Nasz Świat - Stranieri in Italia
Transkrypt
Nasz Świat - Stranieri in Italia
Tamara Łempicka w Mediolanie Olaf Lubaszenko szuka miłości strona 5 strona 13 Ofiarowany przez naszświat dwutygodnik informacyjny dla polaków we Włoszech Tariffa Roc: Poste Italiane S.P.A. Sped. in Abb. Post. D.L. 353/2003 (cpnv. in L.27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCBROMA ROK III NR 13 ( 36) 16 - 30 LISTOPAD 2006 ▪ ANNO III N° 13 ( 36) 16 - 30 NOVEMBRE 2006 ▪ CENA € 1.00 Redakcja: v ia Virg ilio Maroso, 50 00142 Roma - Italia ▪ tel. 06 87410618 fax 06 87410528 ▪ e -mail: naszsw [email protected] Ubezpieczenie „Rzeczy nieważne, wydarzenia błahe” zdrowotne dla obywateli nowych państw UE Rok temu w Bolonii, z inicjatywy Dariusza Kmiotka, została otwarta pierwsza galeria sztuki polskiej “Il Tempo”. 18 października br. została zainaugurowana wystawa prac Jacka Rykały pt. „Cose poco importanti, avvenimenti insignificanti”. Obywatele krajów należących do Unii Europejskiej, którzy zamierzają pozostać na terenie Włoch, dłużej niż trzy miesiące, mają obowiązek wyrobienia karty pobytowej. Obywatel UE, chcąc ubiegać się o kartę stałego pobytu musi posiadać także ubezpieczenie zdrowotne, bez którego nie zostanie wydana mu w/w karta. strona 6 Umowy najmu: Przewodnik dla wynajmujących i właścicieli mieszkań strona 12 strona 3 WYWIADY 100 dni rządu Jarosława Kaczyńskiego strona 11 SPORT Polskie pielęgniarki we włoskim szpitalu strona 6 Muzeum Adama Małysza „Nasz Świat” w wirtualnym kiosku Czasopisma wydawane przez Stranieri in Italia można teraz nabyć przez Internet. Dzięki prostemu systemowi download można teraz ściągnąć wybrane pismo w formacie pdf. Wśród wielu tytułów w wirtualnym kiosku jest również „Nasz Świat”. System nabywania pism przez Internet jest bardzo prosty: po wykupieniu abonamentu (usługa przez sms) na telefon komórkowy otrzymujemy hasło dostępu, .stranieriinitalia.it 3 gazet. AP Foto strona 13 Wygrać życie Brzmienie serca strona 18 strona 18 naszświat DWUTYGODNIK INFORMACYJNY DLA POLAKÓW WE Tariffa Roc: Poste Italiane S.P.A. Sped. in Abb. Post. D.L. 353/2003 (cpnv. in L.27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCB-ROMA Ofiarowany przez WŁOSZECH ROK III NR 12 (35) 01-15 LISTOPAD 2006 ANNO III N° 12 (35) 01-15 NOVEMBRE 2006 CENA 1.00 EURO Re d a kc ja : v i a Vi r g i l io M a r o s o, 50 0 0142 Ro m a - It a l i a t el. 0 6 87410 618 f a x 0 6 87410528 e - m a i l: n a s z s w i a t @ e t n o m e d i a .o r g Raport ONU: Bossi-Fini na cenzurowanym Artyści dla Jana Pawła II 22 października br., w hołdzie Ojcu Świętemu Janowi Pawłowi II, w rzymskim audytorium Conciliazione zaśpiewali artyści z całego świata. Koncert był częścią jubileuszowych uroczystości 25-lecia Fundacji Jana Pawła II. Do Wiecznego Miasta przyjechała także Natalia Kukulska. Nie był to jej pierwszy występ we Włoszech. Miała dwukrotnie okazję zaśpiewać dla Karola Wojtyły. Wysłannik Narodów Zjednoczonych ostro skrytykował ustawę imigracyjną Bossi-Fini, która - jego daniem – „sprzyja dyskryminacji i przestępczości”. Diene pozytywnie natomiast ocenił działania rządu Romano Prodi dążące do zmiany dotychczasowej ustawy imigracyjnej. foto: Dziennik Bałtycki POLSKA strona 3 Pakiet Europass dla ubiegających się o pracę strona 7 POLSKA Andrzej Lepper ponownie wicepremierem SPORT HISTORIE Zostawiłam Polskę dla miłości Pierwszy sezon Kubicy zakończony Przewodnik: Jak świadomie i odpowiedzialnie planować macierzyństwo strona 20 Przewodnik po włoskim systemie edukacji (Cz. IV) AP Foto strona 15 strona 9 AP Foto strona 19 strona 21 Europass został przyjęty decyzją Parlamentu Europejskiego i Rady Europy 15 grudnia 2004 roku i obowiązuje od 1stycznia 2005 roku. Bezpłatne formularze dokumentów pakietu Europass wraz z instrukcjami ich wypełniania można ściągnąć ze stron portalu Europass: www.europass.europa.eu. Dokumenty opracowane są we wszystkich językach Unii Europejskiej. Tylko do września tego roku dokument Europass - CV pobrało 430 tys. osób w tym 21 tys. w języku polskim. strona 2 Vodafone One Nation. Jednakowa opłata za rozmowy z Twoim krajem i we Włoszech. Life is www.vodafone.it strona 3 Vodafone One Nation. Jednakowa opłata za rozmowy z Twoim krajem i we Włoszech. Life is www.vodafone.it 2 naszświat ŻYĆ WE WŁOSZECH Czas pracy w UE Posiedzenie Rady Unii Europejskiej, które odbyło się na początku listopada, poświęcone dyrektywie w sprawie czasu pracy zakończyło się fiaskiem. Chodziło o utrzymanie tzw. klauzuli opt-out, czyli możliwości świadczenia pracy powyżej 48 godzin przeciętnie w tygodniu za zgodą pracownika. Strona Polska opowiadała się za utrzymaniem tej klauzuli, jednak jej przeciwnicy stanowili większość. Czy klauzula opt-out jest konieczna dla poprawy poziomu społecznego rozwoju? Prostej odpowiedzi nie ma, ale warto zobaczyć ile godzin w ciągu roku pracują ludzie w różnych krajach. Wygląda to tak: 1) Korea Płd. - 2.390, 2) Polska 1956, 3) Meksyk - 1857, 4) Australia - 1814, 5) Japonia - 1801, 6) USA 1792, 7) Finlandia -1713, 8) Wielka Brytania - 1673, 9) Włochy - 1591, 10) Belgia - 1542, 11) Niemcy - 1446, 12) Francja - 1431, 13) Norwegia - 1337. (za “Metropol” 08.11.2006) I.W. Nr 13 16 – 30 listopad 2006 Rośnie liczba przedsiębiorców Jak wynika z danych opublikowanych przez włoską Izbę Handlową w Mediolanie i okolicach ponad 18 tysięcy przedsiębiorców to obywatele krajów spoza UE, co stanowi 11,7% wszystkich właścicieli prywatnych firm Ze statystyki Izby Handlowej wynika, że 30,8 % firm prowadzonych przez cudzoziemców zajmuje się handlem, 11,5% oferuje różnego rodzaju usługi od transportowych po medialne, a 3,1% działa w sektorze hotelarsko-restauracyjnym. Wśród przedsiębiorców-cudzoziemców w Mediolanie najliczniejszą grupę stanowią Egipcjanie (19,2%), Chińczycy (13,1%), Marokańczycy (8,3%) i Rumuni (5,9%). 8 z 10 właścicieli firm to mężczyźni. Z myślą o nowych przedsiębiorcach nie będących obywatelami Włoch i ich potrzebom w stolicy Lombardii powstało stowarzyszenie ds. rozwoju przedsiębiorczości (Associazione per lo sviluppo dell’imprenditoria immigrata a Milano Asiim), wspierane przez Region Lombardia, Assolombarda, Banca Popolare di Milno, Camera di Commercio w Mediolanie, Urząd Miasta Mediolanu i Prowincji, Unione Artigiani, Unione del Commercio i Università Bocconi. Stowarzyszenie oferuje cudzoziemcom pomoc przede wszystkim w zakresie informacji, dotyczących warunków, które należy spełnić, aby otworzyć własną działalność gospodarczą we Włoszech i prowadzenia firmy. „Imigranci pragnący założyć lub prowadzący własną działalność gospodarczą napotykają na szereg utrudnień, głównie natury biurokratycznej i kulturowej. Jest im znacznie trudniej, niż Włochom odnaleźć się w gąszczu przepisów prawnych, ponadto zazwyczaj dysponują mniejszym kapitałem. Dlatego przy współpracy z lokalnymi instytucjami operującymi w sektorze i uniwersytetami postanowiliśmy powołać stowarzyszenie, które wyszłoby naprzeciw potrzebom przedsiębiorców z zagranicy. Celem naszego stowarzyszenia jest wspieranie rozwoju przedsiębiorczości wśród imigrantów w Mediolanie i okolicach” – powiedział Marco Acconero, prezes Asiim. Danuta Wojtaszczyk na podst. Stranieri in Italia Cudzoziemcy i Praca. Wszystkie sposoby zdobywania pracy we Włoszech. Cudzoziemcy i Praca. Przewodniki Sole 24 ORE stawiają czoła problemom związanym z integracją cudzoziemców, którzy żyją i pracują we Włoszech. 1. poniedziałek 27 listopada: PRZEPISY OGÓLNE I DOKUMENTY 2. poniedziałek 4 grudnia: PRACA NA ETACIE 3. poniedziałek 11 grudnia: POMOCE DOMOWE I OPIEKUNKI W RODZINIE 4. poniedziałek 18 grudnia: SAMOZATRUDNIENIE, DOM I OSZCZĘDNOŚCI 1 PRZEPISY OGÓLNE I DOKUMENTY - Wizy wjazdowe, pozwolenie na pobyt i jego odnowienie - Urzędy, do których należy się udać - Karta pobytowa i obywatelstwo - Wydalenie W PREZENCIE W PONIEDZIAŁEK 27 LISTOPADA W kiosku wraz z Il Sole 24 ORE. Nr 13 16 – 30 listopad 2006 naszświat ŻYĆ WE WŁOSZECH 3 ▪Gorący temat Ubezpieczenie zdrowotne dla obywateli nowych państw UE Każdy obywatel UE, chcąc ubiegać się o kartę stałego pobytu musi posiadać także ubezpieczenie zdrowotne, bez którego nie zostanie wydana mu w/w karta. O bywatele krajów należących do Unii Europejskiej, którzy zamierzają pozostać na terenie Włoch, dłużej niż trzy miesiące, mają obowiązek wyrobienia karty pobytowej. Niestety złożenie wniosku o carta di soggiorno wymaga przedłożenia na Kwesturze wielu dokumentów. Każdy obywatel UE, chcąc ubiegać się o kartę stałego pobytu musi posiadać także ubezpieczenie zdrowotne, bez którego nie zostanie wydana mu w/w karta. Ubezpieczenie to potrzebne jest w przypadku choroby, wypadku np. drogowego lub z powodu ciąży. Dzięki tego typu polisie mamy prawo do skorzystania z różnego rodzaju specjalistycznych wizyt lekarskich, zwrotu kosztów przebytych operacji lub pobytu w szpitalu. Wszyscy ci, którzy nie posiadają włoskiego ubezpieczenia zdrowotnego, muszą wykupić tego typu polisę we Włoszech lub w kraju pochodzenia. Jednak przed wykupieniem polisy w Italii należy upewnić się, czy aby na pewno nie jesteście ubezpieczeni w kraju, ponieważ wiele osób od lat płaci ubezpieczenia na życie w Polsce, które często obejmuje też leczenie w przypadku choroby lub wypadku za granicą. Tego typu polisa jest wystarczająca do złożenia wniosku o kartę pobytu. Należy zwrócić się do firmy ubezpieczeniowej o wystawienie odpowiedniego zaświadczenia. Dla wszystkich tych, którzy nie są ubezpieczeni w żadnym z państw, włoskie firmy ubezpieczeniowe oferują tzw. polizza sanitaria. W Italii takie ubezpieczenie nie jest bardzo powszechne, ponieważ wszyscy obywatele włoscy ubezpieczeni są we narodowym funduszu zdrowotnym, dlatego też niewiele firm ubezpieczeniowych posiada tego typu pakiety. Istnieje jednak kilka firm, które oferują polisy sanitarne, np. ICARE, czy Europ Assistance. Ceny ubezpieczenia wahają się od kilkudziesięciu do kilkuset euro. Po zniesieniu restrykcji związanych z dostępem do włoskiego rynku pracy dla obywateli nowych państw UE, firmy ubezpieczeniowe oferują polisy zdrowotne dla cudzoziemców już na okres 6-u Przed wykupieniem polisy w Italii sprawdź, czy aby na pewno nie jesteś ubezpieczeny w kraju, ponieważ często obejmuje ono także leczenie w przypadku choroby lub wypadku za granicą. miesięcy. Jest to rozwiązanie bardzo korzystne dla członków nowych krajów UE, ponieważ po otrzymaniu karty stałego pobytu, cudzoziemiec ma prawo zapisania się do ASL (Azienda Sanitaria Locale) w miejscu zameldowania, w celu otrzymania darmowego narodowego ubezpieczenia zdrowotnego. Na adres zamiesz- kania ASL prześle Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego (Tessera Europea di Assicurazione Malatia), która ważna jest przez 5 lat od momentu wydania. Andrea De Rossi Anna Malczewska „Nasz Świat” w wirtualnym kiosku Czasopisma wydawane przez Stranieri in Italia można teraz nabyć przez Internet. Dzięki prostemu systemowi download można teraz ściągnąć wybrane pismo w formacie pdf. Wśród wielu tytułów w wirtualnym kiosku jest również „Nasz Świat” S ystem nabywania pism przez Internet jest bardzo prosty: po wykupieniu abonamentu (usługa przez sms) na telefon komórkowy otrzymujemy hasło dostępu, które pozwoli na ściągnięcie ze strony internetowej www.stranieriinitalia.it 3 gazet (można zakupić trzy różne tytuły lub trzy numery tego samego pisma). Włoskie wydawnictwo Stranieri in Italia specjalizuje się w prasie obcojęzycznej. Wydaje obecnie sześć pism dla cudzoziemców w Europie (Africa News Europe, Africa Nouvelles Europe, Ako ay Pilipino Europe, Expreso Latino Europe, Gazeta Romaneasca Europe i Punjab Express Europe) i 14 periodyków dla cudzoziemców we Włoszech (Africa News, Africa Nouvelles, Agora Noticias, Ako Ay Pilipino, Al Maghrebiya, Azad , Expreso Latino, Gazeta Ukrainska, Gazeta Romaneasca, Ziarul Romaneasco, Nasz Świat, Shqiptari I Italise, Bota Shqiptarë, Punjab Express). Pisma rozprowadzane są w całych Włoszech poprzez wybrane kioski, księgarnie Feltrinelli, agencje ISI - Western Union, niektóre stowarzyszenia etniczne, a teraz również przez wirtualną edicolę www.stranieriinitalia.it „Czasopisma etniczne odgrywają ważną rolę w życiu cudzoziemców we Włoszech. Pozwalają poczuć się jak w domu, dostarczając wiadomości w języku ojczystym, które odpowiadają zapotrzebowaniu danej grupy etnicznej (informacje na temat różnego rodzaju inicjatyw danej grupy narodowościowej) oraz praktyczne informacje dotyczące włoskiego prawodawstwa pomagające odnaleźć się w gąszczu biurokracji” – wyjaśnia pełnomocnik zarządu Stranieri in Italia, Gianluca Luciano. Danuta Wojtaszczyk 4 naszświat KRONIKA Zaginieni we Włoszech 1 2 3 1. RZEPKA STANISŁ AW Rodzice: WŁADYSŁAW, HELENA z domu SZCZEPEK Urodzony dnia: 1972/04/08 4 5 Nr 13 16 – 30 listopad 2006 W tym numerze zamieszczamy czwartą część listy, opublikowanej na stronie www.polcja.pl, osób zaginionych na terenie Włoch w latch 2000-2006. Ktokolwiek wie o ich miejscu pobytu proszony jest o przekazanie informacji do najbliższej jednostki Policji, e-mail: [email protected] lub do Konsulatów w Rzymie i Mediolanie. Lista jest uaktualniona na dzień 10 6 listopada br. 6. SOBKÓW AGATA Nazwisko rodowe: Masojć Rodzice: Zenon, Halina z domu Dering Urodzona dnia: 1971/02/21 w Goleniowie 2. RZEWUSKI JACEK Imię drugie: WALDEMAR Rodzice: BRONISŁAW, MARIANNA z domu LIPIŃSKA Urodzony dnia: 1957/06/22 7. SPOCHACZ BOŻENA Rodzice: WŁADYSŁAW, CZESŁAWA Urodzona dnia: 1967/01/24 w KOŻUCHOWIE gmina: KOŻUCHÓW 3. SASIAK PAWEŁ Rodzice: PAWEŁ, KRYSTYNA z domu KOWENICKA Urodzony dnia: 1974/03/31 8. SZCZUREK MARZENA Imię drugie: ANNA Rodzice: STANISŁAW, GRAŻYNA z domu BĄK Urodzona dnia: 1975/05/02 4. SERBINOWSKI MICHAŁ Imię drugie: EDMUND Rodzice: EDMUND, ZOFIA z domu GRODZKA Urodzony dnia: 1984/04/04 w KRAPKOWICACH 9. SZESZKO JACEK Rodzice: EUGENIUSZ, ANNA z domu WITKOWSKA Urodzony dnia: 1981/08/14 w BIAŁYMSTOKU 5. SIENKIEWICZ JERZY Rodzice: JERZY i LIDIA z domu RYNKOWSKA Urodzony dnia: 1976/07/17 w Kwidzyniu 10. SZYDŁOWSKI WALDEMAR Rodzice: TADEUSZ, KRYSTYNA z domu KUSIAK Urodzony dnia: 1972/03/26 7 8 9 10 Nr 13 16 – 30 listopad 2006 naszświat POLACY WE WŁOSZECH 5 Polskie pielęgniarki we włoskim szpitalu Z Józefiną i Joanną, pielęgniarkami pracującymi w szpitalu Św. Rafała w Mediolanie rozmawia Milena Trezzani Jakie różnice zauważyłyście, porównując pracę pielęgniarki we Włoszech i w Polsce? W Italii pielęgniarki mają więcej samodzielności, ale przy tym większą odpowiedzialność. Na przykład: jeżeli pacjent jest zaraz po operacji my musimy decydować, jak się nim zająć i w jaki sposób mu pomóc. W Polsce możemy podawać pacjentom jedynie nitroglicerynę albo lekkie środki przeciwbólowe, w innym przypadku trzeba dzwonić do lekarza. Inną, bardzo istotną różnicą jest to, że w ojczyźnie zawód pielęgniarki ma inny status społeczny. We Włoszech pielęgniarka ma wyższą rangę, jest paramedykiem, jest niezależna od lekarza. W Polsce o wszystkim decyduje lekarz. W kraju, o pielęgniarkach mówi się, że są sekretarkami lekarza. Tutaj nasza praca jest dobrze płatna, natomiast w Polsce jesteśmy niedocenione finansowo i profesjonalnie. Ponadto w szpitalu św. Rafała współpracujemy ze zróżnicowanym personelem pomocniczym OSS (Operatore Socio Sanitario), ASA (Ausiliario Socio Assistenziale), OTA (Operatore Tecnico Assistenziale), w Polsce takiej współpracy nie ma. A jak wygląda przygotowanie do Waszego zawodu? Pod względem teoretycznym i praktycznym Polska bardzo dobrze przygotowuje pielęgniarki. Natomiast we Włoszech nie zawsze pielęgniarze są przygotowani praktycznie, a to w naszym zawodzie jest bardzo ważne. Oprócz tego, ponieważ jest mało chętnych do wykonywania naszego zawodu, to przyjmuje się do pracy osoby w różnym stopniu przygotowane i nawet w podeszłym wieku. Kiedy Polska weszła do Unii Europejskiej nie istnieje już problem z nostryfikacją dyplomów, ani ze znalezieniem pracy we Włoszech. Po przyjeździe do Włoch pracowałyśmy przez pewien okres czasu jako ausiliarie. Ponieważ nie mogłyśmy uzyskać nostryfikacji dyplomu pielęgniarki, stworzono nam szansę podjęcia studiów we Włoszech i zaliczenia trzeciego roku na Uniwersytecie Vita – Salute di San Raffaele, żeby wyrównać różnicę programową. W ten sposób uzyskałyśmy prawa do wykonywania zawodu pielęgniarki we Włoszech. Czy czujecie Wasz zawód jako powołanie? Oczywiście, ponieważ nasz zawód jest tak ciężki, że trzeba mieć predyspozycje fizyczne i psychiczne do pełnienia go. Uczestniczymy w smutku chorych i ich rodzin, lub w radości rodzących matek. Mamy dużą odpowiedzialność. Bardzo często zdarza się, że musimy pracować w niedziele i święta. Ale pomimo tego satysfakcje mogą być wielkie! Dziękuję za rozmowę Józefina i Joanna są bardzo zadowolone z pracy we Włoszech. Ich zawód wymaga dużego doświadczenia i odpowiedzialności, a w Italii czują się naprawdę docenione finansowo i profesjonalnie Tamara Łempicka w Mediolanie 5 października br., w Palazzo Reale w Mediolanie, otwarto wystawę malarstwa słynnej Tamary Łempickiej, która królowała w salonach Europy w latach 30 ubiegłego wieku. Dama w niebieskiej sukni, 1928 Artystka urodziła się w Warszawie w 1898 roku w rodzinie arystokratycznej, wychowanka ekskluzywnych szkół wyższych w Lozannie, Petersburgu, Montecarlo i w Paryżu. Jej ulubionym stylem w sztuce był nowoczesny klasycyzm i Art Déco (Liberty). W czasie pobytu we Włoszech wykonała portret Gabriele D’Annunzio, z którym łączyła ją zażyła przyjaźń. Na początku II wojny światowej przeniosła się do Beverly Hills w Kalifornii z drugim mężem, austriackim baronem Raoulem Kuffnerem. Jej salon odwiedzali wpływowi politycy, artyści i aktorzy z Hollywood (na przykład Greta Garbo). W 1943 przeprowadzili się do Nowego Jorku, gdzie malarka kontynuowała twórczość artystystyczną w swoim charakterystycznym stylu. Po śmierci barona Kuffnera w 1962 przeniosła się do Houston w Teksasie i zaczęła tworzyć nową techniką, stosując szpachlę malarską zamiast pędzla. Jej nowe dzieła nie zostały dobrze przyjęte, toteż Tamara przyrzekła, iż nigdy więcej nie wystawi swoich prac. W 1978 przeniosła się do Cuevernaca w Meksyku. Zmarła tam podczas snu 19 marca 1980. Na własne życzenie jej ciało zostało skremowane, a prochy rozrzucone z helikoptera nad wulkanem Popocatepetl. Wystawę można zobaczyć do 14 stycznia 2007 r. Milena Trezzani Dott.ssa Katarzyna Litwicka MEDICO CHIRURGO Specialista in Ginecologia ed Ostetricia Iscrizione Albo dei Medici Chirurghi CS 6419 Via Andrea Doria 16 C 00192 Roma Studio: 06 39740233 Fax: 06 7612656 Cell: 338 3673369 6 POLACY WE WŁOSZECH naszświat Nr 13 16 – 30 listopad 2006 “Rzeczy nieważne, wydarzenia błahe” Jacek Rykała: „Trabant”, 2006, olej na płótnie, collage R ok temu w Bolonii, z inicjatywy Dariusza Kmiotka – prezesa bolońskiego Stowarzyszenia Polsko-Włoskiego „Dom Polski”, została otwarta pierwsza galeria sztuki polskiej “Il Tempo”. Głównym celem po- wstania galerii jest promocja polskich artystów współczesnych we Włoszech. “Przed wejściem Polski do Unii Europejskiej – powiedział Dariusz Kmiotek redakcji Stranieri in Italia – wszystko było o wiele trudniejsze, szczególnie z powodów biurokratycznych, ale po 1 maja 2004 r. przewożenie dzieł w celu wystawienia ich w Italii stało się prostsze”. Punktem strategicznym przy utworzeniu “Il Tempo” było zawarcie porozumienia z Edwardem Szczepańczykiem - właścicielem galerii sztuki “Czas” w Będzinie, gdzie wystawiane są prace artystów Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach i Krakowie. Pierwszym artystą, który zaprezentował swoje prace w „Il Tempo” był Andrzej Tobis. Natomiast w marcu br. miłośnicy sztuki mieli możliwość poznania twórczości Elżbiety Kozyry, a w maju Krzysztofa Skórczewskiego. 18 października br. została zainaugurowana wystawa prac Jacka Rykały pt. „Cose poco importanti, avvenimenti insignificanti”. Artysta ukończył krakowską ASP oraz Wydział Grafiki w Katowicach. Obecnie jest profesorem Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach, gdzie prowadzi pracownię malar- Polacy w Modenie Z wiązek powstał w roku 2001 po przyjeździe na teren województwa Modeny około 60 pielęgniarek głównie z Legnicy. Na dzień dzisiejszy związek zrzesza członków z Modeny, Mirandoli, Vignoli, Sassuolo, Carpi i Formigine. Dzięki Monsigniore Paolo Losavio i przy współpracy diecezji przemyskiej w Modenie, w każdą niedzielę miesiąca, w Sassuolo jest organizowana Msza w języku polskim. Natomiast w Vignioli i Formigine raz w miesiącu. We wszystkich punktach po mszy św. dysponujemy salami, w których organizujemy spotkania przy herbacie, na które są zapraszani reprezentanci rady miejskiej i związków zawodowych, gdzie poruszmy tematy: praw, obowiązków i możliwości cudzoziemców na terenie Włoch. Organizowane są również wycieczki zapoznawcze, byliśmy już w Loreto, Padwie, Rzymie, Asyżu i Wenecji. Przy współpracy ze związkami zawodowymi CISL zostały zorganizowane dwa nieodpłat- ne kursy przygotowawcze do konkursów publicznych pracowników USL, dzięki którym około 40 pielęgniarek zostało zatrudnionych na czas nieokreślony i mogło skorzystać z możliwości łączenia rodzin. Zostały też zawiązane raporty przyjacielskie ze związkami rolniczymi, i chociaż nie zajmujemy się jako związek wymianami ofert pracy, z roku na rok rośnie numer pracowników okresowych pochodzących zwłaszcza z rejonu Kraśnika, w spółdzielni owocowej koło Modeny. W Sassuolo najpierw przy współpracy z Caritasem, obecnie przy współpracy z Urzędem Miasta działa raz w tygodniu bezpłatne okienko informacyjne dla Polaków i nie tylko, gdzie rozpowszechniane są informacje o kursach językowych i zawodowych, o obowiązkach i prawach cudzoziemców, prowadzona jest również biblioteka z książkami w języku polskim, w której mamy ponad 100 tytułów. Przy współpracy z Aseso-ratem Polityki Ssocjalnej przy Urzędzie Miasta Sassuolo został zorganizowany bezpłatny kurs językowo-kulturalny prowadzony w języku polskim przez mediatora językowo-kulturalnego - Ewę Weremij. Celem kursu, oprócz zagłębień językowych było poznanie zabytków i tradycji miasta Sassuolo. Ponadto, w okresie zimowym, raz w miesiącu dysponujemy salą gdzie wyświetlane są filmy w języku polskim. Związek nasz pod koniec roku 2005 był obecny również na pierwszych we Włoszech targach kultur cudzoziemców w Modenie. Natomiast 4 czerwca br. przy Centrum Rodziny z Nazaretu w Modenie zostało zorganizowane święto wspólnoty polskiej z Modeny, gdzie zaszczycili nas swoją obecnością, Burmistrz Miasta Modena, Konsul Generalny z Mediolanu i Konsul Honorowy z Bolonii. W przyszłości związek ma na celu zacieśnienie współpracy ze wspólnotą z Bolonii, jak również ze Związkiem Polaków we Włoszech. nadesłała Ewa Weremij stwa. Rykała jest autorem ponad pięćdziesięciu wystaw indywidualnych, które były prezentowane w kraju i za granicą. Za swoją twórczość otrzymał kilkadziesiąt prestiżowych nagród i wyróżnień. Jego prace znajdują się w zbiorach wielu muzeów oraz kolekcji prywatnych na całym świecie. Bolońska wystawa została zorganizowana po patrona- tem Konsulatu Generalnego w Mediolanie i we współpracy ze Stowarzyszeniem “Dom Polski” i będzie otwarta do 30 listopada br. Więcej informacji dotyczących galerii “Il Tempo” oraz wystaw na stronie: www.galleriailtempo.com Andrea Gagliardi Anna Malczewska Od lewej: Jacek Rykała, Dariusz Kmiotek i Edward Szczepańczyk “Forum Romanum” pierwsze forum dla Polaków we Włoszech Myślę, że dla wielu Polakom, mieszkających we Włoszech, i mających dostęp do internetu, strona www.inforoma.info jest bardzo dobrze znana. Od kilku dni strona zmieniła swoją szatę graficzną. Nie są to jednak jedyne zmiany, ponieważ wraz ze zmianą wyglądu, powstało również forum pod nazwą „Forum Romanum”. Jest to miejsce spotkań, gdzie każdy, zalogowany internauta może brać udział w dyskusji lub zaproponować swój własny temat. Jest to także bardzo dobra okazja, aby powiadomić rodaków np. o ewentualnych zmianach w prawodawstwie włoskim, które nas interesują lub o różnych imprezach kulturalnych. Inforoma, początkowo, stworzona była z myślą o Polakach mieszkających w Rzymie. Teraz zmieniło się to radykalnie. Twórcy witryny zapraszają wszystkich Polaków mieszkających w Italii do tworzenia nowych for oraz do przesyłania różnego rodzaju informacji: na temat życia polonijnego we Włoszech, organizowanych imprez, itd. Mam nadzieję, że na forum zaloguje się wiele osób, ponieważ dzięki temu, będziemy mogli dyskutować, konfrontować się oraz zdobywać nową wiedzę na temat życia, kultury i obyczajów panujących na Półwyspie Apenińskim. Anna Malczewska Vodafone One Nation. Rozmowa z Twoim krajem kosztuje tyle, ile lokalna rozmowa we Włoszech. Oprócz tego co miesiąc czeka na Ciebie dodatkowe 100€ na połączenia. Z Vodafone One Nation rozmawiasz ze swoim krajem prościej i taniej, ponieważ kosztuje to tyle, ile lokalna rozmowa we Włoszech: tylko 19 centów za minutę. Oprócz tego co miesiąc czeka na Ciebie do 100€ na połączenia z numerami Vodafone Italia. Przy każdej rozmowie naliczany jest impuls za odebranie połączenia, którego koszt wynosi 19 centów. Aby uzyskać informacje na temat planu oraz krajów, w których może być stosowana ta taryfa, zadzwoń na wielojęzyczny numer 42942 lub odwiedź sklep Vodafone. Taryfa opiera się na naliczanych z góry impulsach, każdy impuls trwa 30 sekund, a jego wartość wynosi 9,5 centa. Life is 8 POLACY NA ŚWIECIE naszświat Kieślowski w Berlinie D użym zainteresowaniem niemieckiej publiczności cieszył się festiwal „Kieślowski Komplett”, zorganizowany w Berlinie w 10 rocznicę śmierci polskiego reżysera. Do końca października można było obejrzeć wszystkie dzieła wyreżyserowane przez artystę - od etiud filmowych po filmy fabularne i spektakle teatralne. Krzysztof Kieślowski od wielu lat jest znany niemieckiej publiczności. To właśnie w Berlinie w 1988 roku wręczono mu Feliksa, czyli Europejską Nagrodę Filmową za “Krótki film o zabijaniu”. Był on pierwszym Polakiem, który otrzymał to wyróżnienie. Polacy piją polskie piwo Polskie piwo na Wyspach Brytyjskich sprzedaje się znakomicie. Nie kupują go Anglicy, ale Polacy. Największym wzięciem cieszy się Tyskie i Lech. N asi rodacy wyjeżdżają do Wielkiej Brytanii, a wraz z nimi ich ulubione produkty. Jak podaje serwis BBC, na niemal każdym rogu istnieją sklepiki, gdzie można kupić kiszoną ka- Nr 13 16 – 30 listopad 2006 Mate.o w Londynie 10 i 11 listopada br. Polacy w Londynie mieli możliwość być świadkami dwóch występów zespołu Mate.o Muzyka zespołu wpisuje się w nurt pop-jazz. Twórczość muzyków nasycona jest bardzo ciekawymi pomysłami i aranżacjami oraz niebanalną oprawą tekstową. Najnowsza płyta grupy pt. „Zapominam siebie” zawiera 11 utworów. W jej powstawaniu brali udział również Paweł Bzim Zarecki - instrumenty klawiszowe (współpracuje z Anną Marią Jopek),Tomasz Lipert - gitara (De Mono). Zespół świetnie sprawdza się na koncertach, ponieważ potrafi wytworzyć niepowtarzalną atmosferę i szczególny kontakt z publicznością. Polskie filmy w Irlandii W listopadzie br. w Irlandii odbył się pierwszy Festiwal Filmu Polskiego. Został on zorganizowany pod patronatem Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Dublinie, Irish Film Institute oraz Pomorskiej Fundacji Filmowej w Gdyni. Podczas 10 dni zostały zaprezentowane polskie filmy fabularne ostatnich lat, polska animacja oraz polski film dokumentalny. W Dublinie gośćmi Festiwalu był Jerzy Stuhr oraz Krzysztof Zanussi. pustę oraz piwo. Warto ponadto przypomnieć, że w Wielkiej Brytanii pracuje już prawie pół miliona Polaków, dlatego też konsumpcja napojów z krajowych browarów wciąż rośnie. O NAS U.N.A.R., Ufficio nazionale Antidiscriminazioni Razziali, czyli Krajowy Urząd do Spraw Walki z Dyskryminacją Rasową, gwarantuje ochronę i pomoc tym, którzy stali się ofiarami dyskryminacji lub nierównego traktowania ze względu na pochodzenie etniczne będź przynależność do innej rasy. Zadaniem nowego urzędu jest udzielenie pomocy wszystkim, których prawo do równości złamane zostało przez jakąkolwiek formę dyskryminacji rasowej. BEZPŁATNA INFOLINIA DO SPRAW WALKI Z DYSKRYMINACJĄ RASOWĄ: 800.90.10.10 Kontakt z Urzędem możliwy jest poprzez bezpłatną infolinię 800.90.10.10, czynną codziennie w godz. od 10.00 do 20.00. Obslugiwana jest ona w wielu językach, w tym po włosku, angielsku, francusku, hiszpańsku, arabsku, rosyjsku, rumuńsku oraz chińsku. Zadaniem operatorów pracujących w contact center U.N.A.R. jest udzielanie informacji, porad oraz wsparcie osobom, które stały się ofiarami dyskryminacji rasowej. Dzwoniąc pod wskazany powyżej numer można sygnalizować o wydarzeniach, w których miał miejsce fakt dyskryminacji, którego skutkiem było nierówne traktowanie. Operatorzy contact center pomagają w egzekwowaniu praw. DZIAŁANIA URZĘDU W przypadku zgłoszenia o zaistnieniu zachowań dyskryminujących, U.N.A.R. gwarantuje zgłaszjącym ochronę oraz pomoc w procedurach sądowych i administracyjnych. Urząd uprawniony jest do prowadzenia czynności, majacych na celu potwierdzenie istnienia zdarzeń dyskryminujących. Prowadzi również działania pojednawczo-mediacyjne, które pozwalają uniknąć drogi sądowej pod warunkiem jednak, że przyczynią się one do usunięcia dyskryminującego zdarzenia. Do innych działań U.N.A.R. należą: ZAPOBIEGANIE DYSKRYMINACJI – U.N.A.R prowadzi kampanie edukacyjne w szkołach oraz kampanie informacyjne w zakładach pracy, których celem jest uwrażliwienie opinii publicznej na kwestię dyskryminacji i nierównego traktowania. Kampanie te mają za zadanie zapobieganie formowania się zachowań o podłożu dyskryminacyjnym oraz promowanie zasady rowności. PROMOCJA – U.N.A.R. promuje projekty i działania, majace na celu wyeliminowanie sytuacji i zachowań, wykorzystujących nierówność i dyskryminację etniczną lub rasową. Urząd popiera prowadzenie studiów, badań, kursów, wymianę doświadczeń i wszystkie inne działania, które mają za zadanie wyeliminowanie przeszkód do równego dostępu do usług publicznych i prywatnych oraz do pełnego i świadomego korzystania z praw cywilnych i socjalnych. MONITORINGI I KONTROLA – co roku U.N.A.R. przedstawia w parlamencie relację na temat realizacji i stosowania zasady równości traktowania oraz rzeczywistej ochrony tego prawa, a także raport premierowi rządu, którego celem jest zapoznaie organów politycznych i opinii publicznej w kwestii przeprowadzonych działań napotkanych podczas wykonywania czynności antydeskryminacyjnych. ‘ Zasieg ogólnokrajowy TIM (marzec 2006) GSM i EDGE: 95% terytorium, 99.8% populacji; UMTS 64% populacji Nie trzeba wiele, by poczuc sie˛ jak w domu. Powstała karta TIM Welcome Home Kosztuje 5 euro, dzwonisz za 25 euro! Uaktywnij TIM Welcome Home i kup karte Tim Welcome Home*! Za cene 5 euro otrzymasz 25 euro na rozmowy, z czego: • 2 euro kredytu na rozmowy ze wszystkimi i bez upływu waznosci; • 23 euro na rozmowy miedzynarodowe, do wykorzystania w ciagu 30 dni od momentu aktywacji do: Chin, Bangladeszu, Rosji, Republiki Dominikanskiej, Ukrainy, Sri Lanki, Algerii, Kolumbii, Brazylii, Indii, Pakistanu, Rumunii, Mołdawii, Filipin, Ghany, Albanii, Egiptu, Polski, Ekwadoru, Peru, Nigerii, Maroka, Senegalu, Tunezji, Chorwacji, Macedonii, Serbii i Czarnogóry. www.tim.it Servizio Assistenza Clienti TIM 119 Tutti i giorni, 24 h. Wiecej informacji pod numerem 119 i w punktach sprzedazy * Karta Tim Welcome Home moze zostac zakupiona przez klientów, którzy od 9 sierpnia 2006 wybrali opcj Tim Welcome Home. Aktywacja jest bezpłatna w promocji do 3 pazdziernika, jezeli po raz pierwszy zmieniasz opcj . Koszt aktywacji: 7 euro (bez iva) jezeli zmieniasz opcj nie po raz pierwszy. Nr 13 16 – 30 listopad 2006 naszświat POLSKA 11 100 dni rządu Jarosława Kaczyńskiego Na konferencji prasowej 20 października br. Premier Jarosław Kaczyński stwierdził: “Rząd realizuje wyborczą obietnicę Polski solidarnej”. Innego zdania są jednak analitycy sceny politycznej i ekonomicznej oraz opozycja. Foto AP Na konferencji prasowej 20 października br. Premier Jarosław Kaczyński stwierdził: “Rząd realizuje wyborczą obietnicę Polski solidarnej”. Dalej do- konał prezentacji największych dokonań. Jako główny sukces gabinetu Premier uznał prospołeczny budżet, w którym zaplanowano większe wydatki: na szkolnictwo, naukę i ratownictwo medyczne przy deficycie na poziomie 30 mld złotych. Na drugim miejscu szef rządu wymienił nowy sposób podziału środków z UE, według którego więcej pieniędzy skierowanych zostanie do biedniejszych regionów. Do osiągnięć rządu Premier zali- czył: likwidację Wojskowych Służb Informacyjnych, powołanie Centralnego Biura Antykorupcyjnego i Komisji Nadzoru Bankowego. Politykę zagraniczną swojego rządu uznał za sukces. Opinie Premiera poparli koalicjanci, natomiast zupełnie inny pogląd na dokonania rządu mają: opozycja i analitycy sceny politycznej i ekonomicznej. Ich opinie syntetycznie wyraził Ryszard Kalisz z SLD: “Było to sto dni duszności w Polsce, awantur i nierozwiązywa- nia spraw, które leżą ludziom na sercu i dotyczą ich życia”. Konfederacja Pracodawców Polskich uznała, że “budżet na rok 2007 jest antyrozwojowy. Aż 74% wydatków to wydatki sztywne. Pomóc może jedynie reforma finansów publicznych a bez uproszczenia systemu podatkowego nie można liczyć na dynamiczny rozwój przedsiębiorczości”. Irena Wachowska Polska w pętli długu naszświat Od czasu transformacji w Polsce dług publiczny systematycznie rośnie. W roku 2000 wynosił 280 mld złotych, w 2003 - 408 mld, w 2005 - 467 mld, w 2006 - przewidywane wykonanie to 491,8 mld, a prognoza na roku 2007 to 510 mld złotych. Pod takim tytułem zamieścił swoje uwagi w “Dzienniku” (14-15.10.2006) znany ekonomista prof. Jan Winiecki ( Prezes Towarzystwa Ekonomistów Polskich, specjalista w zakresie makroekonomii). Autor wyraża pogląd, że rządowi stratedzy nie respektują reguł płynących z teorii ekonomii. Pisze: “ Nie pojmują, że efekty tych samych działań, np. nakręcanie wydatków budżetowych i finansowanie deficytu zaciąganiem długu publicznego, są zupełnie inne w długim niż w krótkim okresie. W roku, w którym dochodzi do zwiększenia wydatków budżetowych finansowanych długiem, gospodarka dostaje zastrzyk popytu, co przyspiesza wzrost PKB (Produkt Krajowy Brutto). Jednak już po kilku latach takich operacji zwiększony popyt przyczynia się do wzrostu inflacji, deficytu w bilansie płatności bieżących i osłabienia krajowej waluty. Rośnie dług i udział wydatków publicznych w PKB. To zniechęca firmy do inwestowania i prowadzi do spadku tempa rozwoju gospodarczego”. Od czasu transformacji w Polsce dług publiczny systematycznie rośnie. W roku 2000 wynosił 280 mld złotych, w 2003 - 408 mld, w 2005 - 467 mld, w 2006 - przewidywane wykonanie to 491,8 mld, a prognoza na roku 2007 to 510 mld złotych. Prof. Winiecki, jak większość analityków, uważa, że dług publiczny w ciągu 3 lat może osiągnąć 55% PKB co może spowodować poważny kryzys polityczny i gospodarczy. Przy takiej polityce gospodarczej rządu Kiedy w ubiegłym roku koncern Amcor wprowadził na Via V. Maroso, 50 - 00142 Roma [email protected] Tel. 06.8741.0618 Fax 06.8741.0528 DIRETTORE RESPONSABILE Sergio Talamo DIRETTORE EDITORIALE Federica F. Gaida CAPOREDATTORE (REDAKTOR NACZELNY) Danuta Wojtaszczyk VICECAPOREDATTORE Anna Malczewska COLLABORATORI ,Milena Trezzani, Agnieszka Wilk ,Irena Wachowska Elvio Pasca, Mascia Salvatore, Stefano Camilloni SEGRETARIO DI REDAZIONE Stephen Ogongo nasze wejście do strefy Euro możemy odłożyć na “święte nigdy”. Irena Wachowska koncern Cargill na bazie skrobi kukurydzianej. Ma właściwości podobne do tradycyjnych tworzyw sztucznych wytwarzanych na bazie ropy naftowej, m.in. popularnego dziś PET (politereftalen etylenu). W odróżnieniu od nich jednak opakowania z PLA rozkładają się w warunkach kompostowni na wodę i dwutlenek węgla w ciągu 75 - 80 dni. Opakowania PET rozkładają się w ziemi przez ponad 100 lat. Że nie jest to chwilowa mo- IMPAGINAZIONE Anna Malczewska Danuta Wojtaszczyk EDITORE Stranieri in Italia srl Via Virgilio Maroso, 50 – 00142 Roma Tel. 06.8741.0333 fax 06.8741.0528 E-mail: [email protected] Ekorewolucja rynek USA butelki do napojów niegazowanych, mleka i olejów jadalnych zrobione z biodegradowalnych tworzyw, wydawało się, że będzie to tylko kolejna rynkowa ciekawostka. Ostatnio, niemiecki BASF wprowadził na rynek europejski biodegradowalny plastik do produkcji opakowań oparty na tym samym ekologicznym komponencie, co butelki Amcor’a. Tym rewolucyjnym tworzywem jest poliaktyd (PLA) produkowany przez amerykański REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMA n. 203/2004 del 07-05-2004 da może świadczyć fakt, że Amcor PET Packing sprzedała swój polski zakład produkujący opakowania w technologii PET. Wacław Wasiak, dyrektor Krajowej Izby Opakowań mówi, że szybko w tej materii osiągniemy światowe standardy. Nieoficjalne są jeszcze wiadomości o tym, że kilka polskich firm z branży opakowań realizuje już próby produkcyjne. I.W. ‘PUBBLICITA ISI Etnocommunication srl Via Virgilio Maroso, 50 – 00142 Roma Tel. 06.8741.0999 fax 06.8741.0528 e-mail: [email protected] DISTRIBUZIONE LOCALE E ABBONAMENTI (Anca Gliz (rozmowa w j. włoskim Stranieri in Italia srl Tel. 06.8741.0507 fax 06.8741.0528 e-mail: [email protected] DISTRIBUTORE NAZIONALE MESSAGGERIE INTERNAZIONALI Via Manzoni, 8 - 20089 Rozzano Numero verde 800827112 TIPOGRAFIA E STAMPA POLIGRAFICA GAETA (Via Zinnie, 13. Nettuno (Roma Redakcja nie odpowiada za treść publikowanych ogłoszeń Numer oddano do druku 16.11.2006 12 VADEMECUM CUDZOZIEMCÓW WE WŁOSZECH naszświat Nr 13 16 – 30 listopad 2006 Umowy najmu – przewodnik dla wynajmujących i właścicieli mieszkań Ustawa nr 431 z 1998 roku dotycząca wynajmu mieszkań przewiduje cztery typy umów najmu: 1.Umowa najmu na okres 4 lat z możliwością przedłużenia na kolejne 4 lata, dająca swobodę właścicielowi mieszkania i lokatorowi w kwestii ustalenia miesięcznej kwoty za wynajem. 2. Umowa na okres 3 lat, w której ustalona cena za wynajem jest niższa od średniej ceny rynkowej, kwota ta jest ustalana na podstawie ceny za wynajem ustaonej przez syndykaty i urząd miasta. 3. Umowa tymczasowa, której długość nie może przekraczać 18 miesięcy. Umowa ta jest regulowana przez ustalenia pomiędzy urzędem miasta a syndykatem lokatorów i właścicieli nieruchomości. 4. Umowy najmu dla studentów szkół wyższych oparte na umowach ustalonych przez urząd miasta, w którym znajduje się uczelnia, lokalne instytucje ds. prawa do nauki, stowarzyszenia studenckie oraz syndykaty lokatorów i właścicieli nieruchomości. Zgodnie z prawem wszystkie umowy najmu muszą zostać zarejestrowane. Wysokość opłaty rejestracyjnej wynosi 2% rocznej sumy za wynajem. Obowiązek zawarcia umowy najmu na piśmie Moc prawną mają tylko pisemne umowy o wynajem. Jeżeli właściciel mieszkania zaproponuje ci zawarcie umowy nie na piśmie, aby uniknąć płacenia podatku, w świetle prawa możesz zwrócić się do sądu w celu zalegalizowania umowy najmu zgodnie z obowiązującymi przepisami i określenia ceny za wynajem, która zazwyczaj jest niższa od tej proponowanej przez właściciela mieszkania i odpowiada cenie za wynajem mieszkania komunalnego na danym terytorium. Niezarejestrowanie umowy daje lokatorowi prawo do wystąpienia o zwrot zapłaconego uprzednio miesięcznego czynszu. Obowiązek rejestracji kontraktu Zgodnie z prawem wszystkie umowy najmu muszą zostać zarejestrowane. Wysokość opłaty rejestracyjnej wynosi 2% rocznej sumy za wynajem. Jako lokator zobowiązany jesteś uiścić połowę tej opłaty, pozostałą część płaci właściciel mieszkania. Jeżeli umowa najmu nie zostanie zarejestrowana: a) ani ty ani właściciel nie będziecie mogli skorzystać z ulg podatkowych (m. in. zniżek za opłatę rejestracyjną) ani odliczyć wynajmu od rocznego podatku dochodowego, b) w razie eksmisji nie będziesz mógł być wyrzucony z mieszkania, które wynajmujesz, c) właściciel mieszkania nie będzie mógł podwyższyć sumy za wynajem ani pobierać żadnych dodatkowych opłat, Ograniczenia prawne Prawo zezwala na swobodne wprowadzenie wielu ustaleń dotyczących wynajmu, ale jasno też określa reguły, których naruszenie powoduje, że umowa najmu traci moc prawną: a) nie ma mocy prawnej umowa najmu mająca cechy kontraktu omówionego w punkcie 1 zawarta na okres krótszy niż 4 lata oraz umowa tymczasowa (patrz: punkt 2) na czas krótszy niż 3 lata, b) nie ma mocy prawnej żadne pismo lub żądanie właściciela, która wymusza na Tobie wnoszenie dodatkowych opłat za wynajem w stosunku do tych określonych umową i zarejestrowanych, c) nie ma mocy prawnej żadna klau- zula, która przewiduje wyższą cenę za wynajem (dla umów tymczasowych oraz umowy najmu dla studentów) w stosunku do tej określonej w cennikach ustalonych przez syndykaty i urząd danego miasta, d) nie ma mocy prawnej żadna klauzula, która nakłada na ciebie obowiązek dokonywania dodatkowych opłat, m.in. za dokonanie napraw w mieszkaniu, kaucje w wysokości trzech rat miesięcznych za wynajem i odsetek Jeżeli podejrzewasz, że umowa najmu, którą zawarłeś jest niezgodna z prawem zgłoś sprawę do sądu. Jeżeli właściciel mieszkania wymusił na tobie wniesienie dodatkowych opłat otrzymasz zwrot gotówki. Umowa 4 lata + 4 lata Ten rodzaj umowy, zwanej też potocznie niezależną (contratto libero), ma tę zaletę, że pozwala ci na wynajęcie mieszkania na długi okres czasu, nie gwarantuje jednak niskiego czynszu, gdyż cenę za wynajem ustalają właściciel i lokator. Ustalona cena najmu będzie obowiązywać przez kolejne 8 lat, o ile po upływie pierwszych czterech lat właściciel mieszkania z jakichś powodów (osobistych lub rodzinnych), nie zdecyduje się na sprzedaż mieszkania lub na dokonanie w nim remontu. Właściciel mieszkania w ramach tego typu umowy, nie będzie mógł podwyższyć czynszu (chyba, że wcześniej zagwarantował sobie na piśmie taką możliwość), ani żądać pieniędzy za dokonanie niezbędnych napraw i remontów. Ten typ umowy najmu nie uprawnia właściciela mieszkania do ulg podatkowych, jak to ma miejsce w przypadku odgórnie ustalonych cen najmu. Umowa najmu, w której cena za wynajem została ustalona przez lokalne instytucje SPOKOJNIE ŻYĆ WE WŁOSZECH Jeśli chcesz dowiedzieć się wszystkiego o swoich prawach, zadzwoń: 166.105.612 Jeżeli właściciel mieszkania wymusił na tobie wniesienie dodatkowych opłat otrzymasz zwrot gotówki. Umowa ta zawierana jest na okres 3 lat. Jej zaletą jest to, że cena za wynajem oraz wiele innych warunków najmu muszą odpowiadać warunkom ustalonym przez syndykaty w danym regionie. Ten typ umowy najmu uprawnia do ulg podatkowych i zazwyczaj przewiduje cenę za wynajem niższą w stosunku do średniej. Jeżeli po upływie 3 lat nie jesteś w stanie dojść do porozumienia z właścicielem w kwestii przedłużenia umowy, możesz wynajmować mieszkanie przez kolejne 2 lata, na tych samych warunkach. Dzięki temu masz możliwość poszukania innego mieszkania. Jak są ustalane ceny za wynajem? Ceny wynajmu, we wszystkich gminach o dużym zaludnieniu, ustalane są przez odpowiednie stowarzyszenia i organizacje. Każda gmina podzielona jest na obszary i dla każdego obszaru ustalane są maksymalne i minimalne ceny wynajmu. Na cenę wynajmu ma wpływ wiele czynników (m.in. położenie nieruchomości, standard mieszkania i jego wyposażenie). Tak ustalona cena nie może zostać podniesiona przez właściciela. Ten typ umowy musi obowiązkowo zostać sporządzony na bazie schematu załaczonego do utawy ministerialnej z 5 marca 1999 roku. Stranieri in Italia Część druga przewodnika ukaże się w następnym numerze naszego pisma PRAWNICY STRANIERI IN ITALIA ODPOWIEDZĄ OD RAZU NA TWOJE PYTANIA: Decreto ussi Pozwolenie na pobyt Karta pobytowa Sanatoria Wydalenie Wizy (nie dla Polaków) Unia Europejska Łączenie rodzin Obywatelstwo Meldunek Małżeństwo Prawo jazdy i „patentino” Mandaty Ubezpieczenia Partita IVA Oświadczenia podatkowe „Contributi” dla pomocy domowych Od poniedziałku do piątku od 10.00 do 19.00 Koszt połączenia: 1,57 € wraz z IVA Stranieri in Italia Nr 13 16 – 30 listopad 2006 naszświat SPORT / ROZMAITOŚCI 13 Muzeum Adama Małysza W styczniu 2007 roku w Zakopanem powstanie Muzeum Adama Małysza. Podczas przyszłorocznych zawodów (styczeń) Pucharu Świata otwarta zostanie w muzeum “Pod Kuźniczym Młotem” na Krupówkach ekspozycja, która poświęcona będzie osiągnięciom naszego mistrza skoków narciarskich z Wisły – donosi “Gazeta Krakowska” W ystawa zostanie sfinansowana ze środków Urzędu Marszałkowskiego, powiatu tatrzańskiego oraz miasta Zakopane. Pomysłodawcą zorganizowania tej wystawy jest Fundacja Narodowa “Skansen”, która gromadzi pamiątki związane z Adamem Małyszem. Najlepszy polski skoczek ma przekazać na wystawę kilkanaście eksponatów m.in. kombinezo- AP ny, narty i medale. Oprócz ekspozycji poświęconej Adamowi Małyszowi powstanie również wystawa dotycząca historii skoczni na Wielkiej Krokwi z okazji 80 lat tego obiektu. Jak zauważyła “Gazeta Krakowska” muzeum poświęcone czynnemu zawodnikowi to niezwykła na świecie rzadkość, ponieważ tylko niewielu sportowców, którzy mogą się pochwalić podobnego typu wyróżnieniem. Alonso boi się Kubicy! Mistrz świata Formuły 1, Fernando Alonso obawia się Roberta Kubicy. Uważa go bowiem za trudnego rywala... “Kubica wygląda na kogoś, kto będzie wielką figurą w Formule 1 i choćby przez to sezon 2007 nie będzie łatwy” – powiedział największemu sportowemu dziennikowi w Europie “Marca” Fernando Alonso. Nasz kierowca na to stwierdzenie odpowiedział: „W takiej sytuacji jedyne, co mogę powiedzieć, to to, że postaram się być dla niego konkurentem. Ale to nie będzie łatwe. Jestem młody, ciągle się poprawiam, ale twardo chodzę po ziemi, wiem jaka długa droga przede mną”. Według dziennika rywalizacja pomiędzy Alonsem i Schumacherem w tym sezonie, przyćmiła pojawienie się w F1 “nowej, olśniewającej generacji kierowców”. Olaf Lubaszenko szuka miłości Od dłuższego czasu, 39-letni aktor i reżyser przyznaje, że szuka miłości. Jak donosi dziennik „Fakt”, ostatnio został przyłapany na kinowej randce Zakochana Agnieszka Aktorka, Agnieszka Dygant zamieszkała ze swoją nową miłością – donosi „Fakt” J ej nowym partnerem jest scenarzysta, Patrick Yoką. Para poznała się w pracy. Do tej pory aktorka wszelkie pytania dziennikarzy na temat nowego partnera zbywała i nadal nie chce komentować swojego prywatnego życia. Agnieszka Dygant (na zdjęciu obok) formalnie jest jeszcze mężatką. Jednak dwa lata temu małżonkowie zamieszkali osobno. K ilka dni temu Lubaszenko pojawił się w jednym z warszawskich kin w towarzystwie tajemniczej blondynki. Do tej pory Olaf Lubaszenko (na zdjęciu obok) nie miał szczęścia w uczuciach. Jest roz- 25 lat listy przebojów Marka Niedźwieckiego W kwietniu 2007 r. dobrze znana wszystkim audycja radiowej Trójki obchodzić będzie jubileusz 25 lat na antenie radiowej. Marek Niedźwiecki związany był z nią od początku. Zapytany przez „Dziennik” jakie piosenki mogłyby się znaleźć na liście podsumowującej ostatnie ćwierćwiecze, w pierwszej kolejności wymie- nił “Autobiografię” Perfectu, “Brothers in Arms” Dire Straits oraz “These Are the Days of Our Lives” Queen. wiedziony, chociaż myślał, iż wielka miłość do Katarzyny Groniec, zwieńczona nie tylko ślubem, ale i narodzinami córki Marianny, przetrwa wieki. Niepowodzeniem zakończyła się dla niego także znajomość z aktorką, Karoliną Muszalak. 14 naszświat STRONA CZYTELNIKÓW Szanowna Redakcjo, (…) chciałabym bardo serdecznie pozdrowić całą redakcję oraz wyrazić swoje uznanie dla wszystkich pracowników, którzy przyczyniają się do powstawania tak wspaniałego pisnma, jakim jest “Nasz Świat”. Zwracam się z gorącą prośbą o prawne wyjaśnienie fragmentu zamieszczonego w artykule pt. „Zaświadczenie o zarobkach, czyli busta paga”. Fragment ten mówi, że „Cudzoziemcy nie posiadający zezwolenia na pobyt we Włoszech, pracujący „na czarno” nabywają takie same prawa, jak pracownicy legalnie zatrudnieni. Pracodawca jest zobowiązany do wypłacania pensji zasadniczej, dodatkowego wynagrodzenia (np. trzynastki i nadgodzin) i w razie rozwiązania stosunku o pracę do wypłacenia odprawy”. Naszym problemem jest to, że włoscy urzędnicy uważają, że pracownik, który pracuje na czarno nie ma żadnych praw i nie może ubiegać się o żadne świadczenia. (...) Maria z Cento Szanowna Pani, Dziękujemy bardzo za bardzo miły list, który od Pani otrzymaliśmy. W nawiązaniu do pytania, powinna się Pani zgłosić do związków zawodowych, gdzie zostaną wyliczone ewentualne dodatkowe wynagrodzenia Pani przysługujące. We Włoszech istnieje szereg związków zawodowych, jednym z nich jest CISL. W internecie udało nam się znaleźć jedną z siedzib CISL w Cento, na Corso Guercino 49/2, tel. 051903011. Związki zawodowe pomagają wszystkim pracownikom, zarówno legalnym, jak i pracującym „na czarno”. Serdecznie pozdrawiamy Redakcja APEL O POMOC Dzień dobry, Tutaj kupisz “Nasz Świat” Modena ▪ via Corso Canal Chiaro (kiosk przy Duomo) Mestre ▪ Viale Stazione, 18 E nazywam się Piotr Blot, jestem wychowawcą w domu dziecka w Czerwionce koło Rybnika w województwie Śląskim. Poszukujemy osób, organizacji, instytucji, fundacji, którym nie jest obojętny los dzieciaków z placówek opiekuńczych, osób, które mogłyby wesprzeć nas w codziennej pracy przekazując naszym dzieciom ubrania, żywność, zabawki czy pieniądze. Dlatego też zwracam się do Państwa z prośbą, zapytaniem , czy dzięki Wam nie można by rozpropagować idei pomocy wychowankom. (...) Piotr Blot Neapol ▪ P.zza Garibaldi, 73 Rzym ▪ Via Tuscolana, 1826 Kiosk przy Tex Bar przy wyjściu ze stacji Anagnina metra A ADRES PLACÓWKI: PPO-W Dom Dziecka ul. Lipowa 2a CZERWIONKA LESZCZYNY WOJ ŚLĄSKIE TEL 0 32 4311 656 Nr 13 16 – 30 listopad 2006 HOROSKOP BARAN (21.03.-19.04.) Możesz postawić sobie ambitne cele i zwyciężysz. Nadszedł czas, że twoje życie może zacząć kształtować się zgodnie z twoimi ideami. Powstanie możliwość spotkania ludzi, którzy poddadzą ci inspirujące myśli. BYK (20.04.-20.05.) Odnajdziesz w sobie energie, które zaczną cię stymulować. Z łatwością przeciwstawisz się schematom. Trudne sprawy powinny znaleźć szczęśliwy finał. Działaj aktywnie. BLIŹNIĘTA (21.05.-21.06.) Trochę zawirowań. Unikaj stresu. Jeśli się nie coś nie uda, to znaczy, że może trzeba trochę poczekać. Nie warto wtrącać się do życia innych. W trudnej sytuacji wyluzuj się. RAK (22.06.-22.07.) Trochę zawirowań. Unikaj stresu. Jeśli się nie coś nie uda, to znaczy, że może trzeba trochę poczekać. Nie warto wtrącać się do życia innych. W trudnej sytuacji wyluzuj się. LEW (23.07.-22.08.) Zrozumiesz sens powstałych ograniczeń i weźmiesz inicjatywę w swoje ręce. Czyń wszystko z ze spokojem. Niezwykłe pomysły mogą zadziwić nie tylko ciebie, ale i otoczenie. Sprzyja umiarkowanie. PANNA (23.08.-22.09.) Nastąpi przypływ natchnienia i inspiracji twórczej. Twoja energia zostanie ukierunkowana na tworzenie rzeczy, o których marzysz. Nadal trwa wzmocnienie sił witalnych twego organizmu. WAGA (23.09.-22.10.) Realizacja twoich projektów może w zetknięciu się z realiami życia ulec modyfikacji. Czas na twórcze pomysły. Coś dodasz, coś ujmiesz i będzie w sam raz. SKORPION (23.10.-21.11.) Przełamiesz opory i znajdziesz potwierdzenie dla swoich pozytywnych energii. Nowe idee dodadzą napędu starym sprawom. Nowe spotkania poprawią ci nastrój. STRZELEC (22.11.-21.12.) Uda ci się utrzymać właściwy kierunek działań. Otworzysz się na innych. Znajdziesz nowe natchnienia. Sprzyja koncentracja na rzeczach istotnych. Unikaj stresu. KOZIOROŻEC (22.12.-19.01.) Jeżeli posiadacie informacje na temat imprez polonijnych organizowanych we Włoszech piszcie na adres redakcji: „Nasz Świat” Via Virgilio Maroso, 50 00142 Roma e-mail: [email protected] Nowe spojrzenie świat zacznie gromadzić wokół ciebie zwolenników. Twoje działania zacznie cechować oryginalność i twórcza ekspresja. Pozostaniesz sobą. WODNIK (20.01.-18.02.) Niektóre twoje plany mogą ulec modyfikacji. Pojawić się może potrzeba zmiany wzorców zachowania z dzieciństwa. Masz teraz szansę uniezależnić się od innych i znaleźć swój sposób na życie. RYBY (19.02.-20.03.) Warto przebywać z ludźmi, którzy rozumieją twoje podejście do świata. Ktoś dostrzeże twoje starania. Wieczorem unikaj stresu, gdyż możesz trafić na oponentów. Sprzyja równowaga. Aby korzystać z serwisu sieci telefonów komórkowych Wind niezbędny jest telefon Dual Band. Opcja Noi Wind jest darmowa dla nowych klientów do 30 września 2006. CALL YOUR COUNTRY & NOI WIND. ´ PRZESTAŁY ISTNIEC´ ODLEGŁOSCI DZWOŃ DO POLSKI ZA JEDYNE 20 CENTÓW ZA MINUTĘ. Wystarczy wybrać odpowiedni plan taryfowy, aby poczuć się w domu. Z CALL YOUR COUNTRY dzwonisz do kraju po specjalnych cenaci, przez 12 miesięcy. Cena połączenia wynosi 15 centów, taryfikacja liczona jest co 60 sekund. Ponadto, jeżeli uaktywnisz NOI WIND, co miesiąc za jedyne 5 euro masz 200 darmowych minut na rozmowy z numerami Wind. Dla wszystkich nowych klientów aktywacja CALL YOUR COUNTRY i NOI WIND jest darmowa. Aby uzyskać więcej informacji zwróć się do Autoryzowanego Punktu sprzedaży Wind. consultate il regolamento completo su www.angelocosta.it udziału jest ja roku. Wzięcie bardzo proste: tsza promoc rę o jg a n a w tr dzenia nion Do Bożego naro ego z punktów ISI Western U sz na rachunku ie z jd a n z ry n d tó k je CN, 1. wejdź do niędzy* ontrolnym (MT ie k p m ru re e fe s m n u a n tr j twoim 2. dokona 48 011 78 95 z SI 3 d o p -a s m s j SMS 3. wyśli dopiskiem ISI z i ) n io n U rn Weste sz wygrywać! ie n z c a z i * w ó rozm iedzi 60 minut w o p d o w z s a Otrzym Wystarczy jeden SMS! 1 nagroda: 5000 EURO ród owitydacrmhownycah g 1100 niesa1 m rozmów** SMS: 60 minut a 2006 Promocja wazna do 8 grudni money * quick pay o receive money o send Limy/Peru bez kosztów dodatkowych. do owy rozm ej jedn ty ** obliczne minu wego (oprócz WIND) 0,23 euro; z z budki tel. 0,14 euro; z tel. komórko ; euro Koszty dodatkowe z domu: 0.02 raficznego 0,01 euro. sieci WIND 0,15 euro; z numeru geog owe dostępne są w naszych dniowym uprzedzeniem. Cenniki taryf 7. z nie zmia Minuty i taryfy mogą ulec d.it cennik dostępny na www.unioncar punktach sprzedaży. Szczegółowy 800-220055
Podobne dokumenty
naszświat - Stranieri in Italia
Wysłannik Narodów Zjednoczonych ostro skrytykował ustawę imigracyjną BossiFini, która - jego zdaniem – „sprzyja dyskryminacji i przestępczości”. Diene pozytywnie ocenił działania rządu Romano Prodi...
Bardziej szczegółowo