DW0851 - dewalt
Transkrypt
DW0851 - dewalt
509213 - 05 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DW0851 DW0851 SAMOPOZIOMUJĄCY 5-WIĄZKOWY LASER PUNKTOWY W RAZIE JAKICHKOLWIEK PYTAŃ LUB KOMENTARZY DO TEGO LUB INNYCH URZĄDZEŃ FIRMY DEWALT PROSIMY O ODWIEDZENIE NASZEJ STRONY INTERNETOWEJ WWW.DEWALT.EU Informacje dotyczące lasera Bezpieczeństwo PRZEGLĄD PRODUKTU OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa dostarczoną z wyrobem lub pobierz ją ze strony internetowej www.DEWALT.eu Wykonywanie jakichkolwiek regulacji lub operacji nieopisanych w tej instrukcji grozi uwolnieniem promieniowania laserowego, co może być niebezpieczne dla znajdujących się w pobliżu osób. NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA Dla bezpieczeństwa i ułatwienia obsługi na przyrządzie umieszczono następującą naklejkę: Laser DW0851 jest przyrządem klasy 2 zgodnym z normami 21 CFR 1040.10 i 1040.11 ze zmianami opisanymi w notatce nr 50 z dn. 24 czerwca 2007. DW0851 jest laserem samopoziomującym, który służy do poziomowania, pionowania i wyznaczania kątów prostych. Przyrząd ten jest całkowicie zmontowany, przez co umożliwia szybkie i proste ustawienie. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją bezpieczeństwa i także ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w tej Instrukcji obsługi. Dane techniczne DANE TECHNICZNE Źródło światła dioda półprzewodnikowa Długość fali lasera 630 - 680 nm, światło widzialne Moc lasera < 1,0 mW (każda wiązka) WYRÓB LASEROWY KLASY 2 Zasięg (linia) ± 10 m 50 m z deZasięg (punkt) ± 30 m tektorem Dokładność*(linia) Dokładność* (punkt w poziomie) / punkt na górze) Dokładność* (punkt na dole) Wskazania Zasilanie UWAGA: PROMIENIOWANIE LASEROWE - NIE PATRZ WE WIĄZKĘ LASEROWĄ. LASER KLASY 2. 2 Temperatura pracy Temperatura składowania Wpływ środowiska ± 3 mm @ 15 m ± 4,5 @ 15 m ± 6,0 mm @ 15 m migający wskaźnik: prawie rozładowane baterie migające wiązki laserowe: przekroczony zakres samopoziomowania 3 baterie AA (napięcie stałe 4,5 V) od -10 oC do 50 oC od -20 oC do 60 oC zabezpieczony przed wodą Klawiatura, tryby pracy i dioda świecąca Ustawienie Wyłącznik Laser ten sam się poziomuje. Jest on tak wykalibrowany w zakładzie produkcyjnym, że sam się poziomuje w pionie, gdy jest ustawiony na płaskiej powierzchni, której nachylenie nie przekracza ±4o. Gdy przyrząd jest prawidłowo wykalibrowany, nie są konieczne żadne ręczne ustawienia. Wyłącznik umieszczono z tyłu przyrządu, jak pokazano na rysunku 1 (A). Gdy wyłącznik (A) znajduje się w pozycji „OFF”, przyrząd pozostaje wyłączony i mechanizm wahadłowy jest zablokowany. Gdy wyłącznik (A) znajduje się w pozycji „ON”, mechanizm wahadłowy jest zwolniony i laser sam się poziomuje. Klawiatura Klawiatura na górze przyrządu (rys. 2) zawiera klawisze, które służą do włączania wiązek laserowych. Wskaźnik ładunku baterii Laser DW0851 zawiera wskaźnik ładunku baterii na klawiaturze (patrz rysunek 2). Miganie wskaźnika oznacza, że baterie są prawie rozładowane i trzeba je wymienić. Laser może jeszcze działać przez chwilę aż do całkowitego rozładowania baterii. Po włożeniu nowych baterii i ponownym załączeniu lasera wskaźnik ten świeci się w zielonym kolorze. Wskaźnik przekroczenia zakresu samopoziomowania W razie przekroczenia zakresu samopoziomowania o więcej niż 4 stopnie zaczyna migać dioda świecąca i także wiązka laserowa. Migająca wiązka laserowa informuje, że nastąpiło przekroczenie zakresu samopoziomowania i laser NIE ZNAJDUJE SIĘ W POZIOMIE (LUB W PIONIE). W TAKIM PRZYPADKU NIE MOŻNA WYZNACZYĆ POZIOMU (ANI PIONU). Ponownie ustaw laser na poziomej powierzchni. POZIOMOWANIE LASERA By zapewnić dokładność działania przyrządu, trzeba go często kalibrować. Patrz Kontrola kalibracji na miejscu. · Przed włączeniem lasera sprawdź, czy jest ustawiony na gładkiej, płaskiej powierzchni. · Zawsze zaznaczaj środek plamki świetlnej lub oś linii świetlnej. · Silne wahania temperatury mogą spowodować przemieszczenie wewnętrznych elementów i w konsekwencji pogorszyć dokładność przyrządu. Gdy przyrząd jest wykorzystywany w takich warunkach, regularnie sprawdzaj jego dokładność. Patrz p. Kontrola kalibracji na miejscu. · W razie upuszczenia lasera trzeba sprawdzić jego kalibrację. Patrz Kontrola kalibracji na miejscu. OBSŁUGA ZAŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE LASERA (RYS. 3) • • Baterie i zasilanie Laser jest zasilany 3 bateriami AA (rys. 1 - B). Zaleca się stosować tylko nowe, wysokiej jakości baterie. • Baterie muszą być całkowicie sprawne. Trzeba je wymienić, gdy miga wskaźnik ładunku baterii. • Dla ochrony baterii wyłączaj laser, gdy nie jest używany lub przy zaznaczaniu linii świetlnych. • • Ustaw wyłączony laser na stabilnej, płaskiej powierzchni. By załączyć laser, przesuń wyłącznik (A) do pozycji „ON” Włącz lub wyłącz żądaną funkcję za pomocą klawiatury (C) na górze przyrządu. Po naciśnięciu klawisza z kropką laser wytwarza pięć wiązek: jedną do góry (D), jedną do dołu (E), jedną poziomą w lewo (F), jedną poziomą w prawo (G) i jedną bezpośrednio do przodu (H). Po naciśnięciu klawisza z poziomą kreską laser wytwarza poziomą linię ze źrenicy wyjściowej z tyłu przyrządu. By wyłączyć laser, przesuń wyłącznik (A) do pozycji zablokowania („OFF”). Laser DW0851 dysponuje funkcją blokowania mechanizmu poziomowania. Funkcja ta uaktywnia się z chwilą wyłączenia lasera. 3 Zastosowanie lasera Po sprawdzeniu kalibracji można mieć pewność, że wiązki przebiegają poziomo lub pionowo (patrz p. Kontrola kalibracji na miejscu). Żadna wiązka laserowa nie może przy tym migać (patrz Wskazanie „Poza zakresem samopoziomowania”). Laser można wykorzystywać do przenoszenia punktów w dowolnej kombinacji pięciu wiązek laserowych i/lub poziomej linii. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY By zapewnić wymaganą dokładność działania lasera, trzeba go często kalibrować. Patrz Kontrola kalibracji na miejscu. · Przed włączeniem lasera sprawdź, czy jest ustawiony na gładkiej, płaskiej powierzchni. · Zawsze zaznaczaj środek plamki świetlnej lub oś linii świetlnej. · Silne wahania temperatury mogą spowodować przemieszczenie wewnętrznych elementów i w konsekwencji pogorszyć dokładność przyrządu. Gdy przyrząd jest wykorzystywany w takich warunkach, regularnie sprawdzaj jego dokładność. Patrz p. Kontrola kalibracji na miejscu. · W razie upuszczenia lasera trzeba sprawdzić jego kalibrację. Patrz Kontrola kalibracji na miejscu. ZINTEGROWANY ELEKTROMAGNETYCZNY UCHWYT OBROTOWY (RYS. RYS. 1 I 3) Do lasera DW0851 jest na stałe przytwierdzony magnetyczny uchwyt obrotowy (l). Magnesy (J) z tyłu uchwytu służą do mocowania przyrządu do pionowych stalowych lub żelaznych konstrukcji. Mogą to być stalowe słupy, stalowe odrzwia, stalowe dźwigary. Ustaw laser na stabilnej powierzchni. UWAGA: NIE STAWAJ POD LASEREM, KTÓRY JEST ZAMOCOWANY PRZY UŻYCIU MAGNETYCZNEGO UCHWYTU OBROTOWEGO. Upadek lasera może spowodować poważny uraz ciała lub uszkodzenie przyrządu. Uchwyt obrotowy zapewnia także ustawienie lasera w odległości ok. 4,45 cm od podłogi, co ułatwia montaż stalowych dźwigarów. WSPÓŁPRACA LASERA Z AKCESORIAMI Na spodzie lasera znajdują się dwa otwory gwintowane 1/4” x 20 i 5/8” x 11. Otwory te umożliwiają mocowanie posiadanych lub 4 zakupionych później akcesoriów DEWALT. Używaj tylko akcesoriów DEWALT przystosowanych do tego przyrządu. Przestrzegaj odnoszących się do nich wskazówek. OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria nieoferowane przez firmę DEWALT nie zostały sprawdzone w połączeniu z tym przyrządem, ich użycie może być niebezpieczne. By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, używaj tylko akcesoriów zalecanych do tego wyrobu przez firmę DEWALT. Odpowiednie akcesoria można za opłatą nabyć u lokalnego dilera lub w autoryzowanym warsztacie serwisowym. Skorzystaj z pomocy oferowanej przez firmę DEWALT Industrial Tool Co. w tym zakresie, odwiedź naszą stronę internetową www.DEWALT.com. Kontrola kalibracji na miejscu KONTROLA DOKŁADNOŚCI PIONOWANIA (RYS. RYS. 5 I 6) Kontrola dokładności kalibracji pionowych wiązek laserowych jest najdokładniejsza przy pomiarach w wysokim pomieszczeniu, najlepiej o wysokości 7,5 m, przy czym jedna osoba pozycjonuje laser na podłodze, a druga zaznacza pozycję plamki świetlnej na suficie (rys. 5). Odległość między podłogą a sufitem przy kontroli kalibracji nie może być mniejsza niż przy rzeczywistych pomiarach. 1. Najpierw zaznacz punkt na podłodze. 2. Tak ustaw laser, by wiązka skierowana do dołu wypadła w punkcie zaznaczonym na podłodze. 3. Odczekaj chwilę, aż laser wypoziomuje się w pionie, i zaznacz środek plamki świetlnej utworzonej przez wiązkę skierowaną do góry. 4. Obróć laser o 180o, jak pokazano na rysunku 6, by wiązka skierowana do dołu ponownie wypadła w punkcie zaznaczonym na podłodze. 5. Odczekaj chwilę, aż laser wypoziomuje się w pionie, i zaznacz środek plamki świetlnej utworzonej przez wiązkę skierowaną do góry. Gdy odstęp między obydwoma znakami jest większy, niż podany w poniższej tabeli, laser wymaga kalibracji. Odległość między ścianami 4,5 m 9m 15 m Odległość między znakami 3,2 mm 6,4 mm 9,5 mm KONTROLA DOKŁADNOŚCI POZIOMYCH WIĄZEK (RYS. RYS. 7-10) Dla sprawdzenia dokładności poziomych wiązek są potrzebne 2 równoległe ściany oddalone od siebie o 6 m. Odległość między ścianami przy kontroli kalibracji nie może być mniejsza niż przy rzeczywistych pomiarach. 1. Ustaw laser w odległości 5 - 8 cm od pierwszej ściany w kierunku drugiej ściany (rys. 7). 2. Zaznacz środek plamki świetlnej na pierwszej ścianie. 3. Obróć laser o 180o i zaznacz środek plamki świetlnej na drugiej ścianie (rys. 8). 4. Umieść laser w odległości 5 - 8 cm od drugiej ściany w kierunku pierwszej ściany (rys. 9). 5. Ustaw laser na takiej wysokości, by środek plamki świetlnej wypadł na znaku naniesionym w punkcie 3. 6. Obróć laser o 180o i skieruj wiązkę w pobliże znaku na pierwszej ścianie naniesionego w punkcie 2 (rys. 10). 7. Zmierz pionowy odstęp między środkiem plamki świetlnej a naniesionym znakiem. 8. Gdy zmierzony odstęp jest większy od wartości podanej w tabeli, oddaj laser do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu konserwacji. Powtórz operacje od 1 do 8, by sprawdzić dokładność przedniej, lewej i prawej wiązki. Odległość między ścianami 4,5 m 9m 15 m Odległość między znakami 3,2 mm 6,4 mm 9,5 mm KONTROLA KALIBRACJI KĄTA PROSTEGO MIĘDZY POZIOMYMI WIĄZKAMI (PRZEDNIĄ I PROSTOPADŁYMI DO NIEJ) (RYS. RYS. 11A - D) Przy każdej operacji pozycjonowania lasera DW0851 i przy nanoszeniu znaków kieruj się rysunkiem 11. Wszystkie znaki można nanosić na podłodze w taki sposób, że przed przednią poziomą lub prostopadłymi do niej wiązkami umieszcza się tabliczkę celowniczą i przenosi ich pozycje na podłogę. 1. Wybierz pomieszczenie o minimalnej długości 10 m. Na jednym końcu pomieszczenia zaznacz na podłodze punkt (K) (rys. 11A). 2. Tak ustaw laser, by skierowana do dołu wiązka wypadła w punkcie K. Sprawdź, czy przednia pozioma wiązka wybiega w kierunku drugiego końca pomieszczenia (rys. 11A). 3. Zaznacz punkt (L) na podłodze w środku pomieszczenia, wykorzystując przy tym tabliczkę celowniczą, by przenieść na podłogę pozycję przedniej poziomej wiązki (rys. 11A). 4. Zaznacz punkt (M) na przeciwległej ścianie lub przenieś na podłogę pozycję przedniej poziomej wiązki (rys. 11A). 5. Przemieść laser DW0851 do punktu L i skieruj przednią poziomą wiązkę ponownie na punkt M (rys. 11B). 6. Zaznacz na podłodze pozycje dwóch prostopadłych wiązek jako N i O. WSKAZÓWKA: By zapewnić wymaganą dokładność, odległości między K i L, L i M, L i N oraz L i O powinny być takie same. 7. Obróć laser DW0851 o 90o, by skierować przednią poziomą wiązkę na punkt N (rys. 11C). 8. Zaznacz na podłodze pozycję pierwszej prostopadłej wiązki (P) możliwe jak najbliżej punktu K (rys. 11C). 9. Zmierz odległość między punktami K i P (rys. 11C). Gdy zmierzona wartość jest większa od wartości podanych w poniższej tabeli, oddaj laser do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu konserwacji. 10. Teraz obróć laser DW0851 o 90o, by skierować przednią poziomą wiązkę na punkt O (rys. 11D). 11. Zaznacz na podłodze pozycję drugiej prostopadłej wiązki (Q) możliwe jak najbliżej punktu K (rys. 11D). 12. Zmierz odległość między punktami K i Q (rys. 11D). Gdy zmierzona odległość jest większa od wartości podanych w poniższej tabeli, oddaj laser do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu konserwacji. Odległość między ścianami Odległość między znakami 4,5 m 3,2 mm 9m 6,4 mm 15 m 9,5 mm 5 KONTROLA DOKŁADNOŚCI SKANOWANIA POZIOMEJ WIĄZKI LASEROWEJ (RYS. 6) 8. Zmierz odległość między dwoma zaznaczonymi punktami (c, e). Dla sprawdzenia dokładności skanowania poziomej wiązki laserowej są potrzebne 2 ściany oddalone od siebie o 9 m. Odległość między ścianami przy kontroli kalibracji nie może być mniejsza niż przy rzeczywistych pomiarach. 9. Gdy zmierzona odległość jest większa od wartości podanych w poniższej tabeli, oddaj laser do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu kalibracji. 1. Za pomocą uchwytu obrotowego przytwierdź laser do ściany i skieruj go na wprost do przodu. 2. Włącz poziomą wiązkę i obróć laser o ok. 45o, by prawy koniec wiązki wypadł na przeciwległej ścianie w odległości przynajmniej 9 m. Zaznacz oś linii (a). 3. Obróć laser o ok. 90o, by lewy koniec wiązki wypadł w miejscu zaznaczonym w punkcie 2. Zaznacz oś linii (b). 4. Zmierz pionowy odstęp między tymi znakami. 5. Gdy zmierzony odstęp jest większy od wartości podanych w poniższej tabeli, oddaj laser do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu kalibracji. Odległość między ścianami 4,5 m 9m 15 m Odległość między znakami 1,5 mm 4 mm 6 mm KONTROLA DOKŁADNOŚCI - ODCHYLENIE POZIOMEJ LINII LASEROWEJ (RYS. 7) Dla sprawdzenia odchyłki linii laserowej od poziomu jest potrzebna jedna ściana długości przynajmniej 9 m. Odległość między ścianami przy kontroli kalibracji nie może być mniejsza niż przy rzeczywistych pomiarach. 1. Za pomocą uchwytu obrotowego zamocuj laser na jednym końcu ściany. 2. Włącz poziomą linię i obróć laser w stronę przeciwnego końca ściany mniej więcej równolegle do ściany graniczącej z laserem. 3. Zaznacz oś linii laserowej w dwóch miejscach (c, d) odległych od siebie o przynajmniej 9 m. 4. Umieść laser na drugim końcu ściany. 5. Włącz poziomą linię i obróć laser w stronę pierwszego końca ściany mniej więcej równolegle do ściany graniczącej z laserem. 6. Tak wyreguluj wysokość lasera, by oś linii świetlnej przechodziła przez bliższy zaznaczony punkt (d). 7. Zaznacz oś linii świetlnej (e) bezpośrednio powyżej lub poniżej dalszego zaznaczonego punktu (c). 6 Odległość między ścianami 4,5 m 9m 15 m Odległość między znakami 3,2 mm 6,4 mm 9,5 mm Usuwanie usterek LASER NIE DAJE SIĘ ZAŁĄCZYĆ • Sprawdź, czy baterie zostały włożone zgodnie z polaryzacją (+) i (-) zaznaczoną na wewnętrznej stronie pokrywy kieszeni baterii. • Sprawdź, czy baterie znajdują się w nienagannym stanie. W razie wątpliwości włóż nowe. • Sprawdź, czy kontakty baterii nie są skorodowane. Przechowuj suchy laser i stosuj tylko nowe, wysokiej jakości markowe baterie, by nie narażać się na wyciek elektrolitu. • Gdy laser był przechowywany w bardzo wysokich temperaturach, najpierw go ochłodź. MIGAJĄ LINIE LASEROWE (RYS. 4) Gdy laser DW0851 jest ustawiony tak, jak pokazano na rysunku 4, sam się poziomuje we wszystkich kierunkach w zakresie do ok. 4 o. Gdy laser jest tak silnie przechylony, że wewnętrzny mechanizm nie może go ustawić w pionie, wiązki laserowe migają, co znaczy, że zakres samopoziomowania został przekroczony. MIGAJĄCE WIĄZKI LASEROWE NIE PRZEBIEGAJĄ W POZIOMIE LUB PIONIE I W TAKIM PRZYPADKU NIE MOŻNA UŻYĆ LASERA DO WYZNACZENIA POZIOMU LUB PIONU. Ponownie ustaw laser na poziomej powierzchni. WIĄZKI LASEROWE NIE PRZESTAJĄ SIĘ PORUSZAĆ Laser DW0851 jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym. Dlatego gdy nie jest ustawiony na stabilnej i nieruchomej powierzchni, ciągle próbuje znaleźć pion. Gdy wiązka nie przestaje się poruszać, spróbuj ustawić laser na stabilniejszej powierzchni. Sprawdź także, czy powierzchnia jest na tyle płaska, by zapewnić stabilność lasera. RYS. 1 RYS. 2 RYS. 3 RYS. 4 MIGANIE RYS. 5 RYS. 6 7,5 m RYS. 7 RYS. 9 RYS. 8 RYS. 10 RYS. 11A RYS. 11B RYS. 11C RYS. 11D * Warunkiem zachowania podanych dokładności jest ustawienie lasera na powierzchni o nachyleniu mniejszym niż ± 4o. zst00267793 - 14-07-2015 7 DEWALT b) WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. DEWALT gwarantuje sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsáugi. Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu. 1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki produktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi. 2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedstawieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz áącznie: poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej; waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury. a) b) 3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą uszkodzonych czĊĞci) w okresie 12 miesiĊcy od daty zakupu. 4. a) Produkt reklamowany musi byü: dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub przesáany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej. b) 5. 6. a) Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyáany do miejsca nadania na koszt adresata. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie: 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych. 7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. 8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe byü wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach. 9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją ostateczną. 10. Gwarancją nie są objĊte: a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowodowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpieczeĔstwa; b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowodowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowaniem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez DEWALT; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywoáane nimi wady; d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploatacji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych; e) produkty, w których naruszone zostaáy plomby gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zuĪyciu. 11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿rmy handlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlone w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu. 12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wynikających z niezgodnoĞci towaru z umową. Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05 faks: (22) 862-08-09 CZ ZÁRUýNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUýNÝ LIST CZ H mČsícĤ hónap 12 PL SK miesiĊcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaĪy Stempel Podpis SK ýíslo série Dátum predaja Peþiatka predajne Podpis CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 CZ H Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 Dokumentace záruþní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruþných opravách CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét munkalapszám Jótállás új határideje Aláírás PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy Stempel SK ýíslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo objednávky Popis poruchy Peþiatka Podpis 08/12 Podpis