
kierownik działu agencyjneSky Club
JM
i Terra Mare go SkyPreClub.
zentacja oferty na lato 2011.
Organizator: Sky Club, Terra Mare
wspólnie
Paw. 14 B, sala na 1. piętrze
zaprezentują
nowe
Węgry nie
katalogi
w Schengen
Biuro podróży Sky Club
przeprowadziło badanie, z
którego wynika, że jest ono
najczęściej polecanym klientom organizatorem wyjazdów typu all inclusive. Tą
informacją, jak również nowościami w ofercie na lato
2011, biuro podzieli się z gośćmi targowymi podczas
konferencji organizowanej
wspólnie z firmą Terra Mare. W katalogu Sky Club pojawiły się nowe kierunki –
wyspy Fuerteventura, Djerba, Kos i Ibiza oraz w hiszpańska
Andaluzja.
–
Naszych klientów na pewno
zainteresuje informacja, że
mamy już gwarancję ubezpieczeniową na rok 2011 –
dodaje Aleksandra Panuś,
Władze lotnicze Republiki
Węgierskiej zmieniły regulacje prawne dotyczące odprawy pasażerów podróżujących
tranzytem do oraz z
Budapesztu. Obecnie podlegają oni takim samym zasadom jak przy wylocie do
krajów strefy Non-Schengen.
Po przejściu odprawy biletowo-bagażowej oraz kontroli
bezpieczeństwa pasażerowie
podróżujący z Warszawy do
stolicy Węgier będą musieli
przejść przez kontrolę dokumentów prowadzoną przez
Straż Graniczną. Wylot z budapesztańskiego
lotniska
do państw strefy Schengen
również wiąże się z koniecznością odbycia kontroli dokumentów. MG
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Centra it powalczą
na nowych zasadach
Nagroda POT dla najlepszej placówki informacji turystycznej
pomaga budować jej markę i promować miasta.
Pierwszego dnia targów Tour
Salon Polska Organizacja
Turystyczna ogłosi wyniki VI
edycji konkursu na najlepsze
centrum informacji turystycznej. W tym roku zostały nieco
zmienione zasady – do konkursu mogły się zgłosić jedynie te
centra, które przeszły już proces certyfikacji. Nagrody zosta-
ną przyznane w czterech kategoriach: cztero-, trzy -, dwui jednogwiazdkowe centrum
it. W każdej z nich zostaną na grodzone trzy miejsca. – Certyfikację wprowadziliśmy w
ubiegłym roku i nie wszystkie
regiony jeszcze zdążyły ją przeprowadzić. Nie chcieliśmy jednak przerywać konkursu –
mówi Jacek Idzikowski, specjalista z Departamentu Nowych
Technologii w POT.
Jednym z ubiegłorocznych
laureatów była Informacja
Turystyczna w Szklarskiej Porębie, która zwyciężyła w kategorii miejscowości do 20 tys.
mieszkańców. – W opinii lokalnej społeczności informacja
turystyczna często jest postrzegana jako instytucja, która nie
przynosi realnych dochodów,
dlatego taka nagroda przyczy nia się do budowania jej prestiżu i podkreśla jej znaczenie dla
funkcjonowania miejscowości
turystycznych – mówi Grażyna
Biederman, kierownik it w
Szklarskiej Porębie. JM
codziennie 1 11
Krótko
Na Litwę
na… narty
Park Linowy „One” w
Druskiennikach gwarantuje
duże skoki adrenaliny. Sporych emocji doświadcza się
choćby podczas zjazdu na linie na drugi brzeg Niemna.
Od grudnia w tym kurorcie
zjeżdżać będzie można także
na nartach. Zostanie tu bowiem otwarta całoroczna
kryta trasa narciarska – dłuższa niż w Dubaju.O tych i
wielu innych atrakcjach kraju bliskiego nam historycznie
i geograficznie, a wciąż zaskakującego swą magią i pomysłami na spędzanie
20 października 2010
Paw. 5, scena, godz. 13.30
wolnego czasu, można przeczytać w „Planer 2011: Litwa” przygotowanym przez
redakcję Wiadomości.
konferencja prasowa
21 października 2010
Paw. 6A, salka 2, godz. 12.00
Przewodniki
audio coraz
lepsze
Firma VOX Polska, dostawca audioprzewodników,
zaprezentuje na swoim stoisku sprzęt odbierający na
nowych, amerykańskich
częstotliwościach podzielonych na kanały. – Taki sprzęt
się trudniej rozregulowuje –
mówi Agnieszka Czyż-Mańkowska, właścicielka firmy.
Audioprzewodnikami coraz
częściej interesują się duże
biura podróży – VOX Poland notuje ostatnio wzrost
liczby zamówień od biur organizujących turystykę na
skalę masową. JM
Paw. 6A, stoisko 135
Mazury, Cud Naturayprasza!!!
z
Centrum Promocji i Informacji Turystycznej
ul. Wyzwolenia 2, 11-500 Giżycko, tel. 87 428 52 65, tel./fax 87 428 57 60
e-mail: [email protected]
www.gizycko.turystyka.pl
„Warmia i Mazury regionem zjednoczonej Europy”.
Projekt dofinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Warmia i Mazury na lata 2007 – 2013.
12 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
ZABEZPIECZENIA KURSOWE
Na półmetku
wszyscy tracą
Hedging miał zabezpieczyć klientów
przed wahaniami
strona II
kursowymi
TRANSPORT
Google wchodzi do branży. Koncern chce kupić
spółkę ITA Software, dostarczającą rozwiązania
informatyczne m.in. dla dystrybutorów biletów lotniczych. Kwota transakcji oscyluje wokół 1 mld. dol.
Google nie ukrywa, że planuje więcej inwestycji
w branży turystycznej. RS
PRZEPISY
Górskie prawo ostrzejsze. Do Sejmu wpłynął
projekt Ustawy o bezpieczeństwie i ratownictwie w górach i na zorganizowanych terenach narciarskich. Przepis wprowadza m.in. odpowiedzialność karną za jazdę na nartach w stanie nietrzeźwym
lub pod wpływem środków odurzających. JT
DZIÂ PORADNIA
Wszystko o ubezpieczeniach dla wyjeżdżających
we współpracy z Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce
(Europejskie)
strona III-VI
LOTNICTWO
INDEX 363669
ISSN 1641-2451
Ceny wiz do Kenii wzrosną. Od 1 stycznia 2011 r.
opłata wizowa wyniesie 50 dolarów od osoby.
W kwietniu 2009 r. kenijski rząd zadecydował o obniżce tej stawki o połowę, by zachęcić podróżnych z zagranicy do odwiedzania tego afrykańskiego kraju. MG
PISMO BRAN˚OWE
PRACOWNIKÓW TURYSTYKI
WIADOMOŚCI
TURYSTYCZNE
WT praktyczne porady
Gwarancje w nowej odsłonie. Przepisy regulujące
ubezpieczenia biur podróży nie zmieniły się w sposób
znaczący, ale powinniśmy liczyć się z tym, że odmienna
może być ich interpretacja.
strona VIII
Odszkodowania dla pasażerów statków. Parlament Europejski przyjął rozporządzenie w sprawie praw pasażerów
podróżujących drogą morską i po wodach śródlądowych,
które zacznie obowiązywać za dwa lata.
strona VIII
Jest prokonsumencka i ma uregulować rynek. Klienci poczują
się bezpieczniej, uczciwi touroperatorzy rozwiną skrzydła –
twierdzi Katarzyna Sobierajska
strona II
Touroperatorzy | Podstawowe strategiczne bł´dy przyczynà upadku biura podró˝y
Strategia uÊmierciła Orbis Travel
Drastyczne zmniejszenie liczby portów i kierunków, bezmyÊlne powielanie zagranicznej strategii i wprowadzenie obcych
touroperatorów do sieci własnej – to główne bł´dy, które doprowadziły polskie biuro do upadku.
T
o, ˝e Orbis jest skazany na pora˝k´
cz´Êç touroperatorów przewidywała od dawna. – Ja typowałem wiosn´.
Troch´ za du˝o im dałem, ale pewnie
pociàgn´liby do tego czasu, gdyby nie
chmury pyłu i inne katastrofy – mówi
były dyrektor Centrum Turystyki Wyjazdowej Orbisu Jarosław Mojzych.
Zdaniem Grzegorza Pràdzyƒskiego
upadek firmy zaczàł si´ ju˝ na poczàtku 2007 r. – Wprowadzono wtedy nieprzemyÊlanà centralizacj´ wszystkich
jednostek firmy. Przekształcono oddziały w punkty sprzeda˝y zarzàdzane
z centrali w Warszawie. KT
WT
WIĘCEJ CZYTAJ
w branżowym dwutygodniku
Wiadomości Turystyczne
Grzegorz Prądzyński: Na radzie nadzorczej i zarządzie spółki spoczywa moralna i etyczna
odpowiedzialność za upadłość 90-letniej firmy
Rynek | Bran˝a oczekuje przej´ç na rynku turystycznym
Rainbow na zakupach
Touroperator b´dzie kupował. NieoficjalnaIna informacja poprawiła samopoczucie akcjonariuszom i zasiała w bran˝y
ziarno niepokoju.
REGIONY
Pomorskie przeznacza 5 mln na kampanię. We
wrześniu ogłoszono hasło turystycznej kampanii
województwa pomorskiego: „Pomorskie. Nabierz kolorów”, a jej głównym celem jest zachęcanie do odwiedzania regionu o każdej porze roku. Finał zaplanowany jest na wiosnę 2011 r. JM
Minister
zadowolony
z ustawy
20 października 2010
Średnio 2,4 miliona dolarów traci linia lotnicza na
skutek oszustw i wyłudzeń. Z raportu przygotowanego przez Deloitte wynika, że największa część strat
jest spowodowana przestępstwami związanymi z korzystaniem z kart kredytowych. 35 proc. linii lotniczych
oceniło, że wzrosła liczba takich przestępstw. KT
DESTYNACJE
NOWE PRAWO
Z
informacji, które trafiły do mediów,
wynika, ˝e operator poszukuje firm
o przychodach na poziomie 100-150
mln zł. To kryterium spełniajà mi´dzy
innymi: Alfa Star, Ecco Holiday,
Sun&Fun czy Oasis Tours. Po uwzgl´d-
nieniu przej´ç grupa Rainbow ma
mieç w przyszłym roku 770 mln zł zysku ze sprzeda˝y brutto, 570 mln zł
przychodów i 12 mln zł zysku netto.
Grzegorz Baszczyƒski nie chciał
mówiç o szczegółach. – Owszem,
prowadzimy równolegle rozmowy
z dwoma podmiotami, ale nie wiadomo, czy zakoƒczà si´ one sukcesem,
a jeÊli nawet, to dopiero pod koniec
tego roku – tłumaczy. MKK
Thomas Cook | Firma przedstawia plany na najbli˝sze dwa lata
2011 rokiem niskich cen
Thomas Cook przygotowała plan awaryjny na wypadek przyszłorocznej niestabilnej sytuacji walutowej.
T
egoroczna oferta nie sprzedała si´
dobrze, a gigant odnotował a˝ 5procentowy spadek sprzeda˝y. W katalogu na lato 2011 ceny sà zatem ni˝-
sze w stosunku do propozycji na lato
2010. Jest to wynik polityki zabezpieczania ryzyka kursowego. Wobec niestabilnej sytuacji Cook woli spuÊciç z
tonu i obni˝yç ceny. Co wi´cej, firma
ma te˝ plan na 2012 r. Koncern w swojej letniej ofercie na rok 2011 ma ju˝
pakiety na londyƒskà olmpiad´. GJ
WYDANIE SPECJALNE
TOUR SALON
2010
Wiadomości
Turystyczne
Zobacz o
czym piszemy
co 2 tygodnie
Branżowi prenumeratorzy Wiadomości Turystycznych wiedzą, co
dzieje się w turystyce.
Druk prenumeraty str. 9
II
BIURA
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Finanse | Pomysły na zabezpieczenia przed wahaniami kursowymi tylko w cz´Êci zdały egzamin
Na półmetku wszyscy tracà
Hedging miał byç lekiem na całe
zło. W tym roku z rewolucyjnym
pomysłem na zabezpieczenie swojej ekspozycji walutowej wyszło
TUI. I wyszło... jak Zabłocki
na mydle.
W
maju TUI szumnie ogłaszało swój nowy sposób na
zabezpieczenie przed szybujàcymi cenami euro i dolara.
Hedging miał byç dla firmy wybawieniem po trudnym zeszłym
roku. Wtedy touroperator podawał ceny w euro, ale ze wzgl´-
du na słabà złotówk´ okazały
si´ one dla Polaków za wysokie.
Marek Andryszak, prezes TUI
mówi: – ZawarliÊmy z bankiem
umow´ hedgingowà, która zabezpieczała nas i naszych klientów przed ryzykiem wahaƒ kursowych i ewentualnà koniecznoÊcià wprowadzenia dopłat, co
zrobiło kilku wiodàcych touroperatorów w zwiàzku z umacniajàcà si´ złotówkà – tłumaczy.
Dzi´ki tym działaniom złoty jest
przeliczany na euro i dolara po
kursach z jesieni 2009 r., czyli
czasu, kiedy przygotowane były
kalkulacje wycieczek na lato.
Wówczas euro kosztowało 4,20
zł, a dolar 2,80 zł. Jak informujà
przedstawiciele TUI, wartoÊç
umowy z bankiem opiewa na
100 mln dol. i ma zabezpieczaç
100 proc. kosztów ponoszonych
przez firm´ w tym sezonie.
Pomysł nie taki zły, ale operacja mogła byç przeprowadzona lepiej, komentujà działania
TUI analitycy walutowi. – Biuro, które zabezpieczyło swoje
zobowiàzania odpowiednio po
kursach 4,20 oraz 2,80, musi
obecnie dopłacaç do swojej
oferty europejskich wczasów –
mówi Tomasz Szecówka z departamentu doradztwa Domu
Maklerskiego TMS Brokers.
– Jedynie w okresie pierwszych
wyjazdów, kiedy kurs euro/złoty
osiàgał tegoroczne maksima w
okolicy 4,23 zł za jedno euro,
takie zabezpieczenie mogło
byç efektywne. JednoczeÊnie
poziom 2,80 na parze
dolar/złoty był jednym z ni˝szych we wspomnianym na po-
czàtku okresie (wrzesieƒ 2009
– lipiec 2010) i zabezpieczenie
zakupu dolarów po takiej cenie
było bardzo dobrym posuni´ciem. Choç najprawdopodobniej przypadkowym – dodaje
Szecówka. Zdaniem ekspertów
podstawowym bł´dem TUI było skorzystanie z hedgingu o
charakterze pasywnym. Jego
podstawowà wadà jest brak
mo˝liwoÊci wykorzystania zachodzàcych na rynku, korzystnych dla firmy, zmian poziomów kursów. MKK
Ustawa o usługach | Biznes turystyczny bez wi´kszych problemów funkcjonuje pod rzàdami nowego prawa
Minister zadowolony z nowej ustawy
Jest prokonsumencka i ma uregulowaç rynek. Klienci poczujà si´
bezpieczniej, uczciwi touroperatorzy rozwinà skrzydła.
U
stawa o usługach turystycznych, zdaniem ministerialnych urz´dników, rozwià˝e
wiele problemów bran˝y. Mu-
sieliÊmy dostosowaç si´ do
prawa unijnego – tłumaczyła
wiceminister Katarzyna Sobierajska. – Po pierwsze, w zakresie zabezpieczeƒ dla turystów,
jak równie˝ w zakresie swobodnego prowadzenia przedsi´biorstwa – dodała wiceminister. Jak zaznaczyła, ustawa
umo˝liwi działanie na terenie
Polski wszystkim firmom z krajów UE bez koniecznoÊci tworzenia przedstawicielstw, co
ma poszerzyç ofert´ dost´pnà
dla turystów.
Urz´dnicy pytani o to, jak nowelizacja wpłynie na sytuacj´
biznesu turystycznego, wzruszali
ramionami. – Nie mamy jeszcze
˝adnych wyliczeƒ – mówił minister Adam Giersz. – O ile zwi´kszà si´ zabezpieczenia, dowiemy
si´ z rozporzàdzenia przygotowywanego przez Ministerstwo
Finansów. JesteÊmy zainteresowani tym, ˝eby na rynku działały
podmioty dobrze prosperujàce i
wypłacalne – tłumaczył Giersz.
Na konkrety przedsi´biorcy b´dà musieli poczekaç jeszcze
kilka miesi´cy. MKK
WT
WIĘCEJ CZYTAJ
w branżowym dwutygodniku
Wiadomości Turystyczne
HOTEL STAR-DADAJ RESORT&SPA,
to malowniczo położony hotel wśród lasów, na
półwyspie jeziora Dadaj, 30 km od Olsztyna,
jadąc w kierunku Mrągowa. To doskonałe miejsce do wypoczynku, organizacji szkoleń i konferencji, bankietów, jubileuszy, przyjęć weselnych
i imprez okolicznościowych.
Do dyspozycji gości mamy:
250 miejsc noclegowych,
4 sale konferencyjne,
Grill,
Chatę Warmińską
Zaplecze rekreacyjne:
• basen kryty,
• hala sportowa,
• sauna,
• solarium,
• bilard,
• kręgle,
• korty tenisowe,
sprzęt wodny:
• łódki,
• żaglówki,
• kajaki.
Dysponujemy nowocześnie wyposażonymi gabinetami
przeznaczonymi do rehabilitacji ortopedycznej. Oferujemy
usługi fizjoterapeutyczne w zakresie chorób i urazów narządu ruchu. Program rehabilitacji dostosowany jest do indywidualnych potrzeb
pacjenta.
Zapraszamy również do naszych gabinetów SPA. To miejsce, które w miłej
atmosferze pomoże zadbać o dobre samopoczucie i młodzieńczy wygląd, zachęcając do inspirującej podróży w głąb siebie.
Zapraszamy Państwa do skorzystania z szerokiej gamy
zabiegów na twarz i ciało renomowanej niemieckiej firmy kosmetycznej BIODROGA.
Hotel Star-Dadaj Resort&Spa
Dadaj k. Ramsowa, 11-010 Barczewo
woj. warm.- mazurskie
tel.: 89 514 57 29, tel./fax: 89 514 59 10
e-mail:[email protected], [email protected]
www.star-dadaj.pl
Przygotowano we współpracy z Europejskie
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
PORADNIA
Co mo˝esz kupiç za
ubezpieczenia
po dr ó˝ n e
GdybyÊ musiał z rezygnowaç
30 złotych?
Kupując polisę, sprawdź na co wystarczą
gwarantowane nią sumy ubezpieczenia.
strona IV
PORADNIA
Zagwarantuj sobie beztroskie
Każdy, kto rezerwuje wakacje z dużym
wakacje
wyprzedzeniem, powinien zainwestować
Wybierz polisę, kierując się faktycznymi
w ubezpieczenie od kosztów rezygnacji
potrzebami, a nie tylko ceną pakietu.
z podróży.
strona V
strona VI
Wybór ubezpieczenia Na ubezpieczeniu turystycznym nie warto oszcz´dzaç
Rozszerz zakres swojej polisy
Ubezpieczenie turystyczne jest
jednà ze składowych imprezy turystycznej. Oznacza to, ˝e nawet
jeÊli nie b´dziesz pami´tał o jego
wykupieniu, na wakacjach i tak
b´dziesz ubezpieczony. Jednak
warto zadbaç o swoje bezpieczeƒstwo i na wszelki wypadek
dopytaç pracownika biura podró˝y, co obejmuje twoja polisa i na
jakà kwot´ została wystawiona.
Marzena German
B
ez wzgl´du na to, czy jedziesz na wakacje z rodzinà, czy bierzesz udział w
wyjeêdzie słu˝bowym zorganizowanym przez biuro podró˝y,
twój pakiet turystyczny musi zawieraç
ubezpieczenie.
–
Club&Travel specjalizuje si´ w
organizacji wyjazdów motywacyjnych, z wydarzeniem o charakterze sportowym jako motywem przewodnim. To nie
klienci, ale nasi pracownicy pami´tajà o ubezpieczeniu uczestników grup oraz klientów indywidualnych, i to nie tylko z uwagi na nakaz ustawowy. Zale˝y
nam bowiem, aby klienci czuli
si´ podczas wyjazdu bezpiecznie – mówi Barbara Dziedzic,
dyrektor generalny Club & Travel. Rodzaj i zakres polisy uzale˝niony jest od celu wyjazdu i
destynacji. Z reguły touroperatorzy włàczajà w swoje propozycje najbardziej podstawowy wariant polisy, a to dlatego, ˝e
chcà ograniczyç koszty samej
imprezy turystycznej. OczywiÊcie majà oni mo˝liwoÊç zaproponowania klientowi zwi´ksze-
nia sum gwarancyjnych i zakresu polisy, niestety nie ka˝dy pracownik biura podró˝y pami´ta,
by zaoferowaç turyÊcie dodatkowe warianty. Nie zawsze wynika to z braku ch´ci, czy lenistwa, niektórzy uwa˝ajà za doÊç
kr´pujàce wypytywanie klienta
o szczegóły zwiàzane z jego stanem zdrowia, czy sposobem
sp´dzania urlopu. JeÊli wi´c
cierpisz na choroby przewlekłe,
sam poproÊ o doubezpieczenie
na wypadek nasilenia si´ dolegliwoÊci, jeÊli wiesz, ˝e b´dziesz
uprawiał na wakacjach sporty,
koniecznie poszerz swój pakiet
o dodatkowy wariant. – Sprawà
najwa˝niejszà sà oczywiÊcie wysokie sumy ubezpieczenia oraz
tzw „assistance”, czyli pomoc w
przypadku koniecznoÊci skorzystania z polisy. Suma ubezpieczenia musi byç na tyle du˝a,
aby pokryç koszty nawet powa˝nego wypadku, a „assistance”
powinno działaç natychmiastowo – zauwa˝a Dziedzic.
Od czego si´ ubezpieczaç
Oczywistym jest, ˝e jadàc na
wakacje, chcemy mieç pewnoÊç,
˝e w razie zatrucia pokarmowego lub przezi´bienia, b´dziemy
mogli bez martwienia si´ o finanse, skorzystaç z porady lekarza i wykupiç odpowiednie leki.
Co jednak, gdy ulegniemy wypadkowi w czasie wycieczki fakultatywnej typu rafting po rzekach? Taka propozycja sp´dzenia urlopu cz´sto pojawia si´ w
przypadku wyjazdów do Turcji,
a turyÊci korzystajà z niej coraz
ch´tniej. Niestety rafting nale˝y
do grupy sportów ryzykownych,
dlatego, by móc w razie koniecznoÊci skorzystaç z polisy
ubezpieczeniowej, trzeba poszerzyç jà o odpowiedni wariant. Gdy z kolei wybieramy si´
na narty, pami´tajmy, ˝e nierzadko dochodzi do zderzeƒ
dwóch osób, w wyniku których
obie sà poszkodowane. JeÊli to
ty b´dziesz sprawcà takiego
zdarzenia, mo˝esz zostaç pociàgni´ty do odpowiedzialnoÊci.
Ubezpieczyciele przygotowani
sà i na takà opcj´, dlatego oferujà polisy od odpowiedzialnoÊci cywilnej.
Ile to kosztuje?
Choç na polisie widniejà zawrotne sumy si´gajàce dziesiàtek tysi´cy euro, rzeczywisty
koszt ubezpieczenia nie jest
wysoki. – Zazwyczaj wystawiamy polisy z najwy˝szà sumà
ubezpieczenia. Cena składki
jest i tak doÊç niska, a „Êwi´ty
spokój” na wyjeêdzie trudny
do wyceny, po prostu bezcenny
– zauwa˝a dyrektor generalny
Club & Travel. Europäische
Reiseversicherung AG Oddział w Polsce (Europejskie)
oferuje ubezpieczenia w cenie
ju˝ od 8,70 zł za trzydniowy
pobyt w jednym z krajów europejskich w wariancie podstawowym i 28,80 zł w najwy˝szym. W stosunku do całkowitej ceny wyjazdu, kwota ta zupełnie nie wpływa na ostateczne koszty urlopu. – Faktem
jest, ˝e wolimy nie myÊleç
o ewentualnych nieszcz´Êciach, które mogà nas spotkaç
Uprawianie sportu, nawet przypadkowe należy uwzględnić przy wyborze polisy
na wakacjach, niestety wypadki si´ zdarzajà, a wtedy jeÊli nie
posiadamy odpowiedniej polisy, cały koszt leczenia spadnie
na nas – ostrzega Beata Kalitowska, dyrektor Europäische
Reiseversicherung AG Oddział w Polsce.
Jak to si´ załatwia
Wykupienie polisy jest dziÊ
bardzo proste. Klient nie ma
potrzeby wypełniania skomplikowanych druków, ani podawania szczegółów ze swojego
˝ycia. Wa˝ne jest, by wspomniał tylko o takich kwestiach,
jak ewentualne wyst´powanie
chorób przewlekłych, bez koniecznoÊci ich wymieniania,
oraz o zamiarze uprawiania
sportów. – Wystawianie polisy
ubezpieczeniowej nast´puje
poprzez system rezerwacyjny i
jest nie tylko szybkie i spraw-
ne, ale tak˝e pozwala uniknàç
czasochłonnych i niejednokrotnie kłopotliwych pytaƒ do
klienta o daty urodzenia, czy
adres zamieszkania – mówi
Barbara Dziedzic. – Do wystawienia polisy wystarczà tylko
imi´ i nazwisko widniejàce np.
na bilecie lotniczym lub innych
dokumentach podró˝y. Cała
operacja trwa przysłowiowà
sekund´, co w dzisiejszych czasach jest niezwykle cenne
i wa˝ne – dodaje dyrektor generalny Club&Travel.
Wybór odpowiedniej polisy
ubezpieczeniowej to jedna
z tych formalnoÊci, jakich musimy dokonaç wybierajàc si´
na wakacje. Na szcz´Êcie wybór wariantów i łatwoÊç ich zakupu jest na tyle du˝a, ˝e ˝aden turysta nie powinien mieç
problemów z doborem opcji
odpowiedniej.
Przygotowano we współpracy z Europejskie
IV
PORADNIA
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Ceny Kupujàc polis´ sprawdê na co wystarczà gwarantowane nià sumy ubezpieczenia
Co mo˝esz kupiç za 30 złotych?
Ubezpieczyciel gwarantuje, ˝e
w razie wypadku, zachorowania, zagubienia lub zniszczenia
baga˝u, b´dziesz mógł liczyç na
wypłat´ odszkodowania lub pokrycie kosztów leczenia. Choç
sumy gwarancyjne na polisie
wydajà si´ przeci´tnemu turyÊcie bardzo wysokie, warto dowiedzieç si´, na co w rzeczywistoÊci wystarczà.
Marzena German
N
iestety wielu z nas nie ma
ÊwiadomoÊci wysokoÊci
rzeczywistych kosztów leczenia i transportu medycznego. Skoro lekarz rozmawia z
nami tylko 15 minut, dlaczego
ubezpieczyciel twierdzi, ˝e
musiał zapłaciç za naszà wizyt´
kilkaset euro? Dzieje si´ tak,
poniewa˝ na całoÊç konsultacji
składa si´ nie tylko rozmowa z
doktorem, ale cz´sto dodatkowe badania, do wykonania
których niezb´dny jest drogi
sprz´t i odczynniki medyczne.
Podobnie jest z transportem.
Przejazd z Francji do Polski
mo˝e kosztowaç nas kilkaset
złotych, jeÊli pojedziemy własnym samochodem, albo trafimy na dobrà promocj´ w tanich liniach lotniczych. Warto
jednak uÊwiadomiç sobie fakt,
˝e gdy w wyniku wypadku b´dziemy musieli zostaç przetransportowani do domu w pozycji le˝àcej, linie lotnicze mogà odmówiç przyj´cia nas na
pokład. Niestety taka sytuacja
ma miejsce bardzo cz´sto, a
wtedy nie pozostaje nam nic
innego, jak wróciç specjalistycznà karetkà lub ambulansem lotniczym. Koszt wynaj´cia tego ostatniego to kwota
rz´du kilunastu tysi´cy euro.
Wykupujàc pakiet ubezpieczeniowy musisz zatem zwróciç uwag´ na kilka aspektów.
Wa˝na jest suma, którà mo˝na
b´dzie wykorzystaç w przy padku koniecznoÊci poddania
si´ leczeniu, pami´taj jednak,
˝e obejmuje ona nie tylko
usługi stricte medyczne, takie
jak porada lekarska, wykonanie badaƒ lub zabiegów, ale
tak˝e transport. JeÊli b´dzie
za niska, mo˝e wystarczyç na
konsultacj´ lekarskà, ale ju˝
PRZYKŁADOWE WARIANTY UBEZPIECZEŃ
Rodzaj pakietu:
TIP
TIP PLUS
TOP
Przykładowa składka
8,7 zł za 3 dni (Europa);
12 zł za 3 dni (Świat);
9,6 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką)
17,4 zł za 3 dni (Europa);
21,3 zł za 3 dni (Świat);
17,1 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką)
28,8 zł za 3 dni (Europa);
35,4 zł za 3 dni (Świat);
28,5 zł za 3 dni (Świat ze zniżką studencką)
20 tys. euro
40 tys. euro
60 tys. euro
20 tys. zł
28 tys. zł
śmierć
10 tys. zł
14 tys. zł
20 tys. zł
bagaż
800 zł
1200 zł
2 tys. zł
opóźnienie dostarczenia
bagażu
–
600 zł
600 zł
koszty leczenia
i transportu
następstwa nieszczęśliwych wypadków:
trwały uszczerbek
na zdrowiu
zakres
odpowiedzialności
w ramach assistance
pomoc medyczna, gwarancja pokrycia kosztów
leczenia, organizacja transportu, organizacja
transportu zwłok lub pogrzebu za granicą
odpowiedzialność
cywilna
brak
40 tys. zł
pomoc medyczna, gwarancja pokrycia kosztów
leczenia, organizacja transportu, organizacja
transportu zwłok lub pogrzebu za granicą, orgapomoc medyczna, gwarancja pokrycia
nizacja transportu i zakwaterowania osoby tokosztów leczenia, organizacja transportu,
warzyszącej, organizacja transportu i zakwateorganizacja transportu zwłok lub pogrzebu
rowania osoby wezwanej do towarzyszenia, orza granicą, organizacja transportu
ganizacja transportu powrotnego dzieci, organii zakwaterowania osoby towarzyszącej,
zacja i transport członków rodziny do kraju zadostarczenie leków, pomoc w przypadku
mieszkania w przypadku śmierci Ubezpieczonekradzieży środków płatniczych, pomoc
go, dostarczenie leków, pomoc w przypadku
w przyypadku opóźnienia środka transportu
kradzieży środków płatniczych, zastępstwo kieo co najmniej 6 h, zmiana rezerwacji lotu
rowcy, pomoc prawna, pomoc w przypadku
opóźnienia środka transportu o co najmniej 6 h,
zmiana rezerwacji lotu, koszty ratownictwa
100 tys. euro
100 tys. euro
Źródło: Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce (Europejskie)
nie na specjalistycznà diagnostyk´, czy na powrót do Polski.
Nie tylko suma
Zazwyczaj turyÊci zwracajà
uwag´ na wysokoÊç sum gwarancyjnych, zapominajàc o
sprawdzeniu zakresu odpowiedzialnoÊci ubezpieczyciela.
Podstawowe pakiety (np. w
formie prezentowanych poni˝ej) sà odpowiednie dla osób
sp´dzajàcych wakacje tradycyjnie. JeÊli jednak w zwiàzku z
uprawianiem sportów dojdzie
do wypadku, czasem po poszkodowanego musi wyruszyç
ekipa ratownicza ze specjalistycznym sprz´tem. Szczególnie kszotowne sà operacje z
u˝yciem Êmigłowca (np. w górach, przy zboczeniu z wytyczo nej trasy narciarskiej). Na takà
okolicznoÊç warto mieç wyku pione ubezpieczenie od kosztów ratownictwa. W przypadku
zimowych wyjazdów na stok,
nierzadko dochodzi do upadków, które wymagajà nie tylko
tradycyjnego leczenia, ale tak˝e rehabilitacji. Narciarze i
snowboardziÊci z pewnoÊcià
chcieliby zabezpieczyç równie˝
swój sprz´t. Niektórzy ubezpieczyciele gwarantujà w ra mach assistance zwrot kosztów
poniesionych w zwiàzku z wypo˝yczeniem sprz´tu narciarskiego lub zakupem karnetu.
By zapewniç sobie takà ochron´, warto wykupiç dodatkowà
opcj´, jakà jest pakiet Ski.
Obni˝ składk´
Istnieje kilka sposobów na
obni˝enie składki ubezpieczenia turystycznego. JeÊli podró˝ujesz z dzieçmi, mo˝esz wykupiç pakiet rodzinny, którego
koszt b´dzie ni˝szy ni˝ w przypadku zakupienia ka˝dej polisy osobno. W ramach „rodziny” podró˝owaç mogà maksymalnie dwie osoby dorosłe i
czworo dzieci do 18 roku ˝ycia.
Pokrewieƒstwo oraz płeç nie
majà przy tym znaczenia. JeÊli
wybierasz si´ na wakacje z
przyjaciółmi, mo˝ecie skorzystaç z opcji ubezpiecznia grupowego. Warunkiem jest
uczestnictwo w wyjeêdzie przynajmniej dziesi´ciu osób.
Zni˝ka, jakà otrzymacie, wy-
nosi 10 proc. Mniejsze stawki
ubezpieczeniowe obowiàzujà
tak˝e studentów i podró˝nych
do 18 roku ˝ycia. Niektóre towarzystwa ubezpieczeniowe
wprowadziły zwy˝ki za wiek.
JeÊli ukoƒczyłeÊ np. 65 lat, mo ˝e okazaç si´, ˝e b´dziesz musiał dopłaciç w zwiàzku z wy˝szym ryzykiem zachorowania
lub wypadku. Na szcz´Êcie istniejà firmy, u których takowe
zwy˝ki przy krótkoterminowych ubezpieczeniach tury stycznych nie obowiàzujà.
Warto wi´c poszukaç partnera,
który nie wymaga uiszczenia
wy˝szych kwot w zwiàzku z
wiekiem. Bardzo korzystnym
finansowo jest ubezpieczenie
roczne, wykupywane na dowolnà liczb´ podró˝y w ciàgu
jednego roku po całym Êwiecie, przy czym czas trwania
ka˝dej z nich nie mo˝e prze kraczaç 40 dni. Koszt takiego
ubezpieczenia to 256 zł za pakiet basic i 384 zł za pakiet
complex. Mo˝na do niego dodatkowo wykupiç ubezpiecze nie kosztów rezygnacji z podró˝y.
Musisz wiedzieć
Sporty
wysokiego
ryzyka
B
´dàc na wakacjach, mo˝emy
nawet nie byç Êwiadomi faktu, ˝e właÊnie zdecydowaliÊmy
si´ na uprawianie sportu wyso kiego ryzyka.
Do tej grupy ubezpieczyciele
zaliczajà nurkowanie z u˝yciem
aparatów oddechowych, kitesur fing (oba popularne w Egipcie),
rafting lub inne sporty uprawiane
na rzekach górskich (np. w Tur cji), wspinaczka skałkowa i wyso kogórska (np. w Alpach lub Do lomitach), sztuki walki i wszelkie go rodzaju sporty obronne, myÊlistwo, jazda konna, jazda na quadach, jazda na nartach wodnych
i skuterach wodnych, jazda na
nartach zjazdowych łàcznie z
amatorskim uprawianiem narciarstwa, a tak˝e sporty, w których wykorzystywane sà pojazdy
przeznaczone do poruszania si´
po Êniegu lub lodzie. MG
Przygotowano we współpracy z Europejskie
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
PORADNIA
V
Rezygnacje Towarzystwa Ubezpieczeniowe oferujà polisy na wypadek rezygnacji lub przerwania uczestnictwa w imprezie turystycznej
GdybyÊ musiał z rezygnowaç z wakacji
Ka˝dy, kto rezerwuje wakacje
z du˝ym wyprzedzeniem, np.
w opcji wczesna rezerwacja, po winien zainwestowaç w ubez pieczenie od kosztów rezygnacji
z podró˝y. Za niewielkà dopłatà
mo˝na kupiç spokój i pewnoÊç,
˝e w razie nieprzewidzianego
wypadku losowego, pieniàdze
przeznaczone na upragnione wa kacj´, zostanà zwrócone.
Katarzyna Hofman
N
a rynku istniejà dwa ro dzaje ubezpieczeƒ zwiàzanych z odwołaniem
uczestnictwa w imprezie turystycznej. Pierwszy z nich ma
zastosowanie w przypadku rezygnacji z wyjazdu, drugi w
momencie, gdy zmuszony byłbyÊ do przerwania swojego
urlopu. OczywiÊcie nie ozna cza to, ˝e mo˝esz odwołaç wycieczk´ lub wróciç z niej wczeÊniej, poniewa˝ nagle stracisz
na nià ochot´. Ochronà ubezpieczeniowà obj´te sà kon-
kretne sytuacje, na które nie
masz wpływu, a które wymagajà twojej obecnoÊci w domu.
Rezygnacja przed rozpocz´ciem urlopu
Sytuacjami, które uprawniajà ci´ do skorzystania z ubezpieczenia od kosztów rezygnacji z wakacji, sà choroba twoja,
współuczestnika wyjazdu lub
waszego bliskiego krewnego.
Ubezpieczenie to ma szczególne znaczenie dla rodzin podró˝ujàcych z małymi dzieçmi, które mogà przecie˝ zachorowaç z
dnia na dzieƒ. Ubezpieczyciel
odda ci pieniàdze tak˝e w przypadku, gdybyÊ np. został okra dziony na conajmniej 30 dni
przed planowanym rozpocz´ciem podró˝y, a na skutek tego
zdarzenia musiałbyÊ zostaç w
domu z powodu koniecznoÊci
udziału w czynnoÊciach admini stracyjno-sàdowych. Na zwrot
pieni´dzy za wakacje mo˝esz liczyç tak˝e, gdybyÊ został zwolniony z pracy albo dostał posa-
d´ z wyznaczonym dniem stawienia si´ w nowym miejscu na
okres przypadajàcy na czas
twoich wakacji. Ta ostatnia sytuacja ma jednak zastosowanie
tylko wtedy, jeÊli byłeÊ wczeÊniej zarejestrowany w Urz´ dzie Pracy jako osoba bezrobotna. Wszystkie opisane przypadki odnoszà si´ nie tylko do
ciebie, ale tak˝e do współuczestników twojego wyjazdu.
Decydujàc si´ na ubezpieczenie od kosztów rezygnacji z
uczestnictwa w imprezie turystycznej, musisz jednak pami´taç, by zawrzeç jà w dniu rezerwacji w przypadku wyjazdów
zaczynajàcych si´ w okresie
krótszym ni˝ 30 dni lub w terminie trzech dni od podpisania
zgłoszenia w imprezie turystycznej, jeÊli wykupujesz jà na
dłu˝ej ni˝ 30 dni przed rozpocz´ciem. Ochronà ubezpieczeniowà obj´ty jest nie tylko pa kiet turystyczny, czyli zorganizowana wycieczka kupiona w
biurze podró˝y, ale tak˝e rezer-
wacja hotelu, apartamentu, biletów lotniczych, autokarowych
i promowych. Pami´taj, ˝e w
przypadku rezygnacji z apartamentu, ochronà ubezpieczeniowà obj´te sà wyłàcznie koszty anulowania całej rezerwacji,
co w praktyce oznacza, ˝e jeÊli
jedziesz na wakacje z grupà
przyjaciół, a jednemu z was
przydarzy si´ nieszcz´Êcie, by
móc uruchomiç polis´ ubezpieczeniowà, wszyscy musicie zrezygnowaç z pobytu.
Przerwanie urlopu
Istnieje jeszcze jeden wariant ubezpieczenia, na który
warto zwróciç uwag´, a mianowicie polisa od przerwania podró˝y. Jej przedmiotem sà niezb´dne i udokumentowane
koszty transportu powrotnego,
jak równie˝ niewykorzysta nych, a opłaconych Êwiadczeƒ.
Nale˝à do nich m.in. zakwaterowanie, wy˝ywienie i wycieczki. Sytuacjami uprawniajàcymi
do skorzystania z tego typu po -
lisy sà Êmierç, nagłe zachorowanie lub nieszcz´Êliwy wypadek najbli˝szego krewnego
ubezpieczonego lub współuczestnika wyjazdu, szkoda w
mieniu powstała w wyniku zdarzenia losowego lub b´dàca nast´pstwem przest´pstwa np.
kradzie˝y z włamaniem, ale tylko wtedy, gdy spowodowała
koniecznoÊç dokonania czynnoÊci prawnych i administracyjnych oraz bezwzgl´dnej
obecnoÊci ubezpieczonego lub
współuczestnika
podró˝y.
Ubezpieczenie od przerwania
podró˝y mo˝na wykupiç łàcznie z polisà od kosztów rezygnacji z wakacji.
Nie istniejà kwotowe stawki
okreÊlajàce koszt opisanych polis. Ich cen´ oblicza si´ na podstawie ceny samej wycieczki. W
przypadku ubezpieczenia od
rezygnacji stanowi ona równowartoÊç 3 proc., w opcji rezygnacji i przerwania pobytu jest
to 4,5 proc. pierwotnej ceny wakacji.
Praktyki ubezpieczycieli Ubezpieczenie nie zwalnia ci´ z odpowiedzialnoÊci za nieostro˝ne post´powanie
Rób tak, aby uniknàç reklamacji
Towarzystwa Ubezpieczeniowe
precyzyjnie okreÊlajà, w jakich
przypadkach mogà odstàpiç od
wypłaty odszkodowania. Warto
przeczytaç dokładnie warunki
ubezpieczenia, by uÊwiadomiç
sobie, kiedy i w jaki sposób wyst´powaç o zwrot kosztów.
Katarzyna Hofman
F
akt zawarcia polisy ubezpie czeniowej nie oznacza, ˝e
mo˝esz zapomnieç o wszystkich zasadach ostro˝noÊci, jakie obowiàzujà ci´ w czasie
wakacji. JeÊli wybierasz si´ w
odległe
rejony
Êwiata,
sprawdê, czy nie zostały wpisa ne na list´ krajów wojny i pod wy˝szonego ryzyka. JeÊli mi mo zagro˝enia nadal chcesz je
odwiedziç, fakt ten musisz
zgłosiç ka˝dorazowo przed
wyjazdem i uzyskaç od ubez pieczyciela
potwierdzenie
ochrony. List´ takich paƒstw
mo˝na znaleêç na stronach in-
terentowych towarzystw ubezpieczeniowych.
Ubezpieczenie zdrowotne
Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e b´dàc
na wakacjach, b´dziesz musiał
skorzystaç z pomocy lekarskiej. Czasem przypadłoÊç jest
na tyle powa˝na, ˝e wymaga
dłu˝szego leczenia, a stan chorego nie pozwala na przewie zienie go do kraju. Bywa i tak,
˝e transport jest mo˝liwy. JeÊli
w takiej sytuacji, mimo pozytywnych opinii medycznych,
chory odmówi powrotu do Polski, ubezpieczyciel nie pokryje
kosztów leczenia zagranicà.
Zazwyczaj z odpowiedzialno Êci wyłàczone jest leczenie sto matologiczne, o ile nie wynika ło z koniecznoÊci udzielenia
natychmiastowej pomocy le karskiej, zabiegi stałe, jak np.
dializy, którym chory poddawany był w sposób ciàgły jeszcze przed wyjazdem, a tak˝e
naprawa okularów i protez. Je-
Êli wi´c w czasie urlopu popsujà ci si´ okulary, zaczekaj z ich
naprawà lub zakupem nowych
do przyjazdu do Polski. Wykupujàc ubezpieczenie od rezy gnacji z podró˝y musisz byç
Êwiadomy faktu, ˝e gdy nie b´dziesz mógł wziàç w niej udziału z powodu nasilenia si´ choroby przewlekłej, na którà leczysz si´ przynajmniej od roku,
gwarant polisy nie ma obo wiàzku zrefundowania poniesionych kosztów. W razie niedyspozycji zdrowotnej, w wyniku której poniosłeÊ koszty,
musisz zadbaç o posiadanie
oryginałów wszystkich rachun ków. Zazwyczaj rozliczenia
mi´dzy placówkà medycznà a
towarzystwem ubezpieczeniowym nast´pujà w formie bezgotówkowej, czasem sam musisz zapłaciç za porad´ lekarskà lub medykamenty. W takim przypadku pieniàdze zostanà ci zwrócone po powrocie
do kraju po przedstawieniu
odpowiednich dokumentów.
Brak oryginałów rachunków
mo˝e spowodowaç odmow´
wypłaty odszkodowania.
Chroƒ baga˝
Nawet jeÊli ubezpieczysz baga˝ na wysokà sum´, nie znaczy
to, ˝e nie musisz o niego dbaç.
Podlega on ochronie ubezpieczeniowej w momencie, gdy dojdzie do nieprzewidzianego zdarzenia, a nie gdy stracisz go z powodu nieuwagi. JeÊli zostaniesz
okradziony lub dojdzie do wypadku, mo˝esz liczyç na wypłat´
odszkodowania. Gdy jednak pozostawisz baga˝ w niestrze˝onym miejscu i zostanie on skradziony, odpowiedzialnoÊç le˝y
po twojej stronie. Zasada ta tyczy si´ tak˝e pozostawienia baga˝u w samochodzie np. na czas
zwiedzania trwajàcego dłu˝ej
ni˝ dwie godziny. Gdyby doszło
do włamania do auta nocà (mi´dzy 22 a 6 rano), w wyniku którego zgin´łyby twoje rzeczy,
ubezpieczyciel odda ci pieniàdze. Od tej zasady wyjàtek stanowià akcesoria samochodowe
oraz wyposa˝enie przyczep
kempingowych. Niektóre przedmioty nie sà obj´te odpowiedzialnoÊcià w ramach ubezpieczenia turystycznego, jak np. telefon komórkowy oraz laptop.
Musisz pami´taç te˝, ˝e towarzystwo ubezpieczeniowe okreÊlajà zazwyczaj udział własny w
odpowiedzialnoÊci, czyli kwot´
o jakà pomniejszajà wypłacone
odszkodowanie.
Wykupienie polisy ubezpie czeniowej to sposób na zapewnienie sobie spokoju w czasie
zagranicznych wakacji, ale jej
posiadane nie zwalnia z racjo nalnego zachowania i przestrzegania podstawowych zasad bezpieczeƒstwa. Ubezpieczyciel
ma nas chroniç na wypadek nie przewidzianego zdarzenia, jednak nie ponosi odpowiedzialnoÊç za sytuacje wynikajàce z
naszej nieostro˝noÊci.
Przygotowano we współpracy z Europejskie
VI
PORADNIA
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Wybór polisy Dodatkowe ubezpieczenie turystyczne to dobra inwestycja w udane wakacje
Zapytaj eksperta
Beata Kalitowska, dyrektor Towa rzystwa
Ubezpiecze niowego
„Europejskie”
Jaka jest optymalna kwota
ubezpieczenia?
Absolutne minimum to 10
tys. euro, które jednak w poważniejszych przypadkach
może nie wystarczyć na pokrycie wszystkich kosztów leczenia i repatriacji. Stawki za
usługi medyczne zależą od
kraju pobytu. Drogo jest np.
w USA. Gdy jesteśmy daleko
od domu i zajdzie potrzeba
przewiezienia nas powietrznym ambulansem w pozycji
leżącej do Polski, zapłacimy
za to w przypadku Wysp Kanaryjskich ok. 20 tys. euro.
Istotny jest też cel podróży.
Jeśli wybieramy się na narty,
pamiętajmy, że leczenie prostego złamania to koszt ok. 5
tys. euro. W przypadku operacji kwota ta może zwiększyć się do 10 tys. euro.
Jadąc do krajów Unii Europejskiej możemy skorzystać
z Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego
(EKUZ). Po co więc się dodatkowo ubezpieczać?
EKUZ obejmuje usługi medyczne świadczone jedynie przez
państwową służbę zdrowia, i
to na takich samych zasadach,
jakie obowiązują mieszkańców
danego kraju. W przypadku
Francji chory musi sam pokryć
koszt pobytu w szpitalu w wysokości 30 proc., w Grecji samodzielnie płaci się za usługi
pielęgniarskie.
Czy chory musi samodzielnie
płacić za usługi medyczne?
Jeśli turysta korzysta z placó wek wskazanych przez nas
rozliczenia są z reguły bezgo tówkowe. W przypadku, gdy
zachorowanie objęte jest
ochroną, rozliczenie kosztów
leczenia szpitalnego następuje
zawsze między ubezpieczycie lem a placówką medyczną.
Zagwarantuj sobie beztroskie wakacje
SKONSULTUJ SI¢ Z PROFESJONALNYM
DORADCÑ w kwestii odpowiedniego
wariantu ubezpieczenia turystycznego
Touroperatorzy oferujà w ramach
pakietów turystycznych ubezpieczenie obejmujàce zwrot kosztów w przypadku koniecznoÊci
podj´cia leczenia, czy zagubienia
baga˝u. W cen´ wycieczki wliczony jest zazwyczaj jego wariant podstawowy, dlatego rezerwujàc wakacje przeanalizuj, czy
proponowany zakres odpowie dzialnoÊci na pewno b´dzie dla
ciebie wystarczajàcy.
zostanà pokryte przez ubezpieczyciela. Trzeba zwróciç uwag´
na fakt, ˝e niektórzy ubezpieczyciele wykluczajà powikłania
zwiàzane z cià˝à, bàdê ograniczajà swojà odpowiedzialnoÊç
do maksymalnie 150 euro, co
starcza zazwyczaj na tylko jednà wizyt´ u lekarza.
1
Marzena German
W
ybór odpowiedniego
wariantu polisy ubezpieczeniowej powinien
zale˝eç od twoich faktycznych
potrzeb zwiàzanych z charakterem wyjazdu. Po pierwsze musisz zadecydowaç, czy chcesz
wykupiç ubezpieczenie indywidualne – odpowiednie w przypadku prywatnych wyjazdów na
wakacje samemu lub z rodzinà,
czy biznesowe – najlepsze dla
osób podró˝ujàcych po Êwiecie
w celach słu˝bowych. Kolejnym
pytaniem, na które trzeba sobie
odpowiedzieç, to czas, na jaki
ma byç zawarta polisa. Bez
wzgl´du na czas obowiàzywania polisy, zastanów si´ nad zakresem odpowiedzialnoÊci, jaki
obejmuje. Nie warto ograni czaç si´ do podstawowego wa riantu, poniewa˝ gwarantowana nim kwota kosztów leczenia
mo˝e si´ okazaç niewystarczajàca w przypadku choroby wykraczajàcej poza zwykłe przezi´bienie czy zatrucie pokarmowe. Szczególnà uwag´ na
rodzaj polisy powinny zwróciç
osoby cierpiàce na dolegliwoÊci
przewlekle, które muszà pami´taç, ˝e podstawowe ubez pieczenie nie obejmuje kosz tów leczenia w razie nasilenia
choroby, na którà cierpià i leczà si´ od dawna. Z kolei ko bieta w cià˝y obj´ta jest stan dardowymi warunkami ubez pieczenia do 32 tygodnia, ale
tylko pod warunkiem, ˝e nie za istniały przeciwwskazania do
odbycia podró˝y. Gdyby doszło
do porodu za granicà po 32 tygodniu cià˝y, jego koszty nie
WYBIERZ POLIS¢, kierujàc si´ faktycznymi potrzebami, a nie cenà pakietu
JeÊli zamierzasz uprawiaç
sporty, wykup specjalnà
polis´
O ile wypadki zwiàzane z tradycyjnym sp´dzaniem wakacji
(wyłàczajàce ryzykowne zacho wanie i uprawianie sportów ekstremalnych i ryzykownych) sà
obj´te standardowà polisà, o ty le te wynikajàce z uprawiania
sportów, wymagajà dodatkowych gwarancji. JeÊli wi´c na
wakacjach zamierzasz sprawdziç si´ jako ˝eglarz, surfer, czy
narciarz, pami´taj, byÊ poinformował o tym biuro podró˝y, w
którym kupujesz polis´. W takim wypadku rozszerzy ono zakres ubezpieczenia kosztów leczenia, transportu i repatriacji
oraz nast´pstw nieszcz´Êliwych
wypadków powstałych wskutek
amatorskiego uprawiania narciarstwa, sportów wysokiego ryzyka, ekstremalnych oraz wy czynowych. Dokładny opis wymienionych typów znajdziesz w
warunkach ubezpieczenia. Co
prawda cena takiego pakietu
jest wy˝sza, ale w rzeczywistoÊci
nie równa si´ wcale du˝ym wydatkom. Pakiet podstawowy
wraz z opcjà narciarskà (ama torskà) kosztuje przykładowo w
przypadku pi´ciodniowych pobytów na terenie Europy 41,5
zł, w przypadku pakietu Sport
nale˝y liczyç si´ z dopłatà rz´du
26 zł za 5 dni, jeÊli zamierzasz
uprawiaç sporty ekstermalne za
ka˝dy dzieƒ pobytu dopłacisz
jedynie 8,7 zł, a w przypadku
sportów wyczynowych jedynie
2,90 zł dziennie.
2
Nie zapominaj o baga˝u
Firmy ubezpieczeniowe oferujà nie tylko polisy dla ciebie i
KORZYSTAJ Z USŁUG WIARYGODNEGO
PARTNERA, który pomo˝e ci w razie
koniecznoÊci
twojej rodziny, odpowiadajà
tak˝e za szkody powstałe w wa szym baga˝u w trakcie podró˝y
poza granicami kraju zamiesz kania. Ochronie podlegajà w
takim przypadku rzeczy nie zb´dne w podró˝y, jak równie˝
prezenty i pamiàtki, zarówno
spakowane do torby podr´cznej, jak i do baga˝u głównego,
np. nadawanego w przypadku
podró˝y lotniczych lub autokarowych. JeÊli zatem zostałbyÊ
okradziony w czasie podró˝y,
Êrodek transportu, którym si´
poruszasz, uległby wypadkowi,
doszłoby do po˝aru, pojawiłyby
si´ ryzyka ekstremalne (huragan, powódê, uderzenie pioruna, upadek statku powietrznego, grad, deszcz nawalny, zalanie oraz trz´sienie ziemi), zachorowałbyÊ nagle lub uległ
nieszcz´Êliwemu wypadkowi, w
wyniku którego nie mógłbyÊ samodzielnie pilnowaç swoich
rzeczy, ubezpieczyciel przejmie
ochron´ nad baga˝em i odpowie za ewentualne szkody wynikłe z wymienionych przyczyn.
W rozszerzonym wariancie
ubezpieczenia mo˝esz liczyç na
maksymalnie 600 zł na zakup
niezb´dnych w podró˝y przedmiotów osobistego u˝ytku w
przypadku opóênienia w dostarczeniu baga˝u, gdy poleci
on omyłkowo w inny rejon
Êwiata, w wyniku czego zostanie ci dostarczony co najmniej
6 godzin póêniej. Pieniàdze zostanà ci zwrócone wyłàcznie na
podstawie przedło˝onych oryginałów rachunków. Istnieje
kilka wyłàczeƒ od odpowiedzialnoÊci ubezpieczyciela. JeÊli sprz´t fotograficzny, audio-video oraz bi˝uteria znajdujà
si´ w torbie podr´cznej, musisz
mieç jà cały czas przy sobie. W
innym przypadku za ich utrat´
lub zniszczenia firma ubezpie czeniowa nie odpowiada.
3
Dostosuj ubezpieczenie do
kraju, do którego wybierasz si´ na wakacje
Ka˝dy polski turysta podró˝ujàcy po krajach Unii Euro -
pejskiej mo˝e skorzystaç z Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego (EKUZ).
Pamietaj jednak, ˝e nie gwa rantuje ona bezpłatnej pomo cy we wszystkich nagłych wypadkach. Podró˝ujàcy z
EKUZ majà prawo do leczenia za granicà na takich samych warunkach, co obywatele kraju, w którym przebywa.
Karta uprawnia ci´ zatem do
korzystania z placówek medycznych, które działajà w ramach powszechnej słu˝by
zdrowia. Oznacza to, ˝e NFZ
zwróci ci tylko cz´Êç kosztów
poniesionych za udzielone
Êwiadczenia medyczne, reszt´
b´dziesz musiał pokryç z własnej kieszeni. Warto zatem od
razu wykupiç ubezpieczenie,
które uchroni ci´ od koniecz noÊci ponoszenia wydatków
na lekarzy. W zale˝noÊci od
tego, czy zamierzasz sp´dziç
wakacje w Europie, czy poza
Starym Kontynentem, zapłacisz innà stawk´ za swojà polis´. Ró˝nice w cenie wynikajà z
odmiennych stawek za usługi
Êwiadczone w kraju pobytu.
Jadàc do Francji czy Szwajcarii warto wybraç wy˝szà kwot´
ubezpieczenia ni˝ w przypadku wakacji sp´dzanych w Czechach lub we Włoszech. Przykładowy koszt transportu karetkà z Francji wynosi ok.
2.500 euro, natomiast ambulansem lotniczym ok. 15 tys.
euro.
Wybierajàc si´ na zagraniczne woja˝e, zadbaj nie tyl ko o dobry standard hotelu,
ale przede wszystkim o odpowiedni wariant ubezpieczenia
dla ciebie i rodziny. Polisa za gwarantuje ci nie tylko przej´cie odpowiedzialnoÊci finansowej w razie niekorzystnych
wydarzeƒ, ale przede wszystkim zapewni beztroski wypo czynek, na jaki czekałeÊ przez
cały rok.
WT
WIĘCEJ CZYTAJ
w branżowym dwutygodniku
Wiadomości Turystyczne
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
REGIONY
VII
Analiza | Przedstawiciele regionalnych organizacji chcà zmiany zasad działania
Finansowy m´tlik w ROT-ach
Dochody sà niestabilne i niejasno okreÊlone. Trudne do wygrania przetargi, zale˝ne
od dobrej woli urz´dów dotacje czy zupełny brak dost´pnych produktów finansowych to tylko niektóre problemy, z którymi zmaga si´ dzisiejsza ROT.
N
awet ołówek trzeba zamawiaç
przetargowo – mówi Tomasz Mazurek z ROT-u województwa łódzkiego. – Od kiedy zniesiono kwoty poni˝ej przetargowe, czyli mniejsze ni˝ 14
tys. euro, zdobywanie funduszy na podstawowe rzeczy to ˝mudna i zniech´ca-
jàca walka – dodaje. Porusza tym samym
jeden z wa˝niejszych problemów spowolniajàcych prac´ oÊrodków. Ustawa
o zamówieniach publicznych narzuca
ROT-om oficjalny i zło˝ony proces zdobywania Êrodków do działania. W przypadku drogich i cyklicznych akcji, jak na
przykład targi turystyczne, takie rozwiàzanie jest zrozumiałe, ale oÊrodki muszà
tak˝e finansowaç działalnoÊç bie˝àcà
oraz wydarzenia trudne do zaplanowania. – Jak do województwa przyje˝d˝ajà
touroperatorzy, to trudno to wiedzieç
z rocznym wyprzedzeniem. Trudno wi´c
zdobyç Êrodki na ich godne przyj´cie –
skar˝y si´ Tomasz Mazurek. – ˚eby to
mogło działaç sprawnie, urzàd marszałkowski musiałby mieç w bud˝ecie 1,5
mln zł na „nieprzewidziane akcje promocyjne” – dodaje. Skomplikowane
procedury, jakie narzuca forma przetargu, utrudniajà codzienne funkcjonowanie ROT-ów. – Nigdy nie udało nam si´
jeszcze pozyskaç takiego bud˝etu, o jaki
prosiliÊmy – mówi Anna Zieleƒ
z OROT -u. – Wiadomo, du˝o organizacji staje do konkursu, wi´c nigdy nie
starcza Êrodków dla wszystkich – dodaje.
Fakt, ˝e w celu pozyskania Êrodków na
promocj´ trzeba wziàç udział w przetargu, nie sprzyja tak˝e kreatywnoÊci. Nawet
je˝eli ROT wpadnie na oryginalny pomysł na przyciàgni´cie turystów, to nie
ma pewnoÊci, dla którego b´dzie mógł go
zrealizowaç. Przetarg mo˝na przecie˝
bardzo łatwo przegraç, zwłaszcza ˝e kluczowà rol´ zazwyczaj odgrywa cena. KT
WT
WIĘCEJ CZYTAJ
w branżowym dwutygodniku Wiadomości Turystyczne
Marketing | W Polsce produkt dla rodzin z dzieçmi to wcià˝ nowoÊç
Mały turysta na wag´ złota
W Êwiecie konsumpcji dzieci sà szyjà, która steruje wyborami głowy, czyli dorosłych.
J
ak twierdzà badacze, dzieci majà najwi´kszy wpływ na decyzje zakupowe
rodziców w przypadku artykułów nale˝àcych do kategorii „must have”, czyli pozycjonowanych jako modne i atrakcyjne.
Do tej grupy powinny wi´c nale˝eç równie˝ wakacje czy wycieczki. – Zdajemy
sobie spraw´, ˝e maluchy sà o wiele bardziej wymagajàcymi turystami ni˝ doroÊli. Gdy coÊ im si´ nie podoba lub ich nu-
dzi, nie obawiajà si´ tego wprost wyraziç
– twierdzi Barbara Salamon-Szympruch
ze Âlàskiej Organizacji Turystycznej.
ÂOT stawia właÊnie pierwsze kroki
w dziedzinie marketingu dzieci´cego
– wydała niedawno przewodnik „Âlàskie
z dzieckiem”. Twórcy postawili sobie za
cel, aby ksià˝eczka była interesujàca nie
tylko graficznie, ale te˝ merytorycznie.
Przedstawiciele Âlàskiego liczà na to, ˝e
dzieci wyciàgnà swoich rodziców na wycieczk´. W koƒcu to one sà cz´sto siłà
nap´dowà rodzinnych wyjazdów. MKK
VIII
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
PRAWO W TURYSTYCE WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Ustawa o usługach | Sprawdê, jak wyglàdajà zabezpieczenia po nowelizacji
Gwarancje w nowej odsłonie
Nowe przepisy przewidujà, ˝e
touroperator powinien zapewniç klientom na wypadek swojej niewypłacalnoÊci pokrycie
kosztów ich powrotu z imprezy
turystycznej do miejsca wyjazdu lub planowanego powrotu.
Joanna Torbé
M
usi tak˝e zapewniç im
zwrot wpłat wniesionych tytułem zapłaty w
wypadku, gdy z przyczyn dotyczàcych organizatora turystyki,
poÊrednika turystycznego lub
osób, które działajà w ich imieniu, impreza nie zostanie zrealizowana. JeÊli taka sytuacja
dotyczyç b´dzie tylko cz´Êci wyjazdu, wówczas klienci muszà
mieç tak˝e zapewniony zwrot
wpłat wniesionych tytułem zapłaty tyle, ˝e nie w całoÊci, a w
wysokoÊci odpowiadajàcej cz´Êci imprezy turystycznej, która
nie zostanie zrealizowana.
Tak naprawd´ przepis nie
zmienia si´ w sposób znaczàcy,
ale powinniÊmy liczyç si´ z tym,
˝e odmienna mo˝e byç jego interpretacja. Dotychczas podnoszono, ˝e regulacje dotyczàce
zabezpieczeƒ dla biur podró˝y
były niezgodne z prawem obowiàzujàcym w UE. Zgodnie bowiem z dyrektywà 90/314, która
dotyczy zorganizowanych podró˝y i wycieczek, organizator
czy sprzedawca musi zapewniç
taki dowód zabezpieczenia,
który w przypadku jego niewypłacalnoÊci umo˝liwi pokrycie
zwrotu wniesionych wpłat lub
pokrycie kosztów powrotu do
kraju. Europejski Trybunał
SprawiedliwoÊci konsekwentnie interpretuje ten przepis,
stwierdzajàc, ˝e chodzi o pełne
zaspokojenie roszczeƒ turystów. Aby dostosowaç nasze
prawo do prawa UE, w pierw -
ZMIANY W GWARANCJACH UBEZPIECZENIOWYCH
TAK BYŁO
Rodzaje zabezpieczeń
TAK JEST
Touroperator może oprócz dotychczaso Touroperator może zawrzeć: umowę
wych form zabezpieczeń przyjmować
gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowpłaty klientów wyłącznie na rachunek
wej albo umowę ubezpieczenia na rzecz
powierniczy, jeżeli wykonuje usługi tuklientów.
rystyczne wyłącznie na terenie kraju.
Termin złożenia dokumentów marszałkowi
Przed upływem terminu obowiązywania
województwa potwierumowy poprzedniej.
dzających posiadanie
zabezpieczenia
Wysokość sumy gwarancji bankowej
wynosi dla organizatorów turystyki 6
Wysokość
proc. rocznych przychodów z tytułu wyzabezpieczenia
konywanej działalności.
Kiedy nie trzeba posiadać zabezpieczenia
Obowiązek posiadania gwarancji lub
umowy ubezpieczenia dotyczy całego
okresu wykonywania działalności.
szej wersji projektu umieszczono sformułowanie mówiàce o
tym, ˝e chodzi o zwrot w pełnej
wysokoÊci. Tymczasem w trakcie prac nad projektem ustawy
wykreÊlono z niego te słowa.
Niemniej jednak nale˝y liczyç
si´ z tym, ˝e tak właÊnie przepisy b´dà interpretowane, a gwarancje pójdà w gór´.
Nie tylko gwarancja i umowa
ubezpieczeniowa
Tak jak do tej pory zabezpieczenie b´dzie nast´powaç
przez zawarcie umowy gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej, lub te˝ umowy ubezpieczenia na rzecz klientów. Pojawi si´ jednak jeszcze jedna forma zabezpieczenia jakà, sà rachunki powiernicze. B´dà one
przeznaczone jednak tylko dla
Nie później niż 14 dni przed upływem
terminu obowiązywania umowy poprzedniej.
Nie wiadomo jeszcze, jaka będzie minimalna wysokość zabezpieczenia. Możemy się jednak spodziewać, że będzie
ona wyższa niż dotychczas.
Przedsiębiorcy zaprzestający działalności gospodarczej są zwolnieni z tego
obowiązku, jeżeli zawiadomią marszałka
województwa o zaprzestaniu działalno ści organizatora turystyki lub pośrednika turystycznego.
Zwolnieni z tego obowiązku są przedsiębiorcy w okresie zawieszenia przez nich
wykonywania działalności organizatora
turystyki lub pośrednika turystycznego.
tych przedsi´biorców, którzy
wykonujà usługi turystyczne
wyłàcznie na terenie kraju. Ci,
którzy zdecydujà si´ skorzystaç
z tej formy zabezpieczenia, muszà zło˝yç marszałkowi województwa oÊwiadczenie o przyjmowaniu wpłat na rachunek
powierniczy. Jest to formuła interesujàca, ale w praktyce mo˝e
okazaç si´, ˝e korzystniejsze
dla biur b´dzie pozostanie przy
tradycyjnych formach zabezpieczenia. Rachunki powiernicze powodujà bowiem, ˝e opłaty za wczeÊniejsze rezerwacje
np. przewoênika czy w hotelu
touroperator b´dzie musiał regulowaç z własnych Êrodków.
Utworzenie rachunku powierniczego oznacza, ˝e Êrodki na
nim zgromadzone nie mogà
byç zaj´te w post´powaniu eg-
zekucyjnym, sà wyłàczone z
masy upadłoÊciowej i nie wchodzà do spadku w razie Êmierci
posiadacza rachunku.
Posiadanie ubezpieczenia musisz przedstawiç wczeÊniej
Tak jak dotychczas przedsi´biorca ma obowiàzek posiadania gwarancji lub umowy ubezpieczenia przez cały okres prowadzonej działalnoÊci. Organizatorzy turystyki i poÊrednicy
turystyczni muszà przedkładaç
marszałkowi województwa dokumenty potwierdzajàce zawarcie kolejnych umów gwarancji
lub ubezpieczenia. Nastàpiła tu
jednak bardzo istotna zmiana.
Dotychczas stosowne dokumenty trzeba było zło˝yç przed
upływem obowiàzywania umowy poprzedniej. Przepisy nie
wskazywały zatem jakiegoÊ
konkretnego terminu do przed stawienia dokumentów. To si´
jednak zmieniło. Touroperator
b´dzie musiał składaç marszałkowi województwa oryginały
lub potwierdzone przez podmioty, które je podpisały, odpisy kolejnych umów, nie póêniej
ni˝ 14 dni przed upływem terminu obowiàzywania umowy
poprzedniej.
Warto te˝ zaznaczyç, ˝e nie
wszyscy organizatorzy turystyki
muszà posiadaç zabezpieczenia. Zwolnieni z tego obowiàzku sà przedsi´biorcy zaprzesta jàcy działalnoÊci gospodarczej,
je˝eli zawiadomià o tym marszałka województwa. Podobnie
b´dzie z tymi organizatorami,
którzy na podstawie nowych
przepisów zawieszà wykonywanie działalnoÊci.
Nowe przepisy dla zagranicznych touroperatorów
Nowelizacja przewiduje, ˝e
jeÊli usługi turystyki Êwiadczy
przedsi´biorca zagraniczny,
który posiada siedzib´ na terytorium paƒstwa członkowskiego Unii Europejskiej, paƒstwa
członkowskiego Europejskiego
Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o
Europejskim Obszarze Gospodarczym lub Konfederacji
Szwajcarskiej, wówczas wystar czy, ˝e b´dzie on posiadał zabezpieczenie finansowe w formie, która jest uznawana
w paƒstwie jego siedziby, pod
warunkiem ˝e b´dzie ono równe lub wy˝sze od minimalnych
polskich zabezpieczeƒ. W przeciwnym razie przedsi´bioràca
b´dzie musiał przedstawiç
dodatkowà gwarancj´ bankowà
lub ubezpieczeniowà wyrównujàcà wysokoÊç do polskich uregulowaƒ.
Unia Europejska | Jest ju˝ zapowiedê poszerzenia praw pasa˝erów
Za opóênienie statku b´dzie mo˝na otrzymaç odszkodowania?
Parlament Europejski przyjàł rozporzàdzenie w sprawie praw pasa˝erów podró˝ujàcych drogà
morskà i po wodach Êródlàdo wych, które zacznie obowiàzy waç za dwa lata.
P
rzepisy rozporzàdzenia przewidujà ochron´ praw pasa ˝erów podró˝ujàcych w obr´bie
UE drogà wodnà na podobnych
zasadach, jak chronione sà pra -
wa turystów podró˝ujàcych
transportem powietrznym i ko lejowym. Przepisy b´dà gwarantowały zwrot kosztów lub
transportu alternatywnego w
przypadku odwołania usługi
transportowej lub opóênienia
wypłyni´cia przekraczajàcego
90 minut. Ponadto pasa˝erowie
b´dà mieli prawo do właÊciwej
pomocy (np. zapewnienia prze kàski, posiłku, napojów oraz –
w razie potrzeby – noclegu do
trzech nocy w cenie do 80 euro
za noc) w przypadku odwołania
usługi transportowej lub opóênienia wypłyni´cia przekraczajàcego 90 minut. Co wi´cej,
klienci b´dà tak˝e mogli za˝àdaç rekompensaty pieni´˝nej w
wysokoÊci od 25 proc. do 50
proc. wartoÊci biletu w przypadku opóênienia dopłyni´cia lub
odwołania rejsu. Przepisy roz-
porzàdzenia b´dà te˝ zakazy wały dyskryminacji osób niepeł nosprawnych oraz osób o ograniczonej zdolnoÊci ruchowej,
zagwarantujà równie˝ szczególnà bezpłatnà pomoc dla tych
osób zarówno w terminalach
portowych, jak i na pokładzie
statku. Ponadto osoby niepełnosprawne b´dà mogły si´ domagaç rekompensaty finansowej za utrat´ lub zniszczenie ich
urzàdzeƒ umo˝liwiajàcych poruszanie si´. Rozporzàdzenie
nało˝y tak˝e na przewoêników
obowiàzek ustanowienia me chanizmów
rozpatrywania
skarg i za˝aleƒ, które b´dà dost´pne dla pasa˝erów.
WT
WIĘCEJ CZYTAJ
w branżowym dwutygodniku
Wiadomości Turystyczne
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
codziennie 1 13
Czego pragną i co sprzedają agenci
Na lepszą sprzedaż składa się wiele czynników. Do tematu trzeba podejść kompleksowo, by objąć każdy obszar
mogący mieć wpływ na wzrost sprzedaży.
W kwietniu firma Origami
System przeprowadziła jedno
z największych badań rynku
agentów turystycznych w Polsce we współpracy z Krzysztofem Widawskim z Zakładu
Geografii Regionalnej i Turystyki, Instytutu Geografii i Rozwoju Regionalnego, Uniwersytetu
Wrocławskiego i Sky Club. Objęto nim 1044 biur podróży. Uzyskane wyniki stały się podstawą
do tworzenia przez Origami metod i działań marketingowych
oraz systemów rezerwacyjnych i
służących do obsługi klienta w
biurze podróży.
Raport daje obraz potrzeb i
oczekiwań agentów, a także
upodobań i zachowań klientów.
Wynika z nich na przykład, że
najważniejszą dla agenta przy
sprzedaży oferty jest nie cena,
ale znajomość ofert – wiedza
lub opinie o hotelach. Na pytanie „Czym kieruje się pan/pani
Badania wykazały, że większość agentów przy sprzedaży klientowi oferty
kieruje się znajomością hotelu i opiniami o nim.
fot. Hilton
przy sprzedaży klientowi oferty
turystycznej” w grupie najwyższych wskazań aż 533 dotyczyły znajomości hotelu i opinii o
nim, a 216 niskiej ceny wyjazdu. – Oznacza to, że agentom
brakuje wiedzy o ofercie touroperatorów. A przecież impreza
turystyczna to nie mąka na półce sklepowej – to usługa, ale i
spełnianie marzeń i wyobrażeń.
Łatwo tu o rozczarowania, które mają przykre konsekwencje.
Nie da się dobrze sprzedać oferty, której się nie zna – mówi
Paula Rettinger-Wietoszko, dyrektor marketingu w Origami
System.
Aktualne, wygodne i szybkie
narzędzia do sprzedaży – systemy rezerwacyjne i szeroki pakiet produktów, które można
klientowi zaproponować, to dla
agentów niezwykle istotny element. Nie chodzi tu tylko o
ofertę touroperatorów – ale także możliwość sprzedaży wielu
usług turystycznych i około turystycznych w jednym miejscu i
bez konieczności podpisywania
umów ze wszystkimi dostawcami. Kolejnym ważnym czynnikiem jest oczywiście sam klient.
Z badań wynika, ze ponad 60
proc. korzystających z usług
biura to klienci stali, a decyzjom
sprzedażowym w turystyce
szczególnie sprzyjają rekomendacje znajomych. Stąd warto
nie tylko klienta zdobyć, ale i
odpowiednio obsłużyć i dbać o
niego, by do biura wrócił i przyprowadził znajomych. – Chcemy zaprezentować uczestnikom
prezentacji wyniki tych badań,
wnioski z nich i propozycje Origami, które rozwiązują sygnalizowane przez agentów problemy.
Przedstawimy nasz system rezerwacyjny, którego cechą jest
widok wielu produktów i usług
na jednym ekranie, oraz system
do wyszukiwania i sprzedaży
ofert touroperatorów według indywidualnych, szczegółowych
preferencji i oczekiwań konkretnego klienta – zdradza Paula Rettinger-Wietoszko.
Partnerem Origami w biznesie i podczas tej prezentacji jest
MerlinX, który też zaprezentuje nowe funkcje przyspieszające wyszukiwanie pożądanych
ofert oraz zastosowanie EasyPax i ecommerce.
1044
agentów przebadała firma
Origami System, pytając
o ich opinię i zwyczaje
stosowane w codziennej
pracy
ENGLISH
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
HIGHLIGHTS
CITY LIFE
Old Market Square The undisputable heart of
the city, the Old Market Square is the pride and
joy of local residents and the favourite destination
of tourists. The Renaissance city hall, historical
town houses and charming streets all co-create
its unequalled character. Be sure to visit the town
hall crowned by the clock with billy goats. Every
noonday, they come out and clash horns twelve
times. Moreover, the market square features stall-keepers’ town houses with characteristic arcades.
The historical guardhouse, erected next to the city
hall upon the initiative of Kazimierz Raczyƒski, the
general starosta of Greater Poland, is the present-day seat of the Museum of the Greater Poland Uprising. Finally, the Military Museum of
Greater Poland, the Museum of Musical Instruments, the Literary Museum of Henryk Sienkiewicz
and the Józef Ignacy Kraszewski Museum also deserve special attention.
Ostrów Tumski and the surrounding area.
The island of Ostrów Tumski and the neighbourhoods of Âródka and Komandoria are the oldest
sections of Poznaƒ. They were the site of the first
Polish fortified settlements, as well as the very first
bishopric of the Polish state. The local high spots
include the church of St. Casimir, the Âródka
Market Square, the church of St. Margaret, the
local cathedral and the church of the Blessed Virgin Mary.
The already more than a thousand years-old biography of Poznaƒ is
best explored discovering the successive historical monuments of the
capital of the Greater Poland region. Starting from Ostrów Tumski,
the oldest part of the city, through the Old Market Square, the city
centre, all the way to St. Adalbert’s Hill, you can see Poznaƒ transforming over
the span of centuries. However, there is more to the city than its past.
Discussing Poznaƒ, you must not forget about its cultural side. After all, this is
the seat of the annual Malta Festival Poznaƒ presenting the works of theatre
artists, musicians and dancers. The city is frequently visited by world famous
music acts, such as Sting, who has recently performed at the opening of the
City Stadium built for Euro 2012.
Unquestionable Poznaƒ highlights also include the International Fair, which
holds the world’s most renowned exhibition events, making the city a genuine
business metropolis. In other words,
Poznaƒ is synonymous with the spirit of
modernity, which merges harmoniously
POZNA¡ WEBSITES
with the city’s historical symbols, such as
the billy goats horning each other in the
www.city.poznan.pl
Town Hall or the delicious St. Martin’s
www.ipoznan.pl
www.poznan.naszemiasto.pl/
croissants baked each year to celebrate
www.poznan4u.com.pl/
the St. Martin’s Day.
T
Lake Maltaƒskie and the surrounding area
Lake Maltaƒskie was created by the rough waters
of the Cybina, the right tributary of the Warta. At
present, it features one of Europe’s longest regatta courses. The Malta leisure park offers a number of lakeside attractions, including a year-long
ski slope, a toboggan run, a mini golf course, as
well as the New Zoo with almost
2 000 animals representing 260 species.
St. Adalbert’s Hill and the Citadel Heading
north from the Market Square, you will reach the
St. Adalbert’s Hill adorned with the Gothic structure of the church under the same invocation.
One of its major attractions involves the mobile
Nativity scene with a parade of rulers, national
heroes, scientists and artists. Under the church,
you will find the Crypt of Eminent Greater Poland
Residents, including i.a. the graves of Józef
Wybicki and Feliks Nowowiejski. Near-by recom mended must-sees include the church of St. Jo seph and the city’s oldest necropolis, the
Cemetery of the Meritorious.
Welcome to Poznaƒ
, the heart of the Greater Poland region, a city where tradition meets tomorrow. A visit here is recommended for everyone interested in exploring the Polish culture,
tradition and culture. A millennium of history’s turning points and
interweaving nations and cultures created the present -day Poznaƒ
with a wide range of tourist highlights. Walking along the Royal-Imperial Route, you can admire top-class historical monuments, visit
galleries and museums or take part in unique cultural events. The
Route leads from the distant past straight to the modern vibrant Po znaƒ – the only city in Poland to give you a both royal and imperial
welcome! We look forward to seeing you!
Ryszard Grobelny, Mayor of Poznaƒ
www.poznan.pl
14
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
ENGLISH
15
The Agenda For Tour Salon 2010 (20-21.10)
WEDNESDAY, 20TH OCTOBER 2010
10:30-17:00 Conference Travel Camp
Green Hall, Eastern Hall
11:00-12:00 Conference Tourismus Marketing Gesellschaft
Sachsen mbH (TSS Polska) – presentation of the Lands of
Saxony and Dresden Pavilion 6 A, Hall 2
11:00-16:00 Speed Badminton Park
11:00–16:00 Speedminton® Show
12:00–16:00 Academy Speedbadminton.pl
12:00–16:00 Speedbadminton.pl Club
Pavilion 6
11:45-13:15 Conference “How to lose a client in tourism
industry effectively?" Pavilion 6 A, Hall 1
12:00-13:00 "Kraina Odry" – border tourism Presentation of
the offer and Polish – German cooperation opportunities
Pavilion 6 A, Hall 2
12:00 Grand opening of Tour salon and Invest Hotel 2010
Award Ceremony Tour Salon. Press Centre, Pavilion 10
14.00-14.30 break
14.30-16.30 Business – tax aspects of investments into hotels
in Poland /HORWATH/. Preparation to UEFA EURO2012™ with
particular consideration of hospitality industry. Eastern Hall, Blue
Hall
12.00-16.00 (admission upon registration) Forspa Academy
Hotel Spa. Success you can design!
Panel I. Three pillars of hotel spa design; Panel II. Marketing
Spa Pavilion 3, Hall at mezzanine
13:00-16:30 Conference “Development of the infrastructure
of the city of Poznań for the needs of meeting industry” (MICE)
Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10
13:00-13:30 The presentation of Kurpie; Kurpie gadki, cabaret
and songs. Pavilion 5, stage
13:15-14:15 Presentation dedicated to tour operators and
travel agencies: How to sell a tourist offer effectively? Pavilion 6
A, Hall 2
13.30-14.00 POT - Concluding the competition for the best
Tourist Information Centre Pavilion 5, stage
14.00-15.00 Mazowsze Partner Region Conference
“Mazowsze Anew”. Presentation of tourist brand of Mazowsze.
Pavilion 14 B, Hall A
15.00-16.00 Partner State Conference - Bulgaria
Pavilion 14 B, Hall B
14:00-16:00 New image of Triada. Plans for near future.
Meeting for agents (nominal invitation event), Pavilion 14 B, 1st
floor
14:00-16:00 Conference Back office systems and internet
solutions for tourist agencies and tour operators Pavilion 6 A,
Hall 1
14:30–15:30 Conference City attraction promoter the method
for increasing the revenue of your company Pavilion 6 A, Hall 2
17.00 Invest Hotel Gold Medal Award Ceremony
Forum on stage in pavilion 3
19:00 Branch evening: TOUR SALON and Invest Hotel Pavilion
15
THURSDAY, 21ST OCTOBER 2010
10.00-15.00 Seminar – Tourism a chance for local development
Pavilion 14 B, Hall C
10:30-12:30 Artistic show by Raylander band
Pavilion 5, stage
10:30-12:00 Poland For You Pavilion 6 A, Hall 1
10:30-13:30 Conference “Round table” – putting tourist
product to business use Pavilion 14 A, Big Hall
14.30-17.00 Conference agenda: Standards and development
possibilities for hotel Spa. Special presentation: “Spa services
market in Poland - volume, characteristics, trends, perspectives”
- presentation of test results of Spa and Wellness Polish Institute
Eastern Hall, Green Hall
11.00-15.30 (registration 10.30-11.00) Design as the element
of a hotel competitive advantage
Eastern Hall, Blue Hall
11:00-12:00 Czech Tourism Press Conference
Pavilion 14B, Hall A
11:00-16:00 Speed Badminton Park
11:00 -15:00 – Tour salon Speedminton® Cup
15:30-16:00 – Show Match Pavilion 6
11.15-12.45 “Franchising in hotel in hospitality industry – for
and against” – new solution on Polish market in economic class
hotel segment.
“Financing hotel and catering undertakings - how to obtain a
loan?” Pavilion 3, Hall at mezzanine
11:30-13:00 Press conference on 10th anniversary of airports
Ławica and Fraport Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10
12.00-13.00 Pilgrimage tourism in Poland and abroad Pavilion
6 A, Hall 1
12:00-14:00 Conference “Lithuania for the beginners and the
advanced” Meeting with representatives Lithuanian cities,
tourism agencies and tourist facilities” Pavilion 6 A, Hall 2
12:00-16:00 Conference Presentation of the offer for the
Summer 2011. Pavilion 14B Hall at 1st floor
12:30-14:00 Conference “Brussels - the gate to Subsaharian
Africa” Pavilion 14B, hall B
13.00-15.00 New possibilities of promotion – special projects.
Pavilion 14 B, Hall A
13:00-13:30 The presentation of Kurpie; Kurpie gadki, cabaret
and songs. Pavilion 5, stage
13.00-14.30 Conference “New directions of hospitality
industry development of in Poland" Innovations regarding
equipment and organization for hotels, catering, Fitness,
Wellness, SPA. HUWA – SAN new generation of bactericidal
agents for water disinfection and purification in swimming
pools, hot tubs, baths, Wellness Hall at mezzanine
13:30-14:30 Press conference regarding the “Round table” –
putting tourist product to business use Pavilion 14 A, Big Hall
14:00-15:00 Conference on Central Tourist Arch
Press Centre, Conference Hall, Pavilion 10
14:00-16.00 Presentation of the catalogue Winter 2011 –
Skiing in Dolomites and Alps with B.T. Olimp. Pavilion 6 A, Hall
2
14:00-16:00 Conference Back office systems and internet
solutions for tourist agencies and tour operators Pavilion 6 A,
Hall 1
14:30-15:30 Broken dreams.Conference on the amendment to
the act on tourist services. Pavilion 14B, Hall B
16:00-19.00 Workshops: POT (Tourist Information Centres) ,
LOT (Local Tourist Organizations), POIT (Poviat Tourist
Information Centres) and City Offices, WTC, Big Hall
16:00-18:00 Conference We know everything about Israel –
Presentation of the offer of Polish Travel Agencies' Syndicate
Pavilion 6 A, Hall 1
Codziennie 1
TOUR SALON 2010
Parking Zone
You have to pay for parking your
car in the centre of Poznań. The
streets included in the Paid Parking
Zone are marked with information
signs. You are charged for parking
on weekdays from 10 am to 6 pm.
You can park your car free of charge
on weekends and on weekdays
from 6 pm to 10 am. A parking
ticket is available from a parking
meter located close to parking
spaces. Please note. The machines
do not give change. A ticket is
printed for the whole amount
supplied. If you come to Poznań for
a few hours, it is best to use one of
park and ride car parks - supervised
car parks outside the paid parking
zone. You can also use the PIF car
park at Matejki Street - we charge
PLN 2.5 per hour.
16 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Cz a s n a J u r ę!
P ow ia t Z a w ie r c i a ń s k i z a pr a s z a
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
www.zawiercie.powiat.pl
www.jurajska.org.pl
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Turystyczne
science – fiction
ze strony 1
słać do niego ofertę w momencie, gdy planuje kolejny urlop.
Takie rozwiązanie technologiczne już funkcjonuje w niektórych portalach. Innym
pomysłem może być proponowanie za pośrednictwem sms-ów zakupu dodatkowych
ofert na chwilę przed wylotem
np. dodatkowego ubezpieczenia. Z dużym prawdopodobieństwem klient czekający na
samolot tuż przed wejściem na
pokład chętniej wykupi dodatkową polisę zabezpieczającą
jego i rodzinę na wakacjach.
Wystarczy opracować odpowiednie rozwiązanie, dzięki
któremu wysłanie zwrotnej
wiadomości będzie równoznaczne z akceptacją proponowanej usługi, a należna za nią
zapłata zostanie doliczona do
rachunku telefonicznego. Rozwiązań marketingowych dla
biur podróży przyszłości można wymyślić wiele, jednak ich
maksymalną efektywność uzyska się, gdy zostaną połączone
z odpowiednim modelem biznesowym.
Według przedstawicieli Continental Airlines za 10 – 15 lat
pracownicy zostaną zastąpieni przez avatary, komputery,
które będą potrafiły porozumieć się z każdym klientem. –
Czy nie wolałbyś porozmawiać z kimś, kto zna ciebie i z
kim będziesz mógł porozmawiać w dowolnym języku? To
innowacja, to avatar – mówi
Chris Amenechi z Continental
Airlines. Linia ta wprowadziła
w zeszłym roku wirtualnego
asystenta podróży Alexa potrafiącego zrozumieć pytania
klientów i słowa kluczowe, na
podstawie których kieruje ich
do odpowiednich sekcji na
Continental.com.
Mówiąc o biurze podróży
przyszłości trzeba pamiętać
też jednak o produkcie tury-
stycznym, który może stać się
na tyle skomplikowany, że
przeciętny turysta nie będzie
umiał zarezerwować go samo dzielnie. Nie chodzi tu bynajmniej o trudne rozwiązania
technologiczne, ale o ilość
składowych tworzących ostateczny pakiet. Jeśli przyjąć za
przyszłość turystyki dynamiczne pakietowanie, a więc
budowanie wyjazdu z po szczególnych cegiełek takich
jak przelot, zakwaterowanie,
transfer, wyżywienie, ubezpieczenie, atrakcje na miejscu,
może okazać się, że możliwości ostatecznej formy wakacji
jest tak wiele, iż bez pomocy
wykwalifikowanego konsultanta nie uda się stworzyć ide alnego wyjazdu. – Właśnie w
takich przypadkach pomoc
pracownika biura podróży,
który wskaże na opcjonalne
rozwiązania, okaże się nieoceniona – konkluduje Bosowski.
codziennie 1 17
Rezerwacje przez
komórkę – jeszcze
przed nami
Brytyjscy eksperci w dziedzinie turystyki uznali, że technologia mobilna (m.in. telefony
komórkowe) jeszcze długo nie
wejdzie na rynek w takim zakresie, by za jej pośrednictwem
można było świadczyć kompletne usługi turystyczne.
Zdaniem ekspertów, minie
wiele czasu, zanim rodzinne
wakacje będą bukowane za
pośrednictwem
mobilnych
urządzeń (np. telefonów komórkowych). W świecie rezerwacji usług szansę zaistnieć
mają tylko łatwe, powtarzalne
transakcje.
– Stworzyliśmy technologię,
która umożliwia klientom odnowienie ich rocznej turystycznej polisy ubezpieczeniowej za
pomocą jednego kliknięcia na
odpowiedni klawisz – mówi
Anthony Martin z Rock Insurance. – Choć usługa jest bardzo prosta, nie sądzę, byśmy
Trend
pomimo powszechności
technologii mobilnych,
w turystyce są one wykorzystywane niechętnie
zauważyli znaczący wzrost jej
zastosowania. Urządzenia te
można wykorzystać do świadczenia takich usług jak boarding przy podróżach lotniczych
czy pomoc w określeniu
lokalizacji, ale nie do przeprowadzania twardych transakcji
finansowych – dodaje. Jak zauważają eksperci, korzystanie
z urządzeń mobilnych jest najbardziej efektywne wtedy,
gdy wiąże się z dokładnie oznaczonym terminem ważności
danej oferty. Jeśli np. wygasa
ona w południe, klienci są bardziej chętni do jej zarezerwowania. MG
18 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Jak nie stracić klienta
Konsument usług turystycznych nie jest zwykłym klientem. Jego obsługa wymaga
wyczucia, popartego gruntowną wiedzą marketingową i psychologiczną.
Obsługa Ruchu Turystycznego to jedna z częściej wybieranych przez studentów Turystyki i Rekreacji, specjalności.
Jednak studenci wynoszą z uczelni niewiele informacji na temat różnic kulturowych turystów różnych nacji. Warto te
niuanse zgłębiać, bo w naszej sferze
usług bywają bezcenne. Holiday Travel
przyjmuje w tym roku sporo grup z Azji,
co wymaga – jak przyznaje prezes
Ryszard Centnarski – ogromnej cierpliwości: – Pilnie zdobywamy nowe doświadczenia, by nie stracić klientów z
Azji, bo kolejne grupy już się zapowiadają na rok przyszły. Hindusi preferują
kuchnię hinduską albo przynajmniej
wegetariańską, a znalezienie restauracji
(nie barków) z takim menu, na wysokim
poziomie, bywa problemem. Z Indii
przyjeżdżają bogaci turyści, przyzwy czajeni do orszaku służby i pełnej obsługi. Tu nie wystarczy wniesienie bagażu
do pokoju – oczekują, że walizka zostanie… rozpakowana. I choć przewodnicy szaleją, żeby zdążyć zrealizować
program, uczestnicy uważają, że punk-
tualność ich… nie dotyczy. Chińczycy
oczekują żywienia wyłącznie w restauracjach chińskich. Gdy grupa późno
przyjeżdża do hotelu i musimy ich przyjąć daniami kuchni europejskiej, nie
kryją niezadowolenia. Nauczyliśmy się
ograniczać program zwiedzania do minimum, pozostawiając margines czasu
wolnego. Turystów azjatyckich w ogóle
nie interesuje zwiedzanie kościołów,
choćby nie wiem jak zabytkowych.
Chińczycy grzecznie kiwają głowami
i patrzą na zegarki, czekając kiedy
wreszcie będą mogli pójść do sklepów.
Shoping jest obowiązkowy – należy wygospodarować na to czas także podczas
pobytów służbowych.
Sławomir Rajch trener branży Internetu/e -commerce, który na Tour Salonie
poprowadzi konferencję „Jak skutecznie
stracić klienta w turystyce", sygnalizuje
jej wątki: – nasz klient jest coraz bardziej wymagający. Mając na uwadze Jego zadowolenie i budowanie trwałej
relacji, próbujemy sprostać albo nieprecyzyjnym, albo szokującym wymaga -
niom. W dobie dążenia do zawodowej
perfekcji nadszedł czas wskazać, jakie
zachowania, wydarzenia i okoliczności
powodują, ze skutecznie tracimy klienta. Ruch turystyczny to dobro publiczne
czy prywatne? Dlaczego właściciel hotelu powinien przynajmniej raz w roku
korzystać w pełnym zakresie z usług
swojego obiektu? Czy koper i czosnek
mają wpływ na wartość koszyka w kontynentalnej restauracji? Wśród innych
zagadnień: wczesne śniadanie, lifting
twarzy, krematorium i limitowane napoje alkoholowe.
Prelegent opowie też jak opis oferty w
katalogu wpływa na decyzję klienta i jak
rozwiązać reklamację, gdy minimalizm
usługi przerósł oczekiwania konsumenta. Wyjaśni dlaczego barów w hotelach
Sharm-el-Sheikh nie obsługują muzułmanie. Zwróci uwagę na zachowania,
których należy unikać jak ognia, pracując w branży turystycznej.
Konferencja „Jak skutecznie stracić
klienta w turystyce", 20 października 2010
Paw. 6, scena, godz. 11.45-13.15
codziennie 1 19
Krótko
Safpol Travel
z nowościami
Termin Tour Salonu zbiega się w
czasie z premierą dwóch nowych
portali. Safpol Travel zaprezentuje
na swoim stoisku witrynę www.safpoltravel.pl z nowym systemem wyszukiwania i rezerwacji rejsów
wycieczkowych - www.safpoltravel.pl/rejsy. Drugi portal to www.travelinglife.pl z ofertą prestiżowych
wyjazdów dla młodych ludzi. – To
platforma wyjazdowo- -lifestyle’owa.
– mówi Jakub Adamowicz, prezes
firmy Safpol Travel. JM
Gdańsk poluje
na wampiry
Gdańska Organizacja Turystyczna
wraz z firmą MM-Action s.c. w tegoroczne Halloween postanowiły zaoferować swym gościom zabawę w
polowanie na wampiry. Impreza adresowana jest głównie do rodzin z
dziećmi. Wśród atrakcji, oprócz leśnej wyprawy z pogromcą wampirów,
doktorem Abrahamem van Hellsingiem. Impreza odbędzie się 30.10
w Dolinie Radości w Oliwie. MZ
20 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
codziennie 1 21
Lista wystawców
alfabetycznie
2M System Mariusz Młynarczyk
P05_PA 63
Active Club Poland - Guide
P06A_PA 47
Adamedia Adam Gąsior
P06A_PA 167
Adriatyk Sp. z o.o.
P06A_PA 74
Adrima Travel
P05_PA 51
Aehcos - Asociacion de Empresarios
Hoteleros de la Costa Del Sol
P05_PA 14
AER Lingus
P05_PA 16
Africano Travel Biuro Podróży
P06A_PA 151
Agencia de Turismo de les illes
Balears
P05_PA 13
Agencja Promocji Turystyki
Anna Olszewska
P05_PA 100
Agencja Promocji Ziemi Raciborskiej i Wspierania
Przedsiębiorczości na Zamku Piastowskim
w Raciborzu
P05_PA 180
Agencja Rozwoju i Promocji Ziemi
Pszczyńskiej Sp.z o.o.
P05_PA 192
Agencja Turystyczna Arion Dorota
i Krzysztof Radwan Sp.j.
P06A_PA 69
Agencja Turystyczna Franga
P05_PA 51
Agencja Turystyki Językowej
Lingwista
P06A_PA 20
AGMA s.c. Magdalena Narucka,
Agnieszka Gwiazda-Grabowska
P05_PA 184
Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG P06A_PA 11
Air-Globe Tours and Travels Lpj. Ltd P05_PA 71
Air Italy Polska Sp. z o.o.
P06A_PA 76
Akademia Wychowania Fizycznego
im. Eugeniusza Piaseckiego
P05_PA 138
Albena ISCO.
P06A_PA 16
Alpetour Polska Sp. z o.o.
P06A_PA 108
Alpol Alicja Ślósarek
P05_PA
Ambasada Brazylii
P05_PA 17
Ambasada Królestwa Norwegii
Biuro Radcy Handlowego
P05_PA 64
Ambasada Republiki Południowej
Afryki South African Embassy
P05_PA 18
Amistad Sp. z o.o.
P05_PA 161
Antavia Biuro Podróży s.c. Julita Kołodziejczyk-Trawka,
Franciszek Kołodziejczyk
P06A_PA 83
Aplend – Słowacja
P05_PA 37
Aquamaris S.A.
P06A_PA 51
Argon Travel Unipessoal
P06A_PA 136
Arka-Medical Spa
P05_PA 112
Armira Travel
P06A_PA
Autostadt GmbH
P06A_PA 61
Awana s.c.
P05_PA 33A
Axa Towarzystwo Ubezpieczeń
i Reasekuracji S.A.
P06A_PA 134
B.P. Horizon Travel Sp. z o.o.
P06A_PA 124
Balchik Municipality
P06A_PA 16
Baltic Sport
P05_PA 73
Barlinek Lokalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 112
Beskidzka 5 (Brenna, Istebna, Szczyrk,
Ustroń, Wisła)
P05_PA 192
Best Western Hotel Vilnius
P05_PA 19
Best Western Hotels Finland, Baltic
tates and Poland
P05_PA 48
Biasuzzi s.r.l
P06A_PA 156
Birstonas Tourism Information Centre P05_PA 19
Biuro Informacji Turystycznej Zuberec P05_PA 37
Biuro Obsługi Ruchu Turystycznego
"All-Tourist"
P05_PA 105
Biuro Organizacji Imprez Sportowych
i Turystyczych Promotor
P05_PA 107
Biuro Podróży Euro Pol Tour
P06A_PA 45
Biuro Podróży Exodus - Spółka jawna Ewa i Zbigniew
Jaworscy
P06A_PA 65A
Biuro Podróży Juventur Travel
P06A_PA 93
Biuro Podróży Krystad s.c. Tadeusz, Krystyna, Tomasz i
Wojciech Olszewscy
P06A_PA 85
Biuro Podróży Matimpex Travel
P06A_PA 87
Biuro Podróży Olimp Centrum Promocji
i Last Minute Robert Ochwat
P06A_PA 80
Biuro Podróży Polan-Travel
Piotr Wiktorko
P06A_PA 47
Biuro Podróży Prima Tour
P06A_PA 59
Biuro Podróży Regent Łukasz Kaniecki P06A_PA 96
Biuro Podróży Selva Tour
Marcin Wzorek
P06A_PA 70A
Biuro Podróży Skipper s.c.
B.Kosmowska, D.Domeracka
P05_PA 109
Biuro Turystycze Kliwer
A.Turowicz M.Bulaszewski
P06A_PA 18
Biuro Turystyczne Dominika
Przemysław Hęćka
P06A_PA 47
Biuro Turystyczne Europa Bus Marzena Kroll,
Dorota Marczyńska
P06A_PA 85
Biuro Turystyczne Tramp
Piotr Szumilewicz
P06A_PA 116
Biuro Turystyczno-Handlowe "Gama" P06A_PA 17
Biuro Turystyczno-Pielgrzymkowe
Frater Adam Zieliński
P06A_PA 118
Biuro Turystyki Młodzieżowej Juventur P06A_PA 93
Biuro Turystyki Skandynawskiej
Fregata
P05_PA 64
Biuro Turystyki Skandynawskiej
Fregata
P06A_PA 47
Biuro Turystyki ZNP Logostour Licencja
Grazyna Ostapiuk
P06A_PA 29
Biuro Turystyki Żeglarskiej
Róża Wiatrów
P06A_PA 23
Biuro Turystyki "Jaworzyna tour"
W.Kaczmarczyk i S-ka, Sp.J
P06A_PA 27
Biuro Usług Turystycznych "But"
Krzysztof Maziński
P06A_PA 57
Bormio Turismo S.c.a.r.l
P06A_PA 47
BOSZ Szymanik i Współnicy
P05_PA 63A
Browar EDI Edward Wilk
P05_PA 173
Bulgaria- Ministry of Economy Energy and Tourism
P05_PA
51
Camping Garden Paradiso
P06A_PA 155
Camping i Les d'or
P05_PA 46
Casanova India Tours Pvt. Ltd.
P06A_PA 67
Cascader Park s.c.
P05_PA 33A
Centralne Muzeum Morskie
w Gdańsku
P05_PA 130
Centralny Łuk Turystyczny
P05_PA 148
Centrum Informacji Turystycznej
Ziemia Słupska
P05_PA 133
Centrum Kolonii i Obozów Cogito
P06A_PA 110
Centrum Konferencyjno-Rekreacyjne
Czarna -Perła Bieszczadów
P05_PA 81
Centrum Kongresowe Hotel IOR
P05_PA 124
Centrum Kształcenia Ustawicznego
w Zielonej Górze
P06A_PA 47
Centrum Kultury, Turystyki i Promocji
Ziemi Łowickiej
P05_PA 203
Centrum Podróży Koliber
P06A_PA 59
Centrum Podróży Online
P06A_PA 115
Centrum Promocji i Informacji
Turystycznej w Kołobrzegu
P05_PA 112
Centrum Turystyki Oskar
P06A_PA 100
Chateau Resort Detenice
P05_PA 36
China Town Travel
P06A_PA 48
Choice Hotels europe
P05_PA 87
City of Brno
P05_PA 36
City Park Residence
P05_PA 73
Cloud Goats Trekking
P06A_PA 5
CMT Cottbus Congres, Messe & Touristik
GmbH/ Cottbus Service/ Deutsch-Polnisches
Zentrum
P05_PA 44
Core-gfx Tomasz Olendzki
P06A_PA 122
ComGate Sp. z o.o.
P05_PA 77
Contact Travel
P06A_PA 55
Convention Burea Katowice
– Urząd Miasta Katowice
P05_PA 192
Croatian National Tourist Board
P05_PA 20
Culture & Information Counsellors Office the
Embassy of the Republic of Turkey P05_PA 23
Cusby Group Ghana Limited
P05_PA 18A
Cyprus Tourism Organisation
Przedstawicielstwo w Polsce
P05_PA 15
Czech Tourist Autority-Czechtourism P05_PA 36
Dasa - Valentina Atmadzhova
P06A_PA 54
Departament Programu Rozwoju
Obszarów Wiejskich
P05_PA 172
Destinacni Spolecnost Vychodni
Cechy
P05_PA 36
DFDS Seaways english channel
P06A_PA 72
Dhaulagiri Adventure Travels Ltd
P06A_PA 5
Dhaulagiri Adventure Trek (P) Ltd
P06A_PA 5
Direccao Regional de Turismo
da Madeira
P05_PA 10
Direzione Promozione Turistica
Integrata - Regione Veneto
P06A_PA 98
Dom Wczasów Dziecięcych nr 2,
Sidzina
P06A_PA 47
Dom Wczasów Dziecięcych
Pałac TatrzańskI
P06A_PA 47
Dom Wczasów Dziecięcych,
Jodłówka Tuchowska
P06A_PA 47
Dom Wczasów Dziecięcych,
Piwniczna
P06A_PA 47
Domowe Sanatorium - Zimnoch Sp.j. P05_PA 141
Domy Wczasów Dziecięcych
Małopolsce
P06A_PA 47
Dormotel & add on Hotels - Treugast
Hotellerie GmbH
P05_PA 86
Doxakis Tours Tour Operator
P06A_PA 65
Drasin Eastern Europe
P06A_PA 9
East Moravian Tourist Authority
P05_PA 36
Ecco Holiday Sp. z o.o.
P06A_PA 91
Elektroniczne Systemy Sprzedaży
P06A_PA 163
Emmanuil Travel
P06A_PA 117
Euro Holidays Hotels
P06A_PA 77
Euro Ray Incoming s.r.l
P06A_PA 52
Euro Tramp Travel Agency
P06A_PA 50
Euro-Asian Travel Agency Biuro Podróży
i Turystyki przy WSHiG w Poznaniu P06A_PA 21
Europa City Hotel Vilnius, Uab Transmedos
Valda
P05_PA 19
Europaische Reiseversicherung Oddział
w Polsce
P06A_PA 26
Europastadt Goerlitz
P06A_PA 32
Evi Tours
P06A_PA 120
Expoin s.c. Barbara Rogalska,
Joanna Tokarczyk
P05_PA 56
Expotour
P05_PA 24
Family Tours
P06A_PA 160
Federal Agency For Tourism Of
Russian Federation
P05_PA 24
Felicity Hotels s.r.o.
P05_PA 36
Firma Handlowo-Usługowa
Sandra Halina Zimna
P06A_PA 127
Firma Poligraficzna Stemp-Art
Andrzej Drzazga
P06A_PA 101
Firma Produkcyjno-Handlowa Virgo
Anna Trojnar
P05_PA 143
Flightbox Sp. z o.o.
P06A_PA 115
Flughafen Berlin-Schoenefeld GmbH,
Abteilung Oeffentlichkeitsarbeit
P06A_PA 15
Flughafen Dresden
P06A_PA 32
Franciszkańskie Biuro Turystyczno-Pielgrzymkowe
Patron Travel
P06A_PA 28
Fraport AG Frankfurt Airport Services
Worldwide Marketing Consulting
P06A_PA 41
Friuli Venezia Giulia Region
P05_PA 61
Funclub
P06A_PA 70
Fundacja Lokalna Grupa Działania Naszyjnik Północy
P05_PA 136
Fundacja Polskiego Godła
Promocyjnego
P05_PA 139
Fundacja Zielonej Doliny Odry i Warty P05_PA 173
Fundusz Wczasów Pracowniczych P05_PA 120
Gabriela Mańka-Sokullu Rego-bis
P06A_PA 30
Gdańska Organizacja Turystyczna
P05_PA 130
Gmina - Miasto Stargard Szczeciński P05_PA 134
Gmina Bardo
P05_PA 145
Gmina Besenova
P05_PA 37
Gmina Brusno
P05_PA 37
Gmina Busko-Zdrój
P05_PA 66
Gmina Cerveny Klastor
P05_PA 37
Gmina Demianowska dolina
P05_PA 37
Gmina Donovaly
P05_PA 37
Gmina Hokovce
P05_PA 37
Gmina Kędzierzyn-Koźle
P05_PA 145
Gmina Kielce
P05_PA 151
Gmina Kołobrzeg
P05_PA 112
Gmina Koronowo
P05_PA 195
Gmina Lubrza
P05_PA 173
Gmina miasto Elbląg
P05_PA 169
Gmina miasto Szczecin
P05_PA 112
Gmina Miasto Świdnica
P05_PA 145
Gmina Miasto Ustka
P05_PA 133
Gmina Miejska Kłodzko
P05_PA 145
Gmina Mosina
P05_PA 193
Gmina Nowy Tomyśl
P05_PA 147
Gmina Oscadnica
P05_PA 37
Gmina Piła
P05_PA 147
Gmina Przemęt
P05_PA 177
Gmina Puńsk
P05_PA 146B
Gmina Rewal
P05_PA 112
Gmina Stronie Śląskie
P05_PA 182
Gmina Strzelce Krajeńskie
P05_PA 173
Gmina Vysne Ruzbachy
P05_PA 37
Gmina Zdiar
P05_PA 37
Go West Ltd
P06A_PA 72
Goleniowska Organizacja Turystyczna P05_PA 112
Gontyniec Szkolne Schronisko
Młodzieżowe
P06A_PA 47
Gopro
P05_PA 52
Government of Irkutsk Region
P05_PA 24
Gran Canaria Tourist Promotion Board P05_PA 13
Grecos Holiday
P06A_PA 75
Greek National Tourism Organization P05_PA 6
Greland-Tour Biuro Podróży
P06A_PA 47
Groupe Pierre et Vacances Center
Parcs
P05_PA 26
Grupa Stbi
P06A_PA 129
Gruppo Gestione Turistica-Bien
Vivire Hotels
P05_PA 75
GTI Travel Poland
P06A_PA 88
Ha Hessen Agentur
P06A_PA 41
Hamak-Tur Biuro Podróży
P06A_PA
Harmony Club Hotel a.s.
P05_PA
Hostel Service Laskowski, Miszalski,
Wyporski Sp.j.
P06A_PA
Hotel Alf-Kraków
P05_PA
Hotel Astra
P05_PA
Hotel Berliner Ring
P05_PA
Hotel Horizont
P05_PA
Hotel Juno
P05_PA
Hotel Marhaba, Restauracja Śnieżnik P06A_PA
Hotel Monttis
P06A_PA
Hotel Studanka ****
P05_PA
Hotel Wodnik
P05_PA
Hotele De Silva
P06A_PA
HotelsPro
P05_PA
Immobile
P05_PA
Index - Biuro Podróży
Wojciech Więcek
P06A_PA
India Tourism
P05_PA
Ingtours Cestovni Kancelar
P06A_PA
Intourist Polska
P06A_PA
Ivanatour Praha spol.
P06A_PA
Izba Turystyki Rzeczpospolitej Polskiej P06A_PI
Jerusalem T&T
P06A_PA
Jeseniky - Stowarzyszenie Ruchu
Turystycznego
P05_PA
Jet Touristic Poland
P05_PA
Jose de Jesus Pereira - Fatima Hotels P06A_PA
Juventus Biuro Turystyki i Podróży
P06A_PA
Kamieńska Organizacja Turystyczna P05_PA
Karpaten Turism
P06A_PA
Kaunas City
P05_PA
Kharkiv City Council
P05_PA
Klaipeda Tourism and Culture
Information Center
P05_PA
Klassik-Tur Travel Agency
P06A_PA
Klinika Uzdrowiskowa Pod Tężniami P05_PA
Kolej Gondolowa Jaworzyna Krynicka P06A_PA
Koleje Dolnośląskie S.A.
P06A_PA
Kolumbus Biuro Podróży
P06A_PA
Kompleks Wypoczynkowy
Cold-Bochnia
P05_PA
Kopalnia Sól Wieliczka
P05_PA
Korsarz Ośrodek Wypoczynkowy
P06A_PA
Kos - Elektro System
P05_PA
Krakowskie Przedsiębiorstwo
Hotelarsko -Turystyczne
P05_PA
Kujawsko-Pomorska Organizacja
Turystyczna
P05_PA
Kurpiowska Organizcja Turystyczna P05_PA
Kurzras Spa
P05_PA
Kutaisi Mayor 's Office
P05_PA
Lanzarote Tourist Promotion Board P05_PA
Larus Viaggi SRL
P06A_PA
Lazur Biuro Turystyczne
P06A_PA
Lechtaler Hof Gesellschaft mbH
P05_PA
Ledatour - Turystyczne Portale
Internetowe
P06A_PA
Lekier
P06A_PA
Liberecky Kraj - Województwo
Libereckie
P05_PA
Lithuanian Country Side Association P05_PA
Lithuanian Tourism Department Under
the Ministry of Economy
P05_PA
Livigno Azienda Promozione
e Sviluppo Turistico
P05_PA
LLC Lovely-Tour
P05_PA
Logos Travel Marek Śliwka Sp.j
P06A_PA
Lokalna Grupa Działania
Na Piaskowcu
P05_PA
Lokalna Grupa Działania
Brama Mazurskiej Krainy
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Borne Sulinowo
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Czaplinek
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Dorzecza Parsęty
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Kobylanka – Miedwie
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna Łeba P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Marina
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Mazowsze Chopina
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Pojezierza Drawskiego
P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna Powiatu
Sławieńskiego Urząd Miasta Darłowo P05_PA
Lokalna Organizacja Turystyczna
Powiatu Szczycieńskiego
P05_PA
Luna-Tour
P06A_PA
47
36
47
54
36
50
36
36
43
47
36
68
128
109A
82
148
12
95
138
102
1
160
155
23
136
47
112
161
19
31
19
137
88
47
12
47
54
154
47
74
162
149
179
85
30
13
46
47
49A
47
154
36
19
19
22
24
130
168
150
112
112
112
112
130
147
179
112
112
152
109
22 codziennie 1
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Malinowy Zdrój
P05_PA 89
Mallorca – Fundació Mallorca Turisme P05_PA 13
Małopolska Organizacja Turystyczna P05_PA 154
Małopolskie Centrum Promocji
Turystyki
P05_PA 54
Marco Polo Travel
P06A_PA 141
Master Group
P06A_PA 99
Mazowiecka Regionalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 179
Mazowsze Biuro Turystyczne PTS
P06A_PA 47
Media Sol Michał Domański
P05_PA 60
Mediterraneum
P06A_PA 85
Meli Tours
P05_PA 13
Meli Tours
P06A_PA 56
Mesto Breclav
P05_PA 53
Mesto Ceska Skalice
P05_PA 145
Mesto Trencianske Teplice
P05_PA 37
MGS Tours
P05_PA 46
Miasto Jablonec Nad Nisou /
Góry Izerskie
P05_PA 36
Miasto Jelenia Góra
P05_PA 181
Miasto Liptovsky Mikulas
P05_PA 37
Miasto Poznań
P05_PA 178
MIasto Wysokie Tatry Urząd Miejski
Stary Smokowiec
P05_PA 37
Mieleńska Lokalna Organizacja Turystyczna
P05_PA
112
Międzynarodowa Federacja Schronisk
Młodzieżowych (IYHF )
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko
Młodzieżowe Alko
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe
PTSM Hotel Tumski
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko
Młodzieżowe PTSM Matecznik
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko
Młodzieżowe PTSM Oleandry
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe
PTSM Szarotka
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe
PTSM Świteź
P06A_PA 47
Międzynarodowe Schronisko Młodzieżowe
PTSM Wiecha
P06A_PA 47
Mtravel Agency
P06A_PA 92A
Moravskoslezsky Kraj
P05_PA 36
Mount Athos Area
P05_PA 6
Murator Spółka Akcyjna
P05_PA 59
Muzeum Archeologiczne w Poznaniu P05_PA 186
Muzeum Narodowe Rolnictwa i Przemysłu
Rolno-Spożywczego w Szreniawie
P05_PA 163
Muzeum Okręgowe im. Stanisława
Staszica
P05_PA 185
Muzeum Okręgowe w Koninie
P05_PA 163A
Muzeum Okręgowe w Lesznie
P05_PA 189
Muzeum Pierwszych Piastów na
Lednicy
P05_PA 187
Muzeum Początków Państwa
Polskiego
P05_PA 164
Muzeum Ziemiaństwa w Dobrzycy
Zespół Pałacowo-Parkowy
P05_PA 165
Nad Czarną i Kamienną
P05_PA 108
Nadbużańska Lokalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 179
Nadwiślańska Agencja Turystyczna P05_PA 83
Namibia Traditional Tours
P06A_PA 6
National Spa Association ef Lithuania P05_PA 67
National Tourism Ageny of Belarus
P05_PA 110
National Tourist Office of Ukraine
P05_PA 25
Netmedia
P06A_PA 142
New Logic Incoming Tour Operator P05_PA 25
Niderlandzkie Biuro ds. Turystyki Janusz Krupa
P05_PA 100
Novasol - Polska
P05_PA 62
Nowa Itaka
P06A_PA 73
NT Incoming
P05_PA 13
Oasis Tours Sp. z o.o.
P06A_PA 107
Obec Strba - Strbske pleso - Tatry
P05_PA 37
OK Services
P06A_PA 131A
Olympos Touristiki Ependitiki S.A Sirios Travel
P06A_PA 117
Opal Travel and business Service
P06A_PA 79
Opolska Regionalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 191
Orchowscy Biuro Usług
Turystycznych
P06A_PA 47
Organizacja Turystyczna Leszno
Region
P05_PA 147
Origami System
P06A_PA 165
Otium Polska
P06A_PA 143
OtoWakacje.pl
P05_PA 174
OW Jubilat
P05_PA 79
P Group Plovdiv
P05_PA 51
P.P.H. Nestor Tomasz Kawecki
P06A_PA 123
Palanga Tourism Information Centre P05_PA 19
Palestine Ministry of Tourism
and Antiquities
P05_PA 45
Pałac Pod Bocianim Gniazdem Ośrodek
Kolonijno-Wypoczynkowy
P06A_PA 47
Państwowy Instytut Geologiczny - Państwowy Instytut
Badawczy
P05_PA 142
Papaya Maya Tour Operator
P05_PA 52
Paprotka Szkolne Schronisko
Młodzieżowe
P06A_PA 47
Park Jurajsko-Botaniczny Dinopark P05_PA 148
Pensjonat AS***
P05_PA 121
PInija D.o.o.
P06A_PA 140
Piro s.c. Bogumiła Wołowicz,
Mariusz Galus
P06A_PA 113
Piro s.c. Bogumiła Wołowicz,
Mariusz Galus
P06A_PA 114
PKP Intercity
P06A_PA 3
PKP Intercity
Teren otwarty
Podgaje
P05_PA 73
Polalmako
P05_PA 122
Polska Izba Turystyki
P05_PA 106
Polska Izba Turystyki Młodzieżowej P06A_PA 47
Polska Organizacja Turystyczna
P05_PA 194
Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych
Oddział Warszawski
P06A_PA 47
Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych
Zarząd Główny
P06A_PA 47
Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze
Zarząd Główny
P05_PA 205
Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze
Zarząd Główny
P05_PA 202
Polskie Wydawnictwa Specjalistyczne
ProMedia
P05_PA 58
Pomorska Regionalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 130
Pomorska Regionalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 126
Port Lotniczy Poznań Ławica
P06A_PA 42
Port Lotniczy Rzeszów- Jasionka
P06A_PA 39
Powiat Czarnkowsko Trzcianecki
P05_PA 147
Powiat Jeleniogórski
P05_PA 181
Powiat Kartuski
P05_PA 203
Powiat Łowicki
P05_PA 203
Powiat Poznański
Holl wchodni
Powiat Poznański
P05_BIS
Powiat Poznański
P05_PA 193
Powiat Świdnicki
P05_PA 203
Powiat Tatrzański
P05_PA 203
Poznański Travel Biuro Turystyczne
Andrzej Poznański
P06A_PA 58A
Prefecture of Kavala-Thassos Island P05_PA 6
Prefecture of Larissa
P05_PA 6
Prefecture of Pieria - Olympus Riviera P05_PA 6
Preoun A
P05_PA 51
Present Travel Pvt . Ltd
P06A_PA 5
Priessnitzovy Lecebne Lazne
- Uzdrowisko Priessnitz
P05_PA 72
Prime Excursion Bureau
P05_PA 25
Promocja Regionu Chojnickiego
P05_PA 135
Promyk Stowarzyszenie Pomocy
Dzieciom i Młodzieży
P06A_PA 47
Przedsiębiorstwo Komunikacji
Samochodowej w Poznaniu S.A.
P06A_PA 10
Przedsiębiorstwo Państwowej
Komunikacj Samochodowej
P06A_PA 35
Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacj
Samochodowej
Teren otwarty 1
Przedsiębiorstwo Turystyczne Tours Grupa
Atlas Tours
P06A_PA 111
Przedsiębiorstwo Turystyczno - Handlowe
Maroko Travel
P06A_PA 159
Przedsiębiorstwo Usług Hotelarskich i Turystycznych
Kraków w Krakowie Sp. z o.o.
P05_PA 104
Przedsiębiorstwo Uzdrowiskowe
Ustroń
P05_PA 91
Przewozy Regionalne
P06A_PA 12
Przystanek Skandynawia Biuro Podróży s.c. Włodzimierz
Wawrzynowicz , Maciej Królkowski P05_PA 64
Rancho Pod Bocianem
P05_PA 76
Region de Murcia Turistica
P05_PA 13
Region Walencji - Oropesa del Mar
- Costa Azahar Castellon
P05_PA 13
Regionalna Organizacja Turystyczna
woj.Świętokrzyskiego
P05_PA 108
Regionalna Organizacja Turystyczna
Województwa Łódzkiego
P05_PA 148
Reikartz Hotel Management
P05_PA 78
Republika Dominikańska
P05_PA 9
RHI Group s.r.l.
P06A_PA 66
Rhodos Tourism Promotion
Organization
P05_PA 6
Royal Spa
P05_PA 72
S.O.O. Centr Mezdunarodnego
Turisma
P06A_PA 44
Safpol Travel
P05_PA 18
Salom Travel Service Ltd
P06A_PA 4A
Sanataorium Panorama Morska
P05_PA 67A
Sanatoria Dolnośląskie
P05_PA 90
Sanatorium Uzdrowiskowe Bałtyk
P05_PA 93
Sanchez Y Siwkowska Operadora Turistica
S.A. DE C.V.
P06A_PA 49
Sandra Spa Kompleksy Wypoczynkowo
-Rekreacyjne
P05_PA 112
Sarl le Pax
P06A_PA 145
Sądecka Organizacja Turystyczna
P05_PA 153
Scandlines
P05_PA 62
Schmetterling Reisen GmbH & Co.
KG Oddział w Polsce
P06A_PA 112
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
Selin Group - Hotel Zora
P05_PA 69
Serhs Tourism
P05_PA 13
Seve Travel Ltd.
P05_PA 51
SIgnal Iduna Polska Towarzystwo
Ubezpieczeń
P06A_PA 97
Silbuild - Italiaitalia.info
P06A_PA 31
Skarpa Travel
P06A_PA 82
Skirama Dolomiti Adamello Brenta
P06A_PA 147
Slovak Tourist Board
P05_PA 37
Sol Melia Bulgaria
P05_PA 51
Sol Nostrum Tourist
P06A_PA 58
Solwaty
P06A_PI 92
Sozopol Municipality
P05_PA 51
Spa Vacation Club Thermalis
P05_PA 51
Speed Badminton
P06_PA
Sprava Jeskyni Ceske Republiky
P05_PA 55
Staatliche Kunstsammlungen Dresden P06A_PA 32
Staatliche Schloesser Burgen
nd Gaertan Sachsen
P06A_PA 32
Starostwo Powiatowe w Kartuzach P05_PA 203
Starostwo Powiatowe w Żywcu
P05_PA 96
Starostwo Powiatowe w Bochni
P05_PA 154
Starostwo powiatowe w Koninie
P05_PA 147
Starostwo Powiatowe w Krośnie
Odrzańskim
P05_PA 173
Starostwo Powiatowe w Nowym
Tomyślu
P05_PA 147
Starostwo Powiatowe w Nysie
P05_PA 155
Starostwo Powiatowe w Ostródzie
P05_PA 170
Starostwo Powiatowe w Słupcy
P05_PA 147
Starostwo Powiatowe w Suchej
Beskidzkiej - Podbabiogórze
P05_PA 154
Starostwo Powiatowe w Tarnowie
P05_PA 154
Starostwo Powiatowe w Tomaszowie
Mazowieckim
P05_PA 148
Starostwo Powiatowe w Turku
P05_PA 147
Starostwo Powiatowe w Zawierciu
P05_PA 192
Statni Lecebne Lazne s.p.
Janske Lazne
P05_PA 36
Statutarni Mesto Prerov
P05_PA 145
Stołeczne Biuro Turystyki
P05_PA 179
Stowarzyszenie G5
P05_PA 157
Stowarzyszenie Gmin i Powiatów
Pojezierza Drawskiego
P05_PA 112
Stowarzyszenie Gmin i Powiatów
Pomorza Środkowego
P05_PA 112
Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania Gmin
Dobrzyńskich Region Południe
P05_PA 140
Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania
Wokół Łysej Góry
P05_PA 158
Stowarzyszenie Na Śliwkowym Szlaku P05_PA 154
Stowarzyszenie Region Beskidy
P05_PA 192
Stowarzyszenie Rozwoju i Współpracy
Regionalnej OLZA
P05_PA 192
Stowarzyszenie Turystyczne Kaszuby P05_PA 129
Stowarzyszenie Turystyczne Sopot P05_PA 130
Strednt Morava - Stowrzyszenie
Ruchu Turystycznego
P05_PA 155
Super Urlop Jakub Matuszkiewicz
P05_PA 99
Superadria SRL
P06A_PA 94
Swiss Service Josef Geryk
P05_PA 36
Szarpie Travel Biuro Podróży
P05_PA 170
Szczecinecka Lokalna Organizacja
Turystyczna
P05_PA 112
Szczecińska Organizacja Turystyczna Wydział Sportu
Turystyki Urząd Miasta Szczecin
P05_PA 112
Szkolne Schroniska Młodzieżowe
Świdnica
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Akademia Bieszczacka
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Mlodzieżowe
Cieszyn
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Copernicus
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Stary Tomyśl
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młdzieżowe
Bolewicko
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młdzieżowe
Pod Wianuszkiem
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Głuchołazy
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Biecz
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Brzesko
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Bydgoszcz
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Książ Wielki
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Rozdziele
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Ślązaczek
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Zofiówka
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Agrykola
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Bartek
P06A_PA 47
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Chęciny
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Gdynia
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Gniezno
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Gościniec
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Hanka
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Kalisz
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Kętrzyn
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Konin-Gosłowice
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Kraków
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Lanckorma
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Legnica
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Liczyrzepa
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Lubiń
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Łagowo
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Łazy
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Łódź
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Marszew
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Mąchocice-Scholasteria
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Morena
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Nowy Sącz
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Olsztyn
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Opole
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Pawełki
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Podlasie
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Poznań
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Puławy
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Radom
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Ruciane Nida
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Rychnów
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe Ryś P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Siedlec
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Sławków
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Staszicówka
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Syrenka
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Szamotuły
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Ślązaczek
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Śmigiel
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
TPD Poznań
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Wojtek
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Zacisze
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Zaniemyśl
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe
Żerków
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe,
Warszawa
P06A_PA
Szkolne Schronisko Młodzieżowe,
Węgorzewo
P06A_PA
Szkolne Schronisko Olkusz
P06A_PA
Szkoła Narciarska Maso Corto
P05_PA
Szkoolne Schronisko Młodzieżowe
Szczebrzeszyn
P06A_PA
Szym-Info BT.
P06A_PA
Śląska Organizacja Turystyczna
P05_PA
Świnoujska Organizacja Turystyczna P05_PA
Targowa Oficyna Wydawnicza
Magdalena Kunikowska
P05_PA
Tarnowskie Centrum Informacji
P05_PA
Tatrzańska Agencja Rozwoju
Promocji i Kultury
P05_PA
Teatr Szczudlarzy
P05_PA
The Department of Culture and Tourism of
Donetsk Regional State Administration P05_PA
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
85
47
64
192
112
183
154
154
63
25
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
codziennie 1 23
24 codziennie 1
TMB Tourismus Marketing
Brandenburg
P05_PA 44
Top Hotels Group
P06A_PA 102
Tourex, JSC (BIstrampolis Manor)
P05_PA 19
Tourism Ireland
P05_PA 16
Tourismus Marketing Gesellschaft
Sachsen
P06A_PA 32
Tourismus Verein Frankfurt (Oder) e.v P05_PA 173
Touroperator "Ofit-Service"
P05_PA 25
Towarzystwo na Rzecz Ziemi
P05_PA 183A
Towarzystwo Ubezpieczeń Europa
P06A_PA 162
Town Mikulov
P05_PA 36
Trade & Travel Company
P06A_PA 43
Trakai Tourist Information Centre
P05_PA 19
Travel and Recreation
Company Eastland
P05_PA 24
Travel Office Management
P06A_PA 106
Travel Trade Poland
P06A_PA 119
Trekking International
P05_PA 71A
Triada
P06A_PA 90
Tropical Island Management
P06A_PA 60
Tryp Montigo Parque Hotel
P06A_PA 136
TSS Polska Touristik Service System P06A_PA 33
Tunezyjski Urząd d/s turystykI
P05_PA 8
Turespana - Biuro Turystyki Państwa
Hiszpańskiego
P05_PA 13
Turismo Torino e Provincia
P05_PA 21
Turystyczna Podkowa
P05_PA 154
Turystyczna Sieć Marzeń Geovita
P05_PA 179
Twoje Biuro Podróży Trapers
Beata Wilk
P06A_PA 78
Unia Gospodarcza Regionu Śremskiego
Śremski Ośrodek Wspierania Małej
Przedsiębiorczości
P05_PA 147
Union of Hoteliers – Sunny Beach
P05_PA 51
Unique Travel
P06A_PA 6
United Tours of America
P05_PA 101
Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego
Departament Sportu i Turystyki
P05_PA 147
Urząd Gminy i Miasta Sianów
P05_PA 112
Urząd Gminy w Ślemieniu
P05_PA 196
Urząd Marszałkowski w Łodzi
P05_PA 148
Urząd Marszałkowski Województwa
Lubelskiego w Lublinie
P05_PA 166
Urząd Marszałkowski Województwa
Lubuskiego
P05_PA 173
Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego w Warszawie
P05_PA 179
Urząd Marszałkowski Województwa
Podkarpackiego
P05_PA 167
Urząd Marszałkowski Województwa
Podlaskiego
P05_PA 146
Urząd Marszałkowski Województwa
Pomorskiego
P05_PA 130
Urząd Marszałkowski Województwa
Śląskiego
P05_PA
Urząd Marszałkowski Województwa WarmińskoMazurskiego w Olsztynie
P05_PA 170
Urząd Miasta Częstochowy
P05_PA 192
Urząd Miasta i Gminy Gryfino
P05_PA 112
Urząd Miasta i Gminy Myślibórz Wydział
Oświaty Kultury i Spraw Społecznych P05_PA 112
Urząd Miasta Krakowa Biuro Promocji
i Marketingu Miasta
P05_PA 154
Urząd Miasta Kutno
P05_PA 148
Urząd Miasta Łodzi
P05_PA 148
Urząd Miasta Płock
P05_PA 179
Urząd Miasta Sandomierz
P05_PA 108
Urząd Miasta Świdwin
P05_PA 112
Urząd Miasta w Tomaszowie
Mazowieckim
P05_PA 148
Urząd Miasta Wałcz
P05_PA 112
Urząd Miasta-referat kultury
P05_PA 148
Urząd Miejski Choszczno
P05_PA 112
Urząd Miejski Gniezno
P05_PA 137
Urząd Miejski Międzyzdroje
P05_PA 112
Urząd Miejski Stargard Szczeciński P05_PA 112
Urząd Miejski w Białymstoku
P05_PA 146A
sprawdzone
informacje
WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE
WYDANIE SPECJALNE Tour Salon 2010
Urząd Miejski w Cedyni
P05_PA 112
Urząd Miejski w Chodzieży
P05_PA 147
Urząd Miejski w Gdańsku
P05_PA 130
Urząd Miejski w Gliwicach
P05_PA 192
Urząd Miejski w Kaliszu
P05_PA 147
Urząd Miejski w Kole
P05_PA 147
Urząd Miejski w Koninie
P05_PA 147
Urząd Miejski w Łobzie
P05_PA 112
Urząd Miejski w Policach
P05_PA 112
Urząd Miejski w Trzebiatowie
P05_PA 112
Urząd Miejski w Zabrzu
P05_PA 192
Uzdrowisko Iwonicz
P05_PA 70
Uzdrowisko Kołobrzeg
P05_PA 95
Uzdrowisko Kopalnia Soli-Bochnia
P05_PA 154
Uzdrowisko Krynica - Żegiestów
P05_PA 70
Uzdrowisko Piestany
P05_PA 37
Uzdrowisko Połczyn
P05_PA 116
Uzdrowisko Rabka
P05_PA 70
Uzdrowisko Rymanów
P05_PA 70
Uzdrowisko Świnoujście
P05_PA 112
Uzdrowisko Turcianske Teplice
P05_PA 37
Uzdrowisko Wysowa
P05_PA 70
Uzdrowisko-Szczawnica
P05_PA 70
Vacansoleil
P06A_PA 131
Vagari Travel Agency
P05_PA 20
Valtell Ina Turismo
P05_PA 22
Varsavolo
P05_PA 60
Viajes Adramar
P06A_PA 105
Viajes Arturo, Costa Mediterranea
P06A_PA 105
Vilnius City
P05_PA 19
Vimedia Group
P05_PA 118
Visitbritain
P06A_PA 72
Visitdenmark Danemarks Offiziele
Tourismuszentrale
P05_PA 62
Vivaldi Travel
P06A_PA 81
Vox Polska
P06A_PA 135
Warmińsko-Mazurska Regionalna
Organizacja Turystyczna
P05_PA 170
Warmińsko-Mazurska Regionalna
Organizacja Turystyczna
P05_PA 171
Waterland
P06A_PA 55
Watra Travel Kerbud
P05_PA 100A
Webwide Piotr Kasperczak
P06A_PA 128
West Travel Srl
P06A_PA 120
Wędrowiec Biuro Usług
Przewodnickich
P06A_PA 47
Wiadomości Turystyczne
P05_PA 125
Wielkopolska Izba Turystyczna
P06A_PI 1
Wielkopolska Organizacja Turystyczna P05_PA 147
Wielkopolskie Muzeum Walk Niepodległościowych
w Poznaniu
P05_PA 188
Wilejka Agencja Turystyczna
P06A_PA 47
Wioska Indiańska
P05_PA 148
Wioska Indiańska
P05_PA 1
Wiślańska Organizacja Turystyczna P05_PA 204
Województwo Nitrzańskie
P05_PA 37
Wydawnictwo Family Cup
P06A_PA 125
Wydawnictwo Targowe Aktualności
Maciej Przybylski
P05_PA 57
Wygoda Travel
P06A_PA 53
Zachodniopomorska Regionalna
Organizacja Turystyczna
P05_PA 112
Zachodniopomorska Regionalna
Organizacja Turystyczna
P05_PA 126
Zakład Leczniczy Uzdrowisko Nałęczów P05_PA 92
Zbigniew Kąkol Rejsclub.pl
P06A_PA 133
Zespół Uzdrowisk Kłodzkich S.A.
P05_PA 94
Zlaten Tour
P05_PA 51
Zoosafari Borysew
P05_PA 148
Związek Gmin i Powiatów Subregionu
Zachodniego Województwa Śląskiego P05_PA 192
Związek Gmin Jurajskich
P05_PA 192
Związek Międzygminny Puszcza
Zielonka
P05_PA 176
Związek Stowarzyszeń Partnerstwo
Zalewu Zegrzyńskiego
P05_PA 132
Związek Stowarzyszeń Kurpsie Razem P05_PA 144
na
czas
zapraszamy na
nasze stoisko 125
www.wiadomosciturystyczne.pl
Tour Salon
Program wydarzeń na środę (20.10)
i czwartek (21.10)
ŚRODA, 20 PAŹDZIERNIKA 2010
10:30-17:00 Konferencja: Travel Camp
Organizator: HotelNews, Marketing Targowy,
Międzynarodowe Targi Poznańskie
Sala Zielona, Hol Wschodni TS/ IH
11:00-12:00 Konferencja: Tourismus Marketing
Gesellschaft Sachsen mbH (TSS Polska) – prezentacja
Landu Saksonia i Drezna
Organizator: TSS Polska, Paw. 6 A, sala 2 TS
11:00-16:00 Speed Badminton Park
11:00-16:00 - Speedminton® Show
12:00-16:00 - Akademia Speedbadminton.pl
12:00-16:00 - Speedbadminton.pl Club
Organizator: infoski.pl, Międzynarodowe Targi
Poznańskie, Paw. 6 TS
11:45-13:15 Konferencja: „Jak skutecznie stracić klienta
w turystyce?”
Organizator: otoWakacje.pl, Międzynarodowe Targi
Poznańskie, Paw. 6 A, sala 1 TS
12:00-13:00 “Kraina Odry” - turystyka przygraniczna.
Organizator: Niemiecka Centrala Turystyki i Polska
Organizacja Turystyczna, Paw 6 A, sala 2 TS
12:00 Uroczyste otwarcie TOUR SALON i Invest Hotel
2010 Gala Nagród Tour Salon
Organizator: Międzynarodowe Targi Poznańskie
Centrum Prasowe Paw. 10 TS / IH
14.00-14.30 przerwa
14.30-16.30 Biznesowo – podatkowe aspekty inwestycji
w hotele w Polsce./Horwath/
Przygotowania do Uefa Euro2012™ ze szczególnym
uwzględnieniem branży hotelarskiej.
Organizator: Izba Gospodarcza Hotelarstwa Polskiego Hol
Wschodni, sala niebieska IH
12.00-16.00 (wstęp po rejestracji) Akademia forspa
Hotel Spa. Sukces, który możesz zaprojektować!
Panel I. Trzy filary projektu hotelowego spa
Przerwa kawowa; Panel II. Marketing Spa.
Organizator: Forsa Pawilon 3, Sala na antresoli IH
13:00-16:30 Konferencja: „Rozwój infrastruktury
miasta Poznania dla potrzeb przemysłu spotkań” (MICE)
Organizator: Biuro Kongresów i Spotkań Urzędu Miasta
Poznania, Poznan Congress Center, Międzynarodowe
Targi Poznańskie Centrum Prasowe, Sala Konferencyjna
Paw. 10 TS
13:00-13:30 Prezentacja Kurpiów. Gadki kurpiowski,
kabaret i piosenki.
Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego, Kurpiowska Organizacja Turystyczna
Paw. 5, scena, TS
13:15-14:15 Prezentacja dedykowana touroperatorom i
biurom podróży: Jak skutecznie sprzedawać ofertę
turystyczną? Raport z najnowszego badania rynku biur
podróży i nowości rynkowe.
Organizator: Origami – System Aktywnej Sprzedaży
Paw. 6 A, sala 2, TS
13.30-14.00 POT - Rozstrzygnięcie konkursu
na najlepsze Centrum Informacji Turystycznej POT
Organizator: Polska Organizacja Turystyczna, Paw. 5,
scena TS
14.00-15.00 Konferencja Regionu Partnerskiego
Mazowsze. „Mazowsze od Nowa”
Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego, Paw. 14 B, sala A, TS
15.00-16.00 Konferencja Kraju Partnerskiego –
BULGARII
Organizator: Kraj Partnerski, Paw. 14 B, sala B TS
14:00-16:00 Nowa odsłona Triady. Plany na najbliższą
przyszłość.
Organizator: Triada, Paw. 14 B, 1 piętro TS
14:00-16:00 Konferencja: Systemy back office i
rozwiązania internetowe dla agencji turystycznych i
touroperatorów
Organizator: Comgate (Finlandia) Paw. 6 A, sala 1 TS
14:30-15:30 Konferencja: Promotor atrakcji miasta
sposobem na zwiększenie przychodów Twojej firm
Organizator: DGA S.A. Paw. 6 A, sala 2 TS
17.00 Gala wręczenia Złotych Medali Invest Hotel Forum
na scenie w pawilonie 3 IH
19:00 Wieczór branżowy
CZWARTEK, 21 PAŹDZIERNIKA 2010
10.00-15.00 Seminarium – Turystyka szansą rozwoju
lokalnego.
Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa
Wielkopolskiego, Paw. 14 B, sala C TS
10:30-12:30 Występ artystyczny zespołu Raylander
Organizator: Powiat Gniezno, Paw. 5, scena TS
10:30-12:00 Polska dla ciebie – Poland For You
Organizator: Obieżyświat, Paw. 6 A, sala 1 TS
10:30-13:30 Konferencja: „Okrągły Stół” –
komercjalizacja produktu turystycznego
Organizator: Polska Izba Turystyki, Międzynarodowe Targi
Poznańskie, Polska Organizacja Turystyczna
Paw. 14 A, Sala Duża TS
14.30-17.00 Standardy i możliwości rozwoju dla
hotelowego Spa
Organizator: Polski Instytut Spa&Wellness, Hol Wschodni,
sala zielona IH
11.00-15.30 (rejestracja 10.30-11.00) Design jako
element przewagi konkurencyjnej hotelu
Organizator: Polmaster Sp. Z o.o., Hol wschodni,
Sala niebieska IH
11:00-12:00 Konferencja prasowa Czech Turism
Organizator: Czech Tourism Paw. 14B, Sala A TS
11:00-16:00 Speed Badminton Park
11:00 –15:00 – Tour Salon Speedminton® Cup
15:30–16:00 – Mecz pokazowy
Organizator: infoski.pl, Międzynarodowe Targi
Poznańskie Paw. 6 TS
11.15-12.45 „Franczyza w hotelarstwie – za i przeciw” –
nowe rozwiązanie na rynku polskim w segmencie hoteli
ekonomicznych.
Organizator: ComfortExpress, Pawilon 3, Sala na antresoli
IH
11:30-13:00 Konferencja prasowa z okazji dziesięciolecia
współpracy lotnisk Ławica i Fraport
Organizator: Port Lotniczy Poznań Ławica, Centrum
Prasowe, Sala Konferencyjna Paw. 10 TS
12.00-13.00 Turystyka pielgrzymkowa w Polsce i na
świecie
Organizator: IECZO, Paw. 6 A, salka 1 TS
12:00-14:00 Konferencja: „Litwa dla początkujących i
zaawansowanych. Spotkanie z przedstawicielami
litewskich miast, biur podróży i obiektów turystycznych”.
Organizator: Centrum Informacji Turystycznej Litwy
Paw. 6 A, salka 2 TS
12:00-16:00 Prezentacja oferty na Lato 2011.
Organizator: Sky-Club Sp., TErra Mare
Paw. 14 B sala na I piętrze TS
12:30-14:00 Konferencja: „Bruksela – brama do Afryki
Subsaharyjskiej”
Organizator: Magazyn „All Inclusive”, Brussels Airlines,
OPT Walonia-Bruksela, AFRICAline, Paw. 14B, sala B TS
13.00-15.00 Nowe możliwości promocji – projekty
specjalne.
Organizator: Biuro Reklamy i Handlu TVP S.A.
Paw. 14 B, sala A TS
13:00-13:30 Prezentacja Kurpiów. Gadki kurpiowski,
kabaret i piosenki.
Organizator: Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego, Kurpiowska Organizacja Turystyczna
Paw. 5, scena TS
13.00-14.30 Konferencja „Nowe kierunki rozwoju
branży hotelarskiej w Polsce” Innowacje dotyczące
sprzętu wyposażenia i organizacji dla hoteli, gastronomii
Fitness, Wellness, SPA.
Organizator: dr Lech Piotrowski Pawilon 3,
sala na antresoli IH
13:30-14:30 Konferencja prasowa nt. ,,Okrągłego
Stołu” – komercjalizacja produktu turystycznego
Organizator: Polska Izba Turystyki, Międzynarodowe Targi
Poznańskie, Polska Organizacja Turystyczna
Paw. 14 A, Sala Duża TS
14:00-15:00 Konferencja na temat Centralnego Łuku
Turystycznego
Organizator: Wielkopolska Organizacja Turystyczna
Centrum Prasowe, Sala Konferencyjna Paw. 10 TS
14:00-16.00 Prezentacja katalogu Zima 2011 - Narty w
Dolomitach i Alpach z B.T Olimp.
Organizator: Olimp Ravel, Paw. 6 A, salka 2 TS
14:00-16:00mKonferencja: Systemy back office i
rozwiązania internetowe dla agencji turystycznych i
touroperatorów
Organizator: Comgate (Finlandia), Paw. 6 A, salka 1 TS
14:30-15:30 Przerwane marzenia. Konferencja nt.
nowelizacji ustawy o usługach turystycznych.
Organizator: PIT, Urząd Marszałkowski Województwa
Mazowieckiego, MTP Paw. 14B, sala B TS
16:00-19.00 Warsztaty: POT, LOTy, POITy i Urzędy
Miasta.
Organizator: Polska Organizacja Turystyczna, WTC, Duża
sala TS
16:00-18:00 Konferencja: O Izraelu wiemy wszystko –
Prezentacja oferty Konsorcjum Polskich Biur Podróży
Organizator: Trade&Travel Company, Paw. 6 A,
salka 1 TS

Podobne dokumenty